diff --git a/localization/rssguard_cs.ts b/localization/rssguard_cs.ts deleted file mode 100644 index 6a434a1c3..000000000 --- a/localization/rssguard_cs.ts +++ /dev/null @@ -1,8234 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS version="2.1" language="cs"> -<context> - <name>AccountCheckModel</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/accountcheckmodel.cpp" line="183"/> - <source>(category)</source> - <translation>(kategorie)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/accountcheckmodel.cpp" line="186"/> - <source>(feed)</source> - <translation>(kanál)</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>AdBlockDialog</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="26"/> - <source>AdBlock configuration</source> - <translation>AdBlock a jeho nastavení</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="63"/> - <source>Cannot enable AdBlock</source> - <translation>AdBlock nelze povolit</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="64"/> - <source>There is some error in AdBlock component and it cannot be enabled. Check error message below (or application debug log) for more information.</source> - <translation>V AdBlocku je nějaká chyba, a tak nemůže být aktivován. Mrkněte níže na detail chyby nebo prozkoumejte aplikační log.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="98"/> - <source>OK!</source> - <translation>OK!</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="113"/> - <source>There is error, check application log for more details and head to online documentation.</source> - <translation>Došlo k chybě, zkontrolujte log programu a případně prověřte dokumentaci.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="84"/> - <source>There is error, check application log for more details and head to online documentation. Also make sure that Node.js is installed. - -Error: %1</source> - <translation>Došlo k chybě, zkontrolujte log programu a případně prověřte dokumentaci. Ujistětě se, že máte nakonfigurovaný Node.js. - -Chyba: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="88"/> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="115"/> - <source>ERROR!</source> - <translation>CHYBA!</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="38"/> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="39"/> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="105"/> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="106"/> - <source>No additional info.</source> - <translation>Žádné další info.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="97"/> - <source>It seems your AdBlock runs fine, but wait few seconds to be sure.</source> - <translation>Vypadá to, že AdBlock běží dobře, ale počkejme pár vteřin.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.ui" line="20"/> - <source>Enable AdBlock</source> - <translation>Povolit AdBlock</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.ui" line="32"/> - <source>&Help</source> - <translation>&Pomoc</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.ui" line="58"/> - <source>Filter lists</source> - <translation>Filtrovací seznamy</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.ui" line="64"/> - <source>Add your direct links to filter lists here (one URL per line)</source> - <translation>Zde přidávejte přímé odkazy na seznamy filtrů (jeden odkaz na řádek)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.ui" line="78"/> - <source>Custom filters</source> - <translation>Vlastní filtry</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.ui" line="84"/> - <source>Add your custom filters here (one filter per line)</source> - <translation>Zde přidávejte vlastní filtry (jeden filtr na řádek)</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>AdBlockIcon</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockicon.cpp" line="12"/> - <source>AdBlock lets you block unwanted content on web pages</source> - <translation>AdBlock vám umožňuje blokovat nevyžádaný obsah na webových stránkách.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockicon.cpp" line="45"/> - <source>Show AdBlock &settings</source> - <translation>Zobrazit nastavení &AdBlocku</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>AdBlockManager</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockmanager.cpp" line="198"/> - <source>Failed to setup filters and start server: %1.</source> - <translation>Nepodařilo se nastavit filtry a spustit server: %1.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockmanager.cpp" line="375"/> - <source>failed to download filter list '%1'</source> - <translation>nepodařilo se stáhnout filter '%1'</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>Application</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="1086"/> - <source>Application is already running.</source> - <translation>Aplikace již běží</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="558"/> - <source>Output directory is not writable.</source> - <translation>Nelze psát do cílové složky</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="313"/> - <source>%1 survey</source> - <translation>%1 průzkum</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="314"/> - <source>Please, fill the survey.</source> - <translation>Prosím, vyplňte průzkum.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="317"/> - <source>Go to survey</source> - <translation>Přejít na průzkum</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="566"/> - <source>Settings file not copied to output directory successfully.</source> - <translation>Soubor nastavení nebyl zkopírován do cílového adresáře.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="581"/> - <source>Database restoration was not initiated. Make sure that output directory is writable.</source> - <translation>Obnovení databáze nebylo spuštěno. Ujistěte se, že cílový adresář je zapisovatelný.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="588"/> - <source>Settings restoration was not initiated. Make sure that output directory is writable.</source> - <translation>Obnovení nastavení nebylo spuštěno. Ujistěte se, že cílový adresář je zapisovatelný.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="1104"/> - <source>Cannot add feed</source> - <translation>Nelze přidat kanál</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="1105"/> - <source>Feed cannot be added because there is no active account which can add feeds.</source> - <translation>Kanál nemůže být přidán, protože nemáte aktivovaný žádný účet který umí přidávat kanály.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="1263"/> - <source>Packages %1 were updated.</source> - <translation>Balíčky %1 byly aktualizovány.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="981"/> - <source>Unread articles fetched</source> - <translation>Staženy nepřečtené zprávy</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="334"/> - <source>Go to changelog</source> - <translation>Zobrazit seznam změn</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="1035"/> - <source>AdBlock needs to be configured</source> - <translation>Je třeba nastavit AdBlock</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="328"/> - <source>Welcome</source> - <translation>Vítejte</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="329"/> - <source>Welcome to %1. - -Please, check NEW stuff included in this -version by clicking this popup notification.</source> - <translation>Vítá Vás %1. - -Prosím, zkontrolujte novinky kliknutím -na tuto bublinu.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="1036"/> - <source>AdBlock is not configured properly. Go to "Settings" -> "Node.js" and check if your Node.js is properly configured.</source> - <translation>AdBlock není korektně nakonfigurován. Běžte do "Nastavení" -> "Node.js" a zkontrolujte nastavení.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="1085"/> - <source>Already running</source> - <translation>Již běží</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="1254"/> - <source>Packages %1 were NOT updated because of error: %2.</source> - <translation>Balíčky %1 NEBYLY aktualizovány kvůli chybě: %2.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>AuthenticationDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.ui" line="14"/> - <source>Form</source> - <translation>Formulář</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.ui" line="20"/> - <source>Some feeds require authentication, including GMail feeds. BASIC, NTLM-2 and DIGEST-MD5 authentication schemes are supported.</source> - <translation>Některé kanály vyžaduje autentizaci, a to včetně kanálů pro GMail. Je podporována autentizace BASIC, NTLM-2 a DIGEST-MD5.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.ui" line="23"/> - <source>Credentials</source> - <translation>Přihlašovací údaje</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.ui" line="64"/> - <source>Authentication type</source> - <translation>Způsob autentizace</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.ui" line="35"/> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.cpp" line="12"/> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.cpp" line="79"/> - <source>Username</source> - <translation>Uživatelské jméno</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.ui" line="48"/> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.cpp" line="14"/> - <source>Password</source> - <translation>Heslo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.cpp" line="13"/> - <source>Set username to access the feed.</source> - <translation>Nastavte uživatelské jméno pro tento kanál.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.cpp" line="15"/> - <source>Set password to access the feed.</source> - <translation>Nastavte heslo pro tento kanál.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.cpp" line="17"/> - <source>No authentication</source> - <translation>Bez autentizace</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.cpp" line="53"/> - <source>Username/token is ok or it is not needed.</source> - <translation>Přihlašovací údaje jsou v pořádku nebo nejsou potřeba.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.cpp" line="54"/> - <source>Username/token is empty.</source> - <translation>Uživatelské jméno (token) je prázdný.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.cpp" line="76"/> - <source>Access token</source> - <translation>Přístupový token</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.cpp" line="63"/> - <source>Password is ok or it is not needed.</source> - <translation>Heslo je v pořádku nebo není třeba.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.cpp" line="63"/> - <source>Password is empty.</source> - <translation>Heslo je prázdné.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>BaseLineEdit</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/baselineedit.cpp" line="13"/> - <source>Show/hide the password</source> - <translation>Zobrazit/skrýt heslo</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>ColorToolButton</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/colortoolbutton.cpp" line="15"/> - <source>Click me to change color!</source> - <translation>Změnit barvu!</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/colortoolbutton.cpp" line="20"/> - <source>Select new color</source> - <translation>Vybrat novou barvu</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>DatabaseCleaner</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/databasecleaner.cpp" line="65"/> - <source>Shrinking database file...</source> - <translation>Minimalizuji soubor databáze...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/databasecleaner.cpp" line="70"/> - <source>Database file shrinked...</source> - <translation>Databázový soubor minimalizován...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/databasecleaner.cpp" line="40"/> - <source>Recycle bin purged...</source> - <translation>Koš vyčištěn...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/databasecleaner.cpp" line="35"/> - <source>Purging recycle bin...</source> - <translation>Čistím koš...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/databasecleaner.cpp" line="25"/> - <source>Removing read articles...</source> - <translation>Mažu přečtené zprávy...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/databasecleaner.cpp" line="30"/> - <source>Read articles purged...</source> - <translation>Přečtené zprávy smazány...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/databasecleaner.cpp" line="45"/> - <source>Removing old articles...</source> - <translation>Mažu staré zprávy...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/databasecleaner.cpp" line="50"/> - <source>Old articles purged...</source> - <translation>Staré zprávy smazány...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/databasecleaner.cpp" line="55"/> - <source>Removing starred articles...</source> - <translation>Mažu důležité zprávy...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/databasecleaner.cpp" line="60"/> - <source>Starred articles purged...</source> - <translation>Důležité zprávy smazány...</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>DatabaseFactory</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/databasefactory.cpp" line="61"/> - <source>Cannot connect to database</source> - <translation>K databází se nelze připojit</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/databasefactory.cpp" line="62"/> - <source>Connection to your database was not established with error: '%1'. Falling back to SQLite.</source> - <translation>Připojení k databázi nebylo navázáno kvůli chybě: '%1'. Aktivuji SQLite.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>DiscoverFeedsButton</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/discoverfeedsbutton.cpp" line="56"/> - <source>Given account does not support adding feeds.</source> - <translation>Tento účet nepodporuje přidávání kanálů.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/discoverfeedsbutton.cpp" line="79"/> - <source>Feeds were detected, but no suitable accounts are configured.</source> - <translation>Byly detekovány kanály, ale není aktivován žádný účet.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/discoverfeedsbutton.cpp" line="32"/> - <source>This website does not contain any feeds</source> - <translation>Tento web neobsahuje kanály</translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/discoverfeedsbutton.cpp" line="33"/> - <source>Add one of %n feed(s)</source> - <translation><numerusform>Přidat %n kanál</numerusform><numerusform>Přidat %n kanály</numerusform><numerusform>Přidat %n kanálů</numerusform><numerusform>Přidat %n kanálů</numerusform></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/discoverfeedsbutton.cpp" line="55"/> - <source>Not supported by account</source> - <translation>Není podporováno</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>DownloadItem</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="262"/> - <source>Error opening output file: %1</source> - <translation>Problém s otevřením souboru: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="106"/> - <source>Select destination for downloaded file</source> - <translation>Zvolit cílové umístění pro stahovaný soubor</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="288"/> - <source>Error: %1</source> - <translation>Chyba: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="132"/> - <source>Download directory couldn't be created</source> - <translation>Cílový adresář nemohl být vytvořen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="273"/> - <source>Error when saving file: %1</source> - <translation>Chyba při ukládání souboru: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="380"/> - <source>%1 of %2 (%3 per second) - %4</source> - <translation>%1 of %2 (%3 za vteřinu) - %4</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="390"/> - <source>%1 of %2 - download completed</source> - <translation>%1 z %2 - stahování dokončeno</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="212"/> - <source>Cannot open file</source> - <translation>Soubor nelze otevřít</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="212"/> - <source>Cannot open output file. Open it manually.</source> - <translation>Výstupní soubor nelze otevří, otevřete jej ručně.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="220"/> - <source>Cannot open directory</source> - <translation>Adresář nelze otevřít</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="221"/> - <source>Cannot open output directory. Open it manually.</source> - <translation>Výstupní adresář nelze otevří, otevřete jej ručně.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="431"/> - <source>Download finished</source> - <translation>Stahování dokončeno</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="432"/> - <source>File '%1' is downloaded. -Click here to open parent directory.</source> - <translation>Soubor '%1' je stažen. -Klikněte sem pro otevření nadřazeného adresáře.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="442"/> - <source>URL: %1</source> - <translation>URL: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="443"/> - <source>Local file: %1</source> - <translation>Lokální soubor: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="112"/> - <source>Selection of local file cancelled.</source> - <translation>Výběr lokálního souboru zrušen.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="435"/> - <source>Open folder</source> - <translation>Otevřít složku</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloaditem.ui" line="54"/> - <source>Filename</source> - <translation>Název souboru</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloaditem.ui" line="86"/> - <source>&Try again</source> - <translation>&Zkusit znovu</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloaditem.ui" line="93"/> - <source>&Stop</source> - <translation>Z&astavit</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloaditem.ui" line="100"/> - <source>&Open file</source> - <translation>&Otevřít soubor</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloaditem.ui" line="107"/> - <source>Open &directory</source> - <translation>&Otevřít adresář</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>DownloadManager</name> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="725"/> - <source>%n minutes remaining</source> - <translation><numerusform>%n minuta do konce</numerusform><numerusform>%n minuty do konce</numerusform><numerusform>%n minut do konce</numerusform><numerusform>%n minut do konce</numerusform></translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="729"/> - <source>%n seconds remaining</source> - <translation><numerusform>%n vteřina do konce</numerusform><numerusform>%n vteřiny do konce</numerusform><numerusform>%n vteřin do konce</numerusform><numerusform>%n vteřin do konce</numerusform></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="741"/> - <source>bytes</source> - <translation>bajtů</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="745"/> - <source>kB</source> - <translation>kB</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="749"/> - <source>MB</source> - <translation>MB</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="753"/> - <source>GB</source> - <translation>GB</translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="583"/> - <source>Downloading %n file(s)...</source> - <translation><numerusform>Stahuji %n soubor...</numerusform><numerusform>Stahuji %n soubory...</numerusform><numerusform>Stahuji %n souborů...</numerusform><numerusform>Stahuji %n souborů...</numerusform></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.ui" line="38"/> - <source>Clean up</source> - <translation>Vyčistit</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>EmailPreviewer</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailpreviewer.ui" line="14"/> - <source>Form</source> - <translation>Formulář</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailpreviewer.ui" line="20"/> - <source>From</source> - <translation>Od</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailpreviewer.ui" line="52"/> - <source>&Attachments</source> - <translation>&Přílohy</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailpreviewer.ui" line="65"/> - <source>&Reply</source> - <translation>&Odpovědět</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailpreviewer.ui" line="75"/> - <source>&Forward</source> - <translation>Přep&oslat</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailpreviewer.ui" line="87"/> - <source>Subject</source> - <translation>Předmět</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailpreviewer.ui" line="104"/> - <source>To</source> - <translation>Komu</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailpreviewer.cpp" line="114"/> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailpreviewer.cpp" line="120"/> - <source>Cannot download attachment</source> - <translation>Nelze stáhnout přílohu</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailpreviewer.cpp" line="115"/> - <source>Attachment cannot be downloaded because you are not logged-in.</source> - <translation>Přílohu nelze stáhnout, protože nejste přihlášen.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailpreviewer.cpp" line="121"/> - <source>Attachment cannot be downloaded because some general error happened.</source> - <translation>Přílohu nelze stáhnout, protože došlo k chybě.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>EmailRecipientControl</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailrecipientcontrol.cpp" line="37"/> - <source>To</source> - <translation>Komu</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailrecipientcontrol.cpp" line="38"/> - <source>Cc</source> - <translation>Kopie</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailrecipientcontrol.cpp" line="39"/> - <source>Bcc</source> - <translation>Slepá kopie</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailrecipientcontrol.cpp" line="40"/> - <source>Reply-to</source> - <translation>Odpovědět komu</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailrecipientcontrol.cpp" line="27"/> - <source>E-mail address</source> - <translation>E-mailová adresa</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>Feed</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/feed.cpp" line="281"/> - <source>uses global settings, but global auto-fetching of articles is disabled</source> - <translation>používá globální nastavení, ale globální stahování zpráv je zakázáno</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/feed.cpp" line="305"/> - <source>no errors</source> - <translation>žádné chyby</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/feed.cpp" line="311"/> - <source>authentication error</source> - <translation>chyba autentifikace</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/feed.cpp" line="314"/> - <source>network error</source> - <translation>chyba sítě</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/feed.cpp" line="267"/> - <source>does not use auto-fetching of articles</source> - <extracomment>Describes feed auto-update status.</extracomment> - <translation>nestahuje zprávy automaticky</translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/feed.cpp" line="278"/> - <source>uses global settings (%n minute(s) to next auto-fetch of articles)</source> - <translation><numerusform>používá globální nastavení (%n minuta do dalšího stahování zpráv)</numerusform><numerusform>používá globální nastavení (%n minuty do dalšího stahování zpráv)</numerusform><numerusform>používá globální nastavení (%n minut do dalšího stahování zpráv)</numerusform><numerusform>používá globální nastavení (%n minut do dalšího stahování zpráv)</numerusform></translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/feed.cpp" line="292"/> - <source>uses specific settings (%n minute(s) to next auto-fetching of new articles)</source> - <extracomment>Describes feed auto-update status.</extracomment> - <translation><numerusform>používá specifické nastavení (%n minuta do dalšího automatického stažení zpráv)</numerusform><numerusform>používá specifické nastavení (%n minuty do dalšího automatického stažení zpráv)</numerusform><numerusform>používá specifické nastavení (%n minut do dalšího automatického stažení zpráv)</numerusform><numerusform>používá specifické nastavení (%n minut do dalšího automatického stažení zpráv)</numerusform></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/feed.cpp" line="308"/> - <source>has new articles</source> - <translation>má nové zprávy</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/feed.cpp" line="317"/> - <source>parsing error</source> - <translation>špatný formát kanálu</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/feed.cpp" line="320"/> - <source>error</source> - <translation>chyba</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/feed.cpp" line="382"/> - <source>Auto-update status: %1 -Active message filters: %2 -Status: %3 -Source: <a href="%4">%4</a> -Item ID: %5</source> - <translation>Status aktualizací: %1 -Aktivní filtry zpráv: %2 -Status: %3 -Zdroj: <a href="%4">%4</a> -ID položky: %5</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FeedMessageViewer</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedmessageviewer.cpp" line="48"/> - <source>Toolbar for feeds</source> - <translation>Panel kanálů</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedmessageviewer.cpp" line="49"/> - <source>Toolbar for articles</source> - <translation>Nástrojová lišta pro zprávy</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FeedReader</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/feedreader.cpp" line="362"/> - <source>Starting auto-download of some feeds' articles</source> - <translation>Zahajuji automatické stažení zpráv pro některé kanály</translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/feedreader.cpp" line="363"/> - <source>I will auto-download new articles for %n feed(s).</source> - <translation><numerusform>Budou se stahovat zprávy pro %n kanál</numerusform><numerusform>Budou se stahovat zprávy pro %n kanály</numerusform><numerusform>Budou se stahovat zprávy pro %n kanálů</numerusform><numerusform>Budou se stahovat zprávy pro %n kanálů</numerusform></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/feedreader.cpp" line="94"/> - <source>Cannot fetch articles at this point</source> - <translation>V tuto chvíli nelze stáhnout zprávy</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/feedreader.cpp" line="95"/> - <source>You cannot fetch new articles now because another critical operation is ongoing.</source> - <translation>V tuto chvíli nelze zahájit stahování zpráv, protože běží jiná důležitá operace.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FeedlyAccountDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.ui" line="17"/> - <source>Username</source> - <translation>Uživatelské jméno</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.ui" line="27"/> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="29"/> - <source>Developer access token</source> - <translation>Vývojový přístupový token (DAC)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.ui" line="36"/> - <source>Get token</source> - <translation>Získat token</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.ui" line="58"/> - <source>Intelligent synchronization algorithm</source> - <translation>Inteligentní synchronizace</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.ui" line="70"/> - <source>Only download newest X articles per feed</source> - <translation>Stáhnout pouze X nejnovějších zpráv pro každý kanál</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.ui" line="110"/> - <source>&Login</source> - <translation>&Přihlásit se</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.ui" line="51"/> - <source>Download unread articles only</source> - <translation>Stahovat pouze nepřečtené zprávy</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="28"/> - <source>Username for your account</source> - <translation>Uživatelské jméno</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="31"/> - <source>No test done yet.</source> - <translation>Žádný test zatím neproveden.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="32"/> - <source>Here, results of connection test are shown.</source> - <translation>Zde jsou zobrazeny výsledky testu spojení.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="39"/> - <source>Your %1 does not offer official Feedly support, thus you must authorize via special authorization code called "developer access token". These tokens are usually valid only for 1 month and allow only 250 API calls each day.</source> - <translation>Vaše verze programu %1 NEMÁ oficiální podporu Feedly. Musíte tedy zadat DAC. Mějte taky na paměti, že tato verze Feedly dovoluje maximálně 250 API volání denně.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="51"/> - <source>If you select intelligent synchronization, then only not-yet-fetched or updated articles are downloaded. Network usage is greatly reduced and overall synchronization speed is greatly improved, but first feed fetching could be slow anyway if your feed contains huge number of articles.</source> - <translation>Pokud povolíte inteligentní synchronizaci, budou se stahovat pouze zprávy, které doposud staženy nebyly. Bude tak sníženo zatížení sítě a celková rychlost synchronizace se značně zvýší, ovšem úplně první synchronizace nikoliv, až ty následné.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="92"/> - <source>You did not grant access.</source> - <translation>Přístup NEpovolen.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="93"/> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="101"/> - <source>There was error during testing.</source> - <translation>Byla chyba během testování.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="100"/> - <source>There is error. %1</source> - <translation>Máme chybu: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="114"/> - <source>Tested successfully. You may be prompted to login once more.</source> - <translation>Otestováno úspěšně.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="115"/> - <source>Your access was approved.</source> - <translation>Přístup byl povolen.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="148"/> - <source>Access granted.</source> - <translation>Přístup povolen.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="147"/> - <source>Login was successful.</source> - <translation>Přihlášení bylo úspěšné.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="35"/> - <source>Your %1 build has official Feedly support. You do not have to use "developer access token". You can therefore leave corresponding field empty.</source> - <translation>Vaše verze programu %1 má oficiální podporu Feedly. Nemusíte tedy používat DAC, a tak můžete nechat odpovídající políčko prázdné.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="153"/> - <source>Some problems.</source> - <translation>Nějaké problémy.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="161"/> - <source>Username cannot be empty.</source> - <translation>Login nemůže být prázdný.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="164"/> - <source>Username is okay.</source> - <translation>Login je v pořádku.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="178"/> - <source>Access token is empty.</source> - <translation>Přístupový token je prázdný.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="181"/> - <source>Access token is okay.</source> - <translation>Přístupový token je v pořádku.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="152"/> - <source>Error: '%1'</source> - <translation>Chyba: '%1'</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="46"/> - <source>Beware of downloading too many articles, because Feedly permanently caches ALL articles of the feed, so you might end up with thousands of articles which you will never read anyway.</source> - <translation>Zvažte, zda je dobrá věc stahovat příliš mnoho zpráv. Feedly permantně cachuje všechny dřívější zprávy z kanálu, takže můžete skončit s tisícovkami zpráv, které stejně nebudete číst.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FeedlyNetwork</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/feedlynetwork.cpp" line="713"/> - <source>Feedly: authentication error</source> - <translation>Feedly: chyba autentizace</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/feedlynetwork.cpp" line="714"/> - <source>Click this to login again. Error is: '%1'</source> - <translation>Pro opětovné přihlášení klikněte zde.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/feedlynetwork.cpp" line="728"/> - <source>Feedly: authorization denied</source> - <translation>Feedly: přihlašovací údaje zamítnuty</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/feedlynetwork.cpp" line="729"/> - <source>Click this to login again.</source> - <translation>Klikně sem pro opětovné přihlášení.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/feedlynetwork.cpp" line="717"/> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/feedlynetwork.cpp" line="732"/> - <source>Login</source> - <translation>Login</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FeedsImportExportModel</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeedsimportexportmodel.cpp" line="292"/> - <source>OPML document contains errors</source> - <translation>soubor OPML obsahuje chyby</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeedsimportexportmodel.cpp" line="297"/> - <source>this is likely not OPML document</source> - <translation>toto asi není OPML soubor</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeedsimportexportmodel.cpp" line="376"/> - <source>Category </source> - <translation>Kategorie</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FeedsModel</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/feedsmodel.cpp" line="39"/> - <source>Title</source> - <translation>Nadpis</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/feedsmodel.cpp" line="40"/> - <source>Titles of feeds/categories.</source> - <translation>Názvy kanálů/kategorií.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/feedsmodel.cpp" line="516"/> - <source>Are you sure?</source> - <translation>Jste si jistý?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/feedsmodel.cpp" line="517"/> - <source>Do you really want to clean all articles from selected item?</source> - <translation>Opravdu chcete všechny zprávičky ze všech položek smazat?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/feedsmodel.cpp" line="32"/> - <source>Root</source> - <translation>Kořen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/feedsmodel.cpp" line="41"/> - <source>Counts of unread/all mesages.</source> - <translation>Počet nepřečtených/všech zpráv.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FeedsProxyModel</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/feedsproxymodel.cpp" line="229"/> - <source>Cannot perform drag & drop operation</source> - <translation>Drag & drop operaci nelze provést</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/feedsproxymodel.cpp" line="230"/> - <source>You can't transfer dragged item into different account, this is not supported.</source> - <translation>Tažená položka nemůže přesunuta mezi různými účty, toto není podporováno.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FeedsToolBar</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/feedstoolbar.cpp" line="76"/> - <source>Toolbar spacer</source> - <translation>Mezera</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/feedstoolbar.cpp" line="118"/> - <source>Everywhere</source> - <translation>Všude</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/feedstoolbar.cpp" line="119"/> - <source>Titles only</source> - <translation>Pouze v nadpisech</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/feedstoolbar.cpp" line="123"/> - <source>Search feeds</source> - <translation>Prohledávat kanály</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/feedstoolbar.cpp" line="131"/> - <source>Feeds search box</source> - <translation>Hledací panel kanálů</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FeedsView</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="216"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="229"/> - <source>Cannot edit item</source> - <translation>Nelze upravit položku</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="248"/> - <source>Cannot delete item</source> - <translation>Nelze smazat položku</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="821"/> - <source>Context menu for empty space</source> - <translation>Kontextové menu pro prázdný prostor</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="217"/> - <source>Selected item cannot be edited because another critical operation is ongoing.</source> - <translation>Nelze editovat vybranou položku, protože už běží jiná kritická operace.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="249"/> - <source>Selected item cannot be deleted because another critical operation is ongoing.</source> - <translation>Nelze smazat vybranou položku, protože už běží jiná kritická operace.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="697"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="750"/> - <source>Context menu for categories</source> - <translation>Kontextové menu pro kategorie</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="230"/> - <source>Selected item cannot be edited, this is not (yet?) supported.</source> - <translation>Zvolená položka nemůže být editována, toto (zatím?) není podporováno.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="269"/> - <source>Deleting "%1"</source> - <translation>Mažu "%1"</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="270"/> - <source>You are about to completely delete item "%1".</source> - <translation>Chystáte se smazat položku "%1".</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="271"/> - <source>Are you sure?</source> - <translation>Jste si jistý?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="285"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="292"/> - <source>Cannot delete "%1"</source> - <translation>Nelze smazat "%1"</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="286"/> - <source>This item cannot be deleted because something critically failed. Submit bug report.</source> - <translation>Tato položka nemůže být smazána, protože něco selhalo. Nahlaste tento problém.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="293"/> - <source>This item cannot be deleted, because it does not support it -or this functionality is not implemented yet.</source> - <translation>Položka nemůže být smazána, protože to nepodporuje.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="831"/> - <source>Context menu for other items</source> - <translation>Kontextové menu pro ostatní položky</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="875"/> - <source>Context menu for regex query</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="136"/> - <source>Selected account does not support adding of new feeds.</source> - <translation>Vybraný účet nepodporuje přidávání nových kanálů.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="154"/> - <source>Selected account does not support adding of new categories.</source> - <translation>Vybraný účet nepodporuje přidávání nových kategorií.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="451"/> - <source>Context menu for recycle bins</source> - <translation>Kontextové menu pro odp. koše -</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="473"/> - <source>Context menu for accounts</source> - <translation>Kontextové menu pro účty</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="852"/> - <source>Context menu for label</source> - <translation>Kontextové menu pro štítek</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="799"/> - <source>Context menu for important articles</source> - <translation>Kontextové menu pro důležité zprávy</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="135"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="153"/> - <source>Not supported by account</source> - <translation>Není podporováno</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormAbout</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.cpp" line="107"/> - <source>Changelog not found.</source> - <translation>Historie změn nenalezena.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.cpp" line="27"/> - <source>About %1</source> - <translation>O aplikaci %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.cpp" line="46"/> - <source>FULLY portable</source> - <translation>ZCELA portable</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.cpp" line="57"/> - <source>User data folder ("%5") -> "%1" - -Settings file (%3) -> "%2" -Skins base folder -> "%4" -Icon themes base folder -> "%8" -Node.js package folder -> "%6" -QtWebEngine cache folder -> "%7"</source> - <translation>Složka uživatelských dat ("%5") -> "%1" - -Soubor nastavení (%3) -> "%2" -Základní složka skinů -> "%4" -Základní složky ikon -> "%8" -Složka balíčku pro Node.js -> "%6" -Složka cache pro QtWebEngine -> "%7"</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.cpp" line="127"/> - <source><body>%5 is a (very) tiny feed reader.<br><br>This software is distributed under the terms of GNU General Public License, version 3.<br><br>Contacts:<ul><li><a href="mailto://%1">%1</a> ~e-mail</li><li><a href="%2">%2</a> ~website</li></ul>You can obtain source code for %5 from its website.<br><br><br>Copyright (C) 2011-%3 %4</body></source> - <translation><body>%5 je (velmi) lehká čtečka kanálů.<br><br>Tento software je šířen pod podmínkami licence GNU General Public License, verze 3.<br><br>Kontakty:<ul><li><a href="mailto://%1">%1</a> ~e-mail</li><li><a href="%2">%2</a> ~web</li></ul>Zdrojový kód pro %5 lze získat na jeho webu.<br><br><br>Copyright (C) 2011-%3 %4</body></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.cpp" line="111"/> - <source><b>%8</b><br><b>Version:</b> %1 (built on %2/%3)<br><b>Revision:</b> %4<br><b>Build date:</b> %5<br><b>Qt:</b> %6 (compiled against %7)<br></source> - <translation><b>%8</b><br><b>Verze:</b> %1 (vytvořená %2/%3)<br><b>Kontrola:</b> %4<br><b>Datum buildu:</b> %5<br><b>Qt:</b> %6 (kompilováno proti %7)<br></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.cpp" line="52"/> - <source>NOT portable</source> - <translation>NEportable</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.cpp" line="49"/> - <source>CUSTOM</source> - <translation>VLASTNÍ</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.ui" line="102"/> - <source>Information</source> - <translation>Informace</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.ui" line="147"/> - <source>Licenses</source> - <translation>Licence</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.ui" line="159"/> - <source>Licenses page is available only in English language.</source> - <translation>Stránka Licence je dostupná pouze v anglickém jazyce.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.ui" line="167"/> - <source>Changelog</source> - <translation>Historie verzí</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.ui" line="199"/> - <source>Changelog page is available only in English language.</source> - <translation>Historie verzí je dostupná pouze v anglickém jazyce.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.ui" line="207"/> - <source>Resources</source> - <translation>Zdroje</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormAccountDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaccountdetails.cpp" line="14"/> - <source>Network proxy</source> - <translation>Síťová proxy</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaccountdetails.cpp" line="39"/> - <source>Add new account</source> - <translation>Přidat nový účet</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaccountdetails.cpp" line="42"/> - <source>Edit account "%1"</source> - <translation>Upravit účet "%1"</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormAddAccount</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formaddaccount.ui" line="14"/> - <source>Add new account</source> - <translation>Přidat nový účet</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormAddEditEmail</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/formaddeditemail.cpp" line="28"/> - <source>Add new recipient.</source> - <translation>Přidat adresáta.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/formaddeditemail.cpp" line="182"/> - <source>E-mail NOT sent</source> - <translation>E-mail NEodeslán</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/formaddeditemail.cpp" line="183"/> - <source>Your e-mail message wasn't sent.</source> - <translation>Váš e-mail nebyl odeslán.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/formaddeditemail.ui" line="14"/> - <source>Write e-mail message</source> - <translation>Napsat e-mailovou zprávu</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/formaddeditemail.ui" line="35"/> - <source>...</source> - <translation>...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/formaddeditemail.ui" line="50"/> - <source>Contents of your e-mail message</source> - <translation>Tělo e-mailové zprávy</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/formaddeditemail.ui" line="67"/> - <source>Subject</source> - <translation>Předmět</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/formaddeditemail.ui" line="77"/> - <source>Title of your message</source> - <translation>Nadpis zprávy</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormAddEditLabel</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditlabel.cpp" line="12"/> - <source>Name for your label</source> - <translation>Jméno štítku</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditlabel.cpp" line="18"/> - <source>Label's name cannot be empty.</source> - <translation>Jméno štítku nemůže být prázdné.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditlabel.cpp" line="21"/> - <source>Perfect!</source> - <translation>Skvěle!</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditlabel.cpp" line="30"/> - <source>Hot stuff</source> - <translation>Dobrej matroš</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditlabel.cpp" line="27"/> - <source>Create new label</source> - <translation>Vytvořit nový štítek</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditlabel.cpp" line="46"/> - <source>Edit label '%1'</source> - <translation>Upravit štítek '%1'</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditlabel.ui" line="19"/> - <source>...</source> - <translation>...</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormAddEditProbe</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditprobe.ui" line="17"/> - <source>...</source> - <translation>...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditprobe.cpp" line="12"/> - <source>Name for your query</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditprobe.cpp" line="13"/> - <source>Regular expression</source> - <translation>Regulární výraz</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditprobe.cpp" line="17"/> - <source>Regex query name cannot be empty.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditprobe.cpp" line="20"/> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditprobe.cpp" line="32"/> - <source>Perfect!</source> - <translation>Skvěle!</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditprobe.cpp" line="26"/> - <source>Regular expression cannot be empty.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditprobe.cpp" line="41"/> - <source>Create new regex query</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditprobe.cpp" line="62"/> - <source>Edit regex query '%1'</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditprobe.cpp" line="29"/> - <source>Regular expression is not well-formed.</source> - <translation>Regulární výraz obsahuje chybu.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditprobe.cpp" line="44"/> - <source>Hot stuff</source> - <translation>Dobrej matroš</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormBackupDatabaseSettings</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.cpp" line="21"/> - <source>Common name for backup files</source> - <translation>Společné jméno pro záložní soubory</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.cpp" line="34"/> - <source>No operation executed yet.</source> - <translation>Doposud neprovedena žádná operace.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.cpp" line="54"/> - <source>Backup was created successfully.</source> - <translation>Záloha byla vytvořena.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.cpp" line="78"/> - <source>Backup name cannot be empty.</source> - <translation>Název zálohy nemůže být prázdný.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.cpp" line="81"/> - <source>Backup name looks okay.</source> - <translation>Název zálohy je v pořádku.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.cpp" line="57"/> - <source>Backup failed.</source> - <translation>Zálohování selhalo.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.cpp" line="53"/> - <source>Backup was created successfully and stored in target directory.</source> - <translation>Záloha byla vytvořena a uložena ve výstupním adresáři.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.cpp" line="67"/> - <source>Select destination directory</source> - <translation>Zvolit výstupní adresář</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.cpp" line="72"/> - <source>Good destination directory is specified.</source> - <translation>Je zvolen vhodný výstupní adresář.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.ui" line="14"/> - <source>Backup database/settings</source> - <translation>Zálohovat databázi/nastavení</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.ui" line="20"/> - <source>Output directory</source> - <translation>Výstupní adresář</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.ui" line="26"/> - <source>&Select directory</source> - <translation>&Zvolit adresář</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.ui" line="43"/> - <source>Backup properties</source> - <translation>Vlastnosti zálohy</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.ui" line="49"/> - <source>Items to backup</source> - <translation>Zálohované položky</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.ui" line="56"/> - <source>Database</source> - <translation>Databáze</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.ui" line="66"/> - <source>Settings</source> - <translation>Nastavení</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.ui" line="76"/> - <source>Backup name</source> - <translation>Název zálohy</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.ui" line="89"/> - <source>Operation results</source> - <translation>Výsledky operací</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormCategoryDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="61"/> - <source>Add new category</source> - <translation>Přidat novou kategorii</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="127"/> - <source>Category name is ok.</source> - <translation>Název kategorie je v pořádku.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="131"/> - <source>Category name is too short.</source> - <translation>Název kategorie je příliš krátký.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="137"/> - <source>Description is empty.</source> - <translation>Popis je prázdný.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="140"/> - <source>The description is ok.</source> - <translation>Popis je v pořádku.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="155"/> - <source>Select icon file for the category</source> - <translation>Zvolte ikonu pro Vaši kategorii</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="157"/> - <source>Images (%1)</source> - <translation>Obrázky (%1)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="163"/> - <source>Select icon</source> - <translation>Vybrat ikonu</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="164"/> - <source>Cancel</source> - <translation>Zrušit</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="167"/> - <source>Look in:</source> - <extracomment>Label to describe the folder for icon file selection dialog.</extracomment> - <translation>Hledat v:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="168"/> - <source>Icon name:</source> - <translation>Název ikony:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="169"/> - <source>Icon type:</source> - <translation>Typ ikony:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="185"/> - <source>Category title</source> - <translation>Název kategorie</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="186"/> - <source>Set title for your category.</source> - <translation>Zvolte název pro Vaši kategorii.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="187"/> - <source>Category description</source> - <translation>Popis kategorie</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="188"/> - <source>Set description for your category.</source> - <translation>Zvolte popis Vaší kategorie.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="194"/> - <source>Icon selection</source> - <translation>Vybrat ikonu</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="196"/> - <source>Load icon from file...</source> - <translation>Načíst ikonu ze souboru...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="198"/> - <source>Use default icon from icon theme</source> - <translation>Použít výchozí ikonu z tématu</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="83"/> - <source>Edit "%1"</source> - <translation>Upravit "%1"</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.ui" line="31"/> - <source>Parent folder</source> - <translation>Nadřazený uzel</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.ui" line="41"/> - <source>Select parent item for your category.</source> - <translation>Zvolte nadřazenou kategorii pro Vaši kategorii.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.ui" line="54"/> - <source>Title</source> - <translation>Nadpis</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.ui" line="64"/> - <source>Description</source> - <translation>Popis</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.ui" line="74"/> - <source>Icon</source> - <translation>Ikona</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.ui" line="96"/> - <source>Select icon for your category.</source> - <translation>Zvolte ikonu pro Vaši kategorii.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormDatabaseCleanup</name> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.cpp" line="57"/> - <source> day(s)</source> - <translation><numerusform> den</numerusform><numerusform> dny</numerusform><numerusform> dnů</numerusform><numerusform> dnů</numerusform></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.cpp" line="30"/> - <source>I am ready.</source> - <translation>Jsem připraven.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.cpp" line="76"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.cpp" line="77"/> - <source>Database cleanup is running.</source> - <translation>Čištění databáze běží.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.cpp" line="91"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.cpp" line="92"/> - <source>Database cleanup is completed.</source> - <translation>Databáze byla vyčištěna.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.cpp" line="95"/> - <source>Database cleanup failed.</source> - <translation>Čištění databáze selhalo.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.cpp" line="103"/> - <source>unknown</source> - <translation>neznámá</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.ui" line="14"/> - <source>Cleanup database</source> - <translation>Čištění databáze</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.ui" line="20"/> - <source>Cleanup settings</source> - <translation>Nastavení čištění</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.ui" line="26"/> - <source>Optimize database file</source> - <translation>Optimalizovat databázi</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.ui" line="36"/> - <source>Remove all read articles</source> - <translation>Smazat přečtené zprávy</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.ui" line="53"/> - <source>Remove all articles from recycle bin</source> - <translation>Smazat zprávy z košů</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.ui" line="63"/> - <source>Remove all articles older than</source> - <translation>Smazat zprávy starší než</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.ui" line="86"/> - <source>Remove all starred articles</source> - <translation>Smazat důležité zprávy</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.ui" line="96"/> - <source>Database information</source> - <translation>Informace o databázi</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.ui" line="102"/> - <source>Total data size</source> - <translation>Velikost dat</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.ui" line="119"/> - <source>Database type</source> - <translation>Typ databáze</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.ui" line="139"/> - <source>Progress</source> - <translation>Postup</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormEditFeedlyAccount</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/formeditfeedlyaccount.cpp" line="19"/> - <source>Service setup</source> - <translation>Nastavení služby</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormEditGmailAccount</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/formeditgmailaccount.cpp" line="16"/> - <source>Server setup</source> - <translation>Nastavení serveru</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormEditGreaderAccount</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/formeditgreaderaccount.cpp" line="16"/> - <source>Server setup</source> - <translation>Nastavení serveru</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormEditNewsBlurAccount</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/formeditnewsbluraccount.cpp" line="15"/> - <source>Server setup</source> - <translation>Nastavení serveru</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormEditOwnCloudAccount</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/formeditowncloudaccount.cpp" line="15"/> - <source>Server setup</source> - <translation>Nastavení serveru</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormEditRedditAccount</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/formeditredditaccount.cpp" line="16"/> - <source>Server setup</source> - <translation>Nastavení serveru</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormEditTtRssAccount</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formeditttrssaccount.cpp" line="13"/> - <source>Server setup</source> - <translation>Nastavení serveru</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormFeedDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.cpp" line="98"/> - <source>Add new feed</source> - <translation>Přidat nový kanál</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.cpp" line="124"/> - <source>Cannot save changes: %1</source> - <translation>Změny nelze uložit: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.cpp" line="101"/> - <source>Edit "%1"</source> - <translation>Upravit "%1"</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.cpp" line="142"/> - <source>Fetch articles using global interval</source> - <translation>Stahovat zprávy dle hlavního nastavení</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.cpp" line="144"/> - <source>Fetch articles every</source> - <translation>Stahovat zprávy každých</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.cpp" line="146"/> - <source>Disable auto-fetching of articles</source> - <translation>Zakázat automatické stahování zpráv</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.cpp" line="123"/> - <source>Cannot save feed properties</source> - <translation>Nelze uložit vlastnosti kanálu</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.ui" line="24"/> - <source>Articles</source> - <translation>Zprávy</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.ui" line="30"/> - <source>Auto-downloading of articles</source> - <translation>Automatické stahování zpráv</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.ui" line="42"/> - <source>Select the auto-download strategy for messages of this feed. Default auto-download strategy means that new messges of this feed will be downloaded in time intervals set in application settings.</source> - <translation>Zvolte strategii auto-aktualizací zpráv tohoto kanálu. Výchozí strategorie auto-aktualizace znamená, že kanál bude aktualizován v intervalech udaných v nastavení aplikace.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.ui" line="58"/> - <source>Open articles via their URL automatically</source> - <translation>Otevírat zdrojové URL zpráv automaticky</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.ui" line="72"/> - <source>Add articles with any date into the database</source> - <translation>Přidávat do databáze všechny články, nehledě na datum vytvoření</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.ui" line="82"/> - <source>Avoid adding articles before this date into the database</source> - <translation>Nepřidávat starší články než nastavené datum do databáze</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.ui" line="118"/> - <source>Miscellaneous</source> - <translation>Různé</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.ui" line="131"/> - <source>Disable this feed</source> - <translation>Vypnout kanál</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.ui" line="138"/> - <source>Right-to-left layout</source> - <translation>Rozhraní zprava-doleva</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.ui" line="124"/> - <source>Ignore notifications for this feed</source> - <translation>Nepoužívat notifikace pro tento kanál</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormLog</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formlog.cpp" line="16"/> - <source>Application log</source> - <translation>Aplikační log</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormMain</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="410"/> - <source>No possible actions</source> - <translation>Žádná možná akce</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="369"/> - <source>No recycle bin</source> - <translation>Žádný koš</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="66"/> - <source>Main menu</source> - <translation>Hlavní menu</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="79"/> - <source>Open main menu</source> - <translation>Otevřít hlavní menu</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="87"/> - <source>Open &main menu</source> - <translation>Otevřít &hlavní menu</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="53"/> - <source>&File</source> - <translation>&Soubor</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="63"/> - <source>&Help</source> - <translation>&Pomoc</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="74"/> - <source>&View</source> - <translation>&Zobrazit</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="78"/> - <source>Show/hide</source> - <translation>Zobrazit/skrýt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="95"/> - <source>&Tools</source> - <translation>&Nástroje</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="105"/> - <source>F&eeds</source> - <translation>&Kanály</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="109"/> - <source>&Add item</source> - <translation>&Přidat položku</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="114"/> - <source>&Move</source> - <translation>&Přesunout</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="158"/> - <source>Art&icles</source> - <translation>Zpráv&y</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="183"/> - <source>&Recycle bin(s)</source> - <translation>&Odpadkové koše</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="190"/> - <source>&Accounts</source> - <translation>&Účty</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="198"/> - <source>&Web browser && tabs</source> - <translation>&Webový prohlížeč && taby</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="225"/> - <source>&Quit</source> - <translation>&Ukončit</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="228"/> - <source>Quit the application.</source> - <translation>Ukončit aplikaci.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="239"/> - <source>&Settings</source> - <translation>Na&stavení</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="242"/> - <source>Display settings of the application.</source> - <translation>Zobrazit nastavení aplikace.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="250"/> - <source>&About application</source> - <translation>O &aplikaci</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="253"/> - <source>Displays extra info about this application.</source> - <translation>Zobrazí dodatečné informace o této aplikaci.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="267"/> - <source>&Fullscreen</source> - <translation>Přes celou &obrazovku</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="270"/> - <source>Switch fullscreen mode.</source> - <translation>Přepnout režim celé obrazovky.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="278"/> - <source>&Fetch all</source> - <translation>&Stáhnout vše</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="281"/> - <source>Fetch all feeds</source> - <translation>Stáhnout všechny kanály</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="289"/> - <source>Fetch &selected</source> - <translation>Stáhnout &vybrané</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="292"/> - <source>Fetch selected feeds</source> - <translation>Stáhnout vybrané kanály</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="300"/> - <source>&Edit selected item</source> - <translation>Upravit &vybranou položku</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="308"/> - <source>&Delete selected item</source> - <translation>&Smazat vybranou položku</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="316"/> - <source>Mark articles &read</source> - <translation>Označit zprávy jako &přečtené</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="319"/> - <source>Mark selected articles read</source> - <translation>Označit vybrané zprávy jako přečtené</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="327"/> - <source>Mark articles &unread</source> - <translation>Označit zprávy jako &nepřečtené</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="330"/> - <source>Mark selected articles unread</source> - <translation>Označit vybrané zprávy jako nepřečtené</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="338"/> - <source>Switch &importance</source> - <translation>Přepnout &důležitost</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="341"/> - <source>Switch importance of selected articles</source> - <translation>Přepnout důležitost vybraných zpráv</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="349"/> - <source>Mark selected item &read</source> - <translation>&Označit vybranou položku jako přečtenou</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="352"/> - <source>Mark all messages (without message filters) from selected items as read.</source> - <translation>Označit všechny zprávy (bez filtrů) z vybraných položek jako přečtené.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="360"/> - <source>Mark selected item &unread</source> - <translation>&Označit vybranou položku jako nepřečtenou</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="363"/> - <source>Mark all messages (without message filters) from selected items as unread.</source> - <translation>Označit všechny zprávy (bez filtrů) z vybraných položek jako nepřečtené.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="371"/> - <source>&Delete articles</source> - <translation>&Smazat zprávy</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="379"/> - <source>&Clean selected item</source> - <translation>&Vyčistit vybranou položku</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="382"/> - <source>Deletes all messages from selected items.</source> - <translation>Smaže všechny zprávy z vybraných položek.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="390"/> - <source>Open in &external browser</source> - <translation>Otevřít v &externím prohlížeči</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="393"/> - <source>Open selected articles in external browser</source> - <translation>Otevřít vybrané zprávy v externím webovém prohlížeči</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="401"/> - <source>Open in &internal browser</source> - <translation>Otevřít v &interním prohlížeči</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="404"/> - <source>Open selected articles in internal browser</source> - <translation>Otevřít vybrané zprávy v interním webovém prohlížeči</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="415"/> - <source>No actions available</source> - <translation>Žádná dostupná akce</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="418"/> - <source>No actions are available right now.</source> - <translation>Žádná akce není právě dostupná.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="426"/> - <source>&Mark all read</source> - <translation>&Označit vše jako přečtené</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="429"/> - <source>Marks all messages in all items read. This does not take message filters into account.</source> - <translation>Označí úplně všechny zprávy jako přečtené.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="437"/> - <source>View selected item in &newspaper mode</source> - <translation>Zobrazit vybranout položku v &novinovém náhledu</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="440"/> - <source>Displays all messages from selected item in a new "newspaper mode" tab. Note that messages are not set as read automatically.</source> - <translation>Zobrazit všechny zprávy z vybraných položek v "novinovém náhledu". Zprávy jsou následně označené jako přečtené.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="451"/> - <source>Switch main window visibility</source> - <translation>Přepnout hlavní okno</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="454"/> - <source>Hides main window if it is visible and shows it if it is hidden.</source> - <translation>Skryje hlavní ikno, je-li aktuálně viditelné. Jinak jej zobrazí.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="468"/> - <source>&Feed list</source> - <translation>Seznam &kanálů</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="471"/> - <source>Hides or shows the list of feeds/categories.</source> - <translation>Skryje nebo zobrazí seznam kanálů/kategorií.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="479"/> - <source>&Clean all</source> - <translation>&Vyčistit vše</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="482"/> - <source>Deletes all messages from all items.</source> - <translation>Smaže zprávy ze všech položek.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="490"/> - <source>&Next item</source> - <translation>&Další položka</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="498"/> - <source>&Previous item</source> - <translation>&Předchozí položka</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="506"/> - <source>&Next article</source> - <translation>&Další zpráva</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="514"/> - <source>&Previous article</source> - <translation>&Předchozí zpráva</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="522"/> - <source>Check for &updates</source> - <translation>Ověřit dostupnost &aktualizace</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="525"/> - <source>Check if new update for the application is available for download.</source> - <translation>Zkontrolovat, zda nejsou k dispozici aktualizace programu.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="539"/> - <source>&Main menu</source> - <translation>Hlavní &menu</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="542"/> - <source>Hides or displays the main menu.</source> - <translation>Skryje či zobrazí hlavní menu.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="550"/> - <source>Report a &bug...</source> - <translation>Nahlásit &chybu programu...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="561"/> - <source>&Toolbars</source> - <translation>&Nástrojové lišty</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="564"/> - <source>Switch visibility of main toolbars.</source> - <translation>Přepnout viditelnost hlavnich nástrojových lišet.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="578"/> - <source>&List headers</source> - <translation>&Záhlaví sloupců</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="586"/> - <source>&Donate...</source> - <translation>&Podpořit autora...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="594"/> - <source>Display &documentation</source> - <translation>Zobrazit &dokumentaci</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="602"/> - <source>&Restart</source> - <translation>&Restartovat</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="610"/> - <source>&Restore settings</source> - <translation>&Obnovit nastavení</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="618"/> - <source>&Backup settings</source> - <translation>&Zálohovat nastavení</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="626"/> - <source>Switch layout</source> - <translation>Přepnout rozhraní</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="634"/> - <source>&Downloads</source> - <translation>&Stahování</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="642"/> - <source>Send via e-mail</source> - <translation>Odeslat přes e-mail</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="645"/> - <source>Send selected articles via e-mail</source> - <translation>Odeslat vybrané zprávy přes e-mail</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="653"/> - <source>&Cleanup database</source> - <translation>&Vyčistit databázi</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="664"/> - <source>Show unread items only</source> - <translation>Pouze nepřečtené položky</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="672"/> - <source>&Expand/collapse selected item</source> - <translation>&Expandovat/složit vybranou položku</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="680"/> - <source>&Add account</source> - <translation>&Přidat účet</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="688"/> - <source>&Restore articles</source> - <translation>&Obnovit zprávy</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="696"/> - <source>&Restore all recycle bins</source> - <translation>&Obnovit všechny koše</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="704"/> - <source>&Empty all recycle bins</source> - <translation>&Vysypat všechny koše</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="712"/> - <source>Next &unread article</source> - <translation>Další &nepřečtená zpráva</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="726"/> - <source>Status bar</source> - <translation>Stavový řádek</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="734"/> - <source>&Edit selected account</source> - <translation>&Upravit vybraný účet</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="742"/> - <source>&Delete selected account</source> - <translation>&Smazat vybraný účet</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="755"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="315"/> - <source>Add new category</source> - <translation>Přidat novou kategorii</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="760"/> - <source>Stop ongoing fetching</source> - <translation>Zastavit stahování zpráv</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="768"/> - <source>New browser tab</source> - <translation>Nový tab s prohlížečem</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="776"/> - <source>Close all tabs</source> - <translation>Zavřít všechny záložky</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="781"/> - <source>Close all tabs except current</source> - <translation>Zavřít ostatní záložky</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="786"/> - <source>Go to &next tab</source> - <translation>Přejít na &další tab</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="791"/> - <source>Go to &previous tab</source> - <translation>Přejít na &předchozí tab</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="799"/> - <source>&Enable article preview</source> - <translation>&Povolit náhled zprávy</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="804"/> - <source>&Copy URL of selected item</source> - <translation>&Kopírovat URL vybrané položky</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="809"/> - <source>Article &filters</source> - <translation>Filtry &zpráv</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="817"/> - <source>&Show tree expanders</source> - <translation>&Zobrazit rozbalovače stromu</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="822"/> - <source>Fetch feeds with &custom auto-download policy</source> - <translation>&Stáhnout kanály se specifickým auto-stahováním zpráv</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="830"/> - <source>Alternate row colors in lists</source> - <translation>Alternovat barvy pozadí položek v seznamech</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="838"/> - <source>Automatically &expand item when selected</source> - <translation>&Automaticky rozbalovat kategorie při výběru</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="849"/> - <source>Message viewer toolbars</source> - <translation>Nástrojové lišty náhledu zpráv</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="854"/> - <source>Expand/collapse selected item &recursively</source> - <translation>Rozbalit/sbalit vybranou položku rekurzivně</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="859"/> - <source>Close &current tab</source> - <translation>Zavřit aktivní &tab</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="864"/> - <source>&Copy URLs of selected articles</source> - <translation>&Kopírovat URL adresy vybraných zpráv</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="869"/> - <source>Open in internal browser (no new tab)</source> - <translation>Otevřít v interním prohlížeči (žádný nový tab)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="877"/> - <source>&Sort alphabetically</source> - <translation>Seřadit &abecedně</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="882"/> - <source>Move &up</source> - <translation>Přesunout &nahoru</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="887"/> - <source>Move to &top</source> - <translation>Přesunout &zcela nahoru</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="892"/> - <source>Move &down</source> - <translation>Přesunout &dolů</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="897"/> - <source>Move to &bottom</source> - <translation>Přesunout z&cela dolů</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="902"/> - <source>Display application &log</source> - <translation>Zobrazit aplikační &log</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="907"/> - <source>Focus feeds search box</source> - <translation>Přepnout na hledací box kanálů</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="912"/> - <source>Focus articles search box</source> - <translation>Přepnout na hledací box zpráv</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="917"/> - <source>Scroll &up browser</source> - <translation>Skrolovat prohlížeč &nahoru</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="922"/> - <source>Scroll &down browser</source> - <translation>Skrolovat prohlížeč &dolů</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="927"/> - <source>Rearrange &subcategories alphabetically</source> - <translation>Přetřídit &podkategorie abecedně</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="932"/> - <source>Rearrange &feeds alphabetically</source> - <translation>Přetřídit &kanály abecedně</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="937"/> - <source>Cleanup web cac&he</source> - <translation>Vyčistit webovou cac&he</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="750"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="325"/> - <source>Add new feed</source> - <translation>Přidat nový kanál</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="376"/> - <source>No actions possible</source> - <translation>Žádná možná akce</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="154"/> - <source>Cannot cleanup database</source> - <translation>Nelze vyčistit databázi</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="155"/> - <source>Cannot cleanup database, because another critical action is running.</source> - <translation>Databázi nelze v současné době vyčistit, protože běží jiná kritická akce. Zkuste to později.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="523"/> - <source>Close opened modal dialogs first.</source> - <translation>Nejdříve ukončete otevřené modální dialogy.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="445"/> - <source>Fetching common data</source> - <translation>Stahuji obecná data</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="522"/> - <source>Close dialogs</source> - <translation>Zavřít dialogy</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormMessageFiltersManager</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="318"/> - <source>ACCEPTED</source> - <translation>PŘIJATA</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="318"/> - <source>REJECTED</source> - <translation>ZAMÍTNUTA</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="331"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="332"/> - <source>yes</source> - <translation>ano</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="331"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="332"/> - <source>no</source> - <translation>ne</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="603"/> - <source>Cannot find 'clang-format'</source> - <translation>Nelze najít utilitu 'clang-format'</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="604"/> - <source>Script was not beautified, because 'clang-format' tool was not found.</source> - <translation>Skript nebyl zkrášlen, protože není nainstalovaná utilita 'clang-format'.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="247"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="622"/> - <source>Error</source> - <translation>Chyba</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="623"/> - <source>Script was not beautified, because 'clang-format' tool thrown error.</source> - <translation>Skript nebyl zkrášlen, protože utilita 'clang-format' vrátila chybu.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="632"/> - <source>Beautifier was running for too long time</source> - <translation>Zkrášlovač běžel moc dlouho.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="633"/> - <source>Script was not beautified, is 'clang-format' installed?</source> - <translation>Skript nebyl zkrášlen, je 'clang-format' nainstalován?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="248"/> - <source>Cannot save new filter, error: '%1'.</source> - <translation>Nový filtr nelze uložit, chyba: '%1'.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="193"/> - <source>Context menu</source> - <translation>Kontextové menu</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="195"/> - <source>Filter articles like this</source> - <translation>Filtrovat zprávy jako tuto</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="234"/> - <source>New article filter</source> - <translation>Nový filtr zpráv</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="300"/> - <source>EXISTING articles filtering error: '%1'. -</source> - <translation>Chyba filtru EXISTUJÍCÍCH zpráv: '%1'. -</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="317"/> - <source>Article will be %1. - -</source> - <translation>Zpráva bude %1. - -</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="320"/> - <source>Output (modified) article is: - Title = '%1' - URL = '%2' - Author = '%3' - Is read/important = '%4/%5' - Created on = '%6' - Contents = '%7' - RAW contents = '%8'</source> - <translation>Výstupní (upravená) zpráva je: - Nadpis = '%1' - URL = '%2' - Autor = '%3' - Je přečtená/důležitá = '%4/%5' - Vytvořena = '%6' - Tělo = '%7' - Surové tělo = '%8'</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="341"/> - <source>SAMPLE article filtering error: '%1'. -</source> - <translation>Chyba filtru TESTOVACÍ zprávy: '%1'. -</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="211"/> - <source>Are you sure?</source> - <translation>Jste si jistý?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="212"/> - <source>Do you really want to remove selected filter?</source> - <translation>Opravdu chcete vybraný filtr smazat?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="14"/> - <source>Article filters</source> - <translation>Filtry zpráv</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="35"/> - <source>&Check all</source> - <translation>&Zaškrtnout vše</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="65"/> - <source>&Uncheck all</source> - <translation>&Odškrtnout vše</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="79"/> - <source>Remove selected</source> - <translation>Smazat vybrané</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="86"/> - <source>&New filter</source> - <translation>&Nový filtr</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="115"/> - <source>Article filter details</source> - <translation>Detaily filtru</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="121"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="313"/> - <source>Title</source> - <translation>Nadpis</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="145"/> - <source>Title of article filter</source> - <translation>Název filtru</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="152"/> - <source>Pre-made filters</source> - <translation>Předchystané filtry</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="174"/> - <source>JavaScript code</source> - <translation>Kód JavaScript</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="192"/> - <source>Your JavaScript-based article filtering logic</source> - <translation>Sem umístěte JavaScript kód vašeho filtru</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="206"/> - <source>&Test</source> - <translation>&Otestovat</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="213"/> - <source>Process checked feeds</source> - <translation>Zpracovat zatržené kanály</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="220"/> - <source>&Beautify</source> - <translation>&Zkrášlit</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="227"/> - <source>Detailed &help</source> - <translation>Detailní &návod</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="263"/> - <source>Existing articles</source> - <translation>Existující zprávy</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="295"/> - <source>Sample article</source> - <translation>Testovací zpráva</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="326"/> - <source>URL</source> - <translation>URL</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="339"/> - <source>Author</source> - <translation>Autor</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="352"/> - <source>Created on</source> - <translation>Vytvořeno</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="365"/> - <source>Contents</source> - <translation>Obsah</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="380"/> - <source>Read</source> - <translation>Přečteno</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="387"/> - <source>Important</source> - <translation>Důležité</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="410"/> - <source>Script output</source> - <translation>Výstup skriptu</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormRestoreDatabaseSettings</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.cpp" line="17"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.cpp" line="18"/> - <source>No operation executed yet.</source> - <translation>Doposud neprovedena žádná operace.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.cpp" line="56"/> - <source>Restoration was initiated. Restart to proceed.</source> - <translation>Obnova byla spuštěna, pro její dokončení je třeba restart aplikace.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.cpp" line="57"/> - <source>You need to restart application for restoration process to finish.</source> - <translation>Pro dokončení procesu obnovení je třeba restartovat aplikaci.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.cpp" line="62"/> - <source>Database and/or settings were not copied to restoration directory successully.</source> - <translation>Nastavení a/nebo databáze nebyli kopírovány do obnovovacího adresáře úspěšně.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.cpp" line="81"/> - <source>Select source directory</source> - <translation>Zvolte zdrojový adresář</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.cpp" line="87"/> - <source>Good source directory is specified.</source> - <translation>Je zvolen správný zdrojový adresář.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.cpp" line="15"/> - <source>Restart</source> - <translation>Restartovat</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.ui" line="14"/> - <source>Restore database/settings</source> - <translation>Obnovit databázi/nastavení</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.ui" line="33"/> - <source>Operation results</source> - <translation>Výsledky operací</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.ui" line="59"/> - <source>Source directory</source> - <translation>Zdrojový adresář</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.ui" line="65"/> - <source>&Select directory</source> - <translation>&Zvolit adresář</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.ui" line="82"/> - <source>Restore database</source> - <translation>Obnovit databázi</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.ui" line="100"/> - <source>Restore settings</source> - <translation>Obnovit nastavení</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormSettings</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formsettings.cpp" line="101"/> - <source>Critical settings were changed</source> - <translation>Kritická nastavení změněna</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formsettings.cpp" line="106"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formsettings.cpp" line="143"/> - <source>Changed categories of settings: -%1.</source> - <translation>Změněné kategorie nastavení: -%1.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formsettings.cpp" line="140"/> - <source>Some settings are changed and will be lost</source> - <translation>Některá nastavení jsou změněna a budou ztracena</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formsettings.cpp" line="141"/> - <source>Some settings were changed and by cancelling this dialog, you would lose these changes.</source> - <translation>Některá nastavení jsou změněna a zrušením tohoto dialogu o ně přijdete.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formsettings.cpp" line="142"/> - <source>Do you really want to close this dialog without saving any settings?</source> - <translation>Opravdu chcete zavřít tento dialog bez uložení nastavení?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formsettings.cpp" line="102"/> - <source>Some critical settings were changed and will be applied after the application gets restarted. - -You have to restart manually.</source> - <translation>Některá kritická nastavení se změnila a budou aktivována až po restartu aplikace. - -Musíte restartovat manuálně.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formsettings.cpp" line="105"/> - <source>Do you want to restart now?</source> - <translation>Chcete restartovat nyní?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formsettings.ui" line="14"/> - <source>Settings</source> - <translation>Nastavení</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormStandardFeedDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardfeeddetails.cpp" line="30"/> - <source>General</source> - <translation>Obecné</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardfeeddetails.cpp" line="31"/> - <source>Network</source> - <translation>Síť</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormStandardImportExport</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="37"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="38"/> - <source>No file is selected.</source> - <translation>Nevybrán žádný soubor.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="41"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="42"/> - <source>No operation executed yet.</source> - <translation>Doposud neprovedena žádná operace.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="73"/> - <source>Destination file</source> - <translation>Cílový soubor</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="74"/> - <source>Source feeds && categories</source> - <translation>Zdrojové kanály && kategorie</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="76"/> - <source>Export feeds</source> - <translation>Exportovat kanály</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="84"/> - <source>Source file</source> - <translation>Zdrojový soubor</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="85"/> - <source>Target feeds && categories</source> - <translation>Cílové kanály && kategorie</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="92"/> - <source>Import feeds</source> - <translation>Importovat kanály</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="158"/> - <source>Command is ok.</source> - <translation>Příkaz je v pořádku.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="161"/> - <source>Command is empty.</source> - <translation>Příkaz je prázdný.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="181"/> - <source>Select file for feeds export</source> - <translation>Zvolit soubor pro export kanálů</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="206"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="242"/> - <source>File is selected.</source> - <translation>Soubor je vybrán.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="225"/> - <source>Select file for feeds import</source> - <translation>Zvolit soubot pro import kanálů</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="139"/> - <source>Feeds were loaded.</source> - <translation>Kanály načteny.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="31"/> - <source>Full command to execute</source> - <translation>Plný příkaz k vykonání</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="32"/> - <source>You can enter full command including interpreter here.</source> - <translation>Sem můžete zadat plné volání externího programu i s parametry, které vyprodukuje kanálová data.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="34"/> - <source>Here you can enter script executaion line, including interpreter.</source> - <translation>Sem můžete zadat volání skriptu.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="135"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="136"/> - <source>Some feeds were not loaded properly. Check log for more information.</source> - <translation>Některé kanály nebyly načteny. Zkontrolujte aplikační log.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="277"/> - <source>cannot open file</source> - <translation>soubor nelze otevřít</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="336"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="337"/> - <source>Feeds were exported successfully.</source> - <translation>Kanály byly úspěšně exportovány.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="347"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="348"/> - <source>Critical error occurred.</source> - <translation>Vyskytla se kritická chyba.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="119"/> - <source>Parsing data...</source> - <translation>Zpracovávám data...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="170"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="215"/> - <source>OPML 2.0 files (*.opml *.xml)</source> - <translation>Soubory OPML 2.0 (*.opml *.xml)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="341"/> - <source>Cannot write into destination file: '%1'.</source> - <translation>Do cílového souboru nelze zapisovat: '%1'.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="171"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="216"/> - <source>TXT files [one URL per line] (*.txt)</source> - <translation>TXT soubory [jedna URL na řádku] (*.txt)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="75"/> - <source>&Export to file</source> - <translation>&Exportovat do souboru</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="87"/> - <source>&Import from file</source> - <translation>&Importovat ze souboru</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.ui" line="38"/> - <source>&Select file</source> - <translation>&Zvolit soubor</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.ui" line="55"/> - <source>Fetch online metadata</source> - <translation>Získat online metadata</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.ui" line="64"/> - <source>Do not fetch titles</source> - <translation>Nenačítat názvy kanálů</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.ui" line="71"/> - <source>Do not fetch icons</source> - <translation>Nenačítat ikony kanálů</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.ui" line="78"/> - <source>Optional post-processing script</source> - <translation>Volitelný post-procesní skript</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.ui" line="109"/> - <source>Root node</source> - <translation>Kořenový uzel</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.ui" line="119"/> - <source>Select parent item for your feed.</source> - <translation>Zvolte nadřazenou kategorii pro Váš kanál.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.ui" line="137"/> - <source>Export icons</source> - <translation>Exportovat ikony</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.ui" line="209"/> - <source>&Check all feeds</source> - <translation>&Označit vše</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.ui" line="216"/> - <source>&Uncheck all feeds</source> - <translation>O&dznačit vše</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.ui" line="226"/> - <source>Operation result</source> - <translation>Výsledek operace</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormTtRssFeedDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formttrssfeeddetails.cpp" line="49"/> - <source>Feed added</source> - <translation>Kanál přidán</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formttrssfeeddetails.cpp" line="64"/> - <source>General</source> - <translation>Obecné</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formttrssfeeddetails.cpp" line="65"/> - <source>Network</source> - <translation>Síť</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formttrssfeeddetails.cpp" line="50"/> - <source>Feed was added, obtaining new tree of feeds now.</source> - <translation>Kanál byl přidán, spouštím obnovení seznamu kanálu.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formttrssfeeddetails.cpp" line="55"/> - <source>API returned error code %1</source> - <translation>API vrátilo chybový kód %1</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormTtRssNote</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formttrssnote.cpp" line="20"/> - <source>Share note to "Published" feed</source> - <translation>Sdílet poznámku do "PUBLIKOVANÉHO" kanálu</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formttrssnote.cpp" line="48"/> - <source>Cannot share note</source> - <translation>Poznámku nelze sdílet</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formttrssnote.cpp" line="49"/> - <source>There was an error, when trying to send your custom note.</source> - <translation>Při sdílení poznámky došlo k chybě.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formttrssnote.cpp" line="61"/> - <source>Enter non-empty title.</source> - <translation>Zadejte nadpis.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formttrssnote.cpp" line="72"/> - <source>Enter valid URL.</source> - <translation>Zadejte URL.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formttrssnote.ui" line="17"/> - <source>Title</source> - <translation>Nadpis</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formttrssnote.ui" line="56"/> - <source>URL</source> - <translation>URL</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formttrssnote.ui" line="66"/> - <source>Content</source> - <translation>Poznámka</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormUpdate</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="68"/> - <source>unknown</source> - <extracomment>Unknown release.</extracomment> - <translation>neznámá</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="72"/> - <source>List with updates was not -downloaded successfully.</source> - <translation>Seznam aktualizací nebyl úspěšně stažen.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="89"/> - <source>New release available.</source> - <translation>Nová verze aplikace je dostupná.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="71"/> - <source>Error: '%1'.</source> - <translation>Chyba: '%1'.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="98"/> - <source>No new release available.</source> - <translation>Žádná nová verze k dispozici.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="99"/> - <source>This release is not newer than -currently installed one.</source> - <translation>Toto vydání není novější než aktuálně nainstalované.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="34"/> - <source>Download new installation files.</source> - <translation>Stáhnout instalační soubory nové verze.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="233"/> - <source>Cannot update application</source> - <translation>Nelze aktualizovat</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="110"/> - <source>Downloaded %1% (update size is %2 kB).</source> - <translation>Staženo %1% (velikost aktualizace je %2 kB).</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="115"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="247"/> - <source>Downloading update...</source> - <translation>Stahuji aktualizaci...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="189"/> - <source>Downloaded successfully</source> - <translation>Staženo úspěšně</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="197"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="199"/> - <source>Error occured</source> - <translation>Vyskytla se chyba</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="198"/> - <source>Error occured during downloading of the package.</source> - <translation>Během stahování aktualizace se vyskytla chyba.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="38"/> - <source>Go to application website</source> - <translation>Přejít na web aplikace</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="90"/> - <source>This is new version which can be -downloaded.</source> - <translation>Toto je nová verze, která může být -stažena.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="191"/> - <source>Install</source> - <translation>Instalovat</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="234"/> - <source>Cannot launch external updater. Update application manually.</source> - <translation>Nebylo možné spustit externí updater. Aplikaci musíte updatovat sami.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="33"/> - <source>Download selected update</source> - <translation>Stáhnout vybranou aktualizaci</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="39"/> - <source>Go to application website to get update packages manually.</source> - <translation>Přejděte na web aplikace pro získání balíčku aktualizace manuálně.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="157"/> - <source> (size </source> - <translation>(velikost</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="172"/> - <source>Available update files</source> - <translation>Dostupné soubory aktualizace</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="190"/> - <source>Package was downloaded successfully. -You can install it now.</source> - <translation>Balíček byl úspěšně stažen. -Nyní ho můžete nainstalovat.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.ui" line="14"/> - <source>Check for updates</source> - <translation>Zkontrolovat aktualizace</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.ui" line="20"/> - <source>Current release</source> - <translation>Nainstalovaná verze</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.ui" line="34"/> - <source>Available release</source> - <translation>Dostupná verze</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.ui" line="48"/> - <source>Status</source> - <translation>Status</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.ui" line="69"/> - <source>Changelog</source> - <translation>Historie verzí</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.ui" line="125"/> - <source>Available files</source> - <translation>Dostupné soubory</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>GmailAccountDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="30"/> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="31"/> - <source>Not tested yet.</source> - <translation>Neotestováno.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="33"/> - <source>User-visible username</source> - <translation>Uživatelské jméno</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="67"/> - <source>No username entered.</source> - <translation>Nezadáno uživ. jméno.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="70"/> - <source>Some username entered.</source> - <translation>Nějaké uživ. jméno zadáno.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="76"/> - <source>You did not grant access.</source> - <translation>Přístup NEpovolen.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="77"/> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="85"/> - <source>There was error during testing.</source> - <translation>Byla chyba během testování.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="90"/> - <source>Tested successfully. You may be prompted to login once more.</source> - <translation>Otestováno úspěšně.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="91"/> - <source>Your access was approved.</source> - <translation>Přístup byl povolen.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="127"/> - <source>Empty value is entered.</source> - <translation>Zadána prázdná hodnota.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="131"/> - <source>Some value is entered.</source> - <translation>Zadána nějaká hodnota.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="18"/> - <source>There are some preconfigured OAuth tokens so you do not have to fill in your client ID/secret, but it is strongly recommended to obtain your own as it preconfigured tokens have limited global usage quota. If you wish to use preconfigured tokens, simply leave those fields empty and make sure to leave default value of redirect URL.</source> - <translation>V programu je předkonfigurovaná sada OAuth tokenů, ale doporučuje se velmi důrazně zajistit si tokeny vlastní, protože sdílené tokeny mají nastavení limity používání. Pokud chcete předinstalované tokeny přesto použít, ponechte relevantní pole prázdná.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="25"/> - <source>You have to fill in your client ID/secret and also fill in correct redirect URL.</source> - <translation>Je třeba zadat vaše přihlašovací tokeny a správnou přesměrovací URL.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="84"/> - <source>There is error: %1</source> - <translation>Máme chybu: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="125"/> - <source>Preconfigured client ID/secret will be used.</source> - <translation>Budou použity předkonfigurované tokeny.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.ui" line="17"/> - <source>Username</source> - <translation>Uživatelské jméno</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.ui" line="33"/> - <source>OAuth 2.0 settings</source> - <translation>Nastaveni OAuth 2.0</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.ui" line="39"/> - <source>Client ID</source> - <translation>Klientské ID</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.ui" line="52"/> - <source>Client secret</source> - <translation>Klientský klíč</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.ui" line="65"/> - <source>Redirect URL</source> - <translation>Přesměrovací URL</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.ui" line="80"/> - <source>Get my credentials</source> - <translation>Získat přihlašovací údaje</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.ui" line="110"/> - <source>Only download newest X articles per feed</source> - <translation>Stáhnout pouze X nejnovějších zpráv pro každý kanál</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.ui" line="134"/> - <source>&Login</source> - <translation>&Přihlásit se</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.ui" line="163"/> - <source>Download unread articles only</source> - <translation>Stahovat pouze nepřečtené zprávy</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>GmailNetworkFactory</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailnetworkfactory.cpp" line="497"/> - <source>Click this to login again. Error is: '%1'</source> - <translation>Pro opětovné přihlášení klikněte zde.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailnetworkfactory.cpp" line="510"/> - <source>Click this to login again.</source> - <translation>Klikně sem pro opětovné přihlášení.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailnetworkfactory.cpp" line="583"/> - <source>No subject</source> - <translation>Bez předmětu</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailnetworkfactory.cpp" line="496"/> - <source>Gmail: authentication error</source> - <translation>Gmail: chyba autentizace</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailnetworkfactory.cpp" line="184"/> - <source>failed to download list of labels</source> - <translation>stažení seznamu štítků selhalo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailnetworkfactory.cpp" line="448"/> - <source>failed to download IDs of e-mail messages</source> - <translation>nepodařilo se stáhnout IDčka e-mailů</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailnetworkfactory.cpp" line="509"/> - <source>Gmail: authorization denied</source> - <translation>Gmail: přístup odepřen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailnetworkfactory.cpp" line="460"/> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailnetworkfactory.cpp" line="660"/> - <source>you are not logged in</source> - <translation>nejste přihlášen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailnetworkfactory.cpp" line="696"/> - <source>failed to get metadata</source> - <translation>chyba při stažení metadat</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailnetworkfactory.cpp" line="500"/> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailnetworkfactory.cpp" line="513"/> - <source>Login</source> - <translation>Login</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>GmailServiceRoot</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailserviceroot.cpp" line="44"/> - <source>Inbox</source> - <translation>Příjaté</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailserviceroot.cpp" line="53"/> - <source>Sent</source> - <translation>Odeslané</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailserviceroot.cpp" line="54"/> - <source>Drafts</source> - <translation>Koncepty</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailserviceroot.cpp" line="58"/> - <source>Spam</source> - <translation>Odpad</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailserviceroot.cpp" line="134"/> - <source>Reply to this e-mail message</source> - <translation>Odpovědět na tento e-mail</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailserviceroot.cpp" line="211"/> - <source>Authentication status: %1 -Login tokens expiration: %2</source> - <translation>Status autentizace: %1 -Tokeny vyprší: %2</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailserviceroot.cpp" line="213"/> - <source>logged-in</source> - <translation>přihlášen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailserviceroot.cpp" line="213"/> - <source>NOT logged-in</source> - <translation>NEpřihlášen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailserviceroot.cpp" line="150"/> - <source>Write new e-mail message</source> - <translation>Nová e-mailová zpráva</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>GreaderAccountDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="40"/> - <source>Password for your account</source> - <translation>Heslo k účtu</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="41"/> - <source>Username for your account</source> - <translation>Uživatelské jméno</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="42"/> - <source>URL of your server, without any service-specific path</source> - <translation>URL vašeho serveru, bez jakýchkoliv dodatečných cest</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="44"/> - <source>No test done yet.</source> - <translation>Žádný test zatím neproveden.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="45"/> - <source>Here, results of connection test are shown.</source> - <translation>Zde jsou zobrazeny výsledky testu spojení.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="203"/> - <source>Network error: '%1'.</source> - <translation>Síťová chyba: '%1'.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="204"/> - <source>Network error, have you entered correct Nextcloud endpoint and password?</source> - <translation>Síťová chyba, máte zadáno správné uživatelské jméno a heslo. Je URL k vašemu serveru správně?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="207"/> - <source>You are good to go!</source> - <translation>Je to v cajku!</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="207"/> - <source>Yeah.</source> - <translation>Jop.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="216"/> - <source>Username cannot be empty.</source> - <translation>Login nemůže být prázdný.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="219"/> - <source>Username is okay.</source> - <translation>Login je v pořádku.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="227"/> - <source>Password cannot be empty.</source> - <translation>Heslo nemůže být prázdné.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="230"/> - <source>Password is okay.</source> - <translation>Heslo je v pořádku.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="238"/> - <source>URL cannot be empty.</source> - <translation>URL nemůže být prázdné.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="241"/> - <source>URL is okay.</source> - <translation>URL je v pořádku.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="47"/> - <source>Some feeds might contain tens of thousands of articles and downloading all of them could take great amount of time, so sometimes it is good to download only certain amount of newest messages.</source> - <translation>Některé kanály mohou obsahovat desítky tisíc zpráv a stahování tolika zpráv může trvat opravdu dlouho. Někdy je proto lepší počet příchozích zpráv limitovat.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="53"/> - <source>If you select intelligent synchronization, then only not-yet-fetched or updated articles are downloaded. Network usage is greatly reduced and overall synchronization speed is greatly improved, but first feed fetching could be slow anyway if your feed contains huge number of articles.</source> - <translation>Pokud povolíte inteligentní synchronizaci, budou se stahovat pouze zprávy, které doposud staženy nebyly. Bude tak sníženo zatížení sítě a celková rychlost synchronizace se značně zvýší, ovšem úplně první synchronizace nikoliv, až ty následné.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="62"/> - <source>There are some preconfigured OAuth tokens so you do not have to fill in your client ID/secret, but it is strongly recommended to obtain your own as preconfigured tokens have limited global usage quota. If you wish to use preconfigured tokens, simply leave all above fields to their default values even if they are empty.</source> - <translation>V programu je předkonfigurovaná sada OAuth tokenů, ale doporučuje se velmi důrazně zajistit si tokeny vlastní, protože sdílené tokeny mají nastavení limity používání. Pokud chcete předinstalované tokeny přesto použít, ponechte relevantní pole prázdná.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="69"/> - <source>You have to fill in your client ID/secret and also fill in correct redirect URL.</source> - <translation>Je třeba zadat vaše přihlašovací tokeny a správnou přesměrovací URL.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="110"/> - <source>You did not grant access.</source> - <translation>Přístup NEpovolen.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="111"/> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="119"/> - <source>There was error during testing.</source> - <translation>Byla chyba během testování.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="118"/> - <source>There is error. %1</source> - <translation>Máme chybu: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="124"/> - <source>Tested successfully. You may be prompted to login once more.</source> - <translation>Otestováno úspěšně.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="125"/> - <source>Your access was approved.</source> - <translation>Přístup byl povolen.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="159"/> - <source>Preconfigured client ID/secret will be used.</source> - <translation>Budou použity předkonfigurované tokeny.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="161"/> - <source>Empty value is entered.</source> - <translation>Zadána prázdná hodnota.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="165"/> - <source>Some value is entered.</source> - <translation>Zadána nějaká hodnota.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="17"/> - <source>Service</source> - <translation>Služba</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="27"/> - <source>URL</source> - <translation>URL</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="40"/> - <source>Download unread articles only</source> - <translation>Stahovat pouze nepřečtené zprávy</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="47"/> - <source>Intelligent synchronization algorithm</source> - <translation>Inteligentní synchronizace</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="56"/> - <source>Fetch articles newer than</source> - <translation>Stahovat zprávy novější než</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="74"/> - <source>Only download newest X articles per feed</source> - <translation>Stáhnout pouze X nejnovějších zpráv pro každý kanál</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="95"/> - <source>Authentication</source> - <translation>Autentizace</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="101"/> - <source>Username</source> - <translation>Uživatelské jméno</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="145"/> - <source>Password</source> - <translation>Heslo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="186"/> - <source>OAuth 2.0 settings</source> - <translation>Nastaveni OAuth 2.0</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="192"/> - <source>App ID</source> - <translation>Aplikační ID</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="205"/> - <source>App key</source> - <translation>Apl. klíč</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="218"/> - <source>Redirect URL</source> - <translation>Přesměrovací URL</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="233"/> - <source>Get my own App ID</source> - <translation>Získat vlastní aplikační ID</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="270"/> - <source>&Test setup</source> - <translation>&Otestovat nastavení</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>GreaderNetwork</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/greadernetwork.cpp" line="349"/> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/greadernetwork.cpp" line="413"/> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/greadernetwork.cpp" line="485"/> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/greadernetwork.cpp" line="551"/> - <source>login failed</source> - <translation>přihlášení selhalo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/greadernetwork.cpp" line="1099"/> - <source>Inoreader: authentication error</source> - <translation>Inroeader: chyba autentizace</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/greadernetwork.cpp" line="1100"/> - <source>Click this to login again. Error is: '%1'</source> - <translation>Pro opětovné přihlášení klikněte zde.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/greadernetwork.cpp" line="1112"/> - <source>Inoreader: authorization denied</source> - <translation>Inoreader: přistup nepovolen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/greadernetwork.cpp" line="1113"/> - <source>Click this to login again.</source> - <translation>Klikně sem pro opětovné přihlášení.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/greadernetwork.cpp" line="1103"/> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/greadernetwork.cpp" line="1116"/> - <source>Login</source> - <translation>Login</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>GreaderServiceRoot</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/greaderserviceroot.cpp" line="125"/> - <source>Other services</source> - <translation>Jiná služba</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>HelpSpoiler</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/helpspoiler.cpp" line="26"/> - <source>View more information on this</source> - <translation>Toto mě zajímá</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>IOFactory</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/iofactory.cpp" line="151"/> - <source>Cannot open file '%1' for reading.</source> - <translation>Soubor '%1' nelze otevřít pro čtení.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/iofactory.cpp" line="163"/> - <source>Cannot open file '%1' for writting.</source> - <translation>Nelze otevřít soubor '%1' pro zápis.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>ImportantNode</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/importantnode.cpp" line="15"/> - <source>Important articles</source> - <translation>Důležité zprávy</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/importantnode.cpp" line="16"/> - <source>You can find all important articles here.</source> - <translation>Zde najdete všechny zprávy označené jako důležité.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>ItemDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/itemdetails.ui" line="20"/> - <source>Form</source> - <translation>Formulář</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>LabelsMenu</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/labelsmenu.cpp" line="15"/> - <source>Labels</source> - <translation>Štítky</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/labelsmenu.cpp" line="19"/> - <source>No labels found</source> - <translation>Žádné štítky nenalezeny</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>LabelsNode</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/labelsnode.cpp" line="19"/> - <source>Labels</source> - <translation>Štítky</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/labelsnode.cpp" line="20"/> - <source>You can see all your labels (tags) here.</source> - <translation>Zde najdete všechny štítky.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/labelsnode.cpp" line="114"/> - <source>New label</source> - <translation>Nový štítek</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/labelsnode.cpp" line="144"/> - <source>This account does not allow you to create labels.</source> - <translation>Tento účet neumožňuje vytváření štítků.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/labelsnode.cpp" line="145"/> - <source>Not allowed</source> - <translation>Nepovoleno</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>LocationLineEdit</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/locationlineedit.cpp" line="11"/> - <source>Website address goes here</source> - <translation>Adresu webové stránky zadejte sem</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MRichTextEdit</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="56"/> - <source>Paragraph formatting</source> - <translation>Formátování odstavce</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="79"/> - <source>Undo</source> - <translation>Zpět</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="98"/> - <source>Redo</source> - <translation>Vpřed</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="114"/> - <source>Cut</source> - <translation>Vyjmout</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="130"/> - <source>Copy</source> - <translation>Kopírovat</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="146"/> - <source>Paste (CTRL+V)</source> - <translation>Vložit (CTRL+V)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="149"/> - <source>Paste</source> - <translation>Vložit</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="172"/> - <source>Link (CTRL+L)</source> - <translation>Odkaz (CTRL+L)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="175"/> - <source>Link</source> - <translation>Odkaz</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="204"/> - <source>Bold</source> - <translation>Tučně</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="223"/> - <source>Italic (CTRL+I)</source> - <translation>Kurzíva (CTRL+I)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="226"/> - <source>Italic</source> - <translation>Kurzíva</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="245"/> - <source>Underline (CTRL+U)</source> - <translation>Podtržení (CTRL+U)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="248"/> - <source>Underline</source> - <translation>Podtržení</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="264"/> - <source>Strike Out</source> - <translation>Přeškrtnutí</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="284"/> - <source>Bullet list (CTRL+-)</source> - <translation>Odrážky (CTRL+-)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="287"/> - <source>Bullet list</source> - <translation>Odrážky</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="306"/> - <source>Ordered list (CTRL+=)</source> - <translation>Číslovaný seznam (CTRL+=)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="309"/> - <source>Ordered list</source> - <translation>Číslovaný seznam</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="328"/> - <source>Decrease indentation (CTRL+,)</source> - <translation>Snížit odsazení (CTR+,)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="331"/> - <source>Decrease indentation</source> - <translation>Snížit odsazení</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="347"/> - <source>Increase indentation (CTRL+.)</source> - <translation>Zvýšit odsazení (CTR+.)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="350"/> - <source>Increase indentation</source> - <translation>Zvýšit odsazení</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="385"/> - <source>Text foreground color</source> - <translation>Barva textu</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="388"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="419"/> - <source>.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="416"/> - <source>Text background color</source> - <translation>Barva pozadí textu</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="435"/> - <source>Font size</source> - <translation>Velikost písma</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="472"/> - <source>...</source> - <translation>...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="67"/> - <source>Standard</source> - <translation>Standardní</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="67"/> - <source>Heading 1</source> - <translation>Nadpis 1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="67"/> - <source>Heading 2</source> - <translation>Nadpis 2</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="67"/> - <source>Heading 3</source> - <translation>Nadpis 3</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="67"/> - <source>Heading 4</source> - <translation>Nadpis 4</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="67"/> - <source>Monospace</source> - <translation>Neproporcionální</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="118"/> - <source>Remove character formatting</source> - <translation>Vymazat formátování znaků</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="123"/> - <source>Remove all formatting</source> - <translation>Vymazat veškeré formátování</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="127"/> - <source>Edit document source</source> - <translation>Upravit zdrojový kód</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="132"/> - <source>Clear all content</source> - <translation>Vymazat vše</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="196"/> - <source>Document source</source> - <translation>Zdrojový kód</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="319"/> - <source>Create a link</source> - <translation>Vytvořit odkaz</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="319"/> - <source>Link URL:</source> - <translation>Odkaz:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="637"/> - <source>Select an image</source> - <translation>Zvolit obrázek</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="639"/> - <source>JPEG (*.jpg);; GIF (*.gif);; PNG (*.png);; BMP (*.bmp);; All (*)</source> - <translation>JPEG (*.jpg);; GIF (*.gif);; PNG (*.png);; BMP (*.bmp);; Vše (*)</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MariaDbDriver</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/mariadbdriver.cpp" line="75"/> - <source>MySQL server works as expected.</source> - <translation>MySQL server pracuje v pořádku.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/mariadbdriver.cpp" line="78"/> - <source>Selected database does not exist (yet). It will be created. It's okay.</source> - <translation>Vybraná databáze doposud neexistuje, ale bude vytvořena při prvním použití.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/mariadbdriver.cpp" line="83"/> - <source>No MySQL server is running in the target destination.</source> - <translation>V daném umístění neběží žádný MySQL server.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/mariadbdriver.cpp" line="86"/> - <source>Access denied. Invalid username or password used.</source> - <translation>Přístup zamítnut. Nesprávne jméno či heslo.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/mariadbdriver.cpp" line="89"/> - <source>Unknown error: '%1'.</source> - <translation>Neznámá chyba: '%1'.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/mariadbdriver.cpp" line="94"/> - <source>MariaDB</source> - <translation>MariaDB</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MessageBrowser</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagebrowser.cpp" line="169"/> - <source>You clicked some link. You can download the link contents or open it in external web browser.</source> - <translation>Klikli jste na odkaz. Můžete stáhnout obsah odkazu nebo ho otevřít v externím webovém prohlížeči.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagebrowser.cpp" line="170"/> - <source>What action do you want to take?</source> - <translation>Co chcete dělat?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagebrowser.cpp" line="173"/> - <source>Open in external browser</source> - <translation>Otevřít v externím webovém prohlížeči</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagebrowser.cpp" line="174"/> - <source>Download</source> - <translation>Stáhnout</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagebrowser.cpp" line="178"/> - <source>Always open links in external browser.</source> - <translation>Vždy otevírat odkazy v ext. prohlížeči.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagebrowser.cpp" line="201"/> - <source>Incorrect link</source> - <translation>Špatný odkaz</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagebrowser.cpp" line="201"/> - <source>Selected hyperlink is invalid.</source> - <translation>Vybraný odkaz je neplatný</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagebrowser.cpp" line="48"/> - <source>Click this link to download it or open it with external browser.</source> - <translation>Klikněte na tento odkaz pro stáhnutí jeho obsahu nebo pro jeho otevření v externím webovém prohlížeči.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagebrowser.cpp" line="97"/> - <source>image</source> - <translation>obrázek</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MessageCountSpinBox</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/messagecountspinbox.cpp" line="12"/> - <source>= unlimited</source> - <translation>= neomezeno</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/messagecountspinbox.cpp" line="15"/> - <source>article</source> - <translation>zpráva</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/messagecountspinbox.cpp" line="18"/> - <source>articles</source> - <translation>zprávy</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MessagePreviewer</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagepreviewer.cpp" line="34"/> - <source>Mark article read</source> - <translation>Označit zprávu jako přečtenou</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagepreviewer.cpp" line="39"/> - <source>Mark article unread</source> - <translation>Označit zprávu jako nepřečtenou</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagepreviewer.cpp" line="44"/> - <source>Switch article importance</source> - <translation>Nastavit důležitost zprávy;</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MessageTextBrowser</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagetextbrowser.cpp" line="65"/> - <source>Open with external tool</source> - <translation>Otevřít s externím nástrojem</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MessagesForFiltersModel</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesforfiltersmodel.cpp" line="12"/> - <source>Read</source> - <translation>Přečteno</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesforfiltersmodel.cpp" line="12"/> - <source>Important</source> - <translation>Důležité</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesforfiltersmodel.cpp" line="12"/> - <source>In recycle bin</source> - <translation>V koši</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesforfiltersmodel.cpp" line="12"/> - <source>Title</source> - <translation>Nadpis</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesforfiltersmodel.cpp" line="12"/> - <source>URL</source> - <translation>URL</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesforfiltersmodel.cpp" line="12"/> - <source>Author</source> - <translation>Autor</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesforfiltersmodel.cpp" line="13"/> - <source>Score</source> - <translation>Skóre</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesforfiltersmodel.cpp" line="13"/> - <source>Date</source> - <translation>Datum</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesforfiltersmodel.cpp" line="36"/> - <source>true</source> - <translation>ano</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesforfiltersmodel.cpp" line="37"/> - <source>false</source> - <translation>ne</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MessagesModel</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="280"/> - <source>Id</source> - <translation>Id</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="281"/> - <source>Read</source> - <translation>Přečteno</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="283"/> - <source>Deleted</source> - <translation>Smazáno</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="282"/> - <source>Important</source> - <translation>Důležité</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="296"/> - <source>Feed</source> - <translation>Kanál</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="286"/> - <source>Title</source> - <translation>Nadpis</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="287"/> - <source>Url</source> - <translation>Url</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="288"/> - <source>Author</source> - <translation>Autor</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="290"/> - <source>Contents</source> - <translation>Obsah</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="284"/> - <source>Permanently deleted</source> - <translation>Permanentně smazáno</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="291"/> - <source>Attachments</source> - <translation>Přílohy</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="306"/> - <source>List of attachments.</source> - <translation>Seznam příloh.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="293"/> - <source>Account ID</source> - <translation>ID účtu</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="294"/> - <source>Custom ID</source> - <translation>Zvláštní ID</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="295"/> - <source>Custom hash</source> - <translation>Zvláštní hash</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="285"/> - <source>Feed ID</source> - <translation>ID kanálu</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="298"/> - <source>Has enclosures</source> - <translation>Má přílohy</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="292"/> - <source>Score</source> - <translation>Skóre</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="289"/> - <source>Date</source> - <translation>Datum</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="200"/> - <source>Loading of articles failed, maybe messages could not be downloaded.</source> - <translation>Načtení zpráv selhalo, možná zprávy nemohly být staženy.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="119"/> - <source>dot</source> - <translation>tečka</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="122"/> - <source>envelope</source> - <translation>obálka</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="125"/> - <source>feed icon</source> - <translation>ikona kanálu</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="297"/> - <source>RTL</source> - <translation>RTL</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="299"/> - <source>Assigned labels</source> - <translation>Přiřazené štítky</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="300"/> - <source>Assigned label IDs</source> - <translation>Přiřazená ID štítků</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="302"/> - <source>ID of the article.</source> - <translation>ID zprávy.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="302"/> - <source>Is article read?</source> - <translation>Je zpráva přečtená?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="302"/> - <source>Is article important?</source> - <translation>Je zpráva důležitá?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="303"/> - <source>Is article deleted?</source> - <translation>Je zpráva smazaná?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="303"/> - <source>Is article permanently deleted from recycle bin?</source> - <translation>Je zpráva permanentně vysypána z koše?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="304"/> - <source>ID of feed which this article belongs to.</source> - <translation>ID kanálu, ke kterému zpráva náleží.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="304"/> - <source>Title of the article.</source> - <translation>Nadpis zprávy.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="305"/> - <source>Url of the article.</source> - <translation>Url zprávy.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="305"/> - <source>Author of the article.</source> - <translation>Autor zprávy.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="305"/> - <source>Creation date of the article.</source> - <translation>Datum vytvoření zprávy.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="306"/> - <source>Contents of the article.</source> - <translation>Obsah zprávy.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="306"/> - <source>Score of the article.</source> - <translation>Skóre zprávy.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="307"/> - <source>Account ID of the article.</source> - <translation>Účtové ID zprávy.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="307"/> - <source>Custom ID of the article.</source> - <translation>Zvláštní ID zprávy.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="308"/> - <source>Custom hash of the article.</source> - <translation>Zvláštní hash zprávy.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="308"/> - <source>Name of feed of the article.</source> - <translation>Jméno kanálu zprávy.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="309"/> - <source>Indication of enclosures presence within the article.</source> - <translation>Indikuje, zda zpráva obsahuje přílohy.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="309"/> - <source>Layout direction of the article</source> - <translation>Směru toku textu článku</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="310"/> - <source>Labels assigned to the article.</source> - <translation>Přiřazené štítky.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="310"/> - <source>Label IDs assigned to the article.</source> - <translation>ID štítků přiřazených ke článku.</translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="353"/> - <source>%n months ago</source> - <translation><numerusform>před %n měsícem</numerusform><numerusform>před %n měsíci</numerusform><numerusform>před %n měsíci</numerusform><numerusform>před %n měsíci</numerusform></translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="357"/> - <source>%n weeks ago</source> - <translation><numerusform>před %n týdnem</numerusform><numerusform>před %n týdny</numerusform><numerusform>před %n týdny</numerusform><numerusform>před %n týdny</numerusform></translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="361"/> - <source>%n days ago</source> - <translation><numerusform>před %n dnem</numerusform><numerusform>před %n dny</numerusform><numerusform>před %n dny</numerusform><numerusform>před %n dny</numerusform></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="365"/> - <source>yesterday</source> - <translation>včera</translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="369"/> - <source>%n hours ago</source> - <translation><numerusform>před %n hodinou</numerusform><numerusform>před %n hodinami</numerusform><numerusform>před %n hodinami</numerusform><numerusform>před %n hodinami</numerusform></translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="373"/> - <source>%n minutes ago</source> - <translation><numerusform>před %n minutou</numerusform><numerusform>před %n minutami</numerusform><numerusform>před %n minutami</numerusform><numerusform>před %n minutami</numerusform></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="376"/> - <source>just now</source> - <translation>teď</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="199"/> - <source>Loading of articles from item '%1' failed</source> - <translation>Načtení zpráv pro položku '%1' selhalo</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MessagesToolBar</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="251"/> - <source>No extra highlighting</source> - <translation>Nic nezvýrazňovat</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="92"/> - <source>Toolbar spacer</source> - <translation>Mezera</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="217"/> - <source>Everywhere</source> - <translation>Všude</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="218"/> - <source>Titles only</source> - <translation>Pouze v nadpisech</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="222"/> - <source>Search articles</source> - <translation>Prohledávat zprávy</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="229"/> - <source>Article search box</source> - <translation>Hledací panel zpráv</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="247"/> - <source>Menu for highlighting articles</source> - <translation>Menu pro zvýrazňování zpráv</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="256"/> - <source>Highlight unread articles</source> - <translation>Zvýraznit nepřečtené zprávy</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="261"/> - <source>Highlight important articles</source> - <translation>Zvýraznit důležité zprávy</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="265"/> - <source>Menu for filtering articles</source> - <translation>Menu pro filtrování zpráv</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="269"/> - <source>No extra filtering</source> - <translation>Žádný filtr</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="274"/> - <source>Show unread articles</source> - <translation>Jen nepřečtené zprávy</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="279"/> - <source>Show important articles</source> - <translation>Jen důležité zprávy</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="284"/> - <source>Show today's articles</source> - <translation>Dnešní zprávy</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="289"/> - <source>Show yesterday's articles</source> - <translation>Včerejší zprávy</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="294"/> - <source>Show articles in last 24 hours</source> - <translation>Zprávy z posledních 24 hodin</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="299"/> - <source>Show articles in last 48 hours</source> - <translation>Zprávy z posledních 48 hodin</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="304"/> - <source>Show this week's articles</source> - <translation>Zprávy z tohoto týdne</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="309"/> - <source>Show last week's articles</source> - <translation>Zprávy z minulého týdne</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="314"/> - <source>Show articles with attachments</source> - <translation>Zobrazit zprávy s přílohami</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="319"/> - <source>Show articles with some score</source> - <translation>Zobrazit oskórované zprávy</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="324"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="331"/> - <source>Display all articles</source> - <translation>Zobrazit všechny zprávy</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="341"/> - <source>Article highlighter</source> - <translation>Zvýrazňovač zpráv</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="347"/> - <source>Article list filter</source> - <translation>Filtr seznamu zpráv</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MessagesView</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagesview.cpp" line="667"/> - <source>Problem with starting external e-mail client</source> - <translation>Problém se spuštěním externího e-mailového klienta</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagesview.cpp" line="668"/> - <source>External e-mail client could not be started.</source> - <translation>Externí e-mailový klient nemohl být úspěšně spuštěn.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagesview.cpp" line="419"/> - <source>Open with external tool</source> - <translation>Otevřít s externím nástrojem</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagesview.cpp" line="877"/> - <source>Cannot run external tool</source> - <translation>Nelze spustit externí nástroj</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagesview.cpp" line="878"/> - <source>External tool '%1' could not be started.</source> - <translation>Externí nástroj '%1' nelze spustit.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagesview.cpp" line="436"/> - <source>No external tools activated</source> - <translation>Nemáte žádné externí nástroje</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagesview.cpp" line="399"/> - <source>Context menu for articles</source> - <translation>Kontextové menu pro zprávy</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MsgBox</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagebox.cpp" line="85"/> - <source>Do not show this dialog again.</source> - <translation>Znovu toto upozornění nezobrazovat.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>NetworkFactory</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="81"/> - <source>protocol error</source> - <extracomment>Network status.</extracomment> - <translation>chyba protokolu</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="89"/> - <source>host not found</source> - <extracomment>Network status.</extracomment> - <translation>hostitel nenalezen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="99"/> - <source>connection refused</source> - <extracomment>Network status.</extracomment> - <translation>spojení odmítnuto</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="104"/> - <source>connection timed out</source> - <extracomment>Network status.</extracomment> - <translation>spojení vypršelo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="109"/> - <source>SSL handshake failed</source> - <extracomment>Network status.</extracomment> - <translation>SSL handshake selhal</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="115"/> - <source>proxy server connection refused</source> - <extracomment>Network status.</extracomment> - <translation>spojení k proxy serveru odmítnuto</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="120"/> - <source>temporary failure</source> - <extracomment>Network status.</extracomment> - <translation>dočasný výpadek</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="125"/> - <source>authentication failed</source> - <extracomment>Network status.</extracomment> - <translation>autentifikace selhala</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="130"/> - <source>proxy authentication required</source> - <extracomment>Network status.</extracomment> - <translation>proxy autentifikace selhala</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="135"/> - <source>proxy server not found</source> - <extracomment>Network status.</extracomment> - <translation>proxy server nenalezen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="150"/> - <source>content not found</source> - <extracomment>Network status.</extracomment> - <translation>obsah nenalezen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="156"/> - <source>unknown error (%1)</source> - <extracomment>Network status.</extracomment> - <translation>neznámá chyba (%1)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="140"/> - <source>no errors</source> - <extracomment>Network status.</extracomment> - <translation>žádné chyby</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="84"/> - <source>access to content was denied</source> - <translation>přístup k obsahu zamítnut</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="93"/> - <source>connection timed out or was cancelled</source> - <translation>spojení vypršelo či bylo zrušeno</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="145"/> - <source>unknown content</source> - <extracomment>Network status.</extracomment> - <translation>neznámý obsah</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>NetworkProxyDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.cpp" line="18"/> - <source>No proxy</source> - <translation>Bez proxy</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.cpp" line="19"/> - <source>System proxy</source> - <translation>Systémová proxy</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.cpp" line="20"/> - <source>Socks5</source> - <translation>Socks5</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.cpp" line="21"/> - <source>Http</source> - <translation>Http</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.ui" line="14"/> - <source>Form</source> - <translation>Formulář</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.ui" line="23"/> - <source>Host</source> - <translation>Server</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.ui" line="41"/> - <source>Hostname or IP of your proxy server</source> - <translation>Webový název IP adresa proxy serveru</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.ui" line="48"/> - <source>Port</source> - <translation>Port</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.ui" line="76"/> - <source>Username</source> - <translation>Uživatelské jméno</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.ui" line="92"/> - <source>Your username for proxy server authentication</source> - <translation>Vaše uživatelské jméno pro autentifikaci</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.ui" line="99"/> - <source>Password</source> - <translation>Heslo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.ui" line="118"/> - <source>Your password for proxy server authentication</source> - <translation>Vaše heslo pro autentifikaci</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.cpp" line="12"/> - <source>Note that these settings are applied only on newly established connections.</source> - <translation>Tato nastavení se projeví pouze na nově vytvořených spojeních.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.ui" line="146"/> - <source>Type</source> - <extracomment>Proxy server type.</extracomment> - <translation>Typ</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>NewsBlurAccountDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.ui" line="17"/> - <source>URL</source> - <translation>URL</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.ui" line="30"/> - <source>Download unread articles only</source> - <translation>Stahovat pouze nepřečtené zprávy</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.ui" line="39"/> - <source>Only download newest X articles per feed</source> - <translation>Stáhnout pouze X nejnovějších zpráv pro každý kanál</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.ui" line="63"/> - <source>Authentication</source> - <translation>Autentizace</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.ui" line="69"/> - <source>Username</source> - <translation>Uživatelské jméno</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.ui" line="82"/> - <source>Password</source> - <translation>Heslo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.ui" line="100"/> - <source>&Test setup</source> - <translation>&Otestovat nastavení</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="22"/> - <source>Password for your account</source> - <translation>Heslo k účtu</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="23"/> - <source>Username for your account</source> - <translation>Uživatelské jméno</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="24"/> - <source>URL of your server, without any service-specific path</source> - <translation>URL vašeho serveru, bez jakýchkoliv dodatečných cest</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="26"/> - <source>No test done yet.</source> - <translation>Žádný test zatím neproveden.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="27"/> - <source>Here, results of connection test are shown.</source> - <translation>Zde jsou zobrazeny výsledky testu spojení.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="29"/> - <source>Some feeds might contain tens of thousands of articles and downloading all of them could take great amount of time, so sometimes it is good to download only certain amount of newest messages.</source> - <translation>Některé kanály mohou obsahovat desítky tisíc zpráv a stahování tolika zpráv může trvat opravdu dlouho. Někdy je proto lepší počet příchozích zpráv limitovat.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="64"/> - <source>You are good to go!</source> - <translation>Je to v cajku!</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="65"/> - <source>Yeah.</source> - <translation>Jop.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="73"/> - <source>Network error: '%1'.</source> - <translation>Síťová chyba: '%1'.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="74"/> - <source>Network error, have you entered correct username and password?</source> - <translation>Síťová chyba, máte zadáno správné uživatelské jméno a heslo?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="78"/> - <source>Error: '%1'.</source> - <translation>Chyba: '%1'.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="79"/> - <source>Error, have you entered correct Nextcloud endpoint and password?</source> - <translation>Síťová chyba, zadali jste správnou cestu k Vašemu Nextcloudu a heslo?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="87"/> - <source>Username cannot be empty.</source> - <translation>Login nemůže být prázdný.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="90"/> - <source>Username is okay.</source> - <translation>Login je v pořádku.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="98"/> - <source>Password cannot be empty.</source> - <translation>Heslo nemůže být prázdné.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="101"/> - <source>Password is okay.</source> - <translation>Heslo je v pořádku.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="109"/> - <source>URL cannot be empty.</source> - <translation>URL nemůže být prázdné.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="112"/> - <source>URL is okay.</source> - <translation>URL je v pořádku.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>NewspaperPreviewer</name> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/gui/newspaperpreviewer.cpp" line="45"/> - <source>Show more articles (%n remaining)</source> - <translation><numerusform>Zobrazit další zprávy (zbývá %n)</numerusform><numerusform>Zobrazit další zprávy (zbývají %n)</numerusform><numerusform>Zobrazit další zprávy (zbývá %n)</numerusform><numerusform>Zobrazit další zprávy (zbývá %n)</numerusform></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/newspaperpreviewer.cpp" line="51"/> - <source>Cannot show more articles</source> - <translation>Nelze zobrazit více zpráv</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/newspaperpreviewer.cpp" line="52"/> - <source>Cannot show more articles because parent feed was removed.</source> - <translation>Nelze zobrazit zprávy protože kanál byl odebrán.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>NodeJs</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/nodejs.cpp" line="76"/> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/nodejs.cpp" line="84"/> - <source>file not found</source> - <translation>soubor nenalezen</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>OAuth2Service</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/oauth2service.cpp" line="92"/> - <source>Click here to login.</source> - <translation>Pro přihlášení klikněte zde.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/oauth2service.cpp" line="222"/> - <source>Logging in via OAuth 2.0...</source> - <translation>Přihlašuji se přes OAuth 2.0...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/oauth2service.cpp" line="223"/> - <source>Refreshing login tokens for '%1'...</source> - <translation>Obnovuji přihlašovací tokeny pro '%1'...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/oauth2service.cpp" line="91"/> - <source>You have to login first</source> - <translation>Je třeba se nejdříve přihlásit.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/oauth2service.cpp" line="52"/> - <source>You can close this window now. Go back to %1.</source> - <translation>Toto okno můžete nyní zavřít a můžete přejít zpět do aplikace %1.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/oauth2service.cpp" line="347"/> - <source>Failed to start OAuth redirection listener. Maybe your rights are not high enough.</source> - <translation>Nepodařilo se spustit OAuth naslouchač. Možná nemáte dostatečná systémová práva.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/oauth2service.cpp" line="95"/> - <source>Login</source> - <translation>Login</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>OwnCloudAccountDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="15"/> - <source>Leaving this option on causes that updates of feeds will be probably much slower and may time-out often.</source> - <translation>Zapnutí této položky může výrazně zpomalit aktualizaci kanálů.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="18"/> - <source>Password for your Nextcloud account</source> - <translation>Heslo pro váš Nextcloud účet</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="20"/> - <source>Username for your Nextcloud account</source> - <translation>Uživatelské jméno pro váš Nextcloud účet</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="21"/> - <source>URL of your Nextcloud server, without any API path</source> - <translation>URL vaší Nextcloud instance, bez API cest</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="23"/> - <source>No test done yet.</source> - <translation>Žádný test zatím neproveden.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="24"/> - <source>Here, results of connection test are shown.</source> - <translation>Zde jsou zobrazeny výsledky testu spojení.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="28"/> - <source>= unlimited</source> - <translation>= neomezeno</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="63"/> - <source>Network error: '%1'.</source> - <translation>Síťová chyba: '%1'.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="64"/> - <source>Network error, have you entered correct Nextcloud endpoint and password?</source> - <translation>Síťová chyba, máte zadáno správné uživatelské jméno a heslo. Je URL k vašemu serveru správně?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="69"/> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="75"/> - <source>Installed version: %1, required at least: %2.</source> - <translation>Instalovaná verze: %1, minimální vyžadovaná: %2.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="71"/> - <source>Selected Nextcloud News server is running unsupported version.</source> - <translation>Tento server pro Nextcloud News běží na nepodporované verzi Nextcloudu.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="77"/> - <source>Nextcloud News server is okay.</source> - <translation>Server je v pořádku.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="82"/> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="83"/> - <source>Unspecified error, did you enter correct URL?</source> - <translation>Podivná chyba, zadali jste URL?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="91"/> - <source>Username cannot be empty.</source> - <translation>Login nemůže být prázdný.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="94"/> - <source>Username is okay.</source> - <translation>Login je v pořádku.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="102"/> - <source>Password cannot be empty.</source> - <translation>Heslo nemůže být prázdné.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="105"/> - <source>Password is okay.</source> - <translation>Heslo je v pořádku.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="113"/> - <source>URL cannot be empty.</source> - <translation>URL nemůže být prázdné.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="116"/> - <source>URL is okay.</source> - <translation>URL je v pořádku.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="31"/> - <source>articles</source> - <translation>zprávy</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.ui" line="19"/> - <source>URL</source> - <translation>URL</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.ui" line="34"/> - <source>Download unread articles only</source> - <translation>Stahovat pouze nepřečtené zprávy</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.ui" line="43"/> - <source>Only download newest X articles per feed</source> - <translation>Stáhnout pouze X nejnovějších zpráv pro každý kanál</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.ui" line="81"/> - <source>Some feeds require authentication, including GMail feeds. BASIC, NTLM-2 and DIGEST-MD5 authentication schemes are supported.</source> - <translation>Některé kanály vyžaduje autentizaci, a to včetně kanálů pro GMail. Je podporována autentizace BASIC, NTLM-2 a DIGEST-MD5.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.ui" line="84"/> - <source>Authentication</source> - <translation>Autentizace</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.ui" line="96"/> - <source>Username</source> - <translation>Uživatelské jméno</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.ui" line="109"/> - <source>Password</source> - <translation>Heslo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.ui" line="127"/> - <source>&Test setup</source> - <translation>&Otestovat nastavení</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.ui" line="162"/> - <source>Force execution of server-side feeds update</source> - <translation>Vynutit stažení kanálu na straně serveru</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>OwnCloudServiceRoot</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/owncloudserviceroot.cpp" line="129"/> - <source>cannot get list of feeds, network error '%1'</source> - <translation>nelze získat seznam kanálu, síťová chyba '%1'</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QObject</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="141"/> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/localization.cpp" line="29"/> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/localization.cpp" line="77"/> - <source>LANG_ABBREV</source> - <extracomment>Abbreviation of language, e.g. en. Use ISO 639-1 code here combined with ISO 3166-1 (alpha-2) code. Examples: "cs", "en", "it", "cs_CZ", "en_GB", "en_US".</extracomment> - <translation>cs</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="144"/> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/localization.cpp" line="78"/> - <source>LANG_AUTHOR</source> - <extracomment>Name of translator - optional.</extracomment> - <translation>Martin Rotter</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/localization.cpp" line="79"/> - <source>LANG_EMAIL</source> - <translation>rotter.martinos@gmail.com</translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/core/feeddownloader.cpp" line="537"/> - <source> - -+ %n other feeds.</source> - <translation><numerusform> - -+ %n další kanál.</numerusform><numerusform> - -+ %n další kanály.</numerusform><numerusform> - -+ %n dalších kanálů.</numerusform><numerusform> - -+ %n dalších kanálů.</numerusform></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="58"/> - <source>Load initial set of feeds</source> - <translation>Načíst úvodní sadu kanálů</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/ttrssserviceentrypoint.cpp" line="17"/> - <source>This service offers integration with Tiny Tiny RSS. - -Tiny Tiny RSS is an open source web-based news feed (RSS/Atom) reader and aggregator, designed to allow you to read news from any location, while feeling as close to a real desktop application as possible. - -At least API level %1 is required.</source> - <translation>Tento účet nabízí integraci s Tiny Tiny RSS. - -Tiny Tiny RSS je open source čtečka kanálů založená na webových technologiích. Umožňuje vám číst kanály odkudkoliv, ale zároveň vám dopřeje komfort desktopové aplikace. - -Je vyžadování verze API minimálně %1.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/owncloudserviceentrypoint.cpp" line="34"/> - <source>The News app is an RSS/Atom feed aggregator. It is part of Nextcloud suite. This plugin implements %1 API.</source> - <translation>Aplikace "News" je RSS/Atom agregátor. Je součástí balíku Nextcloud. Plugin implementuje %1 rozhraní.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/systemfactory.cpp" line="266"/> - <source>New version available</source> - <translation>Nová verze k dispozici</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/systemfactory.cpp" line="267"/> - <source>Click the bubble for more information.</source> - <translation>Klikněte na bublinu pro více informací.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/externaltool.cpp" line="41"/> - <source>Passed external tool representation is not valid.</source> - <translation>Reprezentace externího nástroje není správná.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailentrypoint.cpp" line="36"/> - <source>Simple Gmail integration via JSON API. Allows sending e-mails too.</source> - <translation>Posílání a přijímaní e-mailů přes Gmail.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/feedlyentrypoint.cpp" line="34"/> - <source>Keep up with the topics and trends you care about, without the overwhelm. - -Feedly is a secure space where you can privately organize and research the topics and trends that matter to you.</source> - <translation>Následujte trendy a témata, která vás zajímají. - -Feedly je bezpečný prostor, kde můžete soukromě organizovat a prohledávat témata a trendy, které jsou pro vás důležité.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/databasequeries.cpp" line="2510"/> - <source>Cannot insert article filter, because current database cannot return last inserted row ID.</source> - <translation>Nelze vložit filtr zpráv, protože databáze neumí vrátit ID.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/notification.cpp" line="133"/> - <source>Fetching articles right now</source> - <translation>Právě stahuji zprávy</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/notification.cpp" line="136"/> - <source>Login data refreshed</source> - <translation>Data sezení obnovena</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/notification.cpp" line="142"/> - <source>New %1 version is available</source> - <translation>%1 má novou verzi</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/notification.cpp" line="145"/> - <source>Miscellaneous events</source> - <translation>Ostatní události</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/notification.cpp" line="148"/> - <source>Node.js - package(s) updated</source> - <translation>Node.js - balíčky aktualizovány</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/notification.cpp" line="151"/> - <source>Node.js - package(s) failed to update</source> - <translation>Node.js - selhala aktualizace balíčků</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/notification.cpp" line="154"/> - <source>Unknown event</source> - <translation>Neznámá událost</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/notification.cpp" line="130"/> - <source>New (unread) articles fetched</source> - <translation>Stažený nové (nepřečtené) zprávy</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/parsers/feedparser.cpp" line="24"/> - <source>XML problem: %1</source> - <translation>Problém v XML: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/parsers/feedparser.cpp" line="34"/> - <source>JSON problem: %1</source> - <translation>Problém v JSON: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/greaderentrypoint.cpp" line="34"/> - <source>Google Reader API is used by many online RSS readers. - -List of supported readers:</source> - <translation>Google Reader API nyní používá mnoho online čteček kanálů. - -Podporované čtečky:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/greaderentrypoint.cpp" line="35"/> - <source>and possibly others.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/notification.cpp" line="139"/> - <source>Login failed</source> - <translation>Přihlášení selhalo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceentrypoint.cpp" line="16"/> - <source>This service offers integration with standard online RSS/RDF/ATOM/JSON feeds and podcasts.</source> - <translation>Integrace se standardními RSS/RDF/ATOM/JSON kanály.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditentrypoint.cpp" line="36"/> - <source>Simplistic Reddit client.</source> - <translation>Jednoduchý klient pro Reddit.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/skinfactory.cpp" line="598"/> - <source>interesting stuff</source> - <translation>zajímavá věc</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/skinfactory.cpp" line="601"/> - <source>interesting stuff (highlighted)</source> - <translation>zajímavá věc (zvýrazněno)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/skinfactory.cpp" line="604"/> - <source>errored items</source> - <translation>chybové položky</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/skinfactory.cpp" line="607"/> - <source>errored items (highlighted)</source> - <translation>chybové položky (zvýrazněno)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/skinfactory.cpp" line="610"/> - <source>items with new articles</source> - <translation>položky s novými zprávami</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/skinfactory.cpp" line="613"/> - <source>items with new articles (highlighted)</source> - <translation>položky s novými zprávami (vybráno)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/skinfactory.cpp" line="616"/> - <source>OK-ish color</source> - <translation>vše v pořádku</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/ttrssnetworkfactory.cpp" line="983"/> - <source>User-published articles</source> - <translation>Publikováno uživatele</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/ttrssnetworkfactory.cpp" line="1146"/> - <source>Published articles</source> - <translation>Publikováno</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/newsblurentrypoint.cpp" line="33"/> - <source>Personal news reader bringing people together to talk about the world.</source> - <translation>Osobní čtečka zpráv, která spojuje lidi z celého světa.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>Readability</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/readability.cpp" line="38"/> - <source>Packages for reader mode are installed</source> - <translation>Balíčky pro čtecí režím jsou nainstalované</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/readability.cpp" line="39"/> - <source>You can now use reader mode!</source> - <translation>Nyní lze použít čtecí režim!</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/readability.cpp" line="59"/> - <source>Packages for reader mode are NOT installed</source> - <translation>Balíčky pro čtecí režím NEJSOU nainstalované</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/readability.cpp" line="60"/> - <source>There is error: %1</source> - <translation>Máme chybu: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/readability.cpp" line="83"/> - <location filename="../src/librssguard/network-web/readability.cpp" line="100"/> - <source>Node.js libraries not installed</source> - <translation>Node.js balíčky nejsou nainstalované</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/readability.cpp" line="84"/> - <source>%1 will now install some needed libraries, this will take only a few seconds. You will be notified when installation is complete.</source> - <translation>%1 nyní nainstaluje některé důležité balíčky. Po dokončení instalace budete upozornění.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/readability.cpp" line="101"/> - <source>Node.js is not configured properly. Go to "Settings" -> "Node.js" and check if your Node.js is properly configured.</source> - <translation>Node.js není nakonfigurováno správně. Jděte do "Nastavení -> "Node.js" a zkontrolujte nastavení a případně Node.js nainstalujte.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>RecycleBin</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/recyclebin.cpp" line="17"/> - <source>Recycle bin</source> - <translation>Koš</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/recyclebin.cpp" line="47"/> - <source>Restore recycle bin</source> - <translation>Obnovit koš</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/recyclebin.cpp" line="48"/> - <source>Empty recycle bin</source> - <translation>Vysypat koš</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/recyclebin.cpp" line="105"/> - <source>Are you sure?</source> - <translation>Jste si jistý?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/recyclebin.cpp" line="106"/> - <source>Do you really want to empty your recycle bin?</source> - <translation>Chcete opravdu vysypat koš?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/recyclebin.cpp" line="18"/> - <source>Recycle bin contains all deleted articles from all feeds.</source> - <translation>Koš obsahuje všechny smazané zprávy ze všech kanálů.</translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/recyclebin.cpp" line="22"/> - <source>%n deleted article(s).</source> - <translation><numerusform>%n smazaná zpráva.</numerusform><numerusform>%n smazané zprávy.</numerusform><numerusform>%n smazaných zpráv.</numerusform><numerusform>%n smazaných zpráv.</numerusform></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>RedditAccountDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="17"/> - <source>You have to fill in your client ID/secret and also fill in correct redirect URL.</source> - <translation>Je třeba zadat vaše přihlašovací tokeny a správnou přesměrovací URL.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="20"/> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="21"/> - <source>Not tested yet.</source> - <translation>Neotestováno.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="23"/> - <source>User-visible username</source> - <translation>Uživatelské jméno</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="57"/> - <source>No username entered.</source> - <translation>Nezadáno uživ. jméno.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="60"/> - <source>Some username entered.</source> - <translation>Nějaké uživ. jméno zadáno.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="66"/> - <source>You did not grant access.</source> - <translation>Přístup NEpovolen.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="67"/> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="75"/> - <source>There was error during testing.</source> - <translation>Byla chyba během testování.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="74"/> - <source>There is error: %1</source> - <translation>Máme chybu: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="80"/> - <source>Tested successfully. You may be prompted to login once more.</source> - <translation>Otestováno úspěšně.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="81"/> - <source>Your access was approved.</source> - <translation>Přístup byl povolen.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="115"/> - <source>Preconfigured client ID/secret will be used.</source> - <translation>Budou použity předkonfigurované tokeny.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="117"/> - <source>Empty value is entered.</source> - <translation>Zadána prázdná hodnota.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="121"/> - <source>Some value is entered.</source> - <translation>Zadána nějaká hodnota.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.ui" line="17"/> - <source>Username</source> - <translation>Uživatelské jméno</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.ui" line="33"/> - <source>OAuth 2.0 settings</source> - <translation>Nastaveni OAuth 2.0</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.ui" line="39"/> - <source>Client ID</source> - <translation>Klientské ID</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.ui" line="52"/> - <source>Client secret</source> - <translation>Klientská tajnost</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.ui" line="65"/> - <source>Redirect URL</source> - <translation>Přesměrovací URL</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.ui" line="80"/> - <source>Get my credentials</source> - <translation>Získat přihlašovací údaje</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.ui" line="110"/> - <source>Only download newest X articles per feed</source> - <translation>Stáhnout pouze X nejnovějších zpráv pro každý kanál</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.ui" line="134"/> - <source>&Login</source> - <translation>&Přihlásit se</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.ui" line="163"/> - <source>Download unread articles only</source> - <translation>Stahovat pouze nepřečtené zprávy</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>RedditCategory</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditcategory.cpp" line="17"/> - <source>Subscriptions</source> - <translation>Odběry</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>RedditNetworkFactory</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditnetworkfactory.cpp" line="101"/> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditnetworkfactory.cpp" line="137"/> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditnetworkfactory.cpp" line="225"/> - <source>you are not logged in</source> - <translation>nejste přihlášen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditnetworkfactory.cpp" line="307"/> - <source>Reddit: authentication error</source> - <translation>Reddit: chyba autentizace</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditnetworkfactory.cpp" line="308"/> - <source>Click this to login again. Error is: '%1'</source> - <translation>Pro opětovné přihlášení klikněte zde.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditnetworkfactory.cpp" line="311"/> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditnetworkfactory.cpp" line="324"/> - <source>Login</source> - <translation>Login</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditnetworkfactory.cpp" line="320"/> - <source>Reddit: authorization denied</source> - <translation>Reddit: přístup odepřen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditnetworkfactory.cpp" line="321"/> - <source>Click this to login again.</source> - <translation>Klikně sem pro opětovné přihlášení.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>RedditServiceRoot</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditserviceroot.cpp" line="127"/> - <source>Authentication status: %1 -Login tokens expiration: %2</source> - <translation>Status autentizace: %1 -Tokeny vyprší: %2</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditserviceroot.cpp" line="129"/> - <source>logged-in</source> - <translation>přihlášen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditserviceroot.cpp" line="129"/> - <source>NOT logged-in</source> - <translation>NEpřihlášen</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>RootItem</name> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/rootitem.cpp" line="144"/> - <source>%n unread article(s).</source> - <extracomment>Tooltip for "unread" column of feed list.</extracomment> - <translation><numerusform>%n nepřečtená zpráva.</numerusform><numerusform>%n nepřečtené zprávy.</numerusform><numerusform>%n nepřečtených zpráv.</numerusform><numerusform>%n nepřečtených zpráv.</numerusform></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>ScriptException</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/exceptions/scriptexception.cpp" line="24"/> - <source>script line is not well-formed</source> - <translation>volání skriptu nemá správný tvar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/exceptions/scriptexception.cpp" line="27"/> - <source>script threw an error</source> - <translation>skript vrátil chybu</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/exceptions/scriptexception.cpp" line="30"/> - <source>script's interpreter was not found</source> - <translation>interpret skripu nebyl nalezen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/exceptions/scriptexception.cpp" line="33"/> - <source>script execution took too long</source> - <translation>skript trval moc dlouho</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/exceptions/scriptexception.cpp" line="37"/> - <source>unknown error</source> - <translation>neznámá chyba</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SearchLineEdit</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/searchlineedit.cpp" line="30"/> - <source>Case-sensitive</source> - <translation>Rozlišovat VELKÁ/malá písmena</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/searchlineedit.cpp" line="101"/> - <source>Fixed text</source> - <translation>Text</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/searchlineedit.cpp" line="104"/> - <source>Wildcard</source> - <translation>Zástupné znaky</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/searchlineedit.cpp" line="107"/> - <source>Regular expression</source> - <translation>Regulární výraz</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SearchTextWidget</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/searchtextwidget.ui" line="32"/> - <source>Search text</source> - <translation>Hledat text</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/searchtextwidget.ui" line="39"/> - <source>Find previous occurence</source> - <translation>Najít předchozí výskyt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/searchtextwidget.ui" line="49"/> - <source>Find next occurence</source> - <translation>Najít další výskyt</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SearchsNode</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/searchsnode.cpp" line="19"/> - <source>Regex queries</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/searchsnode.cpp" line="20"/> - <source>You can see all your permanent regex queries here.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/searchsnode.cpp" line="115"/> - <source>New regex query</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>ServiceRoot</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/serviceroot.cpp" line="99"/> - <source>Synchronize folders && other items</source> - <translation>Synchronizovat strom && další položky</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/serviceroot.cpp" line="108"/> - <source>Synchronize article cache</source> - <translation>Synchronizovat stavy zpráv</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/serviceroot.cpp" line="299"/> - <source>Number of feeds: %1 -Number of categories: %2</source> - <translation>Počet kanálů: %1 -Počet kategorií: %2</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/serviceroot.cpp" line="554"/> - <source>Error when fetching list of feeds</source> - <translation>Chyba při načítání seznamu kanálů</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/serviceroot.cpp" line="555"/> - <source>Feeds & categories for account '%1' were not fetched, error: %2</source> - <translation>Kanály & kategorie pro účet '%1' nebyly staženy, chyba: %2</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SettingsBrowserMail</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="106"/> - <source>Select web browser executable</source> - <translation>Zvolit spouštěč webového externího prohlížeče</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="111"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="156"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="293"/> - <source>Executables (*)</source> - <extracomment>File filter for external browser selection dialog. ----------- -File filter for external e-mail selection dialog.</extracomment> - <translation>Spustitelné soubory (*)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="113"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="158"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="291"/> - <source>Executables (*.*)</source> - <translation>Spouštěče (*.*)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="151"/> - <source>Select e-mail executable</source> - <translation>Zvolit spouštěcí soubor e-mailového klienta</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="177"/> - <source>Opera 12 or older</source> - <translation>Opera 12 nebo starší</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="186"/> - <source>Mozilla Thunderbird</source> - <translation>Mozilla Thunderbird</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="301"/> - <source>Enter (optional) parameters:</source> - <translation>Zadat (volitelné) parametry:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="40"/> - <source>Executable</source> - <translation>Spouštěč</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="18"/> - <source>Network</source> - <translation>Síť</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="24"/> - <source>Do not accept any incoming cookies</source> - <translation>Ignorovat veškeré cookies</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="31"/> - <source>Enable HTTP/2</source> - <translation>Povolit HTTP/2</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="39"/> - <source>WebEngine</source> - <translation>WebEngine</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="45"/> - <source>Custom "QTWEBENGINE_CHROMIUM_FLAGS" flags</source> - <translation>Vlastní "QTWEBENGINE_CHROMIUM_FLAGS" přepínače</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="55"/> - <source>Disable cache</source> - <translation>Zakázat cache</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="63"/> - <source>External web browser</source> - <translation>Externí webový prohlížeč</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="69"/> - <source>Always open hyperlinks in external web browser</source> - <translation>Odkazy vždy otevírat v externím webovém prohlížeči</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="89"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="203"/> - <source><html><head/><body><p>If unchecked, then default system-wide web browser is used.</p></body></html></source> - <translation><html><head/><body><p>Pokud bude nezaškrtnuto, pak se použije výchozí systémový webový prohlížeč.</p></body></html></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="92"/> - <source>Use custom external web browser</source> - <translation>Použít vlastní webový prohlížeč</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="104"/> - <source>Web browser executable</source> - <translation>Spouštěcí soubor</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="116"/> - <source>Executable file of web browser</source> - <translation>Spouštěcí soubor prohlžeče webu</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="129"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="246"/> - <source>&Browse</source> - <translation>&Procházet</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="138"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="255"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="40"/> - <source>Parameters</source> - <translation>Parametry</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="148"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="265"/> - <source>Parameters passed to executable</source> - <translation>Parametry předávané programu</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="155"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="272"/> - <source>Use sample arguments for</source> - <translation>Použít typické argumenty pro</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="169"/> - <source>Select browser</source> - <translation>Zvolte prohlížeč</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="25"/> - <source>Note that "%1" (without quotation marks) is placeholder for URL of selected message.</source> - <translation>Mějte na vědomí, že "%1" (bez uvozovek) je zástupný symbol pro URL dané zprávy.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="184"/> - <source>External e-mail client</source> - <translation>Externí e-mailový klient</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="206"/> - <source>Use custom external e-mail client</source> - <translation>Použít vlastní e-mailový klient</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="218"/> - <source>E-mail client executable</source> - <translation>Spustitelný soubor e-mailového klienta</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="233"/> - <source>Executable file of e-mail client</source> - <translation>Spustitelný soubor e-mailového klienta</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="286"/> - <source>Select client</source> - <translation>Zvolit klienta</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="29"/> - <source>Placeholders: - • %1 - title of selected message, - • %2 - body of selected message.</source> - <translation>Placeholdery: - • %1 - název vybrané zprávy, - • %2 - tělo vybrané zprávy.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="301"/> - <source>External tools</source> - <translation>Externá nástroje pro zprávy</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="336"/> - <source>&Add tool</source> - <translation>&Přidat nástroj</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="346"/> - <source>&Edit selected tool</source> - <translation>Upravit &vybraný nástroj</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="356"/> - <source>&Delete selected tool</source> - <translation>&Smazat vybraný nástroj</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="34"/> - <source>On this page, you can setup a list of external tools which can open URLs.</source> - <translation>Na této stránce si můžete nakonfigurovat seznam externích nástrojů pro otevírání URL adres.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="288"/> - <source>Select external tool</source> - <translation>Vybrat externí nástroj</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="300"/> - <source>Enter parameters</source> - <translation>Zadat parametry ext. nástroje</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="23"/> - <source>Network proxy</source> - <translation>Síťová proxy</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.h" line="46"/> - <source>Network & web & tools</source> - <translation>Síť & web & nástroje</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SettingsDatabase</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="15"/> - <source>Note that speed of used MySQL server and latency of used connection medium HEAVILY influences the final performance of this application. Using slow database connections leads to bad performance when browsing feeds or messages.</source> - <translation>Mějte na paměti, že rychlost a latence použitého MySQL serveru těžce ovlivňuje svižnost aplikace. Použití pomalého databázového spojení může vést ke špatnému výkonu aplikace např. při prohlížení zpráv.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="114"/> - <source>Hostname is empty.</source> - <translation>Hostitel je prázdný.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="117"/> - <source>Hostname looks ok.</source> - <translation>Hostitel je nejspíš v pořádku.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="123"/> - <source>Username is empty.</source> - <translation>Uživatelské jméno je prázdné.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="126"/> - <source>Username looks ok.</source> - <translation>Uživatelské jméno se jeví být v pořádku.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="132"/> - <source>Password is empty.</source> - <translation>Heslo je prázdné.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="135"/> - <source>Password looks ok.</source> - <translation>Heslo vypadá dobře.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="141"/> - <source>Working database is empty.</source> - <translation>Pracovní databáze je prázdná.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="144"/> - <source>Working database is ok.</source> - <translation>Pracovní databáze je ok.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="165"/> - <source>No connection test triggered so far.</source> - <translation>Test připojení doposud nespuštěn.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="166"/> - <source>You did not executed any connection test yet.</source> - <translation>Doposud nebyl probeden žádny test spojení.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="189"/> - <source>Hostname of your MySQL server</source> - <translation>Hostitel Vašeho MySQL serveru</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="190"/> - <source>Username to login with</source> - <translation>Uživatelské jméno</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="191"/> - <source>Password for your username</source> - <translation>Heslo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="192"/> - <source>Working database which you have full access to.</source> - <translation>Pracovní databáze, ke které máte plný přístup.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="22"/> - <source>Usage of in-memory working database has several advantages and pitfalls. Make sure that you are familiar with these before you turn this feature on. - -Advantages: - • higher speed for feed/message manipulations (especially with thousands of messages displayed), - • whole database stored in RAM, thus your hard drive can rest more. - -Disadvantages: - • if application crashes, your changes from last session are lost, - • application startup and shutdown can take little longer (max. 2 seconds). - -Authors of this application are NOT responsible for lost data.</source> - <translation>Použití paměťové databáze má hned několik výhod a nevýhod. Před povolením této funkce se ujistětě, že se s nimi seznámíte. - -Výhody: - • vyšší rychlost při manipulaci se zprávami a kanály (obzvláště, pokud je zpráv hodně), - • celá databáze je uložená v RAM, tedy pevný disk může více odpočívat. - -Nevýhody: - • pokud aplikace zhavaruje, tak Vaše změny z posledního sezení budou ztraceny, - • start a vypnutí aplikace může trvat o něco déle (max. 2 vteřiny). - -Autoři této aplikace nenesou žádnou odpovědnost za ztrátu Vašich dat.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.ui" line="17"/> - <source>Database driver</source> - <translation>Datbázový ovladač</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.ui" line="52"/> - <source>Use in-memory database as the working database</source> - <translation>Použít paměťovou datábázi jako pracovní datové uložiště</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.ui" line="81"/> - <source>Hostname</source> - <translation>Hostitel</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.ui" line="96"/> - <source>Port</source> - <translation>Port</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.ui" line="127"/> - <source>Working database</source> - <translation>Pracovní databáze</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.ui" line="137"/> - <source>Username</source> - <translation>Uživatelské jméno</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.ui" line="150"/> - <source>Password</source> - <translation>Heslo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.ui" line="165"/> - <source>Test setup</source> - <translation>Otestovat</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.h" line="33"/> - <source>Data storage</source> - <translation>Uložiště dat</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SettingsDownloads</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdownloads.cpp" line="26"/> - <source>Select downloads target directory</source> - <translation>Zvolit cílový adresář pro uložení stahovaných souborů</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdownloads.ui" line="17"/> - <source>Open download manager when new download is started</source> - <translation>Při začátku stahování otevírat správce stahování</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdownloads.ui" line="24"/> - <source>Target directory for downloaded files</source> - <translation>Cílový adresář pro stahované soubory</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdownloads.ui" line="32"/> - <source>Save all downloaded files to</source> - <translation>Uložit všechny stahované soubory do</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdownloads.ui" line="45"/> - <source>Target directory where all downloaded files are saved</source> - <translation>Cílový adresář, kam jsou ukládány všechny stahované soubory</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdownloads.ui" line="52"/> - <source>&Browse</source> - <translation>&Procházet</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdownloads.ui" line="74"/> - <source>Ask for each individual downloaded file</source> - <translation>Ptát se u každého stahovaného souboru</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdownloads.h" line="29"/> - <source>Downloads</source> - <translation>Stahování</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SettingsFeedsMessages</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.cpp" line="231"/> - <source>Select new font</source> - <translation>Vybrat písmo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.cpp" line="30"/> - <source>Enter format for count of articles displayed next to each feed/category in feed list. Use "%all" and "%unread" strings which are placeholders for the actual count of all (or unread) articles.</source> - <translation>Zadejte formát pro čítače zpráv, které jsou zobrazeny u každého kanálu/kategorie. Použijte zástupné symboly "%all" a "%unread", které představují aktuální hodnoty čítačů.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.cpp" line="34"/> - <source>Note that enabling this might have drastic consequences on performance of article list with big number of articles.</source> - <translation>Aktivace této volby může mít zásadní negativní dopad na výkon seznamu zpráv, hlavně při velkém množství zpráv.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.cpp" line="54"/> - <source>days (turned off)</source> - <translation>dnů (vypnuto)</translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.cpp" line="57"/> - <source>day(s)</source> - <translation><numerusform>den</numerusform><numerusform>dny</numerusform><numerusform>dnů</numerusform><numerusform>dnů</numerusform></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.cpp" line="63"/> - <source> = unchanged size</source> - <translation> = původní velikost</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="21"/> - <source>Feed fetching</source> - <translation>Stahování kanálů</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="27"/> - <source>Fetch all articles on startup with initial delay of</source> - <translation>Při startu aplikace aktualizovat všechny kanály s úvodní prodlevou</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="53"/> - <source>Auto-fetch articles for all feeds every</source> - <translation>Stáhnout všechny kanály každých</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="79"/> - <source>Only auto-fetch articles if application is unfocused</source> - <translation>Automaticky stahovat kanály, jen pokud aplikace není na popředí</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="93"/> - <source>Feed connection timeout</source> - <translation>Časový limit stažení souboru kanálu</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="109"/> - <source>Connection timeout is time interval which is reserved for downloading new messages for the feed. If this time interval elapses, then download process is aborted.</source> - <translation>Tento časový limit označuje čas, který si stahovací komponenta vyhradí pro získání souboru každého kanálu. Pokud tento čas vyprší a soubor doposud nebyl získán, tak se aktualizace kanálu ukončí a přejde se na další kanál.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="112"/> - <source> ms</source> - <translation>ms</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="86"/> - <source>Support very fast auto-fetching intervals (under 10 seconds)</source> - <translation>Podpora pro velmi rychlý aktualizační cyklus kanálů (pod 10 vteřin)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="128"/> - <source>Avoid adding articles before this date into the database</source> - <translation>Nepřidávat starší články než nastavené datum do databáze</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="164"/> - <source>Feeds list</source> - <translation>Seznam kanálů</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="170"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="476"/> - <source>Row height</source> - <translation>Výška položky seznamu</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="207"/> - <source>Feed list font</source> - <translation>Písmo seznamu kanálů</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="219"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="400"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="615"/> - <source>Font preview</source> - <translation>Náhled písma</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="229"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="410"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="625"/> - <source>&Change font</source> - <translation>&Změnit písmo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="254"/> - <source>Article count format</source> - <translation>Formát počtu zpráv</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="283"/> - <source>Hide article counts if there are no unread articles</source> - <translation>Skrýt počet zpráv, pokud je nulový</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="290"/> - <source>Allow only basic keyboard shortcuts for feed/article list</source> - <translation>Povolit pouze základní klávesové zkratky</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="297"/> - <source>Display tooltips for feeds and articles</source> - <translation>Zobrazovat tooltipy</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="305"/> - <source>Articles</source> - <translation>Zprávy</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="311"/> - <source>Remove all read articles from all feeds on application exit</source> - <translation>Vymazat všechny přečtené zprávy, když se aplikace vypíná</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="318"/> - <source>Ignore changes in article body when new articles are being fetched</source> - <translation>Při aktualizaci zpráv ignorovat změny v těle zpráv</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="339"/> - <source>Internal article viewer</source> - <translation>Zabudovaný prohlížeč zpráv</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="638"/> - <source>Unread article icon type</source> - <translation>Typ indikace nepřečtených článků</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="332"/> - <source>Bring application window to front once article is opened in external web browser</source> - <translation>Při otevření zprávy v ext. webovém prohlížeči následně přepnout focus zpět na aplikaci</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="394"/> - <source>Article browser font</source> - <translation>Písmo prohlížeče zpráv</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="325"/> - <source>Fixup date/time of articles which are in the future</source> - <translation>Opravovat čas článků, který je chybně z budoucnosti</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="345"/> - <source>Display attachments directly in article</source> - <translation>Zobrazovat obrazové přílohy přímo v článku</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="354"/> - <source>Limit height of pictures</source> - <translation>Omezit výšku obrázků</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="438"/> - <source>Keep article viewer always visible</source> - <translation>Držet panel zobrazení detailu článku stále viditelný</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="446"/> - <source>Articles list</source> - <translation>Seznam zpráv</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="452"/> - <source>Keep article selection in the middle of the article list viewport</source> - <translation>Udržovat výběr uprostřed seznamu kanálů</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="459"/> - <source>Enable multiline items</source> - <translation>Povolit víceřádkové zobrazení</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="505"/> - <source>Top/bottom row padding</source> - <translation>Horní/dolní padding textu v položkách</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="534"/> - <source>Use custom date/time format</source> - <translation>Vlastní formát datumu</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="560"/> - <source>Custom date/time format for today's articles</source> - <translation>Vlastní formát datumu pro dnešní zprávy</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="603"/> - <source>Article list font</source> - <translation>Písmo seznamu zpráv</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="586"/> - <source>Show relative time for articles not older than</source> - <translation>Zobrazit relativní čas pro zprávy ne starší než</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.h" line="34"/> - <source>Feeds & articles</source> - <translation>Kanály & zprávy</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SettingsGeneral</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgeneral.cpp" line="45"/> - <source> (not supported on this platform)</source> - <translation> (na této platformě nepodporováno)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgeneral.ui" line="17"/> - <source>Launch %1 on operating system startup</source> - <translation>Spustit %1 při spuštění operačního systému</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgeneral.ui" line="24"/> - <source>Check for %1 updates on application startup</source> - <translation>Kontrolovat aktualizace programu %1 po startu</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgeneral.h" line="26"/> - <source>General</source> - <translation>Obecné</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SettingsGui</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="34"/> - <source>Name</source> - <translation>Název</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="34"/> - <source>Author</source> - <translation>Autor</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="34"/> - <source>Forced skin colors</source> - <translation>Vynucené barvy skinu</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="276"/> - <source>Icon only</source> - <translation>Pouze ikony</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="277"/> - <source>Text only</source> - <translation>Pouze texty</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="278"/> - <source>Text beside icon</source> - <translation>Texty vedle ikon</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="279"/> - <source>Text under icon</source> - <translation>Texty pod ikonami</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="280"/> - <source>Follow OS style</source> - <translation>Podle nastavení systému</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="174"/> - <source>system icon theme</source> - <extracomment>Label for disabling icon theme.</extracomment> - <translation>systémové téma ikon</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="176"/> - <source>no icon theme</source> - <translation>žádné téma ikon</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="157"/> - <source>(Your OS does not support tray icons at the moment.)</source> - <translation>(Váš OS nepodporuje tray ikonu.)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="34"/> - <source>Forced style</source> - <translation>Vynucený styl</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="43"/> - <source>You can override some colors defined by your skin here. Some colors are used dynamically throughout the application.</source> - <translation>Některé barvy skinu lze zde přenastavit.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="230"/> - <source>%1 - -Version: %2 -Description: %3</source> - <translation>%1 - -Verze: %2 -Popis: %3</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="303"/> - <source>Fetch color from activated skin</source> - <translation>Načíst barvu z aktivního skinu.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="102"/> - <source> = default icon size</source> - <translation> = výchozí velikost ikony</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="27"/> - <source>Icons && skins</source> - <translation>Ikony && skiny</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="33"/> - <source>Icon theme</source> - <translation>Téma ikon</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="46"/> - <source>Style</source> - <translation>Styl</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="59"/> - <source>Skin</source> - <translation>Téma</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="112"/> - <source>Use skin colors</source> - <translation>Použít barvy skinu</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="120"/> - <source>Custom skin colors</source> - <translation>Vlastní barvy</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="129"/> - <source>Force custom skin colors</source> - <translation>Vynutit vlastní barvy</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="141"/> - <source>Tray area</source> - <translation>Oznamovací oblast</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="153"/> - <source>Tray icon</source> - <translation>Notifikační ikona</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="165"/> - <source>Use monochrome icon</source> - <translation>Černobílá stavová ikona</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="172"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="216"/> - <source>Display count of unread messages</source> - <translation>Zobrazit počet nepřečtených zpráv</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="179"/> - <source>Hide main window when it is minimized</source> - <translation>Skrýt hlavní okno při jeho minimalizaci</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="186"/> - <source>Start application hidden</source> - <translation>Spouštět aplikaci skrytou</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="210"/> - <source>Task bar</source> - <translation>Hlavní lišta</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="224"/> - <source>Tabs</source> - <translation>Panely</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="236"/> - <source>Close tabs with</source> - <translation>Zavírat panely pomocí</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="242"/> - <source>Middle mouse button single-click</source> - <translation>Prostředního tlačítka myši</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="249"/> - <source>Left mouse button double-click</source> - <translation>Dvojitý klik levého tlačítka myši</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="259"/> - <source>Open new tabs with left mouse button double-click on tab bar</source> - <translation>Otevírat nové panely poklepáním na panelový pruh</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="266"/> - <source>Hide tab bar if just one tab is visible</source> - <translation>Skrýt přepínač tabů, je-li viditelný pouze jeden tab</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="287"/> - <source>Toolbars</source> - <translation>Nástrojové lišty</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="300"/> - <source>Toolbar for feeds list</source> - <translation>Lišta seznamu kanálů</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="305"/> - <source>Toolbar for articles list</source> - <translation>Lišta seznamu zpráv</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="310"/> - <source>Statusbar</source> - <translation>Stavový pruh</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="388"/> - <source>Button style</source> - <translation>Styl tlačítek</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="398"/> - <source>Toolbar editor</source> - <translation>Editor nástrojové lišty</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="424"/> - <source>Icon size</source> - <translation>Velikost ikon</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.h" line="35"/> - <source>User interface</source> - <translation>Uživatelské rozhraní</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SettingsLocalization</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingslocalization.cpp" line="16"/> - <source>Language</source> - <translation>Lokalizace</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingslocalization.cpp" line="17"/> - <source>Code</source> - <translation>Kód</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingslocalization.cpp" line="18"/> - <source>Author</source> - <translation>Autor</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingslocalization.h" line="26"/> - <source>Localization</source> - <translation>Lokalizace</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SettingsNodejs</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.cpp" line="17"/> - <source>What is Node.js?</source> - <translation>Co je Node.js?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.cpp" line="18"/> - <source>Node.js is asynchronous event-driven JavaScript runtime, designed to build scalable network applications. - -%1 integrates Node.js to bring some modern features like Adblock. - -Note that usually all required Node.js tools should be available via your "PATH" environment variable, so you do not have to specify full paths. - -Also, relaunch "Settings" dialog after you install Node.js.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.cpp" line="107"/> - <source>Node.js has version %1.</source> - <translation>Node.js má verzi %1.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.cpp" line="110"/> - <source>Node.js: %1.</source> - <translation>Node.js: %1.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.cpp" line="118"/> - <source>NPM has version %1.</source> - <translation>NPM má verzi %1.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.cpp" line="121"/> - <source>NPM: %1.</source> - <translation>NPM: %1.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.cpp" line="135"/> - <source>You cannot choose file, you have to choose FOLDER.</source> - <translation>Nelze vybrat soubor, je třeba vybrat složku.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.cpp" line="139"/> - <source>Package folder is OK.</source> - <translation>Složka s balíčky je OK.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.cpp" line="143"/> - <source>Package folder will be created!</source> - <translation>Složka s balíčky bude vytvořena.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.cpp" line="28"/> - <source>%1 automatically installs some Node.js packages so that you do not have to. %1 does not use global package folder because that requires administrator rights, therefore by default it uses subfolder placed in your "user data" folder.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.ui" line="14"/> - <source>Form</source> - <translation>Formulář</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.ui" line="23"/> - <source>Node.js executable</source> - <translation>Spouštěč Node.js</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.ui" line="44"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.ui" line="74"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.ui" line="104"/> - <source>&Browse</source> - <translation>&Procházet</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.ui" line="53"/> - <source>NPM executable</source> - <translation>Spouštěč NPM</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.ui" line="83"/> - <source>Package folder </source> - <translation>Složka s balíčky</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.ui" line="116"/> - <source>&Download Node.js</source> - <translation>&Stáhnout Node.js</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SettingsNotifications</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnotifications.cpp" line="17"/> - <source>You must have "tray icon" activated to have balloon notifications working. - -Also, there are some built-in sounds. Just start typing ":" and they will show up.</source> - <translation>Pro funkční notifikace je třeba mít povolenou tray ikonu. - -Jsou obsaženy zabudované zvuky, napište ":" a seznam se zobrazí.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnotifications.ui" line="17"/> - <source>Enable notifications</source> - <translation>Povolit notifikace</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnotifications.h" line="27"/> - <source>Notifications</source> - <translation>Notifikace</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SettingsShortcuts</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsshortcuts.h" line="26"/> - <source>Keyboard shortcuts</source> - <translation>Klávesové zkratky</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>ShortcutCatcher</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/dynamic-shortcuts/shortcutcatcher.cpp" line="23"/> - <source>Reset to original shortcut.</source> - <translation>Obnovit původní zkratku.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/dynamic-shortcuts/shortcutcatcher.cpp" line="29"/> - <source>Clear current shortcut.</source> - <translation>Vymazat současnou zkratku.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/dynamic-shortcuts/shortcutcatcher.cpp" line="35"/> - <source>Click and hit new shortcut.</source> - <translation>Klikněte a stiskněte novou zkratku.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SingleNotificationEditor</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/notifications/singlenotificationeditor.cpp" line="46"/> - <source>Select sound file</source> - <translation>Vybrat zvukový soubor</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/notifications/singlenotificationeditor.cpp" line="48"/> - <source>WAV files (*.wav);;MP3 files (*.mp3)</source> - <translation>WAV soubory (*.wav);;MP3 soubory (*.mp3)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/notifications/singlenotificationeditor.ui" line="23"/> - <source>Balloon notification</source> - <translation>Balónové notifikace</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/notifications/singlenotificationeditor.ui" line="51"/> - <source>Sound</source> - <translation>Zvuk</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/notifications/singlenotificationeditor.ui" line="63"/> - <source>Full path to your WAV sound file</source> - <translation>Plná cesta k souboru WAV</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/notifications/singlenotificationeditor.ui" line="70"/> - <source>&Browse</source> - <translation>&Procházet</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/notifications/singlenotificationeditor.ui" line="77"/> - <source>&Play</source> - <translation>&Přehrát</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/notifications/singlenotificationeditor.ui" line="96"/> - <source>Volume</source> - <translation>Hlasitost</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SkinFactory</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/skinfactory.cpp" line="221"/> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/skinfactory.cpp" line="224"/> - <source>This page was blocked by AdBlock</source> - <translation>Tato stránka byla zablokována AdBlockem</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/skinfactory.cpp" line="222"/> - <source>Blocked URL: "%1"<br/>Used filter: "%2"</source> - <translation>Zablokováno seznamem: "%1"<br/>Použitý filtr: "%2"</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/skinfactory.cpp" line="281"/> - <source>Written by </source> - <translation>Napsal </translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/skinfactory.cpp" line="282"/> - <source>unknown author</source> - <translation>neznámý autor</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/skinfactory.cpp" line="297"/> - <source>Newspaper view</source> - <translation>Novinový náhled</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SqliteDriver</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/sqlitedriver.cpp" line="375"/> - <source>SQLite (embedded database)</source> - <translation>SQLite (embedded databáze)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/sqlitedriver.cpp" line="387"/> - <source>Database file not copied to output directory successfully.</source> - <translation>Soubor databáze nebyl zkopírován do cílového adresáře.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>StandardCategory</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardcategory.cpp" line="44"/> - <source>Cannot save data for category, detailed information was logged via debug log.</source> - <translation>Data pro kategorii nelze uložit, více informaci najdete v ladícím logu.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardcategory.cpp" line="43"/> - <source>Cannot save category data</source> - <translation>Nelze uložit data kategorie</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>StandardFeed</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeed.cpp" line="171"/> - <source>Script</source> - <translation>Skript</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeed.cpp" line="174"/> - <source>Local file</source> - <translation>Místní soubor</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeed.cpp" line="177"/> - <source>Unknown</source> - <translation>Neznámý</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeed.cpp" line="210"/> - <source>Cannot save data for feed: %1</source> - <translation>Data pro kanál nelze uložit: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeed.cpp" line="299"/> - <source>JSON error '%1'</source> - <translation>JSON chyba '%1'</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeed.cpp" line="359"/> - <source>XML is not well-formed, %1</source> - <translation>XML nemá správný tvar, %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeed.cpp" line="442"/> - <source>XML feed file format unrecognized</source> - <translation>Formát XML souboru nerozpoznán</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeed.cpp" line="482"/> - <source>Cannot move feed, detailed information was logged via debug log.</source> - <translation>Kanál nelze přesunout, více informací najdete v aplikačním logu.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeed.cpp" line="64"/> - <source> -Encoding: %2 -Type: %3</source> - <translation> -Kódování: %2 -Typ: %3</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeed.cpp" line="209"/> - <source>Cannot save feed data</source> - <translation>Nelze uložit vlastnosti kanálu</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeed.cpp" line="481"/> - <source>Cannot move feed</source> - <translation>Kanál nelze přesunout</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>StandardFeedDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="29"/> - <source>Feed title</source> - <translation>Název kanálu</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="30"/> - <source>Set title for your feed.</source> - <translation>Zvolte název pro Váš kanál.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="31"/> - <source>Feed description</source> - <translation>Popis kanálu</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="32"/> - <source>Set description for your feed.</source> - <translation>Zvolte popis Vašeho kanálu.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="72"/> - <source>Icon selection</source> - <translation>Vybrat ikonu</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="74"/> - <source>Load icon from file...</source> - <translation>Načíst ikonu ze souboru...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="76"/> - <source>Use default icon from icon theme</source> - <translation>Použít výchozí ikonu z tématu</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="78"/> - <source>Fetch icon from feed</source> - <translation>Stáhnout ikonu online z kanálu</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="88"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="89"/> - <source>No metadata fetched so far.</source> - <translation>Metadata doposud nenačtena.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="152"/> - <source>Icon fetched successfully.</source> - <translation>Ikona úspěšně stažena.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="153"/> - <source>Icon metadata fetched.</source> - <translation>Metadata ikony načtena.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="161"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="166"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="171"/> - <source>No icon fetched.</source> - <translation>Ikona nestažena.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="208"/> - <source>All metadata fetched successfully.</source> - <translation>Metadata stažena úspěšně.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="209"/> - <source>Feed and icon metadata fetched.</source> - <translation>Metadata a ikona staženy.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="217"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="222"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="227"/> - <source>No metadata fetched.</source> - <translation>Žádná metadata nestažena.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="233"/> - <source>Feed name is ok.</source> - <translation>Název kanálu je v pořádku.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="236"/> - <source>Feed name is too short.</source> - <translation>Název kanálu je příliš krátký.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="242"/> - <source>Description is empty.</source> - <translation>Popis je prázdný.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="245"/> - <source>The description is ok.</source> - <translation>Popis je v pořádku.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="252"/> - <source>The URL is ok.</source> - <translation>URL je v pořádku.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="256"/> - <source>The URL does not meet standard pattern. Does your URL start with "http://" or "https://" prefix.</source> - <translation>URL nemá standardní tvar. Začíná vaše URL na "http://" či "https://"?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="260"/> - <source>The URL is empty.</source> - <translation>URL je prázdná.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="296"/> - <source>Select icon file for the feed</source> - <translation>Vybrat ikonu pro kanál</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="298"/> - <source>Images (%1)</source> - <translation>Obrázky (%1)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="304"/> - <source>Select icon</source> - <translation>Vybrat ikonu</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="305"/> - <source>Cancel</source> - <translation>Zrušit</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="308"/> - <source>Look in:</source> - <extracomment>Label for field with icon file name textbox for selection dialog.</extracomment> - <translation>Hledat v:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="309"/> - <source>Icon name:</source> - <translation>Název ikony:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="310"/> - <source>Icon type:</source> - <translation>Typ ikony:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="33"/> - <source>Full feed source identifier</source> - <translation>Plný identifikátor zdroje kanálu</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="34"/> - <source>Full feed source identifier which can be URL.</source> - <translation>Plný identifikátor zdroje kanálu, tedy URL nebo skriptové volání.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="35"/> - <source>Full command to execute</source> - <translation>Plný příkaz k vykonání</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="36"/> - <source>You can enter full command including interpreter here.</source> - <translation>Sem můžete zadat plné volání externího programu i s parametry, které vyprodukuje kanálová data.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="268"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="272"/> - <source>The source is ok.</source> - <translation>Zdroj je ok.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="265"/> - <source>The source is empty.</source> - <translation>Zdroj je prázdný.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="278"/> - <source>Command is ok.</source> - <translation>Příkaz je v pořádku.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="281"/> - <source>Command is empty.</source> - <translation>Příkaz je prázdný.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="160"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="216"/> - <source>Script failed: %1</source> - <translation>Skript selhal: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="165"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="221"/> - <source>Network error: %1</source> - <translation>Síťová chyba: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="170"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="226"/> - <source>Error: %1</source> - <translation>Chyba: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="118"/> - <source>What is post-processing script?</source> - <translation>Co je to post-procesní skript?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="119"/> - <source>You can use URL as a source of your feed or you can produce your feed with custom script. - -Also, you can post-process generated feed data with yet another script if you wish. These are advanced features and make sure to read the documentation before your use them.</source> - <translation>Jako zdroj kanálu můžete použít URL nebo speciální vlastní skript. - -Stažená data kanálů můžete také dodatečně zpracovat post-procesním skriptem. Toto je ovšem pokročilá funkce a ujistěte se, že před jejím použitím načtete dokumentaci.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="14"/> - <source>Form</source> - <translation>Formulář</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="20"/> - <source>Parent folder</source> - <translation>Nadřazený uzel</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="30"/> - <source>Select parent item for your feed.</source> - <translation>Zvolte nadřazenou kategorii pro Váš kanál.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="46"/> - <source>Type</source> - <translation>Typ</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="58"/> - <source>Select type of the standard feed.</source> - <translation>Zvolte typ standardního kanálu.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="65"/> - <source>Select encoding of the standard feed. If you are unsure about the encoding, then select "UTF-8" encoding.</source> - <translation>Zvolte kódování kanálu. Pokud si nejste jisti, tak zvolte kódování "UTF-8".</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="74"/> - <source>Title</source> - <translation>Nadpis</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="87"/> - <source>Description</source> - <translation>Popis</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="100"/> - <source>Source</source> - <translation>Zdroj</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="129"/> - <source>Post-processing script</source> - <translation>Post-procesní skript</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="158"/> - <source>Fetch metadata</source> - <translation>Načíst metadata</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="170"/> - <source>Fetch it now</source> - <translation>Načíst nyní</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="192"/> - <source>Icon</source> - <translation>Ikona</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="214"/> - <source>Select icon for your feed.</source> - <translation>Zvolte ikonu pro Váš kanál.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>StandardServiceRoot</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="60"/> - <source>Do you want to load initial set of feeds?</source> - <translation>Chcete načíst úvodní set kanálů?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="88"/> - <source>Error when loading initial feeds</source> - <translation>Chyba při načítání úvodních kanálů</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="266"/> - <source>Fetch metadata</source> - <translation>Načíst metadata</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="426"/> - <source>Export feeds</source> - <translation>Exportovat kanály</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="427"/> - <source>Import feeds</source> - <translation>Importovat kanály</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="59"/> - <source>This new account does not include any feeds. You can now add default set of feeds.</source> - <translation>Tento nový účet doposud neobsahuje žádné kanály, chcete nyní přidat výchozí sadu kanálů?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="44"/> - <source>This is the obligatory service account for standard RSS/RDF/ATOM feeds.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="131"/> - <source>Cannot add item</source> - <translation>Nelze přidat položku</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="132"/> - <source>Cannot add feed because another critical operation is ongoing.</source> - <translation>Nelze přidat kanál, protože probíhá jiná kritická operace.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="392"/> - <source>Cannot add category</source> - <translation>Nelze přidat kategorii</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="393"/> - <source>Cannot add category because another critical operation is ongoing.</source> - <translation>Nelze přidat kategorii, protože probíhá jiná kritická operace.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="380"/> - <source>Import was completely successful.</source> - <translation>Import byl úspěšný.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="377"/> - <source>Some feeds/categories were not imported due to error, check debug log for more details.</source> - <translation>Některé kanály/kategorie nebyly importovány kvůli chybě. Mrkněte do aplikačního logu.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>StatusBar</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/statusbar.cpp" line="26"/> - <source>Feed update progress bar</source> - <translation>Průběhový pruh aktualizace kanálů</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/statusbar.cpp" line="36"/> - <source>File download progress bar</source> - <translation>Průběhový pruh stahování souboru</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/statusbar.cpp" line="125"/> - <source>Toolbar spacer</source> - <translation>Mezera</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SystemFactory</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/systemfactory.cpp" line="230"/> - <source>anonymous</source> - <translation>anonym</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/systemfactory.cpp" line="325"/> - <source> bytes</source> - <translation>bajtů</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/systemfactory.cpp" line="270"/> - <source>See new version info</source> - <translation>Omrknout info o nové verzi</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SystemTrayIcon</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/systemtrayicon.cpp" line="102"/> - <source>%1 -Unread news: %2</source> - <translation>%1 -Nepřečtené zprávy: %2</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>TabBar</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/tabbar.cpp" line="34"/> - <source>Close this tab.</source> - <translation>Zavřít tento panel.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/tabbar.cpp" line="35"/> - <source>Close tab</source> - <translation>Zavřít panel</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>TabWidget</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/tabwidget.cpp" line="139"/> - <source>Feeds</source> - <translation>Kanály</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/tabwidget.cpp" line="38"/> - <source>Displays main menu.</source> - <translation>ZObrazí hlavní menu.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/tabwidget.cpp" line="47"/> - <source>Main menu</source> - <translation>Hlavní menu</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/tabwidget.cpp" line="78"/> - <source>Downloads</source> - <translation>Stahování</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/tabwidget.cpp" line="215"/> - <source>Newspaper view</source> - <translation>Novinový náhled</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/tabwidget.cpp" line="239"/> - <source>Web browser</source> - <translation>Webový prohlížeč</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/tabwidget.cpp" line="141"/> - <source>Browse your feeds and articles</source> - <translation>Procházet kanály a zprávy</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>TextBrowserViewer</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webviewers/qtextbrowser/textbrowserviewer.cpp" line="148"/> - <source>image</source> - <translation>obrázek</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webviewers/qtextbrowser/textbrowserviewer.cpp" line="363"/> - <source>Enable external resources</source> - <translation>Povolit externí zdroje</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webviewers/qtextbrowser/textbrowserviewer.cpp" line="366"/> - <source>Open in external browser</source> - <translation>Otevřít v externím webovém prohlížeči</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webviewers/qtextbrowser/textbrowserviewer.cpp" line="368"/> - <source>Download</source> - <translation>Stáhnout</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webviewers/qtextbrowser/textbrowserviewer.cpp" line="393"/> - <source>Open with external tool</source> - <translation>Otevřít s externím nástrojem</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>TimeSpinBox</name> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/timespinbox.cpp" line="54"/> - <source>%n hour(s)</source> - <translation><numerusform>%n hodina</numerusform><numerusform>%n hodiny</numerusform><numerusform>%n hodin</numerusform><numerusform>%n hodin</numerusform></translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/timespinbox.cpp" line="55"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/timespinbox.cpp" line="65"/> - <source>%n minute(s)</source> - <translation><numerusform>%n minuta</numerusform><numerusform>%n minuty</numerusform><numerusform>%n minut</numerusform><numerusform>%n minut</numerusform></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/timespinbox.cpp" line="57"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/timespinbox.cpp" line="67"/> - <source> and </source> - <translation> a </translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/timespinbox.cpp" line="64"/> - <source>%n second(s)</source> - <translation><numerusform>%n vteřina</numerusform><numerusform>%n vteřiny</numerusform><numerusform>%n vteřin</numerusform><numerusform>%n vteřin</numerusform></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>ToolBarEditor</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.cpp" line="78"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.cpp" line="79"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.cpp" line="112"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.cpp" line="113"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.cpp" line="181"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.cpp" line="184"/> - <source>Separator</source> - <translation>Oddělovač</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.cpp" line="170"/> - <source>Toolbar spacer</source> - <translation>Mezera</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.ui" line="32"/> - <source>Activated actions</source> - <translation>Aktivované akce</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.ui" line="39"/> - <source>Available actions</source> - <translation>Dostupné akce</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.ui" line="76"/> - <source>Move action up</source> - <translation>Přesunout akci nahoru</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.ui" line="89"/> - <source>Move action down</source> - <translation>Přesunout akci dolů</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.ui" line="109"/> - <source>Insert separator</source> - <translation>Vložit oddělovač</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.ui" line="122"/> - <source>Insert spacer</source> - <translation>Vložit mezeru</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.ui" line="142"/> - <source>Add selected action</source> - <translation>Aktivovat zvolenou akci</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.ui" line="155"/> - <source>Delete selected action</source> - <translation>Deaktivovat zvolenou akci</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.ui" line="168"/> - <source>Delete all actions</source> - <translation>Deaktivovat všechny akce</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.ui" line="181"/> - <source>Reset toolbar</source> - <translation>Vyresetovat</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>TrayIconMenu</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/systemtrayicon.cpp" line="22"/> - <source>Close opened modal dialogs first.</source> - <translation>Nejdříve ukončete otevřené modální dialogy.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/systemtrayicon.cpp" line="21"/> - <source>Close dialogs</source> - <translation>Zavřít dialogy</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>TtRssAccountDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="16"/> - <source>If you select intelligent synchronization, then only not-yet-fetched or updated articles are downloaded. Network usage is greatly reduced and overall synchronization speed is greatly improved, but first feed fetching could be slow anyway if your feed contains huge number of articles.<br/><br/>Also, make sure to install <a href="https://www.google.com">api_newsplus</a> TT-RSS plugin to your server instance.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="26"/> - <source>Leaving this option on causes that updates of feeds will be probably much slower and may time-out often.</source> - <translation>Zapnutí této položky může výrazně zpomalit aktualizaci kanálů.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="29"/> - <source>HTTP authentication username</source> - <translation>Uživatelské jméno pro HTTP autentizaci</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="30"/> - <source>HTTP authentication password</source> - <translation>Heslo pro HTTP autentizaci</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="31"/> - <source>Password for your TT-RSS account</source> - <translation>Heslo pro TT-RSS účet</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="32"/> - <source>Username for your TT-RSS account</source> - <translation>Uživatelské jméno pro TT-RSS účet</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="33"/> - <source>URL of your TT-RSS instance WITHOUT trailing "/api/" string</source> - <translation>URL Vaší TT-RSS instance BEZ koncového "/api/" řetězce</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="35"/> - <source>No test done yet.</source> - <translation>Žádný test zatím neproveden.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="36"/> - <source>Here, results of connection test are shown.</source> - <translation>Zde jsou zobrazeny výsledky testu spojení.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="93"/> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="94"/> - <source>API access on selected server is not enabled.</source> - <translation>Přístup přes API na tomto serveru není povolen.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="98"/> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="99"/> - <source>Entered credentials are incorrect.</source> - <translation>Zadané údaje jsou nekorektní.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="103"/> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="104"/> - <source>Other error occurred, contact developers.</source> - <translation>Došlo k jiné chybě, kontaktujte vývojáře.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="109"/> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="116"/> - <source>Installed version: %1, required at least: %2.</source> - <translation>Instalovaná verze: %1, minimální vyžadovaná: %2.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="112"/> - <source>Selected Tiny Tiny RSS server is running unsupported version of API.</source> - <translation>Zvolený Tiny Tiny RSS server běží na nepodporované verzi API.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="119"/> - <source>Tiny Tiny RSS server is okay.</source> - <translation>Tiny Tiny RSS server je v pořádku.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="125"/> - <source>Network error: '%1'.</source> - <translation>Síťová chyba: '%1'.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="126"/> - <source>Network error, have you entered correct Tiny Tiny RSS API endpoint and password?</source> - <translation>Síťová chyba, zadali jste správnou cestu k Tiny Tiny RSS API a heslo?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="130"/> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="131"/> - <source>Unspecified error, did you enter correct URL?</source> - <translation>Podivná chyba, zadali jste URL?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="139"/> - <source>Username cannot be empty.</source> - <translation>Login nemůže být prázdný.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="142"/> - <source>Username is okay.</source> - <translation>Login je v pořádku.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="150"/> - <source>Password cannot be empty.</source> - <translation>Heslo nemůže být prázdné.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="153"/> - <source>Password is okay.</source> - <translation>Heslo je v pořádku.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="163"/> - <source>Username is ok or it is not needed.</source> - <translation>Uživatelské jméno je v pořádku nebo není třeba.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="164"/> - <source>Username is empty.</source> - <translation>Uživatelské jméno je prázdné.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="173"/> - <source>Password is ok or it is not needed.</source> - <translation>Heslo je v pořádku nebo není třeba.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="174"/> - <source>Password is empty.</source> - <translation>Heslo je prázdné.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="181"/> - <source>URL cannot be empty.</source> - <translation>URL nemůže být prázdné.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="184"/> - <source>URL should NOT end with "/api/".</source> - <translation>URL by NEMĚLO končit na "/api/".</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="187"/> - <source>URL is okay.</source> - <translation>URL je v pořádku.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="32"/> - <source>URL</source> - <translation>URL</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="84"/> - <source>Download unread articles only</source> - <translation>Stahovat pouze nepřečtené zprávy</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="49"/> - <source>Only download newest X articles per feed</source> - <translation>Stáhnout pouze X nejnovějších zpráv pro každý kanál</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="91"/> - <source>Intelligent synchronization algorithm</source> - <translation>Inteligentní synchronizace</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="98"/> - <source>Force execution of server-side feeds update</source> - <translation>Vynutit stažení kanálu na straně serveru</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="105"/> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="149"/> - <source>Some feeds require authentication, including GMail feeds. BASIC, NTLM-2 and DIGEST-MD5 authentication schemes are supported.</source> - <translation>Některé kanály vyžaduje autentizaci, a to včetně kanálů pro GMail. Je podporována autentizace BASIC, NTLM-2 a DIGEST-MD5.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="108"/> - <source>Authentication</source> - <translation>Autentizace</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="120"/> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="167"/> - <source>Username</source> - <translation>Uživatelské jméno</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="133"/> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="180"/> - <source>Password</source> - <translation>Heslo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="152"/> - <source>Requires HTTP authentication</source> - <translation>Vyžaduje HTTP autentizaci</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="198"/> - <source>&Test setup</source> - <translation>&Otestovat nastavení</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>TtRssFeed</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/ttrssfeed.cpp" line="48"/> - <source>Share to published</source> - <translation>Sdílet mezi publikované</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>TtRssFeedDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssfeeddetails.cpp" line="11"/> - <source>Full feed URL including scheme</source> - <translation>Plné URL zadejte sem</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssfeeddetails.cpp" line="12"/> - <source>Provide URL for your feed.</source> - <translation>Zvolte url Vašeho kanálu.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssfeeddetails.cpp" line="21"/> - <source>The URL is ok.</source> - <translation>URL je v pořádku.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssfeeddetails.cpp" line="27"/> - <source>The URL does not meet standard pattern. Does your URL start with "http://" or "https://" prefix.</source> - <translation>URL nemá standardní tvar. Začíná vaše URL na "http://" či "https://"?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssfeeddetails.cpp" line="31"/> - <source>The URL is empty.</source> - <translation>URL je prázdná.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssfeeddetails.ui" line="14"/> - <source>Form</source> - <translation>Formulář</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssfeeddetails.ui" line="20"/> - <source>Parent folder</source> - <translation>Nadřazený uzel</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssfeeddetails.ui" line="30"/> - <source>Select parent item for your feed.</source> - <translation>Zvolte nadřazenou kategorii pro Váš kanál.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssfeeddetails.ui" line="46"/> - <source>URL</source> - <translation>URL</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>TtRssServiceRoot</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/ttrssserviceroot.cpp" line="104"/> - <source>Cannot add item</source> - <translation>Nelze přidat položku</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/ttrssserviceroot.cpp" line="105"/> - <source>Cannot add feed because another critical operation is ongoing.</source> - <translation>Nelze přidat kanál, protože probíhá jiná kritická operace.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/ttrssserviceroot.cpp" line="367"/> - <source>Username: %1 -Server: %2 -Last error: %3 -Last login on: %4</source> - <translation>Uživ. jméno: %1 -Server: %2 -Poslední chyba: %3 -Poslední čas přihlášení: %4</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/ttrssserviceroot.cpp" line="410"/> - <source>cannot get list of feeds, network error '%1'</source> - <translation>nelze získat seznam kanálu, síťová chyba '%1'</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>UnreadNode</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/unreadnode.cpp" line="14"/> - <source>Unread articles</source> - <translation>Nepřečtené zprávy</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/unreadnode.cpp" line="15"/> - <source>You can find all unread articles here.</source> - <translation>Zde můžete najít všechny nepřečtené zprávy.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>WebBrowser</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webbrowser.cpp" line="28"/> - <source>Navigation panel</source> - <translation>Navigační panel</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webbrowser.cpp" line="35"/> - <source>View website in reader mode</source> - <translation>Zobrazit stránku ve čtenářském režimu</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webbrowser.cpp" line="244"/> - <source>No title</source> - <extracomment>Webbrowser tab title when no title is available.</extracomment> - <translation>Bez názvu</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webbrowser.cpp" line="278"/> - <source>Reader mode failed for this website</source> - <translation>Načtení čtenářského režimu selhalo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webbrowser.cpp" line="279"/> - <source>Reader mode cannot be applied to current page.</source> - <translation>Tato stránka nepodporuje čtenářský režim.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webbrowser.cpp" line="290"/> - <source>Back</source> - <translation>Zpět</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webbrowser.cpp" line="291"/> - <source>Forward</source> - <translation>Vpřed</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webbrowser.cpp" line="292"/> - <source>Reload</source> - <translation>Obnovit</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webbrowser.cpp" line="293"/> - <source>Stop</source> - <translation>Zastavit</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webbrowser.cpp" line="32"/> - <source>Open this website in system web browser</source> - <translation>Otevřít stránku v systémovém webovém prohlížeči</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>WebEngineViewer</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webviewers/webengine/webengineviewer.cpp" line="94"/> - <source>Open link in external browser</source> - <translation>Otevřít odkaz v externím prohlížeči</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webviewers/webengine/webengineviewer.cpp" line="111"/> - <source>Open with external tool</source> - <translation>Otevřít s externím nástrojem</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webviewers/webengine/webengineviewer.cpp" line="130"/> - <source>No external tools activated</source> - <translation>Nemáte žádné externí nástroje</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>WebFactory</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="320"/> - <source>Web engine settings</source> - <translation>Nastavení webového enginu</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="343"/> - <source>Auto-load images</source> - <translation>Načítat obrázky</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="344"/> - <source>JS enabled</source> - <translation>JS povolen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="345"/> - <source>JS can open popup windows</source> - <translation>JS může otevírat popup okna</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="347"/> - <source>JS can access clipboard</source> - <translation>JS může přistupovat ke schránce</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="349"/> - <source>Hyperlinks can get focus</source> - <translation>Odkazy mohou získat focus</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="351"/> - <source>Local storage enabled</source> - <translation>Lokální uložiště povoleno</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="353"/> - <source>Local content can access remote URLs</source> - <translation>Lokální obsah může načítat vzdálené URL</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="355"/> - <source>XSS auditing enabled</source> - <translation>XSS auditing povolen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="357"/> - <source>Spatial navigation enabled</source> - <translation>Částečná navigace povolena</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="359"/> - <source>Local content can access local files</source> - <translation>Lokální obsah může přistupovat k lokálním souborům</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="361"/> - <source>Hyperlink auditing enabled</source> - <translation>Auditing odkazů povolen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="363"/> - <source>Animate scrolling</source> - <translation>Animovat skrolování</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="365"/> - <source>Error pages enabled</source> - <translation>Chybové stránky povoleny</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="366"/> - <source>Plugins enabled</source> - <translation>Pluginy povoleny</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="367"/> - <source>Fullscreen enabled</source> - <translation>Fullscreen povolen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="371"/> - <source>Screen capture enabled</source> - <translation>Zachycení obrazovky povoleno</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="373"/> - <source>WebGL enabled</source> - <translation>WebGL povoleno</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="374"/> - <source>Accelerate 2D canvas</source> - <translation>Akcelerovat 2D plátno</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="376"/> - <source>Print element backgrounds</source> - <translation>Tisknout pozadí elementů</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="378"/> - <source>Allow running insecure content</source> - <translation>Povolit běh nezabezpečeného obsahu</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="380"/> - <source>Allow geolocation on insecure origins</source> - <translation>Povolit geolokaci nezabezpečeného původu</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="711"/> - <source>Web cache is going to be cleared</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="712"/> - <source>Do you really want to clear web cache?</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="150"/> - <source>Navigate to website manually</source> - <translation>Přejít na web ručně</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="151"/> - <source>%1 was unable to launch your web browser with the given URL, you need to open the below website URL in your web browser manually.</source> - <translation>%1 nedokázal vaši stránku otevřít v systémovém webovém prohlížeči. Je třeba ji otevřít ručně.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="384"/> - <source>JS can activate windows</source> - <translation>JS může aktivovat okna</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="386"/> - <source>Show scrollbars</source> - <translation>Zobrazit posuvníky</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="387"/> - <source>Media playback with gestures</source> - <translation>Přehrávání médií přes gesta</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="389"/> - <source>WebRTC uses only public interfaces</source> - <translation>WebRTC smí používat pouze veřejná rozhraní</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="391"/> - <source>JS can paste from clipboard</source> - <translation>JS může vkládat ze schránky</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="393"/> - <source>DNS prefetch enabled</source> - <translation>DNS přednačítání povoleno</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="397"/> - <source>PDF viewer enabled</source> - <translation>PDF prohlížeč povolen</translation> - </message> -</context> -</TS> \ No newline at end of file diff --git a/localization/rssguard_da.ts b/localization/rssguard_da.ts deleted file mode 100644 index 6e2b4d603..000000000 --- a/localization/rssguard_da.ts +++ /dev/null @@ -1,8181 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS version="2.1" language="da"> -<context> - <name>AccountCheckModel</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/accountcheckmodel.cpp" line="183"/> - <source>(category)</source> - <translation>(kategori)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/accountcheckmodel.cpp" line="186"/> - <source>(feed)</source> - <translation>(nyhedskilde)</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>AdBlockDialog</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="26"/> - <source>AdBlock configuration</source> - <translation>AdBlock indstillinger</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="63"/> - <source>Cannot enable AdBlock</source> - <translation>Kan ikke slå AdBlock til</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="64"/> - <source>There is some error in AdBlock component and it cannot be enabled. Check error message below (or application debug log) for more information.</source> - <translation>Der er en fejl i AdBlock-komponenten, og den kan ikke aktiveres. Tjek fejlmeddelelsen nedenfor (eller i programfejlfindingsloggen) for at få flere oplysninger.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="98"/> - <source>OK!</source> - <translation>OK!</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="113"/> - <source>There is error, check application log for more details and head to online documentation.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="84"/> - <source>There is error, check application log for more details and head to online documentation. Also make sure that Node.js is installed. - -Error: %1</source> - <translation>En fejl er opstået, tjek programloggen for yderligere detaljer og gå ind på onlinedokumentationen. Sørg også for, at Node.js er installeret. - -Fejl: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="88"/> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="115"/> - <source>ERROR!</source> - <translation>FEJL!</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="38"/> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="39"/> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="105"/> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="106"/> - <source>No additional info.</source> - <translation>Ingen yderligere information.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="97"/> - <source>It seems your AdBlock runs fine, but wait few seconds to be sure.</source> - <translation>AdBlock ser ud til at fungere fint, men vent lige et øjeblik for at være sikker.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.ui" line="20"/> - <source>Enable AdBlock</source> - <translation>Aktivér AdBlock</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.ui" line="32"/> - <source>&Help</source> - <translation>Hjælp</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.ui" line="58"/> - <source>Filter lists</source> - <translation>Filterlister</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.ui" line="64"/> - <source>Add your direct links to filter lists here (one URL per line)</source> - <translation>Tilføj dine direkte henvisninger til filterlister her (en webadresse pr. linje)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.ui" line="78"/> - <source>Custom filters</source> - <translation>Brugerdefinerede filtre</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.ui" line="84"/> - <source>Add your custom filters here (one filter per line)</source> - <translation>Tilføj dine brugerdefinerede filtre her (et filter pr. linje)</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>AdBlockIcon</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockicon.cpp" line="12"/> - <source>AdBlock lets you block unwanted content on web pages</source> - <translation>AdBlock lader dig blokere for uønsket indhold på hjemmesider</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockicon.cpp" line="45"/> - <source>Show AdBlock &settings</source> - <translation>Vis AdBlock indstillinger</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>AdBlockManager</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockmanager.cpp" line="198"/> - <source>Failed to setup filters and start server: %1.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockmanager.cpp" line="375"/> - <source>failed to download filter list '%1'</source> - <translation>kunne ikke hente filterliste '%1'</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>Application</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="1086"/> - <source>Application is already running.</source> - <translation>Programmet kører allerede</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="558"/> - <source>Output directory is not writable.</source> - <translation>Målbiblioteket er ikke skrivbart</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="313"/> - <source>%1 survey</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="314"/> - <source>Please, fill the survey.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="317"/> - <source>Go to survey</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="566"/> - <source>Settings file not copied to output directory successfully.</source> - <translation>Indstillinger kunne ikke kopieres til uddatabibliotek.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="581"/> - <source>Database restoration was not initiated. Make sure that output directory is writable.</source> - <translation>Gendannelse af database ikke påbegyndt. Sørg for at målbiblioteket er skrivbart.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="588"/> - <source>Settings restoration was not initiated. Make sure that output directory is writable.</source> - <translation>Gendannelse af indstillinger ikke påbegyndt. Sørg for at målbiblioteket er skrivbart.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="1104"/> - <source>Cannot add feed</source> - <translation>Kan ikke tilføje nyhedskilde</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="1105"/> - <source>Feed cannot be added because there is no active account which can add feeds.</source> - <translation>Nyhedskilde kan ikke tilføjes, da der ikke er nogen aktiv konto at tilføje den til.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="1263"/> - <source>Packages %1 were updated.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="981"/> - <source>Unread articles fetched</source> - <translation>Ulæste artikler hentet</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="334"/> - <source>Go to changelog</source> - <translation>Gå til ændringslog</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="1035"/> - <source>AdBlock needs to be configured</source> - <translation>AdBlock skal indstilles</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="328"/> - <source>Welcome</source> - <translation>Velkommen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="329"/> - <source>Welcome to %1. - -Please, check NEW stuff included in this -version by clicking this popup notification.</source> - <translation>Velkommen til %1. - -Tjek venligst NYE ting inkluderet i denne -version ved at klikke på denne pop up -påmindelse.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="1036"/> - <source>AdBlock is not configured properly. Go to "Settings" -> "Node.js" and check if your Node.js is properly configured.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="1085"/> - <source>Already running</source> - <translation>Kører allerede</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="1254"/> - <source>Packages %1 were NOT updated because of error: %2.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>AuthenticationDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.ui" line="14"/> - <source>Form</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.ui" line="20"/> - <source>Some feeds require authentication, including GMail feeds. BASIC, NTLM-2 and DIGEST-MD5 authentication schemes are supported.</source> - <translation>Nogle feeds kræver godkendelse, inklusiv GMail feeds. BASIC, NTLM-2 og DIGEST-MD5 godkendelse er understøttet.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.ui" line="23"/> - <source>Credentials</source> - <translation>Akkreditiver</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.ui" line="64"/> - <source>Authentication type</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.ui" line="35"/> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.cpp" line="12"/> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.cpp" line="79"/> - <source>Username</source> - <translation>Brugernavn</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.ui" line="48"/> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.cpp" line="14"/> - <source>Password</source> - <translation>Adgangskode</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.cpp" line="13"/> - <source>Set username to access the feed.</source> - <translation>Indstil brugernavn for at få adgang til nyhedskilden.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.cpp" line="15"/> - <source>Set password to access the feed.</source> - <translation>Indstil adgangskode for at få adgang til nyhedskilden.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.cpp" line="17"/> - <source>No authentication</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.cpp" line="53"/> - <source>Username/token is ok or it is not needed.</source> - <translation>Brugernavn/adgangsymbol er okay eller er ikke nødvendigt.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.cpp" line="54"/> - <source>Username/token is empty.</source> - <translation>Brugernavn/adgangsymbol er tomt.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.cpp" line="76"/> - <source>Access token</source> - <translation>Adgangsymbol</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.cpp" line="63"/> - <source>Password is ok or it is not needed.</source> - <translation>Kodeord er OK eller ikke nødvendigt.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.cpp" line="63"/> - <source>Password is empty.</source> - <translation>Kodeordet er tomt.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>BaseLineEdit</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/baselineedit.cpp" line="13"/> - <source>Show/hide the password</source> - <translation>Vis/gem adgangskoden</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>ColorToolButton</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/colortoolbutton.cpp" line="15"/> - <source>Click me to change color!</source> - <translation>Klik på mig for at ændre farve!</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/colortoolbutton.cpp" line="20"/> - <source>Select new color</source> - <translation>Vælg ny farve</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>DatabaseCleaner</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/databasecleaner.cpp" line="65"/> - <source>Shrinking database file...</source> - <translation>Krymper databasefil...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/databasecleaner.cpp" line="70"/> - <source>Database file shrinked...</source> - <translation>Databasefil krympet...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/databasecleaner.cpp" line="40"/> - <source>Recycle bin purged...</source> - <translation>Skraldespanden er tømt...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/databasecleaner.cpp" line="35"/> - <source>Purging recycle bin...</source> - <translation>Tømmer skraldespand...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/databasecleaner.cpp" line="25"/> - <source>Removing read articles...</source> - <translation>Fjerner læste artikler...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/databasecleaner.cpp" line="30"/> - <source>Read articles purged...</source> - <translation>Oprydning af læste artikler...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/databasecleaner.cpp" line="45"/> - <source>Removing old articles...</source> - <translation>Fjerner gamle artikler...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/databasecleaner.cpp" line="50"/> - <source>Old articles purged...</source> - <translation>Oprydning af gamle artikler...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/databasecleaner.cpp" line="55"/> - <source>Removing starred articles...</source> - <translation>Fjerner favoritartikler...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/databasecleaner.cpp" line="60"/> - <source>Starred articles purged...</source> - <translation>Oprydning af favoritartikler...</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>DatabaseFactory</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/databasefactory.cpp" line="61"/> - <source>Cannot connect to database</source> - <translation>Kan ikke forbinde til database</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/databasefactory.cpp" line="62"/> - <source>Connection to your database was not established with error: '%1'. Falling back to SQLite.</source> - <translation>Forbindelsen til din database blev ikke etableret med fejlmeldingen: '%1'. Bruger SQLite i stedet.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>DiscoverFeedsButton</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/discoverfeedsbutton.cpp" line="56"/> - <source>Given account does not support adding feeds.</source> - <translation>Den givne konto understøtter ikke tilføjelse af nye nyhedskilder.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/discoverfeedsbutton.cpp" line="79"/> - <source>Feeds were detected, but no suitable accounts are configured.</source> - <translation>Nyhedskilder blev fundet, men ingen passende konti er indstillet.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/discoverfeedsbutton.cpp" line="32"/> - <source>This website does not contain any feeds</source> - <translation>Denne hjemmeside indeholder ingen nyhedskilder</translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/discoverfeedsbutton.cpp" line="33"/> - <source>Add one of %n feed(s)</source> - <translation><numerusform>Tilføj en af nyhedskilde(r)</numerusform><numerusform>Tilføj en af %n nyhedskilde(r)</numerusform></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/discoverfeedsbutton.cpp" line="55"/> - <source>Not supported by account</source> - <translation>Ikke understøttet af konto</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>DownloadItem</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="262"/> - <source>Error opening output file: %1</source> - <translation>Fejl ved åbning af uddatafil: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="106"/> - <source>Select destination for downloaded file</source> - <translation>Vælg destination for hentet fil</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="288"/> - <source>Error: %1</source> - <translation>Fejl: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="132"/> - <source>Download directory couldn't be created</source> - <translation>Nedhentningsbibliotek kan ikke oprettes</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="273"/> - <source>Error when saving file: %1</source> - <translation>Fejl ved skrivning til fil: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="380"/> - <source>%1 of %2 (%3 per second) - %4</source> - <translation>%1af %2 (%3 i sekundet) - %4</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="390"/> - <source>%1 of %2 - download completed</source> - <translation>%1 af %2 - hentet</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="212"/> - <source>Cannot open file</source> - <translation>Kan ikke åbne fil</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="212"/> - <source>Cannot open output file. Open it manually.</source> - <translation>Kan ikke åbne uddatafil. Åben den manuelt.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="220"/> - <source>Cannot open directory</source> - <translation>Kan ikke åbne bibliotek</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="221"/> - <source>Cannot open output directory. Open it manually.</source> - <translation>Kan ikke åbne uddatabibliotek. Åben det manuelt.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="431"/> - <source>Download finished</source> - <translation>Fil hentet </translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="432"/> - <source>File '%1' is downloaded. -Click here to open parent directory.</source> - <translation>Filen '%1' er hentet. -Klik her for at åbne forældrebibliotek.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="442"/> - <source>URL: %1</source> - <translation>Webadresse: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="443"/> - <source>Local file: %1</source> - <translation>Lokal fil: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="112"/> - <source>Selection of local file cancelled.</source> - <translation>Valg af lokal fil annulleret</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="435"/> - <source>Open folder</source> - <translation>Åben mappe</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloaditem.ui" line="54"/> - <source>Filename</source> - <translation>Filnavn</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloaditem.ui" line="86"/> - <source>&Try again</source> - <translation>Forsøg igen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloaditem.ui" line="93"/> - <source>&Stop</source> - <translation>Stop</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloaditem.ui" line="100"/> - <source>&Open file</source> - <translation>Åben fil</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloaditem.ui" line="107"/> - <source>Open &directory</source> - <translation>Åben bibliotek</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>DownloadManager</name> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="725"/> - <source>%n minutes remaining</source> - <translation><numerusform>%n minut tilbage</numerusform><numerusform>%n minutter tilbage</numerusform></translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="729"/> - <source>%n seconds remaining</source> - <translation><numerusform>%n sekund tilbage</numerusform><numerusform>%n sekunder tilbage</numerusform></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="741"/> - <source>bytes</source> - <translation>bytes</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="745"/> - <source>kB</source> - <translation>kB</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="749"/> - <source>MB</source> - <translation>MB</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="753"/> - <source>GB</source> - <translation>GB</translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="583"/> - <source>Downloading %n file(s)...</source> - <translation><numerusform>Henter %n fil</numerusform><numerusform>Henter %n fil(er)</numerusform></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.ui" line="38"/> - <source>Clean up</source> - <translation>Ryd op</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>EmailPreviewer</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailpreviewer.ui" line="14"/> - <source>Form</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailpreviewer.ui" line="20"/> - <source>From</source> - <translation>Fra</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailpreviewer.ui" line="52"/> - <source>&Attachments</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailpreviewer.ui" line="65"/> - <source>&Reply</source> - <translation>Sva&r</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailpreviewer.ui" line="75"/> - <source>&Forward</source> - <translation>&Frem</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailpreviewer.ui" line="87"/> - <source>Subject</source> - <translation>Emne</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailpreviewer.ui" line="104"/> - <source>To</source> - <translation>Til</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailpreviewer.cpp" line="114"/> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailpreviewer.cpp" line="120"/> - <source>Cannot download attachment</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailpreviewer.cpp" line="115"/> - <source>Attachment cannot be downloaded because you are not logged-in.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailpreviewer.cpp" line="121"/> - <source>Attachment cannot be downloaded because some general error happened.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>EmailRecipientControl</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailrecipientcontrol.cpp" line="37"/> - <source>To</source> - <translation>Til</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailrecipientcontrol.cpp" line="38"/> - <source>Cc</source> - <translation>Kopi-Til</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailrecipientcontrol.cpp" line="39"/> - <source>Bcc</source> - <translation>Blindkopi</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailrecipientcontrol.cpp" line="40"/> - <source>Reply-to</source> - <translation>Svar-til</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailrecipientcontrol.cpp" line="27"/> - <source>E-mail address</source> - <translation>E-postadresse</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>Feed</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/feed.cpp" line="281"/> - <source>uses global settings, but global auto-fetching of articles is disabled</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/feed.cpp" line="305"/> - <source>no errors</source> - <translation>ingen fejl</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/feed.cpp" line="311"/> - <source>authentication error</source> - <translation>godkendelsesfejl</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/feed.cpp" line="314"/> - <source>network error</source> - <translation>netværksfejl</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/feed.cpp" line="267"/> - <source>does not use auto-fetching of articles</source> - <extracomment>Describes feed auto-update status.</extracomment> - <translation>bruger ikke automatisk hentning af artikler</translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/feed.cpp" line="278"/> - <source>uses global settings (%n minute(s) to next auto-fetch of articles)</source> - <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/feed.cpp" line="292"/> - <source>uses specific settings (%n minute(s) to next auto-fetching of new articles)</source> - <extracomment>Describes feed auto-update status.</extracomment> - <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/feed.cpp" line="308"/> - <source>has new articles</source> - <translation>har nye artikler</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/feed.cpp" line="317"/> - <source>parsing error</source> - <translation>fortolkningsfejl</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/feed.cpp" line="320"/> - <source>error</source> - <translation>fejl</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/feed.cpp" line="382"/> - <source>Auto-update status: %1 -Active message filters: %2 -Status: %3 -Source: <a href="%4">%4</a> -Item ID: %5</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>FeedMessageViewer</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedmessageviewer.cpp" line="48"/> - <source>Toolbar for feeds</source> - <translation>Værktøjsbjælke for nyhedskilder</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedmessageviewer.cpp" line="49"/> - <source>Toolbar for articles</source> - <translation>Værktøjsbjælke for artikler</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FeedReader</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/feedreader.cpp" line="362"/> - <source>Starting auto-download of some feeds' articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/feedreader.cpp" line="363"/> - <source>I will auto-download new articles for %n feed(s).</source> - <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/feedreader.cpp" line="94"/> - <source>Cannot fetch articles at this point</source> - <translation>Kan ikke hente artikler lige nu</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/feedreader.cpp" line="95"/> - <source>You cannot fetch new articles now because another critical operation is ongoing.</source> - <translation>Du kan ikke hente nye artikler nu, fordi en anden kritisk handling er under udførelse.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FeedlyAccountDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.ui" line="17"/> - <source>Username</source> - <translation>Brugernavn</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.ui" line="27"/> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="29"/> - <source>Developer access token</source> - <translation>Symbol til adgangsymbol</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.ui" line="36"/> - <source>Get token</source> - <translation>Hent adgangsymbol</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.ui" line="58"/> - <source>Intelligent synchronization algorithm</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.ui" line="70"/> - <source>Only download newest X articles per feed</source> - <translation>hent de nyeste X artikler per nyhedskilde</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.ui" line="110"/> - <source>&Login</source> - <translation>Log på</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.ui" line="51"/> - <source>Download unread articles only</source> - <translation>Hent kun ulæste artikler</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="28"/> - <source>Username for your account</source> - <translation>Brugernavn på din konto</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="31"/> - <source>No test done yet.</source> - <translation>Endnu ikke testet.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="32"/> - <source>Here, results of connection test are shown.</source> - <translation>Her vises resultaterne af forbindelsestesten.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="39"/> - <source>Your %1 does not offer official Feedly support, thus you must authorize via special authorization code called "developer access token". These tokens are usually valid only for 1 month and allow only 250 API calls each day.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="51"/> - <source>If you select intelligent synchronization, then only not-yet-fetched or updated articles are downloaded. Network usage is greatly reduced and overall synchronization speed is greatly improved, but first feed fetching could be slow anyway if your feed contains huge number of articles.</source> - <translation>Hvis du vælger intelligent synkronisering, hentes kun endnu ikke-hentede eller ajourførte artikler. Netværksforbruget er stærkt reduceret, og den overordnede synkroniseringshastighed er væsentligt forbedret, men første hentning kan alligevel være langsom, hvis din nyhedskilde indeholder et stort antal artikler.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="92"/> - <source>You did not grant access.</source> - <translation>Du har ikke givet adgang.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="93"/> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="101"/> - <source>There was error during testing.</source> - <translation>Der opstod en fejl under test.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="100"/> - <source>There is error. %1</source> - <translation>Dette er fejl. %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="114"/> - <source>Tested successfully. You may be prompted to login once more.</source> - <translation>Testet med succes. Du bliver muligvis bedt om at logge ind igen.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="115"/> - <source>Your access was approved.</source> - <translation>Du har fået adgang.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="148"/> - <source>Access granted.</source> - <translation>Adgang givet.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="147"/> - <source>Login was successful.</source> - <translation>Login lykkedes.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="35"/> - <source>Your %1 build has official Feedly support. You do not have to use "developer access token". You can therefore leave corresponding field empty.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="153"/> - <source>Some problems.</source> - <translation>Problemer.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="161"/> - <source>Username cannot be empty.</source> - <translation>Brugernavn skal udfyldes.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="164"/> - <source>Username is okay.</source> - <translation>Brugernavn er okay.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="178"/> - <source>Access token is empty.</source> - <translation>Adgangsymbol er tomt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="181"/> - <source>Access token is okay.</source> - <translation>Adgangsymbol er okay.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="152"/> - <source>Error: '%1'</source> - <translation>Fejl: '%1'</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="46"/> - <source>Beware of downloading too many articles, because Feedly permanently caches ALL articles of the feed, so you might end up with thousands of articles which you will never read anyway.</source> - <translation>Pas på mede at hente for mange artikler på én gang, fordi Feedly permanent cacher alle artikler i nyhedskilden, så du kan ende med tusindvis af artikler, som du sandsynligvis aldrig vil læse alligevel.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FeedlyNetwork</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/feedlynetwork.cpp" line="713"/> - <source>Feedly: authentication error</source> - <translation>Feedly: godkendelsesfejl</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/feedlynetwork.cpp" line="714"/> - <source>Click this to login again. Error is: '%1'</source> - <translation>Klik her for at logge på igen. Fejlen er: '%1'</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/feedlynetwork.cpp" line="728"/> - <source>Feedly: authorization denied</source> - <translation>Feedly: godkendelse nægtet</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/feedlynetwork.cpp" line="729"/> - <source>Click this to login again.</source> - <translation>Klik her for at logge på igen.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/feedlynetwork.cpp" line="717"/> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/feedlynetwork.cpp" line="732"/> - <source>Login</source> - <translation>Log på</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FeedsImportExportModel</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeedsimportexportmodel.cpp" line="292"/> - <source>OPML document contains errors</source> - <translation>OPML-dokument indeholder fejl</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeedsimportexportmodel.cpp" line="297"/> - <source>this is likely not OPML document</source> - <translation>dette er sandsynligvis ikke et OPML-dokument</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeedsimportexportmodel.cpp" line="376"/> - <source>Category </source> - <translation>Kategori</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FeedsModel</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/feedsmodel.cpp" line="39"/> - <source>Title</source> - <translation>Titel</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/feedsmodel.cpp" line="40"/> - <source>Titles of feeds/categories.</source> - <translation>Titel på nyhedskilde/kategorier.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/feedsmodel.cpp" line="516"/> - <source>Are you sure?</source> - <translation>Er du sikker?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/feedsmodel.cpp" line="517"/> - <source>Do you really want to clean all articles from selected item?</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/feedsmodel.cpp" line="32"/> - <source>Root</source> - <translation>Administrator</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/feedsmodel.cpp" line="41"/> - <source>Counts of unread/all mesages.</source> - <translation>Antal ulæste/alle meddelelser.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FeedsProxyModel</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/feedsproxymodel.cpp" line="229"/> - <source>Cannot perform drag & drop operation</source> - <translation>Kan ikke udføre træk & slip operation</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/feedsproxymodel.cpp" line="230"/> - <source>You can't transfer dragged item into different account, this is not supported.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>FeedsToolBar</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/feedstoolbar.cpp" line="76"/> - <source>Toolbar spacer</source> - <translation>Værktøjslinie afstandsstykke</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/feedstoolbar.cpp" line="118"/> - <source>Everywhere</source> - <translation>Overalt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/feedstoolbar.cpp" line="119"/> - <source>Titles only</source> - <translation>Kun overskrifter</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/feedstoolbar.cpp" line="123"/> - <source>Search feeds</source> - <translation>Søg i nyhedskilder</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/feedstoolbar.cpp" line="131"/> - <source>Feeds search box</source> - <translation>Nyhedskilde søgeboks</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FeedsView</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="216"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="229"/> - <source>Cannot edit item</source> - <translation>Kan ikke redigere emne</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="248"/> - <source>Cannot delete item</source> - <translation>Kan ikke fjerne emne</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="821"/> - <source>Context menu for empty space</source> - <translation>Genvejsmenu for fri plads</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="217"/> - <source>Selected item cannot be edited because another critical operation is ongoing.</source> - <translation>Det valgte element kan ikke redigeres, fordi en anden kritisk handling er under udførelse.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="249"/> - <source>Selected item cannot be deleted because another critical operation is ongoing.</source> - <translation>Det valgte element kan ikke redigeres, fordi en anden kritisk handling er under udførelse.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="697"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="750"/> - <source>Context menu for categories</source> - <translation>Genvejsmenu for kategorier</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="230"/> - <source>Selected item cannot be edited, this is not (yet?) supported.</source> - <translation>Valgte element kan ikke redigeres, dette er (endnu?) ikke understøttet.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="269"/> - <source>Deleting "%1"</source> - <translation>Sletter "%1"</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="270"/> - <source>You are about to completely delete item "%1".</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="271"/> - <source>Are you sure?</source> - <translation>Er du sikker?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="285"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="292"/> - <source>Cannot delete "%1"</source> - <translation>Kan ikke slette "%1"</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="286"/> - <source>This item cannot be deleted because something critically failed. Submit bug report.</source> - <translation>Dette element kan ikke slettes grundet en kritisk fejl. Indsend en fejlrappory.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="293"/> - <source>This item cannot be deleted, because it does not support it -or this functionality is not implemented yet.</source> - <translation>Dette element kan ikke slettes, fordi dette ikke er understøttet eller fordi at funktionaliteten endnu ikke er implementeret.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="831"/> - <source>Context menu for other items</source> - <translation>Genvejsmenu for andre elementer</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="875"/> - <source>Context menu for regex query</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="136"/> - <source>Selected account does not support adding of new feeds.</source> - <translation>Valgte konto understøtter ikke tilføjelse af nye nyhedskilder.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="154"/> - <source>Selected account does not support adding of new categories.</source> - <translation>Valgte konto understøtter ikke tilføjelse af nye kategorier.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="451"/> - <source>Context menu for recycle bins</source> - <translation>Genvejsmenu for skraldespande</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="473"/> - <source>Context menu for accounts</source> - <translation>Genvejsmenu for konti</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="852"/> - <source>Context menu for label</source> - <translation>Genvejsmenu for etiketter</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="799"/> - <source>Context menu for important articles</source> - <translation>Genvejsmenu for vigtige artikler</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="135"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="153"/> - <source>Not supported by account</source> - <translation>Ikke understøttet af konto</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormAbout</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.cpp" line="107"/> - <source>Changelog not found.</source> - <translation>Ændringslog ikke fundet.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.cpp" line="27"/> - <source>About %1</source> - <translation>Om %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.cpp" line="46"/> - <source>FULLY portable</source> - <translation>FULDT portabel</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.cpp" line="57"/> - <source>User data folder ("%5") -> "%1" - -Settings file (%3) -> "%2" -Skins base folder -> "%4" -Icon themes base folder -> "%8" -Node.js package folder -> "%6" -QtWebEngine cache folder -> "%7"</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.cpp" line="127"/> - <source><body>%5 is a (very) tiny feed reader.<br><br>This software is distributed under the terms of GNU General Public License, version 3.<br><br>Contacts:<ul><li><a href="mailto://%1">%1</a> ~e-mail</li><li><a href="%2">%2</a> ~website</li></ul>You can obtain source code for %5 from its website.<br><br><br>Copyright (C) 2011-%3 %4</body></source> - <translation><body>%5 er en (meget) lille nyhedskildelæser.<br><br>Dette programmel bliver distribueret under GNU General Public License, version 3.<br><br>Kontakter:<ul><li><a href="mailto://%1">%1</a> ~e-post</li><li><a href="%2">%2</a> ~hjemmeside</li></ul>Du kan hente %5s kildekode fra hjemmesiden.<br><br><br>Copyright (C) 2011-%3 %4</body></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.cpp" line="111"/> - <source><b>%8</b><br><b>Version:</b> %1 (built on %2/%3)<br><b>Revision:</b> %4<br><b>Build date:</b> %5<br><b>Qt:</b> %6 (compiled against %7)<br></source> - <translation><b>%8</b><br><b>Version:</b> %1 (bygget på %2/%3)<br><b>Revision:</b> %4<br><b>Byggedato:</b> %5<br><b>Qt:</b> %6 (oversat mod %7)<br></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.cpp" line="52"/> - <source>NOT portable</source> - <translation>IKKE portabel</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.cpp" line="49"/> - <source>CUSTOM</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.ui" line="102"/> - <source>Information</source> - <translation>Information</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.ui" line="147"/> - <source>Licenses</source> - <translation>Licenser</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.ui" line="159"/> - <source>Licenses page is available only in English language.</source> - <translation>Siden med licensbeskrivelser er kun tilgængelig på engelsk.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.ui" line="167"/> - <source>Changelog</source> - <translation>Ændringslog</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.ui" line="199"/> - <source>Changelog page is available only in English language.</source> - <translation>Ændringslogsiden er kun tilgængelig på engelsk.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.ui" line="207"/> - <source>Resources</source> - <translation>Ressourcer</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormAccountDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaccountdetails.cpp" line="14"/> - <source>Network proxy</source> - <translation>Netværksproxy</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaccountdetails.cpp" line="39"/> - <source>Add new account</source> - <translation>Tilføj ny konto</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaccountdetails.cpp" line="42"/> - <source>Edit account "%1"</source> - <translation>Redigér konto "%1"</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormAddAccount</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formaddaccount.ui" line="14"/> - <source>Add new account</source> - <translation>Tilføj ny konto</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormAddEditEmail</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/formaddeditemail.cpp" line="28"/> - <source>Add new recipient.</source> - <translation>Tilføj ny modtager.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/formaddeditemail.cpp" line="182"/> - <source>E-mail NOT sent</source> - <translation>E-brevet blev IKKE sendt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/formaddeditemail.cpp" line="183"/> - <source>Your e-mail message wasn't sent.</source> - <translation>Dit e-brev blev ikke sendt.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/formaddeditemail.ui" line="14"/> - <source>Write e-mail message</source> - <translation>Skriv e-post</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/formaddeditemail.ui" line="35"/> - <source>...</source> - <translation>...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/formaddeditemail.ui" line="50"/> - <source>Contents of your e-mail message</source> - <translation>Indhold af din e-postmeddelelse</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/formaddeditemail.ui" line="67"/> - <source>Subject</source> - <translation>Emne</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/formaddeditemail.ui" line="77"/> - <source>Title of your message</source> - <translation>Titel på din meddelelse</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormAddEditLabel</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditlabel.cpp" line="12"/> - <source>Name for your label</source> - <translation>Navn til mærkat</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditlabel.cpp" line="18"/> - <source>Label's name cannot be empty.</source> - <translation>Mærkatnavn kan ikke være tomt.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditlabel.cpp" line="21"/> - <source>Perfect!</source> - <translation>Perfekt!</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditlabel.cpp" line="30"/> - <source>Hot stuff</source> - <translation>Hot stuff</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditlabel.cpp" line="27"/> - <source>Create new label</source> - <translation>Opret ny mærkat</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditlabel.cpp" line="46"/> - <source>Edit label '%1'</source> - <translation>Rediger mærkat '%1'</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditlabel.ui" line="19"/> - <source>...</source> - <translation>...</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormAddEditProbe</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditprobe.ui" line="17"/> - <source>...</source> - <translation>...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditprobe.cpp" line="12"/> - <source>Name for your query</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditprobe.cpp" line="13"/> - <source>Regular expression</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditprobe.cpp" line="17"/> - <source>Regex query name cannot be empty.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditprobe.cpp" line="20"/> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditprobe.cpp" line="32"/> - <source>Perfect!</source> - <translation>Perfekt!</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditprobe.cpp" line="26"/> - <source>Regular expression cannot be empty.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditprobe.cpp" line="41"/> - <source>Create new regex query</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditprobe.cpp" line="62"/> - <source>Edit regex query '%1'</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditprobe.cpp" line="29"/> - <source>Regular expression is not well-formed.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditprobe.cpp" line="44"/> - <source>Hot stuff</source> - <translation>Hot stuff</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormBackupDatabaseSettings</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.cpp" line="21"/> - <source>Common name for backup files</source> - <translation>Fællesnavn for sikkerhedskopifiler</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.cpp" line="34"/> - <source>No operation executed yet.</source> - <translation>Ingen handling er endnu udført.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.cpp" line="54"/> - <source>Backup was created successfully.</source> - <translation>Sikkerhedskopi succesfuldt oprettet.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.cpp" line="78"/> - <source>Backup name cannot be empty.</source> - <translation>Navn på sikkerhedskopi kan ikke være tomt.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.cpp" line="81"/> - <source>Backup name looks okay.</source> - <translation>Navn på Sikkerhedskopi ser okay ud.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.cpp" line="57"/> - <source>Backup failed.</source> - <translation>Aikkerhedskopi fejlet.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.cpp" line="53"/> - <source>Backup was created successfully and stored in target directory.</source> - <translation>En sikkerhedskopi blev oprettet og gemt i målbiblioteket.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.cpp" line="67"/> - <source>Select destination directory</source> - <translation>Vælg målbibliotek</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.cpp" line="72"/> - <source>Good destination directory is specified.</source> - <translation>Godt målbibliotek er specificeret.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.ui" line="14"/> - <source>Backup database/settings</source> - <translation>Sikkerhedskopi database/indstillinger</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.ui" line="20"/> - <source>Output directory</source> - <translation>Målbibliotek</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.ui" line="26"/> - <source>&Select directory</source> - <translation>Vælg bibliotek</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.ui" line="43"/> - <source>Backup properties</source> - <translation>Indstillinger for sikkerhedskopiering</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.ui" line="49"/> - <source>Items to backup</source> - <translation>Emner der skal sikkerhedskopieres</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.ui" line="56"/> - <source>Database</source> - <translation>Database</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.ui" line="66"/> - <source>Settings</source> - <translation>Indstillinger</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.ui" line="76"/> - <source>Backup name</source> - <translation>Backupnavn</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.ui" line="89"/> - <source>Operation results</source> - <translation>Driftsresultater</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormCategoryDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="61"/> - <source>Add new category</source> - <translation>Tilføj ny kategori</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="127"/> - <source>Category name is ok.</source> - <translation>Kategorinavn er ok.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="131"/> - <source>Category name is too short.</source> - <translation>Kategorinavn er for kort.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="137"/> - <source>Description is empty.</source> - <translation>Ingen beskrivelse.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="140"/> - <source>The description is ok.</source> - <translation>Beskrivelsen er OK.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="155"/> - <source>Select icon file for the category</source> - <translation>Vælg ikon-fil for kategorien</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="157"/> - <source>Images (%1)</source> - <translation>Billeder (%1)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="163"/> - <source>Select icon</source> - <translation>Vælg ikon</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="164"/> - <source>Cancel</source> - <translation>Annuller</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="167"/> - <source>Look in:</source> - <extracomment>Label to describe the folder for icon file selection dialog.</extracomment> - <translation>Kig i:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="168"/> - <source>Icon name:</source> - <translation>Ikonnavn:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="169"/> - <source>Icon type:</source> - <translation>Ikontype:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="185"/> - <source>Category title</source> - <translation>Kategorinavn</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="186"/> - <source>Set title for your category.</source> - <translation>Sæt titel for din kategori.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="187"/> - <source>Category description</source> - <translation>Kategoribeskrivelse</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="188"/> - <source>Set description for your category.</source> - <translation>Indstil beskrivelse for din kategori.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="194"/> - <source>Icon selection</source> - <translation>Vælg ikon</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="196"/> - <source>Load icon from file...</source> - <translation>Indlæs et ikon fra en fil...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="198"/> - <source>Use default icon from icon theme</source> - <translation>Brug standardikonet fra ikontemaet</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="83"/> - <source>Edit "%1"</source> - <translation>Rediger "%1"</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.ui" line="31"/> - <source>Parent folder</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.ui" line="41"/> - <source>Select parent item for your category.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.ui" line="54"/> - <source>Title</source> - <translation>Titel</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.ui" line="64"/> - <source>Description</source> - <translation>Beskrivelse</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.ui" line="74"/> - <source>Icon</source> - <translation>Ikon</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.ui" line="96"/> - <source>Select icon for your category.</source> - <translation>Vælg ikon til denne kategori.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormDatabaseCleanup</name> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.cpp" line="57"/> - <source> day(s)</source> - <translation><numerusform>dag</numerusform><numerusform>dage</numerusform></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.cpp" line="30"/> - <source>I am ready.</source> - <translation>Jeg er klar.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.cpp" line="76"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.cpp" line="77"/> - <source>Database cleanup is running.</source> - <translation>Renser database.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.cpp" line="91"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.cpp" line="92"/> - <source>Database cleanup is completed.</source> - <translation>Databasen er renset.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.cpp" line="95"/> - <source>Database cleanup failed.</source> - <translation>Oprydning af database fejlet.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.cpp" line="103"/> - <source>unknown</source> - <translation>ukendt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.ui" line="14"/> - <source>Cleanup database</source> - <translation>Rens database</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.ui" line="20"/> - <source>Cleanup settings</source> - <translation>Oprydningsindstillinger</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.ui" line="26"/> - <source>Optimize database file</source> - <translation>Optimér databasefil</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.ui" line="36"/> - <source>Remove all read articles</source> - <translation>Fjern alle læste artikler</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.ui" line="53"/> - <source>Remove all articles from recycle bin</source> - <translation>Fjern alle artikler fra skraldespanden</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.ui" line="63"/> - <source>Remove all articles older than</source> - <translation>Fjern alle artikler der er ældre end</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.ui" line="86"/> - <source>Remove all starred articles</source> - <translation>Fjern alle favoritartikler</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.ui" line="96"/> - <source>Database information</source> - <translation>Databaseinformation</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.ui" line="102"/> - <source>Total data size</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.ui" line="119"/> - <source>Database type</source> - <translation>Databasetype</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.ui" line="139"/> - <source>Progress</source> - <translation>Status</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormEditFeedlyAccount</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/formeditfeedlyaccount.cpp" line="19"/> - <source>Service setup</source> - <translation>Indstilling af tjeneste</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormEditGmailAccount</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/formeditgmailaccount.cpp" line="16"/> - <source>Server setup</source> - <translation>Serverindstillinger</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormEditGreaderAccount</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/formeditgreaderaccount.cpp" line="16"/> - <source>Server setup</source> - <translation>Serverindstillinger</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormEditNewsBlurAccount</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/formeditnewsbluraccount.cpp" line="15"/> - <source>Server setup</source> - <translation>Serverindstillinger</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormEditOwnCloudAccount</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/formeditowncloudaccount.cpp" line="15"/> - <source>Server setup</source> - <translation>Serverindstillinger</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormEditRedditAccount</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/formeditredditaccount.cpp" line="16"/> - <source>Server setup</source> - <translation>Serverindstillinger</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormEditTtRssAccount</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formeditttrssaccount.cpp" line="13"/> - <source>Server setup</source> - <translation>Serverindstillinger</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormFeedDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.cpp" line="98"/> - <source>Add new feed</source> - <translation>Tilføj ny nyhedskilde</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.cpp" line="124"/> - <source>Cannot save changes: %1</source> - <translation>Kan ikke gemme ændringer: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.cpp" line="101"/> - <source>Edit "%1"</source> - <translation>Rediger "%1"</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.cpp" line="142"/> - <source>Fetch articles using global interval</source> - <translation>Hent artikler ved hjælp af globalt interval</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.cpp" line="144"/> - <source>Fetch articles every</source> - <translation>Hent artikler hver</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.cpp" line="146"/> - <source>Disable auto-fetching of articles</source> - <translation>Deaktiver automatisk hentning af artikler</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.cpp" line="123"/> - <source>Cannot save feed properties</source> - <translation>Kan ikke gemme indstillinger for nyhedskilde</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.ui" line="24"/> - <source>Articles</source> - <translation>Artikler</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.ui" line="30"/> - <source>Auto-downloading of articles</source> - <translation>Hent artikler automatisk</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.ui" line="42"/> - <source>Select the auto-download strategy for messages of this feed. Default auto-download strategy means that new messges of this feed will be downloaded in time intervals set in application settings.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.ui" line="58"/> - <source>Open articles via their URL automatically</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.ui" line="72"/> - <source>Add articles with any date into the database</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.ui" line="82"/> - <source>Avoid adding articles before this date into the database</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.ui" line="118"/> - <source>Miscellaneous</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.ui" line="131"/> - <source>Disable this feed</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.ui" line="138"/> - <source>Right-to-left layout</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.ui" line="124"/> - <source>Ignore notifications for this feed</source> - <translation>Ignorer påmindelser for denne nyhedskilde</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormLog</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formlog.cpp" line="16"/> - <source>Application log</source> - <translation>Programlog</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormMain</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="410"/> - <source>No possible actions</source> - <translation>Ingen mulige handlinger</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="369"/> - <source>No recycle bin</source> - <translation>Ingen skraldespand</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="66"/> - <source>Main menu</source> - <translation>Hovedmenu</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="79"/> - <source>Open main menu</source> - <translation>Åben hovedmenu</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="87"/> - <source>Open &main menu</source> - <translation>Åben hoved&menu</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="53"/> - <source>&File</source> - <translation>Filer</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="63"/> - <source>&Help</source> - <translation>Hjælp</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="74"/> - <source>&View</source> - <translation>Vis</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="78"/> - <source>Show/hide</source> - <translation>Vis/skjul</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="95"/> - <source>&Tools</source> - <translation>Værktøj</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="105"/> - <source>F&eeds</source> - <translation>Nyhedskilder</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="109"/> - <source>&Add item</source> - <translation>Tilføj element</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="114"/> - <source>&Move</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="158"/> - <source>Art&icles</source> - <translation>Artikler</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="183"/> - <source>&Recycle bin(s)</source> - <translation>Skraldespand(e)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="190"/> - <source>&Accounts</source> - <translation>Konti</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="198"/> - <source>&Web browser && tabs</source> - <translation>Netlæser && faneblade</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="225"/> - <source>&Quit</source> - <translation>Afslut</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="228"/> - <source>Quit the application.</source> - <translation>Afslut programmet.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="239"/> - <source>&Settings</source> - <translation>Indstillinger</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="242"/> - <source>Display settings of the application.</source> - <translation>Vis programindstillinger.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="250"/> - <source>&About application</source> - <translation>Om Programmet</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="253"/> - <source>Displays extra info about this application.</source> - <translation>Viser ekstra information om dette program.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="267"/> - <source>&Fullscreen</source> - <translation>Fuldskærm</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="270"/> - <source>Switch fullscreen mode.</source> - <translation>Skift til fuldskærmstilstand.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="278"/> - <source>&Fetch all</source> - <translation>Hent alle</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="281"/> - <source>Fetch all feeds</source> - <translation>Hent alle nyhedskilder</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="289"/> - <source>Fetch &selected</source> - <translation>Hent valgte</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="292"/> - <source>Fetch selected feeds</source> - <translation>Hent valgte nyhedskilder</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="300"/> - <source>&Edit selected item</source> - <translation>Rediger valgte emner</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="308"/> - <source>&Delete selected item</source> - <translation>Slet valgte emne</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="316"/> - <source>Mark articles &read</source> - <translation>Markér artikler som læst</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="319"/> - <source>Mark selected articles read</source> - <translation>Markér valgte artikler som læst</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="327"/> - <source>Mark articles &unread</source> - <translation>Markér artikler som ulæst</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="330"/> - <source>Mark selected articles unread</source> - <translation>Markér valgte artikler som &ulæst</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="338"/> - <source>Switch &importance</source> - <translation>Skift vigtighed</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="341"/> - <source>Switch importance of selected articles</source> - <translation>Skift vigtighed af valgte artikler</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="349"/> - <source>Mark selected item &read</source> - <translation>Ma&rkér udvalgte element som læste</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="352"/> - <source>Mark all messages (without message filters) from selected items as read.</source> - <translation>Markér alle meddelelser (uden meddelelsesfiltre) fra valgte elementer som læste.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="360"/> - <source>Mark selected item &unread</source> - <translation>Ma&rkér udvalgte element som &ulæste</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="363"/> - <source>Mark all messages (without message filters) from selected items as unread.</source> - <translation>Markér alle meddelelser (uden meddelelsesfiltre) fra valgte elementer som ulæste.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="371"/> - <source>&Delete articles</source> - <translation>Fjern artikler</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="379"/> - <source>&Clean selected item</source> - <translation>Rens valgte element</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="382"/> - <source>Deletes all messages from selected items.</source> - <translation>Slet alle meddelelser fra valgte emner.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="390"/> - <source>Open in &external browser</source> - <translation>Åben i ekstern netlæser</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="393"/> - <source>Open selected articles in external browser</source> - <translation>Åben valgte artikler i ekstern netlæser</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="401"/> - <source>Open in &internal browser</source> - <translation>Åben i intern netlæser</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="404"/> - <source>Open selected articles in internal browser</source> - <translation>Åben valgte artikler i intern netlæser</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="415"/> - <source>No actions available</source> - <translation>Ingen tilgængelige handlinger</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="418"/> - <source>No actions are available right now.</source> - <translation>succesfuldt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="426"/> - <source>&Mark all read</source> - <translation>Markér alle som læste</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="429"/> - <source>Marks all messages in all items read. This does not take message filters into account.</source> - <translation>Markerer alle meddelelser i alle læste emner. Dette tager ikke meddelelsesfiltre i betragtning.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="437"/> - <source>View selected item in &newspaper mode</source> - <translation>Vis valgte element i avistilstand</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="440"/> - <source>Displays all messages from selected item in a new "newspaper mode" tab. Note that messages are not set as read automatically.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="451"/> - <source>Switch main window visibility</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="454"/> - <source>Hides main window if it is visible and shows it if it is hidden.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="468"/> - <source>&Feed list</source> - <translation>Nyhedskildeliste</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="471"/> - <source>Hides or shows the list of feeds/categories.</source> - <translation>Gemmer eller viser listen af nyhedskilder/kategorier.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="479"/> - <source>&Clean all</source> - <translation>Rens alle</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="482"/> - <source>Deletes all messages from all items.</source> - <translation>Sletter alle meddelelser fra alle emner.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="490"/> - <source>&Next item</source> - <translation>Næste element</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="498"/> - <source>&Previous item</source> - <translation>Forrige element</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="506"/> - <source>&Next article</source> - <translation>Næste artikel</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="514"/> - <source>&Previous article</source> - <translation>Forrige artikel</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="522"/> - <source>Check for &updates</source> - <translation>Tjek for</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="525"/> - <source>Check if new update for the application is available for download.</source> - <translation>Kontroller, om en ny opdatering af programmet kan hentes.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="539"/> - <source>&Main menu</source> - <translation>Hovedmenu</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="542"/> - <source>Hides or displays the main menu.</source> - <translation>Skjuler eller viser hovedmenuen.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="550"/> - <source>Report a &bug...</source> - <translation>Indrapporter en fejl...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="561"/> - <source>&Toolbars</source> - <translation>Værktøjsbjælker</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="564"/> - <source>Switch visibility of main toolbars.</source> - <translation>Skift synlighed for den primære værktøjsbjælke</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="578"/> - <source>&List headers</source> - <translation>List overskrifter</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="586"/> - <source>&Donate...</source> - <translation>Donér...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="594"/> - <source>Display &documentation</source> - <translation>Vis dokumentation</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="602"/> - <source>&Restart</source> - <translation>Genstart</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="610"/> - <source>&Restore settings</source> - <translation>Gendan indstillinger</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="618"/> - <source>&Backup settings</source> - <translation>Sikkerhedskopier indstillinger</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="626"/> - <source>Switch layout</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="634"/> - <source>&Downloads</source> - <translation>Hentet</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="642"/> - <source>Send via e-mail</source> - <translation>Send via e-Post</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="645"/> - <source>Send selected articles via e-mail</source> - <translation>Send valgte artikler med e-Post</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="653"/> - <source>&Cleanup database</source> - <translation>Rens databasen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="664"/> - <source>Show unread items only</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="672"/> - <source>&Expand/collapse selected item</source> - <translation>Udvid/skjul det valgte element</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="680"/> - <source>&Add account</source> - <translation>Tilføj konto</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="688"/> - <source>&Restore articles</source> - <translation>Gendan artikler</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="696"/> - <source>&Restore all recycle bins</source> - <translation>Gendan alle skraldespande</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="704"/> - <source>&Empty all recycle bins</source> - <translation>Gendan alle skraldespande</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="712"/> - <source>Next &unread article</source> - <translation>Næste ulæste artikel</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="726"/> - <source>Status bar</source> - <translation>Statuslinie</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="734"/> - <source>&Edit selected account</source> - <translation>Rediger valgte konto</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="742"/> - <source>&Delete selected account</source> - <translation>Fjern valgte konto</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="755"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="315"/> - <source>Add new category</source> - <translation>Tilføj ny kategori</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="760"/> - <source>Stop ongoing fetching</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="768"/> - <source>New browser tab</source> - <translation>Nyt netlæserfaneblad</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="776"/> - <source>Close all tabs</source> - <translation>Luk alle faneblade</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="781"/> - <source>Close all tabs except current</source> - <translation>Luk alle andre faneblade</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="786"/> - <source>Go to &next tab</source> - <translation>Gå til næste faneblad</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="791"/> - <source>Go to &previous tab</source> - <translation>Gå til forrige faneblad</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="799"/> - <source>&Enable article preview</source> - <translation>Slå forhåndsvisning af artikler til</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="804"/> - <source>&Copy URL of selected item</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="809"/> - <source>Article &filters</source> - <translation>Artikelfilter</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="817"/> - <source>&Show tree expanders</source> - <translation>Vis træudvidelser</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="822"/> - <source>Fetch feeds with &custom auto-download policy</source> - <translation>Hent automatisk nyhedskilder med tilpasset politik</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="830"/> - <source>Alternate row colors in lists</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="838"/> - <source>Automatically &expand item when selected</source> - <translation>Udvid automatisk når element vælges</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="849"/> - <source>Message viewer toolbars</source> - <translation>Beskedfremviser værktøjsbjælke</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="854"/> - <source>Expand/collapse selected item &recursively</source> - <translation>Udvid/skjul det valgte element rekursivt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="859"/> - <source>Close &current tab</source> - <translation>Luk aktive faneblad.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="864"/> - <source>&Copy URLs of selected articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="869"/> - <source>Open in internal browser (no new tab)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="877"/> - <source>&Sort alphabetically</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="882"/> - <source>Move &up</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="887"/> - <source>Move to &top</source> - <translation>Flyt til &toppen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="892"/> - <source>Move &down</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="897"/> - <source>Move to &bottom</source> - <translation>Flyt til &bunden</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="902"/> - <source>Display application &log</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="907"/> - <source>Focus feeds search box</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="912"/> - <source>Focus articles search box</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="917"/> - <source>Scroll &up browser</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="922"/> - <source>Scroll &down browser</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="927"/> - <source>Rearrange &subcategories alphabetically</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="932"/> - <source>Rearrange &feeds alphabetically</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="937"/> - <source>Cleanup web cac&he</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="750"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="325"/> - <source>Add new feed</source> - <translation>Tilføj ny nyhedskilde</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="376"/> - <source>No actions possible</source> - <translation>Ingen mulige handlinger</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="154"/> - <source>Cannot cleanup database</source> - <translation>Kan ikke rense database</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="155"/> - <source>Cannot cleanup database, because another critical action is running.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="523"/> - <source>Close opened modal dialogs first.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="445"/> - <source>Fetching common data</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="522"/> - <source>Close dialogs</source> - <translation>Luk dialoger</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormMessageFiltersManager</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="318"/> - <source>ACCEPTED</source> - <translation>ACCEPTERET</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="318"/> - <source>REJECTED</source> - <translation>AFVIST</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="331"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="332"/> - <source>yes</source> - <translation>ja</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="331"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="332"/> - <source>no</source> - <translation>nej</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="603"/> - <source>Cannot find 'clang-format'</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="604"/> - <source>Script was not beautified, because 'clang-format' tool was not found.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="247"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="622"/> - <source>Error</source> - <translation>Fejl</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="623"/> - <source>Script was not beautified, because 'clang-format' tool thrown error.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="632"/> - <source>Beautifier was running for too long time</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="633"/> - <source>Script was not beautified, is 'clang-format' installed?</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="248"/> - <source>Cannot save new filter, error: '%1'.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="193"/> - <source>Context menu</source> - <translation>Genvejsmenu</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="195"/> - <source>Filter articles like this</source> - <translation>Filtrer artikler som denne</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="234"/> - <source>New article filter</source> - <translation>Nyt artikelfilter</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="300"/> - <source>EXISTING articles filtering error: '%1'. -</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="317"/> - <source>Article will be %1. - -</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="320"/> - <source>Output (modified) article is: - Title = '%1' - URL = '%2' - Author = '%3' - Is read/important = '%4/%5' - Created on = '%6' - Contents = '%7' - RAW contents = '%8'</source> - <translation>Output (modified) article is: - Titel = '%1' - Webadresse = '%2' - Forfatter = '%3' - Er læst/vigtig = '%4/%5' - Oprettet den = '%6' - Indhold = '%7' - Råindhold = '%8'</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="341"/> - <source>SAMPLE article filtering error: '%1'. -</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="211"/> - <source>Are you sure?</source> - <translation>Er du sikker?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="212"/> - <source>Do you really want to remove selected filter?</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="14"/> - <source>Article filters</source> - <translation>Artikelfiltre</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="35"/> - <source>&Check all</source> - <translation>Vælg alle</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="65"/> - <source>&Uncheck all</source> - <translation>Fravælg alle</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="79"/> - <source>Remove selected</source> - <translation>Fjern valgte</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="86"/> - <source>&New filter</source> - <translation>Nyt filter</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="115"/> - <source>Article filter details</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="121"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="313"/> - <source>Title</source> - <translation>Titel</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="145"/> - <source>Title of article filter</source> - <translation>Navn på artikelfilter</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="152"/> - <source>Pre-made filters</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="174"/> - <source>JavaScript code</source> - <translation>JavaScriptkode</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="192"/> - <source>Your JavaScript-based article filtering logic</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="206"/> - <source>&Test</source> - <translation>Test</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="213"/> - <source>Process checked feeds</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="220"/> - <source>&Beautify</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="227"/> - <source>Detailed &help</source> - <translation>Detaljeret hjælp</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="263"/> - <source>Existing articles</source> - <translation>Eksisterende artikler</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="295"/> - <source>Sample article</source> - <translation>Eksempel på artikel</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="326"/> - <source>URL</source> - <translation>Webadresse</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="339"/> - <source>Author</source> - <translation>Udvikler</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="352"/> - <source>Created on</source> - <translation>Oprettet den</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="365"/> - <source>Contents</source> - <translation>Indhold</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="380"/> - <source>Read</source> - <translation>Læst</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="387"/> - <source>Important</source> - <translation>Vigtigt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="410"/> - <source>Script output</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>FormRestoreDatabaseSettings</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.cpp" line="17"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.cpp" line="18"/> - <source>No operation executed yet.</source> - <translation>Ingen handling er endnu udført.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.cpp" line="56"/> - <source>Restoration was initiated. Restart to proceed.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.cpp" line="57"/> - <source>You need to restart application for restoration process to finish.</source> - <translation>Du skal genstarte programmet for at fuldføre gendannelsesprocessen.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.cpp" line="62"/> - <source>Database and/or settings were not copied to restoration directory successully.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.cpp" line="81"/> - <source>Select source directory</source> - <translation>Vælg kildebibliotek</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.cpp" line="87"/> - <source>Good source directory is specified.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.cpp" line="15"/> - <source>Restart</source> - <translation>Genstart</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.ui" line="14"/> - <source>Restore database/settings</source> - <translation>Gendan database/indstillinger</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.ui" line="33"/> - <source>Operation results</source> - <translation>Driftsresultater</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.ui" line="59"/> - <source>Source directory</source> - <translation>Kildebibliotek</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.ui" line="65"/> - <source>&Select directory</source> - <translation>Vælg bibliotek</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.ui" line="82"/> - <source>Restore database</source> - <translation>Gendan database</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.ui" line="100"/> - <source>Restore settings</source> - <translation>Gendan indstillinger</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormSettings</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formsettings.cpp" line="101"/> - <source>Critical settings were changed</source> - <translation>Kritiske indstillinger blev ændret</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formsettings.cpp" line="106"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formsettings.cpp" line="143"/> - <source>Changed categories of settings: -%1.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formsettings.cpp" line="140"/> - <source>Some settings are changed and will be lost</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formsettings.cpp" line="141"/> - <source>Some settings were changed and by cancelling this dialog, you would lose these changes.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formsettings.cpp" line="142"/> - <source>Do you really want to close this dialog without saving any settings?</source> - <translation>Vil du virkelig lukke denne dialog uden at gemme nogen indstillinger?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formsettings.cpp" line="102"/> - <source>Some critical settings were changed and will be applied after the application gets restarted. - -You have to restart manually.</source> - <translation>Nogle kritiske indstillinger er blevet ændret og vil først blive anvendt, når programmet er genstartet. - -Du skal genstarte programmet manuelt.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formsettings.cpp" line="105"/> - <source>Do you want to restart now?</source> - <translation>Vil du genstarte nu?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formsettings.ui" line="14"/> - <source>Settings</source> - <translation>Indstillinger</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormStandardFeedDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardfeeddetails.cpp" line="30"/> - <source>General</source> - <translation>Generelt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardfeeddetails.cpp" line="31"/> - <source>Network</source> - <translation>Netværk</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormStandardImportExport</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="37"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="38"/> - <source>No file is selected.</source> - <translation>Ingen fil er udvalgt.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="41"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="42"/> - <source>No operation executed yet.</source> - <translation>Ingen handling er endnu udført.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="73"/> - <source>Destination file</source> - <translation>Målfil</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="74"/> - <source>Source feeds && categories</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="76"/> - <source>Export feeds</source> - <translation>Eksportér nyhedskilder</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="84"/> - <source>Source file</source> - <translation>Kildefil</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="85"/> - <source>Target feeds && categories</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="92"/> - <source>Import feeds</source> - <translation>Importér nyhedskilder</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="158"/> - <source>Command is ok.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="161"/> - <source>Command is empty.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="181"/> - <source>Select file for feeds export</source> - <translation>Vælg fil til eksport af nyhedskilder</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="206"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="242"/> - <source>File is selected.</source> - <translation>Fil et valgt.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="225"/> - <source>Select file for feeds import</source> - <translation>Vælg fil for import af nyhedskilder</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="139"/> - <source>Feeds were loaded.</source> - <translation>Nyhedskilder blev hentet</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="31"/> - <source>Full command to execute</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="32"/> - <source>You can enter full command including interpreter here.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="34"/> - <source>Here you can enter script executaion line, including interpreter.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="135"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="136"/> - <source>Some feeds were not loaded properly. Check log for more information.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="277"/> - <source>cannot open file</source> - <translation>kan ikke åbne fil</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="336"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="337"/> - <source>Feeds were exported successfully.</source> - <translation>Nyhedskilder blev eksporteret succesfuldt.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="347"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="348"/> - <source>Critical error occurred.</source> - <translation>Kritisk fejl opstod.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="119"/> - <source>Parsing data...</source> - <translation>Parser data...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="170"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="215"/> - <source>OPML 2.0 files (*.opml *.xml)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="341"/> - <source>Cannot write into destination file: '%1'.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="171"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="216"/> - <source>TXT files [one URL per line] (*.txt)</source> - <translation>TXT-filer [en webadresse pr. linje] (* .txt)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="75"/> - <source>&Export to file</source> - <translation>Eksportér til fil</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="87"/> - <source>&Import from file</source> - <translation>Importér fra fil</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.ui" line="38"/> - <source>&Select file</source> - <translation>Vælg fil</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.ui" line="55"/> - <source>Fetch online metadata</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.ui" line="64"/> - <source>Do not fetch titles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.ui" line="71"/> - <source>Do not fetch icons</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.ui" line="78"/> - <source>Optional post-processing script</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.ui" line="109"/> - <source>Root node</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.ui" line="119"/> - <source>Select parent item for your feed.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.ui" line="137"/> - <source>Export icons</source> - <translation>Eksportér ikoner</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.ui" line="209"/> - <source>&Check all feeds</source> - <translation>Vælg alle nyhedskilder</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.ui" line="216"/> - <source>&Uncheck all feeds</source> - <translation>Fravælg alle nyhedskilder</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.ui" line="226"/> - <source>Operation result</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>FormTtRssFeedDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formttrssfeeddetails.cpp" line="49"/> - <source>Feed added</source> - <translation>Nyhedskilde tilføjet</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formttrssfeeddetails.cpp" line="64"/> - <source>General</source> - <translation>Generelt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formttrssfeeddetails.cpp" line="65"/> - <source>Network</source> - <translation>Netværk</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formttrssfeeddetails.cpp" line="50"/> - <source>Feed was added, obtaining new tree of feeds now.</source> - <translation>En nyhedskilde blev tilføjet, et nyt kildetræ indhentes nu.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formttrssfeeddetails.cpp" line="55"/> - <source>API returned error code %1</source> - <translation>API returnerede fejlkode %1</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormTtRssNote</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formttrssnote.cpp" line="20"/> - <source>Share note to "Published" feed</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formttrssnote.cpp" line="48"/> - <source>Cannot share note</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formttrssnote.cpp" line="49"/> - <source>There was an error, when trying to send your custom note.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formttrssnote.cpp" line="61"/> - <source>Enter non-empty title.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formttrssnote.cpp" line="72"/> - <source>Enter valid URL.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formttrssnote.ui" line="17"/> - <source>Title</source> - <translation>Titel</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formttrssnote.ui" line="56"/> - <source>URL</source> - <translation>Webadresse</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formttrssnote.ui" line="66"/> - <source>Content</source> - <translation>Indhold</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormUpdate</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="68"/> - <source>unknown</source> - <extracomment>Unknown release.</extracomment> - <translation>ukendt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="72"/> - <source>List with updates was not -downloaded successfully.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="89"/> - <source>New release available.</source> - <translation>Programopdatering tilgængelig.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="71"/> - <source>Error: '%1'.</source> - <translation>Fejl: '%1'.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="98"/> - <source>No new release available.</source> - <translation>Ingen ny udgave tilgængelig.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="99"/> - <source>This release is not newer than -currently installed one.</source> - <translation>Denne version er ikke nyere end den allerede installerede version.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="34"/> - <source>Download new installation files.</source> - <translation>Hent nye installationsfiler.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="233"/> - <source>Cannot update application</source> - <translation>Kan ikke opdatere programmet</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="110"/> - <source>Downloaded %1% (update size is %2 kB).</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="115"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="247"/> - <source>Downloading update...</source> - <translation>Henter opdatering...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="189"/> - <source>Downloaded successfully</source> - <translation>Hentet succesfuldt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="197"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="199"/> - <source>Error occured</source> - <translation>Der opstod en fejl</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="198"/> - <source>Error occured during downloading of the package.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="38"/> - <source>Go to application website</source> - <translation>Gå til programmets hjemmeside</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="90"/> - <source>This is new version which can be -downloaded.</source> - <translation>Dette er en ny version der kan hentes.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="191"/> - <source>Install</source> - <translation>Installér</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="234"/> - <source>Cannot launch external updater. Update application manually.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="33"/> - <source>Download selected update</source> - <translation>Hent valgte opdatering</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="39"/> - <source>Go to application website to get update packages manually.</source> - <translation>Gå til programmets hjemmeside for at opdatere pakker manuelt.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="157"/> - <source> (size </source> - <translation>(størrelse</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="172"/> - <source>Available update files</source> - <translation>Tilgængelige opdateringsfiler</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="190"/> - <source>Package was downloaded successfully. -You can install it now.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.ui" line="14"/> - <source>Check for updates</source> - <translation>Tjek for opdateringer</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.ui" line="20"/> - <source>Current release</source> - <translation>Aktuelle udgivelse</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.ui" line="34"/> - <source>Available release</source> - <translation>Tilgængelig udgivelse</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.ui" line="48"/> - <source>Status</source> - <translation>Status</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.ui" line="69"/> - <source>Changelog</source> - <translation>Ændringslog</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.ui" line="125"/> - <source>Available files</source> - <translation>Tilgængelige filer</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>GmailAccountDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="30"/> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="31"/> - <source>Not tested yet.</source> - <translation>Endnu ikke testet.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="33"/> - <source>User-visible username</source> - <translation>Brugersynligt brugernavn </translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="67"/> - <source>No username entered.</source> - <translation>Intet brugernavn indtastet.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="70"/> - <source>Some username entered.</source> - <translation>Et brugernavn er indtastet.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="76"/> - <source>You did not grant access.</source> - <translation>Du har ikke givet adgang.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="77"/> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="85"/> - <source>There was error during testing.</source> - <translation>Der opstod en fejl under test.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="90"/> - <source>Tested successfully. You may be prompted to login once more.</source> - <translation>Testet med succes. Du bliver muligvis bedt om at logge ind igen.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="91"/> - <source>Your access was approved.</source> - <translation>Du har fået adgang.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="127"/> - <source>Empty value is entered.</source> - <translation>En tom værdi er indtastet.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="131"/> - <source>Some value is entered.</source> - <translation>En værdi er indtastet.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="18"/> - <source>There are some preconfigured OAuth tokens so you do not have to fill in your client ID/secret, but it is strongly recommended to obtain your own as it preconfigured tokens have limited global usage quota. If you wish to use preconfigured tokens, simply leave those fields empty and make sure to leave default value of redirect URL.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="25"/> - <source>You have to fill in your client ID/secret and also fill in correct redirect URL.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="84"/> - <source>There is error: %1</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="125"/> - <source>Preconfigured client ID/secret will be used.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.ui" line="17"/> - <source>Username</source> - <translation>Brugernavn</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.ui" line="33"/> - <source>OAuth 2.0 settings</source> - <translation>OAuth 2.0 indstillinger</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.ui" line="39"/> - <source>Client ID</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.ui" line="52"/> - <source>Client secret</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.ui" line="65"/> - <source>Redirect URL</source> - <translation>Omdiriger webadresse</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.ui" line="80"/> - <source>Get my credentials</source> - <translation>Få mine legitimationsoplysninger</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.ui" line="110"/> - <source>Only download newest X articles per feed</source> - <translation>hent de nyeste X artikler per nyhedskilde</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.ui" line="134"/> - <source>&Login</source> - <translation>Log på</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.ui" line="163"/> - <source>Download unread articles only</source> - <translation>Hent kun ulæste artikler</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>GmailNetworkFactory</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailnetworkfactory.cpp" line="497"/> - <source>Click this to login again. Error is: '%1'</source> - <translation>Klik her for at logge på igen. Fejlen er: '%1'</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailnetworkfactory.cpp" line="510"/> - <source>Click this to login again.</source> - <translation>Klik her for at logge på igen.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailnetworkfactory.cpp" line="583"/> - <source>No subject</source> - <translation>Intet emne</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailnetworkfactory.cpp" line="496"/> - <source>Gmail: authentication error</source> - <translation>Gmail: godkendelsesfejl</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailnetworkfactory.cpp" line="184"/> - <source>failed to download list of labels</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailnetworkfactory.cpp" line="448"/> - <source>failed to download IDs of e-mail messages</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailnetworkfactory.cpp" line="509"/> - <source>Gmail: authorization denied</source> - <translation>Gmail: tilladelse afvist</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailnetworkfactory.cpp" line="460"/> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailnetworkfactory.cpp" line="660"/> - <source>you are not logged in</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailnetworkfactory.cpp" line="696"/> - <source>failed to get metadata</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailnetworkfactory.cpp" line="500"/> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailnetworkfactory.cpp" line="513"/> - <source>Login</source> - <translation>Log på</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>GmailServiceRoot</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailserviceroot.cpp" line="44"/> - <source>Inbox</source> - <translation>Indbakke</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailserviceroot.cpp" line="53"/> - <source>Sent</source> - <translation>Sendt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailserviceroot.cpp" line="54"/> - <source>Drafts</source> - <translation>Kladder</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailserviceroot.cpp" line="58"/> - <source>Spam</source> - <translation>Spam</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailserviceroot.cpp" line="134"/> - <source>Reply to this e-mail message</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailserviceroot.cpp" line="211"/> - <source>Authentication status: %1 -Login tokens expiration: %2</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailserviceroot.cpp" line="213"/> - <source>logged-in</source> - <translation>logget ind</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailserviceroot.cpp" line="213"/> - <source>NOT logged-in</source> - <translation>IKKE logget ind</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailserviceroot.cpp" line="150"/> - <source>Write new e-mail message</source> - <translation>Skriv ny e-postbesked</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>GreaderAccountDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="40"/> - <source>Password for your account</source> - <translation>Kodeord til din konto</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="41"/> - <source>Username for your account</source> - <translation>Brugernavn på din konto</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="42"/> - <source>URL of your server, without any service-specific path</source> - <translation>Webadressen på din server, uden nogen tjeneste-specifik sti.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="44"/> - <source>No test done yet.</source> - <translation>Endnu ikke testet.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="45"/> - <source>Here, results of connection test are shown.</source> - <translation>Her vises resultaterne af forbindelsestesten.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="203"/> - <source>Network error: '%1'.</source> - <translation>Netværksfejl: '%1'.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="204"/> - <source>Network error, have you entered correct Nextcloud endpoint and password?</source> - <translation>Netværksfejl, har du indført den rigtige slutsti og kodeord til Nextcloud?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="207"/> - <source>You are good to go!</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="207"/> - <source>Yeah.</source> - <translation>Yeah.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="216"/> - <source>Username cannot be empty.</source> - <translation>Brugernavn skal udfyldes.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="219"/> - <source>Username is okay.</source> - <translation>Brugernavn er okay.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="227"/> - <source>Password cannot be empty.</source> - <translation>Kodeord kan ikke være tomt.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="230"/> - <source>Password is okay.</source> - <translation>Kodeord er okay.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="238"/> - <source>URL cannot be empty.</source> - <translation>Webadresse kan ikke være tom.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="241"/> - <source>URL is okay.</source> - <translation>Webadresse er okay.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="47"/> - <source>Some feeds might contain tens of thousands of articles and downloading all of them could take great amount of time, so sometimes it is good to download only certain amount of newest messages.</source> - <translation>Nogle feeds kan indeholde titusindvis af artikler, og det kan tage lang tid at hente dem alle. Derfor kan det nogle gange være hensigtsmæssigt kun at hente et begrænset antal af de seneste beskeder.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="53"/> - <source>If you select intelligent synchronization, then only not-yet-fetched or updated articles are downloaded. Network usage is greatly reduced and overall synchronization speed is greatly improved, but first feed fetching could be slow anyway if your feed contains huge number of articles.</source> - <translation>Hvis du vælger intelligent synkronisering, hentes kun endnu ikke-hentede eller ajourførte artikler. Netværksforbruget er stærkt reduceret, og den overordnede synkroniseringshastighed er væsentligt forbedret, men første hentning kan alligevel være langsom, hvis din nyhedskilde indeholder et stort antal artikler.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="62"/> - <source>There are some preconfigured OAuth tokens so you do not have to fill in your client ID/secret, but it is strongly recommended to obtain your own as preconfigured tokens have limited global usage quota. If you wish to use preconfigured tokens, simply leave all above fields to their default values even if they are empty.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="69"/> - <source>You have to fill in your client ID/secret and also fill in correct redirect URL.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="110"/> - <source>You did not grant access.</source> - <translation>Du har ikke givet adgang.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="111"/> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="119"/> - <source>There was error during testing.</source> - <translation>Der opstod en fejl under test.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="118"/> - <source>There is error. %1</source> - <translation>Dette er fejl. %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="124"/> - <source>Tested successfully. You may be prompted to login once more.</source> - <translation>Testet med succes. Du bliver muligvis bedt om at logge ind igen.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="125"/> - <source>Your access was approved.</source> - <translation>Du har fået adgang.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="159"/> - <source>Preconfigured client ID/secret will be used.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="161"/> - <source>Empty value is entered.</source> - <translation>En tom værdi er indtastet.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="165"/> - <source>Some value is entered.</source> - <translation>En værdi er indtastet.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="17"/> - <source>Service</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="27"/> - <source>URL</source> - <translation>Webadresse</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="40"/> - <source>Download unread articles only</source> - <translation>Hent kun ulæste artikler</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="47"/> - <source>Intelligent synchronization algorithm</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="56"/> - <source>Fetch articles newer than</source> - <translation>Hent artikler nyere end</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="74"/> - <source>Only download newest X articles per feed</source> - <translation>hent de nyeste X artikler per nyhedskilde</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="95"/> - <source>Authentication</source> - <translation>Godkendelse</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="101"/> - <source>Username</source> - <translation>Brugernavn</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="145"/> - <source>Password</source> - <translation>Adgangskode</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="186"/> - <source>OAuth 2.0 settings</source> - <translation>OAuth 2.0 indstillinger</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="192"/> - <source>App ID</source> - <translation>ProgramID</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="205"/> - <source>App key</source> - <translation>Programnøgle</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="218"/> - <source>Redirect URL</source> - <translation>Omdiriger webadresse</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="233"/> - <source>Get my own App ID</source> - <translation>Få min egen programID</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="270"/> - <source>&Test setup</source> - <translation>Afprøv opsæ&tning</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>GreaderNetwork</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/greadernetwork.cpp" line="349"/> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/greadernetwork.cpp" line="413"/> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/greadernetwork.cpp" line="485"/> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/greadernetwork.cpp" line="551"/> - <source>login failed</source> - <translation>kan ikke logge på</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/greadernetwork.cpp" line="1099"/> - <source>Inoreader: authentication error</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/greadernetwork.cpp" line="1100"/> - <source>Click this to login again. Error is: '%1'</source> - <translation>Klik her for at logge på igen. Fejlen er: '%1'</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/greadernetwork.cpp" line="1112"/> - <source>Inoreader: authorization denied</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/greadernetwork.cpp" line="1113"/> - <source>Click this to login again.</source> - <translation>Klik her for at logge på igen.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/greadernetwork.cpp" line="1103"/> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/greadernetwork.cpp" line="1116"/> - <source>Login</source> - <translation>Log på</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>GreaderServiceRoot</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/greaderserviceroot.cpp" line="125"/> - <source>Other services</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>HelpSpoiler</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/helpspoiler.cpp" line="26"/> - <source>View more information on this</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>IOFactory</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/iofactory.cpp" line="151"/> - <source>Cannot open file '%1' for reading.</source> - <translation>Kan ikke åbne filen '%1' til læsning.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/iofactory.cpp" line="163"/> - <source>Cannot open file '%1' for writting.</source> - <translation>Kan ikke åbne filen '%1' for skrivning.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>ImportantNode</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/importantnode.cpp" line="15"/> - <source>Important articles</source> - <translation>Vigtige artikler</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/importantnode.cpp" line="16"/> - <source>You can find all important articles here.</source> - <translation>Du kan finde alle vigtige artikler her</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>ItemDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/itemdetails.ui" line="20"/> - <source>Form</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>LabelsMenu</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/labelsmenu.cpp" line="15"/> - <source>Labels</source> - <translation>Etiketter</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/labelsmenu.cpp" line="19"/> - <source>No labels found</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>LabelsNode</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/labelsnode.cpp" line="19"/> - <source>Labels</source> - <translation>Etiketter</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/labelsnode.cpp" line="20"/> - <source>You can see all your labels (tags) here.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/labelsnode.cpp" line="114"/> - <source>New label</source> - <translation>Ny etiket</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/labelsnode.cpp" line="144"/> - <source>This account does not allow you to create labels.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/labelsnode.cpp" line="145"/> - <source>Not allowed</source> - <translation>Ikke tilladt</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>LocationLineEdit</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/locationlineedit.cpp" line="11"/> - <source>Website address goes here</source> - <translation>Hjemmesideadresse indføres her</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MRichTextEdit</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="56"/> - <source>Paragraph formatting</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="79"/> - <source>Undo</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="98"/> - <source>Redo</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="114"/> - <source>Cut</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="130"/> - <source>Copy</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="146"/> - <source>Paste (CTRL+V)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="149"/> - <source>Paste</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="172"/> - <source>Link (CTRL+L)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="175"/> - <source>Link</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="204"/> - <source>Bold</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="223"/> - <source>Italic (CTRL+I)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="226"/> - <source>Italic</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="245"/> - <source>Underline (CTRL+U)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="248"/> - <source>Underline</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="264"/> - <source>Strike Out</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="284"/> - <source>Bullet list (CTRL+-)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="287"/> - <source>Bullet list</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="306"/> - <source>Ordered list (CTRL+=)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="309"/> - <source>Ordered list</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="328"/> - <source>Decrease indentation (CTRL+,)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="331"/> - <source>Decrease indentation</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="347"/> - <source>Increase indentation (CTRL+.)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="350"/> - <source>Increase indentation</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="385"/> - <source>Text foreground color</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="388"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="419"/> - <source>.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="416"/> - <source>Text background color</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="435"/> - <source>Font size</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="472"/> - <source>...</source> - <translation>...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="67"/> - <source>Standard</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="67"/> - <source>Heading 1</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="67"/> - <source>Heading 2</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="67"/> - <source>Heading 3</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="67"/> - <source>Heading 4</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="67"/> - <source>Monospace</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="118"/> - <source>Remove character formatting</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="123"/> - <source>Remove all formatting</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="127"/> - <source>Edit document source</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="132"/> - <source>Clear all content</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="196"/> - <source>Document source</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="319"/> - <source>Create a link</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="319"/> - <source>Link URL:</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="637"/> - <source>Select an image</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="639"/> - <source>JPEG (*.jpg);; GIF (*.gif);; PNG (*.png);; BMP (*.bmp);; All (*)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>MariaDbDriver</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/mariadbdriver.cpp" line="75"/> - <source>MySQL server works as expected.</source> - <translation>MySQL-server fungerer som forventet.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/mariadbdriver.cpp" line="78"/> - <source>Selected database does not exist (yet). It will be created. It's okay.</source> - <translation>Valgte database eksisterer ikke (endnu). Den vil blive oprettet. Det er okay.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/mariadbdriver.cpp" line="83"/> - <source>No MySQL server is running in the target destination.</source> - <translation>Der er ikke fundet nogen MySQL server på målet.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/mariadbdriver.cpp" line="86"/> - <source>Access denied. Invalid username or password used.</source> - <translation>Adgang nægtet. Ugyldigt brugernavn eller adgangskode.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/mariadbdriver.cpp" line="89"/> - <source>Unknown error: '%1'.</source> - <translation>Ukendt farve: '%1'.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/mariadbdriver.cpp" line="94"/> - <source>MariaDB</source> - <translation>MariaDB</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MessageBrowser</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagebrowser.cpp" line="169"/> - <source>You clicked some link. You can download the link contents or open it in external web browser.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagebrowser.cpp" line="170"/> - <source>What action do you want to take?</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagebrowser.cpp" line="173"/> - <source>Open in external browser</source> - <translation>Åben i ekstern netlæser</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagebrowser.cpp" line="174"/> - <source>Download</source> - <translation>Hent</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagebrowser.cpp" line="178"/> - <source>Always open links in external browser.</source> - <translation>Åben altid henvisninger i ekstern netlæser.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagebrowser.cpp" line="201"/> - <source>Incorrect link</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagebrowser.cpp" line="201"/> - <source>Selected hyperlink is invalid.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagebrowser.cpp" line="48"/> - <source>Click this link to download it or open it with external browser.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagebrowser.cpp" line="97"/> - <source>image</source> - <translation>billede</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MessageCountSpinBox</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/messagecountspinbox.cpp" line="12"/> - <source>= unlimited</source> - <translation>= ubegrænset</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/messagecountspinbox.cpp" line="15"/> - <source>article</source> - <translation>artikel</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/messagecountspinbox.cpp" line="18"/> - <source>articles</source> - <translation>artikler</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MessagePreviewer</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagepreviewer.cpp" line="34"/> - <source>Mark article read</source> - <translation>Markér artikler som læste</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagepreviewer.cpp" line="39"/> - <source>Mark article unread</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagepreviewer.cpp" line="44"/> - <source>Switch article importance</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>MessageTextBrowser</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagetextbrowser.cpp" line="65"/> - <source>Open with external tool</source> - <translation>Åben med eksternt værktøj</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MessagesForFiltersModel</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesforfiltersmodel.cpp" line="12"/> - <source>Read</source> - <translation>Læst</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesforfiltersmodel.cpp" line="12"/> - <source>Important</source> - <translation>Vigtigt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesforfiltersmodel.cpp" line="12"/> - <source>In recycle bin</source> - <translation>I skraldespand</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesforfiltersmodel.cpp" line="12"/> - <source>Title</source> - <translation>Titel</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesforfiltersmodel.cpp" line="12"/> - <source>URL</source> - <translation>Webadresse</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesforfiltersmodel.cpp" line="12"/> - <source>Author</source> - <translation>Udvikler</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesforfiltersmodel.cpp" line="13"/> - <source>Score</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesforfiltersmodel.cpp" line="13"/> - <source>Date</source> - <translation>Dato</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesforfiltersmodel.cpp" line="36"/> - <source>true</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesforfiltersmodel.cpp" line="37"/> - <source>false</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>MessagesModel</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="280"/> - <source>Id</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="281"/> - <source>Read</source> - <translation>Læst</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="283"/> - <source>Deleted</source> - <translation>Fjernet</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="282"/> - <source>Important</source> - <translation>Vigtigt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="296"/> - <source>Feed</source> - <translation>Nyhedskilde</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="286"/> - <source>Title</source> - <translation>Titel</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="287"/> - <source>Url</source> - <translation>Webadresse</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="288"/> - <source>Author</source> - <translation>Udvikler</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="290"/> - <source>Contents</source> - <translation>Indhold</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="284"/> - <source>Permanently deleted</source> - <translation>Permanent slettet</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="291"/> - <source>Attachments</source> - <translation>Vedhæftninger</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="306"/> - <source>List of attachments.</source> - <translation>Liste af vedhæftninger.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="293"/> - <source>Account ID</source> - <translation>KontoID</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="294"/> - <source>Custom ID</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="295"/> - <source>Custom hash</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="285"/> - <source>Feed ID</source> - <translation>Nyhedskilde-ID</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="298"/> - <source>Has enclosures</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="292"/> - <source>Score</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="289"/> - <source>Date</source> - <translation>Dato</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="200"/> - <source>Loading of articles failed, maybe messages could not be downloaded.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="119"/> - <source>dot</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="122"/> - <source>envelope</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="125"/> - <source>feed icon</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="297"/> - <source>RTL</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="299"/> - <source>Assigned labels</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="300"/> - <source>Assigned label IDs</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="302"/> - <source>ID of the article.</source> - <translation>ArtikelID</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="302"/> - <source>Is article read?</source> - <translation>Er artikel blevet læst?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="302"/> - <source>Is article important?</source> - <translation>Er denne artikel vigtig?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="303"/> - <source>Is article deleted?</source> - <translation>Er artikel blevet slettet?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="303"/> - <source>Is article permanently deleted from recycle bin?</source> - <translation>Er artiklen permanent slettet fra skraldespanden?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="304"/> - <source>ID of feed which this article belongs to.</source> - <translation>ID på den nyhedskilde som denne artikel tilhører</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="304"/> - <source>Title of the article.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="305"/> - <source>Url of the article.</source> - <translation>Webadresse på artiklen.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="305"/> - <source>Author of the article.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="305"/> - <source>Creation date of the article.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="306"/> - <source>Contents of the article.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="306"/> - <source>Score of the article.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="307"/> - <source>Account ID of the article.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="307"/> - <source>Custom ID of the article.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="308"/> - <source>Custom hash of the article.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="308"/> - <source>Name of feed of the article.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="309"/> - <source>Indication of enclosures presence within the article.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="309"/> - <source>Layout direction of the article</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="310"/> - <source>Labels assigned to the article.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="310"/> - <source>Label IDs assigned to the article.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="353"/> - <source>%n months ago</source> - <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="357"/> - <source>%n weeks ago</source> - <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="361"/> - <source>%n days ago</source> - <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="365"/> - <source>yesterday</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="369"/> - <source>%n hours ago</source> - <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="373"/> - <source>%n minutes ago</source> - <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="376"/> - <source>just now</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="199"/> - <source>Loading of articles from item '%1' failed</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>MessagesToolBar</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="251"/> - <source>No extra highlighting</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="92"/> - <source>Toolbar spacer</source> - <translation>Værktøjsbjælke afstandsstykke</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="217"/> - <source>Everywhere</source> - <translation>Overalt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="218"/> - <source>Titles only</source> - <translation>Kun titler</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="222"/> - <source>Search articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="229"/> - <source>Article search box</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="247"/> - <source>Menu for highlighting articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="256"/> - <source>Highlight unread articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="261"/> - <source>Highlight important articles</source> - <translation>Fremhæv vigtige artikler</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="265"/> - <source>Menu for filtering articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="269"/> - <source>No extra filtering</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="274"/> - <source>Show unread articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="279"/> - <source>Show important articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="284"/> - <source>Show today's articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="289"/> - <source>Show yesterday's articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="294"/> - <source>Show articles in last 24 hours</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="299"/> - <source>Show articles in last 48 hours</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="304"/> - <source>Show this week's articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="309"/> - <source>Show last week's articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="314"/> - <source>Show articles with attachments</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="319"/> - <source>Show articles with some score</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="324"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="331"/> - <source>Display all articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="341"/> - <source>Article highlighter</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="347"/> - <source>Article list filter</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>MessagesView</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagesview.cpp" line="667"/> - <source>Problem with starting external e-mail client</source> - <translation>Kan ikke starte eksternt postprogram</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagesview.cpp" line="668"/> - <source>External e-mail client could not be started.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagesview.cpp" line="419"/> - <source>Open with external tool</source> - <translation>Åben med eksternt værktøj</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagesview.cpp" line="877"/> - <source>Cannot run external tool</source> - <translation>Kan ikke starte eksternt værktøj</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagesview.cpp" line="878"/> - <source>External tool '%1' could not be started.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagesview.cpp" line="436"/> - <source>No external tools activated</source> - <translation>Intet eksternt værktøj aktiveret</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagesview.cpp" line="399"/> - <source>Context menu for articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>MsgBox</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagebox.cpp" line="85"/> - <source>Do not show this dialog again.</source> - <translation>Vis ikke denne dialog igen.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>NetworkFactory</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="81"/> - <source>protocol error</source> - <extracomment>Network status.</extracomment> - <translation>protokolfejl</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="89"/> - <source>host not found</source> - <extracomment>Network status.</extracomment> - <translation>vært ikke fundet</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="99"/> - <source>connection refused</source> - <extracomment>Network status.</extracomment> - <translation>forbindelse afvist</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="104"/> - <source>connection timed out</source> - <extracomment>Network status.</extracomment> - <translation>tidsudløb for forbindelsen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="109"/> - <source>SSL handshake failed</source> - <extracomment>Network status.</extracomment> - <translation>SSL handshake mislykkedes</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="115"/> - <source>proxy server connection refused</source> - <extracomment>Network status.</extracomment> - <translation>forbindelse til proxy server afvist</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="120"/> - <source>temporary failure</source> - <extracomment>Network status.</extracomment> - <translation>midlertidig fejl</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="125"/> - <source>authentication failed</source> - <extracomment>Network status.</extracomment> - <translation>godkendelse fejlede</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="130"/> - <source>proxy authentication required</source> - <extracomment>Network status.</extracomment> - <translation>proxy-godkendelse kræves</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="135"/> - <source>proxy server not found</source> - <extracomment>Network status.</extracomment> - <translation>ingen proxy server fundet</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="150"/> - <source>content not found</source> - <extracomment>Network status.</extracomment> - <translation>indhold ikke fundet</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="156"/> - <source>unknown error (%1)</source> - <extracomment>Network status.</extracomment> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="140"/> - <source>no errors</source> - <extracomment>Network status.</extracomment> - <translation>ingen fejl</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="84"/> - <source>access to content was denied</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="93"/> - <source>connection timed out or was cancelled</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="145"/> - <source>unknown content</source> - <extracomment>Network status.</extracomment> - <translation>ukendt indhold</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>NetworkProxyDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.cpp" line="18"/> - <source>No proxy</source> - <translation>Ingen proxy</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.cpp" line="19"/> - <source>System proxy</source> - <translation>Proxyserver</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.cpp" line="20"/> - <source>Socks5</source> - <translation>Socks5</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.cpp" line="21"/> - <source>Http</source> - <translation>Http</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.ui" line="14"/> - <source>Form</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.ui" line="23"/> - <source>Host</source> - <translation>Vært</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.ui" line="41"/> - <source>Hostname or IP of your proxy server</source> - <translation>Værtsnavn eller IP på sin proxyserver</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.ui" line="48"/> - <source>Port</source> - <translation>Port</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.ui" line="76"/> - <source>Username</source> - <translation>Brugernavn</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.ui" line="92"/> - <source>Your username for proxy server authentication</source> - <translation>Dit brugernavn til godkendelse af proxyserveren</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.ui" line="99"/> - <source>Password</source> - <translation>Adgangskode</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.ui" line="118"/> - <source>Your password for proxy server authentication</source> - <translation>Din adgangskode til godkendelse af proxyserveren</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.cpp" line="12"/> - <source>Note that these settings are applied only on newly established connections.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.ui" line="146"/> - <source>Type</source> - <extracomment>Proxy server type.</extracomment> - <translation>Type</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>NewsBlurAccountDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.ui" line="17"/> - <source>URL</source> - <translation>Webadresse</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.ui" line="30"/> - <source>Download unread articles only</source> - <translation>Hent kun ulæste artikler</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.ui" line="39"/> - <source>Only download newest X articles per feed</source> - <translation>hent de nyeste X artikler per nyhedskilde</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.ui" line="63"/> - <source>Authentication</source> - <translation>Godkendelse</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.ui" line="69"/> - <source>Username</source> - <translation>Brugernavn</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.ui" line="82"/> - <source>Password</source> - <translation>Adgangskode</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.ui" line="100"/> - <source>&Test setup</source> - <translation>Afprøv opsæ&tning</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="22"/> - <source>Password for your account</source> - <translation>Kodeord til din konto</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="23"/> - <source>Username for your account</source> - <translation>Brugernavn på din konto</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="24"/> - <source>URL of your server, without any service-specific path</source> - <translation>Webadressen på din server, uden nogen tjeneste-specifik sti.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="26"/> - <source>No test done yet.</source> - <translation>Endnu ikke testet.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="27"/> - <source>Here, results of connection test are shown.</source> - <translation>Her vises resultaterne af forbindelsestesten.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="29"/> - <source>Some feeds might contain tens of thousands of articles and downloading all of them could take great amount of time, so sometimes it is good to download only certain amount of newest messages.</source> - <translation>Nogle feeds kan indeholde titusindvis af artikler, og det kan tage lang tid at hente dem alle. Derfor kan det nogle gange være hensigtsmæssigt kun at hente et begrænset antal af de seneste beskeder.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="64"/> - <source>You are good to go!</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="65"/> - <source>Yeah.</source> - <translation>Yeah.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="73"/> - <source>Network error: '%1'.</source> - <translation>Netværksfejl: '%1'.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="74"/> - <source>Network error, have you entered correct username and password?</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="78"/> - <source>Error: '%1'.</source> - <translation>Fejl: '%1'.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="79"/> - <source>Error, have you entered correct Nextcloud endpoint and password?</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="87"/> - <source>Username cannot be empty.</source> - <translation>Brugernavn skal udfyldes.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="90"/> - <source>Username is okay.</source> - <translation>Brugernavn er okay.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="98"/> - <source>Password cannot be empty.</source> - <translation>Kodeord kan ikke være tomt.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="101"/> - <source>Password is okay.</source> - <translation>Kodeord er okay.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="109"/> - <source>URL cannot be empty.</source> - <translation>Webadresse kan ikke være tom.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="112"/> - <source>URL is okay.</source> - <translation>Webadressen er okay.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>NewspaperPreviewer</name> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/gui/newspaperpreviewer.cpp" line="45"/> - <source>Show more articles (%n remaining)</source> - <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/newspaperpreviewer.cpp" line="51"/> - <source>Cannot show more articles</source> - <translation>Kan ikke vise flere artikler</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/newspaperpreviewer.cpp" line="52"/> - <source>Cannot show more articles because parent feed was removed.</source> - <translation>Kan ikke vise flere artikler da forældrenyhedskilden er fjernet.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>NodeJs</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/nodejs.cpp" line="76"/> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/nodejs.cpp" line="84"/> - <source>file not found</source> - <translation>fil ikke fundet</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>OAuth2Service</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/oauth2service.cpp" line="92"/> - <source>Click here to login.</source> - <translation>Klik her for at logge ind.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/oauth2service.cpp" line="222"/> - <source>Logging in via OAuth 2.0...</source> - <translation>Log ind via OAuth 2.0...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/oauth2service.cpp" line="223"/> - <source>Refreshing login tokens for '%1'...</source> - <translation>Ajourfører adgangsymboler for '%1'...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/oauth2service.cpp" line="91"/> - <source>You have to login first</source> - <translation>Du skal logge ind først.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/oauth2service.cpp" line="52"/> - <source>You can close this window now. Go back to %1.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/oauth2service.cpp" line="347"/> - <source>Failed to start OAuth redirection listener. Maybe your rights are not high enough.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/oauth2service.cpp" line="95"/> - <source>Login</source> - <translation>Log på</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>OwnCloudAccountDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="15"/> - <source>Leaving this option on causes that updates of feeds will be probably much slower and may time-out often.</source> - <translation>Hvis du slår denne funktionalitet til, vil ajourføring af nyhedskilder sandsynligvis foregå meget langsommere og der vil ofte ske tidsudløb.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="18"/> - <source>Password for your Nextcloud account</source> - <translation>Kodeord til din Nextcloudkonto</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="20"/> - <source>Username for your Nextcloud account</source> - <translation>Brugernavn til din Nextcloudkonto</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="21"/> - <source>URL of your Nextcloud server, without any API path</source> - <translation>Webadressen på din Nextcloudserver, uden API-sti</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="23"/> - <source>No test done yet.</source> - <translation>Endnu ikke testet.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="24"/> - <source>Here, results of connection test are shown.</source> - <translation>Her vises resultaterne af forbindelsestesten.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="28"/> - <source>= unlimited</source> - <translation>= ubegrænset</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="63"/> - <source>Network error: '%1'.</source> - <translation>Netværksfejl: '%1'.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="64"/> - <source>Network error, have you entered correct Nextcloud endpoint and password?</source> - <translation>Netværksfejl, har du indført den rigtige slutsti og kodeord til Nextcloud?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="69"/> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="75"/> - <source>Installed version: %1, required at least: %2.</source> - <translation>Installeret version: %1, kræver mindst: %2.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="71"/> - <source>Selected Nextcloud News server is running unsupported version.</source> - <translation>Valgte Nextcloud Nyhedsserver kører en ikke supporteret version.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="77"/> - <source>Nextcloud News server is okay.</source> - <translation>Nextcloud Nyhedsserver er okay.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="82"/> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="83"/> - <source>Unspecified error, did you enter correct URL?</source> - <translation>Uspecificeret fejl, indtastede du den rigtige adresse ?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="91"/> - <source>Username cannot be empty.</source> - <translation>Brugernavn skal udfyldes.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="94"/> - <source>Username is okay.</source> - <translation>Brugernavn er okay.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="102"/> - <source>Password cannot be empty.</source> - <translation>Kodeord kan ikke være tomt.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="105"/> - <source>Password is okay.</source> - <translation>Kodeord er okay.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="113"/> - <source>URL cannot be empty.</source> - <translation>Webadresse kan ikke være tom.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="116"/> - <source>URL is okay.</source> - <translation>Webadressen er okay.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="31"/> - <source>articles</source> - <translation>artikler</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.ui" line="19"/> - <source>URL</source> - <translation>Webadresse</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.ui" line="34"/> - <source>Download unread articles only</source> - <translation>Hent kun ulæste artikler</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.ui" line="43"/> - <source>Only download newest X articles per feed</source> - <translation>hent de nyeste X artikler per nyhedskilde</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.ui" line="81"/> - <source>Some feeds require authentication, including GMail feeds. BASIC, NTLM-2 and DIGEST-MD5 authentication schemes are supported.</source> - <translation>Nogle feeds kræver godkendelse, inklusiv GMail feeds. BASIC, NTLM-2 og DIGEST-MD5 godkendelse er understøttet.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.ui" line="84"/> - <source>Authentication</source> - <translation>Godkendelse</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.ui" line="96"/> - <source>Username</source> - <translation>Brugernavn</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.ui" line="109"/> - <source>Password</source> - <translation>Adgangskode</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.ui" line="127"/> - <source>&Test setup</source> - <translation>Afprøv opsæ&tning</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.ui" line="162"/> - <source>Force execution of server-side feeds update</source> - <translation>Gennemtving server-side ajourføring af nyhedskilde</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>OwnCloudServiceRoot</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/owncloudserviceroot.cpp" line="129"/> - <source>cannot get list of feeds, network error '%1'</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>QObject</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="141"/> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/localization.cpp" line="29"/> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/localization.cpp" line="77"/> - <source>LANG_ABBREV</source> - <extracomment>Abbreviation of language, e.g. en. Use ISO 639-1 code here combined with ISO 3166-1 (alpha-2) code. Examples: "cs", "en", "it", "cs_CZ", "en_GB", "en_US".</extracomment> - <translation>da</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="144"/> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/localization.cpp" line="78"/> - <source>LANG_AUTHOR</source> - <extracomment>Name of translator - optional.</extracomment> - <translation>flywheeldk</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/localization.cpp" line="79"/> - <source>LANG_EMAIL</source> - <translation>rotter.martinos@gmail.com</translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/core/feeddownloader.cpp" line="537"/> - <source> - -+ %n other feeds.</source> - <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="58"/> - <source>Load initial set of feeds</source> - <translation>Indlæs de oprindelige nyhedskilder</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/ttrssserviceentrypoint.cpp" line="17"/> - <source>This service offers integration with Tiny Tiny RSS. - -Tiny Tiny RSS is an open source web-based news feed (RSS/Atom) reader and aggregator, designed to allow you to read news from any location, while feeling as close to a real desktop application as possible. - -At least API level %1 is required.</source> - <translation>Denne tjeneste tilbyder integration med Tiny Tiny RSS. - -Tiny Tiny RSS er en open source netbaseret nyhedskilde (RSS/Atom) læser, lavet til at gøre det muligt for dig at læse nyheder alle steder fra, men føles næsten som et rigtigt skrivebord sprogram. - -Mindst API niveau %1 er påkrævet.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/owncloudserviceentrypoint.cpp" line="34"/> - <source>The News app is an RSS/Atom feed aggregator. It is part of Nextcloud suite. This plugin implements %1 API.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/systemfactory.cpp" line="266"/> - <source>New version available</source> - <translation>Ny version er tilgængelig</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/systemfactory.cpp" line="267"/> - <source>Click the bubble for more information.</source> - <translation>Klik på boblen for at få mere information.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/externaltool.cpp" line="41"/> - <source>Passed external tool representation is not valid.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailentrypoint.cpp" line="36"/> - <source>Simple Gmail integration via JSON API. Allows sending e-mails too.</source> - <translation>Basal Gmail-integration via JSON API. Tillader også at sende e-post.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/feedlyentrypoint.cpp" line="34"/> - <source>Keep up with the topics and trends you care about, without the overwhelm. - -Feedly is a secure space where you can privately organize and research the topics and trends that matter to you.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/databasequeries.cpp" line="2510"/> - <source>Cannot insert article filter, because current database cannot return last inserted row ID.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/notification.cpp" line="133"/> - <source>Fetching articles right now</source> - <translation>Henter artikler nu</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/notification.cpp" line="136"/> - <source>Login data refreshed</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/notification.cpp" line="142"/> - <source>New %1 version is available</source> - <translation>Ny %1 version er tilgængelig</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/notification.cpp" line="145"/> - <source>Miscellaneous events</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/notification.cpp" line="148"/> - <source>Node.js - package(s) updated</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/notification.cpp" line="151"/> - <source>Node.js - package(s) failed to update</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/notification.cpp" line="154"/> - <source>Unknown event</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/notification.cpp" line="130"/> - <source>New (unread) articles fetched</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/parsers/feedparser.cpp" line="24"/> - <source>XML problem: %1</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/parsers/feedparser.cpp" line="34"/> - <source>JSON problem: %1</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/greaderentrypoint.cpp" line="34"/> - <source>Google Reader API is used by many online RSS readers. - -List of supported readers:</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/greaderentrypoint.cpp" line="35"/> - <source>and possibly others.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/notification.cpp" line="139"/> - <source>Login failed</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceentrypoint.cpp" line="16"/> - <source>This service offers integration with standard online RSS/RDF/ATOM/JSON feeds and podcasts.</source> - <translation>Denne tjeneste tilbyder integration med standard online RSS/RDF/ATOM/JSON-nyhedskilder og podcasts.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditentrypoint.cpp" line="36"/> - <source>Simplistic Reddit client.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/skinfactory.cpp" line="598"/> - <source>interesting stuff</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/skinfactory.cpp" line="601"/> - <source>interesting stuff (highlighted)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/skinfactory.cpp" line="604"/> - <source>errored items</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/skinfactory.cpp" line="607"/> - <source>errored items (highlighted)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/skinfactory.cpp" line="610"/> - <source>items with new articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/skinfactory.cpp" line="613"/> - <source>items with new articles (highlighted)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/skinfactory.cpp" line="616"/> - <source>OK-ish color</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/ttrssnetworkfactory.cpp" line="983"/> - <source>User-published articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/ttrssnetworkfactory.cpp" line="1146"/> - <source>Published articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/newsblurentrypoint.cpp" line="33"/> - <source>Personal news reader bringing people together to talk about the world.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>Readability</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/readability.cpp" line="38"/> - <source>Packages for reader mode are installed</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/readability.cpp" line="39"/> - <source>You can now use reader mode!</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/readability.cpp" line="59"/> - <source>Packages for reader mode are NOT installed</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/readability.cpp" line="60"/> - <source>There is error: %1</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/readability.cpp" line="83"/> - <location filename="../src/librssguard/network-web/readability.cpp" line="100"/> - <source>Node.js libraries not installed</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/readability.cpp" line="84"/> - <source>%1 will now install some needed libraries, this will take only a few seconds. You will be notified when installation is complete.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/readability.cpp" line="101"/> - <source>Node.js is not configured properly. Go to "Settings" -> "Node.js" and check if your Node.js is properly configured.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>RecycleBin</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/recyclebin.cpp" line="17"/> - <source>Recycle bin</source> - <translation>Skraldespand</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/recyclebin.cpp" line="47"/> - <source>Restore recycle bin</source> - <translation>Gendan skraldespand</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/recyclebin.cpp" line="48"/> - <source>Empty recycle bin</source> - <translation>Tøm skraldespand</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/recyclebin.cpp" line="105"/> - <source>Are you sure?</source> - <translation>Er du sikker?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/recyclebin.cpp" line="106"/> - <source>Do you really want to empty your recycle bin?</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/recyclebin.cpp" line="18"/> - <source>Recycle bin contains all deleted articles from all feeds.</source> - <translation>Skraldespanden indeholder alle slettede artikler fra alle nyhedskilder.</translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/recyclebin.cpp" line="22"/> - <source>%n deleted article(s).</source> - <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>RedditAccountDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="17"/> - <source>You have to fill in your client ID/secret and also fill in correct redirect URL.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="20"/> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="21"/> - <source>Not tested yet.</source> - <translation>Endnu ikke testet.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="23"/> - <source>User-visible username</source> - <translation>Brugersynligt brugernavn </translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="57"/> - <source>No username entered.</source> - <translation>Intet brugernavn indtastet.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="60"/> - <source>Some username entered.</source> - <translation>Et brugernavn er indtastet.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="66"/> - <source>You did not grant access.</source> - <translation>Du har ikke givet adgang.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="67"/> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="75"/> - <source>There was error during testing.</source> - <translation>Der opstod en fejl under test.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="74"/> - <source>There is error: %1</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="80"/> - <source>Tested successfully. You may be prompted to login once more.</source> - <translation>Testet med succes. Du bliver muligvis bedt om at logge ind igen.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="81"/> - <source>Your access was approved.</source> - <translation>Du har fået adgang.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="115"/> - <source>Preconfigured client ID/secret will be used.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="117"/> - <source>Empty value is entered.</source> - <translation>En tom værdi er indtastet.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="121"/> - <source>Some value is entered.</source> - <translation>En værdi er indtastet.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.ui" line="17"/> - <source>Username</source> - <translation>Brugernavn</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.ui" line="33"/> - <source>OAuth 2.0 settings</source> - <translation>OAuth 2.0 indstillinger</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.ui" line="39"/> - <source>Client ID</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.ui" line="52"/> - <source>Client secret</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.ui" line="65"/> - <source>Redirect URL</source> - <translation>Omdiriger webadresse</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.ui" line="80"/> - <source>Get my credentials</source> - <translation>Få mine legitimationsoplysninger</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.ui" line="110"/> - <source>Only download newest X articles per feed</source> - <translation>hent de nyeste X artikler per nyhedskilde</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.ui" line="134"/> - <source>&Login</source> - <translation>Log på</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.ui" line="163"/> - <source>Download unread articles only</source> - <translation>Hent kun ulæste artikler</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>RedditCategory</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditcategory.cpp" line="17"/> - <source>Subscriptions</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>RedditNetworkFactory</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditnetworkfactory.cpp" line="101"/> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditnetworkfactory.cpp" line="137"/> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditnetworkfactory.cpp" line="225"/> - <source>you are not logged in</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditnetworkfactory.cpp" line="307"/> - <source>Reddit: authentication error</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditnetworkfactory.cpp" line="308"/> - <source>Click this to login again. Error is: '%1'</source> - <translation>Klik her for at logge på igen. Fejlen er: '%1'</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditnetworkfactory.cpp" line="311"/> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditnetworkfactory.cpp" line="324"/> - <source>Login</source> - <translation>Log på</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditnetworkfactory.cpp" line="320"/> - <source>Reddit: authorization denied</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditnetworkfactory.cpp" line="321"/> - <source>Click this to login again.</source> - <translation>Klik her for at logge på igen.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>RedditServiceRoot</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditserviceroot.cpp" line="127"/> - <source>Authentication status: %1 -Login tokens expiration: %2</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditserviceroot.cpp" line="129"/> - <source>logged-in</source> - <translation>logget ind</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditserviceroot.cpp" line="129"/> - <source>NOT logged-in</source> - <translation>IKKE logget ind</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>RootItem</name> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/rootitem.cpp" line="144"/> - <source>%n unread article(s).</source> - <extracomment>Tooltip for "unread" column of feed list.</extracomment> - <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>ScriptException</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/exceptions/scriptexception.cpp" line="24"/> - <source>script line is not well-formed</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/exceptions/scriptexception.cpp" line="27"/> - <source>script threw an error</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/exceptions/scriptexception.cpp" line="30"/> - <source>script's interpreter was not found</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/exceptions/scriptexception.cpp" line="33"/> - <source>script execution took too long</source> - <translation>scriptudførelsen tog for lang tid</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/exceptions/scriptexception.cpp" line="37"/> - <source>unknown error</source> - <translation>ukendt fejl</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SearchLineEdit</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/searchlineedit.cpp" line="30"/> - <source>Case-sensitive</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/searchlineedit.cpp" line="101"/> - <source>Fixed text</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/searchlineedit.cpp" line="104"/> - <source>Wildcard</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/searchlineedit.cpp" line="107"/> - <source>Regular expression</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>SearchTextWidget</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/searchtextwidget.ui" line="32"/> - <source>Search text</source> - <translation>Søgetekst</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/searchtextwidget.ui" line="39"/> - <source>Find previous occurence</source> - <translation>Find foregående forekomst</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/searchtextwidget.ui" line="49"/> - <source>Find next occurence</source> - <translation>Find næste forekomst</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SearchsNode</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/searchsnode.cpp" line="19"/> - <source>Regex queries</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/searchsnode.cpp" line="20"/> - <source>You can see all your permanent regex queries here.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/searchsnode.cpp" line="115"/> - <source>New regex query</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>ServiceRoot</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/serviceroot.cpp" line="99"/> - <source>Synchronize folders && other items</source> - <translation>Synkroniser mapper og andre elementer</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/serviceroot.cpp" line="108"/> - <source>Synchronize article cache</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/serviceroot.cpp" line="299"/> - <source>Number of feeds: %1 -Number of categories: %2</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/serviceroot.cpp" line="554"/> - <source>Error when fetching list of feeds</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/serviceroot.cpp" line="555"/> - <source>Feeds & categories for account '%1' were not fetched, error: %2</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>SettingsBrowserMail</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="106"/> - <source>Select web browser executable</source> - <translation>Vælg netlæser programfil</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="111"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="156"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="293"/> - <source>Executables (*)</source> - <extracomment>File filter for external browser selection dialog. ----------- -File filter for external e-mail selection dialog.</extracomment> - <translation>Eksekverbare (*)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="113"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="158"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="291"/> - <source>Executables (*.*)</source> - <translation>Eksekverbare (*.*)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="151"/> - <source>Select e-mail executable</source> - <translation>Vælg e-post klient programfil</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="177"/> - <source>Opera 12 or older</source> - <translation>Opera 12 eller ældre</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="186"/> - <source>Mozilla Thunderbird</source> - <translation>Mozilla Thunderbird</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="301"/> - <source>Enter (optional) parameters:</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="40"/> - <source>Executable</source> - <translation>Kørbar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="18"/> - <source>Network</source> - <translation>Netværk</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="24"/> - <source>Do not accept any incoming cookies</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="31"/> - <source>Enable HTTP/2</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="39"/> - <source>WebEngine</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="45"/> - <source>Custom "QTWEBENGINE_CHROMIUM_FLAGS" flags</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="55"/> - <source>Disable cache</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="63"/> - <source>External web browser</source> - <translation>Ekstern netlæser</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="69"/> - <source>Always open hyperlinks in external web browser</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="89"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="203"/> - <source><html><head/><body><p>If unchecked, then default system-wide web browser is used.</p></body></html></source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="92"/> - <source>Use custom external web browser</source> - <translation>Brugervalgt ekstern netlæser</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="104"/> - <source>Web browser executable</source> - <translation>Netlæser programfil</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="116"/> - <source>Executable file of web browser</source> - <translation>Netlæserens eksekverbare fil</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="129"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="246"/> - <source>&Browse</source> - <translation>Gennemse</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="138"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="255"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="40"/> - <source>Parameters</source> - <translation>Parametre</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="148"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="265"/> - <source>Parameters passed to executable</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="155"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="272"/> - <source>Use sample arguments for</source> - <translation>Brug eksemplificerede argumenter for</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="169"/> - <source>Select browser</source> - <translation>Vælg netlæser</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="25"/> - <source>Note that "%1" (without quotation marks) is placeholder for URL of selected message.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="184"/> - <source>External e-mail client</source> - <translation>Ekstern e-Post-klient</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="206"/> - <source>Use custom external e-mail client</source> - <translation>Brugervalgt ekstern e-Post-klient</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="218"/> - <source>E-mail client executable</source> - <translation>E-Post-klient programfil</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="233"/> - <source>Executable file of e-mail client</source> - <translation>Epost-klientens eksekverbare fil</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="286"/> - <source>Select client</source> - <translation>Vælg klient</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="29"/> - <source>Placeholders: - • %1 - title of selected message, - • %2 - body of selected message.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="301"/> - <source>External tools</source> - <translation>Eksternt værktøj</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="336"/> - <source>&Add tool</source> - <translation>Tilføj værktøj</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="346"/> - <source>&Edit selected tool</source> - <translation>Rediger valgte værktøj</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="356"/> - <source>&Delete selected tool</source> - <translation>Fjern valgte værktøj</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="34"/> - <source>On this page, you can setup a list of external tools which can open URLs.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="288"/> - <source>Select external tool</source> - <translation>Vælg eksternt værktøj</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="300"/> - <source>Enter parameters</source> - <translation>Indfør parametre</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="23"/> - <source>Network proxy</source> - <translation>Netværksproxy</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.h" line="46"/> - <source>Network & web & tools</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>SettingsDatabase</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="15"/> - <source>Note that speed of used MySQL server and latency of used connection medium HEAVILY influences the final performance of this application. Using slow database connections leads to bad performance when browsing feeds or messages.</source> - <translation>Bemærk, at hastigheden på den brugte MySQL-server og forsinkelsen på det brugte forbindelsesmedium i HØJ GRAD påvirker hastigheden på dette program. Brug af langsomme databaseforbindelser fører til langsom hastighed, når du gennemser nyhedskilder eller meddelelser.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="114"/> - <source>Hostname is empty.</source> - <translation>Værtsnavn er tomt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="117"/> - <source>Hostname looks ok.</source> - <translation>Værtsnavn ser ok ud.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="123"/> - <source>Username is empty.</source> - <translation>Brugernavn ikke angivet.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="126"/> - <source>Username looks ok.</source> - <translation>Brugernavn ser OK ud.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="132"/> - <source>Password is empty.</source> - <translation>Kodeordet er tomt.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="135"/> - <source>Password looks ok.</source> - <translation>Kodeorder ser fint ud.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="141"/> - <source>Working database is empty.</source> - <translation>Aktiv database er tom.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="144"/> - <source>Working database is ok.</source> - <translation>Aktuel database er OK.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="165"/> - <source>No connection test triggered so far.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="166"/> - <source>You did not executed any connection test yet.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="189"/> - <source>Hostname of your MySQL server</source> - <translation>Værtsnavn på din MySQL-server</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="190"/> - <source>Username to login with</source> - <translation>Brugernavn til login</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="191"/> - <source>Password for your username</source> - <translation>Kodeord til dit brugernavn</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="192"/> - <source>Working database which you have full access to.</source> - <translation>Aktiv database, som du har fuld adgang til.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="22"/> - <source>Usage of in-memory working database has several advantages and pitfalls. Make sure that you are familiar with these before you turn this feature on. - -Advantages: - • higher speed for feed/message manipulations (especially with thousands of messages displayed), - • whole database stored in RAM, thus your hard drive can rest more. - -Disadvantages: - • if application crashes, your changes from last session are lost, - • application startup and shutdown can take little longer (max. 2 seconds). - -Authors of this application are NOT responsible for lost data.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.ui" line="17"/> - <source>Database driver</source> - <translation>Database drivprogramæ</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.ui" line="52"/> - <source>Use in-memory database as the working database</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.ui" line="81"/> - <source>Hostname</source> - <translation>Værtsnavn</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.ui" line="96"/> - <source>Port</source> - <translation>Port</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.ui" line="127"/> - <source>Working database</source> - <translation>Aktuel database</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.ui" line="137"/> - <source>Username</source> - <translation>Brugernavn</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.ui" line="150"/> - <source>Password</source> - <translation>Adgangskode</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.ui" line="165"/> - <source>Test setup</source> - <translation>Testsetup</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.h" line="33"/> - <source>Data storage</source> - <translation>Datalager</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SettingsDownloads</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdownloads.cpp" line="26"/> - <source>Select downloads target directory</source> - <translation>Vælg bibliotek til hentede filer</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdownloads.ui" line="17"/> - <source>Open download manager when new download is started</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdownloads.ui" line="24"/> - <source>Target directory for downloaded files</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdownloads.ui" line="32"/> - <source>Save all downloaded files to</source> - <translation>Gem alle hentede filer i</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdownloads.ui" line="45"/> - <source>Target directory where all downloaded files are saved</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdownloads.ui" line="52"/> - <source>&Browse</source> - <translation>Gennemse</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdownloads.ui" line="74"/> - <source>Ask for each individual downloaded file</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdownloads.h" line="29"/> - <source>Downloads</source> - <translation>Hentet</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SettingsFeedsMessages</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.cpp" line="231"/> - <source>Select new font</source> - <translation>Vælg ny skrifttype</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.cpp" line="30"/> - <source>Enter format for count of articles displayed next to each feed/category in feed list. Use "%all" and "%unread" strings which are placeholders for the actual count of all (or unread) articles.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.cpp" line="34"/> - <source>Note that enabling this might have drastic consequences on performance of article list with big number of articles.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.cpp" line="54"/> - <source>days (turned off)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.cpp" line="57"/> - <source>day(s)</source> - <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.cpp" line="63"/> - <source> = unchanged size</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="21"/> - <source>Feed fetching</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="27"/> - <source>Fetch all articles on startup with initial delay of</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="53"/> - <source>Auto-fetch articles for all feeds every</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="79"/> - <source>Only auto-fetch articles if application is unfocused</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="93"/> - <source>Feed connection timeout</source> - <translation>Tidsudløb for forbindelse til nyhedskilde</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="109"/> - <source>Connection timeout is time interval which is reserved for downloading new messages for the feed. If this time interval elapses, then download process is aborted.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="112"/> - <source> ms</source> - <translation> ms</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="86"/> - <source>Support very fast auto-fetching intervals (under 10 seconds)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="128"/> - <source>Avoid adding articles before this date into the database</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="164"/> - <source>Feeds list</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="170"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="476"/> - <source>Row height</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="207"/> - <source>Feed list font</source> - <translation>Nyhedskildeliste skrifttype</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="219"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="400"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="615"/> - <source>Font preview</source> - <translation>Forhåndsvisning af skrifttyper</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="229"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="410"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="625"/> - <source>&Change font</source> - <translation>Skift skrifttype</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="254"/> - <source>Article count format</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="283"/> - <source>Hide article counts if there are no unread articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="290"/> - <source>Allow only basic keyboard shortcuts for feed/article list</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="297"/> - <source>Display tooltips for feeds and articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="305"/> - <source>Articles</source> - <translation>Artikler</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="311"/> - <source>Remove all read articles from all feeds on application exit</source> - <translation>Fjern alle læste artikler fra alle nyhedskilder ved programafslutning</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="318"/> - <source>Ignore changes in article body when new articles are being fetched</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="339"/> - <source>Internal article viewer</source> - <translation>Intern artikelfremviser</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="638"/> - <source>Unread article icon type</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="332"/> - <source>Bring application window to front once article is opened in external web browser</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="394"/> - <source>Article browser font</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="325"/> - <source>Fixup date/time of articles which are in the future</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="345"/> - <source>Display attachments directly in article</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="354"/> - <source>Limit height of pictures</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="438"/> - <source>Keep article viewer always visible</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="446"/> - <source>Articles list</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="452"/> - <source>Keep article selection in the middle of the article list viewport</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="459"/> - <source>Enable multiline items</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="505"/> - <source>Top/bottom row padding</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="534"/> - <source>Use custom date/time format</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="560"/> - <source>Custom date/time format for today's articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="603"/> - <source>Article list font</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="586"/> - <source>Show relative time for articles not older than</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.h" line="34"/> - <source>Feeds & articles</source> - <translation>Nyhedskilder & artikler</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SettingsGeneral</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgeneral.cpp" line="45"/> - <source> (not supported on this platform)</source> - <translation>(ikke understøttet på denne platform)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgeneral.ui" line="17"/> - <source>Launch %1 on operating system startup</source> - <translation>Start %1 ved systemopstart</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgeneral.ui" line="24"/> - <source>Check for %1 updates on application startup</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgeneral.h" line="26"/> - <source>General</source> - <translation>Generelt</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SettingsGui</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="34"/> - <source>Name</source> - <translation>Navn</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="34"/> - <source>Author</source> - <translation>Udvikler</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="34"/> - <source>Forced skin colors</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="276"/> - <source>Icon only</source> - <translation>Kun ikoner</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="277"/> - <source>Text only</source> - <translation>Kun tekst</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="278"/> - <source>Text beside icon</source> - <translation>Tekst ved siden af ikon</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="279"/> - <source>Text under icon</source> - <translation>Tekst under ikon</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="280"/> - <source>Follow OS style</source> - <translation>Brug OS-stil</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="174"/> - <source>system icon theme</source> - <extracomment>Label for disabling icon theme.</extracomment> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="176"/> - <source>no icon theme</source> - <translation>intet ikon-tema</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="157"/> - <source>(Your OS does not support tray icons at the moment.)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="34"/> - <source>Forced style</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="43"/> - <source>You can override some colors defined by your skin here. Some colors are used dynamically throughout the application.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="230"/> - <source>%1 - -Version: %2 -Description: %3</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="303"/> - <source>Fetch color from activated skin</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="102"/> - <source> = default icon size</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="27"/> - <source>Icons && skins</source> - <translation>Ikoner</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="33"/> - <source>Icon theme</source> - <translation>Ikontema</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="46"/> - <source>Style</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="59"/> - <source>Skin</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="112"/> - <source>Use skin colors</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="120"/> - <source>Custom skin colors</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="129"/> - <source>Force custom skin colors</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="141"/> - <source>Tray area</source> - <translation>Systembakke</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="153"/> - <source>Tray icon</source> - <translation>Systemebakkeikon</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="165"/> - <source>Use monochrome icon</source> - <translation>Brug et sort/hvidt ikon</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="172"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="216"/> - <source>Display count of unread messages</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="179"/> - <source>Hide main window when it is minimized</source> - <translation>Gem hovedvindue når det er minimeret</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="186"/> - <source>Start application hidden</source> - <translation>Start programmet skjult</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="210"/> - <source>Task bar</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="224"/> - <source>Tabs</source> - <translation>Faneblade</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="236"/> - <source>Close tabs with</source> - <translation>Luk faneblade med</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="242"/> - <source>Middle mouse button single-click</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="249"/> - <source>Left mouse button double-click</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="259"/> - <source>Open new tabs with left mouse button double-click on tab bar</source> - <translation>Åben nye faneblade med venstre museknap, dobbeltklik på fanebladsbjælke</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="266"/> - <source>Hide tab bar if just one tab is visible</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="287"/> - <source>Toolbars</source> - <translation>Værktøjsbjælker</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="300"/> - <source>Toolbar for feeds list</source> - <translation>Værktøjsbjælke for nyhedskildeliste</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="305"/> - <source>Toolbar for articles list</source> - <translation>Værktøjsbjælke for artikelliste</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="310"/> - <source>Statusbar</source> - <translation>Statuslinie</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="388"/> - <source>Button style</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="398"/> - <source>Toolbar editor</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="424"/> - <source>Icon size</source> - <translation>Ikonstørrelse</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.h" line="35"/> - <source>User interface</source> - <translation>Brugergrænseflade</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SettingsLocalization</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingslocalization.cpp" line="16"/> - <source>Language</source> - <translation>Sprog</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingslocalization.cpp" line="17"/> - <source>Code</source> - <translation>Kode</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingslocalization.cpp" line="18"/> - <source>Author</source> - <translation>Udvikler</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingslocalization.h" line="26"/> - <source>Localization</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>SettingsNodejs</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.cpp" line="17"/> - <source>What is Node.js?</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.cpp" line="18"/> - <source>Node.js is asynchronous event-driven JavaScript runtime, designed to build scalable network applications. - -%1 integrates Node.js to bring some modern features like Adblock. - -Note that usually all required Node.js tools should be available via your "PATH" environment variable, so you do not have to specify full paths. - -Also, relaunch "Settings" dialog after you install Node.js.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.cpp" line="107"/> - <source>Node.js has version %1.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.cpp" line="110"/> - <source>Node.js: %1.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.cpp" line="118"/> - <source>NPM has version %1.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.cpp" line="121"/> - <source>NPM: %1.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.cpp" line="135"/> - <source>You cannot choose file, you have to choose FOLDER.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.cpp" line="139"/> - <source>Package folder is OK.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.cpp" line="143"/> - <source>Package folder will be created!</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.cpp" line="28"/> - <source>%1 automatically installs some Node.js packages so that you do not have to. %1 does not use global package folder because that requires administrator rights, therefore by default it uses subfolder placed in your "user data" folder.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.ui" line="14"/> - <source>Form</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.ui" line="23"/> - <source>Node.js executable</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.ui" line="44"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.ui" line="74"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.ui" line="104"/> - <source>&Browse</source> - <translation>Gennemse</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.ui" line="53"/> - <source>NPM executable</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.ui" line="83"/> - <source>Package folder </source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.ui" line="116"/> - <source>&Download Node.js</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>SettingsNotifications</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnotifications.cpp" line="17"/> - <source>You must have "tray icon" activated to have balloon notifications working. - -Also, there are some built-in sounds. Just start typing ":" and they will show up.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnotifications.ui" line="17"/> - <source>Enable notifications</source> - <translation>Slå påmindelser til</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnotifications.h" line="27"/> - <source>Notifications</source> - <translation>Påmindelser</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SettingsShortcuts</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsshortcuts.h" line="26"/> - <source>Keyboard shortcuts</source> - <translation>Tastaturgenveje</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>ShortcutCatcher</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/dynamic-shortcuts/shortcutcatcher.cpp" line="23"/> - <source>Reset to original shortcut.</source> - <translation>Nulstil til original genvej.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/dynamic-shortcuts/shortcutcatcher.cpp" line="29"/> - <source>Clear current shortcut.</source> - <translation>Nulstil nuværende genvej.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/dynamic-shortcuts/shortcutcatcher.cpp" line="35"/> - <source>Click and hit new shortcut.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>SingleNotificationEditor</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/notifications/singlenotificationeditor.cpp" line="46"/> - <source>Select sound file</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/notifications/singlenotificationeditor.cpp" line="48"/> - <source>WAV files (*.wav);;MP3 files (*.mp3)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/notifications/singlenotificationeditor.ui" line="23"/> - <source>Balloon notification</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/notifications/singlenotificationeditor.ui" line="51"/> - <source>Sound</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/notifications/singlenotificationeditor.ui" line="63"/> - <source>Full path to your WAV sound file</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/notifications/singlenotificationeditor.ui" line="70"/> - <source>&Browse</source> - <translation>Gennemse</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/notifications/singlenotificationeditor.ui" line="77"/> - <source>&Play</source> - <translation>Afspil</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/notifications/singlenotificationeditor.ui" line="96"/> - <source>Volume</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>SkinFactory</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/skinfactory.cpp" line="221"/> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/skinfactory.cpp" line="224"/> - <source>This page was blocked by AdBlock</source> - <translation>Denne side er blokeret af AdBlock</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/skinfactory.cpp" line="222"/> - <source>Blocked URL: "%1"<br/>Used filter: "%2"</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/skinfactory.cpp" line="281"/> - <source>Written by </source> - <translation>Skrevet af</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/skinfactory.cpp" line="282"/> - <source>unknown author</source> - <translation>ukendt forfatter</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/skinfactory.cpp" line="297"/> - <source>Newspaper view</source> - <translation>Avisfremvisning</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SqliteDriver</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/sqlitedriver.cpp" line="375"/> - <source>SQLite (embedded database)</source> - <translation>SQLite (indlejret database)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/sqlitedriver.cpp" line="387"/> - <source>Database file not copied to output directory successfully.</source> - <translation>Databasefilen kunne ikke kopieres til uddatabiblioteket.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>StandardCategory</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardcategory.cpp" line="44"/> - <source>Cannot save data for category, detailed information was logged via debug log.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardcategory.cpp" line="43"/> - <source>Cannot save category data</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>StandardFeed</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeed.cpp" line="171"/> - <source>Script</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeed.cpp" line="174"/> - <source>Local file</source> - <translation>Lokalfil</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeed.cpp" line="177"/> - <source>Unknown</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeed.cpp" line="210"/> - <source>Cannot save data for feed: %1</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeed.cpp" line="299"/> - <source>JSON error '%1'</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeed.cpp" line="359"/> - <source>XML is not well-formed, %1</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeed.cpp" line="442"/> - <source>XML feed file format unrecognized</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeed.cpp" line="482"/> - <source>Cannot move feed, detailed information was logged via debug log.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeed.cpp" line="64"/> - <source> -Encoding: %2 -Type: %3</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeed.cpp" line="209"/> - <source>Cannot save feed data</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeed.cpp" line="481"/> - <source>Cannot move feed</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>StandardFeedDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="29"/> - <source>Feed title</source> - <translation>Nyhedskildetitel</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="30"/> - <source>Set title for your feed.</source> - <translation>Indstil navn på nyhedskilde</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="31"/> - <source>Feed description</source> - <translation>Beskrivelse af nyhedskilde</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="32"/> - <source>Set description for your feed.</source> - <translation>Angiv beskrivelse af din nyhedskilde.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="72"/> - <source>Icon selection</source> - <translation>Vælg ikon</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="74"/> - <source>Load icon from file...</source> - <translation>Indlæs et ikon fra en fil...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="76"/> - <source>Use default icon from icon theme</source> - <translation>Brug standardikonet fra ikontemaet</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="78"/> - <source>Fetch icon from feed</source> - <translation>Hent ikon fra nyhedskilde</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="88"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="89"/> - <source>No metadata fetched so far.</source> - <translation>Indtil videre er der ikke hentet noget metadata.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="152"/> - <source>Icon fetched successfully.</source> - <translation>Ikon hentet succesfuldt.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="153"/> - <source>Icon metadata fetched.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="161"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="166"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="171"/> - <source>No icon fetched.</source> - <translation>Ingen ikoner hentet</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="208"/> - <source>All metadata fetched successfully.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="209"/> - <source>Feed and icon metadata fetched.</source> - <translation>Metadata på nyhedskilde og ikon er hentet.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="217"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="222"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="227"/> - <source>No metadata fetched.</source> - <translation>Ingen metadata hentet.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="233"/> - <source>Feed name is ok.</source> - <translation>Navn på nyhedskilde er i orden.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="236"/> - <source>Feed name is too short.</source> - <translation>Navn på nyhedskilde er for kort.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="242"/> - <source>Description is empty.</source> - <translation>Ingen beskrivelse.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="245"/> - <source>The description is ok.</source> - <translation>Beskrivelsen er OK.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="252"/> - <source>The URL is ok.</source> - <translation>Webadressen er OK.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="256"/> - <source>The URL does not meet standard pattern. Does your URL start with "http://" or "https://" prefix.</source> - <translation>Webadressen opfylder ikke standardmønsteret. Starter din webadresse med "http: //" eller "https: //" præfiks ?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="260"/> - <source>The URL is empty.</source> - <translation>Webadresse er tom.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="296"/> - <source>Select icon file for the feed</source> - <translation>Vælg ikonfil til denne nyhedskilde</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="298"/> - <source>Images (%1)</source> - <translation>Billeder (%1)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="304"/> - <source>Select icon</source> - <translation>Vælg ikon</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="305"/> - <source>Cancel</source> - <translation>Annuller</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="308"/> - <source>Look in:</source> - <extracomment>Label for field with icon file name textbox for selection dialog.</extracomment> - <translation>Kig i:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="309"/> - <source>Icon name:</source> - <translation>Ikonnavn:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="310"/> - <source>Icon type:</source> - <translation>Ikontype:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="33"/> - <source>Full feed source identifier</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="34"/> - <source>Full feed source identifier which can be URL.</source> - <translation>Komplet nyhedskilde-ID, der kan være webadressen.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="35"/> - <source>Full command to execute</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="36"/> - <source>You can enter full command including interpreter here.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="268"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="272"/> - <source>The source is ok.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="265"/> - <source>The source is empty.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="278"/> - <source>Command is ok.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="281"/> - <source>Command is empty.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="160"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="216"/> - <source>Script failed: %1</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="165"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="221"/> - <source>Network error: %1</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="170"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="226"/> - <source>Error: %1</source> - <translation>Fejl: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="118"/> - <source>What is post-processing script?</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="119"/> - <source>You can use URL as a source of your feed or you can produce your feed with custom script. - -Also, you can post-process generated feed data with yet another script if you wish. These are advanced features and make sure to read the documentation before your use them.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="14"/> - <source>Form</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="20"/> - <source>Parent folder</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="30"/> - <source>Select parent item for your feed.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="46"/> - <source>Type</source> - <translation>Type</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="58"/> - <source>Select type of the standard feed.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="65"/> - <source>Select encoding of the standard feed. If you are unsure about the encoding, then select "UTF-8" encoding.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="74"/> - <source>Title</source> - <translation>Titel</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="87"/> - <source>Description</source> - <translation>Beskrivelse</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="100"/> - <source>Source</source> - <translation>Kilde</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="129"/> - <source>Post-processing script</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="158"/> - <source>Fetch metadata</source> - <translation>Hent metadata</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="170"/> - <source>Fetch it now</source> - <translation>Hent nu</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="192"/> - <source>Icon</source> - <translation>Ikon</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="214"/> - <source>Select icon for your feed.</source> - <translation>Vælg ikon til nyhedskilde.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>StandardServiceRoot</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="60"/> - <source>Do you want to load initial set of feeds?</source> - <translation>Ønsker du at indlæse det oprindelige sæt nyhedskilder?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="88"/> - <source>Error when loading initial feeds</source> - <translation>Fejl ved indlæsning af indledende nyhedskilder</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="266"/> - <source>Fetch metadata</source> - <translation>Hent metadata</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="426"/> - <source>Export feeds</source> - <translation>Eksportér nyhedskilder</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="427"/> - <source>Import feeds</source> - <translation>Importér nyhedskilder</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="59"/> - <source>This new account does not include any feeds. You can now add default set of feeds.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="44"/> - <source>This is the obligatory service account for standard RSS/RDF/ATOM feeds.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="131"/> - <source>Cannot add item</source> - <translation>Kam ikke tilføje emne</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="132"/> - <source>Cannot add feed because another critical operation is ongoing.</source> - <translation>Kan ikke tilføje nyhedskilde, fordi en anden kritisk handling er under udførelse.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="392"/> - <source>Cannot add category</source> - <translation>Kan ikke tilføje kategori</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="393"/> - <source>Cannot add category because another critical operation is ongoing.</source> - <translation>Kan ikke tilføje kategori, fordi en anden kritisk handling er under udførelse.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="380"/> - <source>Import was completely successful.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="377"/> - <source>Some feeds/categories were not imported due to error, check debug log for more details.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>StatusBar</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/statusbar.cpp" line="26"/> - <source>Feed update progress bar</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/statusbar.cpp" line="36"/> - <source>File download progress bar</source> - <translation>Filhentningsstatusbar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/statusbar.cpp" line="125"/> - <source>Toolbar spacer</source> - <translation>Værktøjsbjælke afstandsstykke</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SystemFactory</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/systemfactory.cpp" line="230"/> - <source>anonymous</source> - <translation>anonym</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/systemfactory.cpp" line="325"/> - <source> bytes</source> - <translation> bytes</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/systemfactory.cpp" line="270"/> - <source>See new version info</source> - <translation>Se ny versionsinformation</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SystemTrayIcon</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/systemtrayicon.cpp" line="102"/> - <source>%1 -Unread news: %2</source> - <translation>%1 -Ulæste nyheder: %2</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>TabBar</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/tabbar.cpp" line="34"/> - <source>Close this tab.</source> - <translation>Luk dette faneblad.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/tabbar.cpp" line="35"/> - <source>Close tab</source> - <translation>Luk faneblad</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>TabWidget</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/tabwidget.cpp" line="139"/> - <source>Feeds</source> - <translation>Nyhedskilder</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/tabwidget.cpp" line="38"/> - <source>Displays main menu.</source> - <translation>Viser hovedmenu</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/tabwidget.cpp" line="47"/> - <source>Main menu</source> - <translation>Hovedmenu</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/tabwidget.cpp" line="78"/> - <source>Downloads</source> - <translation>Hentet</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/tabwidget.cpp" line="215"/> - <source>Newspaper view</source> - <translation>Avisfremvisning</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/tabwidget.cpp" line="239"/> - <source>Web browser</source> - <translation>Netlæser</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/tabwidget.cpp" line="141"/> - <source>Browse your feeds and articles</source> - <translation>Gennemse dine nyhedskilder og artikler</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>TextBrowserViewer</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webviewers/qtextbrowser/textbrowserviewer.cpp" line="148"/> - <source>image</source> - <translation>billede</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webviewers/qtextbrowser/textbrowserviewer.cpp" line="363"/> - <source>Enable external resources</source> - <translation>Aktivér eksterne ressourcer</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webviewers/qtextbrowser/textbrowserviewer.cpp" line="366"/> - <source>Open in external browser</source> - <translation>Åben i ekstern netlæser</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webviewers/qtextbrowser/textbrowserviewer.cpp" line="368"/> - <source>Download</source> - <translation>Hent</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webviewers/qtextbrowser/textbrowserviewer.cpp" line="393"/> - <source>Open with external tool</source> - <translation>Åben med eksternt værktøj</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>TimeSpinBox</name> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/timespinbox.cpp" line="54"/> - <source>%n hour(s)</source> - <translation><numerusform>%n time</numerusform><numerusform>%n timer</numerusform></translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/timespinbox.cpp" line="55"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/timespinbox.cpp" line="65"/> - <source>%n minute(s)</source> - <translation><numerusform>%n minut</numerusform><numerusform>%n minut(ter)</numerusform></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/timespinbox.cpp" line="57"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/timespinbox.cpp" line="67"/> - <source> and </source> - <translation>og</translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/timespinbox.cpp" line="64"/> - <source>%n second(s)</source> - <translation><numerusform>%n sekund</numerusform><numerusform>%n sekund(er)</numerusform></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>ToolBarEditor</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.cpp" line="78"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.cpp" line="79"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.cpp" line="112"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.cpp" line="113"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.cpp" line="181"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.cpp" line="184"/> - <source>Separator</source> - <translation>Afstandsstykke</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.cpp" line="170"/> - <source>Toolbar spacer</source> - <translation>Værktøjsbjælke afstandsstykke</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.ui" line="32"/> - <source>Activated actions</source> - <translation>Aktiverede handlinger</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.ui" line="39"/> - <source>Available actions</source> - <translation>Tilgængelige handlinger</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.ui" line="76"/> - <source>Move action up</source> - <translation>Flyt handling op</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.ui" line="89"/> - <source>Move action down</source> - <translation>Flyt handling ned</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.ui" line="109"/> - <source>Insert separator</source> - <translation>Indsæt afstandsstykke</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.ui" line="122"/> - <source>Insert spacer</source> - <translation>Indsæt afstandsstykke</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.ui" line="142"/> - <source>Add selected action</source> - <translation>Tilføj valgte handling</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.ui" line="155"/> - <source>Delete selected action</source> - <translation>Slet valgte handling</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.ui" line="168"/> - <source>Delete all actions</source> - <translation>Slet alle handlinger</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.ui" line="181"/> - <source>Reset toolbar</source> - <translation>Nulstil værktøjsbjælke</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>TrayIconMenu</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/systemtrayicon.cpp" line="22"/> - <source>Close opened modal dialogs first.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/systemtrayicon.cpp" line="21"/> - <source>Close dialogs</source> - <translation>Luk dialoger</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>TtRssAccountDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="16"/> - <source>If you select intelligent synchronization, then only not-yet-fetched or updated articles are downloaded. Network usage is greatly reduced and overall synchronization speed is greatly improved, but first feed fetching could be slow anyway if your feed contains huge number of articles.<br/><br/>Also, make sure to install <a href="https://www.google.com">api_newsplus</a> TT-RSS plugin to your server instance.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="26"/> - <source>Leaving this option on causes that updates of feeds will be probably much slower and may time-out often.</source> - <translation>Hvis du slår denne funktionalitet til, vil ajourføring af nyhedskilder sandsynligvis foregå meget langsommere og der vil ofte ske tidsudløb.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="29"/> - <source>HTTP authentication username</source> - <translation>Brugernavn til HTTP-godkendelse</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="30"/> - <source>HTTP authentication password</source> - <translation>Adgangskode til HTTP-godkendelse</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="31"/> - <source>Password for your TT-RSS account</source> - <translation>Kodeord til din TT-RSS-konto</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="32"/> - <source>Username for your TT-RSS account</source> - <translation>Brugernavn til din TT-RSS konto</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="33"/> - <source>URL of your TT-RSS instance WITHOUT trailing "/api/" string</source> - <translation>Webadressen på din TT-RSS instans UDEN den efterfølgende "/api/" streng</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="35"/> - <source>No test done yet.</source> - <translation>Endnu ikke testet.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="36"/> - <source>Here, results of connection test are shown.</source> - <translation>Her vises resultaterne af forbindelsestesten.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="93"/> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="94"/> - <source>API access on selected server is not enabled.</source> - <translation>API-adgang på valgte server er ikke aktiveret.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="98"/> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="99"/> - <source>Entered credentials are incorrect.</source> - <translation>Indtastede legitimationsoplysninger er forkerte.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="103"/> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="104"/> - <source>Other error occurred, contact developers.</source> - <translation>Der opstod en anden fejl, kontakt udviklerne.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="109"/> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="116"/> - <source>Installed version: %1, required at least: %2.</source> - <translation>Installeret version: %1, kræver mindst: %2.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="112"/> - <source>Selected Tiny Tiny RSS server is running unsupported version of API.</source> - <translation>Den valgte Tiny Tiny RSS server kører en ikke understøttet version.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="119"/> - <source>Tiny Tiny RSS server is okay.</source> - <translation>Tiny Tiny RSS server er okay.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="125"/> - <source>Network error: '%1'.</source> - <translation>Netværksfejl: '%1'.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="126"/> - <source>Network error, have you entered correct Tiny Tiny RSS API endpoint and password?</source> - <translation>Netværksfejl, har du indtastet korrekt Tiny Tiny RSS-adresse og adgangskode?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="130"/> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="131"/> - <source>Unspecified error, did you enter correct URL?</source> - <translation>Uspecificeret fejl, indtastede du den rigtige adresse ?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="139"/> - <source>Username cannot be empty.</source> - <translation>Brugernavn skal udfyldes.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="142"/> - <source>Username is okay.</source> - <translation>Brugernavn er okay.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="150"/> - <source>Password cannot be empty.</source> - <translation>Kodeord kan ikke være tomt.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="153"/> - <source>Password is okay.</source> - <translation>Kodeord er okay.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="163"/> - <source>Username is ok or it is not needed.</source> - <translation>Brugernavn er OK eller ikke nødvendigt.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="164"/> - <source>Username is empty.</source> - <translation>Brugernavn ikke angivet.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="173"/> - <source>Password is ok or it is not needed.</source> - <translation>Kodeord er OK eller ikke nødvendigt.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="174"/> - <source>Password is empty.</source> - <translation>Kodeordet er tomt.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="181"/> - <source>URL cannot be empty.</source> - <translation>Webadresse kan ikke være tom.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="184"/> - <source>URL should NOT end with "/api/".</source> - <translation>Webadresse skal IKKE ende med "/api/".</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="187"/> - <source>URL is okay.</source> - <translation>Webadressen er okay.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="32"/> - <source>URL</source> - <translation>Webadresse</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="84"/> - <source>Download unread articles only</source> - <translation>Hent kun ulæste artikler</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="49"/> - <source>Only download newest X articles per feed</source> - <translation>Hent kun de nyeste X artikler per nyhedskilde</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="91"/> - <source>Intelligent synchronization algorithm</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="98"/> - <source>Force execution of server-side feeds update</source> - <translation>Gennemtving server-side ajourføring af nyhedskilde</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="105"/> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="149"/> - <source>Some feeds require authentication, including GMail feeds. BASIC, NTLM-2 and DIGEST-MD5 authentication schemes are supported.</source> - <translation>Nogle feeds kræver godkendelse, inklusiv GMail feeds. BASIC, NTLM-2 og DIGEST-MD5 godkendelse er understøttet.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="108"/> - <source>Authentication</source> - <translation>Godkendelse</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="120"/> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="167"/> - <source>Username</source> - <translation>Brugernavn</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="133"/> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="180"/> - <source>Password</source> - <translation>Adgangskode</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="152"/> - <source>Requires HTTP authentication</source> - <translation>Kræver HTTP-godkendelse</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="198"/> - <source>&Test setup</source> - <translation>Afprøv opsæ&tning</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>TtRssFeed</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/ttrssfeed.cpp" line="48"/> - <source>Share to published</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>TtRssFeedDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssfeeddetails.cpp" line="11"/> - <source>Full feed URL including scheme</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssfeeddetails.cpp" line="12"/> - <source>Provide URL for your feed.</source> - <translation>Angiv webadressen til din nyhedskilde.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssfeeddetails.cpp" line="21"/> - <source>The URL is ok.</source> - <translation>Webadressen er OK.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssfeeddetails.cpp" line="27"/> - <source>The URL does not meet standard pattern. Does your URL start with "http://" or "https://" prefix.</source> - <translation>Webadressen opfylder ikke standardmønsteret. Starter din webadresse med "http: //" eller "https: //" præfiks ?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssfeeddetails.cpp" line="31"/> - <source>The URL is empty.</source> - <translation>Webadressen er tom.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssfeeddetails.ui" line="14"/> - <source>Form</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssfeeddetails.ui" line="20"/> - <source>Parent folder</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssfeeddetails.ui" line="30"/> - <source>Select parent item for your feed.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssfeeddetails.ui" line="46"/> - <source>URL</source> - <translation>Webadresse</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>TtRssServiceRoot</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/ttrssserviceroot.cpp" line="104"/> - <source>Cannot add item</source> - <translation>Kan ikke tilføje emne</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/ttrssserviceroot.cpp" line="105"/> - <source>Cannot add feed because another critical operation is ongoing.</source> - <translation>Kan ikke tilføje nyhedskilde, fordi en anden kritisk handling er under udførelse.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/ttrssserviceroot.cpp" line="367"/> - <source>Username: %1 -Server: %2 -Last error: %3 -Last login on: %4</source> - <translation>Brugernavn: %1 -Server: %2 -Sidste fejl: %3 -Sidst logget på: %4</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/ttrssserviceroot.cpp" line="410"/> - <source>cannot get list of feeds, network error '%1'</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>UnreadNode</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/unreadnode.cpp" line="14"/> - <source>Unread articles</source> - <translation>Ulæste artikler</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/unreadnode.cpp" line="15"/> - <source>You can find all unread articles here.</source> - <translation>Du kan finde alle ulæste artikler her.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>WebBrowser</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webbrowser.cpp" line="28"/> - <source>Navigation panel</source> - <translation>Navigationspanel</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webbrowser.cpp" line="35"/> - <source>View website in reader mode</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webbrowser.cpp" line="244"/> - <source>No title</source> - <extracomment>Webbrowser tab title when no title is available.</extracomment> - <translation>Ingen titel</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webbrowser.cpp" line="278"/> - <source>Reader mode failed for this website</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webbrowser.cpp" line="279"/> - <source>Reader mode cannot be applied to current page.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webbrowser.cpp" line="290"/> - <source>Back</source> - <translation>Tilbage</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webbrowser.cpp" line="291"/> - <source>Forward</source> - <translation>Frem</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webbrowser.cpp" line="292"/> - <source>Reload</source> - <translation>Genindlæs</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webbrowser.cpp" line="293"/> - <source>Stop</source> - <translation>Stop</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webbrowser.cpp" line="32"/> - <source>Open this website in system web browser</source> - <translation>Åben denne hjemmeside i systemets standardnetlæser</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>WebEngineViewer</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webviewers/webengine/webengineviewer.cpp" line="94"/> - <source>Open link in external browser</source> - <translation>Åben henvisning i ekstern netlæser</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webviewers/webengine/webengineviewer.cpp" line="111"/> - <source>Open with external tool</source> - <translation>Åben med eksternt værktøj</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webviewers/webengine/webengineviewer.cpp" line="130"/> - <source>No external tools activated</source> - <translation>Intet eksternt værktøj aktiveret</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>WebFactory</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="320"/> - <source>Web engine settings</source> - <translation>Indstillinger for webmotor</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="343"/> - <source>Auto-load images</source> - <translation>Autoindlæs billeder</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="344"/> - <source>JS enabled</source> - <translation>JS aktiveret</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="345"/> - <source>JS can open popup windows</source> - <translation>JS kan åbne popup vinduer</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="347"/> - <source>JS can access clipboard</source> - <translation>JS kan tilgå udklipsholder</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="349"/> - <source>Hyperlinks can get focus</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="351"/> - <source>Local storage enabled</source> - <translation>Lokal-lager aktiveret</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="353"/> - <source>Local content can access remote URLs</source> - <translation>Lokalt indhold kan tilgå eksterne webadresser</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="355"/> - <source>XSS auditing enabled</source> - <translation>XSS-revision aktiveret</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="357"/> - <source>Spatial navigation enabled</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="359"/> - <source>Local content can access local files</source> - <translation>Lokalt indhold kan tilgå lokale filer</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="361"/> - <source>Hyperlink auditing enabled</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="363"/> - <source>Animate scrolling</source> - <translation>Animér rulning</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="365"/> - <source>Error pages enabled</source> - <translation>Fejlside aktiveret</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="366"/> - <source>Plugins enabled</source> - <translation>Udvidelser aktiveret</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="367"/> - <source>Fullscreen enabled</source> - <translation>Fuldskærm aktiveret</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="371"/> - <source>Screen capture enabled</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="373"/> - <source>WebGL enabled</source> - <translation>WebGL aktiveret</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="374"/> - <source>Accelerate 2D canvas</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="376"/> - <source>Print element backgrounds</source> - <translation>Udskriv elementbaggrunde</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="378"/> - <source>Allow running insecure content</source> - <translation>Tillad kørsel af usikkert indhold</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="380"/> - <source>Allow geolocation on insecure origins</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="711"/> - <source>Web cache is going to be cleared</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="712"/> - <source>Do you really want to clear web cache?</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="150"/> - <source>Navigate to website manually</source> - <translation>Gå til hjemmeside manuelt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="151"/> - <source>%1 was unable to launch your web browser with the given URL, you need to open the below website URL in your web browser manually.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="384"/> - <source>JS can activate windows</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="386"/> - <source>Show scrollbars</source> - <translation>Vis rullebjælke</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="387"/> - <source>Media playback with gestures</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="389"/> - <source>WebRTC uses only public interfaces</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="391"/> - <source>JS can paste from clipboard</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="393"/> - <source>DNS prefetch enabled</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="397"/> - <source>PDF viewer enabled</source> - <translation>PDF-fremviser aktiveret</translation> - </message> -</context> -</TS> \ No newline at end of file diff --git a/localization/rssguard_de.ts b/localization/rssguard_de.ts deleted file mode 100644 index d9e470561..000000000 --- a/localization/rssguard_de.ts +++ /dev/null @@ -1,8231 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS version="2.1" language="de"> -<context> - <name>AccountCheckModel</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/accountcheckmodel.cpp" line="183"/> - <source>(category)</source> - <translation> (Kategorie)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/accountcheckmodel.cpp" line="186"/> - <source>(feed)</source> - <translation> (Feed)</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>AdBlockDialog</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="26"/> - <source>AdBlock configuration</source> - <translation>AdBlock Konfiguration</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="63"/> - <source>Cannot enable AdBlock</source> - <translation>Kann AdBlock nicht aktivieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="64"/> - <source>There is some error in AdBlock component and it cannot be enabled. Check error message below (or application debug log) for more information.</source> - <translation>Ein Fehler in der AdBlock Komponente ist aufgetreten und sie kann deshalb nicht aktiviert werden. Kontrolliere die Fehlermeldungen unterhalb (oder das Debug Log) um mehr Informationen zu erhalten.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="98"/> - <source>OK!</source> - <translation>OK!</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="113"/> - <source>There is error, check application log for more details and head to online documentation.</source> - <translation>Ein Fehler ist aufgetreten, kontrolliere das Anwendungsprotokoll und die Onlinedokumentation.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="84"/> - <source>There is error, check application log for more details and head to online documentation. Also make sure that Node.js is installed. - -Error: %1</source> - <translation>Ein Fehler ist aufgetreten, kontrolliere das Anwendungsprotokoll und die Onlinedokumentation. Und stelle sicher, dass Node.js installiert ist. - -Error: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="88"/> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="115"/> - <source>ERROR!</source> - <translation>FEHLER!</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="38"/> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="39"/> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="105"/> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="106"/> - <source>No additional info.</source> - <translation>Keine weitere Information.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="97"/> - <source>It seems your AdBlock runs fine, but wait few seconds to be sure.</source> - <translation>Wie es scheint, funktioniert AdBlock korrekt. Aber warte ein paar Sekunden, um sicher zu sein.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.ui" line="20"/> - <source>Enable AdBlock</source> - <translation>AdBlock aktivieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.ui" line="32"/> - <source>&Help</source> - <translation>&Hilfe</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.ui" line="58"/> - <source>Filter lists</source> - <translation>Filterlisten</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.ui" line="64"/> - <source>Add your direct links to filter lists here (one URL per line)</source> - <translation>Füge hier Direktlinks zu Filterlisten hinzu (eine URL per Zeile)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.ui" line="78"/> - <source>Custom filters</source> - <translation>Eigene Filter</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.ui" line="84"/> - <source>Add your custom filters here (one filter per line)</source> - <translation>Füge hier deine eigenen Filter hinzu (ein Filter per Zeile)</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>AdBlockIcon</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockicon.cpp" line="12"/> - <source>AdBlock lets you block unwanted content on web pages</source> - <translation>AdBlock lässt sie unerwünschten Inhalt auf Webseiten blockieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockicon.cpp" line="45"/> - <source>Show AdBlock &settings</source> - <translation>AdBlock &settings anzeigen</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>AdBlockManager</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockmanager.cpp" line="198"/> - <source>Failed to setup filters and start server: %1.</source> - <translation>Konnte Filter nicht einrichten und Server starten: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockmanager.cpp" line="375"/> - <source>failed to download filter list '%1'</source> - <translation>Download fehlgeschlagen, Filter Liste '%1'</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>Application</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="1086"/> - <source>Application is already running.</source> - <translation>Die Anwendung läuft bereits.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="558"/> - <source>Output directory is not writable.</source> - <translation>Das Ausgabeverzeichnis ist nicht beschreibbar.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="313"/> - <source>%1 survey</source> - <translation>%1 Umfrage</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="314"/> - <source>Please, fill the survey.</source> - <translation>Bitte fülle die Umfrage aus.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="317"/> - <source>Go to survey</source> - <translation>Gehe zur Umfrage</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="566"/> - <source>Settings file not copied to output directory successfully.</source> - <translation>Einstellungsdatei konnte nicht in das Ausgabeverzeichnis geschrieben werden.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="581"/> - <source>Database restoration was not initiated. Make sure that output directory is writable.</source> - <translation>Wiederherstellung der Datenbank wurde nicht initiiert. Stellen Sie sicher, dass das Ausgabeverzeichnis beschrieben werden kann.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="588"/> - <source>Settings restoration was not initiated. Make sure that output directory is writable.</source> - <translation>Wiederherstellung der Einstellungen wurde nicht initiiert. Stellen Sie sicher, dass das Ausgabeverzeichnis beschrieben werden kann.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="1104"/> - <source>Cannot add feed</source> - <translation>Kann Feed nicht hinzufügen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="1105"/> - <source>Feed cannot be added because there is no active account which can add feeds.</source> - <translation>Feed konnte nicht hinzugefügt werden, weil kein aktiver Zugang existiert, der Feeds hinzufügen kann.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="1263"/> - <source>Packages %1 were updated.</source> - <translation>%1 Pakete wurden aktualisiert.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="981"/> - <source>Unread articles fetched</source> - <translation>Ungelesene Artikel aktualisiert</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="334"/> - <source>Go to changelog</source> - <translation>Geh zum Changelog</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="1035"/> - <source>AdBlock needs to be configured</source> - <translation>AdBlock muss noch konfiguriert werden</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="328"/> - <source>Welcome</source> - <translation>Willkommen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="329"/> - <source>Welcome to %1. - -Please, check NEW stuff included in this -version by clicking this popup notification.</source> - <translation>Willkommen bei %1. - -Bitte überprüfen Sie die in dieser Version enthaltene Neuerungen -durch Klicken auf diese Benachrichtigung.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="1036"/> - <source>AdBlock is not configured properly. Go to "Settings" -> "Node.js" and check if your Node.js is properly configured.</source> - <translation>AdBlock ist nicht richtig konfiguriert. Gehe zu "Einstellungen" -> "Node.js" und stelle sicher, dass Node.js korrekt eingerichtet ist.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="1085"/> - <source>Already running</source> - <translation>Bereits aktiv</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="1254"/> - <source>Packages %1 were NOT updated because of error: %2.</source> - <translation>Packete %1 wurden NICHT aktualisiert, wegen Fehler: %2.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>AuthenticationDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.ui" line="14"/> - <source>Form</source> - <translation>Formular</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.ui" line="20"/> - <source>Some feeds require authentication, including GMail feeds. BASIC, NTLM-2 and DIGEST-MD5 authentication schemes are supported.</source> - <translation>Bestimmte Feeds brauchen eine Authentifizierung, wie z.b. Gmail-Feeds. BASIC, NTLM-2 und DIGEST-MD5 Authentifizierungsmechanismen werden unterstützt.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.ui" line="23"/> - <source>Credentials</source> - <translation>Anmeldedaten</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.ui" line="64"/> - <source>Authentication type</source> - <translation>Authentifizierungstyp</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.ui" line="35"/> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.cpp" line="12"/> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.cpp" line="79"/> - <source>Username</source> - <translation>Benutzername</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.ui" line="48"/> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.cpp" line="14"/> - <source>Password</source> - <translation>Passwort</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.cpp" line="13"/> - <source>Set username to access the feed.</source> - <translation>Benutzername zum Zugriff auf den Feed zu setzen.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.cpp" line="15"/> - <source>Set password to access the feed.</source> - <translation>Passwort zum Zugriff auf den Feed zu setzen.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.cpp" line="17"/> - <source>No authentication</source> - <translation>Keine Authentifizierung</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.cpp" line="53"/> - <source>Username/token is ok or it is not needed.</source> - <translation>Benutzername/Token ist in Ordnung oder wird nicht benötigt.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.cpp" line="54"/> - <source>Username/token is empty.</source> - <translation>Benutzername/Token ist leer.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.cpp" line="76"/> - <source>Access token</source> - <translation>Zugriffstoken</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.cpp" line="63"/> - <source>Password is ok or it is not needed.</source> - <translation>Passwort ist in Ordnung oder wird nicht benötigt.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.cpp" line="63"/> - <source>Password is empty.</source> - <translation>Passwort ist leer.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>BaseLineEdit</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/baselineedit.cpp" line="13"/> - <source>Show/hide the password</source> - <translation>Zeige/verstecke Passwort</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>ColorToolButton</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/colortoolbutton.cpp" line="15"/> - <source>Click me to change color!</source> - <translation>Klicken zum Ändern der Farbe!</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/colortoolbutton.cpp" line="20"/> - <source>Select new color</source> - <translation>Neue Farbe auswählen</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>DatabaseCleaner</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/databasecleaner.cpp" line="65"/> - <source>Shrinking database file...</source> - <translation>Komprimiere Datenbankdatei...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/databasecleaner.cpp" line="70"/> - <source>Database file shrinked...</source> - <translation>Datenbank wurde komprimiert</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/databasecleaner.cpp" line="40"/> - <source>Recycle bin purged...</source> - <translation>Papierkorb wurde geleert</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/databasecleaner.cpp" line="35"/> - <source>Purging recycle bin...</source> - <translation>Leere Papierkorb...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/databasecleaner.cpp" line="25"/> - <source>Removing read articles...</source> - <translation>Entferne gelesene Artikel...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/databasecleaner.cpp" line="30"/> - <source>Read articles purged...</source> - <translation>Gelesene Artikel aufgeräumt...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/databasecleaner.cpp" line="45"/> - <source>Removing old articles...</source> - <translation>Entferne alte Artikel...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/databasecleaner.cpp" line="50"/> - <source>Old articles purged...</source> - <translation>Alte Artikel aufgeräumt...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/databasecleaner.cpp" line="55"/> - <source>Removing starred articles...</source> - <translation>Entferne favorisierte Artikel...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/databasecleaner.cpp" line="60"/> - <source>Starred articles purged...</source> - <translation>Favorisierte Artikel aufgeräumt...</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>DatabaseFactory</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/databasefactory.cpp" line="61"/> - <source>Cannot connect to database</source> - <translation>Keine Verbindung zur Datenbank</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/databasefactory.cpp" line="62"/> - <source>Connection to your database was not established with error: '%1'. Falling back to SQLite.</source> - <translation>Verbindung zu deiner Datenbank war nicht möglich mit Fehler: '%1'. Gehe zurück auf SQLite.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>DiscoverFeedsButton</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/discoverfeedsbutton.cpp" line="56"/> - <source>Given account does not support adding feeds.</source> - <translation>Zum genannten Konto können keine Feeds hinzugefügt werden.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/discoverfeedsbutton.cpp" line="79"/> - <source>Feeds were detected, but no suitable accounts are configured.</source> - <translation>Feeds wurden gefunden, aber keine passenden Accounts sind konfiguriert.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/discoverfeedsbutton.cpp" line="32"/> - <source>This website does not contain any feeds</source> - <translation>Dieser Webseite beinhaltete keine Feeds</translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/discoverfeedsbutton.cpp" line="33"/> - <source>Add one of %n feed(s)</source> - <translation><numerusform>Füge einen von %n Feed(s) hinzu</numerusform><numerusform>Füge einen von %n Feed(s) hinzu</numerusform></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/discoverfeedsbutton.cpp" line="55"/> - <source>Not supported by account</source> - <translation>Nicht von Konto unterstützt</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>DownloadItem</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="262"/> - <source>Error opening output file: %1</source> - <translation>Fehler beim Öffnen der Ausgabedatei: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="106"/> - <source>Select destination for downloaded file</source> - <translation>Speicherort für heruntergeladene Datei wählen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="288"/> - <source>Error: %1</source> - <translation>Fehler: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="132"/> - <source>Download directory couldn't be created</source> - <translation>Verzeichnis für Herunterladen konnte nicht erstellt werden</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="273"/> - <source>Error when saving file: %1</source> - <translation>Fehler beim Speichern der Datei: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="380"/> - <source>%1 of %2 (%3 per second) - %4</source> - <translation>%1 von %2 (%3 pro Sekunde) - %4</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="390"/> - <source>%1 of %2 - download completed</source> - <translation>%1 von %2 - Herunterladen abgeschlossen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="212"/> - <source>Cannot open file</source> - <translation>Kann Datei nicht öffnen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="212"/> - <source>Cannot open output file. Open it manually.</source> - <translation>Kann Ausgabedatei nicht öffnen. Bitte manuell probieren.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="220"/> - <source>Cannot open directory</source> - <translation>Kann Verzeichnis nicht öffnen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="221"/> - <source>Cannot open output directory. Open it manually.</source> - <translation>Kann Ausgabeverzeichnis nicht öffnen. Bitte manuell probieren.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="431"/> - <source>Download finished</source> - <translation>Herunterladen abgeschlossen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="432"/> - <source>File '%1' is downloaded. -Click here to open parent directory.</source> - <translation>Datei '%1' wurde heruntergeladen. Zum Öffnen des übergeordneten Verzeichnisses hier klicken.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="442"/> - <source>URL: %1</source> - <translation>URL: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="443"/> - <source>Local file: %1</source> - <translation>Lokale Datei: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="112"/> - <source>Selection of local file cancelled.</source> - <translation>Auswahl der lokalen Datei aufgehoben.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="435"/> - <source>Open folder</source> - <translation>Ordner öffnen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloaditem.ui" line="54"/> - <source>Filename</source> - <translation>Dateiname</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloaditem.ui" line="86"/> - <source>&Try again</source> - <translation>Er&neut versuchen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloaditem.ui" line="93"/> - <source>&Stop</source> - <translation>&Beenden</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloaditem.ui" line="100"/> - <source>&Open file</source> - <translation>&Datei öffnen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloaditem.ui" line="107"/> - <source>Open &directory</source> - <translation>&Verzeichnis öffnen</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>DownloadManager</name> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="725"/> - <source>%n minutes remaining</source> - <translation><numerusform>% Minute verbleibend</numerusform><numerusform>%n Minuten verbleibend</numerusform></translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="729"/> - <source>%n seconds remaining</source> - <translation><numerusform>%n Sekunde verbleibend</numerusform><numerusform>%n Sekunden verbleibend</numerusform></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="741"/> - <source>bytes</source> - <translation>Bytes</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="745"/> - <source>kB</source> - <translation>kB</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="749"/> - <source>MB</source> - <translation>MB</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="753"/> - <source>GB</source> - <translation>GB</translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="583"/> - <source>Downloading %n file(s)...</source> - <translation><numerusform>Lade %n Datei herunter...</numerusform><numerusform>Lade %n Dateien herunter...</numerusform></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.ui" line="38"/> - <source>Clean up</source> - <translation>Bereinigen</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>EmailPreviewer</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailpreviewer.ui" line="14"/> - <source>Form</source> - <translation>Formular</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailpreviewer.ui" line="20"/> - <source>From</source> - <translation>Von</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailpreviewer.ui" line="52"/> - <source>&Attachments</source> - <translation>&Anhänge</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailpreviewer.ui" line="65"/> - <source>&Reply</source> - <translation>&Antworten</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailpreviewer.ui" line="75"/> - <source>&Forward</source> - <translation>&Weiterleiten</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailpreviewer.ui" line="87"/> - <source>Subject</source> - <translation>Betreff</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailpreviewer.ui" line="104"/> - <source>To</source> - <translation>An</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailpreviewer.cpp" line="114"/> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailpreviewer.cpp" line="120"/> - <source>Cannot download attachment</source> - <translation>Kann Anhang nicht herunterladen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailpreviewer.cpp" line="115"/> - <source>Attachment cannot be downloaded because you are not logged-in.</source> - <translation>Anhang kann nicht heruntergeladen werden, weil du nicht angemeldet bist.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailpreviewer.cpp" line="121"/> - <source>Attachment cannot be downloaded because some general error happened.</source> - <translation>Anhang kann nicht heruntergeladen werden, weil ein Fehler passiert ist.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>EmailRecipientControl</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailrecipientcontrol.cpp" line="37"/> - <source>To</source> - <translation>An</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailrecipientcontrol.cpp" line="38"/> - <source>Cc</source> - <translation>Cc</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailrecipientcontrol.cpp" line="39"/> - <source>Bcc</source> - <translation>Bcc</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailrecipientcontrol.cpp" line="40"/> - <source>Reply-to</source> - <translation>Antwort an</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailrecipientcontrol.cpp" line="27"/> - <source>E-mail address</source> - <translation>Email-Adresse</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>Feed</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/feed.cpp" line="281"/> - <source>uses global settings, but global auto-fetching of articles is disabled</source> - <translation>verwendet globale Einstellungen, aber globale automatische Abholung von Artikel ist deaktiviert</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/feed.cpp" line="305"/> - <source>no errors</source> - <translation>Keine Fehler</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/feed.cpp" line="311"/> - <source>authentication error</source> - <translation>Fehler bei der Authentifizierung</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/feed.cpp" line="314"/> - <source>network error</source> - <translation>Netzwerkfehler</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/feed.cpp" line="267"/> - <source>does not use auto-fetching of articles</source> - <extracomment>Describes feed auto-update status.</extracomment> - <translation>verwendet keine automatische Abholung von Artikel</translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/feed.cpp" line="278"/> - <source>uses global settings (%n minute(s) to next auto-fetch of articles)</source> - <translation><numerusform>verwendet globale Einstellungen (%n Minute bis zur nächsten automatischen Abholung von Artikel)</numerusform><numerusform>verwendet globale Einstellungen (%n Minuten bis zur nächsten automatischen Abholung von Artikel)</numerusform></translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/feed.cpp" line="292"/> - <source>uses specific settings (%n minute(s) to next auto-fetching of new articles)</source> - <extracomment>Describes feed auto-update status.</extracomment> - <translation><numerusform>verwendet spezifische Einstellungen (%n Minute bis zur nächsten automatischen Abholung neuer Artikel)</numerusform><numerusform>verwendet spezifische Einstellungen (%n Minuten bis zur nächsten automatischen Abholung neuer Artikel)</numerusform></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/feed.cpp" line="308"/> - <source>has new articles</source> - <translation>hat neue Artikel</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/feed.cpp" line="317"/> - <source>parsing error</source> - <translation>Parsing Fehler</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/feed.cpp" line="320"/> - <source>error</source> - <translation>Fehler</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/feed.cpp" line="382"/> - <source>Auto-update status: %1 -Active message filters: %2 -Status: %3 -Source: <a href="%4">%4</a> -Item ID: %5</source> - <translation>Auto-Aktualisierungs-Status : %1 -Aktive Nachrichtenfilter: %2 -Status: %3 -Quellcode: <a href="%4">%4</a> -Item ID: %5</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FeedMessageViewer</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedmessageviewer.cpp" line="48"/> - <source>Toolbar for feeds</source> - <translation>Werkzeugleiste für Feeds</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedmessageviewer.cpp" line="49"/> - <source>Toolbar for articles</source> - <translation>Werkzeugleiste für Artikel</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FeedReader</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/feedreader.cpp" line="362"/> - <source>Starting auto-download of some feeds' articles</source> - <translation>Beginne Artikel mancher Feeds automatisch herunterzuladen</translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/feedreader.cpp" line="363"/> - <source>I will auto-download new articles for %n feed(s).</source> - <translation><numerusform>Ich werde Artikel von %n Feed(s) automatisch herunterladen.</numerusform><numerusform>Ich werde Artikel von %n Feed(s) automatisch herunterladen.</numerusform></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/feedreader.cpp" line="94"/> - <source>Cannot fetch articles at this point</source> - <translation>Kann Artikel hier nicht abrufen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/feedreader.cpp" line="95"/> - <source>You cannot fetch new articles now because another critical operation is ongoing.</source> - <translation>Du kannst zur Zeit keine neuen Artikel herunterladen, weil andere kritische Operationen ausgeführt werden.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FeedlyAccountDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.ui" line="17"/> - <source>Username</source> - <translation>Benutzername</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.ui" line="27"/> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="29"/> - <source>Developer access token</source> - <translation>Token für Entwicklerzugang</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.ui" line="36"/> - <source>Get token</source> - <translation>Hole token</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.ui" line="58"/> - <source>Intelligent synchronization algorithm</source> - <translation>Intelligenter Synchronisationsalgorithmus</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.ui" line="70"/> - <source>Only download newest X articles per feed</source> - <translation>Lade nur die neusten X Artikel je Feed</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.ui" line="110"/> - <source>&Login</source> - <translation>&Login</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.ui" line="51"/> - <source>Download unread articles only</source> - <translation>Nur ungelesene Artikel herunterladen.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="28"/> - <source>Username for your account</source> - <translation>Benutzernamen für Ihren Account</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="31"/> - <source>No test done yet.</source> - <translation>Einstellungen wurden noch nicht getestet.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="32"/> - <source>Here, results of connection test are shown.</source> - <translation>Anzeige der Ergebnisse des Verbindungstests.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="39"/> - <source>Your %1 does not offer official Feedly support, thus you must authorize via special authorization code called "developer access token". These tokens are usually valid only for 1 month and allow only 250 API calls each day.</source> - <translation>Dein %1 bietet keinen Feedly support an, deshalb musst du dich mit einem speziellen Authentifizierungscode namens "Developer Access Token" authentifizieren. Diese Token sind üblicherweise nur für ein Monat gültig und erlauben nur 250 API Aufrufe pro Tag. </translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="51"/> - <source>If you select intelligent synchronization, then only not-yet-fetched or updated articles are downloaded. Network usage is greatly reduced and overall synchronization speed is greatly improved, but first feed fetching could be slow anyway if your feed contains huge number of articles.</source> - <translation>Wenn du intelligente Synchronisation auswählst, so werden nur jene Artikel geholt, welche noch nicht heruntergeladen oder aktualisiert wurden. Dies vermindert die Netzwerkauslastung massiv und macht die Synchronisation schneller. Das erste laden von Feeds könnte dennoch langsam sein, wenn sie viele Artikel enthalten.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="92"/> - <source>You did not grant access.</source> - <translation>Sie haben keinen Zugang gewährt.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="93"/> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="101"/> - <source>There was error during testing.</source> - <translation>Ein Fehler ist während des Tests aufgetreten.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="100"/> - <source>There is error. %1</source> - <translation>Ein Fehler ist aufgetreten. %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="114"/> - <source>Tested successfully. You may be prompted to login once more.</source> - <translation>Test erfolgreich. Sie könnten zu einem erneuten Einloggen aufgefordert werden.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="115"/> - <source>Your access was approved.</source> - <translation>Ihr Zugang wurde genehmigt.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="148"/> - <source>Access granted.</source> - <translation>Zugang gewährt.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="147"/> - <source>Login was successful.</source> - <translation>Login erfolgreich,</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="35"/> - <source>Your %1 build has official Feedly support. You do not have to use "developer access token". You can therefore leave corresponding field empty.</source> - <translation>Dein %1 Build hat offizielle Feedly Unterstützung. Du musst kein "Developer Access Token" verwenden. Das Feld kann leer gelassen werden.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="153"/> - <source>Some problems.</source> - <translation>Einige Probleme.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="161"/> - <source>Username cannot be empty.</source> - <translation>Benutzername darf nicht leer sein.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="164"/> - <source>Username is okay.</source> - <translation>Benutzername ist in Ordnung.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="178"/> - <source>Access token is empty.</source> - <translation>Zugangs-Token ist leer.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="181"/> - <source>Access token is okay.</source> - <translation>Zugangs-Token ist ok.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="152"/> - <source>Error: '%1'</source> - <translation>Fehler: '%1'</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="46"/> - <source>Beware of downloading too many articles, because Feedly permanently caches ALL articles of the feed, so you might end up with thousands of articles which you will never read anyway.</source> - <translation>Sei vorsichtig beim Herunterladen von sehr vielen Artikel, denn Feedly behält ALLE Artikel im Zwischenspeicher. Du könntest mit tausenden Artikeln enden, welche du sowieso nie lesen wirst.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FeedlyNetwork</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/feedlynetwork.cpp" line="713"/> - <source>Feedly: authentication error</source> - <translation>Feedly: Authentifizierungsfehler </translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/feedlynetwork.cpp" line="714"/> - <source>Click this to login again. Error is: '%1'</source> - <translation>Klicken Sie hier um sich wieder anzumelden. Der Fehler ist: '%1'</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/feedlynetwork.cpp" line="728"/> - <source>Feedly: authorization denied</source> - <translation>Feedly: Authentifizierung verweigert</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/feedlynetwork.cpp" line="729"/> - <source>Click this to login again.</source> - <translation>Drücken Sie hier um sich neu anzumelden.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/feedlynetwork.cpp" line="717"/> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/feedlynetwork.cpp" line="732"/> - <source>Login</source> - <translation>Login</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FeedsImportExportModel</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeedsimportexportmodel.cpp" line="292"/> - <source>OPML document contains errors</source> - <translation>OPML Dokument enthält Fehler</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeedsimportexportmodel.cpp" line="297"/> - <source>this is likely not OPML document</source> - <translation>dies ist wahrscheinlich kein OPML Dokument</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeedsimportexportmodel.cpp" line="376"/> - <source>Category </source> - <translation>Kategorie</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FeedsModel</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/feedsmodel.cpp" line="39"/> - <source>Title</source> - <translation>Name</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/feedsmodel.cpp" line="40"/> - <source>Titles of feeds/categories.</source> - <translation>Namen der Feeds/Kategorien.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/feedsmodel.cpp" line="516"/> - <source>Are you sure?</source> - <translation>Sind Sie sicher?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/feedsmodel.cpp" line="517"/> - <source>Do you really want to clean all articles from selected item?</source> - <translation>Möchtest du wirklich alle Artikel des ausgewählten Eintrages löschen? </translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/feedsmodel.cpp" line="32"/> - <source>Root</source> - <translation>Wurzel</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/feedsmodel.cpp" line="41"/> - <source>Counts of unread/all mesages.</source> - <translation>Anzahl ungelesener / aller Nachrichten.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FeedsProxyModel</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/feedsproxymodel.cpp" line="229"/> - <source>Cannot perform drag & drop operation</source> - <translation>Kann Ziehen und Ablegen nicht durchführen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/feedsproxymodel.cpp" line="230"/> - <source>You can't transfer dragged item into different account, this is not supported.</source> - <translation>Ziehen und Ablegen in ein anderes Konto wird nicht unterstützt.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FeedsToolBar</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/feedstoolbar.cpp" line="76"/> - <source>Toolbar spacer</source> - <translation>Abstandhalter</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/feedstoolbar.cpp" line="118"/> - <source>Everywhere</source> - <translation>Überall</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/feedstoolbar.cpp" line="119"/> - <source>Titles only</source> - <translation>Nur Titel</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/feedstoolbar.cpp" line="123"/> - <source>Search feeds</source> - <translation>Suche Freunde</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/feedstoolbar.cpp" line="131"/> - <source>Feeds search box</source> - <translation>Suchfeld für Feeds</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FeedsView</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="216"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="229"/> - <source>Cannot edit item</source> - <translation>Kann den Eintrag nicht bearbeiten</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="248"/> - <source>Cannot delete item</source> - <translation>Eintrag kann nicht gelöscht werden</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="821"/> - <source>Context menu for empty space</source> - <translation>Kontextmenü für Leerraum</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="217"/> - <source>Selected item cannot be edited because another critical operation is ongoing.</source> - <translation>Ausgewählter Eintrag kann aufgrund einer anderen hierfür relevanten Aktion nicht bearbeitet werden.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="249"/> - <source>Selected item cannot be deleted because another critical operation is ongoing.</source> - <translation>Ausgewählter Eintrag kann aufgrund einer anderen hierfür relevanten Aktion nicht gelöscht werden.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="697"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="750"/> - <source>Context menu for categories</source> - <translation>Kontextmenü für Kategorien</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="230"/> - <source>Selected item cannot be edited, this is not (yet?) supported.</source> - <translation>Ausgewählter Eintrag kann nicht bearbeitet werden, weil dies für den betr. Typ noch nicht unterstützt wird.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="269"/> - <source>Deleting "%1"</source> - <translation>Lösche "%1"</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="270"/> - <source>You are about to completely delete item "%1".</source> - <translation>Du wirst das Element "%1" vollständig löschen.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="271"/> - <source>Are you sure?</source> - <translation>Sind Sie sicher?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="285"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="292"/> - <source>Cannot delete "%1"</source> - <translation>Kann "%1" nicht löschen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="286"/> - <source>This item cannot be deleted because something critically failed. Submit bug report.</source> - <translation>Dieser Eintrag kann aufgrund eines kritischen Problems nicht gelöscht werden. Es wäre gut, wenn Sie einen Fehlerbericht einschicken würden.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="293"/> - <source>This item cannot be deleted, because it does not support it -or this functionality is not implemented yet.</source> - <translation>Dieser Eintrag kann nicht gelöscht werden, weil Löschen dieser Art von Einträgen noch nicht implementiert ist.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="831"/> - <source>Context menu for other items</source> - <translation>Kontextmenü für sonstige Einträge</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="875"/> - <source>Context menu for regex query</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="136"/> - <source>Selected account does not support adding of new feeds.</source> - <translation>Zum ausgewählten Konto können keine zusätzlichen Feeds hinzugefügt werden.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="154"/> - <source>Selected account does not support adding of new categories.</source> - <translation>Zum ausgewählten Konto können keine zusätzlichen Kategorien hinzugefügt werden.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="451"/> - <source>Context menu for recycle bins</source> - <translation>Kontextmenü für den Papierkorb</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="473"/> - <source>Context menu for accounts</source> - <translation>Kontextmenü für Benutzerkonten</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="852"/> - <source>Context menu for label</source> - <translation>Kontextmenü für Label</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="799"/> - <source>Context menu for important articles</source> - <translation>Kontextmenü für wichtige Artikel</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="135"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="153"/> - <source>Not supported by account</source> - <translation>Nicht von Konto unterstützt</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormAbout</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.cpp" line="107"/> - <source>Changelog not found.</source> - <translation>Changelog nicht gefunden.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.cpp" line="27"/> - <source>About %1</source> - <translation>Über %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.cpp" line="46"/> - <source>FULLY portable</source> - <translation>VOLLSTÄNDIG portierbar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.cpp" line="57"/> - <source>User data folder ("%5") -> "%1" - -Settings file (%3) -> "%2" -Skins base folder -> "%4" -Icon themes base folder -> "%8" -Node.js package folder -> "%6" -QtWebEngine cache folder -> "%7"</source> - <translation>Benutzerordner ("%5") -> "%1" - -Konfigurationsdatei (%3) -> "%4" -Symbolthemen Ordner -> "%8" -Node.js Paketordner -> "%6" -QtWebEngine Zwischenspeicher -> "%7"</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.cpp" line="127"/> - <source><body>%5 is a (very) tiny feed reader.<br><br>This software is distributed under the terms of GNU General Public License, version 3.<br><br>Contacts:<ul><li><a href="mailto://%1">%1</a> ~e-mail</li><li><a href="%2">%2</a> ~website</li></ul>You can obtain source code for %5 from its website.<br><br><br>Copyright (C) 2011-%3 %4</body></source> - <translation><body>%5 ist ein einfacher Aggregator für Web-Feeds / Feedreader.<br><br>Die Software wird unter der GNU General Public License in Version 3 vertrieben.<br><br>Kontakt:<ul><li><a href="mailto://%1">%1</a> ~e-mail</li><li><a href="%2">%2</a> ~website</li></ul>Der Quellcode von %5 ist über dessen Webseite erhältlich.<br><br><br>Copyright (C) 2011-%3 %4</body></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.cpp" line="111"/> - <source><b>%8</b><br><b>Version:</b> %1 (built on %2/%3)<br><b>Revision:</b> %4<br><b>Build date:</b> %5<br><b>Qt:</b> %6 (compiled against %7)<br></source> - <translation><b>%8</b><br><b>Version:</b> %1 (erstellt unter %2/%3)<br><b>Revision:</b> %4<br><b>Erstellungsdatum:</b> %5<br><b>Qt-Version:</b> %6 (kompiliert gegen %7)<br></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.cpp" line="52"/> - <source>NOT portable</source> - <translation>NICHT portierbar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.cpp" line="49"/> - <source>CUSTOM</source> - <translation>BENUTZERDEFINIERT</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.ui" line="102"/> - <source>Information</source> - <translation>Information</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.ui" line="147"/> - <source>Licenses</source> - <translation>Lizenzen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.ui" line="159"/> - <source>Licenses page is available only in English language.</source> - <translation>Die Lizenzseite ist nur in englischer Sprache verfügbar.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.ui" line="167"/> - <source>Changelog</source> - <translation>Changelog</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.ui" line="199"/> - <source>Changelog page is available only in English language.</source> - <translation>Die Changelog-Seite ist nur in englischer Sprache verfügbar.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.ui" line="207"/> - <source>Resources</source> - <translation>Ressourcen</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormAccountDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaccountdetails.cpp" line="14"/> - <source>Network proxy</source> - <translation>Netzwerk Proxy</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaccountdetails.cpp" line="39"/> - <source>Add new account</source> - <translation>Neues Konto hinzufügen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaccountdetails.cpp" line="42"/> - <source>Edit account "%1"</source> - <translation>Bearbeite Konto "%1"</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormAddAccount</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formaddaccount.ui" line="14"/> - <source>Add new account</source> - <translation>Neues Konto hinzufügen</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormAddEditEmail</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/formaddeditemail.cpp" line="28"/> - <source>Add new recipient.</source> - <translation>Neuen Empfänger einfügen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/formaddeditemail.cpp" line="182"/> - <source>E-mail NOT sent</source> - <translation>E-Mail NICHT gesendet</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/formaddeditemail.cpp" line="183"/> - <source>Your e-mail message wasn't sent.</source> - <translation>Deine E-Mail wurde nicht gesendet.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/formaddeditemail.ui" line="14"/> - <source>Write e-mail message</source> - <translation>Schreibe E-Mail Nachricht</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/formaddeditemail.ui" line="35"/> - <source>...</source> - <translation>...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/formaddeditemail.ui" line="50"/> - <source>Contents of your e-mail message</source> - <translation>Inhalt deiner E-Mail Nachricht</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/formaddeditemail.ui" line="67"/> - <source>Subject</source> - <translation>Betreff</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/formaddeditemail.ui" line="77"/> - <source>Title of your message</source> - <translation>Titel deiner Nachricht</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormAddEditLabel</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditlabel.cpp" line="12"/> - <source>Name for your label</source> - <translation>Name für dein Label</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditlabel.cpp" line="18"/> - <source>Label's name cannot be empty.</source> - <translation>Der Name des Labels kann nicht leer sein.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditlabel.cpp" line="21"/> - <source>Perfect!</source> - <translation>Perfekt!</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditlabel.cpp" line="30"/> - <source>Hot stuff</source> - <translation>Heißes Zeug</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditlabel.cpp" line="27"/> - <source>Create new label</source> - <translation>Neues Label erzeugen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditlabel.cpp" line="46"/> - <source>Edit label '%1'</source> - <translation>Label '%1' bearbeiten</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditlabel.ui" line="19"/> - <source>...</source> - <translation>...</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormAddEditProbe</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditprobe.ui" line="17"/> - <source>...</source> - <translation>...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditprobe.cpp" line="12"/> - <source>Name for your query</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditprobe.cpp" line="13"/> - <source>Regular expression</source> - <translation>Regular Expression</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditprobe.cpp" line="17"/> - <source>Regex query name cannot be empty.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditprobe.cpp" line="20"/> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditprobe.cpp" line="32"/> - <source>Perfect!</source> - <translation>Perfekt!</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditprobe.cpp" line="26"/> - <source>Regular expression cannot be empty.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditprobe.cpp" line="41"/> - <source>Create new regex query</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditprobe.cpp" line="62"/> - <source>Edit regex query '%1'</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditprobe.cpp" line="29"/> - <source>Regular expression is not well-formed.</source> - <translation>Regular Expression ist nicht gut aufgebaut.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditprobe.cpp" line="44"/> - <source>Hot stuff</source> - <translation>Heißes Zeug</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormBackupDatabaseSettings</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.cpp" line="21"/> - <source>Common name for backup files</source> - <translation>Gemeinsamer Name der Dateien mit den Sicherungskopien</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.cpp" line="34"/> - <source>No operation executed yet.</source> - <translation>Noch keine Aktion durchgeführt.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.cpp" line="54"/> - <source>Backup was created successfully.</source> - <translation>Sicherungskopie wurde erfolgreich erstellt.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.cpp" line="78"/> - <source>Backup name cannot be empty.</source> - <translation>Der Name der Sicherungskopie darf nicht leer sein.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.cpp" line="81"/> - <source>Backup name looks okay.</source> - <translation>Der Name der Sicherungskopie scheint geeignet zu sein.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.cpp" line="57"/> - <source>Backup failed.</source> - <translation>Erstellung der Sicherungskopie ist fehlgeschlagen.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.cpp" line="53"/> - <source>Backup was created successfully and stored in target directory.</source> - <translation>Sicherungskopie wurde erfolgreich erstellt und im Zielverzeichnis abgespeichert.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.cpp" line="67"/> - <source>Select destination directory</source> - <translation>Verzeichnis für Sicherungskopie auswählen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.cpp" line="72"/> - <source>Good destination directory is specified.</source> - <translation>Es wurde ein geeignetes Zielverzeichnis ausgewählt.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.ui" line="14"/> - <source>Backup database/settings</source> - <translation>Sicherungskopie von Datenbank und Einstellungen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.ui" line="20"/> - <source>Output directory</source> - <translation>Ausgabeverzeichnis</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.ui" line="26"/> - <source>&Select directory</source> - <translation>&Verzeichnis auswählen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.ui" line="43"/> - <source>Backup properties</source> - <translation>Backupeinstellungen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.ui" line="49"/> - <source>Items to backup</source> - <translation>Einträge zur Sicherung</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.ui" line="56"/> - <source>Database</source> - <translation>Datenbank</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.ui" line="66"/> - <source>Settings</source> - <translation>Einstellungen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.ui" line="76"/> - <source>Backup name</source> - <translation>Name der Sicherungskopie</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.ui" line="89"/> - <source>Operation results</source> - <translation>Ergebnis der Aktion</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormCategoryDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="61"/> - <source>Add new category</source> - <translation>Neue Kategorie hinzufügen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="127"/> - <source>Category name is ok.</source> - <translation>Kategoriename ist in Ordnung.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="131"/> - <source>Category name is too short.</source> - <translation>Kategoriename ist zu kurz.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="137"/> - <source>Description is empty.</source> - <translation>Beschreibung ist leer.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="140"/> - <source>The description is ok.</source> - <translation>Die Beschreibung ist in Ordnung.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="155"/> - <source>Select icon file for the category</source> - <translation>Icon-Datei für die Kategorie auswählen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="157"/> - <source>Images (%1)</source> - <translation>Bilder (%1)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="163"/> - <source>Select icon</source> - <translation>Icon auswählen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="164"/> - <source>Cancel</source> - <translation>Abbrechen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="167"/> - <source>Look in:</source> - <extracomment>Label to describe the folder for icon file selection dialog.</extracomment> - <translation>Suchen in:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="168"/> - <source>Icon name:</source> - <translation>Icon-Name:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="169"/> - <source>Icon type:</source> - <translation>Icon-Typ:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="185"/> - <source>Category title</source> - <translation>Kategoriename</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="186"/> - <source>Set title for your category.</source> - <translation>Setzen Sie den Namen für die Kategorie.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="187"/> - <source>Category description</source> - <translation>Kategoriebeschreibung</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="188"/> - <source>Set description for your category.</source> - <translation>Beschreibung für die Kategorie setzen.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="194"/> - <source>Icon selection</source> - <translation>Auswahl des Icons</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="196"/> - <source>Load icon from file...</source> - <translation>Icon aus Datei laden...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="198"/> - <source>Use default icon from icon theme</source> - <translation>Standardsymbol verwenden</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="83"/> - <source>Edit "%1"</source> - <translation>Bearbeite "%1"</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.ui" line="31"/> - <source>Parent folder</source> - <translation>Übergeordneter Ordner</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.ui" line="41"/> - <source>Select parent item for your category.</source> - <translation>Kategorie wählen, in der die Bearbeitete enthalten sein soll.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.ui" line="54"/> - <source>Title</source> - <translation>Name</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.ui" line="64"/> - <source>Description</source> - <translation>Beschreibung</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.ui" line="74"/> - <source>Icon</source> - <translation>Icon</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.ui" line="96"/> - <source>Select icon for your category.</source> - <translation>Icon für die Kategorie auswählen.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormDatabaseCleanup</name> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.cpp" line="57"/> - <source> day(s)</source> - <translation><numerusform> Tag</numerusform><numerusform> Tage</numerusform></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.cpp" line="30"/> - <source>I am ready.</source> - <translation>Bereit.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.cpp" line="76"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.cpp" line="77"/> - <source>Database cleanup is running.</source> - <translation>Bereinigung der Datenbank läuft.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.cpp" line="91"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.cpp" line="92"/> - <source>Database cleanup is completed.</source> - <translation>Bereinigung der Datenbank ist abgeschlossen.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.cpp" line="95"/> - <source>Database cleanup failed.</source> - <translation>Bereinigung der Datenbank ist fehlgeschlagen.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.cpp" line="103"/> - <source>unknown</source> - <translation>unbekannt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.ui" line="14"/> - <source>Cleanup database</source> - <translation>Datenbank bereinigen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.ui" line="20"/> - <source>Cleanup settings</source> - <translation>Bereinige Einstellungen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.ui" line="26"/> - <source>Optimize database file</source> - <translation>Datenbankdatei optimieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.ui" line="36"/> - <source>Remove all read articles</source> - <translation>Alle gelesene Artikel löschen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.ui" line="53"/> - <source>Remove all articles from recycle bin</source> - <translation>Alle Artikel aus dem Papierkorb entfernen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.ui" line="63"/> - <source>Remove all articles older than</source> - <translation>Entferne alle Nachrichten, die älter sind als</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.ui" line="86"/> - <source>Remove all starred articles</source> - <translation>Alle favorisierte Artikel löschen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.ui" line="96"/> - <source>Database information</source> - <translation>Informationen zur Datenbank</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.ui" line="102"/> - <source>Total data size</source> - <translation>Gesamte Speichergröße</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.ui" line="119"/> - <source>Database type</source> - <translation>Typ der Datenbank</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.ui" line="139"/> - <source>Progress</source> - <translation>Fortschritt</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormEditFeedlyAccount</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/formeditfeedlyaccount.cpp" line="19"/> - <source>Service setup</source> - <translation>Service Konfiguration</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormEditGmailAccount</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/formeditgmailaccount.cpp" line="16"/> - <source>Server setup</source> - <translation>Server Konfiguration</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormEditGreaderAccount</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/formeditgreaderaccount.cpp" line="16"/> - <source>Server setup</source> - <translation>Server Konfiguration</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormEditNewsBlurAccount</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/formeditnewsbluraccount.cpp" line="15"/> - <source>Server setup</source> - <translation>Server Konfiguration</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormEditOwnCloudAccount</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/formeditowncloudaccount.cpp" line="15"/> - <source>Server setup</source> - <translation>Server Konfiguration</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormEditRedditAccount</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/formeditredditaccount.cpp" line="16"/> - <source>Server setup</source> - <translation>Server Konfiguration</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormEditTtRssAccount</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formeditttrssaccount.cpp" line="13"/> - <source>Server setup</source> - <translation>Server Konfiguration</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormFeedDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.cpp" line="98"/> - <source>Add new feed</source> - <translation>Neuen Feed hinzufügen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.cpp" line="124"/> - <source>Cannot save changes: %1</source> - <translation>Kann Änderungen nicht speichern: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.cpp" line="101"/> - <source>Edit "%1"</source> - <translation>Bearbeite "%1"</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.cpp" line="142"/> - <source>Fetch articles using global interval</source> - <translation>Lade Nachrichten nach globalem Intervall</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.cpp" line="144"/> - <source>Fetch articles every</source> - <translation>Hole Nachrichten alle</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.cpp" line="146"/> - <source>Disable auto-fetching of articles</source> - <translation>Automatisches abholen von Artikel deaktivieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.cpp" line="123"/> - <source>Cannot save feed properties</source> - <translation>Kann Einstellungen vom Feed nicht speichern</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.ui" line="24"/> - <source>Articles</source> - <translation>Artikel</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.ui" line="30"/> - <source>Auto-downloading of articles</source> - <translation>Auto-Herunterladen von Artikel</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.ui" line="42"/> - <source>Select the auto-download strategy for messages of this feed. Default auto-download strategy means that new messges of this feed will be downloaded in time intervals set in application settings.</source> - <translation>Wähle die Strategie, mit der Nachrichten dieses Feeds heruntergeladen werden. Standard Strategie bedeutet, dass alle neuen Nachrichten dieses Feeds in jenem Zeitintervall heruntergeladen werden, welches von den Anwendungs-Einstellungen vorgegeben ist.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.ui" line="58"/> - <source>Open articles via their URL automatically</source> - <translation>Öffne die URL der Artikel automatisch.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.ui" line="72"/> - <source>Add articles with any date into the database</source> - <translation>Füge Artikel mit allen Daten zur Datenbank hinzu</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.ui" line="82"/> - <source>Avoid adding articles before this date into the database</source> - <translation>Meide es, Artikel vor diesem Datum in die Datenbank hinzuzufügen.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.ui" line="118"/> - <source>Miscellaneous</source> - <translation>Sonstiges</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.ui" line="131"/> - <source>Disable this feed</source> - <translation>Diesen Feed deaktivieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.ui" line="138"/> - <source>Right-to-left layout</source> - <translation>Rechts-nach-Links Layout</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.ui" line="124"/> - <source>Ignore notifications for this feed</source> - <translation>Ignoriere Benachrichtigungen dieses Feedes</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormLog</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formlog.cpp" line="16"/> - <source>Application log</source> - <translation>Anwendungsprotokoll</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormMain</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="410"/> - <source>No possible actions</source> - <translation>Keine Aktionen möglich</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="369"/> - <source>No recycle bin</source> - <translation>Kein Papierkorb</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="66"/> - <source>Main menu</source> - <translation>Hauptmenü</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="79"/> - <source>Open main menu</source> - <translation>Öffne Hauptmenü</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="87"/> - <source>Open &main menu</source> - <translation>Öffne &Hauptmenü</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="53"/> - <source>&File</source> - <translation>&Datei</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="63"/> - <source>&Help</source> - <translation>&Hilfe</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="74"/> - <source>&View</source> - <translation>&Ansicht</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="78"/> - <source>Show/hide</source> - <translation>Anzeigen / verstecken</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="95"/> - <source>&Tools</source> - <translation>&Werkzeuge</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="105"/> - <source>F&eeds</source> - <translation>F&eeds</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="109"/> - <source>&Add item</source> - <translation>&Füge Eintrag hinzu</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="114"/> - <source>&Move</source> - <translation>&Verschiebe</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="158"/> - <source>Art&icles</source> - <translation>Art&ikel</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="183"/> - <source>&Recycle bin(s)</source> - <translation>&Papierkörbe</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="190"/> - <source>&Accounts</source> - <translation>&Konten</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="198"/> - <source>&Web browser && tabs</source> - <translation>&Webbrowser</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="225"/> - <source>&Quit</source> - <translation>&Beenden</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="228"/> - <source>Quit the application.</source> - <translation>Anwendung beenden.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="239"/> - <source>&Settings</source> - <translation>&Einstellungen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="242"/> - <source>Display settings of the application.</source> - <translation>Anzeigeeinstellungen der Anwendung.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="250"/> - <source>&About application</source> - <translation>&Über diese Anwendung</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="253"/> - <source>Displays extra info about this application.</source> - <translation>Zusätzliche Informationen über diese Anwendung anzeigen.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="267"/> - <source>&Fullscreen</source> - <translation>Voll&bild</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="270"/> - <source>Switch fullscreen mode.</source> - <translation>Schalte zum Vollbildmodus.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="278"/> - <source>&Fetch all</source> - <translation>&Alle aktualisieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="281"/> - <source>Fetch all feeds</source> - <translation>Alle Feeds aktualisieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="289"/> - <source>Fetch &selected</source> - <translation>Aktualisiere &Ausgewählte</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="292"/> - <source>Fetch selected feeds</source> - <translation>Aktualisiere ausgewählte Feeds</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="300"/> - <source>&Edit selected item</source> - <translation>Ausgewählten Eintrag &bearbeiten</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="308"/> - <source>&Delete selected item</source> - <translation>Ausgewählten Eintrag l&öschen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="316"/> - <source>Mark articles &read</source> - <translation>Markiere Artikel als &gelesen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="319"/> - <source>Mark selected articles read</source> - <translation>Gewählte Artikel als gelesen markieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="327"/> - <source>Mark articles &unread</source> - <translation>Markiere Artikel als &ungelesen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="330"/> - <source>Mark selected articles unread</source> - <translation>Gewählte Artikel als ungelesen markieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="338"/> - <source>Switch &importance</source> - <translation>Wechsle &Wichtigkeit</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="341"/> - <source>Switch importance of selected articles</source> - <translation>Wechsle die Wichtigkeit des ausgewählten Artikels</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="349"/> - <source>Mark selected item &read</source> - <translation>Markiere ausgewählten Eintrag als &gelesen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="352"/> - <source>Mark all messages (without message filters) from selected items as read.</source> - <translation>Alle zu den ausgewählten Einträgen gehörigen Nachrichten als gelesen markieren. Lässt Nachrichtenfilter unberücksichtigt.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="360"/> - <source>Mark selected item &unread</source> - <translation>Markiere ausgewählten Eintrag als &ungelesen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="363"/> - <source>Mark all messages (without message filters) from selected items as unread.</source> - <translation>Alle zu den ausgewählten Einträgen gehörigen Nachrichten als ungelesen markieren. Lässt Nachrichtenfilter unberücksichtigt.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="371"/> - <source>&Delete articles</source> - <translation>&Artikel löschen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="379"/> - <source>&Clean selected item</source> - <translation>&Lösche ausgewählten Eintrag</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="382"/> - <source>Deletes all messages from selected items.</source> - <translation>Alle zu den ausgewählten Einträgen gehörenden Nachrichten entfernen.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="390"/> - <source>Open in &external browser</source> - <translation>Im &externen Browser Öffnen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="393"/> - <source>Open selected articles in external browser</source> - <translation>Ausgewählte Artikel im externen Browser öffnen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="401"/> - <source>Open in &internal browser</source> - <translation>Im &internen Browser öffnen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="404"/> - <source>Open selected articles in internal browser</source> - <translation>Ausgewählte Artikel im internen Browser öffnen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="415"/> - <source>No actions available</source> - <translation>Keine Funktionen verfügbar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="418"/> - <source>No actions are available right now.</source> - <translation>Keine Funktionen verfügbar.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="426"/> - <source>&Mark all read</source> - <translation>&Alle als gelesen markieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="429"/> - <source>Marks all messages in all items read. This does not take message filters into account.</source> - <translation>Zu allen Einträgen gehörige Nachrichten als gelesen markieren. Lässt Nachrichtenfilter unberücksichtigt.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="437"/> - <source>View selected item in &newspaper mode</source> - <translation>Ausgewählten Artikel im &Zeitungsmodus anzeigen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="440"/> - <source>Displays all messages from selected item in a new "newspaper mode" tab. Note that messages are not set as read automatically.</source> - <translation>Alle zu den ausgewählten Einträgen gehörigen Nachrichten in einem neuen Tab im Zeitungsmodus öffnen. Markiert die Nachrichten nicht automatisch als gelesen.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="451"/> - <source>Switch main window visibility</source> - <translation>Wechsle die Sichtbarkeit des Hauptfensters</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="454"/> - <source>Hides main window if it is visible and shows it if it is hidden.</source> - <translation>Hauptfenster verstecken, falls es sichtbar war, oder sichtbar, falls es versteckt war.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="468"/> - <source>&Feed list</source> - <translation>&Liste der Feeds</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="471"/> - <source>Hides or shows the list of feeds/categories.</source> - <translation>Versteckt oder zeigt die Liste der Feeds/Kategorien an.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="479"/> - <source>&Clean all</source> - <translation>&Lösche Alle</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="482"/> - <source>Deletes all messages from all items.</source> - <translation>Zu allen Einträgen gehörige Nachrichten alle löschen.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="490"/> - <source>&Next item</source> - <translation>&Nächster Eintrag</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="498"/> - <source>&Previous item</source> - <translation>&Vorheriger Eintrag</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="506"/> - <source>&Next article</source> - <translation>&Nächster Artikel</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="514"/> - <source>&Previous article</source> - <translation>&Vorheriger Artikel</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="522"/> - <source>Check for &updates</source> - <translation>Auf &Aktualisierungen überprüfen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="525"/> - <source>Check if new update for the application is available for download.</source> - <translation>Prüfe, ob Aktualisierungen verfügbar sind.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="539"/> - <source>&Main menu</source> - <translation>&Hauptmenü</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="542"/> - <source>Hides or displays the main menu.</source> - <translation>Hauptmenü anzeigen oder verstecken.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="550"/> - <source>Report a &bug...</source> - <translation>&Fehlerbericht einsenden...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="561"/> - <source>&Toolbars</source> - <translation>&Werkzeugleisten</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="564"/> - <source>Switch visibility of main toolbars.</source> - <translation>Sichtbarkeit der &Werkzeugleisten umschalten</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="578"/> - <source>&List headers</source> - <translation>&Liste Kopfzeilen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="586"/> - <source>&Donate...</source> - <translation>&Spenden</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="594"/> - <source>Display &documentation</source> - <translation>&Dokumentation anzeigen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="602"/> - <source>&Restart</source> - <translation>&Neustart</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="610"/> - <source>&Restore settings</source> - <translation>&Einstellungen wiederherstellen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="618"/> - <source>&Backup settings</source> - <translation>&Einstellungen sichern</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="626"/> - <source>Switch layout</source> - <translation>Wechsle das Layout</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="634"/> - <source>&Downloads</source> - <translation>&Downloads</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="642"/> - <source>Send via e-mail</source> - <translation>Versende per E-Mail</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="645"/> - <source>Send selected articles via e-mail</source> - <translation>Versende ausgewählten Artikel per E-Mail</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="653"/> - <source>&Cleanup database</source> - <translation>Datenbank be&reinigen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="664"/> - <source>Show unread items only</source> - <translation>Zeige nur ungelesene Einträge</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="672"/> - <source>&Expand/collapse selected item</source> - <translation>Ausgewählten Eintrag aus-/ein&klappen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="680"/> - <source>&Add account</source> - <translation>&Konto hinzufügen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="688"/> - <source>&Restore articles</source> - <translation>&Artikel wiederherstellen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="696"/> - <source>&Restore all recycle bins</source> - <translation>Alle Papierk&örbe wiederherstellen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="704"/> - <source>&Empty all recycle bins</source> - <translation>Alle Papierkör&be leeren</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="712"/> - <source>Next &unread article</source> - <translation>Nächster &ungelesener Artikel</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="726"/> - <source>Status bar</source> - <translation>Statusleiste</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="734"/> - <source>&Edit selected account</source> - <translation>Ausgewähltes Konto &bearbeiten</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="742"/> - <source>&Delete selected account</source> - <translation>Ausgewähltes Konto l&öschen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="755"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="315"/> - <source>Add new category</source> - <translation>Neue Kategorie hinzufügen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="760"/> - <source>Stop ongoing fetching</source> - <translation>Laden von Artikeln abbrechen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="768"/> - <source>New browser tab</source> - <translation>Neuer Tab</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="776"/> - <source>Close all tabs</source> - <translation>Alle Tabs schließen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="781"/> - <source>Close all tabs except current</source> - <translation>Alle anderen Tabs schließen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="786"/> - <source>Go to &next tab</source> - <translation>&Nächster Tab</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="791"/> - <source>Go to &previous tab</source> - <translation>&Vorheriger Tab</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="799"/> - <source>&Enable article preview</source> - <translation>&Aktiviere Artikelvorschau</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="804"/> - <source>&Copy URL of selected item</source> - <translation>&Kopiere URL des ausgewählten Eintrages</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="809"/> - <source>Article &filters</source> - <translation>&Artikelfilter</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="817"/> - <source>&Show tree expanders</source> - <translation>&Zeige Baumexpander</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="822"/> - <source>Fetch feeds with &custom auto-download policy</source> - <translation>Aktualisiere alle mit &benutzerdefinierter Strategie</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="830"/> - <source>Alternate row colors in lists</source> - <translation>Zeilenfarbe in Listen umkehren</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="838"/> - <source>Automatically &expand item when selected</source> - <translation>Eintrag automatisch &erweitern wen ausgewählt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="849"/> - <source>Message viewer toolbars</source> - <translation>Werkzeugleiste des Nachrichtenbetrachters</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="854"/> - <source>Expand/collapse selected item &recursively</source> - <translation>Ausgewählten Eintrag &rekursiv aus-/einklappen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="859"/> - <source>Close &current tab</source> - <translation>Schließe &aktuellen Tab</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="864"/> - <source>&Copy URLs of selected articles</source> - <translation>&Kopiere URL des ausgewählten Artikels</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="869"/> - <source>Open in internal browser (no new tab)</source> - <translation>Im &internen Browser öffnen (kein neuer Tab)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="877"/> - <source>&Sort alphabetically</source> - <translation>&Alphabetisch sortieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="882"/> - <source>Move &up</source> - <translation>Verschiebe nach &oben</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="887"/> - <source>Move to &top</source> - <translation>Verschiebe zur &Spitze</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="892"/> - <source>Move &down</source> - <translation>Verschiebe nach &unten</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="897"/> - <source>Move to &bottom</source> - <translation>Verschiebe zum &Boden</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="902"/> - <source>Display application &log</source> - <translation>Zeige &Anwendungsprotokoll</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="907"/> - <source>Focus feeds search box</source> - <translation>Fokussiere Feed-Suchfeld</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="912"/> - <source>Focus articles search box</source> - <translation>Fokussiere Artikel-Suchfeld</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="917"/> - <source>Scroll &up browser</source> - <translation>Scrolle Browser nach &oben</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="922"/> - <source>Scroll &down browser</source> - <translation>Scrolle Browser nach &unten</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="927"/> - <source>Rearrange &subcategories alphabetically</source> - <translation>Ordne &Unterkategorien automatisch an</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="932"/> - <source>Rearrange &feeds alphabetically</source> - <translation>Ordne &Feeds automatisch an</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="937"/> - <source>Cleanup web cac&he</source> - <translation>Lösche Web&cache</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="750"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="325"/> - <source>Add new feed</source> - <translation>Neuen Feed hinzufügen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="376"/> - <source>No actions possible</source> - <translation>Keine Aktionen möglich</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="154"/> - <source>Cannot cleanup database</source> - <translation>Kann Datenbank nicht bereinigen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="155"/> - <source>Cannot cleanup database, because another critical action is running.</source> - <translation>Kann die Datenbank aufgrund einer anderen Aktion hieran nicht bereinigen.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="523"/> - <source>Close opened modal dialogs first.</source> - <translation>Schliessen Sie zuerst alle modalen Fenster.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="445"/> - <source>Fetching common data</source> - <translation>Lade gemeinsame Daten</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="522"/> - <source>Close dialogs</source> - <translation>Meldungen schließen</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormMessageFiltersManager</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="318"/> - <source>ACCEPTED</source> - <translation>AKZEPTIERT</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="318"/> - <source>REJECTED</source> - <translation>ABGELEHNT</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="331"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="332"/> - <source>yes</source> - <translation>ja</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="331"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="332"/> - <source>no</source> - <translation>nein</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="603"/> - <source>Cannot find 'clang-format'</source> - <translation>Kann 'clang-format' nicht finden</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="604"/> - <source>Script was not beautified, because 'clang-format' tool was not found.</source> - <translation>Skript wurde nicht verschönert, weil 'clang-format' Werkzeug nicht gefunden werden kann.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="247"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="622"/> - <source>Error</source> - <translation>Fehler</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="623"/> - <source>Script was not beautified, because 'clang-format' tool thrown error.</source> - <translation>Skript wurde nicht verschönert, weil das 'clang-format' Werkzeug einen Fehler meldete.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="632"/> - <source>Beautifier was running for too long time</source> - <translation>Verschönerer hat zu lange gebraucht</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="633"/> - <source>Script was not beautified, is 'clang-format' installed?</source> - <translation>Skript wurde nicht verschönert, ist 'clang-format' installiert?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="248"/> - <source>Cannot save new filter, error: '%1'.</source> - <translation>Kann neuen Artikelfilter nicht speichern, error: %1',</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="193"/> - <source>Context menu</source> - <translation>Kontextmenü</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="195"/> - <source>Filter articles like this</source> - <translation>Filter Artikel wie diese</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="234"/> - <source>New article filter</source> - <translation>Neuer Artikel-Filter</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="300"/> - <source>EXISTING articles filtering error: '%1'. -</source> - <translation>Fehler beim Filtern EXISTIERENDER Artikel: '%1'. -</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="317"/> - <source>Article will be %1. - -</source> - <translation>Artikel wird %1. - -</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="320"/> - <source>Output (modified) article is: - Title = '%1' - URL = '%2' - Author = '%3' - Is read/important = '%4/%5' - Created on = '%6' - Contents = '%7' - RAW contents = '%8'</source> - <translation>Ergebnis (modifizierter) Artikel ist: -Titel = '%1' -URL = '%2' -Autor = '%3' -Ist gelesen/wichtig = '%4/%5' -Erstellt am = '%6' -Inhalt = '%7' -Roher Inhalt = '%8'</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="341"/> - <source>SAMPLE article filtering error: '%1'. -</source> - <translation>Fehler beim Filtern des BEISPIEL Artikels: '%1'. -</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="211"/> - <source>Are you sure?</source> - <translation>Sind Sie sicher?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="212"/> - <source>Do you really want to remove selected filter?</source> - <translation>Willst du wirklich den ausgewählten Filter löschen?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="14"/> - <source>Article filters</source> - <translation>Artikel-Filter</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="35"/> - <source>&Check all</source> - <translation>&Wähle alle</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="65"/> - <source>&Uncheck all</source> - <translation>&Alle abwählen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="79"/> - <source>Remove selected</source> - <translation>Auswahl löschen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="86"/> - <source>&New filter</source> - <translation>&Neuer Filter</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="115"/> - <source>Article filter details</source> - <translation>Artikelfilter Details</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="121"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="313"/> - <source>Title</source> - <translation>Name</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="145"/> - <source>Title of article filter</source> - <translation>Titel des Artikel-Filters</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="152"/> - <source>Pre-made filters</source> - <translation>Beispielfilter</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="174"/> - <source>JavaScript code</source> - <translation>JavaScript Code</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="192"/> - <source>Your JavaScript-based article filtering logic</source> - <translation>Dein JavaScript basierter Artikelfilter</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="206"/> - <source>&Test</source> - <translation>&Test</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="213"/> - <source>Process checked feeds</source> - <translation>Ausgewählte Feeds verarbeiten</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="220"/> - <source>&Beautify</source> - <translation>&Verschönern</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="227"/> - <source>Detailed &help</source> - <translation>Detaillierte &Hilfe</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="263"/> - <source>Existing articles</source> - <translation>Existierende Artikel</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="295"/> - <source>Sample article</source> - <translation>Beispielartikel</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="326"/> - <source>URL</source> - <translation>URL</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="339"/> - <source>Author</source> - <translation>Autor</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="352"/> - <source>Created on</source> - <translation>Erstellt am</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="365"/> - <source>Contents</source> - <translation>Inhalt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="380"/> - <source>Read</source> - <translation>Lesen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="387"/> - <source>Important</source> - <translation>Wichtig</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="410"/> - <source>Script output</source> - <translation>Script Ausgabe</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormRestoreDatabaseSettings</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.cpp" line="17"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.cpp" line="18"/> - <source>No operation executed yet.</source> - <translation>Es wurde noch keine Aktion ausgeführt.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.cpp" line="56"/> - <source>Restoration was initiated. Restart to proceed.</source> - <translation>Wiederherstellung wurde initiiert. Zum Abschließen neu starten.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.cpp" line="57"/> - <source>You need to restart application for restoration process to finish.</source> - <translation>Die Anwendung muss zum Abschluss der Wiederherstellung neu gestartet werden.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.cpp" line="62"/> - <source>Database and/or settings were not copied to restoration directory successully.</source> - <translation>Die Datenbank und/oder die Einstellungen konnten nicht in das für die Wiederherstellung vorgesehene Verzeichnis kopiert werden.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.cpp" line="81"/> - <source>Select source directory</source> - <translation>Verzeichnis für Sicherungskopie auswählen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.cpp" line="87"/> - <source>Good source directory is specified.</source> - <translation>Es wurde ein geeignetes Verzeichnis ausgewählt.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.cpp" line="15"/> - <source>Restart</source> - <translation>Neustart</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.ui" line="14"/> - <source>Restore database/settings</source> - <translation>Datenbank und Einstellungen wiederherstellen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.ui" line="33"/> - <source>Operation results</source> - <translation>Ergebnis der Aktion</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.ui" line="59"/> - <source>Source directory</source> - <translation>Verzeichnis der Sicherungskopien</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.ui" line="65"/> - <source>&Select directory</source> - <translation>&Verzeichnis auswählen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.ui" line="82"/> - <source>Restore database</source> - <translation>&Datenbank wiederherstellen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.ui" line="100"/> - <source>Restore settings</source> - <translation>&Einstellungen wiederherstellen</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormSettings</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formsettings.cpp" line="101"/> - <source>Critical settings were changed</source> - <translation>Kritische Einstellungen wurden geändert</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formsettings.cpp" line="106"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formsettings.cpp" line="143"/> - <source>Changed categories of settings: -%1.</source> - <translation>Geänderte Kategorie mit Einstellungen: -%1.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formsettings.cpp" line="140"/> - <source>Some settings are changed and will be lost</source> - <translation>Die Handhabung einiger Einstellungen wurde verändert, die zugehörigen Werte gehen daher verloren.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formsettings.cpp" line="141"/> - <source>Some settings were changed and by cancelling this dialog, you would lose these changes.</source> - <translation>Einige Einstellungen wurden verändert. Durch Abbrechen gingen diese Änderungen verloren.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formsettings.cpp" line="142"/> - <source>Do you really want to close this dialog without saving any settings?</source> - <translation>Soll dieser Dialog wirklich beendet werden, ohne die Einstellungen zu speichern?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formsettings.cpp" line="102"/> - <source>Some critical settings were changed and will be applied after the application gets restarted. - -You have to restart manually.</source> - <translation>Einige wichtige Einstellungen wurden geändert, was erst nach einem Neustart zur Anwendung kommt. - -Dieser Neustart muss manuell ausgeführt werden.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formsettings.cpp" line="105"/> - <source>Do you want to restart now?</source> - <translation>Wollen Sie jetzt neu starten?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formsettings.ui" line="14"/> - <source>Settings</source> - <translation>Einstellungen</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormStandardFeedDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardfeeddetails.cpp" line="30"/> - <source>General</source> - <translation>Generell</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardfeeddetails.cpp" line="31"/> - <source>Network</source> - <translation>Netzwerk</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormStandardImportExport</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="37"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="38"/> - <source>No file is selected.</source> - <translation>Keine Datei ausgewählt.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="41"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="42"/> - <source>No operation executed yet.</source> - <translation>Es wurde noch keine Aktion durchgeführt.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="73"/> - <source>Destination file</source> - <translation>Datei für Export</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="74"/> - <source>Source feeds && categories</source> - <translation>Zu exportierende Feeds && Kategorien</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="76"/> - <source>Export feeds</source> - <translation>Feeds exportieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="84"/> - <source>Source file</source> - <translation>Datei mit zu importierenden Feeds und Kategorien</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="85"/> - <source>Target feeds && categories</source> - <translation>Zu importierende Feeds && Kategorien</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="92"/> - <source>Import feeds</source> - <translation>Feeds importieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="158"/> - <source>Command is ok.</source> - <translation>Befehl OK.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="161"/> - <source>Command is empty.</source> - <translation>Befehl unvollständig.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="181"/> - <source>Select file for feeds export</source> - <translation>Datei zum Exportieren auswählen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="206"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="242"/> - <source>File is selected.</source> - <translation>Datei wurde ausgewählt.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="225"/> - <source>Select file for feeds import</source> - <translation>Datei zum Importieren auswählen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="139"/> - <source>Feeds were loaded.</source> - <translation>Feeds wurden geladen.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="31"/> - <source>Full command to execute</source> - <translation>Vollständiges Kommando</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="32"/> - <source>You can enter full command including interpreter here.</source> - <translation>Du kannst ein vollständiges Kommando inklusive Interpreter hier eingeben.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="34"/> - <source>Here you can enter script executaion line, including interpreter.</source> - <translation>Du kannst eine Kommandozeile inklusive Interpreter hier eingeben.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="135"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="136"/> - <source>Some feeds were not loaded properly. Check log for more information.</source> - <translation>Manche Feeds konnten nicht geladen werden. Kontrolliere das Protokoll um mehr Informationen zu erhalten.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="277"/> - <source>cannot open file</source> - <translation>Kann Datei nicht öffnen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="336"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="337"/> - <source>Feeds were exported successfully.</source> - <translation>Feeds wurden erfolgreich exportiert.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="347"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="348"/> - <source>Critical error occurred.</source> - <translation>Ein kritischer Fehler ist aufgetreten.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="119"/> - <source>Parsing data...</source> - <translation>Verarbeite Daten...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="170"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="215"/> - <source>OPML 2.0 files (*.opml *.xml)</source> - <translation>OPML 2.0 Datei (*.opml *.xml)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="341"/> - <source>Cannot write into destination file: '%1'.</source> - <translation>Kann nicht in Zieldatei '%1' schreiben.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="171"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="216"/> - <source>TXT files [one URL per line] (*.txt)</source> - <translation>Textdateien [eine URL pro Zeile] (*.txt)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="75"/> - <source>&Export to file</source> - <translation>&In Datei exportieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="87"/> - <source>&Import from file</source> - <translation>&Von Datei importieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.ui" line="38"/> - <source>&Select file</source> - <translation>&Datei wählen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.ui" line="55"/> - <source>Fetch online metadata</source> - <translation>Lade Online-Metadaten</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.ui" line="64"/> - <source>Do not fetch titles</source> - <translation>Lade keine Titel</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.ui" line="71"/> - <source>Do not fetch icons</source> - <translation>Lade keine Symbole</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.ui" line="78"/> - <source>Optional post-processing script</source> - <translation>Optionales Post-processing Script</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.ui" line="109"/> - <source>Root node</source> - <translation>Einordnen unter</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.ui" line="119"/> - <source>Select parent item for your feed.</source> - <translation>Eintrag auswählen, unter dem die Kategorien und Feeds eingegliedert werden.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.ui" line="137"/> - <source>Export icons</source> - <translation>Exportiere Symbole</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.ui" line="209"/> - <source>&Check all feeds</source> - <translation>&Wähle alle Feeds</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.ui" line="216"/> - <source>&Uncheck all feeds</source> - <translation>&Alle Feeds abwählen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.ui" line="226"/> - <source>Operation result</source> - <translation>Ergebnis der Operation</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormTtRssFeedDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formttrssfeeddetails.cpp" line="49"/> - <source>Feed added</source> - <translation>Feed wurde hinzugefügt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formttrssfeeddetails.cpp" line="64"/> - <source>General</source> - <translation>Generell</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formttrssfeeddetails.cpp" line="65"/> - <source>Network</source> - <translation>Netzwerk</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formttrssfeeddetails.cpp" line="50"/> - <source>Feed was added, obtaining new tree of feeds now.</source> - <translation>Feed wurde hinzugefügt, lade neuen Feed-Baum.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formttrssfeeddetails.cpp" line="55"/> - <source>API returned error code %1</source> - <translation>API gibt Errorcode %1 zurück</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormTtRssNote</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formttrssnote.cpp" line="20"/> - <source>Share note to "Published" feed</source> - <translation>Teile Notiz mit "Veröffentlicht" Feed</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formttrssnote.cpp" line="48"/> - <source>Cannot share note</source> - <translation>Kann Notiz nicht teilen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formttrssnote.cpp" line="49"/> - <source>There was an error, when trying to send your custom note.</source> - <translation>Ein Fehler ist beim Sender deiner Notiz aufgetreten.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formttrssnote.cpp" line="61"/> - <source>Enter non-empty title.</source> - <translation>Gebe einen Titel an.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formttrssnote.cpp" line="72"/> - <source>Enter valid URL.</source> - <translation>Gebe eine korrekte URL ein.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formttrssnote.ui" line="17"/> - <source>Title</source> - <translation>Name</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formttrssnote.ui" line="56"/> - <source>URL</source> - <translation>URL</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formttrssnote.ui" line="66"/> - <source>Content</source> - <translation>Inhalt</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormUpdate</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="68"/> - <source>unknown</source> - <extracomment>Unknown release.</extracomment> - <translation>unbekannt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="72"/> - <source>List with updates was not -downloaded successfully.</source> - <translation>Liste mit Aktualisierungen wurde nicht -erfolgreich heruntergeladen.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="89"/> - <source>New release available.</source> - <translation>Neue Version verfügbar.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="71"/> - <source>Error: '%1'.</source> - <translation>Fehler: '%1'.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="98"/> - <source>No new release available.</source> - <translation>Keine neue Version verfügbar.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="99"/> - <source>This release is not newer than -currently installed one.</source> - <translation>Diese Version ist nicht neuer als -die aktuell installierte.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="34"/> - <source>Download new installation files.</source> - <translation>Neue Datei zum Installieren herunterladen.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="233"/> - <source>Cannot update application</source> - <translation>Kann die Anwendung nicht aktualisieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="110"/> - <source>Downloaded %1% (update size is %2 kB).</source> - <translation>%1% heruntergeladen (gesamte Größe ist %2kB).</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="115"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="247"/> - <source>Downloading update...</source> - <translation>Lade Aktualisierung herunter...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="189"/> - <source>Downloaded successfully</source> - <translation>Herunterladen war erfolgreich</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="197"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="199"/> - <source>Error occured</source> - <translation>Es ist ein Fehler aufgetreten</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="198"/> - <source>Error occured during downloading of the package.</source> - <translation>Beim Herunterladen des Paketes ist ein Fehler aufgetreten.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="38"/> - <source>Go to application website</source> - <translation>Webseite der Anwendung aufrufen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="90"/> - <source>This is new version which can be -downloaded.</source> - <translation>Neue Version, die heruntergeladen werden kann.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="191"/> - <source>Install</source> - <translation>Installieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="234"/> - <source>Cannot launch external updater. Update application manually.</source> - <translation>Kann externes Programm zur Aktualisierung nicht starten. Bitte Aktualisierung manuell durchführen.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="33"/> - <source>Download selected update</source> - <translation>Ausgewähltes Update herunterladen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="39"/> - <source>Go to application website to get update packages manually.</source> - <translation>Besuchen Sie die Anwendungswebseite und laden Sie die Aktualisierung manuell runter.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="157"/> - <source> (size </source> - <translation>(Größe</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="172"/> - <source>Available update files</source> - <translation>Verfügbare Update Dateien</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="190"/> - <source>Package was downloaded successfully. -You can install it now.</source> - <translation>Paket wurde erfolgreich heruntergeladen. -Sie können es jetzt installieren.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.ui" line="14"/> - <source>Check for updates</source> - <translation>Prüfe auf Aktualisierungen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.ui" line="20"/> - <source>Current release</source> - <translation>Aktuelle Version</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.ui" line="34"/> - <source>Available release</source> - <translation>Verfügbare Version</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.ui" line="48"/> - <source>Status</source> - <translation>Status</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.ui" line="69"/> - <source>Changelog</source> - <translation>Changelog</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.ui" line="125"/> - <source>Available files</source> - <translation>Verfügbare Dateien</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>GmailAccountDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="30"/> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="31"/> - <source>Not tested yet.</source> - <translation>Noch nicht getestet.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="33"/> - <source>User-visible username</source> - <translation>Nutzer sichtbarer Benutzername</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="67"/> - <source>No username entered.</source> - <translation>Keinen Benutzernamen eingegeben.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="70"/> - <source>Some username entered.</source> - <translation>Ein Benutzername wurde eingegeben.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="76"/> - <source>You did not grant access.</source> - <translation>Sie haben keinen Zugang gewährt.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="77"/> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="85"/> - <source>There was error during testing.</source> - <translation>Ein Fehler ist während des Tests aufgetreten.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="90"/> - <source>Tested successfully. You may be prompted to login once more.</source> - <translation>Test erfolgreich. Sie könnten zu einem erneuten Einloggen aufgefordert werden.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="91"/> - <source>Your access was approved.</source> - <translation>Ihr Zugang wurde genehmigt.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="127"/> - <source>Empty value is entered.</source> - <translation>Leerer Wert wurde eingegeben.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="131"/> - <source>Some value is entered.</source> - <translation>Ein Wert wurde eingegeben.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="18"/> - <source>There are some preconfigured OAuth tokens so you do not have to fill in your client ID/secret, but it is strongly recommended to obtain your own as it preconfigured tokens have limited global usage quota. If you wish to use preconfigured tokens, simply leave those fields empty and make sure to leave default value of redirect URL.</source> - <translation>Wir haben einige vorkonfigurierte OAuth Token, damit du deine eigene ID nicht angeben musst, allerdings ist es empfohlen, eine eigene zu erstellen, da unsere Token quotiert sind. Um die vorkonfigurierten Token zu verwenden, lasse diese Felder frei und verwende die Standardwerte für die Weiterleitungs-URL.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="25"/> - <source>You have to fill in your client ID/secret and also fill in correct redirect URL.</source> - <translation>Du musst deine Client ID / Secret angeben und die korrekte Weiterleitungs-URL ausfüllen.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="84"/> - <source>There is error: %1</source> - <translation>Fehler: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="125"/> - <source>Preconfigured client ID/secret will be used.</source> - <translation>Vorkonfigurierte Client ID / Secret wird benutzt.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.ui" line="17"/> - <source>Username</source> - <translation>Benutzername</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.ui" line="33"/> - <source>OAuth 2.0 settings</source> - <translation>OAuth 2.0 Einstellungen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.ui" line="39"/> - <source>Client ID</source> - <translation>Client ID</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.ui" line="52"/> - <source>Client secret</source> - <translation>Client Secret</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.ui" line="65"/> - <source>Redirect URL</source> - <translation>URL umleiten</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.ui" line="80"/> - <source>Get my credentials</source> - <translation>Hole meine Zugangsdaten</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.ui" line="110"/> - <source>Only download newest X articles per feed</source> - <translation>Lade nur die neusten X Artikel je Feed</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.ui" line="134"/> - <source>&Login</source> - <translation>&Login</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.ui" line="163"/> - <source>Download unread articles only</source> - <translation>Nur ungelesene Artikel herunterladen.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>GmailNetworkFactory</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailnetworkfactory.cpp" line="497"/> - <source>Click this to login again. Error is: '%1'</source> - <translation>Klicken Sie hier um sich wieder anzumelden. Der Fehler ist: '%1'</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailnetworkfactory.cpp" line="510"/> - <source>Click this to login again.</source> - <translation>Drücken Sie hier um sich neu anzumelden.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailnetworkfactory.cpp" line="583"/> - <source>No subject</source> - <translation>Kein Betreff</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailnetworkfactory.cpp" line="496"/> - <source>Gmail: authentication error</source> - <translation>Gmail: Fehler bei der Authentifizierung</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailnetworkfactory.cpp" line="184"/> - <source>failed to download list of labels</source> - <translation>Konnte Liste der Laben nicht herunterladen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailnetworkfactory.cpp" line="448"/> - <source>failed to download IDs of e-mail messages</source> - <translation>Konnte IDs der E-Mail Nachrichten nicht herunterladen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailnetworkfactory.cpp" line="509"/> - <source>Gmail: authorization denied</source> - <translation>Gmail: Autorisierung abgelehnt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailnetworkfactory.cpp" line="460"/> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailnetworkfactory.cpp" line="660"/> - <source>you are not logged in</source> - <translation>Sie sind nicht eingeloggt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailnetworkfactory.cpp" line="696"/> - <source>failed to get metadata</source> - <translation>Konnte Metadaten nicht laden</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailnetworkfactory.cpp" line="500"/> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailnetworkfactory.cpp" line="513"/> - <source>Login</source> - <translation>Login</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>GmailServiceRoot</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailserviceroot.cpp" line="44"/> - <source>Inbox</source> - <translation>Posteingang</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailserviceroot.cpp" line="53"/> - <source>Sent</source> - <translation>Gesendet</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailserviceroot.cpp" line="54"/> - <source>Drafts</source> - <translation>Entwürfe</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailserviceroot.cpp" line="58"/> - <source>Spam</source> - <translation>Spam</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailserviceroot.cpp" line="134"/> - <source>Reply to this e-mail message</source> - <translation>Auf diese E-Mail Nachricht antworten</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailserviceroot.cpp" line="211"/> - <source>Authentication status: %1 -Login tokens expiration: %2</source> - <translation>Authentifikationsstatus: %1 -Ablauf des Login tokens: %2</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailserviceroot.cpp" line="213"/> - <source>logged-in</source> - <translation>angemeldet</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailserviceroot.cpp" line="213"/> - <source>NOT logged-in</source> - <translation>NICHT angemeldet</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailserviceroot.cpp" line="150"/> - <source>Write new e-mail message</source> - <translation>Eine neue E-Mail schreiben</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>GreaderAccountDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="40"/> - <source>Password for your account</source> - <translation>Passwort für Ihren Account</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="41"/> - <source>Username for your account</source> - <translation>Benutzernamen für Ihren Account</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="42"/> - <source>URL of your server, without any service-specific path</source> - <translation>URL deines Servers, ohne irgendeinen Service spezifischen Pfad</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="44"/> - <source>No test done yet.</source> - <translation>Einstellungen wurden noch nicht getestet.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="45"/> - <source>Here, results of connection test are shown.</source> - <translation>Anzeige der Ergebnisse des Verbindungstests.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="203"/> - <source>Network error: '%1'.</source> - <translation>Netzwerkfehler: '%1'.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="204"/> - <source>Network error, have you entered correct Nextcloud endpoint and password?</source> - <translation>Netzwerkfehler. Sind die Nextcloud-Daten und das Passwort korrekt?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="207"/> - <source>You are good to go!</source> - <translation>Du bist nun startklar!</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="207"/> - <source>Yeah.</source> - <translation>Jippie.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="216"/> - <source>Username cannot be empty.</source> - <translation>Benutzername darf nicht leer sein.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="219"/> - <source>Username is okay.</source> - <translation>Benutzername ist in Ordnung.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="227"/> - <source>Password cannot be empty.</source> - <translation>Passwort darf nicht leer sein.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="230"/> - <source>Password is okay.</source> - <translation>Passwort ist in Ordnung.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="238"/> - <source>URL cannot be empty.</source> - <translation>URL darf nicht leer sein.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="241"/> - <source>URL is okay.</source> - <translation>URL ist in Ordnung.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="47"/> - <source>Some feeds might contain tens of thousands of articles and downloading all of them could take great amount of time, so sometimes it is good to download only certain amount of newest messages.</source> - <translation>Manche Feeds könnten zehntausende Artikel enthalten und all diese herunterzuladen könnte längere Zeit benötigen, deshalb ist es manchmal good, nur einen gewissen Zeitraum zu laden.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="53"/> - <source>If you select intelligent synchronization, then only not-yet-fetched or updated articles are downloaded. Network usage is greatly reduced and overall synchronization speed is greatly improved, but first feed fetching could be slow anyway if your feed contains huge number of articles.</source> - <translation>Wenn du intelligente Synchronisation auswählst, so werden nur jene Artikel geholt, welche noch nicht heruntergeladen oder aktualisiert wurden. Dies vermindert die Netzwerkauslastung massiv und macht die Synchronisation schneller. Das erste laden von Feeds könnte dennoch langsam sein, wenn sie viele Artikel enthalten.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="62"/> - <source>There are some preconfigured OAuth tokens so you do not have to fill in your client ID/secret, but it is strongly recommended to obtain your own as preconfigured tokens have limited global usage quota. If you wish to use preconfigured tokens, simply leave all above fields to their default values even if they are empty.</source> - <translation>Wir haben einige vorkonfigurierte OAuth Token, damit du deine eigene ID nicht angeben musst, allerdings ist es empfohlen, eine eigene zu erstellen, da unsere Token quotiert sind. Um die vorkonfigurierten Token zu verwenden, lasse alle obigen Felder in ihren Standardwerten, selbst wenn sie leer sind.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="69"/> - <source>You have to fill in your client ID/secret and also fill in correct redirect URL.</source> - <translation>Du musst deine Client ID / Secret angeben und die korrekte Weiterleitungs-URL ausfüllen.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="110"/> - <source>You did not grant access.</source> - <translation>Sie haben keinen Zugang gewährt.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="111"/> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="119"/> - <source>There was error during testing.</source> - <translation>Ein Fehler ist während des Tests aufgetreten.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="118"/> - <source>There is error. %1</source> - <translation>Ein Fehler ist aufgetreten. %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="124"/> - <source>Tested successfully. You may be prompted to login once more.</source> - <translation>Test erfolgreich. Sie könnten zu einem erneuten Einloggen aufgefordert werden.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="125"/> - <source>Your access was approved.</source> - <translation>Ihr Zugang wurde genehmigt.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="159"/> - <source>Preconfigured client ID/secret will be used.</source> - <translation>Vorkonfigurierte Client ID / Secret wird benutzt.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="161"/> - <source>Empty value is entered.</source> - <translation>Leerer Wert wurde eingegeben.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="165"/> - <source>Some value is entered.</source> - <translation>Ein Wert wurde eingegeben.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="17"/> - <source>Service</source> - <translation>Dienst</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="27"/> - <source>URL</source> - <translation>URL</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="40"/> - <source>Download unread articles only</source> - <translation>Nur ungelesene Artikel herunterladen.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="47"/> - <source>Intelligent synchronization algorithm</source> - <translation>Intelligenter Synchronisationsalgorithmus</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="56"/> - <source>Fetch articles newer than</source> - <translation>Hole Artikel neuer als</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="74"/> - <source>Only download newest X articles per feed</source> - <translation>Lade nur die neusten X Artikel je Feed</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="95"/> - <source>Authentication</source> - <translation>Authentifizierung</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="101"/> - <source>Username</source> - <translation>Benutzername</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="145"/> - <source>Password</source> - <translation>Passwort</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="186"/> - <source>OAuth 2.0 settings</source> - <translation>OAuth 2.0 Einstellungen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="192"/> - <source>App ID</source> - <translation>App ID</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="205"/> - <source>App key</source> - <translation>App Schlüssel</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="218"/> - <source>Redirect URL</source> - <translation>URL umleiten</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="233"/> - <source>Get my own App ID</source> - <translation>Erhalte meine eigene App ID</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="270"/> - <source>&Test setup</source> - <translation>Einstellungen &testen</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>GreaderNetwork</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/greadernetwork.cpp" line="349"/> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/greadernetwork.cpp" line="413"/> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/greadernetwork.cpp" line="485"/> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/greadernetwork.cpp" line="551"/> - <source>login failed</source> - <translation>Login fehlgeschlagen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/greadernetwork.cpp" line="1099"/> - <source>Inoreader: authentication error</source> - <translation>Inoreader: Fehler bei der Authentifizierung</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/greadernetwork.cpp" line="1100"/> - <source>Click this to login again. Error is: '%1'</source> - <translation>Klicken Sie hier um sich wieder anzumelden. Der Fehler ist: '%1'</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/greadernetwork.cpp" line="1112"/> - <source>Inoreader: authorization denied</source> - <translation>Inoreader: Autorisierung abgelehnt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/greadernetwork.cpp" line="1113"/> - <source>Click this to login again.</source> - <translation>Drücken Sie hier um sich neu anzumelden.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/greadernetwork.cpp" line="1103"/> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/greadernetwork.cpp" line="1116"/> - <source>Login</source> - <translation>Login</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>GreaderServiceRoot</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/greaderserviceroot.cpp" line="125"/> - <source>Other services</source> - <translation>Andere Dienste</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>HelpSpoiler</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/helpspoiler.cpp" line="26"/> - <source>View more information on this</source> - <translation>Sehe mehr Informationen darüber</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>IOFactory</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/iofactory.cpp" line="151"/> - <source>Cannot open file '%1' for reading.</source> - <translation>Kann Datei '%1' nicht mit Leserechten öffnen.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/iofactory.cpp" line="163"/> - <source>Cannot open file '%1' for writting.</source> - <translation>Kann Datei '%1' nicht mit Schreibrechten öffnen.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>ImportantNode</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/importantnode.cpp" line="15"/> - <source>Important articles</source> - <translation>Wichtige Artikel</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/importantnode.cpp" line="16"/> - <source>You can find all important articles here.</source> - <translation>Du kannst alle wichtigen Artikel hier finden.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>ItemDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/itemdetails.ui" line="20"/> - <source>Form</source> - <translation>Formular</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>LabelsMenu</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/labelsmenu.cpp" line="15"/> - <source>Labels</source> - <translation>Label</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/labelsmenu.cpp" line="19"/> - <source>No labels found</source> - <translation>Keine Label gefunden</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>LabelsNode</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/labelsnode.cpp" line="19"/> - <source>Labels</source> - <translation>Label</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/labelsnode.cpp" line="20"/> - <source>You can see all your labels (tags) here.</source> - <translation>Du kannst all eine Label (Tags) hier sehen.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/labelsnode.cpp" line="114"/> - <source>New label</source> - <translation>Neues Label</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/labelsnode.cpp" line="144"/> - <source>This account does not allow you to create labels.</source> - <translation>Dieser Zugang erlaubt es dir nicht, Label zu erstellen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/labelsnode.cpp" line="145"/> - <source>Not allowed</source> - <translation>Nicht erlaubt</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>LocationLineEdit</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/locationlineedit.cpp" line="11"/> - <source>Website address goes here</source> - <translation>Die Webseitenadresse kommt hierhin</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MRichTextEdit</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="56"/> - <source>Paragraph formatting</source> - <translation>Paragraph Formatierung</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="79"/> - <source>Undo</source> - <translation>Rückgängig</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="98"/> - <source>Redo</source> - <translation>Wiederherstellen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="114"/> - <source>Cut</source> - <translation>Ausschneiden</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="130"/> - <source>Copy</source> - <translation>Kopieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="146"/> - <source>Paste (CTRL+V)</source> - <translation>Einfügen (Ctrl-V)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="149"/> - <source>Paste</source> - <translation>Einfügen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="172"/> - <source>Link (CTRL+L)</source> - <translation>Verlinke (Strg-L)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="175"/> - <source>Link</source> - <translation>Verlinke</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="204"/> - <source>Bold</source> - <translation>Fett</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="223"/> - <source>Italic (CTRL+I)</source> - <translation>Kursiv (Strg-I)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="226"/> - <source>Italic</source> - <translation>Kursiv</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="245"/> - <source>Underline (CTRL+U)</source> - <translation>Unterstreichen (Ctrl-U)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="248"/> - <source>Underline</source> - <translation>Unterstreichen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="264"/> - <source>Strike Out</source> - <translation>Durchstreichen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="284"/> - <source>Bullet list (CTRL+-)</source> - <translation>Aufzählungsliste (Ctrl+-)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="287"/> - <source>Bullet list</source> - <translation>Aufzählungsliste</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="306"/> - <source>Ordered list (CTRL+=)</source> - <translation>Geordnete Liste (Strg+=)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="309"/> - <source>Ordered list</source> - <translation>Geordnete Liste</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="328"/> - <source>Decrease indentation (CTRL+,)</source> - <translation>Einrückung verringern (Strg+,)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="331"/> - <source>Decrease indentation</source> - <translation>Einrückung verringern</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="347"/> - <source>Increase indentation (CTRL+.)</source> - <translation>Einrückung erhöhen (Ctrl+.)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="350"/> - <source>Increase indentation</source> - <translation>Einrückung erhöhen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="385"/> - <source>Text foreground color</source> - <translation>Vordergrundfarbe</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="388"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="419"/> - <source>.</source> - <translation>.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="416"/> - <source>Text background color</source> - <translation>Text-Hintergrundfarbe</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="435"/> - <source>Font size</source> - <translation>Textgröße</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="472"/> - <source>...</source> - <translation>...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="67"/> - <source>Standard</source> - <translation>Standard</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="67"/> - <source>Heading 1</source> - <translation>Titel 1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="67"/> - <source>Heading 2</source> - <translation>Titel 2</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="67"/> - <source>Heading 3</source> - <translation>Titel 3</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="67"/> - <source>Heading 4</source> - <translation>Titel 4</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="67"/> - <source>Monospace</source> - <translation>Nichtproportionale Schriftart</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="118"/> - <source>Remove character formatting</source> - <translation>Entferne Zeichenformatierung</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="123"/> - <source>Remove all formatting</source> - <translation>Entferne alle Formatierungen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="127"/> - <source>Edit document source</source> - <translation>Bearbeite Dokument Quelltext</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="132"/> - <source>Clear all content</source> - <translation>Gesamten Inhalt löschen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="196"/> - <source>Document source</source> - <translation>Dokument Quelltext</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="319"/> - <source>Create a link</source> - <translation>Erstelle einen Link</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="319"/> - <source>Link URL:</source> - <translation>Link URL:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="637"/> - <source>Select an image</source> - <translation>Wähle ein Bild</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="639"/> - <source>JPEG (*.jpg);; GIF (*.gif);; PNG (*.png);; BMP (*.bmp);; All (*)</source> - <translation>JPEG (*.jpg);; GIF (*.gif);; PNG (*.png);; BMP (*.bmp);; All (*)</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MariaDbDriver</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/mariadbdriver.cpp" line="75"/> - <source>MySQL server works as expected.</source> - <translation>MySQL Server funktioniert ordnungsgemäß.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/mariadbdriver.cpp" line="78"/> - <source>Selected database does not exist (yet). It will be created. It's okay.</source> - <translation>Die gewählte Datenbank existiert noch nicht und wird angelegt.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/mariadbdriver.cpp" line="83"/> - <source>No MySQL server is running in the target destination.</source> - <translation>Am Zielort ist kein MySQL Server verfügbar.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/mariadbdriver.cpp" line="86"/> - <source>Access denied. Invalid username or password used.</source> - <translation>Zugriff verweigert. Es wurde ein ungültiger Benutzername bzw. ein ungültiges Passwort verwendet.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/mariadbdriver.cpp" line="89"/> - <source>Unknown error: '%1'.</source> - <translation>Unbekannter Fehler: '%1'.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/mariadbdriver.cpp" line="94"/> - <source>MariaDB</source> - <translation>MariaDB</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MessageBrowser</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagebrowser.cpp" line="169"/> - <source>You clicked some link. You can download the link contents or open it in external web browser.</source> - <translation>Sie haben auf einen Link geklickt. Der zugehörige Inhalt kann heruntergeladen oder in einem externen Browser angezeigt werden.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagebrowser.cpp" line="170"/> - <source>What action do you want to take?</source> - <translation>Was soll ausgeführt werden?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagebrowser.cpp" line="173"/> - <source>Open in external browser</source> - <translation>Im externen Browser öffnen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagebrowser.cpp" line="174"/> - <source>Download</source> - <translation>Herunterladen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagebrowser.cpp" line="178"/> - <source>Always open links in external browser.</source> - <translation>Links immer im externen Browser öffnen.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagebrowser.cpp" line="201"/> - <source>Incorrect link</source> - <translation>Fehlerhafter Link</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagebrowser.cpp" line="201"/> - <source>Selected hyperlink is invalid.</source> - <translation>Der ausgewählte Hyperlink ist fehlerhaft</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagebrowser.cpp" line="48"/> - <source>Click this link to download it or open it with external browser.</source> - <translation>Zum Herunterladen oder Öffnen mit externem Browser, auf diesem Link klicken.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagebrowser.cpp" line="97"/> - <source>image</source> - <translation>Graphik</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MessageCountSpinBox</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/messagecountspinbox.cpp" line="12"/> - <source>= unlimited</source> - <translation>= unbegrenzt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/messagecountspinbox.cpp" line="15"/> - <source>article</source> - <translation>Artikel</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/messagecountspinbox.cpp" line="18"/> - <source>articles</source> - <translation>Artikel</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MessagePreviewer</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagepreviewer.cpp" line="34"/> - <source>Mark article read</source> - <translation>als gelesen markieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagepreviewer.cpp" line="39"/> - <source>Mark article unread</source> - <translation>als ungelesen markieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagepreviewer.cpp" line="44"/> - <source>Switch article importance</source> - <translation>Wechsle Wichtigkeit des Artikels</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MessageTextBrowser</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagetextbrowser.cpp" line="65"/> - <source>Open with external tool</source> - <translation>Mit externem Programm öffnen</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MessagesForFiltersModel</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesforfiltersmodel.cpp" line="12"/> - <source>Read</source> - <translation>Lesen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesforfiltersmodel.cpp" line="12"/> - <source>Important</source> - <translation>Wichtig</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesforfiltersmodel.cpp" line="12"/> - <source>In recycle bin</source> - <translation>Im Papierkorb</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesforfiltersmodel.cpp" line="12"/> - <source>Title</source> - <translation>Name</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesforfiltersmodel.cpp" line="12"/> - <source>URL</source> - <translation>URL</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesforfiltersmodel.cpp" line="12"/> - <source>Author</source> - <translation>Autor</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesforfiltersmodel.cpp" line="13"/> - <source>Score</source> - <translation>Bewertung</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesforfiltersmodel.cpp" line="13"/> - <source>Date</source> - <translation>Datum</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesforfiltersmodel.cpp" line="36"/> - <source>true</source> - <translation>wahr</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesforfiltersmodel.cpp" line="37"/> - <source>false</source> - <translation>falsch</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MessagesModel</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="280"/> - <source>Id</source> - <translation>ID</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="281"/> - <source>Read</source> - <translation>Lesen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="283"/> - <source>Deleted</source> - <translation>Gelöscht</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="282"/> - <source>Important</source> - <translation>Wichtig</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="296"/> - <source>Feed</source> - <translation>Feed</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="286"/> - <source>Title</source> - <translation>Titel</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="287"/> - <source>Url</source> - <translation>Url</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="288"/> - <source>Author</source> - <translation>Autor</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="290"/> - <source>Contents</source> - <translation>Inhalt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="284"/> - <source>Permanently deleted</source> - <translation>Dauerhaft gelöscht</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="291"/> - <source>Attachments</source> - <translation>Anhänge</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="306"/> - <source>List of attachments.</source> - <translation>Liste der Anhänge.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="293"/> - <source>Account ID</source> - <translation>ID Konto</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="294"/> - <source>Custom ID</source> - <translation>Individuelle ID</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="295"/> - <source>Custom hash</source> - <translation>Individuelle Prüfsumme</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="285"/> - <source>Feed ID</source> - <translation>Feed ID</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="298"/> - <source>Has enclosures</source> - <translation>Hat Anhänge</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="292"/> - <source>Score</source> - <translation>Bewertung</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="289"/> - <source>Date</source> - <translation>Datum</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="200"/> - <source>Loading of articles failed, maybe messages could not be downloaded.</source> - <translation>Laden der Artikel gescheitert, vielleicht konnten Nachrichten nicht heruntergeladen werden.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="119"/> - <source>dot</source> - <translation>Punkt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="122"/> - <source>envelope</source> - <translation>Umschlag</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="125"/> - <source>feed icon</source> - <translation>Feed Symbol</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="297"/> - <source>RTL</source> - <translation>RTL</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="299"/> - <source>Assigned labels</source> - <translation>Zugeordnete Label</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="300"/> - <source>Assigned label IDs</source> - <translation>Zugeordnete Label IDs</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="302"/> - <source>ID of the article.</source> - <translation>ID des Artikel.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="302"/> - <source>Is article read?</source> - <translation>Ist Artikel gelesen?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="302"/> - <source>Is article important?</source> - <translation>Ist Artikel wichtig?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="303"/> - <source>Is article deleted?</source> - <translation>Ist Artikel gelöscht?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="303"/> - <source>Is article permanently deleted from recycle bin?</source> - <translation>Ist Artikel permanent vom Papierkorb gelöscht?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="304"/> - <source>ID of feed which this article belongs to.</source> - <translation>ID des Feeds, dem dieser Artikel gehört </translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="304"/> - <source>Title of the article.</source> - <translation>Titel des Artikels.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="305"/> - <source>Url of the article.</source> - <translation>URL des Artikel.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="305"/> - <source>Author of the article.</source> - <translation>Autor des Artikel.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="305"/> - <source>Creation date of the article.</source> - <translation>Erstellungsdatum des Artikels.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="306"/> - <source>Contents of the article.</source> - <translation>Inhalt des Artikel.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="306"/> - <source>Score of the article.</source> - <translation>Bewertung des Artikel.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="307"/> - <source>Account ID of the article.</source> - <translation>Zugangs ID des Artikel.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="307"/> - <source>Custom ID of the article.</source> - <translation>Spezifische ID des Artikel.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="308"/> - <source>Custom hash of the article.</source> - <translation>Spezifischer Hash des Artikel.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="308"/> - <source>Name of feed of the article.</source> - <translation>Name und Feed des Artikel.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="309"/> - <source>Indication of enclosures presence within the article.</source> - <translation>Hinweis auf Anlagen innerhalb des Artikels.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="309"/> - <source>Layout direction of the article</source> - <translation>Layout Richtung des Artikel</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="310"/> - <source>Labels assigned to the article.</source> - <translation>Zugewiesene Label des Artikel</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="310"/> - <source>Label IDs assigned to the article.</source> - <translation>Zugewiesene Label IDs des Artikel</translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="353"/> - <source>%n months ago</source> - <translation><numerusform>vor einem Monat </numerusform><numerusform>vor %n Monate</numerusform></translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="357"/> - <source>%n weeks ago</source> - <translation><numerusform>vor einer Woche</numerusform><numerusform>vor %n Wochen</numerusform></translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="361"/> - <source>%n days ago</source> - <translation><numerusform>vor einem Tag</numerusform><numerusform>vor %n Tagen</numerusform></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="365"/> - <source>yesterday</source> - <translation>Gestern</translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="369"/> - <source>%n hours ago</source> - <translation><numerusform>vor einer Stunde</numerusform><numerusform>vor %n Stunden</numerusform></translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="373"/> - <source>%n minutes ago</source> - <translation><numerusform>vor einer Minute</numerusform><numerusform>vor %n Minuten</numerusform></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="376"/> - <source>just now</source> - <translation>Gerade eben</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="199"/> - <source>Loading of articles from item '%1' failed</source> - <translation>Laden von Artikel des Eintrages '%1' fehlgeschlagen</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MessagesToolBar</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="251"/> - <source>No extra highlighting</source> - <translation>Keine Hervorhebung</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="92"/> - <source>Toolbar spacer</source> - <translation>Abstandhalter</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="217"/> - <source>Everywhere</source> - <translation>Überall</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="218"/> - <source>Titles only</source> - <translation>Nur Titel</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="222"/> - <source>Search articles</source> - <translation>Suche Artikel</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="229"/> - <source>Article search box</source> - <translation>Artikel Suchbox</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="247"/> - <source>Menu for highlighting articles</source> - <translation>Menü um Artikel hervorzuheben</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="256"/> - <source>Highlight unread articles</source> - <translation>Hebe ungelesene Artikel hervor</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="261"/> - <source>Highlight important articles</source> - <translation>Hebe wichtige Artikel hervor</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="265"/> - <source>Menu for filtering articles</source> - <translation>Menü um Artikel zu filtern</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="269"/> - <source>No extra filtering</source> - <translation>Keine extra Filterung</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="274"/> - <source>Show unread articles</source> - <translation>Zeige ungelesene Artikel</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="279"/> - <source>Show important articles</source> - <translation>Zeige wichtige Artikel</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="284"/> - <source>Show today's articles</source> - <translation>Zeige heutige Artikel</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="289"/> - <source>Show yesterday's articles</source> - <translation>Zeige Artikel von gestern</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="294"/> - <source>Show articles in last 24 hours</source> - <translation>Zeige Artikel der letzten 24 Stunden</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="299"/> - <source>Show articles in last 48 hours</source> - <translation>Zeige Artikel der letzten 48 Stunden</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="304"/> - <source>Show this week's articles</source> - <translation>Zeige Artikel dieser Woche</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="309"/> - <source>Show last week's articles</source> - <translation>Zeige Artikel letzter Woche</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="314"/> - <source>Show articles with attachments</source> - <translation>Zeige Artikel mit Anhänge</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="319"/> - <source>Show articles with some score</source> - <translation>Zeige Artikel mit Bewertungen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="324"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="331"/> - <source>Display all articles</source> - <translation>Zeige alle Artikel</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="341"/> - <source>Article highlighter</source> - <translation>Artikelmarker</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="347"/> - <source>Article list filter</source> - <translation>Artikel Filterliste</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MessagesView</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagesview.cpp" line="667"/> - <source>Problem with starting external e-mail client</source> - <translation>Problem beim Starten des externen Mailprogramms</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagesview.cpp" line="668"/> - <source>External e-mail client could not be started.</source> - <translation>Das externe Mailprogramm konnte nicht gestartet werden.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagesview.cpp" line="419"/> - <source>Open with external tool</source> - <translation>Mit externem Programm öffnen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagesview.cpp" line="877"/> - <source>Cannot run external tool</source> - <translation>Kann externes Programm nicht öffnen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagesview.cpp" line="878"/> - <source>External tool '%1' could not be started.</source> - <translation>Externes Programm '%1' konnte nicht gestartet werden.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagesview.cpp" line="436"/> - <source>No external tools activated</source> - <translation>Keine externen Werkzeuge aktiviert</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagesview.cpp" line="399"/> - <source>Context menu for articles</source> - <translation>Kontextmenü für Artikel</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MsgBox</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagebox.cpp" line="85"/> - <source>Do not show this dialog again.</source> - <translation>Diesen Dialog nicht mehr anzeigen.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>NetworkFactory</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="81"/> - <source>protocol error</source> - <extracomment>Network status.</extracomment> - <translation>Protokollfehler</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="89"/> - <source>host not found</source> - <extracomment>Network status.</extracomment> - <translation>Host nicht gefunden</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="99"/> - <source>connection refused</source> - <extracomment>Network status.</extracomment> - <translation>Verbindung wurde verweigert</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="104"/> - <source>connection timed out</source> - <extracomment>Network status.</extracomment> - <translation>Zeitüberschreitung der Verbindung</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="109"/> - <source>SSL handshake failed</source> - <extracomment>Network status.</extracomment> - <translation>SSL Verbindungsaufbau ist fehlgeschlagen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="115"/> - <source>proxy server connection refused</source> - <extracomment>Network status.</extracomment> - <translation>Verbindung zum Proxy wurde abgelehnt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="120"/> - <source>temporary failure</source> - <extracomment>Network status.</extracomment> - <translation>Vorübergehender Fehler</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="125"/> - <source>authentication failed</source> - <extracomment>Network status.</extracomment> - <translation>Authentifizierung ist fehlgeschlagen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="130"/> - <source>proxy authentication required</source> - <extracomment>Network status.</extracomment> - <translation>Authentifizierung am Proxy ist nötig</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="135"/> - <source>proxy server not found</source> - <extracomment>Network status.</extracomment> - <translation>Proxy Server wurde nicht gefunden</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="150"/> - <source>content not found</source> - <extracomment>Network status.</extracomment> - <translation>Inhalt nicht gefunden</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="156"/> - <source>unknown error (%1)</source> - <extracomment>Network status.</extracomment> - <translation>Unbekannter Fehler (%1)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="140"/> - <source>no errors</source> - <extracomment>Network status.</extracomment> - <translation>Keine Fehler</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="84"/> - <source>access to content was denied</source> - <translation>Zugriff auf Inhalte wurde verweigert</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="93"/> - <source>connection timed out or was cancelled</source> - <translation>Zeitüberschreitung oder Annullierung der Verbindung</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="145"/> - <source>unknown content</source> - <extracomment>Network status.</extracomment> - <translation>Unbekannter Inhalt</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>NetworkProxyDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.cpp" line="18"/> - <source>No proxy</source> - <translation>Kein Proxy</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.cpp" line="19"/> - <source>System proxy</source> - <translation>Systemweiter Proxy</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.cpp" line="20"/> - <source>Socks5</source> - <translation>Socks5</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.cpp" line="21"/> - <source>Http</source> - <translation>HTTP</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.ui" line="14"/> - <source>Form</source> - <translation>Formular</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.ui" line="23"/> - <source>Host</source> - <translation>Host</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.ui" line="41"/> - <source>Hostname or IP of your proxy server</source> - <translation>Hostname oder IP ihres Proxy-Servers</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.ui" line="48"/> - <source>Port</source> - <translation>Port</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.ui" line="76"/> - <source>Username</source> - <translation>Benutzername</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.ui" line="92"/> - <source>Your username for proxy server authentication</source> - <translation>Ihr Benutzername für die Authentifizierung am Proxy-Server</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.ui" line="99"/> - <source>Password</source> - <translation>Passwort</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.ui" line="118"/> - <source>Your password for proxy server authentication</source> - <translation>Ihr Passwort für die Authentifizierung am Proxy-Server</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.cpp" line="12"/> - <source>Note that these settings are applied only on newly established connections.</source> - <translation>Bitte beachten, dass diese Einstellungen nur auf neue Verbindungen angewendet werden.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.ui" line="146"/> - <source>Type</source> - <extracomment>Proxy server type.</extracomment> - <translation>Typ</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>NewsBlurAccountDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.ui" line="17"/> - <source>URL</source> - <translation>URL</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.ui" line="30"/> - <source>Download unread articles only</source> - <translation>Nur ungelesene Artikel herunterladen.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.ui" line="39"/> - <source>Only download newest X articles per feed</source> - <translation>Lade nur die neusten X Artikel je Feed</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.ui" line="63"/> - <source>Authentication</source> - <translation>Authentifizierung</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.ui" line="69"/> - <source>Username</source> - <translation>Benutzername</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.ui" line="82"/> - <source>Password</source> - <translation>Passwort</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.ui" line="100"/> - <source>&Test setup</source> - <translation>Einstellungen &testen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="22"/> - <source>Password for your account</source> - <translation>Passwort für Ihren Account</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="23"/> - <source>Username for your account</source> - <translation>Benutzernamen für Ihren Account</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="24"/> - <source>URL of your server, without any service-specific path</source> - <translation>URL deines Servers, ohne irgendeinen Service spezifischen Pfad</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="26"/> - <source>No test done yet.</source> - <translation>Einstellungen wurden noch nicht getestet.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="27"/> - <source>Here, results of connection test are shown.</source> - <translation>Anzeige der Ergebnisse des Verbindungstests.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="29"/> - <source>Some feeds might contain tens of thousands of articles and downloading all of them could take great amount of time, so sometimes it is good to download only certain amount of newest messages.</source> - <translation>Manche Feeds könnten zehntausende Artikel enthalten und all diese herunterzuladen könnte längere Zeit benötigen, deshalb ist es manchmal good, nur einen gewissen Zeitraum zu laden.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="64"/> - <source>You are good to go!</source> - <translation>Du bist nun startklar!</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="65"/> - <source>Yeah.</source> - <translation>Jippie.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="73"/> - <source>Network error: '%1'.</source> - <translation>Netzwerkfehler: '%1'.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="74"/> - <source>Network error, have you entered correct username and password?</source> - <translation>Netzwerkfehler. Hast du einen korrekten Benutzernamen und Passwort eingegeben?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="78"/> - <source>Error: '%1'.</source> - <translation>Fehler: '%1'.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="79"/> - <source>Error, have you entered correct Nextcloud endpoint and password?</source> - <translation>Fehler. Hast du einen korrekten Nextcloud Endpunkt und Passwort angegeben?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="87"/> - <source>Username cannot be empty.</source> - <translation>Benutzername darf nicht leer sein.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="90"/> - <source>Username is okay.</source> - <translation>Benutzername ist in Ordnung.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="98"/> - <source>Password cannot be empty.</source> - <translation>Passwort darf nicht leer sein.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="101"/> - <source>Password is okay.</source> - <translation>Passwort ist in Ordnung.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="109"/> - <source>URL cannot be empty.</source> - <translation>URL darf nicht leer sein.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="112"/> - <source>URL is okay.</source> - <translation>URL ist in Ordnung.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>NewspaperPreviewer</name> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/gui/newspaperpreviewer.cpp" line="45"/> - <source>Show more articles (%n remaining)</source> - <translation><numerusform>Zeige mehr Artikel (einer verbleibend)</numerusform><numerusform>Zeige mehr Artikel (%n verbleibend)</numerusform></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/newspaperpreviewer.cpp" line="51"/> - <source>Cannot show more articles</source> - <translation>Kann nicht mehr Artikel anzeigen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/newspaperpreviewer.cpp" line="52"/> - <source>Cannot show more articles because parent feed was removed.</source> - <translation>Kann nicht mehr Artikel anzeigen, weil der Eltern Feed entfernt wurde.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>NodeJs</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/nodejs.cpp" line="76"/> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/nodejs.cpp" line="84"/> - <source>file not found</source> - <translation>Datei nicht gefunden</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>OAuth2Service</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/oauth2service.cpp" line="92"/> - <source>Click here to login.</source> - <translation>Drücken Sie hier um sich anzumelden.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/oauth2service.cpp" line="222"/> - <source>Logging in via OAuth 2.0...</source> - <translation>Anmeldung erfolgt via OAuth 2.0...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/oauth2service.cpp" line="223"/> - <source>Refreshing login tokens for '%1'...</source> - <translation>Login token für '%1' werden erneuert...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/oauth2service.cpp" line="91"/> - <source>You have to login first</source> - <translation>Sie müssen sich zuerst anmelden.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/oauth2service.cpp" line="52"/> - <source>You can close this window now. Go back to %1.</source> - <translation>Du kannst dieses Fenster nun schließen. Gehe zurück zu %1.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/oauth2service.cpp" line="347"/> - <source>Failed to start OAuth redirection listener. Maybe your rights are not high enough.</source> - <translation>Kann OAuth-Weiterleitungs-Erkennung nicht starten. Vielleicht hast du nicht die notwendige Berechtigung.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/oauth2service.cpp" line="95"/> - <source>Login</source> - <translation>Login</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>OwnCloudAccountDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="15"/> - <source>Leaving this option on causes that updates of feeds will be probably much slower and may time-out often.</source> - <translation>Die Aktivierung dieser Option bedingt häufig langsameres Herunterladen und Zeitüberschreitungen.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="18"/> - <source>Password for your Nextcloud account</source> - <translation>Passwort für Ihren Nextcloud-Zugang</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="20"/> - <source>Username for your Nextcloud account</source> - <translation>Benutzername für Ihren Nextcloud-Zugang</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="21"/> - <source>URL of your Nextcloud server, without any API path</source> - <translation>URL des Nextcloud Servers, ohne irgendeinen API Pfad</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="23"/> - <source>No test done yet.</source> - <translation>Einstellungen wurden noch nicht getestet.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="24"/> - <source>Here, results of connection test are shown.</source> - <translation>Anzeige der Ergebnisse des Verbindungstests.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="28"/> - <source>= unlimited</source> - <translation>= unbegrenzt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="63"/> - <source>Network error: '%1'.</source> - <translation>Netzwerkfehler: '%1'.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="64"/> - <source>Network error, have you entered correct Nextcloud endpoint and password?</source> - <translation>Netzwerkfehler. Sind die Nextcloud-Daten und das Passwort korrekt?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="69"/> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="75"/> - <source>Installed version: %1, required at least: %2.</source> - <translation>Aktuelle Version %1, mindestens erforderlich %2.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="71"/> - <source>Selected Nextcloud News server is running unsupported version.</source> - <translation>Ausgewählter Nextcloud Server läuft auf einer nicht unterstützten Version.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="77"/> - <source>Nextcloud News server is okay.</source> - <translation>Nextcloud News Server ist ok.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="82"/> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="83"/> - <source>Unspecified error, did you enter correct URL?</source> - <translation>Nicht spezifizierter Fehler. Haben Sie einen korrekten URL eintragen?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="91"/> - <source>Username cannot be empty.</source> - <translation>Benutzername darf nicht leer sein.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="94"/> - <source>Username is okay.</source> - <translation>Benutzername ist in Ordnung.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="102"/> - <source>Password cannot be empty.</source> - <translation>Passwort darf nicht leer sein.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="105"/> - <source>Password is okay.</source> - <translation>Passwort ist in Ordnung.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="113"/> - <source>URL cannot be empty.</source> - <translation>URL darf nicht leer sein.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="116"/> - <source>URL is okay.</source> - <translation>URL ist in Ordnung.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="31"/> - <source>articles</source> - <translation>Artikel</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.ui" line="19"/> - <source>URL</source> - <translation>URL</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.ui" line="34"/> - <source>Download unread articles only</source> - <translation>Nur ungelesene Artikel herunterladen.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.ui" line="43"/> - <source>Only download newest X articles per feed</source> - <translation>Lade nur die neusten X Artikel je Feed</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.ui" line="81"/> - <source>Some feeds require authentication, including GMail feeds. BASIC, NTLM-2 and DIGEST-MD5 authentication schemes are supported.</source> - <translation>Bestimmte Feeds brauchen eine Authentifizierung, wie z.b. Gmail-Feeds. BASIC, NTLM-2 und DIGEST-MD5 Authentifizierungsmechanismen werden unterstützt.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.ui" line="84"/> - <source>Authentication</source> - <translation>Authentifizierung</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.ui" line="96"/> - <source>Username</source> - <translation>Benutzername</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.ui" line="109"/> - <source>Password</source> - <translation>Passwort</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.ui" line="127"/> - <source>&Test setup</source> - <translation>Einstellungen &testen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.ui" line="162"/> - <source>Force execution of server-side feeds update</source> - <translation>Erzwinge Ausführung von serverseitigen Feed Aktualisierungen</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>OwnCloudServiceRoot</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/owncloudserviceroot.cpp" line="129"/> - <source>cannot get list of feeds, network error '%1'</source> - <translation>Kann Liste der Feeds nicht laden, Netzwerkfehler '%1'</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QObject</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="141"/> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/localization.cpp" line="29"/> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/localization.cpp" line="77"/> - <source>LANG_ABBREV</source> - <extracomment>Abbreviation of language, e.g. en. Use ISO 639-1 code here combined with ISO 3166-1 (alpha-2) code. Examples: "cs", "en", "it", "cs_CZ", "en_GB", "en_US".</extracomment> - <translation>de</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="144"/> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/localization.cpp" line="78"/> - <source>LANG_AUTHOR</source> - <extracomment>Name of translator - optional.</extracomment> - <translation>Patrick Scheller, Peter Mattern</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/localization.cpp" line="79"/> - <source>LANG_EMAIL</source> - <translation>patlecat@gmail.com, pmattern@arcor.de</translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/core/feeddownloader.cpp" line="537"/> - <source> - -+ %n other feeds.</source> - <translation><numerusform>+ %n anderer Feed.</numerusform><numerusform>+ %n andere Feeds.</numerusform></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="58"/> - <source>Load initial set of feeds</source> - <translation>Zu Beginn standardmäßige Zusammenstellung von Feeds laden</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/ttrssserviceentrypoint.cpp" line="17"/> - <source>This service offers integration with Tiny Tiny RSS. - -Tiny Tiny RSS is an open source web-based news feed (RSS/Atom) reader and aggregator, designed to allow you to read news from any location, while feeling as close to a real desktop application as possible. - -At least API level %1 is required.</source> - <translation>Dieser Dienst erlaubt den Zugriff auf Tiny Tiny RSS (TT-RSS) über dessen API. - -Tiny Tiny RSS ist ein quelloffener, als Webanwendung realisierter Feedreader für RSS und Atom. -Die Ansicht erfolgt standardmäßig per Browser, wobei eine Nutzeroberfläche ähnlich eigenständigen Clients angestrebt wird, ist aber alternativ auch über ein API möglich. - -Das API muss mindestens in Stufe %1 verfügbar sein.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/owncloudserviceentrypoint.cpp" line="34"/> - <source>The News app is an RSS/Atom feed aggregator. It is part of Nextcloud suite. This plugin implements %1 API.</source> - <translation>Die News app ist ein RSS/Atom feed Aggregator. Es ist Teil der Nextcloud suite. Dieses Plugin implementiert %1 API.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/systemfactory.cpp" line="266"/> - <source>New version available</source> - <translation>Eine neue Version ist verfügbar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/systemfactory.cpp" line="267"/> - <source>Click the bubble for more information.</source> - <translation>Für weitere Informationen auf die angezeigte Benachrichtigung klicken.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/externaltool.cpp" line="41"/> - <source>Passed external tool representation is not valid.</source> - <translation>Die übergebene externe Werkzeugdarstellung ist nicht gültig.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailentrypoint.cpp" line="36"/> - <source>Simple Gmail integration via JSON API. Allows sending e-mails too.</source> - <translation>Einfach Gmail-Integration via JSON API. Erlaubt auch das Senden von E-Mails.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/feedlyentrypoint.cpp" line="34"/> - <source>Keep up with the topics and trends you care about, without the overwhelm. - -Feedly is a secure space where you can privately organize and research the topics and trends that matter to you.</source> - <translation>Bleibe up-to-date mit den Themen und Artikel die dich interessieren, ohne überwältigt zu werden. - -Feedly ist ein sicherer Ort, wo du privat Themen organisieren und nachforschen kannst, die für dich relevant sind.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/databasequeries.cpp" line="2510"/> - <source>Cannot insert article filter, because current database cannot return last inserted row ID.</source> - <translation>Kann Artikelfilter nicht einfügen, weil die Datenbank die zuletzt hinzugefügte Zeile nicht zurückgeben kann.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/notification.cpp" line="133"/> - <source>Fetching articles right now</source> - <translation>Hole Artikel jetzt gerade</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/notification.cpp" line="136"/> - <source>Login data refreshed</source> - <translation>Login Daten aufgefrischt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/notification.cpp" line="142"/> - <source>New %1 version is available</source> - <translation>Neue %1 Version ist verfügbar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/notification.cpp" line="145"/> - <source>Miscellaneous events</source> - <translation>Sonstiges Ereignis </translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/notification.cpp" line="148"/> - <source>Node.js - package(s) updated</source> - <translation>Node.js - Paket(e) aktualisiert</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/notification.cpp" line="151"/> - <source>Node.js - package(s) failed to update</source> - <translation>Node.js - Paket(e) konnten nicht aktualisiert werden</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/notification.cpp" line="154"/> - <source>Unknown event</source> - <translation>Unbekanntes Ereignis</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/notification.cpp" line="130"/> - <source>New (unread) articles fetched</source> - <translation>Neuer (ungelesener) Artikel geladen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/parsers/feedparser.cpp" line="24"/> - <source>XML problem: %1</source> - <translation>XML Problem: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/parsers/feedparser.cpp" line="34"/> - <source>JSON problem: %1</source> - <translation>JSON Problem: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/greaderentrypoint.cpp" line="34"/> - <source>Google Reader API is used by many online RSS readers. - -List of supported readers:</source> - <translation>Google Reader API wird von vielen anderen RSS Lesern verwendet. - -Liste aller unterstützten Leser:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/greaderentrypoint.cpp" line="35"/> - <source>and possibly others.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/notification.cpp" line="139"/> - <source>Login failed</source> - <translation>Anmelden fehlgeschlagen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceentrypoint.cpp" line="16"/> - <source>This service offers integration with standard online RSS/RDF/ATOM/JSON feeds and podcasts.</source> - <translation>Dieser Dienst bietet Integration mit Standard online RSS/RDF/ATOM/JSON Feeds und Podcasts.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditentrypoint.cpp" line="36"/> - <source>Simplistic Reddit client.</source> - <translation>Einfacher Reddit Client</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/skinfactory.cpp" line="598"/> - <source>interesting stuff</source> - <translation>Interessantes</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/skinfactory.cpp" line="601"/> - <source>interesting stuff (highlighted)</source> - <translation>Interessantes (hervorgehoben)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/skinfactory.cpp" line="604"/> - <source>errored items</source> - <translation>Fehlgeschlagene Einträge</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/skinfactory.cpp" line="607"/> - <source>errored items (highlighted)</source> - <translation>Fehlgeschlagene Einträge (hervorgehoben)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/skinfactory.cpp" line="610"/> - <source>items with new articles</source> - <translation>Einträge mit neuen Artikeln</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/skinfactory.cpp" line="613"/> - <source>items with new articles (highlighted)</source> - <translation>Einträge mit neuen Artikeln (hervorgehoben)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/skinfactory.cpp" line="616"/> - <source>OK-ish color</source> - <translation>OK-ische Farbe</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/ttrssnetworkfactory.cpp" line="983"/> - <source>User-published articles</source> - <translation>Benutzer-veröffentlichte Artikel</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/ttrssnetworkfactory.cpp" line="1146"/> - <source>Published articles</source> - <translation>Veröffentlichte Artikel</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/newsblurentrypoint.cpp" line="33"/> - <source>Personal news reader bringing people together to talk about the world.</source> - <translation>Persönlicher Nachrichtenleser bringt Menschen zusammen um über die Welt zu sprechen.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>Readability</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/readability.cpp" line="38"/> - <source>Packages for reader mode are installed</source> - <translation>Pakete für Lesemodus sind installiert</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/readability.cpp" line="39"/> - <source>You can now use reader mode!</source> - <translation>Du kannst jetzt den Lesemodus verwenden!</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/readability.cpp" line="59"/> - <source>Packages for reader mode are NOT installed</source> - <translation>Pakete für Lesemodus sind NICHT installiert</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/readability.cpp" line="60"/> - <source>There is error: %1</source> - <translation>Fehler: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/readability.cpp" line="83"/> - <location filename="../src/librssguard/network-web/readability.cpp" line="100"/> - <source>Node.js libraries not installed</source> - <translation>Node.js Bibliothek nicht installiert</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/readability.cpp" line="84"/> - <source>%1 will now install some needed libraries, this will take only a few seconds. You will be notified when installation is complete.</source> - <translation>%1 wird jetzt neue Bibliotheken installieren. Dies wird nur ein paar Sekunden dauern. Du wirst benachrichtigt wenn die Installation abgeschlossen wurde.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/readability.cpp" line="101"/> - <source>Node.js is not configured properly. Go to "Settings" -> "Node.js" and check if your Node.js is properly configured.</source> - <translation>Node.js ist nicht korrekt konfiguriert. Gehe zu "Einstellungen" -> "Node.js" und stelle sicher, dass Node.js korrekt konfiguriert ist.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>RecycleBin</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/recyclebin.cpp" line="17"/> - <source>Recycle bin</source> - <translation>Papierkorb</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/recyclebin.cpp" line="47"/> - <source>Restore recycle bin</source> - <translation>Papierkorb wiederherstellen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/recyclebin.cpp" line="48"/> - <source>Empty recycle bin</source> - <translation>Papierkorb leeren</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/recyclebin.cpp" line="105"/> - <source>Are you sure?</source> - <translation>Sind Sie sicher?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/recyclebin.cpp" line="106"/> - <source>Do you really want to empty your recycle bin?</source> - <translation>Willst du wirklich deinen Papierkorb leeren?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/recyclebin.cpp" line="18"/> - <source>Recycle bin contains all deleted articles from all feeds.</source> - <translation>Im Papierkorb sind alle gelöschten Artikel aller Feeds.</translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/recyclebin.cpp" line="22"/> - <source>%n deleted article(s).</source> - <translation><numerusform>Ein gelöschter Artikel</numerusform><numerusform>%n gelöschte Artikel</numerusform></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>RedditAccountDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="17"/> - <source>You have to fill in your client ID/secret and also fill in correct redirect URL.</source> - <translation>Du musst deine Client ID / Secret angeben und die korrekte Weiterleitungs-URL ausfüllen.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="20"/> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="21"/> - <source>Not tested yet.</source> - <translation>Noch nicht getestet.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="23"/> - <source>User-visible username</source> - <translation>Nutzer sichtbarer Benutzername</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="57"/> - <source>No username entered.</source> - <translation>Keinen Benutzernamen eingegeben.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="60"/> - <source>Some username entered.</source> - <translation>Ein Benutzername wurde eingegeben.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="66"/> - <source>You did not grant access.</source> - <translation>Sie haben keinen Zugang gewährt.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="67"/> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="75"/> - <source>There was error during testing.</source> - <translation>Ein Fehler ist während des Tests aufgetreten.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="74"/> - <source>There is error: %1</source> - <translation>Fehler: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="80"/> - <source>Tested successfully. You may be prompted to login once more.</source> - <translation>Test erfolgreich. Sie könnten zu einem erneuten Einloggen aufgefordert werden.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="81"/> - <source>Your access was approved.</source> - <translation>Ihr Zugang wurde genehmigt.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="115"/> - <source>Preconfigured client ID/secret will be used.</source> - <translation>Vorkonfigurierte Client ID / Secret wird benutzt.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="117"/> - <source>Empty value is entered.</source> - <translation>Leerer Wert wurde eingegeben.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="121"/> - <source>Some value is entered.</source> - <translation>Ein Wert wurde eingegeben.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.ui" line="17"/> - <source>Username</source> - <translation>Benutzername</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.ui" line="33"/> - <source>OAuth 2.0 settings</source> - <translation>OAuth 2.0 Einstellungen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.ui" line="39"/> - <source>Client ID</source> - <translation>Client ID</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.ui" line="52"/> - <source>Client secret</source> - <translation>Client Secret</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.ui" line="65"/> - <source>Redirect URL</source> - <translation>URL umleiten</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.ui" line="80"/> - <source>Get my credentials</source> - <translation>Hole meine Zugangsdaten</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.ui" line="110"/> - <source>Only download newest X articles per feed</source> - <translation>Lade nur die neusten X Artikel je Feed</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.ui" line="134"/> - <source>&Login</source> - <translation>&Login</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.ui" line="163"/> - <source>Download unread articles only</source> - <translation>Nur ungelesene Artikel herunterladen.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>RedditCategory</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditcategory.cpp" line="17"/> - <source>Subscriptions</source> - <translation>Abonnement</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>RedditNetworkFactory</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditnetworkfactory.cpp" line="101"/> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditnetworkfactory.cpp" line="137"/> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditnetworkfactory.cpp" line="225"/> - <source>you are not logged in</source> - <translation>Sie sind nicht eingeloggt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditnetworkfactory.cpp" line="307"/> - <source>Reddit: authentication error</source> - <translation>Reddit: Authentifizierungsfehler</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditnetworkfactory.cpp" line="308"/> - <source>Click this to login again. Error is: '%1'</source> - <translation>Klicken Sie hier um sich wieder anzumelden. Der Fehler ist: '%1'</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditnetworkfactory.cpp" line="311"/> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditnetworkfactory.cpp" line="324"/> - <source>Login</source> - <translation>Login</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditnetworkfactory.cpp" line="320"/> - <source>Reddit: authorization denied</source> - <translation>Reddit: Authentifizierung verweigert</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditnetworkfactory.cpp" line="321"/> - <source>Click this to login again.</source> - <translation>Drücken Sie hier um sich neu anzumelden.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>RedditServiceRoot</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditserviceroot.cpp" line="127"/> - <source>Authentication status: %1 -Login tokens expiration: %2</source> - <translation>Authentifikationsstatus: %1 -Ablauf des Login tokens: %2</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditserviceroot.cpp" line="129"/> - <source>logged-in</source> - <translation>angemeldet</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditserviceroot.cpp" line="129"/> - <source>NOT logged-in</source> - <translation>NICHT angemeldet</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>RootItem</name> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/rootitem.cpp" line="144"/> - <source>%n unread article(s).</source> - <extracomment>Tooltip for "unread" column of feed list.</extracomment> - <translation><numerusform>Ein ungelesener Artikel.</numerusform><numerusform>%n ungelesene Artikel.</numerusform></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>ScriptException</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/exceptions/scriptexception.cpp" line="24"/> - <source>script line is not well-formed</source> - <translation>Befehlszeile ist nicht gut formatiert</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/exceptions/scriptexception.cpp" line="27"/> - <source>script threw an error</source> - <translation>Skript hat einen Fehler zurückgegeben</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/exceptions/scriptexception.cpp" line="30"/> - <source>script's interpreter was not found</source> - <translation>Interpreter des Skriptes wurde nicht gefunden </translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/exceptions/scriptexception.cpp" line="33"/> - <source>script execution took too long</source> - <translation>Ausführung des Skriptes dauerte zu lange</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/exceptions/scriptexception.cpp" line="37"/> - <source>unknown error</source> - <translation>unbekannter Fehler</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SearchLineEdit</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/searchlineedit.cpp" line="30"/> - <source>Case-sensitive</source> - <translation>Groß / Kleinschreibung beachtend</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/searchlineedit.cpp" line="101"/> - <source>Fixed text</source> - <translation>Fixierter Text</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/searchlineedit.cpp" line="104"/> - <source>Wildcard</source> - <translation>Platzhalter</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/searchlineedit.cpp" line="107"/> - <source>Regular expression</source> - <translation>Regular expression</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SearchTextWidget</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/searchtextwidget.ui" line="32"/> - <source>Search text</source> - <translation>Suchtext</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/searchtextwidget.ui" line="39"/> - <source>Find previous occurence</source> - <translation>Vorherigen Treffer finden</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/searchtextwidget.ui" line="49"/> - <source>Find next occurence</source> - <translation>Nächsten Treffer finden</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SearchsNode</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/searchsnode.cpp" line="19"/> - <source>Regex queries</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/searchsnode.cpp" line="20"/> - <source>You can see all your permanent regex queries here.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/searchsnode.cpp" line="115"/> - <source>New regex query</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>ServiceRoot</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/serviceroot.cpp" line="99"/> - <source>Synchronize folders && other items</source> - <translation>Synchronisiere Ordner && andere Einträge</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/serviceroot.cpp" line="108"/> - <source>Synchronize article cache</source> - <translation>Synchronisiere Artikel Zwischenspeicher</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/serviceroot.cpp" line="299"/> - <source>Number of feeds: %1 -Number of categories: %2</source> - <translation>Anzahl der Feeds: %1 -Anzahl der Kategorien: %2</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/serviceroot.cpp" line="554"/> - <source>Error when fetching list of feeds</source> - <translation>Fehler beim laden der Feedliste</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/serviceroot.cpp" line="555"/> - <source>Feeds & categories for account '%1' were not fetched, error: %2</source> - <translation>Feeds & Kategorien für Zugang "%1" wurden nicht geladen, Fehler: %2</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SettingsBrowserMail</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="106"/> - <source>Select web browser executable</source> - <translation>Wählen Sie die auszuführende Datei des Webbrowsers</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="111"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="156"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="293"/> - <source>Executables (*)</source> - <extracomment>File filter for external browser selection dialog. ----------- -File filter for external e-mail selection dialog.</extracomment> - <translation>Ausführbare Dateien (*)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="113"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="158"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="291"/> - <source>Executables (*.*)</source> - <translation>Ausführbare Dateien (*.*)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="151"/> - <source>Select e-mail executable</source> - <translation>Wählen Sie die auszuführende Datei des Mail-Clients</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="177"/> - <source>Opera 12 or older</source> - <translation>Opera 12 oder älter</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="186"/> - <source>Mozilla Thunderbird</source> - <translation>Mozilla Thunderbird</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="301"/> - <source>Enter (optional) parameters:</source> - <translation>Gebe (optionale) Parameter ein:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="40"/> - <source>Executable</source> - <translation>Programmdatei</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="18"/> - <source>Network</source> - <translation>Netzwerk</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="24"/> - <source>Do not accept any incoming cookies</source> - <translation>Akzeptiere keine ankommenden Cookies</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="31"/> - <source>Enable HTTP/2</source> - <translation>Aktiviere HTTP/2</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="39"/> - <source>WebEngine</source> - <translation>WebEngine</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="45"/> - <source>Custom "QTWEBENGINE_CHROMIUM_FLAGS" flags</source> - <translation>Benutzerdefinierte "QTWEBENGINE_CHROMIUM_FLAGS"</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="55"/> - <source>Disable cache</source> - <translation>Deaktiviere Zwischenspeicher</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="63"/> - <source>External web browser</source> - <translation>Externer Webbrowser</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="69"/> - <source>Always open hyperlinks in external web browser</source> - <translation>Immer Links im externen Browser öffnen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="89"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="203"/> - <source><html><head/><body><p>If unchecked, then default system-wide web browser is used.</p></body></html></source> - <translation><html><head/><body><p>Ohne Aktivierung wird der systemweit voreingestellte Standardbrowser verwendet.</p></body></html></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="92"/> - <source>Use custom external web browser</source> - <translation>Individuell festgelegten externen Browser verwenden</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="104"/> - <source>Web browser executable</source> - <translation>Auszuführende Datei des Webbrowsers</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="116"/> - <source>Executable file of web browser</source> - <translation>Auszuführende Datei des Webbrowsern</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="129"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="246"/> - <source>&Browse</source> - <translation>&Durchsuchen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="138"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="255"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="40"/> - <source>Parameters</source> - <translation>Parameter</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="148"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="265"/> - <source>Parameters passed to executable</source> - <translation>Übergebene Anwendungsparameter</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="155"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="272"/> - <source>Use sample arguments for</source> - <translation>Verwenden Sie Beispielargumente für</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="169"/> - <source>Select browser</source> - <translation>Browser auswählen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="25"/> - <source>Note that "%1" (without quotation marks) is placeholder for URL of selected message.</source> - <translation>Beachten Sie, dass "%1" (ohne Anführungszeichen) der Platzhalter der URL der ausgewählten Nachricht ist.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="184"/> - <source>External e-mail client</source> - <translation>Externes Mailprogramm (Mail-Client)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="206"/> - <source>Use custom external e-mail client</source> - <translation>Individuell festgelegtes externes Mailprogramm verwenden</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="218"/> - <source>E-mail client executable</source> - <translation>E-Mail Programm</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="233"/> - <source>Executable file of e-mail client</source> - <translation>Auszuführende Datei des Mailprogramms</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="286"/> - <source>Select client</source> - <translation>Mailprogramm auswählen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="29"/> - <source>Placeholders: - • %1 - title of selected message, - • %2 - body of selected message.</source> - <translation>Platzhalter: - • %1 - Betreff der ausgewählten Nachricht - • %2 - Textkörper der ausgewählten Nachricht</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="301"/> - <source>External tools</source> - <translation>Externe Programme</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="336"/> - <source>&Add tool</source> - <translation>&Werkzeug hinzufügen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="346"/> - <source>&Edit selected tool</source> - <translation>&Ausgewähltes Werkzeug bearbeiten</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="356"/> - <source>&Delete selected tool</source> - <translation>&Ausgewähltes Werkzeug löschen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="34"/> - <source>On this page, you can setup a list of external tools which can open URLs.</source> - <translation>Auf dieser Seite kannst du externe Werkzeuge, welche eine URL öffnen können, auflisten.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="288"/> - <source>Select external tool</source> - <translation>Externes Programm auswählen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="300"/> - <source>Enter parameters</source> - <translation>Parameter eingeben</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="23"/> - <source>Network proxy</source> - <translation>Netzwerk Proxy</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.h" line="46"/> - <source>Network & web & tools</source> - <translation>Netzwerk & Web & Werkzeuge</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SettingsDatabase</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="15"/> - <source>Note that speed of used MySQL server and latency of used connection medium HEAVILY influences the final performance of this application. Using slow database connections leads to bad performance when browsing feeds or messages.</source> - <translation>Bitte beachten Sie, dass die Leistungsfähigkeit des verwendeten MySQL Servers bzw. der Netzwerkverbindung einen MASSIVEN Einfluss auf die Leistungsfähigkeit von RSS Guard haben. Eine langsame Verbindung zur Datenbank beeinflusst insbesondere das Durchsuchen von Feeds oder Nachrichten.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="114"/> - <source>Hostname is empty.</source> - <translation>Hostname ist leer.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="117"/> - <source>Hostname looks ok.</source> - <translation>Der hostname scheint in Ordnung zu sein.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="123"/> - <source>Username is empty.</source> - <translation>Benutzername ist leer.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="126"/> - <source>Username looks ok.</source> - <translation>Benutzername scheint in Ordnung zu sein.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="132"/> - <source>Password is empty.</source> - <translation>Passwort ist leer.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="135"/> - <source>Password looks ok.</source> - <translation>Passwort scheint in Ordnung zu sein.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="141"/> - <source>Working database is empty.</source> - <translation>Verwendete Datenbank ist leer.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="144"/> - <source>Working database is ok.</source> - <translation>Verwendete Datenbank ist funktionsbereit.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="165"/> - <source>No connection test triggered so far.</source> - <translation>Bisher noch kein Verbindungstest ausgelöst.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="166"/> - <source>You did not executed any connection test yet.</source> - <translation>Es wurde noch kein Verbindungstest ausgeführt.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="189"/> - <source>Hostname of your MySQL server</source> - <translation>Hostname Ihres MySQL Servers</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="190"/> - <source>Username to login with</source> - <translation>Benutzername zum Einloggen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="191"/> - <source>Password for your username</source> - <translation>Passwort für Ihren Benutzernamen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="192"/> - <source>Working database which you have full access to.</source> - <translation>Funktionsfähige Datenbank, zu der Sie volle Zugriffsrechte besitzen.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="22"/> - <source>Usage of in-memory working database has several advantages and pitfalls. Make sure that you are familiar with these before you turn this feature on. - -Advantages: - • higher speed for feed/message manipulations (especially with thousands of messages displayed), - • whole database stored in RAM, thus your hard drive can rest more. - -Disadvantages: - • if application crashes, your changes from last session are lost, - • application startup and shutdown can take little longer (max. 2 seconds). - -Authors of this application are NOT responsible for lost data.</source> - <translation>Die Verwendung einer Datenbank im Arbeitsspeicher bietet einige Vor-, aber auch einige Nachteile. Nutzer sollten sich vor der Verwendung über beide bewusst sein. - -Vorteile: -• höhere Geschwindigkeit bei Manipulationen an Feeds oder Nachrichten (insbesondere, wenn beide schon in großer Zahl vorliegen) -• Entlastung für Hardware wie Festplatte oder SDD - -Nachteile: -• bei einem Absturz der Anwendung gehen sämtliche Daten der aktuellen Sitzung verloren -• Starten und Beenden der Anwendung dauern etwas länger (max. 2sec) - -Die Autoren dieser Anwendung sind NICHT für Datenverlust verantwortlich.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.ui" line="17"/> - <source>Database driver</source> - <translation>Datenbanktreiber</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.ui" line="52"/> - <source>Use in-memory database as the working database</source> - <translation>Verwenden Sie die Datenbank im Arbeitsspeicher als aktuelle Datenbank</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.ui" line="81"/> - <source>Hostname</source> - <translation>Hostname</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.ui" line="96"/> - <source>Port</source> - <translation>Port</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.ui" line="127"/> - <source>Working database</source> - <translation>Verwendete Datenbank</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.ui" line="137"/> - <source>Username</source> - <translation>Benutzername</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.ui" line="150"/> - <source>Password</source> - <translation>Passwort</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.ui" line="165"/> - <source>Test setup</source> - <translation>Einstellungen testen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.h" line="33"/> - <source>Data storage</source> - <translation>Datenspeicher</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SettingsDownloads</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdownloads.cpp" line="26"/> - <source>Select downloads target directory</source> - <translation>Zielverzeichnis zum Herunterladen auswählen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdownloads.ui" line="17"/> - <source>Open download manager when new download is started</source> - <translation>Beim Beginn des Herunterladens den Download Manager starten</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdownloads.ui" line="24"/> - <source>Target directory for downloaded files</source> - <translation>Zielverzeichnis für heruntergeladene Dateien</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdownloads.ui" line="32"/> - <source>Save all downloaded files to</source> - <translation>Alle heruntergeladenen Dateien speichern in</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdownloads.ui" line="45"/> - <source>Target directory where all downloaded files are saved</source> - <translation>Zielverzeichnis zum Abspeichern aller heruntergeladenen Dateien</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdownloads.ui" line="52"/> - <source>&Browse</source> - <translation>&Durchsuchen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdownloads.ui" line="74"/> - <source>Ask for each individual downloaded file</source> - <translation>Zielverzeichnis bei jedem Herunterladen einzeln erfragen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdownloads.h" line="29"/> - <source>Downloads</source> - <translation>Downloads</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SettingsFeedsMessages</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.cpp" line="231"/> - <source>Select new font</source> - <translation>Neue Schriftart auswählen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.cpp" line="30"/> - <source>Enter format for count of articles displayed next to each feed/category in feed list. Use "%all" and "%unread" strings which are placeholders for the actual count of all (or unread) articles.</source> - <translation>Geben Sie das Format der Zählweise ein, mit der die Anzahl (un-) gelesener Nachrichten innerhalb der Liste von Kategorien und Feeds angezeigt wird. Die Platzhalter "%all" und "%unread" können für die Zahl aller bzw. der ungelesenen Nachrichten verwendet werden.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.cpp" line="34"/> - <source>Note that enabling this might have drastic consequences on performance of article list with big number of articles.</source> - <translation>Beachte, dass die Aktivierung dieser Option eine drastische Auswirkung auf die Geschwindigkeit von Artikellisten mit einer hohen Anzahl an Artikeln haben kann.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.cpp" line="54"/> - <source>days (turned off)</source> - <translation>Tage (ausgeschaltet)</translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.cpp" line="57"/> - <source>day(s)</source> - <translation><numerusform>Tag</numerusform><numerusform>Tage</numerusform></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.cpp" line="63"/> - <source> = unchanged size</source> - <translation>= unveränderte Größe</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="21"/> - <source>Feed fetching</source> - <translation>Feed wird abgeholt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="27"/> - <source>Fetch all articles on startup with initial delay of</source> - <translation>Hole alle Artikel beim Start der Anwendung mit einer Verzögerung von</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="53"/> - <source>Auto-fetch articles for all feeds every</source> - <translation>Intervall in welchem Artikel abgeholt werden</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="79"/> - <source>Only auto-fetch articles if application is unfocused</source> - <translation>Hole Artikel nur wenn Anwendung nicht fokussiert ist</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="93"/> - <source>Feed connection timeout</source> - <translation>Zeitüberschreitung des Feeds</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="109"/> - <source>Connection timeout is time interval which is reserved for downloading new messages for the feed. If this time interval elapses, then download process is aborted.</source> - <translation>Die Zeitüberschreitung der Verbindung ist das Intervall, das für das Herunterladen neuer Nachrichten reserviert ist. Falls dieses Intervall abläuft, wird das Herunterladen abgebrochen.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="112"/> - <source> ms</source> - <translation> ms</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="86"/> - <source>Support very fast auto-fetching intervals (under 10 seconds)</source> - <translation>Unterstütze sehr schnell Abhol-Intervalle (unter 10 Sekunden)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="128"/> - <source>Avoid adding articles before this date into the database</source> - <translation>Meide es, Artikel vor diesem Datum in die Datenbank hinzuzufügen.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="164"/> - <source>Feeds list</source> - <translation>Feed Liste</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="170"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="476"/> - <source>Row height</source> - <translation>Zeilenhöhe</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="207"/> - <source>Feed list font</source> - <translation>Schriftart Feed Liste</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="219"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="400"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="615"/> - <source>Font preview</source> - <translation>Vorschau der Schrift</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="229"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="410"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="625"/> - <source>&Change font</source> - <translation>Schrift &ändern</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="254"/> - <source>Article count format</source> - <translation>Format der Artikelanzahl</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="283"/> - <source>Hide article counts if there are no unread articles</source> - <translation>Verstecke Anzahl der Artikel wenn keine ungelesenen Artikel vorhanden sind</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="290"/> - <source>Allow only basic keyboard shortcuts for feed/article list</source> - <translation>Erlaube nur grundlegende Tastaturkürzel für Feed / Artikelliste</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="297"/> - <source>Display tooltips for feeds and articles</source> - <translation>Zeige Kurzinfo für Feeds und Artikel</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="305"/> - <source>Articles</source> - <translation>Artikel</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="311"/> - <source>Remove all read articles from all feeds on application exit</source> - <translation>Entferne alle gelesenen Artikel von allen Feeds wenn Anwendung geschlossen wird</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="318"/> - <source>Ignore changes in article body when new articles are being fetched</source> - <translation>Ignoriere Änderungen in Artikelkörper, wenn neue Artikel geladen werden</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="339"/> - <source>Internal article viewer</source> - <translation>Interner Artikelbetrachter</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="638"/> - <source>Unread article icon type</source> - <translation>Ungelesene Artikel Symboltyp</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="332"/> - <source>Bring application window to front once article is opened in external web browser</source> - <translation>Hole das Anwendungsfenster in den Vordergrund, nachdem Artikel im externen Browser geöffnet wurde</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="394"/> - <source>Article browser font</source> - <translation>Artikelbetrachter Schriftart</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="325"/> - <source>Fixup date/time of articles which are in the future</source> - <translation>Korrigiere Datum/Zeit von Artikeln welche in der Zukunft sind</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="345"/> - <source>Display attachments directly in article</source> - <translation>Zeige Anhänge direkt im Artikel</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="354"/> - <source>Limit height of pictures</source> - <translation>Limitiere die Höhe der Bilder</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="438"/> - <source>Keep article viewer always visible</source> - <translation>Halte Artikelbetrachter immer sichtbar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="446"/> - <source>Articles list</source> - <translation>Artikelliste</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="452"/> - <source>Keep article selection in the middle of the article list viewport</source> - <translation>Behalte Artikelauswahl in der Mitte der Ansicht der Artikelliste </translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="459"/> - <source>Enable multiline items</source> - <translation>Aktiviere Mehrfachzeilen-Einträge</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="505"/> - <source>Top/bottom row padding</source> - <translation>Padding der Zeile oben/unten</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="534"/> - <source>Use custom date/time format</source> - <translation>Standard Datum/Uhrzeit Format</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="560"/> - <source>Custom date/time format for today's articles</source> - <translation>Benutzerdefiniertes Zeit / Datumsformat für heutige Artikel</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="603"/> - <source>Article list font</source> - <translation>Artikelliste Schriftart</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="586"/> - <source>Show relative time for articles not older than</source> - <translation>Zeige relative Zeit für Artikel welche nicht älter sind als</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.h" line="34"/> - <source>Feeds & articles</source> - <translation>Feeds & Artikel</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SettingsGeneral</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgeneral.cpp" line="45"/> - <source> (not supported on this platform)</source> - <translation> (auf dieser Plattform nicht verfügbar)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgeneral.ui" line="17"/> - <source>Launch %1 on operating system startup</source> - <translation>%1 bei Sitzungsbeginn starten</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgeneral.ui" line="24"/> - <source>Check for %1 updates on application startup</source> - <translation>Prüfe auf %1 Aktualisierungen beim Start der Anwendung</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgeneral.h" line="26"/> - <source>General</source> - <translation>Generell</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SettingsGui</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="34"/> - <source>Name</source> - <translation>Name</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="34"/> - <source>Author</source> - <translation>Autor</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="34"/> - <source>Forced skin colors</source> - <translation>Erzwungene Oberflächenfarben</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="276"/> - <source>Icon only</source> - <translation>Nur Icon</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="277"/> - <source>Text only</source> - <translation>Nur Text</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="278"/> - <source>Text beside icon</source> - <translation>Text neben Icon</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="279"/> - <source>Text under icon</source> - <translation>Text unter Icon</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="280"/> - <source>Follow OS style</source> - <translation>Folge Betriebssystemstil</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="174"/> - <source>system icon theme</source> - <extracomment>Label for disabling icon theme.</extracomment> - <translation>System Icons</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="176"/> - <source>no icon theme</source> - <translation>kein Icon Theme</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="157"/> - <source>(Your OS does not support tray icons at the moment.)</source> - <translation>(Betriebssystem unterstützt derzeit keine Icons im Benachrichtigungsfeld.)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="34"/> - <source>Forced style</source> - <translation>Erzwungener Stil</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="43"/> - <source>You can override some colors defined by your skin here. Some colors are used dynamically throughout the application.</source> - <translation>Du kannst hier Farben überschreiben, welche von deinem Skin definiert wurden. Manche Farben werden dynamisch überall in der Anwendung verwendet.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="230"/> - <source>%1 - -Version: %2 -Description: %3</source> - <translation>%1 - -Version: %2 -Beschreibung: %3</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="303"/> - <source>Fetch color from activated skin</source> - <translation>Lade Farben vom aktivierten Skin</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="102"/> - <source> = default icon size</source> - <translation>= Standard Icon Größe</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="27"/> - <source>Icons && skins</source> - <translation>Icons && Skins</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="33"/> - <source>Icon theme</source> - <translation>Icon Theme</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="46"/> - <source>Style</source> - <translation>Stil der Bedienelemente</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="59"/> - <source>Skin</source> - <translation>Design</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="112"/> - <source>Use skin colors</source> - <translation>Benutze Skin Farben</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="120"/> - <source>Custom skin colors</source> - <translation>Benutzerdefinierte Oberflächenfarben</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="129"/> - <source>Force custom skin colors</source> - <translation>Erzwinge benutzerdefinierte Oberflächenfarben</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="141"/> - <source>Tray area</source> - <translation>Benachrichtigungsfeld</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="153"/> - <source>Tray icon</source> - <translation>Tray Icon</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="165"/> - <source>Use monochrome icon</source> - <translation>Einfarbige Icons</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="172"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="216"/> - <source>Display count of unread messages</source> - <translation>Zähler für ungelesene Nachrichten</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="179"/> - <source>Hide main window when it is minimized</source> - <translation>Verstecke das Hauptfenster, wenn es minimiert ist</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="186"/> - <source>Start application hidden</source> - <translation>Starte die Anwendung versteckt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="210"/> - <source>Task bar</source> - <translation>Taskbar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="224"/> - <source>Tabs</source> - <translation>Tabs</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="236"/> - <source>Close tabs with</source> - <translation>Schliesse Tabs mit</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="242"/> - <source>Middle mouse button single-click</source> - <translation>Mittlere Maustaste Einfachklick</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="249"/> - <source>Left mouse button double-click</source> - <translation>Doppelklick linke Maustaste</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="259"/> - <source>Open new tabs with left mouse button double-click on tab bar</source> - <translation>Öffne neue Tabs mit einem Doppelklick der linken Maustaste auf der Reiterleiste</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="266"/> - <source>Hide tab bar if just one tab is visible</source> - <translation>Verstecke die Tab-Leiste, falls nur ein Reiter sichtbar ist</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="287"/> - <source>Toolbars</source> - <translation>Werkzeugleisten</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="300"/> - <source>Toolbar for feeds list</source> - <translation>Werkzeugleiste zur Liste mit den Kategorien und Feeds</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="305"/> - <source>Toolbar for articles list</source> - <translation>Werkzeugleiste für Aritkelliste</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="310"/> - <source>Statusbar</source> - <translation>Statusleiste</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="388"/> - <source>Button style</source> - <translation>Schaltflächen Form</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="398"/> - <source>Toolbar editor</source> - <translation>Werkzeugleisten Editor</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="424"/> - <source>Icon size</source> - <translation>Icon Größe</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.h" line="35"/> - <source>User interface</source> - <translation>Benutzeroberfläche</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SettingsLocalization</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingslocalization.cpp" line="16"/> - <source>Language</source> - <translation>Sprache</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingslocalization.cpp" line="17"/> - <source>Code</source> - <translation>Code</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingslocalization.cpp" line="18"/> - <source>Author</source> - <translation>Autor</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingslocalization.h" line="26"/> - <source>Localization</source> - <translation>Landessprache</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SettingsNodejs</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.cpp" line="17"/> - <source>What is Node.js?</source> - <translation>Was ist Node.js?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.cpp" line="18"/> - <source>Node.js is asynchronous event-driven JavaScript runtime, designed to build scalable network applications. - -%1 integrates Node.js to bring some modern features like Adblock. - -Note that usually all required Node.js tools should be available via your "PATH" environment variable, so you do not have to specify full paths. - -Also, relaunch "Settings" dialog after you install Node.js.</source> - <translation>Node.js ist eine asynchrone Ereignis-basierende JavaScript Laufzeitumgebung, welche entworfen wurde, um skalierbare Netzwerkapplikationen zu erstellen. - -%1 integriert Node.js um moderne Funktionen wie AdBlock bereitzustellen. - -Beachte, dass üblicherweise alle notwendigen Node.js Werkzeuge über die "PATH" Umgebungsvariable verfügbar sein sollten, somit solltest du keine vollen Pfade angeben müssen. - -Schließe und Öffne den Einstellungsdiealog erneut, nachdem du Node.js installiert hast.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.cpp" line="107"/> - <source>Node.js has version %1.</source> - <translation>Node.js Version ist %1.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.cpp" line="110"/> - <source>Node.js: %1.</source> - <translation>Node.js: %1.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.cpp" line="118"/> - <source>NPM has version %1.</source> - <translation>NPM Version ist %1.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.cpp" line="121"/> - <source>NPM: %1.</source> - <translation>NPM: %1.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.cpp" line="135"/> - <source>You cannot choose file, you have to choose FOLDER.</source> - <translation>Du kannst keine Datei auswählen, es muss ein ORDNER sein.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.cpp" line="139"/> - <source>Package folder is OK.</source> - <translation>Paketordner ist in Ordnung.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.cpp" line="143"/> - <source>Package folder will be created!</source> - <translation>Paketordner wird erstellt!</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.cpp" line="28"/> - <source>%1 automatically installs some Node.js packages so that you do not have to. %1 does not use global package folder because that requires administrator rights, therefore by default it uses subfolder placed in your "user data" folder.</source> - <translation>%1 installiert manche Node.js Pakete automatisch, damit du es nicht tun musst. %1 verwendet keine globalen Pakete, weil diese Administratorrechte benötigen, deshalb verwendet es standardmäßig einen Unterordner in deinem Benutzerordner.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.ui" line="14"/> - <source>Form</source> - <translation>Formular</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.ui" line="23"/> - <source>Node.js executable</source> - <translation>Node.js Programmdatei</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.ui" line="44"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.ui" line="74"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.ui" line="104"/> - <source>&Browse</source> - <translation>&Durchsuchen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.ui" line="53"/> - <source>NPM executable</source> - <translation>NPM Programmdatei</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.ui" line="83"/> - <source>Package folder </source> - <translation>Paketordner</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.ui" line="116"/> - <source>&Download Node.js</source> - <translation>&Node.js herunterladen</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SettingsNotifications</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnotifications.cpp" line="17"/> - <source>You must have "tray icon" activated to have balloon notifications working. - -Also, there are some built-in sounds. Just start typing ":" and they will show up.</source> - <translation>Du musst ein Taskleistensymbol aktiviert haben, um Ballon-Benachrichtigungen zu sehen. - -Es existieren auch einige integrierte Sounds. Beginne zu tippen mit ":" damit sie angezeigt werden.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnotifications.ui" line="17"/> - <source>Enable notifications</source> - <translation>Aktiviere Benachrichtigungen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnotifications.h" line="27"/> - <source>Notifications</source> - <translation>Benachrichtigungen</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SettingsShortcuts</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsshortcuts.h" line="26"/> - <source>Keyboard shortcuts</source> - <translation>Tastaturkombinationen</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>ShortcutCatcher</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/dynamic-shortcuts/shortcutcatcher.cpp" line="23"/> - <source>Reset to original shortcut.</source> - <translation>Vorherige Tastenkombination wiederherstellen.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/dynamic-shortcuts/shortcutcatcher.cpp" line="29"/> - <source>Clear current shortcut.</source> - <translation>Aktuelle Tastenkombination löschen.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/dynamic-shortcuts/shortcutcatcher.cpp" line="35"/> - <source>Click and hit new shortcut.</source> - <translation>Klicken und neue Tastenkombination eingeben.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SingleNotificationEditor</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/notifications/singlenotificationeditor.cpp" line="46"/> - <source>Select sound file</source> - <translation>Sounddatei auswählen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/notifications/singlenotificationeditor.cpp" line="48"/> - <source>WAV files (*.wav);;MP3 files (*.mp3)</source> - <translation>WAV Dateien (*wav);;MP3 Dateien (*.mp3)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/notifications/singlenotificationeditor.ui" line="23"/> - <source>Balloon notification</source> - <translation>Balloon Tip</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/notifications/singlenotificationeditor.ui" line="51"/> - <source>Sound</source> - <translation>Klang</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/notifications/singlenotificationeditor.ui" line="63"/> - <source>Full path to your WAV sound file</source> - <translation>Vollständiger Pfad zur eigenen WAV Datei</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/notifications/singlenotificationeditor.ui" line="70"/> - <source>&Browse</source> - <translation>&Durchsuchen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/notifications/singlenotificationeditor.ui" line="77"/> - <source>&Play</source> - <translation>&Abspielen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/notifications/singlenotificationeditor.ui" line="96"/> - <source>Volume</source> - <translation>Lautstärke</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SkinFactory</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/skinfactory.cpp" line="221"/> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/skinfactory.cpp" line="224"/> - <source>This page was blocked by AdBlock</source> - <translation>Diese Seite wurde durch AdBlock blockiert</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/skinfactory.cpp" line="222"/> - <source>Blocked URL: "%1"<br/>Used filter: "%2"</source> - <translation>Blockierte URL: "%1" <br/> Verwendete Filter: "%2"</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/skinfactory.cpp" line="281"/> - <source>Written by </source> - <translation>Geschrieben von </translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/skinfactory.cpp" line="282"/> - <source>unknown author</source> - <translation>unbekannter Autor</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/skinfactory.cpp" line="297"/> - <source>Newspaper view</source> - <translation>Zeitungsansicht</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SqliteDriver</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/sqlitedriver.cpp" line="375"/> - <source>SQLite (embedded database)</source> - <translation>SQLite (eingebettete Datenbank)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/sqlitedriver.cpp" line="387"/> - <source>Database file not copied to output directory successfully.</source> - <translation>Datenbank konnte nicht in das Ausgabeverzeichnis geschrieben werden.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>StandardCategory</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardcategory.cpp" line="44"/> - <source>Cannot save data for category, detailed information was logged via debug log.</source> - <translation>Kann Daten für die Kategorie nicht speichern, detaillierte Informationen sind im Anwendungsprotokoll.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardcategory.cpp" line="43"/> - <source>Cannot save category data</source> - <translation>Kann Daten der Kategorie nicht speichern</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>StandardFeed</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeed.cpp" line="171"/> - <source>Script</source> - <translation>Skript</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeed.cpp" line="174"/> - <source>Local file</source> - <translation>Lokale Datei</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeed.cpp" line="177"/> - <source>Unknown</source> - <translation>Unbekannt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeed.cpp" line="210"/> - <source>Cannot save data for feed: %1</source> - <translation>Kann Daten für Feed nicht speichern: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeed.cpp" line="299"/> - <source>JSON error '%1'</source> - <translation>JSON Fehler '%1'</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeed.cpp" line="359"/> - <source>XML is not well-formed, %1</source> - <translation>XML ist nicht got formatiert, %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeed.cpp" line="442"/> - <source>XML feed file format unrecognized</source> - <translation>Format der XML Feed Datei nicht erkannt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeed.cpp" line="482"/> - <source>Cannot move feed, detailed information was logged via debug log.</source> - <translation>Kann Feed nicht verschieben, detaillierte Informationen sind im Anwendungsprotokoll</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeed.cpp" line="64"/> - <source> -Encoding: %2 -Type: %3</source> - <translation> -Kodierung: %2 -Type: %3</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeed.cpp" line="209"/> - <source>Cannot save feed data</source> - <translation>Feed Daten können nicht gespeichert werden</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeed.cpp" line="481"/> - <source>Cannot move feed</source> - <translation>Feed kann nicht verschoben werden</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>StandardFeedDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="29"/> - <source>Feed title</source> - <translation>Name des Feeds</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="30"/> - <source>Set title for your feed.</source> - <translation>Setzen Sie den Namen für den Feed.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="31"/> - <source>Feed description</source> - <translation>Beschreibung des Feeds</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="32"/> - <source>Set description for your feed.</source> - <translation>Beschreibung für den Feed setzen.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="72"/> - <source>Icon selection</source> - <translation>Auswahl des Icons</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="74"/> - <source>Load icon from file...</source> - <translation>Icon aus Datei laden...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="76"/> - <source>Use default icon from icon theme</source> - <translation>Standard Icon verwenden</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="78"/> - <source>Fetch icon from feed</source> - <translation>Icon aus Feed abrufen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="88"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="89"/> - <source>No metadata fetched so far.</source> - <translation>Bisher keine Metadaten abgerufen.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="152"/> - <source>Icon fetched successfully.</source> - <translation>Icon wurde erfolgreich abgerufen.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="153"/> - <source>Icon metadata fetched.</source> - <translation>Metadaten des Icons wurden abgerufen.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="161"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="166"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="171"/> - <source>No icon fetched.</source> - <translation>Es wurde kein Icon abgerufen.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="208"/> - <source>All metadata fetched successfully.</source> - <translation>Alle Metadaten wurden erfolgreich abgerufen.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="209"/> - <source>Feed and icon metadata fetched.</source> - <translation>Feed- und Icon-Metadaten wurden abgerufen.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="217"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="222"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="227"/> - <source>No metadata fetched.</source> - <translation>Keine Metadaten abgerufen.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="233"/> - <source>Feed name is ok.</source> - <translation>Feed-Name ist in Ordnung.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="236"/> - <source>Feed name is too short.</source> - <translation>Feed-Name ist zu kurz.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="242"/> - <source>Description is empty.</source> - <translation>Beschreibung ist leer.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="245"/> - <source>The description is ok.</source> - <translation>Die Beschreibung ist in Ordnung.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="252"/> - <source>The URL is ok.</source> - <translation>URL ist in Ordnung.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="256"/> - <source>The URL does not meet standard pattern. Does your URL start with "http://" or "https://" prefix.</source> - <translation>Der URL folgt nicht dem üblichen Schema. Beginnt er mit dem Präfix "http://" oder "https://"?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="260"/> - <source>The URL is empty.</source> - <translation>Der URL ist leer.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="296"/> - <source>Select icon file for the feed</source> - <translation>Icon-Datei für den Feed auswählen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="298"/> - <source>Images (%1)</source> - <translation>Bilder (%1)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="304"/> - <source>Select icon</source> - <translation>Icon auswählen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="305"/> - <source>Cancel</source> - <translation>Abbrechen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="308"/> - <source>Look in:</source> - <extracomment>Label for field with icon file name textbox for selection dialog.</extracomment> - <translation>Suchen in:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="309"/> - <source>Icon name:</source> - <translation>Icon-Name:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="310"/> - <source>Icon type:</source> - <translation>Icon-Typ:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="33"/> - <source>Full feed source identifier</source> - <translation>Vollständige Kennung der Quelle des Feedes</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="34"/> - <source>Full feed source identifier which can be URL.</source> - <translation>Vollständige Kennung der Quelle des Feedes, welche eine URL sein kann</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="35"/> - <source>Full command to execute</source> - <translation>Vollständiges Kommando</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="36"/> - <source>You can enter full command including interpreter here.</source> - <translation>Du kannst ein vollständiges Kommando inklusive Interpreter hier eingeben.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="268"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="272"/> - <source>The source is ok.</source> - <translation>Quelle OK.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="265"/> - <source>The source is empty.</source> - <translation>Quelle leer.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="278"/> - <source>Command is ok.</source> - <translation>Befehl OK.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="281"/> - <source>Command is empty.</source> - <translation>Befehl unvollständig.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="160"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="216"/> - <source>Script failed: %1</source> - <translation>Skript fehlerhaft: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="165"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="221"/> - <source>Network error: %1</source> - <translation>Netzwerk Fehler: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="170"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="226"/> - <source>Error: %1</source> - <translation>Fehler: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="118"/> - <source>What is post-processing script?</source> - <translation>Was ist ein Nachbearbeitungs-Skript?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="119"/> - <source>You can use URL as a source of your feed or you can produce your feed with custom script. - -Also, you can post-process generated feed data with yet another script if you wish. These are advanced features and make sure to read the documentation before your use them.</source> - <translation>Du kannst eine URL als Quelle deines Feeds verwenden, oder einen eigenen Feed mit einem Skript erzeugen. - -Du kannst die generierten Feed Daten auch mit einem extra Nachbearbeituns-Skript weiter verarbeiten. Dies sind fortgeschrittene Funktionen, lese die Dokumentation bevor du diese verwendest.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="14"/> - <source>Form</source> - <translation>Formular</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="20"/> - <source>Parent folder</source> - <translation>Übergeordneter Ordner</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="30"/> - <source>Select parent item for your feed.</source> - <translation>Eintrag auswählen, unter dem die Kategorien und Feeds eingegliedert werden.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="46"/> - <source>Type</source> - <translation>Typ</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="58"/> - <source>Select type of the standard feed.</source> - <translation>Typ des Feeds auswählen.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="65"/> - <source>Select encoding of the standard feed. If you are unsure about the encoding, then select "UTF-8" encoding.</source> - <translation>Zeichenkodierung des Feeds auswählen. Falls Sie unsicher sind, wählen Sie einfach "UTF-8".</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="74"/> - <source>Title</source> - <translation>Name</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="87"/> - <source>Description</source> - <translation>Beschreibung</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="100"/> - <source>Source</source> - <translation>Quelle</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="129"/> - <source>Post-processing script</source> - <translation>Nachbearbeitungs-Skript</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="158"/> - <source>Fetch metadata</source> - <translation>Metadaten abrufen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="170"/> - <source>Fetch it now</source> - <translation>Jetzt abrufen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="192"/> - <source>Icon</source> - <translation>Icon</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="214"/> - <source>Select icon for your feed.</source> - <translation>Icon für den Feed auswählen.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>StandardServiceRoot</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="60"/> - <source>Do you want to load initial set of feeds?</source> - <translation>Soll zu Beginn eine Auswahl von Feeds geladen werden?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="88"/> - <source>Error when loading initial feeds</source> - <translation>Fehler beim Laden der initial einzurichtenden Feeds</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="266"/> - <source>Fetch metadata</source> - <translation>Metadaten abrufen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="426"/> - <source>Export feeds</source> - <translation>Feeds exportieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="427"/> - <source>Import feeds</source> - <translation>Feeds importieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="59"/> - <source>This new account does not include any feeds. You can now add default set of feeds.</source> - <translation>Dieses neu eingerichtete Konto enthält noch keine Feeds. Sie können jetzt eine standardmäßige Zusammenstellung von Feeds integrieren.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="44"/> - <source>This is the obligatory service account for standard RSS/RDF/ATOM feeds.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="131"/> - <source>Cannot add item</source> - <translation>Kann Eintrag nicht hinzufügen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="132"/> - <source>Cannot add feed because another critical operation is ongoing.</source> - <translation>Kann Eintrag nicht hinzufügen, da noch eine andere ihn betreffende Aktion läuft.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="392"/> - <source>Cannot add category</source> - <translation>Kategorie kann nicht hinzugefügt werden</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="393"/> - <source>Cannot add category because another critical operation is ongoing.</source> - <translation>Kann Kategorie nicht hinzufügen, da noch eine andere diese betreffende Aktion läuft.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="380"/> - <source>Import was completely successful.</source> - <translation>Importieren wurde erfolgreich vollständig abgeschlossen.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="377"/> - <source>Some feeds/categories were not imported due to error, check debug log for more details.</source> - <translation>Manche Feeds / Kategorien konnten wegen Fehlern nicht importiert werden, kontrolliere das Anwendungsprotokoll um mehr Informationen zu erhalten.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>StatusBar</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/statusbar.cpp" line="26"/> - <source>Feed update progress bar</source> - <translation>Fortschrittsbalken für Aktualisierungen von Feeds</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/statusbar.cpp" line="36"/> - <source>File download progress bar</source> - <translation>Fortschritsbalken zum Herunterladen von Dateien</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/statusbar.cpp" line="125"/> - <source>Toolbar spacer</source> - <translation>Abstandhalter</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SystemFactory</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/systemfactory.cpp" line="230"/> - <source>anonymous</source> - <translation>anonymous</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/systemfactory.cpp" line="325"/> - <source> bytes</source> - <translation>Bytes</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/systemfactory.cpp" line="270"/> - <source>See new version info</source> - <translation>Über neue Version</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SystemTrayIcon</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/systemtrayicon.cpp" line="102"/> - <source>%1 -Unread news: %2</source> - <translation>%1 -Ungelesene Nachrichten: %2</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>TabBar</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/tabbar.cpp" line="34"/> - <source>Close this tab.</source> - <translation>Schliesse diesen Tab.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/tabbar.cpp" line="35"/> - <source>Close tab</source> - <translation>Schließe Tab</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>TabWidget</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/tabwidget.cpp" line="139"/> - <source>Feeds</source> - <translation>Feeds</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/tabwidget.cpp" line="38"/> - <source>Displays main menu.</source> - <translation>Anzeige des Hauptmenüs.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/tabwidget.cpp" line="47"/> - <source>Main menu</source> - <translation>Hauptmenü</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/tabwidget.cpp" line="78"/> - <source>Downloads</source> - <translation>Downloads</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/tabwidget.cpp" line="215"/> - <source>Newspaper view</source> - <translation>Zeitungsansicht</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/tabwidget.cpp" line="239"/> - <source>Web browser</source> - <translation>Webbrowser</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/tabwidget.cpp" line="141"/> - <source>Browse your feeds and articles</source> - <translation>Sehe deine Artikel und Feeds</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>TextBrowserViewer</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webviewers/qtextbrowser/textbrowserviewer.cpp" line="148"/> - <source>image</source> - <translation>Graphik</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webviewers/qtextbrowser/textbrowserviewer.cpp" line="363"/> - <source>Enable external resources</source> - <translation>Aktiviere externe Ressourcen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webviewers/qtextbrowser/textbrowserviewer.cpp" line="366"/> - <source>Open in external browser</source> - <translation>Im externen Browser öffnen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webviewers/qtextbrowser/textbrowserviewer.cpp" line="368"/> - <source>Download</source> - <translation>Herunterladen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webviewers/qtextbrowser/textbrowserviewer.cpp" line="393"/> - <source>Open with external tool</source> - <translation>Mit externem Programm öffnen</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>TimeSpinBox</name> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/timespinbox.cpp" line="54"/> - <source>%n hour(s)</source> - <translation><numerusform>%n Stunde</numerusform><numerusform>%n Stunden</numerusform></translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/timespinbox.cpp" line="55"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/timespinbox.cpp" line="65"/> - <source>%n minute(s)</source> - <translation><numerusform>%n Minute</numerusform><numerusform>%n Minuten</numerusform></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/timespinbox.cpp" line="57"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/timespinbox.cpp" line="67"/> - <source> and </source> - <translation> und </translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/timespinbox.cpp" line="64"/> - <source>%n second(s)</source> - <translation><numerusform>eine Sekunde</numerusform><numerusform>%n Sekunden</numerusform></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>ToolBarEditor</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.cpp" line="78"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.cpp" line="79"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.cpp" line="112"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.cpp" line="113"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.cpp" line="181"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.cpp" line="184"/> - <source>Separator</source> - <translation>Trennlinie</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.cpp" line="170"/> - <source>Toolbar spacer</source> - <translation>Abstandhalter</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.ui" line="32"/> - <source>Activated actions</source> - <translation>Ausgewählte Aktionen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.ui" line="39"/> - <source>Available actions</source> - <translation>Verfügbare Aktionen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.ui" line="76"/> - <source>Move action up</source> - <translation>Aktion nach &oben verschieben</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.ui" line="89"/> - <source>Move action down</source> - <translation>Aktion nach &unten verschieben</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.ui" line="109"/> - <source>Insert separator</source> - <translation>&Trennlinie einfügen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.ui" line="122"/> - <source>Insert spacer</source> - <translation>Ab&standhalter einfügen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.ui" line="142"/> - <source>Add selected action</source> - <translation>Ausgewählte Aktion hin&zufügen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.ui" line="155"/> - <source>Delete selected action</source> - <translation>Ausgewählte Aktion &löschen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.ui" line="168"/> - <source>Delete all actions</source> - <translation>&Alle Aktionen löschen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.ui" line="181"/> - <source>Reset toolbar</source> - <translation>Werkzeugleiste zurücksetzen</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>TrayIconMenu</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/systemtrayicon.cpp" line="22"/> - <source>Close opened modal dialogs first.</source> - <translation>Schliessen Sie zuerst alle modalen Fenster.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/systemtrayicon.cpp" line="21"/> - <source>Close dialogs</source> - <translation>Meldungen schließen</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>TtRssAccountDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="16"/> - <source>If you select intelligent synchronization, then only not-yet-fetched or updated articles are downloaded. Network usage is greatly reduced and overall synchronization speed is greatly improved, but first feed fetching could be slow anyway if your feed contains huge number of articles.<br/><br/>Also, make sure to install <a href="https://www.google.com">api_newsplus</a> TT-RSS plugin to your server instance.</source> - <translation>Wenn du intelligente Synchronisation auswählst, so werden nur jene Artikel geholt, welche noch nicht heruntergeladen oder aktualisiert wurden. Dies vermindert die Netzwerkauslastung massiv und macht die Synchronisation schneller. Das erste laden von Feeds könnte dennoch langsam sein, wenn viele Artikel vorhanden sind.<br/><br/>Vergewissere dich, dass das <a href="https://www.google.com">api_newsplus</a> TT-RSS plugin auf der Server-Instanz installiert ist.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="26"/> - <source>Leaving this option on causes that updates of feeds will be probably much slower and may time-out often.</source> - <translation>Die Aktivierung dieser Option bedingt häufig langsameres Herunterladen und Zeitüberschreitungen.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="29"/> - <source>HTTP authentication username</source> - <translation>Benutzername für HTTP Authentifizierung</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="30"/> - <source>HTTP authentication password</source> - <translation>Passwort für HTTP Authentifizierung</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="31"/> - <source>Password for your TT-RSS account</source> - <translation>Passwort für das TT-RSS Konto</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="32"/> - <source>Username for your TT-RSS account</source> - <translation>Benutzername für das TT-RSS Konto</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="33"/> - <source>URL of your TT-RSS instance WITHOUT trailing "/api/" string</source> - <translation>URL der TT-RSS Instanz OHNE abschließendes "/api/"</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="35"/> - <source>No test done yet.</source> - <translation>Einstellungen wurden noch nicht getestet.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="36"/> - <source>Here, results of connection test are shown.</source> - <translation>Anzeige der Ergebnisse des Verbindungstests.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="93"/> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="94"/> - <source>API access on selected server is not enabled.</source> - <translation>Zugriff auf das API ist vom ausgewählten Server nicht aktiviert.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="98"/> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="99"/> - <source>Entered credentials are incorrect.</source> - <translation>Die eingegebenen Nutzerdaten sind nicht korrekt.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="103"/> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="104"/> - <source>Other error occurred, contact developers.</source> - <translation>Ein anderer Fehler ist aufgetreten. Bitte wenden Sie sich an die Entwickler.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="109"/> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="116"/> - <source>Installed version: %1, required at least: %2.</source> - <translation>Aktuelle Version %1, mindestens erforderlich %2.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="112"/> - <source>Selected Tiny Tiny RSS server is running unsupported version of API.</source> - <translation>Der ausgewählte Tiny Tiny RSS Server verwendet eine nicht unterstützte Version des API.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="119"/> - <source>Tiny Tiny RSS server is okay.</source> - <translation>Tiny Tiny RSS Server ist verfügbar.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="125"/> - <source>Network error: '%1'.</source> - <translation>Netzwerkfehler: '%1'.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="126"/> - <source>Network error, have you entered correct Tiny Tiny RSS API endpoint and password?</source> - <translation>Netzwerkfehler. Haben Sie zum Tiny Tiny RSS API Endpunkt und Passwort korrekt eingetragen?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="130"/> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="131"/> - <source>Unspecified error, did you enter correct URL?</source> - <translation>Nicht spezifizierter Fehler. Haben Sie einen korrekten URL eintragen?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="139"/> - <source>Username cannot be empty.</source> - <translation>Benutzername darf nicht leer sein.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="142"/> - <source>Username is okay.</source> - <translation>Benutzername ist in Ordnung.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="150"/> - <source>Password cannot be empty.</source> - <translation>Passwort darf nicht leer sein.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="153"/> - <source>Password is okay.</source> - <translation>Passwort ist in Ordnung.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="163"/> - <source>Username is ok or it is not needed.</source> - <translation>Benutzername ist in Ordnung oder wird nicht benötigt.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="164"/> - <source>Username is empty.</source> - <translation>Benutzername ist leer.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="173"/> - <source>Password is ok or it is not needed.</source> - <translation>Passwort ist in Ordnung oder wird nicht benötigt.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="174"/> - <source>Password is empty.</source> - <translation>Passwort ist leer.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="181"/> - <source>URL cannot be empty.</source> - <translation>URL darf nicht leer sein.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="184"/> - <source>URL should NOT end with "/api/".</source> - <translation>URL sollte NICHT auf "/api/" enden</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="187"/> - <source>URL is okay.</source> - <translation>URL ist in Ordnung.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="32"/> - <source>URL</source> - <translation>URL</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="84"/> - <source>Download unread articles only</source> - <translation>Nur ungelesene Artikel herunterladen.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="49"/> - <source>Only download newest X articles per feed</source> - <translation>Lade nur die neusten X Artikel je Feed</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="91"/> - <source>Intelligent synchronization algorithm</source> - <translation>Intelligenter Synchronisationsalgorithmus</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="98"/> - <source>Force execution of server-side feeds update</source> - <translation>Erzwinge Ausführung von serverseitigen Feed Aktualisierungen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="105"/> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="149"/> - <source>Some feeds require authentication, including GMail feeds. BASIC, NTLM-2 and DIGEST-MD5 authentication schemes are supported.</source> - <translation>Bestimmte Feeds brauchen eine Authentifizierung, wie z.b. Gmail-Feeds. BASIC, NTLM-2 und DIGEST-MD5 Authentifizierungsmechanismen werden unterstützt.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="108"/> - <source>Authentication</source> - <translation>Authentifizierung</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="120"/> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="167"/> - <source>Username</source> - <translation>Benutzername</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="133"/> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="180"/> - <source>Password</source> - <translation>Passwort</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="152"/> - <source>Requires HTTP authentication</source> - <translation>Benötigt HTTP-Authentifizierung</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="198"/> - <source>&Test setup</source> - <translation>Einstellungen &testen</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>TtRssFeed</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/ttrssfeed.cpp" line="48"/> - <source>Share to published</source> - <translation>Teile zu Veröffentlicht</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>TtRssFeedDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssfeeddetails.cpp" line="11"/> - <source>Full feed URL including scheme</source> - <translation>Vollständige Feed URL inklusive Schema</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssfeeddetails.cpp" line="12"/> - <source>Provide URL for your feed.</source> - <translation>Feed URL eingeben</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssfeeddetails.cpp" line="21"/> - <source>The URL is ok.</source> - <translation>URL ist in Ordnung.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssfeeddetails.cpp" line="27"/> - <source>The URL does not meet standard pattern. Does your URL start with "http://" or "https://" prefix.</source> - <translation>Der URL folgt nicht dem üblichen Schema. Beginnt er mit dem Präfix "http://" oder "https://"?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssfeeddetails.cpp" line="31"/> - <source>The URL is empty.</source> - <translation>Der URL ist leer.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssfeeddetails.ui" line="14"/> - <source>Form</source> - <translation>Formular</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssfeeddetails.ui" line="20"/> - <source>Parent folder</source> - <translation>Übergeordneter Ordner</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssfeeddetails.ui" line="30"/> - <source>Select parent item for your feed.</source> - <translation>Eintrag auswählen, unter dem die Kategorien und Feeds eingegliedert werden.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssfeeddetails.ui" line="46"/> - <source>URL</source> - <translation>URL</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>TtRssServiceRoot</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/ttrssserviceroot.cpp" line="104"/> - <source>Cannot add item</source> - <translation>Kann Eintrag nicht hinzufügen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/ttrssserviceroot.cpp" line="105"/> - <source>Cannot add feed because another critical operation is ongoing.</source> - <translation>Kann Eintrag nicht hinzufügen, da noch eine andere ihn betreffende Aktion läuft.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/ttrssserviceroot.cpp" line="367"/> - <source>Username: %1 -Server: %2 -Last error: %3 -Last login on: %4</source> - <translation>Benutzername: %1 -Server: %2 -Letzter Fehler: %3 -Letzte Anmeldung am: %4</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/ttrssserviceroot.cpp" line="410"/> - <source>cannot get list of feeds, network error '%1'</source> - <translation>Kann Liste der Feeds nicht laden, Netzwerkfehler '%1'</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>UnreadNode</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/unreadnode.cpp" line="14"/> - <source>Unread articles</source> - <translation>Ungelesene Artikel</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/unreadnode.cpp" line="15"/> - <source>You can find all unread articles here.</source> - <translation>Du kannst alle ungelesenen Artikel hier finden.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>WebBrowser</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webbrowser.cpp" line="28"/> - <source>Navigation panel</source> - <translation>Navigations-Leiste</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webbrowser.cpp" line="35"/> - <source>View website in reader mode</source> - <translation>Betrachte Webseite im Lesemodus</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webbrowser.cpp" line="244"/> - <source>No title</source> - <extracomment>Webbrowser tab title when no title is available.</extracomment> - <translation>Kein Titel</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webbrowser.cpp" line="278"/> - <source>Reader mode failed for this website</source> - <translation>Lesemodus schlug für diese Seite fehl</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webbrowser.cpp" line="279"/> - <source>Reader mode cannot be applied to current page.</source> - <translation>Lesemodus kann auf der aktuellen Seite nicht angewendet werden.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webbrowser.cpp" line="290"/> - <source>Back</source> - <translation>Zurück</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webbrowser.cpp" line="291"/> - <source>Forward</source> - <translation>Vorwärts</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webbrowser.cpp" line="292"/> - <source>Reload</source> - <translation>Neu laden</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webbrowser.cpp" line="293"/> - <source>Stop</source> - <translation>Stopp</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webbrowser.cpp" line="32"/> - <source>Open this website in system web browser</source> - <translation>Webseite im Standard Browser öffnen</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>WebEngineViewer</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webviewers/webengine/webengineviewer.cpp" line="94"/> - <source>Open link in external browser</source> - <translation>Im externen Browser öffnen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webviewers/webengine/webengineviewer.cpp" line="111"/> - <source>Open with external tool</source> - <translation>Mit externem Programm öffnen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webviewers/webengine/webengineviewer.cpp" line="130"/> - <source>No external tools activated</source> - <translation>Keine externen Werkzeuge aktiviert</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>WebFactory</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="320"/> - <source>Web engine settings</source> - <translation>Einstellungen für die Webengine</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="343"/> - <source>Auto-load images</source> - <translation>Bilder automatisch herunterladen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="344"/> - <source>JS enabled</source> - <translation>JS aktiviert</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="345"/> - <source>JS can open popup windows</source> - <translation>JS darf Popup Fenster öffnen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="347"/> - <source>JS can access clipboard</source> - <translation>JS darf auf die Zwischenablage zugreifen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="349"/> - <source>Hyperlinks can get focus</source> - <translation>Links dürfen den Fokus übernehmen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="351"/> - <source>Local storage enabled</source> - <translation>Lokale Speicherung aktiviert</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="353"/> - <source>Local content can access remote URLs</source> - <translation>Lokaler Inhalt darf auf externe URLs zugreifen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="355"/> - <source>XSS auditing enabled</source> - <translation>XSS auditierung aktiviert</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="357"/> - <source>Spatial navigation enabled</source> - <translation>Ortsbezogene Navigation aktiviert</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="359"/> - <source>Local content can access local files</source> - <translation>Lokaler Inhalt darf auf lokale Dateien zugreifen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="361"/> - <source>Hyperlink auditing enabled</source> - <translation>Link auditierung aktiviert</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="363"/> - <source>Animate scrolling</source> - <translation>Scrollen animieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="365"/> - <source>Error pages enabled</source> - <translation>Fehlerseiten aktiviert</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="366"/> - <source>Plugins enabled</source> - <translation>Plugins aktiviert</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="367"/> - <source>Fullscreen enabled</source> - <translation>Vollbild aktiviert</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="371"/> - <source>Screen capture enabled</source> - <translation>Bildschirmaufnahme aktiviert</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="373"/> - <source>WebGL enabled</source> - <translation>WebGL aktiviert</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="374"/> - <source>Accelerate 2D canvas</source> - <translation>2D-Canvas beschleunigen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="376"/> - <source>Print element backgrounds</source> - <translation>Hintergrundelemente drucken</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="378"/> - <source>Allow running insecure content</source> - <translation>Ausführen von unsicherem Inhalt erlauben</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="380"/> - <source>Allow geolocation on insecure origins</source> - <translation>Standortbestimmung für unsichere Quellen erlauben</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="711"/> - <source>Web cache is going to be cleared</source> - <translation>Web Zwischenspeicher wird geleert</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="712"/> - <source>Do you really want to clear web cache?</source> - <translation>Willst du wirklich den Zwischenspeicher leeren?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="150"/> - <source>Navigate to website manually</source> - <translation>Navigiere zur Webseite manuell</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="151"/> - <source>%1 was unable to launch your web browser with the given URL, you need to open the below website URL in your web browser manually.</source> - <translation>%1 war nicht in der Lage, den Webbrowser mit der gegebenen URL zu starten. Du musst diese URL manuell öffnen.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="384"/> - <source>JS can activate windows</source> - <translation>JS kann Fenster aktivieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="386"/> - <source>Show scrollbars</source> - <translation>Zeige Scrollleisten</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="387"/> - <source>Media playback with gestures</source> - <translation>Medien Wiedergabe mit Gesten</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="389"/> - <source>WebRTC uses only public interfaces</source> - <translation>WebRTC verwendet nur öffentliche Schnittstellen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="391"/> - <source>JS can paste from clipboard</source> - <translation>JS kann von der Zwischenablage einfügen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="393"/> - <source>DNS prefetch enabled</source> - <translation>DNS Prefetch aktiviert</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="397"/> - <source>PDF viewer enabled</source> - <translation>PDF Betrachter aktiviert</translation> - </message> -</context> -</TS> \ No newline at end of file diff --git a/localization/rssguard_en.ts b/localization/rssguard_en.ts old mode 100644 new mode 100755 diff --git a/localization/rssguard_en_GB.ts b/localization/rssguard_en_GB.ts deleted file mode 100644 index 9ffba2b52..000000000 --- a/localization/rssguard_en_GB.ts +++ /dev/null @@ -1,8187 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS version="2.1" language="en_GB"> -<context> - <name>AccountCheckModel</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/accountcheckmodel.cpp" line="183"/> - <source>(category)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/accountcheckmodel.cpp" line="186"/> - <source>(feed)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>AdBlockDialog</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="26"/> - <source>AdBlock configuration</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="63"/> - <source>Cannot enable AdBlock</source> - <translation>Can't enable AdBlock</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="64"/> - <source>There is some error in AdBlock component and it cannot be enabled. Check error message below (or application debug log) for more information.</source> - <translation>There is an error in the AdBlock component and can't be enabled. Check the error message below (or application debug log) for more information.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="98"/> - <source>OK!</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="113"/> - <source>There is error, check application log for more details and head to online documentation.</source> - <translation>There is an error, check the application log for more details and head over to the online documentation.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="84"/> - <source>There is error, check application log for more details and head to online documentation. Also make sure that Node.js is installed. - -Error: %1</source> - <translation>There is an error, check the application log for more details and head over to the online documentation. Also make sure that Node.js is installed. - -Error: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="88"/> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="115"/> - <source>ERROR!</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="38"/> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="39"/> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="105"/> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="106"/> - <source>No additional info.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="97"/> - <source>It seems your AdBlock runs fine, but wait few seconds to be sure.</source> - <translation>It seems your AdBlock is running fine, but wait a few seconds just to be sure.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.ui" line="20"/> - <source>Enable AdBlock</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.ui" line="32"/> - <source>&Help</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.ui" line="58"/> - <source>Filter lists</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.ui" line="64"/> - <source>Add your direct links to filter lists here (one URL per line)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.ui" line="78"/> - <source>Custom filters</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.ui" line="84"/> - <source>Add your custom filters here (one filter per line)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>AdBlockIcon</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockicon.cpp" line="12"/> - <source>AdBlock lets you block unwanted content on web pages</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockicon.cpp" line="45"/> - <source>Show AdBlock &settings</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>AdBlockManager</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockmanager.cpp" line="198"/> - <source>Failed to setup filters and start server: %1.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockmanager.cpp" line="375"/> - <source>failed to download filter list '%1'</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>Application</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="1086"/> - <source>Application is already running.</source> - <translation>Application is already running</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="558"/> - <source>Output directory is not writable.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="313"/> - <source>%1 survey</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="314"/> - <source>Please, fill the survey.</source> - <translation>Please, fill in the survey.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="317"/> - <source>Go to survey</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="566"/> - <source>Settings file not copied to output directory successfully.</source> - <translation>Failed to copy settings file to output directory.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="581"/> - <source>Database restoration was not initiated. Make sure that output directory is writable.</source> - <translation>Database restoration was not initiated. Make sure that the output directory is writable.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="588"/> - <source>Settings restoration was not initiated. Make sure that output directory is writable.</source> - <translation>Settings restoration was not initiated. Make sure that the output directory is writable.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="1104"/> - <source>Cannot add feed</source> - <translation>Can't add feed</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="1105"/> - <source>Feed cannot be added because there is no active account which can add feeds.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="1263"/> - <source>Packages %1 were updated.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="981"/> - <source>Unread articles fetched</source> - <translation>Unread articles fetched</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="334"/> - <source>Go to changelog</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="1035"/> - <source>AdBlock needs to be configured</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="328"/> - <source>Welcome</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="329"/> - <source>Welcome to %1. - -Please, check NEW stuff included in this -version by clicking this popup notification.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="1036"/> - <source>AdBlock is not configured properly. Go to "Settings" -> "Node.js" and check if your Node.js is properly configured.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="1085"/> - <source>Already running</source> - <translation>Already running</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="1254"/> - <source>Packages %1 were NOT updated because of error: %2.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>AuthenticationDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.ui" line="14"/> - <source>Form</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.ui" line="20"/> - <source>Some feeds require authentication, including GMail feeds. BASIC, NTLM-2 and DIGEST-MD5 authentication schemes are supported.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.ui" line="23"/> - <source>Credentials</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.ui" line="64"/> - <source>Authentication type</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.ui" line="35"/> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.cpp" line="12"/> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.cpp" line="79"/> - <source>Username</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.ui" line="48"/> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.cpp" line="14"/> - <source>Password</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.cpp" line="13"/> - <source>Set username to access the feed.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.cpp" line="15"/> - <source>Set password to access the feed.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.cpp" line="17"/> - <source>No authentication</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.cpp" line="53"/> - <source>Username/token is ok or it is not needed.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.cpp" line="54"/> - <source>Username/token is empty.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.cpp" line="76"/> - <source>Access token</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.cpp" line="63"/> - <source>Password is ok or it is not needed.</source> - <translation>Password is ok or is not needed.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.cpp" line="63"/> - <source>Password is empty.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>BaseLineEdit</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/baselineedit.cpp" line="13"/> - <source>Show/hide the password</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>ColorToolButton</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/colortoolbutton.cpp" line="15"/> - <source>Click me to change color!</source> - <translation>Click me to change colour!</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/colortoolbutton.cpp" line="20"/> - <source>Select new color</source> - <translation>Select new colour</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>DatabaseCleaner</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/databasecleaner.cpp" line="65"/> - <source>Shrinking database file...</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/databasecleaner.cpp" line="70"/> - <source>Database file shrinked...</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/databasecleaner.cpp" line="40"/> - <source>Recycle bin purged...</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/databasecleaner.cpp" line="35"/> - <source>Purging recycle bin...</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/databasecleaner.cpp" line="25"/> - <source>Removing read articles...</source> - <translation>Removing read articles...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/databasecleaner.cpp" line="30"/> - <source>Read articles purged...</source> - <translation>Read articles purged...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/databasecleaner.cpp" line="45"/> - <source>Removing old articles...</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/databasecleaner.cpp" line="50"/> - <source>Old articles purged...</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/databasecleaner.cpp" line="55"/> - <source>Removing starred articles...</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/databasecleaner.cpp" line="60"/> - <source>Starred articles purged...</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>DatabaseFactory</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/databasefactory.cpp" line="61"/> - <source>Cannot connect to database</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/databasefactory.cpp" line="62"/> - <source>Connection to your database was not established with error: '%1'. Falling back to SQLite.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>DiscoverFeedsButton</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/discoverfeedsbutton.cpp" line="56"/> - <source>Given account does not support adding feeds.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/discoverfeedsbutton.cpp" line="79"/> - <source>Feeds were detected, but no suitable accounts are configured.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/discoverfeedsbutton.cpp" line="32"/> - <source>This website does not contain any feeds</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/discoverfeedsbutton.cpp" line="33"/> - <source>Add one of %n feed(s)</source> - <translation><numerusform>Add one of %n feed</numerusform><numerusform>Add one of %n feeds</numerusform></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/discoverfeedsbutton.cpp" line="55"/> - <source>Not supported by account</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>DownloadItem</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="262"/> - <source>Error opening output file: %1</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="106"/> - <source>Select destination for downloaded file</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="288"/> - <source>Error: %1</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="132"/> - <source>Download directory couldn't be created</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="273"/> - <source>Error when saving file: %1</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="380"/> - <source>%1 of %2 (%3 per second) - %4</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="390"/> - <source>%1 of %2 - download completed</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="212"/> - <source>Cannot open file</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="212"/> - <source>Cannot open output file. Open it manually.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="220"/> - <source>Cannot open directory</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="221"/> - <source>Cannot open output directory. Open it manually.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="431"/> - <source>Download finished</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="432"/> - <source>File '%1' is downloaded. -Click here to open parent directory.</source> - <translation>File '%1' has been downloaded. -Click here to open the parent directory.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="442"/> - <source>URL: %1</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="443"/> - <source>Local file: %1</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="112"/> - <source>Selection of local file cancelled.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="435"/> - <source>Open folder</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloaditem.ui" line="54"/> - <source>Filename</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloaditem.ui" line="86"/> - <source>&Try again</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloaditem.ui" line="93"/> - <source>&Stop</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloaditem.ui" line="100"/> - <source>&Open file</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloaditem.ui" line="107"/> - <source>Open &directory</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>DownloadManager</name> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="725"/> - <source>%n minutes remaining</source> - <translation><numerusform>%n minute remaining</numerusform><numerusform>%n minutes remaining</numerusform></translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="729"/> - <source>%n seconds remaining</source> - <translation><numerusform>%n second remaining</numerusform><numerusform>%n seconds remaining</numerusform></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="741"/> - <source>bytes</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="745"/> - <source>kB</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="749"/> - <source>MB</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="753"/> - <source>GB</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="583"/> - <source>Downloading %n file(s)...</source> - <translation><numerusform>Downloading %n file...</numerusform><numerusform>Downloading %n files...</numerusform></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.ui" line="38"/> - <source>Clean up</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>EmailPreviewer</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailpreviewer.ui" line="14"/> - <source>Form</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailpreviewer.ui" line="20"/> - <source>From</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailpreviewer.ui" line="52"/> - <source>&Attachments</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailpreviewer.ui" line="65"/> - <source>&Reply</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailpreviewer.ui" line="75"/> - <source>&Forward</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailpreviewer.ui" line="87"/> - <source>Subject</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailpreviewer.ui" line="104"/> - <source>To</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailpreviewer.cpp" line="114"/> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailpreviewer.cpp" line="120"/> - <source>Cannot download attachment</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailpreviewer.cpp" line="115"/> - <source>Attachment cannot be downloaded because you are not logged-in.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailpreviewer.cpp" line="121"/> - <source>Attachment cannot be downloaded because some general error happened.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>EmailRecipientControl</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailrecipientcontrol.cpp" line="37"/> - <source>To</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailrecipientcontrol.cpp" line="38"/> - <source>Cc</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailrecipientcontrol.cpp" line="39"/> - <source>Bcc</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailrecipientcontrol.cpp" line="40"/> - <source>Reply-to</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailrecipientcontrol.cpp" line="27"/> - <source>E-mail address</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>Feed</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/feed.cpp" line="281"/> - <source>uses global settings, but global auto-fetching of articles is disabled</source> - <translation>Uses global settings, but global article auto-fetching is disabled.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/feed.cpp" line="305"/> - <source>no errors</source> - <translation>No errors.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/feed.cpp" line="311"/> - <source>authentication error</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/feed.cpp" line="314"/> - <source>network error</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/feed.cpp" line="267"/> - <source>does not use auto-fetching of articles</source> - <extracomment>Describes feed auto-update status.</extracomment> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/feed.cpp" line="278"/> - <source>uses global settings (%n minute(s) to next auto-fetch of articles)</source> - <translation><numerusform>uses global settings (%n minute to next auto-fetch of articles)</numerusform><numerusform>uses global settings (%n minutes to next auto-fetch of articles)</numerusform></translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/feed.cpp" line="292"/> - <source>uses specific settings (%n minute(s) to next auto-fetching of new articles)</source> - <extracomment>Describes feed auto-update status.</extracomment> - <translation><numerusform>uses specific settings (%n minute to next auto-fetching of new articles)</numerusform><numerusform>uses specific settings (%n minutes to next auto-fetching of new articles)</numerusform></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/feed.cpp" line="308"/> - <source>has new articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/feed.cpp" line="317"/> - <source>parsing error</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/feed.cpp" line="320"/> - <source>error</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/feed.cpp" line="382"/> - <source>Auto-update status: %1 -Active message filters: %2 -Status: %3 -Source: <a href="%4">%4</a> -Item ID: %5</source> - <translation>Auto-fetching status: %1 -Assigned article filters: %2 -Status: %3 -Source: <a href="%4">%4</a> -Item ID: %5</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FeedMessageViewer</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedmessageviewer.cpp" line="48"/> - <source>Toolbar for feeds</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedmessageviewer.cpp" line="49"/> - <source>Toolbar for articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>FeedReader</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/feedreader.cpp" line="362"/> - <source>Starting auto-download of some feeds' articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/feedreader.cpp" line="363"/> - <source>I will auto-download new articles for %n feed(s).</source> - <translation><numerusform>I will auto-download new articles for %n feed.</numerusform><numerusform>I will auto-download new articles for %n feeds.</numerusform></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/feedreader.cpp" line="94"/> - <source>Cannot fetch articles at this point</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/feedreader.cpp" line="95"/> - <source>You cannot fetch new articles now because another critical operation is ongoing.</source> - <translation>You cannot fetch new articles right now because another critical operation is ongoing.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FeedlyAccountDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.ui" line="17"/> - <source>Username</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.ui" line="27"/> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="29"/> - <source>Developer access token</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.ui" line="36"/> - <source>Get token</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.ui" line="58"/> - <source>Intelligent synchronization algorithm</source> - <translation>Intelligent synchronisation algorithm</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.ui" line="70"/> - <source>Only download newest X articles per feed</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.ui" line="110"/> - <source>&Login</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.ui" line="51"/> - <source>Download unread articles only</source> - <translation>Download unread articles only</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="28"/> - <source>Username for your account</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="31"/> - <source>No test done yet.</source> - <translation>No testing done yet.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="32"/> - <source>Here, results of connection test are shown.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="39"/> - <source>Your %1 does not offer official Feedly support, thus you must authorize via special authorization code called "developer access token". These tokens are usually valid only for 1 month and allow only 250 API calls each day.</source> - <translation>Your %1 does not offer official Feedly support, thus you must authorise via special authorisation code called "developer access token". These tokens are usually valid only for 1 month and allow only 250 API calls each day.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="51"/> - <source>If you select intelligent synchronization, then only not-yet-fetched or updated articles are downloaded. Network usage is greatly reduced and overall synchronization speed is greatly improved, but first feed fetching could be slow anyway if your feed contains huge number of articles.</source> - <translation>If you select intelligent synchronisation, then only not-yet-fetched or updated articles are downloaded. Network usage is greatly reduced and overall synchronisation speed is greatly improved, but first feed fetching could be slow anyway if your feed contains huge number of articles.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="92"/> - <source>You did not grant access.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="93"/> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="101"/> - <source>There was error during testing.</source> - <translation>There was an error during testing.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="100"/> - <source>There is error. %1</source> - <translation>There is an error. %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="114"/> - <source>Tested successfully. You may be prompted to login once more.</source> - <translation>Tested successfully. You may be prompted to login again.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="115"/> - <source>Your access was approved.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="148"/> - <source>Access granted.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="147"/> - <source>Login was successful.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="35"/> - <source>Your %1 build has official Feedly support. You do not have to use "developer access token". You can therefore leave corresponding field empty.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="153"/> - <source>Some problems.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="161"/> - <source>Username cannot be empty.</source> - <translation>Username can't be empty.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="164"/> - <source>Username is okay.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="178"/> - <source>Access token is empty.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="181"/> - <source>Access token is okay.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="152"/> - <source>Error: '%1'</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="46"/> - <source>Beware of downloading too many articles, because Feedly permanently caches ALL articles of the feed, so you might end up with thousands of articles which you will never read anyway.</source> - <translation>Beware of downloading too many articles, because Feedly permanently caches ALL the feeds articles, so you might end up with thousands of articles which you will never read anyway.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FeedlyNetwork</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/feedlynetwork.cpp" line="713"/> - <source>Feedly: authentication error</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/feedlynetwork.cpp" line="714"/> - <source>Click this to login again. Error is: '%1'</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/feedlynetwork.cpp" line="728"/> - <source>Feedly: authorization denied</source> - <translation>Feedly: authorisation denied</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/feedlynetwork.cpp" line="729"/> - <source>Click this to login again.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/feedlynetwork.cpp" line="717"/> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/feedlynetwork.cpp" line="732"/> - <source>Login</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>FeedsImportExportModel</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeedsimportexportmodel.cpp" line="292"/> - <source>OPML document contains errors</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeedsimportexportmodel.cpp" line="297"/> - <source>this is likely not OPML document</source> - <translation>this is likely not an OPML document</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeedsimportexportmodel.cpp" line="376"/> - <source>Category </source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>FeedsModel</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/feedsmodel.cpp" line="39"/> - <source>Title</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/feedsmodel.cpp" line="40"/> - <source>Titles of feeds/categories.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/feedsmodel.cpp" line="516"/> - <source>Are you sure?</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/feedsmodel.cpp" line="517"/> - <source>Do you really want to clean all articles from selected item?</source> - <translation>Do you really want to clean all articles from the selected item?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/feedsmodel.cpp" line="32"/> - <source>Root</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/feedsmodel.cpp" line="41"/> - <source>Counts of unread/all mesages.</source> - <translation>Counts of unread/all messages.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FeedsProxyModel</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/feedsproxymodel.cpp" line="229"/> - <source>Cannot perform drag & drop operation</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/feedsproxymodel.cpp" line="230"/> - <source>You can't transfer dragged item into different account, this is not supported.</source> - <translation>You can't transfer the dragged item into a different account, this isn't supported.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FeedsToolBar</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/feedstoolbar.cpp" line="76"/> - <source>Toolbar spacer</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/feedstoolbar.cpp" line="118"/> - <source>Everywhere</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/feedstoolbar.cpp" line="119"/> - <source>Titles only</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/feedstoolbar.cpp" line="123"/> - <source>Search feeds</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/feedstoolbar.cpp" line="131"/> - <source>Feeds search box</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>FeedsView</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="216"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="229"/> - <source>Cannot edit item</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="248"/> - <source>Cannot delete item</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="821"/> - <source>Context menu for empty space</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="217"/> - <source>Selected item cannot be edited because another critical operation is ongoing.</source> - <translation>The selected item cannot be edited because another critical operation is ongoing.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="249"/> - <source>Selected item cannot be deleted because another critical operation is ongoing.</source> - <translation>The selected item cannot be deleted because another critical operation is ongoing.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="697"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="750"/> - <source>Context menu for categories</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="230"/> - <source>Selected item cannot be edited, this is not (yet?) supported.</source> - <translation>Selected item can't be edited, this is not (yet?) supported.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="269"/> - <source>Deleting "%1"</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="270"/> - <source>You are about to completely delete item "%1".</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="271"/> - <source>Are you sure?</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="285"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="292"/> - <source>Cannot delete "%1"</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="286"/> - <source>This item cannot be deleted because something critically failed. Submit bug report.</source> - <translation>This item cannot be deleted because something critically failed. Submit a bug report.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="293"/> - <source>This item cannot be deleted, because it does not support it -or this functionality is not implemented yet.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="831"/> - <source>Context menu for other items</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="875"/> - <source>Context menu for regex query</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="136"/> - <source>Selected account does not support adding of new feeds.</source> - <translation>Selected account doesn't support adding new feeds.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="154"/> - <source>Selected account does not support adding of new categories.</source> - <translation>Selected account doesn't support adding new categories.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="451"/> - <source>Context menu for recycle bins</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="473"/> - <source>Context menu for accounts</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="852"/> - <source>Context menu for label</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="799"/> - <source>Context menu for important articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="135"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="153"/> - <source>Not supported by account</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>FormAbout</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.cpp" line="107"/> - <source>Changelog not found.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.cpp" line="27"/> - <source>About %1</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.cpp" line="46"/> - <source>FULLY portable</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.cpp" line="57"/> - <source>User data folder ("%5") -> "%1" - -Settings file (%3) -> "%2" -Skins base folder -> "%4" -Icon themes base folder -> "%8" -Node.js package folder -> "%6" -QtWebEngine cache folder -> "%7"</source> - <translation>User data folder ("%5") -> "%1" - -Settings file (%3) -> "%2" -Skins base folder -> "%4" -Icon themes base folder -> "%8" -Node.js packages folder -> "%6" -QtWebEngine cache folder -> "%7"</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.cpp" line="127"/> - <source><body>%5 is a (very) tiny feed reader.<br><br>This software is distributed under the terms of GNU General Public License, version 3.<br><br>Contacts:<ul><li><a href="mailto://%1">%1</a> ~e-mail</li><li><a href="%2">%2</a> ~website</li></ul>You can obtain source code for %5 from its website.<br><br><br>Copyright (C) 2011-%3 %4</body></source> - <translation><body>%5 is a (very) tiny feed reader.<br><br>This software is distributed under the terms of GNU General Public License, version 3.<br><br>Contacts:<ul><li><a href="mailto://%1">%1</a> ~e-mail</li><li><a href="%2">%2</a> ~website</li></ul>You can obtain source code for %5 from its website.<br><br><br>Copyright © 2011-%3 %4</body></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.cpp" line="111"/> - <source><b>%8</b><br><b>Version:</b> %1 (built on %2/%3)<br><b>Revision:</b> %4<br><b>Build date:</b> %5<br><b>Qt:</b> %6 (compiled against %7)<br></source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.cpp" line="52"/> - <source>NOT portable</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.cpp" line="49"/> - <source>CUSTOM</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.ui" line="102"/> - <source>Information</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.ui" line="147"/> - <source>Licenses</source> - <translation>Licences</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.ui" line="159"/> - <source>Licenses page is available only in English language.</source> - <translation>Licences page is only available in English.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.ui" line="167"/> - <source>Changelog</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.ui" line="199"/> - <source>Changelog page is available only in English language.</source> - <translation>Changelog page is only available in English.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.ui" line="207"/> - <source>Resources</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>FormAccountDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaccountdetails.cpp" line="14"/> - <source>Network proxy</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaccountdetails.cpp" line="39"/> - <source>Add new account</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaccountdetails.cpp" line="42"/> - <source>Edit account "%1"</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>FormAddAccount</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formaddaccount.ui" line="14"/> - <source>Add new account</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>FormAddEditEmail</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/formaddeditemail.cpp" line="28"/> - <source>Add new recipient.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/formaddeditemail.cpp" line="182"/> - <source>E-mail NOT sent</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/formaddeditemail.cpp" line="183"/> - <source>Your e-mail message wasn't sent.</source> - <translation>Your e-mail wasn't sent.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/formaddeditemail.ui" line="14"/> - <source>Write e-mail message</source> - <translation>Write an e-mail</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/formaddeditemail.ui" line="35"/> - <source>...</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/formaddeditemail.ui" line="50"/> - <source>Contents of your e-mail message</source> - <translation>Contents of your e-mail</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/formaddeditemail.ui" line="67"/> - <source>Subject</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/formaddeditemail.ui" line="77"/> - <source>Title of your message</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>FormAddEditLabel</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditlabel.cpp" line="12"/> - <source>Name for your label</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditlabel.cpp" line="18"/> - <source>Label's name cannot be empty.</source> - <translation>Label's name can't be empty.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditlabel.cpp" line="21"/> - <source>Perfect!</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditlabel.cpp" line="30"/> - <source>Hot stuff</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditlabel.cpp" line="27"/> - <source>Create new label</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditlabel.cpp" line="46"/> - <source>Edit label '%1'</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditlabel.ui" line="19"/> - <source>...</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>FormAddEditProbe</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditprobe.ui" line="17"/> - <source>...</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditprobe.cpp" line="12"/> - <source>Name for your query</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditprobe.cpp" line="13"/> - <source>Regular expression</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditprobe.cpp" line="17"/> - <source>Regex query name cannot be empty.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditprobe.cpp" line="20"/> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditprobe.cpp" line="32"/> - <source>Perfect!</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditprobe.cpp" line="26"/> - <source>Regular expression cannot be empty.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditprobe.cpp" line="41"/> - <source>Create new regex query</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditprobe.cpp" line="62"/> - <source>Edit regex query '%1'</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditprobe.cpp" line="29"/> - <source>Regular expression is not well-formed.</source> - <translation>Regular expression isn't well-formatted.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditprobe.cpp" line="44"/> - <source>Hot stuff</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>FormBackupDatabaseSettings</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.cpp" line="21"/> - <source>Common name for backup files</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.cpp" line="34"/> - <source>No operation executed yet.</source> - <translation>No operation has been executed yet.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.cpp" line="54"/> - <source>Backup was created successfully.</source> - <translation>Backup was successfully created.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.cpp" line="78"/> - <source>Backup name cannot be empty.</source> - <translation>Backup name can't be empty.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.cpp" line="81"/> - <source>Backup name looks okay.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.cpp" line="57"/> - <source>Backup failed.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.cpp" line="53"/> - <source>Backup was created successfully and stored in target directory.</source> - <translation>Backup was successfully created and stored in target directory.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.cpp" line="67"/> - <source>Select destination directory</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.cpp" line="72"/> - <source>Good destination directory is specified.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.ui" line="14"/> - <source>Backup database/settings</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.ui" line="20"/> - <source>Output directory</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.ui" line="26"/> - <source>&Select directory</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.ui" line="43"/> - <source>Backup properties</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.ui" line="49"/> - <source>Items to backup</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.ui" line="56"/> - <source>Database</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.ui" line="66"/> - <source>Settings</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.ui" line="76"/> - <source>Backup name</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.ui" line="89"/> - <source>Operation results</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>FormCategoryDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="61"/> - <source>Add new category</source> - <translation>Add a new category</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="127"/> - <source>Category name is ok.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="131"/> - <source>Category name is too short.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="137"/> - <source>Description is empty.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="140"/> - <source>The description is ok.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="155"/> - <source>Select icon file for the category</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="157"/> - <source>Images (%1)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="163"/> - <source>Select icon</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="164"/> - <source>Cancel</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="167"/> - <source>Look in:</source> - <extracomment>Label to describe the folder for icon file selection dialog.</extracomment> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="168"/> - <source>Icon name:</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="169"/> - <source>Icon type:</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="185"/> - <source>Category title</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="186"/> - <source>Set title for your category.</source> - <translation>Write the title for your category.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="187"/> - <source>Category description</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="188"/> - <source>Set description for your category.</source> - <translation>Write the description for your category.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="194"/> - <source>Icon selection</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="196"/> - <source>Load icon from file...</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="198"/> - <source>Use default icon from icon theme</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="83"/> - <source>Edit "%1"</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.ui" line="31"/> - <source>Parent folder</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.ui" line="41"/> - <source>Select parent item for your category.</source> - <translation>Select the parent item for your category.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.ui" line="54"/> - <source>Title</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.ui" line="64"/> - <source>Description</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.ui" line="74"/> - <source>Icon</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.ui" line="96"/> - <source>Select icon for your category.</source> - <translation>Select the icon for your category.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormDatabaseCleanup</name> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.cpp" line="57"/> - <source> day(s)</source> - <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.cpp" line="30"/> - <source>I am ready.</source> - <translation>Ready to cleanup the database.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.cpp" line="76"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.cpp" line="77"/> - <source>Database cleanup is running.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.cpp" line="91"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.cpp" line="92"/> - <source>Database cleanup is completed.</source> - <translation>Database cleanup completed.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.cpp" line="95"/> - <source>Database cleanup failed.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.cpp" line="103"/> - <source>unknown</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.ui" line="14"/> - <source>Cleanup database</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.ui" line="20"/> - <source>Cleanup settings</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.ui" line="26"/> - <source>Optimize database file</source> - <translation>Optimise database file</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.ui" line="36"/> - <source>Remove all read articles</source> - <translation>Remove all read articles</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.ui" line="53"/> - <source>Remove all articles from recycle bin</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.ui" line="63"/> - <source>Remove all articles older than</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.ui" line="86"/> - <source>Remove all starred articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.ui" line="96"/> - <source>Database information</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.ui" line="102"/> - <source>Total data size</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.ui" line="119"/> - <source>Database type</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.ui" line="139"/> - <source>Progress</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>FormEditFeedlyAccount</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/formeditfeedlyaccount.cpp" line="19"/> - <source>Service setup</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>FormEditGmailAccount</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/formeditgmailaccount.cpp" line="16"/> - <source>Server setup</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>FormEditGreaderAccount</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/formeditgreaderaccount.cpp" line="16"/> - <source>Server setup</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>FormEditNewsBlurAccount</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/formeditnewsbluraccount.cpp" line="15"/> - <source>Server setup</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>FormEditOwnCloudAccount</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/formeditowncloudaccount.cpp" line="15"/> - <source>Server setup</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>FormEditRedditAccount</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/formeditredditaccount.cpp" line="16"/> - <source>Server setup</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>FormEditTtRssAccount</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formeditttrssaccount.cpp" line="13"/> - <source>Server setup</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>FormFeedDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.cpp" line="98"/> - <source>Add new feed</source> - <translation>Add a new feed</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.cpp" line="124"/> - <source>Cannot save changes: %1</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.cpp" line="101"/> - <source>Edit "%1"</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.cpp" line="142"/> - <source>Fetch articles using global interval</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.cpp" line="144"/> - <source>Fetch articles every</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.cpp" line="146"/> - <source>Disable auto-fetching of articles</source> - <translation>Disable article auto-fetching</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.cpp" line="123"/> - <source>Cannot save feed properties</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.ui" line="24"/> - <source>Articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.ui" line="30"/> - <source>Auto-downloading of articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.ui" line="42"/> - <source>Select the auto-download strategy for messages of this feed. Default auto-download strategy means that new messges of this feed will be downloaded in time intervals set in application settings.</source> - <translation>Select the auto-download strategy for messages of this feed. Default auto-download strategy means that new messges of this feed will be downloaded in time intervals that are set in the application settings.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.ui" line="58"/> - <source>Open articles via their URL automatically</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.ui" line="72"/> - <source>Add articles with any date into the database</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.ui" line="82"/> - <source>Avoid adding articles before this date into the database</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.ui" line="118"/> - <source>Miscellaneous</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.ui" line="131"/> - <source>Disable this feed</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.ui" line="138"/> - <source>Right-to-left layout</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.ui" line="124"/> - <source>Ignore notifications for this feed</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>FormLog</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formlog.cpp" line="16"/> - <source>Application log</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>FormMain</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="410"/> - <source>No possible actions</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="369"/> - <source>No recycle bin</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="66"/> - <source>Main menu</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="79"/> - <source>Open main menu</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="87"/> - <source>Open &main menu</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="53"/> - <source>&File</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="63"/> - <source>&Help</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="74"/> - <source>&View</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="78"/> - <source>Show/hide</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="95"/> - <source>&Tools</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="105"/> - <source>F&eeds</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="109"/> - <source>&Add item</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="114"/> - <source>&Move</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="158"/> - <source>Art&icles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="183"/> - <source>&Recycle bin(s)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="190"/> - <source>&Accounts</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="198"/> - <source>&Web browser && tabs</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="225"/> - <source>&Quit</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="228"/> - <source>Quit the application.</source> - <translation>Quit RSS Guard</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="239"/> - <source>&Settings</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="242"/> - <source>Display settings of the application.</source> - <translation>Display the application's settings</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="250"/> - <source>&About application</source> - <translation>&About RSS Guard</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="253"/> - <source>Displays extra info about this application.</source> - <translation>Displays additional information about the application.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="267"/> - <source>&Fullscreen</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="270"/> - <source>Switch fullscreen mode.</source> - <translation>Switch fullscreen mode</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="278"/> - <source>&Fetch all</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="281"/> - <source>Fetch all feeds</source> - <translation>Fetch articles for all feeds</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="289"/> - <source>Fetch &selected</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="292"/> - <source>Fetch selected feeds</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="300"/> - <source>&Edit selected item</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="308"/> - <source>&Delete selected item</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="316"/> - <source>Mark articles &read</source> - <translation>Mark articles as &read</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="319"/> - <source>Mark selected articles read</source> - <translation>Mark selected articles as read</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="327"/> - <source>Mark articles &unread</source> - <translation>Mark articles as &unread</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="330"/> - <source>Mark selected articles unread</source> - <translation>Mark selected articles as unread</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="338"/> - <source>Switch &importance</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="341"/> - <source>Switch importance of selected articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="349"/> - <source>Mark selected item &read</source> - <translation>Mark selected item as &read</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="352"/> - <source>Mark all messages (without message filters) from selected items as read.</source> - <translation>Mark all messages (without message filters) from selected items as read.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="360"/> - <source>Mark selected item &unread</source> - <translation>Mark selected item as &unread</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="363"/> - <source>Mark all messages (without message filters) from selected items as unread.</source> - <translation>Mark all messages (without message filters) from selected items as unread.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="371"/> - <source>&Delete articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="379"/> - <source>&Clean selected item</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="382"/> - <source>Deletes all messages from selected items.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="390"/> - <source>Open in &external browser</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="393"/> - <source>Open selected articles in external browser</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="401"/> - <source>Open in &internal browser</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="404"/> - <source>Open selected articles in internal browser</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="415"/> - <source>No actions available</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="418"/> - <source>No actions are available right now.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="426"/> - <source>&Mark all read</source> - <translation>&Mark all as read</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="429"/> - <source>Marks all messages in all items read. This does not take message filters into account.</source> - <translation>Marks all messages in all items as read. This does not take message filters into account.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="437"/> - <source>View selected item in &newspaper mode</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="440"/> - <source>Displays all messages from selected item in a new "newspaper mode" tab. Note that messages are not set as read automatically.</source> - <translation>Displays all messages from selected item in a new "newspaper mode" tab. Note that messages are not set as read automatically.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="451"/> - <source>Switch main window visibility</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="454"/> - <source>Hides main window if it is visible and shows it if it is hidden.</source> - <translation>Hides main window if it's on top and shows it if it's minimised.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="468"/> - <source>&Feed list</source> - <translation>&Feed list</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="471"/> - <source>Hides or shows the list of feeds/categories.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="479"/> - <source>&Clean all</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="482"/> - <source>Deletes all messages from all items.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="490"/> - <source>&Next item</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="498"/> - <source>&Previous item</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="506"/> - <source>&Next article</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="514"/> - <source>&Previous article</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="522"/> - <source>Check for &updates</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="525"/> - <source>Check if new update for the application is available for download.</source> - <translation>Check if a new update for the application is available.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="539"/> - <source>&Main menu</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="542"/> - <source>Hides or displays the main menu.</source> - <translation>Toggle main menu caption bar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="550"/> - <source>Report a &bug...</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="561"/> - <source>&Toolbars</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="564"/> - <source>Switch visibility of main toolbars.</source> - <translation>Switch visibility of the main toolbars.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="578"/> - <source>&List headers</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="586"/> - <source>&Donate...</source> - <translation>Donate ♥</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="594"/> - <source>Display &documentation</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="602"/> - <source>&Restart</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="610"/> - <source>&Restore settings</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="618"/> - <source>&Backup settings</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="626"/> - <source>Switch layout</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="634"/> - <source>&Downloads</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="642"/> - <source>Send via e-mail</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="645"/> - <source>Send selected articles via e-mail</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="653"/> - <source>&Cleanup database</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="664"/> - <source>Show unread items only</source> - <translation>Show unread items only</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="672"/> - <source>&Expand/collapse selected item</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="680"/> - <source>&Add account</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="688"/> - <source>&Restore articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="696"/> - <source>&Restore all recycle bins</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="704"/> - <source>&Empty all recycle bins</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="712"/> - <source>Next &unread article</source> - <translation>Next &unread article</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="726"/> - <source>Status bar</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="734"/> - <source>&Edit selected account</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="742"/> - <source>&Delete selected account</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="755"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="315"/> - <source>Add new category</source> - <translation>Add a new category</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="760"/> - <source>Stop ongoing fetching</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="768"/> - <source>New browser tab</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="776"/> - <source>Close all tabs</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="781"/> - <source>Close all tabs except current</source> - <translation>Close all tabs except the current one</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="786"/> - <source>Go to &next tab</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="791"/> - <source>Go to &previous tab</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="799"/> - <source>&Enable article preview</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="804"/> - <source>&Copy URL of selected item</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="809"/> - <source>Article &filters</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="817"/> - <source>&Show tree expanders</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="822"/> - <source>Fetch feeds with &custom auto-download policy</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="830"/> - <source>Alternate row colors in lists</source> - <translation>Alternate row colours in lists</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="838"/> - <source>Automatically &expand item when selected</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="849"/> - <source>Message viewer toolbars</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="854"/> - <source>Expand/collapse selected item &recursively</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="859"/> - <source>Close &current tab</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="864"/> - <source>&Copy URLs of selected articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="869"/> - <source>Open in internal browser (no new tab)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="877"/> - <source>&Sort alphabetically</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="882"/> - <source>Move &up</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="887"/> - <source>Move to &top</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="892"/> - <source>Move &down</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="897"/> - <source>Move to &bottom</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="902"/> - <source>Display application &log</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="907"/> - <source>Focus feeds search box</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="912"/> - <source>Focus articles search box</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="917"/> - <source>Scroll &up browser</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="922"/> - <source>Scroll &down browser</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="927"/> - <source>Rearrange &subcategories alphabetically</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="932"/> - <source>Rearrange &feeds alphabetically</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="937"/> - <source>Cleanup web cac&he</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="750"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="325"/> - <source>Add new feed</source> - <translation>Add a new feed</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="376"/> - <source>No actions possible</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="154"/> - <source>Cannot cleanup database</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="155"/> - <source>Cannot cleanup database, because another critical action is running.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="523"/> - <source>Close opened modal dialogs first.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="445"/> - <source>Fetching common data</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="522"/> - <source>Close dialogs</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>FormMessageFiltersManager</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="318"/> - <source>ACCEPTED</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="318"/> - <source>REJECTED</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="331"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="332"/> - <source>yes</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="331"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="332"/> - <source>no</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="603"/> - <source>Cannot find 'clang-format'</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="604"/> - <source>Script was not beautified, because 'clang-format' tool was not found.</source> - <translation>Script was not beautified, because the 'clang-format' tool was not found.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="247"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="622"/> - <source>Error</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="623"/> - <source>Script was not beautified, because 'clang-format' tool thrown error.</source> - <translation>Script was not beautified, because the 'clang-format' tool threw an error.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="632"/> - <source>Beautifier was running for too long time</source> - <translation>Beautifier was running for too long</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="633"/> - <source>Script was not beautified, is 'clang-format' installed?</source> - <translation>Script was not beautified, is the 'clang-format' installed?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="248"/> - <source>Cannot save new filter, error: '%1'.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="193"/> - <source>Context menu</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="195"/> - <source>Filter articles like this</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="234"/> - <source>New article filter</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="300"/> - <source>EXISTING articles filtering error: '%1'. -</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="317"/> - <source>Article will be %1. - -</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="320"/> - <source>Output (modified) article is: - Title = '%1' - URL = '%2' - Author = '%3' - Is read/important = '%4/%5' - Created on = '%6' - Contents = '%7' - RAW contents = '%8'</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="341"/> - <source>SAMPLE article filtering error: '%1'. -</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="211"/> - <source>Are you sure?</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="212"/> - <source>Do you really want to remove selected filter?</source> - <translation>Do you really want to remove the selected filter?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="14"/> - <source>Article filters</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="35"/> - <source>&Check all</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="65"/> - <source>&Uncheck all</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="79"/> - <source>Remove selected</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="86"/> - <source>&New filter</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="115"/> - <source>Article filter details</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="121"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="313"/> - <source>Title</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="145"/> - <source>Title of article filter</source> - <translation>Title of the article filter</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="152"/> - <source>Pre-made filters</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="174"/> - <source>JavaScript code</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="192"/> - <source>Your JavaScript-based article filtering logic</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="206"/> - <source>&Test</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="213"/> - <source>Process checked feeds</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="220"/> - <source>&Beautify</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="227"/> - <source>Detailed &help</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="263"/> - <source>Existing articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="295"/> - <source>Sample article</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="326"/> - <source>URL</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="339"/> - <source>Author</source> - <translation>Translator(s)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="352"/> - <source>Created on</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="365"/> - <source>Contents</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="380"/> - <source>Read</source> - <translation>Read/Icon</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="387"/> - <source>Important</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="410"/> - <source>Script output</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>FormRestoreDatabaseSettings</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.cpp" line="17"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.cpp" line="18"/> - <source>No operation executed yet.</source> - <translation>No operation has been executed yet.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.cpp" line="56"/> - <source>Restoration was initiated. Restart to proceed.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.cpp" line="57"/> - <source>You need to restart application for restoration process to finish.</source> - <translation>You need to restart the application for the restoration process to finish.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.cpp" line="62"/> - <source>Database and/or settings were not copied to restoration directory successully.</source> - <translation>Failed to copy database and/or settings to restoration directory.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.cpp" line="81"/> - <source>Select source directory</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.cpp" line="87"/> - <source>Good source directory is specified.</source> - <translation>Specified source directory is good.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.cpp" line="15"/> - <source>Restart</source> - <translation>Restart RSS Guard</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.ui" line="14"/> - <source>Restore database/settings</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.ui" line="33"/> - <source>Operation results</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.ui" line="59"/> - <source>Source directory</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.ui" line="65"/> - <source>&Select directory</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.ui" line="82"/> - <source>Restore database</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.ui" line="100"/> - <source>Restore settings</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>FormSettings</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formsettings.cpp" line="101"/> - <source>Critical settings were changed</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formsettings.cpp" line="106"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formsettings.cpp" line="143"/> - <source>Changed categories of settings: -%1.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formsettings.cpp" line="140"/> - <source>Some settings are changed and will be lost</source> - <translation>Some settings have changed and will be lost</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formsettings.cpp" line="141"/> - <source>Some settings were changed and by cancelling this dialog, you would lose these changes.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formsettings.cpp" line="142"/> - <source>Do you really want to close this dialog without saving any settings?</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formsettings.cpp" line="102"/> - <source>Some critical settings were changed and will be applied after the application gets restarted. - -You have to restart manually.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formsettings.cpp" line="105"/> - <source>Do you want to restart now?</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formsettings.ui" line="14"/> - <source>Settings</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>FormStandardFeedDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardfeeddetails.cpp" line="30"/> - <source>General</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardfeeddetails.cpp" line="31"/> - <source>Network</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>FormStandardImportExport</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="37"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="38"/> - <source>No file is selected.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="41"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="42"/> - <source>No operation executed yet.</source> - <translation>No operation has been executed yet.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="73"/> - <source>Destination file</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="74"/> - <source>Source feeds && categories</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="76"/> - <source>Export feeds</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="84"/> - <source>Source file</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="85"/> - <source>Target feeds && categories</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="92"/> - <source>Import feeds</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="158"/> - <source>Command is ok.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="161"/> - <source>Command is empty.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="181"/> - <source>Select file for feeds export</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="206"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="242"/> - <source>File is selected.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="225"/> - <source>Select file for feeds import</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="139"/> - <source>Feeds were loaded.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="31"/> - <source>Full command to execute</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="32"/> - <source>You can enter full command including interpreter here.</source> - <translation>You can enter the full command including interpreter here.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="34"/> - <source>Here you can enter script executaion line, including interpreter.</source> - <translation>Here you can enter the script execution line, including an interpreter.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="135"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="136"/> - <source>Some feeds were not loaded properly. Check log for more information.</source> - <translation>Some feeds were not loaded properly. Check the log for more information.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="277"/> - <source>cannot open file</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="336"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="337"/> - <source>Feeds were exported successfully.</source> - <translation>Feeds were successfully exported.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="347"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="348"/> - <source>Critical error occurred.</source> - <translation>A critical error occurred.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="119"/> - <source>Parsing data...</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="170"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="215"/> - <source>OPML 2.0 files (*.opml *.xml)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="341"/> - <source>Cannot write into destination file: '%1'.</source> - <translation>Cannot write in destination file: '%1'.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="171"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="216"/> - <source>TXT files [one URL per line] (*.txt)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="75"/> - <source>&Export to file</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="87"/> - <source>&Import from file</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.ui" line="38"/> - <source>&Select file</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.ui" line="55"/> - <source>Fetch online metadata</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.ui" line="64"/> - <source>Do not fetch titles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.ui" line="71"/> - <source>Do not fetch icons</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.ui" line="78"/> - <source>Optional post-processing script</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.ui" line="109"/> - <source>Root node</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.ui" line="119"/> - <source>Select parent item for your feed.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.ui" line="137"/> - <source>Export icons</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.ui" line="209"/> - <source>&Check all feeds</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.ui" line="216"/> - <source>&Uncheck all feeds</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.ui" line="226"/> - <source>Operation result</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>FormTtRssFeedDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formttrssfeeddetails.cpp" line="49"/> - <source>Feed added</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formttrssfeeddetails.cpp" line="64"/> - <source>General</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formttrssfeeddetails.cpp" line="65"/> - <source>Network</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formttrssfeeddetails.cpp" line="50"/> - <source>Feed was added, obtaining new tree of feeds now.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formttrssfeeddetails.cpp" line="55"/> - <source>API returned error code %1</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>FormTtRssNote</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formttrssnote.cpp" line="20"/> - <source>Share note to "Published" feed</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formttrssnote.cpp" line="48"/> - <source>Cannot share note</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formttrssnote.cpp" line="49"/> - <source>There was an error, when trying to send your custom note.</source> - <translation>There was an error when trying to send your custom note.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formttrssnote.cpp" line="61"/> - <source>Enter non-empty title.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formttrssnote.cpp" line="72"/> - <source>Enter valid URL.</source> - <translation>Enter a valid URL.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formttrssnote.ui" line="17"/> - <source>Title</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formttrssnote.ui" line="56"/> - <source>URL</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formttrssnote.ui" line="66"/> - <source>Content</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>FormUpdate</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="68"/> - <source>unknown</source> - <extracomment>Unknown release.</extracomment> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="72"/> - <source>List with updates was not -downloaded successfully.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="89"/> - <source>New release available.</source> - <translation>A new release is available.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="71"/> - <source>Error: '%1'.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="98"/> - <source>No new release available.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="99"/> - <source>This release is not newer than -currently installed one.</source> - <translation>This release is not newer than -the currently installed one.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="34"/> - <source>Download new installation files.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="233"/> - <source>Cannot update application</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="110"/> - <source>Downloaded %1% (update size is %2 kB).</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="115"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="247"/> - <source>Downloading update...</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="189"/> - <source>Downloaded successfully</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="197"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="199"/> - <source>Error occured</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="198"/> - <source>Error occured during downloading of the package.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="38"/> - <source>Go to application website</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="90"/> - <source>This is new version which can be -downloaded.</source> - <translation>This is the new version that can be -downloaded.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="191"/> - <source>Install</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="234"/> - <source>Cannot launch external updater. Update application manually.</source> - <translation>Cannot launch the external updater. Please update application manually.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="33"/> - <source>Download selected update</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="39"/> - <source>Go to application website to get update packages manually.</source> - <translation>You must go to the application website to get update packages manually.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="157"/> - <source> (size </source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="172"/> - <source>Available update files</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="190"/> - <source>Package was downloaded successfully. -You can install it now.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.ui" line="14"/> - <source>Check for updates</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.ui" line="20"/> - <source>Current release</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.ui" line="34"/> - <source>Available release</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.ui" line="48"/> - <source>Status</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.ui" line="69"/> - <source>Changelog</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.ui" line="125"/> - <source>Available files</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>GmailAccountDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="30"/> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="31"/> - <source>Not tested yet.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="33"/> - <source>User-visible username</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="67"/> - <source>No username entered.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="70"/> - <source>Some username entered.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="76"/> - <source>You did not grant access.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="77"/> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="85"/> - <source>There was error during testing.</source> - <translation>There was an error during testing.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="90"/> - <source>Tested successfully. You may be prompted to login once more.</source> - <translation>Tested successfully. You may be prompted to login again.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="91"/> - <source>Your access was approved.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="127"/> - <source>Empty value is entered.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="131"/> - <source>Some value is entered.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="18"/> - <source>There are some preconfigured OAuth tokens so you do not have to fill in your client ID/secret, but it is strongly recommended to obtain your own as it preconfigured tokens have limited global usage quota. If you wish to use preconfigured tokens, simply leave those fields empty and make sure to leave default value of redirect URL.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="25"/> - <source>You have to fill in your client ID/secret and also fill in correct redirect URL.</source> - <translation>You have to fill in your client ID/secret and also fill in the correct redirect URL.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="84"/> - <source>There is error: %1</source> - <translation>There is an error: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="125"/> - <source>Preconfigured client ID/secret will be used.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.ui" line="17"/> - <source>Username</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.ui" line="33"/> - <source>OAuth 2.0 settings</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.ui" line="39"/> - <source>Client ID</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.ui" line="52"/> - <source>Client secret</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.ui" line="65"/> - <source>Redirect URL</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.ui" line="80"/> - <source>Get my credentials</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.ui" line="110"/> - <source>Only download newest X articles per feed</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.ui" line="134"/> - <source>&Login</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.ui" line="163"/> - <source>Download unread articles only</source> - <translation>Download unread articles only</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>GmailNetworkFactory</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailnetworkfactory.cpp" line="497"/> - <source>Click this to login again. Error is: '%1'</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailnetworkfactory.cpp" line="510"/> - <source>Click this to login again.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailnetworkfactory.cpp" line="583"/> - <source>No subject</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailnetworkfactory.cpp" line="496"/> - <source>Gmail: authentication error</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailnetworkfactory.cpp" line="184"/> - <source>failed to download list of labels</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailnetworkfactory.cpp" line="448"/> - <source>failed to download IDs of e-mail messages</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailnetworkfactory.cpp" line="509"/> - <source>Gmail: authorization denied</source> - <translation>Gmail: authorisation denied</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailnetworkfactory.cpp" line="460"/> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailnetworkfactory.cpp" line="660"/> - <source>you are not logged in</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailnetworkfactory.cpp" line="696"/> - <source>failed to get metadata</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailnetworkfactory.cpp" line="500"/> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailnetworkfactory.cpp" line="513"/> - <source>Login</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>GmailServiceRoot</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailserviceroot.cpp" line="44"/> - <source>Inbox</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailserviceroot.cpp" line="53"/> - <source>Sent</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailserviceroot.cpp" line="54"/> - <source>Drafts</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailserviceroot.cpp" line="58"/> - <source>Spam</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailserviceroot.cpp" line="134"/> - <source>Reply to this e-mail message</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailserviceroot.cpp" line="211"/> - <source>Authentication status: %1 -Login tokens expiration: %2</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailserviceroot.cpp" line="213"/> - <source>logged-in</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailserviceroot.cpp" line="213"/> - <source>NOT logged-in</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailserviceroot.cpp" line="150"/> - <source>Write new e-mail message</source> - <translation>Write an e-mail</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>GreaderAccountDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="40"/> - <source>Password for your account</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="41"/> - <source>Username for your account</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="42"/> - <source>URL of your server, without any service-specific path</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="44"/> - <source>No test done yet.</source> - <translation>No testing done yet.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="45"/> - <source>Here, results of connection test are shown.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="203"/> - <source>Network error: '%1'.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="204"/> - <source>Network error, have you entered correct Nextcloud endpoint and password?</source> - <translation>Network error, have you entered the correct Nextcloud endpoint and password?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="207"/> - <source>You are good to go!</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="207"/> - <source>Yeah.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="216"/> - <source>Username cannot be empty.</source> - <translation>Username can't be empty.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="219"/> - <source>Username is okay.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="227"/> - <source>Password cannot be empty.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="230"/> - <source>Password is okay.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="238"/> - <source>URL cannot be empty.</source> - <translation>URL can't be empty.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="241"/> - <source>URL is okay.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="47"/> - <source>Some feeds might contain tens of thousands of articles and downloading all of them could take great amount of time, so sometimes it is good to download only certain amount of newest messages.</source> - <translation>Some feeds might contain tens of thousands of articles and downloading all of them could take a long time, so sometimes it is good to download only a certain amount of new messages.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="53"/> - <source>If you select intelligent synchronization, then only not-yet-fetched or updated articles are downloaded. Network usage is greatly reduced and overall synchronization speed is greatly improved, but first feed fetching could be slow anyway if your feed contains huge number of articles.</source> - <translation>If you select intelligent synchronisation, then only not-yet-fetched or updated articles are downloaded. Network usage is greatly reduced and overall synchronisation speed is greatly improved, but first feed fetching could be slow anyway if your feed contains huge number of articles.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="62"/> - <source>There are some preconfigured OAuth tokens so you do not have to fill in your client ID/secret, but it is strongly recommended to obtain your own as preconfigured tokens have limited global usage quota. If you wish to use preconfigured tokens, simply leave all above fields to their default values even if they are empty.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="69"/> - <source>You have to fill in your client ID/secret and also fill in correct redirect URL.</source> - <translation>You have to fill in your client ID/secret and also fill in the correct redirect URL.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="110"/> - <source>You did not grant access.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="111"/> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="119"/> - <source>There was error during testing.</source> - <translation>There was an error during testing.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="118"/> - <source>There is error. %1</source> - <translation>There is an error. %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="124"/> - <source>Tested successfully. You may be prompted to login once more.</source> - <translation>Tested successfully. You may be prompted to login again.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="125"/> - <source>Your access was approved.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="159"/> - <source>Preconfigured client ID/secret will be used.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="161"/> - <source>Empty value is entered.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="165"/> - <source>Some value is entered.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="17"/> - <source>Service</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="27"/> - <source>URL</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="40"/> - <source>Download unread articles only</source> - <translation>Download unread articles only</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="47"/> - <source>Intelligent synchronization algorithm</source> - <translation>Intelligent synchronisation algorithm</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="56"/> - <source>Fetch articles newer than</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="74"/> - <source>Only download newest X articles per feed</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="95"/> - <source>Authentication</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="101"/> - <source>Username</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="145"/> - <source>Password</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="186"/> - <source>OAuth 2.0 settings</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="192"/> - <source>App ID</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="205"/> - <source>App key</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="218"/> - <source>Redirect URL</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="233"/> - <source>Get my own App ID</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="270"/> - <source>&Test setup</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>GreaderNetwork</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/greadernetwork.cpp" line="349"/> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/greadernetwork.cpp" line="413"/> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/greadernetwork.cpp" line="485"/> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/greadernetwork.cpp" line="551"/> - <source>login failed</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/greadernetwork.cpp" line="1099"/> - <source>Inoreader: authentication error</source> - <translation>Inoreader: authentication error</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/greadernetwork.cpp" line="1100"/> - <source>Click this to login again. Error is: '%1'</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/greadernetwork.cpp" line="1112"/> - <source>Inoreader: authorization denied</source> - <translation>Inoreader: authorisation denied</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/greadernetwork.cpp" line="1113"/> - <source>Click this to login again.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/greadernetwork.cpp" line="1103"/> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/greadernetwork.cpp" line="1116"/> - <source>Login</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>GreaderServiceRoot</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/greaderserviceroot.cpp" line="125"/> - <source>Other services</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>HelpSpoiler</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/helpspoiler.cpp" line="26"/> - <source>View more information on this</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>IOFactory</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/iofactory.cpp" line="151"/> - <source>Cannot open file '%1' for reading.</source> - <translation>Cannot open file '%1' for reading.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/iofactory.cpp" line="163"/> - <source>Cannot open file '%1' for writting.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>ImportantNode</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/importantnode.cpp" line="15"/> - <source>Important articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/importantnode.cpp" line="16"/> - <source>You can find all important articles here.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>ItemDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/itemdetails.ui" line="20"/> - <source>Form</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>LabelsMenu</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/labelsmenu.cpp" line="15"/> - <source>Labels</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/labelsmenu.cpp" line="19"/> - <source>No labels found</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>LabelsNode</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/labelsnode.cpp" line="19"/> - <source>Labels</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/labelsnode.cpp" line="20"/> - <source>You can see all your labels (tags) here.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/labelsnode.cpp" line="114"/> - <source>New label</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/labelsnode.cpp" line="144"/> - <source>This account does not allow you to create labels.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/labelsnode.cpp" line="145"/> - <source>Not allowed</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>LocationLineEdit</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/locationlineedit.cpp" line="11"/> - <source>Website address goes here</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>MRichTextEdit</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="56"/> - <source>Paragraph formatting</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="79"/> - <source>Undo</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="98"/> - <source>Redo</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="114"/> - <source>Cut</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="130"/> - <source>Copy</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="146"/> - <source>Paste (CTRL+V)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="149"/> - <source>Paste</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="172"/> - <source>Link (CTRL+L)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="175"/> - <source>Link</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="204"/> - <source>Bold</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="223"/> - <source>Italic (CTRL+I)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="226"/> - <source>Italic</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="245"/> - <source>Underline (CTRL+U)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="248"/> - <source>Underline</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="264"/> - <source>Strike Out</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="284"/> - <source>Bullet list (CTRL+-)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="287"/> - <source>Bullet list</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="306"/> - <source>Ordered list (CTRL+=)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="309"/> - <source>Ordered list</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="328"/> - <source>Decrease indentation (CTRL+,)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="331"/> - <source>Decrease indentation</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="347"/> - <source>Increase indentation (CTRL+.)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="350"/> - <source>Increase indentation</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="385"/> - <source>Text foreground color</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="388"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="419"/> - <source>.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="416"/> - <source>Text background color</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="435"/> - <source>Font size</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="472"/> - <source>...</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="67"/> - <source>Standard</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="67"/> - <source>Heading 1</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="67"/> - <source>Heading 2</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="67"/> - <source>Heading 3</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="67"/> - <source>Heading 4</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="67"/> - <source>Monospace</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="118"/> - <source>Remove character formatting</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="123"/> - <source>Remove all formatting</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="127"/> - <source>Edit document source</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="132"/> - <source>Clear all content</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="196"/> - <source>Document source</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="319"/> - <source>Create a link</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="319"/> - <source>Link URL:</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="637"/> - <source>Select an image</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="639"/> - <source>JPEG (*.jpg);; GIF (*.gif);; PNG (*.png);; BMP (*.bmp);; All (*)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>MariaDbDriver</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/mariadbdriver.cpp" line="75"/> - <source>MySQL server works as expected.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/mariadbdriver.cpp" line="78"/> - <source>Selected database does not exist (yet). It will be created. It's okay.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/mariadbdriver.cpp" line="83"/> - <source>No MySQL server is running in the target destination.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/mariadbdriver.cpp" line="86"/> - <source>Access denied. Invalid username or password used.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/mariadbdriver.cpp" line="89"/> - <source>Unknown error: '%1'.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/mariadbdriver.cpp" line="94"/> - <source>MariaDB</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>MessageBrowser</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagebrowser.cpp" line="169"/> - <source>You clicked some link. You can download the link contents or open it in external web browser.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagebrowser.cpp" line="170"/> - <source>What action do you want to take?</source> - <translation>What do you want to do?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagebrowser.cpp" line="173"/> - <source>Open in external browser</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagebrowser.cpp" line="174"/> - <source>Download</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagebrowser.cpp" line="178"/> - <source>Always open links in external browser.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagebrowser.cpp" line="201"/> - <source>Incorrect link</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagebrowser.cpp" line="201"/> - <source>Selected hyperlink is invalid.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagebrowser.cpp" line="48"/> - <source>Click this link to download it or open it with external browser.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagebrowser.cpp" line="97"/> - <source>image</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>MessageCountSpinBox</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/messagecountspinbox.cpp" line="12"/> - <source>= unlimited</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/messagecountspinbox.cpp" line="15"/> - <source>article</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/messagecountspinbox.cpp" line="18"/> - <source>articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>MessagePreviewer</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagepreviewer.cpp" line="34"/> - <source>Mark article read</source> - <translation>Mark article as read</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagepreviewer.cpp" line="39"/> - <source>Mark article unread</source> - <translation>Mark article as unread</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagepreviewer.cpp" line="44"/> - <source>Switch article importance</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>MessageTextBrowser</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagetextbrowser.cpp" line="65"/> - <source>Open with external tool</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>MessagesForFiltersModel</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesforfiltersmodel.cpp" line="12"/> - <source>Read</source> - <translation>Read</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesforfiltersmodel.cpp" line="12"/> - <source>Important</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesforfiltersmodel.cpp" line="12"/> - <source>In recycle bin</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesforfiltersmodel.cpp" line="12"/> - <source>Title</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesforfiltersmodel.cpp" line="12"/> - <source>URL</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesforfiltersmodel.cpp" line="12"/> - <source>Author</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesforfiltersmodel.cpp" line="13"/> - <source>Score</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesforfiltersmodel.cpp" line="13"/> - <source>Date</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesforfiltersmodel.cpp" line="36"/> - <source>true</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesforfiltersmodel.cpp" line="37"/> - <source>false</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>MessagesModel</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="280"/> - <source>Id</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="281"/> - <source>Read</source> - <translation>Read/Icon</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="283"/> - <source>Deleted</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="282"/> - <source>Important</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="296"/> - <source>Feed</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="286"/> - <source>Title</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="287"/> - <source>Url</source> - <translation>URL</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="288"/> - <source>Author</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="290"/> - <source>Contents</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="284"/> - <source>Permanently deleted</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="291"/> - <source>Attachments</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="306"/> - <source>List of attachments.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="293"/> - <source>Account ID</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="294"/> - <source>Custom ID</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="295"/> - <source>Custom hash</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="285"/> - <source>Feed ID</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="298"/> - <source>Has enclosures</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="292"/> - <source>Score</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="289"/> - <source>Date</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="200"/> - <source>Loading of articles failed, maybe messages could not be downloaded.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="119"/> - <source>dot</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="122"/> - <source>envelope</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="125"/> - <source>feed icon</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="297"/> - <source>RTL</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="299"/> - <source>Assigned labels</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="300"/> - <source>Assigned label IDs</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="302"/> - <source>ID of the article.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="302"/> - <source>Is article read?</source> - <translation>Is the article read?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="302"/> - <source>Is article important?</source> - <translation>Is the article important?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="303"/> - <source>Is article deleted?</source> - <translation>Is the article deleted?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="303"/> - <source>Is article permanently deleted from recycle bin?</source> - <translation>Is the article permanently deleted from the recycle bin?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="304"/> - <source>ID of feed which this article belongs to.</source> - <translation>ID of the feed which this article belongs to.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="304"/> - <source>Title of the article.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="305"/> - <source>Url of the article.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="305"/> - <source>Author of the article.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="305"/> - <source>Creation date of the article.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="306"/> - <source>Contents of the article.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="306"/> - <source>Score of the article.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="307"/> - <source>Account ID of the article.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="307"/> - <source>Custom ID of the article.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="308"/> - <source>Custom hash of the article.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="308"/> - <source>Name of feed of the article.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="309"/> - <source>Indication of enclosures presence within the article.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="309"/> - <source>Layout direction of the article</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="310"/> - <source>Labels assigned to the article.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="310"/> - <source>Label IDs assigned to the article.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="353"/> - <source>%n months ago</source> - <translation><numerusform>%n month ago</numerusform><numerusform>%n months ago</numerusform></translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="357"/> - <source>%n weeks ago</source> - <translation><numerusform>%n week ago</numerusform><numerusform>%n weeks ago</numerusform></translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="361"/> - <source>%n days ago</source> - <translation><numerusform>%n day ago</numerusform><numerusform>%n days ago</numerusform></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="365"/> - <source>yesterday</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="369"/> - <source>%n hours ago</source> - <translation><numerusform>%n hour ago</numerusform><numerusform>%n hours ago</numerusform></translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="373"/> - <source>%n minutes ago</source> - <translation><numerusform>%n minute ago</numerusform><numerusform>%n minutes ago</numerusform></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="376"/> - <source>just now</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="199"/> - <source>Loading of articles from item '%1' failed</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>MessagesToolBar</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="251"/> - <source>No extra highlighting</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="92"/> - <source>Toolbar spacer</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="217"/> - <source>Everywhere</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="218"/> - <source>Titles only</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="222"/> - <source>Search articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="229"/> - <source>Article search box</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="247"/> - <source>Menu for highlighting articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="256"/> - <source>Highlight unread articles</source> - <translation>Highlight unread articles</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="261"/> - <source>Highlight important articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="265"/> - <source>Menu for filtering articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="269"/> - <source>No extra filtering</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="274"/> - <source>Show unread articles</source> - <translation>Show unread articles</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="279"/> - <source>Show important articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="284"/> - <source>Show today's articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="289"/> - <source>Show yesterday's articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="294"/> - <source>Show articles in last 24 hours</source> - <translation>Show articles from the last 24 hours</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="299"/> - <source>Show articles in last 48 hours</source> - <translation>Show articles from the last 48 hours</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="304"/> - <source>Show this week's articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="309"/> - <source>Show last week's articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="314"/> - <source>Show articles with attachments</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="319"/> - <source>Show articles with some score</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="324"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="331"/> - <source>Display all articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="341"/> - <source>Article highlighter</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="347"/> - <source>Article list filter</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>MessagesView</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagesview.cpp" line="667"/> - <source>Problem with starting external e-mail client</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagesview.cpp" line="668"/> - <source>External e-mail client could not be started.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagesview.cpp" line="419"/> - <source>Open with external tool</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagesview.cpp" line="877"/> - <source>Cannot run external tool</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagesview.cpp" line="878"/> - <source>External tool '%1' could not be started.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagesview.cpp" line="436"/> - <source>No external tools activated</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagesview.cpp" line="399"/> - <source>Context menu for articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>MsgBox</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagebox.cpp" line="85"/> - <source>Do not show this dialog again.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>NetworkFactory</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="81"/> - <source>protocol error</source> - <extracomment>Network status.</extracomment> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="89"/> - <source>host not found</source> - <extracomment>Network status.</extracomment> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="99"/> - <source>connection refused</source> - <extracomment>Network status.</extracomment> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="104"/> - <source>connection timed out</source> - <extracomment>Network status.</extracomment> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="109"/> - <source>SSL handshake failed</source> - <extracomment>Network status.</extracomment> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="115"/> - <source>proxy server connection refused</source> - <extracomment>Network status.</extracomment> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="120"/> - <source>temporary failure</source> - <extracomment>Network status.</extracomment> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="125"/> - <source>authentication failed</source> - <extracomment>Network status.</extracomment> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="130"/> - <source>proxy authentication required</source> - <extracomment>Network status.</extracomment> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="135"/> - <source>proxy server not found</source> - <extracomment>Network status.</extracomment> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="150"/> - <source>content not found</source> - <extracomment>Network status.</extracomment> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="156"/> - <source>unknown error (%1)</source> - <extracomment>Network status.</extracomment> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="140"/> - <source>no errors</source> - <extracomment>Network status.</extracomment> - <translation>No errors.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="84"/> - <source>access to content was denied</source> - <translation>access to the content was denied</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="93"/> - <source>connection timed out or was cancelled</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="145"/> - <source>unknown content</source> - <extracomment>Network status.</extracomment> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>NetworkProxyDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.cpp" line="18"/> - <source>No proxy</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.cpp" line="19"/> - <source>System proxy</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.cpp" line="20"/> - <source>Socks5</source> - <translation>SOCKS5</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.cpp" line="21"/> - <source>Http</source> - <translation>HTTP</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.ui" line="14"/> - <source>Form</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.ui" line="23"/> - <source>Host</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.ui" line="41"/> - <source>Hostname or IP of your proxy server</source> - <translation>Enter the hostname or IP of your proxy server here</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.ui" line="48"/> - <source>Port</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.ui" line="76"/> - <source>Username</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.ui" line="92"/> - <source>Your username for proxy server authentication</source> - <translation>Enter your username for proxy server authentification here</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.ui" line="99"/> - <source>Password</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.ui" line="118"/> - <source>Your password for proxy server authentication</source> - <translation>Enter your password for proxy server authentification here</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.cpp" line="12"/> - <source>Note that these settings are applied only on newly established connections.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.ui" line="146"/> - <source>Type</source> - <extracomment>Proxy server type.</extracomment> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>NewsBlurAccountDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.ui" line="17"/> - <source>URL</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.ui" line="30"/> - <source>Download unread articles only</source> - <translation>Download unread articles only</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.ui" line="39"/> - <source>Only download newest X articles per feed</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.ui" line="63"/> - <source>Authentication</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.ui" line="69"/> - <source>Username</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.ui" line="82"/> - <source>Password</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.ui" line="100"/> - <source>&Test setup</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="22"/> - <source>Password for your account</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="23"/> - <source>Username for your account</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="24"/> - <source>URL of your server, without any service-specific path</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="26"/> - <source>No test done yet.</source> - <translation>No testing done yet.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="27"/> - <source>Here, results of connection test are shown.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="29"/> - <source>Some feeds might contain tens of thousands of articles and downloading all of them could take great amount of time, so sometimes it is good to download only certain amount of newest messages.</source> - <translation>Some feeds might contain tens of thousands of articles and downloading all of them could take a long time, so sometimes it is good to download only a certain amount of new messages.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="64"/> - <source>You are good to go!</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="65"/> - <source>Yeah.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="73"/> - <source>Network error: '%1'.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="74"/> - <source>Network error, have you entered correct username and password?</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="78"/> - <source>Error: '%1'.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="79"/> - <source>Error, have you entered correct Nextcloud endpoint and password?</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="87"/> - <source>Username cannot be empty.</source> - <translation>Username can't be empty.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="90"/> - <source>Username is okay.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="98"/> - <source>Password cannot be empty.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="101"/> - <source>Password is okay.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="109"/> - <source>URL cannot be empty.</source> - <translation>URL can't be empty.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="112"/> - <source>URL is okay.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>NewspaperPreviewer</name> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/gui/newspaperpreviewer.cpp" line="45"/> - <source>Show more articles (%n remaining)</source> - <translation><numerusform>Show last article</numerusform><numerusform>Show more articles (%n remaining)</numerusform></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/newspaperpreviewer.cpp" line="51"/> - <source>Cannot show more articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/newspaperpreviewer.cpp" line="52"/> - <source>Cannot show more articles because parent feed was removed.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>NodeJs</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/nodejs.cpp" line="76"/> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/nodejs.cpp" line="84"/> - <source>file not found</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>OAuth2Service</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/oauth2service.cpp" line="92"/> - <source>Click here to login.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/oauth2service.cpp" line="222"/> - <source>Logging in via OAuth 2.0...</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/oauth2service.cpp" line="223"/> - <source>Refreshing login tokens for '%1'...</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/oauth2service.cpp" line="91"/> - <source>You have to login first</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/oauth2service.cpp" line="52"/> - <source>You can close this window now. Go back to %1.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/oauth2service.cpp" line="347"/> - <source>Failed to start OAuth redirection listener. Maybe your rights are not high enough.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/oauth2service.cpp" line="95"/> - <source>Login</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>OwnCloudAccountDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="15"/> - <source>Leaving this option on causes that updates of feeds will be probably much slower and may time-out often.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="18"/> - <source>Password for your Nextcloud account</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="20"/> - <source>Username for your Nextcloud account</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="21"/> - <source>URL of your Nextcloud server, without any API path</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="23"/> - <source>No test done yet.</source> - <translation>No testing done yet.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="24"/> - <source>Here, results of connection test are shown.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="28"/> - <source>= unlimited</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="63"/> - <source>Network error: '%1'.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="64"/> - <source>Network error, have you entered correct Nextcloud endpoint and password?</source> - <translation>Network error, have you entered the correct Nextcloud endpoint and password?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="69"/> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="75"/> - <source>Installed version: %1, required at least: %2.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="71"/> - <source>Selected Nextcloud News server is running unsupported version.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="77"/> - <source>Nextcloud News server is okay.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="82"/> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="83"/> - <source>Unspecified error, did you enter correct URL?</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="91"/> - <source>Username cannot be empty.</source> - <translation>Username can't be empty.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="94"/> - <source>Username is okay.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="102"/> - <source>Password cannot be empty.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="105"/> - <source>Password is okay.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="113"/> - <source>URL cannot be empty.</source> - <translation>URL can't be empty.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="116"/> - <source>URL is okay.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="31"/> - <source>articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.ui" line="19"/> - <source>URL</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.ui" line="34"/> - <source>Download unread articles only</source> - <translation>Download unread articles only</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.ui" line="43"/> - <source>Only download newest X articles per feed</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.ui" line="81"/> - <source>Some feeds require authentication, including GMail feeds. BASIC, NTLM-2 and DIGEST-MD5 authentication schemes are supported.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.ui" line="84"/> - <source>Authentication</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.ui" line="96"/> - <source>Username</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.ui" line="109"/> - <source>Password</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.ui" line="127"/> - <source>&Test setup</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.ui" line="162"/> - <source>Force execution of server-side feeds update</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>OwnCloudServiceRoot</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/owncloudserviceroot.cpp" line="129"/> - <source>cannot get list of feeds, network error '%1'</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>QObject</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="141"/> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/localization.cpp" line="29"/> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/localization.cpp" line="77"/> - <source>LANG_ABBREV</source> - <extracomment>Abbreviation of language, e.g. en. Use ISO 639-1 code here combined with ISO 3166-1 (alpha-2) code. Examples: "cs", "en", "it", "cs_CZ", "en_GB", "en_US".</extracomment> - <translation>en_GB</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="144"/> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/localization.cpp" line="78"/> - <source>LANG_AUTHOR</source> - <extracomment>Name of translator - optional.</extracomment> - <translation>Martin Rotter, ParisBrest82</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/localization.cpp" line="79"/> - <source>LANG_EMAIL</source> - <translation>rotter.martinos@gmail.com</translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/core/feeddownloader.cpp" line="537"/> - <source> - -+ %n other feeds.</source> - <translation><numerusform> - -+ %n other feed.</numerusform><numerusform> - -+ %n other feeds.</numerusform></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="58"/> - <source>Load initial set of feeds</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/ttrssserviceentrypoint.cpp" line="17"/> - <source>This service offers integration with Tiny Tiny RSS. - -Tiny Tiny RSS is an open source web-based news feed (RSS/Atom) reader and aggregator, designed to allow you to read news from any location, while feeling as close to a real desktop application as possible. - -At least API level %1 is required.</source> - <translation>This service offers integration with Tiny Tiny RSS. - -Tiny Tiny RSS is an open source web-based news feed (RSS/Atom) reader and aggregator, designed to allow you to read news from any location, while feeling as close to a real desktop application as possible. - -At least API level %1 is required.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/owncloudserviceentrypoint.cpp" line="34"/> - <source>The News app is an RSS/Atom feed aggregator. It is part of Nextcloud suite. This plugin implements %1 API.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/systemfactory.cpp" line="266"/> - <source>New version available</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/systemfactory.cpp" line="267"/> - <source>Click the bubble for more information.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/externaltool.cpp" line="41"/> - <source>Passed external tool representation is not valid.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailentrypoint.cpp" line="36"/> - <source>Simple Gmail integration via JSON API. Allows sending e-mails too.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/feedlyentrypoint.cpp" line="34"/> - <source>Keep up with the topics and trends you care about, without the overwhelm. - -Feedly is a secure space where you can privately organize and research the topics and trends that matter to you.</source> - <translation>Keep up with the topics and trends you care about, without the overwhelm. - -Feedly is a secure space where you can privately organise and research the topics and trends that matter to you.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/databasequeries.cpp" line="2510"/> - <source>Cannot insert article filter, because current database cannot return last inserted row ID.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/notification.cpp" line="133"/> - <source>Fetching articles right now</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/notification.cpp" line="136"/> - <source>Login data refreshed</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/notification.cpp" line="142"/> - <source>New %1 version is available</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/notification.cpp" line="145"/> - <source>Miscellaneous events</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/notification.cpp" line="148"/> - <source>Node.js - package(s) updated</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/notification.cpp" line="151"/> - <source>Node.js - package(s) failed to update</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/notification.cpp" line="154"/> - <source>Unknown event</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/notification.cpp" line="130"/> - <source>New (unread) articles fetched</source> - <translation>New (unread) articles fetched</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/parsers/feedparser.cpp" line="24"/> - <source>XML problem: %1</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/parsers/feedparser.cpp" line="34"/> - <source>JSON problem: %1</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/greaderentrypoint.cpp" line="34"/> - <source>Google Reader API is used by many online RSS readers. - -List of supported readers:</source> - <translation>Google Reader API is used by many online RSS readers. - -List of supported readers:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/greaderentrypoint.cpp" line="35"/> - <source>and possibly others.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/notification.cpp" line="139"/> - <source>Login failed</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceentrypoint.cpp" line="16"/> - <source>This service offers integration with standard online RSS/RDF/ATOM/JSON feeds and podcasts.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditentrypoint.cpp" line="36"/> - <source>Simplistic Reddit client.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/skinfactory.cpp" line="598"/> - <source>interesting stuff</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/skinfactory.cpp" line="601"/> - <source>interesting stuff (highlighted)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/skinfactory.cpp" line="604"/> - <source>errored items</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/skinfactory.cpp" line="607"/> - <source>errored items (highlighted)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/skinfactory.cpp" line="610"/> - <source>items with new articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/skinfactory.cpp" line="613"/> - <source>items with new articles (highlighted)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/skinfactory.cpp" line="616"/> - <source>OK-ish color</source> - <translation>OK-ish colour</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/ttrssnetworkfactory.cpp" line="983"/> - <source>User-published articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/ttrssnetworkfactory.cpp" line="1146"/> - <source>Published articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/newsblurentrypoint.cpp" line="33"/> - <source>Personal news reader bringing people together to talk about the world.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>Readability</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/readability.cpp" line="38"/> - <source>Packages for reader mode are installed</source> - <translation>Packages for reader mode are installed</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/readability.cpp" line="39"/> - <source>You can now use reader mode!</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/readability.cpp" line="59"/> - <source>Packages for reader mode are NOT installed</source> - <translation>Packages for reader mode are NOT installed</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/readability.cpp" line="60"/> - <source>There is error: %1</source> - <translation>There is an error: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/readability.cpp" line="83"/> - <location filename="../src/librssguard/network-web/readability.cpp" line="100"/> - <source>Node.js libraries not installed</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/readability.cpp" line="84"/> - <source>%1 will now install some needed libraries, this will take only a few seconds. You will be notified when installation is complete.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/readability.cpp" line="101"/> - <source>Node.js is not configured properly. Go to "Settings" -> "Node.js" and check if your Node.js is properly configured.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>RecycleBin</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/recyclebin.cpp" line="17"/> - <source>Recycle bin</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/recyclebin.cpp" line="47"/> - <source>Restore recycle bin</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/recyclebin.cpp" line="48"/> - <source>Empty recycle bin</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/recyclebin.cpp" line="105"/> - <source>Are you sure?</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/recyclebin.cpp" line="106"/> - <source>Do you really want to empty your recycle bin?</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/recyclebin.cpp" line="18"/> - <source>Recycle bin contains all deleted articles from all feeds.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/recyclebin.cpp" line="22"/> - <source>%n deleted article(s).</source> - <translation><numerusform>%n deleted article.</numerusform><numerusform>%n deleted articles.</numerusform></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>RedditAccountDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="17"/> - <source>You have to fill in your client ID/secret and also fill in correct redirect URL.</source> - <translation>You have to fill in your client ID/secret and also fill in the correct redirect URL.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="20"/> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="21"/> - <source>Not tested yet.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="23"/> - <source>User-visible username</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="57"/> - <source>No username entered.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="60"/> - <source>Some username entered.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="66"/> - <source>You did not grant access.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="67"/> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="75"/> - <source>There was error during testing.</source> - <translation>There was an error during testing.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="74"/> - <source>There is error: %1</source> - <translation>There is an error: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="80"/> - <source>Tested successfully. You may be prompted to login once more.</source> - <translation>Tested successfully. You may be prompted to login again.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="81"/> - <source>Your access was approved.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="115"/> - <source>Preconfigured client ID/secret will be used.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="117"/> - <source>Empty value is entered.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="121"/> - <source>Some value is entered.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.ui" line="17"/> - <source>Username</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.ui" line="33"/> - <source>OAuth 2.0 settings</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.ui" line="39"/> - <source>Client ID</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.ui" line="52"/> - <source>Client secret</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.ui" line="65"/> - <source>Redirect URL</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.ui" line="80"/> - <source>Get my credentials</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.ui" line="110"/> - <source>Only download newest X articles per feed</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.ui" line="134"/> - <source>&Login</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.ui" line="163"/> - <source>Download unread articles only</source> - <translation>Download unread articles only</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>RedditCategory</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditcategory.cpp" line="17"/> - <source>Subscriptions</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>RedditNetworkFactory</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditnetworkfactory.cpp" line="101"/> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditnetworkfactory.cpp" line="137"/> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditnetworkfactory.cpp" line="225"/> - <source>you are not logged in</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditnetworkfactory.cpp" line="307"/> - <source>Reddit: authentication error</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditnetworkfactory.cpp" line="308"/> - <source>Click this to login again. Error is: '%1'</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditnetworkfactory.cpp" line="311"/> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditnetworkfactory.cpp" line="324"/> - <source>Login</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditnetworkfactory.cpp" line="320"/> - <source>Reddit: authorization denied</source> - <translation>Reddit: authorisation denied</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditnetworkfactory.cpp" line="321"/> - <source>Click this to login again.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>RedditServiceRoot</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditserviceroot.cpp" line="127"/> - <source>Authentication status: %1 -Login tokens expiration: %2</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditserviceroot.cpp" line="129"/> - <source>logged-in</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditserviceroot.cpp" line="129"/> - <source>NOT logged-in</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>RootItem</name> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/rootitem.cpp" line="144"/> - <source>%n unread article(s).</source> - <extracomment>Tooltip for "unread" column of feed list.</extracomment> - <translation><numerusform>%n unread article.</numerusform><numerusform>%n unread articles.</numerusform></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>ScriptException</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/exceptions/scriptexception.cpp" line="24"/> - <source>script line is not well-formed</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/exceptions/scriptexception.cpp" line="27"/> - <source>script threw an error</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/exceptions/scriptexception.cpp" line="30"/> - <source>script's interpreter was not found</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/exceptions/scriptexception.cpp" line="33"/> - <source>script execution took too long</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/exceptions/scriptexception.cpp" line="37"/> - <source>unknown error</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>SearchLineEdit</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/searchlineedit.cpp" line="30"/> - <source>Case-sensitive</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/searchlineedit.cpp" line="101"/> - <source>Fixed text</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/searchlineedit.cpp" line="104"/> - <source>Wildcard</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/searchlineedit.cpp" line="107"/> - <source>Regular expression</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>SearchTextWidget</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/searchtextwidget.ui" line="32"/> - <source>Search text</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/searchtextwidget.ui" line="39"/> - <source>Find previous occurence</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/searchtextwidget.ui" line="49"/> - <source>Find next occurence</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>SearchsNode</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/searchsnode.cpp" line="19"/> - <source>Regex queries</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/searchsnode.cpp" line="20"/> - <source>You can see all your permanent regex queries here.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/searchsnode.cpp" line="115"/> - <source>New regex query</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>ServiceRoot</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/serviceroot.cpp" line="99"/> - <source>Synchronize folders && other items</source> - <translation>Synchronise folders && other items</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/serviceroot.cpp" line="108"/> - <source>Synchronize article cache</source> - <translation>Synchronise article cache</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/serviceroot.cpp" line="299"/> - <source>Number of feeds: %1 -Number of categories: %2</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/serviceroot.cpp" line="554"/> - <source>Error when fetching list of feeds</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/serviceroot.cpp" line="555"/> - <source>Feeds & categories for account '%1' were not fetched, error: %2</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>SettingsBrowserMail</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="106"/> - <source>Select web browser executable</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="111"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="156"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="293"/> - <source>Executables (*)</source> - <extracomment>File filter for external browser selection dialog. ----------- -File filter for external e-mail selection dialog.</extracomment> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="113"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="158"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="291"/> - <source>Executables (*.*)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="151"/> - <source>Select e-mail executable</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="177"/> - <source>Opera 12 or older</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="186"/> - <source>Mozilla Thunderbird</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="301"/> - <source>Enter (optional) parameters:</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="40"/> - <source>Executable</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="18"/> - <source>Network</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="24"/> - <source>Do not accept any incoming cookies</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="31"/> - <source>Enable HTTP/2</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="39"/> - <source>WebEngine</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="45"/> - <source>Custom "QTWEBENGINE_CHROMIUM_FLAGS" flags</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="55"/> - <source>Disable cache</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="63"/> - <source>External web browser</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="69"/> - <source>Always open hyperlinks in external web browser</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="89"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="203"/> - <source><html><head/><body><p>If unchecked, then default system-wide web browser is used.</p></body></html></source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="92"/> - <source>Use custom external web browser</source> - <translation>Use a custom external web browser</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="104"/> - <source>Web browser executable</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="116"/> - <source>Executable file of web browser</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="129"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="246"/> - <source>&Browse</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="138"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="255"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="40"/> - <source>Parameters</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="148"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="265"/> - <source>Parameters passed to executable</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="155"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="272"/> - <source>Use sample arguments for</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="169"/> - <source>Select browser</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="25"/> - <source>Note that "%1" (without quotation marks) is placeholder for URL of selected message.</source> - <translation>Note that "%1" (without quotation marks) is a placeholder for the URL of the selected message.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="184"/> - <source>External e-mail client</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="206"/> - <source>Use custom external e-mail client</source> - <translation>Use a custom external e-mail client</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="218"/> - <source>E-mail client executable</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="233"/> - <source>Executable file of e-mail client</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="286"/> - <source>Select client</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="29"/> - <source>Placeholders: - • %1 - title of selected message, - • %2 - body of selected message.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="301"/> - <source>External tools</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="336"/> - <source>&Add tool</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="346"/> - <source>&Edit selected tool</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="356"/> - <source>&Delete selected tool</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="34"/> - <source>On this page, you can setup a list of external tools which can open URLs.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="288"/> - <source>Select external tool</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="300"/> - <source>Enter parameters</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="23"/> - <source>Network proxy</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.h" line="46"/> - <source>Network & web & tools</source> - <translation>Network, web & tools</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SettingsDatabase</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="15"/> - <source>Note that speed of used MySQL server and latency of used connection medium HEAVILY influences the final performance of this application. Using slow database connections leads to bad performance when browsing feeds or messages.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="114"/> - <source>Hostname is empty.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="117"/> - <source>Hostname looks ok.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="123"/> - <source>Username is empty.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="126"/> - <source>Username looks ok.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="132"/> - <source>Password is empty.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="135"/> - <source>Password looks ok.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="141"/> - <source>Working database is empty.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="144"/> - <source>Working database is ok.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="165"/> - <source>No connection test triggered so far.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="166"/> - <source>You did not executed any connection test yet.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="189"/> - <source>Hostname of your MySQL server</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="190"/> - <source>Username to login with</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="191"/> - <source>Password for your username</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="192"/> - <source>Working database which you have full access to.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="22"/> - <source>Usage of in-memory working database has several advantages and pitfalls. Make sure that you are familiar with these before you turn this feature on. - -Advantages: - • higher speed for feed/message manipulations (especially with thousands of messages displayed), - • whole database stored in RAM, thus your hard drive can rest more. - -Disadvantages: - • if application crashes, your changes from last session are lost, - • application startup and shutdown can take little longer (max. 2 seconds). - -Authors of this application are NOT responsible for lost data.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.ui" line="17"/> - <source>Database driver</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.ui" line="52"/> - <source>Use in-memory database as the working database</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.ui" line="81"/> - <source>Hostname</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.ui" line="96"/> - <source>Port</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.ui" line="127"/> - <source>Working database</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.ui" line="137"/> - <source>Username</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.ui" line="150"/> - <source>Password</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.ui" line="165"/> - <source>Test setup</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.h" line="33"/> - <source>Data storage</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>SettingsDownloads</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdownloads.cpp" line="26"/> - <source>Select downloads target directory</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdownloads.ui" line="17"/> - <source>Open download manager when new download is started</source> - <translation>Open download manager when a new download is started</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdownloads.ui" line="24"/> - <source>Target directory for downloaded files</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdownloads.ui" line="32"/> - <source>Save all downloaded files to</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdownloads.ui" line="45"/> - <source>Target directory where all downloaded files are saved</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdownloads.ui" line="52"/> - <source>&Browse</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdownloads.ui" line="74"/> - <source>Ask for each individual downloaded file</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdownloads.h" line="29"/> - <source>Downloads</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>SettingsFeedsMessages</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.cpp" line="231"/> - <source>Select new font</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.cpp" line="30"/> - <source>Enter format for count of articles displayed next to each feed/category in feed list. Use "%all" and "%unread" strings which are placeholders for the actual count of all (or unread) articles.</source> - <translation>Enter format for count of articles displayed next to each feed/category in feed list. Use "%all" and "%unread" strings which are placeholders for the actual count of all (or unread) articles.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.cpp" line="34"/> - <source>Note that enabling this might have drastic consequences on performance of article list with big number of articles.</source> - <translation>Note that enabling this feature might have drastic negative consequences on the performance of article lists with a large amount of articles.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.cpp" line="54"/> - <source>days (turned off)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.cpp" line="57"/> - <source>day(s)</source> - <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.cpp" line="63"/> - <source> = unchanged size</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="21"/> - <source>Feed fetching</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="27"/> - <source>Fetch all articles on startup with initial delay of</source> - <translation>Fetch all articles on startup with an initial delay of</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="53"/> - <source>Auto-fetch articles for all feeds every</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="79"/> - <source>Only auto-fetch articles if application is unfocused</source> - <translation>Only auto-fetch articles if application isn't on top</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="93"/> - <source>Feed connection timeout</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="109"/> - <source>Connection timeout is time interval which is reserved for downloading new messages for the feed. If this time interval elapses, then download process is aborted.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="112"/> - <source> ms</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="86"/> - <source>Support very fast auto-fetching intervals (under 10 seconds)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="128"/> - <source>Avoid adding articles before this date into the database</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="164"/> - <source>Feeds list</source> - <translation>Feed list</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="170"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="476"/> - <source>Row height</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="207"/> - <source>Feed list font</source> - <translation>Feed list font</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="219"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="400"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="615"/> - <source>Font preview</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="229"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="410"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="625"/> - <source>&Change font</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="254"/> - <source>Article count format</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="283"/> - <source>Hide article counts if there are no unread articles</source> - <translation>Hide article counts if there are no unread articles</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="290"/> - <source>Allow only basic keyboard shortcuts for feed/article list</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="297"/> - <source>Display tooltips for feeds and articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="305"/> - <source>Articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="311"/> - <source>Remove all read articles from all feeds on application exit</source> - <translation>Remove all read articles from all feeds on application exit</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="318"/> - <source>Ignore changes in article body when new articles are being fetched</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="339"/> - <source>Internal article viewer</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="638"/> - <source>Unread article icon type</source> - <translation>Unread article icon type</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="332"/> - <source>Bring application window to front once article is opened in external web browser</source> - <translation>Bring application window to the forefront once an article is opened in the external web browser</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="394"/> - <source>Article browser font</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="325"/> - <source>Fixup date/time of articles which are in the future</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="345"/> - <source>Display attachments directly in article</source> - <translation>Display attachments directly in articles</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="354"/> - <source>Limit height of pictures</source> - <translation>Limit image height</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="438"/> - <source>Keep article viewer always visible</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="446"/> - <source>Articles list</source> - <translation>Article list</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="452"/> - <source>Keep article selection in the middle of the article list viewport</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="459"/> - <source>Enable multiline items</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="505"/> - <source>Top/bottom row padding</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="534"/> - <source>Use custom date/time format</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="560"/> - <source>Custom date/time format for today's articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="603"/> - <source>Article list font</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="586"/> - <source>Show relative time for articles not older than</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.h" line="34"/> - <source>Feeds & articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>SettingsGeneral</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgeneral.cpp" line="45"/> - <source> (not supported on this platform)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgeneral.ui" line="17"/> - <source>Launch %1 on operating system startup</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgeneral.ui" line="24"/> - <source>Check for %1 updates on application startup</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgeneral.h" line="26"/> - <source>General</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>SettingsGui</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="34"/> - <source>Name</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="34"/> - <source>Author</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="34"/> - <source>Forced skin colors</source> - <translation>Forced skin colours</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="276"/> - <source>Icon only</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="277"/> - <source>Text only</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="278"/> - <source>Text beside icon</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="279"/> - <source>Text under icon</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="280"/> - <source>Follow OS style</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="174"/> - <source>system icon theme</source> - <extracomment>Label for disabling icon theme.</extracomment> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="176"/> - <source>no icon theme</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="157"/> - <source>(Your OS does not support tray icons at the moment.)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="34"/> - <source>Forced style</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="43"/> - <source>You can override some colors defined by your skin here. Some colors are used dynamically throughout the application.</source> - <translation>You can override some colours defined by your skin here. Some colours are used dynamically throughout the application.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="230"/> - <source>%1 - -Version: %2 -Description: %3</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="303"/> - <source>Fetch color from activated skin</source> - <translation>Fetch colour from activated skin</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="102"/> - <source> = default icon size</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="27"/> - <source>Icons && skins</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="33"/> - <source>Icon theme</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="46"/> - <source>Style</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="59"/> - <source>Skin</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="112"/> - <source>Use skin colors</source> - <translation>Use skin colours</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="120"/> - <source>Custom skin colors</source> - <translation>Custom skin colours</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="129"/> - <source>Force custom skin colors</source> - <translation>Force custom skin colours</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="141"/> - <source>Tray area</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="153"/> - <source>Tray icon</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="165"/> - <source>Use monochrome icon</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="172"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="216"/> - <source>Display count of unread messages</source> - <translation>Display count of unread messages</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="179"/> - <source>Hide main window when it is minimized</source> - <translation>Hide main window when it is minimised</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="186"/> - <source>Start application hidden</source> - <translation>Start application minimised</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="210"/> - <source>Task bar</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="224"/> - <source>Tabs</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="236"/> - <source>Close tabs with</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="242"/> - <source>Middle mouse button single-click</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="249"/> - <source>Left mouse button double-click</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="259"/> - <source>Open new tabs with left mouse button double-click on tab bar</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="266"/> - <source>Hide tab bar if just one tab is visible</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="287"/> - <source>Toolbars</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="300"/> - <source>Toolbar for feeds list</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="305"/> - <source>Toolbar for articles list</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="310"/> - <source>Statusbar</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="388"/> - <source>Button style</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="398"/> - <source>Toolbar editor</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="424"/> - <source>Icon size</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.h" line="35"/> - <source>User interface</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>SettingsLocalization</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingslocalization.cpp" line="16"/> - <source>Language</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingslocalization.cpp" line="17"/> - <source>Code</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingslocalization.cpp" line="18"/> - <source>Author</source> - <translation>Translator(s)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingslocalization.h" line="26"/> - <source>Localization</source> - <translation>Localisation</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SettingsNodejs</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.cpp" line="17"/> - <source>What is Node.js?</source> - <translation>What's Node.js?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.cpp" line="18"/> - <source>Node.js is asynchronous event-driven JavaScript runtime, designed to build scalable network applications. - -%1 integrates Node.js to bring some modern features like Adblock. - -Note that usually all required Node.js tools should be available via your "PATH" environment variable, so you do not have to specify full paths. - -Also, relaunch "Settings" dialog after you install Node.js.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.cpp" line="107"/> - <source>Node.js has version %1.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.cpp" line="110"/> - <source>Node.js: %1.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.cpp" line="118"/> - <source>NPM has version %1.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.cpp" line="121"/> - <source>NPM: %1.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.cpp" line="135"/> - <source>You cannot choose file, you have to choose FOLDER.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.cpp" line="139"/> - <source>Package folder is OK.</source> - <translation>Packages folder is OK.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.cpp" line="143"/> - <source>Package folder will be created!</source> - <translation>Packages folder will be created!</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.cpp" line="28"/> - <source>%1 automatically installs some Node.js packages so that you do not have to. %1 does not use global package folder because that requires administrator rights, therefore by default it uses subfolder placed in your "user data" folder.</source> - <translation>%1 automatically installs some Node.js packages so that you don't have to. %1 does not use a global package folder because that requires administrator rights, therefore by default it uses a subfolder placed in your "user data" folder.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.ui" line="14"/> - <source>Form</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.ui" line="23"/> - <source>Node.js executable</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.ui" line="44"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.ui" line="74"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.ui" line="104"/> - <source>&Browse</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.ui" line="53"/> - <source>NPM executable</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.ui" line="83"/> - <source>Package folder </source> - <translation>Packages folder </translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.ui" line="116"/> - <source>&Download Node.js</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>SettingsNotifications</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnotifications.cpp" line="17"/> - <source>You must have "tray icon" activated to have balloon notifications working. - -Also, there are some built-in sounds. Just start typing ":" and they will show up.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnotifications.ui" line="17"/> - <source>Enable notifications</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnotifications.h" line="27"/> - <source>Notifications</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>SettingsShortcuts</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsshortcuts.h" line="26"/> - <source>Keyboard shortcuts</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>ShortcutCatcher</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/dynamic-shortcuts/shortcutcatcher.cpp" line="23"/> - <source>Reset to original shortcut.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/dynamic-shortcuts/shortcutcatcher.cpp" line="29"/> - <source>Clear current shortcut.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/dynamic-shortcuts/shortcutcatcher.cpp" line="35"/> - <source>Click and hit new shortcut.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>SingleNotificationEditor</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/notifications/singlenotificationeditor.cpp" line="46"/> - <source>Select sound file</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/notifications/singlenotificationeditor.cpp" line="48"/> - <source>WAV files (*.wav);;MP3 files (*.mp3)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/notifications/singlenotificationeditor.ui" line="23"/> - <source>Balloon notification</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/notifications/singlenotificationeditor.ui" line="51"/> - <source>Sound</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/notifications/singlenotificationeditor.ui" line="63"/> - <source>Full path to your WAV sound file</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/notifications/singlenotificationeditor.ui" line="70"/> - <source>&Browse</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/notifications/singlenotificationeditor.ui" line="77"/> - <source>&Play</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/notifications/singlenotificationeditor.ui" line="96"/> - <source>Volume</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>SkinFactory</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/skinfactory.cpp" line="221"/> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/skinfactory.cpp" line="224"/> - <source>This page was blocked by AdBlock</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/skinfactory.cpp" line="222"/> - <source>Blocked URL: "%1"<br/>Used filter: "%2"</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/skinfactory.cpp" line="281"/> - <source>Written by </source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/skinfactory.cpp" line="282"/> - <source>unknown author</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/skinfactory.cpp" line="297"/> - <source>Newspaper view</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>SqliteDriver</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/sqlitedriver.cpp" line="375"/> - <source>SQLite (embedded database)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/sqlitedriver.cpp" line="387"/> - <source>Database file not copied to output directory successfully.</source> - <translation>Failed to copy database file to output directory.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>StandardCategory</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardcategory.cpp" line="44"/> - <source>Cannot save data for category, detailed information was logged via debug log.</source> - <translation>Can't save data for category, detailed information was logged via debug log.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardcategory.cpp" line="43"/> - <source>Cannot save category data</source> - <translation>Can't save category data</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>StandardFeed</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeed.cpp" line="171"/> - <source>Script</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeed.cpp" line="174"/> - <source>Local file</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeed.cpp" line="177"/> - <source>Unknown</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeed.cpp" line="210"/> - <source>Cannot save data for feed: %1</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeed.cpp" line="299"/> - <source>JSON error '%1'</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeed.cpp" line="359"/> - <source>XML is not well-formed, %1</source> - <translation>XML is not well-formatted, %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeed.cpp" line="442"/> - <source>XML feed file format unrecognized</source> - <translation>XML feed file format unrecognised</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeed.cpp" line="482"/> - <source>Cannot move feed, detailed information was logged via debug log.</source> - <translation>Can't move the feed, detailed information was logged via the debug log.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeed.cpp" line="64"/> - <source> -Encoding: %2 -Type: %3</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeed.cpp" line="209"/> - <source>Cannot save feed data</source> - <translation>Can't save feed data</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeed.cpp" line="481"/> - <source>Cannot move feed</source> - <translation>Can't move feed</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>StandardFeedDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="29"/> - <source>Feed title</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="30"/> - <source>Set title for your feed.</source> - <translation>Set the title for your feed.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="31"/> - <source>Feed description</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="32"/> - <source>Set description for your feed.</source> - <translation>Set the description for your feed.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="72"/> - <source>Icon selection</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="74"/> - <source>Load icon from file...</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="76"/> - <source>Use default icon from icon theme</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="78"/> - <source>Fetch icon from feed</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="88"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="89"/> - <source>No metadata fetched so far.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="152"/> - <source>Icon fetched successfully.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="153"/> - <source>Icon metadata fetched.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="161"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="166"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="171"/> - <source>No icon fetched.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="208"/> - <source>All metadata fetched successfully.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="209"/> - <source>Feed and icon metadata fetched.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="217"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="222"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="227"/> - <source>No metadata fetched.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="233"/> - <source>Feed name is ok.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="236"/> - <source>Feed name is too short.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="242"/> - <source>Description is empty.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="245"/> - <source>The description is ok.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="252"/> - <source>The URL is ok.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="256"/> - <source>The URL does not meet standard pattern. Does your URL start with "http://" or "https://" prefix.</source> - <translation>The URL does not meet the standard pattern. Does your URL start with "http://" or "https://" prefix.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="260"/> - <source>The URL is empty.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="296"/> - <source>Select icon file for the feed</source> - <translation>Select the icon file for the feed</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="298"/> - <source>Images (%1)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="304"/> - <source>Select icon</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="305"/> - <source>Cancel</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="308"/> - <source>Look in:</source> - <extracomment>Label for field with icon file name textbox for selection dialog.</extracomment> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="309"/> - <source>Icon name:</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="310"/> - <source>Icon type:</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="33"/> - <source>Full feed source identifier</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="34"/> - <source>Full feed source identifier which can be URL.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="35"/> - <source>Full command to execute</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="36"/> - <source>You can enter full command including interpreter here.</source> - <translation>You can enter the full command including interpreter here.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="268"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="272"/> - <source>The source is ok.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="265"/> - <source>The source is empty.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="278"/> - <source>Command is ok.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="281"/> - <source>Command is empty.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="160"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="216"/> - <source>Script failed: %1</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="165"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="221"/> - <source>Network error: %1</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="170"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="226"/> - <source>Error: %1</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="118"/> - <source>What is post-processing script?</source> - <translation>What's a post-processing script?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="119"/> - <source>You can use URL as a source of your feed or you can produce your feed with custom script. - -Also, you can post-process generated feed data with yet another script if you wish. These are advanced features and make sure to read the documentation before your use them.</source> - <translation>You can use the URL as the source of your feed or you can produce your feed with a custom script. - -Also, you can post-process generated feed data with yet another script if you wish. These are advanced features so make sure to read the documentation before you use them.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="14"/> - <source>Form</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="20"/> - <source>Parent folder</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="30"/> - <source>Select parent item for your feed.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="46"/> - <source>Type</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="58"/> - <source>Select type of the standard feed.</source> - <translation>Select the type of the standard feed.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="65"/> - <source>Select encoding of the standard feed. If you are unsure about the encoding, then select "UTF-8" encoding.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="74"/> - <source>Title</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="87"/> - <source>Description</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="100"/> - <source>Source</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="129"/> - <source>Post-processing script</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="158"/> - <source>Fetch metadata</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="170"/> - <source>Fetch it now</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="192"/> - <source>Icon</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="214"/> - <source>Select icon for your feed.</source> - <translation>Select the icon for your feed.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>StandardServiceRoot</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="60"/> - <source>Do you want to load initial set of feeds?</source> - <translation>Do you want to load the initial set of feeds?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="88"/> - <source>Error when loading initial feeds</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="266"/> - <source>Fetch metadata</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="426"/> - <source>Export feeds</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="427"/> - <source>Import feeds</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="59"/> - <source>This new account does not include any feeds. You can now add default set of feeds.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="44"/> - <source>This is the obligatory service account for standard RSS/RDF/ATOM feeds.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="131"/> - <source>Cannot add item</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="132"/> - <source>Cannot add feed because another critical operation is ongoing.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="392"/> - <source>Cannot add category</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="393"/> - <source>Cannot add category because another critical operation is ongoing.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="380"/> - <source>Import was completely successful.</source> - <translation>All feeds were successfully imported.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="377"/> - <source>Some feeds/categories were not imported due to error, check debug log for more details.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>StatusBar</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/statusbar.cpp" line="26"/> - <source>Feed update progress bar</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/statusbar.cpp" line="36"/> - <source>File download progress bar</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/statusbar.cpp" line="125"/> - <source>Toolbar spacer</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>SystemFactory</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/systemfactory.cpp" line="230"/> - <source>anonymous</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/systemfactory.cpp" line="325"/> - <source> bytes</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/systemfactory.cpp" line="270"/> - <source>See new version info</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>SystemTrayIcon</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/systemtrayicon.cpp" line="102"/> - <source>%1 -Unread news: %2</source> - <translation>%1 -Unread news: %2</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>TabBar</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/tabbar.cpp" line="34"/> - <source>Close this tab.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/tabbar.cpp" line="35"/> - <source>Close tab</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>TabWidget</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/tabwidget.cpp" line="139"/> - <source>Feeds</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/tabwidget.cpp" line="38"/> - <source>Displays main menu.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/tabwidget.cpp" line="47"/> - <source>Main menu</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/tabwidget.cpp" line="78"/> - <source>Downloads</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/tabwidget.cpp" line="215"/> - <source>Newspaper view</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/tabwidget.cpp" line="239"/> - <source>Web browser</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/tabwidget.cpp" line="141"/> - <source>Browse your feeds and articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>TextBrowserViewer</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webviewers/qtextbrowser/textbrowserviewer.cpp" line="148"/> - <source>image</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webviewers/qtextbrowser/textbrowserviewer.cpp" line="363"/> - <source>Enable external resources</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webviewers/qtextbrowser/textbrowserviewer.cpp" line="366"/> - <source>Open in external browser</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webviewers/qtextbrowser/textbrowserviewer.cpp" line="368"/> - <source>Download</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webviewers/qtextbrowser/textbrowserviewer.cpp" line="393"/> - <source>Open with external tool</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>TimeSpinBox</name> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/timespinbox.cpp" line="54"/> - <source>%n hour(s)</source> - <translation><numerusform>%n hour</numerusform><numerusform>%n hours</numerusform></translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/timespinbox.cpp" line="55"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/timespinbox.cpp" line="65"/> - <source>%n minute(s)</source> - <translation><numerusform>%n minute</numerusform><numerusform>%n minutes</numerusform></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/timespinbox.cpp" line="57"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/timespinbox.cpp" line="67"/> - <source> and </source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/timespinbox.cpp" line="64"/> - <source>%n second(s)</source> - <translation><numerusform>%n second</numerusform><numerusform>%n seconds</numerusform></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>ToolBarEditor</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.cpp" line="78"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.cpp" line="79"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.cpp" line="112"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.cpp" line="113"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.cpp" line="181"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.cpp" line="184"/> - <source>Separator</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.cpp" line="170"/> - <source>Toolbar spacer</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.ui" line="32"/> - <source>Activated actions</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.ui" line="39"/> - <source>Available actions</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.ui" line="76"/> - <source>Move action up</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.ui" line="89"/> - <source>Move action down</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.ui" line="109"/> - <source>Insert separator</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.ui" line="122"/> - <source>Insert spacer</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.ui" line="142"/> - <source>Add selected action</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.ui" line="155"/> - <source>Delete selected action</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.ui" line="168"/> - <source>Delete all actions</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.ui" line="181"/> - <source>Reset toolbar</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>TrayIconMenu</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/systemtrayicon.cpp" line="22"/> - <source>Close opened modal dialogs first.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/systemtrayicon.cpp" line="21"/> - <source>Close dialogs</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>TtRssAccountDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="16"/> - <source>If you select intelligent synchronization, then only not-yet-fetched or updated articles are downloaded. Network usage is greatly reduced and overall synchronization speed is greatly improved, but first feed fetching could be slow anyway if your feed contains huge number of articles.<br/><br/>Also, make sure to install <a href="https://www.google.com">api_newsplus</a> TT-RSS plugin to your server instance.</source> - <translation>If you select intelligent synchronisation, then only not-yet-fetched or updated articles are downloaded. Network usage is greatly reduced and overall synchronisation speed is greatly improved, but first feed fetching could be slow anyway if your feed contains huge number of articles.<br/><br/>Also, make sure to install <a href="https://www.google.com">api_newsplus</a> TT-RSS plugin to your server instance.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="26"/> - <source>Leaving this option on causes that updates of feeds will be probably much slower and may time-out often.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="29"/> - <source>HTTP authentication username</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="30"/> - <source>HTTP authentication password</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="31"/> - <source>Password for your TT-RSS account</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="32"/> - <source>Username for your TT-RSS account</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="33"/> - <source>URL of your TT-RSS instance WITHOUT trailing "/api/" string</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="35"/> - <source>No test done yet.</source> - <translation>No testing done yet.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="36"/> - <source>Here, results of connection test are shown.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="93"/> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="94"/> - <source>API access on selected server is not enabled.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="98"/> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="99"/> - <source>Entered credentials are incorrect.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="103"/> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="104"/> - <source>Other error occurred, contact developers.</source> - <translation>An other error occurred, contact the developers.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="109"/> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="116"/> - <source>Installed version: %1, required at least: %2.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="112"/> - <source>Selected Tiny Tiny RSS server is running unsupported version of API.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="119"/> - <source>Tiny Tiny RSS server is okay.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="125"/> - <source>Network error: '%1'.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="126"/> - <source>Network error, have you entered correct Tiny Tiny RSS API endpoint and password?</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="130"/> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="131"/> - <source>Unspecified error, did you enter correct URL?</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="139"/> - <source>Username cannot be empty.</source> - <translation>Username can't be empty.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="142"/> - <source>Username is okay.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="150"/> - <source>Password cannot be empty.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="153"/> - <source>Password is okay.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="163"/> - <source>Username is ok or it is not needed.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="164"/> - <source>Username is empty.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="173"/> - <source>Password is ok or it is not needed.</source> - <translation>Password is ok or is not needed.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="174"/> - <source>Password is empty.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="181"/> - <source>URL cannot be empty.</source> - <translation>URL can't be empty.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="184"/> - <source>URL should NOT end with "/api/".</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="187"/> - <source>URL is okay.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="32"/> - <source>URL</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="84"/> - <source>Download unread articles only</source> - <translation>Download unread articles only</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="49"/> - <source>Only download newest X articles per feed</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="91"/> - <source>Intelligent synchronization algorithm</source> - <translation>Intelligent synchronisation algorithm</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="98"/> - <source>Force execution of server-side feeds update</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="105"/> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="149"/> - <source>Some feeds require authentication, including GMail feeds. BASIC, NTLM-2 and DIGEST-MD5 authentication schemes are supported.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="108"/> - <source>Authentication</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="120"/> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="167"/> - <source>Username</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="133"/> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="180"/> - <source>Password</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="152"/> - <source>Requires HTTP authentication</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="198"/> - <source>&Test setup</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>TtRssFeed</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/ttrssfeed.cpp" line="48"/> - <source>Share to published</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>TtRssFeedDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssfeeddetails.cpp" line="11"/> - <source>Full feed URL including scheme</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssfeeddetails.cpp" line="12"/> - <source>Provide URL for your feed.</source> - <translation>Provide the URL for your feed.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssfeeddetails.cpp" line="21"/> - <source>The URL is ok.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssfeeddetails.cpp" line="27"/> - <source>The URL does not meet standard pattern. Does your URL start with "http://" or "https://" prefix.</source> - <translation>The URL does not meet the standard pattern. Does your URL start with "http://" or "https://" prefix.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssfeeddetails.cpp" line="31"/> - <source>The URL is empty.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssfeeddetails.ui" line="14"/> - <source>Form</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssfeeddetails.ui" line="20"/> - <source>Parent folder</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssfeeddetails.ui" line="30"/> - <source>Select parent item for your feed.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssfeeddetails.ui" line="46"/> - <source>URL</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>TtRssServiceRoot</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/ttrssserviceroot.cpp" line="104"/> - <source>Cannot add item</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/ttrssserviceroot.cpp" line="105"/> - <source>Cannot add feed because another critical operation is ongoing.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/ttrssserviceroot.cpp" line="367"/> - <source>Username: %1 -Server: %2 -Last error: %3 -Last login on: %4</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/ttrssserviceroot.cpp" line="410"/> - <source>cannot get list of feeds, network error '%1'</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>UnreadNode</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/unreadnode.cpp" line="14"/> - <source>Unread articles</source> - <translation>Unread articles</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/unreadnode.cpp" line="15"/> - <source>You can find all unread articles here.</source> - <translation>You can find all unread articles here.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>WebBrowser</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webbrowser.cpp" line="28"/> - <source>Navigation panel</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webbrowser.cpp" line="35"/> - <source>View website in reader mode</source> - <translation>View website in reader mode</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webbrowser.cpp" line="244"/> - <source>No title</source> - <extracomment>Webbrowser tab title when no title is available.</extracomment> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webbrowser.cpp" line="278"/> - <source>Reader mode failed for this website</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webbrowser.cpp" line="279"/> - <source>Reader mode cannot be applied to current page.</source> - <translation>Reader mode cannot be applied to the current page.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webbrowser.cpp" line="290"/> - <source>Back</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webbrowser.cpp" line="291"/> - <source>Forward</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webbrowser.cpp" line="292"/> - <source>Reload</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webbrowser.cpp" line="293"/> - <source>Stop</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webbrowser.cpp" line="32"/> - <source>Open this website in system web browser</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>WebEngineViewer</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webviewers/webengine/webengineviewer.cpp" line="94"/> - <source>Open link in external browser</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webviewers/webengine/webengineviewer.cpp" line="111"/> - <source>Open with external tool</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webviewers/webengine/webengineviewer.cpp" line="130"/> - <source>No external tools activated</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>WebFactory</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="320"/> - <source>Web engine settings</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="343"/> - <source>Auto-load images</source> - <translation>Enable auto-image loading</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="344"/> - <source>JS enabled</source> - <translation>Enable JavaScript</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="345"/> - <source>JS can open popup windows</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="347"/> - <source>JS can access clipboard</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="349"/> - <source>Hyperlinks can get focus</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="351"/> - <source>Local storage enabled</source> - <translation>Enable local storage</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="353"/> - <source>Local content can access remote URLs</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="355"/> - <source>XSS auditing enabled</source> - <translation>Enable XSS auditing</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="357"/> - <source>Spatial navigation enabled</source> - <translation>Enable spatial navigation</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="359"/> - <source>Local content can access local files</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="361"/> - <source>Hyperlink auditing enabled</source> - <translation>Enable hyperlink auditing</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="363"/> - <source>Animate scrolling</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="365"/> - <source>Error pages enabled</source> - <translation>Enable error pages</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="366"/> - <source>Plugins enabled</source> - <translation>Enable plugins</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="367"/> - <source>Fullscreen enabled</source> - <translation>Enable fullscreen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="371"/> - <source>Screen capture enabled</source> - <translation>Enable screen capture</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="373"/> - <source>WebGL enabled</source> - <translation>Enable WebGL</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="374"/> - <source>Accelerate 2D canvas</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="376"/> - <source>Print element backgrounds</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="378"/> - <source>Allow running insecure content</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="380"/> - <source>Allow geolocation on insecure origins</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="711"/> - <source>Web cache is going to be cleared</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="712"/> - <source>Do you really want to clear web cache?</source> - <translation>Do you really want to clear the web cache?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="150"/> - <source>Navigate to website manually</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="151"/> - <source>%1 was unable to launch your web browser with the given URL, you need to open the below website URL in your web browser manually.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="384"/> - <source>JS can activate windows</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="386"/> - <source>Show scrollbars</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="387"/> - <source>Media playback with gestures</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="389"/> - <source>WebRTC uses only public interfaces</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="391"/> - <source>JS can paste from clipboard</source> - <translation>Allow JS to paste from clipboard</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="393"/> - <source>DNS prefetch enabled</source> - <translation>Enable DNS prefetching</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="397"/> - <source>PDF viewer enabled</source> - <translation>Enable PDF viewer</translation> - </message> -</context> -</TS> \ No newline at end of file diff --git a/localization/rssguard_en_US.ts b/localization/rssguard_en_US.ts deleted file mode 100644 index afeed1750..000000000 --- a/localization/rssguard_en_US.ts +++ /dev/null @@ -1,8163 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS version="2.1" language="en_US"> -<context> - <name>AccountCheckModel</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/accountcheckmodel.cpp" line="183"/> - <source>(category)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/accountcheckmodel.cpp" line="186"/> - <source>(feed)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>AdBlockDialog</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="26"/> - <source>AdBlock configuration</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="63"/> - <source>Cannot enable AdBlock</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="64"/> - <source>There is some error in AdBlock component and it cannot be enabled. Check error message below (or application debug log) for more information.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="98"/> - <source>OK!</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="113"/> - <source>There is error, check application log for more details and head to online documentation.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="84"/> - <source>There is error, check application log for more details and head to online documentation. Also make sure that Node.js is installed. - -Error: %1</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="88"/> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="115"/> - <source>ERROR!</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="38"/> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="39"/> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="105"/> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="106"/> - <source>No additional info.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="97"/> - <source>It seems your AdBlock runs fine, but wait few seconds to be sure.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.ui" line="20"/> - <source>Enable AdBlock</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.ui" line="32"/> - <source>&Help</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.ui" line="58"/> - <source>Filter lists</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.ui" line="64"/> - <source>Add your direct links to filter lists here (one URL per line)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.ui" line="78"/> - <source>Custom filters</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.ui" line="84"/> - <source>Add your custom filters here (one filter per line)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>AdBlockIcon</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockicon.cpp" line="12"/> - <source>AdBlock lets you block unwanted content on web pages</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockicon.cpp" line="45"/> - <source>Show AdBlock &settings</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>AdBlockManager</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockmanager.cpp" line="198"/> - <source>Failed to setup filters and start server: %1.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockmanager.cpp" line="375"/> - <source>failed to download filter list '%1'</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>Application</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="1086"/> - <source>Application is already running.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="558"/> - <source>Output directory is not writable.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="313"/> - <source>%1 survey</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="314"/> - <source>Please, fill the survey.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="317"/> - <source>Go to survey</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="566"/> - <source>Settings file not copied to output directory successfully.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="581"/> - <source>Database restoration was not initiated. Make sure that output directory is writable.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="588"/> - <source>Settings restoration was not initiated. Make sure that output directory is writable.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="1104"/> - <source>Cannot add feed</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="1105"/> - <source>Feed cannot be added because there is no active account which can add feeds.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="1263"/> - <source>Packages %1 were updated.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="981"/> - <source>Unread articles fetched</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="334"/> - <source>Go to changelog</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="1035"/> - <source>AdBlock needs to be configured</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="328"/> - <source>Welcome</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="329"/> - <source>Welcome to %1. - -Please, check NEW stuff included in this -version by clicking this popup notification.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="1036"/> - <source>AdBlock is not configured properly. Go to "Settings" -> "Node.js" and check if your Node.js is properly configured.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="1085"/> - <source>Already running</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="1254"/> - <source>Packages %1 were NOT updated because of error: %2.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>AuthenticationDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.ui" line="14"/> - <source>Form</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.ui" line="20"/> - <source>Some feeds require authentication, including GMail feeds. BASIC, NTLM-2 and DIGEST-MD5 authentication schemes are supported.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.ui" line="23"/> - <source>Credentials</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.ui" line="64"/> - <source>Authentication type</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.ui" line="35"/> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.cpp" line="12"/> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.cpp" line="79"/> - <source>Username</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.ui" line="48"/> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.cpp" line="14"/> - <source>Password</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.cpp" line="13"/> - <source>Set username to access the feed.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.cpp" line="15"/> - <source>Set password to access the feed.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.cpp" line="17"/> - <source>No authentication</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.cpp" line="53"/> - <source>Username/token is ok or it is not needed.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.cpp" line="54"/> - <source>Username/token is empty.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.cpp" line="76"/> - <source>Access token</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.cpp" line="63"/> - <source>Password is ok or it is not needed.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.cpp" line="63"/> - <source>Password is empty.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>BaseLineEdit</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/baselineedit.cpp" line="13"/> - <source>Show/hide the password</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>ColorToolButton</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/colortoolbutton.cpp" line="15"/> - <source>Click me to change color!</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/colortoolbutton.cpp" line="20"/> - <source>Select new color</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>DatabaseCleaner</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/databasecleaner.cpp" line="65"/> - <source>Shrinking database file...</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/databasecleaner.cpp" line="70"/> - <source>Database file shrinked...</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/databasecleaner.cpp" line="40"/> - <source>Recycle bin purged...</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/databasecleaner.cpp" line="35"/> - <source>Purging recycle bin...</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/databasecleaner.cpp" line="25"/> - <source>Removing read articles...</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/databasecleaner.cpp" line="30"/> - <source>Read articles purged...</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/databasecleaner.cpp" line="45"/> - <source>Removing old articles...</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/databasecleaner.cpp" line="50"/> - <source>Old articles purged...</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/databasecleaner.cpp" line="55"/> - <source>Removing starred articles...</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/databasecleaner.cpp" line="60"/> - <source>Starred articles purged...</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>DatabaseFactory</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/databasefactory.cpp" line="61"/> - <source>Cannot connect to database</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/databasefactory.cpp" line="62"/> - <source>Connection to your database was not established with error: '%1'. Falling back to SQLite.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>DiscoverFeedsButton</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/discoverfeedsbutton.cpp" line="56"/> - <source>Given account does not support adding feeds.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/discoverfeedsbutton.cpp" line="79"/> - <source>Feeds were detected, but no suitable accounts are configured.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/discoverfeedsbutton.cpp" line="32"/> - <source>This website does not contain any feeds</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/discoverfeedsbutton.cpp" line="33"/> - <source>Add one of %n feed(s)</source> - <translation><numerusform>Add one of %n feed</numerusform><numerusform>Add one of %n feeds</numerusform></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/discoverfeedsbutton.cpp" line="55"/> - <source>Not supported by account</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>DownloadItem</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="262"/> - <source>Error opening output file: %1</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="106"/> - <source>Select destination for downloaded file</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="288"/> - <source>Error: %1</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="132"/> - <source>Download directory couldn't be created</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="273"/> - <source>Error when saving file: %1</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="380"/> - <source>%1 of %2 (%3 per second) - %4</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="390"/> - <source>%1 of %2 - download completed</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="212"/> - <source>Cannot open file</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="212"/> - <source>Cannot open output file. Open it manually.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="220"/> - <source>Cannot open directory</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="221"/> - <source>Cannot open output directory. Open it manually.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="431"/> - <source>Download finished</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="432"/> - <source>File '%1' is downloaded. -Click here to open parent directory.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="442"/> - <source>URL: %1</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="443"/> - <source>Local file: %1</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="112"/> - <source>Selection of local file cancelled.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="435"/> - <source>Open folder</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloaditem.ui" line="54"/> - <source>Filename</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloaditem.ui" line="86"/> - <source>&Try again</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloaditem.ui" line="93"/> - <source>&Stop</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloaditem.ui" line="100"/> - <source>&Open file</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloaditem.ui" line="107"/> - <source>Open &directory</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>DownloadManager</name> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="725"/> - <source>%n minutes remaining</source> - <translation><numerusform>%n minute remaining</numerusform><numerusform>%n minutes remaining</numerusform></translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="729"/> - <source>%n seconds remaining</source> - <translation><numerusform>%n second remaining</numerusform><numerusform>%n seconds remaining</numerusform></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="741"/> - <source>bytes</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="745"/> - <source>kB</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="749"/> - <source>MB</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="753"/> - <source>GB</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="583"/> - <source>Downloading %n file(s)...</source> - <translation><numerusform>Downloading %n file...</numerusform><numerusform>Downloading %n files...</numerusform></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.ui" line="38"/> - <source>Clean up</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>EmailPreviewer</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailpreviewer.ui" line="14"/> - <source>Form</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailpreviewer.ui" line="20"/> - <source>From</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailpreviewer.ui" line="52"/> - <source>&Attachments</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailpreviewer.ui" line="65"/> - <source>&Reply</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailpreviewer.ui" line="75"/> - <source>&Forward</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailpreviewer.ui" line="87"/> - <source>Subject</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailpreviewer.ui" line="104"/> - <source>To</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailpreviewer.cpp" line="114"/> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailpreviewer.cpp" line="120"/> - <source>Cannot download attachment</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailpreviewer.cpp" line="115"/> - <source>Attachment cannot be downloaded because you are not logged-in.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailpreviewer.cpp" line="121"/> - <source>Attachment cannot be downloaded because some general error happened.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>EmailRecipientControl</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailrecipientcontrol.cpp" line="37"/> - <source>To</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailrecipientcontrol.cpp" line="38"/> - <source>Cc</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailrecipientcontrol.cpp" line="39"/> - <source>Bcc</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailrecipientcontrol.cpp" line="40"/> - <source>Reply-to</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailrecipientcontrol.cpp" line="27"/> - <source>E-mail address</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>Feed</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/feed.cpp" line="281"/> - <source>uses global settings, but global auto-fetching of articles is disabled</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/feed.cpp" line="305"/> - <source>no errors</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/feed.cpp" line="311"/> - <source>authentication error</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/feed.cpp" line="314"/> - <source>network error</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/feed.cpp" line="267"/> - <source>does not use auto-fetching of articles</source> - <extracomment>Describes feed auto-update status.</extracomment> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/feed.cpp" line="278"/> - <source>uses global settings (%n minute(s) to next auto-fetch of articles)</source> - <translation><numerusform>uses global settings (%n minute to next auto-fetch of articles)</numerusform><numerusform>uses global settings (%n minutes to next auto-fetch of articles)</numerusform></translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/feed.cpp" line="292"/> - <source>uses specific settings (%n minute(s) to next auto-fetching of new articles)</source> - <extracomment>Describes feed auto-update status.</extracomment> - <translation><numerusform>uses specific settings (%n minute to next auto-fetching of new articles)</numerusform><numerusform>uses specific settings (%n minutes to next auto-fetching of new articles)</numerusform></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/feed.cpp" line="308"/> - <source>has new articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/feed.cpp" line="317"/> - <source>parsing error</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/feed.cpp" line="320"/> - <source>error</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/feed.cpp" line="382"/> - <source>Auto-update status: %1 -Active message filters: %2 -Status: %3 -Source: <a href="%4">%4</a> -Item ID: %5</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>FeedMessageViewer</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedmessageviewer.cpp" line="48"/> - <source>Toolbar for feeds</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedmessageviewer.cpp" line="49"/> - <source>Toolbar for articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>FeedReader</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/feedreader.cpp" line="362"/> - <source>Starting auto-download of some feeds' articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/feedreader.cpp" line="363"/> - <source>I will auto-download new articles for %n feed(s).</source> - <translation><numerusform>I will auto-download new articles for %n feed.</numerusform><numerusform>I will auto-download new articles for %n feeds.</numerusform></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/feedreader.cpp" line="94"/> - <source>Cannot fetch articles at this point</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/feedreader.cpp" line="95"/> - <source>You cannot fetch new articles now because another critical operation is ongoing.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>FeedlyAccountDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.ui" line="17"/> - <source>Username</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.ui" line="27"/> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="29"/> - <source>Developer access token</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.ui" line="36"/> - <source>Get token</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.ui" line="58"/> - <source>Intelligent synchronization algorithm</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.ui" line="70"/> - <source>Only download newest X articles per feed</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.ui" line="110"/> - <source>&Login</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.ui" line="51"/> - <source>Download unread articles only</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="28"/> - <source>Username for your account</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="31"/> - <source>No test done yet.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="32"/> - <source>Here, results of connection test are shown.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="39"/> - <source>Your %1 does not offer official Feedly support, thus you must authorize via special authorization code called "developer access token". These tokens are usually valid only for 1 month and allow only 250 API calls each day.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="51"/> - <source>If you select intelligent synchronization, then only not-yet-fetched or updated articles are downloaded. Network usage is greatly reduced and overall synchronization speed is greatly improved, but first feed fetching could be slow anyway if your feed contains huge number of articles.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="92"/> - <source>You did not grant access.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="93"/> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="101"/> - <source>There was error during testing.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="100"/> - <source>There is error. %1</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="114"/> - <source>Tested successfully. You may be prompted to login once more.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="115"/> - <source>Your access was approved.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="148"/> - <source>Access granted.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="147"/> - <source>Login was successful.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="35"/> - <source>Your %1 build has official Feedly support. You do not have to use "developer access token". You can therefore leave corresponding field empty.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="153"/> - <source>Some problems.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="161"/> - <source>Username cannot be empty.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="164"/> - <source>Username is okay.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="178"/> - <source>Access token is empty.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="181"/> - <source>Access token is okay.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="152"/> - <source>Error: '%1'</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="46"/> - <source>Beware of downloading too many articles, because Feedly permanently caches ALL articles of the feed, so you might end up with thousands of articles which you will never read anyway.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>FeedlyNetwork</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/feedlynetwork.cpp" line="713"/> - <source>Feedly: authentication error</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/feedlynetwork.cpp" line="714"/> - <source>Click this to login again. Error is: '%1'</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/feedlynetwork.cpp" line="728"/> - <source>Feedly: authorization denied</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/feedlynetwork.cpp" line="729"/> - <source>Click this to login again.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/feedlynetwork.cpp" line="717"/> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/feedlynetwork.cpp" line="732"/> - <source>Login</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>FeedsImportExportModel</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeedsimportexportmodel.cpp" line="292"/> - <source>OPML document contains errors</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeedsimportexportmodel.cpp" line="297"/> - <source>this is likely not OPML document</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeedsimportexportmodel.cpp" line="376"/> - <source>Category </source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>FeedsModel</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/feedsmodel.cpp" line="39"/> - <source>Title</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/feedsmodel.cpp" line="40"/> - <source>Titles of feeds/categories.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/feedsmodel.cpp" line="516"/> - <source>Are you sure?</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/feedsmodel.cpp" line="517"/> - <source>Do you really want to clean all articles from selected item?</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/feedsmodel.cpp" line="32"/> - <source>Root</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/feedsmodel.cpp" line="41"/> - <source>Counts of unread/all mesages.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>FeedsProxyModel</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/feedsproxymodel.cpp" line="229"/> - <source>Cannot perform drag & drop operation</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/feedsproxymodel.cpp" line="230"/> - <source>You can't transfer dragged item into different account, this is not supported.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>FeedsToolBar</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/feedstoolbar.cpp" line="76"/> - <source>Toolbar spacer</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/feedstoolbar.cpp" line="118"/> - <source>Everywhere</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/feedstoolbar.cpp" line="119"/> - <source>Titles only</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/feedstoolbar.cpp" line="123"/> - <source>Search feeds</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/feedstoolbar.cpp" line="131"/> - <source>Feeds search box</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>FeedsView</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="216"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="229"/> - <source>Cannot edit item</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="248"/> - <source>Cannot delete item</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="821"/> - <source>Context menu for empty space</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="217"/> - <source>Selected item cannot be edited because another critical operation is ongoing.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="249"/> - <source>Selected item cannot be deleted because another critical operation is ongoing.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="697"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="750"/> - <source>Context menu for categories</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="230"/> - <source>Selected item cannot be edited, this is not (yet?) supported.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="269"/> - <source>Deleting "%1"</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="270"/> - <source>You are about to completely delete item "%1".</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="271"/> - <source>Are you sure?</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="285"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="292"/> - <source>Cannot delete "%1"</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="286"/> - <source>This item cannot be deleted because something critically failed. Submit bug report.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="293"/> - <source>This item cannot be deleted, because it does not support it -or this functionality is not implemented yet.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="831"/> - <source>Context menu for other items</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="875"/> - <source>Context menu for regex query</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="136"/> - <source>Selected account does not support adding of new feeds.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="154"/> - <source>Selected account does not support adding of new categories.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="451"/> - <source>Context menu for recycle bins</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="473"/> - <source>Context menu for accounts</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="852"/> - <source>Context menu for label</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="799"/> - <source>Context menu for important articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="135"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="153"/> - <source>Not supported by account</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>FormAbout</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.cpp" line="107"/> - <source>Changelog not found.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.cpp" line="27"/> - <source>About %1</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.cpp" line="46"/> - <source>FULLY portable</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.cpp" line="57"/> - <source>User data folder ("%5") -> "%1" - -Settings file (%3) -> "%2" -Skins base folder -> "%4" -Icon themes base folder -> "%8" -Node.js package folder -> "%6" -QtWebEngine cache folder -> "%7"</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.cpp" line="127"/> - <source><body>%5 is a (very) tiny feed reader.<br><br>This software is distributed under the terms of GNU General Public License, version 3.<br><br>Contacts:<ul><li><a href="mailto://%1">%1</a> ~e-mail</li><li><a href="%2">%2</a> ~website</li></ul>You can obtain source code for %5 from its website.<br><br><br>Copyright (C) 2011-%3 %4</body></source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.cpp" line="111"/> - <source><b>%8</b><br><b>Version:</b> %1 (built on %2/%3)<br><b>Revision:</b> %4<br><b>Build date:</b> %5<br><b>Qt:</b> %6 (compiled against %7)<br></source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.cpp" line="52"/> - <source>NOT portable</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.cpp" line="49"/> - <source>CUSTOM</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.ui" line="102"/> - <source>Information</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.ui" line="147"/> - <source>Licenses</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.ui" line="159"/> - <source>Licenses page is available only in English language.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.ui" line="167"/> - <source>Changelog</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.ui" line="199"/> - <source>Changelog page is available only in English language.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.ui" line="207"/> - <source>Resources</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>FormAccountDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaccountdetails.cpp" line="14"/> - <source>Network proxy</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaccountdetails.cpp" line="39"/> - <source>Add new account</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaccountdetails.cpp" line="42"/> - <source>Edit account "%1"</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>FormAddAccount</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formaddaccount.ui" line="14"/> - <source>Add new account</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>FormAddEditEmail</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/formaddeditemail.cpp" line="28"/> - <source>Add new recipient.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/formaddeditemail.cpp" line="182"/> - <source>E-mail NOT sent</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/formaddeditemail.cpp" line="183"/> - <source>Your e-mail message wasn't sent.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/formaddeditemail.ui" line="14"/> - <source>Write e-mail message</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/formaddeditemail.ui" line="35"/> - <source>...</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/formaddeditemail.ui" line="50"/> - <source>Contents of your e-mail message</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/formaddeditemail.ui" line="67"/> - <source>Subject</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/formaddeditemail.ui" line="77"/> - <source>Title of your message</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>FormAddEditLabel</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditlabel.cpp" line="12"/> - <source>Name for your label</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditlabel.cpp" line="18"/> - <source>Label's name cannot be empty.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditlabel.cpp" line="21"/> - <source>Perfect!</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditlabel.cpp" line="30"/> - <source>Hot stuff</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditlabel.cpp" line="27"/> - <source>Create new label</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditlabel.cpp" line="46"/> - <source>Edit label '%1'</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditlabel.ui" line="19"/> - <source>...</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>FormAddEditProbe</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditprobe.ui" line="17"/> - <source>...</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditprobe.cpp" line="12"/> - <source>Name for your query</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditprobe.cpp" line="13"/> - <source>Regular expression</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditprobe.cpp" line="17"/> - <source>Regex query name cannot be empty.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditprobe.cpp" line="20"/> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditprobe.cpp" line="32"/> - <source>Perfect!</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditprobe.cpp" line="26"/> - <source>Regular expression cannot be empty.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditprobe.cpp" line="41"/> - <source>Create new regex query</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditprobe.cpp" line="62"/> - <source>Edit regex query '%1'</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditprobe.cpp" line="29"/> - <source>Regular expression is not well-formed.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditprobe.cpp" line="44"/> - <source>Hot stuff</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>FormBackupDatabaseSettings</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.cpp" line="21"/> - <source>Common name for backup files</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.cpp" line="34"/> - <source>No operation executed yet.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.cpp" line="54"/> - <source>Backup was created successfully.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.cpp" line="78"/> - <source>Backup name cannot be empty.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.cpp" line="81"/> - <source>Backup name looks okay.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.cpp" line="57"/> - <source>Backup failed.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.cpp" line="53"/> - <source>Backup was created successfully and stored in target directory.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.cpp" line="67"/> - <source>Select destination directory</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.cpp" line="72"/> - <source>Good destination directory is specified.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.ui" line="14"/> - <source>Backup database/settings</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.ui" line="20"/> - <source>Output directory</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.ui" line="26"/> - <source>&Select directory</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.ui" line="43"/> - <source>Backup properties</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.ui" line="49"/> - <source>Items to backup</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.ui" line="56"/> - <source>Database</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.ui" line="66"/> - <source>Settings</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.ui" line="76"/> - <source>Backup name</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.ui" line="89"/> - <source>Operation results</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>FormCategoryDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="61"/> - <source>Add new category</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="127"/> - <source>Category name is ok.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="131"/> - <source>Category name is too short.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="137"/> - <source>Description is empty.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="140"/> - <source>The description is ok.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="155"/> - <source>Select icon file for the category</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="157"/> - <source>Images (%1)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="163"/> - <source>Select icon</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="164"/> - <source>Cancel</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="167"/> - <source>Look in:</source> - <extracomment>Label to describe the folder for icon file selection dialog.</extracomment> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="168"/> - <source>Icon name:</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="169"/> - <source>Icon type:</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="185"/> - <source>Category title</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="186"/> - <source>Set title for your category.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="187"/> - <source>Category description</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="188"/> - <source>Set description for your category.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="194"/> - <source>Icon selection</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="196"/> - <source>Load icon from file...</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="198"/> - <source>Use default icon from icon theme</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="83"/> - <source>Edit "%1"</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.ui" line="31"/> - <source>Parent folder</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.ui" line="41"/> - <source>Select parent item for your category.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.ui" line="54"/> - <source>Title</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.ui" line="64"/> - <source>Description</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.ui" line="74"/> - <source>Icon</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.ui" line="96"/> - <source>Select icon for your category.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>FormDatabaseCleanup</name> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.cpp" line="57"/> - <source> day(s)</source> - <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.cpp" line="30"/> - <source>I am ready.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.cpp" line="76"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.cpp" line="77"/> - <source>Database cleanup is running.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.cpp" line="91"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.cpp" line="92"/> - <source>Database cleanup is completed.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.cpp" line="95"/> - <source>Database cleanup failed.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.cpp" line="103"/> - <source>unknown</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.ui" line="14"/> - <source>Cleanup database</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.ui" line="20"/> - <source>Cleanup settings</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.ui" line="26"/> - <source>Optimize database file</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.ui" line="36"/> - <source>Remove all read articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.ui" line="53"/> - <source>Remove all articles from recycle bin</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.ui" line="63"/> - <source>Remove all articles older than</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.ui" line="86"/> - <source>Remove all starred articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.ui" line="96"/> - <source>Database information</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.ui" line="102"/> - <source>Total data size</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.ui" line="119"/> - <source>Database type</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.ui" line="139"/> - <source>Progress</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>FormEditFeedlyAccount</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/formeditfeedlyaccount.cpp" line="19"/> - <source>Service setup</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>FormEditGmailAccount</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/formeditgmailaccount.cpp" line="16"/> - <source>Server setup</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>FormEditGreaderAccount</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/formeditgreaderaccount.cpp" line="16"/> - <source>Server setup</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>FormEditNewsBlurAccount</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/formeditnewsbluraccount.cpp" line="15"/> - <source>Server setup</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>FormEditOwnCloudAccount</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/formeditowncloudaccount.cpp" line="15"/> - <source>Server setup</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>FormEditRedditAccount</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/formeditredditaccount.cpp" line="16"/> - <source>Server setup</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>FormEditTtRssAccount</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formeditttrssaccount.cpp" line="13"/> - <source>Server setup</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>FormFeedDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.cpp" line="98"/> - <source>Add new feed</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.cpp" line="124"/> - <source>Cannot save changes: %1</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.cpp" line="101"/> - <source>Edit "%1"</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.cpp" line="142"/> - <source>Fetch articles using global interval</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.cpp" line="144"/> - <source>Fetch articles every</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.cpp" line="146"/> - <source>Disable auto-fetching of articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.cpp" line="123"/> - <source>Cannot save feed properties</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.ui" line="24"/> - <source>Articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.ui" line="30"/> - <source>Auto-downloading of articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.ui" line="42"/> - <source>Select the auto-download strategy for messages of this feed. Default auto-download strategy means that new messges of this feed will be downloaded in time intervals set in application settings.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.ui" line="58"/> - <source>Open articles via their URL automatically</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.ui" line="72"/> - <source>Add articles with any date into the database</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.ui" line="82"/> - <source>Avoid adding articles before this date into the database</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.ui" line="118"/> - <source>Miscellaneous</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.ui" line="131"/> - <source>Disable this feed</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.ui" line="138"/> - <source>Right-to-left layout</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.ui" line="124"/> - <source>Ignore notifications for this feed</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>FormLog</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formlog.cpp" line="16"/> - <source>Application log</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>FormMain</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="410"/> - <source>No possible actions</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="369"/> - <source>No recycle bin</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="66"/> - <source>Main menu</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="79"/> - <source>Open main menu</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="87"/> - <source>Open &main menu</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="53"/> - <source>&File</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="63"/> - <source>&Help</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="74"/> - <source>&View</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="78"/> - <source>Show/hide</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="95"/> - <source>&Tools</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="105"/> - <source>F&eeds</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="109"/> - <source>&Add item</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="114"/> - <source>&Move</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="158"/> - <source>Art&icles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="183"/> - <source>&Recycle bin(s)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="190"/> - <source>&Accounts</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="198"/> - <source>&Web browser && tabs</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="225"/> - <source>&Quit</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="228"/> - <source>Quit the application.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="239"/> - <source>&Settings</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="242"/> - <source>Display settings of the application.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="250"/> - <source>&About application</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="253"/> - <source>Displays extra info about this application.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="267"/> - <source>&Fullscreen</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="270"/> - <source>Switch fullscreen mode.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="278"/> - <source>&Fetch all</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="281"/> - <source>Fetch all feeds</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="289"/> - <source>Fetch &selected</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="292"/> - <source>Fetch selected feeds</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="300"/> - <source>&Edit selected item</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="308"/> - <source>&Delete selected item</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="316"/> - <source>Mark articles &read</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="319"/> - <source>Mark selected articles read</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="327"/> - <source>Mark articles &unread</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="330"/> - <source>Mark selected articles unread</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="338"/> - <source>Switch &importance</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="341"/> - <source>Switch importance of selected articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="349"/> - <source>Mark selected item &read</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="352"/> - <source>Mark all messages (without message filters) from selected items as read.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="360"/> - <source>Mark selected item &unread</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="363"/> - <source>Mark all messages (without message filters) from selected items as unread.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="371"/> - <source>&Delete articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="379"/> - <source>&Clean selected item</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="382"/> - <source>Deletes all messages from selected items.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="390"/> - <source>Open in &external browser</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="393"/> - <source>Open selected articles in external browser</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="401"/> - <source>Open in &internal browser</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="404"/> - <source>Open selected articles in internal browser</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="415"/> - <source>No actions available</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="418"/> - <source>No actions are available right now.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="426"/> - <source>&Mark all read</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="429"/> - <source>Marks all messages in all items read. This does not take message filters into account.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="437"/> - <source>View selected item in &newspaper mode</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="440"/> - <source>Displays all messages from selected item in a new "newspaper mode" tab. Note that messages are not set as read automatically.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="451"/> - <source>Switch main window visibility</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="454"/> - <source>Hides main window if it is visible and shows it if it is hidden.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="468"/> - <source>&Feed list</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="471"/> - <source>Hides or shows the list of feeds/categories.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="479"/> - <source>&Clean all</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="482"/> - <source>Deletes all messages from all items.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="490"/> - <source>&Next item</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="498"/> - <source>&Previous item</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="506"/> - <source>&Next article</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="514"/> - <source>&Previous article</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="522"/> - <source>Check for &updates</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="525"/> - <source>Check if new update for the application is available for download.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="539"/> - <source>&Main menu</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="542"/> - <source>Hides or displays the main menu.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="550"/> - <source>Report a &bug...</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="561"/> - <source>&Toolbars</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="564"/> - <source>Switch visibility of main toolbars.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="578"/> - <source>&List headers</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="586"/> - <source>&Donate...</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="594"/> - <source>Display &documentation</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="602"/> - <source>&Restart</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="610"/> - <source>&Restore settings</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="618"/> - <source>&Backup settings</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="626"/> - <source>Switch layout</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="634"/> - <source>&Downloads</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="642"/> - <source>Send via e-mail</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="645"/> - <source>Send selected articles via e-mail</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="653"/> - <source>&Cleanup database</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="664"/> - <source>Show unread items only</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="672"/> - <source>&Expand/collapse selected item</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="680"/> - <source>&Add account</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="688"/> - <source>&Restore articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="696"/> - <source>&Restore all recycle bins</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="704"/> - <source>&Empty all recycle bins</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="712"/> - <source>Next &unread article</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="726"/> - <source>Status bar</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="734"/> - <source>&Edit selected account</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="742"/> - <source>&Delete selected account</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="755"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="315"/> - <source>Add new category</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="760"/> - <source>Stop ongoing fetching</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="768"/> - <source>New browser tab</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="776"/> - <source>Close all tabs</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="781"/> - <source>Close all tabs except current</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="786"/> - <source>Go to &next tab</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="791"/> - <source>Go to &previous tab</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="799"/> - <source>&Enable article preview</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="804"/> - <source>&Copy URL of selected item</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="809"/> - <source>Article &filters</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="817"/> - <source>&Show tree expanders</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="822"/> - <source>Fetch feeds with &custom auto-download policy</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="830"/> - <source>Alternate row colors in lists</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="838"/> - <source>Automatically &expand item when selected</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="849"/> - <source>Message viewer toolbars</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="854"/> - <source>Expand/collapse selected item &recursively</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="859"/> - <source>Close &current tab</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="864"/> - <source>&Copy URLs of selected articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="869"/> - <source>Open in internal browser (no new tab)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="877"/> - <source>&Sort alphabetically</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="882"/> - <source>Move &up</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="887"/> - <source>Move to &top</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="892"/> - <source>Move &down</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="897"/> - <source>Move to &bottom</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="902"/> - <source>Display application &log</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="907"/> - <source>Focus feeds search box</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="912"/> - <source>Focus articles search box</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="917"/> - <source>Scroll &up browser</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="922"/> - <source>Scroll &down browser</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="927"/> - <source>Rearrange &subcategories alphabetically</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="932"/> - <source>Rearrange &feeds alphabetically</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="937"/> - <source>Cleanup web cac&he</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="750"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="325"/> - <source>Add new feed</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="376"/> - <source>No actions possible</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="154"/> - <source>Cannot cleanup database</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="155"/> - <source>Cannot cleanup database, because another critical action is running.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="523"/> - <source>Close opened modal dialogs first.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="445"/> - <source>Fetching common data</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="522"/> - <source>Close dialogs</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>FormMessageFiltersManager</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="318"/> - <source>ACCEPTED</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="318"/> - <source>REJECTED</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="331"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="332"/> - <source>yes</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="331"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="332"/> - <source>no</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="603"/> - <source>Cannot find 'clang-format'</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="604"/> - <source>Script was not beautified, because 'clang-format' tool was not found.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="247"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="622"/> - <source>Error</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="623"/> - <source>Script was not beautified, because 'clang-format' tool thrown error.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="632"/> - <source>Beautifier was running for too long time</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="633"/> - <source>Script was not beautified, is 'clang-format' installed?</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="248"/> - <source>Cannot save new filter, error: '%1'.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="193"/> - <source>Context menu</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="195"/> - <source>Filter articles like this</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="234"/> - <source>New article filter</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="300"/> - <source>EXISTING articles filtering error: '%1'. -</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="317"/> - <source>Article will be %1. - -</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="320"/> - <source>Output (modified) article is: - Title = '%1' - URL = '%2' - Author = '%3' - Is read/important = '%4/%5' - Created on = '%6' - Contents = '%7' - RAW contents = '%8'</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="341"/> - <source>SAMPLE article filtering error: '%1'. -</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="211"/> - <source>Are you sure?</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="212"/> - <source>Do you really want to remove selected filter?</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="14"/> - <source>Article filters</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="35"/> - <source>&Check all</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="65"/> - <source>&Uncheck all</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="79"/> - <source>Remove selected</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="86"/> - <source>&New filter</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="115"/> - <source>Article filter details</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="121"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="313"/> - <source>Title</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="145"/> - <source>Title of article filter</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="152"/> - <source>Pre-made filters</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="174"/> - <source>JavaScript code</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="192"/> - <source>Your JavaScript-based article filtering logic</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="206"/> - <source>&Test</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="213"/> - <source>Process checked feeds</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="220"/> - <source>&Beautify</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="227"/> - <source>Detailed &help</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="263"/> - <source>Existing articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="295"/> - <source>Sample article</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="326"/> - <source>URL</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="339"/> - <source>Author</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="352"/> - <source>Created on</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="365"/> - <source>Contents</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="380"/> - <source>Read</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="387"/> - <source>Important</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="410"/> - <source>Script output</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>FormRestoreDatabaseSettings</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.cpp" line="17"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.cpp" line="18"/> - <source>No operation executed yet.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.cpp" line="56"/> - <source>Restoration was initiated. Restart to proceed.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.cpp" line="57"/> - <source>You need to restart application for restoration process to finish.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.cpp" line="62"/> - <source>Database and/or settings were not copied to restoration directory successully.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.cpp" line="81"/> - <source>Select source directory</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.cpp" line="87"/> - <source>Good source directory is specified.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.cpp" line="15"/> - <source>Restart</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.ui" line="14"/> - <source>Restore database/settings</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.ui" line="33"/> - <source>Operation results</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.ui" line="59"/> - <source>Source directory</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.ui" line="65"/> - <source>&Select directory</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.ui" line="82"/> - <source>Restore database</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.ui" line="100"/> - <source>Restore settings</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>FormSettings</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formsettings.cpp" line="101"/> - <source>Critical settings were changed</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formsettings.cpp" line="106"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formsettings.cpp" line="143"/> - <source>Changed categories of settings: -%1.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formsettings.cpp" line="140"/> - <source>Some settings are changed and will be lost</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formsettings.cpp" line="141"/> - <source>Some settings were changed and by cancelling this dialog, you would lose these changes.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formsettings.cpp" line="142"/> - <source>Do you really want to close this dialog without saving any settings?</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formsettings.cpp" line="102"/> - <source>Some critical settings were changed and will be applied after the application gets restarted. - -You have to restart manually.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formsettings.cpp" line="105"/> - <source>Do you want to restart now?</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formsettings.ui" line="14"/> - <source>Settings</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>FormStandardFeedDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardfeeddetails.cpp" line="30"/> - <source>General</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardfeeddetails.cpp" line="31"/> - <source>Network</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>FormStandardImportExport</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="37"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="38"/> - <source>No file is selected.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="41"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="42"/> - <source>No operation executed yet.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="73"/> - <source>Destination file</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="74"/> - <source>Source feeds && categories</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="76"/> - <source>Export feeds</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="84"/> - <source>Source file</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="85"/> - <source>Target feeds && categories</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="92"/> - <source>Import feeds</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="158"/> - <source>Command is ok.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="161"/> - <source>Command is empty.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="181"/> - <source>Select file for feeds export</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="206"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="242"/> - <source>File is selected.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="225"/> - <source>Select file for feeds import</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="139"/> - <source>Feeds were loaded.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="31"/> - <source>Full command to execute</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="32"/> - <source>You can enter full command including interpreter here.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="34"/> - <source>Here you can enter script executaion line, including interpreter.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="135"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="136"/> - <source>Some feeds were not loaded properly. Check log for more information.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="277"/> - <source>cannot open file</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="336"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="337"/> - <source>Feeds were exported successfully.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="347"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="348"/> - <source>Critical error occurred.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="119"/> - <source>Parsing data...</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="170"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="215"/> - <source>OPML 2.0 files (*.opml *.xml)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="341"/> - <source>Cannot write into destination file: '%1'.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="171"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="216"/> - <source>TXT files [one URL per line] (*.txt)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="75"/> - <source>&Export to file</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="87"/> - <source>&Import from file</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.ui" line="38"/> - <source>&Select file</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.ui" line="55"/> - <source>Fetch online metadata</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.ui" line="64"/> - <source>Do not fetch titles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.ui" line="71"/> - <source>Do not fetch icons</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.ui" line="78"/> - <source>Optional post-processing script</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.ui" line="109"/> - <source>Root node</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.ui" line="119"/> - <source>Select parent item for your feed.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.ui" line="137"/> - <source>Export icons</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.ui" line="209"/> - <source>&Check all feeds</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.ui" line="216"/> - <source>&Uncheck all feeds</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.ui" line="226"/> - <source>Operation result</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>FormTtRssFeedDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formttrssfeeddetails.cpp" line="49"/> - <source>Feed added</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formttrssfeeddetails.cpp" line="64"/> - <source>General</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formttrssfeeddetails.cpp" line="65"/> - <source>Network</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formttrssfeeddetails.cpp" line="50"/> - <source>Feed was added, obtaining new tree of feeds now.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formttrssfeeddetails.cpp" line="55"/> - <source>API returned error code %1</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>FormTtRssNote</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formttrssnote.cpp" line="20"/> - <source>Share note to "Published" feed</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formttrssnote.cpp" line="48"/> - <source>Cannot share note</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formttrssnote.cpp" line="49"/> - <source>There was an error, when trying to send your custom note.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formttrssnote.cpp" line="61"/> - <source>Enter non-empty title.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formttrssnote.cpp" line="72"/> - <source>Enter valid URL.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formttrssnote.ui" line="17"/> - <source>Title</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formttrssnote.ui" line="56"/> - <source>URL</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formttrssnote.ui" line="66"/> - <source>Content</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>FormUpdate</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="68"/> - <source>unknown</source> - <extracomment>Unknown release.</extracomment> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="72"/> - <source>List with updates was not -downloaded successfully.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="89"/> - <source>New release available.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="71"/> - <source>Error: '%1'.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="98"/> - <source>No new release available.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="99"/> - <source>This release is not newer than -currently installed one.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="34"/> - <source>Download new installation files.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="233"/> - <source>Cannot update application</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="110"/> - <source>Downloaded %1% (update size is %2 kB).</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="115"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="247"/> - <source>Downloading update...</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="189"/> - <source>Downloaded successfully</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="197"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="199"/> - <source>Error occured</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="198"/> - <source>Error occured during downloading of the package.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="38"/> - <source>Go to application website</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="90"/> - <source>This is new version which can be -downloaded.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="191"/> - <source>Install</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="234"/> - <source>Cannot launch external updater. Update application manually.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="33"/> - <source>Download selected update</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="39"/> - <source>Go to application website to get update packages manually.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="157"/> - <source> (size </source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="172"/> - <source>Available update files</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="190"/> - <source>Package was downloaded successfully. -You can install it now.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.ui" line="14"/> - <source>Check for updates</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.ui" line="20"/> - <source>Current release</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.ui" line="34"/> - <source>Available release</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.ui" line="48"/> - <source>Status</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.ui" line="69"/> - <source>Changelog</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.ui" line="125"/> - <source>Available files</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>GmailAccountDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="30"/> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="31"/> - <source>Not tested yet.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="33"/> - <source>User-visible username</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="67"/> - <source>No username entered.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="70"/> - <source>Some username entered.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="76"/> - <source>You did not grant access.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="77"/> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="85"/> - <source>There was error during testing.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="90"/> - <source>Tested successfully. You may be prompted to login once more.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="91"/> - <source>Your access was approved.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="127"/> - <source>Empty value is entered.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="131"/> - <source>Some value is entered.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="18"/> - <source>There are some preconfigured OAuth tokens so you do not have to fill in your client ID/secret, but it is strongly recommended to obtain your own as it preconfigured tokens have limited global usage quota. If you wish to use preconfigured tokens, simply leave those fields empty and make sure to leave default value of redirect URL.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="25"/> - <source>You have to fill in your client ID/secret and also fill in correct redirect URL.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="84"/> - <source>There is error: %1</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="125"/> - <source>Preconfigured client ID/secret will be used.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.ui" line="17"/> - <source>Username</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.ui" line="33"/> - <source>OAuth 2.0 settings</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.ui" line="39"/> - <source>Client ID</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.ui" line="52"/> - <source>Client secret</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.ui" line="65"/> - <source>Redirect URL</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.ui" line="80"/> - <source>Get my credentials</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.ui" line="110"/> - <source>Only download newest X articles per feed</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.ui" line="134"/> - <source>&Login</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.ui" line="163"/> - <source>Download unread articles only</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>GmailNetworkFactory</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailnetworkfactory.cpp" line="497"/> - <source>Click this to login again. Error is: '%1'</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailnetworkfactory.cpp" line="510"/> - <source>Click this to login again.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailnetworkfactory.cpp" line="583"/> - <source>No subject</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailnetworkfactory.cpp" line="496"/> - <source>Gmail: authentication error</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailnetworkfactory.cpp" line="184"/> - <source>failed to download list of labels</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailnetworkfactory.cpp" line="448"/> - <source>failed to download IDs of e-mail messages</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailnetworkfactory.cpp" line="509"/> - <source>Gmail: authorization denied</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailnetworkfactory.cpp" line="460"/> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailnetworkfactory.cpp" line="660"/> - <source>you are not logged in</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailnetworkfactory.cpp" line="696"/> - <source>failed to get metadata</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailnetworkfactory.cpp" line="500"/> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailnetworkfactory.cpp" line="513"/> - <source>Login</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>GmailServiceRoot</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailserviceroot.cpp" line="44"/> - <source>Inbox</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailserviceroot.cpp" line="53"/> - <source>Sent</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailserviceroot.cpp" line="54"/> - <source>Drafts</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailserviceroot.cpp" line="58"/> - <source>Spam</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailserviceroot.cpp" line="134"/> - <source>Reply to this e-mail message</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailserviceroot.cpp" line="211"/> - <source>Authentication status: %1 -Login tokens expiration: %2</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailserviceroot.cpp" line="213"/> - <source>logged-in</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailserviceroot.cpp" line="213"/> - <source>NOT logged-in</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailserviceroot.cpp" line="150"/> - <source>Write new e-mail message</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>GreaderAccountDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="40"/> - <source>Password for your account</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="41"/> - <source>Username for your account</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="42"/> - <source>URL of your server, without any service-specific path</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="44"/> - <source>No test done yet.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="45"/> - <source>Here, results of connection test are shown.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="203"/> - <source>Network error: '%1'.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="204"/> - <source>Network error, have you entered correct Nextcloud endpoint and password?</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="207"/> - <source>You are good to go!</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="207"/> - <source>Yeah.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="216"/> - <source>Username cannot be empty.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="219"/> - <source>Username is okay.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="227"/> - <source>Password cannot be empty.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="230"/> - <source>Password is okay.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="238"/> - <source>URL cannot be empty.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="241"/> - <source>URL is okay.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="47"/> - <source>Some feeds might contain tens of thousands of articles and downloading all of them could take great amount of time, so sometimes it is good to download only certain amount of newest messages.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="53"/> - <source>If you select intelligent synchronization, then only not-yet-fetched or updated articles are downloaded. Network usage is greatly reduced and overall synchronization speed is greatly improved, but first feed fetching could be slow anyway if your feed contains huge number of articles.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="62"/> - <source>There are some preconfigured OAuth tokens so you do not have to fill in your client ID/secret, but it is strongly recommended to obtain your own as preconfigured tokens have limited global usage quota. If you wish to use preconfigured tokens, simply leave all above fields to their default values even if they are empty.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="69"/> - <source>You have to fill in your client ID/secret and also fill in correct redirect URL.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="110"/> - <source>You did not grant access.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="111"/> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="119"/> - <source>There was error during testing.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="118"/> - <source>There is error. %1</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="124"/> - <source>Tested successfully. You may be prompted to login once more.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="125"/> - <source>Your access was approved.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="159"/> - <source>Preconfigured client ID/secret will be used.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="161"/> - <source>Empty value is entered.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="165"/> - <source>Some value is entered.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="17"/> - <source>Service</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="27"/> - <source>URL</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="40"/> - <source>Download unread articles only</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="47"/> - <source>Intelligent synchronization algorithm</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="56"/> - <source>Fetch articles newer than</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="74"/> - <source>Only download newest X articles per feed</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="95"/> - <source>Authentication</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="101"/> - <source>Username</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="145"/> - <source>Password</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="186"/> - <source>OAuth 2.0 settings</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="192"/> - <source>App ID</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="205"/> - <source>App key</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="218"/> - <source>Redirect URL</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="233"/> - <source>Get my own App ID</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="270"/> - <source>&Test setup</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>GreaderNetwork</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/greadernetwork.cpp" line="349"/> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/greadernetwork.cpp" line="413"/> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/greadernetwork.cpp" line="485"/> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/greadernetwork.cpp" line="551"/> - <source>login failed</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/greadernetwork.cpp" line="1099"/> - <source>Inoreader: authentication error</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/greadernetwork.cpp" line="1100"/> - <source>Click this to login again. Error is: '%1'</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/greadernetwork.cpp" line="1112"/> - <source>Inoreader: authorization denied</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/greadernetwork.cpp" line="1113"/> - <source>Click this to login again.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/greadernetwork.cpp" line="1103"/> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/greadernetwork.cpp" line="1116"/> - <source>Login</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>GreaderServiceRoot</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/greaderserviceroot.cpp" line="125"/> - <source>Other services</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>HelpSpoiler</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/helpspoiler.cpp" line="26"/> - <source>View more information on this</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>IOFactory</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/iofactory.cpp" line="151"/> - <source>Cannot open file '%1' for reading.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/iofactory.cpp" line="163"/> - <source>Cannot open file '%1' for writting.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>ImportantNode</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/importantnode.cpp" line="15"/> - <source>Important articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/importantnode.cpp" line="16"/> - <source>You can find all important articles here.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>ItemDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/itemdetails.ui" line="20"/> - <source>Form</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>LabelsMenu</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/labelsmenu.cpp" line="15"/> - <source>Labels</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/labelsmenu.cpp" line="19"/> - <source>No labels found</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>LabelsNode</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/labelsnode.cpp" line="19"/> - <source>Labels</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/labelsnode.cpp" line="20"/> - <source>You can see all your labels (tags) here.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/labelsnode.cpp" line="114"/> - <source>New label</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/labelsnode.cpp" line="144"/> - <source>This account does not allow you to create labels.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/labelsnode.cpp" line="145"/> - <source>Not allowed</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>LocationLineEdit</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/locationlineedit.cpp" line="11"/> - <source>Website address goes here</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>MRichTextEdit</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="56"/> - <source>Paragraph formatting</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="79"/> - <source>Undo</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="98"/> - <source>Redo</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="114"/> - <source>Cut</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="130"/> - <source>Copy</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="146"/> - <source>Paste (CTRL+V)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="149"/> - <source>Paste</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="172"/> - <source>Link (CTRL+L)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="175"/> - <source>Link</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="204"/> - <source>Bold</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="223"/> - <source>Italic (CTRL+I)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="226"/> - <source>Italic</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="245"/> - <source>Underline (CTRL+U)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="248"/> - <source>Underline</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="264"/> - <source>Strike Out</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="284"/> - <source>Bullet list (CTRL+-)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="287"/> - <source>Bullet list</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="306"/> - <source>Ordered list (CTRL+=)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="309"/> - <source>Ordered list</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="328"/> - <source>Decrease indentation (CTRL+,)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="331"/> - <source>Decrease indentation</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="347"/> - <source>Increase indentation (CTRL+.)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="350"/> - <source>Increase indentation</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="385"/> - <source>Text foreground color</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="388"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="419"/> - <source>.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="416"/> - <source>Text background color</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="435"/> - <source>Font size</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="472"/> - <source>...</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="67"/> - <source>Standard</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="67"/> - <source>Heading 1</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="67"/> - <source>Heading 2</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="67"/> - <source>Heading 3</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="67"/> - <source>Heading 4</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="67"/> - <source>Monospace</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="118"/> - <source>Remove character formatting</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="123"/> - <source>Remove all formatting</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="127"/> - <source>Edit document source</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="132"/> - <source>Clear all content</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="196"/> - <source>Document source</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="319"/> - <source>Create a link</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="319"/> - <source>Link URL:</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="637"/> - <source>Select an image</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="639"/> - <source>JPEG (*.jpg);; GIF (*.gif);; PNG (*.png);; BMP (*.bmp);; All (*)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>MariaDbDriver</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/mariadbdriver.cpp" line="75"/> - <source>MySQL server works as expected.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/mariadbdriver.cpp" line="78"/> - <source>Selected database does not exist (yet). It will be created. It's okay.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/mariadbdriver.cpp" line="83"/> - <source>No MySQL server is running in the target destination.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/mariadbdriver.cpp" line="86"/> - <source>Access denied. Invalid username or password used.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/mariadbdriver.cpp" line="89"/> - <source>Unknown error: '%1'.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/mariadbdriver.cpp" line="94"/> - <source>MariaDB</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>MessageBrowser</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagebrowser.cpp" line="169"/> - <source>You clicked some link. You can download the link contents or open it in external web browser.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagebrowser.cpp" line="170"/> - <source>What action do you want to take?</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagebrowser.cpp" line="173"/> - <source>Open in external browser</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagebrowser.cpp" line="174"/> - <source>Download</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagebrowser.cpp" line="178"/> - <source>Always open links in external browser.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagebrowser.cpp" line="201"/> - <source>Incorrect link</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagebrowser.cpp" line="201"/> - <source>Selected hyperlink is invalid.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagebrowser.cpp" line="48"/> - <source>Click this link to download it or open it with external browser.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagebrowser.cpp" line="97"/> - <source>image</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>MessageCountSpinBox</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/messagecountspinbox.cpp" line="12"/> - <source>= unlimited</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/messagecountspinbox.cpp" line="15"/> - <source>article</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/messagecountspinbox.cpp" line="18"/> - <source>articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>MessagePreviewer</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagepreviewer.cpp" line="34"/> - <source>Mark article read</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagepreviewer.cpp" line="39"/> - <source>Mark article unread</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagepreviewer.cpp" line="44"/> - <source>Switch article importance</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>MessageTextBrowser</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagetextbrowser.cpp" line="65"/> - <source>Open with external tool</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>MessagesForFiltersModel</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesforfiltersmodel.cpp" line="12"/> - <source>Read</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesforfiltersmodel.cpp" line="12"/> - <source>Important</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesforfiltersmodel.cpp" line="12"/> - <source>In recycle bin</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesforfiltersmodel.cpp" line="12"/> - <source>Title</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesforfiltersmodel.cpp" line="12"/> - <source>URL</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesforfiltersmodel.cpp" line="12"/> - <source>Author</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesforfiltersmodel.cpp" line="13"/> - <source>Score</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesforfiltersmodel.cpp" line="13"/> - <source>Date</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesforfiltersmodel.cpp" line="36"/> - <source>true</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesforfiltersmodel.cpp" line="37"/> - <source>false</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>MessagesModel</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="280"/> - <source>Id</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="281"/> - <source>Read</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="283"/> - <source>Deleted</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="282"/> - <source>Important</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="296"/> - <source>Feed</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="286"/> - <source>Title</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="287"/> - <source>Url</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="288"/> - <source>Author</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="290"/> - <source>Contents</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="284"/> - <source>Permanently deleted</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="291"/> - <source>Attachments</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="306"/> - <source>List of attachments.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="293"/> - <source>Account ID</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="294"/> - <source>Custom ID</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="295"/> - <source>Custom hash</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="285"/> - <source>Feed ID</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="298"/> - <source>Has enclosures</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="292"/> - <source>Score</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="289"/> - <source>Date</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="200"/> - <source>Loading of articles failed, maybe messages could not be downloaded.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="119"/> - <source>dot</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="122"/> - <source>envelope</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="125"/> - <source>feed icon</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="297"/> - <source>RTL</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="299"/> - <source>Assigned labels</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="300"/> - <source>Assigned label IDs</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="302"/> - <source>ID of the article.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="302"/> - <source>Is article read?</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="302"/> - <source>Is article important?</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="303"/> - <source>Is article deleted?</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="303"/> - <source>Is article permanently deleted from recycle bin?</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="304"/> - <source>ID of feed which this article belongs to.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="304"/> - <source>Title of the article.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="305"/> - <source>Url of the article.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="305"/> - <source>Author of the article.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="305"/> - <source>Creation date of the article.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="306"/> - <source>Contents of the article.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="306"/> - <source>Score of the article.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="307"/> - <source>Account ID of the article.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="307"/> - <source>Custom ID of the article.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="308"/> - <source>Custom hash of the article.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="308"/> - <source>Name of feed of the article.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="309"/> - <source>Indication of enclosures presence within the article.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="309"/> - <source>Layout direction of the article</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="310"/> - <source>Labels assigned to the article.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="310"/> - <source>Label IDs assigned to the article.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="353"/> - <source>%n months ago</source> - <translation><numerusform>%n month ago</numerusform><numerusform>%n months ago</numerusform></translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="357"/> - <source>%n weeks ago</source> - <translation><numerusform>%n week ago</numerusform><numerusform>%n weeks ago</numerusform></translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="361"/> - <source>%n days ago</source> - <translation><numerusform>%n day ago</numerusform><numerusform>%n days ago</numerusform></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="365"/> - <source>yesterday</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="369"/> - <source>%n hours ago</source> - <translation><numerusform>%n hour ago</numerusform><numerusform>%n hours ago</numerusform></translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="373"/> - <source>%n minutes ago</source> - <translation><numerusform>%n minute ago</numerusform><numerusform>%n minutes ago</numerusform></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="376"/> - <source>just now</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="199"/> - <source>Loading of articles from item '%1' failed</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>MessagesToolBar</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="251"/> - <source>No extra highlighting</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="92"/> - <source>Toolbar spacer</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="217"/> - <source>Everywhere</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="218"/> - <source>Titles only</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="222"/> - <source>Search articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="229"/> - <source>Article search box</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="247"/> - <source>Menu for highlighting articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="256"/> - <source>Highlight unread articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="261"/> - <source>Highlight important articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="265"/> - <source>Menu for filtering articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="269"/> - <source>No extra filtering</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="274"/> - <source>Show unread articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="279"/> - <source>Show important articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="284"/> - <source>Show today's articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="289"/> - <source>Show yesterday's articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="294"/> - <source>Show articles in last 24 hours</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="299"/> - <source>Show articles in last 48 hours</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="304"/> - <source>Show this week's articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="309"/> - <source>Show last week's articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="314"/> - <source>Show articles with attachments</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="319"/> - <source>Show articles with some score</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="324"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="331"/> - <source>Display all articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="341"/> - <source>Article highlighter</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="347"/> - <source>Article list filter</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>MessagesView</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagesview.cpp" line="667"/> - <source>Problem with starting external e-mail client</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagesview.cpp" line="668"/> - <source>External e-mail client could not be started.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagesview.cpp" line="419"/> - <source>Open with external tool</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagesview.cpp" line="877"/> - <source>Cannot run external tool</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagesview.cpp" line="878"/> - <source>External tool '%1' could not be started.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagesview.cpp" line="436"/> - <source>No external tools activated</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagesview.cpp" line="399"/> - <source>Context menu for articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>MsgBox</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagebox.cpp" line="85"/> - <source>Do not show this dialog again.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>NetworkFactory</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="81"/> - <source>protocol error</source> - <extracomment>Network status.</extracomment> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="89"/> - <source>host not found</source> - <extracomment>Network status.</extracomment> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="99"/> - <source>connection refused</source> - <extracomment>Network status.</extracomment> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="104"/> - <source>connection timed out</source> - <extracomment>Network status.</extracomment> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="109"/> - <source>SSL handshake failed</source> - <extracomment>Network status.</extracomment> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="115"/> - <source>proxy server connection refused</source> - <extracomment>Network status.</extracomment> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="120"/> - <source>temporary failure</source> - <extracomment>Network status.</extracomment> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="125"/> - <source>authentication failed</source> - <extracomment>Network status.</extracomment> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="130"/> - <source>proxy authentication required</source> - <extracomment>Network status.</extracomment> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="135"/> - <source>proxy server not found</source> - <extracomment>Network status.</extracomment> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="150"/> - <source>content not found</source> - <extracomment>Network status.</extracomment> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="156"/> - <source>unknown error (%1)</source> - <extracomment>Network status.</extracomment> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="140"/> - <source>no errors</source> - <extracomment>Network status.</extracomment> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="84"/> - <source>access to content was denied</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="93"/> - <source>connection timed out or was cancelled</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="145"/> - <source>unknown content</source> - <extracomment>Network status.</extracomment> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>NetworkProxyDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.cpp" line="18"/> - <source>No proxy</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.cpp" line="19"/> - <source>System proxy</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.cpp" line="20"/> - <source>Socks5</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.cpp" line="21"/> - <source>Http</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.ui" line="14"/> - <source>Form</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.ui" line="23"/> - <source>Host</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.ui" line="41"/> - <source>Hostname or IP of your proxy server</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.ui" line="48"/> - <source>Port</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.ui" line="76"/> - <source>Username</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.ui" line="92"/> - <source>Your username for proxy server authentication</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.ui" line="99"/> - <source>Password</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.ui" line="118"/> - <source>Your password for proxy server authentication</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.cpp" line="12"/> - <source>Note that these settings are applied only on newly established connections.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.ui" line="146"/> - <source>Type</source> - <extracomment>Proxy server type.</extracomment> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>NewsBlurAccountDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.ui" line="17"/> - <source>URL</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.ui" line="30"/> - <source>Download unread articles only</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.ui" line="39"/> - <source>Only download newest X articles per feed</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.ui" line="63"/> - <source>Authentication</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.ui" line="69"/> - <source>Username</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.ui" line="82"/> - <source>Password</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.ui" line="100"/> - <source>&Test setup</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="22"/> - <source>Password for your account</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="23"/> - <source>Username for your account</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="24"/> - <source>URL of your server, without any service-specific path</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="26"/> - <source>No test done yet.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="27"/> - <source>Here, results of connection test are shown.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="29"/> - <source>Some feeds might contain tens of thousands of articles and downloading all of them could take great amount of time, so sometimes it is good to download only certain amount of newest messages.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="64"/> - <source>You are good to go!</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="65"/> - <source>Yeah.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="73"/> - <source>Network error: '%1'.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="74"/> - <source>Network error, have you entered correct username and password?</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="78"/> - <source>Error: '%1'.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="79"/> - <source>Error, have you entered correct Nextcloud endpoint and password?</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="87"/> - <source>Username cannot be empty.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="90"/> - <source>Username is okay.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="98"/> - <source>Password cannot be empty.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="101"/> - <source>Password is okay.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="109"/> - <source>URL cannot be empty.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="112"/> - <source>URL is okay.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>NewspaperPreviewer</name> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/gui/newspaperpreviewer.cpp" line="45"/> - <source>Show more articles (%n remaining)</source> - <translation><numerusform>Show more articles (%n remaining)</numerusform><numerusform>Show more articles (%n remaining)</numerusform></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/newspaperpreviewer.cpp" line="51"/> - <source>Cannot show more articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/newspaperpreviewer.cpp" line="52"/> - <source>Cannot show more articles because parent feed was removed.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>NodeJs</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/nodejs.cpp" line="76"/> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/nodejs.cpp" line="84"/> - <source>file not found</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>OAuth2Service</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/oauth2service.cpp" line="92"/> - <source>Click here to login.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/oauth2service.cpp" line="222"/> - <source>Logging in via OAuth 2.0...</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/oauth2service.cpp" line="223"/> - <source>Refreshing login tokens for '%1'...</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/oauth2service.cpp" line="91"/> - <source>You have to login first</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/oauth2service.cpp" line="52"/> - <source>You can close this window now. Go back to %1.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/oauth2service.cpp" line="347"/> - <source>Failed to start OAuth redirection listener. Maybe your rights are not high enough.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/oauth2service.cpp" line="95"/> - <source>Login</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>OwnCloudAccountDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="15"/> - <source>Leaving this option on causes that updates of feeds will be probably much slower and may time-out often.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="18"/> - <source>Password for your Nextcloud account</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="20"/> - <source>Username for your Nextcloud account</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="21"/> - <source>URL of your Nextcloud server, without any API path</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="23"/> - <source>No test done yet.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="24"/> - <source>Here, results of connection test are shown.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="28"/> - <source>= unlimited</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="63"/> - <source>Network error: '%1'.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="64"/> - <source>Network error, have you entered correct Nextcloud endpoint and password?</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="69"/> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="75"/> - <source>Installed version: %1, required at least: %2.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="71"/> - <source>Selected Nextcloud News server is running unsupported version.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="77"/> - <source>Nextcloud News server is okay.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="82"/> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="83"/> - <source>Unspecified error, did you enter correct URL?</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="91"/> - <source>Username cannot be empty.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="94"/> - <source>Username is okay.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="102"/> - <source>Password cannot be empty.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="105"/> - <source>Password is okay.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="113"/> - <source>URL cannot be empty.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="116"/> - <source>URL is okay.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="31"/> - <source>articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.ui" line="19"/> - <source>URL</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.ui" line="34"/> - <source>Download unread articles only</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.ui" line="43"/> - <source>Only download newest X articles per feed</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.ui" line="81"/> - <source>Some feeds require authentication, including GMail feeds. BASIC, NTLM-2 and DIGEST-MD5 authentication schemes are supported.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.ui" line="84"/> - <source>Authentication</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.ui" line="96"/> - <source>Username</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.ui" line="109"/> - <source>Password</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.ui" line="127"/> - <source>&Test setup</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.ui" line="162"/> - <source>Force execution of server-side feeds update</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>OwnCloudServiceRoot</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/owncloudserviceroot.cpp" line="129"/> - <source>cannot get list of feeds, network error '%1'</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>QObject</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="141"/> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/localization.cpp" line="29"/> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/localization.cpp" line="77"/> - <source>LANG_ABBREV</source> - <extracomment>Abbreviation of language, e.g. en. Use ISO 639-1 code here combined with ISO 3166-1 (alpha-2) code. Examples: "cs", "en", "it", "cs_CZ", "en_GB", "en_US".</extracomment> - <translation>en_US</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="144"/> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/localization.cpp" line="78"/> - <source>LANG_AUTHOR</source> - <extracomment>Name of translator - optional.</extracomment> - <translation>Martin Rotter</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/localization.cpp" line="79"/> - <source>LANG_EMAIL</source> - <translation>rotter.martinos@gmail.com</translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/core/feeddownloader.cpp" line="537"/> - <source> - -+ %n other feeds.</source> - <translation><numerusform> - -+ %n other feed.</numerusform><numerusform> - -+ %n other feeds.</numerusform></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="58"/> - <source>Load initial set of feeds</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/ttrssserviceentrypoint.cpp" line="17"/> - <source>This service offers integration with Tiny Tiny RSS. - -Tiny Tiny RSS is an open source web-based news feed (RSS/Atom) reader and aggregator, designed to allow you to read news from any location, while feeling as close to a real desktop application as possible. - -At least API level %1 is required.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/owncloudserviceentrypoint.cpp" line="34"/> - <source>The News app is an RSS/Atom feed aggregator. It is part of Nextcloud suite. This plugin implements %1 API.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/systemfactory.cpp" line="266"/> - <source>New version available</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/systemfactory.cpp" line="267"/> - <source>Click the bubble for more information.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/externaltool.cpp" line="41"/> - <source>Passed external tool representation is not valid.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailentrypoint.cpp" line="36"/> - <source>Simple Gmail integration via JSON API. Allows sending e-mails too.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/feedlyentrypoint.cpp" line="34"/> - <source>Keep up with the topics and trends you care about, without the overwhelm. - -Feedly is a secure space where you can privately organize and research the topics and trends that matter to you.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/databasequeries.cpp" line="2510"/> - <source>Cannot insert article filter, because current database cannot return last inserted row ID.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/notification.cpp" line="133"/> - <source>Fetching articles right now</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/notification.cpp" line="136"/> - <source>Login data refreshed</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/notification.cpp" line="142"/> - <source>New %1 version is available</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/notification.cpp" line="145"/> - <source>Miscellaneous events</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/notification.cpp" line="148"/> - <source>Node.js - package(s) updated</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/notification.cpp" line="151"/> - <source>Node.js - package(s) failed to update</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/notification.cpp" line="154"/> - <source>Unknown event</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/notification.cpp" line="130"/> - <source>New (unread) articles fetched</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/parsers/feedparser.cpp" line="24"/> - <source>XML problem: %1</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/parsers/feedparser.cpp" line="34"/> - <source>JSON problem: %1</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/greaderentrypoint.cpp" line="34"/> - <source>Google Reader API is used by many online RSS readers. - -List of supported readers:</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/greaderentrypoint.cpp" line="35"/> - <source>and possibly others.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/notification.cpp" line="139"/> - <source>Login failed</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceentrypoint.cpp" line="16"/> - <source>This service offers integration with standard online RSS/RDF/ATOM/JSON feeds and podcasts.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditentrypoint.cpp" line="36"/> - <source>Simplistic Reddit client.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/skinfactory.cpp" line="598"/> - <source>interesting stuff</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/skinfactory.cpp" line="601"/> - <source>interesting stuff (highlighted)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/skinfactory.cpp" line="604"/> - <source>errored items</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/skinfactory.cpp" line="607"/> - <source>errored items (highlighted)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/skinfactory.cpp" line="610"/> - <source>items with new articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/skinfactory.cpp" line="613"/> - <source>items with new articles (highlighted)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/skinfactory.cpp" line="616"/> - <source>OK-ish color</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/ttrssnetworkfactory.cpp" line="983"/> - <source>User-published articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/ttrssnetworkfactory.cpp" line="1146"/> - <source>Published articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/newsblurentrypoint.cpp" line="33"/> - <source>Personal news reader bringing people together to talk about the world.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>Readability</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/readability.cpp" line="38"/> - <source>Packages for reader mode are installed</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/readability.cpp" line="39"/> - <source>You can now use reader mode!</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/readability.cpp" line="59"/> - <source>Packages for reader mode are NOT installed</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/readability.cpp" line="60"/> - <source>There is error: %1</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/readability.cpp" line="83"/> - <location filename="../src/librssguard/network-web/readability.cpp" line="100"/> - <source>Node.js libraries not installed</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/readability.cpp" line="84"/> - <source>%1 will now install some needed libraries, this will take only a few seconds. You will be notified when installation is complete.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/readability.cpp" line="101"/> - <source>Node.js is not configured properly. Go to "Settings" -> "Node.js" and check if your Node.js is properly configured.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>RecycleBin</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/recyclebin.cpp" line="17"/> - <source>Recycle bin</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/recyclebin.cpp" line="47"/> - <source>Restore recycle bin</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/recyclebin.cpp" line="48"/> - <source>Empty recycle bin</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/recyclebin.cpp" line="105"/> - <source>Are you sure?</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/recyclebin.cpp" line="106"/> - <source>Do you really want to empty your recycle bin?</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/recyclebin.cpp" line="18"/> - <source>Recycle bin contains all deleted articles from all feeds.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/recyclebin.cpp" line="22"/> - <source>%n deleted article(s).</source> - <translation><numerusform>%n deleted article.</numerusform><numerusform>%n deleted articles.</numerusform></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>RedditAccountDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="17"/> - <source>You have to fill in your client ID/secret and also fill in correct redirect URL.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="20"/> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="21"/> - <source>Not tested yet.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="23"/> - <source>User-visible username</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="57"/> - <source>No username entered.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="60"/> - <source>Some username entered.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="66"/> - <source>You did not grant access.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="67"/> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="75"/> - <source>There was error during testing.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="74"/> - <source>There is error: %1</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="80"/> - <source>Tested successfully. You may be prompted to login once more.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="81"/> - <source>Your access was approved.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="115"/> - <source>Preconfigured client ID/secret will be used.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="117"/> - <source>Empty value is entered.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="121"/> - <source>Some value is entered.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.ui" line="17"/> - <source>Username</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.ui" line="33"/> - <source>OAuth 2.0 settings</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.ui" line="39"/> - <source>Client ID</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.ui" line="52"/> - <source>Client secret</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.ui" line="65"/> - <source>Redirect URL</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.ui" line="80"/> - <source>Get my credentials</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.ui" line="110"/> - <source>Only download newest X articles per feed</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.ui" line="134"/> - <source>&Login</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.ui" line="163"/> - <source>Download unread articles only</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>RedditCategory</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditcategory.cpp" line="17"/> - <source>Subscriptions</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>RedditNetworkFactory</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditnetworkfactory.cpp" line="101"/> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditnetworkfactory.cpp" line="137"/> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditnetworkfactory.cpp" line="225"/> - <source>you are not logged in</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditnetworkfactory.cpp" line="307"/> - <source>Reddit: authentication error</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditnetworkfactory.cpp" line="308"/> - <source>Click this to login again. Error is: '%1'</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditnetworkfactory.cpp" line="311"/> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditnetworkfactory.cpp" line="324"/> - <source>Login</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditnetworkfactory.cpp" line="320"/> - <source>Reddit: authorization denied</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditnetworkfactory.cpp" line="321"/> - <source>Click this to login again.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>RedditServiceRoot</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditserviceroot.cpp" line="127"/> - <source>Authentication status: %1 -Login tokens expiration: %2</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditserviceroot.cpp" line="129"/> - <source>logged-in</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditserviceroot.cpp" line="129"/> - <source>NOT logged-in</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>RootItem</name> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/rootitem.cpp" line="144"/> - <source>%n unread article(s).</source> - <extracomment>Tooltip for "unread" column of feed list.</extracomment> - <translation><numerusform>%n unread article.</numerusform><numerusform>%n unread articles.</numerusform></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>ScriptException</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/exceptions/scriptexception.cpp" line="24"/> - <source>script line is not well-formed</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/exceptions/scriptexception.cpp" line="27"/> - <source>script threw an error</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/exceptions/scriptexception.cpp" line="30"/> - <source>script's interpreter was not found</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/exceptions/scriptexception.cpp" line="33"/> - <source>script execution took too long</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/exceptions/scriptexception.cpp" line="37"/> - <source>unknown error</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>SearchLineEdit</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/searchlineedit.cpp" line="30"/> - <source>Case-sensitive</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/searchlineedit.cpp" line="101"/> - <source>Fixed text</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/searchlineedit.cpp" line="104"/> - <source>Wildcard</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/searchlineedit.cpp" line="107"/> - <source>Regular expression</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>SearchTextWidget</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/searchtextwidget.ui" line="32"/> - <source>Search text</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/searchtextwidget.ui" line="39"/> - <source>Find previous occurence</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/searchtextwidget.ui" line="49"/> - <source>Find next occurence</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>SearchsNode</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/searchsnode.cpp" line="19"/> - <source>Regex queries</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/searchsnode.cpp" line="20"/> - <source>You can see all your permanent regex queries here.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/searchsnode.cpp" line="115"/> - <source>New regex query</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>ServiceRoot</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/serviceroot.cpp" line="99"/> - <source>Synchronize folders && other items</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/serviceroot.cpp" line="108"/> - <source>Synchronize article cache</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/serviceroot.cpp" line="299"/> - <source>Number of feeds: %1 -Number of categories: %2</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/serviceroot.cpp" line="554"/> - <source>Error when fetching list of feeds</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/serviceroot.cpp" line="555"/> - <source>Feeds & categories for account '%1' were not fetched, error: %2</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>SettingsBrowserMail</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="106"/> - <source>Select web browser executable</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="111"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="156"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="293"/> - <source>Executables (*)</source> - <extracomment>File filter for external browser selection dialog. ----------- -File filter for external e-mail selection dialog.</extracomment> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="113"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="158"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="291"/> - <source>Executables (*.*)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="151"/> - <source>Select e-mail executable</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="177"/> - <source>Opera 12 or older</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="186"/> - <source>Mozilla Thunderbird</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="301"/> - <source>Enter (optional) parameters:</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="40"/> - <source>Executable</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="18"/> - <source>Network</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="24"/> - <source>Do not accept any incoming cookies</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="31"/> - <source>Enable HTTP/2</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="39"/> - <source>WebEngine</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="45"/> - <source>Custom "QTWEBENGINE_CHROMIUM_FLAGS" flags</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="55"/> - <source>Disable cache</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="63"/> - <source>External web browser</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="69"/> - <source>Always open hyperlinks in external web browser</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="89"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="203"/> - <source><html><head/><body><p>If unchecked, then default system-wide web browser is used.</p></body></html></source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="92"/> - <source>Use custom external web browser</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="104"/> - <source>Web browser executable</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="116"/> - <source>Executable file of web browser</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="129"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="246"/> - <source>&Browse</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="138"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="255"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="40"/> - <source>Parameters</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="148"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="265"/> - <source>Parameters passed to executable</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="155"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="272"/> - <source>Use sample arguments for</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="169"/> - <source>Select browser</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="25"/> - <source>Note that "%1" (without quotation marks) is placeholder for URL of selected message.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="184"/> - <source>External e-mail client</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="206"/> - <source>Use custom external e-mail client</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="218"/> - <source>E-mail client executable</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="233"/> - <source>Executable file of e-mail client</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="286"/> - <source>Select client</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="29"/> - <source>Placeholders: - • %1 - title of selected message, - • %2 - body of selected message.</source> - <translation>Placeholders: - • %1 - title of selected message, - • %2 - body of selected message.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="301"/> - <source>External tools</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="336"/> - <source>&Add tool</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="346"/> - <source>&Edit selected tool</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="356"/> - <source>&Delete selected tool</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="34"/> - <source>On this page, you can setup a list of external tools which can open URLs.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="288"/> - <source>Select external tool</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="300"/> - <source>Enter parameters</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="23"/> - <source>Network proxy</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.h" line="46"/> - <source>Network & web & tools</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>SettingsDatabase</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="15"/> - <source>Note that speed of used MySQL server and latency of used connection medium HEAVILY influences the final performance of this application. Using slow database connections leads to bad performance when browsing feeds or messages.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="114"/> - <source>Hostname is empty.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="117"/> - <source>Hostname looks ok.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="123"/> - <source>Username is empty.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="126"/> - <source>Username looks ok.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="132"/> - <source>Password is empty.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="135"/> - <source>Password looks ok.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="141"/> - <source>Working database is empty.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="144"/> - <source>Working database is ok.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="165"/> - <source>No connection test triggered so far.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="166"/> - <source>You did not executed any connection test yet.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="189"/> - <source>Hostname of your MySQL server</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="190"/> - <source>Username to login with</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="191"/> - <source>Password for your username</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="192"/> - <source>Working database which you have full access to.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="22"/> - <source>Usage of in-memory working database has several advantages and pitfalls. Make sure that you are familiar with these before you turn this feature on. - -Advantages: - • higher speed for feed/message manipulations (especially with thousands of messages displayed), - • whole database stored in RAM, thus your hard drive can rest more. - -Disadvantages: - • if application crashes, your changes from last session are lost, - • application startup and shutdown can take little longer (max. 2 seconds). - -Authors of this application are NOT responsible for lost data.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.ui" line="17"/> - <source>Database driver</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.ui" line="52"/> - <source>Use in-memory database as the working database</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.ui" line="81"/> - <source>Hostname</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.ui" line="96"/> - <source>Port</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.ui" line="127"/> - <source>Working database</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.ui" line="137"/> - <source>Username</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.ui" line="150"/> - <source>Password</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.ui" line="165"/> - <source>Test setup</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.h" line="33"/> - <source>Data storage</source> - <translation>Data storage</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SettingsDownloads</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdownloads.cpp" line="26"/> - <source>Select downloads target directory</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdownloads.ui" line="17"/> - <source>Open download manager when new download is started</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdownloads.ui" line="24"/> - <source>Target directory for downloaded files</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdownloads.ui" line="32"/> - <source>Save all downloaded files to</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdownloads.ui" line="45"/> - <source>Target directory where all downloaded files are saved</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdownloads.ui" line="52"/> - <source>&Browse</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdownloads.ui" line="74"/> - <source>Ask for each individual downloaded file</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdownloads.h" line="29"/> - <source>Downloads</source> - <translation>Downloads</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SettingsFeedsMessages</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.cpp" line="231"/> - <source>Select new font</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.cpp" line="30"/> - <source>Enter format for count of articles displayed next to each feed/category in feed list. Use "%all" and "%unread" strings which are placeholders for the actual count of all (or unread) articles.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.cpp" line="34"/> - <source>Note that enabling this might have drastic consequences on performance of article list with big number of articles.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.cpp" line="54"/> - <source>days (turned off)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.cpp" line="57"/> - <source>day(s)</source> - <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.cpp" line="63"/> - <source> = unchanged size</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="21"/> - <source>Feed fetching</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="27"/> - <source>Fetch all articles on startup with initial delay of</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="53"/> - <source>Auto-fetch articles for all feeds every</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="79"/> - <source>Only auto-fetch articles if application is unfocused</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="93"/> - <source>Feed connection timeout</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="109"/> - <source>Connection timeout is time interval which is reserved for downloading new messages for the feed. If this time interval elapses, then download process is aborted.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="112"/> - <source> ms</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="86"/> - <source>Support very fast auto-fetching intervals (under 10 seconds)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="128"/> - <source>Avoid adding articles before this date into the database</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="164"/> - <source>Feeds list</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="170"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="476"/> - <source>Row height</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="207"/> - <source>Feed list font</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="219"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="400"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="615"/> - <source>Font preview</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="229"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="410"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="625"/> - <source>&Change font</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="254"/> - <source>Article count format</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="283"/> - <source>Hide article counts if there are no unread articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="290"/> - <source>Allow only basic keyboard shortcuts for feed/article list</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="297"/> - <source>Display tooltips for feeds and articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="305"/> - <source>Articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="311"/> - <source>Remove all read articles from all feeds on application exit</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="318"/> - <source>Ignore changes in article body when new articles are being fetched</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="339"/> - <source>Internal article viewer</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="638"/> - <source>Unread article icon type</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="332"/> - <source>Bring application window to front once article is opened in external web browser</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="394"/> - <source>Article browser font</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="325"/> - <source>Fixup date/time of articles which are in the future</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="345"/> - <source>Display attachments directly in article</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="354"/> - <source>Limit height of pictures</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="438"/> - <source>Keep article viewer always visible</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="446"/> - <source>Articles list</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="452"/> - <source>Keep article selection in the middle of the article list viewport</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="459"/> - <source>Enable multiline items</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="505"/> - <source>Top/bottom row padding</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="534"/> - <source>Use custom date/time format</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="560"/> - <source>Custom date/time format for today's articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="603"/> - <source>Article list font</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="586"/> - <source>Show relative time for articles not older than</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.h" line="34"/> - <source>Feeds & articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>SettingsGeneral</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgeneral.cpp" line="45"/> - <source> (not supported on this platform)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgeneral.ui" line="17"/> - <source>Launch %1 on operating system startup</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgeneral.ui" line="24"/> - <source>Check for %1 updates on application startup</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgeneral.h" line="26"/> - <source>General</source> - <translation>General</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SettingsGui</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="34"/> - <source>Name</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="34"/> - <source>Author</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="34"/> - <source>Forced skin colors</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="276"/> - <source>Icon only</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="277"/> - <source>Text only</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="278"/> - <source>Text beside icon</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="279"/> - <source>Text under icon</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="280"/> - <source>Follow OS style</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="174"/> - <source>system icon theme</source> - <extracomment>Label for disabling icon theme.</extracomment> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="176"/> - <source>no icon theme</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="157"/> - <source>(Your OS does not support tray icons at the moment.)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="34"/> - <source>Forced style</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="43"/> - <source>You can override some colors defined by your skin here. Some colors are used dynamically throughout the application.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="230"/> - <source>%1 - -Version: %2 -Description: %3</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="303"/> - <source>Fetch color from activated skin</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="102"/> - <source> = default icon size</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="27"/> - <source>Icons && skins</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="33"/> - <source>Icon theme</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="46"/> - <source>Style</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="59"/> - <source>Skin</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="112"/> - <source>Use skin colors</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="120"/> - <source>Custom skin colors</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="129"/> - <source>Force custom skin colors</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="141"/> - <source>Tray area</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="153"/> - <source>Tray icon</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="165"/> - <source>Use monochrome icon</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="172"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="216"/> - <source>Display count of unread messages</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="179"/> - <source>Hide main window when it is minimized</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="186"/> - <source>Start application hidden</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="210"/> - <source>Task bar</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="224"/> - <source>Tabs</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="236"/> - <source>Close tabs with</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="242"/> - <source>Middle mouse button single-click</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="249"/> - <source>Left mouse button double-click</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="259"/> - <source>Open new tabs with left mouse button double-click on tab bar</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="266"/> - <source>Hide tab bar if just one tab is visible</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="287"/> - <source>Toolbars</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="300"/> - <source>Toolbar for feeds list</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="305"/> - <source>Toolbar for articles list</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="310"/> - <source>Statusbar</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="388"/> - <source>Button style</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="398"/> - <source>Toolbar editor</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="424"/> - <source>Icon size</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.h" line="35"/> - <source>User interface</source> - <translation>User interface</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SettingsLocalization</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingslocalization.cpp" line="16"/> - <source>Language</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingslocalization.cpp" line="17"/> - <source>Code</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingslocalization.cpp" line="18"/> - <source>Author</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingslocalization.h" line="26"/> - <source>Localization</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>SettingsNodejs</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.cpp" line="17"/> - <source>What is Node.js?</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.cpp" line="18"/> - <source>Node.js is asynchronous event-driven JavaScript runtime, designed to build scalable network applications. - -%1 integrates Node.js to bring some modern features like Adblock. - -Note that usually all required Node.js tools should be available via your "PATH" environment variable, so you do not have to specify full paths. - -Also, relaunch "Settings" dialog after you install Node.js.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.cpp" line="107"/> - <source>Node.js has version %1.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.cpp" line="110"/> - <source>Node.js: %1.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.cpp" line="118"/> - <source>NPM has version %1.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.cpp" line="121"/> - <source>NPM: %1.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.cpp" line="135"/> - <source>You cannot choose file, you have to choose FOLDER.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.cpp" line="139"/> - <source>Package folder is OK.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.cpp" line="143"/> - <source>Package folder will be created!</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.cpp" line="28"/> - <source>%1 automatically installs some Node.js packages so that you do not have to. %1 does not use global package folder because that requires administrator rights, therefore by default it uses subfolder placed in your "user data" folder.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.ui" line="14"/> - <source>Form</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.ui" line="23"/> - <source>Node.js executable</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.ui" line="44"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.ui" line="74"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.ui" line="104"/> - <source>&Browse</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.ui" line="53"/> - <source>NPM executable</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.ui" line="83"/> - <source>Package folder </source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.ui" line="116"/> - <source>&Download Node.js</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>SettingsNotifications</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnotifications.cpp" line="17"/> - <source>You must have "tray icon" activated to have balloon notifications working. - -Also, there are some built-in sounds. Just start typing ":" and they will show up.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnotifications.ui" line="17"/> - <source>Enable notifications</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnotifications.h" line="27"/> - <source>Notifications</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>SettingsShortcuts</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsshortcuts.h" line="26"/> - <source>Keyboard shortcuts</source> - <translation>Keyboard shortcuts</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>ShortcutCatcher</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/dynamic-shortcuts/shortcutcatcher.cpp" line="23"/> - <source>Reset to original shortcut.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/dynamic-shortcuts/shortcutcatcher.cpp" line="29"/> - <source>Clear current shortcut.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/dynamic-shortcuts/shortcutcatcher.cpp" line="35"/> - <source>Click and hit new shortcut.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>SingleNotificationEditor</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/notifications/singlenotificationeditor.cpp" line="46"/> - <source>Select sound file</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/notifications/singlenotificationeditor.cpp" line="48"/> - <source>WAV files (*.wav);;MP3 files (*.mp3)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/notifications/singlenotificationeditor.ui" line="23"/> - <source>Balloon notification</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/notifications/singlenotificationeditor.ui" line="51"/> - <source>Sound</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/notifications/singlenotificationeditor.ui" line="63"/> - <source>Full path to your WAV sound file</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/notifications/singlenotificationeditor.ui" line="70"/> - <source>&Browse</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/notifications/singlenotificationeditor.ui" line="77"/> - <source>&Play</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/notifications/singlenotificationeditor.ui" line="96"/> - <source>Volume</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>SkinFactory</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/skinfactory.cpp" line="221"/> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/skinfactory.cpp" line="224"/> - <source>This page was blocked by AdBlock</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/skinfactory.cpp" line="222"/> - <source>Blocked URL: "%1"<br/>Used filter: "%2"</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/skinfactory.cpp" line="281"/> - <source>Written by </source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/skinfactory.cpp" line="282"/> - <source>unknown author</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/skinfactory.cpp" line="297"/> - <source>Newspaper view</source> - <translation>Newspaper view</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SqliteDriver</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/sqlitedriver.cpp" line="375"/> - <source>SQLite (embedded database)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/sqlitedriver.cpp" line="387"/> - <source>Database file not copied to output directory successfully.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>StandardCategory</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardcategory.cpp" line="44"/> - <source>Cannot save data for category, detailed information was logged via debug log.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardcategory.cpp" line="43"/> - <source>Cannot save category data</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>StandardFeed</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeed.cpp" line="171"/> - <source>Script</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeed.cpp" line="174"/> - <source>Local file</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeed.cpp" line="177"/> - <source>Unknown</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeed.cpp" line="210"/> - <source>Cannot save data for feed: %1</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeed.cpp" line="299"/> - <source>JSON error '%1'</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeed.cpp" line="359"/> - <source>XML is not well-formed, %1</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeed.cpp" line="442"/> - <source>XML feed file format unrecognized</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeed.cpp" line="482"/> - <source>Cannot move feed, detailed information was logged via debug log.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeed.cpp" line="64"/> - <source> -Encoding: %2 -Type: %3</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeed.cpp" line="209"/> - <source>Cannot save feed data</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeed.cpp" line="481"/> - <source>Cannot move feed</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>StandardFeedDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="29"/> - <source>Feed title</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="30"/> - <source>Set title for your feed.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="31"/> - <source>Feed description</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="32"/> - <source>Set description for your feed.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="72"/> - <source>Icon selection</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="74"/> - <source>Load icon from file...</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="76"/> - <source>Use default icon from icon theme</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="78"/> - <source>Fetch icon from feed</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="88"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="89"/> - <source>No metadata fetched so far.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="152"/> - <source>Icon fetched successfully.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="153"/> - <source>Icon metadata fetched.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="161"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="166"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="171"/> - <source>No icon fetched.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="208"/> - <source>All metadata fetched successfully.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="209"/> - <source>Feed and icon metadata fetched.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="217"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="222"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="227"/> - <source>No metadata fetched.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="233"/> - <source>Feed name is ok.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="236"/> - <source>Feed name is too short.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="242"/> - <source>Description is empty.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="245"/> - <source>The description is ok.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="252"/> - <source>The URL is ok.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="256"/> - <source>The URL does not meet standard pattern. Does your URL start with "http://" or "https://" prefix.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="260"/> - <source>The URL is empty.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="296"/> - <source>Select icon file for the feed</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="298"/> - <source>Images (%1)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="304"/> - <source>Select icon</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="305"/> - <source>Cancel</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="308"/> - <source>Look in:</source> - <extracomment>Label for field with icon file name textbox for selection dialog.</extracomment> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="309"/> - <source>Icon name:</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="310"/> - <source>Icon type:</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="33"/> - <source>Full feed source identifier</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="34"/> - <source>Full feed source identifier which can be URL.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="35"/> - <source>Full command to execute</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="36"/> - <source>You can enter full command including interpreter here.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="268"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="272"/> - <source>The source is ok.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="265"/> - <source>The source is empty.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="278"/> - <source>Command is ok.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="281"/> - <source>Command is empty.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="160"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="216"/> - <source>Script failed: %1</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="165"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="221"/> - <source>Network error: %1</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="170"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="226"/> - <source>Error: %1</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="118"/> - <source>What is post-processing script?</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="119"/> - <source>You can use URL as a source of your feed or you can produce your feed with custom script. - -Also, you can post-process generated feed data with yet another script if you wish. These are advanced features and make sure to read the documentation before your use them.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="14"/> - <source>Form</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="20"/> - <source>Parent folder</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="30"/> - <source>Select parent item for your feed.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="46"/> - <source>Type</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="58"/> - <source>Select type of the standard feed.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="65"/> - <source>Select encoding of the standard feed. If you are unsure about the encoding, then select "UTF-8" encoding.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="74"/> - <source>Title</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="87"/> - <source>Description</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="100"/> - <source>Source</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="129"/> - <source>Post-processing script</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="158"/> - <source>Fetch metadata</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="170"/> - <source>Fetch it now</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="192"/> - <source>Icon</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="214"/> - <source>Select icon for your feed.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>StandardServiceRoot</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="60"/> - <source>Do you want to load initial set of feeds?</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="88"/> - <source>Error when loading initial feeds</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="266"/> - <source>Fetch metadata</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="426"/> - <source>Export feeds</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="427"/> - <source>Import feeds</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="59"/> - <source>This new account does not include any feeds. You can now add default set of feeds.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="44"/> - <source>This is the obligatory service account for standard RSS/RDF/ATOM feeds.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="131"/> - <source>Cannot add item</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="132"/> - <source>Cannot add feed because another critical operation is ongoing.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="392"/> - <source>Cannot add category</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="393"/> - <source>Cannot add category because another critical operation is ongoing.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="380"/> - <source>Import was completely successful.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="377"/> - <source>Some feeds/categories were not imported due to error, check debug log for more details.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>StatusBar</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/statusbar.cpp" line="26"/> - <source>Feed update progress bar</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/statusbar.cpp" line="36"/> - <source>File download progress bar</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/statusbar.cpp" line="125"/> - <source>Toolbar spacer</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>SystemFactory</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/systemfactory.cpp" line="230"/> - <source>anonymous</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/systemfactory.cpp" line="325"/> - <source> bytes</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/systemfactory.cpp" line="270"/> - <source>See new version info</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>SystemTrayIcon</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/systemtrayicon.cpp" line="102"/> - <source>%1 -Unread news: %2</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>TabBar</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/tabbar.cpp" line="34"/> - <source>Close this tab.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/tabbar.cpp" line="35"/> - <source>Close tab</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>TabWidget</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/tabwidget.cpp" line="139"/> - <source>Feeds</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/tabwidget.cpp" line="38"/> - <source>Displays main menu.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/tabwidget.cpp" line="47"/> - <source>Main menu</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/tabwidget.cpp" line="78"/> - <source>Downloads</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/tabwidget.cpp" line="215"/> - <source>Newspaper view</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/tabwidget.cpp" line="239"/> - <source>Web browser</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/tabwidget.cpp" line="141"/> - <source>Browse your feeds and articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>TextBrowserViewer</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webviewers/qtextbrowser/textbrowserviewer.cpp" line="148"/> - <source>image</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webviewers/qtextbrowser/textbrowserviewer.cpp" line="363"/> - <source>Enable external resources</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webviewers/qtextbrowser/textbrowserviewer.cpp" line="366"/> - <source>Open in external browser</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webviewers/qtextbrowser/textbrowserviewer.cpp" line="368"/> - <source>Download</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webviewers/qtextbrowser/textbrowserviewer.cpp" line="393"/> - <source>Open with external tool</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>TimeSpinBox</name> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/timespinbox.cpp" line="54"/> - <source>%n hour(s)</source> - <translation><numerusform>%n hour</numerusform><numerusform>%n hours</numerusform></translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/timespinbox.cpp" line="55"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/timespinbox.cpp" line="65"/> - <source>%n minute(s)</source> - <translation><numerusform>%n minute</numerusform><numerusform>%n minutes</numerusform></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/timespinbox.cpp" line="57"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/timespinbox.cpp" line="67"/> - <source> and </source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/timespinbox.cpp" line="64"/> - <source>%n second(s)</source> - <translation><numerusform>%n second</numerusform><numerusform>%n seconds</numerusform></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>ToolBarEditor</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.cpp" line="78"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.cpp" line="79"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.cpp" line="112"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.cpp" line="113"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.cpp" line="181"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.cpp" line="184"/> - <source>Separator</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.cpp" line="170"/> - <source>Toolbar spacer</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.ui" line="32"/> - <source>Activated actions</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.ui" line="39"/> - <source>Available actions</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.ui" line="76"/> - <source>Move action up</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.ui" line="89"/> - <source>Move action down</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.ui" line="109"/> - <source>Insert separator</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.ui" line="122"/> - <source>Insert spacer</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.ui" line="142"/> - <source>Add selected action</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.ui" line="155"/> - <source>Delete selected action</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.ui" line="168"/> - <source>Delete all actions</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.ui" line="181"/> - <source>Reset toolbar</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>TrayIconMenu</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/systemtrayicon.cpp" line="22"/> - <source>Close opened modal dialogs first.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/systemtrayicon.cpp" line="21"/> - <source>Close dialogs</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>TtRssAccountDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="16"/> - <source>If you select intelligent synchronization, then only not-yet-fetched or updated articles are downloaded. Network usage is greatly reduced and overall synchronization speed is greatly improved, but first feed fetching could be slow anyway if your feed contains huge number of articles.<br/><br/>Also, make sure to install <a href="https://www.google.com">api_newsplus</a> TT-RSS plugin to your server instance.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="26"/> - <source>Leaving this option on causes that updates of feeds will be probably much slower and may time-out often.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="29"/> - <source>HTTP authentication username</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="30"/> - <source>HTTP authentication password</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="31"/> - <source>Password for your TT-RSS account</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="32"/> - <source>Username for your TT-RSS account</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="33"/> - <source>URL of your TT-RSS instance WITHOUT trailing "/api/" string</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="35"/> - <source>No test done yet.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="36"/> - <source>Here, results of connection test are shown.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="93"/> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="94"/> - <source>API access on selected server is not enabled.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="98"/> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="99"/> - <source>Entered credentials are incorrect.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="103"/> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="104"/> - <source>Other error occurred, contact developers.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="109"/> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="116"/> - <source>Installed version: %1, required at least: %2.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="112"/> - <source>Selected Tiny Tiny RSS server is running unsupported version of API.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="119"/> - <source>Tiny Tiny RSS server is okay.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="125"/> - <source>Network error: '%1'.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="126"/> - <source>Network error, have you entered correct Tiny Tiny RSS API endpoint and password?</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="130"/> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="131"/> - <source>Unspecified error, did you enter correct URL?</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="139"/> - <source>Username cannot be empty.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="142"/> - <source>Username is okay.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="150"/> - <source>Password cannot be empty.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="153"/> - <source>Password is okay.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="163"/> - <source>Username is ok or it is not needed.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="164"/> - <source>Username is empty.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="173"/> - <source>Password is ok or it is not needed.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="174"/> - <source>Password is empty.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="181"/> - <source>URL cannot be empty.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="184"/> - <source>URL should NOT end with "/api/".</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="187"/> - <source>URL is okay.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="32"/> - <source>URL</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="84"/> - <source>Download unread articles only</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="49"/> - <source>Only download newest X articles per feed</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="91"/> - <source>Intelligent synchronization algorithm</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="98"/> - <source>Force execution of server-side feeds update</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="105"/> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="149"/> - <source>Some feeds require authentication, including GMail feeds. BASIC, NTLM-2 and DIGEST-MD5 authentication schemes are supported.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="108"/> - <source>Authentication</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="120"/> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="167"/> - <source>Username</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="133"/> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="180"/> - <source>Password</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="152"/> - <source>Requires HTTP authentication</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="198"/> - <source>&Test setup</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>TtRssFeed</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/ttrssfeed.cpp" line="48"/> - <source>Share to published</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>TtRssFeedDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssfeeddetails.cpp" line="11"/> - <source>Full feed URL including scheme</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssfeeddetails.cpp" line="12"/> - <source>Provide URL for your feed.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssfeeddetails.cpp" line="21"/> - <source>The URL is ok.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssfeeddetails.cpp" line="27"/> - <source>The URL does not meet standard pattern. Does your URL start with "http://" or "https://" prefix.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssfeeddetails.cpp" line="31"/> - <source>The URL is empty.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssfeeddetails.ui" line="14"/> - <source>Form</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssfeeddetails.ui" line="20"/> - <source>Parent folder</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssfeeddetails.ui" line="30"/> - <source>Select parent item for your feed.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssfeeddetails.ui" line="46"/> - <source>URL</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>TtRssServiceRoot</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/ttrssserviceroot.cpp" line="104"/> - <source>Cannot add item</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/ttrssserviceroot.cpp" line="105"/> - <source>Cannot add feed because another critical operation is ongoing.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/ttrssserviceroot.cpp" line="367"/> - <source>Username: %1 -Server: %2 -Last error: %3 -Last login on: %4</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/ttrssserviceroot.cpp" line="410"/> - <source>cannot get list of feeds, network error '%1'</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>UnreadNode</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/unreadnode.cpp" line="14"/> - <source>Unread articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/unreadnode.cpp" line="15"/> - <source>You can find all unread articles here.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>WebBrowser</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webbrowser.cpp" line="28"/> - <source>Navigation panel</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webbrowser.cpp" line="35"/> - <source>View website in reader mode</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webbrowser.cpp" line="244"/> - <source>No title</source> - <extracomment>Webbrowser tab title when no title is available.</extracomment> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webbrowser.cpp" line="278"/> - <source>Reader mode failed for this website</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webbrowser.cpp" line="279"/> - <source>Reader mode cannot be applied to current page.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webbrowser.cpp" line="290"/> - <source>Back</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webbrowser.cpp" line="291"/> - <source>Forward</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webbrowser.cpp" line="292"/> - <source>Reload</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webbrowser.cpp" line="293"/> - <source>Stop</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webbrowser.cpp" line="32"/> - <source>Open this website in system web browser</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>WebEngineViewer</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webviewers/webengine/webengineviewer.cpp" line="94"/> - <source>Open link in external browser</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webviewers/webengine/webengineviewer.cpp" line="111"/> - <source>Open with external tool</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webviewers/webengine/webengineviewer.cpp" line="130"/> - <source>No external tools activated</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>WebFactory</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="320"/> - <source>Web engine settings</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="343"/> - <source>Auto-load images</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="344"/> - <source>JS enabled</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="345"/> - <source>JS can open popup windows</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="347"/> - <source>JS can access clipboard</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="349"/> - <source>Hyperlinks can get focus</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="351"/> - <source>Local storage enabled</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="353"/> - <source>Local content can access remote URLs</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="355"/> - <source>XSS auditing enabled</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="357"/> - <source>Spatial navigation enabled</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="359"/> - <source>Local content can access local files</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="361"/> - <source>Hyperlink auditing enabled</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="363"/> - <source>Animate scrolling</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="365"/> - <source>Error pages enabled</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="366"/> - <source>Plugins enabled</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="367"/> - <source>Fullscreen enabled</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="371"/> - <source>Screen capture enabled</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="373"/> - <source>WebGL enabled</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="374"/> - <source>Accelerate 2D canvas</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="376"/> - <source>Print element backgrounds</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="378"/> - <source>Allow running insecure content</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="380"/> - <source>Allow geolocation on insecure origins</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="711"/> - <source>Web cache is going to be cleared</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="712"/> - <source>Do you really want to clear web cache?</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="150"/> - <source>Navigate to website manually</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="151"/> - <source>%1 was unable to launch your web browser with the given URL, you need to open the below website URL in your web browser manually.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="384"/> - <source>JS can activate windows</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="386"/> - <source>Show scrollbars</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="387"/> - <source>Media playback with gestures</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="389"/> - <source>WebRTC uses only public interfaces</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="391"/> - <source>JS can paste from clipboard</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="393"/> - <source>DNS prefetch enabled</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="397"/> - <source>PDF viewer enabled</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -</TS> \ No newline at end of file diff --git a/localization/rssguard_es.ts b/localization/rssguard_es.ts deleted file mode 100644 index 8164badfe..000000000 --- a/localization/rssguard_es.ts +++ /dev/null @@ -1,8241 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS version="2.1" language="es"> -<context> - <name>AccountCheckModel</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/accountcheckmodel.cpp" line="183"/> - <source>(category)</source> - <translation>(categoría)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/accountcheckmodel.cpp" line="186"/> - <source>(feed)</source> - <translation>(fuente)</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>AdBlockDialog</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="26"/> - <source>AdBlock configuration</source> - <translation>Configuración de AdBlock</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="63"/> - <source>Cannot enable AdBlock</source> - <translation>Imposible habilitar AdBlock</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="64"/> - <source>There is some error in AdBlock component and it cannot be enabled. Check error message below (or application debug log) for more information.</source> - <translation>Hay algún error en el componente AdBlock y es imposible habilitar. Consulte el mensaje de error a continuación (o el registro de depuración de la aplicación) para obtener más información.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="98"/> - <source>OK!</source> - <translation>¡De acuerdo!</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="113"/> - <source>There is error, check application log for more details and head to online documentation.</source> - <translation>Hay un error, verifique el registro de la aplicación para obtener más detalles y diríjase a la documentación en línea.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="84"/> - <source>There is error, check application log for more details and head to online documentation. Also make sure that Node.js is installed. - -Error: %1</source> - <translation>Hay un error, verifique el registro de la aplicación para obtener más detalles y diríjase a la documentación en línea. También asegúrese de que Node.js esté instalado. - -Error: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="88"/> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="115"/> - <source>ERROR!</source> - <translation>¡ERROR!</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="38"/> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="39"/> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="105"/> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="106"/> - <source>No additional info.</source> - <translation>Sin información adicional.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="97"/> - <source>It seems your AdBlock runs fine, but wait few seconds to be sure.</source> - <translation>Parece que su AdBlock funciona bien, pero espere unos segundos para estar seguro.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.ui" line="20"/> - <source>Enable AdBlock</source> - <translation>Habilitar AdBlock</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.ui" line="32"/> - <source>&Help</source> - <translation>&Ayuda</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.ui" line="58"/> - <source>Filter lists</source> - <translation>Listas de Filtros</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.ui" line="64"/> - <source>Add your direct links to filter lists here (one URL per line)</source> - <translation>Agregue sus enlaces directos a las listas de filtros aquí (una URL por línea)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.ui" line="78"/> - <source>Custom filters</source> - <translation>Filtros personalizados</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.ui" line="84"/> - <source>Add your custom filters here (one filter per line)</source> - <translation>Agregue sus filtros personalizados aquí (un filtro por línea)</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>AdBlockIcon</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockicon.cpp" line="12"/> - <source>AdBlock lets you block unwanted content on web pages</source> - <translation>AdBlock te permite bloquear contenido no deseado de páginas web</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockicon.cpp" line="45"/> - <source>Show AdBlock &settings</source> - <translation>Mostrar los ajuste&s de AdBlock</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>AdBlockManager</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockmanager.cpp" line="198"/> - <source>Failed to setup filters and start server: %1.</source> - <translation>Error al configurar los filtros e iniciar el servidor: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockmanager.cpp" line="375"/> - <source>failed to download filter list '%1'</source> - <translation>Falló al descargar la lista de filtros '%1'</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>Application</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="1086"/> - <source>Application is already running.</source> - <translation>La aplicación ya está en ejecución.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="558"/> - <source>Output directory is not writable.</source> - <translation>La carpeta de salida carece de permisos de escritura.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="313"/> - <source>%1 survey</source> - <translation>%1 Encuesta</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="314"/> - <source>Please, fill the survey.</source> - <translation>Rellene la encuesta.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="317"/> - <source>Go to survey</source> - <translation>Ir a la encuesta</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="566"/> - <source>Settings file not copied to output directory successfully.</source> - <translation>El archivo de configuración no se copió satisfactoriamente a la carpeta de salida.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="581"/> - <source>Database restoration was not initiated. Make sure that output directory is writable.</source> - <translation>La restauración de la base de datos no fue iniciada. Verifique que la carpeta de salida tiene permisos de escritura.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="588"/> - <source>Settings restoration was not initiated. Make sure that output directory is writable.</source> - <translation>Fue imposible iniciar la restauración de la configuración. Verifique que la carpeta de salida tiene permisos de escritura.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="1104"/> - <source>Cannot add feed</source> - <translation>Imposible añadir la fuente</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="1105"/> - <source>Feed cannot be added because there is no active account which can add feeds.</source> - <translation>Imposible agregar la fuente porque se carece de una cuenta activa que pueda agregar fuentes.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="1263"/> - <source>Packages %1 were updated.</source> - <translation>Se actualizaron %1 paquetes.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="981"/> - <source>Unread articles fetched</source> - <translation>Artículos sin leer obtenidos</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="334"/> - <source>Go to changelog</source> - <translation>Ir al registro de cambios</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="1035"/> - <source>AdBlock needs to be configured</source> - <translation>AdBlock necesita ser configurado</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="328"/> - <source>Welcome</source> - <translation>Bienvenido</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="329"/> - <source>Welcome to %1. - -Please, check NEW stuff included in this -version by clicking this popup notification.</source> - <translation>Bienvenido a %1. - -Por favor, consulte las NUEVAS funciones incluidas en esta -versión pulsando en esta notificación emergente.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="1036"/> - <source>AdBlock is not configured properly. Go to "Settings" -> "Node.js" and check if your Node.js is properly configured.</source> - <translation>AdBlock está configurado incorrectamente. Vaya a "Configuración" -> "Node.js" y verifique si Node.js esté configurado correctamente.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="1085"/> - <source>Already running</source> - <translation>Ya se está ejecutando</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="1254"/> - <source>Packages %1 were NOT updated because of error: %2.</source> - <translation>Fue imposible actualizar %1 paquetes debido al error: %2.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>AuthenticationDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.ui" line="14"/> - <source>Form</source> - <translation>Formulario</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.ui" line="20"/> - <source>Some feeds require authentication, including GMail feeds. BASIC, NTLM-2 and DIGEST-MD5 authentication schemes are supported.</source> - <translation>Algunas fuentes necesitan autenticación, incluidas las fuentes GMail. Se admiten los sistemas de autenticación BASIC, NTLM-2 y DIGEST-MD5.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.ui" line="23"/> - <source>Credentials</source> - <translation>Credenciales</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.ui" line="64"/> - <source>Authentication type</source> - <translation>Tipo de Autenticación</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.ui" line="35"/> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.cpp" line="12"/> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.cpp" line="79"/> - <source>Username</source> - <translation>Nombre de usuario</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.ui" line="48"/> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.cpp" line="14"/> - <source>Password</source> - <translation>Contraseña</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.cpp" line="13"/> - <source>Set username to access the feed.</source> - <translation>Asignar nombre de usuario para acceder a la fuente.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.cpp" line="15"/> - <source>Set password to access the feed.</source> - <translation>Asignar contraseña para acceder a la fuente.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.cpp" line="17"/> - <source>No authentication</source> - <translation>Sin autenticación</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.cpp" line="53"/> - <source>Username/token is ok or it is not needed.</source> - <translation>Nombre de usuario/Identificador está bien o es innecesario.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.cpp" line="54"/> - <source>Username/token is empty.</source> - <translation>Nombre de usuario/Identificador vacío</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.cpp" line="76"/> - <source>Access token</source> - <translation>Identificador de Acceso</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.cpp" line="63"/> - <source>Password is ok or it is not needed.</source> - <translation>La contraseña es válida o innecesaria.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.cpp" line="63"/> - <source>Password is empty.</source> - <translation>El campo de la contraseña está vacío.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>BaseLineEdit</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/baselineedit.cpp" line="13"/> - <source>Show/hide the password</source> - <translation>Mostrar/ocultar la contraseña</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>ColorToolButton</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/colortoolbutton.cpp" line="15"/> - <source>Click me to change color!</source> - <translation>¡Pulsa sobre mí para cambiar color!</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/colortoolbutton.cpp" line="20"/> - <source>Select new color</source> - <translation>Seleccionar nuevo color</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>DatabaseCleaner</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/databasecleaner.cpp" line="65"/> - <source>Shrinking database file...</source> - <translation>Comprimiendo archivo de base de datos...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/databasecleaner.cpp" line="70"/> - <source>Database file shrinked...</source> - <translation>Archivo de base de datos comprimido...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/databasecleaner.cpp" line="40"/> - <source>Recycle bin purged...</source> - <translation>Papelera de reciclaje purgada...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/databasecleaner.cpp" line="35"/> - <source>Purging recycle bin...</source> - <translation>Depurando papelera de reciclaje...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/databasecleaner.cpp" line="25"/> - <source>Removing read articles...</source> - <translation>Eliminando artículos leídos...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/databasecleaner.cpp" line="30"/> - <source>Read articles purged...</source> - <translation>Leer artículos purgados...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/databasecleaner.cpp" line="45"/> - <source>Removing old articles...</source> - <translation>Eliminando artículos antiguos...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/databasecleaner.cpp" line="50"/> - <source>Old articles purged...</source> - <translation>Artículos antiguos purgados...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/databasecleaner.cpp" line="55"/> - <source>Removing starred articles...</source> - <translation>Eliminando artículos destacados...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/databasecleaner.cpp" line="60"/> - <source>Starred articles purged...</source> - <translation>Artículos destacados eliminados...</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>DatabaseFactory</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/databasefactory.cpp" line="61"/> - <source>Cannot connect to database</source> - <translation>Imposible conectar a la base de datos</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/databasefactory.cpp" line="62"/> - <source>Connection to your database was not established with error: '%1'. Falling back to SQLite.</source> - <translation>Impsoible establecer la conexión a su base de datos con el error: '%1'. Volviendo a SQLite.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>DiscoverFeedsButton</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/discoverfeedsbutton.cpp" line="56"/> - <source>Given account does not support adding feeds.</source> - <translation>La cuenta proporcionada carece de soporte para añadir fuentes.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/discoverfeedsbutton.cpp" line="79"/> - <source>Feeds were detected, but no suitable accounts are configured.</source> - <translation>Se detectaron fuentes, pero no hay cuentas aptas configuradas.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/discoverfeedsbutton.cpp" line="32"/> - <source>This website does not contain any feeds</source> - <translation>Este sitio web carece de fuentes</translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/discoverfeedsbutton.cpp" line="33"/> - <source>Add one of %n feed(s)</source> - <translation><numerusform>Añadir uno de %n fuente(s)</numerusform><numerusform>Añadir uno de %n fuente(s)</numerusform><numerusform>Añadir uno de %n fuente(s)</numerusform></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/discoverfeedsbutton.cpp" line="55"/> - <source>Not supported by account</source> - <translation>Incompatible con la cuenta</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>DownloadItem</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="262"/> - <source>Error opening output file: %1</source> - <translation>Error al abrir el archivo de salida: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="106"/> - <source>Select destination for downloaded file</source> - <translation>Seleccionar destino para el archivo descargado</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="288"/> - <source>Error: %1</source> - <translation>Error: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="132"/> - <source>Download directory couldn't be created</source> - <translation>Imposible crear la carpeta de descarga</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="273"/> - <source>Error when saving file: %1</source> - <translation>Error al guardar el archivo: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="380"/> - <source>%1 of %2 (%3 per second) - %4</source> - <translation>%1 de %2 (%3 por segundo) - %4</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="390"/> - <source>%1 of %2 - download completed</source> - <translation>%1 de %2 - descarga completada</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="212"/> - <source>Cannot open file</source> - <translation>Imposible abrir el archivo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="212"/> - <source>Cannot open output file. Open it manually.</source> - <translation>Imposible abrir el archivo de salida. Ábralo de forma manual.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="220"/> - <source>Cannot open directory</source> - <translation>Imposible abrir la carpeta</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="221"/> - <source>Cannot open output directory. Open it manually.</source> - <translation>Imposible abrir la carpeta de salida. Ábrala de forma manual.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="431"/> - <source>Download finished</source> - <translation>Descarga finalizada</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="432"/> - <source>File '%1' is downloaded. -Click here to open parent directory.</source> - <translation>Archivo '%1' descargado. -Pulse aquí para abrir la carpeta principal.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="442"/> - <source>URL: %1</source> - <translation>Dirección URL: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="443"/> - <source>Local file: %1</source> - <translation>Archivo local: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="112"/> - <source>Selection of local file cancelled.</source> - <translation>Selección de archivo local cancelada.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="435"/> - <source>Open folder</source> - <translation>Abrir carpeta</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloaditem.ui" line="54"/> - <source>Filename</source> - <translation>Nombre de archivo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloaditem.ui" line="86"/> - <source>&Try again</source> - <translation>&Inténtelo de nuevo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloaditem.ui" line="93"/> - <source>&Stop</source> - <translation>&Detener</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloaditem.ui" line="100"/> - <source>&Open file</source> - <translation>&Abrir archivo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloaditem.ui" line="107"/> - <source>Open &directory</source> - <translation>Abrir &directorio</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>DownloadManager</name> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="725"/> - <source>%n minutes remaining</source> - <translation><numerusform>%n minuto restante</numerusform><numerusform>%n minutos restantes</numerusform><numerusform>%n minutos restantes</numerusform></translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="729"/> - <source>%n seconds remaining</source> - <translation><numerusform>%n segundo restante</numerusform><numerusform>%n segundos restantes</numerusform><numerusform>%n segundos restantes</numerusform></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="741"/> - <source>bytes</source> - <translation>bytes</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="745"/> - <source>kB</source> - <translation>kB</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="749"/> - <source>MB</source> - <translation>MB</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="753"/> - <source>GB</source> - <translation>GB</translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="583"/> - <source>Downloading %n file(s)...</source> - <translation><numerusform>Descargando %n archivo()...</numerusform><numerusform>Descargando %n archivo(s)...</numerusform><numerusform>Descargando %n archivo(s)...</numerusform></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.ui" line="38"/> - <source>Clean up</source> - <translation>Depurar</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>EmailPreviewer</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailpreviewer.ui" line="14"/> - <source>Form</source> - <translation>Formulario</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailpreviewer.ui" line="20"/> - <source>From</source> - <translation>De</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailpreviewer.ui" line="52"/> - <source>&Attachments</source> - <translation>&Adjuntos</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailpreviewer.ui" line="65"/> - <source>&Reply</source> - <translation>&Responder</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailpreviewer.ui" line="75"/> - <source>&Forward</source> - <translation>R&eenviar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailpreviewer.ui" line="87"/> - <source>Subject</source> - <translation>Asunto</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailpreviewer.ui" line="104"/> - <source>To</source> - <translation>Para</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailpreviewer.cpp" line="114"/> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailpreviewer.cpp" line="120"/> - <source>Cannot download attachment</source> - <translation>Imposible descargar adjunto</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailpreviewer.cpp" line="115"/> - <source>Attachment cannot be downloaded because you are not logged-in.</source> - <translation>Imposible descargar el archivo adjunto porque no ha iniciado sesión.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailpreviewer.cpp" line="121"/> - <source>Attachment cannot be downloaded because some general error happened.</source> - <translation>Imposible descargar el archivo adjunto porque ocurrión un error general.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>EmailRecipientControl</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailrecipientcontrol.cpp" line="37"/> - <source>To</source> - <translation>Para</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailrecipientcontrol.cpp" line="38"/> - <source>Cc</source> - <translation>Copia</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailrecipientcontrol.cpp" line="39"/> - <source>Bcc</source> - <translation>Copia ciega</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailrecipientcontrol.cpp" line="40"/> - <source>Reply-to</source> - <translation>Responder a</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailrecipientcontrol.cpp" line="27"/> - <source>E-mail address</source> - <translation>Dirección de correo electrónico</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>Feed</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/feed.cpp" line="281"/> - <source>uses global settings, but global auto-fetching of articles is disabled</source> - <translation>utiliza la configuración global, pero la recuperación automática global de artículos está deshabilitada</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/feed.cpp" line="305"/> - <source>no errors</source> - <translation>sin errores</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/feed.cpp" line="311"/> - <source>authentication error</source> - <translation>error de autenticación</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/feed.cpp" line="314"/> - <source>network error</source> - <translation>error de la red</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/feed.cpp" line="267"/> - <source>does not use auto-fetching of articles</source> - <extracomment>Describes feed auto-update status.</extracomment> - <translation>no utiliza la recuperación automática de artículos</translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/feed.cpp" line="278"/> - <source>uses global settings (%n minute(s) to next auto-fetch of articles)</source> - <translation><numerusform>utiliza la configuración global (%n minuto(s) para la próxima obtención automática de artículos)</numerusform><numerusform>utiliza la configuración global (%n en minuto(s) para la próxima obtención automática de artículos)</numerusform><numerusform>utiliza la configuración global (%n en minuto(s) para la próxima obtención automática de artículos)</numerusform></translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/feed.cpp" line="292"/> - <source>uses specific settings (%n minute(s) to next auto-fetching of new articles)</source> - <extracomment>Describes feed auto-update status.</extracomment> - <translation><numerusform>usa configuraciones específicas (% minuto(s) para la próxima búsqueda automática de nuevos artículos)</numerusform><numerusform>usa configuraciones específicas (%n minuto(s) para la próxima búsqueda automática de nuevos artículos)</numerusform><numerusform>usa configuraciones específicas (%n minuto(s) para la próxima búsqueda automática de nuevos artículos)</numerusform></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/feed.cpp" line="308"/> - <source>has new articles</source> - <translation>tiene nuevos artículos</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/feed.cpp" line="317"/> - <source>parsing error</source> - <translation>error de sintaxis</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/feed.cpp" line="320"/> - <source>error</source> - <translation>error</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/feed.cpp" line="382"/> - <source>Auto-update status: %1 -Active message filters: %2 -Status: %3 -Source: <a href="%4">%4</a> -Item ID: %5</source> - <translation>Estado de actualización automática: %1 -Filtros de mensajes activos: %2 -Estado: %3 -Origen: <a href="%4">%4</a> -ID artículo: %5</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FeedMessageViewer</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedmessageviewer.cpp" line="48"/> - <source>Toolbar for feeds</source> - <translation>Barra de herramientas para las fuentes</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedmessageviewer.cpp" line="49"/> - <source>Toolbar for articles</source> - <translation>Barra de herramientas para los artículos</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FeedReader</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/feedreader.cpp" line="362"/> - <source>Starting auto-download of some feeds' articles</source> - <translation>Inicio de la descarga automática de artículos de algunas fuentes</translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/feedreader.cpp" line="363"/> - <source>I will auto-download new articles for %n feed(s).</source> - <translation><numerusform>Se descargarán automáticamente nuevos artículos para %n fuente(s).</numerusform><numerusform>Se descargarán automáticamente nuevos artículos para %n fuente(s).</numerusform><numerusform>Se descargarán automáticamente nuevos artículos para %n fuente(s).</numerusform></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/feedreader.cpp" line="94"/> - <source>Cannot fetch articles at this point</source> - <translation>Imposible obtener artículos en este momento</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/feedreader.cpp" line="95"/> - <source>You cannot fetch new articles now because another critical operation is ongoing.</source> - <translation>Imposible obtener artículos nuevos ahora porque hay otra operación crítica en curso.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FeedlyAccountDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.ui" line="17"/> - <source>Username</source> - <translation>Nombre de usuario</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.ui" line="27"/> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="29"/> - <source>Developer access token</source> - <translation>Identificador de acceso de desarrollador</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.ui" line="36"/> - <source>Get token</source> - <translation>Obtener identificador</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.ui" line="58"/> - <source>Intelligent synchronization algorithm</source> - <translation>Algoritmo de sincronización inteligente</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.ui" line="70"/> - <source>Only download newest X articles per feed</source> - <translation>Sólo descargue X artículos más nuevos por fuente</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.ui" line="110"/> - <source>&Login</source> - <translation>&Acceder</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.ui" line="51"/> - <source>Download unread articles only</source> - <translation>Descargar sólo artículos sin leer</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="28"/> - <source>Username for your account</source> - <translation>Nombre de usuario para tu cuenta</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="31"/> - <source>No test done yet.</source> - <translation>Ninguna prueba se ha hecho todavía.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="32"/> - <source>Here, results of connection test are shown.</source> - <translation>Se muestran aquí los resultados de la prueba de conexión.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="39"/> - <source>Your %1 does not offer official Feedly support, thus you must authorize via special authorization code called "developer access token". These tokens are usually valid only for 1 month and allow only 250 API calls each day.</source> - <translation>Su %1 no ofrece soporte oficial de Feedly, por lo que debe autorizarlo a través de un código de autorización especial llamado "identificador de acceso de desarrollador". Estos identificadores suelen ser válidos sólo por 1 mes y permiten sólo 250 llamadas a la API por día.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="51"/> - <source>If you select intelligent synchronization, then only not-yet-fetched or updated articles are downloaded. Network usage is greatly reduced and overall synchronization speed is greatly improved, but first feed fetching could be slow anyway if your feed contains huge number of articles.</source> - <translation>Si selecciona la sincronización inteligente, sólo se descargarán los artículos actualizados o que aún no se hayan obtenido. El uso de la red se reduce considerablemente y la velocidad de sincronización general mejora considerablemente, pero la obtención de la primera fuente podría ser lenta de todos modos si su fuente contiene una gran cantidad de artículos.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="92"/> - <source>You did not grant access.</source> - <translation>Usted omitió conceder el acceso.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="93"/> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="101"/> - <source>There was error during testing.</source> - <translation>Hubo un error durante la prueba.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="100"/> - <source>There is error. %1</source> - <translation>Hay un error. %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="114"/> - <source>Tested successfully. You may be prompted to login once more.</source> - <translation>Probado con éxito. Puede que se le pida que se registre una vez más.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="115"/> - <source>Your access was approved.</source> - <translation>Su acceso fue aprobado.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="148"/> - <source>Access granted.</source> - <translation>Acceso concedido.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="147"/> - <source>Login was successful.</source> - <translation>El inicio de sesión fue exitoso.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="35"/> - <source>Your %1 build has official Feedly support. You do not have to use "developer access token". You can therefore leave corresponding field empty.</source> - <translation>Tu compilación %1 tiene soporte oficial de Feedly. No tiene que usar "identificador de acceso de desarrollador". Por lo tanto, puede dejar el campo correspondiente vacío.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="153"/> - <source>Some problems.</source> - <translation>Algunos problemas.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="161"/> - <source>Username cannot be empty.</source> - <translation>El campo del nombre de usuario no puede estar vacío.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="164"/> - <source>Username is okay.</source> - <translation>El nombre de usuario es válido.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="178"/> - <source>Access token is empty.</source> - <translation>El identificador de acceso está vacío.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="181"/> - <source>Access token is okay.</source> - <translation>El identificador de acceso es correcto.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="152"/> - <source>Error: '%1'</source> - <translation>Error: '%1'</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="46"/> - <source>Beware of downloading too many articles, because Feedly permanently caches ALL articles of the feed, so you might end up with thousands of articles which you will never read anyway.</source> - <translation>Tenga cuidado con descargar demasiados artículos, porque Feedly almacena permanentemente en caché TODOS los artículos de la fuente, por lo que podría terminar con miles de artículos que nunca leerá de todos modos.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FeedlyNetwork</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/feedlynetwork.cpp" line="713"/> - <source>Feedly: authentication error</source> - <translation>Error de autenticación de Feedly</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/feedlynetwork.cpp" line="714"/> - <source>Click this to login again. Error is: '%1'</source> - <translation>Pulse aquí para iniciar sesión nuevamente. El error es: '%1'</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/feedlynetwork.cpp" line="728"/> - <source>Feedly: authorization denied</source> - <translation>Feedly: autorización denegada</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/feedlynetwork.cpp" line="729"/> - <source>Click this to login again.</source> - <translation>Pulse aquí para iniciar sesión nuevamente.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/feedlynetwork.cpp" line="717"/> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/feedlynetwork.cpp" line="732"/> - <source>Login</source> - <translation>Iniciar sesión</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FeedsImportExportModel</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeedsimportexportmodel.cpp" line="292"/> - <source>OPML document contains errors</source> - <translation>Documento OPML contiene errores</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeedsimportexportmodel.cpp" line="297"/> - <source>this is likely not OPML document</source> - <translation>ésto aparentemente no es un documento OPML</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeedsimportexportmodel.cpp" line="376"/> - <source>Category </source> - <translation>Categoría </translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FeedsModel</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/feedsmodel.cpp" line="39"/> - <source>Title</source> - <translation>Título</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/feedsmodel.cpp" line="40"/> - <source>Titles of feeds/categories.</source> - <translation>Títulos de las fuentes/categorías.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/feedsmodel.cpp" line="516"/> - <source>Are you sure?</source> - <translation>¿Está usted seguro?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/feedsmodel.cpp" line="517"/> - <source>Do you really want to clean all articles from selected item?</source> - <translation>¿Quieres limpiar todos los articulos seleccionados?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/feedsmodel.cpp" line="32"/> - <source>Root</source> - <translation>Raíz</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/feedsmodel.cpp" line="41"/> - <source>Counts of unread/all mesages.</source> - <translation>Recuento de los mensajes sin leer/totales.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FeedsProxyModel</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/feedsproxymodel.cpp" line="229"/> - <source>Cannot perform drag & drop operation</source> - <translation>Imposible realizar la operación de arrastrar y soltar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/feedsproxymodel.cpp" line="230"/> - <source>You can't transfer dragged item into different account, this is not supported.</source> - <translation>Imposible soltar el elemento arrastrado en otra cuenta distinta, ésto no está implementado.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FeedsToolBar</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/feedstoolbar.cpp" line="76"/> - <source>Toolbar spacer</source> - <translation>Espaciador de la barra de herramientas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/feedstoolbar.cpp" line="118"/> - <source>Everywhere</source> - <translation>En todos lados</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/feedstoolbar.cpp" line="119"/> - <source>Titles only</source> - <translation>Sólo títulos</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/feedstoolbar.cpp" line="123"/> - <source>Search feeds</source> - <translation>Buscar fuentes</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/feedstoolbar.cpp" line="131"/> - <source>Feeds search box</source> - <translation>Caja de búsqueda de fuentes</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FeedsView</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="216"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="229"/> - <source>Cannot edit item</source> - <translation>Imposible editar el elemento</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="248"/> - <source>Cannot delete item</source> - <translation>Imposible borrar el elemento</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="821"/> - <source>Context menu for empty space</source> - <translation>Menú contextual para el espacio en blanco</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="217"/> - <source>Selected item cannot be edited because another critical operation is ongoing.</source> - <translation>Imposible editar el elemento seleccionado debido a que otra operación crítica está en ejecución.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="249"/> - <source>Selected item cannot be deleted because another critical operation is ongoing.</source> - <translation>Imposible borrar el elemento seleccionado debido a que otra operación crítica está en ejecución.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="697"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="750"/> - <source>Context menu for categories</source> - <translation>Menú contextual para categorías</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="230"/> - <source>Selected item cannot be edited, this is not (yet?) supported.</source> - <translation>Imposible editar el elemento seleccionado, esto no está implementado (¿aún?).</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="269"/> - <source>Deleting "%1"</source> - <translation>Borrando "%1"</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="270"/> - <source>You are about to completely delete item "%1".</source> - <translation>Usted está a punto de borrar por completo el elemento "%1".</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="271"/> - <source>Are you sure?</source> - <translation>¿Está usted seguro?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="285"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="292"/> - <source>Cannot delete "%1"</source> - <translation>Imposible borrar "%1"</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="286"/> - <source>This item cannot be deleted because something critically failed. Submit bug report.</source> - <translation>Imposible borrar este elemento debido a que algo falló de manera crítica. Envíe un informe del error.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="293"/> - <source>This item cannot be deleted, because it does not support it -or this functionality is not implemented yet.</source> - <translation>Imposible borrar este elemento, debido a que esto no está admitido -o debido a que esta función aún no está implementada.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="831"/> - <source>Context menu for other items</source> - <translation>Menú de contexto para los demás elementos</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="875"/> - <source>Context menu for regex query</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="136"/> - <source>Selected account does not support adding of new feeds.</source> - <translation>La cuenta seleccionada carece de soporte para añadir nuevas fuentes.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="154"/> - <source>Selected account does not support adding of new categories.</source> - <translation>La cuenta seleccionada carece de soporte para añadir nuevas categorías.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="451"/> - <source>Context menu for recycle bins</source> - <translation>Menú de contexto para las papeleras de reciclaje</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="473"/> - <source>Context menu for accounts</source> - <translation>Menú de contexto para las cuentas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="852"/> - <source>Context menu for label</source> - <translation>Menú desplegable para etiqueta</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="799"/> - <source>Context menu for important articles</source> - <translation>Menú de contexto para artículos importantes</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="135"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="153"/> - <source>Not supported by account</source> - <translation>Incompatible con la cuenta</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormAbout</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.cpp" line="107"/> - <source>Changelog not found.</source> - <translation>Lista de cambios no encontrada.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.cpp" line="27"/> - <source>About %1</source> - <translation>Aproximadamente %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.cpp" line="46"/> - <source>FULLY portable</source> - <translation>TOTALMENTE portátil</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.cpp" line="57"/> - <source>User data folder ("%5") -> "%1" - -Settings file (%3) -> "%2" -Skins base folder -> "%4" -Icon themes base folder -> "%8" -Node.js package folder -> "%6" -QtWebEngine cache folder -> "%7"</source> - <translation>Archivo de datos del usuario ("%5") -> "%1" - -Archivo de configuración (%3) -> "%2" -Archivo de Skins -> "%4" -Archivo de iconos -> "%8" -Archivo de Node.js Paquetes -> "%6" -Archivo de QtWebEngine memoria -> "%7"</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.cpp" line="127"/> - <source><body>%5 is a (very) tiny feed reader.<br><br>This software is distributed under the terms of GNU General Public License, version 3.<br><br>Contacts:<ul><li><a href="mailto://%1">%1</a> ~e-mail</li><li><a href="%2">%2</a> ~website</li></ul>You can obtain source code for %5 from its website.<br><br><br>Copyright (C) 2011-%3 %4</body></source> - <translation><body>%5 es un lector de RSS (muy) pequeño.<br><br>Este programa informático se distribuye bajo los términos de la Licencia Pública General GNU, versión 3.<br><br>Contactos:<ul><li><a href="mailto://%1">%1</a> ~correo electrónico</li><li><a href="%2">%2</a> ~portal</li></ul>Puede obtener el código fuente de %5 desde su portal.<br><br><br>Derechos de autor (C) 2011-%3 %4</body></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.cpp" line="111"/> - <source><b>%8</b><br><b>Version:</b> %1 (built on %2/%3)<br><b>Revision:</b> %4<br><b>Build date:</b> %5<br><b>Qt:</b> %6 (compiled against %7)<br></source> - <translation><b>%8</b><br><b>Versión:</b> %1 (compilado en %2/%3)<br><b>Revisión:</b> %4<br><b>Fecha de compilación:</b> %5<br><b>Qt:</b> %6 (compilado en %7)<br></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.cpp" line="52"/> - <source>NOT portable</source> - <translation>NO portátil</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.cpp" line="49"/> - <source>CUSTOM</source> - <translation>PERSONALIZADO</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.ui" line="102"/> - <source>Information</source> - <translation>Información</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.ui" line="147"/> - <source>Licenses</source> - <translation>Licencias</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.ui" line="159"/> - <source>Licenses page is available only in English language.</source> - <translation>La página Licencias sólo está disponible en inglés.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.ui" line="167"/> - <source>Changelog</source> - <translation>Lista de cambios</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.ui" line="199"/> - <source>Changelog page is available only in English language.</source> - <translation>La página Lista de cambios sólo está disponible en inglés.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.ui" line="207"/> - <source>Resources</source> - <translation>Recursos</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormAccountDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaccountdetails.cpp" line="14"/> - <source>Network proxy</source> - <translation>Proxy de la red</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaccountdetails.cpp" line="39"/> - <source>Add new account</source> - <translation>Añadir nueva cuenta</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaccountdetails.cpp" line="42"/> - <source>Edit account "%1"</source> - <translation>Editar la cuenta "%1"</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormAddAccount</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formaddaccount.ui" line="14"/> - <source>Add new account</source> - <translation>Añadir nueva cuenta</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormAddEditEmail</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/formaddeditemail.cpp" line="28"/> - <source>Add new recipient.</source> - <translation>Añadir nuevo destinatario.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/formaddeditemail.cpp" line="182"/> - <source>E-mail NOT sent</source> - <translation>Correo electrónico NO enviado</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/formaddeditemail.cpp" line="183"/> - <source>Your e-mail message wasn't sent.</source> - <translation>Su mensaje de correo electrónico no fue enviado.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/formaddeditemail.ui" line="14"/> - <source>Write e-mail message</source> - <translation>Escribir mensaje de correo electrónico</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/formaddeditemail.ui" line="35"/> - <source>...</source> - <translation>...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/formaddeditemail.ui" line="50"/> - <source>Contents of your e-mail message</source> - <translation>Contenido de su mensaje</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/formaddeditemail.ui" line="67"/> - <source>Subject</source> - <translation>Asunto</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/formaddeditemail.ui" line="77"/> - <source>Title of your message</source> - <translation>Título de su mensaje</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormAddEditLabel</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditlabel.cpp" line="12"/> - <source>Name for your label</source> - <translation>Asigne nombre a su etiqueta</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditlabel.cpp" line="18"/> - <source>Label's name cannot be empty.</source> - <translation>El nombre de la etiqueta no puede estar en blanco.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditlabel.cpp" line="21"/> - <source>Perfect!</source> - <translation>¡Perfecto!</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditlabel.cpp" line="30"/> - <source>Hot stuff</source> - <translation>Material importante</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditlabel.cpp" line="27"/> - <source>Create new label</source> - <translation>Crear nueva etiqueta</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditlabel.cpp" line="46"/> - <source>Edit label '%1'</source> - <translation>Editar etiqueta '%1'</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditlabel.ui" line="19"/> - <source>...</source> - <translation>...</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormAddEditProbe</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditprobe.ui" line="17"/> - <source>...</source> - <translation>...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditprobe.cpp" line="12"/> - <source>Name for your query</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditprobe.cpp" line="13"/> - <source>Regular expression</source> - <translation>Expresión regular</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditprobe.cpp" line="17"/> - <source>Regex query name cannot be empty.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditprobe.cpp" line="20"/> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditprobe.cpp" line="32"/> - <source>Perfect!</source> - <translation>¡Perfecto!</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditprobe.cpp" line="26"/> - <source>Regular expression cannot be empty.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditprobe.cpp" line="41"/> - <source>Create new regex query</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditprobe.cpp" line="62"/> - <source>Edit regex query '%1'</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditprobe.cpp" line="29"/> - <source>Regular expression is not well-formed.</source> - <translation>La expresión regular no está bien formada.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditprobe.cpp" line="44"/> - <source>Hot stuff</source> - <translation>Material importante</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormBackupDatabaseSettings</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.cpp" line="21"/> - <source>Common name for backup files</source> - <translation>Designación usual para las copias de respaldo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.cpp" line="34"/> - <source>No operation executed yet.</source> - <translation>Ninguna operación ejecutada aún.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.cpp" line="54"/> - <source>Backup was created successfully.</source> - <translation>La copia de respaldo se ha creado satisfactoriamente.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.cpp" line="78"/> - <source>Backup name cannot be empty.</source> - <translation>El campo del nombre de la copia de respaldo no puede estar vacío.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.cpp" line="81"/> - <source>Backup name looks okay.</source> - <translation>El nombre de la copia de respaldo parece válido.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.cpp" line="57"/> - <source>Backup failed.</source> - <translation>La copia de respaldo falló.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.cpp" line="53"/> - <source>Backup was created successfully and stored in target directory.</source> - <translation>La copia de respaldo se ha creado satisfactoriamente y se ha guardado en la carpeta de destino.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.cpp" line="67"/> - <source>Select destination directory</source> - <translation>Seleccionar carpeta de destino</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.cpp" line="72"/> - <source>Good destination directory is specified.</source> - <translation>Se ha especificado una carpeta de destino válida.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.ui" line="14"/> - <source>Backup database/settings</source> - <translation>Hacer una copia de respaldo de la base de datos/configuración</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.ui" line="20"/> - <source>Output directory</source> - <translation>Carpeta de salida</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.ui" line="26"/> - <source>&Select directory</source> - <translation>&Seleccionar carpeta</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.ui" line="43"/> - <source>Backup properties</source> - <translation>Propiedades de la copia de respaldo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.ui" line="49"/> - <source>Items to backup</source> - <translation>Elementos a respaldar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.ui" line="56"/> - <source>Database</source> - <translation>Base de datos</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.ui" line="66"/> - <source>Settings</source> - <translation>Configuración</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.ui" line="76"/> - <source>Backup name</source> - <translation>Nombre de la copia de respaldo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.ui" line="89"/> - <source>Operation results</source> - <translation>Resultados de la operación</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormCategoryDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="61"/> - <source>Add new category</source> - <translation>Añadir nueva categoría</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="127"/> - <source>Category name is ok.</source> - <translation>Nombre de la categoría es válido.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="131"/> - <source>Category name is too short.</source> - <translation>Nombre de la categoría es muy corto.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="137"/> - <source>Description is empty.</source> - <translation>El campo de la descripción está vacío.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="140"/> - <source>The description is ok.</source> - <translation>La descripción es válida.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="155"/> - <source>Select icon file for the category</source> - <translation>Seleccionar archivo de icono para la categoría</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="157"/> - <source>Images (%1)</source> - <translation>Imágenes (%1)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="163"/> - <source>Select icon</source> - <translation>Seleccionar icono</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="164"/> - <source>Cancel</source> - <translation>Cancelar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="167"/> - <source>Look in:</source> - <extracomment>Label to describe the folder for icon file selection dialog.</extracomment> - <translation>Examinar:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="168"/> - <source>Icon name:</source> - <translation>Nombre del icono:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="169"/> - <source>Icon type:</source> - <translation>Tipo de icono:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="185"/> - <source>Category title</source> - <translation>Título de la categoría</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="186"/> - <source>Set title for your category.</source> - <translation>Asignar titulo a su categoría.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="187"/> - <source>Category description</source> - <translation>Descripción de la categoría</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="188"/> - <source>Set description for your category.</source> - <translation>Asignar descripción a su categoría.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="194"/> - <source>Icon selection</source> - <translation>Selección del icono</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="196"/> - <source>Load icon from file...</source> - <translation>Cargando icono desde el archivo...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="198"/> - <source>Use default icon from icon theme</source> - <translation>Utilizar icono predeterminado del tema de iconos</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="83"/> - <source>Edit "%1"</source> - <translation>Editar "%1"</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.ui" line="31"/> - <source>Parent folder</source> - <translation>Carpeta principal</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.ui" line="41"/> - <source>Select parent item for your category.</source> - <translation>Seleccionar elemento principal para su categoría.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.ui" line="54"/> - <source>Title</source> - <translation>Título</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.ui" line="64"/> - <source>Description</source> - <translation>Descripción</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.ui" line="74"/> - <source>Icon</source> - <translation>Icono</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.ui" line="96"/> - <source>Select icon for your category.</source> - <translation>Seleccionar icono para su categoría.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormDatabaseCleanup</name> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.cpp" line="57"/> - <source> day(s)</source> - <translation><numerusform>día()</numerusform><numerusform>día(s)</numerusform><numerusform>día(s)</numerusform></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.cpp" line="30"/> - <source>I am ready.</source> - <translation>Estoy listo.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.cpp" line="76"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.cpp" line="77"/> - <source>Database cleanup is running.</source> - <translation>La depuración de la base de datos está en ejecución.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.cpp" line="91"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.cpp" line="92"/> - <source>Database cleanup is completed.</source> - <translation>La depuración de la base de datos ha concluido.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.cpp" line="95"/> - <source>Database cleanup failed.</source> - <translation>La depuración de la base de datos falló.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.cpp" line="103"/> - <source>unknown</source> - <translation>desconocido</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.ui" line="14"/> - <source>Cleanup database</source> - <translation>Depurar base de datos</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.ui" line="20"/> - <source>Cleanup settings</source> - <translation>Limpieza de configuración</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.ui" line="26"/> - <source>Optimize database file</source> - <translation>Optimizar archivo de base de datos</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.ui" line="36"/> - <source>Remove all read articles</source> - <translation>Eliminar todos los artículos leídos</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.ui" line="53"/> - <source>Remove all articles from recycle bin</source> - <translation>Eliminar todos los artículos de la papelera de reciclaje</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.ui" line="63"/> - <source>Remove all articles older than</source> - <translation>Eliminar todos los artículos anteriores a</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.ui" line="86"/> - <source>Remove all starred articles</source> - <translation>Eliminar todos los artículos destacados</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.ui" line="96"/> - <source>Database information</source> - <translation>Información de la base de datos</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.ui" line="102"/> - <source>Total data size</source> - <translation>Tamaño total de datos</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.ui" line="119"/> - <source>Database type</source> - <translation>Tipo de base de datos</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.ui" line="139"/> - <source>Progress</source> - <translation>Progreso</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormEditFeedlyAccount</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/formeditfeedlyaccount.cpp" line="19"/> - <source>Service setup</source> - <translation>Configuración del servicio</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormEditGmailAccount</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/formeditgmailaccount.cpp" line="16"/> - <source>Server setup</source> - <translation>Configuración del servidor</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormEditGreaderAccount</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/formeditgreaderaccount.cpp" line="16"/> - <source>Server setup</source> - <translation>Configuración del servidor</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormEditNewsBlurAccount</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/formeditnewsbluraccount.cpp" line="15"/> - <source>Server setup</source> - <translation>Configuración del servidor</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormEditOwnCloudAccount</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/formeditowncloudaccount.cpp" line="15"/> - <source>Server setup</source> - <translation>Configuración del servidor</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormEditRedditAccount</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/formeditredditaccount.cpp" line="16"/> - <source>Server setup</source> - <translation>Configuración del servidor</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormEditTtRssAccount</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formeditttrssaccount.cpp" line="13"/> - <source>Server setup</source> - <translation>Configuración del servidor</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormFeedDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.cpp" line="98"/> - <source>Add new feed</source> - <translation>Añadir nueva fuente</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.cpp" line="124"/> - <source>Cannot save changes: %1</source> - <translation>Imposible guardar cambios: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.cpp" line="101"/> - <source>Edit "%1"</source> - <translation>Editar "%1"</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.cpp" line="142"/> - <source>Fetch articles using global interval</source> - <translation>Obtener artículos utilizando el intervalo global</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.cpp" line="144"/> - <source>Fetch articles every</source> - <translation>Obtener artículos cada</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.cpp" line="146"/> - <source>Disable auto-fetching of articles</source> - <translation>Deshabilitar la obtención automática de artículos</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.cpp" line="123"/> - <source>Cannot save feed properties</source> - <translation>Imposible guardar propiedades de fuente</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.ui" line="24"/> - <source>Articles</source> - <translation>Artículos</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.ui" line="30"/> - <source>Auto-downloading of articles</source> - <translation>Obtención automática de artículos</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.ui" line="42"/> - <source>Select the auto-download strategy for messages of this feed. Default auto-download strategy means that new messges of this feed will be downloaded in time intervals set in application settings.</source> - <translation>Selecciona la estrategia de descarga automática para los mensajes de esta fuente. La estrategia predeterminada de descarga automática significa que los nuevos mensajes de esta fuente se descargarán en intervalos de tiempo establecidos en la configuración de la aplicación.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.ui" line="58"/> - <source>Open articles via their URL automatically</source> - <translation>Abrir artículos a través de su URL automáticamente</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.ui" line="72"/> - <source>Add articles with any date into the database</source> - <translation>Añadir artículos con cualquier fecha dentro de la base de datos</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.ui" line="82"/> - <source>Avoid adding articles before this date into the database</source> - <translation>Evitar añadir artículos antes de esta fecha dentro de la base de datos</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.ui" line="118"/> - <source>Miscellaneous</source> - <translation>Varios </translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.ui" line="131"/> - <source>Disable this feed</source> - <translation>Deshabilitar esta fuente</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.ui" line="138"/> - <source>Right-to-left layout</source> - <translation>Disposición de derecha a izquierda</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.ui" line="124"/> - <source>Ignore notifications for this feed</source> - <translation>Ignorar notificaciones para esta fuente</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormLog</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formlog.cpp" line="16"/> - <source>Application log</source> - <translation>Registro de aplicación</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormMain</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="410"/> - <source>No possible actions</source> - <translation>Sin acciones posibles</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="369"/> - <source>No recycle bin</source> - <translation>Sin papelera de reciclaje</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="66"/> - <source>Main menu</source> - <translation>Menú principal</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="79"/> - <source>Open main menu</source> - <translation>Abrir menú principal</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="87"/> - <source>Open &main menu</source> - <translation>Abrir &menú pricipal</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="53"/> - <source>&File</source> - <translation>&Archivo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="63"/> - <source>&Help</source> - <translation>&Ayuda</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="74"/> - <source>&View</source> - <translation>&Ver</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="78"/> - <source>Show/hide</source> - <translation>Mostrar/ocultar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="95"/> - <source>&Tools</source> - <translation>&Herramientas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="105"/> - <source>F&eeds</source> - <translation>Fu&entes</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="109"/> - <source>&Add item</source> - <translation>&Añadir elemento</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="114"/> - <source>&Move</source> - <translation>&Mover</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="158"/> - <source>Art&icles</source> - <translation>Art&ículos</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="183"/> - <source>&Recycle bin(s)</source> - <translation>&Papelera(s) de reciclaje</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="190"/> - <source>&Accounts</source> - <translation>&Cuentas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="198"/> - <source>&Web browser && tabs</source> - <translation>Na&vegador y pestañas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="225"/> - <source>&Quit</source> - <translation>&Salir</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="228"/> - <source>Quit the application.</source> - <translation>Cerrar la aplicación.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="239"/> - <source>&Settings</source> - <translation>&Configuración</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="242"/> - <source>Display settings of the application.</source> - <translation>Mostrar la configuración de la aplicación.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="250"/> - <source>&About application</source> - <translation>&Acerca de la aplicación</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="253"/> - <source>Displays extra info about this application.</source> - <translation>Muestra información adicional sobre esta aplicación.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="267"/> - <source>&Fullscreen</source> - <translation>&Pantalla completa</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="270"/> - <source>Switch fullscreen mode.</source> - <translation>Cambiar modo pantalla completa.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="278"/> - <source>&Fetch all</source> - <translation>&Obtener todo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="281"/> - <source>Fetch all feeds</source> - <translation>Obtener todas las fuentes</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="289"/> - <source>Fetch &selected</source> - <translation>Obtener &seleccionados</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="292"/> - <source>Fetch selected feeds</source> - <translation>Obtener fuentes seleccionadas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="300"/> - <source>&Edit selected item</source> - <translation>&Editar elemento seleccionado</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="308"/> - <source>&Delete selected item</source> - <translation>&Borrar elemento seleccionado</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="316"/> - <source>Mark articles &read</source> - <translation>Marcar los a&rtículos como leídos</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="319"/> - <source>Mark selected articles read</source> - <translation>Marcar los artículos como sin leer</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="327"/> - <source>Mark articles &unread</source> - <translation>Marcar artíc&ulos como sin leer</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="330"/> - <source>Mark selected articles unread</source> - <translation>Marcar artículos seleccionados como sin leer</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="338"/> - <source>Switch &importance</source> - <translation>Cambiar &importancia</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="341"/> - <source>Switch importance of selected articles</source> - <translation>Cambiar la importancia de los artículos seleccionados</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="349"/> - <source>Mark selected item &read</source> - <translation>Marca&r elemento seleccionado como leído</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="352"/> - <source>Mark all messages (without message filters) from selected items as read.</source> - <translation>Marcar todos los mensajes (sin filtrar) de los elementos seleccionados como leídos.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="360"/> - <source>Mark selected item &unread</source> - <translation>Marca&r elemento seleccionado como sin leer</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="363"/> - <source>Mark all messages (without message filters) from selected items as unread.</source> - <translation>Marcar todos los mensajes (sin filtrar) de los elementos seleccionados como sin leer.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="371"/> - <source>&Delete articles</source> - <translation>&Eliminar artículos</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="379"/> - <source>&Clean selected item</source> - <translation>Limpiar elemento sele&ccionado</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="382"/> - <source>Deletes all messages from selected items.</source> - <translation>Borra todos los mensajes de los elementos seleccionados.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="390"/> - <source>Open in &external browser</source> - <translation>Abrir en navegador &externo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="393"/> - <source>Open selected articles in external browser</source> - <translation>Abrir artículos seleccionados en navegador externo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="401"/> - <source>Open in &internal browser</source> - <translation>Abrir en navegador &interno</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="404"/> - <source>Open selected articles in internal browser</source> - <translation>Abrir artículos seleccionados en navegador interno</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="415"/> - <source>No actions available</source> - <translation>Sin acciones disponibles</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="418"/> - <source>No actions are available right now.</source> - <translation>Sin acciones disponibles ahora.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="426"/> - <source>&Mark all read</source> - <translation>&Marcar todo como leído</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="429"/> - <source>Marks all messages in all items read. This does not take message filters into account.</source> - <translation>Marca todos los mensajes en todos los elementos leídos. Sin tomar en cuenta los filtros de mensajes.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="437"/> - <source>View selected item in &newspaper mode</source> - <translation>Ver elemento seleccio&nado en modo de periódico</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="440"/> - <source>Displays all messages from selected item in a new "newspaper mode" tab. Note that messages are not set as read automatically.</source> - <translation>Muestra todos los mensajes del elemento seleccionado en una nueva pestaña "modo diario". Tenga en cuenta que los mensajes jamás se marcan como leídos de forma automática.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="451"/> - <source>Switch main window visibility</source> - <translation>Cambiar la visibilidad de la ventana principal</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="454"/> - <source>Hides main window if it is visible and shows it if it is hidden.</source> - <translation>Oculta la ventana principal si está visible y la muestra si está oculta.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="468"/> - <source>&Feed list</source> - <translation>&Lista de fuentes</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="471"/> - <source>Hides or shows the list of feeds/categories.</source> - <translation>Oculta o muestra la lista de fuentes/categorías.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="479"/> - <source>&Clean all</source> - <translation>&Limpiar todo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="482"/> - <source>Deletes all messages from all items.</source> - <translation>Borra todos los mensajes de todos los elementos.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="490"/> - <source>&Next item</source> - <translation>Siguie&nte elemento</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="498"/> - <source>&Previous item</source> - <translation>Elemento &previo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="506"/> - <source>&Next article</source> - <translation>Siguie&nte artículo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="514"/> - <source>&Previous article</source> - <translation>Artículo &previo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="522"/> - <source>Check for &updates</source> - <translation>Buscar &actualizaciones</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="525"/> - <source>Check if new update for the application is available for download.</source> - <translation>Revisar si la aplicación tiene nuevas actualizaciones disponibles para la descarga.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="539"/> - <source>&Main menu</source> - <translation>&Menú principal</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="542"/> - <source>Hides or displays the main menu.</source> - <translation>Oculta o muestra el menú principal.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="550"/> - <source>Report a &bug...</source> - <translation>Informar de un &fallo...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="561"/> - <source>&Toolbars</source> - <translation>&Barras de herramientas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="564"/> - <source>Switch visibility of main toolbars.</source> - <translation>Cambiar la visibilidad de las barras de herramientas principales.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="578"/> - <source>&List headers</source> - <translation>&Mostrar cabeceras</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="586"/> - <source>&Donate...</source> - <translation>&Donar...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="594"/> - <source>Display &documentation</source> - <translation>Presentación &documentación</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="602"/> - <source>&Restart</source> - <translation>&Reiniciar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="610"/> - <source>&Restore settings</source> - <translation>&Restaurar configuración</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="618"/> - <source>&Backup settings</source> - <translation>R&espaldar configuración</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="626"/> - <source>Switch layout</source> - <translation>Cambiar diseño</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="634"/> - <source>&Downloads</source> - <translation>&Descargas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="642"/> - <source>Send via e-mail</source> - <translation>Enviar por correo electrónico</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="645"/> - <source>Send selected articles via e-mail</source> - <translation>Enviar artículos seleccionados por correo electrónico</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="653"/> - <source>&Cleanup database</source> - <translation>&Limpiar base de datos</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="664"/> - <source>Show unread items only</source> - <translation>Sólo mostar elementos sin leer</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="672"/> - <source>&Expand/collapse selected item</source> - <translation>&Expandir/contraer el elemento seleccionado</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="680"/> - <source>&Add account</source> - <translation>&Añadir cuenta</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="688"/> - <source>&Restore articles</source> - <translation>&Restaurar artículos</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="696"/> - <source>&Restore all recycle bins</source> - <translation>&Restaurar todas las papeleras de reciclaje</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="704"/> - <source>&Empty all recycle bins</source> - <translation>&Vaciar todas las papeleras de reciclaje</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="712"/> - <source>Next &unread article</source> - <translation>Sig&uiente artículo sin leer</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="726"/> - <source>Status bar</source> - <translation>Barra de estado</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="734"/> - <source>&Edit selected account</source> - <translation>&Editar cuenta seleccionada</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="742"/> - <source>&Delete selected account</source> - <translation>&Borrar cuenta seleccionada</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="755"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="315"/> - <source>Add new category</source> - <translation>Añadir nueva categoría</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="760"/> - <source>Stop ongoing fetching</source> - <translation>Detener obtención en progreso</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="768"/> - <source>New browser tab</source> - <translation>Nueva pestaña del navegador</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="776"/> - <source>Close all tabs</source> - <translation>Cerrar todas las pestañas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="781"/> - <source>Close all tabs except current</source> - <translation>Cerrar las demás pestañas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="786"/> - <source>Go to &next tab</source> - <translation>Ir a la pestaña &siguiente</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="791"/> - <source>Go to &previous tab</source> - <translation>Ir a la pestaña &anterior</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="799"/> - <source>&Enable article preview</source> - <translation>Habilitar vista pr&evia del artículo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="804"/> - <source>&Copy URL of selected item</source> - <translation>&Copiar la dirección de URL del elemento seleccionado</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="809"/> - <source>Article &filters</source> - <translation>&Filtros de artículo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="817"/> - <source>&Show tree expanders</source> - <translation>Mo&strar expansores de árbol</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="822"/> - <source>Fetch feeds with &custom auto-download policy</source> - <translation>Obtener fuentes con políti&ca de descarga automática personalizada</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="830"/> - <source>Alternate row colors in lists</source> - <translation>Alternar colores de filas en los listados</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="838"/> - <source>Automatically &expand item when selected</source> - <translation>&Expandir automáticamente elemento cuando sea seleccionado</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="849"/> - <source>Message viewer toolbars</source> - <translation>Barras de herramientas del visor de mensajes</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="854"/> - <source>Expand/collapse selected item &recursively</source> - <translation>Expandir/contrae&r el elemento seleccionado y de manera descendente</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="859"/> - <source>Close &current tab</source> - <translation>Cerrar pestaña a&ctual</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="864"/> - <source>&Copy URLs of selected articles</source> - <translation>&Copiar las direcciones URL de los artículos seleccionados</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="869"/> - <source>Open in internal browser (no new tab)</source> - <translation>Abrir en navegador interno (sin nueva pestaña)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="877"/> - <source>&Sort alphabetically</source> - <translation>&Ordenar alfabéticamente</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="882"/> - <source>Move &up</source> - <translation>M&over arriba</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="887"/> - <source>Move to &top</source> - <translation>Mover has&ta arriba</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="892"/> - <source>Move &down</source> - <translation>Mover a&bajo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="897"/> - <source>Move to &bottom</source> - <translation>Mover hasta a&bajo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="902"/> - <source>Display application &log</source> - <translation>Mostrar registro de aplicación</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="907"/> - <source>Focus feeds search box</source> - <translation>Enfocar cuadro de búsqueda de fuentes</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="912"/> - <source>Focus articles search box</source> - <translation>Enfocar cuadro de búsqueda de artículos</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="917"/> - <source>Scroll &up browser</source> - <translation>Desplazamiento &hacia arriba del navegador</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="922"/> - <source>Scroll &down browser</source> - <translation>Desplazamiento hacia &abajo del navegador</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="927"/> - <source>Rearrange &subcategories alphabetically</source> - <translation>Reorganizar &subcategorías alfabéticamente</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="932"/> - <source>Rearrange &feeds alphabetically</source> - <translation>Reorganizar &fuentes alfabéticamente</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="937"/> - <source>Cleanup web cac&he</source> - <translation>Limpieza de cac&hé web</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="750"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="325"/> - <source>Add new feed</source> - <translation>Añadir nueva fuente</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="376"/> - <source>No actions possible</source> - <translation>Sin acciones posibles</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="154"/> - <source>Cannot cleanup database</source> - <translation>Imposible limpiar la base de datos</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="155"/> - <source>Cannot cleanup database, because another critical action is running.</source> - <translation>Imposible limpiar la base de datos, debido a que otra operación crítica está en ejecución.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="523"/> - <source>Close opened modal dialogs first.</source> - <translation>Cerrar primero los diálogos modales abiertos.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="445"/> - <source>Fetching common data</source> - <translation>Obtener datos comunes</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="522"/> - <source>Close dialogs</source> - <translation>Cerrar diálogos</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormMessageFiltersManager</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="318"/> - <source>ACCEPTED</source> - <translation>ACEPTADO</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="318"/> - <source>REJECTED</source> - <translation>RECHAZADO</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="331"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="332"/> - <source>yes</source> - <translation>si</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="331"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="332"/> - <source>no</source> - <translation>no</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="603"/> - <source>Cannot find 'clang-format'</source> - <translation>Imposible encontrar 'clang-format'</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="604"/> - <source>Script was not beautified, because 'clang-format' tool was not found.</source> - <translation>Se omitió embellecer la secuencia de comandos porque fue imposible la herramienta 'clang-format'.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="247"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="622"/> - <source>Error</source> - <translation>Error</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="623"/> - <source>Script was not beautified, because 'clang-format' tool thrown error.</source> - <translation>Se omitió embellecer la secuencia de comandos, debido a que la herramienta 'clang-format' arrojó error.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="632"/> - <source>Beautifier was running for too long time</source> - <translation>El embellecedor estuvo funcionando durante demasiado tiempo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="633"/> - <source>Script was not beautified, is 'clang-format' installed?</source> - <translation>Se omitió embellecer la secuencia de comandos, ¿está instalado 'clang-format'?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="248"/> - <source>Cannot save new filter, error: '%1'.</source> - <translation>Imposible guardar nuevo filtro, error: '%1'.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="193"/> - <source>Context menu</source> - <translation>Menú de contexto</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="195"/> - <source>Filter articles like this</source> - <translation>Filtrar artículos como éste</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="234"/> - <source>New article filter</source> - <translation>Nuevo filtro de artículo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="300"/> - <source>EXISTING articles filtering error: '%1'. -</source> - <translation>Error de filtrado de artículos EXISTENTES: '%1'. -</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="317"/> - <source>Article will be %1. - -</source> - <translation>Artículo será %1. - -</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="320"/> - <source>Output (modified) article is: - Title = '%1' - URL = '%2' - Author = '%3' - Is read/important = '%4/%5' - Created on = '%6' - Contents = '%7' - RAW contents = '%8'</source> - <translation>El artículo de salida (modificado) es: - Título = '%1' - URL = '%2' - Autor = '%3' - Es leído/importante = '%4/%5' - Creado el = '%6' - Contenido = '%7' - Contenido RAW = '%8'</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="341"/> - <source>SAMPLE article filtering error: '%1'. -</source> - <translation>EJEMPLO de error de filtrado de artículos: '%1'. -</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="211"/> - <source>Are you sure?</source> - <translation>¿Está usted seguro?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="212"/> - <source>Do you really want to remove selected filter?</source> - <translation>¿Realmente desea eliminar el filtro seleccionado?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="14"/> - <source>Article filters</source> - <translation>Filtros de artículo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="35"/> - <source>&Check all</source> - <translation>&Marcar todo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="65"/> - <source>&Uncheck all</source> - <translation>&Desmarcar todo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="79"/> - <source>Remove selected</source> - <translation>Borrar seleccionados</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="86"/> - <source>&New filter</source> - <translation>&Nuevo filtro</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="115"/> - <source>Article filter details</source> - <translation>Detalles del filtro de artículo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="121"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="313"/> - <source>Title</source> - <translation>Título</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="145"/> - <source>Title of article filter</source> - <translation>Título del filtro de artículo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="152"/> - <source>Pre-made filters</source> - <translation>Filtros prefabricados</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="174"/> - <source>JavaScript code</source> - <translation>Código JavaScript</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="192"/> - <source>Your JavaScript-based article filtering logic</source> - <translation>Su lógica de filtrado de artículos basada en JavaScript</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="206"/> - <source>&Test</source> - <translation>&Prueba</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="213"/> - <source>Process checked feeds</source> - <translation>Procesar fuentes marcadas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="220"/> - <source>&Beautify</source> - <translation>Em&bellecer</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="227"/> - <source>Detailed &help</source> - <translation>&Ayuda detallada</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="263"/> - <source>Existing articles</source> - <translation>Artículos existentes</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="295"/> - <source>Sample article</source> - <translation>Artículo de muestra</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="326"/> - <source>URL</source> - <translation>Dirección URL</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="339"/> - <source>Author</source> - <translation>Autor</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="352"/> - <source>Created on</source> - <translation>Creado en</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="365"/> - <source>Contents</source> - <translation>Contenido</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="380"/> - <source>Read</source> - <translation>Leído</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="387"/> - <source>Important</source> - <translation>Importante</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="410"/> - <source>Script output</source> - <translation>Salida de la secuencia de comandos</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormRestoreDatabaseSettings</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.cpp" line="17"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.cpp" line="18"/> - <source>No operation executed yet.</source> - <translation>Hasta el momento no se ha ejecutado ninguna operación.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.cpp" line="56"/> - <source>Restoration was initiated. Restart to proceed.</source> - <translation>Se inició la restauración. Reinicie para continuar.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.cpp" line="57"/> - <source>You need to restart application for restoration process to finish.</source> - <translation>Necesita reiniciar la aplicación para completar el proceso de restauración.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.cpp" line="62"/> - <source>Database and/or settings were not copied to restoration directory successully.</source> - <translation>No se copió satisfactoriamente la base de datos o la configuración a la carpeta de restauración.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.cpp" line="81"/> - <source>Select source directory</source> - <translation>Seleccionar carpeta de origen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.cpp" line="87"/> - <source>Good source directory is specified.</source> - <translation>Se ha especificado una carpeta de origen válida.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.cpp" line="15"/> - <source>Restart</source> - <translation>Reiniciar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.ui" line="14"/> - <source>Restore database/settings</source> - <translation>Restaurar base de datos/configuración</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.ui" line="33"/> - <source>Operation results</source> - <translation>Resultados de la operación</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.ui" line="59"/> - <source>Source directory</source> - <translation>Carpeta de origen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.ui" line="65"/> - <source>&Select directory</source> - <translation>&Seleccionar carpeta</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.ui" line="82"/> - <source>Restore database</source> - <translation>Restaurar base de datos</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.ui" line="100"/> - <source>Restore settings</source> - <translation>Restaurar configuración</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormSettings</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formsettings.cpp" line="101"/> - <source>Critical settings were changed</source> - <translation>Se cambió una configuración crítica</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formsettings.cpp" line="106"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formsettings.cpp" line="143"/> - <source>Changed categories of settings: -%1.</source> - <translation>Se cambiaron las categorías de la configuración: -%1.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formsettings.cpp" line="140"/> - <source>Some settings are changed and will be lost</source> - <translation>Se cambió la configuración y estos cambios se perderán</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formsettings.cpp" line="141"/> - <source>Some settings were changed and by cancelling this dialog, you would lose these changes.</source> - <translation>Se cambió la configuración y al cancelar este diálogo usted perdería todos los cambios.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formsettings.cpp" line="142"/> - <source>Do you really want to close this dialog without saving any settings?</source> - <translation>¿Realmente quiere cerrar este dialogo sin guardar la configuración?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formsettings.cpp" line="102"/> - <source>Some critical settings were changed and will be applied after the application gets restarted. - -You have to restart manually.</source> - <translation>Se cambiaron algunos parámetros críticos y estos cambios se ejecutarán después de que se reinicie la aplicación -La aplicación tiene que reiniciarla manualmente.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formsettings.cpp" line="105"/> - <source>Do you want to restart now?</source> - <translation>¿Desea reiniciar la aplicación ahora?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formsettings.ui" line="14"/> - <source>Settings</source> - <translation>Configuración</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormStandardFeedDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardfeeddetails.cpp" line="30"/> - <source>General</source> - <translation>General</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardfeeddetails.cpp" line="31"/> - <source>Network</source> - <translation>Red</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormStandardImportExport</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="37"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="38"/> - <source>No file is selected.</source> - <translation>Ningún archivo está seleccionado.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="41"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="42"/> - <source>No operation executed yet.</source> - <translation>Ninguna operación ejecutada aún.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="73"/> - <source>Destination file</source> - <translation>Archivo de destino</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="74"/> - <source>Source feeds && categories</source> - <translation>Fuentes de origen y categorías</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="76"/> - <source>Export feeds</source> - <translation>Exportar fuentes</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="84"/> - <source>Source file</source> - <translation>Archivo de origen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="85"/> - <source>Target feeds && categories</source> - <translation>Fuentes de destino y categorías</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="92"/> - <source>Import feeds</source> - <translation>Importar fuentes</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="158"/> - <source>Command is ok.</source> - <translation>El comando es corecto.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="161"/> - <source>Command is empty.</source> - <translation>El comando está vacío.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="181"/> - <source>Select file for feeds export</source> - <translation>Seleccionar archivo para exportar las fuentes</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="206"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="242"/> - <source>File is selected.</source> - <translation>El archivo está seleccionado.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="225"/> - <source>Select file for feeds import</source> - <translation>Seleccionar archivo para importar las fuentes</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="139"/> - <source>Feeds were loaded.</source> - <translation>Las fuentes fueron cargadas.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="31"/> - <source>Full command to execute</source> - <translation>Comando completo para ejecutar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="32"/> - <source>You can enter full command including interpreter here.</source> - <translation>Puede ingresar el comando completo, incluido el intérprete, aquí.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="34"/> - <source>Here you can enter script executaion line, including interpreter.</source> - <translation>Aquí puede ingresar la línea de ejecución del guión, incluido el intérprete.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="135"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="136"/> - <source>Some feeds were not loaded properly. Check log for more information.</source> - <translation>Algunas fuentes no cargaron apropiadamente. Revise registro para más información.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="277"/> - <source>cannot open file</source> - <translation>imposible abrir archivo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="336"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="337"/> - <source>Feeds were exported successfully.</source> - <translation>Las fuentes se exportaron satisfactoriamente.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="347"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="348"/> - <source>Critical error occurred.</source> - <translation>Ocurrió un error crítico.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="119"/> - <source>Parsing data...</source> - <translation>Analizando datos...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="170"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="215"/> - <source>OPML 2.0 files (*.opml *.xml)</source> - <translation>Archivos OPML 2.0 (*.opml *.xml)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="341"/> - <source>Cannot write into destination file: '%1'.</source> - <translation>Imposible escribir en el archivo de destino: '%1'.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="171"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="216"/> - <source>TXT files [one URL per line] (*.txt)</source> - <translation>Archivos TXT [una dirección URL por línea] (*.txt)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="75"/> - <source>&Export to file</source> - <translation>&Exportar a archivo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="87"/> - <source>&Import from file</source> - <translation>&Importar desde archivo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.ui" line="38"/> - <source>&Select file</source> - <translation>&Seleccionar archivo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.ui" line="55"/> - <source>Fetch online metadata</source> - <translation>Obtener metadatos en línea</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.ui" line="64"/> - <source>Do not fetch titles</source> - <translation>No buscar títulos</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.ui" line="71"/> - <source>Do not fetch icons</source> - <translation>No bajar iconos</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.ui" line="78"/> - <source>Optional post-processing script</source> - <translation>Programa de procesamiento posterior opcional</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.ui" line="109"/> - <source>Root node</source> - <translation>Nodo raíz</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.ui" line="119"/> - <source>Select parent item for your feed.</source> - <translation>Seleccionar elemento principal para su fuente.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.ui" line="137"/> - <source>Export icons</source> - <translation>Exportar iconos</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.ui" line="209"/> - <source>&Check all feeds</source> - <translation>&Marcar todas las fuentes</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.ui" line="216"/> - <source>&Uncheck all feeds</source> - <translation>&Quitar marca de todas las fuentes</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.ui" line="226"/> - <source>Operation result</source> - <translation>Resultado de operación</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormTtRssFeedDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formttrssfeeddetails.cpp" line="49"/> - <source>Feed added</source> - <translation>Fuente añadida</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formttrssfeeddetails.cpp" line="64"/> - <source>General</source> - <translation>General</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formttrssfeeddetails.cpp" line="65"/> - <source>Network</source> - <translation>Red</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formttrssfeeddetails.cpp" line="50"/> - <source>Feed was added, obtaining new tree of feeds now.</source> - <translation>Se agregó fuente, obteniendo ahora un nuevo árbol de fuentes.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formttrssfeeddetails.cpp" line="55"/> - <source>API returned error code %1</source> - <translation>La API devolvió el código de error %1</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormTtRssNote</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formttrssnote.cpp" line="20"/> - <source>Share note to "Published" feed</source> - <translation>Compartir nota en la fuente "Publicada"</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formttrssnote.cpp" line="48"/> - <source>Cannot share note</source> - <translation>Imposible compartir nota</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formttrssnote.cpp" line="49"/> - <source>There was an error, when trying to send your custom note.</source> - <translation>Hubo un error al intentar enviar su nota personalizada.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formttrssnote.cpp" line="61"/> - <source>Enter non-empty title.</source> - <translation>Ingrese un título no-vacío.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formttrssnote.cpp" line="72"/> - <source>Enter valid URL.</source> - <translation>Ingresar dirección de URL válida.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formttrssnote.ui" line="17"/> - <source>Title</source> - <translation>Título</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formttrssnote.ui" line="56"/> - <source>URL</source> - <translation>Dirección URL</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formttrssnote.ui" line="66"/> - <source>Content</source> - <translation>Contenido</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormUpdate</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="68"/> - <source>unknown</source> - <extracomment>Unknown release.</extracomment> - <translation>Lanzamiento desconocido</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="72"/> - <source>List with updates was not -downloaded successfully.</source> - <translation>La lista con las actualizaciones no se -descargó satisfactoriamente.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="89"/> - <source>New release available.</source> - <translation>Nueva versión disponible.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="71"/> - <source>Error: '%1'.</source> - <translation>Error: '%1'.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="98"/> - <source>No new release available.</source> - <translation>Sin nuevas versiones disponibles.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="99"/> - <source>This release is not newer than -currently installed one.</source> - <translation>Esta versión es más antigua que -la instalada.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="34"/> - <source>Download new installation files.</source> - <translation>Descargar nuevos archivos de instalación.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="233"/> - <source>Cannot update application</source> - <translation>Imposible actualizar la aplicación</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="110"/> - <source>Downloaded %1% (update size is %2 kB).</source> - <translation>Descargado %1% (el tamaño de la actualización es de %2 kB).</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="115"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="247"/> - <source>Downloading update...</source> - <translation>Descargando actualización...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="189"/> - <source>Downloaded successfully</source> - <translation>Descarga satisfactoria</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="197"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="199"/> - <source>Error occured</source> - <translation>Ocurrió un error</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="198"/> - <source>Error occured during downloading of the package.</source> - <translation>Ocurrió un error durante la descarga del paquete.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="38"/> - <source>Go to application website</source> - <translation>Ir al sitio web de la aplicación</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="90"/> - <source>This is new version which can be -downloaded.</source> - <translation>Esta es la nueva versión que puede -descargarse.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="191"/> - <source>Install</source> - <translation>Instalar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="234"/> - <source>Cannot launch external updater. Update application manually.</source> - <translation>Imposible iniciar el actualizador externo. Actualice la aplicación de forma manual.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="33"/> - <source>Download selected update</source> - <translation>Descargar actualización seleccionada</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="39"/> - <source>Go to application website to get update packages manually.</source> - <translation>Ir al portal de la aplicación para obtener los paquetes de actualización de forma manual.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="157"/> - <source> (size </source> - <translation> (tamaño </translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="172"/> - <source>Available update files</source> - <translation>Archivos de actualización disponibles</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="190"/> - <source>Package was downloaded successfully. -You can install it now.</source> - <translation>El paquete se descargó satisfactoriamente. -Puede instalarlo ahora.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.ui" line="14"/> - <source>Check for updates</source> - <translation>Buscar actualizaciones</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.ui" line="20"/> - <source>Current release</source> - <translation>Versión actual</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.ui" line="34"/> - <source>Available release</source> - <translation>Versión disponible</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.ui" line="48"/> - <source>Status</source> - <translation>Estado</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.ui" line="69"/> - <source>Changelog</source> - <translation>Lista de cambios</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.ui" line="125"/> - <source>Available files</source> - <translation>Archivos disponibles</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>GmailAccountDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="30"/> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="31"/> - <source>Not tested yet.</source> - <translation>Aún sin probar.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="33"/> - <source>User-visible username</source> - <translation>Nombre de usuario visible</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="67"/> - <source>No username entered.</source> - <translation>Omitió introducir un nombre de usuario.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="70"/> - <source>Some username entered.</source> - <translation>Algún nombre de usuario introducido.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="76"/> - <source>You did not grant access.</source> - <translation>Usted omitió conceder el acceso.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="77"/> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="85"/> - <source>There was error during testing.</source> - <translation>Hubo un error durante la prueba.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="90"/> - <source>Tested successfully. You may be prompted to login once more.</source> - <translation>Probado con éxito. Puede que se le pida que se registre una vez más.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="91"/> - <source>Your access was approved.</source> - <translation>Su acceso fue aprobado.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="127"/> - <source>Empty value is entered.</source> - <translation>Se ha introducido un valor vacío.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="131"/> - <source>Some value is entered.</source> - <translation>Algún valor ha sido introducido.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="18"/> - <source>There are some preconfigured OAuth tokens so you do not have to fill in your client ID/secret, but it is strongly recommended to obtain your own as it preconfigured tokens have limited global usage quota. If you wish to use preconfigured tokens, simply leave those fields empty and make sure to leave default value of redirect URL.</source> - <translation>Hay algunos identificadores de OAuth pre-configurados, por lo que es innecesario que complete su ID/secreto de cliente, pero se recomienda encarecidamente obtener uno propio, ya que los identificadores pre-configurados tienen una cuota de uso global limitada. Si desea utilizar identificadores pre-configurados, simplemente deje esos campos vacíos y asegúrese de dejar el valor predeterminado de la URL de re-dirección.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="25"/> - <source>You have to fill in your client ID/secret and also fill in correct redirect URL.</source> - <translation>Debe completar su ID/secreto de cliente y también completar la URL de redirección correcta.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="84"/> - <source>There is error: %1</source> - <translation>Hay un error: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="125"/> - <source>Preconfigured client ID/secret will be used.</source> - <translation>Se utilizará el ID/secreto de cliente preconfigurado.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.ui" line="17"/> - <source>Username</source> - <translation>Nombre de usuario</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.ui" line="33"/> - <source>OAuth 2.0 settings</source> - <translation>Ajustes de OAuth 2.0</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.ui" line="39"/> - <source>Client ID</source> - <translation>ID de cliente</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.ui" line="52"/> - <source>Client secret</source> - <translation>Secreto de cliente</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.ui" line="65"/> - <source>Redirect URL</source> - <translation>Redirigir URL</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.ui" line="80"/> - <source>Get my credentials</source> - <translation>Obtener mis credenciales</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.ui" line="110"/> - <source>Only download newest X articles per feed</source> - <translation>Sólo decargar X artículos más nuevos por fuente</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.ui" line="134"/> - <source>&Login</source> - <translation>&Acceder</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.ui" line="163"/> - <source>Download unread articles only</source> - <translation>Descargar sólo artículos sin leer</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>GmailNetworkFactory</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailnetworkfactory.cpp" line="497"/> - <source>Click this to login again. Error is: '%1'</source> - <translation>Pulse aquí para iniciar sesión nuevamente. El error es: '%1'</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailnetworkfactory.cpp" line="510"/> - <source>Click this to login again.</source> - <translation>Pulse aquí para iniciar sesión nuevamente.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailnetworkfactory.cpp" line="583"/> - <source>No subject</source> - <translation>Sin asunto</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailnetworkfactory.cpp" line="496"/> - <source>Gmail: authentication error</source> - <translation>Gmail: Error de autenticación</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailnetworkfactory.cpp" line="184"/> - <source>failed to download list of labels</source> - <translation>Error en bajar la lista de etiquetas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailnetworkfactory.cpp" line="448"/> - <source>failed to download IDs of e-mail messages</source> - <translation>Imposible descargar los ID de los mensajes de correo electrónico</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailnetworkfactory.cpp" line="509"/> - <source>Gmail: authorization denied</source> - <translation>Gmail: Autorización denegada</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailnetworkfactory.cpp" line="460"/> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailnetworkfactory.cpp" line="660"/> - <source>you are not logged in</source> - <translation>Sin iniciar sesión</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailnetworkfactory.cpp" line="696"/> - <source>failed to get metadata</source> - <translation>Falló al obtener metadatos</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailnetworkfactory.cpp" line="500"/> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailnetworkfactory.cpp" line="513"/> - <source>Login</source> - <translation>Iniciar sesión</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>GmailServiceRoot</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailserviceroot.cpp" line="44"/> - <source>Inbox</source> - <translation>Bandeja de entrada</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailserviceroot.cpp" line="53"/> - <source>Sent</source> - <translation>Enviado</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailserviceroot.cpp" line="54"/> - <source>Drafts</source> - <translation>Borradores</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailserviceroot.cpp" line="58"/> - <source>Spam</source> - <translation>Correo basura</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailserviceroot.cpp" line="134"/> - <source>Reply to this e-mail message</source> - <translation>Responder este mensae de correo electrónico</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailserviceroot.cpp" line="211"/> - <source>Authentication status: %1 -Login tokens expiration: %2</source> - <translation>Estado de autenticación: %1 -Expiración de identificadores de acceso: %2</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailserviceroot.cpp" line="213"/> - <source>logged-in</source> - <translation>sesión iniciada</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailserviceroot.cpp" line="213"/> - <source>NOT logged-in</source> - <translation>SIN iniciar sesión</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailserviceroot.cpp" line="150"/> - <source>Write new e-mail message</source> - <translation>Escribir nuevo mensaje electrónico</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>GreaderAccountDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="40"/> - <source>Password for your account</source> - <translation>Contraseña para su cuenta</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="41"/> - <source>Username for your account</source> - <translation>Nombre de usuario para su cuenta</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="42"/> - <source>URL of your server, without any service-specific path</source> - <translation>URL de su servidor, sin ninguna ruta específica del servicio</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="44"/> - <source>No test done yet.</source> - <translation>Sin realizar prueba alguna aún.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="45"/> - <source>Here, results of connection test are shown.</source> - <translation>Se muestran aquí los resultados de la prueba de conexión.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="203"/> - <source>Network error: '%1'.</source> - <translation>Error de red: '%1'.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="204"/> - <source>Network error, have you entered correct Nextcloud endpoint and password?</source> - <translation>Error de conexión, ¿ha ingresado correctamente el punto final y la contraseña de Nextcloud?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="207"/> - <source>You are good to go!</source> - <translation>¡Adelante!</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="207"/> - <source>Yeah.</source> - <translation>Sí.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="216"/> - <source>Username cannot be empty.</source> - <translation>El campo del nombre de usuario no puede estar vacío.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="219"/> - <source>Username is okay.</source> - <translation>El nombre de usuario es válido.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="227"/> - <source>Password cannot be empty.</source> - <translation>El campo de la contraseña jamás debe estar vacío.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="230"/> - <source>Password is okay.</source> - <translation>La contraseña es válida.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="238"/> - <source>URL cannot be empty.</source> - <translation>El campo de la dirección URL jamás puede estar vacío.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="241"/> - <source>URL is okay.</source> - <translation>La dirección URL es válida.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="47"/> - <source>Some feeds might contain tens of thousands of articles and downloading all of them could take great amount of time, so sometimes it is good to download only certain amount of newest messages.</source> - <translation>Algunas fuentes pueden contener decenas de miles de artículos y descargarlos todos puede llevar una gran cantidad de tiempo, por lo que a veces es bueno descargar sólo cierta cantidad de mensajes más nuevos.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="53"/> - <source>If you select intelligent synchronization, then only not-yet-fetched or updated articles are downloaded. Network usage is greatly reduced and overall synchronization speed is greatly improved, but first feed fetching could be slow anyway if your feed contains huge number of articles.</source> - <translation>Si selecciona la sincronización inteligente, sólo se descargarán los artículos actualizados o que aún no se hayan obtenido. El uso de la red se reduce considerablemente y la velocidad de sincronización general mejora considerablemente, pero la obtención de la primera fuente podría ser lenta de todos modos si la fuente contiene una gran cantidad de artículos.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="62"/> - <source>There are some preconfigured OAuth tokens so you do not have to fill in your client ID/secret, but it is strongly recommended to obtain your own as preconfigured tokens have limited global usage quota. If you wish to use preconfigured tokens, simply leave all above fields to their default values even if they are empty.</source> - <translation>Hay algunos identificadores para OAuth pre-configurados, por lo que es innecesario que complete su ID/secreto de cliente, pero se recomienda encarecidamente que obtenga los suyos propios, ya que los identificadores pre-configurados tienen una cuota de uso global limitada. Si desea utilizar identificadores pre-configurados, simplemente deje todos los campos anteriores con sus valores predeterminados, incluso si están vacíos.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="69"/> - <source>You have to fill in your client ID/secret and also fill in correct redirect URL.</source> - <translation>Debe completar su ID/secreto de cliente y también completar la URL de redirección correcta.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="110"/> - <source>You did not grant access.</source> - <translation>Usted omitió conceder el acceso.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="111"/> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="119"/> - <source>There was error during testing.</source> - <translation>Hubo un error durante la prueba.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="118"/> - <source>There is error. %1</source> - <translation>Hay un error. %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="124"/> - <source>Tested successfully. You may be prompted to login once more.</source> - <translation>Probado con éxito. Puede que se le pida que se registre una vez más.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="125"/> - <source>Your access was approved.</source> - <translation>Su acceso fue aprobado.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="159"/> - <source>Preconfigured client ID/secret will be used.</source> - <translation>Se utilizará el ID/secreto de cliente preconfigurado.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="161"/> - <source>Empty value is entered.</source> - <translation>Se ha introducido un valor vacío.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="165"/> - <source>Some value is entered.</source> - <translation>Algún valor ha sido introducido.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="17"/> - <source>Service</source> - <translation>Servicio</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="27"/> - <source>URL</source> - <translation>Dirección URL</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="40"/> - <source>Download unread articles only</source> - <translation>Sólo descargar artículos sin leer</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="47"/> - <source>Intelligent synchronization algorithm</source> - <translation>Algoritmo de sincronización inteligente</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="56"/> - <source>Fetch articles newer than</source> - <translation>Obtener artículos más nuevos que</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="74"/> - <source>Only download newest X articles per feed</source> - <translation>Solo descargue los X artículos más nuevos por fuente</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="95"/> - <source>Authentication</source> - <translation>Autenticación</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="101"/> - <source>Username</source> - <translation>Nombre de usuario</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="145"/> - <source>Password</source> - <translation>Contraseña</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="186"/> - <source>OAuth 2.0 settings</source> - <translation>Ajustes de OAuth 2.0</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="192"/> - <source>App ID</source> - <translation>ID App</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="205"/> - <source>App key</source> - <translation>Llave App</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="218"/> - <source>Redirect URL</source> - <translation>Redirigir URL</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="233"/> - <source>Get my own App ID</source> - <translation>Obtener mi propia ID App</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="270"/> - <source>&Test setup</source> - <translation>&Configuración de prueba</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>GreaderNetwork</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/greadernetwork.cpp" line="349"/> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/greadernetwork.cpp" line="413"/> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/greadernetwork.cpp" line="485"/> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/greadernetwork.cpp" line="551"/> - <source>login failed</source> - <translation>Falló el inicio de sesión</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/greadernetwork.cpp" line="1099"/> - <source>Inoreader: authentication error</source> - <translation>Inoreader: error de autenticación</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/greadernetwork.cpp" line="1100"/> - <source>Click this to login again. Error is: '%1'</source> - <translation>Pulse aquí para iniciar sesión nuevamente. El error es: '%1'</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/greadernetwork.cpp" line="1112"/> - <source>Inoreader: authorization denied</source> - <translation>Inoreader: autorización denegada</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/greadernetwork.cpp" line="1113"/> - <source>Click this to login again.</source> - <translation>Pulse aquí para iniciar sesión nuevamente.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/greadernetwork.cpp" line="1103"/> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/greadernetwork.cpp" line="1116"/> - <source>Login</source> - <translation>Iniciar sesión</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>GreaderServiceRoot</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/greaderserviceroot.cpp" line="125"/> - <source>Other services</source> - <translation>Otros servicios</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>HelpSpoiler</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/helpspoiler.cpp" line="26"/> - <source>View more information on this</source> - <translation>Ver más información sobre ésto</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>IOFactory</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/iofactory.cpp" line="151"/> - <source>Cannot open file '%1' for reading.</source> - <translation>Imposible abrir el archivo '%1' para su lectura.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/iofactory.cpp" line="163"/> - <source>Cannot open file '%1' for writting.</source> - <translation>Imposible abrir el archivo '%1' para su escritura.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>ImportantNode</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/importantnode.cpp" line="15"/> - <source>Important articles</source> - <translation>Artículos importantes</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/importantnode.cpp" line="16"/> - <source>You can find all important articles here.</source> - <translation>Puede encontrar todos los artículos importantes aquí.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>ItemDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/itemdetails.ui" line="20"/> - <source>Form</source> - <translation>Formulario</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>LabelsMenu</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/labelsmenu.cpp" line="15"/> - <source>Labels</source> - <translation>Etiquetas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/labelsmenu.cpp" line="19"/> - <source>No labels found</source> - <translation>No se encontraron etiquetas</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>LabelsNode</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/labelsnode.cpp" line="19"/> - <source>Labels</source> - <translation>Etiquetas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/labelsnode.cpp" line="20"/> - <source>You can see all your labels (tags) here.</source> - <translation>Puede ver todas sus etiquetas (marcas) aquí.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/labelsnode.cpp" line="114"/> - <source>New label</source> - <translation>Nueva etiqueta</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/labelsnode.cpp" line="144"/> - <source>This account does not allow you to create labels.</source> - <translation>Esta cuenta impide crear etiquetas.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/labelsnode.cpp" line="145"/> - <source>Not allowed</source> - <translation>Prohibido</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>LocationLineEdit</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/locationlineedit.cpp" line="11"/> - <source>Website address goes here</source> - <translation>La dirección del sitio web va aquí</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MRichTextEdit</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="56"/> - <source>Paragraph formatting</source> - <translation>Formato de párrafo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="79"/> - <source>Undo</source> - <translation>Deshacer</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="98"/> - <source>Redo</source> - <translation>Rehacer</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="114"/> - <source>Cut</source> - <translation>Cortar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="130"/> - <source>Copy</source> - <translation>Copiar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="146"/> - <source>Paste (CTRL+V)</source> - <translation>Pegar (CTRL+V)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="149"/> - <source>Paste</source> - <translation>Pegar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="172"/> - <source>Link (CTRL+L)</source> - <translation>Enlace (CTRL+L)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="175"/> - <source>Link</source> - <translation>Enlace</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="204"/> - <source>Bold</source> - <translation>Negrita</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="223"/> - <source>Italic (CTRL+I)</source> - <translation>Itálica (CTRL+I)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="226"/> - <source>Italic</source> - <translation>Itálica</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="245"/> - <source>Underline (CTRL+U)</source> - <translation>Subrayado (CTRL+U)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="248"/> - <source>Underline</source> - <translation>Subrayado</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="264"/> - <source>Strike Out</source> - <translation>Tachado</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="284"/> - <source>Bullet list (CTRL+-)</source> - <translation>Lista de viñetas (CTRL+-)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="287"/> - <source>Bullet list</source> - <translation>Lista de viñetas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="306"/> - <source>Ordered list (CTRL+=)</source> - <translation>Lista ordenada (CTRL+=)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="309"/> - <source>Ordered list</source> - <translation>Lista ordenada</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="328"/> - <source>Decrease indentation (CTRL+,)</source> - <translation>Disminuir sangría (CTRL+,)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="331"/> - <source>Decrease indentation</source> - <translation>Disminuir sangría</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="347"/> - <source>Increase indentation (CTRL+.)</source> - <translation>Incrementar sangría (CTRL+.)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="350"/> - <source>Increase indentation</source> - <translation>Incrementar sangría</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="385"/> - <source>Text foreground color</source> - <translation>Color de primer plano del texto</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="388"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="419"/> - <source>.</source> - <translation>.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="416"/> - <source>Text background color</source> - <translation>Color de fondo del texto</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="435"/> - <source>Font size</source> - <translation>Tamaño de tipografía</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="472"/> - <source>...</source> - <translation>...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="67"/> - <source>Standard</source> - <translation>Estándar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="67"/> - <source>Heading 1</source> - <translation>Cabecera 1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="67"/> - <source>Heading 2</source> - <translation>Cabecera 2</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="67"/> - <source>Heading 3</source> - <translation>Cabecera 3</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="67"/> - <source>Heading 4</source> - <translation>Cabecera 4</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="67"/> - <source>Monospace</source> - <translation>Monoespaciado</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="118"/> - <source>Remove character formatting</source> - <translation>Eliminar formato de tesxto</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="123"/> - <source>Remove all formatting</source> - <translation>Eliminar todo el formato</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="127"/> - <source>Edit document source</source> - <translation>Editar fuente del documento</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="132"/> - <source>Clear all content</source> - <translation>Borrar todo el contenido</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="196"/> - <source>Document source</source> - <translation>Fuente del documento</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="319"/> - <source>Create a link</source> - <translation>Crear un enlace</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="319"/> - <source>Link URL:</source> - <translation>URL del enlace:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="637"/> - <source>Select an image</source> - <translation>Seleccionar una imagen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="639"/> - <source>JPEG (*.jpg);; GIF (*.gif);; PNG (*.png);; BMP (*.bmp);; All (*)</source> - <translation>JPEG (*.jpg);; GIF (*.gif);; PNG (*.png);; BMP (*.bmp);; Todo (*)</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MariaDbDriver</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/mariadbdriver.cpp" line="75"/> - <source>MySQL server works as expected.</source> - <translation>El servidor MySQL funciona según lo previsto.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/mariadbdriver.cpp" line="78"/> - <source>Selected database does not exist (yet). It will be created. It's okay.</source> - <translation>La base de datos seleccionada no existe (aún). Ésta será creada. No hay problema.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/mariadbdriver.cpp" line="83"/> - <source>No MySQL server is running in the target destination.</source> - <translation>Ningún servidor MySQL se está ejecutando en el destino.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/mariadbdriver.cpp" line="86"/> - <source>Access denied. Invalid username or password used.</source> - <translation>Acceso denegado. El nombre de usuario o la contraseña que ha introducido no son válidos.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/mariadbdriver.cpp" line="89"/> - <source>Unknown error: '%1'.</source> - <translation>Error desconocido: '%1'.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/mariadbdriver.cpp" line="94"/> - <source>MariaDB</source> - <translation>MariaDB</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MessageBrowser</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagebrowser.cpp" line="169"/> - <source>You clicked some link. You can download the link contents or open it in external web browser.</source> - <translation>Usted abrió algún enlace. Puede descargar los contenidos del enlace o abrirlo en un navegador externo.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagebrowser.cpp" line="170"/> - <source>What action do you want to take?</source> - <translation>¿Qué operación desea realizar?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagebrowser.cpp" line="173"/> - <source>Open in external browser</source> - <translation>Abrir en un navegador externo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagebrowser.cpp" line="174"/> - <source>Download</source> - <translation>Descargar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagebrowser.cpp" line="178"/> - <source>Always open links in external browser.</source> - <translation>Abrir siempre los enlaces en un navegador externo.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagebrowser.cpp" line="201"/> - <source>Incorrect link</source> - <translation>Enlace erróneo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagebrowser.cpp" line="201"/> - <source>Selected hyperlink is invalid.</source> - <translation>El hiperenlace seleccionado no es válido.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagebrowser.cpp" line="48"/> - <source>Click this link to download it or open it with external browser.</source> - <translation>Pulse este enlace para su descarga o ábralo con un navegador externo.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagebrowser.cpp" line="97"/> - <source>image</source> - <translation>imagen</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MessageCountSpinBox</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/messagecountspinbox.cpp" line="12"/> - <source>= unlimited</source> - <translation>= sin límite</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/messagecountspinbox.cpp" line="15"/> - <source>article</source> - <translation>articulo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/messagecountspinbox.cpp" line="18"/> - <source>articles</source> - <translation>artículos</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MessagePreviewer</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagepreviewer.cpp" line="34"/> - <source>Mark article read</source> - <translation>Marcar como artículo leído</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagepreviewer.cpp" line="39"/> - <source>Mark article unread</source> - <translation>Marcar como artículo sin leer</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagepreviewer.cpp" line="44"/> - <source>Switch article importance</source> - <translation>Cambiar la importancia del artículo</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MessageTextBrowser</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagetextbrowser.cpp" line="65"/> - <source>Open with external tool</source> - <translation>Abrir con una herramienta externa</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MessagesForFiltersModel</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesforfiltersmodel.cpp" line="12"/> - <source>Read</source> - <translation>Leído</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesforfiltersmodel.cpp" line="12"/> - <source>Important</source> - <translation>Importante</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesforfiltersmodel.cpp" line="12"/> - <source>In recycle bin</source> - <translation>En papelera de reciclaje</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesforfiltersmodel.cpp" line="12"/> - <source>Title</source> - <translation>Título</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesforfiltersmodel.cpp" line="12"/> - <source>URL</source> - <translation>Dirección URL</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesforfiltersmodel.cpp" line="12"/> - <source>Author</source> - <translation>Autor</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesforfiltersmodel.cpp" line="13"/> - <source>Score</source> - <translation>Puntuación</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesforfiltersmodel.cpp" line="13"/> - <source>Date</source> - <translation>Fecha</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesforfiltersmodel.cpp" line="36"/> - <source>true</source> - <translation>Verdadero</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesforfiltersmodel.cpp" line="37"/> - <source>false</source> - <translation>Falso</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MessagesModel</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="280"/> - <source>Id</source> - <translation>Identificador</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="281"/> - <source>Read</source> - <translation>Leído</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="283"/> - <source>Deleted</source> - <translation>Borrado</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="282"/> - <source>Important</source> - <translation>Importante</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="296"/> - <source>Feed</source> - <translation>Fuente</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="286"/> - <source>Title</source> - <translation>Título</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="287"/> - <source>Url</source> - <translation>Dirección URL</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="288"/> - <source>Author</source> - <translation>Autor</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="290"/> - <source>Contents</source> - <translation>Contenido</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="284"/> - <source>Permanently deleted</source> - <translation>Borrado permanentemente</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="291"/> - <source>Attachments</source> - <translation>Archivos adjuntos</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="306"/> - <source>List of attachments.</source> - <translation>Lista de archivos adjuntos.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="293"/> - <source>Account ID</source> - <translation>Identificador de cuenta</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="294"/> - <source>Custom ID</source> - <translation>Identificador personalizado</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="295"/> - <source>Custom hash</source> - <translation>Función resumen personalizada</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="285"/> - <source>Feed ID</source> - <translation>Identificador de la fuente</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="298"/> - <source>Has enclosures</source> - <translation>Tiene adjuntos</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="292"/> - <source>Score</source> - <translation>Puntuación</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="289"/> - <source>Date</source> - <translation>Fecha</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="200"/> - <source>Loading of articles failed, maybe messages could not be downloaded.</source> - <translation>La carga de artículos falló, tal vez los mensajes no se pudieron descargar.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="119"/> - <source>dot</source> - <translation>punto</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="122"/> - <source>envelope</source> - <translation>Sobre</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="125"/> - <source>feed icon</source> - <translation>icono de la fuente</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="297"/> - <source>RTL</source> - <translation>RTL</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="299"/> - <source>Assigned labels</source> - <translation>Etiquetas asignadas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="300"/> - <source>Assigned label IDs</source> - <translation>ID de etiquetas asignadas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="302"/> - <source>ID of the article.</source> - <translation>ID del artículo.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="302"/> - <source>Is article read?</source> - <translation>¿Fue leído el artículo?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="302"/> - <source>Is article important?</source> - <translation>¿Es importańte el artículo?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="303"/> - <source>Is article deleted?</source> - <translation>¿Se eliminó el artículo?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="303"/> - <source>Is article permanently deleted from recycle bin?</source> - <translation>¿Se elimina permanentemente el artículo de la papelera de reciclaje?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="304"/> - <source>ID of feed which this article belongs to.</source> - <translation>ID de la fuente a la que pertenece este artículo.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="304"/> - <source>Title of the article.</source> - <translation>Título del artículo.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="305"/> - <source>Url of the article.</source> - <translation>Dirección URL del artículo.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="305"/> - <source>Author of the article.</source> - <translation>Autor del artículo.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="305"/> - <source>Creation date of the article.</source> - <translation>Fecha de creación del artículo.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="306"/> - <source>Contents of the article.</source> - <translation>Contenidos del artículo.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="306"/> - <source>Score of the article.</source> - <translation>Puntuación del artículo.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="307"/> - <source>Account ID of the article.</source> - <translation>ID de cuenta del artículo.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="307"/> - <source>Custom ID of the article.</source> - <translation>ID personalizado del artículo.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="308"/> - <source>Custom hash of the article.</source> - <translation>Hash personalizado del artículo.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="308"/> - <source>Name of feed of the article.</source> - <translation>Nombre de la fuente del artículo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="309"/> - <source>Indication of enclosures presence within the article.</source> - <translation>Indicación de presencia de cerramientos dentro del artículo.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="309"/> - <source>Layout direction of the article</source> - <translation>La dirección de la disposición del artículo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="310"/> - <source>Labels assigned to the article.</source> - <translation>Etiquetas asignadas al artículo.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="310"/> - <source>Label IDs assigned to the article.</source> - <translation>Identificadores de etiqueta asignados al artículo.</translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="353"/> - <source>%n months ago</source> - <translation><numerusform>Hace %n mes</numerusform><numerusform>Hace %n meses</numerusform><numerusform>Hace %n meses</numerusform></translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="357"/> - <source>%n weeks ago</source> - <translation><numerusform>Hace %n semana</numerusform><numerusform>Hace %n semanas</numerusform><numerusform>Hace %n semanas</numerusform></translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="361"/> - <source>%n days ago</source> - <translation><numerusform>Hace %n día</numerusform><numerusform>Hace %n días</numerusform><numerusform>Hace %n días</numerusform></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="365"/> - <source>yesterday</source> - <translation>ayer</translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="369"/> - <source>%n hours ago</source> - <translation><numerusform>hace %n hora</numerusform><numerusform>hace %n horas</numerusform><numerusform>hace %n horas</numerusform></translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="373"/> - <source>%n minutes ago</source> - <translation><numerusform>hace %n minuto</numerusform><numerusform>hace %n minutos</numerusform><numerusform>hace %n minutos</numerusform></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="376"/> - <source>just now</source> - <translation>ahora mismo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="199"/> - <source>Loading of articles from item '%1' failed</source> - <translation>Error al cargar artículos del elemento '%1'</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MessagesToolBar</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="251"/> - <source>No extra highlighting</source> - <translation>Sin resalte adicional</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="92"/> - <source>Toolbar spacer</source> - <translation>Espaciador de la barra de herramientas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="217"/> - <source>Everywhere</source> - <translation>En todos lados</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="218"/> - <source>Titles only</source> - <translation>Sólo títulos</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="222"/> - <source>Search articles</source> - <translation>Buscar artículos</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="229"/> - <source>Article search box</source> - <translation>Caja de bñusqueda de artículos</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="247"/> - <source>Menu for highlighting articles</source> - <translation>Menú para resaltar artículos</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="256"/> - <source>Highlight unread articles</source> - <translation>Destacar artículos sin leer</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="261"/> - <source>Highlight important articles</source> - <translation>Resaltar artículos importantes</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="265"/> - <source>Menu for filtering articles</source> - <translation>Menú para filtrar artículos</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="269"/> - <source>No extra filtering</source> - <translation>Sin filtrado extra</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="274"/> - <source>Show unread articles</source> - <translation>Mostrar artículos sin leer</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="279"/> - <source>Show important articles</source> - <translation>Mostrar artículos importantes</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="284"/> - <source>Show today's articles</source> - <translation>Mostrar artículos de hoy</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="289"/> - <source>Show yesterday's articles</source> - <translation>Mostrar artículos de ayer</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="294"/> - <source>Show articles in last 24 hours</source> - <translation>Mostrar artículos de las últimas 24 horas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="299"/> - <source>Show articles in last 48 hours</source> - <translation>Mostrar artículos de las últimas 48 horas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="304"/> - <source>Show this week's articles</source> - <translation>Mostrar artículos de esta semana</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="309"/> - <source>Show last week's articles</source> - <translation>Mostrar artículos de la semana pasada</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="314"/> - <source>Show articles with attachments</source> - <translation>Mostrar artículos con adjuntos</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="319"/> - <source>Show articles with some score</source> - <translation>Mostrar artículos con alguna puntuación</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="324"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="331"/> - <source>Display all articles</source> - <translation>Mostrar todos los artículos</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="341"/> - <source>Article highlighter</source> - <translation>Resaltador de artículos</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="347"/> - <source>Article list filter</source> - <translation>Filtro de lista de artículos</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MessagesView</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagesview.cpp" line="667"/> - <source>Problem with starting external e-mail client</source> - <translation>Problema al iniciar el cliente de correo externo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagesview.cpp" line="668"/> - <source>External e-mail client could not be started.</source> - <translation>Imposible iniciar el cliente de correo externo.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagesview.cpp" line="419"/> - <source>Open with external tool</source> - <translation>Abrir con una herramienta externa</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagesview.cpp" line="877"/> - <source>Cannot run external tool</source> - <translation>Imposible ejecutar la herramienta externa</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagesview.cpp" line="878"/> - <source>External tool '%1' could not be started.</source> - <translation>Imposible iniciar la herramienta externa '%1'.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagesview.cpp" line="436"/> - <source>No external tools activated</source> - <translation>Sin herramientas externas activadas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagesview.cpp" line="399"/> - <source>Context menu for articles</source> - <translation>Menú de contexto para artículos</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MsgBox</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagebox.cpp" line="85"/> - <source>Do not show this dialog again.</source> - <translation>Jamás este diálogo otra vez.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>NetworkFactory</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="81"/> - <source>protocol error</source> - <extracomment>Network status.</extracomment> - <translation>error de protocolo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="89"/> - <source>host not found</source> - <extracomment>Network status.</extracomment> - <translation>Imposible encontrar servidor</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="99"/> - <source>connection refused</source> - <extracomment>Network status.</extracomment> - <translation>conexión rechazada</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="104"/> - <source>connection timed out</source> - <extracomment>Network status.</extracomment> - <translation>la conexión ha expirado</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="109"/> - <source>SSL handshake failed</source> - <extracomment>Network status.</extracomment> - <translation>Falló el protocolo de enlace SSL</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="115"/> - <source>proxy server connection refused</source> - <extracomment>Network status.</extracomment> - <translation>la conexión del servidor proxy fue rechazada</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="120"/> - <source>temporary failure</source> - <extracomment>Network status.</extracomment> - <translation>fallo temporal</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="125"/> - <source>authentication failed</source> - <extracomment>Network status.</extracomment> - <translation>autenticación fallida</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="130"/> - <source>proxy authentication required</source> - <extracomment>Network status.</extracomment> - <translation>se requiere autenticación del proxy</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="135"/> - <source>proxy server not found</source> - <extracomment>Network status.</extracomment> - <translation>imposible encontrar servidor proxy</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="150"/> - <source>content not found</source> - <extracomment>Network status.</extracomment> - <translation>imposible encontrar contenido</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="156"/> - <source>unknown error (%1)</source> - <extracomment>Network status.</extracomment> - <translation>error desconocido (%1)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="140"/> - <source>no errors</source> - <extracomment>Network status.</extracomment> - <translation>sin errores</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="84"/> - <source>access to content was denied</source> - <translation>el acceso al contenido fue denegado</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="93"/> - <source>connection timed out or was cancelled</source> - <translation>la conexión ha expirado o fue cancelada</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="145"/> - <source>unknown content</source> - <extracomment>Network status.</extracomment> - <translation>contenido desconocido</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>NetworkProxyDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.cpp" line="18"/> - <source>No proxy</source> - <translation>Sin proxy</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.cpp" line="19"/> - <source>System proxy</source> - <translation>Proxy del sistema</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.cpp" line="20"/> - <source>Socks5</source> - <translation>Socks5</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.cpp" line="21"/> - <source>Http</source> - <translation>Http</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.ui" line="14"/> - <source>Form</source> - <translation>Formulario</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.ui" line="23"/> - <source>Host</source> - <translation>Servidor</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.ui" line="41"/> - <source>Hostname or IP of your proxy server</source> - <translation>Nombre del servidor o dirección IP del servidor proxy</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.ui" line="48"/> - <source>Port</source> - <translation>Puerto</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.ui" line="76"/> - <source>Username</source> - <translation>Nombre de usuario</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.ui" line="92"/> - <source>Your username for proxy server authentication</source> - <translation>Su nombre de usuario para la autenticación del servidor proxy</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.ui" line="99"/> - <source>Password</source> - <translation>Contraseña</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.ui" line="118"/> - <source>Your password for proxy server authentication</source> - <translation>Su contraseña para la autenticación del servidor proxy</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.cpp" line="12"/> - <source>Note that these settings are applied only on newly established connections.</source> - <translation>Tenga en cuenta que esta configuración sólo aplica para las conexiones creadas recientemente.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.ui" line="146"/> - <source>Type</source> - <extracomment>Proxy server type.</extracomment> - <translation>Tipo</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>NewsBlurAccountDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.ui" line="17"/> - <source>URL</source> - <translation>Dirección URL</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.ui" line="30"/> - <source>Download unread articles only</source> - <translation>Sólo descargar artículos sin leer</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.ui" line="39"/> - <source>Only download newest X articles per feed</source> - <translation>Sólo descargar los X artículos más nuevos por fuente</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.ui" line="63"/> - <source>Authentication</source> - <translation>Autenticación</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.ui" line="69"/> - <source>Username</source> - <translation>Nombre de usuario</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.ui" line="82"/> - <source>Password</source> - <translation>Contraseña</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.ui" line="100"/> - <source>&Test setup</source> - <translation>&Configuración de prueba</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="22"/> - <source>Password for your account</source> - <translation>Contraseña para su cuenta</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="23"/> - <source>Username for your account</source> - <translation>Nombre de usuario para su cuente</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="24"/> - <source>URL of your server, without any service-specific path</source> - <translation>URL de su servidor, sin ninguna ruta específica del servicio</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="26"/> - <source>No test done yet.</source> - <translation>Sin realizar prueba alguna aún.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="27"/> - <source>Here, results of connection test are shown.</source> - <translation>Se muestran aquí los resultados de la prueba de conexión.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="29"/> - <source>Some feeds might contain tens of thousands of articles and downloading all of them could take great amount of time, so sometimes it is good to download only certain amount of newest messages.</source> - <translation>Algunas fuentes pueden contener decenas de miles de artículos y descargarlos todos puede llevar una gran cantidad de tiempo, por lo que a veces es bueno descargar solo una cierta cantidad de los mensajes más nuevos.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="64"/> - <source>You are good to go!</source> - <translation>¡Adelante!</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="65"/> - <source>Yeah.</source> - <translation>Sí.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="73"/> - <source>Network error: '%1'.</source> - <translation>Error de red: '%1'.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="74"/> - <source>Network error, have you entered correct username and password?</source> - <translation>Error de red, ¿ha ingresado el nombre de usuario y la contraseña correctos?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="78"/> - <source>Error: '%1'.</source> - <translation>Error: '%1'.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="79"/> - <source>Error, have you entered correct Nextcloud endpoint and password?</source> - <translation>Error, ¿ha ingresado el punto final y la contraseña correctos de Nextcloud?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="87"/> - <source>Username cannot be empty.</source> - <translation>El campo del nombre de usuario no puede estar vacío.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="90"/> - <source>Username is okay.</source> - <translation>El nombre de usuario es válido.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="98"/> - <source>Password cannot be empty.</source> - <translation>El campo de la contraseña no puede estar vacío.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="101"/> - <source>Password is okay.</source> - <translation>La contraseña es válida.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="109"/> - <source>URL cannot be empty.</source> - <translation>El campo de la dirección URL no puede estar vacío.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="112"/> - <source>URL is okay.</source> - <translation>La dirección URL es válida.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>NewspaperPreviewer</name> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/gui/newspaperpreviewer.cpp" line="45"/> - <source>Show more articles (%n remaining)</source> - <translation><numerusform>Mostrar más artículos (%n restante)</numerusform><numerusform>Mostrar más artículos (%n restantes)</numerusform><numerusform>Mostrar más artículos (%n restantes)</numerusform></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/newspaperpreviewer.cpp" line="51"/> - <source>Cannot show more articles</source> - <translation>Imposible mostrar más artículos</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/newspaperpreviewer.cpp" line="52"/> - <source>Cannot show more articles because parent feed was removed.</source> - <translation>Imposible mostrar más artículos porque se eliminó la fuente principal.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>NodeJs</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/nodejs.cpp" line="76"/> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/nodejs.cpp" line="84"/> - <source>file not found</source> - <translation>imposible encontrar archivo</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>OAuth2Service</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/oauth2service.cpp" line="92"/> - <source>Click here to login.</source> - <translation>Hacer clic aquí para ingresar.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/oauth2service.cpp" line="222"/> - <source>Logging in via OAuth 2.0...</source> - <translation>Ingresar mediante OAuth 2.0...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/oauth2service.cpp" line="223"/> - <source>Refreshing login tokens for '%1'...</source> - <translation>Actualizando los identificadores de acceso para '%1'...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/oauth2service.cpp" line="91"/> - <source>You have to login first</source> - <translation>Debe registrarse primero</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/oauth2service.cpp" line="52"/> - <source>You can close this window now. Go back to %1.</source> - <translation>Puede cerrar esta ventana ahora. Vuelva a %1.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/oauth2service.cpp" line="347"/> - <source>Failed to start OAuth redirection listener. Maybe your rights are not high enough.</source> - <translation>Imposible iniciar el oyente de redirección de OAuth. Tal vez sus derechos no son lo suficientemente altos.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/oauth2service.cpp" line="95"/> - <source>Login</source> - <translation>Iniciar sesión</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>OwnCloudAccountDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="15"/> - <source>Leaving this option on causes that updates of feeds will be probably much slower and may time-out often.</source> - <translation>Al dejar activada esta opción hace que las actualizaciones de las fuentes sean probablemente mucho más lentas y que puedan interrumpirse frecuentemente.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="18"/> - <source>Password for your Nextcloud account</source> - <translation>Contraseña para su cuenta Nextcloud</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="20"/> - <source>Username for your Nextcloud account</source> - <translation>Nombre de usuario para su cuenta Nextcloud</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="21"/> - <source>URL of your Nextcloud server, without any API path</source> - <translation>Dirección URL de su servidor Nextcloud, sin ninguna ruta API</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="23"/> - <source>No test done yet.</source> - <translation>Sin realizar prueba alguna aún.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="24"/> - <source>Here, results of connection test are shown.</source> - <translation>Se muestran aquí los resultados de la prueba de conexión.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="28"/> - <source>= unlimited</source> - <translation>= sin límite</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="63"/> - <source>Network error: '%1'.</source> - <translation>Error de red: '%1'.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="64"/> - <source>Network error, have you entered correct Nextcloud endpoint and password?</source> - <translation>Error de conexión, ¿ha ingresado correctamente el punto final y la contraseña de Nextcloud?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="69"/> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="75"/> - <source>Installed version: %1, required at least: %2.</source> - <translation>Versión instalada: %1, requerida al menos: %2.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="71"/> - <source>Selected Nextcloud News server is running unsupported version.</source> - <translation>El servidor de Noticias Nextcloud seleccionado está ejecutando una versión no aceptada.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="77"/> - <source>Nextcloud News server is okay.</source> - <translation>El servidor de Noticias Nextcloud está bien.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="82"/> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="83"/> - <source>Unspecified error, did you enter correct URL?</source> - <translation>Error sin especificar, ¿Ingresó la dirección URL correcta?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="91"/> - <source>Username cannot be empty.</source> - <translation>El campo del nombre de usuario no puede estar vacío.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="94"/> - <source>Username is okay.</source> - <translation>El nombre de usuario es válido.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="102"/> - <source>Password cannot be empty.</source> - <translation>El campo de la contraseña no puede estar vacío.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="105"/> - <source>Password is okay.</source> - <translation>La contraseña es válida.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="113"/> - <source>URL cannot be empty.</source> - <translation>El campo de la dirección URL no puede estar vacío.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="116"/> - <source>URL is okay.</source> - <translation>La dirección URL es válida.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="31"/> - <source>articles</source> - <translation>artículos</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.ui" line="19"/> - <source>URL</source> - <translation>Dirección URL</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.ui" line="34"/> - <source>Download unread articles only</source> - <translation>Descargar sólo artículos sin leer</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.ui" line="43"/> - <source>Only download newest X articles per feed</source> - <translation>Sólo descargar X artículos por fuente</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.ui" line="81"/> - <source>Some feeds require authentication, including GMail feeds. BASIC, NTLM-2 and DIGEST-MD5 authentication schemes are supported.</source> - <translation>Algunas fuentes necesitan autenticación, incluidas las fuentes GMail. Se admiten los sistemas de autenticación BASIC, NTLM-2 y DIGEST-MD5.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.ui" line="84"/> - <source>Authentication</source> - <translation>Autenticación</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.ui" line="96"/> - <source>Username</source> - <translation>Nombre de usuario</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.ui" line="109"/> - <source>Password</source> - <translation>Contraseña</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.ui" line="127"/> - <source>&Test setup</source> - <translation>&Configuración de prueba</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.ui" line="162"/> - <source>Force execution of server-side feeds update</source> - <translation>Forzar la ejecución de la actualización de fuentes del lado del servidor</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>OwnCloudServiceRoot</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/owncloudserviceroot.cpp" line="129"/> - <source>cannot get list of feeds, network error '%1'</source> - <translation>imposible obtener la lista de fuentes, error de red '%1'</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QObject</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="141"/> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/localization.cpp" line="29"/> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/localization.cpp" line="77"/> - <source>LANG_ABBREV</source> - <extracomment>Abbreviation of language, e.g. en. Use ISO 639-1 code here combined with ISO 3166-1 (alpha-2) code. Examples: "cs", "en", "it", "cs_CZ", "en_GB", "en_US".</extracomment> - <translation>es</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="144"/> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/localization.cpp" line="78"/> - <source>LANG_AUTHOR</source> - <extracomment>Name of translator - optional.</extracomment> - <translation>Joel Barrios</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/localization.cpp" line="79"/> - <source>LANG_EMAIL</source> - <translation>darkshram@gmail.com</translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/core/feeddownloader.cpp" line="537"/> - <source> - -+ %n other feeds.</source> - <translation><numerusform> - -+ %n fuente restante.</numerusform><numerusform> - -+ %n fuentes restantes.</numerusform><numerusform> - -+ %n fuentes restantes.</numerusform></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="58"/> - <source>Load initial set of feeds</source> - <translation>Cargar conjunto inicial de fuentes</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/ttrssserviceentrypoint.cpp" line="17"/> - <source>This service offers integration with Tiny Tiny RSS. - -Tiny Tiny RSS is an open source web-based news feed (RSS/Atom) reader and aggregator, designed to allow you to read news from any location, while feeling as close to a real desktop application as possible. - -At least API level %1 is required.</source> - <translation>Este servicio ofrece integración con Tiny Tiny RSS. - -Tiny Tiny RSS es un lector o agregador de código abierto para fuentes de noticias en línea (RSS/Atom), diseñado para permitirle consultar las noticias desde cualquier lugar, con un diseño lo más similar posible a una auténtica aplicación de escritorio. - -Se necesita como mínimo una API de nivel %1.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/owncloudserviceentrypoint.cpp" line="34"/> - <source>The News app is an RSS/Atom feed aggregator. It is part of Nextcloud suite. This plugin implements %1 API.</source> - <translation>La aplicación News es un agregador de fuentes RSS/Atom. Hace parte del conjunto ownCloud. Este complemento ejecuta la API %1.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/systemfactory.cpp" line="266"/> - <source>New version available</source> - <translation>Nueva versión disponible</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/systemfactory.cpp" line="267"/> - <source>Click the bubble for more information.</source> - <translation>Pulse en el globo para más información.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/externaltool.cpp" line="41"/> - <source>Passed external tool representation is not valid.</source> - <translation>La representación transmitida de la herramienta externa no es válida.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailentrypoint.cpp" line="36"/> - <source>Simple Gmail integration via JSON API. Allows sending e-mails too.</source> - <translation>Integración simple con Gmail mediante JSON API. También permite enviar correos electrónicos.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/feedlyentrypoint.cpp" line="34"/> - <source>Keep up with the topics and trends you care about, without the overwhelm. - -Feedly is a secure space where you can privately organize and research the topics and trends that matter to you.</source> - <translation>Manténgase al día con los temas y las tendencias que le interesan, sin agobios. - -Feedly es un espacio seguro donde puede organizar e investigar de forma privada los temas y tendencias que le interesan.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/databasequeries.cpp" line="2510"/> - <source>Cannot insert article filter, because current database cannot return last inserted row ID.</source> - <translation>Imposible insertar el filtro de artículo porque la base de datos actual no puede devolver el ID de la última fila insertada.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/notification.cpp" line="133"/> - <source>Fetching articles right now</source> - <translation>Obteniendo artículos ahora mismo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/notification.cpp" line="136"/> - <source>Login data refreshed</source> - <translation>Datos de inicio de sesión actualizados</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/notification.cpp" line="142"/> - <source>New %1 version is available</source> - <translation>La nueva versión %1 está disponible</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/notification.cpp" line="145"/> - <source>Miscellaneous events</source> - <translation>Eventos varios</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/notification.cpp" line="148"/> - <source>Node.js - package(s) updated</source> - <translation>Node.js - paquete(s) actualizado(s)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/notification.cpp" line="151"/> - <source>Node.js - package(s) failed to update</source> - <translation>Node.js - El paquete ha fallado en actualizarse</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/notification.cpp" line="154"/> - <source>Unknown event</source> - <translation>Evento desconocido</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/notification.cpp" line="130"/> - <source>New (unread) articles fetched</source> - <translation>Nuevos artículos (sin leer) obtenidos</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/parsers/feedparser.cpp" line="24"/> - <source>XML problem: %1</source> - <translation>Problema XML: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/parsers/feedparser.cpp" line="34"/> - <source>JSON problem: %1</source> - <translation>Problema JSON: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/greaderentrypoint.cpp" line="34"/> - <source>Google Reader API is used by many online RSS readers. - -List of supported readers:</source> - <translation>Muchos lectores de RSS en línea utilizan la API de Google Reader. - -Lista de lectores compatibles:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/greaderentrypoint.cpp" line="35"/> - <source>and possibly others.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/notification.cpp" line="139"/> - <source>Login failed</source> - <translation>Error de inicio de sesion</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceentrypoint.cpp" line="16"/> - <source>This service offers integration with standard online RSS/RDF/ATOM/JSON feeds and podcasts.</source> - <translation>Este servicio ofrece integración con fuentes y podcasts RSS/RDF/ATOM/JSON estándar en línea.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditentrypoint.cpp" line="36"/> - <source>Simplistic Reddit client.</source> - <translation>Cliente simplista de Reddit.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/skinfactory.cpp" line="598"/> - <source>interesting stuff</source> - <translation>cosas interesantes</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/skinfactory.cpp" line="601"/> - <source>interesting stuff (highlighted)</source> - <translation>cosas interesantes (resaltadas)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/skinfactory.cpp" line="604"/> - <source>errored items</source> - <translation>elementos erróneos</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/skinfactory.cpp" line="607"/> - <source>errored items (highlighted)</source> - <translation>elementos erróneos (resaltados)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/skinfactory.cpp" line="610"/> - <source>items with new articles</source> - <translation>Elementos con artículos nuevos</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/skinfactory.cpp" line="613"/> - <source>items with new articles (highlighted)</source> - <translation>Elementos con artículos nuevos (resaltados)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/skinfactory.cpp" line="616"/> - <source>OK-ish color</source> - <translation>Color aceptable</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/ttrssnetworkfactory.cpp" line="983"/> - <source>User-published articles</source> - <translation>Artículos publicados por usuarios</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/ttrssnetworkfactory.cpp" line="1146"/> - <source>Published articles</source> - <translation>Artículos publicados</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/newsblurentrypoint.cpp" line="33"/> - <source>Personal news reader bringing people together to talk about the world.</source> - <translation>Lector de noticias personal que reúne a las personas para hablar sobre el mundo.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>Readability</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/readability.cpp" line="38"/> - <source>Packages for reader mode are installed</source> - <translation>Los paquetes para el modo de lector están instalados</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/readability.cpp" line="39"/> - <source>You can now use reader mode!</source> - <translation>¡Ya puede usar el modo de lector!</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/readability.cpp" line="59"/> - <source>Packages for reader mode are NOT installed</source> - <translation>Los paquetes para el modo de lector NO están instalados</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/readability.cpp" line="60"/> - <source>There is error: %1</source> - <translation>Hay un error: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/readability.cpp" line="83"/> - <location filename="../src/librssguard/network-web/readability.cpp" line="100"/> - <source>Node.js libraries not installed</source> - <translation>Falta instalar las bibliotecas de Node.js</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/readability.cpp" line="84"/> - <source>%1 will now install some needed libraries, this will take only a few seconds. You will be notified when installation is complete.</source> - <translation>%1 ahora instalará algunas bibliotecas necesarias, esto tomará sólo unos segundos. Se le notificará cuando se complete la instalación.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/readability.cpp" line="101"/> - <source>Node.js is not configured properly. Go to "Settings" -> "Node.js" and check if your Node.js is properly configured.</source> - <translation>Node.js no está configurado correctamente. Vaya a "Configuración" -> "Node.js" y verifique si Node.js está configurado correctamente.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>RecycleBin</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/recyclebin.cpp" line="17"/> - <source>Recycle bin</source> - <translation>Papelera de reciclaje</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/recyclebin.cpp" line="47"/> - <source>Restore recycle bin</source> - <translation>Restaurar papelera de reciclaje</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/recyclebin.cpp" line="48"/> - <source>Empty recycle bin</source> - <translation>Vaciar papelera de reciclaje</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/recyclebin.cpp" line="105"/> - <source>Are you sure?</source> - <translation>¿Está usted seguro?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/recyclebin.cpp" line="106"/> - <source>Do you really want to empty your recycle bin?</source> - <translation>¿Quieres realmente vaciar tu papelera de reciclaje?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/recyclebin.cpp" line="18"/> - <source>Recycle bin contains all deleted articles from all feeds.</source> - <translation>La papelera de reciclaje contiene todos los artículos eliminados de todas las fuentes.</translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/recyclebin.cpp" line="22"/> - <source>%n deleted article(s).</source> - <translation><numerusform>%n artículo eliminado</numerusform><numerusform>%n artículos eliminados</numerusform><numerusform>%n artículos eliminado(s)</numerusform></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>RedditAccountDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="17"/> - <source>You have to fill in your client ID/secret and also fill in correct redirect URL.</source> - <translation>Debe completar su ID/secreto de cliente y también completar la URL de redirección correcta.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="20"/> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="21"/> - <source>Not tested yet.</source> - <translation>Todavía sin comprobar.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="23"/> - <source>User-visible username</source> - <translation>Nombre de usuario visible</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="57"/> - <source>No username entered.</source> - <translation>Falta ingresar un nombre de usuario.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="60"/> - <source>Some username entered.</source> - <translation>Algún nombre de usuario introducido.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="66"/> - <source>You did not grant access.</source> - <translation>Usted omitió conceder el acceso.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="67"/> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="75"/> - <source>There was error during testing.</source> - <translation>Hubo un error durante la prueba.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="74"/> - <source>There is error: %1</source> - <translation>Hay un error: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="80"/> - <source>Tested successfully. You may be prompted to login once more.</source> - <translation>Probado con éxito. Puede que se le pida que se registre una vez más.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="81"/> - <source>Your access was approved.</source> - <translation>Su acceso fue aprobado.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="115"/> - <source>Preconfigured client ID/secret will be used.</source> - <translation>Se utilizará el ID/secreto de cliente preconfigurado.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="117"/> - <source>Empty value is entered.</source> - <translation>Se ha introducido un valor vacío.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="121"/> - <source>Some value is entered.</source> - <translation>Algún valor ha sido introducido.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.ui" line="17"/> - <source>Username</source> - <translation>Nombre de usuario</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.ui" line="33"/> - <source>OAuth 2.0 settings</source> - <translation>Ajustes de OAuth 2.0</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.ui" line="39"/> - <source>Client ID</source> - <translation>ID cliente</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.ui" line="52"/> - <source>Client secret</source> - <translation>Secreto cliente</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.ui" line="65"/> - <source>Redirect URL</source> - <translation>Redirigir URL</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.ui" line="80"/> - <source>Get my credentials</source> - <translation>Obtener mis credenciales</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.ui" line="110"/> - <source>Only download newest X articles per feed</source> - <translation>Sólo descargar los X nuevos artículos por fuente</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.ui" line="134"/> - <source>&Login</source> - <translation>&Acceder</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.ui" line="163"/> - <source>Download unread articles only</source> - <translation>Descargar sólo artículos sin leer</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>RedditCategory</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditcategory.cpp" line="17"/> - <source>Subscriptions</source> - <translation>Suscripciones</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>RedditNetworkFactory</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditnetworkfactory.cpp" line="101"/> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditnetworkfactory.cpp" line="137"/> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditnetworkfactory.cpp" line="225"/> - <source>you are not logged in</source> - <translation>Sin iniciar sesión</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditnetworkfactory.cpp" line="307"/> - <source>Reddit: authentication error</source> - <translation>Reddit: error de autenticación</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditnetworkfactory.cpp" line="308"/> - <source>Click this to login again. Error is: '%1'</source> - <translation>Pulse aquí para iniciar sesión nuevamente. El error es: '%1'</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditnetworkfactory.cpp" line="311"/> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditnetworkfactory.cpp" line="324"/> - <source>Login</source> - <translation>iniciar sesión</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditnetworkfactory.cpp" line="320"/> - <source>Reddit: authorization denied</source> - <translation>Redit: acceso denegado</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditnetworkfactory.cpp" line="321"/> - <source>Click this to login again.</source> - <translation>Pulse aquí para iniciar sesión nuevamente.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>RedditServiceRoot</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditserviceroot.cpp" line="127"/> - <source>Authentication status: %1 -Login tokens expiration: %2</source> - <translation>Estado de autenticación: %1 -Expiración de identificadores de acceso: %2</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditserviceroot.cpp" line="129"/> - <source>logged-in</source> - <translation>sesión iniciada</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditserviceroot.cpp" line="129"/> - <source>NOT logged-in</source> - <translation>SIN iniciar sesión</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>RootItem</name> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/rootitem.cpp" line="144"/> - <source>%n unread article(s).</source> - <extracomment>Tooltip for "unread" column of feed list.</extracomment> - <translation><numerusform>%n articulo sin leer</numerusform><numerusform>%n articulo(s) sin leer</numerusform><numerusform>%n articulo(s) sin leer</numerusform></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>ScriptException</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/exceptions/scriptexception.cpp" line="24"/> - <source>script line is not well-formed</source> - <translation>la línea de guión no está bien formada</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/exceptions/scriptexception.cpp" line="27"/> - <source>script threw an error</source> - <translation>la secuencia de comandos arrojó un error</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/exceptions/scriptexception.cpp" line="30"/> - <source>script's interpreter was not found</source> - <translation>El intérprete del guón no fue encontrado</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/exceptions/scriptexception.cpp" line="33"/> - <source>script execution took too long</source> - <translation>la ejecución del guión tomó demasiado tiempo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/exceptions/scriptexception.cpp" line="37"/> - <source>unknown error</source> - <translation>error desconocido</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SearchLineEdit</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/searchlineedit.cpp" line="30"/> - <source>Case-sensitive</source> - <translation>Sensible a mayúsculas y minúsculas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/searchlineedit.cpp" line="101"/> - <source>Fixed text</source> - <translation>Texto fijo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/searchlineedit.cpp" line="104"/> - <source>Wildcard</source> - <translation>Comodín</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/searchlineedit.cpp" line="107"/> - <source>Regular expression</source> - <translation>Expresión regular</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SearchTextWidget</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/searchtextwidget.ui" line="32"/> - <source>Search text</source> - <translation>Buscar texto</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/searchtextwidget.ui" line="39"/> - <source>Find previous occurence</source> - <translation>Encontrar la coincidencia anterior</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/searchtextwidget.ui" line="49"/> - <source>Find next occurence</source> - <translation>Encontrar la coincidencia siguiente</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SearchsNode</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/searchsnode.cpp" line="19"/> - <source>Regex queries</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/searchsnode.cpp" line="20"/> - <source>You can see all your permanent regex queries here.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/searchsnode.cpp" line="115"/> - <source>New regex query</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>ServiceRoot</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/serviceroot.cpp" line="99"/> - <source>Synchronize folders && other items</source> - <translation>Sincronizar carpetas y otros elementos</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/serviceroot.cpp" line="108"/> - <source>Synchronize article cache</source> - <translation>Sincronizar caché de artículos</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/serviceroot.cpp" line="299"/> - <source>Number of feeds: %1 -Number of categories: %2</source> - <translation>Número de fuentes: %1 -Número de categorías: %2</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/serviceroot.cpp" line="554"/> - <source>Error when fetching list of feeds</source> - <translation>Error mientras se obtenía la lista de fuentes</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/serviceroot.cpp" line="555"/> - <source>Feeds & categories for account '%1' were not fetched, error: %2</source> - <translation>Fue imposible obtener las fuentes y categorías para la cuenta '%1', error %2</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SettingsBrowserMail</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="106"/> - <source>Select web browser executable</source> - <translation>Seleccionar ejecutable del navegador</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="111"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="156"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="293"/> - <source>Executables (*)</source> - <extracomment>File filter for external browser selection dialog. ----------- -File filter for external e-mail selection dialog.</extracomment> - <translation>Ejecutables (*)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="113"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="158"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="291"/> - <source>Executables (*.*)</source> - <translation>Ejecutables (*.*)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="151"/> - <source>Select e-mail executable</source> - <translation>Seleccionar ejecutable de correo electrónico</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="177"/> - <source>Opera 12 or older</source> - <translation>Opera 12 o anterior</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="186"/> - <source>Mozilla Thunderbird</source> - <translation>Mozilla Thunderbird</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="301"/> - <source>Enter (optional) parameters:</source> - <translation>Introduzca los parámetros (opcional):</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="40"/> - <source>Executable</source> - <translation>Ejecutable</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="18"/> - <source>Network</source> - <translation>Red</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="24"/> - <source>Do not accept any incoming cookies</source> - <translation>Rechazar cookies entrantes</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="31"/> - <source>Enable HTTP/2</source> - <translation>Habilitar HTTP/2</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="39"/> - <source>WebEngine</source> - <translation>WebEngine</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="45"/> - <source>Custom "QTWEBENGINE_CHROMIUM_FLAGS" flags</source> - <translation>Banderas personalizadas "QTWEBENGINE_CHROMIUM_FLAGS"</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="55"/> - <source>Disable cache</source> - <translation>Desactivar caché</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="63"/> - <source>External web browser</source> - <translation>Navegador externo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="69"/> - <source>Always open hyperlinks in external web browser</source> - <translation>Abrir siempre los hiperenlaces en navegador web externo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="89"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="203"/> - <source><html><head/><body><p>If unchecked, then default system-wide web browser is used.</p></body></html></source> - <translation><html><head/><body><p>Si no está marcado, se utilizará entonces el navegador predeterminado del sistema.</p></body></html></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="92"/> - <source>Use custom external web browser</source> - <translation>Utilizar navegador externo personalizado</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="104"/> - <source>Web browser executable</source> - <translation>Ejecutable del navegador</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="116"/> - <source>Executable file of web browser</source> - <translation>Archivo ejecutable del navegador</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="129"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="246"/> - <source>&Browse</source> - <translation>&Explorar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="138"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="255"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="40"/> - <source>Parameters</source> - <translation>Parámetros</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="148"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="265"/> - <source>Parameters passed to executable</source> - <translation>Parámetros entregados al ejecutable</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="155"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="272"/> - <source>Use sample arguments for</source> - <translation>Utilizar argumentos de la muestra para</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="169"/> - <source>Select browser</source> - <translation>Seleccionar navegador</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="25"/> - <source>Note that "%1" (without quotation marks) is placeholder for URL of selected message.</source> - <translation>Tenga en cuenta que "%1" (sin comillas) es un marcador de posición para la dirección URL del mensaje seleccionado.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="184"/> - <source>External e-mail client</source> - <translation>Gestor de correo electrónico externo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="206"/> - <source>Use custom external e-mail client</source> - <translation>Utilizar gestor de correo electrónico externo personalizado</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="218"/> - <source>E-mail client executable</source> - <translation>Ejecutable del gestor de correo electrónico</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="233"/> - <source>Executable file of e-mail client</source> - <translation>Archivo ejecutable del gestor de correoelectrónico</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="286"/> - <source>Select client</source> - <translation>Seleccionar gestor de correo electrónico</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="29"/> - <source>Placeholders: - • %1 - title of selected message, - • %2 - body of selected message.</source> - <translation>Marcadores de posición: - • %1 - título del mensaje seleccionado, - • %2 - cuerpo del mensaje seleccionado.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="301"/> - <source>External tools</source> - <translation>Herramientas externas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="336"/> - <source>&Add tool</source> - <translation>&Añadir herramienta</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="346"/> - <source>&Edit selected tool</source> - <translation>&Editar herramienta seleccionada</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="356"/> - <source>&Delete selected tool</source> - <translation>Eliminar herramienta seleeciona&da</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="34"/> - <source>On this page, you can setup a list of external tools which can open URLs.</source> - <translation>En esta página, puede configurar una lista de herramientas externas que pueden abrir direcciones URL.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="288"/> - <source>Select external tool</source> - <translation>Seleccionar herramienta externa</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="300"/> - <source>Enter parameters</source> - <translation>Introducir parámetros</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="23"/> - <source>Network proxy</source> - <translation>Proxy de la red</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.h" line="46"/> - <source>Network & web & tools</source> - <translation>Red, web y herramientas</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SettingsDatabase</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="15"/> - <source>Note that speed of used MySQL server and latency of used connection medium HEAVILY influences the final performance of this application. Using slow database connections leads to bad performance when browsing feeds or messages.</source> - <translation>Tenga en cuenta que la velocidad del servidor MySQL utilizado y la latencia del medio de conexión utilizado influencian MUCHO en el desempeño final de esta aplicación. Utilizar conexiones de bases de datos lentas lleva a un mal desempeño al momento de consultar fuentes o mensajes.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="114"/> - <source>Hostname is empty.</source> - <translation>El campo del nombre del servidor está vacío.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="117"/> - <source>Hostname looks ok.</source> - <translation>El nombre del servidor parece válido.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="123"/> - <source>Username is empty.</source> - <translation>El campo del nombre de usuario está vacío.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="126"/> - <source>Username looks ok.</source> - <translation>El nombre de usuario parece válido.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="132"/> - <source>Password is empty.</source> - <translation>El campo de la contraseña está vacío.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="135"/> - <source>Password looks ok.</source> - <translation>La contraseña parece válida.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="141"/> - <source>Working database is empty.</source> - <translation>El campo de la base de datos activa está vacío.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="144"/> - <source>Working database is ok.</source> - <translation>La base de datos activa es válida.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="165"/> - <source>No connection test triggered so far.</source> - <translation>Sin activar prueba de conexión alguna hasta ahora.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="166"/> - <source>You did not executed any connection test yet.</source> - <translation>Sin ejecutar prueba de conexión alguna aún.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="189"/> - <source>Hostname of your MySQL server</source> - <translation>Nombre de su servidor MySQL</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="190"/> - <source>Username to login with</source> - <translation>Nombre de usuario para iniciar sesión</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="191"/> - <source>Password for your username</source> - <translation>Contraseña para su nombre de usuario</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="192"/> - <source>Working database which you have full access to.</source> - <translation>Base de datos activa a la que tiene acceso pleno.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="22"/> - <source>Usage of in-memory working database has several advantages and pitfalls. Make sure that you are familiar with these before you turn this feature on. - -Advantages: - • higher speed for feed/message manipulations (especially with thousands of messages displayed), - • whole database stored in RAM, thus your hard drive can rest more. - -Disadvantages: - • if application crashes, your changes from last session are lost, - • application startup and shutdown can take little longer (max. 2 seconds). - -Authors of this application are NOT responsible for lost data.</source> - <translation>El uso de una base de datos de trabajo en memoria tiene varias ventajas y desventajas. Asegúrese de estar familiarizado con estos antes de activar esta función. - -Ventajas: - • mayor velocidad para la manipulación de fuentes/mensajes (especialmente con miles de mensajes mostrados), - • Toda la base de datos almacenada en la memoria RAM, por lo que su disco duro puede descansar más. - -Desventajas: - • si la aplicación falla, se perderán los cambios de la última sesión, - • El inicio y el cierre de la aplicación pueden tardar un poco más (máx. 2 segundos). - -Los autores de esta aplicación se deslindan de toda responsabilidad derivado de la pérdida de datos.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.ui" line="17"/> - <source>Database driver</source> - <translation>Motor de la base de datos</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.ui" line="52"/> - <source>Use in-memory database as the working database</source> - <translation>Utilizar base de datos en memoria como base de datos activa</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.ui" line="81"/> - <source>Hostname</source> - <translation>Nombre del servidor</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.ui" line="96"/> - <source>Port</source> - <translation>Puerto</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.ui" line="127"/> - <source>Working database</source> - <translation>Base de datos activa</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.ui" line="137"/> - <source>Username</source> - <translation>Nombre de usuario</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.ui" line="150"/> - <source>Password</source> - <translation>Contraseña</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.ui" line="165"/> - <source>Test setup</source> - <translation>Configuración de prueba</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.h" line="33"/> - <source>Data storage</source> - <translation>Almacenamiento de datos</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SettingsDownloads</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdownloads.cpp" line="26"/> - <source>Select downloads target directory</source> - <translation>Seleccionar carpeta de destino para las descargas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdownloads.ui" line="17"/> - <source>Open download manager when new download is started</source> - <translation>Abrir el gestor de descargas al iniciar la descarga</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdownloads.ui" line="24"/> - <source>Target directory for downloaded files</source> - <translation>Carpeta de destino para los archivos descargados</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdownloads.ui" line="32"/> - <source>Save all downloaded files to</source> - <translation>Guardar todos los archivos descargados en</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdownloads.ui" line="45"/> - <source>Target directory where all downloaded files are saved</source> - <translation>Carpeta de destino donde todos los archivos descargados son guardados</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdownloads.ui" line="52"/> - <source>&Browse</source> - <translation>&Explorar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdownloads.ui" line="74"/> - <source>Ask for each individual downloaded file</source> - <translation>Preguntar para cada archivo descargado</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdownloads.h" line="29"/> - <source>Downloads</source> - <translation>Descargas</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SettingsFeedsMessages</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.cpp" line="231"/> - <source>Select new font</source> - <translation>Seleccionar nuevo tipo de letra</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.cpp" line="30"/> - <source>Enter format for count of articles displayed next to each feed/category in feed list. Use "%all" and "%unread" strings which are placeholders for the actual count of all (or unread) articles.</source> - <translation>Ingrese el formato para el recuento de artículos que se muestran junto a cada fuente/categoría en la lista de fuentes. Utilice las cadenas "%all" y "%unread" que son marcadores de posición para el recuento real de todos los artículos (o sin leer).</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.cpp" line="34"/> - <source>Note that enabling this might have drastic consequences on performance of article list with big number of articles.</source> - <translation>Tenga en cuenta que habilitar esto podría tener consecuencias drásticas en el rendimiento de la lista de artículos con una gran cantidad de artículos.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.cpp" line="54"/> - <source>days (turned off)</source> - <translation>días (apagado)</translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.cpp" line="57"/> - <source>day(s)</source> - <translation><numerusform>día</numerusform><numerusform>días</numerusform><numerusform>día(s)</numerusform></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.cpp" line="63"/> - <source> = unchanged size</source> - <translation>= tamaño sin cambios</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="21"/> - <source>Feed fetching</source> - <translation>Obtención de fuentes</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="27"/> - <source>Fetch all articles on startup with initial delay of</source> - <translation>Obtenga todos los artículos en al iniciar con un retraso inicial de</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="53"/> - <source>Auto-fetch articles for all feeds every</source> - <translation>Obtener artículos automáticamente para todos las fuentes cada</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="79"/> - <source>Only auto-fetch articles if application is unfocused</source> - <translation>Sólo obtener artículos automáticamente si la aplicación no está enfocada</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="93"/> - <source>Feed connection timeout</source> - <translation>Tiempo de espera de conexión de la fuente</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="109"/> - <source>Connection timeout is time interval which is reserved for downloading new messages for the feed. If this time interval elapses, then download process is aborted.</source> - <translation>El tiempo de espera de conexión es el lapso de tiempo reservado para descargar nuevos mensajes de la fuente. Si transcurre este lapso de tiempo, entonces el proceso de descarga es interrumpido.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="112"/> - <source> ms</source> - <translation> ms</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="86"/> - <source>Support very fast auto-fetching intervals (under 10 seconds)</source> - <translation>Admite intervalos de búsqueda automática muy rápidos (menos de 10 segundos)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="128"/> - <source>Avoid adding articles before this date into the database</source> - <translation>Evitar añadir artículos antes de esta fecha dentro de la base de datos</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="164"/> - <source>Feeds list</source> - <translation>Lista de fuentes</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="170"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="476"/> - <source>Row height</source> - <translation>Altura de la fila</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="207"/> - <source>Feed list font</source> - <translation>Tipo de letra de la lista de fuentes</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="219"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="400"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="615"/> - <source>Font preview</source> - <translation>Vista previa del tipo de letra</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="229"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="410"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="625"/> - <source>&Change font</source> - <translation>&Cambiar tipo de letra</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="254"/> - <source>Article count format</source> - <translation>Formato de recuento de artículos</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="283"/> - <source>Hide article counts if there are no unread articles</source> - <translation>Ocultar recuentos de artículos si no hay artículos sin leer</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="290"/> - <source>Allow only basic keyboard shortcuts for feed/article list</source> - <translation>Permitir sólo métodos abreviados de teclado básicos para la lista de noticias/artículos</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="297"/> - <source>Display tooltips for feeds and articles</source> - <translation>Mostrar información sobre herramientas para fuentes y artículos</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="305"/> - <source>Articles</source> - <translation>Artículos</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="311"/> - <source>Remove all read articles from all feeds on application exit</source> - <translation>Eliminar todos los artículos leídos de todas las fuentes al salir de la aplicación</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="318"/> - <source>Ignore changes in article body when new articles are being fetched</source> - <translation>Ignorar los cambios en el cuerpo del artículo cuando se obtienen nuevos artículos</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="339"/> - <source>Internal article viewer</source> - <translation>Visor de articulo interno</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="638"/> - <source>Unread article icon type</source> - <translation>Tipo de icono de artículo sin leer</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="332"/> - <source>Bring application window to front once article is opened in external web browser</source> - <translation>Llevar la ventana de la aplicación al frente una vez que se abre el artículo en un navegador web externo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="394"/> - <source>Article browser font</source> - <translation>Tipografía del navegador de artículos</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="325"/> - <source>Fixup date/time of articles which are in the future</source> - <translation>Fecha/hora de corrección de artículos que están en el futuro</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="345"/> - <source>Display attachments directly in article</source> - <translation>Mostrar archivos adjuntos directamente en el artículo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="354"/> - <source>Limit height of pictures</source> - <translation>Limitar la altura de las imágenes</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="438"/> - <source>Keep article viewer always visible</source> - <translation>Mantenga el visor de artículos siempre visible</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="446"/> - <source>Articles list</source> - <translation>Lista de artículos</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="452"/> - <source>Keep article selection in the middle of the article list viewport</source> - <translation>Mantener la selección de artículos en el medio de la ventana gráfica de la lista de artículos</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="459"/> - <source>Enable multiline items</source> - <translation>Habilitar elementos de varias líneas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="505"/> - <source>Top/bottom row padding</source> - <translation>Acolchado de fila superior/inferior</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="534"/> - <source>Use custom date/time format</source> - <translation>Usar formato de fecha/hora personalizado</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="560"/> - <source>Custom date/time format for today's articles</source> - <translation>Formato de fecha/hora personalizado para los artículos de hoy</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="603"/> - <source>Article list font</source> - <translation>Tipografía de la lista de artículos</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="586"/> - <source>Show relative time for articles not older than</source> - <translation>Mostrar tiempo relativo para artículos que no tengan más de</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.h" line="34"/> - <source>Feeds & articles</source> - <translation>Fuentes y artículos</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SettingsGeneral</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgeneral.cpp" line="45"/> - <source> (not supported on this platform)</source> - <translation> (no está admitido en esta plataforma)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgeneral.ui" line="17"/> - <source>Launch %1 on operating system startup</source> - <translation>Ejecutar %1 al arrancar el sistema operativo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgeneral.ui" line="24"/> - <source>Check for %1 updates on application startup</source> - <translation>Buscar actualizaciones de %1 al iniciar la aplicación</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgeneral.h" line="26"/> - <source>General</source> - <translation>General</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SettingsGui</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="34"/> - <source>Name</source> - <translation>Nombre</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="34"/> - <source>Author</source> - <translation>Autor</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="34"/> - <source>Forced skin colors</source> - <translation>Colores de piel forzados</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="276"/> - <source>Icon only</source> - <translation>Sólo el icono</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="277"/> - <source>Text only</source> - <translation>Sólo el texto</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="278"/> - <source>Text beside icon</source> - <translation>El texto junto al icono</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="279"/> - <source>Text under icon</source> - <translation>El texto bajo el icono</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="280"/> - <source>Follow OS style</source> - <translation>Aplicar el estilo del sistema operativo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="174"/> - <source>system icon theme</source> - <extracomment>Label for disabling icon theme.</extracomment> - <translation>tema de iconos del sistema</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="176"/> - <source>no icon theme</source> - <translation>ningún tema de iconos</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="157"/> - <source>(Your OS does not support tray icons at the moment.)</source> - <translation>(Su sistema operativo no admite iconos de bandeja en este momento.)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="34"/> - <source>Forced style</source> - <translation>Estilo forzado</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="43"/> - <source>You can override some colors defined by your skin here. Some colors are used dynamically throughout the application.</source> - <translation>Puede anular algunos colores definidos por su piel aquí. Algunos colores se utilizan dinámicamente en toda la aplicación.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="230"/> - <source>%1 - -Version: %2 -Description: %3</source> - <translation>%1 - -Versión %2 -Descripción: %3</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="303"/> - <source>Fetch color from activated skin</source> - <translation>Obtener color de la piel activada</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="102"/> - <source> = default icon size</source> - <translation> = tamaño perdeterminado de iconos</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="27"/> - <source>Icons && skins</source> - <translation>Iconos y pieles</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="33"/> - <source>Icon theme</source> - <translation>Tema de iconos</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="46"/> - <source>Style</source> - <translation>Estilo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="59"/> - <source>Skin</source> - <translation>Piel</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="112"/> - <source>Use skin colors</source> - <translation>Utilizar color de la piel</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="120"/> - <source>Custom skin colors</source> - <translation>Colores personalizados de piel</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="129"/> - <source>Force custom skin colors</source> - <translation>Forzar colores personalizados de piel</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="141"/> - <source>Tray area</source> - <translation>Área de la bandeja</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="153"/> - <source>Tray icon</source> - <translation>Icono de la bandeja</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="165"/> - <source>Use monochrome icon</source> - <translation>Utilizar icono monocromático</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="172"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="216"/> - <source>Display count of unread messages</source> - <translation>Mostrar la recueto de los mensajes son leer</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="179"/> - <source>Hide main window when it is minimized</source> - <translation>Ocultar ventana principal al minimizar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="186"/> - <source>Start application hidden</source> - <translation>Iniciar aplicación oculta</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="210"/> - <source>Task bar</source> - <translation>Barra de tareas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="224"/> - <source>Tabs</source> - <translation>Pestañas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="236"/> - <source>Close tabs with</source> - <translation>Cerrar pestañas con</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="242"/> - <source>Middle mouse button single-click</source> - <translation>Pulsar una vez con el botón central del ratón</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="249"/> - <source>Left mouse button double-click</source> - <translation>Doble clic con el botón izquierdo del ratón</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="259"/> - <source>Open new tabs with left mouse button double-click on tab bar</source> - <translation>Abrir una pestaña nueva al pulsar dos veces con el botón izquierdo del ratón en la barra de pestañas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="266"/> - <source>Hide tab bar if just one tab is visible</source> - <translation>Ocultar la barra de pestañas si sólo hay una pestaña visible</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="287"/> - <source>Toolbars</source> - <translation>Barras de herramientas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="300"/> - <source>Toolbar for feeds list</source> - <translation>Barra de herramientas para la lista de fuentes</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="305"/> - <source>Toolbar for articles list</source> - <translation>Barra de herramientas para la lista de artículos</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="310"/> - <source>Statusbar</source> - <translation>Barra de estado</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="388"/> - <source>Button style</source> - <translation>Estilo de botón</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="398"/> - <source>Toolbar editor</source> - <translation>Editor de barra de herramientas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="424"/> - <source>Icon size</source> - <translation>Tamaño de iconos</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.h" line="35"/> - <source>User interface</source> - <translation>Interfaz de usuario</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SettingsLocalization</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingslocalization.cpp" line="16"/> - <source>Language</source> - <translation>Idioma</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingslocalization.cpp" line="17"/> - <source>Code</source> - <translation>Código</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingslocalization.cpp" line="18"/> - <source>Author</source> - <translation>Autor</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingslocalization.h" line="26"/> - <source>Localization</source> - <translation>Localización</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SettingsNodejs</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.cpp" line="17"/> - <source>What is Node.js?</source> - <translation>¿Qué es Node.js?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.cpp" line="18"/> - <source>Node.js is asynchronous event-driven JavaScript runtime, designed to build scalable network applications. - -%1 integrates Node.js to bring some modern features like Adblock. - -Note that usually all required Node.js tools should be available via your "PATH" environment variable, so you do not have to specify full paths. - -Also, relaunch "Settings" dialog after you install Node.js.</source> - <translation>Node.js es un tiempo de ejecución de JavaScript asíncrono basado en eventos, diseñado para crear aplicaciones de red escalables. - -%1 integra Node.js para traer algunas características modernas como Adblock. - -Tenga en cuenta que, por lo general, todas las herramientas necesarias de Node.js deben estar disponibles a través de su variable de entorno "RUTA", por lo que no tiene que especificar rutas completas. - -Además, reinicie el cuadro de diálogo "Configuración" después de instalar Node.js.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.cpp" line="107"/> - <source>Node.js has version %1.</source> - <translation>Node.js tiene la versión %1.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.cpp" line="110"/> - <source>Node.js: %1.</source> - <translation>Node.js: %1.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.cpp" line="118"/> - <source>NPM has version %1.</source> - <translation>NPM tiene la versión %1.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.cpp" line="121"/> - <source>NPM: %1.</source> - <translation>NPM: %1.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.cpp" line="135"/> - <source>You cannot choose file, you have to choose FOLDER.</source> - <translation>Imposible elegir archivo, debe elegir CARPETA.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.cpp" line="139"/> - <source>Package folder is OK.</source> - <translation>Carpeta del paquete es correcta.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.cpp" line="143"/> - <source>Package folder will be created!</source> - <translation>¡Carpera del paquete será creada!</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.cpp" line="28"/> - <source>%1 automatically installs some Node.js packages so that you do not have to. %1 does not use global package folder because that requires administrator rights, therefore by default it uses subfolder placed in your "user data" folder.</source> - <translation>%1 instala automáticamente algunos paquetes de Node.js para que usted no tenga que hacerlo. %1 no usa la carpeta del paquete global porque eso requiere derechos de administrador, por lo tanto, de manera predeterminada, usa la subcarpeta ubicada en su carpeta de "datos de usuario".</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.ui" line="14"/> - <source>Form</source> - <translation>Formulario</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.ui" line="23"/> - <source>Node.js executable</source> - <translation>Ejecutable de Node.js</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.ui" line="44"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.ui" line="74"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.ui" line="104"/> - <source>&Browse</source> - <translation>&Examinar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.ui" line="53"/> - <source>NPM executable</source> - <translation>Ejecutable de NPM</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.ui" line="83"/> - <source>Package folder </source> - <translation>Carpeta del paquete </translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.ui" line="116"/> - <source>&Download Node.js</source> - <translation>&descargar Node.js</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SettingsNotifications</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnotifications.cpp" line="17"/> - <source>You must have "tray icon" activated to have balloon notifications working. - -Also, there are some built-in sounds. Just start typing ":" and they will show up.</source> - <translation>Debe tener activado el "icono de la bandeja" para que funcionen las notificaciones de globos. - -Además, hay algunos sonidos incorporados. Simplemente comience a escribir ":" y aparecerán.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnotifications.ui" line="17"/> - <source>Enable notifications</source> - <translation>Habilitar notificaciones</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnotifications.h" line="27"/> - <source>Notifications</source> - <translation>Notificaciones</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SettingsShortcuts</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsshortcuts.h" line="26"/> - <source>Keyboard shortcuts</source> - <translation>Accesos rápidos de teclado</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>ShortcutCatcher</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/dynamic-shortcuts/shortcutcatcher.cpp" line="23"/> - <source>Reset to original shortcut.</source> - <translation>Restaurar acceso rápido original.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/dynamic-shortcuts/shortcutcatcher.cpp" line="29"/> - <source>Clear current shortcut.</source> - <translation>Borrar acceso rápido actual.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/dynamic-shortcuts/shortcutcatcher.cpp" line="35"/> - <source>Click and hit new shortcut.</source> - <translation>Pulse e ingrese el nuevo acceso rápido.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SingleNotificationEditor</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/notifications/singlenotificationeditor.cpp" line="46"/> - <source>Select sound file</source> - <translation>Seleccionar archivo de sonido</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/notifications/singlenotificationeditor.cpp" line="48"/> - <source>WAV files (*.wav);;MP3 files (*.mp3)</source> - <translation>archivos WAV (*.wav);;archivos MP3 (*.mp3)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/notifications/singlenotificationeditor.ui" line="23"/> - <source>Balloon notification</source> - <translation>Globo de notificación</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/notifications/singlenotificationeditor.ui" line="51"/> - <source>Sound</source> - <translation>Sonido</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/notifications/singlenotificationeditor.ui" line="63"/> - <source>Full path to your WAV sound file</source> - <translation>Ruta completa hacia su archivo de sonido WAV</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/notifications/singlenotificationeditor.ui" line="70"/> - <source>&Browse</source> - <translation>&Examinar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/notifications/singlenotificationeditor.ui" line="77"/> - <source>&Play</source> - <translation>&Reproducir</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/notifications/singlenotificationeditor.ui" line="96"/> - <source>Volume</source> - <translation>Volumen</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SkinFactory</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/skinfactory.cpp" line="221"/> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/skinfactory.cpp" line="224"/> - <source>This page was blocked by AdBlock</source> - <translation>Esta página fue bloqueada por Adblock</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/skinfactory.cpp" line="222"/> - <source>Blocked URL: "%1"<br/>Used filter: "%2"</source> - <translation>URL bloqueada: "%1"<br/>Filtro usado: "%2"</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/skinfactory.cpp" line="281"/> - <source>Written by </source> - <translation>Escrito por </translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/skinfactory.cpp" line="282"/> - <source>unknown author</source> - <translation>autor desconocido</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/skinfactory.cpp" line="297"/> - <source>Newspaper view</source> - <translation>Vista en modo diario</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SqliteDriver</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/sqlitedriver.cpp" line="375"/> - <source>SQLite (embedded database)</source> - <translation>SQLite (base de datos integrada)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/sqlitedriver.cpp" line="387"/> - <source>Database file not copied to output directory successfully.</source> - <translation>El archivo de base de datos no se copió satisfactoriamente a la carpeta de salida.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>StandardCategory</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardcategory.cpp" line="44"/> - <source>Cannot save data for category, detailed information was logged via debug log.</source> - <translation>Imposible guardar datos para la categoría, la información detallada se registró a través del registro de depuración.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardcategory.cpp" line="43"/> - <source>Cannot save category data</source> - <translation>Imposible guardar los datos de la categoría</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>StandardFeed</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeed.cpp" line="171"/> - <source>Script</source> - <translation>Guión</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeed.cpp" line="174"/> - <source>Local file</source> - <translation>Archivo local</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeed.cpp" line="177"/> - <source>Unknown</source> - <translation>Desconocido</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeed.cpp" line="210"/> - <source>Cannot save data for feed: %1</source> - <translation>Imposible gardar datos para la fuente: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeed.cpp" line="299"/> - <source>JSON error '%1'</source> - <translation>Error JSON: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeed.cpp" line="359"/> - <source>XML is not well-formed, %1</source> - <translation>XML no está bien formado, %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeed.cpp" line="442"/> - <source>XML feed file format unrecognized</source> - <translation>Formato de archivo de fuente XML no reconocido</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeed.cpp" line="482"/> - <source>Cannot move feed, detailed information was logged via debug log.</source> - <translation>Imposible mover la fuente, la información detallada se registró a través del registro de depuración.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeed.cpp" line="64"/> - <source> -Encoding: %2 -Type: %3</source> - <translation> -Codificación: %2 -Tipo: %3</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeed.cpp" line="209"/> - <source>Cannot save feed data</source> - <translation>Imposible gardar datos de fuente</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeed.cpp" line="481"/> - <source>Cannot move feed</source> - <translation>Imposible mover fuente</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>StandardFeedDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="29"/> - <source>Feed title</source> - <translation>Título de la fuente</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="30"/> - <source>Set title for your feed.</source> - <translation>Asignar título a su fuente.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="31"/> - <source>Feed description</source> - <translation>Descripción de la fuente</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="32"/> - <source>Set description for your feed.</source> - <translation>Asignar descripción a su fuente.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="72"/> - <source>Icon selection</source> - <translation>Selección del icono</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="74"/> - <source>Load icon from file...</source> - <translation>Cargando icono desde el archivo...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="76"/> - <source>Use default icon from icon theme</source> - <translation>Utilizar icono predeterminado del tema de iconos</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="78"/> - <source>Fetch icon from feed</source> - <translation>Obtener iconos de la fuente</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="88"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="89"/> - <source>No metadata fetched so far.</source> - <translation>Sin recuperar metadatos hasta ahora.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="152"/> - <source>Icon fetched successfully.</source> - <translation>Se obtuvieron los iconos satisfactoriamente.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="153"/> - <source>Icon metadata fetched.</source> - <translation>Se obtuvieron los metadatos de los iconos.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="161"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="166"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="171"/> - <source>No icon fetched.</source> - <translation>No se obtuvieron los iconos.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="208"/> - <source>All metadata fetched successfully.</source> - <translation>Todos los metadatos se obtuvieron satisfactoriamente.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="209"/> - <source>Feed and icon metadata fetched.</source> - <translation>Se obtuvieron los metadatos de las fuentes y de los iconos.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="217"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="222"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="227"/> - <source>No metadata fetched.</source> - <translation>No se obtuvieron los metadatos.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="233"/> - <source>Feed name is ok.</source> - <translation>El nombre de la fuente es válido.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="236"/> - <source>Feed name is too short.</source> - <translation>El nombre de la fuente es muy corto.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="242"/> - <source>Description is empty.</source> - <translation>El campo de la descripción está vacío.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="245"/> - <source>The description is ok.</source> - <translation>La descripción es válida.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="252"/> - <source>The URL is ok.</source> - <translation>La dirección URL es válida.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="256"/> - <source>The URL does not meet standard pattern. Does your URL start with "http://" or "https://" prefix.</source> - <translation>La dirección URL no cumple con el patrón estándar. Verifique que la dirección URL comienza con el prefijo "http://" o "https://".</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="260"/> - <source>The URL is empty.</source> - <translation>El campo de la dirección URL está vacío.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="296"/> - <source>Select icon file for the feed</source> - <translation>Seleccionar archivo de icono para la fuente</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="298"/> - <source>Images (%1)</source> - <translation>Imágenes (%1)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="304"/> - <source>Select icon</source> - <translation>Seleccionar icono</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="305"/> - <source>Cancel</source> - <translation>Cancelar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="308"/> - <source>Look in:</source> - <extracomment>Label for field with icon file name textbox for selection dialog.</extracomment> - <translation>Examinar:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="309"/> - <source>Icon name:</source> - <translation>Nombre del icono:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="310"/> - <source>Icon type:</source> - <translation>Tipo de icono:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="33"/> - <source>Full feed source identifier</source> - <translation>Identificador completo del origen de la fuente</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="34"/> - <source>Full feed source identifier which can be URL.</source> - <translation>45 / 5,000 -Resultados de traducción -Identificador completo del origen de la fuente que puede ser una dirección de URL.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="35"/> - <source>Full command to execute</source> - <translation>Comando completo para ejecutar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="36"/> - <source>You can enter full command including interpreter here.</source> - <translation>Puede ingresar el comando completo, incluido el intérprete, aquí.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="268"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="272"/> - <source>The source is ok.</source> - <translation>EL código fuente es correcto.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="265"/> - <source>The source is empty.</source> - <translation>El código fuente está vacío.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="278"/> - <source>Command is ok.</source> - <translation>El comando es corecto.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="281"/> - <source>Command is empty.</source> - <translation>El comando está vacío.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="160"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="216"/> - <source>Script failed: %1</source> - <translation>El guión falló: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="165"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="221"/> - <source>Network error: %1</source> - <translation>Error de red: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="170"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="226"/> - <source>Error: %1</source> - <translation>Error: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="118"/> - <source>What is post-processing script?</source> - <translation>¿Qué es el guión de posprocesamiento?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="119"/> - <source>You can use URL as a source of your feed or you can produce your feed with custom script. - -Also, you can post-process generated feed data with yet another script if you wish. These are advanced features and make sure to read the documentation before your use them.</source> - <translation>Puede usar la URL como fuente de su fuente o puede producir su fuente con un guión personalizado. - -Además, puede posprocesar los datos de alimentación generados con otro guión si lo desea. Estas son funciones avanzadas y asegúrese de leer la documentación antes de usarlas.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="14"/> - <source>Form</source> - <translation>Formulario</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="20"/> - <source>Parent folder</source> - <translation>Carpeta principal</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="30"/> - <source>Select parent item for your feed.</source> - <translation>Seleccionar elemento principal para su fuente.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="46"/> - <source>Type</source> - <translation>Tipo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="58"/> - <source>Select type of the standard feed.</source> - <translation>Seleccionar tipo de fuente estándar.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="65"/> - <source>Select encoding of the standard feed. If you are unsure about the encoding, then select "UTF-8" encoding.</source> - <translation>Seleccionar la codificación para la fuente estándar. Si tiene dudas sobre la codificación, entonces seleccione la codificación "UTF-8".</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="74"/> - <source>Title</source> - <translation>Título</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="87"/> - <source>Description</source> - <translation>Descripción</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="100"/> - <source>Source</source> - <translation>Origen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="129"/> - <source>Post-processing script</source> - <translation>Guión de posprocesamiento</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="158"/> - <source>Fetch metadata</source> - <translation>Obtener metadatos</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="170"/> - <source>Fetch it now</source> - <translation>Obtenerlo ahora</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="192"/> - <source>Icon</source> - <translation>Icono</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="214"/> - <source>Select icon for your feed.</source> - <translation>Seleccionar icono para su fuente.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>StandardServiceRoot</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="60"/> - <source>Do you want to load initial set of feeds?</source> - <translation>¿Quiere cargar el conjunto inicial de fuentes?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="88"/> - <source>Error when loading initial feeds</source> - <translation>Se presentó un error al cargar las fuentes iniciales</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="266"/> - <source>Fetch metadata</source> - <translation>Obtener metadatos</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="426"/> - <source>Export feeds</source> - <translation>Exportar fuentes</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="427"/> - <source>Import feeds</source> - <translation>Importar fuentes</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="59"/> - <source>This new account does not include any feeds. You can now add default set of feeds.</source> - <translation>Esta nueva cuenta no contiene fuentes. Puede añadirle ahora el conjunto predeterminado de fuentes.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="44"/> - <source>This is the obligatory service account for standard RSS/RDF/ATOM feeds.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="131"/> - <source>Cannot add item</source> - <translation>Imposible añadir elementos</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="132"/> - <source>Cannot add feed because another critical operation is ongoing.</source> - <translation>Imposible posible añadir la fuente debido a que otra operación crítica está en ejecución.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="392"/> - <source>Cannot add category</source> - <translation>Imposible añadir la categoría</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="393"/> - <source>Cannot add category because another critical operation is ongoing.</source> - <translation>Imposible añadir la categoría debido a que otra operación crítica está en ejecución.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="380"/> - <source>Import was completely successful.</source> - <translation>La importación fue totalmente satisfactoria.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="377"/> - <source>Some feeds/categories were not imported due to error, check debug log for more details.</source> - <translation>Algunas fuentes/categorías no se importaron debido a un error; consulte el registro de depuración para obtener más detalles.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>StatusBar</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/statusbar.cpp" line="26"/> - <source>Feed update progress bar</source> - <translation>Barra de progreso de actualización de la fuente</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/statusbar.cpp" line="36"/> - <source>File download progress bar</source> - <translation>Barra de progreso de descarga del archivo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/statusbar.cpp" line="125"/> - <source>Toolbar spacer</source> - <translation>Espaciador de la barra de herramientas</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SystemFactory</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/systemfactory.cpp" line="230"/> - <source>anonymous</source> - <translation>anónimo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/systemfactory.cpp" line="325"/> - <source> bytes</source> - <translation> bytes</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/systemfactory.cpp" line="270"/> - <source>See new version info</source> - <translation>Ver información de la nueva versión</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SystemTrayIcon</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/systemtrayicon.cpp" line="102"/> - <source>%1 -Unread news: %2</source> - <translation>%1 -Noticias sin leer: %2</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>TabBar</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/tabbar.cpp" line="34"/> - <source>Close this tab.</source> - <translation>Cerrar esta pestaña.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/tabbar.cpp" line="35"/> - <source>Close tab</source> - <translation>Cerrar pestaña</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>TabWidget</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/tabwidget.cpp" line="139"/> - <source>Feeds</source> - <translation>Fuentes</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/tabwidget.cpp" line="38"/> - <source>Displays main menu.</source> - <translation>Muestra el menú principal.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/tabwidget.cpp" line="47"/> - <source>Main menu</source> - <translation>Menú principal</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/tabwidget.cpp" line="78"/> - <source>Downloads</source> - <translation>Descargas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/tabwidget.cpp" line="215"/> - <source>Newspaper view</source> - <translation>Vista en modo diario</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/tabwidget.cpp" line="239"/> - <source>Web browser</source> - <translation>Navegador</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/tabwidget.cpp" line="141"/> - <source>Browse your feeds and articles</source> - <translation>Explore sus fuentes y artículos</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>TextBrowserViewer</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webviewers/qtextbrowser/textbrowserviewer.cpp" line="148"/> - <source>image</source> - <translation>imagen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webviewers/qtextbrowser/textbrowserviewer.cpp" line="363"/> - <source>Enable external resources</source> - <translation>Habilitar recursos externos</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webviewers/qtextbrowser/textbrowserviewer.cpp" line="366"/> - <source>Open in external browser</source> - <translation>Abrir en un navegador externo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webviewers/qtextbrowser/textbrowserviewer.cpp" line="368"/> - <source>Download</source> - <translation>Descargar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webviewers/qtextbrowser/textbrowserviewer.cpp" line="393"/> - <source>Open with external tool</source> - <translation>Abrir con una herramienta externa</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>TimeSpinBox</name> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/timespinbox.cpp" line="54"/> - <source>%n hour(s)</source> - <translation><numerusform>%n hora()</numerusform><numerusform>%n hora(s)</numerusform><numerusform>%n hora(s)</numerusform></translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/timespinbox.cpp" line="55"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/timespinbox.cpp" line="65"/> - <source>%n minute(s)</source> - <translation><numerusform>%n minuto()</numerusform><numerusform>%n minuto(s)</numerusform><numerusform>%n minuto(s)</numerusform></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/timespinbox.cpp" line="57"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/timespinbox.cpp" line="67"/> - <source> and </source> - <translation> y </translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/timespinbox.cpp" line="64"/> - <source>%n second(s)</source> - <translation><numerusform>%n segundo(s)</numerusform><numerusform>%n segundo(s)</numerusform><numerusform>%n segundo(s)</numerusform></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>ToolBarEditor</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.cpp" line="78"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.cpp" line="79"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.cpp" line="112"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.cpp" line="113"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.cpp" line="181"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.cpp" line="184"/> - <source>Separator</source> - <translation>Separador</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.cpp" line="170"/> - <source>Toolbar spacer</source> - <translation>Espaciador de la barra de herramientas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.ui" line="32"/> - <source>Activated actions</source> - <translation>Acciones activadas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.ui" line="39"/> - <source>Available actions</source> - <translation>Acciones disponibles</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.ui" line="76"/> - <source>Move action up</source> - <translation>Subir acción</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.ui" line="89"/> - <source>Move action down</source> - <translation>Bajar acción</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.ui" line="109"/> - <source>Insert separator</source> - <translation>Insertar separador</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.ui" line="122"/> - <source>Insert spacer</source> - <translation>Insertar espaciador</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.ui" line="142"/> - <source>Add selected action</source> - <translation>Añadir acción seleccionada</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.ui" line="155"/> - <source>Delete selected action</source> - <translation>Borrar acción seleccionada</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.ui" line="168"/> - <source>Delete all actions</source> - <translation>Borrar todas las acciones</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.ui" line="181"/> - <source>Reset toolbar</source> - <translation>Restaurar barra de herramientas</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>TrayIconMenu</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/systemtrayicon.cpp" line="22"/> - <source>Close opened modal dialogs first.</source> - <translation>Cerrar primero los diálogos modales abiertos.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/systemtrayicon.cpp" line="21"/> - <source>Close dialogs</source> - <translation>Cerrar diálogos</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>TtRssAccountDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="16"/> - <source>If you select intelligent synchronization, then only not-yet-fetched or updated articles are downloaded. Network usage is greatly reduced and overall synchronization speed is greatly improved, but first feed fetching could be slow anyway if your feed contains huge number of articles.<br/><br/>Also, make sure to install <a href="https://www.google.com">api_newsplus</a> TT-RSS plugin to your server instance.</source> - <translation>Si selecciona la sincronización inteligente, sólo se descargarán los artículos actualizados o que aún no se hayan obtenido. El uso de la red se reduce considerablemente y la velocidad de sincronización general mejora considerablemente, pero la obtención de la primera fuente podría ser lenta de todos modos si su fuente contiene una gran cantidad de artículos.<br/><br/>También, asegúrese de instalar el complemento TT-RSS<a href="https://www.google.com">api_newsplus</a> en la instancia de su servidor.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="26"/> - <source>Leaving this option on causes that updates of feeds will be probably much slower and may time-out often.</source> - <translation>Al dejar activada esta opción hace que las actualizaciones de las fuentes sean probablemente mucho más lentas y que puedan interrumpirse frecuentemente.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="29"/> - <source>HTTP authentication username</source> - <translation>Autenticación de nombre de usuario por HTTP</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="30"/> - <source>HTTP authentication password</source> - <translation>Autenticación de contraseña por HTTP</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="31"/> - <source>Password for your TT-RSS account</source> - <translation>Contraseña para su cuenta TT-RSS</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="32"/> - <source>Username for your TT-RSS account</source> - <translation>Nombre de usuario para su cuenta TT-RSS</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="33"/> - <source>URL of your TT-RSS instance WITHOUT trailing "/api/" string</source> - <translation>Dirección URL de su instancia TT-RSS SIN la secuencia "/api/" al final</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="35"/> - <source>No test done yet.</source> - <translation>Sin hacer prueba alguna todavía.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="36"/> - <source>Here, results of connection test are shown.</source> - <translation>Se muestran aquí los resultados de la prueba de conexión.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="93"/> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="94"/> - <source>API access on selected server is not enabled.</source> - <translation>El acceso a la API en el servidor seleccionado no está habilitado.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="98"/> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="99"/> - <source>Entered credentials are incorrect.</source> - <translation>Las credenciales ingresadas son incorrectas.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="103"/> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="104"/> - <source>Other error occurred, contact developers.</source> - <translation>Se presentó otro error, contacte a los desarrolladores.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="109"/> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="116"/> - <source>Installed version: %1, required at least: %2.</source> - <translation>Versión instalada: %1, requerida al menos: %2.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="112"/> - <source>Selected Tiny Tiny RSS server is running unsupported version of API.</source> - <translation>El servidor Tiny Tiny RSS seleccionado está ejecutando una versión no admitida de la API.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="119"/> - <source>Tiny Tiny RSS server is okay.</source> - <translation>El servidor Tiny Tiny RSS es válido.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="125"/> - <source>Network error: '%1'.</source> - <translation>Error de red: '%1'.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="126"/> - <source>Network error, have you entered correct Tiny Tiny RSS API endpoint and password?</source> - <translation>Error de red, ¿Ha ingresado correctamente el punto final y la contraseña de la API de Tiny Tiny RSS?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="130"/> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="131"/> - <source>Unspecified error, did you enter correct URL?</source> - <translation>Error sin especificar, ¿Ingresó la dirección URL correcta?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="139"/> - <source>Username cannot be empty.</source> - <translation>El campo del nombre de usuario no puede estar vacío.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="142"/> - <source>Username is okay.</source> - <translation>El nombre de usuario es válido.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="150"/> - <source>Password cannot be empty.</source> - <translation>El campo de la contraseña no puede estar vacío.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="153"/> - <source>Password is okay.</source> - <translation>La contraseña es válida.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="163"/> - <source>Username is ok or it is not needed.</source> - <translation>El nombre de usuario es válido o no se necesita.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="164"/> - <source>Username is empty.</source> - <translation>El campo del nombre de usuario está vacío.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="173"/> - <source>Password is ok or it is not needed.</source> - <translation>La contraseña es válida o no se necesita.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="174"/> - <source>Password is empty.</source> - <translation>El campo de la contraseña está vacío.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="181"/> - <source>URL cannot be empty.</source> - <translation>El campo de la dirección URL no puede estar vacío.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="184"/> - <source>URL should NOT end with "/api/".</source> - <translation>La dirección URL NO debe terminar con la secuencia "/api/".</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="187"/> - <source>URL is okay.</source> - <translation>La dirección URL es válida.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="32"/> - <source>URL</source> - <translation>Dirección URL</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="84"/> - <source>Download unread articles only</source> - <translation>Descargar sólo artículos sin leer</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="49"/> - <source>Only download newest X articles per feed</source> - <translation>Sólo descargar X nuevos artículos por fuente</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="91"/> - <source>Intelligent synchronization algorithm</source> - <translation>Algoritmo de sincronización inteligente</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="98"/> - <source>Force execution of server-side feeds update</source> - <translation>Forzar la ejecución de la actualización de fuentes del lado del servidor</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="105"/> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="149"/> - <source>Some feeds require authentication, including GMail feeds. BASIC, NTLM-2 and DIGEST-MD5 authentication schemes are supported.</source> - <translation>Algunas fuentes necesitan autenticación, incluidas las fuentes GMail. Se admiten los sistemas de autenticación BASIC, NTLM-2 y DIGEST-MD5.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="108"/> - <source>Authentication</source> - <translation>Autenticación</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="120"/> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="167"/> - <source>Username</source> - <translation>Nombre de usuario</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="133"/> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="180"/> - <source>Password</source> - <translation>Contraseña</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="152"/> - <source>Requires HTTP authentication</source> - <translation>Requiere autenticación por HTTP</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="198"/> - <source>&Test setup</source> - <translation>&Configuración de prueba</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>TtRssFeed</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/ttrssfeed.cpp" line="48"/> - <source>Share to published</source> - <translation>Compartir para publicar</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>TtRssFeedDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssfeeddetails.cpp" line="11"/> - <source>Full feed URL including scheme</source> - <translation>Dirección de URL completa de la fuente, incluido su esquema</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssfeeddetails.cpp" line="12"/> - <source>Provide URL for your feed.</source> - <translation>Proporcione la URL de su fuente.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssfeeddetails.cpp" line="21"/> - <source>The URL is ok.</source> - <translation>La dirección URL es válida.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssfeeddetails.cpp" line="27"/> - <source>The URL does not meet standard pattern. Does your URL start with "http://" or "https://" prefix.</source> - <translation>La dirección URL no cumple con el patrón estándar. Verifique que la dirección URL comienza con el prefijo "http://" o "https://".</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssfeeddetails.cpp" line="31"/> - <source>The URL is empty.</source> - <translation>El campo de la dirección URL está vacío.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssfeeddetails.ui" line="14"/> - <source>Form</source> - <translation>Formulario</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssfeeddetails.ui" line="20"/> - <source>Parent folder</source> - <translation>Carpeta principal</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssfeeddetails.ui" line="30"/> - <source>Select parent item for your feed.</source> - <translation>Seleccionar elemento principal para su fuente.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssfeeddetails.ui" line="46"/> - <source>URL</source> - <translation>Dirección URL</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>TtRssServiceRoot</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/ttrssserviceroot.cpp" line="104"/> - <source>Cannot add item</source> - <translation>Imposible añadir el elemento</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/ttrssserviceroot.cpp" line="105"/> - <source>Cannot add feed because another critical operation is ongoing.</source> - <translation>Imposible añadir la fuente debido a que otra operación crítica está en ejecución.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/ttrssserviceroot.cpp" line="367"/> - <source>Username: %1 -Server: %2 -Last error: %3 -Last login on: %4</source> - <translation>Nombre de usuario: %1 -Servidor: %2 -Ultimo error: %3 -Ultimo inicio de sesión: %4</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/ttrssserviceroot.cpp" line="410"/> - <source>cannot get list of feeds, network error '%1'</source> - <translation>imposible obtener la lista de fuentes, error de red '%1'</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>UnreadNode</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/unreadnode.cpp" line="14"/> - <source>Unread articles</source> - <translation>Artículos sin leer</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/unreadnode.cpp" line="15"/> - <source>You can find all unread articles here.</source> - <translation>Puede encontrar todos los artículos sin leer aquí.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>WebBrowser</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webbrowser.cpp" line="28"/> - <source>Navigation panel</source> - <translation>Panel de navegación</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webbrowser.cpp" line="35"/> - <source>View website in reader mode</source> - <translation>Ver sitio web en modo de lector</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webbrowser.cpp" line="244"/> - <source>No title</source> - <extracomment>Webbrowser tab title when no title is available.</extracomment> - <translation>Sin título</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webbrowser.cpp" line="278"/> - <source>Reader mode failed for this website</source> - <translation>El modo de lector falló para este sitio web</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webbrowser.cpp" line="279"/> - <source>Reader mode cannot be applied to current page.</source> - <translation>Imposible aplicar el modo de lector en la página actual.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webbrowser.cpp" line="290"/> - <source>Back</source> - <translation>Anterior</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webbrowser.cpp" line="291"/> - <source>Forward</source> - <translation>Siguiente</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webbrowser.cpp" line="292"/> - <source>Reload</source> - <translation>Recargar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webbrowser.cpp" line="293"/> - <source>Stop</source> - <translation>Detener</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webbrowser.cpp" line="32"/> - <source>Open this website in system web browser</source> - <translation>Abra este sitio web en el navegador web del sistema</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>WebEngineViewer</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webviewers/webengine/webengineviewer.cpp" line="94"/> - <source>Open link in external browser</source> - <translation>Abrir enlace en navegador externo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webviewers/webengine/webengineviewer.cpp" line="111"/> - <source>Open with external tool</source> - <translation>Abrir con una herramienta externa</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webviewers/webengine/webengineviewer.cpp" line="130"/> - <source>No external tools activated</source> - <translation>Sin herramientas externas activadas</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>WebFactory</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="320"/> - <source>Web engine settings</source> - <translation>Ajustes del motor web</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="343"/> - <source>Auto-load images</source> - <translation>Cargar automáticamente las imágenes</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="344"/> - <source>JS enabled</source> - <translation>JS habilitado</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="345"/> - <source>JS can open popup windows</source> - <translation>JS puede abrir ventanas emergentes</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="347"/> - <source>JS can access clipboard</source> - <translation>JS puede abrir el portapapeles</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="349"/> - <source>Hyperlinks can get focus</source> - <translation>Los hipervínculos pueden tomar el foco</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="351"/> - <source>Local storage enabled</source> - <translation>Almacenamiento local habilitado</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="353"/> - <source>Local content can access remote URLs</source> - <translation>El contenido local puede acceder a direcciones URL remotas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="355"/> - <source>XSS auditing enabled</source> - <translation>Auditoría XSS habilitada</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="357"/> - <source>Spatial navigation enabled</source> - <translation>Exploración espacial habilitada</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="359"/> - <source>Local content can access local files</source> - <translation>El contenido local puede acceder a archivos locales</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="361"/> - <source>Hyperlink auditing enabled</source> - <translation>Auditoría de hipervínculos habilitada</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="363"/> - <source>Animate scrolling</source> - <translation>Desplazamiento animado</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="365"/> - <source>Error pages enabled</source> - <translation>Páginas de error habilitadas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="366"/> - <source>Plugins enabled</source> - <translation>Complementos habilitados</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="367"/> - <source>Fullscreen enabled</source> - <translation>Pantalla completa habilitada</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="371"/> - <source>Screen capture enabled</source> - <translation>Captura de pantalla habilitada</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="373"/> - <source>WebGL enabled</source> - <translation>WebGL habilitado</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="374"/> - <source>Accelerate 2D canvas</source> - <translation>Acelerar lienzo 2D</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="376"/> - <source>Print element backgrounds</source> - <translation>Mostrar elementos de fondo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="378"/> - <source>Allow running insecure content</source> - <translation>Permitir ejecutar contenido inseguro</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="380"/> - <source>Allow geolocation on insecure origins</source> - <translation>Permitir la geolocalización en orígenes inseguros</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="711"/> - <source>Web cache is going to be cleared</source> - <translation>El caché web será borrado</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="712"/> - <source>Do you really want to clear web cache?</source> - <translation>¿Realmente quieres borrar el caché web?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="150"/> - <source>Navigate to website manually</source> - <translation>Navegar al sitio web manualmente</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="151"/> - <source>%1 was unable to launch your web browser with the given URL, you need to open the below website URL in your web browser manually.</source> - <translation>%1 no pudo iniciar su navegador web con la URL proporcionada, debe abrir manualmente la siguiente URL del sitio web en su navegador web.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="384"/> - <source>JS can activate windows</source> - <translation>JS puede activar ventanas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="386"/> - <source>Show scrollbars</source> - <translation>Mostrar barras de desplazamiento</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="387"/> - <source>Media playback with gestures</source> - <translation>Reproducción de medios con gestos</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="389"/> - <source>WebRTC uses only public interfaces</source> - <translation>WebRTC usa sólo interfaces públicas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="391"/> - <source>JS can paste from clipboard</source> - <translation>JS puede pegar desde el portapapeles</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="393"/> - <source>DNS prefetch enabled</source> - <translation>Precarga de DNS habilitada</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="397"/> - <source>PDF viewer enabled</source> - <translation>Visor de PDF habilitado</translation> - </message> -</context> -</TS> \ No newline at end of file diff --git a/localization/rssguard_fi.ts b/localization/rssguard_fi.ts deleted file mode 100644 index d442559ed..000000000 --- a/localization/rssguard_fi.ts +++ /dev/null @@ -1,8163 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS version="2.1" language="fi"> -<context> - <name>AccountCheckModel</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/accountcheckmodel.cpp" line="183"/> - <source>(category)</source> - <translation>(luokka)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/accountcheckmodel.cpp" line="186"/> - <source>(feed)</source> - <translation>(syöte)</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>AdBlockDialog</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="26"/> - <source>AdBlock configuration</source> - <translation>AdBlock-asetukset</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="63"/> - <source>Cannot enable AdBlock</source> - <translation>AdBlockin käyttöönotto ei onnistu</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="64"/> - <source>There is some error in AdBlock component and it cannot be enabled. Check error message below (or application debug log) for more information.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="98"/> - <source>OK!</source> - <translation>OK!</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="113"/> - <source>There is error, check application log for more details and head to online documentation.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="84"/> - <source>There is error, check application log for more details and head to online documentation. Also make sure that Node.js is installed. - -Error: %1</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="88"/> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="115"/> - <source>ERROR!</source> - <translation>VIRHE!</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="38"/> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="39"/> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="105"/> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="106"/> - <source>No additional info.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="97"/> - <source>It seems your AdBlock runs fine, but wait few seconds to be sure.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.ui" line="20"/> - <source>Enable AdBlock</source> - <translation>Käytä AdBlock-mainosestoa</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.ui" line="32"/> - <source>&Help</source> - <translation>&Ohje</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.ui" line="58"/> - <source>Filter lists</source> - <translation>Suodatinlistat</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.ui" line="64"/> - <source>Add your direct links to filter lists here (one URL per line)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.ui" line="78"/> - <source>Custom filters</source> - <translation>Mukautetut suodattimet</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.ui" line="84"/> - <source>Add your custom filters here (one filter per line)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>AdBlockIcon</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockicon.cpp" line="12"/> - <source>AdBlock lets you block unwanted content on web pages</source> - <translation>AdBlock-mainoseston avulla voit estää ei-haluttua sisältöä verkkosivuilla</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockicon.cpp" line="45"/> - <source>Show AdBlock &settings</source> - <translation>Näytä &AdBlock-asetukset</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>AdBlockManager</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockmanager.cpp" line="198"/> - <source>Failed to setup filters and start server: %1.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockmanager.cpp" line="375"/> - <source>failed to download filter list '%1'</source> - <translation>suodatuslistan '%1' lataaminen epäonnistui</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>Application</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="1086"/> - <source>Application is already running.</source> - <translation>Sovellus on jo käynnissä</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="558"/> - <source>Output directory is not writable.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="313"/> - <source>%1 survey</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="314"/> - <source>Please, fill the survey.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="317"/> - <source>Go to survey</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="566"/> - <source>Settings file not copied to output directory successfully.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="581"/> - <source>Database restoration was not initiated. Make sure that output directory is writable.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="588"/> - <source>Settings restoration was not initiated. Make sure that output directory is writable.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="1104"/> - <source>Cannot add feed</source> - <translation>Syötettä ei voi lisätä</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="1105"/> - <source>Feed cannot be added because there is no active account which can add feeds.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="1263"/> - <source>Packages %1 were updated.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="981"/> - <source>Unread articles fetched</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="334"/> - <source>Go to changelog</source> - <translation>Siirry muutoslokiin</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="1035"/> - <source>AdBlock needs to be configured</source> - <translation>AdBlockin asetukset tulee määrittää</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="328"/> - <source>Welcome</source> - <translation>Tervetuloa</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="329"/> - <source>Welcome to %1. - -Please, check NEW stuff included in this -version by clicking this popup notification.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="1036"/> - <source>AdBlock is not configured properly. Go to "Settings" -> "Node.js" and check if your Node.js is properly configured.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="1085"/> - <source>Already running</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="1254"/> - <source>Packages %1 were NOT updated because of error: %2.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>AuthenticationDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.ui" line="14"/> - <source>Form</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.ui" line="20"/> - <source>Some feeds require authentication, including GMail feeds. BASIC, NTLM-2 and DIGEST-MD5 authentication schemes are supported.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.ui" line="23"/> - <source>Credentials</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.ui" line="64"/> - <source>Authentication type</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.ui" line="35"/> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.cpp" line="12"/> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.cpp" line="79"/> - <source>Username</source> - <translation>Käyttäjätunnus</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.ui" line="48"/> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.cpp" line="14"/> - <source>Password</source> - <translation>Salasana</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.cpp" line="13"/> - <source>Set username to access the feed.</source> - <translation>Aseta käyttäjätunnus voidaksesi käyttää syötettä.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.cpp" line="15"/> - <source>Set password to access the feed.</source> - <translation>Aseta salasana voidaksesi käyttää syötettä.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.cpp" line="17"/> - <source>No authentication</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.cpp" line="53"/> - <source>Username/token is ok or it is not needed.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.cpp" line="54"/> - <source>Username/token is empty.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.cpp" line="76"/> - <source>Access token</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.cpp" line="63"/> - <source>Password is ok or it is not needed.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.cpp" line="63"/> - <source>Password is empty.</source> - <translation>Salasana on tyhjä.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>BaseLineEdit</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/baselineedit.cpp" line="13"/> - <source>Show/hide the password</source> - <translation>Näytä/piilota salasana</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>ColorToolButton</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/colortoolbutton.cpp" line="15"/> - <source>Click me to change color!</source> - <translation>Napsauta vaihtaaksesi väriä!</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/colortoolbutton.cpp" line="20"/> - <source>Select new color</source> - <translation>Valitse uusi väri</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>DatabaseCleaner</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/databasecleaner.cpp" line="65"/> - <source>Shrinking database file...</source> - <translation>Kutistetaan tietokantatiedosto...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/databasecleaner.cpp" line="70"/> - <source>Database file shrinked...</source> - <translation>Tietokantatiedosto kutistettu...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/databasecleaner.cpp" line="40"/> - <source>Recycle bin purged...</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/databasecleaner.cpp" line="35"/> - <source>Purging recycle bin...</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/databasecleaner.cpp" line="25"/> - <source>Removing read articles...</source> - <translation>Poistetaan luetut artikkelit...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/databasecleaner.cpp" line="30"/> - <source>Read articles purged...</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/databasecleaner.cpp" line="45"/> - <source>Removing old articles...</source> - <translation>Poistetaan vanhat artikkelit...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/databasecleaner.cpp" line="50"/> - <source>Old articles purged...</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/databasecleaner.cpp" line="55"/> - <source>Removing starred articles...</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/databasecleaner.cpp" line="60"/> - <source>Starred articles purged...</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>DatabaseFactory</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/databasefactory.cpp" line="61"/> - <source>Cannot connect to database</source> - <translation>Tietokantaan ei voi yhdistää</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/databasefactory.cpp" line="62"/> - <source>Connection to your database was not established with error: '%1'. Falling back to SQLite.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>DiscoverFeedsButton</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/discoverfeedsbutton.cpp" line="56"/> - <source>Given account does not support adding feeds.</source> - <translation>Määritetty tili ei tue syötteiden lisäämistä.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/discoverfeedsbutton.cpp" line="79"/> - <source>Feeds were detected, but no suitable accounts are configured.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/discoverfeedsbutton.cpp" line="32"/> - <source>This website does not contain any feeds</source> - <translation>Verkkosivu ei sisällä syötteitä</translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/discoverfeedsbutton.cpp" line="33"/> - <source>Add one of %n feed(s)</source> - <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/discoverfeedsbutton.cpp" line="55"/> - <source>Not supported by account</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>DownloadItem</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="262"/> - <source>Error opening output file: %1</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="106"/> - <source>Select destination for downloaded file</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="288"/> - <source>Error: %1</source> - <translation>Virhe: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="132"/> - <source>Download directory couldn't be created</source> - <translation> Latauskansiota ei voitu luoda</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="273"/> - <source>Error when saving file: %1</source> - <translation>Virhe tiedostoa tallennettaessa: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="380"/> - <source>%1 of %2 (%3 per second) - %4</source> - <translation>%1/%2 (%3 per sekunti) - %4</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="390"/> - <source>%1 of %2 - download completed</source> - <translation>%1/%2 - lataus valmistui</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="212"/> - <source>Cannot open file</source> - <translation>Tiedostoa ei voi avata</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="212"/> - <source>Cannot open output file. Open it manually.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="220"/> - <source>Cannot open directory</source> - <translation>Kansiota ei voi avata</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="221"/> - <source>Cannot open output directory. Open it manually.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="431"/> - <source>Download finished</source> - <translation>Lataus valmistui</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="432"/> - <source>File '%1' is downloaded. -Click here to open parent directory.</source> - <translation>Tiedosto '%1' on ladattu. -Napsauta tästä avataksesi sen ylätason kansion.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="442"/> - <source>URL: %1</source> - <translation>URL-osoite: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="443"/> - <source>Local file: %1</source> - <translation>Paikallinen tiedosto: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="112"/> - <source>Selection of local file cancelled.</source> - <translation>Paikallisen tiedoston valinta peruttiin.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="435"/> - <source>Open folder</source> - <translation>Avaa kansio</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloaditem.ui" line="54"/> - <source>Filename</source> - <translation>Tiedostonimi</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloaditem.ui" line="86"/> - <source>&Try again</source> - <translation>&Yritä uudelleen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloaditem.ui" line="93"/> - <source>&Stop</source> - <translation>&Pysäytä</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloaditem.ui" line="100"/> - <source>&Open file</source> - <translation>&Avaa tiedosto</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloaditem.ui" line="107"/> - <source>Open &directory</source> - <translation>Avaa &kansio</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>DownloadManager</name> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="725"/> - <source>%n minutes remaining</source> - <translation><numerusform>%n minuutti jäljellä</numerusform><numerusform>%n minuuttia jäljellä</numerusform></translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="729"/> - <source>%n seconds remaining</source> - <translation><numerusform>%n sekunti jäljellä</numerusform><numerusform>%n sekuntia jäljellä</numerusform></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="741"/> - <source>bytes</source> - <translation>tavua</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="745"/> - <source>kB</source> - <translation>kt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="749"/> - <source>MB</source> - <translation>Mt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="753"/> - <source>GB</source> - <translation>Gt</translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="583"/> - <source>Downloading %n file(s)...</source> - <translation><numerusform>Ladataan %n tiedosto...</numerusform><numerusform>Ladataan %n tiedostoa...</numerusform></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.ui" line="38"/> - <source>Clean up</source> - <translation>Siivoa</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>EmailPreviewer</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailpreviewer.ui" line="14"/> - <source>Form</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailpreviewer.ui" line="20"/> - <source>From</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailpreviewer.ui" line="52"/> - <source>&Attachments</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailpreviewer.ui" line="65"/> - <source>&Reply</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailpreviewer.ui" line="75"/> - <source>&Forward</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailpreviewer.ui" line="87"/> - <source>Subject</source> - <translation>Aihe</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailpreviewer.ui" line="104"/> - <source>To</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailpreviewer.cpp" line="114"/> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailpreviewer.cpp" line="120"/> - <source>Cannot download attachment</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailpreviewer.cpp" line="115"/> - <source>Attachment cannot be downloaded because you are not logged-in.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailpreviewer.cpp" line="121"/> - <source>Attachment cannot be downloaded because some general error happened.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>EmailRecipientControl</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailrecipientcontrol.cpp" line="37"/> - <source>To</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailrecipientcontrol.cpp" line="38"/> - <source>Cc</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailrecipientcontrol.cpp" line="39"/> - <source>Bcc</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailrecipientcontrol.cpp" line="40"/> - <source>Reply-to</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailrecipientcontrol.cpp" line="27"/> - <source>E-mail address</source> - <translation>Sähköpostiosoite</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>Feed</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/feed.cpp" line="281"/> - <source>uses global settings, but global auto-fetching of articles is disabled</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/feed.cpp" line="305"/> - <source>no errors</source> - <translation>ei virheitä</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/feed.cpp" line="311"/> - <source>authentication error</source> - <translation>tunnistautumisvirhe</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/feed.cpp" line="314"/> - <source>network error</source> - <translation>verkkovirhe</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/feed.cpp" line="267"/> - <source>does not use auto-fetching of articles</source> - <extracomment>Describes feed auto-update status.</extracomment> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/feed.cpp" line="278"/> - <source>uses global settings (%n minute(s) to next auto-fetch of articles)</source> - <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/feed.cpp" line="292"/> - <source>uses specific settings (%n minute(s) to next auto-fetching of new articles)</source> - <extracomment>Describes feed auto-update status.</extracomment> - <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/feed.cpp" line="308"/> - <source>has new articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/feed.cpp" line="317"/> - <source>parsing error</source> - <translation>jäsennysvirhe</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/feed.cpp" line="320"/> - <source>error</source> - <translation>virhe</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/feed.cpp" line="382"/> - <source>Auto-update status: %1 -Active message filters: %2 -Status: %3 -Source: <a href="%4">%4</a> -Item ID: %5</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>FeedMessageViewer</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedmessageviewer.cpp" line="48"/> - <source>Toolbar for feeds</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedmessageviewer.cpp" line="49"/> - <source>Toolbar for articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>FeedReader</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/feedreader.cpp" line="362"/> - <source>Starting auto-download of some feeds' articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/feedreader.cpp" line="363"/> - <source>I will auto-download new articles for %n feed(s).</source> - <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/feedreader.cpp" line="94"/> - <source>Cannot fetch articles at this point</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/feedreader.cpp" line="95"/> - <source>You cannot fetch new articles now because another critical operation is ongoing.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>FeedlyAccountDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.ui" line="17"/> - <source>Username</source> - <translation>Käyttäjätunnus</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.ui" line="27"/> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="29"/> - <source>Developer access token</source> - <translation>Kehittäjän pääsypoletti</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.ui" line="36"/> - <source>Get token</source> - <translation>Hanki poletti</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.ui" line="58"/> - <source>Intelligent synchronization algorithm</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.ui" line="70"/> - <source>Only download newest X articles per feed</source> - <translation>Lataa vain X artikkelia per syöte</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.ui" line="110"/> - <source>&Login</source> - <translation>&Kirjaudu</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.ui" line="51"/> - <source>Download unread articles only</source> - <translation>Lataa vain lukemattomat artikkelit</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="28"/> - <source>Username for your account</source> - <translation>Tilisi käyttäjätunnus</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="31"/> - <source>No test done yet.</source> - <translation>Testiä ei ole vielä tehty.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="32"/> - <source>Here, results of connection test are shown.</source> - <translation>Tässä näytetään yhteystestin tulokset.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="39"/> - <source>Your %1 does not offer official Feedly support, thus you must authorize via special authorization code called "developer access token". These tokens are usually valid only for 1 month and allow only 250 API calls each day.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="51"/> - <source>If you select intelligent synchronization, then only not-yet-fetched or updated articles are downloaded. Network usage is greatly reduced and overall synchronization speed is greatly improved, but first feed fetching could be slow anyway if your feed contains huge number of articles.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="92"/> - <source>You did not grant access.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="93"/> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="101"/> - <source>There was error during testing.</source> - <translation>Testauksen aikana tapahtui virhe.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="100"/> - <source>There is error. %1</source> - <translation>Ilmeni virhe. %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="114"/> - <source>Tested successfully. You may be prompted to login once more.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="115"/> - <source>Your access was approved.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="148"/> - <source>Access granted.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="147"/> - <source>Login was successful.</source> - <translation>Kirjautuminen onnistui.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="35"/> - <source>Your %1 build has official Feedly support. You do not have to use "developer access token". You can therefore leave corresponding field empty.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="153"/> - <source>Some problems.</source> - <translation>Joitain ongelmia.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="161"/> - <source>Username cannot be empty.</source> - <translation>Käyttäjätunnus ei voi olla tyhjä.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="164"/> - <source>Username is okay.</source> - <translation>Käyttäjätunnus on OK.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="178"/> - <source>Access token is empty.</source> - <translation>Pääsypoletti on tyhjä.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="181"/> - <source>Access token is okay.</source> - <translation>Pääsypoletti on OK.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="152"/> - <source>Error: '%1'</source> - <translation>Virhe: '%1'</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="46"/> - <source>Beware of downloading too many articles, because Feedly permanently caches ALL articles of the feed, so you might end up with thousands of articles which you will never read anyway.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>FeedlyNetwork</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/feedlynetwork.cpp" line="713"/> - <source>Feedly: authentication error</source> - <translation>Feedly: virhe tunnistautumisessa</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/feedlynetwork.cpp" line="714"/> - <source>Click this to login again. Error is: '%1'</source> - <translation>Napsauta kirjautuaksesi uudelleen. Virhe on: '%1'</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/feedlynetwork.cpp" line="728"/> - <source>Feedly: authorization denied</source> - <translation>Feedly: valtuutus evätty</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/feedlynetwork.cpp" line="729"/> - <source>Click this to login again.</source> - <translation>Napsauta tätä kirjautuaksesi uudelleen.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/feedlynetwork.cpp" line="717"/> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/feedlynetwork.cpp" line="732"/> - <source>Login</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>FeedsImportExportModel</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeedsimportexportmodel.cpp" line="292"/> - <source>OPML document contains errors</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeedsimportexportmodel.cpp" line="297"/> - <source>this is likely not OPML document</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeedsimportexportmodel.cpp" line="376"/> - <source>Category </source> - <translation>Luokka</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FeedsModel</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/feedsmodel.cpp" line="39"/> - <source>Title</source> - <translation>Otsikko</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/feedsmodel.cpp" line="40"/> - <source>Titles of feeds/categories.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/feedsmodel.cpp" line="516"/> - <source>Are you sure?</source> - <translation>Oletko varma?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/feedsmodel.cpp" line="517"/> - <source>Do you really want to clean all articles from selected item?</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/feedsmodel.cpp" line="32"/> - <source>Root</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/feedsmodel.cpp" line="41"/> - <source>Counts of unread/all mesages.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>FeedsProxyModel</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/feedsproxymodel.cpp" line="229"/> - <source>Cannot perform drag & drop operation</source> - <translation>Raahaa ja pudota -toimintoa ei voi suorittaa</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/feedsproxymodel.cpp" line="230"/> - <source>You can't transfer dragged item into different account, this is not supported.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>FeedsToolBar</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/feedstoolbar.cpp" line="76"/> - <source>Toolbar spacer</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/feedstoolbar.cpp" line="118"/> - <source>Everywhere</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/feedstoolbar.cpp" line="119"/> - <source>Titles only</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/feedstoolbar.cpp" line="123"/> - <source>Search feeds</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/feedstoolbar.cpp" line="131"/> - <source>Feeds search box</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>FeedsView</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="216"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="229"/> - <source>Cannot edit item</source> - <translation>Tietuetta ei voi muokata</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="248"/> - <source>Cannot delete item</source> - <translation>Tietuetta ei voi poistaa</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="821"/> - <source>Context menu for empty space</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="217"/> - <source>Selected item cannot be edited because another critical operation is ongoing.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="249"/> - <source>Selected item cannot be deleted because another critical operation is ongoing.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="697"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="750"/> - <source>Context menu for categories</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="230"/> - <source>Selected item cannot be edited, this is not (yet?) supported.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="269"/> - <source>Deleting "%1"</source> - <translation>Poistetaan "%1"</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="270"/> - <source>You are about to completely delete item "%1".</source> - <translation>Olet aikeissa poistaa tietueen "%1".</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="271"/> - <source>Are you sure?</source> - <translation>Oletko varma?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="285"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="292"/> - <source>Cannot delete "%1"</source> - <translation>Ei voi poistaa "%1"</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="286"/> - <source>This item cannot be deleted because something critically failed. Submit bug report.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="293"/> - <source>This item cannot be deleted, because it does not support it -or this functionality is not implemented yet.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="831"/> - <source>Context menu for other items</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="875"/> - <source>Context menu for regex query</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="136"/> - <source>Selected account does not support adding of new feeds.</source> - <translation>Valittu tili ei tue uusien syötteiden lisäämistä.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="154"/> - <source>Selected account does not support adding of new categories.</source> - <translation>Valittu tili ei tue uusien luokkien lisäämistä.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="451"/> - <source>Context menu for recycle bins</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="473"/> - <source>Context menu for accounts</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="852"/> - <source>Context menu for label</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="799"/> - <source>Context menu for important articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="135"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="153"/> - <source>Not supported by account</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>FormAbout</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.cpp" line="107"/> - <source>Changelog not found.</source> - <translation>Muutoslokia ei löydy.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.cpp" line="27"/> - <source>About %1</source> - <translation>Tietoja - %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.cpp" line="46"/> - <source>FULLY portable</source> - <translation>TÄYSIN siirrettävä</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.cpp" line="57"/> - <source>User data folder ("%5") -> "%1" - -Settings file (%3) -> "%2" -Skins base folder -> "%4" -Icon themes base folder -> "%8" -Node.js package folder -> "%6" -QtWebEngine cache folder -> "%7"</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.cpp" line="127"/> - <source><body>%5 is a (very) tiny feed reader.<br><br>This software is distributed under the terms of GNU General Public License, version 3.<br><br>Contacts:<ul><li><a href="mailto://%1">%1</a> ~e-mail</li><li><a href="%2">%2</a> ~website</li></ul>You can obtain source code for %5 from its website.<br><br><br>Copyright (C) 2011-%3 %4</body></source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.cpp" line="111"/> - <source><b>%8</b><br><b>Version:</b> %1 (built on %2/%3)<br><b>Revision:</b> %4<br><b>Build date:</b> %5<br><b>Qt:</b> %6 (compiled against %7)<br></source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.cpp" line="52"/> - <source>NOT portable</source> - <translation>EI siirrettävä</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.cpp" line="49"/> - <source>CUSTOM</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.ui" line="102"/> - <source>Information</source> - <translation>Tiedot</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.ui" line="147"/> - <source>Licenses</source> - <translation>Lisenssit</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.ui" line="159"/> - <source>Licenses page is available only in English language.</source> - <translation>Lisenssin sivu on saatavilla vain englanninkielisenä.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.ui" line="167"/> - <source>Changelog</source> - <translation>Muutosloki</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.ui" line="199"/> - <source>Changelog page is available only in English language.</source> - <translation>Muutoslokin sivu on saatavilla vain englanninkielisenä.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.ui" line="207"/> - <source>Resources</source> - <translation>Resurssit</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormAccountDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaccountdetails.cpp" line="14"/> - <source>Network proxy</source> - <translation>Verkon välityspalvelin</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaccountdetails.cpp" line="39"/> - <source>Add new account</source> - <translation>Lisää uusi tili</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaccountdetails.cpp" line="42"/> - <source>Edit account "%1"</source> - <translation>Muokkaa tiliä "%1"</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormAddAccount</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formaddaccount.ui" line="14"/> - <source>Add new account</source> - <translation>Lisää uusi tili</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormAddEditEmail</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/formaddeditemail.cpp" line="28"/> - <source>Add new recipient.</source> - <translation>Lisää uusi vastaanottaja.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/formaddeditemail.cpp" line="182"/> - <source>E-mail NOT sent</source> - <translation>Sähköpostia EI lähetetty</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/formaddeditemail.cpp" line="183"/> - <source>Your e-mail message wasn't sent.</source> - <translation>Sähköpostiviestiäsi ei lähetetty.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/formaddeditemail.ui" line="14"/> - <source>Write e-mail message</source> - <translation>Kirjoita sähköpostiviesti</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/formaddeditemail.ui" line="35"/> - <source>...</source> - <translation>...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/formaddeditemail.ui" line="50"/> - <source>Contents of your e-mail message</source> - <translation>Sähköpostiviestin sisältö.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/formaddeditemail.ui" line="67"/> - <source>Subject</source> - <translation>Aihe</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/formaddeditemail.ui" line="77"/> - <source>Title of your message</source> - <translation>Viestin aihe</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormAddEditLabel</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditlabel.cpp" line="12"/> - <source>Name for your label</source> - <translation>Nimikkeen nimi</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditlabel.cpp" line="18"/> - <source>Label's name cannot be empty.</source> - <translation>Nimikkeen nimi ei voi olla tyhjä.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditlabel.cpp" line="21"/> - <source>Perfect!</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditlabel.cpp" line="30"/> - <source>Hot stuff</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditlabel.cpp" line="27"/> - <source>Create new label</source> - <translation>Luo uusi nimike</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditlabel.cpp" line="46"/> - <source>Edit label '%1'</source> - <translation>Muokkaa nimikettä '%1'</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditlabel.ui" line="19"/> - <source>...</source> - <translation>...</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormAddEditProbe</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditprobe.ui" line="17"/> - <source>...</source> - <translation>...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditprobe.cpp" line="12"/> - <source>Name for your query</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditprobe.cpp" line="13"/> - <source>Regular expression</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditprobe.cpp" line="17"/> - <source>Regex query name cannot be empty.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditprobe.cpp" line="20"/> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditprobe.cpp" line="32"/> - <source>Perfect!</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditprobe.cpp" line="26"/> - <source>Regular expression cannot be empty.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditprobe.cpp" line="41"/> - <source>Create new regex query</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditprobe.cpp" line="62"/> - <source>Edit regex query '%1'</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditprobe.cpp" line="29"/> - <source>Regular expression is not well-formed.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditprobe.cpp" line="44"/> - <source>Hot stuff</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>FormBackupDatabaseSettings</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.cpp" line="21"/> - <source>Common name for backup files</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.cpp" line="34"/> - <source>No operation executed yet.</source> - <translation>Mitään toimintoa ei ole vielä suoritettu.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.cpp" line="54"/> - <source>Backup was created successfully.</source> - <translation>Varmuuskopio luotiin onnistuneesti.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.cpp" line="78"/> - <source>Backup name cannot be empty.</source> - <translation>Varmuuskopion nimi ei voi olla tyhjä.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.cpp" line="81"/> - <source>Backup name looks okay.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.cpp" line="57"/> - <source>Backup failed.</source> - <translation>Varmuuskopiointi epäonnistui.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.cpp" line="53"/> - <source>Backup was created successfully and stored in target directory.</source> - <translation>Varmuuskopio luotiin onnistuneesti ja tallennettiin kohdekansioon.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.cpp" line="67"/> - <source>Select destination directory</source> - <translation>Valitse kohdekansio</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.cpp" line="72"/> - <source>Good destination directory is specified.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.ui" line="14"/> - <source>Backup database/settings</source> - <translation>Varmuuskopioi tietokanta/asetukset</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.ui" line="20"/> - <source>Output directory</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.ui" line="26"/> - <source>&Select directory</source> - <translation>&Valitse kansio</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.ui" line="43"/> - <source>Backup properties</source> - <translation>Varmuuskopion ominaisuudet</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.ui" line="49"/> - <source>Items to backup</source> - <translation>Varmuuskopioitavat asiat</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.ui" line="56"/> - <source>Database</source> - <translation>Tietokanta</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.ui" line="66"/> - <source>Settings</source> - <translation>Asetukset</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.ui" line="76"/> - <source>Backup name</source> - <translation>Varmuuskopion nimi</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.ui" line="89"/> - <source>Operation results</source> - <translation>Toimenpiteen tulokset</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormCategoryDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="61"/> - <source>Add new category</source> - <translation>Lisää uusi luokka</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="127"/> - <source>Category name is ok.</source> - <translation>Luokan nimi on OK.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="131"/> - <source>Category name is too short.</source> - <translation>Luokan nimi on liian lyhyt.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="137"/> - <source>Description is empty.</source> - <translation>Kuvaus on tyhjä.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="140"/> - <source>The description is ok.</source> - <translation>Kuvaus on OK.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="155"/> - <source>Select icon file for the category</source> - <translation>Valitse kuvaketiedosto luokalle</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="157"/> - <source>Images (%1)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="163"/> - <source>Select icon</source> - <translation>Valitse kuvake</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="164"/> - <source>Cancel</source> - <translation>Peruuta</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="167"/> - <source>Look in:</source> - <extracomment>Label to describe the folder for icon file selection dialog.</extracomment> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="168"/> - <source>Icon name:</source> - <translation>Kuvakkeen nimi:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="169"/> - <source>Icon type:</source> - <translation>Kuvakkeen tyyppi:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="185"/> - <source>Category title</source> - <translation>Luokan otsikko</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="186"/> - <source>Set title for your category.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="187"/> - <source>Category description</source> - <translation>Luokan kuvaus</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="188"/> - <source>Set description for your category.</source> - <translation>Aseta kuvaus luokalle.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="194"/> - <source>Icon selection</source> - <translation>Kuvakkeen valinta</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="196"/> - <source>Load icon from file...</source> - <translation>Lataa kuvake tiedostosta...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="198"/> - <source>Use default icon from icon theme</source> - <translation>Käytä kuvaketeeman oletuskuvaketta</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="83"/> - <source>Edit "%1"</source> - <translation>Muokkaa "%1"</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.ui" line="31"/> - <source>Parent folder</source> - <translation>Ylätason kansio</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.ui" line="41"/> - <source>Select parent item for your category.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.ui" line="54"/> - <source>Title</source> - <translation>Otsikko</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.ui" line="64"/> - <source>Description</source> - <translation>Kuvaus</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.ui" line="74"/> - <source>Icon</source> - <translation>Kuvake</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.ui" line="96"/> - <source>Select icon for your category.</source> - <translation>Valitse kuvake luokalle.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormDatabaseCleanup</name> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.cpp" line="57"/> - <source> day(s)</source> - <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.cpp" line="30"/> - <source>I am ready.</source> - <translation>OIen valmis.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.cpp" line="76"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.cpp" line="77"/> - <source>Database cleanup is running.</source> - <translation>Tietokannan siivous on meneillään.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.cpp" line="91"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.cpp" line="92"/> - <source>Database cleanup is completed.</source> - <translation>Tietokannan siivous valmistui.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.cpp" line="95"/> - <source>Database cleanup failed.</source> - <translation>Tietokannan siivous epäonnistui.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.cpp" line="103"/> - <source>unknown</source> - <translation>tuntematon</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.ui" line="14"/> - <source>Cleanup database</source> - <translation>Siivoa tietokanta</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.ui" line="20"/> - <source>Cleanup settings</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.ui" line="26"/> - <source>Optimize database file</source> - <translation>Optimoi tietokantatiedosto</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.ui" line="36"/> - <source>Remove all read articles</source> - <translation>Poista kaikki luetut artikkelit</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.ui" line="53"/> - <source>Remove all articles from recycle bin</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.ui" line="63"/> - <source>Remove all articles older than</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.ui" line="86"/> - <source>Remove all starred articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.ui" line="96"/> - <source>Database information</source> - <translation>Tietokannan tiedot</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.ui" line="102"/> - <source>Total data size</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.ui" line="119"/> - <source>Database type</source> - <translation>Tietokannan tyyppi</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.ui" line="139"/> - <source>Progress</source> - <translation>Edistyminen</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormEditFeedlyAccount</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/formeditfeedlyaccount.cpp" line="19"/> - <source>Service setup</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>FormEditGmailAccount</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/formeditgmailaccount.cpp" line="16"/> - <source>Server setup</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>FormEditGreaderAccount</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/formeditgreaderaccount.cpp" line="16"/> - <source>Server setup</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>FormEditNewsBlurAccount</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/formeditnewsbluraccount.cpp" line="15"/> - <source>Server setup</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>FormEditOwnCloudAccount</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/formeditowncloudaccount.cpp" line="15"/> - <source>Server setup</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>FormEditRedditAccount</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/formeditredditaccount.cpp" line="16"/> - <source>Server setup</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>FormEditTtRssAccount</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formeditttrssaccount.cpp" line="13"/> - <source>Server setup</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>FormFeedDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.cpp" line="98"/> - <source>Add new feed</source> - <translation>Lisää uusi syöte</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.cpp" line="124"/> - <source>Cannot save changes: %1</source> - <translation>Muutoksia ei voi tallentaa: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.cpp" line="101"/> - <source>Edit "%1"</source> - <translation>Muokkaa "%1"</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.cpp" line="142"/> - <source>Fetch articles using global interval</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.cpp" line="144"/> - <source>Fetch articles every</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.cpp" line="146"/> - <source>Disable auto-fetching of articles</source> - <translation>Poista käytöstä artikkelien automaattinen noutaminen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.cpp" line="123"/> - <source>Cannot save feed properties</source> - <translation>Syötteen ominaisuuksia ei voi tallentaa</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.ui" line="24"/> - <source>Articles</source> - <translation>Artikkelit</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.ui" line="30"/> - <source>Auto-downloading of articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.ui" line="42"/> - <source>Select the auto-download strategy for messages of this feed. Default auto-download strategy means that new messges of this feed will be downloaded in time intervals set in application settings.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.ui" line="58"/> - <source>Open articles via their URL automatically</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.ui" line="72"/> - <source>Add articles with any date into the database</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.ui" line="82"/> - <source>Avoid adding articles before this date into the database</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.ui" line="118"/> - <source>Miscellaneous</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.ui" line="131"/> - <source>Disable this feed</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.ui" line="138"/> - <source>Right-to-left layout</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.ui" line="124"/> - <source>Ignore notifications for this feed</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>FormLog</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formlog.cpp" line="16"/> - <source>Application log</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>FormMain</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="410"/> - <source>No possible actions</source> - <translation>Ei mahdollisia toimintoja</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="369"/> - <source>No recycle bin</source> - <translation>Ei roskakoria</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="66"/> - <source>Main menu</source> - <translation>Päävalikko</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="79"/> - <source>Open main menu</source> - <translation>Avaa päävalikko</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="87"/> - <source>Open &main menu</source> - <translation>Avaa &päävalikko</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="53"/> - <source>&File</source> - <translation>&Tiedosto</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="63"/> - <source>&Help</source> - <translation>&Ohje</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="74"/> - <source>&View</source> - <translation>&Näytä</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="78"/> - <source>Show/hide</source> - <translation>Näytä/piilota</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="95"/> - <source>&Tools</source> - <translation>T&yökalut</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="105"/> - <source>F&eeds</source> - <translation>S&yötteet</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="109"/> - <source>&Add item</source> - <translation>&Lisää tietue</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="114"/> - <source>&Move</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="158"/> - <source>Art&icles</source> - <translation>Art&ikkelit</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="183"/> - <source>&Recycle bin(s)</source> - <translation>&Roskakorit</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="190"/> - <source>&Accounts</source> - <translation>&Tilit</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="198"/> - <source>&Web browser && tabs</source> - <translation>&Verkkoselain && välilehdet</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="225"/> - <source>&Quit</source> - <translation>&Lopeta</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="228"/> - <source>Quit the application.</source> - <translation>Lopeta sovellus.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="239"/> - <source>&Settings</source> - <translation>&Asetukset</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="242"/> - <source>Display settings of the application.</source> - <translation>Näytä sovelluksen asetukset.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="250"/> - <source>&About application</source> - <translation>&Tietoja sovelluksesta</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="253"/> - <source>Displays extra info about this application.</source> - <translation>Näyttää lisätietoja tästä sovelluksesta.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="267"/> - <source>&Fullscreen</source> - <translation>&Koko näyttö</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="270"/> - <source>Switch fullscreen mode.</source> - <translation>Vaihda koko näytön tilaan.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="278"/> - <source>&Fetch all</source> - <translation>&Nouda kaikki</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="281"/> - <source>Fetch all feeds</source> - <translation>Nouda kaikki syötteet</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="289"/> - <source>Fetch &selected</source> - <translation>Nouda &valitut</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="292"/> - <source>Fetch selected feeds</source> - <translation>Nouda valitut syötteet</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="300"/> - <source>&Edit selected item</source> - <translation>&Muokkaa valittua tietuetta</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="308"/> - <source>&Delete selected item</source> - <translation>&Poista valittu tietue</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="316"/> - <source>Mark articles &read</source> - <translation>Merkitse artikkelit &luetuiksi</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="319"/> - <source>Mark selected articles read</source> - <translation>Merkitse valitut artikkelut luetuiksi</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="327"/> - <source>Mark articles &unread</source> - <translation>Merkitse artikkelit l&ukemattomiksi</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="330"/> - <source>Mark selected articles unread</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="338"/> - <source>Switch &importance</source> - <translation>Vaihda &tärkeyttä</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="341"/> - <source>Switch importance of selected articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="349"/> - <source>Mark selected item &read</source> - <translation>Merkitse valitut artikkelut &luetuiksi</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="352"/> - <source>Mark all messages (without message filters) from selected items as read.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="360"/> - <source>Mark selected item &unread</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="363"/> - <source>Mark all messages (without message filters) from selected items as unread.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="371"/> - <source>&Delete articles</source> - <translation>&Poista artikkelit</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="379"/> - <source>&Clean selected item</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="382"/> - <source>Deletes all messages from selected items.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="390"/> - <source>Open in &external browser</source> - <translation>Avaa &erillisessä selaimessa</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="393"/> - <source>Open selected articles in external browser</source> - <translation>Avaa valitut artikkelit erillisessä selaimessa</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="401"/> - <source>Open in &internal browser</source> - <translation>Avaa &sisäisessä selaimessa</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="404"/> - <source>Open selected articles in internal browser</source> - <translation>Avaa valitut artikkelit sisäisessä selaimessa</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="415"/> - <source>No actions available</source> - <translation>Ei toimintoja saatavilla</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="418"/> - <source>No actions are available right now.</source> - <translation>Toimintoja ei ole saatavilla juuri nyt.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="426"/> - <source>&Mark all read</source> - <translation>Merkitse &kaikki luetuiksi</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="429"/> - <source>Marks all messages in all items read. This does not take message filters into account.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="437"/> - <source>View selected item in &newspaper mode</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="440"/> - <source>Displays all messages from selected item in a new "newspaper mode" tab. Note that messages are not set as read automatically.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="451"/> - <source>Switch main window visibility</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="454"/> - <source>Hides main window if it is visible and shows it if it is hidden.</source> - <translation>Piilottaa pääikkunan jos se on näkyvissä, palauttaa näkyviin jos pääikkuna on piilossa.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="468"/> - <source>&Feed list</source> - <translation>Sy&ötelista</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="471"/> - <source>Hides or shows the list of feeds/categories.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="479"/> - <source>&Clean all</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="482"/> - <source>Deletes all messages from all items.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="490"/> - <source>&Next item</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="498"/> - <source>&Previous item</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="506"/> - <source>&Next article</source> - <translation>&Seuraava artikkeli</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="514"/> - <source>&Previous article</source> - <translation>&Edellinen artikkeli</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="522"/> - <source>Check for &updates</source> - <translation>Ta&rkista päivitykset</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="525"/> - <source>Check if new update for the application is available for download.</source> - <translation>Tarkista onko sovelluspäivitystä tarjolla ladattavaksi.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="539"/> - <source>&Main menu</source> - <translation>&Päävalikko</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="542"/> - <source>Hides or displays the main menu.</source> - <translation>Piilottaa tai näyttää päävalikon.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="550"/> - <source>Report a &bug...</source> - <translation>Ilmoita &ongelmasta...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="561"/> - <source>&Toolbars</source> - <translation>Ty&ökalupalkit</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="564"/> - <source>Switch visibility of main toolbars.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="578"/> - <source>&List headers</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="586"/> - <source>&Donate...</source> - <translation>&Lahjoita...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="594"/> - <source>Display &documentation</source> - <translation>Näytä &dokumentaatio</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="602"/> - <source>&Restart</source> - <translation>&Käynnistä uudelleen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="610"/> - <source>&Restore settings</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="618"/> - <source>&Backup settings</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="626"/> - <source>Switch layout</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="634"/> - <source>&Downloads</source> - <translation>&Lataukset</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="642"/> - <source>Send via e-mail</source> - <translation>Lähetä sähköpostitse</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="645"/> - <source>Send selected articles via e-mail</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="653"/> - <source>&Cleanup database</source> - <translation>&Siivoa tietokanta</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="664"/> - <source>Show unread items only</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="672"/> - <source>&Expand/collapse selected item</source> - <translation>&Laajenna/supista valittu tietue</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="680"/> - <source>&Add account</source> - <translation>&Lisää tili</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="688"/> - <source>&Restore articles</source> - <translation>&Palauta artikkelit</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="696"/> - <source>&Restore all recycle bins</source> - <translation>&Palauta kaikki roskakorit</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="704"/> - <source>&Empty all recycle bins</source> - <translation>&Tyhjennä kaikki roskakorit</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="712"/> - <source>Next &unread article</source> - <translation>Seuraava &lukematon artikkeli</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="726"/> - <source>Status bar</source> - <translation>Tilapalkki</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="734"/> - <source>&Edit selected account</source> - <translation>&Muokkaa valittua tiliä</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="742"/> - <source>&Delete selected account</source> - <translation>&Poista valittu tili</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="755"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="315"/> - <source>Add new category</source> - <translation>Lisää uusi luokka</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="760"/> - <source>Stop ongoing fetching</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="768"/> - <source>New browser tab</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="776"/> - <source>Close all tabs</source> - <translation>Sulje kaikki välilehdet</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="781"/> - <source>Close all tabs except current</source> - <translation>Sulje kaikki välilehdet paitsi nykyinen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="786"/> - <source>Go to &next tab</source> - <translation>Siirry &seuraavaan välilehteen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="791"/> - <source>Go to &previous tab</source> - <translation>Siirry &edelliseen välilehteen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="799"/> - <source>&Enable article preview</source> - <translation>&Käytä artikkelin esikatselua</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="804"/> - <source>&Copy URL of selected item</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="809"/> - <source>Article &filters</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="817"/> - <source>&Show tree expanders</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="822"/> - <source>Fetch feeds with &custom auto-download policy</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="830"/> - <source>Alternate row colors in lists</source> - <translation>Vaihtoehtoiset rivivärit listoissa</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="838"/> - <source>Automatically &expand item when selected</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="849"/> - <source>Message viewer toolbars</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="854"/> - <source>Expand/collapse selected item &recursively</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="859"/> - <source>Close &current tab</source> - <translation>Sulje &nykyinen välilehti</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="864"/> - <source>&Copy URLs of selected articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="869"/> - <source>Open in internal browser (no new tab)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="877"/> - <source>&Sort alphabetically</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="882"/> - <source>Move &up</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="887"/> - <source>Move to &top</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="892"/> - <source>Move &down</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="897"/> - <source>Move to &bottom</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="902"/> - <source>Display application &log</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="907"/> - <source>Focus feeds search box</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="912"/> - <source>Focus articles search box</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="917"/> - <source>Scroll &up browser</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="922"/> - <source>Scroll &down browser</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="927"/> - <source>Rearrange &subcategories alphabetically</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="932"/> - <source>Rearrange &feeds alphabetically</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="937"/> - <source>Cleanup web cac&he</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="750"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="325"/> - <source>Add new feed</source> - <translation>Lisää uusi syöte</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="376"/> - <source>No actions possible</source> - <translation>Toiminnot eivät ole mahdollisia</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="154"/> - <source>Cannot cleanup database</source> - <translation>Tietokantaa ei voi siivota</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="155"/> - <source>Cannot cleanup database, because another critical action is running.</source> - <translation>Tietokantaa ei voi siivota, koska toinen kriittinen toiminto on käynnissä.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="523"/> - <source>Close opened modal dialogs first.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="445"/> - <source>Fetching common data</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="522"/> - <source>Close dialogs</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>FormMessageFiltersManager</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="318"/> - <source>ACCEPTED</source> - <translation>HYVÄKSYTTY</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="318"/> - <source>REJECTED</source> - <translation>HYLÄTTY</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="331"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="332"/> - <source>yes</source> - <translation>kyllä</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="331"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="332"/> - <source>no</source> - <translation>ei</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="603"/> - <source>Cannot find 'clang-format'</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="604"/> - <source>Script was not beautified, because 'clang-format' tool was not found.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="247"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="622"/> - <source>Error</source> - <translation>Virhe</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="623"/> - <source>Script was not beautified, because 'clang-format' tool thrown error.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="632"/> - <source>Beautifier was running for too long time</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="633"/> - <source>Script was not beautified, is 'clang-format' installed?</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="248"/> - <source>Cannot save new filter, error: '%1'.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="193"/> - <source>Context menu</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="195"/> - <source>Filter articles like this</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="234"/> - <source>New article filter</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="300"/> - <source>EXISTING articles filtering error: '%1'. -</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="317"/> - <source>Article will be %1. - -</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="320"/> - <source>Output (modified) article is: - Title = '%1' - URL = '%2' - Author = '%3' - Is read/important = '%4/%5' - Created on = '%6' - Contents = '%7' - RAW contents = '%8'</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="341"/> - <source>SAMPLE article filtering error: '%1'. -</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="211"/> - <source>Are you sure?</source> - <translation>Oletko varma?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="212"/> - <source>Do you really want to remove selected filter?</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="14"/> - <source>Article filters</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="35"/> - <source>&Check all</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="65"/> - <source>&Uncheck all</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="79"/> - <source>Remove selected</source> - <translation>Poista valittu</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="86"/> - <source>&New filter</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="115"/> - <source>Article filter details</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="121"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="313"/> - <source>Title</source> - <translation>Otsikko</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="145"/> - <source>Title of article filter</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="152"/> - <source>Pre-made filters</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="174"/> - <source>JavaScript code</source> - <translation>JavaScript-koodi</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="192"/> - <source>Your JavaScript-based article filtering logic</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="206"/> - <source>&Test</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="213"/> - <source>Process checked feeds</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="220"/> - <source>&Beautify</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="227"/> - <source>Detailed &help</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="263"/> - <source>Existing articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="295"/> - <source>Sample article</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="326"/> - <source>URL</source> - <translation>URL-osoite</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="339"/> - <source>Author</source> - <translation>Tekijä</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="352"/> - <source>Created on</source> - <translation>Luontiaika</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="365"/> - <source>Contents</source> - <translation>Sisältö</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="380"/> - <source>Read</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="387"/> - <source>Important</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="410"/> - <source>Script output</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>FormRestoreDatabaseSettings</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.cpp" line="17"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.cpp" line="18"/> - <source>No operation executed yet.</source> - <translation>Mitään toimintoa ei ole vielä suoritettu.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.cpp" line="56"/> - <source>Restoration was initiated. Restart to proceed.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.cpp" line="57"/> - <source>You need to restart application for restoration process to finish.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.cpp" line="62"/> - <source>Database and/or settings were not copied to restoration directory successully.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.cpp" line="81"/> - <source>Select source directory</source> - <translation>Valitse lähdekansio</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.cpp" line="87"/> - <source>Good source directory is specified.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.cpp" line="15"/> - <source>Restart</source> - <translation>Käynnistä uudelleen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.ui" line="14"/> - <source>Restore database/settings</source> - <translation>Palauta tietokanta/asetukset</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.ui" line="33"/> - <source>Operation results</source> - <translation>Toimenpiteen tulokset</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.ui" line="59"/> - <source>Source directory</source> - <translation>Lähdekansio</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.ui" line="65"/> - <source>&Select directory</source> - <translation>&Valitse kansio</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.ui" line="82"/> - <source>Restore database</source> - <translation>Palauta tietokanta</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.ui" line="100"/> - <source>Restore settings</source> - <translation>Palauta asetukset</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormSettings</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formsettings.cpp" line="101"/> - <source>Critical settings were changed</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formsettings.cpp" line="106"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formsettings.cpp" line="143"/> - <source>Changed categories of settings: -%1.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formsettings.cpp" line="140"/> - <source>Some settings are changed and will be lost</source> - <translation>Jotkin asetukset on muutettu ja muutokset menetetään</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formsettings.cpp" line="141"/> - <source>Some settings were changed and by cancelling this dialog, you would lose these changes.</source> - <translation>Jotkin asetukset on muutettu, ja vastaamalla Ei menetät nämä muutokset.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formsettings.cpp" line="142"/> - <source>Do you really want to close this dialog without saving any settings?</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formsettings.cpp" line="102"/> - <source>Some critical settings were changed and will be applied after the application gets restarted. - -You have to restart manually.</source> - <translation>Jotkin kriittiset asetukset muutettiin ja muutokset toteutetaan kun sovellus käynnistyy uudelleen. - -Sinun tulee käynnistää sovellus uudelleen itse.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formsettings.cpp" line="105"/> - <source>Do you want to restart now?</source> - <translation>Haluatko käynnistää uudelleen nyt?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formsettings.ui" line="14"/> - <source>Settings</source> - <translation>Asetukset</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormStandardFeedDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardfeeddetails.cpp" line="30"/> - <source>General</source> - <translation>Yleiset</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardfeeddetails.cpp" line="31"/> - <source>Network</source> - <translation>Verkko</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormStandardImportExport</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="37"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="38"/> - <source>No file is selected.</source> - <translation>Tiedostoa ei ole valittu</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="41"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="42"/> - <source>No operation executed yet.</source> - <translation>Mitään toimintoa ei ole vielä suoritettu.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="73"/> - <source>Destination file</source> - <translation>Kohdetiedosto</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="74"/> - <source>Source feeds && categories</source> - <translation>Lähdesyötteet && luokat</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="76"/> - <source>Export feeds</source> - <translation>Vie syötteet</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="84"/> - <source>Source file</source> - <translation>Lähdetiedosto</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="85"/> - <source>Target feeds && categories</source> - <translation>Kohdesyötteet && luokat</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="92"/> - <source>Import feeds</source> - <translation>Tuo syötteet</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="158"/> - <source>Command is ok.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="161"/> - <source>Command is empty.</source> - <translation>Komento on tyhjä.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="181"/> - <source>Select file for feeds export</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="206"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="242"/> - <source>File is selected.</source> - <translation>Tiedosto on valittu.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="225"/> - <source>Select file for feeds import</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="139"/> - <source>Feeds were loaded.</source> - <translation>Syötteet ladattiin.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="31"/> - <source>Full command to execute</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="32"/> - <source>You can enter full command including interpreter here.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="34"/> - <source>Here you can enter script executaion line, including interpreter.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="135"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="136"/> - <source>Some feeds were not loaded properly. Check log for more information.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="277"/> - <source>cannot open file</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="336"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="337"/> - <source>Feeds were exported successfully.</source> - <translation>Syötteet vietiin onnistuneesti.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="347"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="348"/> - <source>Critical error occurred.</source> - <translation>Tapahtui kriittinen virhe.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="119"/> - <source>Parsing data...</source> - <translation>Jäsennetään tietoja...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="170"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="215"/> - <source>OPML 2.0 files (*.opml *.xml)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="341"/> - <source>Cannot write into destination file: '%1'.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="171"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="216"/> - <source>TXT files [one URL per line] (*.txt)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="75"/> - <source>&Export to file</source> - <translation>&Vie tiedostoon</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="87"/> - <source>&Import from file</source> - <translation>&Tuo tiedostosta</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.ui" line="38"/> - <source>&Select file</source> - <translation>&Valitse tiedosto</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.ui" line="55"/> - <source>Fetch online metadata</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.ui" line="64"/> - <source>Do not fetch titles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.ui" line="71"/> - <source>Do not fetch icons</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.ui" line="78"/> - <source>Optional post-processing script</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.ui" line="109"/> - <source>Root node</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.ui" line="119"/> - <source>Select parent item for your feed.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.ui" line="137"/> - <source>Export icons</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.ui" line="209"/> - <source>&Check all feeds</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.ui" line="216"/> - <source>&Uncheck all feeds</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.ui" line="226"/> - <source>Operation result</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>FormTtRssFeedDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formttrssfeeddetails.cpp" line="49"/> - <source>Feed added</source> - <translation>Syöte lisätty</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formttrssfeeddetails.cpp" line="64"/> - <source>General</source> - <translation>Yleiset</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formttrssfeeddetails.cpp" line="65"/> - <source>Network</source> - <translation>Verkko</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formttrssfeeddetails.cpp" line="50"/> - <source>Feed was added, obtaining new tree of feeds now.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formttrssfeeddetails.cpp" line="55"/> - <source>API returned error code %1</source> - <translation>API palautti virhekoodin %1</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormTtRssNote</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formttrssnote.cpp" line="20"/> - <source>Share note to "Published" feed</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formttrssnote.cpp" line="48"/> - <source>Cannot share note</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formttrssnote.cpp" line="49"/> - <source>There was an error, when trying to send your custom note.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formttrssnote.cpp" line="61"/> - <source>Enter non-empty title.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formttrssnote.cpp" line="72"/> - <source>Enter valid URL.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formttrssnote.ui" line="17"/> - <source>Title</source> - <translation>Otsikko</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formttrssnote.ui" line="56"/> - <source>URL</source> - <translation>URL-osoite</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formttrssnote.ui" line="66"/> - <source>Content</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>FormUpdate</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="68"/> - <source>unknown</source> - <extracomment>Unknown release.</extracomment> - <translation>tuntematon</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="72"/> - <source>List with updates was not -downloaded successfully.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="89"/> - <source>New release available.</source> - <translation>Uusi julkaisu saatavilla.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="71"/> - <source>Error: '%1'.</source> - <translation>Virhe: '%1'.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="98"/> - <source>No new release available.</source> - <translation>Ei uutta julkaisua saatavilla.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="99"/> - <source>This release is not newer than -currently installed one.</source> - <translation>Tämä julkaisu ei ole uudempi -kuin asennettuna oleva.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="34"/> - <source>Download new installation files.</source> - <translation>Lataa uudet asennustiedostot.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="233"/> - <source>Cannot update application</source> - <translation>Sovellusta ei voi päivittää</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="110"/> - <source>Downloaded %1% (update size is %2 kB).</source> - <translation>Ladattu %1% (päivityksen koko on %2 kt).</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="115"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="247"/> - <source>Downloading update...</source> - <translation>Ladataan päivitystä...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="189"/> - <source>Downloaded successfully</source> - <translation>Ladattu onnistuneesti</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="197"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="199"/> - <source>Error occured</source> - <translation>Tapahtui virhe</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="198"/> - <source>Error occured during downloading of the package.</source> - <translation>Pakettia ladatessa tapahtui virhe.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="38"/> - <source>Go to application website</source> - <translation>Avaa sovelluksen verkkosivusto</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="90"/> - <source>This is new version which can be -downloaded.</source> - <translation>Tämä on uusi versio joka -on mahdollista ladata.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="191"/> - <source>Install</source> - <translation>Asenna</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="234"/> - <source>Cannot launch external updater. Update application manually.</source> - <translation>Erillistä päivitysohjelmaa ei voi käynnistää. Päivitä sovellus manuaalisesti.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="33"/> - <source>Download selected update</source> - <translation>Lataa valittu päivitys</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="39"/> - <source>Go to application website to get update packages manually.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="157"/> - <source> (size </source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="172"/> - <source>Available update files</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="190"/> - <source>Package was downloaded successfully. -You can install it now.</source> - <translation>Paketti ladattiin onnistuneesti. -Voit asentaa sen nyt.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.ui" line="14"/> - <source>Check for updates</source> - <translation>Tarkista päivitykset</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.ui" line="20"/> - <source>Current release</source> - <translation>Nykyinen julkaisu</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.ui" line="34"/> - <source>Available release</source> - <translation>Saatavilla oleva julkaisu</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.ui" line="48"/> - <source>Status</source> - <translation>Tila</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.ui" line="69"/> - <source>Changelog</source> - <translation>Muutosloki</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.ui" line="125"/> - <source>Available files</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>GmailAccountDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="30"/> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="31"/> - <source>Not tested yet.</source> - <translation>Ei vielä testattu.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="33"/> - <source>User-visible username</source> - <translation>Käyttäjälle näkyvä käyttäjätunnus</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="67"/> - <source>No username entered.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="70"/> - <source>Some username entered.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="76"/> - <source>You did not grant access.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="77"/> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="85"/> - <source>There was error during testing.</source> - <translation>Testauksen aikana tapahtui virhe.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="90"/> - <source>Tested successfully. You may be prompted to login once more.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="91"/> - <source>Your access was approved.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="127"/> - <source>Empty value is entered.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="131"/> - <source>Some value is entered.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="18"/> - <source>There are some preconfigured OAuth tokens so you do not have to fill in your client ID/secret, but it is strongly recommended to obtain your own as it preconfigured tokens have limited global usage quota. If you wish to use preconfigured tokens, simply leave those fields empty and make sure to leave default value of redirect URL.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="25"/> - <source>You have to fill in your client ID/secret and also fill in correct redirect URL.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="84"/> - <source>There is error: %1</source> - <translation>Virhe: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="125"/> - <source>Preconfigured client ID/secret will be used.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.ui" line="17"/> - <source>Username</source> - <translation>Käyttäjätunnus</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.ui" line="33"/> - <source>OAuth 2.0 settings</source> - <translation>OAuth 2.0 -asetukset</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.ui" line="39"/> - <source>Client ID</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.ui" line="52"/> - <source>Client secret</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.ui" line="65"/> - <source>Redirect URL</source> - <translation>Uudelleenohjauksen URL-osoite</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.ui" line="80"/> - <source>Get my credentials</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.ui" line="110"/> - <source>Only download newest X articles per feed</source> - <translation>Lataa vain X artikkelia per syöte</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.ui" line="134"/> - <source>&Login</source> - <translation>&Kirjaudu</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.ui" line="163"/> - <source>Download unread articles only</source> - <translation>Lataa vain lukemattomat artikkelit</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>GmailNetworkFactory</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailnetworkfactory.cpp" line="497"/> - <source>Click this to login again. Error is: '%1'</source> - <translation>Napsauta kirjautuaksesi uudelleen. Virhe on: '%1'</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailnetworkfactory.cpp" line="510"/> - <source>Click this to login again.</source> - <translation>Napsauta tätä kirjautuaksesi uudelleen.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailnetworkfactory.cpp" line="583"/> - <source>No subject</source> - <translation>Ei aihetta</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailnetworkfactory.cpp" line="496"/> - <source>Gmail: authentication error</source> - <translation>Gmail: tunnistautumisvirhe</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailnetworkfactory.cpp" line="184"/> - <source>failed to download list of labels</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailnetworkfactory.cpp" line="448"/> - <source>failed to download IDs of e-mail messages</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailnetworkfactory.cpp" line="509"/> - <source>Gmail: authorization denied</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailnetworkfactory.cpp" line="460"/> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailnetworkfactory.cpp" line="660"/> - <source>you are not logged in</source> - <translation>et ole sisäänkirjautuneena</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailnetworkfactory.cpp" line="696"/> - <source>failed to get metadata</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailnetworkfactory.cpp" line="500"/> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailnetworkfactory.cpp" line="513"/> - <source>Login</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>GmailServiceRoot</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailserviceroot.cpp" line="44"/> - <source>Inbox</source> - <translation>Saapuneet</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailserviceroot.cpp" line="53"/> - <source>Sent</source> - <translation>Lähetetty</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailserviceroot.cpp" line="54"/> - <source>Drafts</source> - <translation>Luonnokset</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailserviceroot.cpp" line="58"/> - <source>Spam</source> - <translation>Roskaposti</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailserviceroot.cpp" line="134"/> - <source>Reply to this e-mail message</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailserviceroot.cpp" line="211"/> - <source>Authentication status: %1 -Login tokens expiration: %2</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailserviceroot.cpp" line="213"/> - <source>logged-in</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailserviceroot.cpp" line="213"/> - <source>NOT logged-in</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailserviceroot.cpp" line="150"/> - <source>Write new e-mail message</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>GreaderAccountDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="40"/> - <source>Password for your account</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="41"/> - <source>Username for your account</source> - <translation>Tilisi käyttäjätunnus</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="42"/> - <source>URL of your server, without any service-specific path</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="44"/> - <source>No test done yet.</source> - <translation>Testiä ei ole vielä tehty.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="45"/> - <source>Here, results of connection test are shown.</source> - <translation>Tässä näytetään yhteystestin tulokset.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="203"/> - <source>Network error: '%1'.</source> - <translation>Verkkovirhe: '%1'.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="204"/> - <source>Network error, have you entered correct Nextcloud endpoint and password?</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="207"/> - <source>You are good to go!</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="207"/> - <source>Yeah.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="216"/> - <source>Username cannot be empty.</source> - <translation>Käyttäjätunnus ei voi olla tyhjä.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="219"/> - <source>Username is okay.</source> - <translation>Käyttäjätunnus on OK.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="227"/> - <source>Password cannot be empty.</source> - <translation>Salasana ei voi olla tyhjä.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="230"/> - <source>Password is okay.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="238"/> - <source>URL cannot be empty.</source> - <translation>URL-osoite ei voi olla tyhjä.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="241"/> - <source>URL is okay.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="47"/> - <source>Some feeds might contain tens of thousands of articles and downloading all of them could take great amount of time, so sometimes it is good to download only certain amount of newest messages.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="53"/> - <source>If you select intelligent synchronization, then only not-yet-fetched or updated articles are downloaded. Network usage is greatly reduced and overall synchronization speed is greatly improved, but first feed fetching could be slow anyway if your feed contains huge number of articles.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="62"/> - <source>There are some preconfigured OAuth tokens so you do not have to fill in your client ID/secret, but it is strongly recommended to obtain your own as preconfigured tokens have limited global usage quota. If you wish to use preconfigured tokens, simply leave all above fields to their default values even if they are empty.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="69"/> - <source>You have to fill in your client ID/secret and also fill in correct redirect URL.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="110"/> - <source>You did not grant access.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="111"/> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="119"/> - <source>There was error during testing.</source> - <translation>Testauksen aikana tapahtui virhe.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="118"/> - <source>There is error. %1</source> - <translation>Ilmeni virhe. %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="124"/> - <source>Tested successfully. You may be prompted to login once more.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="125"/> - <source>Your access was approved.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="159"/> - <source>Preconfigured client ID/secret will be used.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="161"/> - <source>Empty value is entered.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="165"/> - <source>Some value is entered.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="17"/> - <source>Service</source> - <translation>Palvelu</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="27"/> - <source>URL</source> - <translation>URL-osoite</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="40"/> - <source>Download unread articles only</source> - <translation>Lataa vain lukemattomat artikkelit</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="47"/> - <source>Intelligent synchronization algorithm</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="56"/> - <source>Fetch articles newer than</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="74"/> - <source>Only download newest X articles per feed</source> - <translation>Lataa vain X artikkelia per syöte</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="95"/> - <source>Authentication</source> - <translation>Tunnistautuminen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="101"/> - <source>Username</source> - <translation>Käyttäjätunnus</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="145"/> - <source>Password</source> - <translation>Salasana</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="186"/> - <source>OAuth 2.0 settings</source> - <translation>OAuth 2.0 -asetukset</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="192"/> - <source>App ID</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="205"/> - <source>App key</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="218"/> - <source>Redirect URL</source> - <translation>Uudelleenohjauksen URL-osoite</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="233"/> - <source>Get my own App ID</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="270"/> - <source>&Test setup</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>GreaderNetwork</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/greadernetwork.cpp" line="349"/> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/greadernetwork.cpp" line="413"/> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/greadernetwork.cpp" line="485"/> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/greadernetwork.cpp" line="551"/> - <source>login failed</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/greadernetwork.cpp" line="1099"/> - <source>Inoreader: authentication error</source> - <translation>Inoreader: tunnistusvirhe</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/greadernetwork.cpp" line="1100"/> - <source>Click this to login again. Error is: '%1'</source> - <translation>Napsauta kirjautuaksesi uudelleen. Virhe on: '%1'</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/greadernetwork.cpp" line="1112"/> - <source>Inoreader: authorization denied</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/greadernetwork.cpp" line="1113"/> - <source>Click this to login again.</source> - <translation>Napsauta tätä kirjautuaksesi uudelleen.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/greadernetwork.cpp" line="1103"/> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/greadernetwork.cpp" line="1116"/> - <source>Login</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>GreaderServiceRoot</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/greaderserviceroot.cpp" line="125"/> - <source>Other services</source> - <translation>Muut palvelut</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>HelpSpoiler</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/helpspoiler.cpp" line="26"/> - <source>View more information on this</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>IOFactory</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/iofactory.cpp" line="151"/> - <source>Cannot open file '%1' for reading.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/iofactory.cpp" line="163"/> - <source>Cannot open file '%1' for writting.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>ImportantNode</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/importantnode.cpp" line="15"/> - <source>Important articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/importantnode.cpp" line="16"/> - <source>You can find all important articles here.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>ItemDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/itemdetails.ui" line="20"/> - <source>Form</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>LabelsMenu</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/labelsmenu.cpp" line="15"/> - <source>Labels</source> - <translation>Nimikkeet</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/labelsmenu.cpp" line="19"/> - <source>No labels found</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>LabelsNode</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/labelsnode.cpp" line="19"/> - <source>Labels</source> - <translation>Nimikkeet</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/labelsnode.cpp" line="20"/> - <source>You can see all your labels (tags) here.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/labelsnode.cpp" line="114"/> - <source>New label</source> - <translation>Uusi nimike</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/labelsnode.cpp" line="144"/> - <source>This account does not allow you to create labels.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/labelsnode.cpp" line="145"/> - <source>Not allowed</source> - <translation>Ei sallittu</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>LocationLineEdit</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/locationlineedit.cpp" line="11"/> - <source>Website address goes here</source> - <translation>Verkkosivun osoite tulee tähän</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MRichTextEdit</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="56"/> - <source>Paragraph formatting</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="79"/> - <source>Undo</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="98"/> - <source>Redo</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="114"/> - <source>Cut</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="130"/> - <source>Copy</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="146"/> - <source>Paste (CTRL+V)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="149"/> - <source>Paste</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="172"/> - <source>Link (CTRL+L)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="175"/> - <source>Link</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="204"/> - <source>Bold</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="223"/> - <source>Italic (CTRL+I)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="226"/> - <source>Italic</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="245"/> - <source>Underline (CTRL+U)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="248"/> - <source>Underline</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="264"/> - <source>Strike Out</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="284"/> - <source>Bullet list (CTRL+-)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="287"/> - <source>Bullet list</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="306"/> - <source>Ordered list (CTRL+=)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="309"/> - <source>Ordered list</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="328"/> - <source>Decrease indentation (CTRL+,)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="331"/> - <source>Decrease indentation</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="347"/> - <source>Increase indentation (CTRL+.)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="350"/> - <source>Increase indentation</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="385"/> - <source>Text foreground color</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="388"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="419"/> - <source>.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="416"/> - <source>Text background color</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="435"/> - <source>Font size</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="472"/> - <source>...</source> - <translation>...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="67"/> - <source>Standard</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="67"/> - <source>Heading 1</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="67"/> - <source>Heading 2</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="67"/> - <source>Heading 3</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="67"/> - <source>Heading 4</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="67"/> - <source>Monospace</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="118"/> - <source>Remove character formatting</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="123"/> - <source>Remove all formatting</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="127"/> - <source>Edit document source</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="132"/> - <source>Clear all content</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="196"/> - <source>Document source</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="319"/> - <source>Create a link</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="319"/> - <source>Link URL:</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="637"/> - <source>Select an image</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="639"/> - <source>JPEG (*.jpg);; GIF (*.gif);; PNG (*.png);; BMP (*.bmp);; All (*)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>MariaDbDriver</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/mariadbdriver.cpp" line="75"/> - <source>MySQL server works as expected.</source> - <translation>MySQL-palvelin toimii kuten pitääkin.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/mariadbdriver.cpp" line="78"/> - <source>Selected database does not exist (yet). It will be created. It's okay.</source> - <translation>Valittua tietokantaa ei ole vielä olemassa. Se luodaan. Kaikki kunnossa.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/mariadbdriver.cpp" line="83"/> - <source>No MySQL server is running in the target destination.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/mariadbdriver.cpp" line="86"/> - <source>Access denied. Invalid username or password used.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/mariadbdriver.cpp" line="89"/> - <source>Unknown error: '%1'.</source> - <translation>Tuntematon virhe: '%1'.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/mariadbdriver.cpp" line="94"/> - <source>MariaDB</source> - <translation>MariaDB</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MessageBrowser</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagebrowser.cpp" line="169"/> - <source>You clicked some link. You can download the link contents or open it in external web browser.</source> - <translation>Napsautit linkkiä. Voit ladata linkin sisällön tai avata linkin erillisessä verkkoselaimessa.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagebrowser.cpp" line="170"/> - <source>What action do you want to take?</source> - <translation>Minkä toiminnon haluat valita?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagebrowser.cpp" line="173"/> - <source>Open in external browser</source> - <translation>Avaa erillinen selain</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagebrowser.cpp" line="174"/> - <source>Download</source> - <translation>Lataa</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagebrowser.cpp" line="178"/> - <source>Always open links in external browser.</source> - <translation>Avaa linkit aina erillisessä selaimessa.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagebrowser.cpp" line="201"/> - <source>Incorrect link</source> - <translation>Virheellinen linkki</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagebrowser.cpp" line="201"/> - <source>Selected hyperlink is invalid.</source> - <translation>Valittu linkki on virheellinen.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagebrowser.cpp" line="48"/> - <source>Click this link to download it or open it with external browser.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagebrowser.cpp" line="97"/> - <source>image</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>MessageCountSpinBox</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/messagecountspinbox.cpp" line="12"/> - <source>= unlimited</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/messagecountspinbox.cpp" line="15"/> - <source>article</source> - <translation>artikkeli</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/messagecountspinbox.cpp" line="18"/> - <source>articles</source> - <translation>artikkelia</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MessagePreviewer</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagepreviewer.cpp" line="34"/> - <source>Mark article read</source> - <translation>Merkitse artikkeli luetuksi</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagepreviewer.cpp" line="39"/> - <source>Mark article unread</source> - <translation>Merkitse artikkeli lukemattomaksi</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagepreviewer.cpp" line="44"/> - <source>Switch article importance</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>MessageTextBrowser</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagetextbrowser.cpp" line="65"/> - <source>Open with external tool</source> - <translation>Avaa erillisellä työkalulla</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MessagesForFiltersModel</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesforfiltersmodel.cpp" line="12"/> - <source>Read</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesforfiltersmodel.cpp" line="12"/> - <source>Important</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesforfiltersmodel.cpp" line="12"/> - <source>In recycle bin</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesforfiltersmodel.cpp" line="12"/> - <source>Title</source> - <translation>Otsikko</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesforfiltersmodel.cpp" line="12"/> - <source>URL</source> - <translation>URL-osoite</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesforfiltersmodel.cpp" line="12"/> - <source>Author</source> - <translation>Tekijä</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesforfiltersmodel.cpp" line="13"/> - <source>Score</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesforfiltersmodel.cpp" line="13"/> - <source>Date</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesforfiltersmodel.cpp" line="36"/> - <source>true</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesforfiltersmodel.cpp" line="37"/> - <source>false</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>MessagesModel</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="280"/> - <source>Id</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="281"/> - <source>Read</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="283"/> - <source>Deleted</source> - <translation>Poistettu</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="282"/> - <source>Important</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="296"/> - <source>Feed</source> - <translation>Syöte</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="286"/> - <source>Title</source> - <translation>Otsikko</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="287"/> - <source>Url</source> - <translation>Osoite</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="288"/> - <source>Author</source> - <translation>Tekijä</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="290"/> - <source>Contents</source> - <translation>Sisältö</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="284"/> - <source>Permanently deleted</source> - <translation>Poistettu pysyvästi</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="291"/> - <source>Attachments</source> - <translation>Liitteet</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="306"/> - <source>List of attachments.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="293"/> - <source>Account ID</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="294"/> - <source>Custom ID</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="295"/> - <source>Custom hash</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="285"/> - <source>Feed ID</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="298"/> - <source>Has enclosures</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="292"/> - <source>Score</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="289"/> - <source>Date</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="200"/> - <source>Loading of articles failed, maybe messages could not be downloaded.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="119"/> - <source>dot</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="122"/> - <source>envelope</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="125"/> - <source>feed icon</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="297"/> - <source>RTL</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="299"/> - <source>Assigned labels</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="300"/> - <source>Assigned label IDs</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="302"/> - <source>ID of the article.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="302"/> - <source>Is article read?</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="302"/> - <source>Is article important?</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="303"/> - <source>Is article deleted?</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="303"/> - <source>Is article permanently deleted from recycle bin?</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="304"/> - <source>ID of feed which this article belongs to.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="304"/> - <source>Title of the article.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="305"/> - <source>Url of the article.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="305"/> - <source>Author of the article.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="305"/> - <source>Creation date of the article.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="306"/> - <source>Contents of the article.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="306"/> - <source>Score of the article.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="307"/> - <source>Account ID of the article.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="307"/> - <source>Custom ID of the article.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="308"/> - <source>Custom hash of the article.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="308"/> - <source>Name of feed of the article.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="309"/> - <source>Indication of enclosures presence within the article.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="309"/> - <source>Layout direction of the article</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="310"/> - <source>Labels assigned to the article.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="310"/> - <source>Label IDs assigned to the article.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="353"/> - <source>%n months ago</source> - <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="357"/> - <source>%n weeks ago</source> - <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="361"/> - <source>%n days ago</source> - <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="365"/> - <source>yesterday</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="369"/> - <source>%n hours ago</source> - <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="373"/> - <source>%n minutes ago</source> - <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="376"/> - <source>just now</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="199"/> - <source>Loading of articles from item '%1' failed</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>MessagesToolBar</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="251"/> - <source>No extra highlighting</source> - <translation>Ei ylimääräistä korostusta</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="92"/> - <source>Toolbar spacer</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="217"/> - <source>Everywhere</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="218"/> - <source>Titles only</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="222"/> - <source>Search articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="229"/> - <source>Article search box</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="247"/> - <source>Menu for highlighting articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="256"/> - <source>Highlight unread articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="261"/> - <source>Highlight important articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="265"/> - <source>Menu for filtering articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="269"/> - <source>No extra filtering</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="274"/> - <source>Show unread articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="279"/> - <source>Show important articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="284"/> - <source>Show today's articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="289"/> - <source>Show yesterday's articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="294"/> - <source>Show articles in last 24 hours</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="299"/> - <source>Show articles in last 48 hours</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="304"/> - <source>Show this week's articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="309"/> - <source>Show last week's articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="314"/> - <source>Show articles with attachments</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="319"/> - <source>Show articles with some score</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="324"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="331"/> - <source>Display all articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="341"/> - <source>Article highlighter</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="347"/> - <source>Article list filter</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>MessagesView</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagesview.cpp" line="667"/> - <source>Problem with starting external e-mail client</source> - <translation>Ongelma käynnistäessä erillistä sähköpostisovellusta</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagesview.cpp" line="668"/> - <source>External e-mail client could not be started.</source> - <translation>Erillistä sähköpostisovellusta ei voitu käynnistää.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagesview.cpp" line="419"/> - <source>Open with external tool</source> - <translation>Avaa erillisellä työkalulla</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagesview.cpp" line="877"/> - <source>Cannot run external tool</source> - <translation>Erillistä työkalua ei voi suorittaa</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagesview.cpp" line="878"/> - <source>External tool '%1' could not be started.</source> - <translation>Erillistä työkalua '%1' ei voitu käynnistää.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagesview.cpp" line="436"/> - <source>No external tools activated</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagesview.cpp" line="399"/> - <source>Context menu for articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>MsgBox</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagebox.cpp" line="85"/> - <source>Do not show this dialog again.</source> - <translation>Älä näytä tätä ikkunaa uudelleen.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>NetworkFactory</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="81"/> - <source>protocol error</source> - <extracomment>Network status.</extracomment> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="89"/> - <source>host not found</source> - <extracomment>Network status.</extracomment> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="99"/> - <source>connection refused</source> - <extracomment>Network status.</extracomment> - <translation>yhteys torjuttu</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="104"/> - <source>connection timed out</source> - <extracomment>Network status.</extracomment> - <translation>yhteys aikakatkaistiin</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="109"/> - <source>SSL handshake failed</source> - <extracomment>Network status.</extracomment> - <translation>SSL-kättely epäonnistui</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="115"/> - <source>proxy server connection refused</source> - <extracomment>Network status.</extracomment> - <translation>välityspalvelimen yhteys torjuttu</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="120"/> - <source>temporary failure</source> - <extracomment>Network status.</extracomment> - <translation>väliaikainen virhe</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="125"/> - <source>authentication failed</source> - <extracomment>Network status.</extracomment> - <translation>tunnistautuminen epäonnistui</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="130"/> - <source>proxy authentication required</source> - <extracomment>Network status.</extracomment> - <translation>välityspalvelimelle tunnistautuminen vaaditaan</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="135"/> - <source>proxy server not found</source> - <extracomment>Network status.</extracomment> - <translation>välityspalvelinta ei löydy</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="150"/> - <source>content not found</source> - <extracomment>Network status.</extracomment> - <translation>sisältöä ei löydy</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="156"/> - <source>unknown error (%1)</source> - <extracomment>Network status.</extracomment> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="140"/> - <source>no errors</source> - <extracomment>Network status.</extracomment> - <translation>ei virheitä</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="84"/> - <source>access to content was denied</source> - <translation>pääsy sisältöön estettiin</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="93"/> - <source>connection timed out or was cancelled</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="145"/> - <source>unknown content</source> - <extracomment>Network status.</extracomment> - <translation>tuntematon sisältö</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>NetworkProxyDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.cpp" line="18"/> - <source>No proxy</source> - <translation>Ei välityspalvelinta</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.cpp" line="19"/> - <source>System proxy</source> - <translation>Järjestelmän välityspalvelin</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.cpp" line="20"/> - <source>Socks5</source> - <translation>Socks5</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.cpp" line="21"/> - <source>Http</source> - <translation>Http</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.ui" line="14"/> - <source>Form</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.ui" line="23"/> - <source>Host</source> - <translation>Palvelin</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.ui" line="41"/> - <source>Hostname or IP of your proxy server</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.ui" line="48"/> - <source>Port</source> - <translation>Portti</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.ui" line="76"/> - <source>Username</source> - <translation>Käyttäjätunnus</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.ui" line="92"/> - <source>Your username for proxy server authentication</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.ui" line="99"/> - <source>Password</source> - <translation>Salasana</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.ui" line="118"/> - <source>Your password for proxy server authentication</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.cpp" line="12"/> - <source>Note that these settings are applied only on newly established connections.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.ui" line="146"/> - <source>Type</source> - <extracomment>Proxy server type.</extracomment> - <translation>Tyyppi</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>NewsBlurAccountDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.ui" line="17"/> - <source>URL</source> - <translation>URL-osoite</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.ui" line="30"/> - <source>Download unread articles only</source> - <translation>Lataa vain lukemattomat artikkelit</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.ui" line="39"/> - <source>Only download newest X articles per feed</source> - <translation>Lataa vain X artikkelia per syöte</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.ui" line="63"/> - <source>Authentication</source> - <translation>Tunnistautuminen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.ui" line="69"/> - <source>Username</source> - <translation>Käyttäjätunnus</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.ui" line="82"/> - <source>Password</source> - <translation>Salasana</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.ui" line="100"/> - <source>&Test setup</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="22"/> - <source>Password for your account</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="23"/> - <source>Username for your account</source> - <translation>Tilisi käyttäjätunnus</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="24"/> - <source>URL of your server, without any service-specific path</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="26"/> - <source>No test done yet.</source> - <translation>Testiä ei ole vielä tehty.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="27"/> - <source>Here, results of connection test are shown.</source> - <translation>Tässä näytetään yhteystestin tulokset.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="29"/> - <source>Some feeds might contain tens of thousands of articles and downloading all of them could take great amount of time, so sometimes it is good to download only certain amount of newest messages.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="64"/> - <source>You are good to go!</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="65"/> - <source>Yeah.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="73"/> - <source>Network error: '%1'.</source> - <translation>Verkkovirhe: '%1'.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="74"/> - <source>Network error, have you entered correct username and password?</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="78"/> - <source>Error: '%1'.</source> - <translation>Virhe: '%1'.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="79"/> - <source>Error, have you entered correct Nextcloud endpoint and password?</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="87"/> - <source>Username cannot be empty.</source> - <translation>Käyttäjätunnus ei voi olla tyhjä.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="90"/> - <source>Username is okay.</source> - <translation>Käyttäjätunnus on OK.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="98"/> - <source>Password cannot be empty.</source> - <translation>Salasana ei voi olla tyhjä.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="101"/> - <source>Password is okay.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="109"/> - <source>URL cannot be empty.</source> - <translation>URL-osoite ei voi olla tyhjä.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="112"/> - <source>URL is okay.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>NewspaperPreviewer</name> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/gui/newspaperpreviewer.cpp" line="45"/> - <source>Show more articles (%n remaining)</source> - <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/newspaperpreviewer.cpp" line="51"/> - <source>Cannot show more articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/newspaperpreviewer.cpp" line="52"/> - <source>Cannot show more articles because parent feed was removed.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>NodeJs</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/nodejs.cpp" line="76"/> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/nodejs.cpp" line="84"/> - <source>file not found</source> - <translation>tiedostoa ei löytynyt</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>OAuth2Service</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/oauth2service.cpp" line="92"/> - <source>Click here to login.</source> - <translation>Napsauta tästä kirjautuaksesi.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/oauth2service.cpp" line="222"/> - <source>Logging in via OAuth 2.0...</source> - <translation>Kirjaudutaan OAuth 2.0:n avulla...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/oauth2service.cpp" line="223"/> - <source>Refreshing login tokens for '%1'...</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/oauth2service.cpp" line="91"/> - <source>You have to login first</source> - <translation>Sinun tulee sisäänkirjautua ensin</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/oauth2service.cpp" line="52"/> - <source>You can close this window now. Go back to %1.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/oauth2service.cpp" line="347"/> - <source>Failed to start OAuth redirection listener. Maybe your rights are not high enough.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/oauth2service.cpp" line="95"/> - <source>Login</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>OwnCloudAccountDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="15"/> - <source>Leaving this option on causes that updates of feeds will be probably much slower and may time-out often.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="18"/> - <source>Password for your Nextcloud account</source> - <translation>Nextcloud-tilin salasana</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="20"/> - <source>Username for your Nextcloud account</source> - <translation>Nextcloud-tilin käyttäjätunnus</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="21"/> - <source>URL of your Nextcloud server, without any API path</source> - <translation>Nextcloud-palvelimen URL-osoite, älä sisällytä API-polkua</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="23"/> - <source>No test done yet.</source> - <translation>Testiä ei ole vielä tehty.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="24"/> - <source>Here, results of connection test are shown.</source> - <translation>Tässä näytetään yhteystestin tulokset.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="28"/> - <source>= unlimited</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="63"/> - <source>Network error: '%1'.</source> - <translation>Verkkovirhe: '%1'.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="64"/> - <source>Network error, have you entered correct Nextcloud endpoint and password?</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="69"/> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="75"/> - <source>Installed version: %1, required at least: %2.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="71"/> - <source>Selected Nextcloud News server is running unsupported version.</source> - <translation>Valittu Nextcloud News -palvelin käyttää ei-tuettua versiota.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="77"/> - <source>Nextcloud News server is okay.</source> - <translation>Nextcloud News -palvelin on kunnossa.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="82"/> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="83"/> - <source>Unspecified error, did you enter correct URL?</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="91"/> - <source>Username cannot be empty.</source> - <translation>Käyttäjätunnus ei voi olla tyhjä.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="94"/> - <source>Username is okay.</source> - <translation>Käyttäjätunnus on OK.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="102"/> - <source>Password cannot be empty.</source> - <translation>Salasana ei voi olla tyhjä.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="105"/> - <source>Password is okay.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="113"/> - <source>URL cannot be empty.</source> - <translation>URL-osoite ei voi olla tyhjä.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="116"/> - <source>URL is okay.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="31"/> - <source>articles</source> - <translation>artikkelia</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.ui" line="19"/> - <source>URL</source> - <translation>URL-osoite</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.ui" line="34"/> - <source>Download unread articles only</source> - <translation>Lataa vain lukemattomat artikkelit</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.ui" line="43"/> - <source>Only download newest X articles per feed</source> - <translation>Lataa vain X artikkelia per syöte</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.ui" line="81"/> - <source>Some feeds require authentication, including GMail feeds. BASIC, NTLM-2 and DIGEST-MD5 authentication schemes are supported.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.ui" line="84"/> - <source>Authentication</source> - <translation>Tunnistautuminen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.ui" line="96"/> - <source>Username</source> - <translation>Käyttäjätunnus</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.ui" line="109"/> - <source>Password</source> - <translation>Salasana</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.ui" line="127"/> - <source>&Test setup</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.ui" line="162"/> - <source>Force execution of server-side feeds update</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>OwnCloudServiceRoot</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/owncloudserviceroot.cpp" line="129"/> - <source>cannot get list of feeds, network error '%1'</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>QObject</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="141"/> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/localization.cpp" line="29"/> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/localization.cpp" line="77"/> - <source>LANG_ABBREV</source> - <extracomment>Abbreviation of language, e.g. en. Use ISO 639-1 code here combined with ISO 3166-1 (alpha-2) code. Examples: "cs", "en", "it", "cs_CZ", "en_GB", "en_US".</extracomment> - <translation>fi</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="144"/> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/localization.cpp" line="78"/> - <source>LANG_AUTHOR</source> - <extracomment>Name of translator - optional.</extracomment> - <translation>artnay</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/localization.cpp" line="79"/> - <source>LANG_EMAIL</source> - <translation>rotter.martinos@gmail.com</translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/core/feeddownloader.cpp" line="537"/> - <source> - -+ %n other feeds.</source> - <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="58"/> - <source>Load initial set of feeds</source> - <translation>Lataa syötteiden alkukokoelma</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/ttrssserviceentrypoint.cpp" line="17"/> - <source>This service offers integration with Tiny Tiny RSS. - -Tiny Tiny RSS is an open source web-based news feed (RSS/Atom) reader and aggregator, designed to allow you to read news from any location, while feeling as close to a real desktop application as possible. - -At least API level %1 is required.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/owncloudserviceentrypoint.cpp" line="34"/> - <source>The News app is an RSS/Atom feed aggregator. It is part of Nextcloud suite. This plugin implements %1 API.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/systemfactory.cpp" line="266"/> - <source>New version available</source> - <translation>Uusi versio saatavilla</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/systemfactory.cpp" line="267"/> - <source>Click the bubble for more information.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/externaltool.cpp" line="41"/> - <source>Passed external tool representation is not valid.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailentrypoint.cpp" line="36"/> - <source>Simple Gmail integration via JSON API. Allows sending e-mails too.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/feedlyentrypoint.cpp" line="34"/> - <source>Keep up with the topics and trends you care about, without the overwhelm. - -Feedly is a secure space where you can privately organize and research the topics and trends that matter to you.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/databasequeries.cpp" line="2510"/> - <source>Cannot insert article filter, because current database cannot return last inserted row ID.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/notification.cpp" line="133"/> - <source>Fetching articles right now</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/notification.cpp" line="136"/> - <source>Login data refreshed</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/notification.cpp" line="142"/> - <source>New %1 version is available</source> - <translation>Uusi %1-versio saatavilla</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/notification.cpp" line="145"/> - <source>Miscellaneous events</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/notification.cpp" line="148"/> - <source>Node.js - package(s) updated</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/notification.cpp" line="151"/> - <source>Node.js - package(s) failed to update</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/notification.cpp" line="154"/> - <source>Unknown event</source> - <translation>Tuntematon tapahtuma</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/notification.cpp" line="130"/> - <source>New (unread) articles fetched</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/parsers/feedparser.cpp" line="24"/> - <source>XML problem: %1</source> - <translation>XML-ongelma: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/parsers/feedparser.cpp" line="34"/> - <source>JSON problem: %1</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/greaderentrypoint.cpp" line="34"/> - <source>Google Reader API is used by many online RSS readers. - -List of supported readers:</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/greaderentrypoint.cpp" line="35"/> - <source>and possibly others.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/notification.cpp" line="139"/> - <source>Login failed</source> - <translation>Kirjautuminen epäonnistui</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceentrypoint.cpp" line="16"/> - <source>This service offers integration with standard online RSS/RDF/ATOM/JSON feeds and podcasts.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditentrypoint.cpp" line="36"/> - <source>Simplistic Reddit client.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/skinfactory.cpp" line="598"/> - <source>interesting stuff</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/skinfactory.cpp" line="601"/> - <source>interesting stuff (highlighted)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/skinfactory.cpp" line="604"/> - <source>errored items</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/skinfactory.cpp" line="607"/> - <source>errored items (highlighted)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/skinfactory.cpp" line="610"/> - <source>items with new articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/skinfactory.cpp" line="613"/> - <source>items with new articles (highlighted)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/skinfactory.cpp" line="616"/> - <source>OK-ish color</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/ttrssnetworkfactory.cpp" line="983"/> - <source>User-published articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/ttrssnetworkfactory.cpp" line="1146"/> - <source>Published articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/newsblurentrypoint.cpp" line="33"/> - <source>Personal news reader bringing people together to talk about the world.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>Readability</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/readability.cpp" line="38"/> - <source>Packages for reader mode are installed</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/readability.cpp" line="39"/> - <source>You can now use reader mode!</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/readability.cpp" line="59"/> - <source>Packages for reader mode are NOT installed</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/readability.cpp" line="60"/> - <source>There is error: %1</source> - <translation>Virhe: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/readability.cpp" line="83"/> - <location filename="../src/librssguard/network-web/readability.cpp" line="100"/> - <source>Node.js libraries not installed</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/readability.cpp" line="84"/> - <source>%1 will now install some needed libraries, this will take only a few seconds. You will be notified when installation is complete.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/readability.cpp" line="101"/> - <source>Node.js is not configured properly. Go to "Settings" -> "Node.js" and check if your Node.js is properly configured.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>RecycleBin</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/recyclebin.cpp" line="17"/> - <source>Recycle bin</source> - <translation>Roskakori</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/recyclebin.cpp" line="47"/> - <source>Restore recycle bin</source> - <translation>Palauta roskakori</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/recyclebin.cpp" line="48"/> - <source>Empty recycle bin</source> - <translation>Tyhjennä roskakori</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/recyclebin.cpp" line="105"/> - <source>Are you sure?</source> - <translation>Oletko varma?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/recyclebin.cpp" line="106"/> - <source>Do you really want to empty your recycle bin?</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/recyclebin.cpp" line="18"/> - <source>Recycle bin contains all deleted articles from all feeds.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/recyclebin.cpp" line="22"/> - <source>%n deleted article(s).</source> - <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>RedditAccountDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="17"/> - <source>You have to fill in your client ID/secret and also fill in correct redirect URL.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="20"/> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="21"/> - <source>Not tested yet.</source> - <translation>Ei vielä testattu.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="23"/> - <source>User-visible username</source> - <translation>Käyttäjälle näkyvä käyttäjätunnus</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="57"/> - <source>No username entered.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="60"/> - <source>Some username entered.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="66"/> - <source>You did not grant access.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="67"/> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="75"/> - <source>There was error during testing.</source> - <translation>Testauksen aikana tapahtui virhe.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="74"/> - <source>There is error: %1</source> - <translation>Virhe: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="80"/> - <source>Tested successfully. You may be prompted to login once more.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="81"/> - <source>Your access was approved.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="115"/> - <source>Preconfigured client ID/secret will be used.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="117"/> - <source>Empty value is entered.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="121"/> - <source>Some value is entered.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.ui" line="17"/> - <source>Username</source> - <translation>Käyttäjätunnus</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.ui" line="33"/> - <source>OAuth 2.0 settings</source> - <translation>OAuth 2.0 -asetukset</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.ui" line="39"/> - <source>Client ID</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.ui" line="52"/> - <source>Client secret</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.ui" line="65"/> - <source>Redirect URL</source> - <translation>Uudelleenohjauksen URL-osoite</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.ui" line="80"/> - <source>Get my credentials</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.ui" line="110"/> - <source>Only download newest X articles per feed</source> - <translation>Lataa vain X artikkelia per syöte</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.ui" line="134"/> - <source>&Login</source> - <translation>&Kirjaudu</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.ui" line="163"/> - <source>Download unread articles only</source> - <translation>Lataa vain lukemattomat artikkelit</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>RedditCategory</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditcategory.cpp" line="17"/> - <source>Subscriptions</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>RedditNetworkFactory</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditnetworkfactory.cpp" line="101"/> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditnetworkfactory.cpp" line="137"/> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditnetworkfactory.cpp" line="225"/> - <source>you are not logged in</source> - <translation>et ole sisäänkirjautuneena</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditnetworkfactory.cpp" line="307"/> - <source>Reddit: authentication error</source> - <translation>Reddit: virhe tunnistautumisessa</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditnetworkfactory.cpp" line="308"/> - <source>Click this to login again. Error is: '%1'</source> - <translation>Napsauta kirjautuaksesi uudelleen. Virhe on: '%1'</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditnetworkfactory.cpp" line="311"/> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditnetworkfactory.cpp" line="324"/> - <source>Login</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditnetworkfactory.cpp" line="320"/> - <source>Reddit: authorization denied</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditnetworkfactory.cpp" line="321"/> - <source>Click this to login again.</source> - <translation>Napsauta tätä kirjautuaksesi uudelleen.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>RedditServiceRoot</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditserviceroot.cpp" line="127"/> - <source>Authentication status: %1 -Login tokens expiration: %2</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditserviceroot.cpp" line="129"/> - <source>logged-in</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditserviceroot.cpp" line="129"/> - <source>NOT logged-in</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>RootItem</name> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/rootitem.cpp" line="144"/> - <source>%n unread article(s).</source> - <extracomment>Tooltip for "unread" column of feed list.</extracomment> - <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>ScriptException</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/exceptions/scriptexception.cpp" line="24"/> - <source>script line is not well-formed</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/exceptions/scriptexception.cpp" line="27"/> - <source>script threw an error</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/exceptions/scriptexception.cpp" line="30"/> - <source>script's interpreter was not found</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/exceptions/scriptexception.cpp" line="33"/> - <source>script execution took too long</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/exceptions/scriptexception.cpp" line="37"/> - <source>unknown error</source> - <translation>tuntematon virhe</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SearchLineEdit</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/searchlineedit.cpp" line="30"/> - <source>Case-sensitive</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/searchlineedit.cpp" line="101"/> - <source>Fixed text</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/searchlineedit.cpp" line="104"/> - <source>Wildcard</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/searchlineedit.cpp" line="107"/> - <source>Regular expression</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>SearchTextWidget</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/searchtextwidget.ui" line="32"/> - <source>Search text</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/searchtextwidget.ui" line="39"/> - <source>Find previous occurence</source> - <translation>Etsi edellinen esiintymä</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/searchtextwidget.ui" line="49"/> - <source>Find next occurence</source> - <translation>Etsi seuraava esiintymä</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SearchsNode</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/searchsnode.cpp" line="19"/> - <source>Regex queries</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/searchsnode.cpp" line="20"/> - <source>You can see all your permanent regex queries here.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/searchsnode.cpp" line="115"/> - <source>New regex query</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>ServiceRoot</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/serviceroot.cpp" line="99"/> - <source>Synchronize folders && other items</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/serviceroot.cpp" line="108"/> - <source>Synchronize article cache</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/serviceroot.cpp" line="299"/> - <source>Number of feeds: %1 -Number of categories: %2</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/serviceroot.cpp" line="554"/> - <source>Error when fetching list of feeds</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/serviceroot.cpp" line="555"/> - <source>Feeds & categories for account '%1' were not fetched, error: %2</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>SettingsBrowserMail</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="106"/> - <source>Select web browser executable</source> - <translation>Valitse verkkoselaimen suoritustiedosto</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="111"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="156"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="293"/> - <source>Executables (*)</source> - <extracomment>File filter for external browser selection dialog. ----------- -File filter for external e-mail selection dialog.</extracomment> - <translation>Suoritustiedostot (*)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="113"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="158"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="291"/> - <source>Executables (*.*)</source> - <translation>Suoritustiedostot (*.*)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="151"/> - <source>Select e-mail executable</source> - <translation>Valitse sähköpostisovelluksen suoritustiedosto</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="177"/> - <source>Opera 12 or older</source> - <translation>Opera 12 tai vanhempi</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="186"/> - <source>Mozilla Thunderbird</source> - <translation>Mozilla Thunderbird</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="301"/> - <source>Enter (optional) parameters:</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="40"/> - <source>Executable</source> - <translation>Suoritustiedosto</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="18"/> - <source>Network</source> - <translation>Verkko</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="24"/> - <source>Do not accept any incoming cookies</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="31"/> - <source>Enable HTTP/2</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="39"/> - <source>WebEngine</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="45"/> - <source>Custom "QTWEBENGINE_CHROMIUM_FLAGS" flags</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="55"/> - <source>Disable cache</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="63"/> - <source>External web browser</source> - <translation>Erillinen verkkoselain</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="69"/> - <source>Always open hyperlinks in external web browser</source> - <translation>Avaa linkit aina erillisessä selaimessa</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="89"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="203"/> - <source><html><head/><body><p>If unchecked, then default system-wide web browser is used.</p></body></html></source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="92"/> - <source>Use custom external web browser</source> - <translation>Käytä mukautettua erillistä verkkoselainta</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="104"/> - <source>Web browser executable</source> - <translation>Verkkoselaimen suoritustiedosto</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="116"/> - <source>Executable file of web browser</source> - <translation>Selaimen suoritustiedosto</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="129"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="246"/> - <source>&Browse</source> - <translation>&Selaa</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="138"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="255"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="40"/> - <source>Parameters</source> - <translation>Parametrit</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="148"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="265"/> - <source>Parameters passed to executable</source> - <translation>Suoritustiedostot välitettävät parametrit</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="155"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="272"/> - <source>Use sample arguments for</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="169"/> - <source>Select browser</source> - <translation>Valitse selain</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="25"/> - <source>Note that "%1" (without quotation marks) is placeholder for URL of selected message.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="184"/> - <source>External e-mail client</source> - <translation>Erillinen sähköpostisovellus</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="206"/> - <source>Use custom external e-mail client</source> - <translation>Käytä erillistä sähköpostisovellusta</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="218"/> - <source>E-mail client executable</source> - <translation>Sähköpostisovelluksen suoritustiedosto</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="233"/> - <source>Executable file of e-mail client</source> - <translation>Sähköpostisovelluksen suoritustiedosto</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="286"/> - <source>Select client</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="29"/> - <source>Placeholders: - • %1 - title of selected message, - • %2 - body of selected message.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="301"/> - <source>External tools</source> - <translation>Erilliset työkalut</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="336"/> - <source>&Add tool</source> - <translation>&Lisää työkalu</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="346"/> - <source>&Edit selected tool</source> - <translation>&Muokkaa valittua työkalua</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="356"/> - <source>&Delete selected tool</source> - <translation>&Poista valittu työkalu</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="34"/> - <source>On this page, you can setup a list of external tools which can open URLs.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="288"/> - <source>Select external tool</source> - <translation>Valitse erillinen työkalu</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="300"/> - <source>Enter parameters</source> - <translation>Kirjoita parametrit</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="23"/> - <source>Network proxy</source> - <translation>Verkon välityspalvelin</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.h" line="46"/> - <source>Network & web & tools</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>SettingsDatabase</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="15"/> - <source>Note that speed of used MySQL server and latency of used connection medium HEAVILY influences the final performance of this application. Using slow database connections leads to bad performance when browsing feeds or messages.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="114"/> - <source>Hostname is empty.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="117"/> - <source>Hostname looks ok.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="123"/> - <source>Username is empty.</source> - <translation>Käyttäjätunnus on tyhjä.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="126"/> - <source>Username looks ok.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="132"/> - <source>Password is empty.</source> - <translation>Salasana on tyhjä.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="135"/> - <source>Password looks ok.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="141"/> - <source>Working database is empty.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="144"/> - <source>Working database is ok.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="165"/> - <source>No connection test triggered so far.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="166"/> - <source>You did not executed any connection test yet.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="189"/> - <source>Hostname of your MySQL server</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="190"/> - <source>Username to login with</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="191"/> - <source>Password for your username</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="192"/> - <source>Working database which you have full access to.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="22"/> - <source>Usage of in-memory working database has several advantages and pitfalls. Make sure that you are familiar with these before you turn this feature on. - -Advantages: - • higher speed for feed/message manipulations (especially with thousands of messages displayed), - • whole database stored in RAM, thus your hard drive can rest more. - -Disadvantages: - • if application crashes, your changes from last session are lost, - • application startup and shutdown can take little longer (max. 2 seconds). - -Authors of this application are NOT responsible for lost data.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.ui" line="17"/> - <source>Database driver</source> - <translation>Tietokannan ajuri</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.ui" line="52"/> - <source>Use in-memory database as the working database</source> - <translation>Käytä muistinsisäistä tietokantaa työskentelykantana</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.ui" line="81"/> - <source>Hostname</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.ui" line="96"/> - <source>Port</source> - <translation>Portti</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.ui" line="127"/> - <source>Working database</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.ui" line="137"/> - <source>Username</source> - <translation>Käyttäjätunnus</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.ui" line="150"/> - <source>Password</source> - <translation>Salasana</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.ui" line="165"/> - <source>Test setup</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.h" line="33"/> - <source>Data storage</source> - <translation>Tietojen tallennus</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SettingsDownloads</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdownloads.cpp" line="26"/> - <source>Select downloads target directory</source> - <translation>Valitse latausten kohdekansio</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdownloads.ui" line="17"/> - <source>Open download manager when new download is started</source> - <translation>Avaa lataustenhallinta kun uusi lataus aloitetaan</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdownloads.ui" line="24"/> - <source>Target directory for downloaded files</source> - <translation>Kohdekansio ladattaville tiedostoille</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdownloads.ui" line="32"/> - <source>Save all downloaded files to</source> - <translation>Tallenna kaikki ladatut tiedostot sijaintiin</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdownloads.ui" line="45"/> - <source>Target directory where all downloaded files are saved</source> - <translation>Kohdekansio johon kaikki ladattavat tiedostot tallennetaan</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdownloads.ui" line="52"/> - <source>&Browse</source> - <translation>&Selaa</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdownloads.ui" line="74"/> - <source>Ask for each individual downloaded file</source> - <translation>Kysy jokaisen ladattavan tiedoston kohdalla</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdownloads.h" line="29"/> - <source>Downloads</source> - <translation>Lataukset</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SettingsFeedsMessages</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.cpp" line="231"/> - <source>Select new font</source> - <translation>Valitse uusi fontti</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.cpp" line="30"/> - <source>Enter format for count of articles displayed next to each feed/category in feed list. Use "%all" and "%unread" strings which are placeholders for the actual count of all (or unread) articles.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.cpp" line="34"/> - <source>Note that enabling this might have drastic consequences on performance of article list with big number of articles.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.cpp" line="54"/> - <source>days (turned off)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.cpp" line="57"/> - <source>day(s)</source> - <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.cpp" line="63"/> - <source> = unchanged size</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="21"/> - <source>Feed fetching</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="27"/> - <source>Fetch all articles on startup with initial delay of</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="53"/> - <source>Auto-fetch articles for all feeds every</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="79"/> - <source>Only auto-fetch articles if application is unfocused</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="93"/> - <source>Feed connection timeout</source> - <translation>Syötteen yhteyden aikakatkaisu</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="109"/> - <source>Connection timeout is time interval which is reserved for downloading new messages for the feed. If this time interval elapses, then download process is aborted.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="112"/> - <source> ms</source> - <translation> ms</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="86"/> - <source>Support very fast auto-fetching intervals (under 10 seconds)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="128"/> - <source>Avoid adding articles before this date into the database</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="164"/> - <source>Feeds list</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="170"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="476"/> - <source>Row height</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="207"/> - <source>Feed list font</source> - <translation>Syötelistan fontti</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="219"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="400"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="615"/> - <source>Font preview</source> - <translation>Fontin esikatselu</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="229"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="410"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="625"/> - <source>&Change font</source> - <translation>&Vaihda fontti</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="254"/> - <source>Article count format</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="283"/> - <source>Hide article counts if there are no unread articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="290"/> - <source>Allow only basic keyboard shortcuts for feed/article list</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="297"/> - <source>Display tooltips for feeds and articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="305"/> - <source>Articles</source> - <translation>Artikkelit</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="311"/> - <source>Remove all read articles from all feeds on application exit</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="318"/> - <source>Ignore changes in article body when new articles are being fetched</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="339"/> - <source>Internal article viewer</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="638"/> - <source>Unread article icon type</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="332"/> - <source>Bring application window to front once article is opened in external web browser</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="394"/> - <source>Article browser font</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="325"/> - <source>Fixup date/time of articles which are in the future</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="345"/> - <source>Display attachments directly in article</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="354"/> - <source>Limit height of pictures</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="438"/> - <source>Keep article viewer always visible</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="446"/> - <source>Articles list</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="452"/> - <source>Keep article selection in the middle of the article list viewport</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="459"/> - <source>Enable multiline items</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="505"/> - <source>Top/bottom row padding</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="534"/> - <source>Use custom date/time format</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="560"/> - <source>Custom date/time format for today's articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="603"/> - <source>Article list font</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="586"/> - <source>Show relative time for articles not older than</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.h" line="34"/> - <source>Feeds & articles</source> - <translation>Syötteet ja artikkelit</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SettingsGeneral</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgeneral.cpp" line="45"/> - <source> (not supported on this platform)</source> - <translation> (ei tuettu tällä alustalla)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgeneral.ui" line="17"/> - <source>Launch %1 on operating system startup</source> - <translation>Käynnistä %1 kun käyttöjärjestelmä käynnistyy</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgeneral.ui" line="24"/> - <source>Check for %1 updates on application startup</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgeneral.h" line="26"/> - <source>General</source> - <translation>Yleiset</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SettingsGui</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="34"/> - <source>Name</source> - <translation>Nimi</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="34"/> - <source>Author</source> - <translation>Tekijä</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="34"/> - <source>Forced skin colors</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="276"/> - <source>Icon only</source> - <translation>Vain kuvake</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="277"/> - <source>Text only</source> - <translation>Vain teksti</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="278"/> - <source>Text beside icon</source> - <translation>Teksti kuvakkeen vieressä</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="279"/> - <source>Text under icon</source> - <translation>Teksti kuvakkeen alla</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="280"/> - <source>Follow OS style</source> - <translation>Seuraa käyttöjärjestelmän tyyliä</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="174"/> - <source>system icon theme</source> - <extracomment>Label for disabling icon theme.</extracomment> - <translation>järjestelmän kuvaketeema</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="176"/> - <source>no icon theme</source> - <translation>ei kuvaketeemaa</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="157"/> - <source>(Your OS does not support tray icons at the moment.)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="34"/> - <source>Forced style</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="43"/> - <source>You can override some colors defined by your skin here. Some colors are used dynamically throughout the application.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="230"/> - <source>%1 - -Version: %2 -Description: %3</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="303"/> - <source>Fetch color from activated skin</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="102"/> - <source> = default icon size</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="27"/> - <source>Icons && skins</source> - <translation>Kuvakkeet && ulkoasut</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="33"/> - <source>Icon theme</source> - <translation>Kuvaketeema</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="46"/> - <source>Style</source> - <translation>Tyyli</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="59"/> - <source>Skin</source> - <translation>Ulkoasu</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="112"/> - <source>Use skin colors</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="120"/> - <source>Custom skin colors</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="129"/> - <source>Force custom skin colors</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="141"/> - <source>Tray area</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="153"/> - <source>Tray icon</source> - <translation>Ilmoitusalueen kuvake</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="165"/> - <source>Use monochrome icon</source> - <translation>Käytä mustavalkoista kuvaketta</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="172"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="216"/> - <source>Display count of unread messages</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="179"/> - <source>Hide main window when it is minimized</source> - <translation>Piilota pääikkuna kun se pienennetään</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="186"/> - <source>Start application hidden</source> - <translation>Käynnistä sovellus piilotettuna</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="210"/> - <source>Task bar</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="224"/> - <source>Tabs</source> - <translation>Välilehdet</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="236"/> - <source>Close tabs with</source> - <translation>Sulje välilehdet käyttämällä</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="242"/> - <source>Middle mouse button single-click</source> - <translation>Hiiren keskinäppäimen napautus</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="249"/> - <source>Left mouse button double-click</source> - <translation>Vasemman hiirenpainikkeen kaksoisnapsautus</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="259"/> - <source>Open new tabs with left mouse button double-click on tab bar</source> - <translation>Avaa uusia välilehtiä hiiren vasemman painikkeen tuplanapsautuksella välilehtipalkissa</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="266"/> - <source>Hide tab bar if just one tab is visible</source> - <translation>Piilota välilehtipalkki, jos vain yksi välilehti on näkyvissä</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="287"/> - <source>Toolbars</source> - <translation>Työkalupalkit</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="300"/> - <source>Toolbar for feeds list</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="305"/> - <source>Toolbar for articles list</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="310"/> - <source>Statusbar</source> - <translation>Tilapalkki</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="388"/> - <source>Button style</source> - <translation>Painikkeen tyyli</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="398"/> - <source>Toolbar editor</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="424"/> - <source>Icon size</source> - <translation>Kuvakekoko</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.h" line="35"/> - <source>User interface</source> - <translation>Käyttöliittymä</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SettingsLocalization</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingslocalization.cpp" line="16"/> - <source>Language</source> - <translation>Kieli</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingslocalization.cpp" line="17"/> - <source>Code</source> - <translation>Koodi</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingslocalization.cpp" line="18"/> - <source>Author</source> - <translation>Tekijä</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingslocalization.h" line="26"/> - <source>Localization</source> - <translation>Lokalisointi</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SettingsNodejs</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.cpp" line="17"/> - <source>What is Node.js?</source> - <translation>Mikä on Node.js?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.cpp" line="18"/> - <source>Node.js is asynchronous event-driven JavaScript runtime, designed to build scalable network applications. - -%1 integrates Node.js to bring some modern features like Adblock. - -Note that usually all required Node.js tools should be available via your "PATH" environment variable, so you do not have to specify full paths. - -Also, relaunch "Settings" dialog after you install Node.js.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.cpp" line="107"/> - <source>Node.js has version %1.</source> - <translation>Node.js on versiossa %1.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.cpp" line="110"/> - <source>Node.js: %1.</source> - <translation>Node.js: %1.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.cpp" line="118"/> - <source>NPM has version %1.</source> - <translation>NPM on versiossa %1.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.cpp" line="121"/> - <source>NPM: %1.</source> - <translation>NPM: %1.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.cpp" line="135"/> - <source>You cannot choose file, you have to choose FOLDER.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.cpp" line="139"/> - <source>Package folder is OK.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.cpp" line="143"/> - <source>Package folder will be created!</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.cpp" line="28"/> - <source>%1 automatically installs some Node.js packages so that you do not have to. %1 does not use global package folder because that requires administrator rights, therefore by default it uses subfolder placed in your "user data" folder.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.ui" line="14"/> - <source>Form</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.ui" line="23"/> - <source>Node.js executable</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.ui" line="44"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.ui" line="74"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.ui" line="104"/> - <source>&Browse</source> - <translation>&Selaa</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.ui" line="53"/> - <source>NPM executable</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.ui" line="83"/> - <source>Package folder </source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.ui" line="116"/> - <source>&Download Node.js</source> - <translation>&Lataa Node.js</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SettingsNotifications</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnotifications.cpp" line="17"/> - <source>You must have "tray icon" activated to have balloon notifications working. - -Also, there are some built-in sounds. Just start typing ":" and they will show up.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnotifications.ui" line="17"/> - <source>Enable notifications</source> - <translation>Käytä ilmoituksia</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnotifications.h" line="27"/> - <source>Notifications</source> - <translation>Ilmoitukset</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SettingsShortcuts</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsshortcuts.h" line="26"/> - <source>Keyboard shortcuts</source> - <translation>Pikanäppäimet</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>ShortcutCatcher</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/dynamic-shortcuts/shortcutcatcher.cpp" line="23"/> - <source>Reset to original shortcut.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/dynamic-shortcuts/shortcutcatcher.cpp" line="29"/> - <source>Clear current shortcut.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/dynamic-shortcuts/shortcutcatcher.cpp" line="35"/> - <source>Click and hit new shortcut.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>SingleNotificationEditor</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/notifications/singlenotificationeditor.cpp" line="46"/> - <source>Select sound file</source> - <translation>Valitse äänitiedosto</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/notifications/singlenotificationeditor.cpp" line="48"/> - <source>WAV files (*.wav);;MP3 files (*.mp3)</source> - <translation>WAV-tiedostot (*.wav);;MP3-tiedostot (*.mp3)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/notifications/singlenotificationeditor.ui" line="23"/> - <source>Balloon notification</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/notifications/singlenotificationeditor.ui" line="51"/> - <source>Sound</source> - <translation>Ääni</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/notifications/singlenotificationeditor.ui" line="63"/> - <source>Full path to your WAV sound file</source> - <translation>Koko polku WAV-äänitiedostoon</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/notifications/singlenotificationeditor.ui" line="70"/> - <source>&Browse</source> - <translation>&Selaa</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/notifications/singlenotificationeditor.ui" line="77"/> - <source>&Play</source> - <translation>&Toista</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/notifications/singlenotificationeditor.ui" line="96"/> - <source>Volume</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>SkinFactory</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/skinfactory.cpp" line="221"/> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/skinfactory.cpp" line="224"/> - <source>This page was blocked by AdBlock</source> - <translation>Tämä sivu estettiin AdBlock-mainoseston toimesta</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/skinfactory.cpp" line="222"/> - <source>Blocked URL: "%1"<br/>Used filter: "%2"</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/skinfactory.cpp" line="281"/> - <source>Written by </source> - <translation>Kirjoittanut</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/skinfactory.cpp" line="282"/> - <source>unknown author</source> - <translation>tuntematon tekijä</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/skinfactory.cpp" line="297"/> - <source>Newspaper view</source> - <translation>Lehtinäkymä</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SqliteDriver</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/sqlitedriver.cpp" line="375"/> - <source>SQLite (embedded database)</source> - <translation>SQLite (upotettu tietokanta)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/sqlitedriver.cpp" line="387"/> - <source>Database file not copied to output directory successfully.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>StandardCategory</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardcategory.cpp" line="44"/> - <source>Cannot save data for category, detailed information was logged via debug log.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardcategory.cpp" line="43"/> - <source>Cannot save category data</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>StandardFeed</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeed.cpp" line="171"/> - <source>Script</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeed.cpp" line="174"/> - <source>Local file</source> - <translation>Paikallinen tiedosto</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeed.cpp" line="177"/> - <source>Unknown</source> - <translation>Tuntematon</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeed.cpp" line="210"/> - <source>Cannot save data for feed: %1</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeed.cpp" line="299"/> - <source>JSON error '%1'</source> - <translation>JSON-virhe '%1'</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeed.cpp" line="359"/> - <source>XML is not well-formed, %1</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeed.cpp" line="442"/> - <source>XML feed file format unrecognized</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeed.cpp" line="482"/> - <source>Cannot move feed, detailed information was logged via debug log.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeed.cpp" line="64"/> - <source> -Encoding: %2 -Type: %3</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeed.cpp" line="209"/> - <source>Cannot save feed data</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeed.cpp" line="481"/> - <source>Cannot move feed</source> - <translation>Syötettä ei voi siirtää</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>StandardFeedDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="29"/> - <source>Feed title</source> - <translation>Syötteen otsikko</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="30"/> - <source>Set title for your feed.</source> - <translation>Aseta otsikko syötteelle.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="31"/> - <source>Feed description</source> - <translation>Syötteen kuvaus</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="32"/> - <source>Set description for your feed.</source> - <translation>Aseta kuvaus syötteelle.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="72"/> - <source>Icon selection</source> - <translation>Kuvakkeen valinta</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="74"/> - <source>Load icon from file...</source> - <translation>Lataa kuvake tiedostosta...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="76"/> - <source>Use default icon from icon theme</source> - <translation>Käytä kuvaketeeman oletuskuvaketta</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="78"/> - <source>Fetch icon from feed</source> - <translation>Nouda kuvake syötteestä</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="88"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="89"/> - <source>No metadata fetched so far.</source> - <translation>Metatietoja ei ole vielä noudettu.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="152"/> - <source>Icon fetched successfully.</source> - <translation>Kuvake noudettu onnistuneesti.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="153"/> - <source>Icon metadata fetched.</source> - <translation>Kuvakkeen metatiedot noudettu.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="161"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="166"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="171"/> - <source>No icon fetched.</source> - <translation>Kuvaketta ei noudettu.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="208"/> - <source>All metadata fetched successfully.</source> - <translation>Kaikki metatiedot noudettu onnistuneesti.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="209"/> - <source>Feed and icon metadata fetched.</source> - <translation>Syötteen ja kuvakkeen metatiedot noudettu.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="217"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="222"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="227"/> - <source>No metadata fetched.</source> - <translation>Metatietoja ei noudettu.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="233"/> - <source>Feed name is ok.</source> - <translation>Syötteen nimi on OK.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="236"/> - <source>Feed name is too short.</source> - <translation>Syötteen nimi on liian lyhyt.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="242"/> - <source>Description is empty.</source> - <translation>Kuvaus on tyhjä.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="245"/> - <source>The description is ok.</source> - <translation>Kuvaus on OK.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="252"/> - <source>The URL is ok.</source> - <translation>URL-osoite on OK.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="256"/> - <source>The URL does not meet standard pattern. Does your URL start with "http://" or "https://" prefix.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="260"/> - <source>The URL is empty.</source> - <translation>URL-osoite on tyhjä.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="296"/> - <source>Select icon file for the feed</source> - <translation>Valitse kuvake syötteelle</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="298"/> - <source>Images (%1)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="304"/> - <source>Select icon</source> - <translation>Valitse kuvake</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="305"/> - <source>Cancel</source> - <translation>Peruuta</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="308"/> - <source>Look in:</source> - <extracomment>Label for field with icon file name textbox for selection dialog.</extracomment> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="309"/> - <source>Icon name:</source> - <translation>Kuvakkeen nimi:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="310"/> - <source>Icon type:</source> - <translation>Kuvakkeen tyyppi:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="33"/> - <source>Full feed source identifier</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="34"/> - <source>Full feed source identifier which can be URL.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="35"/> - <source>Full command to execute</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="36"/> - <source>You can enter full command including interpreter here.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="268"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="272"/> - <source>The source is ok.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="265"/> - <source>The source is empty.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="278"/> - <source>Command is ok.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="281"/> - <source>Command is empty.</source> - <translation>Komento on tyhjä.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="160"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="216"/> - <source>Script failed: %1</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="165"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="221"/> - <source>Network error: %1</source> - <translation>Verkkovirhe: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="170"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="226"/> - <source>Error: %1</source> - <translation>Virhe: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="118"/> - <source>What is post-processing script?</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="119"/> - <source>You can use URL as a source of your feed or you can produce your feed with custom script. - -Also, you can post-process generated feed data with yet another script if you wish. These are advanced features and make sure to read the documentation before your use them.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="14"/> - <source>Form</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="20"/> - <source>Parent folder</source> - <translation>Ylätason kansio</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="30"/> - <source>Select parent item for your feed.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="46"/> - <source>Type</source> - <translation>Tyyppi</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="58"/> - <source>Select type of the standard feed.</source> - <translation>Valitse standardisyötteen tyyppi.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="65"/> - <source>Select encoding of the standard feed. If you are unsure about the encoding, then select "UTF-8" encoding.</source> - <translation>Valitse standardisyötteen merkistö. Jos olet epävarma merkistöstä, valitse "UTF-8".</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="74"/> - <source>Title</source> - <translation>Otsikko</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="87"/> - <source>Description</source> - <translation>Kuvaus</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="100"/> - <source>Source</source> - <translation>Lähde</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="129"/> - <source>Post-processing script</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="158"/> - <source>Fetch metadata</source> - <translation>Hae metatiedot</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="170"/> - <source>Fetch it now</source> - <translation>Hae nyt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="192"/> - <source>Icon</source> - <translation>Kuvake</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="214"/> - <source>Select icon for your feed.</source> - <translation>Valitse kuvake syötteelle.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>StandardServiceRoot</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="60"/> - <source>Do you want to load initial set of feeds?</source> - <translation>Haluatko ladata syötteiden alkukokoelman?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="88"/> - <source>Error when loading initial feeds</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="266"/> - <source>Fetch metadata</source> - <translation>Hae metatiedot</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="426"/> - <source>Export feeds</source> - <translation>Vie syötteet</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="427"/> - <source>Import feeds</source> - <translation>Tuo syötteet</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="59"/> - <source>This new account does not include any feeds. You can now add default set of feeds.</source> - <translation>Tämä tili ei sisällä syötteitä. Voit lisätä nyt syötteiden oletusvalikoiman.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="44"/> - <source>This is the obligatory service account for standard RSS/RDF/ATOM feeds.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="131"/> - <source>Cannot add item</source> - <translation>Tietuetta ei voi lisätä</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="132"/> - <source>Cannot add feed because another critical operation is ongoing.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="392"/> - <source>Cannot add category</source> - <translation>Luokkaa ei voi lisätä</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="393"/> - <source>Cannot add category because another critical operation is ongoing.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="380"/> - <source>Import was completely successful.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="377"/> - <source>Some feeds/categories were not imported due to error, check debug log for more details.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>StatusBar</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/statusbar.cpp" line="26"/> - <source>Feed update progress bar</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/statusbar.cpp" line="36"/> - <source>File download progress bar</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/statusbar.cpp" line="125"/> - <source>Toolbar spacer</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>SystemFactory</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/systemfactory.cpp" line="230"/> - <source>anonymous</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/systemfactory.cpp" line="325"/> - <source> bytes</source> - <translation> tavua</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/systemfactory.cpp" line="270"/> - <source>See new version info</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>SystemTrayIcon</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/systemtrayicon.cpp" line="102"/> - <source>%1 -Unread news: %2</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>TabBar</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/tabbar.cpp" line="34"/> - <source>Close this tab.</source> - <translation>Sulje tämä välilehti.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/tabbar.cpp" line="35"/> - <source>Close tab</source> - <translation>Sulje välilehti</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>TabWidget</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/tabwidget.cpp" line="139"/> - <source>Feeds</source> - <translation>Syötteet</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/tabwidget.cpp" line="38"/> - <source>Displays main menu.</source> - <translation>Näytä päävalikko.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/tabwidget.cpp" line="47"/> - <source>Main menu</source> - <translation>Päävalikko</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/tabwidget.cpp" line="78"/> - <source>Downloads</source> - <translation>Lataukset</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/tabwidget.cpp" line="215"/> - <source>Newspaper view</source> - <translation>Lehtinäkymä</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/tabwidget.cpp" line="239"/> - <source>Web browser</source> - <translation>Verkkoselain</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/tabwidget.cpp" line="141"/> - <source>Browse your feeds and articles</source> - <translation>Selaa syötteitä ja artikkeleja</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>TextBrowserViewer</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webviewers/qtextbrowser/textbrowserviewer.cpp" line="148"/> - <source>image</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webviewers/qtextbrowser/textbrowserviewer.cpp" line="363"/> - <source>Enable external resources</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webviewers/qtextbrowser/textbrowserviewer.cpp" line="366"/> - <source>Open in external browser</source> - <translation>Avaa erillinen selain</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webviewers/qtextbrowser/textbrowserviewer.cpp" line="368"/> - <source>Download</source> - <translation>Lataa</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webviewers/qtextbrowser/textbrowserviewer.cpp" line="393"/> - <source>Open with external tool</source> - <translation>Avaa erillisellä työkalulla</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>TimeSpinBox</name> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/timespinbox.cpp" line="54"/> - <source>%n hour(s)</source> - <translation><numerusform>%n tunti</numerusform><numerusform>%n tuntia</numerusform></translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/timespinbox.cpp" line="55"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/timespinbox.cpp" line="65"/> - <source>%n minute(s)</source> - <translation><numerusform>%n minuutti</numerusform><numerusform>%n minuuttia</numerusform></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/timespinbox.cpp" line="57"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/timespinbox.cpp" line="67"/> - <source> and </source> - <translation> ja </translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/timespinbox.cpp" line="64"/> - <source>%n second(s)</source> - <translation><numerusform>%n sekunti</numerusform><numerusform>%n sekuntia</numerusform></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>ToolBarEditor</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.cpp" line="78"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.cpp" line="79"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.cpp" line="112"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.cpp" line="113"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.cpp" line="181"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.cpp" line="184"/> - <source>Separator</source> - <translation>Erotin</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.cpp" line="170"/> - <source>Toolbar spacer</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.ui" line="32"/> - <source>Activated actions</source> - <translation>Aktivoidut toiminnot</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.ui" line="39"/> - <source>Available actions</source> - <translation>Saatavilla olevat toiminnot</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.ui" line="76"/> - <source>Move action up</source> - <translation>Siirrä toiminto ylös</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.ui" line="89"/> - <source>Move action down</source> - <translation>Siirrä toiminto alas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.ui" line="109"/> - <source>Insert separator</source> - <translation>Lisää erotin</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.ui" line="122"/> - <source>Insert spacer</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.ui" line="142"/> - <source>Add selected action</source> - <translation>Lisää valittu toiminto</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.ui" line="155"/> - <source>Delete selected action</source> - <translation>Poista valittu toiminto</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.ui" line="168"/> - <source>Delete all actions</source> - <translation>Poista kaikki toiminnot</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.ui" line="181"/> - <source>Reset toolbar</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>TrayIconMenu</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/systemtrayicon.cpp" line="22"/> - <source>Close opened modal dialogs first.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/systemtrayicon.cpp" line="21"/> - <source>Close dialogs</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>TtRssAccountDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="16"/> - <source>If you select intelligent synchronization, then only not-yet-fetched or updated articles are downloaded. Network usage is greatly reduced and overall synchronization speed is greatly improved, but first feed fetching could be slow anyway if your feed contains huge number of articles.<br/><br/>Also, make sure to install <a href="https://www.google.com">api_newsplus</a> TT-RSS plugin to your server instance.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="26"/> - <source>Leaving this option on causes that updates of feeds will be probably much slower and may time-out often.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="29"/> - <source>HTTP authentication username</source> - <translation>HTTP-tunnistautumisen käyttäjätunnus</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="30"/> - <source>HTTP authentication password</source> - <translation>HTTP-tunnistautumisen salasana</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="31"/> - <source>Password for your TT-RSS account</source> - <translation>Salasana TT-RSS-tilille</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="32"/> - <source>Username for your TT-RSS account</source> - <translation>Käyttäjätunnus TT-RSS-tilille</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="33"/> - <source>URL of your TT-RSS instance WITHOUT trailing "/api/" string</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="35"/> - <source>No test done yet.</source> - <translation>Testiä ei ole vielä tehty.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="36"/> - <source>Here, results of connection test are shown.</source> - <translation>Tässä näytetään yhteystestin tulokset.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="93"/> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="94"/> - <source>API access on selected server is not enabled.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="98"/> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="99"/> - <source>Entered credentials are incorrect.</source> - <translation>Annetut kirjautumistiedot olivat virheelliset.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="103"/> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="104"/> - <source>Other error occurred, contact developers.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="109"/> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="116"/> - <source>Installed version: %1, required at least: %2.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="112"/> - <source>Selected Tiny Tiny RSS server is running unsupported version of API.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="119"/> - <source>Tiny Tiny RSS server is okay.</source> - <translation>Tiny Tiny RSS -palvelin on kunnossa.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="125"/> - <source>Network error: '%1'.</source> - <translation>Verkkovirhe: '%1'.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="126"/> - <source>Network error, have you entered correct Tiny Tiny RSS API endpoint and password?</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="130"/> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="131"/> - <source>Unspecified error, did you enter correct URL?</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="139"/> - <source>Username cannot be empty.</source> - <translation>Käyttäjätunnus ei voi olla tyhjä.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="142"/> - <source>Username is okay.</source> - <translation>Käyttäjätunnus on OK.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="150"/> - <source>Password cannot be empty.</source> - <translation>Salasana ei voi olla tyhjä.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="153"/> - <source>Password is okay.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="163"/> - <source>Username is ok or it is not needed.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="164"/> - <source>Username is empty.</source> - <translation>Käyttäjätunnus on tyhjä.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="173"/> - <source>Password is ok or it is not needed.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="174"/> - <source>Password is empty.</source> - <translation>Salasana on tyhjä.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="181"/> - <source>URL cannot be empty.</source> - <translation>URL-osoite ei voi olla tyhjä.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="184"/> - <source>URL should NOT end with "/api/".</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="187"/> - <source>URL is okay.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="32"/> - <source>URL</source> - <translation>URL-osoite</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="84"/> - <source>Download unread articles only</source> - <translation>Lataa vain lukemattomat artikkelit</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="49"/> - <source>Only download newest X articles per feed</source> - <translation>Lataa vain X artikkelia per syöte</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="91"/> - <source>Intelligent synchronization algorithm</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="98"/> - <source>Force execution of server-side feeds update</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="105"/> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="149"/> - <source>Some feeds require authentication, including GMail feeds. BASIC, NTLM-2 and DIGEST-MD5 authentication schemes are supported.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="108"/> - <source>Authentication</source> - <translation>Tunnistautuminen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="120"/> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="167"/> - <source>Username</source> - <translation>Käyttäjätunnus</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="133"/> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="180"/> - <source>Password</source> - <translation>Salasana</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="152"/> - <source>Requires HTTP authentication</source> - <translation>Vaatii HTTP-tunnistautumisen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="198"/> - <source>&Test setup</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>TtRssFeed</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/ttrssfeed.cpp" line="48"/> - <source>Share to published</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>TtRssFeedDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssfeeddetails.cpp" line="11"/> - <source>Full feed URL including scheme</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssfeeddetails.cpp" line="12"/> - <source>Provide URL for your feed.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssfeeddetails.cpp" line="21"/> - <source>The URL is ok.</source> - <translation>URL-osoite on OK.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssfeeddetails.cpp" line="27"/> - <source>The URL does not meet standard pattern. Does your URL start with "http://" or "https://" prefix.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssfeeddetails.cpp" line="31"/> - <source>The URL is empty.</source> - <translation>URL-osoite on tyhjä.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssfeeddetails.ui" line="14"/> - <source>Form</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssfeeddetails.ui" line="20"/> - <source>Parent folder</source> - <translation>Ylätason kansio</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssfeeddetails.ui" line="30"/> - <source>Select parent item for your feed.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssfeeddetails.ui" line="46"/> - <source>URL</source> - <translation>URL-osoite</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>TtRssServiceRoot</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/ttrssserviceroot.cpp" line="104"/> - <source>Cannot add item</source> - <translation>Tietuetta ei voi lisätä</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/ttrssserviceroot.cpp" line="105"/> - <source>Cannot add feed because another critical operation is ongoing.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/ttrssserviceroot.cpp" line="367"/> - <source>Username: %1 -Server: %2 -Last error: %3 -Last login on: %4</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/ttrssserviceroot.cpp" line="410"/> - <source>cannot get list of feeds, network error '%1'</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>UnreadNode</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/unreadnode.cpp" line="14"/> - <source>Unread articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/unreadnode.cpp" line="15"/> - <source>You can find all unread articles here.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>WebBrowser</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webbrowser.cpp" line="28"/> - <source>Navigation panel</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webbrowser.cpp" line="35"/> - <source>View website in reader mode</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webbrowser.cpp" line="244"/> - <source>No title</source> - <extracomment>Webbrowser tab title when no title is available.</extracomment> - <translation>Ei otsikkoa</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webbrowser.cpp" line="278"/> - <source>Reader mode failed for this website</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webbrowser.cpp" line="279"/> - <source>Reader mode cannot be applied to current page.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webbrowser.cpp" line="290"/> - <source>Back</source> - <translation>Taaksepäin</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webbrowser.cpp" line="291"/> - <source>Forward</source> - <translation>Eteenpäin</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webbrowser.cpp" line="292"/> - <source>Reload</source> - <translation>Lataa uudelleen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webbrowser.cpp" line="293"/> - <source>Stop</source> - <translation>Pysäytä</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webbrowser.cpp" line="32"/> - <source>Open this website in system web browser</source> - <translation>Avaa tämä sivusto järjestelmän verkkoselaimessa</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>WebEngineViewer</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webviewers/webengine/webengineviewer.cpp" line="94"/> - <source>Open link in external browser</source> - <translation>Avaa linkki erillisessä selaimessa</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webviewers/webengine/webengineviewer.cpp" line="111"/> - <source>Open with external tool</source> - <translation>Avaa erillisellä työkalulla</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webviewers/webengine/webengineviewer.cpp" line="130"/> - <source>No external tools activated</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>WebFactory</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="320"/> - <source>Web engine settings</source> - <translation>Web-moottorin asetukset</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="343"/> - <source>Auto-load images</source> - <translation>Lataa kuvat automaattisesti</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="344"/> - <source>JS enabled</source> - <translation>JS käytössä</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="345"/> - <source>JS can open popup windows</source> - <translation>JS voi avata ponnahdusikkunoita</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="347"/> - <source>JS can access clipboard</source> - <translation>JS voi päästä leikepöydälle</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="349"/> - <source>Hyperlinks can get focus</source> - <translation>Hyperlinkit voivat saada kohdistuksen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="351"/> - <source>Local storage enabled</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="353"/> - <source>Local content can access remote URLs</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="355"/> - <source>XSS auditing enabled</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="357"/> - <source>Spatial navigation enabled</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="359"/> - <source>Local content can access local files</source> - <translation>Paikallisella sisällöllä on pääsy paikallisiin tiedostoihin</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="361"/> - <source>Hyperlink auditing enabled</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="363"/> - <source>Animate scrolling</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="365"/> - <source>Error pages enabled</source> - <translation>Virhesivut käytössä</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="366"/> - <source>Plugins enabled</source> - <translation>Liitännäiset käytössä</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="367"/> - <source>Fullscreen enabled</source> - <translation>Koko näytön tila käytössä</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="371"/> - <source>Screen capture enabled</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="373"/> - <source>WebGL enabled</source> - <translation>WebGL käytössä</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="374"/> - <source>Accelerate 2D canvas</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="376"/> - <source>Print element backgrounds</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="378"/> - <source>Allow running insecure content</source> - <translation>Salli turvattoman sisällön suorittaminen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="380"/> - <source>Allow geolocation on insecure origins</source> - <translation>Salli geopaikannus turvattomista alkuperistä</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="711"/> - <source>Web cache is going to be cleared</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="712"/> - <source>Do you really want to clear web cache?</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="150"/> - <source>Navigate to website manually</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="151"/> - <source>%1 was unable to launch your web browser with the given URL, you need to open the below website URL in your web browser manually.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="384"/> - <source>JS can activate windows</source> - <translation>JS voi aktivoida ikkunoita</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="386"/> - <source>Show scrollbars</source> - <translation>Näytä vierityspalkit</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="387"/> - <source>Media playback with gestures</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="389"/> - <source>WebRTC uses only public interfaces</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="391"/> - <source>JS can paste from clipboard</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="393"/> - <source>DNS prefetch enabled</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="397"/> - <source>PDF viewer enabled</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -</TS> \ No newline at end of file diff --git a/localization/rssguard_fr.ts b/localization/rssguard_fr.ts deleted file mode 100644 index 76cbd6fa2..000000000 --- a/localization/rssguard_fr.ts +++ /dev/null @@ -1,8240 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS version="2.1" language="fr"> -<context> - <name>AccountCheckModel</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/accountcheckmodel.cpp" line="183"/> - <source>(category)</source> - <translation>(catégorie)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/accountcheckmodel.cpp" line="186"/> - <source>(feed)</source> - <translation>(flux)</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>AdBlockDialog</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="26"/> - <source>AdBlock configuration</source> - <translation>Configuration d'AdBlock</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="63"/> - <source>Cannot enable AdBlock</source> - <translation>Impossible d'activer AdBlock</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="64"/> - <source>There is some error in AdBlock component and it cannot be enabled. Check error message below (or application debug log) for more information.</source> - <translation>Une erreur dans le composant AdBlock empêche son activation. Consultez le message d'erreur suivant (ou le journal de débogage de l'application) pour plus d'informations.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="98"/> - <source>OK!</source> - <translation>OK!</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="113"/> - <source>There is error, check application log for more details and head to online documentation.</source> - <translation>Il y a une erreur, consultez le journal de l'application pour plus de détails ainsi que la documentation en ligne.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="84"/> - <source>There is error, check application log for more details and head to online documentation. Also make sure that Node.js is installed. - -Error: %1</source> - <translation>Il y a une erreur, consultez le journal de l'application pour plus de détails ainsi que la documentation en ligne. Vérifiez également que Node.js est installé. - -Erreur : %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="88"/> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="115"/> - <source>ERROR!</source> - <translation>ERREUR !</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="38"/> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="39"/> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="105"/> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="106"/> - <source>No additional info.</source> - <translation>Aucune autre information.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="97"/> - <source>It seems your AdBlock runs fine, but wait few seconds to be sure.</source> - <translation>Votre AdBlock semble fonctionner correctement, mais attendez plusieurs secondes pour en être sûr.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.ui" line="20"/> - <source>Enable AdBlock</source> - <translation>Activer AdBlock</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.ui" line="32"/> - <source>&Help</source> - <translation>&Aide</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.ui" line="58"/> - <source>Filter lists</source> - <translation>Listes de filtres</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.ui" line="64"/> - <source>Add your direct links to filter lists here (one URL per line)</source> - <translation>Ajoutez vos liens directs vers des listes de filtres ici (un lien par ligne)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.ui" line="78"/> - <source>Custom filters</source> - <translation>Filtres personnalisés</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.ui" line="84"/> - <source>Add your custom filters here (one filter per line)</source> - <translation>Ajoutez vos filtres personnels ici (un filtre par ligne)</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>AdBlockIcon</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockicon.cpp" line="12"/> - <source>AdBlock lets you block unwanted content on web pages</source> - <translation>AdBlock vous permet de bloquer les contenus indésirables des pages web </translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockicon.cpp" line="45"/> - <source>Show AdBlock &settings</source> - <translation>Afficher les paramètres &AdBlock</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>AdBlockManager</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockmanager.cpp" line="198"/> - <source>Failed to setup filters and start server: %1.</source> - <translation>La configuration des filtres et le démarrage du serveur ont échoués: %1.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockmanager.cpp" line="375"/> - <source>failed to download filter list '%1'</source> - <translation>échec du téléchargement de la liste de filtres '%1'</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>Application</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="1086"/> - <source>Application is already running.</source> - <translation>L'application est déjà lancée</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="558"/> - <source>Output directory is not writable.</source> - <translation>Le répertoire de destination n'est pas accessible en écriture</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="313"/> - <source>%1 survey</source> - <translation>Sondage %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="314"/> - <source>Please, fill the survey.</source> - <translation>Veuillez remplir le sondage s'il vous plaît.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="317"/> - <source>Go to survey</source> - <translation>Aller au sondage</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="566"/> - <source>Settings file not copied to output directory successfully.</source> - <translation>Le fichier de réglages n'a pas été copié correctement dans le répertoire de destination.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="581"/> - <source>Database restoration was not initiated. Make sure that output directory is writable.</source> - <translation>La restauration de la base de données n'a pas été initiée. Vérifier que le répertoire de destination est accessible en écriture.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="588"/> - <source>Settings restoration was not initiated. Make sure that output directory is writable.</source> - <translation>La restauration des paramètres n'a pas été initiée. Vérifier que le répertoire de destination est accessible en écriture.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="1104"/> - <source>Cannot add feed</source> - <translation>Impossible d'ajouter le flux</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="1105"/> - <source>Feed cannot be added because there is no active account which can add feeds.</source> - <translation>Le flux ne peut pas être ajouté car il n'y a aucun compte actif autorisant l'ajout de flux.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="1263"/> - <source>Packages %1 were updated.</source> - <translation>Les paquets %1 ont été mis à jour.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="981"/> - <source>Unread articles fetched</source> - <translation>Articles non lus obtenus</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="334"/> - <source>Go to changelog</source> - <translation>Consulter le journal des modifications</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="1035"/> - <source>AdBlock needs to be configured</source> - <translation>AdBlock doit être configuré</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="328"/> - <source>Welcome</source> - <translation>Bienvenue</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="329"/> - <source>Welcome to %1. - -Please, check NEW stuff included in this -version by clicking this popup notification.</source> - <translation>Bienvenue dans %1. - -Découvrez les nouveautés de cette -version en cliquant sur cette notification.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="1036"/> - <source>AdBlock is not configured properly. Go to "Settings" -> "Node.js" and check if your Node.js is properly configured.</source> - <translation>AdBlock n'a pas été configuré correctement. Allez dans "Paramètres" -> "Node.js" et vérifiez que Node.js ait été correctement configuré.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="1085"/> - <source>Already running</source> - <translation>Déjà en fonctionnement</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="1254"/> - <source>Packages %1 were NOT updated because of error: %2.</source> - <translation>Les paquets %1 n'ont PAS été mis à jour à cause de l'erreur : %2.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>AuthenticationDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.ui" line="14"/> - <source>Form</source> - <translation>Formulaire</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.ui" line="20"/> - <source>Some feeds require authentication, including GMail feeds. BASIC, NTLM-2 and DIGEST-MD5 authentication schemes are supported.</source> - <translation>Certain flux requière une authentification, incluant les flux GMail. Les schémas d'authentification BASIC, NTLM-2 et DIGEST-MD5 sont supportés.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.ui" line="23"/> - <source>Credentials</source> - <translation>Crédits</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.ui" line="64"/> - <source>Authentication type</source> - <translation>Type d'authentification</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.ui" line="35"/> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.cpp" line="12"/> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.cpp" line="79"/> - <source>Username</source> - <translation>Nom d'utilisateur</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.ui" line="48"/> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.cpp" line="14"/> - <source>Password</source> - <translation>Mot de passe</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.cpp" line="13"/> - <source>Set username to access the feed.</source> - <translation>Définir le nom d'utilisateur pour accéder au flux.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.cpp" line="15"/> - <source>Set password to access the feed.</source> - <translation>Définir le mot de passe pour accéder au flux.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.cpp" line="17"/> - <source>No authentication</source> - <translation>Aucune authentification</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.cpp" line="53"/> - <source>Username/token is ok or it is not needed.</source> - <translation>Le nom d'utilisateur/jeton est valide ou n'est pas nécessaire.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.cpp" line="54"/> - <source>Username/token is empty.</source> - <translation>Le nom d'utilisateur/jeton est vide.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.cpp" line="76"/> - <source>Access token</source> - <translation>Jeton d'accès</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.cpp" line="63"/> - <source>Password is ok or it is not needed.</source> - <translation>Le mot de passe est correct ou non nécessaire.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.cpp" line="63"/> - <source>Password is empty.</source> - <translation>Le mot de passe est vide.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>BaseLineEdit</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/baselineedit.cpp" line="13"/> - <source>Show/hide the password</source> - <translation>Montrer/cacher le mot de passe</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>ColorToolButton</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/colortoolbutton.cpp" line="15"/> - <source>Click me to change color!</source> - <translation>Cliquez ici pour changer de couleur !</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/colortoolbutton.cpp" line="20"/> - <source>Select new color</source> - <translation>Sélectionner une nouvelle couleur</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>DatabaseCleaner</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/databasecleaner.cpp" line="65"/> - <source>Shrinking database file...</source> - <translation>Réduction du fichier de base de données...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/databasecleaner.cpp" line="70"/> - <source>Database file shrinked...</source> - <translation>Base de données réduite...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/databasecleaner.cpp" line="40"/> - <source>Recycle bin purged...</source> - <translation>Corbeille purgée...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/databasecleaner.cpp" line="35"/> - <source>Purging recycle bin...</source> - <translation>Purge de la corbeille...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/databasecleaner.cpp" line="25"/> - <source>Removing read articles...</source> - <translation>Suppression des articles lus...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/databasecleaner.cpp" line="30"/> - <source>Read articles purged...</source> - <translation>Articles lus purgés...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/databasecleaner.cpp" line="45"/> - <source>Removing old articles...</source> - <translation>Suppression des anciens articles...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/databasecleaner.cpp" line="50"/> - <source>Old articles purged...</source> - <translation>Anciens articles purgés...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/databasecleaner.cpp" line="55"/> - <source>Removing starred articles...</source> - <translation>Suppression des articles suivis...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/databasecleaner.cpp" line="60"/> - <source>Starred articles purged...</source> - <translation>Articles suivis purgés...</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>DatabaseFactory</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/databasefactory.cpp" line="61"/> - <source>Cannot connect to database</source> - <translation>Connexion à la base de données impossible</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/databasefactory.cpp" line="62"/> - <source>Connection to your database was not established with error: '%1'. Falling back to SQLite.</source> - <translation>La connexion à votre base de données a échoué avec l'erreur : '%1'. Retour à SQLite.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>DiscoverFeedsButton</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/discoverfeedsbutton.cpp" line="56"/> - <source>Given account does not support adding feeds.</source> - <translation>Le compte fourni ne supporte pas l'ajout de flux.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/discoverfeedsbutton.cpp" line="79"/> - <source>Feeds were detected, but no suitable accounts are configured.</source> - <translation>Flux détectés mais aucun compte approprié n'a été configuré.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/discoverfeedsbutton.cpp" line="32"/> - <source>This website does not contain any feeds</source> - <translation>Ce site ne contient aucun flux</translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/discoverfeedsbutton.cpp" line="33"/> - <source>Add one of %n feed(s)</source> - <translation><numerusform>Ajout d'un flux sur %n</numerusform><numerusform>Ajout d'un flux sur %n</numerusform><numerusform>Ajout d'un flux sur %n</numerusform></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/discoverfeedsbutton.cpp" line="55"/> - <source>Not supported by account</source> - <translation>Incompatible avec le compte</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>DownloadItem</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="262"/> - <source>Error opening output file: %1</source> - <translation>Erreur lors de l'ouverture du fichier de destination : %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="106"/> - <source>Select destination for downloaded file</source> - <translation>Selectionnez la destination du fichier téléchargé</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="288"/> - <source>Error: %1</source> - <translation>Erreur : %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="132"/> - <source>Download directory couldn't be created</source> - <translation>Le répertoire de téléchargement n'a pas pu être créé</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="273"/> - <source>Error when saving file: %1</source> - <translation>Erreur lors de l'enregistrement du fichier : %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="380"/> - <source>%1 of %2 (%3 per second) - %4</source> - <translation>%1 sur %2 (%3 par seconde) - %4</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="390"/> - <source>%1 of %2 - download completed</source> - <translation>%1 sur %2 - téléchargement terminé</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="212"/> - <source>Cannot open file</source> - <translation>Impossible d'ouvrir le fichier</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="212"/> - <source>Cannot open output file. Open it manually.</source> - <translation>Impossible d'ouvrir le fichier de destination. Ouvrez le manuellement.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="220"/> - <source>Cannot open directory</source> - <translation>Impossible d'ouvrir ce répertoire</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="221"/> - <source>Cannot open output directory. Open it manually.</source> - <translation>Impossible d'ouvrir ce répertoire. Ouvrez-le manuellement.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="431"/> - <source>Download finished</source> - <translation>Téléchargement terminé</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="432"/> - <source>File '%1' is downloaded. -Click here to open parent directory.</source> - <translation>Le fichier '%1' est téléchargé. -Cliquez-ici pour ouvrir le répertoire parent.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="442"/> - <source>URL: %1</source> - <translation>URL: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="443"/> - <source>Local file: %1</source> - <translation>Fichier local : %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="112"/> - <source>Selection of local file cancelled.</source> - <translation>Sélection du fichier local annulée.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="435"/> - <source>Open folder</source> - <translation>Ouvrir le dossier</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloaditem.ui" line="54"/> - <source>Filename</source> - <translation>Nom de fichier</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloaditem.ui" line="86"/> - <source>&Try again</source> - <translation>&Réessayer</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloaditem.ui" line="93"/> - <source>&Stop</source> - <translation>&Stop</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloaditem.ui" line="100"/> - <source>&Open file</source> - <translation>&Ouvrir le fichier</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloaditem.ui" line="107"/> - <source>Open &directory</source> - <translation>Ouvrir le &répertoire</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>DownloadManager</name> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="725"/> - <source>%n minutes remaining</source> - <translation><numerusform>%n minute restante</numerusform><numerusform>%n minutes restantes</numerusform><numerusform>%n minutes restantes</numerusform></translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="729"/> - <source>%n seconds remaining</source> - <translation><numerusform>%n seconde restante</numerusform><numerusform>%n secondes restantes</numerusform><numerusform>%n secondes restantes</numerusform></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="741"/> - <source>bytes</source> - <translation>octets</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="745"/> - <source>kB</source> - <translation>Ko</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="749"/> - <source>MB</source> - <translation>Mo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="753"/> - <source>GB</source> - <translation>Go</translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="583"/> - <source>Downloading %n file(s)...</source> - <translation><numerusform>Téléchargement de %n fichier(s)...</numerusform><numerusform>Téléchargement de %n fichier(s)...</numerusform><numerusform>Téléchargement de %n fichier(s)...</numerusform></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.ui" line="38"/> - <source>Clean up</source> - <translation>&Vider la liste de téléchargements</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>EmailPreviewer</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailpreviewer.ui" line="14"/> - <source>Form</source> - <translation>Formulaire</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailpreviewer.ui" line="20"/> - <source>From</source> - <translation>De</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailpreviewer.ui" line="52"/> - <source>&Attachments</source> - <translation>&Pièces jointes</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailpreviewer.ui" line="65"/> - <source>&Reply</source> - <translation>&Répondre</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailpreviewer.ui" line="75"/> - <source>&Forward</source> - <translation>&Transférer</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailpreviewer.ui" line="87"/> - <source>Subject</source> - <translation>Sujet</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailpreviewer.ui" line="104"/> - <source>To</source> - <translation>À</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailpreviewer.cpp" line="114"/> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailpreviewer.cpp" line="120"/> - <source>Cannot download attachment</source> - <translation>Impossible de télécharger la pièce jointe</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailpreviewer.cpp" line="115"/> - <source>Attachment cannot be downloaded because you are not logged-in.</source> - <translation>La pièce jointe n'a pas pu être téléchargée, car vous n'êtes pas connecté.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailpreviewer.cpp" line="121"/> - <source>Attachment cannot be downloaded because some general error happened.</source> - <translation>La pièce jointe ne peut être téléchargée à cause d'une erreur non spécifiée.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>EmailRecipientControl</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailrecipientcontrol.cpp" line="37"/> - <source>To</source> - <translation>À</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailrecipientcontrol.cpp" line="38"/> - <source>Cc</source> - <translation>Cc</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailrecipientcontrol.cpp" line="39"/> - <source>Bcc</source> - <translation>Cci</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailrecipientcontrol.cpp" line="40"/> - <source>Reply-to</source> - <translation>Réponse à</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailrecipientcontrol.cpp" line="27"/> - <source>E-mail address</source> - <translation>Adresse e-mail</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>Feed</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/feed.cpp" line="281"/> - <source>uses global settings, but global auto-fetching of articles is disabled</source> - <translation>Ce flux utilise les paramètres globaux, mais l'obtention automatique globale d'articles est désactivée.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/feed.cpp" line="305"/> - <source>no errors</source> - <translation>Pas d'erreurs.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/feed.cpp" line="311"/> - <source>authentication error</source> - <translation>erreur d'authentification</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/feed.cpp" line="314"/> - <source>network error</source> - <translation>erreur réseau</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/feed.cpp" line="267"/> - <source>does not use auto-fetching of articles</source> - <extracomment>Describes feed auto-update status.</extracomment> - <translation>n'utilise pas l'obtention automatique des articles</translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/feed.cpp" line="278"/> - <source>uses global settings (%n minute(s) to next auto-fetch of articles)</source> - <translation><numerusform>utilise les paramètres globaux (%n minute avant la prochaine obtention automatique des articles)</numerusform><numerusform>utilise les paramètres globaux (%n minutes avant la prochaine obtention automatique des articles)</numerusform><numerusform>utilise les paramètres globaux (%n minutes avant la prochaine obtention automatique des articles)</numerusform></translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/feed.cpp" line="292"/> - <source>uses specific settings (%n minute(s) to next auto-fetching of new articles)</source> - <extracomment>Describes feed auto-update status.</extracomment> - <translation><numerusform>utilise des paramètres particuliers (prochaine obtention automatique des articles dans %n minute)</numerusform><numerusform>utilise des paramètres particuliers (prochaine obtention automatique des articles dans %n minute(s))</numerusform><numerusform>utilise des paramètres particuliers (prochaine obtention automatique des articles dans %n minute(s))</numerusform></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/feed.cpp" line="308"/> - <source>has new articles</source> - <translation>a des nouveaux articles</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/feed.cpp" line="317"/> - <source>parsing error</source> - <translation>erreur d'analyse syntaxique</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/feed.cpp" line="320"/> - <source>error</source> - <translation>erreur</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/feed.cpp" line="382"/> - <source>Auto-update status: %1 -Active message filters: %2 -Status: %3 -Source: <a href="%4">%4</a> -Item ID: %5</source> - <translation>Statut de l'obtention d'articles automatique: %1 -Filtres d'articles attribués: %2 -Statut: %3 -Source: <a href="%4">%4</a> -Identifiant d'élément: %5</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FeedMessageViewer</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedmessageviewer.cpp" line="48"/> - <source>Toolbar for feeds</source> - <translation>Barre d'outils pour les flux</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedmessageviewer.cpp" line="49"/> - <source>Toolbar for articles</source> - <translation>Barre d'outil pour les articles</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FeedReader</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/feedreader.cpp" line="362"/> - <source>Starting auto-download of some feeds' articles</source> - <translation>Lancement du téléchargement automatique des articles de certains flux</translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/feedreader.cpp" line="363"/> - <source>I will auto-download new articles for %n feed(s).</source> - <translation><numerusform>Je vais télécharger automatiquement les nouveaux articles de %n flux.</numerusform><numerusform>Je vais télécharger automatiquement les nouveaux articles de %n flux.</numerusform><numerusform>Je vais télécharger automatiquement les nouveaux articles de %n flux.</numerusform></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/feedreader.cpp" line="94"/> - <source>Cannot fetch articles at this point</source> - <translation>Impossible actuellement d'obtenir des articles</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/feedreader.cpp" line="95"/> - <source>You cannot fetch new articles now because another critical operation is ongoing.</source> - <translation>Vous ne pouvez pas obtenir de nouveaux articles actuellement car une autre opération critique est en cours.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FeedlyAccountDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.ui" line="17"/> - <source>Username</source> - <translation>Nom d'utilisateur</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.ui" line="27"/> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="29"/> - <source>Developer access token</source> - <translation>Jeton d'accès développeur</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.ui" line="36"/> - <source>Get token</source> - <translation>Obtenir un jeton</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.ui" line="58"/> - <source>Intelligent synchronization algorithm</source> - <translation>Algorithme intelligent de synchronisation </translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.ui" line="70"/> - <source>Only download newest X articles per feed</source> - <translation>Télécharger uniquement les X articles les plus récents de chaque flux</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.ui" line="110"/> - <source>&Login</source> - <translation>&Se connecter</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.ui" line="51"/> - <source>Download unread articles only</source> - <translation>Ne télécharger que les articles non-lus</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="28"/> - <source>Username for your account</source> - <translation>Nom d'utilisateur pour votre compte</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="31"/> - <source>No test done yet.</source> - <translation>Aucun test effectué.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="32"/> - <source>Here, results of connection test are shown.</source> - <translation>Voici les résultats du test de connexion.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="39"/> - <source>Your %1 does not offer official Feedly support, thus you must authorize via special authorization code called "developer access token". These tokens are usually valid only for 1 month and allow only 250 API calls each day.</source> - <translation>Votre %1 n'est pas officiellement compatible avec Feedly, vous devrez donc utiliser un code d'autorisation spéciale appelé "jeton d'accès développeur". Ces jetons sont normalement valables un mois et autorisent jusqu'à 250 appels API par jour.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="51"/> - <source>If you select intelligent synchronization, then only not-yet-fetched or updated articles are downloaded. Network usage is greatly reduced and overall synchronization speed is greatly improved, but first feed fetching could be slow anyway if your feed contains huge number of articles.</source> - <translation>Si vous sélectionnez la synchronisation intelligente, alors seulement les articles pas encore obtenus ou mis à jour seront téléchargés. La consommation de données est fortement réduite et la vitesse de synchronisation générale est fortement améliorée, mais la première obtention de flux peut être lente de toute façon si votre flux contient un nombre d'articles très important.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="92"/> - <source>You did not grant access.</source> - <translation>Vous n'avez pas autorisé l'accès.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="93"/> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="101"/> - <source>There was error during testing.</source> - <translation>Une erreur s'est produite durant le test.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="100"/> - <source>There is error. %1</source> - <translation>Il y a une erreur. %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="114"/> - <source>Tested successfully. You may be prompted to login once more.</source> - <translation>Test réussi. Vous devrez peut-être vous reconnecter une fois de plus.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="115"/> - <source>Your access was approved.</source> - <translation>Votre accès a été validé.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="148"/> - <source>Access granted.</source> - <translation>Accès autorisé.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="147"/> - <source>Login was successful.</source> - <translation>Identification réussie.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="35"/> - <source>Your %1 build has official Feedly support. You do not have to use "developer access token". You can therefore leave corresponding field empty.</source> - <translation>Votre version %1 est officiellement avec Feedly. Vous n'avez pas besoin d'utiliser le "jeton d'accès développeur". Vous pouvez alors laisser les champs de texte correspondants vides.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="153"/> - <source>Some problems.</source> - <translation>Quelques problèmes.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="161"/> - <source>Username cannot be empty.</source> - <translation>Le nom d'utilisateur ne peut être vide.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="164"/> - <source>Username is okay.</source> - <translation>Nom d'utilisateur valide.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="178"/> - <source>Access token is empty.</source> - <translation>Jeton d'accès vide.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="181"/> - <source>Access token is okay.</source> - <translation>Jeton d'accès valide.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="152"/> - <source>Error: '%1'</source> - <translation>Erreur : '%1'</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="46"/> - <source>Beware of downloading too many articles, because Feedly permanently caches ALL articles of the feed, so you might end up with thousands of articles which you will never read anyway.</source> - <translation>Faites attention à ne pas télécharger trop d'articles, car Feedly met en cache TOUS les articles du flux de façon permanente. Vous pourriez vous retrouver avec des milliers d'articles que vous ne liriez probablement jamais.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FeedlyNetwork</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/feedlynetwork.cpp" line="713"/> - <source>Feedly: authentication error</source> - <translation>Feedly : erreur d'authentification</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/feedlynetwork.cpp" line="714"/> - <source>Click this to login again. Error is: '%1'</source> - <translation>Cliquez ici pour réessayer l'identification. L'erreur est : '%1'</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/feedlynetwork.cpp" line="728"/> - <source>Feedly: authorization denied</source> - <translation>Feedly : autorisation refusée</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/feedlynetwork.cpp" line="729"/> - <source>Click this to login again.</source> - <translation>Cliquez ici pour réessayer l'identification.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/feedlynetwork.cpp" line="717"/> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/feedlynetwork.cpp" line="732"/> - <source>Login</source> - <translation>Se connecter</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FeedsImportExportModel</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeedsimportexportmodel.cpp" line="292"/> - <source>OPML document contains errors</source> - <translation>Le document OPML contient des erreurs</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeedsimportexportmodel.cpp" line="297"/> - <source>this is likely not OPML document</source> - <translation>ceci n'est probablement pas un document OPML</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeedsimportexportmodel.cpp" line="376"/> - <source>Category </source> - <translation>Catégorie</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FeedsModel</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/feedsmodel.cpp" line="39"/> - <source>Title</source> - <translation>Titre</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/feedsmodel.cpp" line="40"/> - <source>Titles of feeds/categories.</source> - <translation>Titres des flux/catégories.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/feedsmodel.cpp" line="516"/> - <source>Are you sure?</source> - <translation>Êtes-vous sûr(e)?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/feedsmodel.cpp" line="517"/> - <source>Do you really want to clean all articles from selected item?</source> - <translation>Voulez-vous vraiment nettoyer tous les articles de l'élément sélectionné?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/feedsmodel.cpp" line="32"/> - <source>Root</source> - <translation>Racine</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/feedsmodel.cpp" line="41"/> - <source>Counts of unread/all mesages.</source> - <translation>Compte des messages non lus/tous les messages.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FeedsProxyModel</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/feedsproxymodel.cpp" line="229"/> - <source>Cannot perform drag & drop operation</source> - <translation>Impossible de réaliser l'opération de glisser-déposer</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/feedsproxymodel.cpp" line="230"/> - <source>You can't transfer dragged item into different account, this is not supported.</source> - <translation>Vous ne pouvez pas transférer par glisser-déposer des éléments dans différents comptes, ce n'est pas supporté.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FeedsToolBar</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/feedstoolbar.cpp" line="76"/> - <source>Toolbar spacer</source> - <translation>Séparation de barre d'outils</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/feedstoolbar.cpp" line="118"/> - <source>Everywhere</source> - <translation>Partout</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/feedstoolbar.cpp" line="119"/> - <source>Titles only</source> - <translation>Titres uniquement</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/feedstoolbar.cpp" line="123"/> - <source>Search feeds</source> - <translation>Chercher des flux</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/feedstoolbar.cpp" line="131"/> - <source>Feeds search box</source> - <translation>Barre de recherche des flux</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FeedsView</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="216"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="229"/> - <source>Cannot edit item</source> - <translation>Impossible de modifier l'article</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="248"/> - <source>Cannot delete item</source> - <translation>Impossible de supprimer l'article</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="821"/> - <source>Context menu for empty space</source> - <translation>Menu contextuel pour les espaces vides</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="217"/> - <source>Selected item cannot be edited because another critical operation is ongoing.</source> - <translation>L'élément sélectionné ne peut être édité car une autre opération critique est en cours.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="249"/> - <source>Selected item cannot be deleted because another critical operation is ongoing.</source> - <translation>L'élément sélectionné ne peut être supprimé car une autre opération critique est en cours.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="697"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="750"/> - <source>Context menu for categories</source> - <translation>Menu contextuel des catégories</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="230"/> - <source>Selected item cannot be edited, this is not (yet?) supported.</source> - <translation>L'élément sélectionné ne peut être édité, ceci n'est pas (encore?) supporté.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="269"/> - <source>Deleting "%1"</source> - <translation>Suppression "%1"</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="270"/> - <source>You are about to completely delete item "%1".</source> - <translation>Vous êtes sur le point de supprimer complètement l'élément "%1".</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="271"/> - <source>Are you sure?</source> - <translation>Êtes-vous sûr(e)?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="285"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="292"/> - <source>Cannot delete "%1"</source> - <translation>Impossible de supprimer "%1"</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="286"/> - <source>This item cannot be deleted because something critically failed. Submit bug report.</source> - <translation>Cet élément ne peut être supprimé car quelque chose de critique a échoué. Envoyez un rapport d'erreur.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="293"/> - <source>This item cannot be deleted, because it does not support it -or this functionality is not implemented yet.</source> - <translation>Cet élément ne peut être supprimé car ce n'est pas supporté -ou cette fonctionnalité n'est pas encore implémentée.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="831"/> - <source>Context menu for other items</source> - <translation>Menu contextuel pour les autres éléments</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="875"/> - <source>Context menu for regex query</source> - <translation>Le menu contextuel pour votre requête d'expression régulière</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="136"/> - <source>Selected account does not support adding of new feeds.</source> - <translation>Le compte sélectionné ne supporte pas l'ajout de flux.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="154"/> - <source>Selected account does not support adding of new categories.</source> - <translation>Le compte fourni ne supporte pas l'ajout de nouvelles catégories.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="451"/> - <source>Context menu for recycle bins</source> - <translation>Menu contextuel des corbeilles</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="473"/> - <source>Context menu for accounts</source> - <translation>Menu contextuel des comptes</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="852"/> - <source>Context menu for label</source> - <translation>Menu contextuel des étiquettes</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="799"/> - <source>Context menu for important articles</source> - <translation>Menu contextuel des articles importants</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="135"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="153"/> - <source>Not supported by account</source> - <translation>Incompatible avec le compte</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormAbout</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.cpp" line="107"/> - <source>Changelog not found.</source> - <translation>Journal des modifications non trouvé.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.cpp" line="27"/> - <source>About %1</source> - <translation>À propos de %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.cpp" line="46"/> - <source>FULLY portable</source> - <translation>COMPLÈTEMENT portable</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.cpp" line="57"/> - <source>User data folder ("%5") -> "%1" - -Settings file (%3) -> "%2" -Skins base folder -> "%4" -Icon themes base folder -> "%8" -Node.js package folder -> "%6" -QtWebEngine cache folder -> "%7"</source> - <translation>Dossier des données-utilisateur ("%5") -> "%1" - -Fichier des paramètres (%3) -> "%2" -Dossier des thèmes de base -> "%4" -Dossier des thèmes d'icônes de base -> "%8" -Dossier des paquets Node.js -> "%6" -Dossier du cache Moteur Web QT -> "%7"</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.cpp" line="127"/> - <source><body>%5 is a (very) tiny feed reader.<br><br>This software is distributed under the terms of GNU General Public License, version 3.<br><br>Contacts:<ul><li><a href="mailto://%1">%1</a> ~e-mail</li><li><a href="%2">%2</a> ~website</li></ul>You can obtain source code for %5 from its website.<br><br><br>Copyright (C) 2011-%3 %4</body></source> - <translation><body>%5 est un tout petit lecteur de flux.<br><br>Ce logiciel est distribué sous les termes de la Licence publique générale GNU version 3.<br><br>Contact:<ul><li><a href="mailto://%1">%1</a>~ e-mail</li><li><a href="%2">%2</a>~ site internet</li></ul>Le code source d'%5 est disponible sur son site internet.<br><br><br>Copyright © 2011-%3 %4</body></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.cpp" line="111"/> - <source><b>%8</b><br><b>Version:</b> %1 (built on %2/%3)<br><b>Revision:</b> %4<br><b>Build date:</b> %5<br><b>Qt:</b> %6 (compiled against %7)<br></source> - <translation><b>%8</b><br><b>Version :</b> %1 (compilé sous %2/%3)<br><b>Révision :</b> %4<br><b>Date de compilation :</b> %5<br><b>Qt :</b> %6 (compilé pour %7)<br></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.cpp" line="52"/> - <source>NOT portable</source> - <translation>NON portable</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.cpp" line="49"/> - <source>CUSTOM</source> - <translation>PERSONNALISÉ</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.ui" line="102"/> - <source>Information</source> - <translation>Information</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.ui" line="147"/> - <source>Licenses</source> - <translation>Licences</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.ui" line="159"/> - <source>Licenses page is available only in English language.</source> - <translation>La page des licences n'est disponible qu'en Anglais.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.ui" line="167"/> - <source>Changelog</source> - <translation>Journal des modifications</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.ui" line="199"/> - <source>Changelog page is available only in English language.</source> - <translation>Le journal des modifications n'est disponible qu'en Anglais.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.ui" line="207"/> - <source>Resources</source> - <translation>Ressources</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormAccountDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaccountdetails.cpp" line="14"/> - <source>Network proxy</source> - <translation>Proxy réseau</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaccountdetails.cpp" line="39"/> - <source>Add new account</source> - <translation>Ajouter un nouveau compte</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaccountdetails.cpp" line="42"/> - <source>Edit account "%1"</source> - <translation>Modifier le compte « %1 »</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormAddAccount</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formaddaccount.ui" line="14"/> - <source>Add new account</source> - <translation>Ajouter un nouveau compte</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormAddEditEmail</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/formaddeditemail.cpp" line="28"/> - <source>Add new recipient.</source> - <translation>Ajouter un nouveau destinataire.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/formaddeditemail.cpp" line="182"/> - <source>E-mail NOT sent</source> - <translation>E-mail NON envoyé</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/formaddeditemail.cpp" line="183"/> - <source>Your e-mail message wasn't sent.</source> - <translation>Votre e-mail n'a pas été envoyé.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/formaddeditemail.ui" line="14"/> - <source>Write e-mail message</source> - <translation>Écrire un e-mail</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/formaddeditemail.ui" line="35"/> - <source>...</source> - <translation>...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/formaddeditemail.ui" line="50"/> - <source>Contents of your e-mail message</source> - <translation>Contenu de votre e-mail</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/formaddeditemail.ui" line="67"/> - <source>Subject</source> - <translation>Sujet</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/formaddeditemail.ui" line="77"/> - <source>Title of your message</source> - <translation>Titre de votre message</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormAddEditLabel</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditlabel.cpp" line="12"/> - <source>Name for your label</source> - <translation>Nom de votre étiquette</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditlabel.cpp" line="18"/> - <source>Label's name cannot be empty.</source> - <translation>Le nom d'étiquette ne peut être vide.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditlabel.cpp" line="21"/> - <source>Perfect!</source> - <translation>Parfait !</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditlabel.cpp" line="30"/> - <source>Hot stuff</source> - <translation>Génial</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditlabel.cpp" line="27"/> - <source>Create new label</source> - <translation>Créer une nouvelle étiquette</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditlabel.cpp" line="46"/> - <source>Edit label '%1'</source> - <translation>Modifier l'étiquette '%1'</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditlabel.ui" line="19"/> - <source>...</source> - <translation>...</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormAddEditProbe</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditprobe.ui" line="17"/> - <source>...</source> - <translation>...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditprobe.cpp" line="12"/> - <source>Name for your query</source> - <translation>Le nom de votre requête</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditprobe.cpp" line="13"/> - <source>Regular expression</source> - <translation>Expression regulière</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditprobe.cpp" line="17"/> - <source>Regex query name cannot be empty.</source> - <translation>Le nom de l'expression régulière ne peut pas être vide.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditprobe.cpp" line="20"/> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditprobe.cpp" line="32"/> - <source>Perfect!</source> - <translation>Parfait !</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditprobe.cpp" line="26"/> - <source>Regular expression cannot be empty.</source> - <translation>L'expression régulière ne peut pas être vide.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditprobe.cpp" line="41"/> - <source>Create new regex query</source> - <translation>Créer une nouvelle requête d'expression régulière</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditprobe.cpp" line="62"/> - <source>Edit regex query '%1'</source> - <translation>Modifier la requête d'expression régulière '%1'</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditprobe.cpp" line="29"/> - <source>Regular expression is not well-formed.</source> - <translation>L'expression régulière n'est pas bien formattée.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditprobe.cpp" line="44"/> - <source>Hot stuff</source> - <translation>Génial</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormBackupDatabaseSettings</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.cpp" line="21"/> - <source>Common name for backup files</source> - <translation>Nom commun pour les fichiers de sauvegarde</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.cpp" line="34"/> - <source>No operation executed yet.</source> - <translation>Aucune opération n'a encore été exécutée.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.cpp" line="54"/> - <source>Backup was created successfully.</source> - <translation>La sauvegarde a été créée avec succès.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.cpp" line="78"/> - <source>Backup name cannot be empty.</source> - <translation>Le nom de la sauvegarde ne peut être vide.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.cpp" line="81"/> - <source>Backup name looks okay.</source> - <translation>Le nom de la sauvegarde semble valide.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.cpp" line="57"/> - <source>Backup failed.</source> - <translation>Sauvegarde échouée.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.cpp" line="53"/> - <source>Backup was created successfully and stored in target directory.</source> - <translation>La sauvegarde a été créée avec succès et stockée dans le répertoire cible.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.cpp" line="67"/> - <source>Select destination directory</source> - <translation>Sélectionner le répertoire de destination</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.cpp" line="72"/> - <source>Good destination directory is specified.</source> - <translation>Le répertoire de destination spécifié est bon.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.ui" line="14"/> - <source>Backup database/settings</source> - <translation>Sauvegarde base de données/paramètres</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.ui" line="20"/> - <source>Output directory</source> - <translation>Répertoire de destination</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.ui" line="26"/> - <source>&Select directory</source> - <translation>&Sélectionner le répertoire</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.ui" line="43"/> - <source>Backup properties</source> - <translation>Sauvegarde des propriétés</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.ui" line="49"/> - <source>Items to backup</source> - <translation>Élément(s) à sauvegarder</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.ui" line="56"/> - <source>Database</source> - <translation>Base de données</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.ui" line="66"/> - <source>Settings</source> - <translation>Paramètres</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.ui" line="76"/> - <source>Backup name</source> - <translation>Nom de la sauvegarde</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.ui" line="89"/> - <source>Operation results</source> - <translation>Résultat des opérations</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormCategoryDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="61"/> - <source>Add new category</source> - <translation>Ajouter une nouvelle catégorie</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="127"/> - <source>Category name is ok.</source> - <translation>Le nom de la catégorie est valide.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="131"/> - <source>Category name is too short.</source> - <translation>Le nom de la catégorie est trop court.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="137"/> - <source>Description is empty.</source> - <translation>La description est vide.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="140"/> - <source>The description is ok.</source> - <translation>La description est valide.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="155"/> - <source>Select icon file for the category</source> - <translation>Sélectionner un icône pour la catégorie</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="157"/> - <source>Images (%1)</source> - <translation>Images (%1)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="163"/> - <source>Select icon</source> - <translation>Sélectionner l'icône</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="164"/> - <source>Cancel</source> - <translation>Annuler</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="167"/> - <source>Look in:</source> - <extracomment>Label to describe the folder for icon file selection dialog.</extracomment> - <translation>Rechercher dans :</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="168"/> - <source>Icon name:</source> - <translation>Nom de l'icône :</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="169"/> - <source>Icon type:</source> - <translation>Type d'icône :</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="185"/> - <source>Category title</source> - <translation>Titre de la catégorie</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="186"/> - <source>Set title for your category.</source> - <translation>Définir un titre pour votre catégorie</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="187"/> - <source>Category description</source> - <translation>Description de la catégorie</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="188"/> - <source>Set description for your category.</source> - <translation>Définir une description pour votre catégorie.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="194"/> - <source>Icon selection</source> - <translation>Sélection de l'icône</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="196"/> - <source>Load icon from file...</source> - <translation>Charger l'icône depuis un fichier...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="198"/> - <source>Use default icon from icon theme</source> - <translation>Utiliser l’icône par défaut du thème d’icônes</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="83"/> - <source>Edit "%1"</source> - <translation>Modifier "%1"</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.ui" line="31"/> - <source>Parent folder</source> - <translation>Dossier parent</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.ui" line="41"/> - <source>Select parent item for your category.</source> - <translation>Sélectionner l'article parent pour votre catégorie.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.ui" line="54"/> - <source>Title</source> - <translation>Titre</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.ui" line="64"/> - <source>Description</source> - <translation>Description</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.ui" line="74"/> - <source>Icon</source> - <translation>Icône</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.ui" line="96"/> - <source>Select icon for your category.</source> - <translation>Sélectionner un icône pour votre catégorie</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormDatabaseCleanup</name> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.cpp" line="57"/> - <source> day(s)</source> - <translation><numerusform> jour(s)</numerusform><numerusform> jour(s)</numerusform><numerusform> jour(s)</numerusform></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.cpp" line="30"/> - <source>I am ready.</source> - <translation>Prêt à nettoyer la base de données.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.cpp" line="76"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.cpp" line="77"/> - <source>Database cleanup is running.</source> - <translation>Nettoyage de la base de données en cours.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.cpp" line="91"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.cpp" line="92"/> - <source>Database cleanup is completed.</source> - <translation>Le nettoyage de la base de données est terminé.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.cpp" line="95"/> - <source>Database cleanup failed.</source> - <translation>Le nettoyage de la base de données a échoué.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.cpp" line="103"/> - <source>unknown</source> - <translation>inconnu</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.ui" line="14"/> - <source>Cleanup database</source> - <translation>Nettoyage de la base de données</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.ui" line="20"/> - <source>Cleanup settings</source> - <translation>Paramètres de nettoyage</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.ui" line="26"/> - <source>Optimize database file</source> - <translation>Optimiser le fichier de base de données</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.ui" line="36"/> - <source>Remove all read articles</source> - <translation>Supprimer tous les articles lus</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.ui" line="53"/> - <source>Remove all articles from recycle bin</source> - <translation>Supprimer tous les articles de la corbeille</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.ui" line="63"/> - <source>Remove all articles older than</source> - <translation>Supprimer tous les articles plus anciens que</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.ui" line="86"/> - <source>Remove all starred articles</source> - <translation>Supprimer tous les articles suivis</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.ui" line="96"/> - <source>Database information</source> - <translation>Informations sur la base de données</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.ui" line="102"/> - <source>Total data size</source> - <translation>Taille totale des données</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.ui" line="119"/> - <source>Database type</source> - <translation>Type de la base de données</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.ui" line="139"/> - <source>Progress</source> - <translation>Progression</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormEditFeedlyAccount</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/formeditfeedlyaccount.cpp" line="19"/> - <source>Service setup</source> - <translation>Paramètres du service</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormEditGmailAccount</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/formeditgmailaccount.cpp" line="16"/> - <source>Server setup</source> - <translation>Paramètres du serveur</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormEditGreaderAccount</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/formeditgreaderaccount.cpp" line="16"/> - <source>Server setup</source> - <translation>Paramètres du serveur</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormEditNewsBlurAccount</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/formeditnewsbluraccount.cpp" line="15"/> - <source>Server setup</source> - <translation>Paramètres du serveur</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormEditOwnCloudAccount</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/formeditowncloudaccount.cpp" line="15"/> - <source>Server setup</source> - <translation>Paramètres du serveur</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormEditRedditAccount</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/formeditredditaccount.cpp" line="16"/> - <source>Server setup</source> - <translation>Paramètres du serveur</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormEditTtRssAccount</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formeditttrssaccount.cpp" line="13"/> - <source>Server setup</source> - <translation>Paramètres du serveur</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormFeedDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.cpp" line="98"/> - <source>Add new feed</source> - <translation>Ajouter un nouveau flux</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.cpp" line="124"/> - <source>Cannot save changes: %1</source> - <translation>Impossible de sauvegarder les changements : %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.cpp" line="101"/> - <source>Edit "%1"</source> - <translation>Modifier "%1"</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.cpp" line="142"/> - <source>Fetch articles using global interval</source> - <translation>Obtenir les articles utilisant l'intervalle globale</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.cpp" line="144"/> - <source>Fetch articles every</source> - <translation>Obtenir les articles tous les</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.cpp" line="146"/> - <source>Disable auto-fetching of articles</source> - <translation>Désactiver l'obtention automatique des articles</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.cpp" line="123"/> - <source>Cannot save feed properties</source> - <translation>Impossible de sauvegarder les propriétés du flux</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.ui" line="24"/> - <source>Articles</source> - <translation>Articles</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.ui" line="30"/> - <source>Auto-downloading of articles</source> - <translation>Téléchargement automatique des articles</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.ui" line="42"/> - <source>Select the auto-download strategy for messages of this feed. Default auto-download strategy means that new messges of this feed will be downloaded in time intervals set in application settings.</source> - <translation>Séléctionner la stratégie de téléchargement automatique des messages de ce flux. La stratégie d'auto-téléchargement par défault est que les nouveaux messages de ce flux seront téléchargés par intervalles de temps configurés dans les paramètres de l'appli.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.ui" line="58"/> - <source>Open articles via their URL automatically</source> - <translation>Ouvrir les articles via leur lien automatiquement</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.ui" line="72"/> - <source>Add articles with any date into the database</source> - <translation>Ajouter des articles avec une date quelconque dans la base de données</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.ui" line="82"/> - <source>Avoid adding articles before this date into the database</source> - <translation>Éviter d'ajouter des articles qui datent d'avant la date spécifiée dans la base de données</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.ui" line="118"/> - <source>Miscellaneous</source> - <translation>Divers</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.ui" line="131"/> - <source>Disable this feed</source> - <translation>Désactiver ce flux</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.ui" line="138"/> - <source>Right-to-left layout</source> - <translation>Mise en page de droite à gauche</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.ui" line="124"/> - <source>Ignore notifications for this feed</source> - <translation>Ignorer les notifications pour ce flux</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormLog</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formlog.cpp" line="16"/> - <source>Application log</source> - <translation>Log de l'application</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormMain</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="410"/> - <source>No possible actions</source> - <translation>Pas d'actions possibles</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="369"/> - <source>No recycle bin</source> - <translation>Pas de corbeille</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="66"/> - <source>Main menu</source> - <translation>Le menu principal</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="79"/> - <source>Open main menu</source> - <translation>Ouvrir le menu principal</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="87"/> - <source>Open &main menu</source> - <translation>Ouvrir le &menu principal</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="53"/> - <source>&File</source> - <translation>&Fichier</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="63"/> - <source>&Help</source> - <translation>&Aide</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="74"/> - <source>&View</source> - <translation>&Vue</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="78"/> - <source>Show/hide</source> - <translation>Montrer/cacher</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="95"/> - <source>&Tools</source> - <translation>&Outils</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="105"/> - <source>F&eeds</source> - <translation>F&lux</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="109"/> - <source>&Add item</source> - <translation>&Ajouter un élément</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="114"/> - <source>&Move</source> - <translation>&Déplacer</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="158"/> - <source>Art&icles</source> - <translation>Art&icles</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="183"/> - <source>&Recycle bin(s)</source> - <translation>&Corbeille(s)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="190"/> - <source>&Accounts</source> - <translation>Comptes</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="198"/> - <source>&Web browser && tabs</source> - <translation>&Navigateur web && onglets</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="225"/> - <source>&Quit</source> - <translation>&Quitter</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="228"/> - <source>Quit the application.</source> - <translation>Quitter l'application.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="239"/> - <source>&Settings</source> - <translation>&Paramètres</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="242"/> - <source>Display settings of the application.</source> - <translation>Afficher les paramètres de l'application.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="250"/> - <source>&About application</source> - <translation>&À propos d'RSS Guard</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="253"/> - <source>Displays extra info about this application.</source> - <translation>Afficher des informations supplémentaires à propos de l'application.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="267"/> - <source>&Fullscreen</source> - <translation>&Plein écran</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="270"/> - <source>Switch fullscreen mode.</source> - <translation>Passer en mode plein écran.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="278"/> - <source>&Fetch all</source> - <translation>&Obtenir des articles de tous les flux</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="281"/> - <source>Fetch all feeds</source> - <translation>Obtenir des articles de tous les flux.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="289"/> - <source>Fetch &selected</source> - <translation>Obtenir des &articles de l'élément séléctionné</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="292"/> - <source>Fetch selected feeds</source> - <translation>Obtenir des articles des flux séléctionnés.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="300"/> - <source>&Edit selected item</source> - <translation>&Modifier l'élément sélectionné</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="308"/> - <source>&Delete selected item</source> - <translation>&Supprimer l'élément sélectionné</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="316"/> - <source>Mark articles &read</source> - <translation>Marquer les articles comme &lus</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="319"/> - <source>Mark selected articles read</source> - <translation>Marquer les articles sélectionnés comme lus</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="327"/> - <source>Mark articles &unread</source> - <translation>Marquer les articles comme &non-lus</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="330"/> - <source>Mark selected articles unread</source> - <translation>Marquer les articles sélectionnés comme non-lus</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="338"/> - <source>Switch &importance</source> - <translation>Changer l'&importance</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="341"/> - <source>Switch importance of selected articles</source> - <translation>Changer l'importance des articles sélectionnés</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="349"/> - <source>Mark selected item &read</source> - <translation>Marquer les éléments sélectionnés comme &lus</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="352"/> - <source>Mark all messages (without message filters) from selected items as read.</source> - <translation>Marquer tous les messages (sans filtres de messages) des éléments sélectionnés comme lus.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="360"/> - <source>Mark selected item &unread</source> - <translation>Marquer les éléments sélectionnés comme &non-lus</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="363"/> - <source>Mark all messages (without message filters) from selected items as unread.</source> - <translation>Marquer tous les messages (sans filtres de messages) des éléments sélectionnés comme non-lus.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="371"/> - <source>&Delete articles</source> - <translation>&Supprimer</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="379"/> - <source>&Clean selected item</source> - <translation>&Nettoyer l'élément sélectionné</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="382"/> - <source>Deletes all messages from selected items.</source> - <translation>Supprimer tous les messages des éléments sélectionnés.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="390"/> - <source>Open in &external browser</source> - <translation>Ouvrir dans le navigateur &externe</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="393"/> - <source>Open selected articles in external browser</source> - <translation>Ouvrir les articles sélectionnés dans le navigateur externe</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="401"/> - <source>Open in &internal browser</source> - <translation>Ouvrir dans le navigateur &interne</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="404"/> - <source>Open selected articles in internal browser</source> - <translation>Ouvrir les articles sélectionnés dans le navigateur interne</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="415"/> - <source>No actions available</source> - <translation>Aucune actions disponibles</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="418"/> - <source>No actions are available right now.</source> - <translation>Aucune actions disponibles pour le moment.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="426"/> - <source>&Mark all read</source> - <translation>&Tout marquer comme lu</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="429"/> - <source>Marks all messages in all items read. This does not take message filters into account.</source> - <translation>Marquer tous les messages de tous les éléments comme lus. Cela ne prend pas les filtres de message en compte.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="437"/> - <source>View selected item in &newspaper mode</source> - <translation>Voir l'élément sélectionné en &mode journal</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="440"/> - <source>Displays all messages from selected item in a new "newspaper mode" tab. Note that messages are not set as read automatically.</source> - <translation>Afficher tous les messages de l'élement selectionné dans un nouvel onglet "mode journal". Notez que les messages ne sont pas automatiquement considérés comme lus.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="451"/> - <source>Switch main window visibility</source> - <translation>Changer la visibilité de la fenêtre principale</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="454"/> - <source>Hides main window if it is visible and shows it if it is hidden.</source> - <translation>Minimiser la fenêtre principale si elle est au premier plan et la montrer si elle est minimisée.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="468"/> - <source>&Feed list</source> - <translation>La liste des &flux</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="471"/> - <source>Hides or shows the list of feeds/categories.</source> - <translation>Cacher ou montrer la liste des flux/catégories.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="479"/> - <source>&Clean all</source> - <translation>&Tout nettoyer</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="482"/> - <source>Deletes all messages from all items.</source> - <translation>Supprimer tous les messages de tous les éléments.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="490"/> - <source>&Next item</source> - <translation>Élément &suivant</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="498"/> - <source>&Previous item</source> - <translation>Élément &précédent</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="506"/> - <source>&Next article</source> - <translation>Article &suivant</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="514"/> - <source>&Previous article</source> - <translation>&Article précédent</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="522"/> - <source>Check for &updates</source> - <translation>Vérifier si une &mise à jour est dispo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="525"/> - <source>Check if new update for the application is available for download.</source> - <translation>Vérifier si une nouvelle mise à jour pour l'application est disponible au téléchargement.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="539"/> - <source>&Main menu</source> - <translation>Menu &principal</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="542"/> - <source>Hides or displays the main menu.</source> - <translation>Cacher ou montrer le menu principal.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="550"/> - <source>Report a &bug...</source> - <translation>Signaler un &bug</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="561"/> - <source>&Toolbars</source> - <translation>&Les barres d'outiles</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="564"/> - <source>Switch visibility of main toolbars.</source> - <translation>Changer la visibilité des barres d'outils principales.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="578"/> - <source>&List headers</source> - <translation>Les types de liste</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="586"/> - <source>&Donate...</source> - <translation>&Faire un don ♥</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="594"/> - <source>Display &documentation</source> - <translation>Afficher &la documentation</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="602"/> - <source>&Restart</source> - <translation>&Redémarrer RSS Guard.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="610"/> - <source>&Restore settings</source> - <translation>&Restaurer les paramètres</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="618"/> - <source>&Backup settings</source> - <translation>&Faire une sauvegarde des paramètres</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="626"/> - <source>Switch layout</source> - <translation>Changer de disposition</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="634"/> - <source>&Downloads</source> - <translation>&Téléchargements</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="642"/> - <source>Send via e-mail</source> - <translation>Envoyer par e-mail</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="645"/> - <source>Send selected articles via e-mail</source> - <translation>Envoyer les articles sélectionnés par e-mail</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="653"/> - <source>&Cleanup database</source> - <translation>&Nettoyer la base de données</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="664"/> - <source>Show unread items only</source> - <translation>Montrer uniquement les éléments non-lus</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="672"/> - <source>&Expand/collapse selected item</source> - <translation>&Étendre/rétracter l'élément selectionné</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="680"/> - <source>&Add account</source> - <translation>&Ajouter un compte</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="688"/> - <source>&Restore articles</source> - <translation>&Restaurer les articles</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="696"/> - <source>&Restore all recycle bins</source> - <translation>&Restaurer toutes les corbeilles</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="704"/> - <source>&Empty all recycle bins</source> - <translation>&Vider toutes les corbeilles</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="712"/> - <source>Next &unread article</source> - <translation>Article &non-lu suivant</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="726"/> - <source>Status bar</source> - <translation>La barre de statut</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="734"/> - <source>&Edit selected account</source> - <translation>&Modifier le compte sélectionné</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="742"/> - <source>&Delete selected account</source> - <translation>&Supprimer le compte sélectionné</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="755"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="315"/> - <source>Add new category</source> - <translation>Ajouter une nouvelle catégorie</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="760"/> - <source>Stop ongoing fetching</source> - <translation>Arrêter l'obtention en cours.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="768"/> - <source>New browser tab</source> - <translation>Ouvrir un nouvel onglet navigateur</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="776"/> - <source>Close all tabs</source> - <translation>Fermer tous les onglets</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="781"/> - <source>Close all tabs except current</source> - <translation>Fermer les autres onglets</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="786"/> - <source>Go to &next tab</source> - <translation>Aller à l'onglet &suivant</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="791"/> - <source>Go to &previous tab</source> - <translation>Aller à l'onglet &précédent</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="799"/> - <source>&Enable article preview</source> - <translation>&Activer l'aperçu d'articles</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="804"/> - <source>&Copy URL of selected item</source> - <translation>&Copier le lien de l'élément sélectionné</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="809"/> - <source>Article &filters</source> - <translation>Filtres &d'articles</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="817"/> - <source>&Show tree expanders</source> - <translation>&Montrer les agrandisseurs de catégories</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="822"/> - <source>Fetch feeds with &custom auto-download policy</source> - <translation>Obtenir les flux avec une politique de téléchargement automatique &personnalisée</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="830"/> - <source>Alternate row colors in lists</source> - <translation>Alterner les couleurs de rangs dans les listes</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="838"/> - <source>Automatically &expand item when selected</source> - <translation>Élargir l'élément automatiquement lorsqu'il est selectionné</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="849"/> - <source>Message viewer toolbars</source> - <translation>Les barres d'outils du lecteur de message</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="854"/> - <source>Expand/collapse selected item &recursively</source> - <translation>&Étendre/rétracter l'élément selectionné d'une manière &récursive</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="859"/> - <source>Close &current tab</source> - <translation>Fermer &l'onglet actif</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="864"/> - <source>&Copy URLs of selected articles</source> - <translation>&Copier le lien des articles sélectionnés</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="869"/> - <source>Open in internal browser (no new tab)</source> - <translation>Ouvrir dans le navigateur interne (pas de nouvel onglet)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="877"/> - <source>&Sort alphabetically</source> - <translation>&Trier alphabétiquement</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="882"/> - <source>Move &up</source> - <translation>Déplacer &vers le haut</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="887"/> - <source>Move to &top</source> - <translation>Déplacer &tout en haut</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="892"/> - <source>Move &down</source> - <translation>Déplacer &vers le bas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="897"/> - <source>Move to &bottom</source> - <translation>Déplacer &tout en bas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="902"/> - <source>Display application &log</source> - <translation>Afficher le &log de l'appli</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="907"/> - <source>Focus feeds search box</source> - <translation>Focaliser la boîte de recherche de flux</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="912"/> - <source>Focus articles search box</source> - <translation>Focaliser la boîte de recherche d'articles</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="917"/> - <source>Scroll &up browser</source> - <translation>Défiler le navigateur &vers le haut</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="922"/> - <source>Scroll &down browser</source> - <translation>Défiler le navigateur &vers le bas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="927"/> - <source>Rearrange &subcategories alphabetically</source> - <translation>Réarranger les &sous-catégories alphabétiquement</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="932"/> - <source>Rearrange &feeds alphabetically</source> - <translation>Réarranger &les flux alphabétiquement</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="937"/> - <source>Cleanup web cac&he</source> - <translation>Nettoyer le &cache web</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="750"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="325"/> - <source>Add new feed</source> - <translation>Ajouter un nouveau flux</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="376"/> - <source>No actions possible</source> - <translation>Aucunes actions possibles</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="154"/> - <source>Cannot cleanup database</source> - <translation>Nettoyage de la base de données impossible</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="155"/> - <source>Cannot cleanup database, because another critical action is running.</source> - <translation>Impossible de nettoyer la base de données car une autre opération critique est en cours.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="523"/> - <source>Close opened modal dialogs first.</source> - <translation>Fermer en premier les fenêtres modales ouvertes.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="445"/> - <source>Fetching common data</source> - <translation>Obtention de données communes en cours</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="522"/> - <source>Close dialogs</source> - <translation>Fermer les boîtes de dialogue</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormMessageFiltersManager</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="318"/> - <source>ACCEPTED</source> - <translation>ACCEPTÉ</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="318"/> - <source>REJECTED</source> - <translation>REJETÉ</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="331"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="332"/> - <source>yes</source> - <translation>oui</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="331"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="332"/> - <source>no</source> - <translation>non</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="603"/> - <source>Cannot find 'clang-format'</source> - <translation>Impossible de trouver 'clang-format'</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="604"/> - <source>Script was not beautified, because 'clang-format' tool was not found.</source> - <translation>Le script n'a pas été embelli, parce-que l'outil 'clang-format' n'a pas été trouvé.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="247"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="622"/> - <source>Error</source> - <translation>Erreur</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="623"/> - <source>Script was not beautified, because 'clang-format' tool thrown error.</source> - <translation>Le script n'a pas été embelli, parce-que l'outil 'clang-format' a renvoyé une erreur.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="632"/> - <source>Beautifier was running for too long time</source> - <translation>L'embellisseur prenait trop de temps</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="633"/> - <source>Script was not beautified, is 'clang-format' installed?</source> - <translation>Le script n'a pas été embelli, est-ce que l'outil 'clang-format' est installé?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="248"/> - <source>Cannot save new filter, error: '%1'.</source> - <translation>Impossible de sauvegarder le nouveau filtre, erreur: '%1'.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="193"/> - <source>Context menu</source> - <translation>Menu contextuel</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="195"/> - <source>Filter articles like this</source> - <translation>Filtrer les articles similaires</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="234"/> - <source>New article filter</source> - <translation>Nouveau filtre d'article</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="300"/> - <source>EXISTING articles filtering error: '%1'. -</source> - <translation>Erreur de filtrage d'articles EXISTANTS: '%1'. -</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="317"/> - <source>Article will be %1. - -</source> - <translation>L'article sera %1. - -</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="320"/> - <source>Output (modified) article is: - Title = '%1' - URL = '%2' - Author = '%3' - Is read/important = '%4/%5' - Created on = '%6' - Contents = '%7' - RAW contents = '%8'</source> - <translation>Le résultat (modifié) de l'article est: - Titre = '%1' - Lien = '%2' - Auteur = '%3' - Est lu/important = '%4/%5' - Crée le = '%6' - Contenus = '%7' - Contenus RAW = '%8'</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="341"/> - <source>SAMPLE article filtering error: '%1'. -</source> - <translation>Erreur de filtrage d'articles ÉCHANTILLONS: '%1'. -</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="211"/> - <source>Are you sure?</source> - <translation>Êtes-vous sûr(e)?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="212"/> - <source>Do you really want to remove selected filter?</source> - <translation>Voulez-vous vraiment supprimer le filtre sélectionné?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="14"/> - <source>Article filters</source> - <translation>Filtres d'article</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="35"/> - <source>&Check all</source> - <translation>&Tout cocher</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="65"/> - <source>&Uncheck all</source> - <translation>&Tout décocher</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="79"/> - <source>Remove selected</source> - <translation>Supprimer le filtre séléctionné</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="86"/> - <source>&New filter</source> - <translation>&Nouveau filtre</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="115"/> - <source>Article filter details</source> - <translation>Détails du filtre d'article</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="121"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="313"/> - <source>Title</source> - <translation>Titre</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="145"/> - <source>Title of article filter</source> - <translation>Titre du filtre d'article</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="152"/> - <source>Pre-made filters</source> - <translation>Filtres pré-faits</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="174"/> - <source>JavaScript code</source> - <translation>Code JavaScript</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="192"/> - <source>Your JavaScript-based article filtering logic</source> - <translation>La logique de votre filtre d'article basé sur JavaScript</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="206"/> - <source>&Test</source> - <translation>&Tester</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="213"/> - <source>Process checked feeds</source> - <translation>Traiter les flux cochés</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="220"/> - <source>&Beautify</source> - <translation>&Embellir</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="227"/> - <source>Detailed &help</source> - <translation>&Aide détaillée</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="263"/> - <source>Existing articles</source> - <translation>Articles existants</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="295"/> - <source>Sample article</source> - <translation>Échantillon d'article</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="326"/> - <source>URL</source> - <translation>Lien</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="339"/> - <source>Author</source> - <translation>Auteur</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="352"/> - <source>Created on</source> - <translation>Date</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="365"/> - <source>Contents</source> - <translation>Contenus</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="380"/> - <source>Read</source> - <translation>Lu</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="387"/> - <source>Important</source> - <translation>Important</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="410"/> - <source>Script output</source> - <translation>Résultat du script</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormRestoreDatabaseSettings</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.cpp" line="17"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.cpp" line="18"/> - <source>No operation executed yet.</source> - <translation>Aucune opération n'a encore été exécutée.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.cpp" line="56"/> - <source>Restoration was initiated. Restart to proceed.</source> - <translation>La restauration a été initiée. Redémarrez pour procéder.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.cpp" line="57"/> - <source>You need to restart application for restoration process to finish.</source> - <translation>Vous devez redémarrer l'application pour terminer le processus de restauration.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.cpp" line="62"/> - <source>Database and/or settings were not copied to restoration directory successully.</source> - <translation>La sauvegarde de la base de données et/ou les paramètres dans le répertoire de restauration a échoué.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.cpp" line="81"/> - <source>Select source directory</source> - <translation>Sélectionner répertoire source</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.cpp" line="87"/> - <source>Good source directory is specified.</source> - <translation>Le répertoire source spécifié est bon.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.cpp" line="15"/> - <source>Restart</source> - <translation>Redémarrer</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.ui" line="14"/> - <source>Restore database/settings</source> - <translation>Restaurer les données/paramètres</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.ui" line="33"/> - <source>Operation results</source> - <translation>Résultat des opérations</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.ui" line="59"/> - <source>Source directory</source> - <translation>Répertoire source</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.ui" line="65"/> - <source>&Select directory</source> - <translation>&Sélectionner le répertoire</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.ui" line="82"/> - <source>Restore database</source> - <translation>Restaurer la base de données</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.ui" line="100"/> - <source>Restore settings</source> - <translation>Restaurer les paramètres</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormSettings</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formsettings.cpp" line="101"/> - <source>Critical settings were changed</source> - <translation>Les paramètres important ont changé</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formsettings.cpp" line="106"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formsettings.cpp" line="143"/> - <source>Changed categories of settings: -%1.</source> - <translation>Paramètres de catégories modifiées: -%1.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formsettings.cpp" line="140"/> - <source>Some settings are changed and will be lost</source> - <translation>Certains paramètres ont été modifiés et seront perdus</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formsettings.cpp" line="141"/> - <source>Some settings were changed and by cancelling this dialog, you would lose these changes.</source> - <translation>Certains paramètres ont changés et en fermant cette fenêtre, les changements ne seront pas pris en compte.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formsettings.cpp" line="142"/> - <source>Do you really want to close this dialog without saving any settings?</source> - <translation>Voulez-vous vraiment fermer cette fenêtre en enregistrant aucuns paramêtres?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formsettings.cpp" line="102"/> - <source>Some critical settings were changed and will be applied after the application gets restarted. - -You have to restart manually.</source> - <translation>Certains paramètres essentiels ont changés et seront appliqués après le redémarrage de l'appli. - -Vous devez redémarrer manuellement.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formsettings.cpp" line="105"/> - <source>Do you want to restart now?</source> - <translation>Voulez-vous redémarrer maintenant ?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formsettings.ui" line="14"/> - <source>Settings</source> - <translation>Paramètres</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormStandardFeedDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardfeeddetails.cpp" line="30"/> - <source>General</source> - <translation>Général</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardfeeddetails.cpp" line="31"/> - <source>Network</source> - <translation>Réseau</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormStandardImportExport</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="37"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="38"/> - <source>No file is selected.</source> - <translation>Aucun fichier sélectionné.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="41"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="42"/> - <source>No operation executed yet.</source> - <translation>Aucune opération n'a encore été exécutée.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="73"/> - <source>Destination file</source> - <translation>Fichier de flux exportés</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="74"/> - <source>Source feeds && categories</source> - <translation>Flux && catégories à exporter</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="76"/> - <source>Export feeds</source> - <translation>Exporter les flux</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="84"/> - <source>Source file</source> - <translation>Fichier source</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="85"/> - <source>Target feeds && categories</source> - <translation>Flux && catégories cibles</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="92"/> - <source>Import feeds</source> - <translation>Importer des flux</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="158"/> - <source>Command is ok.</source> - <translation>La commande est valide.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="161"/> - <source>Command is empty.</source> - <translation>La commande est vide.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="181"/> - <source>Select file for feeds export</source> - <translation>Sélectionner le fichier pour l'export de flux</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="206"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="242"/> - <source>File is selected.</source> - <translation>Le fichier est sélectionné </translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="225"/> - <source>Select file for feeds import</source> - <translation>Sélectionner le fichier pour l'import de flux</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="139"/> - <source>Feeds were loaded.</source> - <translation>Les flux ont été chargés.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="31"/> - <source>Full command to execute</source> - <translation>La commande complète à éxécuter</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="32"/> - <source>You can enter full command including interpreter here.</source> - <translation>Vous pouvez entrer votre commande complète (interprète inclus) ici.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="34"/> - <source>Here you can enter script executaion line, including interpreter.</source> - <translation>Ici vous pouvez entrer la ligne d'exécution du script, interprète inclus.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="135"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="136"/> - <source>Some feeds were not loaded properly. Check log for more information.</source> - <translation>Certains flux n'ont pas été chargés correctement. Veuillez voir le log pour plus d'infos.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="277"/> - <source>cannot open file</source> - <translation>impossible d'ouvrir le fichier</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="336"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="337"/> - <source>Feeds were exported successfully.</source> - <translation>Les flux ont été exportés avec succès.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="347"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="348"/> - <source>Critical error occurred.</source> - <translation>Erreur critique rencontrée</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="119"/> - <source>Parsing data...</source> - <translation>Analyse de données en cours...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="170"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="215"/> - <source>OPML 2.0 files (*.opml *.xml)</source> - <translation>Fichiers OPML 2.0 (*.opml *.xml)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="341"/> - <source>Cannot write into destination file: '%1'.</source> - <translation>Impossible d'écrire dans le fichier destination: '%1'.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="171"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="216"/> - <source>TXT files [one URL per line] (*.txt)</source> - <translation>Fichiers TXT (texte) [un lien par ligne] (*.txt)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="75"/> - <source>&Export to file</source> - <translation>&Exporter</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="87"/> - <source>&Import from file</source> - <translation>&Importer d'un fichier</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.ui" line="38"/> - <source>&Select file</source> - <translation>&Sélectionner un fichier</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.ui" line="55"/> - <source>Fetch online metadata</source> - <translation>Obtenir les métadonnées en ligne</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.ui" line="64"/> - <source>Do not fetch titles</source> - <translation>Ne pas obtenir les titres</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.ui" line="71"/> - <source>Do not fetch icons</source> - <translation>Ne pas obtenir les icônes</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.ui" line="78"/> - <source>Optional post-processing script</source> - <translation>Script de post-traitement optionnel</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.ui" line="109"/> - <source>Root node</source> - <translation>Noeud racine</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.ui" line="119"/> - <source>Select parent item for your feed.</source> - <translation>Sélectionner l'article parent pour votre flux.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.ui" line="137"/> - <source>Export icons</source> - <translation>Exporter les icônes</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.ui" line="209"/> - <source>&Check all feeds</source> - <translation>&Cocher tous les flux</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.ui" line="216"/> - <source>&Uncheck all feeds</source> - <translation>&Décocher tous les flux</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.ui" line="226"/> - <source>Operation result</source> - <translation>Résultat de l'opération</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormTtRssFeedDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formttrssfeeddetails.cpp" line="49"/> - <source>Feed added</source> - <translation>Flux ajouté</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formttrssfeeddetails.cpp" line="64"/> - <source>General</source> - <translation>Général</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formttrssfeeddetails.cpp" line="65"/> - <source>Network</source> - <translation>Réseau</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formttrssfeeddetails.cpp" line="50"/> - <source>Feed was added, obtaining new tree of feeds now.</source> - <translation>Le flux a été ajouté, obtention d'un nouvel arbre de flux en cours.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formttrssfeeddetails.cpp" line="55"/> - <source>API returned error code %1</source> - <translation>L'API a renvoyé une erreur avec le code %1</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormTtRssNote</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formttrssnote.cpp" line="20"/> - <source>Share note to "Published" feed</source> - <translation>Partager la note au flux "Publié"</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formttrssnote.cpp" line="48"/> - <source>Cannot share note</source> - <translation>Impossible de partager la note</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formttrssnote.cpp" line="49"/> - <source>There was an error, when trying to send your custom note.</source> - <translation>Il y a eu un problème lors de la tentative d'envoi de votre note personnalisée.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formttrssnote.cpp" line="61"/> - <source>Enter non-empty title.</source> - <translation>Entrez un titre non-vide</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formttrssnote.cpp" line="72"/> - <source>Enter valid URL.</source> - <translation>Entrez une URL valide.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formttrssnote.ui" line="17"/> - <source>Title</source> - <translation>Titre</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formttrssnote.ui" line="56"/> - <source>URL</source> - <translation>URL</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formttrssnote.ui" line="66"/> - <source>Content</source> - <translation>Contenu</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormUpdate</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="68"/> - <source>unknown</source> - <extracomment>Unknown release.</extracomment> - <translation>inconnu</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="72"/> - <source>List with updates was not -downloaded successfully.</source> - <translation>La lite avec les mises à jour -n'a pas été téléchargée avec succès.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="89"/> - <source>New release available.</source> - <translation>Une nouvelle version est disponible.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="71"/> - <source>Error: '%1'.</source> - <translation>Erreur : '%1'.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="98"/> - <source>No new release available.</source> - <translation>Pas de nouvelles versions disponibles.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="99"/> - <source>This release is not newer than -currently installed one.</source> - <translation>Cette version n'est pas plus récent que -celle actuellement installée.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="34"/> - <source>Download new installation files.</source> - <translation>Télécharger les nouveaux fichiers d'installation.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="233"/> - <source>Cannot update application</source> - <translation>Impossible de mettre à jour l'application</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="110"/> - <source>Downloaded %1% (update size is %2 kB).</source> - <translation>%1% téléchargé (la taille de la mise à jour est de %2 kB).</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="115"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="247"/> - <source>Downloading update...</source> - <translation>Téléchargement de la mise à jour</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="189"/> - <source>Downloaded successfully</source> - <translation>Téléchargement réussi</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="197"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="199"/> - <source>Error occured</source> - <translation>Erreur rencontrée</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="198"/> - <source>Error occured during downloading of the package.</source> - <translation>Une erreur s'est présentée pendant le téléchargement du paquet.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="38"/> - <source>Go to application website</source> - <translation>Aller sur le site web de l'application</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="90"/> - <source>This is new version which can be -downloaded.</source> - <translation>Ceci est la nouvelle version qui peut être -téléchargée.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="191"/> - <source>Install</source> - <translation>Installation</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="234"/> - <source>Cannot launch external updater. Update application manually.</source> - <translation>Impossible de lancer le metteur à jour externe. Veuillez mettre à jour l'appli manuellement.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="33"/> - <source>Download selected update</source> - <translation>Télécharger la mise à jour sélectionnée</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="39"/> - <source>Go to application website to get update packages manually.</source> - <translation>Veuillez visiter le site web de l'appli pour manuellement avoir les mises à jour des paquets.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="157"/> - <source> (size </source> - <translation>(taille</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="172"/> - <source>Available update files</source> - <translation>Fichiers de mise à jour disponibles</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="190"/> - <source>Package was downloaded successfully. -You can install it now.</source> - <translation>Téléchargement du paquet réussi. -Vous pouvez désormais l'installer.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.ui" line="14"/> - <source>Check for updates</source> - <translation>Vérifier les mises à jour</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.ui" line="20"/> - <source>Current release</source> - <translation>Version actuelle</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.ui" line="34"/> - <source>Available release</source> - <translation>Version disponible</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.ui" line="48"/> - <source>Status</source> - <translation>Statut</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.ui" line="69"/> - <source>Changelog</source> - <translation>Journal des modifications</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.ui" line="125"/> - <source>Available files</source> - <translation>Fichiers disponibles</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>GmailAccountDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="30"/> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="31"/> - <source>Not tested yet.</source> - <translation>Pas encore testé.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="33"/> - <source>User-visible username</source> - <translation>Nom d'utilisateur visible à l'utilisateur</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="67"/> - <source>No username entered.</source> - <translation>Aucun nom d'utilisateur entré</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="70"/> - <source>Some username entered.</source> - <translation>Un nom d'utilisateur entré.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="76"/> - <source>You did not grant access.</source> - <translation>Vous n'avez pas autorisé l'accès.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="77"/> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="85"/> - <source>There was error during testing.</source> - <translation>Une erreur s'est produite durant le test.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="90"/> - <source>Tested successfully. You may be prompted to login once more.</source> - <translation>Test réussi. Vous devrez peut-être vous reconnecter une fois de plus.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="91"/> - <source>Your access was approved.</source> - <translation>Votre accès a été autorisé.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="127"/> - <source>Empty value is entered.</source> - <translation>Une valeur vide est entrée.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="131"/> - <source>Some value is entered.</source> - <translation>Une valeur est entrée.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="18"/> - <source>There are some preconfigured OAuth tokens so you do not have to fill in your client ID/secret, but it is strongly recommended to obtain your own as it preconfigured tokens have limited global usage quota. If you wish to use preconfigured tokens, simply leave those fields empty and make sure to leave default value of redirect URL.</source> - <translation>Il y a certains jetons OAuth pré-configurés où vous n'avez pas besoin d'entrer votre ID/secret client, mais il est fortement recommandé d'obtenir le votre à vous vu que les jetons pré-configurés ont un quota global d'utilisation limité. Si vous souhaitez tout de même utiliser des jetons pré-configurés, alors laissez tout simplement ces champs vides et soyez sûrs de laisser la valeur du lien de redirection à celle par défaut.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="25"/> - <source>You have to fill in your client ID/secret and also fill in correct redirect URL.</source> - <translation>Vous devez entrer votre identifiant client/secret et aussi entrer le lien de redirection approprié.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="84"/> - <source>There is error: %1</source> - <translation>Il y a une erreur: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="125"/> - <source>Preconfigured client ID/secret will be used.</source> - <translation>L'identifiant/secret pré-configuré du client sera utilisé.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.ui" line="17"/> - <source>Username</source> - <translation>Nom d'utilisateur</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.ui" line="33"/> - <source>OAuth 2.0 settings</source> - <translation>Paramètres OAuth 2.0</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.ui" line="39"/> - <source>Client ID</source> - <translation>ID Client</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.ui" line="52"/> - <source>Client secret</source> - <translation>Secret client</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.ui" line="65"/> - <source>Redirect URL</source> - <translation>URL de redirection</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.ui" line="80"/> - <source>Get my credentials</source> - <translation>Obtenir mes identifiants</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.ui" line="110"/> - <source>Only download newest X articles per feed</source> - <translation>Télécharger uniquement les X articles les plus récents de chaque flux</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.ui" line="134"/> - <source>&Login</source> - <translation>&Se connecter</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.ui" line="163"/> - <source>Download unread articles only</source> - <translation>Ne télécharger que les articles non-lus</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>GmailNetworkFactory</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailnetworkfactory.cpp" line="497"/> - <source>Click this to login again. Error is: '%1'</source> - <translation>Cliquez ici pour réessayer l'identification. L'erreur est : '%1'</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailnetworkfactory.cpp" line="510"/> - <source>Click this to login again.</source> - <translation>Cliquez ici pour réessayer l'identification.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailnetworkfactory.cpp" line="583"/> - <source>No subject</source> - <translation>Aucun sujet</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailnetworkfactory.cpp" line="496"/> - <source>Gmail: authentication error</source> - <translation>Gmail : erreur d'authentification</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailnetworkfactory.cpp" line="184"/> - <source>failed to download list of labels</source> - <translation>le téléchargement de la liste d'étiquettes a echoué</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailnetworkfactory.cpp" line="448"/> - <source>failed to download IDs of e-mail messages</source> - <translation>le téléchargement des identifiants de messages e-mail a échoué</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailnetworkfactory.cpp" line="509"/> - <source>Gmail: authorization denied</source> - <translation>Gmail : autorisation refusée</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailnetworkfactory.cpp" line="460"/> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailnetworkfactory.cpp" line="660"/> - <source>you are not logged in</source> - <translation>vous n'êtes pas connecté</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailnetworkfactory.cpp" line="696"/> - <source>failed to get metadata</source> - <translation>échec du téléchargement des métadonnées</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailnetworkfactory.cpp" line="500"/> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailnetworkfactory.cpp" line="513"/> - <source>Login</source> - <translation>Se connecter</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>GmailServiceRoot</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailserviceroot.cpp" line="44"/> - <source>Inbox</source> - <translation>Boîte de réception</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailserviceroot.cpp" line="53"/> - <source>Sent</source> - <translation>Messages envoyés</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailserviceroot.cpp" line="54"/> - <source>Drafts</source> - <translation>Brouillons</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailserviceroot.cpp" line="58"/> - <source>Spam</source> - <translation>Spam</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailserviceroot.cpp" line="134"/> - <source>Reply to this e-mail message</source> - <translation>Répondre à cet e-mail</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailserviceroot.cpp" line="211"/> - <source>Authentication status: %1 -Login tokens expiration: %2</source> - <translation>Statut d'authentification: %1 -Expiration de jetons d'authentification: %2</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailserviceroot.cpp" line="213"/> - <source>logged-in</source> - <translation>connecté</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailserviceroot.cpp" line="213"/> - <source>NOT logged-in</source> - <translation>NON connecté</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailserviceroot.cpp" line="150"/> - <source>Write new e-mail message</source> - <translation>Écrire un nouvel e-mail</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>GreaderAccountDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="40"/> - <source>Password for your account</source> - <translation>Mot de passe pour votre compte</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="41"/> - <source>Username for your account</source> - <translation>Nom d'utilisateur pour votre compte</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="42"/> - <source>URL of your server, without any service-specific path</source> - <translation>Le lien de votre serveur, sans aucun chemin spécifique à un service</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="44"/> - <source>No test done yet.</source> - <translation>Aucun test effectué.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="45"/> - <source>Here, results of connection test are shown.</source> - <translation>Voici les résultats du test de connexion.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="203"/> - <source>Network error: '%1'.</source> - <translation>Erreur réseau : '%1'.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="204"/> - <source>Network error, have you entered correct Nextcloud endpoint and password?</source> - <translation>Erreur réseau, avez vous entré le bon endpoint Nextcloud et mot de passe?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="207"/> - <source>You are good to go!</source> - <translation>Vous pouvez commencer !</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="207"/> - <source>Yeah.</source> - <translation>Ouais.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="216"/> - <source>Username cannot be empty.</source> - <translation>Le nom d'utilisateur ne peut être vide.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="219"/> - <source>Username is okay.</source> - <translation>Nom d'utilisateur valide.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="227"/> - <source>Password cannot be empty.</source> - <translation>Le mot de passe ne peut être vide.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="230"/> - <source>Password is okay.</source> - <translation>Le mode de passe est valide.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="238"/> - <source>URL cannot be empty.</source> - <translation>L'URL ne peut être vide.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="241"/> - <source>URL is okay.</source> - <translation>URL valide.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="47"/> - <source>Some feeds might contain tens of thousands of articles and downloading all of them could take great amount of time, so sometimes it is good to download only certain amount of newest messages.</source> - <translation>Certains flux pourraient contenir des dizaines de milliers d'articles et tous les télécharger pourrait prendre beaucoup de temps, donc parfois c'est mieux de télécharger qu'un certain montant de nouveaux messages.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="53"/> - <source>If you select intelligent synchronization, then only not-yet-fetched or updated articles are downloaded. Network usage is greatly reduced and overall synchronization speed is greatly improved, but first feed fetching could be slow anyway if your feed contains huge number of articles.</source> - <translation>Si vous sélectionnez la synchronisation intelligente, alors seulement les articles pas encore obtenus ou mis à jour seront téléchargés. La consommation de données est fortement réduite et la vitesse de synchronisation générale est fortement améliorée, mais la première obtention de flux peut être lente de toute façon si votre flux contient un nombre d'articles très important.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="62"/> - <source>There are some preconfigured OAuth tokens so you do not have to fill in your client ID/secret, but it is strongly recommended to obtain your own as preconfigured tokens have limited global usage quota. If you wish to use preconfigured tokens, simply leave all above fields to their default values even if they are empty.</source> - <translation>Il y a certains jetons OAuth pré-configurés où vous n'avez pas besoin d'entrer votre ID/secret client, mais il est fortement recommandé d'obtenir le votre à vous vu que les jetons pré-configurés ont un quota global d'utilisation limité. Si vous souhaitez tout de même utiliser des jetons pré-configurés, alors laissez tout simplement les champs ci-dessus à leurs valeurs par défaut.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="69"/> - <source>You have to fill in your client ID/secret and also fill in correct redirect URL.</source> - <translation>Vous devez entrer votre identifiant client/secret et aussi entrer le lien de redirection approprié.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="110"/> - <source>You did not grant access.</source> - <translation>Vous n'avez pas autorisé l'accès.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="111"/> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="119"/> - <source>There was error during testing.</source> - <translation>Une erreur s'est produite durant le test.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="118"/> - <source>There is error. %1</source> - <translation>Il y a une erreur. %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="124"/> - <source>Tested successfully. You may be prompted to login once more.</source> - <translation>Test réussi. Vous devrez peut-être vous reconnecter une fois de plus.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="125"/> - <source>Your access was approved.</source> - <translation>Votre accès a été validé.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="159"/> - <source>Preconfigured client ID/secret will be used.</source> - <translation>L'identifiant/secret pré-configuré du client sera utilisé.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="161"/> - <source>Empty value is entered.</source> - <translation>Une valeur vide est entrée.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="165"/> - <source>Some value is entered.</source> - <translation>Une valeur est entrée.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="17"/> - <source>Service</source> - <translation>Service</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="27"/> - <source>URL</source> - <translation>URL</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="40"/> - <source>Download unread articles only</source> - <translation>Ne télécharger que les articles non-lus</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="47"/> - <source>Intelligent synchronization algorithm</source> - <translation>Algorithme intelligent de synchronisation </translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="56"/> - <source>Fetch articles newer than</source> - <translation>Obtenir des articles plus récents que</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="74"/> - <source>Only download newest X articles per feed</source> - <translation>Télécharger uniquement les X articles les plus récents de chaque flux</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="95"/> - <source>Authentication</source> - <translation>Authentification</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="101"/> - <source>Username</source> - <translation>Nom d'utilisateur</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="145"/> - <source>Password</source> - <translation>Mot de passe</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="186"/> - <source>OAuth 2.0 settings</source> - <translation>Paramètres OAuth 2.0</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="192"/> - <source>App ID</source> - <translation>ID d'appli</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="205"/> - <source>App key</source> - <translation>Clé d'appli</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="218"/> - <source>Redirect URL</source> - <translation>URL de redirection</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="233"/> - <source>Get my own App ID</source> - <translation>Obtenir mon propre ID d'appli</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="270"/> - <source>&Test setup</source> - <translation>&Tester la configuration</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>GreaderNetwork</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/greadernetwork.cpp" line="349"/> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/greadernetwork.cpp" line="413"/> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/greadernetwork.cpp" line="485"/> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/greadernetwork.cpp" line="551"/> - <source>login failed</source> - <translation>connection échoué</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/greadernetwork.cpp" line="1099"/> - <source>Inoreader: authentication error</source> - <translation>Inoreader: erreur d'authentification</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/greadernetwork.cpp" line="1100"/> - <source>Click this to login again. Error is: '%1'</source> - <translation>Cliquez ici pour réessayer l'identification. L'erreur est : '%1'</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/greadernetwork.cpp" line="1112"/> - <source>Inoreader: authorization denied</source> - <translation>Inoreader: autorisation refusée</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/greadernetwork.cpp" line="1113"/> - <source>Click this to login again.</source> - <translation>Cliquez ici pour réessayer l'identification.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/greadernetwork.cpp" line="1103"/> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/greadernetwork.cpp" line="1116"/> - <source>Login</source> - <translation>Se connecter</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>GreaderServiceRoot</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/greaderserviceroot.cpp" line="125"/> - <source>Other services</source> - <translation>Autres services</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>HelpSpoiler</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/helpspoiler.cpp" line="26"/> - <source>View more information on this</source> - <translation>Voir plus d'infos</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>IOFactory</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/iofactory.cpp" line="151"/> - <source>Cannot open file '%1' for reading.</source> - <translation>Impossible d'ouvrir le fichier « %1 » pour lecture.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/iofactory.cpp" line="163"/> - <source>Cannot open file '%1' for writting.</source> - <translation>Impossible d'ouvrir le fichier « %1 » pour écriture.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>ImportantNode</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/importantnode.cpp" line="15"/> - <source>Important articles</source> - <translation>Articles importants</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/importantnode.cpp" line="16"/> - <source>You can find all important articles here.</source> - <translation>Vous pouvez trouver tous les articles importants ici.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>ItemDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/itemdetails.ui" line="20"/> - <source>Form</source> - <translation>Formulaire</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>LabelsMenu</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/labelsmenu.cpp" line="15"/> - <source>Labels</source> - <translation>Étiquettes</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/labelsmenu.cpp" line="19"/> - <source>No labels found</source> - <translation>Aucunes étiquettes trouvées</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>LabelsNode</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/labelsnode.cpp" line="19"/> - <source>Labels</source> - <translation>Étiquettes</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/labelsnode.cpp" line="20"/> - <source>You can see all your labels (tags) here.</source> - <translation>Vous pouvez voir toutes vos étiquettes (tags) ici.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/labelsnode.cpp" line="114"/> - <source>New label</source> - <translation>Nouvelle étiquette</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/labelsnode.cpp" line="144"/> - <source>This account does not allow you to create labels.</source> - <translation>Ce compte ne vous autorise pas à créer des étiquettes.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/labelsnode.cpp" line="145"/> - <source>Not allowed</source> - <translation>Non autorizé</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>LocationLineEdit</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/locationlineedit.cpp" line="11"/> - <source>Website address goes here</source> - <translation>L'adresse du site web pointe ici</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MRichTextEdit</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="56"/> - <source>Paragraph formatting</source> - <translation>Formattage de paragraphe</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="79"/> - <source>Undo</source> - <translation>Défaire</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="98"/> - <source>Redo</source> - <translation>Refaire</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="114"/> - <source>Cut</source> - <translation>Couper</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="130"/> - <source>Copy</source> - <translation>Copier</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="146"/> - <source>Paste (CTRL+V)</source> - <translation>Coller (CTRL+V)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="149"/> - <source>Paste</source> - <translation>Coller</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="172"/> - <source>Link (CTRL+L)</source> - <translation>Lier (CTRL+L)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="175"/> - <source>Link</source> - <translation>Lier</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="204"/> - <source>Bold</source> - <translation>Gras</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="223"/> - <source>Italic (CTRL+I)</source> - <translation>Italique (CTRL+I)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="226"/> - <source>Italic</source> - <translation>Italique</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="245"/> - <source>Underline (CTRL+U)</source> - <translation>Soulignement (CTRL+U)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="248"/> - <source>Underline</source> - <translation>Soulignement</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="264"/> - <source>Strike Out</source> - <translation>Rayer</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="284"/> - <source>Bullet list (CTRL+-)</source> - <translation>Liste à points (CTRL+-)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="287"/> - <source>Bullet list</source> - <translation>Liste à points</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="306"/> - <source>Ordered list (CTRL+=)</source> - <translation>Liste ordonnée (CTRL+=)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="309"/> - <source>Ordered list</source> - <translation>Liste ordonnée</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="328"/> - <source>Decrease indentation (CTRL+,)</source> - <translation>Réduire l'indentation (CTRL+,)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="331"/> - <source>Decrease indentation</source> - <translation>Réduire l'indentation</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="347"/> - <source>Increase indentation (CTRL+.)</source> - <translation>Augmenter l'indentation (CTRL+.)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="350"/> - <source>Increase indentation</source> - <translation>Augmenter l'indentation</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="385"/> - <source>Text foreground color</source> - <translation>Couleur du texte en premier plan</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="388"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="419"/> - <source>.</source> - <translation>.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="416"/> - <source>Text background color</source> - <translation>Couleur du texte en arrière plan</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="435"/> - <source>Font size</source> - <translation>Taille de police</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="472"/> - <source>...</source> - <translation>...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="67"/> - <source>Standard</source> - <translation>Standard</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="67"/> - <source>Heading 1</source> - <translation>Titre 1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="67"/> - <source>Heading 2</source> - <translation>Titre 2</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="67"/> - <source>Heading 3</source> - <translation>Titre 3</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="67"/> - <source>Heading 4</source> - <translation>Titre 4</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="67"/> - <source>Monospace</source> - <translation>Monospace</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="118"/> - <source>Remove character formatting</source> - <translation>Retirer le formattage de caractère</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="123"/> - <source>Remove all formatting</source> - <translation>Retirer tout formattage</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="127"/> - <source>Edit document source</source> - <translation>Modifier la source du document</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="132"/> - <source>Clear all content</source> - <translation>Débarasser tout le contenu</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="196"/> - <source>Document source</source> - <translation>Source du document</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="319"/> - <source>Create a link</source> - <translation>Créer un lien</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="319"/> - <source>Link URL:</source> - <translation>Lien:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="637"/> - <source>Select an image</source> - <translation>Sélectionner une image</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="639"/> - <source>JPEG (*.jpg);; GIF (*.gif);; PNG (*.png);; BMP (*.bmp);; All (*)</source> - <translation>JPEG (*.jpg);; GIF (*.gif);; PNG (*.png);; BMP (*.bmp);; Tout (*)</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MariaDbDriver</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/mariadbdriver.cpp" line="75"/> - <source>MySQL server works as expected.</source> - <translation>Le serveur MySQL fonctionne parfaitement.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/mariadbdriver.cpp" line="78"/> - <source>Selected database does not exist (yet). It will be created. It's okay.</source> - <translation>La base de données sélectionnée n'existe pas (encore). Elle sera créée. C'est bon.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/mariadbdriver.cpp" line="83"/> - <source>No MySQL server is running in the target destination.</source> - <translation>Aucun serveur MySQL n'est en cours d'exécution sur la destination choisie.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/mariadbdriver.cpp" line="86"/> - <source>Access denied. Invalid username or password used.</source> - <translation>Accès refusé. Nom d'utilisateur incorrect ou mot de passe utilisé.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/mariadbdriver.cpp" line="89"/> - <source>Unknown error: '%1'.</source> - <translation>Erreur inconnue : '%1'.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/mariadbdriver.cpp" line="94"/> - <source>MariaDB</source> - <translation>MariaDB (Base de données Maria)</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MessageBrowser</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagebrowser.cpp" line="169"/> - <source>You clicked some link. You can download the link contents or open it in external web browser.</source> - <translation>Vous avez cliqué sur un lien. Vous pouvez télécharger les contenus du lien ou l'ouvrir dans un navigateur web externe.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagebrowser.cpp" line="170"/> - <source>What action do you want to take?</source> - <translation>Que voulez-vous faire?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagebrowser.cpp" line="173"/> - <source>Open in external browser</source> - <translation>Ouvrir dans le navigateur externe</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagebrowser.cpp" line="174"/> - <source>Download</source> - <translation>Téléchargement</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagebrowser.cpp" line="178"/> - <source>Always open links in external browser.</source> - <translation>Toujours ouvrir les liens dans le navigateur externe.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagebrowser.cpp" line="201"/> - <source>Incorrect link</source> - <translation>Lien incorrect</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagebrowser.cpp" line="201"/> - <source>Selected hyperlink is invalid.</source> - <translation>Le lien sélectionné est invalide.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagebrowser.cpp" line="48"/> - <source>Click this link to download it or open it with external browser.</source> - <translation>Cliquez ce lien pour le télécharger ou l'ouvrir avec le navigateur web externe</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagebrowser.cpp" line="97"/> - <source>image</source> - <translation>Image</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MessageCountSpinBox</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/messagecountspinbox.cpp" line="12"/> - <source>= unlimited</source> - <translation>= illimité</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/messagecountspinbox.cpp" line="15"/> - <source>article</source> - <translation>article</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/messagecountspinbox.cpp" line="18"/> - <source>articles</source> - <translation>articles</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MessagePreviewer</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagepreviewer.cpp" line="34"/> - <source>Mark article read</source> - <translation>Marquer l'article comme lu</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagepreviewer.cpp" line="39"/> - <source>Mark article unread</source> - <translation>Marquer l'article comme non-lu</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagepreviewer.cpp" line="44"/> - <source>Switch article importance</source> - <translation>Changer l'importance de l'article</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MessageTextBrowser</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagetextbrowser.cpp" line="65"/> - <source>Open with external tool</source> - <translation>Ouvrir avec l'outil externe</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MessagesForFiltersModel</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesforfiltersmodel.cpp" line="12"/> - <source>Read</source> - <translation>Lu</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesforfiltersmodel.cpp" line="12"/> - <source>Important</source> - <translation>Important</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesforfiltersmodel.cpp" line="12"/> - <source>In recycle bin</source> - <translation>Dans la corbeille</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesforfiltersmodel.cpp" line="12"/> - <source>Title</source> - <translation>Titre</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesforfiltersmodel.cpp" line="12"/> - <source>URL</source> - <translation>URL</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesforfiltersmodel.cpp" line="12"/> - <source>Author</source> - <translation>Auteur</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesforfiltersmodel.cpp" line="13"/> - <source>Score</source> - <translation>Score</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesforfiltersmodel.cpp" line="13"/> - <source>Date</source> - <translation>Date</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesforfiltersmodel.cpp" line="36"/> - <source>true</source> - <translation>vrai</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesforfiltersmodel.cpp" line="37"/> - <source>false</source> - <translation>faux</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MessagesModel</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="280"/> - <source>Id</source> - <translation>Identifiant d'article</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="281"/> - <source>Read</source> - <translation>Lu/Icône</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="283"/> - <source>Deleted</source> - <translation>Supprimé</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="282"/> - <source>Important</source> - <translation>Important</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="296"/> - <source>Feed</source> - <translation>Flux</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="286"/> - <source>Title</source> - <translation>Titre</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="287"/> - <source>Url</source> - <translation>Lien</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="288"/> - <source>Author</source> - <translation>Auteur</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="290"/> - <source>Contents</source> - <translation>Contenus</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="284"/> - <source>Permanently deleted</source> - <translation>Supprimé définitivement</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="291"/> - <source>Attachments</source> - <translation>Pièces jointes</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="306"/> - <source>List of attachments.</source> - <translation>Liste des pièces jointes</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="293"/> - <source>Account ID</source> - <translation>Identifiant du compte</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="294"/> - <source>Custom ID</source> - <translation>Identifiant personnalisé</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="295"/> - <source>Custom hash</source> - <translation>Hash personnalisé</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="285"/> - <source>Feed ID</source> - <translation>Identifiant du flux</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="298"/> - <source>Has enclosures</source> - <translation>Contient des pièces-jointes</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="292"/> - <source>Score</source> - <translation>Score</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="289"/> - <source>Date</source> - <translation>Date</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="200"/> - <source>Loading of articles failed, maybe messages could not be downloaded.</source> - <translation>Le chargement d'articles a échoué, peut être que des messages n'ont pas pu être téléchargés.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="119"/> - <source>dot</source> - <translation>point</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="122"/> - <source>envelope</source> - <translation>enveloppe</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="125"/> - <source>feed icon</source> - <translation>icône du flux</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="297"/> - <source>RTL</source> - <translation>DÀG</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="299"/> - <source>Assigned labels</source> - <translation>Étiquettes attribuées</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="300"/> - <source>Assigned label IDs</source> - <translation>Identifiants de l'étiquette attribuée</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="302"/> - <source>ID of the article.</source> - <translation>ID de l'article.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="302"/> - <source>Is article read?</source> - <translation>Est-ce un article lu?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="302"/> - <source>Is article important?</source> - <translation>Est-ce un article important?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="303"/> - <source>Is article deleted?</source> - <translation>Est-ce un article supprimé?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="303"/> - <source>Is article permanently deleted from recycle bin?</source> - <translation>Est-ce un article définitvement supprimé de la corbeille?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="304"/> - <source>ID of feed which this article belongs to.</source> - <translation>Identifiant du flux auquel cet article appartient.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="304"/> - <source>Title of the article.</source> - <translation>Titre de l'article.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="305"/> - <source>Url of the article.</source> - <translation>Lien de l'article.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="305"/> - <source>Author of the article.</source> - <translation>Auteur de l'article.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="305"/> - <source>Creation date of the article.</source> - <translation>Date de création de l'article.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="306"/> - <source>Contents of the article.</source> - <translation>Contenus de l'article.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="306"/> - <source>Score of the article.</source> - <translation>Score de l'article.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="307"/> - <source>Account ID of the article.</source> - <translation>ID du compte de l'article.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="307"/> - <source>Custom ID of the article.</source> - <translation>ID personnalisé de l'article.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="308"/> - <source>Custom hash of the article.</source> - <translation>Hash personnalisé de l'article.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="308"/> - <source>Name of feed of the article.</source> - <translation>Nom de flux de l'article.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="309"/> - <source>Indication of enclosures presence within the article.</source> - <translation>Indication de la présence de pièces-jointes dans les articles</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="309"/> - <source>Layout direction of the article</source> - <translation>La direction de mise-en-page de l'article</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="310"/> - <source>Labels assigned to the article.</source> - <translation>Étiquettes attribuées à l'article.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="310"/> - <source>Label IDs assigned to the article.</source> - <translation>Identifiants des étiquettes attribuées à l'article.</translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="353"/> - <source>%n months ago</source> - <translation><numerusform>il y a %n mois</numerusform><numerusform>il y a %n mois</numerusform><numerusform>il y a %n mois</numerusform></translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="357"/> - <source>%n weeks ago</source> - <translation><numerusform>il y a %n semaine</numerusform><numerusform>il y a %n semaines</numerusform><numerusform>il y a %n semaines</numerusform></translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="361"/> - <source>%n days ago</source> - <translation><numerusform>il y a %n jour</numerusform><numerusform>il y a %n jours</numerusform><numerusform>il y a %n jours</numerusform></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="365"/> - <source>yesterday</source> - <translation>hier</translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="369"/> - <source>%n hours ago</source> - <translation><numerusform>il y a %n heure</numerusform><numerusform>il y a %n heures</numerusform><numerusform>il y a %n heures</numerusform></translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="373"/> - <source>%n minutes ago</source> - <translation><numerusform>il y a %n minute</numerusform><numerusform>il y a %n minutes</numerusform><numerusform>il y a %n minutes</numerusform></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="376"/> - <source>just now</source> - <translation>il y a quelques instants</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="199"/> - <source>Loading of articles from item '%1' failed</source> - <translation>Le chargement d'articles de l'élément '%1' a echoué</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MessagesToolBar</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="251"/> - <source>No extra highlighting</source> - <translation>Pas de surlignement supplémentaire</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="92"/> - <source>Toolbar spacer</source> - <translation>Séparation de barre d'outils</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="217"/> - <source>Everywhere</source> - <translation>Partout</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="218"/> - <source>Titles only</source> - <translation>Titres uniquement</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="222"/> - <source>Search articles</source> - <translation>Chercher des articles</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="229"/> - <source>Article search box</source> - <translation>Barre de recherche des articles</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="247"/> - <source>Menu for highlighting articles</source> - <translation>Menu pour surligner les articles</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="256"/> - <source>Highlight unread articles</source> - <translation>Surligner les articles non-lus</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="261"/> - <source>Highlight important articles</source> - <translation>Surligner les article importants</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="265"/> - <source>Menu for filtering articles</source> - <translation>Menu pour filtrer les articles</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="269"/> - <source>No extra filtering</source> - <translation>Pas de filtrage supplémentaire</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="274"/> - <source>Show unread articles</source> - <translation>Montrer les articles non-lus</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="279"/> - <source>Show important articles</source> - <translation>Montrer les articles importants</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="284"/> - <source>Show today's articles</source> - <translation>Montrer les articles d'aujourd'hui</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="289"/> - <source>Show yesterday's articles</source> - <translation>Montrer les articles d'hier</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="294"/> - <source>Show articles in last 24 hours</source> - <translation>Montrer les articles des dernières 24 heures</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="299"/> - <source>Show articles in last 48 hours</source> - <translation>Montrer les articles des dernières 48 heures</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="304"/> - <source>Show this week's articles</source> - <translation>Montrer les articles de cette semaine</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="309"/> - <source>Show last week's articles</source> - <translation>Montrer les articles de la semaine denière</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="314"/> - <source>Show articles with attachments</source> - <translation>Montrer les articles qui ont des pièces-jointes</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="319"/> - <source>Show articles with some score</source> - <translation>Montrer les articles qui ont un score</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="324"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="331"/> - <source>Display all articles</source> - <translation>Afficher tous les articles</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="341"/> - <source>Article highlighter</source> - <translation>Surligneur d'article</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="347"/> - <source>Article list filter</source> - <translation>Filtre de la liste d'articles</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MessagesView</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagesview.cpp" line="667"/> - <source>Problem with starting external e-mail client</source> - <translation>Problème avec le démarrage du client e-mail externe</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagesview.cpp" line="668"/> - <source>External e-mail client could not be started.</source> - <translation>Le client e-mail externe n'a pas pu démarrer.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagesview.cpp" line="419"/> - <source>Open with external tool</source> - <translation>Ouvrir avec l'outil externe</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagesview.cpp" line="877"/> - <source>Cannot run external tool</source> - <translation>Impossible de lancer l'outil externe</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagesview.cpp" line="878"/> - <source>External tool '%1' could not be started.</source> - <translation>L'outil externe '%1' n'a pas pu démarrer.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagesview.cpp" line="436"/> - <source>No external tools activated</source> - <translation>Aucun outil externe est activé</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagesview.cpp" line="399"/> - <source>Context menu for articles</source> - <translation>Menu contextuel pour les articles</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MsgBox</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagebox.cpp" line="85"/> - <source>Do not show this dialog again.</source> - <translation>Ne plus me montrer ce message.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>NetworkFactory</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="81"/> - <source>protocol error</source> - <extracomment>Network status.</extracomment> - <translation>Erreur de protocole</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="89"/> - <source>host not found</source> - <extracomment>Network status.</extracomment> - <translation>Hôte non trouvée</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="99"/> - <source>connection refused</source> - <extracomment>Network status.</extracomment> - <translation>connexion refusée</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="104"/> - <source>connection timed out</source> - <extracomment>Network status.</extracomment> - <translation>connexion expirée</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="109"/> - <source>SSL handshake failed</source> - <extracomment>Network status.</extracomment> - <translation>Liaison SSL échouée</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="115"/> - <source>proxy server connection refused</source> - <extracomment>Network status.</extracomment> - <translation>Connexion au serveur proxy refusée</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="120"/> - <source>temporary failure</source> - <extracomment>Network status.</extracomment> - <translation>Défaillance temporaire</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="125"/> - <source>authentication failed</source> - <extracomment>Network status.</extracomment> - <translation>Authentification échoué</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="130"/> - <source>proxy authentication required</source> - <extracomment>Network status.</extracomment> - <translation>Authentification requise pour le proxy</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="135"/> - <source>proxy server not found</source> - <extracomment>Network status.</extracomment> - <translation>serveur proxy non trouvé</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="150"/> - <source>content not found</source> - <extracomment>Network status.</extracomment> - <translation>Contenu non trouvé</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="156"/> - <source>unknown error (%1)</source> - <extracomment>Network status.</extracomment> - <translation>erreur inconnue (%1)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="140"/> - <source>no errors</source> - <extracomment>Network status.</extracomment> - <translation>Pas d'erreurs</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="84"/> - <source>access to content was denied</source> - <translation>accès au contenu refusé</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="93"/> - <source>connection timed out or was cancelled</source> - <translation>la connection a expiré ou a été annulée</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="145"/> - <source>unknown content</source> - <extracomment>Network status.</extracomment> - <translation>contenu inconnu</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>NetworkProxyDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.cpp" line="18"/> - <source>No proxy</source> - <translation>Pas de proxy</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.cpp" line="19"/> - <source>System proxy</source> - <translation>Proxy du système</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.cpp" line="20"/> - <source>Socks5</source> - <translation>SOCKS5</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.cpp" line="21"/> - <source>Http</source> - <translation>HTTP</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.ui" line="14"/> - <source>Form</source> - <translation>Formulaire</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.ui" line="23"/> - <source>Host</source> - <translation>Hôte</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.ui" line="41"/> - <source>Hostname or IP of your proxy server</source> - <translation>Entrez le nom de l'hôte ou IP de votre serveur proxy ici</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.ui" line="48"/> - <source>Port</source> - <translation>Port</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.ui" line="76"/> - <source>Username</source> - <translation>Nom d'utilisateur</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.ui" line="92"/> - <source>Your username for proxy server authentication</source> - <translation>Entrez votre nom d'utilisateur pour l'authentification du serveur proxy ici</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.ui" line="99"/> - <source>Password</source> - <translation>Mot de passe</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.ui" line="118"/> - <source>Your password for proxy server authentication</source> - <translation>Entrez votre mot de passe pour l'authentification du serveur proxy ici</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.cpp" line="12"/> - <source>Note that these settings are applied only on newly established connections.</source> - <translation>Noter que ces paramètres sont appliqués seulement sur les nouvelles connections établies.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.ui" line="146"/> - <source>Type</source> - <extracomment>Proxy server type.</extracomment> - <translation>Type</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>NewsBlurAccountDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.ui" line="17"/> - <source>URL</source> - <translation>URL</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.ui" line="30"/> - <source>Download unread articles only</source> - <translation>Ne télécharger que les articles non-lus</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.ui" line="39"/> - <source>Only download newest X articles per feed</source> - <translation>Télécharger uniquement les X articles les plus récents de chaque flux</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.ui" line="63"/> - <source>Authentication</source> - <translation>Authentication</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.ui" line="69"/> - <source>Username</source> - <translation>Nom d'utilisateur</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.ui" line="82"/> - <source>Password</source> - <translation>Mot de passe</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.ui" line="100"/> - <source>&Test setup</source> - <translation>&Tester la configuration</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="22"/> - <source>Password for your account</source> - <translation>Mot de passe pour votre compte</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="23"/> - <source>Username for your account</source> - <translation>Nom d'utilisateur pour votre compte</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="24"/> - <source>URL of your server, without any service-specific path</source> - <translation>Le lien de votre serveur, sans aucun chemin spécifique à un service</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="26"/> - <source>No test done yet.</source> - <translation>Aucun test effectué.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="27"/> - <source>Here, results of connection test are shown.</source> - <translation>Voici les résultats du test de connexion.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="29"/> - <source>Some feeds might contain tens of thousands of articles and downloading all of them could take great amount of time, so sometimes it is good to download only certain amount of newest messages.</source> - <translation>Certains flux pourraient contenir des dizaines de milliers d'articles et tous les télécharger pourrait prendre beaucoup de temps, donc parfois c'est mieux de télécharger qu'un certain montant de nouveaux messages.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="64"/> - <source>You are good to go!</source> - <translation>Vous pouvez commencer !</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="65"/> - <source>Yeah.</source> - <translation>Ouais.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="73"/> - <source>Network error: '%1'.</source> - <translation>Erreur réseau : '%1'.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="74"/> - <source>Network error, have you entered correct username and password?</source> - <translation>Erreur réseau, avec vous entré le bon nom d'utilisateur et mot de passe?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="78"/> - <source>Error: '%1'.</source> - <translation>Erreur : '%1'.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="79"/> - <source>Error, have you entered correct Nextcloud endpoint and password?</source> - <translation>Erreur, avez vous entré le bon endpoint Nextcloud et mot de passe?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="87"/> - <source>Username cannot be empty.</source> - <translation>Le nom d'utilisateur ne peut être vide.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="90"/> - <source>Username is okay.</source> - <translation>Nom d'utilisateur valide.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="98"/> - <source>Password cannot be empty.</source> - <translation>Le mot de passe ne peut être vide.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="101"/> - <source>Password is okay.</source> - <translation>Le mode de passe est valide.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="109"/> - <source>URL cannot be empty.</source> - <translation>L'URL ne peut être vide.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="112"/> - <source>URL is okay.</source> - <translation>URL valide.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>NewspaperPreviewer</name> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/gui/newspaperpreviewer.cpp" line="45"/> - <source>Show more articles (%n remaining)</source> - <translation><numerusform>Montrer plus d'articles (%n restant)</numerusform><numerusform>Montrer plus d'articles (%n restants)</numerusform><numerusform>Montrer plus d'articles (%n restants)</numerusform></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/newspaperpreviewer.cpp" line="51"/> - <source>Cannot show more articles</source> - <translation>Impossible de montrer plus d'articles</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/newspaperpreviewer.cpp" line="52"/> - <source>Cannot show more articles because parent feed was removed.</source> - <translation>Impossible de montrer plus d'articles parce que le flux parent a été retiré.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>NodeJs</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/nodejs.cpp" line="76"/> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/nodejs.cpp" line="84"/> - <source>file not found</source> - <translation>fichier non trouvé</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>OAuth2Service</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/oauth2service.cpp" line="92"/> - <source>Click here to login.</source> - <translation>Cliquez ici pour vous connecter. </translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/oauth2service.cpp" line="222"/> - <source>Logging in via OAuth 2.0...</source> - <translation>Connection en cours via OAuth 2.0...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/oauth2service.cpp" line="223"/> - <source>Refreshing login tokens for '%1'...</source> - <translation>Rafrachîssement des jetons d'authentification pour '%1' en cours...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/oauth2service.cpp" line="91"/> - <source>You have to login first</source> - <translation>Vous devez vous connecter d'abord</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/oauth2service.cpp" line="52"/> - <source>You can close this window now. Go back to %1.</source> - <translation>Vous pouvez maintenant fermer cette fenêtre. Retour à &1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/oauth2service.cpp" line="347"/> - <source>Failed to start OAuth redirection listener. Maybe your rights are not high enough.</source> - <translation>Le lancement de l'écouteur de redirection OAuth a échoué. Peut-être que vous n'avez pas les droits suffisants.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/oauth2service.cpp" line="95"/> - <source>Login</source> - <translation>Se connecter</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>OwnCloudAccountDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="15"/> - <source>Leaving this option on causes that updates of feeds will be probably much slower and may time-out often.</source> - <translation>Laisser cette option activée fait que les mises à jour des flux seront probablement bien plus lentes et pourraient souvent entrer en temps mort.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="18"/> - <source>Password for your Nextcloud account</source> - <translation>Mot de passe pour votre compte Nextcloud</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="20"/> - <source>Username for your Nextcloud account</source> - <translation>Nom d'utilisateur pour votre compte Nextcloud</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="21"/> - <source>URL of your Nextcloud server, without any API path</source> - <translation>Le lien de votre serveur Nexcloud, sans aucun chemin API</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="23"/> - <source>No test done yet.</source> - <translation>Aucun test effectué.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="24"/> - <source>Here, results of connection test are shown.</source> - <translation>Voici les résultats du test de connexion.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="28"/> - <source>= unlimited</source> - <translation>= illimité</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="63"/> - <source>Network error: '%1'.</source> - <translation>Erreur réseau : '%1'.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="64"/> - <source>Network error, have you entered correct Nextcloud endpoint and password?</source> - <translation>Erreur réseau, avez vous entré le bon endpoint Nextcloud et mot de passe?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="69"/> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="75"/> - <source>Installed version: %1, required at least: %2.</source> - <translation>Version installée: %1, version requise minimum: &2.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="71"/> - <source>Selected Nextcloud News server is running unsupported version.</source> - <translation>Le serveur Nextcloud News sélectionné tourne sur une version non compatible.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="77"/> - <source>Nextcloud News server is okay.</source> - <translation>Le serveur Nextcloud News est valide.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="82"/> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="83"/> - <source>Unspecified error, did you enter correct URL?</source> - <translation>Erreur non specifiée, avez-vous correctement entré le lien?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="91"/> - <source>Username cannot be empty.</source> - <translation>Le nom d'utilisateur ne peut être vide.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="94"/> - <source>Username is okay.</source> - <translation>Nom d'utilisateur valide.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="102"/> - <source>Password cannot be empty.</source> - <translation>Le mot de passe ne peut être vide.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="105"/> - <source>Password is okay.</source> - <translation>Le mode de passe est valide.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="113"/> - <source>URL cannot be empty.</source> - <translation>L'URL ne peut être vide.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="116"/> - <source>URL is okay.</source> - <translation>URL valide.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="31"/> - <source>articles</source> - <translation>articles</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.ui" line="19"/> - <source>URL</source> - <translation>URL</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.ui" line="34"/> - <source>Download unread articles only</source> - <translation>Ne télécharger que les articles non-lus</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.ui" line="43"/> - <source>Only download newest X articles per feed</source> - <translation>Télécharger uniquement les X articles les plus récents de chaque flux</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.ui" line="81"/> - <source>Some feeds require authentication, including GMail feeds. BASIC, NTLM-2 and DIGEST-MD5 authentication schemes are supported.</source> - <translation>Certain flux requière une authentification, incluant les flux GMail. Les schémas d'authentification BASIC, NTLM-2 et DIGEST-MD5 sont supportés.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.ui" line="84"/> - <source>Authentication</source> - <translation>Authentication</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.ui" line="96"/> - <source>Username</source> - <translation>Nom d'utilisateur</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.ui" line="109"/> - <source>Password</source> - <translation>Mot de passe</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.ui" line="127"/> - <source>&Test setup</source> - <translation>&Tester la configuration</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.ui" line="162"/> - <source>Force execution of server-side feeds update</source> - <translation>Exécution forcée des mises à jour de flux du côté serveur</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>OwnCloudServiceRoot</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/owncloudserviceroot.cpp" line="129"/> - <source>cannot get list of feeds, network error '%1'</source> - <translation>impossible d'obtenir la liste de flux, erreur réseau '%1'</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QObject</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="141"/> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/localization.cpp" line="29"/> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/localization.cpp" line="77"/> - <source>LANG_ABBREV</source> - <extracomment>Abbreviation of language, e.g. en. Use ISO 639-1 code here combined with ISO 3166-1 (alpha-2) code. Examples: "cs", "en", "it", "cs_CZ", "en_GB", "en_US".</extracomment> - <translation>fr</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="144"/> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/localization.cpp" line="78"/> - <source>LANG_AUTHOR</source> - <extracomment>Name of translator - optional.</extracomment> - <translation>Darkitty, Lenade, leperlier.n, lucassifoni, ParisBrest82, peletloick, Rinbo, sylvie.pierrard</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/localization.cpp" line="79"/> - <source>LANG_EMAIL</source> - <translation>nicolaslegall34@gmail.com</translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/core/feeddownloader.cpp" line="537"/> - <source> - -+ %n other feeds.</source> - <translation><numerusform> - -+ %n autre flux.</numerusform><numerusform> - -+ %n autres flux.</numerusform><numerusform> - -+ %n autres flux.</numerusform></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="58"/> - <source>Load initial set of feeds</source> - <translation>Charger l'ensemble initial de flux</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/ttrssserviceentrypoint.cpp" line="17"/> - <source>This service offers integration with Tiny Tiny RSS. - -Tiny Tiny RSS is an open source web-based news feed (RSS/Atom) reader and aggregator, designed to allow you to read news from any location, while feeling as close to a real desktop application as possible. - -At least API level %1 is required.</source> - <translation>Ce service offre une integration avec Tiny Tiny RSS. - -Tiny Tiny RSS (ttrss) est un agrégateur de flux RSS et Atom libre. Il s'agit d'une application web qui vous permet de lire des actus de n'importe où, tout en donnant casiment l'impression d'être une vrai application desktop. - -Le niveau minimum d'API requis est le niveau %1.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/owncloudserviceentrypoint.cpp" line="34"/> - <source>The News app is an RSS/Atom feed aggregator. It is part of Nextcloud suite. This plugin implements %1 API.</source> - <translation>L'appli News est un agrégateur de flux RSS/Atom. Elle fait partie de la suite Nextcloud. Ce plugin met en oeuvre l'API %1.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/systemfactory.cpp" line="266"/> - <source>New version available</source> - <translation>Une nouvelle version est disponible</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/systemfactory.cpp" line="267"/> - <source>Click the bubble for more information.</source> - <translation>Cliquez la bulle pour plus d'infos.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/externaltool.cpp" line="41"/> - <source>Passed external tool representation is not valid.</source> - <translation>La représentation de l'outil externe relayé n'est pas valide.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailentrypoint.cpp" line="36"/> - <source>Simple Gmail integration via JSON API. Allows sending e-mails too.</source> - <translation>Intégration simple de Gmail via API JSON. Permet aussi d'envoyer des e-mails.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/feedlyentrypoint.cpp" line="34"/> - <source>Keep up with the topics and trends you care about, without the overwhelm. - -Feedly is a secure space where you can privately organize and research the topics and trends that matter to you.</source> - <translation>Soyez à jour avec les sujets et tendances qui vous intéressent, sans être submergé. - -Feedly est un éspace sécurisé où vous pouvez organiser et rechercher les sujets et tendances qui vous intéressent en privé.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/databasequeries.cpp" line="2510"/> - <source>Cannot insert article filter, because current database cannot return last inserted row ID.</source> - <translation>Impossible d'insérer le filtre d'article, parce que la base de données actuelle ne peut pas retourner l'identifiant du rang qui a été inséré en dernier.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/notification.cpp" line="133"/> - <source>Fetching articles right now</source> - <translation>Obtention d'articles en cours</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/notification.cpp" line="136"/> - <source>Login data refreshed</source> - <translation>Données d'authentification mises à jour</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/notification.cpp" line="142"/> - <source>New %1 version is available</source> - <translation>Une nouvelle %1 version est disponible</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/notification.cpp" line="145"/> - <source>Miscellaneous events</source> - <translation>Évènements divers</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/notification.cpp" line="148"/> - <source>Node.js - package(s) updated</source> - <translation>Node.js - paquet(s) mis à jour</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/notification.cpp" line="151"/> - <source>Node.js - package(s) failed to update</source> - <translation>Node.js - la mise à jour paquet(s) a échoué</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/notification.cpp" line="154"/> - <source>Unknown event</source> - <translation>Événement inconnu</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/notification.cpp" line="130"/> - <source>New (unread) articles fetched</source> - <translation>Nouveaux articles (non-lus) obtenus</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/parsers/feedparser.cpp" line="24"/> - <source>XML problem: %1</source> - <translation>Problème XML: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/parsers/feedparser.cpp" line="34"/> - <source>JSON problem: %1</source> - <translation>Problème JSON: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/greaderentrypoint.cpp" line="34"/> - <source>Google Reader API is used by many online RSS readers. - -List of supported readers:</source> - <translation>API Google Reader est utilise par beaucoup d'agrégateurs web de flux RSS. - -Liste d'agrégateurs compatibles:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/greaderentrypoint.cpp" line="35"/> - <source>and possibly others.</source> - <translation>et potentiellement d'autres.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/notification.cpp" line="139"/> - <source>Login failed</source> - <translation>Connection échoué</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceentrypoint.cpp" line="16"/> - <source>This service offers integration with standard online RSS/RDF/ATOM/JSON feeds and podcasts.</source> - <translation>Ce service offre une integration de flux & podcasts RSS/RDF/ATOM/JSON standards.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditentrypoint.cpp" line="36"/> - <source>Simplistic Reddit client.</source> - <translation>Client Reddit simpliste.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/skinfactory.cpp" line="598"/> - <source>interesting stuff</source> - <translation>trucs intéressants</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/skinfactory.cpp" line="601"/> - <source>interesting stuff (highlighted)</source> - <translation>trucs intéressants (surlignés)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/skinfactory.cpp" line="604"/> - <source>errored items</source> - <translation>éléments érronés</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/skinfactory.cpp" line="607"/> - <source>errored items (highlighted)</source> - <translation>éléments erronnés (surlignés)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/skinfactory.cpp" line="610"/> - <source>items with new articles</source> - <translation>éléments avec des nouveaux articles</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/skinfactory.cpp" line="613"/> - <source>items with new articles (highlighted)</source> - <translation>éléments avec des nouveaux articles (surlignés)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/skinfactory.cpp" line="616"/> - <source>OK-ish color</source> - <translation>Couleur m'ouais</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/ttrssnetworkfactory.cpp" line="983"/> - <source>User-published articles</source> - <translation>Articles publiés par l'utilisateur</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/ttrssnetworkfactory.cpp" line="1146"/> - <source>Published articles</source> - <translation>Articles publiés</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/newsblurentrypoint.cpp" line="33"/> - <source>Personal news reader bringing people together to talk about the world.</source> - <translation>Actualités personelles rapprochant les gens pour parler du monde.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>Readability</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/readability.cpp" line="38"/> - <source>Packages for reader mode are installed</source> - <translation>Les paquets requis pour le mode lecture sont installés</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/readability.cpp" line="39"/> - <source>You can now use reader mode!</source> - <translation>Vous pouvez maintenant utiliser le mode lecture!</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/readability.cpp" line="59"/> - <source>Packages for reader mode are NOT installed</source> - <translation>Les paquets requis pour le mode lecture ne sont PAS installés</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/readability.cpp" line="60"/> - <source>There is error: %1</source> - <translation>Il y a une erreur: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/readability.cpp" line="83"/> - <location filename="../src/librssguard/network-web/readability.cpp" line="100"/> - <source>Node.js libraries not installed</source> - <translation>Les librairies Node.js ne sont pas installées</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/readability.cpp" line="84"/> - <source>%1 will now install some needed libraries, this will take only a few seconds. You will be notified when installation is complete.</source> - <translation>%1 va maintenant installer quelques librairies nécessaires, l'installation ne prendra que quelques seconds. Vous serez notifié quand l'installation aura terminée.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/readability.cpp" line="101"/> - <source>Node.js is not configured properly. Go to "Settings" -> "Node.js" and check if your Node.js is properly configured.</source> - <translation>Node.js n'a pas été configuré correctement. Allez dans "Paramètres" -> "Node.js" et vérifiez que Node.js ait été correctement configuré.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>RecycleBin</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/recyclebin.cpp" line="17"/> - <source>Recycle bin</source> - <translation>Corbeille</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/recyclebin.cpp" line="47"/> - <source>Restore recycle bin</source> - <translation>Restaurer la corbeille</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/recyclebin.cpp" line="48"/> - <source>Empty recycle bin</source> - <translation>Vider la corbeille</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/recyclebin.cpp" line="105"/> - <source>Are you sure?</source> - <translation>Êtes-vous sûr(e)?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/recyclebin.cpp" line="106"/> - <source>Do you really want to empty your recycle bin?</source> - <translation>Voulez-vous vraiment vider votre corbeille?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/recyclebin.cpp" line="18"/> - <source>Recycle bin contains all deleted articles from all feeds.</source> - <translation>La corbeille contient tous les articles supprimés de tous les flux.</translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/recyclebin.cpp" line="22"/> - <source>%n deleted article(s).</source> - <translation><numerusform>%n article supprimé</numerusform><numerusform>%n articles supprimés</numerusform><numerusform>%n articles supprimés</numerusform></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>RedditAccountDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="17"/> - <source>You have to fill in your client ID/secret and also fill in correct redirect URL.</source> - <translation>Vous devez entrer votre identifiant client/secret et aussi entrer le lien de redirection approprié.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="20"/> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="21"/> - <source>Not tested yet.</source> - <translation>Pas encore testé.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="23"/> - <source>User-visible username</source> - <translation>Nom d'utilisateur visible à l'utilisateur</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="57"/> - <source>No username entered.</source> - <translation>Aucun nom d'utilisateur entré</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="60"/> - <source>Some username entered.</source> - <translation>Un nom d'utilisateur entré.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="66"/> - <source>You did not grant access.</source> - <translation>Vous n'avez pas autorisé l'accès.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="67"/> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="75"/> - <source>There was error during testing.</source> - <translation>Une erreur s'est produite durant le test.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="74"/> - <source>There is error: %1</source> - <translation>Il y a une erreur: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="80"/> - <source>Tested successfully. You may be prompted to login once more.</source> - <translation>Test réussi. Vous devrez peut-être vous reconnecter une fois de plus.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="81"/> - <source>Your access was approved.</source> - <translation>Votre accès a été validé.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="115"/> - <source>Preconfigured client ID/secret will be used.</source> - <translation>L'identifiant/secret pré-configuré du client sera utilisé.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="117"/> - <source>Empty value is entered.</source> - <translation>Une valeur vide est entrée.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="121"/> - <source>Some value is entered.</source> - <translation>Une valeur est entrée.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.ui" line="17"/> - <source>Username</source> - <translation>Nom d'utilisateur</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.ui" line="33"/> - <source>OAuth 2.0 settings</source> - <translation>Paramètres OAuth 2.0</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.ui" line="39"/> - <source>Client ID</source> - <translation>ID Client</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.ui" line="52"/> - <source>Client secret</source> - <translation>Secret client</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.ui" line="65"/> - <source>Redirect URL</source> - <translation>URL de redirection</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.ui" line="80"/> - <source>Get my credentials</source> - <translation>Obtenir mes identifiants</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.ui" line="110"/> - <source>Only download newest X articles per feed</source> - <translation>Télécharger uniquement les X articles les plus récents de chaque flux</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.ui" line="134"/> - <source>&Login</source> - <translation>&Se connecter</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.ui" line="163"/> - <source>Download unread articles only</source> - <translation>Ne télécharger que les articles non-lus</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>RedditCategory</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditcategory.cpp" line="17"/> - <source>Subscriptions</source> - <translation>Abonnements</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>RedditNetworkFactory</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditnetworkfactory.cpp" line="101"/> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditnetworkfactory.cpp" line="137"/> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditnetworkfactory.cpp" line="225"/> - <source>you are not logged in</source> - <translation>vous n'êtes pas connecté</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditnetworkfactory.cpp" line="307"/> - <source>Reddit: authentication error</source> - <translation>Reddit: erreur d'authentification</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditnetworkfactory.cpp" line="308"/> - <source>Click this to login again. Error is: '%1'</source> - <translation>Cliquez ici pour réessayer l'identification. L'erreur est : '%1'</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditnetworkfactory.cpp" line="311"/> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditnetworkfactory.cpp" line="324"/> - <source>Login</source> - <translation>Se connecter</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditnetworkfactory.cpp" line="320"/> - <source>Reddit: authorization denied</source> - <translation>Reddit: autorisation refusée</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditnetworkfactory.cpp" line="321"/> - <source>Click this to login again.</source> - <translation>Cliquez ici pour réessayer l'identification.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>RedditServiceRoot</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditserviceroot.cpp" line="127"/> - <source>Authentication status: %1 -Login tokens expiration: %2</source> - <translation>Statut d'authentification: %1 -Expiration de jetons d'authentification: %2</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditserviceroot.cpp" line="129"/> - <source>logged-in</source> - <translation>connecté</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditserviceroot.cpp" line="129"/> - <source>NOT logged-in</source> - <translation>NON connecté</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>RootItem</name> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/rootitem.cpp" line="144"/> - <source>%n unread article(s).</source> - <extracomment>Tooltip for "unread" column of feed list.</extracomment> - <translation><numerusform>%n article non-lu.</numerusform><numerusform>%n articles non-lus.</numerusform><numerusform>%n article(s) non-lu(s).</numerusform></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>ScriptException</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/exceptions/scriptexception.cpp" line="24"/> - <source>script line is not well-formed</source> - <translation>La ligne de script n'est pas bien formatté</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/exceptions/scriptexception.cpp" line="27"/> - <source>script threw an error</source> - <translation>Le script a renvoyé une erreur</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/exceptions/scriptexception.cpp" line="30"/> - <source>script's interpreter was not found</source> - <translation>L'interprète du script n'a pas été trouvé</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/exceptions/scriptexception.cpp" line="33"/> - <source>script execution took too long</source> - <translation>L'exécution du script a pris trop de temps</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/exceptions/scriptexception.cpp" line="37"/> - <source>unknown error</source> - <translation>erreur inconnue</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SearchLineEdit</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/searchlineedit.cpp" line="30"/> - <source>Case-sensitive</source> - <translation>Les cases sont prises en compte</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/searchlineedit.cpp" line="101"/> - <source>Fixed text</source> - <translation>Texte fixe</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/searchlineedit.cpp" line="104"/> - <source>Wildcard</source> - <translation>Caractère de remplacement</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/searchlineedit.cpp" line="107"/> - <source>Regular expression</source> - <translation>Expression regulière</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SearchTextWidget</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/searchtextwidget.ui" line="32"/> - <source>Search text</source> - <translation>Chercher du texte</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/searchtextwidget.ui" line="39"/> - <source>Find previous occurence</source> - <translation>Trouver l'occurence précédente</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/searchtextwidget.ui" line="49"/> - <source>Find next occurence</source> - <translation>Trouver l'occurence suivante</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SearchsNode</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/searchsnode.cpp" line="19"/> - <source>Regex queries</source> - <translation>Requêtes d'expressions régulières</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/searchsnode.cpp" line="20"/> - <source>You can see all your permanent regex queries here.</source> - <translation>Vous pouvez voir toutes vos requêtes d'expressions régulières ici.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/searchsnode.cpp" line="115"/> - <source>New regex query</source> - <translation>Nouvelle requête d'expression régulière</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>ServiceRoot</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/serviceroot.cpp" line="99"/> - <source>Synchronize folders && other items</source> - <translation>Synchroniser les fichiers && autres éléments</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/serviceroot.cpp" line="108"/> - <source>Synchronize article cache</source> - <translation>Synchroniser le cache des articles</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/serviceroot.cpp" line="299"/> - <source>Number of feeds: %1 -Number of categories: %2</source> - <translation>Nombre de flux: %1 -Nombre de catégories: %2</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/serviceroot.cpp" line="554"/> - <source>Error when fetching list of feeds</source> - <translation>Erreur lors de l'obtention de la liste de flux</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/serviceroot.cpp" line="555"/> - <source>Feeds & categories for account '%1' were not fetched, error: %2</source> - <translation>Les flux et catégories pour le compte '%1' n'ont pas été obtenus, erreur: %2</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SettingsBrowserMail</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="106"/> - <source>Select web browser executable</source> - <translation>Sélectionner l'exécutable du navigateur web</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="111"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="156"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="293"/> - <source>Executables (*)</source> - <extracomment>File filter for external browser selection dialog. ----------- -File filter for external e-mail selection dialog.</extracomment> - <translation>Exécutables (*)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="113"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="158"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="291"/> - <source>Executables (*.*)</source> - <translation>Exécutables (*.*)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="151"/> - <source>Select e-mail executable</source> - <translation>Sélectionner l'exécutable e-mail</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="177"/> - <source>Opera 12 or older</source> - <translation>Opera 12 ou plus récent</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="186"/> - <source>Mozilla Thunderbird</source> - <translation>Mozilla Thunderbird</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="301"/> - <source>Enter (optional) parameters:</source> - <translation>Entrez des paramètres (optionnel):</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="40"/> - <source>Executable</source> - <translation>Executable</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="18"/> - <source>Network</source> - <translation>Réseau</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="24"/> - <source>Do not accept any incoming cookies</source> - <translation>Ne pas accepter les cookies entrants</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="31"/> - <source>Enable HTTP/2</source> - <translation>Activer HTTP/2</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="39"/> - <source>WebEngine</source> - <translation>Moteur Web</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="45"/> - <source>Custom "QTWEBENGINE_CHROMIUM_FLAGS" flags</source> - <translation>Drapeaux "QTWEBENGINE_CHROMIUM_FLAGS" personnalisés</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="55"/> - <source>Disable cache</source> - <translation>Désactiver le cache</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="63"/> - <source>External web browser</source> - <translation>Navigateur web externe</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="69"/> - <source>Always open hyperlinks in external web browser</source> - <translation>Toujours ouvrir les liens dans le navigateur web externe</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="89"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="203"/> - <source><html><head/><body><p>If unchecked, then default system-wide web browser is used.</p></body></html></source> - <translation><html><head/><body><p>Si décoché, alors le navigateur internet du système par défaut est utilisé.</p></body></html></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="92"/> - <source>Use custom external web browser</source> - <translation>Utiliser le navigateur web externe</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="104"/> - <source>Web browser executable</source> - <translation>Exécutable du navigateur web</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="116"/> - <source>Executable file of web browser</source> - <translation>Fichier d'exécution du navigateur web</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="129"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="246"/> - <source>&Browse</source> - <translation>&Parcourir</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="138"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="255"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="40"/> - <source>Parameters</source> - <translation>Paramètres</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="148"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="265"/> - <source>Parameters passed to executable</source> - <translation>Paramètres relayés à l'éxécutable</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="155"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="272"/> - <source>Use sample arguments for</source> - <translation>Utiliser des arguments de l'échantillon pour</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="169"/> - <source>Select browser</source> - <translation>Sélectionner le navigateur</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="25"/> - <source>Note that "%1" (without quotation marks) is placeholder for URL of selected message.</source> - <translation>Notez que "%1" (sans les guillemets) est l'espace réservé pour l'URL d'un message sélectionné.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="184"/> - <source>External e-mail client</source> - <translation>Client e-mail externe</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="206"/> - <source>Use custom external e-mail client</source> - <translation>Utiliser un client e-mail externe personnalisé</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="218"/> - <source>E-mail client executable</source> - <translation>Exécutable du client e-mail</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="233"/> - <source>Executable file of e-mail client</source> - <translation>Fichier exécutable du client e-mail</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="286"/> - <source>Select client</source> - <translation>Sélectionner un client</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="29"/> - <source>Placeholders: - • %1 - title of selected message, - • %2 - body of selected message.</source> - <translation>Remplaçants: -• %1 - titre du message sélectionné, -• %2 - corps du message sélectionné.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="301"/> - <source>External tools</source> - <translation>Outils éxternes</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="336"/> - <source>&Add tool</source> - <translation>&Ajouter un outil</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="346"/> - <source>&Edit selected tool</source> - <translation>&Modifier l'outil sélectionné</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="356"/> - <source>&Delete selected tool</source> - <translation>&Supprimer l'outil sélectionné</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="34"/> - <source>On this page, you can setup a list of external tools which can open URLs.</source> - <translation>Sur cette page, vous pouvez configurer une liste d'outils externes qui peuvent ouvrir des URLs.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="288"/> - <source>Select external tool</source> - <translation>Sélectionner un outil externe</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="300"/> - <source>Enter parameters</source> - <translation>Entrez des paramètres</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="23"/> - <source>Network proxy</source> - <translation>Proxy réseau</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.h" line="46"/> - <source>Network & web & tools</source> - <translation>Réseau, web & outils</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SettingsDatabase</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="15"/> - <source>Note that speed of used MySQL server and latency of used connection medium HEAVILY influences the final performance of this application. Using slow database connections leads to bad performance when browsing feeds or messages.</source> - <translation>Notez que la vitesse du serveur MySQL et la latence du medium de connection influence LOURDEMENT la performance définitive de l'appli. Avoir des connections de base de données lentes a comme conséquence une mauvaise performance lors de la navigation de flux ou messages.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="114"/> - <source>Hostname is empty.</source> - <translation>Le nom de l'hôte est vide.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="117"/> - <source>Hostname looks ok.</source> - <translation>Le nom de l'hôte semble valide.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="123"/> - <source>Username is empty.</source> - <translation>Le nom d'utilisateur est vide.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="126"/> - <source>Username looks ok.</source> - <translation>Le nom d'utilisateur semble valide.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="132"/> - <source>Password is empty.</source> - <translation>Le mot de passe est vide.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="135"/> - <source>Password looks ok.</source> - <translation>Le mot de passe semble valide.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="141"/> - <source>Working database is empty.</source> - <translation>La base de données fonctionnelle est vide.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="144"/> - <source>Working database is ok.</source> - <translation>La base de données fonctionnelle est valide.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="165"/> - <source>No connection test triggered so far.</source> - <translation>Pas de test de connexion déclenché jusqu'ici.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="166"/> - <source>You did not executed any connection test yet.</source> - <translation>Vous ne pouvez pas encore exécuter de tests de connexion.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="189"/> - <source>Hostname of your MySQL server</source> - <translation>Nom de l'hôte de votre serveur MySQL</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="190"/> - <source>Username to login with</source> - <translation>Nom d'utilisateur pour se connecter avec</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="191"/> - <source>Password for your username</source> - <translation>Mot de passe de votre nom d'utilisateur</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="192"/> - <source>Working database which you have full access to.</source> - <translation>Base de données fonctionnelle dont vous avez l'accès total.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="22"/> - <source>Usage of in-memory working database has several advantages and pitfalls. Make sure that you are familiar with these before you turn this feature on. - -Advantages: - • higher speed for feed/message manipulations (especially with thousands of messages displayed), - • whole database stored in RAM, thus your hard drive can rest more. - -Disadvantages: - • if application crashes, your changes from last session are lost, - • application startup and shutdown can take little longer (max. 2 seconds). - -Authors of this application are NOT responsible for lost data.</source> - <translation>L'usage de bases de données fonctionnelles intra-memoire a un nombre d'avantages et inconvéniants. Soyez-sûr que vous êtes à l'aise avec elles avant que vous activiez cette fonctionnalité. - -Avantages: -•Vitesse supérieur pour la manipulation de flux/messages (surtout si des milliers de messages sont affichés), -•L'intégralité de la base de données est stocké dans la mémoire vive, donnant l'opportunité à votre disque dur de se reposer d'avantage. - -Inconvéniants: -•Si l'appli plante, vos changements de la dernière session ne seront pas pris en compte, -•Le démarrage et la fermeture de l'appli peuvent prendre plus longtemps (2 secondes max.). - -Les auteurs de cette appli NE SONT PAS responsables de pertes de donnees éventuelles.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.ui" line="17"/> - <source>Database driver</source> - <translation>Pilote de la base de données</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.ui" line="52"/> - <source>Use in-memory database as the working database</source> - <translation>Utiliser la base de mémoire en mémoire comme la base de données de travail</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.ui" line="81"/> - <source>Hostname</source> - <translation>Nom de l'hôte</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.ui" line="96"/> - <source>Port</source> - <translation>Port</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.ui" line="127"/> - <source>Working database</source> - <translation>Base de données fonctionnelle</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.ui" line="137"/> - <source>Username</source> - <translation>Nom d'utilisateur</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.ui" line="150"/> - <source>Password</source> - <translation>Mot de passe</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.ui" line="165"/> - <source>Test setup</source> - <translation>Configuration de test</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.h" line="33"/> - <source>Data storage</source> - <translation>Stockage des données</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SettingsDownloads</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdownloads.cpp" line="26"/> - <source>Select downloads target directory</source> - <translation>Sélectionner le répertoire de téléchargements</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdownloads.ui" line="17"/> - <source>Open download manager when new download is started</source> - <translation>Ouvrir le géstionnaire de téléchargements quand un nouveau téléchargement est démarré</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdownloads.ui" line="24"/> - <source>Target directory for downloaded files</source> - <translation>Répertoire cible pour les fichiers téléchargés</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdownloads.ui" line="32"/> - <source>Save all downloaded files to</source> - <translation>Enregistrer tous les fichiers téléchargés dans</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdownloads.ui" line="45"/> - <source>Target directory where all downloaded files are saved</source> - <translation>Répertoire cible où tous les fichiers sont téléchargés</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdownloads.ui" line="52"/> - <source>&Browse</source> - <translation>&Parcourir</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdownloads.ui" line="74"/> - <source>Ask for each individual downloaded file</source> - <translation>Demander pour chaque fichier téléchargé</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdownloads.h" line="29"/> - <source>Downloads</source> - <translation>Téléchargements</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SettingsFeedsMessages</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.cpp" line="231"/> - <source>Select new font</source> - <translation>Sélectionner une nouvelle police</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.cpp" line="30"/> - <source>Enter format for count of articles displayed next to each feed/category in feed list. Use "%all" and "%unread" strings which are placeholders for the actual count of all (or unread) articles.</source> - <translation>Entrer un format pour le compteur des articles affichés à côté de chaque flux/catégorie dans la liste des flux. Utiliser "%all" et "%unread" qui sont des remplaçants pour le compteur actuel de tous les articles (ou ceux non-lus).</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.cpp" line="34"/> - <source>Note that enabling this might have drastic consequences on performance of article list with big number of articles.</source> - <translation>Notez qu'activer cette fonctionnalité peut avoir des conséquences négatives drastiques sur la performance des listes d'articles qui ont un grand nombre d'articles.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.cpp" line="54"/> - <source>days (turned off)</source> - <translation>jours (désactivé)</translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.cpp" line="57"/> - <source>day(s)</source> - <translation><numerusform>jour</numerusform><numerusform>jours</numerusform><numerusform>jour(s)</numerusform></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.cpp" line="63"/> - <source> = unchanged size</source> - <translation>= taille non-modifiée</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="21"/> - <source>Feed fetching</source> - <translation>Obtention de flux</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="27"/> - <source>Fetch all articles on startup with initial delay of</source> - <translation>Obtenir les articles au démarrage de l'appli avec un délai initial de</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="53"/> - <source>Auto-fetch articles for all feeds every</source> - <translation>Obtenir les articles automatiquement de tous les flux tout les</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="79"/> - <source>Only auto-fetch articles if application is unfocused</source> - <translation>Auto-obtenir les articles que si l'appli n'est pas au premier plan</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="93"/> - <source>Feed connection timeout</source> - <translation>Expiration de la connection au flux</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="109"/> - <source>Connection timeout is time interval which is reserved for downloading new messages for the feed. If this time interval elapses, then download process is aborted.</source> - <translation>Le délai de connexion est l'intervalle de temps qui est réservé pour le téléchargement de nouveaux messages pour le flux. Si cet intervalle de temps est écoulé, alors le processus de téléchargement est interrompu.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="112"/> - <source> ms</source> - <translation>ms</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="86"/> - <source>Support very fast auto-fetching intervals (under 10 seconds)</source> - <translation>Activer l'auto-obtention ultra rapide (moins de 10 secondes)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="128"/> - <source>Avoid adding articles before this date into the database</source> - <translation>Éviter d'ajouter des articles qui datent d'avant la date spécifiée dans la base de données</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="164"/> - <source>Feeds list</source> - <translation>Liste des flux</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="170"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="476"/> - <source>Row height</source> - <translation>Hauteur de rang</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="207"/> - <source>Feed list font</source> - <translation>Police de la liste de flux</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="219"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="400"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="615"/> - <source>Font preview</source> - <translation>Aperçu de la police</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="229"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="410"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="625"/> - <source>&Change font</source> - <translation>&Changer la police</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="254"/> - <source>Article count format</source> - <translation>Le format du compte d'articles</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="283"/> - <source>Hide article counts if there are no unread articles</source> - <translation>Cacher les comptes d'articles si il n'y a pas d'articles non-lus</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="290"/> - <source>Allow only basic keyboard shortcuts for feed/article list</source> - <translation>Uniquement autoriser les raccourcis claviers basiques pour la liste de flux/d'articles</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="297"/> - <source>Display tooltips for feeds and articles</source> - <translation>Afficher des infos-bulles pour les flux et articles</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="305"/> - <source>Articles</source> - <translation>Articles</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="311"/> - <source>Remove all read articles from all feeds on application exit</source> - <translation>Enlever tous les articles lus de tous les flux à la fermeture de l'application</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="318"/> - <source>Ignore changes in article body when new articles are being fetched</source> - <translation>Ignorer les changements dans le corps de l'article quand des nouveaux articles sont en cours d'obtention</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="339"/> - <source>Internal article viewer</source> - <translation>Visionneur d'articles interne</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="638"/> - <source>Unread article icon type</source> - <translation>Type d'icône d'article non-lu</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="332"/> - <source>Bring application window to front once article is opened in external web browser</source> - <translation>Remettre la fenêtre de l'appli sur le devant une fois qu'un article est ouvert dans le navigateur web externe</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="394"/> - <source>Article browser font</source> - <translation>Police du navigateur d'articles</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="325"/> - <source>Fixup date/time of articles which are in the future</source> - <translation>Retoucher la date/l'heure des articles qui sont dans le turfu</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="345"/> - <source>Display attachments directly in article</source> - <translation>Afficher les pièces jointes directement dans les articles</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="354"/> - <source>Limit height of pictures</source> - <translation>Limite de la hauteur des images</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="438"/> - <source>Keep article viewer always visible</source> - <translation>Garder le lecteur d'articles toujours visible</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="446"/> - <source>Articles list</source> - <translation>Liste d'articles</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="452"/> - <source>Keep article selection in the middle of the article list viewport</source> - <translation>Garder la sélection d'articles au milieu de la liste d'articles</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="459"/> - <source>Enable multiline items</source> - <translation>Activer les éléments multi-lignes</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="505"/> - <source>Top/bottom row padding</source> - <translation>Rembourrage du rang tout en haut et tout en bas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="534"/> - <source>Use custom date/time format</source> - <translation>Utiliser un format date/heure personnalisé</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="560"/> - <source>Custom date/time format for today's articles</source> - <translation>Format personnalisé de la date/l'heure pour les articles d'aujourd'hui</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="603"/> - <source>Article list font</source> - <translation>Police de la liste d'articles</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="586"/> - <source>Show relative time for articles not older than</source> - <translation>Montrer l'heure relative pour les articles pas plus vieux que</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.h" line="34"/> - <source>Feeds & articles</source> - <translation>Flux & articles</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SettingsGeneral</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgeneral.cpp" line="45"/> - <source> (not supported on this platform)</source> - <translation>(non supporté sur cette plate-forme)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgeneral.ui" line="17"/> - <source>Launch %1 on operating system startup</source> - <translation>Lancer %1 au démarrage du système</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgeneral.ui" line="24"/> - <source>Check for %1 updates on application startup</source> - <translation>Vérifier les mises à jour de %1 au démarrage de l'application</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgeneral.h" line="26"/> - <source>General</source> - <translation>Général</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SettingsGui</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="34"/> - <source>Name</source> - <translation>Nom</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="34"/> - <source>Author</source> - <translation>Auteur</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="34"/> - <source>Forced skin colors</source> - <translation>Couleurs de thème forcées</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="276"/> - <source>Icon only</source> - <translation>Icône seulement</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="277"/> - <source>Text only</source> - <translation>Texte seulement</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="278"/> - <source>Text beside icon</source> - <translation>Texte à côté des icônes</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="279"/> - <source>Text under icon</source> - <translation>Texte sous les icônes</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="280"/> - <source>Follow OS style</source> - <translation>Suivre le style de l'OS</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="174"/> - <source>system icon theme</source> - <extracomment>Label for disabling icon theme.</extracomment> - <translation>icône du thème système</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="176"/> - <source>no icon theme</source> - <translation>aucun thême d'icône</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="157"/> - <source>(Your OS does not support tray icons at the moment.)</source> - <translation>(Votre systeme d'opération ne soutient pas les icônes dans la barre d'icônes à l'heure actuelle.)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="34"/> - <source>Forced style</source> - <translation>Style forcé</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="43"/> - <source>You can override some colors defined by your skin here. Some colors are used dynamically throughout the application.</source> - <translation>Vous pouvez outrepasser certaines couleurs définies par votre thême ici. Certaines couleurs sont utilisées dynamiquement à travers l'appli.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="230"/> - <source>%1 - -Version: %2 -Description: %3</source> - <translation>&1 - -Version: %2 -Déscription: %3</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="303"/> - <source>Fetch color from activated skin</source> - <translation>Obtenir la couleur du thême activé</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="102"/> - <source> = default icon size</source> - <translation>= taille d'icône par défault</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="27"/> - <source>Icons && skins</source> - <translation>Icônes && thèmes</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="33"/> - <source>Icon theme</source> - <translation>Thème des icônes</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="46"/> - <source>Style</source> - <translation>Style</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="59"/> - <source>Skin</source> - <translation>Thème</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="112"/> - <source>Use skin colors</source> - <translation>Utiliser les couleurs du thème</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="120"/> - <source>Custom skin colors</source> - <translation>Couleurs de thème personalisées</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="129"/> - <source>Force custom skin colors</source> - <translation>Forcer les couleurs de thême personnalisées</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="141"/> - <source>Tray area</source> - <translation>Barre d'icônes</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="153"/> - <source>Tray icon</source> - <translation>Icône de notification</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="165"/> - <source>Use monochrome icon</source> - <translation>Utiliser l'icône monochrome</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="172"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="216"/> - <source>Display count of unread messages</source> - <translation>Afficher le nombre de messages non-lus</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="179"/> - <source>Hide main window when it is minimized</source> - <translation>Cacher la fenêtre principale quand elle est minimisée</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="186"/> - <source>Start application hidden</source> - <translation>Démarrer l'application minimisée</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="210"/> - <source>Task bar</source> - <translation>Barre de tâches</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="224"/> - <source>Tabs</source> - <translation>Onglets</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="236"/> - <source>Close tabs with</source> - <translation>Fermer les onglets avec</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="242"/> - <source>Middle mouse button single-click</source> - <translation>Un seul clic du bouton du milieu de la souris</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="249"/> - <source>Left mouse button double-click</source> - <translation>Double-clic du bouton gauche de la souris</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="259"/> - <source>Open new tabs with left mouse button double-click on tab bar</source> - <translation>Ouvrir de nouveaux onglets avec le double clic gauche de la souris sur la barre des onglets</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="266"/> - <source>Hide tab bar if just one tab is visible</source> - <translation>Masquer la barre des onglets si qu'un seul est visible</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="287"/> - <source>Toolbars</source> - <translation>Barres d'outils</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="300"/> - <source>Toolbar for feeds list</source> - <translation>Barre d'outil pour la liste de flux</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="305"/> - <source>Toolbar for articles list</source> - <translation>Barre d'outil pour la liste d'articles</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="310"/> - <source>Statusbar</source> - <translation>Barre de statut</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="388"/> - <source>Button style</source> - <translation>Style des bouttons</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="398"/> - <source>Toolbar editor</source> - <translation>Personnalisateur de la barre d'outils</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="424"/> - <source>Icon size</source> - <translation>Taille d'icônes</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.h" line="35"/> - <source>User interface</source> - <translation>Interface utilisateur</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SettingsLocalization</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingslocalization.cpp" line="16"/> - <source>Language</source> - <translation>Langue</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingslocalization.cpp" line="17"/> - <source>Code</source> - <translation>Code</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingslocalization.cpp" line="18"/> - <source>Author</source> - <translation>Traducteur(s)/Traductrice(s)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingslocalization.h" line="26"/> - <source>Localization</source> - <translation>Localisation</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SettingsNodejs</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.cpp" line="17"/> - <source>What is Node.js?</source> - <translation>Qu'est-ce que Node.js?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.cpp" line="18"/> - <source>Node.js is asynchronous event-driven JavaScript runtime, designed to build scalable network applications. - -%1 integrates Node.js to bring some modern features like Adblock. - -Note that usually all required Node.js tools should be available via your "PATH" environment variable, so you do not have to specify full paths. - -Also, relaunch "Settings" dialog after you install Node.js.</source> - <translation>Node.js est un runtime JavaScript asynchrone qui fonctionne par évènements, fait pour construire des applications web évolutifs. - -%1 intègre Node.js pour apporter des fonctionnalités modernes comme AdBlock. - -Notez qu'en général c'est mieux que tous les outils Node.js requis soient disponsibles via votre variable d'environment "PATH", pour ne pas avoir à specifier les chemins complets. - -Et aussi, redémarrez la fenêtre "Paramètres" après avoir installé Node.js.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.cpp" line="107"/> - <source>Node.js has version %1.</source> - <translation>Node.js est sur la version %1.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.cpp" line="110"/> - <source>Node.js: %1.</source> - <translation>Node.js: %1.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.cpp" line="118"/> - <source>NPM has version %1.</source> - <translation>NPM a la version %1.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.cpp" line="121"/> - <source>NPM: %1.</source> - <translation>NPM: %1.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.cpp" line="135"/> - <source>You cannot choose file, you have to choose FOLDER.</source> - <translation>Vous ne pouvez pas sélectionner un fichier, vous devez sélectionner un dossier.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.cpp" line="139"/> - <source>Package folder is OK.</source> - <translation>Le dossier paquets est bon.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.cpp" line="143"/> - <source>Package folder will be created!</source> - <translation>Le dossier du paquet va être crée!</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.cpp" line="28"/> - <source>%1 automatically installs some Node.js packages so that you do not have to. %1 does not use global package folder because that requires administrator rights, therefore by default it uses subfolder placed in your "user data" folder.</source> - <translation>%1 installe quelques paquets Node.js automatiquement pour que vous n'ayez pas à le faire. %1 n'utilise pas le dossier paquets globale parce que ça requiert les droits d'administrateur, donc par défault ça utilise le sous-fichier placé dans votre dossier "données utilisateur".</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.ui" line="14"/> - <source>Form</source> - <translation>Formulaire</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.ui" line="23"/> - <source>Node.js executable</source> - <translation>Executable Node.js</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.ui" line="44"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.ui" line="74"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.ui" line="104"/> - <source>&Browse</source> - <translation>&Parcourir</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.ui" line="53"/> - <source>NPM executable</source> - <translation>Exécutable NPM</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.ui" line="83"/> - <source>Package folder </source> - <translation>Dossier paquets</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.ui" line="116"/> - <source>&Download Node.js</source> - <translation>&Télécharger Node.js</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SettingsNotifications</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnotifications.cpp" line="17"/> - <source>You must have "tray icon" activated to have balloon notifications working. - -Also, there are some built-in sounds. Just start typing ":" and they will show up.</source> - <translation>Vous devez avoir "icône sur la barre d'icônes" activé pour que les notifications de type ballons fonctionnent. - -Aussi, il y a des sons pre-ajoutés. Si vous tapez ":", ils se présenteront.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnotifications.ui" line="17"/> - <source>Enable notifications</source> - <translation>Activer les notifications</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnotifications.h" line="27"/> - <source>Notifications</source> - <translation>Notifications</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SettingsShortcuts</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsshortcuts.h" line="26"/> - <source>Keyboard shortcuts</source> - <translation>Raccourcis clavier</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>ShortcutCatcher</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/dynamic-shortcuts/shortcutcatcher.cpp" line="23"/> - <source>Reset to original shortcut.</source> - <translation>Réinitialiser au raccourci originel.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/dynamic-shortcuts/shortcutcatcher.cpp" line="29"/> - <source>Clear current shortcut.</source> - <translation>Retirer le raccourci actuel.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/dynamic-shortcuts/shortcutcatcher.cpp" line="35"/> - <source>Click and hit new shortcut.</source> - <translation>Cliquez et appuyer sur une touche pour l'attribuer à ce raccourci.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SingleNotificationEditor</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/notifications/singlenotificationeditor.cpp" line="46"/> - <source>Select sound file</source> - <translation>Sélectionner fichier son</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/notifications/singlenotificationeditor.cpp" line="48"/> - <source>WAV files (*.wav);;MP3 files (*.mp3)</source> - <translation>Fichers WAV (*.wav);;Fichiers MP3 (*.mp3)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/notifications/singlenotificationeditor.ui" line="23"/> - <source>Balloon notification</source> - <translation>Notification ballon</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/notifications/singlenotificationeditor.ui" line="51"/> - <source>Sound</source> - <translation>Son</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/notifications/singlenotificationeditor.ui" line="63"/> - <source>Full path to your WAV sound file</source> - <translation>Chemin complet à votre fichier son WAV</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/notifications/singlenotificationeditor.ui" line="70"/> - <source>&Browse</source> - <translation>&Parcourir</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/notifications/singlenotificationeditor.ui" line="77"/> - <source>&Play</source> - <translation>&Jouer</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/notifications/singlenotificationeditor.ui" line="96"/> - <source>Volume</source> - <translation>Volume</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SkinFactory</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/skinfactory.cpp" line="221"/> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/skinfactory.cpp" line="224"/> - <source>This page was blocked by AdBlock</source> - <translation>Cette page a été bloquée par AdBlock</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/skinfactory.cpp" line="222"/> - <source>Blocked URL: "%1"<br/>Used filter: "%2"</source> - <translation>Lien bloqué: "%1"<br/>Filtre utilisé: "%2"</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/skinfactory.cpp" line="281"/> - <source>Written by </source> - <translation>Écrit par </translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/skinfactory.cpp" line="282"/> - <source>unknown author</source> - <translation>auteur inconnu</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/skinfactory.cpp" line="297"/> - <source>Newspaper view</source> - <translation>Vue journal</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SqliteDriver</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/sqlitedriver.cpp" line="375"/> - <source>SQLite (embedded database)</source> - <translation>SQLite (base de données embarquée)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/sqlitedriver.cpp" line="387"/> - <source>Database file not copied to output directory successfully.</source> - <translation>Le fichier de base de données n'a pas été copié correctement dans le répertoire de destination.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>StandardCategory</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardcategory.cpp" line="44"/> - <source>Cannot save data for category, detailed information was logged via debug log.</source> - <translation>Impossible d'enregistrer les données pour la catégorie, des infos détaillées ont été enregistrées via le log débug.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardcategory.cpp" line="43"/> - <source>Cannot save category data</source> - <translation>Impossible de sauvegarder les données de catégorie</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>StandardFeed</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeed.cpp" line="171"/> - <source>Script</source> - <translation>Script</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeed.cpp" line="174"/> - <source>Local file</source> - <translation>Fichier local</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeed.cpp" line="177"/> - <source>Unknown</source> - <translation>Inconnu</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeed.cpp" line="210"/> - <source>Cannot save data for feed: %1</source> - <translation>Impossible de sauvegarder les données pour le flux: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeed.cpp" line="299"/> - <source>JSON error '%1'</source> - <translation>Erreur JSON '%1'</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeed.cpp" line="359"/> - <source>XML is not well-formed, %1</source> - <translation>L'XML n'est pas formatté correctement, %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeed.cpp" line="442"/> - <source>XML feed file format unrecognized</source> - <translation>Le format du fichier flux XML n'est pas reconnu</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeed.cpp" line="482"/> - <source>Cannot move feed, detailed information was logged via debug log.</source> - <translation>Impossible de déplacer le flux, des infos détaillées ont été enregistrées via le log débug.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeed.cpp" line="64"/> - <source> -Encoding: %2 -Type: %3</source> - <translation> -Encodage: %2 -Type: %3</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeed.cpp" line="209"/> - <source>Cannot save feed data</source> - <translation>Impossible de sauvegarder les données du flux</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeed.cpp" line="481"/> - <source>Cannot move feed</source> - <translation>Impossible de déplacer le flux</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>StandardFeedDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="29"/> - <source>Feed title</source> - <translation>Titre du flux</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="30"/> - <source>Set title for your feed.</source> - <translation>Définir un titre pour votre flux.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="31"/> - <source>Feed description</source> - <translation>Description du flux</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="32"/> - <source>Set description for your feed.</source> - <translation>Définir une description pour votre flux.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="72"/> - <source>Icon selection</source> - <translation>Sélection de l'icône</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="74"/> - <source>Load icon from file...</source> - <translation>Charger l'icône depuis un fichier...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="76"/> - <source>Use default icon from icon theme</source> - <translation>Utiliser l’icône par défaut du thème d’icônes</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="78"/> - <source>Fetch icon from feed</source> - <translation>Obtenir l'icône du flux</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="88"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="89"/> - <source>No metadata fetched so far.</source> - <translation>Pas de métadonnées trouvées pour l'instant.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="152"/> - <source>Icon fetched successfully.</source> - <translation>Obtention d'icône réussie.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="153"/> - <source>Icon metadata fetched.</source> - <translation>Méta-donnée icône obtenue.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="161"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="166"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="171"/> - <source>No icon fetched.</source> - <translation>Aucune icône obtenue.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="208"/> - <source>All metadata fetched successfully.</source> - <translation>Toutes les méta-données ont été extraites avec succès.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="209"/> - <source>Feed and icon metadata fetched.</source> - <translation>Flux et icône obtenus.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="217"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="222"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="227"/> - <source>No metadata fetched.</source> - <translation>Aucune(s) méta-donnée(s) obtenue(s).</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="233"/> - <source>Feed name is ok.</source> - <translation>Le nom du flux est valide.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="236"/> - <source>Feed name is too short.</source> - <translation>Le nom du flux est trop court.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="242"/> - <source>Description is empty.</source> - <translation>La description est vide.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="245"/> - <source>The description is ok.</source> - <translation>La description est correcte.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="252"/> - <source>The URL is ok.</source> - <translation>Le lien est valide.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="256"/> - <source>The URL does not meet standard pattern. Does your URL start with "http://" or "https://" prefix.</source> - <translation>Le lien n'est pas conforme au pattern standard. Êtes-vous sûr que votre lien commence bien avec le préfixe "http://" ou "https://"?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="260"/> - <source>The URL is empty.</source> - <translation>Le lien est vide.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="296"/> - <source>Select icon file for the feed</source> - <translation>Sélectionner un icône pour le flux</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="298"/> - <source>Images (%1)</source> - <translation>Images (%1)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="304"/> - <source>Select icon</source> - <translation>Sélectionner l'icône</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="305"/> - <source>Cancel</source> - <translation>Annuler</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="308"/> - <source>Look in:</source> - <extracomment>Label for field with icon file name textbox for selection dialog.</extracomment> - <translation>Rechercher dans :</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="309"/> - <source>Icon name:</source> - <translation>Nom de l'icône :</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="310"/> - <source>Icon type:</source> - <translation>Type d'icône :</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="33"/> - <source>Full feed source identifier</source> - <translation>Identifiant complet de la source de flux</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="34"/> - <source>Full feed source identifier which can be URL.</source> - <translation>L'identifiant complet de la source du flux qui peut être un lien.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="35"/> - <source>Full command to execute</source> - <translation>La commande complète à éxécuter</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="36"/> - <source>You can enter full command including interpreter here.</source> - <translation>Vous pouvez entrer votre commande complète (interprète inclus) ici.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="268"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="272"/> - <source>The source is ok.</source> - <translation>La source est valide.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="265"/> - <source>The source is empty.</source> - <translation>La source est vide.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="278"/> - <source>Command is ok.</source> - <translation>La commande est valide.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="281"/> - <source>Command is empty.</source> - <translation>La commande est vide.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="160"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="216"/> - <source>Script failed: %1</source> - <translation>Le script a échoué: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="165"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="221"/> - <source>Network error: %1</source> - <translation>Erreur réseau: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="170"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="226"/> - <source>Error: %1</source> - <translation>Erreur : %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="118"/> - <source>What is post-processing script?</source> - <translation>Qu'est-ce qu'un script de post-traitement?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="119"/> - <source>You can use URL as a source of your feed or you can produce your feed with custom script. - -Also, you can post-process generated feed data with yet another script if you wish. These are advanced features and make sure to read the documentation before your use them.</source> - <translation>Vous pouvez utiliser le lien comme source pour votre flux ou vous pouvez produire votre flux avec un script personnalisé. - -Vous pouvez aussi post-traiter la data de flux avec encore un autre script si vous le souhaitez. Ce sont des caractéristiques avancées, pour plus d'informations veuillez lire la documentation avant de les utiliser.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="14"/> - <source>Form</source> - <translation>Formulaire</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="20"/> - <source>Parent folder</source> - <translation>Dossier parent</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="30"/> - <source>Select parent item for your feed.</source> - <translation>Sélectionner l'article parent pour votre flux.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="46"/> - <source>Type</source> - <translation>Type</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="58"/> - <source>Select type of the standard feed.</source> - <translation>Sélectionner un type pour le flux standard.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="65"/> - <source>Select encoding of the standard feed. If you are unsure about the encoding, then select "UTF-8" encoding.</source> - <translation>Sélectionner un encodage pour le flux standard. Si vous n'êtes pas sûr à propos de l'encodage, sélectionner alors l'encodage "UTF-8".</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="74"/> - <source>Title</source> - <translation>Titre</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="87"/> - <source>Description</source> - <translation>Description</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="100"/> - <source>Source</source> - <translation>Source</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="129"/> - <source>Post-processing script</source> - <translation>Script de post-traitement</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="158"/> - <source>Fetch metadata</source> - <translation>Obtenir les métadonnées</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="170"/> - <source>Fetch it now</source> - <translation>Obtenir</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="192"/> - <source>Icon</source> - <translation>Icône</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="214"/> - <source>Select icon for your feed.</source> - <translation>Sélectionner un icône pour votre flux.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>StandardServiceRoot</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="60"/> - <source>Do you want to load initial set of feeds?</source> - <translation>Voulez-vous charger l'ensemble de flux initiaux?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="88"/> - <source>Error when loading initial feeds</source> - <translation>Erreur lors du chargement des flux initiaux</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="266"/> - <source>Fetch metadata</source> - <translation>Obtenir les métadonnées</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="426"/> - <source>Export feeds</source> - <translation>Exporter les flux</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="427"/> - <source>Import feeds</source> - <translation>Importer des flux</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="59"/> - <source>This new account does not include any feeds. You can now add default set of feeds.</source> - <translation>Ce nouveau compte ne contien aucun flux. Vous pouvez maintenant ajouter l'ensemble de flux de base.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="44"/> - <source>This is the obligatory service account for standard RSS/RDF/ATOM feeds.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="131"/> - <source>Cannot add item</source> - <translation>Impossible d'ajouter l'élément</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="132"/> - <source>Cannot add feed because another critical operation is ongoing.</source> - <translation>Impossible d'ajouter un flux car une autre opération critique est en cours.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="392"/> - <source>Cannot add category</source> - <translation>Impossible d'ajouter une catégorie</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="393"/> - <source>Cannot add category because another critical operation is ongoing.</source> - <translation>Impossible d'ajouter une catégorie car une autre opération critique est en cours.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="380"/> - <source>Import was completely successful.</source> - <translation>L'import a réussi.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="377"/> - <source>Some feeds/categories were not imported due to error, check debug log for more details.</source> - <translation>Certains flux/categories n'ont pas pu être importés à cause d'une erreur, veuillez consulter le log debug pour plus d'infos.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>StatusBar</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/statusbar.cpp" line="26"/> - <source>Feed update progress bar</source> - <translation>Barre de mise à jour de flux</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/statusbar.cpp" line="36"/> - <source>File download progress bar</source> - <translation>Barre de progrès de téléchargement de fichier</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/statusbar.cpp" line="125"/> - <source>Toolbar spacer</source> - <translation>Séparation de barre d'outils</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SystemFactory</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/systemfactory.cpp" line="230"/> - <source>anonymous</source> - <translation>anonyme</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/systemfactory.cpp" line="325"/> - <source> bytes</source> - <translation>octets</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/systemfactory.cpp" line="270"/> - <source>See new version info</source> - <translation>Veuillez voir les infos de la nouvelle version</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SystemTrayIcon</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/systemtrayicon.cpp" line="102"/> - <source>%1 -Unread news: %2</source> - <translation>%1 -Actualités non-lus: %2</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>TabBar</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/tabbar.cpp" line="34"/> - <source>Close this tab.</source> - <translation>Fermer cet onglet.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/tabbar.cpp" line="35"/> - <source>Close tab</source> - <translation>Fermer l'onglet</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>TabWidget</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/tabwidget.cpp" line="139"/> - <source>Feeds</source> - <translation>Flux</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/tabwidget.cpp" line="38"/> - <source>Displays main menu.</source> - <translation>Afficher le menu principal</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/tabwidget.cpp" line="47"/> - <source>Main menu</source> - <translation>Menu principal</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/tabwidget.cpp" line="78"/> - <source>Downloads</source> - <translation>Téléchargements</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/tabwidget.cpp" line="215"/> - <source>Newspaper view</source> - <translation>Vue journal</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/tabwidget.cpp" line="239"/> - <source>Web browser</source> - <translation>Navigateur web</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/tabwidget.cpp" line="141"/> - <source>Browse your feeds and articles</source> - <translation>Naviguez vos flux et articles</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>TextBrowserViewer</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webviewers/qtextbrowser/textbrowserviewer.cpp" line="148"/> - <source>image</source> - <translation>Image</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webviewers/qtextbrowser/textbrowserviewer.cpp" line="363"/> - <source>Enable external resources</source> - <translation>Activer les ressources éxterieurs</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webviewers/qtextbrowser/textbrowserviewer.cpp" line="366"/> - <source>Open in external browser</source> - <translation>Ouvrir dans le navigateur externe</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webviewers/qtextbrowser/textbrowserviewer.cpp" line="368"/> - <source>Download</source> - <translation>Téléchargement</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webviewers/qtextbrowser/textbrowserviewer.cpp" line="393"/> - <source>Open with external tool</source> - <translation>Ouvrir avec l'outil externe</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>TimeSpinBox</name> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/timespinbox.cpp" line="54"/> - <source>%n hour(s)</source> - <translation><numerusform>%n heure</numerusform><numerusform>%n heures</numerusform><numerusform>%n heures</numerusform></translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/timespinbox.cpp" line="55"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/timespinbox.cpp" line="65"/> - <source>%n minute(s)</source> - <translation><numerusform>%n minute</numerusform><numerusform>%n minutes</numerusform><numerusform>%n minute(s)</numerusform></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/timespinbox.cpp" line="57"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/timespinbox.cpp" line="67"/> - <source> and </source> - <translation> et </translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/timespinbox.cpp" line="64"/> - <source>%n second(s)</source> - <translation><numerusform>%n seconde</numerusform><numerusform>%n secondes</numerusform><numerusform>%n secondes</numerusform></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>ToolBarEditor</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.cpp" line="78"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.cpp" line="79"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.cpp" line="112"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.cpp" line="113"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.cpp" line="181"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.cpp" line="184"/> - <source>Separator</source> - <translation>Séparateur</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.cpp" line="170"/> - <source>Toolbar spacer</source> - <translation>Séparation de barre d'outils</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.ui" line="32"/> - <source>Activated actions</source> - <translation>Actions ajoutées</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.ui" line="39"/> - <source>Available actions</source> - <translation>Actions possibles</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.ui" line="76"/> - <source>Move action up</source> - <translation>Déplacer l'action vers le haut</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.ui" line="89"/> - <source>Move action down</source> - <translation>Déplacer l'action vers le bas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.ui" line="109"/> - <source>Insert separator</source> - <translation>Insérer un séparateur</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.ui" line="122"/> - <source>Insert spacer</source> - <translation>Insérer une entretoise</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.ui" line="142"/> - <source>Add selected action</source> - <translation>Ajouter l'action sélectionnée</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.ui" line="155"/> - <source>Delete selected action</source> - <translation>Supprimer l'action sélectionnée</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.ui" line="168"/> - <source>Delete all actions</source> - <translation>Supprimer toutes les actions</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.ui" line="181"/> - <source>Reset toolbar</source> - <translation>Réinitialiser la barre d'outils</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>TrayIconMenu</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/systemtrayicon.cpp" line="22"/> - <source>Close opened modal dialogs first.</source> - <translation>Fermer en premier les fenêtres modales ouvertes.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/systemtrayicon.cpp" line="21"/> - <source>Close dialogs</source> - <translation>Fermer les boîtes de dialogue</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>TtRssAccountDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="16"/> - <source>If you select intelligent synchronization, then only not-yet-fetched or updated articles are downloaded. Network usage is greatly reduced and overall synchronization speed is greatly improved, but first feed fetching could be slow anyway if your feed contains huge number of articles.<br/><br/>Also, make sure to install <a href="https://www.google.com">api_newsplus</a> TT-RSS plugin to your server instance.</source> - <translation>Si vous sélectionnez la synchronisation intelligente, alors seulement les articles pas encore obtenus ou mis à jour seront téléchargés. La consommation de données est fortement réduite et la vitesse de synchronisation générale est fortement améliorée, mais la première obtention de flux peut être lente de toute façon si votre flux contient un nombre d'articles très important.<br/><br/>Et aussi, soyez-sûr d'installer le plugin TT-RSS<a href="https://www.google.com">api_newsplus</a> à votre instance de serveur.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="26"/> - <source>Leaving this option on causes that updates of feeds will be probably much slower and may time-out often.</source> - <translation>Laisser cette option activée fait que les mises à jour des flux seront probablement bien plus lentes et pourraient souvent entrer en temps mort.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="29"/> - <source>HTTP authentication username</source> - <translation>Nom d'utilisateur d'authentification HTTP</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="30"/> - <source>HTTP authentication password</source> - <translation>Mot de passe d'authentification HTTP</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="31"/> - <source>Password for your TT-RSS account</source> - <translation>Mot de passe pour votre compte TT-RSS</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="32"/> - <source>Username for your TT-RSS account</source> - <translation>Nom d'utilisateur pour votre compte TT-RSS</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="33"/> - <source>URL of your TT-RSS instance WITHOUT trailing "/api/" string</source> - <translation>Le lien de votre instance TT-RSS SANS le fil "/api/" traînant</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="35"/> - <source>No test done yet.</source> - <translation>Aucun test effectué.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="36"/> - <source>Here, results of connection test are shown.</source> - <translation>Voici les résultats du test de connexion.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="93"/> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="94"/> - <source>API access on selected server is not enabled.</source> - <translation>L'accès au API sur le serveur selectionné n'est pas activé.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="98"/> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="99"/> - <source>Entered credentials are incorrect.</source> - <translation>Les identifiants fournis sont incorrectes.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="103"/> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="104"/> - <source>Other error occurred, contact developers.</source> - <translation>Une autre erreur c'est présentée, veuillez contacter le(s) développeur(s)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="109"/> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="116"/> - <source>Installed version: %1, required at least: %2.</source> - <translation>Version installée: %1, version requise minimum: &2.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="112"/> - <source>Selected Tiny Tiny RSS server is running unsupported version of API.</source> - <translation>Le serveur Tiny Tiny RSS sélectionné utilise une version API non-supporté.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="119"/> - <source>Tiny Tiny RSS server is okay.</source> - <translation>Le serveur Tiny Tiny RSS est valide.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="125"/> - <source>Network error: '%1'.</source> - <translation>Erreur réseau : '%1'.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="126"/> - <source>Network error, have you entered correct Tiny Tiny RSS API endpoint and password?</source> - <translation>Erreur réseau, avez vous entré le bon endpoint API Tiny Tiny RSS et mot de passe?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="130"/> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="131"/> - <source>Unspecified error, did you enter correct URL?</source> - <translation>Erreur non specifiée, avez-vous correctement entré le lien?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="139"/> - <source>Username cannot be empty.</source> - <translation>Le nom d'utilisateur ne peut être vide.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="142"/> - <source>Username is okay.</source> - <translation>Nom d'utilisateur valide.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="150"/> - <source>Password cannot be empty.</source> - <translation>Le mot de passe ne peut être vide.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="153"/> - <source>Password is okay.</source> - <translation>Le mode de passe est valide.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="163"/> - <source>Username is ok or it is not needed.</source> - <translation>Le nom d'utilisateur est correct ou non nécessaire.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="164"/> - <source>Username is empty.</source> - <translation>Le nom d'utilisateur est vide.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="173"/> - <source>Password is ok or it is not needed.</source> - <translation>Le mot de passe est correct ou non nécessaire.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="174"/> - <source>Password is empty.</source> - <translation>Le mot de passe est vide.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="181"/> - <source>URL cannot be empty.</source> - <translation>L'URL ne peut être vide.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="184"/> - <source>URL should NOT end with "/api/".</source> - <translation>Le lien ne doit PAS se terminer avec "/api".</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="187"/> - <source>URL is okay.</source> - <translation>URL valide.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="32"/> - <source>URL</source> - <translation>URL</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="84"/> - <source>Download unread articles only</source> - <translation>Ne télécharger que les articles non-lus</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="49"/> - <source>Only download newest X articles per feed</source> - <translation>Télécharger uniquement les X articles les plus récents de chaque flux</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="91"/> - <source>Intelligent synchronization algorithm</source> - <translation>Algorithme intelligent de synchronisation </translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="98"/> - <source>Force execution of server-side feeds update</source> - <translation>Exécution forcée des mises à jour de flux du côté serveur</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="105"/> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="149"/> - <source>Some feeds require authentication, including GMail feeds. BASIC, NTLM-2 and DIGEST-MD5 authentication schemes are supported.</source> - <translation>Certain flux requière une authentification, incluant les flux GMail. Les schémas d'authentification BASIC, NTLM-2 et DIGEST-MD5 sont supportés.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="108"/> - <source>Authentication</source> - <translation>Authentication</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="120"/> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="167"/> - <source>Username</source> - <translation>Nom d'utilisateur</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="133"/> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="180"/> - <source>Password</source> - <translation>Mot de passe</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="152"/> - <source>Requires HTTP authentication</source> - <translation>Nécessite une authentification HTTP</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="198"/> - <source>&Test setup</source> - <translation>&Tester la configuration</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>TtRssFeed</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/ttrssfeed.cpp" line="48"/> - <source>Share to published</source> - <translation>Partager à "publié"</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>TtRssFeedDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssfeeddetails.cpp" line="11"/> - <source>Full feed URL including scheme</source> - <translation>Lien complet du flux y compris le schème</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssfeeddetails.cpp" line="12"/> - <source>Provide URL for your feed.</source> - <translation>Fournissez le lien pour votre flux.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssfeeddetails.cpp" line="21"/> - <source>The URL is ok.</source> - <translation>Le lien est valide.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssfeeddetails.cpp" line="27"/> - <source>The URL does not meet standard pattern. Does your URL start with "http://" or "https://" prefix.</source> - <translation>Le lien n'est pas conforme au pattern standard. Êtes-vous sûr que votre lien commence bien avec le préfixe "http://" ou "https://"?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssfeeddetails.cpp" line="31"/> - <source>The URL is empty.</source> - <translation>Le lien est vide.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssfeeddetails.ui" line="14"/> - <source>Form</source> - <translation>Formulaire</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssfeeddetails.ui" line="20"/> - <source>Parent folder</source> - <translation>Dossier parent</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssfeeddetails.ui" line="30"/> - <source>Select parent item for your feed.</source> - <translation>Sélectionner l'article parent pour votre flux.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssfeeddetails.ui" line="46"/> - <source>URL</source> - <translation>URL</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>TtRssServiceRoot</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/ttrssserviceroot.cpp" line="104"/> - <source>Cannot add item</source> - <translation>Impossible d'ajouter l'élément</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/ttrssserviceroot.cpp" line="105"/> - <source>Cannot add feed because another critical operation is ongoing.</source> - <translation>Impossible d'ajouter un flux car une autre opération critique est en cours.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/ttrssserviceroot.cpp" line="367"/> - <source>Username: %1 -Server: %2 -Last error: %3 -Last login on: %4</source> - <translation>Nom d'utilisateur: %1 -Serveur: %2 -Erreur la plus récente: %3 -Dernière connection le: %4</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/ttrssserviceroot.cpp" line="410"/> - <source>cannot get list of feeds, network error '%1'</source> - <translation>impossible d'obtenir la liste de flux, erreur réseau '%1'</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>UnreadNode</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/unreadnode.cpp" line="14"/> - <source>Unread articles</source> - <translation>Articles non-lus</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/unreadnode.cpp" line="15"/> - <source>You can find all unread articles here.</source> - <translation>Vous pouvez retrouver tous les articles non-lus ici.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>WebBrowser</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webbrowser.cpp" line="28"/> - <source>Navigation panel</source> - <translation>Panneau de navigation</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webbrowser.cpp" line="35"/> - <source>View website in reader mode</source> - <translation>Voir le site en mode lecture</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webbrowser.cpp" line="244"/> - <source>No title</source> - <extracomment>Webbrowser tab title when no title is available.</extracomment> - <translation>Pas de titre</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webbrowser.cpp" line="278"/> - <source>Reader mode failed for this website</source> - <translation>Le mode lecture a échoué pour ce site</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webbrowser.cpp" line="279"/> - <source>Reader mode cannot be applied to current page.</source> - <translation>Le mode lecture ne peut pas être appliquée sur la page actuelle.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webbrowser.cpp" line="290"/> - <source>Back</source> - <translation>Retour</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webbrowser.cpp" line="291"/> - <source>Forward</source> - <translation>Suivant</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webbrowser.cpp" line="292"/> - <source>Reload</source> - <translation>Recharger</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webbrowser.cpp" line="293"/> - <source>Stop</source> - <translation>Stop</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webbrowser.cpp" line="32"/> - <source>Open this website in system web browser</source> - <translation>Ouvrir ce site dans le navigateur web du système</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>WebEngineViewer</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webviewers/webengine/webengineviewer.cpp" line="94"/> - <source>Open link in external browser</source> - <translation>Ouvrir le lien dans le navigateur externe</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webviewers/webengine/webengineviewer.cpp" line="111"/> - <source>Open with external tool</source> - <translation>Ouvrir avec l'outil externe</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webviewers/webengine/webengineviewer.cpp" line="130"/> - <source>No external tools activated</source> - <translation>Aucun outil externe est activé</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>WebFactory</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="320"/> - <source>Web engine settings</source> - <translation>Paramètres du moteur de rendu web</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="343"/> - <source>Auto-load images</source> - <translation>Activer le chargement automatique des images</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="344"/> - <source>JS enabled</source> - <translation>Activer JavaScript</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="345"/> - <source>JS can open popup windows</source> - <translation>JS peut ouvrir des fenêtres pop-up</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="347"/> - <source>JS can access clipboard</source> - <translation>JS peut accèder au presse-papier</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="349"/> - <source>Hyperlinks can get focus</source> - <translation>Les hyperliens peuvent être focalisés</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="351"/> - <source>Local storage enabled</source> - <translation>Stockage local activé</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="353"/> - <source>Local content can access remote URLs</source> - <translation>Le contenu local peut accéder aux liens à distance</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="355"/> - <source>XSS auditing enabled</source> - <translation>L'audit XSS est activé</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="357"/> - <source>Spatial navigation enabled</source> - <translation>Navigation spatiale activée</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="359"/> - <source>Local content can access local files</source> - <translation>Le contenu local peut accéder les fichiers locaux</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="361"/> - <source>Hyperlink auditing enabled</source> - <translation>L'audit des hyperliens est activé</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="363"/> - <source>Animate scrolling</source> - <translation>Animer les défilements</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="365"/> - <source>Error pages enabled</source> - <translation>Activer les pages d'erreurs</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="366"/> - <source>Plugins enabled</source> - <translation>Activer les plugins</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="367"/> - <source>Fullscreen enabled</source> - <translation>Acitver le plein-écran</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="371"/> - <source>Screen capture enabled</source> - <translation>Activer la capture d'écran</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="373"/> - <source>WebGL enabled</source> - <translation>Activer WebGL</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="374"/> - <source>Accelerate 2D canvas</source> - <translation>Accélerer les canevas 2D</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="376"/> - <source>Print element backgrounds</source> - <translation>Imprimer les fonds d'éléments</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="378"/> - <source>Allow running insecure content</source> - <translation>Autoriser l'éxécution de contenu insécurisé</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="380"/> - <source>Allow geolocation on insecure origins</source> - <translation>Autoriser la géo-localisation sur des origines non securisées</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="711"/> - <source>Web cache is going to be cleared</source> - <translation>Le cache web va être vidé</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="712"/> - <source>Do you really want to clear web cache?</source> - <translation>Voulez-vous vraiment vider le cache web?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="150"/> - <source>Navigate to website manually</source> - <translation>Naviguer au site directement</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="151"/> - <source>%1 was unable to launch your web browser with the given URL, you need to open the below website URL in your web browser manually.</source> - <translation>%1 n'a pas pu lancer votre navigateur web avec le lien fourni, vous devez ouvrir le lien ci-dessous dans votre navigateur manuellement.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="384"/> - <source>JS can activate windows</source> - <translation>JS peut activer des fenêtres</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="386"/> - <source>Show scrollbars</source> - <translation>Montrer les barres de défilement</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="387"/> - <source>Media playback with gestures</source> - <translation>Lecture media avec gestes</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="389"/> - <source>WebRTC uses only public interfaces</source> - <translation>WebRTC utilise que des interfaces publiques</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="391"/> - <source>JS can paste from clipboard</source> - <translation>JS peut coller depuis le presse-papier</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="393"/> - <source>DNS prefetch enabled</source> - <translation>Pre-obtention DNS activée</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="397"/> - <source>PDF viewer enabled</source> - <translation>Lecteur PDF activé</translation> - </message> -</context> -</TS> \ No newline at end of file diff --git a/localization/rssguard_gl.ts b/localization/rssguard_gl.ts deleted file mode 100644 index 566e1dad4..000000000 --- a/localization/rssguard_gl.ts +++ /dev/null @@ -1,8158 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS version="2.1" language="gl"> -<context> - <name>AccountCheckModel</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/accountcheckmodel.cpp" line="183"/> - <source>(category)</source> - <translation>(categoría)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/accountcheckmodel.cpp" line="186"/> - <source>(feed)</source> - <translation>(fonte)</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>AdBlockDialog</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="26"/> - <source>AdBlock configuration</source> - <translation>Configuración AdBlock</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="63"/> - <source>Cannot enable AdBlock</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="64"/> - <source>There is some error in AdBlock component and it cannot be enabled. Check error message below (or application debug log) for more information.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="98"/> - <source>OK!</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="113"/> - <source>There is error, check application log for more details and head to online documentation.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="84"/> - <source>There is error, check application log for more details and head to online documentation. Also make sure that Node.js is installed. - -Error: %1</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="88"/> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="115"/> - <source>ERROR!</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="38"/> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="39"/> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="105"/> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="106"/> - <source>No additional info.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="97"/> - <source>It seems your AdBlock runs fine, but wait few seconds to be sure.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.ui" line="20"/> - <source>Enable AdBlock</source> - <translation>Habilitar AdBlock</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.ui" line="32"/> - <source>&Help</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.ui" line="58"/> - <source>Filter lists</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.ui" line="64"/> - <source>Add your direct links to filter lists here (one URL per line)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.ui" line="78"/> - <source>Custom filters</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.ui" line="84"/> - <source>Add your custom filters here (one filter per line)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>AdBlockIcon</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockicon.cpp" line="12"/> - <source>AdBlock lets you block unwanted content on web pages</source> - <translation>AdBlock permítelle bloquear contido non desexado en páxinas web</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockicon.cpp" line="45"/> - <source>Show AdBlock &settings</source> - <translation>Mostrar os axustes de AdBlock</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>AdBlockManager</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockmanager.cpp" line="198"/> - <source>Failed to setup filters and start server: %1.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockmanager.cpp" line="375"/> - <source>failed to download filter list '%1'</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>Application</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="1086"/> - <source>Application is already running.</source> - <translation>O aplicativo xa está a funcionar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="558"/> - <source>Output directory is not writable.</source> - <translation>Non pode escribir no directorio de saída</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="313"/> - <source>%1 survey</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="314"/> - <source>Please, fill the survey.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="317"/> - <source>Go to survey</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="566"/> - <source>Settings file not copied to output directory successfully.</source> - <translation>Non se puido copiar o ficheiro de axustes ao directorio de saída.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="581"/> - <source>Database restoration was not initiated. Make sure that output directory is writable.</source> - <translation>Non se iniciou o restablecemento da base de datos. Asegúrese de que o directorio de saída é accesible.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="588"/> - <source>Settings restoration was not initiated. Make sure that output directory is writable.</source> - <translation>Non se iniciou o restablecemento dos axustes. Asegúrese de que o directorio de saída é accesible.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="1104"/> - <source>Cannot add feed</source> - <translation>Non se engadeu a fonte</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="1105"/> - <source>Feed cannot be added because there is no active account which can add feeds.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="1263"/> - <source>Packages %1 were updated.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="981"/> - <source>Unread articles fetched</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="334"/> - <source>Go to changelog</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="1035"/> - <source>AdBlock needs to be configured</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="328"/> - <source>Welcome</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="329"/> - <source>Welcome to %1. - -Please, check NEW stuff included in this -version by clicking this popup notification.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="1036"/> - <source>AdBlock is not configured properly. Go to "Settings" -> "Node.js" and check if your Node.js is properly configured.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="1085"/> - <source>Already running</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="1254"/> - <source>Packages %1 were NOT updated because of error: %2.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>AuthenticationDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.ui" line="14"/> - <source>Form</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.ui" line="20"/> - <source>Some feeds require authentication, including GMail feeds. BASIC, NTLM-2 and DIGEST-MD5 authentication schemes are supported.</source> - <translation>Algunhas fontes requiren autenticación, incluíndo as fontes de GMail. Os tipos de autenticación BASIC, NTLM-2 e DIGEST-MD5 están soportados.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.ui" line="23"/> - <source>Credentials</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.ui" line="64"/> - <source>Authentication type</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.ui" line="35"/> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.cpp" line="12"/> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.cpp" line="79"/> - <source>Username</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.ui" line="48"/> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.cpp" line="14"/> - <source>Password</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.cpp" line="13"/> - <source>Set username to access the feed.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.cpp" line="15"/> - <source>Set password to access the feed.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.cpp" line="17"/> - <source>No authentication</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.cpp" line="53"/> - <source>Username/token is ok or it is not needed.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.cpp" line="54"/> - <source>Username/token is empty.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.cpp" line="76"/> - <source>Access token</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.cpp" line="63"/> - <source>Password is ok or it is not needed.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.cpp" line="63"/> - <source>Password is empty.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>BaseLineEdit</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/baselineedit.cpp" line="13"/> - <source>Show/hide the password</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>ColorToolButton</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/colortoolbutton.cpp" line="15"/> - <source>Click me to change color!</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/colortoolbutton.cpp" line="20"/> - <source>Select new color</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>DatabaseCleaner</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/databasecleaner.cpp" line="65"/> - <source>Shrinking database file...</source> - <translation>Compactando o ficheiro da base de datos...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/databasecleaner.cpp" line="70"/> - <source>Database file shrinked...</source> - <translation>Base de datos compactada...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/databasecleaner.cpp" line="40"/> - <source>Recycle bin purged...</source> - <translation>Cesta do lixo baldeirada...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/databasecleaner.cpp" line="35"/> - <source>Purging recycle bin...</source> - <translation>Baldeirando o caldeiro do lixo...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/databasecleaner.cpp" line="25"/> - <source>Removing read articles...</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/databasecleaner.cpp" line="30"/> - <source>Read articles purged...</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/databasecleaner.cpp" line="45"/> - <source>Removing old articles...</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/databasecleaner.cpp" line="50"/> - <source>Old articles purged...</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/databasecleaner.cpp" line="55"/> - <source>Removing starred articles...</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/databasecleaner.cpp" line="60"/> - <source>Starred articles purged...</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>DatabaseFactory</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/databasefactory.cpp" line="61"/> - <source>Cannot connect to database</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/databasefactory.cpp" line="62"/> - <source>Connection to your database was not established with error: '%1'. Falling back to SQLite.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>DiscoverFeedsButton</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/discoverfeedsbutton.cpp" line="56"/> - <source>Given account does not support adding feeds.</source> - <translation>A conta proporcionada non soporta que engada fontes.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/discoverfeedsbutton.cpp" line="79"/> - <source>Feeds were detected, but no suitable accounts are configured.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/discoverfeedsbutton.cpp" line="32"/> - <source>This website does not contain any feeds</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/discoverfeedsbutton.cpp" line="33"/> - <source>Add one of %n feed(s)</source> - <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/discoverfeedsbutton.cpp" line="55"/> - <source>Not supported by account</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>DownloadItem</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="262"/> - <source>Error opening output file: %1</source> - <translation>Fallo ao abrir ficheiro de saída: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="106"/> - <source>Select destination for downloaded file</source> - <translation>Selecione o destino para o ficheiro descargado</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="288"/> - <source>Error: %1</source> - <translation>Fallo: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="132"/> - <source>Download directory couldn't be created</source> - <translation>Non se puido crear o directorio de descarga</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="273"/> - <source>Error when saving file: %1</source> - <translation>Fallo gardando o ficheiro: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="380"/> - <source>%1 of %2 (%3 per second) - %4</source> - <translation>%1 de %2 (%3 por segundo) - %4</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="390"/> - <source>%1 of %2 - download completed</source> - <translation>%1 de %2 - descargas completedas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="212"/> - <source>Cannot open file</source> - <translation>Non puido abrir o ficheiro</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="212"/> - <source>Cannot open output file. Open it manually.</source> - <translation>Non puido abrir o ficheiro de saída. Ábrao manualmente.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="220"/> - <source>Cannot open directory</source> - <translation>Non puido abrir o directorio</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="221"/> - <source>Cannot open output directory. Open it manually.</source> - <translation>Non se puido abrir o directorio de saída. Ábrao manualmente.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="431"/> - <source>Download finished</source> - <translation>Rematou a descarga</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="432"/> - <source>File '%1' is downloaded. -Click here to open parent directory.</source> - <translation>Ficheiro '%1' descargado. -Pulse aquí para abrir o seu directorio pai.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="442"/> - <source>URL: %1</source> - <translation>URL: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="443"/> - <source>Local file: %1</source> - <translation>Ficheiro local: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="112"/> - <source>Selection of local file cancelled.</source> - <translation>Cancelou a seleción do ficheiro local.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="435"/> - <source>Open folder</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloaditem.ui" line="54"/> - <source>Filename</source> - <translation>Nome do ficheiro</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloaditem.ui" line="86"/> - <source>&Try again</source> - <translation>&Inténteo de novo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloaditem.ui" line="93"/> - <source>&Stop</source> - <translation>&Deter</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloaditem.ui" line="100"/> - <source>&Open file</source> - <translation>&Abrir ficheiro</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloaditem.ui" line="107"/> - <source>Open &directory</source> - <translation>Abrir &directorio</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>DownloadManager</name> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="725"/> - <source>%n minutes remaining</source> - <translation><numerusform>restan %n minutos</numerusform><numerusform>restan %n minutos</numerusform></translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="729"/> - <source>%n seconds remaining</source> - <translation><numerusform>restan %n segundos</numerusform><numerusform>restan %n segundos</numerusform></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="741"/> - <source>bytes</source> - <translation>bytes</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="745"/> - <source>kB</source> - <translation>kB</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="749"/> - <source>MB</source> - <translation>MB</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="753"/> - <source>GB</source> - <translation>GB</translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="583"/> - <source>Downloading %n file(s)...</source> - <translation><numerusform>Descargando %n ficheiro(s)</numerusform><numerusform>Descargando %n ficheiro(s)</numerusform></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.ui" line="38"/> - <source>Clean up</source> - <translation>Limpar</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>EmailPreviewer</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailpreviewer.ui" line="14"/> - <source>Form</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailpreviewer.ui" line="20"/> - <source>From</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailpreviewer.ui" line="52"/> - <source>&Attachments</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailpreviewer.ui" line="65"/> - <source>&Reply</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailpreviewer.ui" line="75"/> - <source>&Forward</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailpreviewer.ui" line="87"/> - <source>Subject</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailpreviewer.ui" line="104"/> - <source>To</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailpreviewer.cpp" line="114"/> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailpreviewer.cpp" line="120"/> - <source>Cannot download attachment</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailpreviewer.cpp" line="115"/> - <source>Attachment cannot be downloaded because you are not logged-in.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailpreviewer.cpp" line="121"/> - <source>Attachment cannot be downloaded because some general error happened.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>EmailRecipientControl</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailrecipientcontrol.cpp" line="37"/> - <source>To</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailrecipientcontrol.cpp" line="38"/> - <source>Cc</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailrecipientcontrol.cpp" line="39"/> - <source>Bcc</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailrecipientcontrol.cpp" line="40"/> - <source>Reply-to</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailrecipientcontrol.cpp" line="27"/> - <source>E-mail address</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>Feed</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/feed.cpp" line="281"/> - <source>uses global settings, but global auto-fetching of articles is disabled</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/feed.cpp" line="305"/> - <source>no errors</source> - <translation>sen fallos</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/feed.cpp" line="311"/> - <source>authentication error</source> - <translation>fallo de autenticación</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/feed.cpp" line="314"/> - <source>network error</source> - <translation>fallo de rede</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/feed.cpp" line="267"/> - <source>does not use auto-fetching of articles</source> - <extracomment>Describes feed auto-update status.</extracomment> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/feed.cpp" line="278"/> - <source>uses global settings (%n minute(s) to next auto-fetch of articles)</source> - <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/feed.cpp" line="292"/> - <source>uses specific settings (%n minute(s) to next auto-fetching of new articles)</source> - <extracomment>Describes feed auto-update status.</extracomment> - <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/feed.cpp" line="308"/> - <source>has new articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/feed.cpp" line="317"/> - <source>parsing error</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/feed.cpp" line="320"/> - <source>error</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/feed.cpp" line="382"/> - <source>Auto-update status: %1 -Active message filters: %2 -Status: %3 -Source: <a href="%4">%4</a> -Item ID: %5</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>FeedMessageViewer</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedmessageviewer.cpp" line="48"/> - <source>Toolbar for feeds</source> - <translation>Ferramentas para as fontes</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedmessageviewer.cpp" line="49"/> - <source>Toolbar for articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>FeedReader</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/feedreader.cpp" line="362"/> - <source>Starting auto-download of some feeds' articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/feedreader.cpp" line="363"/> - <source>I will auto-download new articles for %n feed(s).</source> - <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/feedreader.cpp" line="94"/> - <source>Cannot fetch articles at this point</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/feedreader.cpp" line="95"/> - <source>You cannot fetch new articles now because another critical operation is ongoing.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>FeedlyAccountDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.ui" line="17"/> - <source>Username</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.ui" line="27"/> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="29"/> - <source>Developer access token</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.ui" line="36"/> - <source>Get token</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.ui" line="58"/> - <source>Intelligent synchronization algorithm</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.ui" line="70"/> - <source>Only download newest X articles per feed</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.ui" line="110"/> - <source>&Login</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.ui" line="51"/> - <source>Download unread articles only</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="28"/> - <source>Username for your account</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="31"/> - <source>No test done yet.</source> - <translation>Aínda non se comprobou.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="32"/> - <source>Here, results of connection test are shown.</source> - <translation>Aquí móstranse os resultados da conexión de proba.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="39"/> - <source>Your %1 does not offer official Feedly support, thus you must authorize via special authorization code called "developer access token". These tokens are usually valid only for 1 month and allow only 250 API calls each day.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="51"/> - <source>If you select intelligent synchronization, then only not-yet-fetched or updated articles are downloaded. Network usage is greatly reduced and overall synchronization speed is greatly improved, but first feed fetching could be slow anyway if your feed contains huge number of articles.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="92"/> - <source>You did not grant access.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="93"/> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="101"/> - <source>There was error during testing.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="100"/> - <source>There is error. %1</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="114"/> - <source>Tested successfully. You may be prompted to login once more.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="115"/> - <source>Your access was approved.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="148"/> - <source>Access granted.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="147"/> - <source>Login was successful.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="35"/> - <source>Your %1 build has official Feedly support. You do not have to use "developer access token". You can therefore leave corresponding field empty.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="153"/> - <source>Some problems.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="161"/> - <source>Username cannot be empty.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="164"/> - <source>Username is okay.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="178"/> - <source>Access token is empty.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="181"/> - <source>Access token is okay.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="152"/> - <source>Error: '%1'</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="46"/> - <source>Beware of downloading too many articles, because Feedly permanently caches ALL articles of the feed, so you might end up with thousands of articles which you will never read anyway.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>FeedlyNetwork</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/feedlynetwork.cpp" line="713"/> - <source>Feedly: authentication error</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/feedlynetwork.cpp" line="714"/> - <source>Click this to login again. Error is: '%1'</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/feedlynetwork.cpp" line="728"/> - <source>Feedly: authorization denied</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/feedlynetwork.cpp" line="729"/> - <source>Click this to login again.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/feedlynetwork.cpp" line="717"/> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/feedlynetwork.cpp" line="732"/> - <source>Login</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>FeedsImportExportModel</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeedsimportexportmodel.cpp" line="292"/> - <source>OPML document contains errors</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeedsimportexportmodel.cpp" line="297"/> - <source>this is likely not OPML document</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeedsimportexportmodel.cpp" line="376"/> - <source>Category </source> - <translation>Categoría</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FeedsModel</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/feedsmodel.cpp" line="39"/> - <source>Title</source> - <translation>Título</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/feedsmodel.cpp" line="40"/> - <source>Titles of feeds/categories.</source> - <translation>Títulos das fontes/categorías.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/feedsmodel.cpp" line="516"/> - <source>Are you sure?</source> - <translation>Está certa?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/feedsmodel.cpp" line="517"/> - <source>Do you really want to clean all articles from selected item?</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/feedsmodel.cpp" line="32"/> - <source>Root</source> - <translation>Raíz</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/feedsmodel.cpp" line="41"/> - <source>Counts of unread/all mesages.</source> - <translation>Conta de mensaxes non-lidas/todas</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FeedsProxyModel</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/feedsproxymodel.cpp" line="229"/> - <source>Cannot perform drag & drop operation</source> - <translation>Non pode executar a operación de arrastrar & soltar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/feedsproxymodel.cpp" line="230"/> - <source>You can't transfer dragged item into different account, this is not supported.</source> - <translation>Non pode arrastrar un elemento ate outra conta, esto non está permitido.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FeedsToolBar</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/feedstoolbar.cpp" line="76"/> - <source>Toolbar spacer</source> - <translation>Espaciados na barra de ferramentas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/feedstoolbar.cpp" line="118"/> - <source>Everywhere</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/feedstoolbar.cpp" line="119"/> - <source>Titles only</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/feedstoolbar.cpp" line="123"/> - <source>Search feeds</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/feedstoolbar.cpp" line="131"/> - <source>Feeds search box</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>FeedsView</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="216"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="229"/> - <source>Cannot edit item</source> - <translation>Non pode editar o elemento</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="248"/> - <source>Cannot delete item</source> - <translation>Non pode eleminar o elemento</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="821"/> - <source>Context menu for empty space</source> - <translation>Menú contextual para espazo baldeiro</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="217"/> - <source>Selected item cannot be edited because another critical operation is ongoing.</source> - <translation>Non pode editar o elemento selecionado debido a que outra operación está en proceso.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="249"/> - <source>Selected item cannot be deleted because another critical operation is ongoing.</source> - <translation>O elemento selecionado non pode ser eliminado debido a que outro proceso básico están proceso.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="697"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="750"/> - <source>Context menu for categories</source> - <translation>Menú contextual para categorías</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="230"/> - <source>Selected item cannot be edited, this is not (yet?) supported.</source> - <translation>O elemento selecionado non pode ser editado, esto (aínda?) non está soportado.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="269"/> - <source>Deleting "%1"</source> - <translation>Eliminando "%1"</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="270"/> - <source>You are about to completely delete item "%1".</source> - <translation>Vai a eliminar definitivamente o elemento "%1".</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="271"/> - <source>Are you sure?</source> - <translation>Está certa?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="285"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="292"/> - <source>Cannot delete "%1"</source> - <translation>Non pode eliminar "%1"</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="286"/> - <source>This item cannot be deleted because something critically failed. Submit bug report.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="293"/> - <source>This item cannot be deleted, because it does not support it -or this functionality is not implemented yet.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="831"/> - <source>Context menu for other items</source> - <translation>Menú contextual para outros elementos</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="875"/> - <source>Context menu for regex query</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="136"/> - <source>Selected account does not support adding of new feeds.</source> - <translation>A conta selecionada non soporta engadir novas fontes.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="154"/> - <source>Selected account does not support adding of new categories.</source> - <translation>A conta selecionada non soporta engadir novas categorías.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="451"/> - <source>Context menu for recycle bins</source> - <translation>Menú contextual para caldeiros do lixo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="473"/> - <source>Context menu for accounts</source> - <translation>Menú contextual para contas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="852"/> - <source>Context menu for label</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="799"/> - <source>Context menu for important articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="135"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="153"/> - <source>Not supported by account</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>FormAbout</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.cpp" line="107"/> - <source>Changelog not found.</source> - <translation>Non se atopou o rexistro de cambios.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.cpp" line="27"/> - <source>About %1</source> - <translation>Sobre %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.cpp" line="46"/> - <source>FULLY portable</source> - <translation>TOTALMENTE portable</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.cpp" line="57"/> - <source>User data folder ("%5") -> "%1" - -Settings file (%3) -> "%2" -Skins base folder -> "%4" -Icon themes base folder -> "%8" -Node.js package folder -> "%6" -QtWebEngine cache folder -> "%7"</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.cpp" line="127"/> - <source><body>%5 is a (very) tiny feed reader.<br><br>This software is distributed under the terms of GNU General Public License, version 3.<br><br>Contacts:<ul><li><a href="mailto://%1">%1</a> ~e-mail</li><li><a href="%2">%2</a> ~website</li></ul>You can obtain source code for %5 from its website.<br><br><br>Copyright (C) 2011-%3 %4</body></source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.cpp" line="111"/> - <source><b>%8</b><br><b>Version:</b> %1 (built on %2/%3)<br><b>Revision:</b> %4<br><b>Build date:</b> %5<br><b>Qt:</b> %6 (compiled against %7)<br></source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.cpp" line="52"/> - <source>NOT portable</source> - <translation>NON portable</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.cpp" line="49"/> - <source>CUSTOM</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.ui" line="102"/> - <source>Information</source> - <translation>Información</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.ui" line="147"/> - <source>Licenses</source> - <translation>Licenzas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.ui" line="159"/> - <source>Licenses page is available only in English language.</source> - <translation>A páxina de licenzas só está dispoñible en Inglés.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.ui" line="167"/> - <source>Changelog</source> - <translation>Rexistro de cambios</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.ui" line="199"/> - <source>Changelog page is available only in English language.</source> - <translation>A páxina de rexistro de cambios só está dipoñible en inglés.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.ui" line="207"/> - <source>Resources</source> - <translation>Recursos</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormAccountDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaccountdetails.cpp" line="14"/> - <source>Network proxy</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaccountdetails.cpp" line="39"/> - <source>Add new account</source> - <translation>Engadir nova conta</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaccountdetails.cpp" line="42"/> - <source>Edit account "%1"</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>FormAddAccount</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formaddaccount.ui" line="14"/> - <source>Add new account</source> - <translation>Engadir nova conta</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormAddEditEmail</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/formaddeditemail.cpp" line="28"/> - <source>Add new recipient.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/formaddeditemail.cpp" line="182"/> - <source>E-mail NOT sent</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/formaddeditemail.cpp" line="183"/> - <source>Your e-mail message wasn't sent.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/formaddeditemail.ui" line="14"/> - <source>Write e-mail message</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/formaddeditemail.ui" line="35"/> - <source>...</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/formaddeditemail.ui" line="50"/> - <source>Contents of your e-mail message</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/formaddeditemail.ui" line="67"/> - <source>Subject</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/formaddeditemail.ui" line="77"/> - <source>Title of your message</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>FormAddEditLabel</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditlabel.cpp" line="12"/> - <source>Name for your label</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditlabel.cpp" line="18"/> - <source>Label's name cannot be empty.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditlabel.cpp" line="21"/> - <source>Perfect!</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditlabel.cpp" line="30"/> - <source>Hot stuff</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditlabel.cpp" line="27"/> - <source>Create new label</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditlabel.cpp" line="46"/> - <source>Edit label '%1'</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditlabel.ui" line="19"/> - <source>...</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>FormAddEditProbe</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditprobe.ui" line="17"/> - <source>...</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditprobe.cpp" line="12"/> - <source>Name for your query</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditprobe.cpp" line="13"/> - <source>Regular expression</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditprobe.cpp" line="17"/> - <source>Regex query name cannot be empty.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditprobe.cpp" line="20"/> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditprobe.cpp" line="32"/> - <source>Perfect!</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditprobe.cpp" line="26"/> - <source>Regular expression cannot be empty.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditprobe.cpp" line="41"/> - <source>Create new regex query</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditprobe.cpp" line="62"/> - <source>Edit regex query '%1'</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditprobe.cpp" line="29"/> - <source>Regular expression is not well-formed.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditprobe.cpp" line="44"/> - <source>Hot stuff</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>FormBackupDatabaseSettings</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.cpp" line="21"/> - <source>Common name for backup files</source> - <translation>Nome común para os ficheiros de respaldo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.cpp" line="34"/> - <source>No operation executed yet.</source> - <translation>Aínda non se executou ningunha operación.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.cpp" line="54"/> - <source>Backup was created successfully.</source> - <translation>O respaldo realizouse correctamente.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.cpp" line="78"/> - <source>Backup name cannot be empty.</source> - <translation>O nome do respaldo non pode estar baldeiro.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.cpp" line="81"/> - <source>Backup name looks okay.</source> - <translation>O nome do respaldo semella correcto.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.cpp" line="57"/> - <source>Backup failed.</source> - <translation>Fallou o respaldo.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.cpp" line="53"/> - <source>Backup was created successfully and stored in target directory.</source> - <translation>O respaldo creouse correctamente e foi gardado no directorio escollido.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.cpp" line="67"/> - <source>Select destination directory</source> - <translation>Escolla o directorio de destino</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.cpp" line="72"/> - <source>Good destination directory is specified.</source> - <translation>Escolleu ben o directorio de destino.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.ui" line="14"/> - <source>Backup database/settings</source> - <translation>Respaldar axustes/base de datos</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.ui" line="20"/> - <source>Output directory</source> - <translation>Directorio de saída</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.ui" line="26"/> - <source>&Select directory</source> - <translation>&Selecione directorio</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.ui" line="43"/> - <source>Backup properties</source> - <translation>Respaldar propiedades</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.ui" line="49"/> - <source>Items to backup</source> - <translation>Elementos a respaldar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.ui" line="56"/> - <source>Database</source> - <translation>Base de datos</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.ui" line="66"/> - <source>Settings</source> - <translation>Axustes</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.ui" line="76"/> - <source>Backup name</source> - <translation>Respaldar nome</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.ui" line="89"/> - <source>Operation results</source> - <translation>Resultados da operación</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormCategoryDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="61"/> - <source>Add new category</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="127"/> - <source>Category name is ok.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="131"/> - <source>Category name is too short.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="137"/> - <source>Description is empty.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="140"/> - <source>The description is ok.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="155"/> - <source>Select icon file for the category</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="157"/> - <source>Images (%1)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="163"/> - <source>Select icon</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="164"/> - <source>Cancel</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="167"/> - <source>Look in:</source> - <extracomment>Label to describe the folder for icon file selection dialog.</extracomment> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="168"/> - <source>Icon name:</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="169"/> - <source>Icon type:</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="185"/> - <source>Category title</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="186"/> - <source>Set title for your category.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="187"/> - <source>Category description</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="188"/> - <source>Set description for your category.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="194"/> - <source>Icon selection</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="196"/> - <source>Load icon from file...</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="198"/> - <source>Use default icon from icon theme</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="83"/> - <source>Edit "%1"</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.ui" line="31"/> - <source>Parent folder</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.ui" line="41"/> - <source>Select parent item for your category.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.ui" line="54"/> - <source>Title</source> - <translation>Título</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.ui" line="64"/> - <source>Description</source> - <translation>Descrición</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.ui" line="74"/> - <source>Icon</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.ui" line="96"/> - <source>Select icon for your category.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>FormDatabaseCleanup</name> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.cpp" line="57"/> - <source> day(s)</source> - <translation><numerusform>día(s)</numerusform><numerusform>día(s)</numerusform></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.cpp" line="30"/> - <source>I am ready.</source> - <translation>Estou preparada.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.cpp" line="76"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.cpp" line="77"/> - <source>Database cleanup is running.</source> - <translation>Estase a realizar a limpeza da base de datos.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.cpp" line="91"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.cpp" line="92"/> - <source>Database cleanup is completed.</source> - <translation>O proceso de limpado da base de datos está completo.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.cpp" line="95"/> - <source>Database cleanup failed.</source> - <translation>Fallou o limpado da base de datos.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.cpp" line="103"/> - <source>unknown</source> - <translation>descoñecido</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.ui" line="14"/> - <source>Cleanup database</source> - <translation>Limpar a base de datos</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.ui" line="20"/> - <source>Cleanup settings</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.ui" line="26"/> - <source>Optimize database file</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.ui" line="36"/> - <source>Remove all read articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.ui" line="53"/> - <source>Remove all articles from recycle bin</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.ui" line="63"/> - <source>Remove all articles older than</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.ui" line="86"/> - <source>Remove all starred articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.ui" line="96"/> - <source>Database information</source> - <translation>Información da base de datos</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.ui" line="102"/> - <source>Total data size</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.ui" line="119"/> - <source>Database type</source> - <translation>Tipo de base de datos</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.ui" line="139"/> - <source>Progress</source> - <translation>Progreso</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormEditFeedlyAccount</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/formeditfeedlyaccount.cpp" line="19"/> - <source>Service setup</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>FormEditGmailAccount</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/formeditgmailaccount.cpp" line="16"/> - <source>Server setup</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>FormEditGreaderAccount</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/formeditgreaderaccount.cpp" line="16"/> - <source>Server setup</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>FormEditNewsBlurAccount</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/formeditnewsbluraccount.cpp" line="15"/> - <source>Server setup</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>FormEditOwnCloudAccount</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/formeditowncloudaccount.cpp" line="15"/> - <source>Server setup</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>FormEditRedditAccount</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/formeditredditaccount.cpp" line="16"/> - <source>Server setup</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>FormEditTtRssAccount</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formeditttrssaccount.cpp" line="13"/> - <source>Server setup</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>FormFeedDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.cpp" line="98"/> - <source>Add new feed</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.cpp" line="124"/> - <source>Cannot save changes: %1</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.cpp" line="101"/> - <source>Edit "%1"</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.cpp" line="142"/> - <source>Fetch articles using global interval</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.cpp" line="144"/> - <source>Fetch articles every</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.cpp" line="146"/> - <source>Disable auto-fetching of articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.cpp" line="123"/> - <source>Cannot save feed properties</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.ui" line="24"/> - <source>Articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.ui" line="30"/> - <source>Auto-downloading of articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.ui" line="42"/> - <source>Select the auto-download strategy for messages of this feed. Default auto-download strategy means that new messges of this feed will be downloaded in time intervals set in application settings.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.ui" line="58"/> - <source>Open articles via their URL automatically</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.ui" line="72"/> - <source>Add articles with any date into the database</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.ui" line="82"/> - <source>Avoid adding articles before this date into the database</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.ui" line="118"/> - <source>Miscellaneous</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.ui" line="131"/> - <source>Disable this feed</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.ui" line="138"/> - <source>Right-to-left layout</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.ui" line="124"/> - <source>Ignore notifications for this feed</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>FormLog</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formlog.cpp" line="16"/> - <source>Application log</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>FormMain</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="410"/> - <source>No possible actions</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="369"/> - <source>No recycle bin</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="66"/> - <source>Main menu</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="79"/> - <source>Open main menu</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="87"/> - <source>Open &main menu</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="53"/> - <source>&File</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="63"/> - <source>&Help</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="74"/> - <source>&View</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="78"/> - <source>Show/hide</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="95"/> - <source>&Tools</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="105"/> - <source>F&eeds</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="109"/> - <source>&Add item</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="114"/> - <source>&Move</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="158"/> - <source>Art&icles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="183"/> - <source>&Recycle bin(s)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="190"/> - <source>&Accounts</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="198"/> - <source>&Web browser && tabs</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="225"/> - <source>&Quit</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="228"/> - <source>Quit the application.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="239"/> - <source>&Settings</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="242"/> - <source>Display settings of the application.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="250"/> - <source>&About application</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="253"/> - <source>Displays extra info about this application.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="267"/> - <source>&Fullscreen</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="270"/> - <source>Switch fullscreen mode.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="278"/> - <source>&Fetch all</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="281"/> - <source>Fetch all feeds</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="289"/> - <source>Fetch &selected</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="292"/> - <source>Fetch selected feeds</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="300"/> - <source>&Edit selected item</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="308"/> - <source>&Delete selected item</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="316"/> - <source>Mark articles &read</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="319"/> - <source>Mark selected articles read</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="327"/> - <source>Mark articles &unread</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="330"/> - <source>Mark selected articles unread</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="338"/> - <source>Switch &importance</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="341"/> - <source>Switch importance of selected articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="349"/> - <source>Mark selected item &read</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="352"/> - <source>Mark all messages (without message filters) from selected items as read.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="360"/> - <source>Mark selected item &unread</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="363"/> - <source>Mark all messages (without message filters) from selected items as unread.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="371"/> - <source>&Delete articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="379"/> - <source>&Clean selected item</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="382"/> - <source>Deletes all messages from selected items.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="390"/> - <source>Open in &external browser</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="393"/> - <source>Open selected articles in external browser</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="401"/> - <source>Open in &internal browser</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="404"/> - <source>Open selected articles in internal browser</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="415"/> - <source>No actions available</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="418"/> - <source>No actions are available right now.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="426"/> - <source>&Mark all read</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="429"/> - <source>Marks all messages in all items read. This does not take message filters into account.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="437"/> - <source>View selected item in &newspaper mode</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="440"/> - <source>Displays all messages from selected item in a new "newspaper mode" tab. Note that messages are not set as read automatically.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="451"/> - <source>Switch main window visibility</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="454"/> - <source>Hides main window if it is visible and shows it if it is hidden.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="468"/> - <source>&Feed list</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="471"/> - <source>Hides or shows the list of feeds/categories.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="479"/> - <source>&Clean all</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="482"/> - <source>Deletes all messages from all items.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="490"/> - <source>&Next item</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="498"/> - <source>&Previous item</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="506"/> - <source>&Next article</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="514"/> - <source>&Previous article</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="522"/> - <source>Check for &updates</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="525"/> - <source>Check if new update for the application is available for download.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="539"/> - <source>&Main menu</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="542"/> - <source>Hides or displays the main menu.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="550"/> - <source>Report a &bug...</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="561"/> - <source>&Toolbars</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="564"/> - <source>Switch visibility of main toolbars.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="578"/> - <source>&List headers</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="586"/> - <source>&Donate...</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="594"/> - <source>Display &documentation</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="602"/> - <source>&Restart</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="610"/> - <source>&Restore settings</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="618"/> - <source>&Backup settings</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="626"/> - <source>Switch layout</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="634"/> - <source>&Downloads</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="642"/> - <source>Send via e-mail</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="645"/> - <source>Send selected articles via e-mail</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="653"/> - <source>&Cleanup database</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="664"/> - <source>Show unread items only</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="672"/> - <source>&Expand/collapse selected item</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="680"/> - <source>&Add account</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="688"/> - <source>&Restore articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="696"/> - <source>&Restore all recycle bins</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="704"/> - <source>&Empty all recycle bins</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="712"/> - <source>Next &unread article</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="726"/> - <source>Status bar</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="734"/> - <source>&Edit selected account</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="742"/> - <source>&Delete selected account</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="755"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="315"/> - <source>Add new category</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="760"/> - <source>Stop ongoing fetching</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="768"/> - <source>New browser tab</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="776"/> - <source>Close all tabs</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="781"/> - <source>Close all tabs except current</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="786"/> - <source>Go to &next tab</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="791"/> - <source>Go to &previous tab</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="799"/> - <source>&Enable article preview</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="804"/> - <source>&Copy URL of selected item</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="809"/> - <source>Article &filters</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="817"/> - <source>&Show tree expanders</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="822"/> - <source>Fetch feeds with &custom auto-download policy</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="830"/> - <source>Alternate row colors in lists</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="838"/> - <source>Automatically &expand item when selected</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="849"/> - <source>Message viewer toolbars</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="854"/> - <source>Expand/collapse selected item &recursively</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="859"/> - <source>Close &current tab</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="864"/> - <source>&Copy URLs of selected articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="869"/> - <source>Open in internal browser (no new tab)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="877"/> - <source>&Sort alphabetically</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="882"/> - <source>Move &up</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="887"/> - <source>Move to &top</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="892"/> - <source>Move &down</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="897"/> - <source>Move to &bottom</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="902"/> - <source>Display application &log</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="907"/> - <source>Focus feeds search box</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="912"/> - <source>Focus articles search box</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="917"/> - <source>Scroll &up browser</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="922"/> - <source>Scroll &down browser</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="927"/> - <source>Rearrange &subcategories alphabetically</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="932"/> - <source>Rearrange &feeds alphabetically</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="937"/> - <source>Cleanup web cac&he</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="750"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="325"/> - <source>Add new feed</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="376"/> - <source>No actions possible</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="154"/> - <source>Cannot cleanup database</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="155"/> - <source>Cannot cleanup database, because another critical action is running.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="523"/> - <source>Close opened modal dialogs first.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="445"/> - <source>Fetching common data</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="522"/> - <source>Close dialogs</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>FormMessageFiltersManager</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="318"/> - <source>ACCEPTED</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="318"/> - <source>REJECTED</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="331"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="332"/> - <source>yes</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="331"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="332"/> - <source>no</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="603"/> - <source>Cannot find 'clang-format'</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="604"/> - <source>Script was not beautified, because 'clang-format' tool was not found.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="247"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="622"/> - <source>Error</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="623"/> - <source>Script was not beautified, because 'clang-format' tool thrown error.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="632"/> - <source>Beautifier was running for too long time</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="633"/> - <source>Script was not beautified, is 'clang-format' installed?</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="248"/> - <source>Cannot save new filter, error: '%1'.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="193"/> - <source>Context menu</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="195"/> - <source>Filter articles like this</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="234"/> - <source>New article filter</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="300"/> - <source>EXISTING articles filtering error: '%1'. -</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="317"/> - <source>Article will be %1. - -</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="320"/> - <source>Output (modified) article is: - Title = '%1' - URL = '%2' - Author = '%3' - Is read/important = '%4/%5' - Created on = '%6' - Contents = '%7' - RAW contents = '%8'</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="341"/> - <source>SAMPLE article filtering error: '%1'. -</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="211"/> - <source>Are you sure?</source> - <translation>Está certa?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="212"/> - <source>Do you really want to remove selected filter?</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="14"/> - <source>Article filters</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="35"/> - <source>&Check all</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="65"/> - <source>&Uncheck all</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="79"/> - <source>Remove selected</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="86"/> - <source>&New filter</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="115"/> - <source>Article filter details</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="121"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="313"/> - <source>Title</source> - <translation>Título</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="145"/> - <source>Title of article filter</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="152"/> - <source>Pre-made filters</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="174"/> - <source>JavaScript code</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="192"/> - <source>Your JavaScript-based article filtering logic</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="206"/> - <source>&Test</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="213"/> - <source>Process checked feeds</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="220"/> - <source>&Beautify</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="227"/> - <source>Detailed &help</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="263"/> - <source>Existing articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="295"/> - <source>Sample article</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="326"/> - <source>URL</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="339"/> - <source>Author</source> - <translation>Autor</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="352"/> - <source>Created on</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="365"/> - <source>Contents</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="380"/> - <source>Read</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="387"/> - <source>Important</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="410"/> - <source>Script output</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>FormRestoreDatabaseSettings</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.cpp" line="17"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.cpp" line="18"/> - <source>No operation executed yet.</source> - <translation>Aínda non se executou ningunha operación.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.cpp" line="56"/> - <source>Restoration was initiated. Restart to proceed.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.cpp" line="57"/> - <source>You need to restart application for restoration process to finish.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.cpp" line="62"/> - <source>Database and/or settings were not copied to restoration directory successully.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.cpp" line="81"/> - <source>Select source directory</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.cpp" line="87"/> - <source>Good source directory is specified.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.cpp" line="15"/> - <source>Restart</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.ui" line="14"/> - <source>Restore database/settings</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.ui" line="33"/> - <source>Operation results</source> - <translation>Resultados da operación</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.ui" line="59"/> - <source>Source directory</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.ui" line="65"/> - <source>&Select directory</source> - <translation>&Selecione directorio</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.ui" line="82"/> - <source>Restore database</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.ui" line="100"/> - <source>Restore settings</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>FormSettings</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formsettings.cpp" line="101"/> - <source>Critical settings were changed</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formsettings.cpp" line="106"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formsettings.cpp" line="143"/> - <source>Changed categories of settings: -%1.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formsettings.cpp" line="140"/> - <source>Some settings are changed and will be lost</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formsettings.cpp" line="141"/> - <source>Some settings were changed and by cancelling this dialog, you would lose these changes.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formsettings.cpp" line="142"/> - <source>Do you really want to close this dialog without saving any settings?</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formsettings.cpp" line="102"/> - <source>Some critical settings were changed and will be applied after the application gets restarted. - -You have to restart manually.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formsettings.cpp" line="105"/> - <source>Do you want to restart now?</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formsettings.ui" line="14"/> - <source>Settings</source> - <translation>Axustes</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormStandardFeedDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardfeeddetails.cpp" line="30"/> - <source>General</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardfeeddetails.cpp" line="31"/> - <source>Network</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>FormStandardImportExport</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="37"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="38"/> - <source>No file is selected.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="41"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="42"/> - <source>No operation executed yet.</source> - <translation>Aínda non se executou ningunha operación.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="73"/> - <source>Destination file</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="74"/> - <source>Source feeds && categories</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="76"/> - <source>Export feeds</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="84"/> - <source>Source file</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="85"/> - <source>Target feeds && categories</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="92"/> - <source>Import feeds</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="158"/> - <source>Command is ok.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="161"/> - <source>Command is empty.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="181"/> - <source>Select file for feeds export</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="206"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="242"/> - <source>File is selected.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="225"/> - <source>Select file for feeds import</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="139"/> - <source>Feeds were loaded.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="31"/> - <source>Full command to execute</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="32"/> - <source>You can enter full command including interpreter here.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="34"/> - <source>Here you can enter script executaion line, including interpreter.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="135"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="136"/> - <source>Some feeds were not loaded properly. Check log for more information.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="277"/> - <source>cannot open file</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="336"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="337"/> - <source>Feeds were exported successfully.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="347"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="348"/> - <source>Critical error occurred.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="119"/> - <source>Parsing data...</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="170"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="215"/> - <source>OPML 2.0 files (*.opml *.xml)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="341"/> - <source>Cannot write into destination file: '%1'.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="171"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="216"/> - <source>TXT files [one URL per line] (*.txt)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="75"/> - <source>&Export to file</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="87"/> - <source>&Import from file</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.ui" line="38"/> - <source>&Select file</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.ui" line="55"/> - <source>Fetch online metadata</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.ui" line="64"/> - <source>Do not fetch titles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.ui" line="71"/> - <source>Do not fetch icons</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.ui" line="78"/> - <source>Optional post-processing script</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.ui" line="109"/> - <source>Root node</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.ui" line="119"/> - <source>Select parent item for your feed.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.ui" line="137"/> - <source>Export icons</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.ui" line="209"/> - <source>&Check all feeds</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.ui" line="216"/> - <source>&Uncheck all feeds</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.ui" line="226"/> - <source>Operation result</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>FormTtRssFeedDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formttrssfeeddetails.cpp" line="49"/> - <source>Feed added</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formttrssfeeddetails.cpp" line="64"/> - <source>General</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formttrssfeeddetails.cpp" line="65"/> - <source>Network</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formttrssfeeddetails.cpp" line="50"/> - <source>Feed was added, obtaining new tree of feeds now.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formttrssfeeddetails.cpp" line="55"/> - <source>API returned error code %1</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>FormTtRssNote</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formttrssnote.cpp" line="20"/> - <source>Share note to "Published" feed</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formttrssnote.cpp" line="48"/> - <source>Cannot share note</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formttrssnote.cpp" line="49"/> - <source>There was an error, when trying to send your custom note.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formttrssnote.cpp" line="61"/> - <source>Enter non-empty title.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formttrssnote.cpp" line="72"/> - <source>Enter valid URL.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formttrssnote.ui" line="17"/> - <source>Title</source> - <translation>Título</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formttrssnote.ui" line="56"/> - <source>URL</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formttrssnote.ui" line="66"/> - <source>Content</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>FormUpdate</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="68"/> - <source>unknown</source> - <extracomment>Unknown release.</extracomment> - <translation>descoñecido</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="72"/> - <source>List with updates was not -downloaded successfully.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="89"/> - <source>New release available.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="71"/> - <source>Error: '%1'.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="98"/> - <source>No new release available.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="99"/> - <source>This release is not newer than -currently installed one.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="34"/> - <source>Download new installation files.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="233"/> - <source>Cannot update application</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="110"/> - <source>Downloaded %1% (update size is %2 kB).</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="115"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="247"/> - <source>Downloading update...</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="189"/> - <source>Downloaded successfully</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="197"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="199"/> - <source>Error occured</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="198"/> - <source>Error occured during downloading of the package.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="38"/> - <source>Go to application website</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="90"/> - <source>This is new version which can be -downloaded.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="191"/> - <source>Install</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="234"/> - <source>Cannot launch external updater. Update application manually.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="33"/> - <source>Download selected update</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="39"/> - <source>Go to application website to get update packages manually.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="157"/> - <source> (size </source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="172"/> - <source>Available update files</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="190"/> - <source>Package was downloaded successfully. -You can install it now.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.ui" line="14"/> - <source>Check for updates</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.ui" line="20"/> - <source>Current release</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.ui" line="34"/> - <source>Available release</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.ui" line="48"/> - <source>Status</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.ui" line="69"/> - <source>Changelog</source> - <translation>Rexistro de cambios</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.ui" line="125"/> - <source>Available files</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>GmailAccountDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="30"/> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="31"/> - <source>Not tested yet.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="33"/> - <source>User-visible username</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="67"/> - <source>No username entered.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="70"/> - <source>Some username entered.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="76"/> - <source>You did not grant access.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="77"/> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="85"/> - <source>There was error during testing.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="90"/> - <source>Tested successfully. You may be prompted to login once more.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="91"/> - <source>Your access was approved.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="127"/> - <source>Empty value is entered.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="131"/> - <source>Some value is entered.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="18"/> - <source>There are some preconfigured OAuth tokens so you do not have to fill in your client ID/secret, but it is strongly recommended to obtain your own as it preconfigured tokens have limited global usage quota. If you wish to use preconfigured tokens, simply leave those fields empty and make sure to leave default value of redirect URL.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="25"/> - <source>You have to fill in your client ID/secret and also fill in correct redirect URL.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="84"/> - <source>There is error: %1</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="125"/> - <source>Preconfigured client ID/secret will be used.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.ui" line="17"/> - <source>Username</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.ui" line="33"/> - <source>OAuth 2.0 settings</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.ui" line="39"/> - <source>Client ID</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.ui" line="52"/> - <source>Client secret</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.ui" line="65"/> - <source>Redirect URL</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.ui" line="80"/> - <source>Get my credentials</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.ui" line="110"/> - <source>Only download newest X articles per feed</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.ui" line="134"/> - <source>&Login</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.ui" line="163"/> - <source>Download unread articles only</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>GmailNetworkFactory</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailnetworkfactory.cpp" line="497"/> - <source>Click this to login again. Error is: '%1'</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailnetworkfactory.cpp" line="510"/> - <source>Click this to login again.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailnetworkfactory.cpp" line="583"/> - <source>No subject</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailnetworkfactory.cpp" line="496"/> - <source>Gmail: authentication error</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailnetworkfactory.cpp" line="184"/> - <source>failed to download list of labels</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailnetworkfactory.cpp" line="448"/> - <source>failed to download IDs of e-mail messages</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailnetworkfactory.cpp" line="509"/> - <source>Gmail: authorization denied</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailnetworkfactory.cpp" line="460"/> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailnetworkfactory.cpp" line="660"/> - <source>you are not logged in</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailnetworkfactory.cpp" line="696"/> - <source>failed to get metadata</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailnetworkfactory.cpp" line="500"/> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailnetworkfactory.cpp" line="513"/> - <source>Login</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>GmailServiceRoot</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailserviceroot.cpp" line="44"/> - <source>Inbox</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailserviceroot.cpp" line="53"/> - <source>Sent</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailserviceroot.cpp" line="54"/> - <source>Drafts</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailserviceroot.cpp" line="58"/> - <source>Spam</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailserviceroot.cpp" line="134"/> - <source>Reply to this e-mail message</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailserviceroot.cpp" line="211"/> - <source>Authentication status: %1 -Login tokens expiration: %2</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailserviceroot.cpp" line="213"/> - <source>logged-in</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailserviceroot.cpp" line="213"/> - <source>NOT logged-in</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailserviceroot.cpp" line="150"/> - <source>Write new e-mail message</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>GreaderAccountDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="40"/> - <source>Password for your account</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="41"/> - <source>Username for your account</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="42"/> - <source>URL of your server, without any service-specific path</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="44"/> - <source>No test done yet.</source> - <translation>Aínda non se comprobou.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="45"/> - <source>Here, results of connection test are shown.</source> - <translation>Aquí móstranse os resultados da conexión de proba.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="203"/> - <source>Network error: '%1'.</source> - <translation>Fallo de rede: '%1'.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="204"/> - <source>Network error, have you entered correct Nextcloud endpoint and password?</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="207"/> - <source>You are good to go!</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="207"/> - <source>Yeah.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="216"/> - <source>Username cannot be empty.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="219"/> - <source>Username is okay.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="227"/> - <source>Password cannot be empty.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="230"/> - <source>Password is okay.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="238"/> - <source>URL cannot be empty.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="241"/> - <source>URL is okay.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="47"/> - <source>Some feeds might contain tens of thousands of articles and downloading all of them could take great amount of time, so sometimes it is good to download only certain amount of newest messages.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="53"/> - <source>If you select intelligent synchronization, then only not-yet-fetched or updated articles are downloaded. Network usage is greatly reduced and overall synchronization speed is greatly improved, but first feed fetching could be slow anyway if your feed contains huge number of articles.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="62"/> - <source>There are some preconfigured OAuth tokens so you do not have to fill in your client ID/secret, but it is strongly recommended to obtain your own as preconfigured tokens have limited global usage quota. If you wish to use preconfigured tokens, simply leave all above fields to their default values even if they are empty.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="69"/> - <source>You have to fill in your client ID/secret and also fill in correct redirect URL.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="110"/> - <source>You did not grant access.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="111"/> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="119"/> - <source>There was error during testing.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="118"/> - <source>There is error. %1</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="124"/> - <source>Tested successfully. You may be prompted to login once more.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="125"/> - <source>Your access was approved.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="159"/> - <source>Preconfigured client ID/secret will be used.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="161"/> - <source>Empty value is entered.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="165"/> - <source>Some value is entered.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="17"/> - <source>Service</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="27"/> - <source>URL</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="40"/> - <source>Download unread articles only</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="47"/> - <source>Intelligent synchronization algorithm</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="56"/> - <source>Fetch articles newer than</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="74"/> - <source>Only download newest X articles per feed</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="95"/> - <source>Authentication</source> - <translation>Autenticación</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="101"/> - <source>Username</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="145"/> - <source>Password</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="186"/> - <source>OAuth 2.0 settings</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="192"/> - <source>App ID</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="205"/> - <source>App key</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="218"/> - <source>Redirect URL</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="233"/> - <source>Get my own App ID</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="270"/> - <source>&Test setup</source> - <translation>&Probar a configuración</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>GreaderNetwork</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/greadernetwork.cpp" line="349"/> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/greadernetwork.cpp" line="413"/> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/greadernetwork.cpp" line="485"/> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/greadernetwork.cpp" line="551"/> - <source>login failed</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/greadernetwork.cpp" line="1099"/> - <source>Inoreader: authentication error</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/greadernetwork.cpp" line="1100"/> - <source>Click this to login again. Error is: '%1'</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/greadernetwork.cpp" line="1112"/> - <source>Inoreader: authorization denied</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/greadernetwork.cpp" line="1113"/> - <source>Click this to login again.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/greadernetwork.cpp" line="1103"/> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/greadernetwork.cpp" line="1116"/> - <source>Login</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>GreaderServiceRoot</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/greaderserviceroot.cpp" line="125"/> - <source>Other services</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>HelpSpoiler</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/helpspoiler.cpp" line="26"/> - <source>View more information on this</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>IOFactory</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/iofactory.cpp" line="151"/> - <source>Cannot open file '%1' for reading.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/iofactory.cpp" line="163"/> - <source>Cannot open file '%1' for writting.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>ImportantNode</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/importantnode.cpp" line="15"/> - <source>Important articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/importantnode.cpp" line="16"/> - <source>You can find all important articles here.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>ItemDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/itemdetails.ui" line="20"/> - <source>Form</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>LabelsMenu</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/labelsmenu.cpp" line="15"/> - <source>Labels</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/labelsmenu.cpp" line="19"/> - <source>No labels found</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>LabelsNode</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/labelsnode.cpp" line="19"/> - <source>Labels</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/labelsnode.cpp" line="20"/> - <source>You can see all your labels (tags) here.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/labelsnode.cpp" line="114"/> - <source>New label</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/labelsnode.cpp" line="144"/> - <source>This account does not allow you to create labels.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/labelsnode.cpp" line="145"/> - <source>Not allowed</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>LocationLineEdit</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/locationlineedit.cpp" line="11"/> - <source>Website address goes here</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>MRichTextEdit</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="56"/> - <source>Paragraph formatting</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="79"/> - <source>Undo</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="98"/> - <source>Redo</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="114"/> - <source>Cut</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="130"/> - <source>Copy</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="146"/> - <source>Paste (CTRL+V)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="149"/> - <source>Paste</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="172"/> - <source>Link (CTRL+L)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="175"/> - <source>Link</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="204"/> - <source>Bold</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="223"/> - <source>Italic (CTRL+I)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="226"/> - <source>Italic</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="245"/> - <source>Underline (CTRL+U)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="248"/> - <source>Underline</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="264"/> - <source>Strike Out</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="284"/> - <source>Bullet list (CTRL+-)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="287"/> - <source>Bullet list</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="306"/> - <source>Ordered list (CTRL+=)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="309"/> - <source>Ordered list</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="328"/> - <source>Decrease indentation (CTRL+,)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="331"/> - <source>Decrease indentation</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="347"/> - <source>Increase indentation (CTRL+.)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="350"/> - <source>Increase indentation</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="385"/> - <source>Text foreground color</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="388"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="419"/> - <source>.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="416"/> - <source>Text background color</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="435"/> - <source>Font size</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="472"/> - <source>...</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="67"/> - <source>Standard</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="67"/> - <source>Heading 1</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="67"/> - <source>Heading 2</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="67"/> - <source>Heading 3</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="67"/> - <source>Heading 4</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="67"/> - <source>Monospace</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="118"/> - <source>Remove character formatting</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="123"/> - <source>Remove all formatting</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="127"/> - <source>Edit document source</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="132"/> - <source>Clear all content</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="196"/> - <source>Document source</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="319"/> - <source>Create a link</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="319"/> - <source>Link URL:</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="637"/> - <source>Select an image</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="639"/> - <source>JPEG (*.jpg);; GIF (*.gif);; PNG (*.png);; BMP (*.bmp);; All (*)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>MariaDbDriver</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/mariadbdriver.cpp" line="75"/> - <source>MySQL server works as expected.</source> - <translation>O servidor MySQL traballa como era de agardar.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/mariadbdriver.cpp" line="78"/> - <source>Selected database does not exist (yet). It will be created. It's okay.</source> - <translation>Non existe a base de datos selecionada (aínda). Será creada. Está ben.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/mariadbdriver.cpp" line="83"/> - <source>No MySQL server is running in the target destination.</source> - <translation>Non hai un servidor MySQL a funcionar no destino establecido.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/mariadbdriver.cpp" line="86"/> - <source>Access denied. Invalid username or password used.</source> - <translation>Acceso denegado. Nome de usuaria ou contrasinal incorrectos.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/mariadbdriver.cpp" line="89"/> - <source>Unknown error: '%1'.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/mariadbdriver.cpp" line="94"/> - <source>MariaDB</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>MessageBrowser</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagebrowser.cpp" line="169"/> - <source>You clicked some link. You can download the link contents or open it in external web browser.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagebrowser.cpp" line="170"/> - <source>What action do you want to take?</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagebrowser.cpp" line="173"/> - <source>Open in external browser</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagebrowser.cpp" line="174"/> - <source>Download</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagebrowser.cpp" line="178"/> - <source>Always open links in external browser.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagebrowser.cpp" line="201"/> - <source>Incorrect link</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagebrowser.cpp" line="201"/> - <source>Selected hyperlink is invalid.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagebrowser.cpp" line="48"/> - <source>Click this link to download it or open it with external browser.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagebrowser.cpp" line="97"/> - <source>image</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>MessageCountSpinBox</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/messagecountspinbox.cpp" line="12"/> - <source>= unlimited</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/messagecountspinbox.cpp" line="15"/> - <source>article</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/messagecountspinbox.cpp" line="18"/> - <source>articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>MessagePreviewer</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagepreviewer.cpp" line="34"/> - <source>Mark article read</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagepreviewer.cpp" line="39"/> - <source>Mark article unread</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagepreviewer.cpp" line="44"/> - <source>Switch article importance</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>MessageTextBrowser</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagetextbrowser.cpp" line="65"/> - <source>Open with external tool</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>MessagesForFiltersModel</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesforfiltersmodel.cpp" line="12"/> - <source>Read</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesforfiltersmodel.cpp" line="12"/> - <source>Important</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesforfiltersmodel.cpp" line="12"/> - <source>In recycle bin</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesforfiltersmodel.cpp" line="12"/> - <source>Title</source> - <translation>Título</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesforfiltersmodel.cpp" line="12"/> - <source>URL</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesforfiltersmodel.cpp" line="12"/> - <source>Author</source> - <translation>Autor</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesforfiltersmodel.cpp" line="13"/> - <source>Score</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesforfiltersmodel.cpp" line="13"/> - <source>Date</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesforfiltersmodel.cpp" line="36"/> - <source>true</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesforfiltersmodel.cpp" line="37"/> - <source>false</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>MessagesModel</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="280"/> - <source>Id</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="281"/> - <source>Read</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="283"/> - <source>Deleted</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="282"/> - <source>Important</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="296"/> - <source>Feed</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="286"/> - <source>Title</source> - <translation>Título</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="287"/> - <source>Url</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="288"/> - <source>Author</source> - <translation>Autor</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="290"/> - <source>Contents</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="284"/> - <source>Permanently deleted</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="291"/> - <source>Attachments</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="306"/> - <source>List of attachments.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="293"/> - <source>Account ID</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="294"/> - <source>Custom ID</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="295"/> - <source>Custom hash</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="285"/> - <source>Feed ID</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="298"/> - <source>Has enclosures</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="292"/> - <source>Score</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="289"/> - <source>Date</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="200"/> - <source>Loading of articles failed, maybe messages could not be downloaded.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="119"/> - <source>dot</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="122"/> - <source>envelope</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="125"/> - <source>feed icon</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="297"/> - <source>RTL</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="299"/> - <source>Assigned labels</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="300"/> - <source>Assigned label IDs</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="302"/> - <source>ID of the article.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="302"/> - <source>Is article read?</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="302"/> - <source>Is article important?</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="303"/> - <source>Is article deleted?</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="303"/> - <source>Is article permanently deleted from recycle bin?</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="304"/> - <source>ID of feed which this article belongs to.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="304"/> - <source>Title of the article.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="305"/> - <source>Url of the article.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="305"/> - <source>Author of the article.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="305"/> - <source>Creation date of the article.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="306"/> - <source>Contents of the article.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="306"/> - <source>Score of the article.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="307"/> - <source>Account ID of the article.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="307"/> - <source>Custom ID of the article.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="308"/> - <source>Custom hash of the article.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="308"/> - <source>Name of feed of the article.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="309"/> - <source>Indication of enclosures presence within the article.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="309"/> - <source>Layout direction of the article</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="310"/> - <source>Labels assigned to the article.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="310"/> - <source>Label IDs assigned to the article.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="353"/> - <source>%n months ago</source> - <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="357"/> - <source>%n weeks ago</source> - <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="361"/> - <source>%n days ago</source> - <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="365"/> - <source>yesterday</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="369"/> - <source>%n hours ago</source> - <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="373"/> - <source>%n minutes ago</source> - <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="376"/> - <source>just now</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="199"/> - <source>Loading of articles from item '%1' failed</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>MessagesToolBar</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="251"/> - <source>No extra highlighting</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="92"/> - <source>Toolbar spacer</source> - <translation>Espaciados na barra de ferraments</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="217"/> - <source>Everywhere</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="218"/> - <source>Titles only</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="222"/> - <source>Search articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="229"/> - <source>Article search box</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="247"/> - <source>Menu for highlighting articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="256"/> - <source>Highlight unread articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="261"/> - <source>Highlight important articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="265"/> - <source>Menu for filtering articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="269"/> - <source>No extra filtering</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="274"/> - <source>Show unread articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="279"/> - <source>Show important articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="284"/> - <source>Show today's articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="289"/> - <source>Show yesterday's articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="294"/> - <source>Show articles in last 24 hours</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="299"/> - <source>Show articles in last 48 hours</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="304"/> - <source>Show this week's articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="309"/> - <source>Show last week's articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="314"/> - <source>Show articles with attachments</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="319"/> - <source>Show articles with some score</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="324"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="331"/> - <source>Display all articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="341"/> - <source>Article highlighter</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="347"/> - <source>Article list filter</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>MessagesView</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagesview.cpp" line="667"/> - <source>Problem with starting external e-mail client</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagesview.cpp" line="668"/> - <source>External e-mail client could not be started.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagesview.cpp" line="419"/> - <source>Open with external tool</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagesview.cpp" line="877"/> - <source>Cannot run external tool</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagesview.cpp" line="878"/> - <source>External tool '%1' could not be started.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagesview.cpp" line="436"/> - <source>No external tools activated</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagesview.cpp" line="399"/> - <source>Context menu for articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>MsgBox</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagebox.cpp" line="85"/> - <source>Do not show this dialog again.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>NetworkFactory</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="81"/> - <source>protocol error</source> - <extracomment>Network status.</extracomment> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="89"/> - <source>host not found</source> - <extracomment>Network status.</extracomment> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="99"/> - <source>connection refused</source> - <extracomment>Network status.</extracomment> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="104"/> - <source>connection timed out</source> - <extracomment>Network status.</extracomment> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="109"/> - <source>SSL handshake failed</source> - <extracomment>Network status.</extracomment> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="115"/> - <source>proxy server connection refused</source> - <extracomment>Network status.</extracomment> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="120"/> - <source>temporary failure</source> - <extracomment>Network status.</extracomment> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="125"/> - <source>authentication failed</source> - <extracomment>Network status.</extracomment> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="130"/> - <source>proxy authentication required</source> - <extracomment>Network status.</extracomment> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="135"/> - <source>proxy server not found</source> - <extracomment>Network status.</extracomment> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="150"/> - <source>content not found</source> - <extracomment>Network status.</extracomment> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="156"/> - <source>unknown error (%1)</source> - <extracomment>Network status.</extracomment> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="140"/> - <source>no errors</source> - <extracomment>Network status.</extracomment> - <translation>sen fallos</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="84"/> - <source>access to content was denied</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="93"/> - <source>connection timed out or was cancelled</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="145"/> - <source>unknown content</source> - <extracomment>Network status.</extracomment> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>NetworkProxyDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.cpp" line="18"/> - <source>No proxy</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.cpp" line="19"/> - <source>System proxy</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.cpp" line="20"/> - <source>Socks5</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.cpp" line="21"/> - <source>Http</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.ui" line="14"/> - <source>Form</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.ui" line="23"/> - <source>Host</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.ui" line="41"/> - <source>Hostname or IP of your proxy server</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.ui" line="48"/> - <source>Port</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.ui" line="76"/> - <source>Username</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.ui" line="92"/> - <source>Your username for proxy server authentication</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.ui" line="99"/> - <source>Password</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.ui" line="118"/> - <source>Your password for proxy server authentication</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.cpp" line="12"/> - <source>Note that these settings are applied only on newly established connections.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.ui" line="146"/> - <source>Type</source> - <extracomment>Proxy server type.</extracomment> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>NewsBlurAccountDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.ui" line="17"/> - <source>URL</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.ui" line="30"/> - <source>Download unread articles only</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.ui" line="39"/> - <source>Only download newest X articles per feed</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.ui" line="63"/> - <source>Authentication</source> - <translation>Autenticación</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.ui" line="69"/> - <source>Username</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.ui" line="82"/> - <source>Password</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.ui" line="100"/> - <source>&Test setup</source> - <translation>&Probar a configuración</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="22"/> - <source>Password for your account</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="23"/> - <source>Username for your account</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="24"/> - <source>URL of your server, without any service-specific path</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="26"/> - <source>No test done yet.</source> - <translation>Aínda non se comprobou.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="27"/> - <source>Here, results of connection test are shown.</source> - <translation>Aquí móstranse os resultados da conexión de proba.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="29"/> - <source>Some feeds might contain tens of thousands of articles and downloading all of them could take great amount of time, so sometimes it is good to download only certain amount of newest messages.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="64"/> - <source>You are good to go!</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="65"/> - <source>Yeah.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="73"/> - <source>Network error: '%1'.</source> - <translation>Fallo de rede: '%1'.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="74"/> - <source>Network error, have you entered correct username and password?</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="78"/> - <source>Error: '%1'.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="79"/> - <source>Error, have you entered correct Nextcloud endpoint and password?</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="87"/> - <source>Username cannot be empty.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="90"/> - <source>Username is okay.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="98"/> - <source>Password cannot be empty.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="101"/> - <source>Password is okay.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="109"/> - <source>URL cannot be empty.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="112"/> - <source>URL is okay.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>NewspaperPreviewer</name> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/gui/newspaperpreviewer.cpp" line="45"/> - <source>Show more articles (%n remaining)</source> - <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/newspaperpreviewer.cpp" line="51"/> - <source>Cannot show more articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/newspaperpreviewer.cpp" line="52"/> - <source>Cannot show more articles because parent feed was removed.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>NodeJs</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/nodejs.cpp" line="76"/> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/nodejs.cpp" line="84"/> - <source>file not found</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>OAuth2Service</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/oauth2service.cpp" line="92"/> - <source>Click here to login.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/oauth2service.cpp" line="222"/> - <source>Logging in via OAuth 2.0...</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/oauth2service.cpp" line="223"/> - <source>Refreshing login tokens for '%1'...</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/oauth2service.cpp" line="91"/> - <source>You have to login first</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/oauth2service.cpp" line="52"/> - <source>You can close this window now. Go back to %1.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/oauth2service.cpp" line="347"/> - <source>Failed to start OAuth redirection listener. Maybe your rights are not high enough.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/oauth2service.cpp" line="95"/> - <source>Login</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>OwnCloudAccountDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="15"/> - <source>Leaving this option on causes that updates of feeds will be probably much slower and may time-out often.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="18"/> - <source>Password for your Nextcloud account</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="20"/> - <source>Username for your Nextcloud account</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="21"/> - <source>URL of your Nextcloud server, without any API path</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="23"/> - <source>No test done yet.</source> - <translation>Aínda non se comprobou.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="24"/> - <source>Here, results of connection test are shown.</source> - <translation>Aquí móstranse os resultados da conexión de proba.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="28"/> - <source>= unlimited</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="63"/> - <source>Network error: '%1'.</source> - <translation>Fallo de rede: '%1'.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="64"/> - <source>Network error, have you entered correct Nextcloud endpoint and password?</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="69"/> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="75"/> - <source>Installed version: %1, required at least: %2.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="71"/> - <source>Selected Nextcloud News server is running unsupported version.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="77"/> - <source>Nextcloud News server is okay.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="82"/> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="83"/> - <source>Unspecified error, did you enter correct URL?</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="91"/> - <source>Username cannot be empty.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="94"/> - <source>Username is okay.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="102"/> - <source>Password cannot be empty.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="105"/> - <source>Password is okay.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="113"/> - <source>URL cannot be empty.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="116"/> - <source>URL is okay.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="31"/> - <source>articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.ui" line="19"/> - <source>URL</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.ui" line="34"/> - <source>Download unread articles only</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.ui" line="43"/> - <source>Only download newest X articles per feed</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.ui" line="81"/> - <source>Some feeds require authentication, including GMail feeds. BASIC, NTLM-2 and DIGEST-MD5 authentication schemes are supported.</source> - <translation>Algunhas fontes requiren autenticación, incluíndo as fontes de GMail. Os tipos de autenticación BASIC, NTLM-2 e DIGEST-MD5 están soportados.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.ui" line="84"/> - <source>Authentication</source> - <translation>Autenticación</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.ui" line="96"/> - <source>Username</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.ui" line="109"/> - <source>Password</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.ui" line="127"/> - <source>&Test setup</source> - <translation>&Probar a configuración</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.ui" line="162"/> - <source>Force execution of server-side feeds update</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>OwnCloudServiceRoot</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/owncloudserviceroot.cpp" line="129"/> - <source>cannot get list of feeds, network error '%1'</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>QObject</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="141"/> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/localization.cpp" line="29"/> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/localization.cpp" line="77"/> - <source>LANG_ABBREV</source> - <extracomment>Abbreviation of language, e.g. en. Use ISO 639-1 code here combined with ISO 3166-1 (alpha-2) code. Examples: "cs", "en", "it", "cs_CZ", "en_GB", "en_US".</extracomment> - <translation>gl</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="144"/> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/localization.cpp" line="78"/> - <source>LANG_AUTHOR</source> - <extracomment>Name of translator - optional.</extracomment> - <translation>pikamoku</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/localization.cpp" line="79"/> - <source>LANG_EMAIL</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/core/feeddownloader.cpp" line="537"/> - <source> - -+ %n other feeds.</source> - <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="58"/> - <source>Load initial set of feeds</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/ttrssserviceentrypoint.cpp" line="17"/> - <source>This service offers integration with Tiny Tiny RSS. - -Tiny Tiny RSS is an open source web-based news feed (RSS/Atom) reader and aggregator, designed to allow you to read news from any location, while feeling as close to a real desktop application as possible. - -At least API level %1 is required.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/owncloudserviceentrypoint.cpp" line="34"/> - <source>The News app is an RSS/Atom feed aggregator. It is part of Nextcloud suite. This plugin implements %1 API.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/systemfactory.cpp" line="266"/> - <source>New version available</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/systemfactory.cpp" line="267"/> - <source>Click the bubble for more information.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/externaltool.cpp" line="41"/> - <source>Passed external tool representation is not valid.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailentrypoint.cpp" line="36"/> - <source>Simple Gmail integration via JSON API. Allows sending e-mails too.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/feedlyentrypoint.cpp" line="34"/> - <source>Keep up with the topics and trends you care about, without the overwhelm. - -Feedly is a secure space where you can privately organize and research the topics and trends that matter to you.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/databasequeries.cpp" line="2510"/> - <source>Cannot insert article filter, because current database cannot return last inserted row ID.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/notification.cpp" line="133"/> - <source>Fetching articles right now</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/notification.cpp" line="136"/> - <source>Login data refreshed</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/notification.cpp" line="142"/> - <source>New %1 version is available</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/notification.cpp" line="145"/> - <source>Miscellaneous events</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/notification.cpp" line="148"/> - <source>Node.js - package(s) updated</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/notification.cpp" line="151"/> - <source>Node.js - package(s) failed to update</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/notification.cpp" line="154"/> - <source>Unknown event</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/notification.cpp" line="130"/> - <source>New (unread) articles fetched</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/parsers/feedparser.cpp" line="24"/> - <source>XML problem: %1</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/parsers/feedparser.cpp" line="34"/> - <source>JSON problem: %1</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/greaderentrypoint.cpp" line="34"/> - <source>Google Reader API is used by many online RSS readers. - -List of supported readers:</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/greaderentrypoint.cpp" line="35"/> - <source>and possibly others.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/notification.cpp" line="139"/> - <source>Login failed</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceentrypoint.cpp" line="16"/> - <source>This service offers integration with standard online RSS/RDF/ATOM/JSON feeds and podcasts.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditentrypoint.cpp" line="36"/> - <source>Simplistic Reddit client.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/skinfactory.cpp" line="598"/> - <source>interesting stuff</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/skinfactory.cpp" line="601"/> - <source>interesting stuff (highlighted)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/skinfactory.cpp" line="604"/> - <source>errored items</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/skinfactory.cpp" line="607"/> - <source>errored items (highlighted)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/skinfactory.cpp" line="610"/> - <source>items with new articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/skinfactory.cpp" line="613"/> - <source>items with new articles (highlighted)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/skinfactory.cpp" line="616"/> - <source>OK-ish color</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/ttrssnetworkfactory.cpp" line="983"/> - <source>User-published articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/ttrssnetworkfactory.cpp" line="1146"/> - <source>Published articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/newsblurentrypoint.cpp" line="33"/> - <source>Personal news reader bringing people together to talk about the world.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>Readability</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/readability.cpp" line="38"/> - <source>Packages for reader mode are installed</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/readability.cpp" line="39"/> - <source>You can now use reader mode!</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/readability.cpp" line="59"/> - <source>Packages for reader mode are NOT installed</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/readability.cpp" line="60"/> - <source>There is error: %1</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/readability.cpp" line="83"/> - <location filename="../src/librssguard/network-web/readability.cpp" line="100"/> - <source>Node.js libraries not installed</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/readability.cpp" line="84"/> - <source>%1 will now install some needed libraries, this will take only a few seconds. You will be notified when installation is complete.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/readability.cpp" line="101"/> - <source>Node.js is not configured properly. Go to "Settings" -> "Node.js" and check if your Node.js is properly configured.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>RecycleBin</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/recyclebin.cpp" line="17"/> - <source>Recycle bin</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/recyclebin.cpp" line="47"/> - <source>Restore recycle bin</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/recyclebin.cpp" line="48"/> - <source>Empty recycle bin</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/recyclebin.cpp" line="105"/> - <source>Are you sure?</source> - <translation>Está certa?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/recyclebin.cpp" line="106"/> - <source>Do you really want to empty your recycle bin?</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/recyclebin.cpp" line="18"/> - <source>Recycle bin contains all deleted articles from all feeds.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/recyclebin.cpp" line="22"/> - <source>%n deleted article(s).</source> - <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>RedditAccountDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="17"/> - <source>You have to fill in your client ID/secret and also fill in correct redirect URL.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="20"/> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="21"/> - <source>Not tested yet.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="23"/> - <source>User-visible username</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="57"/> - <source>No username entered.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="60"/> - <source>Some username entered.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="66"/> - <source>You did not grant access.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="67"/> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="75"/> - <source>There was error during testing.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="74"/> - <source>There is error: %1</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="80"/> - <source>Tested successfully. You may be prompted to login once more.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="81"/> - <source>Your access was approved.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="115"/> - <source>Preconfigured client ID/secret will be used.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="117"/> - <source>Empty value is entered.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="121"/> - <source>Some value is entered.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.ui" line="17"/> - <source>Username</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.ui" line="33"/> - <source>OAuth 2.0 settings</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.ui" line="39"/> - <source>Client ID</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.ui" line="52"/> - <source>Client secret</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.ui" line="65"/> - <source>Redirect URL</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.ui" line="80"/> - <source>Get my credentials</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.ui" line="110"/> - <source>Only download newest X articles per feed</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.ui" line="134"/> - <source>&Login</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.ui" line="163"/> - <source>Download unread articles only</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>RedditCategory</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditcategory.cpp" line="17"/> - <source>Subscriptions</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>RedditNetworkFactory</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditnetworkfactory.cpp" line="101"/> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditnetworkfactory.cpp" line="137"/> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditnetworkfactory.cpp" line="225"/> - <source>you are not logged in</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditnetworkfactory.cpp" line="307"/> - <source>Reddit: authentication error</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditnetworkfactory.cpp" line="308"/> - <source>Click this to login again. Error is: '%1'</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditnetworkfactory.cpp" line="311"/> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditnetworkfactory.cpp" line="324"/> - <source>Login</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditnetworkfactory.cpp" line="320"/> - <source>Reddit: authorization denied</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditnetworkfactory.cpp" line="321"/> - <source>Click this to login again.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>RedditServiceRoot</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditserviceroot.cpp" line="127"/> - <source>Authentication status: %1 -Login tokens expiration: %2</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditserviceroot.cpp" line="129"/> - <source>logged-in</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditserviceroot.cpp" line="129"/> - <source>NOT logged-in</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>RootItem</name> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/rootitem.cpp" line="144"/> - <source>%n unread article(s).</source> - <extracomment>Tooltip for "unread" column of feed list.</extracomment> - <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>ScriptException</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/exceptions/scriptexception.cpp" line="24"/> - <source>script line is not well-formed</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/exceptions/scriptexception.cpp" line="27"/> - <source>script threw an error</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/exceptions/scriptexception.cpp" line="30"/> - <source>script's interpreter was not found</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/exceptions/scriptexception.cpp" line="33"/> - <source>script execution took too long</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/exceptions/scriptexception.cpp" line="37"/> - <source>unknown error</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>SearchLineEdit</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/searchlineedit.cpp" line="30"/> - <source>Case-sensitive</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/searchlineedit.cpp" line="101"/> - <source>Fixed text</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/searchlineedit.cpp" line="104"/> - <source>Wildcard</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/searchlineedit.cpp" line="107"/> - <source>Regular expression</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>SearchTextWidget</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/searchtextwidget.ui" line="32"/> - <source>Search text</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/searchtextwidget.ui" line="39"/> - <source>Find previous occurence</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/searchtextwidget.ui" line="49"/> - <source>Find next occurence</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>SearchsNode</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/searchsnode.cpp" line="19"/> - <source>Regex queries</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/searchsnode.cpp" line="20"/> - <source>You can see all your permanent regex queries here.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/searchsnode.cpp" line="115"/> - <source>New regex query</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>ServiceRoot</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/serviceroot.cpp" line="99"/> - <source>Synchronize folders && other items</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/serviceroot.cpp" line="108"/> - <source>Synchronize article cache</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/serviceroot.cpp" line="299"/> - <source>Number of feeds: %1 -Number of categories: %2</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/serviceroot.cpp" line="554"/> - <source>Error when fetching list of feeds</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/serviceroot.cpp" line="555"/> - <source>Feeds & categories for account '%1' were not fetched, error: %2</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>SettingsBrowserMail</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="106"/> - <source>Select web browser executable</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="111"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="156"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="293"/> - <source>Executables (*)</source> - <extracomment>File filter for external browser selection dialog. ----------- -File filter for external e-mail selection dialog.</extracomment> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="113"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="158"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="291"/> - <source>Executables (*.*)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="151"/> - <source>Select e-mail executable</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="177"/> - <source>Opera 12 or older</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="186"/> - <source>Mozilla Thunderbird</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="301"/> - <source>Enter (optional) parameters:</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="40"/> - <source>Executable</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="18"/> - <source>Network</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="24"/> - <source>Do not accept any incoming cookies</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="31"/> - <source>Enable HTTP/2</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="39"/> - <source>WebEngine</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="45"/> - <source>Custom "QTWEBENGINE_CHROMIUM_FLAGS" flags</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="55"/> - <source>Disable cache</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="63"/> - <source>External web browser</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="69"/> - <source>Always open hyperlinks in external web browser</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="89"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="203"/> - <source><html><head/><body><p>If unchecked, then default system-wide web browser is used.</p></body></html></source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="92"/> - <source>Use custom external web browser</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="104"/> - <source>Web browser executable</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="116"/> - <source>Executable file of web browser</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="129"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="246"/> - <source>&Browse</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="138"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="255"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="40"/> - <source>Parameters</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="148"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="265"/> - <source>Parameters passed to executable</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="155"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="272"/> - <source>Use sample arguments for</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="169"/> - <source>Select browser</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="25"/> - <source>Note that "%1" (without quotation marks) is placeholder for URL of selected message.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="184"/> - <source>External e-mail client</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="206"/> - <source>Use custom external e-mail client</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="218"/> - <source>E-mail client executable</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="233"/> - <source>Executable file of e-mail client</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="286"/> - <source>Select client</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="29"/> - <source>Placeholders: - • %1 - title of selected message, - • %2 - body of selected message.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="301"/> - <source>External tools</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="336"/> - <source>&Add tool</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="346"/> - <source>&Edit selected tool</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="356"/> - <source>&Delete selected tool</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="34"/> - <source>On this page, you can setup a list of external tools which can open URLs.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="288"/> - <source>Select external tool</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="300"/> - <source>Enter parameters</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="23"/> - <source>Network proxy</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.h" line="46"/> - <source>Network & web & tools</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>SettingsDatabase</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="15"/> - <source>Note that speed of used MySQL server and latency of used connection medium HEAVILY influences the final performance of this application. Using slow database connections leads to bad performance when browsing feeds or messages.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="114"/> - <source>Hostname is empty.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="117"/> - <source>Hostname looks ok.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="123"/> - <source>Username is empty.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="126"/> - <source>Username looks ok.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="132"/> - <source>Password is empty.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="135"/> - <source>Password looks ok.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="141"/> - <source>Working database is empty.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="144"/> - <source>Working database is ok.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="165"/> - <source>No connection test triggered so far.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="166"/> - <source>You did not executed any connection test yet.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="189"/> - <source>Hostname of your MySQL server</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="190"/> - <source>Username to login with</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="191"/> - <source>Password for your username</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="192"/> - <source>Working database which you have full access to.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="22"/> - <source>Usage of in-memory working database has several advantages and pitfalls. Make sure that you are familiar with these before you turn this feature on. - -Advantages: - • higher speed for feed/message manipulations (especially with thousands of messages displayed), - • whole database stored in RAM, thus your hard drive can rest more. - -Disadvantages: - • if application crashes, your changes from last session are lost, - • application startup and shutdown can take little longer (max. 2 seconds). - -Authors of this application are NOT responsible for lost data.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.ui" line="17"/> - <source>Database driver</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.ui" line="52"/> - <source>Use in-memory database as the working database</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.ui" line="81"/> - <source>Hostname</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.ui" line="96"/> - <source>Port</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.ui" line="127"/> - <source>Working database</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.ui" line="137"/> - <source>Username</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.ui" line="150"/> - <source>Password</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.ui" line="165"/> - <source>Test setup</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.h" line="33"/> - <source>Data storage</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>SettingsDownloads</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdownloads.cpp" line="26"/> - <source>Select downloads target directory</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdownloads.ui" line="17"/> - <source>Open download manager when new download is started</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdownloads.ui" line="24"/> - <source>Target directory for downloaded files</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdownloads.ui" line="32"/> - <source>Save all downloaded files to</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdownloads.ui" line="45"/> - <source>Target directory where all downloaded files are saved</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdownloads.ui" line="52"/> - <source>&Browse</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdownloads.ui" line="74"/> - <source>Ask for each individual downloaded file</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdownloads.h" line="29"/> - <source>Downloads</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>SettingsFeedsMessages</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.cpp" line="231"/> - <source>Select new font</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.cpp" line="30"/> - <source>Enter format for count of articles displayed next to each feed/category in feed list. Use "%all" and "%unread" strings which are placeholders for the actual count of all (or unread) articles.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.cpp" line="34"/> - <source>Note that enabling this might have drastic consequences on performance of article list with big number of articles.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.cpp" line="54"/> - <source>days (turned off)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.cpp" line="57"/> - <source>day(s)</source> - <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.cpp" line="63"/> - <source> = unchanged size</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="21"/> - <source>Feed fetching</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="27"/> - <source>Fetch all articles on startup with initial delay of</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="53"/> - <source>Auto-fetch articles for all feeds every</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="79"/> - <source>Only auto-fetch articles if application is unfocused</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="93"/> - <source>Feed connection timeout</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="109"/> - <source>Connection timeout is time interval which is reserved for downloading new messages for the feed. If this time interval elapses, then download process is aborted.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="112"/> - <source> ms</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="86"/> - <source>Support very fast auto-fetching intervals (under 10 seconds)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="128"/> - <source>Avoid adding articles before this date into the database</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="164"/> - <source>Feeds list</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="170"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="476"/> - <source>Row height</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="207"/> - <source>Feed list font</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="219"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="400"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="615"/> - <source>Font preview</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="229"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="410"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="625"/> - <source>&Change font</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="254"/> - <source>Article count format</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="283"/> - <source>Hide article counts if there are no unread articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="290"/> - <source>Allow only basic keyboard shortcuts for feed/article list</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="297"/> - <source>Display tooltips for feeds and articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="305"/> - <source>Articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="311"/> - <source>Remove all read articles from all feeds on application exit</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="318"/> - <source>Ignore changes in article body when new articles are being fetched</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="339"/> - <source>Internal article viewer</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="638"/> - <source>Unread article icon type</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="332"/> - <source>Bring application window to front once article is opened in external web browser</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="394"/> - <source>Article browser font</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="325"/> - <source>Fixup date/time of articles which are in the future</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="345"/> - <source>Display attachments directly in article</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="354"/> - <source>Limit height of pictures</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="438"/> - <source>Keep article viewer always visible</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="446"/> - <source>Articles list</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="452"/> - <source>Keep article selection in the middle of the article list viewport</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="459"/> - <source>Enable multiline items</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="505"/> - <source>Top/bottom row padding</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="534"/> - <source>Use custom date/time format</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="560"/> - <source>Custom date/time format for today's articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="603"/> - <source>Article list font</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="586"/> - <source>Show relative time for articles not older than</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.h" line="34"/> - <source>Feeds & articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>SettingsGeneral</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgeneral.cpp" line="45"/> - <source> (not supported on this platform)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgeneral.ui" line="17"/> - <source>Launch %1 on operating system startup</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgeneral.ui" line="24"/> - <source>Check for %1 updates on application startup</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgeneral.h" line="26"/> - <source>General</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>SettingsGui</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="34"/> - <source>Name</source> - <translation>Nome</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="34"/> - <source>Author</source> - <translation>Autor</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="34"/> - <source>Forced skin colors</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="276"/> - <source>Icon only</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="277"/> - <source>Text only</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="278"/> - <source>Text beside icon</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="279"/> - <source>Text under icon</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="280"/> - <source>Follow OS style</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="174"/> - <source>system icon theme</source> - <extracomment>Label for disabling icon theme.</extracomment> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="176"/> - <source>no icon theme</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="157"/> - <source>(Your OS does not support tray icons at the moment.)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="34"/> - <source>Forced style</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="43"/> - <source>You can override some colors defined by your skin here. Some colors are used dynamically throughout the application.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="230"/> - <source>%1 - -Version: %2 -Description: %3</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="303"/> - <source>Fetch color from activated skin</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="102"/> - <source> = default icon size</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="27"/> - <source>Icons && skins</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="33"/> - <source>Icon theme</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="46"/> - <source>Style</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="59"/> - <source>Skin</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="112"/> - <source>Use skin colors</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="120"/> - <source>Custom skin colors</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="129"/> - <source>Force custom skin colors</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="141"/> - <source>Tray area</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="153"/> - <source>Tray icon</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="165"/> - <source>Use monochrome icon</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="172"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="216"/> - <source>Display count of unread messages</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="179"/> - <source>Hide main window when it is minimized</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="186"/> - <source>Start application hidden</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="210"/> - <source>Task bar</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="224"/> - <source>Tabs</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="236"/> - <source>Close tabs with</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="242"/> - <source>Middle mouse button single-click</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="249"/> - <source>Left mouse button double-click</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="259"/> - <source>Open new tabs with left mouse button double-click on tab bar</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="266"/> - <source>Hide tab bar if just one tab is visible</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="287"/> - <source>Toolbars</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="300"/> - <source>Toolbar for feeds list</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="305"/> - <source>Toolbar for articles list</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="310"/> - <source>Statusbar</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="388"/> - <source>Button style</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="398"/> - <source>Toolbar editor</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="424"/> - <source>Icon size</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.h" line="35"/> - <source>User interface</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>SettingsLocalization</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingslocalization.cpp" line="16"/> - <source>Language</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingslocalization.cpp" line="17"/> - <source>Code</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingslocalization.cpp" line="18"/> - <source>Author</source> - <translation>Autor</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingslocalization.h" line="26"/> - <source>Localization</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>SettingsNodejs</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.cpp" line="17"/> - <source>What is Node.js?</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.cpp" line="18"/> - <source>Node.js is asynchronous event-driven JavaScript runtime, designed to build scalable network applications. - -%1 integrates Node.js to bring some modern features like Adblock. - -Note that usually all required Node.js tools should be available via your "PATH" environment variable, so you do not have to specify full paths. - -Also, relaunch "Settings" dialog after you install Node.js.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.cpp" line="107"/> - <source>Node.js has version %1.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.cpp" line="110"/> - <source>Node.js: %1.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.cpp" line="118"/> - <source>NPM has version %1.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.cpp" line="121"/> - <source>NPM: %1.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.cpp" line="135"/> - <source>You cannot choose file, you have to choose FOLDER.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.cpp" line="139"/> - <source>Package folder is OK.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.cpp" line="143"/> - <source>Package folder will be created!</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.cpp" line="28"/> - <source>%1 automatically installs some Node.js packages so that you do not have to. %1 does not use global package folder because that requires administrator rights, therefore by default it uses subfolder placed in your "user data" folder.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.ui" line="14"/> - <source>Form</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.ui" line="23"/> - <source>Node.js executable</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.ui" line="44"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.ui" line="74"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.ui" line="104"/> - <source>&Browse</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.ui" line="53"/> - <source>NPM executable</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.ui" line="83"/> - <source>Package folder </source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.ui" line="116"/> - <source>&Download Node.js</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>SettingsNotifications</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnotifications.cpp" line="17"/> - <source>You must have "tray icon" activated to have balloon notifications working. - -Also, there are some built-in sounds. Just start typing ":" and they will show up.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnotifications.ui" line="17"/> - <source>Enable notifications</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnotifications.h" line="27"/> - <source>Notifications</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>SettingsShortcuts</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsshortcuts.h" line="26"/> - <source>Keyboard shortcuts</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>ShortcutCatcher</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/dynamic-shortcuts/shortcutcatcher.cpp" line="23"/> - <source>Reset to original shortcut.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/dynamic-shortcuts/shortcutcatcher.cpp" line="29"/> - <source>Clear current shortcut.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/dynamic-shortcuts/shortcutcatcher.cpp" line="35"/> - <source>Click and hit new shortcut.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>SingleNotificationEditor</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/notifications/singlenotificationeditor.cpp" line="46"/> - <source>Select sound file</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/notifications/singlenotificationeditor.cpp" line="48"/> - <source>WAV files (*.wav);;MP3 files (*.mp3)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/notifications/singlenotificationeditor.ui" line="23"/> - <source>Balloon notification</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/notifications/singlenotificationeditor.ui" line="51"/> - <source>Sound</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/notifications/singlenotificationeditor.ui" line="63"/> - <source>Full path to your WAV sound file</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/notifications/singlenotificationeditor.ui" line="70"/> - <source>&Browse</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/notifications/singlenotificationeditor.ui" line="77"/> - <source>&Play</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/notifications/singlenotificationeditor.ui" line="96"/> - <source>Volume</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>SkinFactory</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/skinfactory.cpp" line="221"/> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/skinfactory.cpp" line="224"/> - <source>This page was blocked by AdBlock</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/skinfactory.cpp" line="222"/> - <source>Blocked URL: "%1"<br/>Used filter: "%2"</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/skinfactory.cpp" line="281"/> - <source>Written by </source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/skinfactory.cpp" line="282"/> - <source>unknown author</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/skinfactory.cpp" line="297"/> - <source>Newspaper view</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>SqliteDriver</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/sqlitedriver.cpp" line="375"/> - <source>SQLite (embedded database)</source> - <translation>SQLite (base de datos incrustada)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/sqlitedriver.cpp" line="387"/> - <source>Database file not copied to output directory successfully.</source> - <translation>Non se puido copiar o ficheiro de base de datos ao directorio de saída.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>StandardCategory</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardcategory.cpp" line="44"/> - <source>Cannot save data for category, detailed information was logged via debug log.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardcategory.cpp" line="43"/> - <source>Cannot save category data</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>StandardFeed</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeed.cpp" line="171"/> - <source>Script</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeed.cpp" line="174"/> - <source>Local file</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeed.cpp" line="177"/> - <source>Unknown</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeed.cpp" line="210"/> - <source>Cannot save data for feed: %1</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeed.cpp" line="299"/> - <source>JSON error '%1'</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeed.cpp" line="359"/> - <source>XML is not well-formed, %1</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeed.cpp" line="442"/> - <source>XML feed file format unrecognized</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeed.cpp" line="482"/> - <source>Cannot move feed, detailed information was logged via debug log.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeed.cpp" line="64"/> - <source> -Encoding: %2 -Type: %3</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeed.cpp" line="209"/> - <source>Cannot save feed data</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeed.cpp" line="481"/> - <source>Cannot move feed</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>StandardFeedDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="29"/> - <source>Feed title</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="30"/> - <source>Set title for your feed.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="31"/> - <source>Feed description</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="32"/> - <source>Set description for your feed.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="72"/> - <source>Icon selection</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="74"/> - <source>Load icon from file...</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="76"/> - <source>Use default icon from icon theme</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="78"/> - <source>Fetch icon from feed</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="88"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="89"/> - <source>No metadata fetched so far.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="152"/> - <source>Icon fetched successfully.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="153"/> - <source>Icon metadata fetched.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="161"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="166"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="171"/> - <source>No icon fetched.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="208"/> - <source>All metadata fetched successfully.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="209"/> - <source>Feed and icon metadata fetched.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="217"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="222"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="227"/> - <source>No metadata fetched.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="233"/> - <source>Feed name is ok.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="236"/> - <source>Feed name is too short.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="242"/> - <source>Description is empty.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="245"/> - <source>The description is ok.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="252"/> - <source>The URL is ok.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="256"/> - <source>The URL does not meet standard pattern. Does your URL start with "http://" or "https://" prefix.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="260"/> - <source>The URL is empty.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="296"/> - <source>Select icon file for the feed</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="298"/> - <source>Images (%1)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="304"/> - <source>Select icon</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="305"/> - <source>Cancel</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="308"/> - <source>Look in:</source> - <extracomment>Label for field with icon file name textbox for selection dialog.</extracomment> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="309"/> - <source>Icon name:</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="310"/> - <source>Icon type:</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="33"/> - <source>Full feed source identifier</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="34"/> - <source>Full feed source identifier which can be URL.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="35"/> - <source>Full command to execute</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="36"/> - <source>You can enter full command including interpreter here.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="268"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="272"/> - <source>The source is ok.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="265"/> - <source>The source is empty.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="278"/> - <source>Command is ok.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="281"/> - <source>Command is empty.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="160"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="216"/> - <source>Script failed: %1</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="165"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="221"/> - <source>Network error: %1</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="170"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="226"/> - <source>Error: %1</source> - <translation>Fallo: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="118"/> - <source>What is post-processing script?</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="119"/> - <source>You can use URL as a source of your feed or you can produce your feed with custom script. - -Also, you can post-process generated feed data with yet another script if you wish. These are advanced features and make sure to read the documentation before your use them.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="14"/> - <source>Form</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="20"/> - <source>Parent folder</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="30"/> - <source>Select parent item for your feed.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="46"/> - <source>Type</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="58"/> - <source>Select type of the standard feed.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="65"/> - <source>Select encoding of the standard feed. If you are unsure about the encoding, then select "UTF-8" encoding.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="74"/> - <source>Title</source> - <translation>Título</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="87"/> - <source>Description</source> - <translation>Descrición</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="100"/> - <source>Source</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="129"/> - <source>Post-processing script</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="158"/> - <source>Fetch metadata</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="170"/> - <source>Fetch it now</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="192"/> - <source>Icon</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="214"/> - <source>Select icon for your feed.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>StandardServiceRoot</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="60"/> - <source>Do you want to load initial set of feeds?</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="88"/> - <source>Error when loading initial feeds</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="266"/> - <source>Fetch metadata</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="426"/> - <source>Export feeds</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="427"/> - <source>Import feeds</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="59"/> - <source>This new account does not include any feeds. You can now add default set of feeds.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="44"/> - <source>This is the obligatory service account for standard RSS/RDF/ATOM feeds.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="131"/> - <source>Cannot add item</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="132"/> - <source>Cannot add feed because another critical operation is ongoing.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="392"/> - <source>Cannot add category</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="393"/> - <source>Cannot add category because another critical operation is ongoing.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="380"/> - <source>Import was completely successful.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="377"/> - <source>Some feeds/categories were not imported due to error, check debug log for more details.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>StatusBar</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/statusbar.cpp" line="26"/> - <source>Feed update progress bar</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/statusbar.cpp" line="36"/> - <source>File download progress bar</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/statusbar.cpp" line="125"/> - <source>Toolbar spacer</source> - <translation>Espaciados na barra de ferraments</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SystemFactory</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/systemfactory.cpp" line="230"/> - <source>anonymous</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/systemfactory.cpp" line="325"/> - <source> bytes</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/systemfactory.cpp" line="270"/> - <source>See new version info</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>SystemTrayIcon</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/systemtrayicon.cpp" line="102"/> - <source>%1 -Unread news: %2</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>TabBar</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/tabbar.cpp" line="34"/> - <source>Close this tab.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/tabbar.cpp" line="35"/> - <source>Close tab</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>TabWidget</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/tabwidget.cpp" line="139"/> - <source>Feeds</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/tabwidget.cpp" line="38"/> - <source>Displays main menu.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/tabwidget.cpp" line="47"/> - <source>Main menu</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/tabwidget.cpp" line="78"/> - <source>Downloads</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/tabwidget.cpp" line="215"/> - <source>Newspaper view</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/tabwidget.cpp" line="239"/> - <source>Web browser</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/tabwidget.cpp" line="141"/> - <source>Browse your feeds and articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>TextBrowserViewer</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webviewers/qtextbrowser/textbrowserviewer.cpp" line="148"/> - <source>image</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webviewers/qtextbrowser/textbrowserviewer.cpp" line="363"/> - <source>Enable external resources</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webviewers/qtextbrowser/textbrowserviewer.cpp" line="366"/> - <source>Open in external browser</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webviewers/qtextbrowser/textbrowserviewer.cpp" line="368"/> - <source>Download</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webviewers/qtextbrowser/textbrowserviewer.cpp" line="393"/> - <source>Open with external tool</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>TimeSpinBox</name> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/timespinbox.cpp" line="54"/> - <source>%n hour(s)</source> - <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/timespinbox.cpp" line="55"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/timespinbox.cpp" line="65"/> - <source>%n minute(s)</source> - <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/timespinbox.cpp" line="57"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/timespinbox.cpp" line="67"/> - <source> and </source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/timespinbox.cpp" line="64"/> - <source>%n second(s)</source> - <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>ToolBarEditor</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.cpp" line="78"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.cpp" line="79"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.cpp" line="112"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.cpp" line="113"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.cpp" line="181"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.cpp" line="184"/> - <source>Separator</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.cpp" line="170"/> - <source>Toolbar spacer</source> - <translation>Espaciados na barra de ferraments</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.ui" line="32"/> - <source>Activated actions</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.ui" line="39"/> - <source>Available actions</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.ui" line="76"/> - <source>Move action up</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.ui" line="89"/> - <source>Move action down</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.ui" line="109"/> - <source>Insert separator</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.ui" line="122"/> - <source>Insert spacer</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.ui" line="142"/> - <source>Add selected action</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.ui" line="155"/> - <source>Delete selected action</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.ui" line="168"/> - <source>Delete all actions</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.ui" line="181"/> - <source>Reset toolbar</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>TrayIconMenu</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/systemtrayicon.cpp" line="22"/> - <source>Close opened modal dialogs first.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/systemtrayicon.cpp" line="21"/> - <source>Close dialogs</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>TtRssAccountDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="16"/> - <source>If you select intelligent synchronization, then only not-yet-fetched or updated articles are downloaded. Network usage is greatly reduced and overall synchronization speed is greatly improved, but first feed fetching could be slow anyway if your feed contains huge number of articles.<br/><br/>Also, make sure to install <a href="https://www.google.com">api_newsplus</a> TT-RSS plugin to your server instance.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="26"/> - <source>Leaving this option on causes that updates of feeds will be probably much slower and may time-out often.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="29"/> - <source>HTTP authentication username</source> - <translation>Nome de usuaria para autenticación HTTP</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="30"/> - <source>HTTP authentication password</source> - <translation>Contrasinal para autenticación HTTP</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="31"/> - <source>Password for your TT-RSS account</source> - <translation>Contrasinal para a súa conta TT-RSS</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="32"/> - <source>Username for your TT-RSS account</source> - <translation>Nome de usuaria para a conta TT-RSS</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="33"/> - <source>URL of your TT-RSS instance WITHOUT trailing "/api/" string</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="35"/> - <source>No test done yet.</source> - <translation>Aínda non se comprobou.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="36"/> - <source>Here, results of connection test are shown.</source> - <translation>Aquí móstranse os resultados da conexión de proba.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="93"/> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="94"/> - <source>API access on selected server is not enabled.</source> - <translation>O acceso a API non está habilitado no servidor indicado.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="98"/> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="99"/> - <source>Entered credentials are incorrect.</source> - <translation>As credenciais introducidas non son correctas.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="103"/> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="104"/> - <source>Other error occurred, contact developers.</source> - <translation>Aconteceu outro fallo, contacte cos desenvolvedores.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="109"/> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="116"/> - <source>Installed version: %1, required at least: %2.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="112"/> - <source>Selected Tiny Tiny RSS server is running unsupported version of API.</source> - <translation>O servidor Tiny Tiny RSS seleccionado está a executar unha versión non soportado do API.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="119"/> - <source>Tiny Tiny RSS server is okay.</source> - <translation>O servidor Tiny Tiny RSS está correcto.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="125"/> - <source>Network error: '%1'.</source> - <translation>Fallo de rede: '%1'.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="126"/> - <source>Network error, have you entered correct Tiny Tiny RSS API endpoint and password?</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="130"/> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="131"/> - <source>Unspecified error, did you enter correct URL?</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="139"/> - <source>Username cannot be empty.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="142"/> - <source>Username is okay.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="150"/> - <source>Password cannot be empty.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="153"/> - <source>Password is okay.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="163"/> - <source>Username is ok or it is not needed.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="164"/> - <source>Username is empty.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="173"/> - <source>Password is ok or it is not needed.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="174"/> - <source>Password is empty.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="181"/> - <source>URL cannot be empty.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="184"/> - <source>URL should NOT end with "/api/".</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="187"/> - <source>URL is okay.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="32"/> - <source>URL</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="84"/> - <source>Download unread articles only</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="49"/> - <source>Only download newest X articles per feed</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="91"/> - <source>Intelligent synchronization algorithm</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="98"/> - <source>Force execution of server-side feeds update</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="105"/> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="149"/> - <source>Some feeds require authentication, including GMail feeds. BASIC, NTLM-2 and DIGEST-MD5 authentication schemes are supported.</source> - <translation>Algunhas fontes requiren autenticación, incluíndo as fontes de GMail. Os tipos de autenticación BASIC, NTLM-2 e DIGEST-MD5 están soportados.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="108"/> - <source>Authentication</source> - <translation>Autenticación</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="120"/> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="167"/> - <source>Username</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="133"/> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="180"/> - <source>Password</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="152"/> - <source>Requires HTTP authentication</source> - <translation>Require autenticación HTTP</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="198"/> - <source>&Test setup</source> - <translation>&Probar a configuración</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>TtRssFeed</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/ttrssfeed.cpp" line="48"/> - <source>Share to published</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>TtRssFeedDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssfeeddetails.cpp" line="11"/> - <source>Full feed URL including scheme</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssfeeddetails.cpp" line="12"/> - <source>Provide URL for your feed.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssfeeddetails.cpp" line="21"/> - <source>The URL is ok.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssfeeddetails.cpp" line="27"/> - <source>The URL does not meet standard pattern. Does your URL start with "http://" or "https://" prefix.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssfeeddetails.cpp" line="31"/> - <source>The URL is empty.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssfeeddetails.ui" line="14"/> - <source>Form</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssfeeddetails.ui" line="20"/> - <source>Parent folder</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssfeeddetails.ui" line="30"/> - <source>Select parent item for your feed.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssfeeddetails.ui" line="46"/> - <source>URL</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>TtRssServiceRoot</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/ttrssserviceroot.cpp" line="104"/> - <source>Cannot add item</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/ttrssserviceroot.cpp" line="105"/> - <source>Cannot add feed because another critical operation is ongoing.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/ttrssserviceroot.cpp" line="367"/> - <source>Username: %1 -Server: %2 -Last error: %3 -Last login on: %4</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/ttrssserviceroot.cpp" line="410"/> - <source>cannot get list of feeds, network error '%1'</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>UnreadNode</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/unreadnode.cpp" line="14"/> - <source>Unread articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/unreadnode.cpp" line="15"/> - <source>You can find all unread articles here.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>WebBrowser</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webbrowser.cpp" line="28"/> - <source>Navigation panel</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webbrowser.cpp" line="35"/> - <source>View website in reader mode</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webbrowser.cpp" line="244"/> - <source>No title</source> - <extracomment>Webbrowser tab title when no title is available.</extracomment> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webbrowser.cpp" line="278"/> - <source>Reader mode failed for this website</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webbrowser.cpp" line="279"/> - <source>Reader mode cannot be applied to current page.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webbrowser.cpp" line="290"/> - <source>Back</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webbrowser.cpp" line="291"/> - <source>Forward</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webbrowser.cpp" line="292"/> - <source>Reload</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webbrowser.cpp" line="293"/> - <source>Stop</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webbrowser.cpp" line="32"/> - <source>Open this website in system web browser</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>WebEngineViewer</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webviewers/webengine/webengineviewer.cpp" line="94"/> - <source>Open link in external browser</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webviewers/webengine/webengineviewer.cpp" line="111"/> - <source>Open with external tool</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webviewers/webengine/webengineviewer.cpp" line="130"/> - <source>No external tools activated</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>WebFactory</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="320"/> - <source>Web engine settings</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="343"/> - <source>Auto-load images</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="344"/> - <source>JS enabled</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="345"/> - <source>JS can open popup windows</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="347"/> - <source>JS can access clipboard</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="349"/> - <source>Hyperlinks can get focus</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="351"/> - <source>Local storage enabled</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="353"/> - <source>Local content can access remote URLs</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="355"/> - <source>XSS auditing enabled</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="357"/> - <source>Spatial navigation enabled</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="359"/> - <source>Local content can access local files</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="361"/> - <source>Hyperlink auditing enabled</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="363"/> - <source>Animate scrolling</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="365"/> - <source>Error pages enabled</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="366"/> - <source>Plugins enabled</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="367"/> - <source>Fullscreen enabled</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="371"/> - <source>Screen capture enabled</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="373"/> - <source>WebGL enabled</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="374"/> - <source>Accelerate 2D canvas</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="376"/> - <source>Print element backgrounds</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="378"/> - <source>Allow running insecure content</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="380"/> - <source>Allow geolocation on insecure origins</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="711"/> - <source>Web cache is going to be cleared</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="712"/> - <source>Do you really want to clear web cache?</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="150"/> - <source>Navigate to website manually</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="151"/> - <source>%1 was unable to launch your web browser with the given URL, you need to open the below website URL in your web browser manually.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="384"/> - <source>JS can activate windows</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="386"/> - <source>Show scrollbars</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="387"/> - <source>Media playback with gestures</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="389"/> - <source>WebRTC uses only public interfaces</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="391"/> - <source>JS can paste from clipboard</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="393"/> - <source>DNS prefetch enabled</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="397"/> - <source>PDF viewer enabled</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -</TS> \ No newline at end of file diff --git a/localization/rssguard_he.ts b/localization/rssguard_he.ts deleted file mode 100644 index fad2fda74..000000000 --- a/localization/rssguard_he.ts +++ /dev/null @@ -1,8157 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS version="2.1" language="he"> -<context> - <name>AccountCheckModel</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/accountcheckmodel.cpp" line="183"/> - <source>(category)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/accountcheckmodel.cpp" line="186"/> - <source>(feed)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>AdBlockDialog</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="26"/> - <source>AdBlock configuration</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="63"/> - <source>Cannot enable AdBlock</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="64"/> - <source>There is some error in AdBlock component and it cannot be enabled. Check error message below (or application debug log) for more information.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="98"/> - <source>OK!</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="113"/> - <source>There is error, check application log for more details and head to online documentation.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="84"/> - <source>There is error, check application log for more details and head to online documentation. Also make sure that Node.js is installed. - -Error: %1</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="88"/> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="115"/> - <source>ERROR!</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="38"/> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="39"/> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="105"/> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="106"/> - <source>No additional info.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="97"/> - <source>It seems your AdBlock runs fine, but wait few seconds to be sure.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.ui" line="20"/> - <source>Enable AdBlock</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.ui" line="32"/> - <source>&Help</source> - <translation>&עזרה</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.ui" line="58"/> - <source>Filter lists</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.ui" line="64"/> - <source>Add your direct links to filter lists here (one URL per line)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.ui" line="78"/> - <source>Custom filters</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.ui" line="84"/> - <source>Add your custom filters here (one filter per line)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>AdBlockIcon</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockicon.cpp" line="12"/> - <source>AdBlock lets you block unwanted content on web pages</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockicon.cpp" line="45"/> - <source>Show AdBlock &settings</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>AdBlockManager</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockmanager.cpp" line="198"/> - <source>Failed to setup filters and start server: %1.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockmanager.cpp" line="375"/> - <source>failed to download filter list '%1'</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>Application</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="1086"/> - <source>Application is already running.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="558"/> - <source>Output directory is not writable.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="313"/> - <source>%1 survey</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="314"/> - <source>Please, fill the survey.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="317"/> - <source>Go to survey</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="566"/> - <source>Settings file not copied to output directory successfully.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="581"/> - <source>Database restoration was not initiated. Make sure that output directory is writable.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="588"/> - <source>Settings restoration was not initiated. Make sure that output directory is writable.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="1104"/> - <source>Cannot add feed</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="1105"/> - <source>Feed cannot be added because there is no active account which can add feeds.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="1263"/> - <source>Packages %1 were updated.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="981"/> - <source>Unread articles fetched</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="334"/> - <source>Go to changelog</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="1035"/> - <source>AdBlock needs to be configured</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="328"/> - <source>Welcome</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="329"/> - <source>Welcome to %1. - -Please, check NEW stuff included in this -version by clicking this popup notification.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="1036"/> - <source>AdBlock is not configured properly. Go to "Settings" -> "Node.js" and check if your Node.js is properly configured.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="1085"/> - <source>Already running</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="1254"/> - <source>Packages %1 were NOT updated because of error: %2.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>AuthenticationDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.ui" line="14"/> - <source>Form</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.ui" line="20"/> - <source>Some feeds require authentication, including GMail feeds. BASIC, NTLM-2 and DIGEST-MD5 authentication schemes are supported.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.ui" line="23"/> - <source>Credentials</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.ui" line="64"/> - <source>Authentication type</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.ui" line="35"/> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.cpp" line="12"/> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.cpp" line="79"/> - <source>Username</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.ui" line="48"/> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.cpp" line="14"/> - <source>Password</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.cpp" line="13"/> - <source>Set username to access the feed.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.cpp" line="15"/> - <source>Set password to access the feed.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.cpp" line="17"/> - <source>No authentication</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.cpp" line="53"/> - <source>Username/token is ok or it is not needed.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.cpp" line="54"/> - <source>Username/token is empty.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.cpp" line="76"/> - <source>Access token</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.cpp" line="63"/> - <source>Password is ok or it is not needed.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.cpp" line="63"/> - <source>Password is empty.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>BaseLineEdit</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/baselineedit.cpp" line="13"/> - <source>Show/hide the password</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>ColorToolButton</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/colortoolbutton.cpp" line="15"/> - <source>Click me to change color!</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/colortoolbutton.cpp" line="20"/> - <source>Select new color</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>DatabaseCleaner</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/databasecleaner.cpp" line="65"/> - <source>Shrinking database file...</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/databasecleaner.cpp" line="70"/> - <source>Database file shrinked...</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/databasecleaner.cpp" line="40"/> - <source>Recycle bin purged...</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/databasecleaner.cpp" line="35"/> - <source>Purging recycle bin...</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/databasecleaner.cpp" line="25"/> - <source>Removing read articles...</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/databasecleaner.cpp" line="30"/> - <source>Read articles purged...</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/databasecleaner.cpp" line="45"/> - <source>Removing old articles...</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/databasecleaner.cpp" line="50"/> - <source>Old articles purged...</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/databasecleaner.cpp" line="55"/> - <source>Removing starred articles...</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/databasecleaner.cpp" line="60"/> - <source>Starred articles purged...</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>DatabaseFactory</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/databasefactory.cpp" line="61"/> - <source>Cannot connect to database</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/databasefactory.cpp" line="62"/> - <source>Connection to your database was not established with error: '%1'. Falling back to SQLite.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>DiscoverFeedsButton</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/discoverfeedsbutton.cpp" line="56"/> - <source>Given account does not support adding feeds.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/discoverfeedsbutton.cpp" line="79"/> - <source>Feeds were detected, but no suitable accounts are configured.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/discoverfeedsbutton.cpp" line="32"/> - <source>This website does not contain any feeds</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/discoverfeedsbutton.cpp" line="33"/> - <source>Add one of %n feed(s)</source> - <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/discoverfeedsbutton.cpp" line="55"/> - <source>Not supported by account</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>DownloadItem</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="262"/> - <source>Error opening output file: %1</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="106"/> - <source>Select destination for downloaded file</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="288"/> - <source>Error: %1</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="132"/> - <source>Download directory couldn't be created</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="273"/> - <source>Error when saving file: %1</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="380"/> - <source>%1 of %2 (%3 per second) - %4</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="390"/> - <source>%1 of %2 - download completed</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="212"/> - <source>Cannot open file</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="212"/> - <source>Cannot open output file. Open it manually.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="220"/> - <source>Cannot open directory</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="221"/> - <source>Cannot open output directory. Open it manually.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="431"/> - <source>Download finished</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="432"/> - <source>File '%1' is downloaded. -Click here to open parent directory.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="442"/> - <source>URL: %1</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="443"/> - <source>Local file: %1</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="112"/> - <source>Selection of local file cancelled.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="435"/> - <source>Open folder</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloaditem.ui" line="54"/> - <source>Filename</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloaditem.ui" line="86"/> - <source>&Try again</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloaditem.ui" line="93"/> - <source>&Stop</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloaditem.ui" line="100"/> - <source>&Open file</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloaditem.ui" line="107"/> - <source>Open &directory</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>DownloadManager</name> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="725"/> - <source>%n minutes remaining</source> - <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="729"/> - <source>%n seconds remaining</source> - <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="741"/> - <source>bytes</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="745"/> - <source>kB</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="749"/> - <source>MB</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="753"/> - <source>GB</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="583"/> - <source>Downloading %n file(s)...</source> - <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.ui" line="38"/> - <source>Clean up</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>EmailPreviewer</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailpreviewer.ui" line="14"/> - <source>Form</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailpreviewer.ui" line="20"/> - <source>From</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailpreviewer.ui" line="52"/> - <source>&Attachments</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailpreviewer.ui" line="65"/> - <source>&Reply</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailpreviewer.ui" line="75"/> - <source>&Forward</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailpreviewer.ui" line="87"/> - <source>Subject</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailpreviewer.ui" line="104"/> - <source>To</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailpreviewer.cpp" line="114"/> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailpreviewer.cpp" line="120"/> - <source>Cannot download attachment</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailpreviewer.cpp" line="115"/> - <source>Attachment cannot be downloaded because you are not logged-in.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailpreviewer.cpp" line="121"/> - <source>Attachment cannot be downloaded because some general error happened.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>EmailRecipientControl</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailrecipientcontrol.cpp" line="37"/> - <source>To</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailrecipientcontrol.cpp" line="38"/> - <source>Cc</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailrecipientcontrol.cpp" line="39"/> - <source>Bcc</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailrecipientcontrol.cpp" line="40"/> - <source>Reply-to</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailrecipientcontrol.cpp" line="27"/> - <source>E-mail address</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>Feed</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/feed.cpp" line="281"/> - <source>uses global settings, but global auto-fetching of articles is disabled</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/feed.cpp" line="305"/> - <source>no errors</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/feed.cpp" line="311"/> - <source>authentication error</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/feed.cpp" line="314"/> - <source>network error</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/feed.cpp" line="267"/> - <source>does not use auto-fetching of articles</source> - <extracomment>Describes feed auto-update status.</extracomment> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/feed.cpp" line="278"/> - <source>uses global settings (%n minute(s) to next auto-fetch of articles)</source> - <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/feed.cpp" line="292"/> - <source>uses specific settings (%n minute(s) to next auto-fetching of new articles)</source> - <extracomment>Describes feed auto-update status.</extracomment> - <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/feed.cpp" line="308"/> - <source>has new articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/feed.cpp" line="317"/> - <source>parsing error</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/feed.cpp" line="320"/> - <source>error</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/feed.cpp" line="382"/> - <source>Auto-update status: %1 -Active message filters: %2 -Status: %3 -Source: <a href="%4">%4</a> -Item ID: %5</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>FeedMessageViewer</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedmessageviewer.cpp" line="48"/> - <source>Toolbar for feeds</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedmessageviewer.cpp" line="49"/> - <source>Toolbar for articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>FeedReader</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/feedreader.cpp" line="362"/> - <source>Starting auto-download of some feeds' articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/feedreader.cpp" line="363"/> - <source>I will auto-download new articles for %n feed(s).</source> - <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/feedreader.cpp" line="94"/> - <source>Cannot fetch articles at this point</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/feedreader.cpp" line="95"/> - <source>You cannot fetch new articles now because another critical operation is ongoing.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>FeedlyAccountDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.ui" line="17"/> - <source>Username</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.ui" line="27"/> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="29"/> - <source>Developer access token</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.ui" line="36"/> - <source>Get token</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.ui" line="58"/> - <source>Intelligent synchronization algorithm</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.ui" line="70"/> - <source>Only download newest X articles per feed</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.ui" line="110"/> - <source>&Login</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.ui" line="51"/> - <source>Download unread articles only</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="28"/> - <source>Username for your account</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="31"/> - <source>No test done yet.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="32"/> - <source>Here, results of connection test are shown.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="39"/> - <source>Your %1 does not offer official Feedly support, thus you must authorize via special authorization code called "developer access token". These tokens are usually valid only for 1 month and allow only 250 API calls each day.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="51"/> - <source>If you select intelligent synchronization, then only not-yet-fetched or updated articles are downloaded. Network usage is greatly reduced and overall synchronization speed is greatly improved, but first feed fetching could be slow anyway if your feed contains huge number of articles.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="92"/> - <source>You did not grant access.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="93"/> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="101"/> - <source>There was error during testing.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="100"/> - <source>There is error. %1</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="114"/> - <source>Tested successfully. You may be prompted to login once more.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="115"/> - <source>Your access was approved.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="148"/> - <source>Access granted.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="147"/> - <source>Login was successful.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="35"/> - <source>Your %1 build has official Feedly support. You do not have to use "developer access token". You can therefore leave corresponding field empty.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="153"/> - <source>Some problems.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="161"/> - <source>Username cannot be empty.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="164"/> - <source>Username is okay.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="178"/> - <source>Access token is empty.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="181"/> - <source>Access token is okay.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="152"/> - <source>Error: '%1'</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="46"/> - <source>Beware of downloading too many articles, because Feedly permanently caches ALL articles of the feed, so you might end up with thousands of articles which you will never read anyway.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>FeedlyNetwork</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/feedlynetwork.cpp" line="713"/> - <source>Feedly: authentication error</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/feedlynetwork.cpp" line="714"/> - <source>Click this to login again. Error is: '%1'</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/feedlynetwork.cpp" line="728"/> - <source>Feedly: authorization denied</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/feedlynetwork.cpp" line="729"/> - <source>Click this to login again.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/feedlynetwork.cpp" line="717"/> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/feedlynetwork.cpp" line="732"/> - <source>Login</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>FeedsImportExportModel</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeedsimportexportmodel.cpp" line="292"/> - <source>OPML document contains errors</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeedsimportexportmodel.cpp" line="297"/> - <source>this is likely not OPML document</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeedsimportexportmodel.cpp" line="376"/> - <source>Category </source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>FeedsModel</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/feedsmodel.cpp" line="39"/> - <source>Title</source> - <translation>כותרת</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/feedsmodel.cpp" line="40"/> - <source>Titles of feeds/categories.</source> - <translation>כותרות של ערוצים/קטגוריות.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/feedsmodel.cpp" line="516"/> - <source>Are you sure?</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/feedsmodel.cpp" line="517"/> - <source>Do you really want to clean all articles from selected item?</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/feedsmodel.cpp" line="32"/> - <source>Root</source> - <translation>שורש</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/feedsmodel.cpp" line="41"/> - <source>Counts of unread/all mesages.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>FeedsProxyModel</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/feedsproxymodel.cpp" line="229"/> - <source>Cannot perform drag & drop operation</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/feedsproxymodel.cpp" line="230"/> - <source>You can't transfer dragged item into different account, this is not supported.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>FeedsToolBar</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/feedstoolbar.cpp" line="76"/> - <source>Toolbar spacer</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/feedstoolbar.cpp" line="118"/> - <source>Everywhere</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/feedstoolbar.cpp" line="119"/> - <source>Titles only</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/feedstoolbar.cpp" line="123"/> - <source>Search feeds</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/feedstoolbar.cpp" line="131"/> - <source>Feeds search box</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>FeedsView</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="216"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="229"/> - <source>Cannot edit item</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="248"/> - <source>Cannot delete item</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="821"/> - <source>Context menu for empty space</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="217"/> - <source>Selected item cannot be edited because another critical operation is ongoing.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="249"/> - <source>Selected item cannot be deleted because another critical operation is ongoing.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="697"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="750"/> - <source>Context menu for categories</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="230"/> - <source>Selected item cannot be edited, this is not (yet?) supported.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="269"/> - <source>Deleting "%1"</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="270"/> - <source>You are about to completely delete item "%1".</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="271"/> - <source>Are you sure?</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="285"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="292"/> - <source>Cannot delete "%1"</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="286"/> - <source>This item cannot be deleted because something critically failed. Submit bug report.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="293"/> - <source>This item cannot be deleted, because it does not support it -or this functionality is not implemented yet.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="831"/> - <source>Context menu for other items</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="875"/> - <source>Context menu for regex query</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="136"/> - <source>Selected account does not support adding of new feeds.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="154"/> - <source>Selected account does not support adding of new categories.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="451"/> - <source>Context menu for recycle bins</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="473"/> - <source>Context menu for accounts</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="852"/> - <source>Context menu for label</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="799"/> - <source>Context menu for important articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="135"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="153"/> - <source>Not supported by account</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>FormAbout</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.cpp" line="107"/> - <source>Changelog not found.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.cpp" line="27"/> - <source>About %1</source> - <translation>אודות %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.cpp" line="46"/> - <source>FULLY portable</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.cpp" line="57"/> - <source>User data folder ("%5") -> "%1" - -Settings file (%3) -> "%2" -Skins base folder -> "%4" -Icon themes base folder -> "%8" -Node.js package folder -> "%6" -QtWebEngine cache folder -> "%7"</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.cpp" line="127"/> - <source><body>%5 is a (very) tiny feed reader.<br><br>This software is distributed under the terms of GNU General Public License, version 3.<br><br>Contacts:<ul><li><a href="mailto://%1">%1</a> ~e-mail</li><li><a href="%2">%2</a> ~website</li></ul>You can obtain source code for %5 from its website.<br><br><br>Copyright (C) 2011-%3 %4</body></source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.cpp" line="111"/> - <source><b>%8</b><br><b>Version:</b> %1 (built on %2/%3)<br><b>Revision:</b> %4<br><b>Build date:</b> %5<br><b>Qt:</b> %6 (compiled against %7)<br></source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.cpp" line="52"/> - <source>NOT portable</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.cpp" line="49"/> - <source>CUSTOM</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.ui" line="102"/> - <source>Information</source> - <translation>מידע</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.ui" line="147"/> - <source>Licenses</source> - <translation>רשיונות</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.ui" line="159"/> - <source>Licenses page is available only in English language.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.ui" line="167"/> - <source>Changelog</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.ui" line="199"/> - <source>Changelog page is available only in English language.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.ui" line="207"/> - <source>Resources</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>FormAccountDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaccountdetails.cpp" line="14"/> - <source>Network proxy</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaccountdetails.cpp" line="39"/> - <source>Add new account</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaccountdetails.cpp" line="42"/> - <source>Edit account "%1"</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>FormAddAccount</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formaddaccount.ui" line="14"/> - <source>Add new account</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>FormAddEditEmail</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/formaddeditemail.cpp" line="28"/> - <source>Add new recipient.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/formaddeditemail.cpp" line="182"/> - <source>E-mail NOT sent</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/formaddeditemail.cpp" line="183"/> - <source>Your e-mail message wasn't sent.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/formaddeditemail.ui" line="14"/> - <source>Write e-mail message</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/formaddeditemail.ui" line="35"/> - <source>...</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/formaddeditemail.ui" line="50"/> - <source>Contents of your e-mail message</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/formaddeditemail.ui" line="67"/> - <source>Subject</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/formaddeditemail.ui" line="77"/> - <source>Title of your message</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>FormAddEditLabel</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditlabel.cpp" line="12"/> - <source>Name for your label</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditlabel.cpp" line="18"/> - <source>Label's name cannot be empty.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditlabel.cpp" line="21"/> - <source>Perfect!</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditlabel.cpp" line="30"/> - <source>Hot stuff</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditlabel.cpp" line="27"/> - <source>Create new label</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditlabel.cpp" line="46"/> - <source>Edit label '%1'</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditlabel.ui" line="19"/> - <source>...</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>FormAddEditProbe</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditprobe.ui" line="17"/> - <source>...</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditprobe.cpp" line="12"/> - <source>Name for your query</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditprobe.cpp" line="13"/> - <source>Regular expression</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditprobe.cpp" line="17"/> - <source>Regex query name cannot be empty.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditprobe.cpp" line="20"/> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditprobe.cpp" line="32"/> - <source>Perfect!</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditprobe.cpp" line="26"/> - <source>Regular expression cannot be empty.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditprobe.cpp" line="41"/> - <source>Create new regex query</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditprobe.cpp" line="62"/> - <source>Edit regex query '%1'</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditprobe.cpp" line="29"/> - <source>Regular expression is not well-formed.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditprobe.cpp" line="44"/> - <source>Hot stuff</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>FormBackupDatabaseSettings</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.cpp" line="21"/> - <source>Common name for backup files</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.cpp" line="34"/> - <source>No operation executed yet.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.cpp" line="54"/> - <source>Backup was created successfully.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.cpp" line="78"/> - <source>Backup name cannot be empty.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.cpp" line="81"/> - <source>Backup name looks okay.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.cpp" line="57"/> - <source>Backup failed.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.cpp" line="53"/> - <source>Backup was created successfully and stored in target directory.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.cpp" line="67"/> - <source>Select destination directory</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.cpp" line="72"/> - <source>Good destination directory is specified.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.ui" line="14"/> - <source>Backup database/settings</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.ui" line="20"/> - <source>Output directory</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.ui" line="26"/> - <source>&Select directory</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.ui" line="43"/> - <source>Backup properties</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.ui" line="49"/> - <source>Items to backup</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.ui" line="56"/> - <source>Database</source> - <translation>מסד נתונים</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.ui" line="66"/> - <source>Settings</source> - <translation>הגדרות</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.ui" line="76"/> - <source>Backup name</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.ui" line="89"/> - <source>Operation results</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>FormCategoryDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="61"/> - <source>Add new category</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="127"/> - <source>Category name is ok.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="131"/> - <source>Category name is too short.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="137"/> - <source>Description is empty.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="140"/> - <source>The description is ok.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="155"/> - <source>Select icon file for the category</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="157"/> - <source>Images (%1)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="163"/> - <source>Select icon</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="164"/> - <source>Cancel</source> - <translation>ביטול</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="167"/> - <source>Look in:</source> - <extracomment>Label to describe the folder for icon file selection dialog.</extracomment> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="168"/> - <source>Icon name:</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="169"/> - <source>Icon type:</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="185"/> - <source>Category title</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="186"/> - <source>Set title for your category.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="187"/> - <source>Category description</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="188"/> - <source>Set description for your category.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="194"/> - <source>Icon selection</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="196"/> - <source>Load icon from file...</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="198"/> - <source>Use default icon from icon theme</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="83"/> - <source>Edit "%1"</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.ui" line="31"/> - <source>Parent folder</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.ui" line="41"/> - <source>Select parent item for your category.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.ui" line="54"/> - <source>Title</source> - <translation>כותרת</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.ui" line="64"/> - <source>Description</source> - <translation>תיאור</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.ui" line="74"/> - <source>Icon</source> - <translation>סמל</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.ui" line="96"/> - <source>Select icon for your category.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>FormDatabaseCleanup</name> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.cpp" line="57"/> - <source> day(s)</source> - <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.cpp" line="30"/> - <source>I am ready.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.cpp" line="76"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.cpp" line="77"/> - <source>Database cleanup is running.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.cpp" line="91"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.cpp" line="92"/> - <source>Database cleanup is completed.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.cpp" line="95"/> - <source>Database cleanup failed.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.cpp" line="103"/> - <source>unknown</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.ui" line="14"/> - <source>Cleanup database</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.ui" line="20"/> - <source>Cleanup settings</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.ui" line="26"/> - <source>Optimize database file</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.ui" line="36"/> - <source>Remove all read articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.ui" line="53"/> - <source>Remove all articles from recycle bin</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.ui" line="63"/> - <source>Remove all articles older than</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.ui" line="86"/> - <source>Remove all starred articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.ui" line="96"/> - <source>Database information</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.ui" line="102"/> - <source>Total data size</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.ui" line="119"/> - <source>Database type</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.ui" line="139"/> - <source>Progress</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>FormEditFeedlyAccount</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/formeditfeedlyaccount.cpp" line="19"/> - <source>Service setup</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>FormEditGmailAccount</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/formeditgmailaccount.cpp" line="16"/> - <source>Server setup</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>FormEditGreaderAccount</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/formeditgreaderaccount.cpp" line="16"/> - <source>Server setup</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>FormEditNewsBlurAccount</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/formeditnewsbluraccount.cpp" line="15"/> - <source>Server setup</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>FormEditOwnCloudAccount</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/formeditowncloudaccount.cpp" line="15"/> - <source>Server setup</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>FormEditRedditAccount</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/formeditredditaccount.cpp" line="16"/> - <source>Server setup</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>FormEditTtRssAccount</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formeditttrssaccount.cpp" line="13"/> - <source>Server setup</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>FormFeedDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.cpp" line="98"/> - <source>Add new feed</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.cpp" line="124"/> - <source>Cannot save changes: %1</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.cpp" line="101"/> - <source>Edit "%1"</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.cpp" line="142"/> - <source>Fetch articles using global interval</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.cpp" line="144"/> - <source>Fetch articles every</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.cpp" line="146"/> - <source>Disable auto-fetching of articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.cpp" line="123"/> - <source>Cannot save feed properties</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.ui" line="24"/> - <source>Articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.ui" line="30"/> - <source>Auto-downloading of articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.ui" line="42"/> - <source>Select the auto-download strategy for messages of this feed. Default auto-download strategy means that new messges of this feed will be downloaded in time intervals set in application settings.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.ui" line="58"/> - <source>Open articles via their URL automatically</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.ui" line="72"/> - <source>Add articles with any date into the database</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.ui" line="82"/> - <source>Avoid adding articles before this date into the database</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.ui" line="118"/> - <source>Miscellaneous</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.ui" line="131"/> - <source>Disable this feed</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.ui" line="138"/> - <source>Right-to-left layout</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.ui" line="124"/> - <source>Ignore notifications for this feed</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>FormLog</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formlog.cpp" line="16"/> - <source>Application log</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>FormMain</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="410"/> - <source>No possible actions</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="369"/> - <source>No recycle bin</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="66"/> - <source>Main menu</source> - <translation>תפריט ראשי</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="79"/> - <source>Open main menu</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="87"/> - <source>Open &main menu</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="53"/> - <source>&File</source> - <translation>&קובץ</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="63"/> - <source>&Help</source> - <translation>&עזרה</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="74"/> - <source>&View</source> - <translation>&תצוגה</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="78"/> - <source>Show/hide</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="95"/> - <source>&Tools</source> - <translation>&כלים</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="105"/> - <source>F&eeds</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="109"/> - <source>&Add item</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="114"/> - <source>&Move</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="158"/> - <source>Art&icles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="183"/> - <source>&Recycle bin(s)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="190"/> - <source>&Accounts</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="198"/> - <source>&Web browser && tabs</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="225"/> - <source>&Quit</source> - <translation>י&ציאה</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="228"/> - <source>Quit the application.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="239"/> - <source>&Settings</source> - <translation>&הגדרות</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="242"/> - <source>Display settings of the application.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="250"/> - <source>&About application</source> - <translation>&אודות יישום</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="253"/> - <source>Displays extra info about this application.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="267"/> - <source>&Fullscreen</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="270"/> - <source>Switch fullscreen mode.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="278"/> - <source>&Fetch all</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="281"/> - <source>Fetch all feeds</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="289"/> - <source>Fetch &selected</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="292"/> - <source>Fetch selected feeds</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="300"/> - <source>&Edit selected item</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="308"/> - <source>&Delete selected item</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="316"/> - <source>Mark articles &read</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="319"/> - <source>Mark selected articles read</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="327"/> - <source>Mark articles &unread</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="330"/> - <source>Mark selected articles unread</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="338"/> - <source>Switch &importance</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="341"/> - <source>Switch importance of selected articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="349"/> - <source>Mark selected item &read</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="352"/> - <source>Mark all messages (without message filters) from selected items as read.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="360"/> - <source>Mark selected item &unread</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="363"/> - <source>Mark all messages (without message filters) from selected items as unread.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="371"/> - <source>&Delete articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="379"/> - <source>&Clean selected item</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="382"/> - <source>Deletes all messages from selected items.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="390"/> - <source>Open in &external browser</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="393"/> - <source>Open selected articles in external browser</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="401"/> - <source>Open in &internal browser</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="404"/> - <source>Open selected articles in internal browser</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="415"/> - <source>No actions available</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="418"/> - <source>No actions are available right now.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="426"/> - <source>&Mark all read</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="429"/> - <source>Marks all messages in all items read. This does not take message filters into account.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="437"/> - <source>View selected item in &newspaper mode</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="440"/> - <source>Displays all messages from selected item in a new "newspaper mode" tab. Note that messages are not set as read automatically.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="451"/> - <source>Switch main window visibility</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="454"/> - <source>Hides main window if it is visible and shows it if it is hidden.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="468"/> - <source>&Feed list</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="471"/> - <source>Hides or shows the list of feeds/categories.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="479"/> - <source>&Clean all</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="482"/> - <source>Deletes all messages from all items.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="490"/> - <source>&Next item</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="498"/> - <source>&Previous item</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="506"/> - <source>&Next article</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="514"/> - <source>&Previous article</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="522"/> - <source>Check for &updates</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="525"/> - <source>Check if new update for the application is available for download.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="539"/> - <source>&Main menu</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="542"/> - <source>Hides or displays the main menu.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="550"/> - <source>Report a &bug...</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="561"/> - <source>&Toolbars</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="564"/> - <source>Switch visibility of main toolbars.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="578"/> - <source>&List headers</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="586"/> - <source>&Donate...</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="594"/> - <source>Display &documentation</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="602"/> - <source>&Restart</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="610"/> - <source>&Restore settings</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="618"/> - <source>&Backup settings</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="626"/> - <source>Switch layout</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="634"/> - <source>&Downloads</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="642"/> - <source>Send via e-mail</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="645"/> - <source>Send selected articles via e-mail</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="653"/> - <source>&Cleanup database</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="664"/> - <source>Show unread items only</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="672"/> - <source>&Expand/collapse selected item</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="680"/> - <source>&Add account</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="688"/> - <source>&Restore articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="696"/> - <source>&Restore all recycle bins</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="704"/> - <source>&Empty all recycle bins</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="712"/> - <source>Next &unread article</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="726"/> - <source>Status bar</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="734"/> - <source>&Edit selected account</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="742"/> - <source>&Delete selected account</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="755"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="315"/> - <source>Add new category</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="760"/> - <source>Stop ongoing fetching</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="768"/> - <source>New browser tab</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="776"/> - <source>Close all tabs</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="781"/> - <source>Close all tabs except current</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="786"/> - <source>Go to &next tab</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="791"/> - <source>Go to &previous tab</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="799"/> - <source>&Enable article preview</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="804"/> - <source>&Copy URL of selected item</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="809"/> - <source>Article &filters</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="817"/> - <source>&Show tree expanders</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="822"/> - <source>Fetch feeds with &custom auto-download policy</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="830"/> - <source>Alternate row colors in lists</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="838"/> - <source>Automatically &expand item when selected</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="849"/> - <source>Message viewer toolbars</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="854"/> - <source>Expand/collapse selected item &recursively</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="859"/> - <source>Close &current tab</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="864"/> - <source>&Copy URLs of selected articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="869"/> - <source>Open in internal browser (no new tab)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="877"/> - <source>&Sort alphabetically</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="882"/> - <source>Move &up</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="887"/> - <source>Move to &top</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="892"/> - <source>Move &down</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="897"/> - <source>Move to &bottom</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="902"/> - <source>Display application &log</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="907"/> - <source>Focus feeds search box</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="912"/> - <source>Focus articles search box</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="917"/> - <source>Scroll &up browser</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="922"/> - <source>Scroll &down browser</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="927"/> - <source>Rearrange &subcategories alphabetically</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="932"/> - <source>Rearrange &feeds alphabetically</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="937"/> - <source>Cleanup web cac&he</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="750"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="325"/> - <source>Add new feed</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="376"/> - <source>No actions possible</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="154"/> - <source>Cannot cleanup database</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="155"/> - <source>Cannot cleanup database, because another critical action is running.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="523"/> - <source>Close opened modal dialogs first.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="445"/> - <source>Fetching common data</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="522"/> - <source>Close dialogs</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>FormMessageFiltersManager</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="318"/> - <source>ACCEPTED</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="318"/> - <source>REJECTED</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="331"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="332"/> - <source>yes</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="331"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="332"/> - <source>no</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="603"/> - <source>Cannot find 'clang-format'</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="604"/> - <source>Script was not beautified, because 'clang-format' tool was not found.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="247"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="622"/> - <source>Error</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="623"/> - <source>Script was not beautified, because 'clang-format' tool thrown error.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="632"/> - <source>Beautifier was running for too long time</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="633"/> - <source>Script was not beautified, is 'clang-format' installed?</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="248"/> - <source>Cannot save new filter, error: '%1'.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="193"/> - <source>Context menu</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="195"/> - <source>Filter articles like this</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="234"/> - <source>New article filter</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="300"/> - <source>EXISTING articles filtering error: '%1'. -</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="317"/> - <source>Article will be %1. - -</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="320"/> - <source>Output (modified) article is: - Title = '%1' - URL = '%2' - Author = '%3' - Is read/important = '%4/%5' - Created on = '%6' - Contents = '%7' - RAW contents = '%8'</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="341"/> - <source>SAMPLE article filtering error: '%1'. -</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="211"/> - <source>Are you sure?</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="212"/> - <source>Do you really want to remove selected filter?</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="14"/> - <source>Article filters</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="35"/> - <source>&Check all</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="65"/> - <source>&Uncheck all</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="79"/> - <source>Remove selected</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="86"/> - <source>&New filter</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="115"/> - <source>Article filter details</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="121"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="313"/> - <source>Title</source> - <translation>כותרת</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="145"/> - <source>Title of article filter</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="152"/> - <source>Pre-made filters</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="174"/> - <source>JavaScript code</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="192"/> - <source>Your JavaScript-based article filtering logic</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="206"/> - <source>&Test</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="213"/> - <source>Process checked feeds</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="220"/> - <source>&Beautify</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="227"/> - <source>Detailed &help</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="263"/> - <source>Existing articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="295"/> - <source>Sample article</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="326"/> - <source>URL</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="339"/> - <source>Author</source> - <translation>מחבר</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="352"/> - <source>Created on</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="365"/> - <source>Contents</source> - <translation>תכנים</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="380"/> - <source>Read</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="387"/> - <source>Important</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="410"/> - <source>Script output</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>FormRestoreDatabaseSettings</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.cpp" line="17"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.cpp" line="18"/> - <source>No operation executed yet.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.cpp" line="56"/> - <source>Restoration was initiated. Restart to proceed.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.cpp" line="57"/> - <source>You need to restart application for restoration process to finish.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.cpp" line="62"/> - <source>Database and/or settings were not copied to restoration directory successully.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.cpp" line="81"/> - <source>Select source directory</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.cpp" line="87"/> - <source>Good source directory is specified.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.cpp" line="15"/> - <source>Restart</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.ui" line="14"/> - <source>Restore database/settings</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.ui" line="33"/> - <source>Operation results</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.ui" line="59"/> - <source>Source directory</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.ui" line="65"/> - <source>&Select directory</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.ui" line="82"/> - <source>Restore database</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.ui" line="100"/> - <source>Restore settings</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>FormSettings</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formsettings.cpp" line="101"/> - <source>Critical settings were changed</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formsettings.cpp" line="106"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formsettings.cpp" line="143"/> - <source>Changed categories of settings: -%1.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formsettings.cpp" line="140"/> - <source>Some settings are changed and will be lost</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formsettings.cpp" line="141"/> - <source>Some settings were changed and by cancelling this dialog, you would lose these changes.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formsettings.cpp" line="142"/> - <source>Do you really want to close this dialog without saving any settings?</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formsettings.cpp" line="102"/> - <source>Some critical settings were changed and will be applied after the application gets restarted. - -You have to restart manually.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formsettings.cpp" line="105"/> - <source>Do you want to restart now?</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formsettings.ui" line="14"/> - <source>Settings</source> - <translation>הגדרות</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormStandardFeedDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardfeeddetails.cpp" line="30"/> - <source>General</source> - <translation>כללי</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardfeeddetails.cpp" line="31"/> - <source>Network</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>FormStandardImportExport</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="37"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="38"/> - <source>No file is selected.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="41"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="42"/> - <source>No operation executed yet.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="73"/> - <source>Destination file</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="74"/> - <source>Source feeds && categories</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="76"/> - <source>Export feeds</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="84"/> - <source>Source file</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="85"/> - <source>Target feeds && categories</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="92"/> - <source>Import feeds</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="158"/> - <source>Command is ok.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="161"/> - <source>Command is empty.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="181"/> - <source>Select file for feeds export</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="206"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="242"/> - <source>File is selected.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="225"/> - <source>Select file for feeds import</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="139"/> - <source>Feeds were loaded.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="31"/> - <source>Full command to execute</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="32"/> - <source>You can enter full command including interpreter here.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="34"/> - <source>Here you can enter script executaion line, including interpreter.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="135"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="136"/> - <source>Some feeds were not loaded properly. Check log for more information.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="277"/> - <source>cannot open file</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="336"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="337"/> - <source>Feeds were exported successfully.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="347"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="348"/> - <source>Critical error occurred.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="119"/> - <source>Parsing data...</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="170"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="215"/> - <source>OPML 2.0 files (*.opml *.xml)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="341"/> - <source>Cannot write into destination file: '%1'.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="171"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="216"/> - <source>TXT files [one URL per line] (*.txt)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="75"/> - <source>&Export to file</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="87"/> - <source>&Import from file</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.ui" line="38"/> - <source>&Select file</source> - <translation>&בחר קובץ</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.ui" line="55"/> - <source>Fetch online metadata</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.ui" line="64"/> - <source>Do not fetch titles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.ui" line="71"/> - <source>Do not fetch icons</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.ui" line="78"/> - <source>Optional post-processing script</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.ui" line="109"/> - <source>Root node</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.ui" line="119"/> - <source>Select parent item for your feed.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.ui" line="137"/> - <source>Export icons</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.ui" line="209"/> - <source>&Check all feeds</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.ui" line="216"/> - <source>&Uncheck all feeds</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.ui" line="226"/> - <source>Operation result</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>FormTtRssFeedDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formttrssfeeddetails.cpp" line="49"/> - <source>Feed added</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formttrssfeeddetails.cpp" line="64"/> - <source>General</source> - <translation>כללי</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formttrssfeeddetails.cpp" line="65"/> - <source>Network</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formttrssfeeddetails.cpp" line="50"/> - <source>Feed was added, obtaining new tree of feeds now.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formttrssfeeddetails.cpp" line="55"/> - <source>API returned error code %1</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>FormTtRssNote</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formttrssnote.cpp" line="20"/> - <source>Share note to "Published" feed</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formttrssnote.cpp" line="48"/> - <source>Cannot share note</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formttrssnote.cpp" line="49"/> - <source>There was an error, when trying to send your custom note.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formttrssnote.cpp" line="61"/> - <source>Enter non-empty title.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formttrssnote.cpp" line="72"/> - <source>Enter valid URL.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formttrssnote.ui" line="17"/> - <source>Title</source> - <translation>כותרת</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formttrssnote.ui" line="56"/> - <source>URL</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formttrssnote.ui" line="66"/> - <source>Content</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>FormUpdate</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="68"/> - <source>unknown</source> - <extracomment>Unknown release.</extracomment> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="72"/> - <source>List with updates was not -downloaded successfully.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="89"/> - <source>New release available.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="71"/> - <source>Error: '%1'.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="98"/> - <source>No new release available.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="99"/> - <source>This release is not newer than -currently installed one.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="34"/> - <source>Download new installation files.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="233"/> - <source>Cannot update application</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="110"/> - <source>Downloaded %1% (update size is %2 kB).</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="115"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="247"/> - <source>Downloading update...</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="189"/> - <source>Downloaded successfully</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="197"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="199"/> - <source>Error occured</source> - <translation>אירעה שגיאה</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="198"/> - <source>Error occured during downloading of the package.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="38"/> - <source>Go to application website</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="90"/> - <source>This is new version which can be -downloaded.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="191"/> - <source>Install</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="234"/> - <source>Cannot launch external updater. Update application manually.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="33"/> - <source>Download selected update</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="39"/> - <source>Go to application website to get update packages manually.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="157"/> - <source> (size </source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="172"/> - <source>Available update files</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="190"/> - <source>Package was downloaded successfully. -You can install it now.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.ui" line="14"/> - <source>Check for updates</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.ui" line="20"/> - <source>Current release</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.ui" line="34"/> - <source>Available release</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.ui" line="48"/> - <source>Status</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.ui" line="69"/> - <source>Changelog</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.ui" line="125"/> - <source>Available files</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>GmailAccountDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="30"/> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="31"/> - <source>Not tested yet.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="33"/> - <source>User-visible username</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="67"/> - <source>No username entered.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="70"/> - <source>Some username entered.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="76"/> - <source>You did not grant access.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="77"/> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="85"/> - <source>There was error during testing.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="90"/> - <source>Tested successfully. You may be prompted to login once more.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="91"/> - <source>Your access was approved.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="127"/> - <source>Empty value is entered.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="131"/> - <source>Some value is entered.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="18"/> - <source>There are some preconfigured OAuth tokens so you do not have to fill in your client ID/secret, but it is strongly recommended to obtain your own as it preconfigured tokens have limited global usage quota. If you wish to use preconfigured tokens, simply leave those fields empty and make sure to leave default value of redirect URL.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="25"/> - <source>You have to fill in your client ID/secret and also fill in correct redirect URL.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="84"/> - <source>There is error: %1</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="125"/> - <source>Preconfigured client ID/secret will be used.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.ui" line="17"/> - <source>Username</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.ui" line="33"/> - <source>OAuth 2.0 settings</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.ui" line="39"/> - <source>Client ID</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.ui" line="52"/> - <source>Client secret</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.ui" line="65"/> - <source>Redirect URL</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.ui" line="80"/> - <source>Get my credentials</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.ui" line="110"/> - <source>Only download newest X articles per feed</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.ui" line="134"/> - <source>&Login</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.ui" line="163"/> - <source>Download unread articles only</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>GmailNetworkFactory</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailnetworkfactory.cpp" line="497"/> - <source>Click this to login again. Error is: '%1'</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailnetworkfactory.cpp" line="510"/> - <source>Click this to login again.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailnetworkfactory.cpp" line="583"/> - <source>No subject</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailnetworkfactory.cpp" line="496"/> - <source>Gmail: authentication error</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailnetworkfactory.cpp" line="184"/> - <source>failed to download list of labels</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailnetworkfactory.cpp" line="448"/> - <source>failed to download IDs of e-mail messages</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailnetworkfactory.cpp" line="509"/> - <source>Gmail: authorization denied</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailnetworkfactory.cpp" line="460"/> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailnetworkfactory.cpp" line="660"/> - <source>you are not logged in</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailnetworkfactory.cpp" line="696"/> - <source>failed to get metadata</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailnetworkfactory.cpp" line="500"/> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailnetworkfactory.cpp" line="513"/> - <source>Login</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>GmailServiceRoot</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailserviceroot.cpp" line="44"/> - <source>Inbox</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailserviceroot.cpp" line="53"/> - <source>Sent</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailserviceroot.cpp" line="54"/> - <source>Drafts</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailserviceroot.cpp" line="58"/> - <source>Spam</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailserviceroot.cpp" line="134"/> - <source>Reply to this e-mail message</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailserviceroot.cpp" line="211"/> - <source>Authentication status: %1 -Login tokens expiration: %2</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailserviceroot.cpp" line="213"/> - <source>logged-in</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailserviceroot.cpp" line="213"/> - <source>NOT logged-in</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailserviceroot.cpp" line="150"/> - <source>Write new e-mail message</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>GreaderAccountDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="40"/> - <source>Password for your account</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="41"/> - <source>Username for your account</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="42"/> - <source>URL of your server, without any service-specific path</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="44"/> - <source>No test done yet.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="45"/> - <source>Here, results of connection test are shown.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="203"/> - <source>Network error: '%1'.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="204"/> - <source>Network error, have you entered correct Nextcloud endpoint and password?</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="207"/> - <source>You are good to go!</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="207"/> - <source>Yeah.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="216"/> - <source>Username cannot be empty.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="219"/> - <source>Username is okay.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="227"/> - <source>Password cannot be empty.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="230"/> - <source>Password is okay.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="238"/> - <source>URL cannot be empty.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="241"/> - <source>URL is okay.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="47"/> - <source>Some feeds might contain tens of thousands of articles and downloading all of them could take great amount of time, so sometimes it is good to download only certain amount of newest messages.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="53"/> - <source>If you select intelligent synchronization, then only not-yet-fetched or updated articles are downloaded. Network usage is greatly reduced and overall synchronization speed is greatly improved, but first feed fetching could be slow anyway if your feed contains huge number of articles.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="62"/> - <source>There are some preconfigured OAuth tokens so you do not have to fill in your client ID/secret, but it is strongly recommended to obtain your own as preconfigured tokens have limited global usage quota. If you wish to use preconfigured tokens, simply leave all above fields to their default values even if they are empty.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="69"/> - <source>You have to fill in your client ID/secret and also fill in correct redirect URL.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="110"/> - <source>You did not grant access.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="111"/> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="119"/> - <source>There was error during testing.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="118"/> - <source>There is error. %1</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="124"/> - <source>Tested successfully. You may be prompted to login once more.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="125"/> - <source>Your access was approved.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="159"/> - <source>Preconfigured client ID/secret will be used.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="161"/> - <source>Empty value is entered.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="165"/> - <source>Some value is entered.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="17"/> - <source>Service</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="27"/> - <source>URL</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="40"/> - <source>Download unread articles only</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="47"/> - <source>Intelligent synchronization algorithm</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="56"/> - <source>Fetch articles newer than</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="74"/> - <source>Only download newest X articles per feed</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="95"/> - <source>Authentication</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="101"/> - <source>Username</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="145"/> - <source>Password</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="186"/> - <source>OAuth 2.0 settings</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="192"/> - <source>App ID</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="205"/> - <source>App key</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="218"/> - <source>Redirect URL</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="233"/> - <source>Get my own App ID</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="270"/> - <source>&Test setup</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>GreaderNetwork</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/greadernetwork.cpp" line="349"/> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/greadernetwork.cpp" line="413"/> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/greadernetwork.cpp" line="485"/> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/greadernetwork.cpp" line="551"/> - <source>login failed</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/greadernetwork.cpp" line="1099"/> - <source>Inoreader: authentication error</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/greadernetwork.cpp" line="1100"/> - <source>Click this to login again. Error is: '%1'</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/greadernetwork.cpp" line="1112"/> - <source>Inoreader: authorization denied</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/greadernetwork.cpp" line="1113"/> - <source>Click this to login again.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/greadernetwork.cpp" line="1103"/> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/greadernetwork.cpp" line="1116"/> - <source>Login</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>GreaderServiceRoot</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/greaderserviceroot.cpp" line="125"/> - <source>Other services</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>HelpSpoiler</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/helpspoiler.cpp" line="26"/> - <source>View more information on this</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>IOFactory</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/iofactory.cpp" line="151"/> - <source>Cannot open file '%1' for reading.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/iofactory.cpp" line="163"/> - <source>Cannot open file '%1' for writting.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>ImportantNode</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/importantnode.cpp" line="15"/> - <source>Important articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/importantnode.cpp" line="16"/> - <source>You can find all important articles here.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>ItemDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/itemdetails.ui" line="20"/> - <source>Form</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>LabelsMenu</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/labelsmenu.cpp" line="15"/> - <source>Labels</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/labelsmenu.cpp" line="19"/> - <source>No labels found</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>LabelsNode</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/labelsnode.cpp" line="19"/> - <source>Labels</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/labelsnode.cpp" line="20"/> - <source>You can see all your labels (tags) here.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/labelsnode.cpp" line="114"/> - <source>New label</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/labelsnode.cpp" line="144"/> - <source>This account does not allow you to create labels.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/labelsnode.cpp" line="145"/> - <source>Not allowed</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>LocationLineEdit</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/locationlineedit.cpp" line="11"/> - <source>Website address goes here</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>MRichTextEdit</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="56"/> - <source>Paragraph formatting</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="79"/> - <source>Undo</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="98"/> - <source>Redo</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="114"/> - <source>Cut</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="130"/> - <source>Copy</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="146"/> - <source>Paste (CTRL+V)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="149"/> - <source>Paste</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="172"/> - <source>Link (CTRL+L)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="175"/> - <source>Link</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="204"/> - <source>Bold</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="223"/> - <source>Italic (CTRL+I)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="226"/> - <source>Italic</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="245"/> - <source>Underline (CTRL+U)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="248"/> - <source>Underline</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="264"/> - <source>Strike Out</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="284"/> - <source>Bullet list (CTRL+-)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="287"/> - <source>Bullet list</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="306"/> - <source>Ordered list (CTRL+=)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="309"/> - <source>Ordered list</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="328"/> - <source>Decrease indentation (CTRL+,)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="331"/> - <source>Decrease indentation</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="347"/> - <source>Increase indentation (CTRL+.)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="350"/> - <source>Increase indentation</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="385"/> - <source>Text foreground color</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="388"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="419"/> - <source>.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="416"/> - <source>Text background color</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="435"/> - <source>Font size</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="472"/> - <source>...</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="67"/> - <source>Standard</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="67"/> - <source>Heading 1</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="67"/> - <source>Heading 2</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="67"/> - <source>Heading 3</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="67"/> - <source>Heading 4</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="67"/> - <source>Monospace</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="118"/> - <source>Remove character formatting</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="123"/> - <source>Remove all formatting</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="127"/> - <source>Edit document source</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="132"/> - <source>Clear all content</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="196"/> - <source>Document source</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="319"/> - <source>Create a link</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="319"/> - <source>Link URL:</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="637"/> - <source>Select an image</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="639"/> - <source>JPEG (*.jpg);; GIF (*.gif);; PNG (*.png);; BMP (*.bmp);; All (*)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>MariaDbDriver</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/mariadbdriver.cpp" line="75"/> - <source>MySQL server works as expected.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/mariadbdriver.cpp" line="78"/> - <source>Selected database does not exist (yet). It will be created. It's okay.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/mariadbdriver.cpp" line="83"/> - <source>No MySQL server is running in the target destination.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/mariadbdriver.cpp" line="86"/> - <source>Access denied. Invalid username or password used.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/mariadbdriver.cpp" line="89"/> - <source>Unknown error: '%1'.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/mariadbdriver.cpp" line="94"/> - <source>MariaDB</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>MessageBrowser</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagebrowser.cpp" line="169"/> - <source>You clicked some link. You can download the link contents or open it in external web browser.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagebrowser.cpp" line="170"/> - <source>What action do you want to take?</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagebrowser.cpp" line="173"/> - <source>Open in external browser</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagebrowser.cpp" line="174"/> - <source>Download</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagebrowser.cpp" line="178"/> - <source>Always open links in external browser.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagebrowser.cpp" line="201"/> - <source>Incorrect link</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagebrowser.cpp" line="201"/> - <source>Selected hyperlink is invalid.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagebrowser.cpp" line="48"/> - <source>Click this link to download it or open it with external browser.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagebrowser.cpp" line="97"/> - <source>image</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>MessageCountSpinBox</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/messagecountspinbox.cpp" line="12"/> - <source>= unlimited</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/messagecountspinbox.cpp" line="15"/> - <source>article</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/messagecountspinbox.cpp" line="18"/> - <source>articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>MessagePreviewer</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagepreviewer.cpp" line="34"/> - <source>Mark article read</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagepreviewer.cpp" line="39"/> - <source>Mark article unread</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagepreviewer.cpp" line="44"/> - <source>Switch article importance</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>MessageTextBrowser</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagetextbrowser.cpp" line="65"/> - <source>Open with external tool</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>MessagesForFiltersModel</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesforfiltersmodel.cpp" line="12"/> - <source>Read</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesforfiltersmodel.cpp" line="12"/> - <source>Important</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesforfiltersmodel.cpp" line="12"/> - <source>In recycle bin</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesforfiltersmodel.cpp" line="12"/> - <source>Title</source> - <translation>כותרת</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesforfiltersmodel.cpp" line="12"/> - <source>URL</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesforfiltersmodel.cpp" line="12"/> - <source>Author</source> - <translation>מחבר</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesforfiltersmodel.cpp" line="13"/> - <source>Score</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesforfiltersmodel.cpp" line="13"/> - <source>Date</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesforfiltersmodel.cpp" line="36"/> - <source>true</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesforfiltersmodel.cpp" line="37"/> - <source>false</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>MessagesModel</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="280"/> - <source>Id</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="281"/> - <source>Read</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="283"/> - <source>Deleted</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="282"/> - <source>Important</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="296"/> - <source>Feed</source> - <translation>ערוץ</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="286"/> - <source>Title</source> - <translation>כותרת</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="287"/> - <source>Url</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="288"/> - <source>Author</source> - <translation>מחבר</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="290"/> - <source>Contents</source> - <translation>תכנים</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="284"/> - <source>Permanently deleted</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="291"/> - <source>Attachments</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="306"/> - <source>List of attachments.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="293"/> - <source>Account ID</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="294"/> - <source>Custom ID</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="295"/> - <source>Custom hash</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="285"/> - <source>Feed ID</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="298"/> - <source>Has enclosures</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="292"/> - <source>Score</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="289"/> - <source>Date</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="200"/> - <source>Loading of articles failed, maybe messages could not be downloaded.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="119"/> - <source>dot</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="122"/> - <source>envelope</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="125"/> - <source>feed icon</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="297"/> - <source>RTL</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="299"/> - <source>Assigned labels</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="300"/> - <source>Assigned label IDs</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="302"/> - <source>ID of the article.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="302"/> - <source>Is article read?</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="302"/> - <source>Is article important?</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="303"/> - <source>Is article deleted?</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="303"/> - <source>Is article permanently deleted from recycle bin?</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="304"/> - <source>ID of feed which this article belongs to.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="304"/> - <source>Title of the article.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="305"/> - <source>Url of the article.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="305"/> - <source>Author of the article.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="305"/> - <source>Creation date of the article.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="306"/> - <source>Contents of the article.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="306"/> - <source>Score of the article.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="307"/> - <source>Account ID of the article.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="307"/> - <source>Custom ID of the article.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="308"/> - <source>Custom hash of the article.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="308"/> - <source>Name of feed of the article.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="309"/> - <source>Indication of enclosures presence within the article.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="309"/> - <source>Layout direction of the article</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="310"/> - <source>Labels assigned to the article.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="310"/> - <source>Label IDs assigned to the article.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="353"/> - <source>%n months ago</source> - <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="357"/> - <source>%n weeks ago</source> - <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="361"/> - <source>%n days ago</source> - <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="365"/> - <source>yesterday</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="369"/> - <source>%n hours ago</source> - <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="373"/> - <source>%n minutes ago</source> - <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="376"/> - <source>just now</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="199"/> - <source>Loading of articles from item '%1' failed</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>MessagesToolBar</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="251"/> - <source>No extra highlighting</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="92"/> - <source>Toolbar spacer</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="217"/> - <source>Everywhere</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="218"/> - <source>Titles only</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="222"/> - <source>Search articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="229"/> - <source>Article search box</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="247"/> - <source>Menu for highlighting articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="256"/> - <source>Highlight unread articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="261"/> - <source>Highlight important articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="265"/> - <source>Menu for filtering articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="269"/> - <source>No extra filtering</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="274"/> - <source>Show unread articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="279"/> - <source>Show important articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="284"/> - <source>Show today's articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="289"/> - <source>Show yesterday's articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="294"/> - <source>Show articles in last 24 hours</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="299"/> - <source>Show articles in last 48 hours</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="304"/> - <source>Show this week's articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="309"/> - <source>Show last week's articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="314"/> - <source>Show articles with attachments</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="319"/> - <source>Show articles with some score</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="324"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="331"/> - <source>Display all articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="341"/> - <source>Article highlighter</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="347"/> - <source>Article list filter</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>MessagesView</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagesview.cpp" line="667"/> - <source>Problem with starting external e-mail client</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagesview.cpp" line="668"/> - <source>External e-mail client could not be started.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagesview.cpp" line="419"/> - <source>Open with external tool</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagesview.cpp" line="877"/> - <source>Cannot run external tool</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagesview.cpp" line="878"/> - <source>External tool '%1' could not be started.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagesview.cpp" line="436"/> - <source>No external tools activated</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagesview.cpp" line="399"/> - <source>Context menu for articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>MsgBox</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagebox.cpp" line="85"/> - <source>Do not show this dialog again.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>NetworkFactory</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="81"/> - <source>protocol error</source> - <extracomment>Network status.</extracomment> - <translation>שגיאת פרוטוקול</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="89"/> - <source>host not found</source> - <extracomment>Network status.</extracomment> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="99"/> - <source>connection refused</source> - <extracomment>Network status.</extracomment> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="104"/> - <source>connection timed out</source> - <extracomment>Network status.</extracomment> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="109"/> - <source>SSL handshake failed</source> - <extracomment>Network status.</extracomment> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="115"/> - <source>proxy server connection refused</source> - <extracomment>Network status.</extracomment> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="120"/> - <source>temporary failure</source> - <extracomment>Network status.</extracomment> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="125"/> - <source>authentication failed</source> - <extracomment>Network status.</extracomment> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="130"/> - <source>proxy authentication required</source> - <extracomment>Network status.</extracomment> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="135"/> - <source>proxy server not found</source> - <extracomment>Network status.</extracomment> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="150"/> - <source>content not found</source> - <extracomment>Network status.</extracomment> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="156"/> - <source>unknown error (%1)</source> - <extracomment>Network status.</extracomment> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="140"/> - <source>no errors</source> - <extracomment>Network status.</extracomment> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="84"/> - <source>access to content was denied</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="93"/> - <source>connection timed out or was cancelled</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="145"/> - <source>unknown content</source> - <extracomment>Network status.</extracomment> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>NetworkProxyDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.cpp" line="18"/> - <source>No proxy</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.cpp" line="19"/> - <source>System proxy</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.cpp" line="20"/> - <source>Socks5</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.cpp" line="21"/> - <source>Http</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.ui" line="14"/> - <source>Form</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.ui" line="23"/> - <source>Host</source> - <translation>מארח</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.ui" line="41"/> - <source>Hostname or IP of your proxy server</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.ui" line="48"/> - <source>Port</source> - <translation>פורט</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.ui" line="76"/> - <source>Username</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.ui" line="92"/> - <source>Your username for proxy server authentication</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.ui" line="99"/> - <source>Password</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.ui" line="118"/> - <source>Your password for proxy server authentication</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.cpp" line="12"/> - <source>Note that these settings are applied only on newly established connections.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.ui" line="146"/> - <source>Type</source> - <extracomment>Proxy server type.</extracomment> - <translation>טיפוס</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>NewsBlurAccountDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.ui" line="17"/> - <source>URL</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.ui" line="30"/> - <source>Download unread articles only</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.ui" line="39"/> - <source>Only download newest X articles per feed</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.ui" line="63"/> - <source>Authentication</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.ui" line="69"/> - <source>Username</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.ui" line="82"/> - <source>Password</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.ui" line="100"/> - <source>&Test setup</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="22"/> - <source>Password for your account</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="23"/> - <source>Username for your account</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="24"/> - <source>URL of your server, without any service-specific path</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="26"/> - <source>No test done yet.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="27"/> - <source>Here, results of connection test are shown.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="29"/> - <source>Some feeds might contain tens of thousands of articles and downloading all of them could take great amount of time, so sometimes it is good to download only certain amount of newest messages.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="64"/> - <source>You are good to go!</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="65"/> - <source>Yeah.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="73"/> - <source>Network error: '%1'.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="74"/> - <source>Network error, have you entered correct username and password?</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="78"/> - <source>Error: '%1'.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="79"/> - <source>Error, have you entered correct Nextcloud endpoint and password?</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="87"/> - <source>Username cannot be empty.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="90"/> - <source>Username is okay.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="98"/> - <source>Password cannot be empty.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="101"/> - <source>Password is okay.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="109"/> - <source>URL cannot be empty.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="112"/> - <source>URL is okay.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>NewspaperPreviewer</name> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/gui/newspaperpreviewer.cpp" line="45"/> - <source>Show more articles (%n remaining)</source> - <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/newspaperpreviewer.cpp" line="51"/> - <source>Cannot show more articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/newspaperpreviewer.cpp" line="52"/> - <source>Cannot show more articles because parent feed was removed.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>NodeJs</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/nodejs.cpp" line="76"/> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/nodejs.cpp" line="84"/> - <source>file not found</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>OAuth2Service</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/oauth2service.cpp" line="92"/> - <source>Click here to login.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/oauth2service.cpp" line="222"/> - <source>Logging in via OAuth 2.0...</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/oauth2service.cpp" line="223"/> - <source>Refreshing login tokens for '%1'...</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/oauth2service.cpp" line="91"/> - <source>You have to login first</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/oauth2service.cpp" line="52"/> - <source>You can close this window now. Go back to %1.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/oauth2service.cpp" line="347"/> - <source>Failed to start OAuth redirection listener. Maybe your rights are not high enough.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/oauth2service.cpp" line="95"/> - <source>Login</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>OwnCloudAccountDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="15"/> - <source>Leaving this option on causes that updates of feeds will be probably much slower and may time-out often.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="18"/> - <source>Password for your Nextcloud account</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="20"/> - <source>Username for your Nextcloud account</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="21"/> - <source>URL of your Nextcloud server, without any API path</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="23"/> - <source>No test done yet.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="24"/> - <source>Here, results of connection test are shown.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="28"/> - <source>= unlimited</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="63"/> - <source>Network error: '%1'.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="64"/> - <source>Network error, have you entered correct Nextcloud endpoint and password?</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="69"/> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="75"/> - <source>Installed version: %1, required at least: %2.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="71"/> - <source>Selected Nextcloud News server is running unsupported version.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="77"/> - <source>Nextcloud News server is okay.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="82"/> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="83"/> - <source>Unspecified error, did you enter correct URL?</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="91"/> - <source>Username cannot be empty.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="94"/> - <source>Username is okay.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="102"/> - <source>Password cannot be empty.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="105"/> - <source>Password is okay.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="113"/> - <source>URL cannot be empty.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="116"/> - <source>URL is okay.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="31"/> - <source>articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.ui" line="19"/> - <source>URL</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.ui" line="34"/> - <source>Download unread articles only</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.ui" line="43"/> - <source>Only download newest X articles per feed</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.ui" line="81"/> - <source>Some feeds require authentication, including GMail feeds. BASIC, NTLM-2 and DIGEST-MD5 authentication schemes are supported.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.ui" line="84"/> - <source>Authentication</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.ui" line="96"/> - <source>Username</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.ui" line="109"/> - <source>Password</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.ui" line="127"/> - <source>&Test setup</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.ui" line="162"/> - <source>Force execution of server-side feeds update</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>OwnCloudServiceRoot</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/owncloudserviceroot.cpp" line="129"/> - <source>cannot get list of feeds, network error '%1'</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>QObject</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="141"/> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/localization.cpp" line="29"/> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/localization.cpp" line="77"/> - <source>LANG_ABBREV</source> - <extracomment>Abbreviation of language, e.g. en. Use ISO 639-1 code here combined with ISO 3166-1 (alpha-2) code. Examples: "cs", "en", "it", "cs_CZ", "en_GB", "en_US".</extracomment> - <translation>he</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="144"/> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/localization.cpp" line="78"/> - <source>LANG_AUTHOR</source> - <extracomment>Name of translator - optional.</extracomment> - <translation>מרטין רוטר</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/localization.cpp" line="79"/> - <source>LANG_EMAIL</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/core/feeddownloader.cpp" line="537"/> - <source> - -+ %n other feeds.</source> - <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="58"/> - <source>Load initial set of feeds</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/ttrssserviceentrypoint.cpp" line="17"/> - <source>This service offers integration with Tiny Tiny RSS. - -Tiny Tiny RSS is an open source web-based news feed (RSS/Atom) reader and aggregator, designed to allow you to read news from any location, while feeling as close to a real desktop application as possible. - -At least API level %1 is required.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/owncloudserviceentrypoint.cpp" line="34"/> - <source>The News app is an RSS/Atom feed aggregator. It is part of Nextcloud suite. This plugin implements %1 API.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/systemfactory.cpp" line="266"/> - <source>New version available</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/systemfactory.cpp" line="267"/> - <source>Click the bubble for more information.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/externaltool.cpp" line="41"/> - <source>Passed external tool representation is not valid.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailentrypoint.cpp" line="36"/> - <source>Simple Gmail integration via JSON API. Allows sending e-mails too.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/feedlyentrypoint.cpp" line="34"/> - <source>Keep up with the topics and trends you care about, without the overwhelm. - -Feedly is a secure space where you can privately organize and research the topics and trends that matter to you.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/databasequeries.cpp" line="2510"/> - <source>Cannot insert article filter, because current database cannot return last inserted row ID.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/notification.cpp" line="133"/> - <source>Fetching articles right now</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/notification.cpp" line="136"/> - <source>Login data refreshed</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/notification.cpp" line="142"/> - <source>New %1 version is available</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/notification.cpp" line="145"/> - <source>Miscellaneous events</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/notification.cpp" line="148"/> - <source>Node.js - package(s) updated</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/notification.cpp" line="151"/> - <source>Node.js - package(s) failed to update</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/notification.cpp" line="154"/> - <source>Unknown event</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/notification.cpp" line="130"/> - <source>New (unread) articles fetched</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/parsers/feedparser.cpp" line="24"/> - <source>XML problem: %1</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/parsers/feedparser.cpp" line="34"/> - <source>JSON problem: %1</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/greaderentrypoint.cpp" line="34"/> - <source>Google Reader API is used by many online RSS readers. - -List of supported readers:</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/greaderentrypoint.cpp" line="35"/> - <source>and possibly others.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/notification.cpp" line="139"/> - <source>Login failed</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceentrypoint.cpp" line="16"/> - <source>This service offers integration with standard online RSS/RDF/ATOM/JSON feeds and podcasts.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditentrypoint.cpp" line="36"/> - <source>Simplistic Reddit client.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/skinfactory.cpp" line="598"/> - <source>interesting stuff</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/skinfactory.cpp" line="601"/> - <source>interesting stuff (highlighted)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/skinfactory.cpp" line="604"/> - <source>errored items</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/skinfactory.cpp" line="607"/> - <source>errored items (highlighted)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/skinfactory.cpp" line="610"/> - <source>items with new articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/skinfactory.cpp" line="613"/> - <source>items with new articles (highlighted)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/skinfactory.cpp" line="616"/> - <source>OK-ish color</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/ttrssnetworkfactory.cpp" line="983"/> - <source>User-published articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/ttrssnetworkfactory.cpp" line="1146"/> - <source>Published articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/newsblurentrypoint.cpp" line="33"/> - <source>Personal news reader bringing people together to talk about the world.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>Readability</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/readability.cpp" line="38"/> - <source>Packages for reader mode are installed</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/readability.cpp" line="39"/> - <source>You can now use reader mode!</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/readability.cpp" line="59"/> - <source>Packages for reader mode are NOT installed</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/readability.cpp" line="60"/> - <source>There is error: %1</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/readability.cpp" line="83"/> - <location filename="../src/librssguard/network-web/readability.cpp" line="100"/> - <source>Node.js libraries not installed</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/readability.cpp" line="84"/> - <source>%1 will now install some needed libraries, this will take only a few seconds. You will be notified when installation is complete.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/readability.cpp" line="101"/> - <source>Node.js is not configured properly. Go to "Settings" -> "Node.js" and check if your Node.js is properly configured.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>RecycleBin</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/recyclebin.cpp" line="17"/> - <source>Recycle bin</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/recyclebin.cpp" line="47"/> - <source>Restore recycle bin</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/recyclebin.cpp" line="48"/> - <source>Empty recycle bin</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/recyclebin.cpp" line="105"/> - <source>Are you sure?</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/recyclebin.cpp" line="106"/> - <source>Do you really want to empty your recycle bin?</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/recyclebin.cpp" line="18"/> - <source>Recycle bin contains all deleted articles from all feeds.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/recyclebin.cpp" line="22"/> - <source>%n deleted article(s).</source> - <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>RedditAccountDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="17"/> - <source>You have to fill in your client ID/secret and also fill in correct redirect URL.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="20"/> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="21"/> - <source>Not tested yet.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="23"/> - <source>User-visible username</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="57"/> - <source>No username entered.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="60"/> - <source>Some username entered.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="66"/> - <source>You did not grant access.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="67"/> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="75"/> - <source>There was error during testing.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="74"/> - <source>There is error: %1</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="80"/> - <source>Tested successfully. You may be prompted to login once more.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="81"/> - <source>Your access was approved.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="115"/> - <source>Preconfigured client ID/secret will be used.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="117"/> - <source>Empty value is entered.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="121"/> - <source>Some value is entered.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.ui" line="17"/> - <source>Username</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.ui" line="33"/> - <source>OAuth 2.0 settings</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.ui" line="39"/> - <source>Client ID</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.ui" line="52"/> - <source>Client secret</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.ui" line="65"/> - <source>Redirect URL</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.ui" line="80"/> - <source>Get my credentials</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.ui" line="110"/> - <source>Only download newest X articles per feed</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.ui" line="134"/> - <source>&Login</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.ui" line="163"/> - <source>Download unread articles only</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>RedditCategory</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditcategory.cpp" line="17"/> - <source>Subscriptions</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>RedditNetworkFactory</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditnetworkfactory.cpp" line="101"/> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditnetworkfactory.cpp" line="137"/> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditnetworkfactory.cpp" line="225"/> - <source>you are not logged in</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditnetworkfactory.cpp" line="307"/> - <source>Reddit: authentication error</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditnetworkfactory.cpp" line="308"/> - <source>Click this to login again. Error is: '%1'</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditnetworkfactory.cpp" line="311"/> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditnetworkfactory.cpp" line="324"/> - <source>Login</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditnetworkfactory.cpp" line="320"/> - <source>Reddit: authorization denied</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditnetworkfactory.cpp" line="321"/> - <source>Click this to login again.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>RedditServiceRoot</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditserviceroot.cpp" line="127"/> - <source>Authentication status: %1 -Login tokens expiration: %2</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditserviceroot.cpp" line="129"/> - <source>logged-in</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditserviceroot.cpp" line="129"/> - <source>NOT logged-in</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>RootItem</name> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/rootitem.cpp" line="144"/> - <source>%n unread article(s).</source> - <extracomment>Tooltip for "unread" column of feed list.</extracomment> - <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>ScriptException</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/exceptions/scriptexception.cpp" line="24"/> - <source>script line is not well-formed</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/exceptions/scriptexception.cpp" line="27"/> - <source>script threw an error</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/exceptions/scriptexception.cpp" line="30"/> - <source>script's interpreter was not found</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/exceptions/scriptexception.cpp" line="33"/> - <source>script execution took too long</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/exceptions/scriptexception.cpp" line="37"/> - <source>unknown error</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>SearchLineEdit</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/searchlineedit.cpp" line="30"/> - <source>Case-sensitive</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/searchlineedit.cpp" line="101"/> - <source>Fixed text</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/searchlineedit.cpp" line="104"/> - <source>Wildcard</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/searchlineedit.cpp" line="107"/> - <source>Regular expression</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>SearchTextWidget</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/searchtextwidget.ui" line="32"/> - <source>Search text</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/searchtextwidget.ui" line="39"/> - <source>Find previous occurence</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/searchtextwidget.ui" line="49"/> - <source>Find next occurence</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>SearchsNode</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/searchsnode.cpp" line="19"/> - <source>Regex queries</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/searchsnode.cpp" line="20"/> - <source>You can see all your permanent regex queries here.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/searchsnode.cpp" line="115"/> - <source>New regex query</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>ServiceRoot</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/serviceroot.cpp" line="99"/> - <source>Synchronize folders && other items</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/serviceroot.cpp" line="108"/> - <source>Synchronize article cache</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/serviceroot.cpp" line="299"/> - <source>Number of feeds: %1 -Number of categories: %2</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/serviceroot.cpp" line="554"/> - <source>Error when fetching list of feeds</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/serviceroot.cpp" line="555"/> - <source>Feeds & categories for account '%1' were not fetched, error: %2</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>SettingsBrowserMail</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="106"/> - <source>Select web browser executable</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="111"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="156"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="293"/> - <source>Executables (*)</source> - <extracomment>File filter for external browser selection dialog. ----------- -File filter for external e-mail selection dialog.</extracomment> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="113"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="158"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="291"/> - <source>Executables (*.*)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="151"/> - <source>Select e-mail executable</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="177"/> - <source>Opera 12 or older</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="186"/> - <source>Mozilla Thunderbird</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="301"/> - <source>Enter (optional) parameters:</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="40"/> - <source>Executable</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="18"/> - <source>Network</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="24"/> - <source>Do not accept any incoming cookies</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="31"/> - <source>Enable HTTP/2</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="39"/> - <source>WebEngine</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="45"/> - <source>Custom "QTWEBENGINE_CHROMIUM_FLAGS" flags</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="55"/> - <source>Disable cache</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="63"/> - <source>External web browser</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="69"/> - <source>Always open hyperlinks in external web browser</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="89"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="203"/> - <source><html><head/><body><p>If unchecked, then default system-wide web browser is used.</p></body></html></source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="92"/> - <source>Use custom external web browser</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="104"/> - <source>Web browser executable</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="116"/> - <source>Executable file of web browser</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="129"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="246"/> - <source>&Browse</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="138"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="255"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="40"/> - <source>Parameters</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="148"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="265"/> - <source>Parameters passed to executable</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="155"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="272"/> - <source>Use sample arguments for</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="169"/> - <source>Select browser</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="25"/> - <source>Note that "%1" (without quotation marks) is placeholder for URL of selected message.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="184"/> - <source>External e-mail client</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="206"/> - <source>Use custom external e-mail client</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="218"/> - <source>E-mail client executable</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="233"/> - <source>Executable file of e-mail client</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="286"/> - <source>Select client</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="29"/> - <source>Placeholders: - • %1 - title of selected message, - • %2 - body of selected message.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="301"/> - <source>External tools</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="336"/> - <source>&Add tool</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="346"/> - <source>&Edit selected tool</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="356"/> - <source>&Delete selected tool</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="34"/> - <source>On this page, you can setup a list of external tools which can open URLs.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="288"/> - <source>Select external tool</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="300"/> - <source>Enter parameters</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="23"/> - <source>Network proxy</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.h" line="46"/> - <source>Network & web & tools</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>SettingsDatabase</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="15"/> - <source>Note that speed of used MySQL server and latency of used connection medium HEAVILY influences the final performance of this application. Using slow database connections leads to bad performance when browsing feeds or messages.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="114"/> - <source>Hostname is empty.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="117"/> - <source>Hostname looks ok.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="123"/> - <source>Username is empty.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="126"/> - <source>Username looks ok.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="132"/> - <source>Password is empty.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="135"/> - <source>Password looks ok.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="141"/> - <source>Working database is empty.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="144"/> - <source>Working database is ok.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="165"/> - <source>No connection test triggered so far.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="166"/> - <source>You did not executed any connection test yet.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="189"/> - <source>Hostname of your MySQL server</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="190"/> - <source>Username to login with</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="191"/> - <source>Password for your username</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="192"/> - <source>Working database which you have full access to.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="22"/> - <source>Usage of in-memory working database has several advantages and pitfalls. Make sure that you are familiar with these before you turn this feature on. - -Advantages: - • higher speed for feed/message manipulations (especially with thousands of messages displayed), - • whole database stored in RAM, thus your hard drive can rest more. - -Disadvantages: - • if application crashes, your changes from last session are lost, - • application startup and shutdown can take little longer (max. 2 seconds). - -Authors of this application are NOT responsible for lost data.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.ui" line="17"/> - <source>Database driver</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.ui" line="52"/> - <source>Use in-memory database as the working database</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.ui" line="81"/> - <source>Hostname</source> - <translation>שם מארח</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.ui" line="96"/> - <source>Port</source> - <translation>פורט</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.ui" line="127"/> - <source>Working database</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.ui" line="137"/> - <source>Username</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.ui" line="150"/> - <source>Password</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.ui" line="165"/> - <source>Test setup</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.h" line="33"/> - <source>Data storage</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>SettingsDownloads</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdownloads.cpp" line="26"/> - <source>Select downloads target directory</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdownloads.ui" line="17"/> - <source>Open download manager when new download is started</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdownloads.ui" line="24"/> - <source>Target directory for downloaded files</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdownloads.ui" line="32"/> - <source>Save all downloaded files to</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdownloads.ui" line="45"/> - <source>Target directory where all downloaded files are saved</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdownloads.ui" line="52"/> - <source>&Browse</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdownloads.ui" line="74"/> - <source>Ask for each individual downloaded file</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdownloads.h" line="29"/> - <source>Downloads</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>SettingsFeedsMessages</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.cpp" line="231"/> - <source>Select new font</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.cpp" line="30"/> - <source>Enter format for count of articles displayed next to each feed/category in feed list. Use "%all" and "%unread" strings which are placeholders for the actual count of all (or unread) articles.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.cpp" line="34"/> - <source>Note that enabling this might have drastic consequences on performance of article list with big number of articles.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.cpp" line="54"/> - <source>days (turned off)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.cpp" line="57"/> - <source>day(s)</source> - <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.cpp" line="63"/> - <source> = unchanged size</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="21"/> - <source>Feed fetching</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="27"/> - <source>Fetch all articles on startup with initial delay of</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="53"/> - <source>Auto-fetch articles for all feeds every</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="79"/> - <source>Only auto-fetch articles if application is unfocused</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="93"/> - <source>Feed connection timeout</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="109"/> - <source>Connection timeout is time interval which is reserved for downloading new messages for the feed. If this time interval elapses, then download process is aborted.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="112"/> - <source> ms</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="86"/> - <source>Support very fast auto-fetching intervals (under 10 seconds)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="128"/> - <source>Avoid adding articles before this date into the database</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="164"/> - <source>Feeds list</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="170"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="476"/> - <source>Row height</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="207"/> - <source>Feed list font</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="219"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="400"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="615"/> - <source>Font preview</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="229"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="410"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="625"/> - <source>&Change font</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="254"/> - <source>Article count format</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="283"/> - <source>Hide article counts if there are no unread articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="290"/> - <source>Allow only basic keyboard shortcuts for feed/article list</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="297"/> - <source>Display tooltips for feeds and articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="305"/> - <source>Articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="311"/> - <source>Remove all read articles from all feeds on application exit</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="318"/> - <source>Ignore changes in article body when new articles are being fetched</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="339"/> - <source>Internal article viewer</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="638"/> - <source>Unread article icon type</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="332"/> - <source>Bring application window to front once article is opened in external web browser</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="394"/> - <source>Article browser font</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="325"/> - <source>Fixup date/time of articles which are in the future</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="345"/> - <source>Display attachments directly in article</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="354"/> - <source>Limit height of pictures</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="438"/> - <source>Keep article viewer always visible</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="446"/> - <source>Articles list</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="452"/> - <source>Keep article selection in the middle of the article list viewport</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="459"/> - <source>Enable multiline items</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="505"/> - <source>Top/bottom row padding</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="534"/> - <source>Use custom date/time format</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="560"/> - <source>Custom date/time format for today's articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="603"/> - <source>Article list font</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="586"/> - <source>Show relative time for articles not older than</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.h" line="34"/> - <source>Feeds & articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>SettingsGeneral</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgeneral.cpp" line="45"/> - <source> (not supported on this platform)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgeneral.ui" line="17"/> - <source>Launch %1 on operating system startup</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgeneral.ui" line="24"/> - <source>Check for %1 updates on application startup</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgeneral.h" line="26"/> - <source>General</source> - <translation>כללי</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SettingsGui</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="34"/> - <source>Name</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="34"/> - <source>Author</source> - <translation>מחבר</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="34"/> - <source>Forced skin colors</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="276"/> - <source>Icon only</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="277"/> - <source>Text only</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="278"/> - <source>Text beside icon</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="279"/> - <source>Text under icon</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="280"/> - <source>Follow OS style</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="174"/> - <source>system icon theme</source> - <extracomment>Label for disabling icon theme.</extracomment> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="176"/> - <source>no icon theme</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="157"/> - <source>(Your OS does not support tray icons at the moment.)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="34"/> - <source>Forced style</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="43"/> - <source>You can override some colors defined by your skin here. Some colors are used dynamically throughout the application.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="230"/> - <source>%1 - -Version: %2 -Description: %3</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="303"/> - <source>Fetch color from activated skin</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="102"/> - <source> = default icon size</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="27"/> - <source>Icons && skins</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="33"/> - <source>Icon theme</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="46"/> - <source>Style</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="59"/> - <source>Skin</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="112"/> - <source>Use skin colors</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="120"/> - <source>Custom skin colors</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="129"/> - <source>Force custom skin colors</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="141"/> - <source>Tray area</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="153"/> - <source>Tray icon</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="165"/> - <source>Use monochrome icon</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="172"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="216"/> - <source>Display count of unread messages</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="179"/> - <source>Hide main window when it is minimized</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="186"/> - <source>Start application hidden</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="210"/> - <source>Task bar</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="224"/> - <source>Tabs</source> - <translation>כרטיסיות</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="236"/> - <source>Close tabs with</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="242"/> - <source>Middle mouse button single-click</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="249"/> - <source>Left mouse button double-click</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="259"/> - <source>Open new tabs with left mouse button double-click on tab bar</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="266"/> - <source>Hide tab bar if just one tab is visible</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="287"/> - <source>Toolbars</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="300"/> - <source>Toolbar for feeds list</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="305"/> - <source>Toolbar for articles list</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="310"/> - <source>Statusbar</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="388"/> - <source>Button style</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="398"/> - <source>Toolbar editor</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="424"/> - <source>Icon size</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.h" line="35"/> - <source>User interface</source> - <translation>ממשק משתמש</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SettingsLocalization</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingslocalization.cpp" line="16"/> - <source>Language</source> - <translation>שפה</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingslocalization.cpp" line="17"/> - <source>Code</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingslocalization.cpp" line="18"/> - <source>Author</source> - <translation>מחבר</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingslocalization.h" line="26"/> - <source>Localization</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>SettingsNodejs</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.cpp" line="17"/> - <source>What is Node.js?</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.cpp" line="18"/> - <source>Node.js is asynchronous event-driven JavaScript runtime, designed to build scalable network applications. - -%1 integrates Node.js to bring some modern features like Adblock. - -Note that usually all required Node.js tools should be available via your "PATH" environment variable, so you do not have to specify full paths. - -Also, relaunch "Settings" dialog after you install Node.js.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.cpp" line="107"/> - <source>Node.js has version %1.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.cpp" line="110"/> - <source>Node.js: %1.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.cpp" line="118"/> - <source>NPM has version %1.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.cpp" line="121"/> - <source>NPM: %1.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.cpp" line="135"/> - <source>You cannot choose file, you have to choose FOLDER.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.cpp" line="139"/> - <source>Package folder is OK.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.cpp" line="143"/> - <source>Package folder will be created!</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.cpp" line="28"/> - <source>%1 automatically installs some Node.js packages so that you do not have to. %1 does not use global package folder because that requires administrator rights, therefore by default it uses subfolder placed in your "user data" folder.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.ui" line="14"/> - <source>Form</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.ui" line="23"/> - <source>Node.js executable</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.ui" line="44"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.ui" line="74"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.ui" line="104"/> - <source>&Browse</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.ui" line="53"/> - <source>NPM executable</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.ui" line="83"/> - <source>Package folder </source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.ui" line="116"/> - <source>&Download Node.js</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>SettingsNotifications</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnotifications.cpp" line="17"/> - <source>You must have "tray icon" activated to have balloon notifications working. - -Also, there are some built-in sounds. Just start typing ":" and they will show up.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnotifications.ui" line="17"/> - <source>Enable notifications</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnotifications.h" line="27"/> - <source>Notifications</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>SettingsShortcuts</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsshortcuts.h" line="26"/> - <source>Keyboard shortcuts</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>ShortcutCatcher</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/dynamic-shortcuts/shortcutcatcher.cpp" line="23"/> - <source>Reset to original shortcut.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/dynamic-shortcuts/shortcutcatcher.cpp" line="29"/> - <source>Clear current shortcut.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/dynamic-shortcuts/shortcutcatcher.cpp" line="35"/> - <source>Click and hit new shortcut.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>SingleNotificationEditor</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/notifications/singlenotificationeditor.cpp" line="46"/> - <source>Select sound file</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/notifications/singlenotificationeditor.cpp" line="48"/> - <source>WAV files (*.wav);;MP3 files (*.mp3)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/notifications/singlenotificationeditor.ui" line="23"/> - <source>Balloon notification</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/notifications/singlenotificationeditor.ui" line="51"/> - <source>Sound</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/notifications/singlenotificationeditor.ui" line="63"/> - <source>Full path to your WAV sound file</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/notifications/singlenotificationeditor.ui" line="70"/> - <source>&Browse</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/notifications/singlenotificationeditor.ui" line="77"/> - <source>&Play</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/notifications/singlenotificationeditor.ui" line="96"/> - <source>Volume</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>SkinFactory</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/skinfactory.cpp" line="221"/> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/skinfactory.cpp" line="224"/> - <source>This page was blocked by AdBlock</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/skinfactory.cpp" line="222"/> - <source>Blocked URL: "%1"<br/>Used filter: "%2"</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/skinfactory.cpp" line="281"/> - <source>Written by </source> - <translation>נכתב על ידי</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/skinfactory.cpp" line="282"/> - <source>unknown author</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/skinfactory.cpp" line="297"/> - <source>Newspaper view</source> - <translation>תצוגת עיתון</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SqliteDriver</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/sqlitedriver.cpp" line="375"/> - <source>SQLite (embedded database)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/sqlitedriver.cpp" line="387"/> - <source>Database file not copied to output directory successfully.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>StandardCategory</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardcategory.cpp" line="44"/> - <source>Cannot save data for category, detailed information was logged via debug log.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardcategory.cpp" line="43"/> - <source>Cannot save category data</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>StandardFeed</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeed.cpp" line="171"/> - <source>Script</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeed.cpp" line="174"/> - <source>Local file</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeed.cpp" line="177"/> - <source>Unknown</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeed.cpp" line="210"/> - <source>Cannot save data for feed: %1</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeed.cpp" line="299"/> - <source>JSON error '%1'</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeed.cpp" line="359"/> - <source>XML is not well-formed, %1</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeed.cpp" line="442"/> - <source>XML feed file format unrecognized</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeed.cpp" line="482"/> - <source>Cannot move feed, detailed information was logged via debug log.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeed.cpp" line="64"/> - <source> -Encoding: %2 -Type: %3</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeed.cpp" line="209"/> - <source>Cannot save feed data</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeed.cpp" line="481"/> - <source>Cannot move feed</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>StandardFeedDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="29"/> - <source>Feed title</source> - <translation>כותרת ערוץ</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="30"/> - <source>Set title for your feed.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="31"/> - <source>Feed description</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="32"/> - <source>Set description for your feed.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="72"/> - <source>Icon selection</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="74"/> - <source>Load icon from file...</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="76"/> - <source>Use default icon from icon theme</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="78"/> - <source>Fetch icon from feed</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="88"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="89"/> - <source>No metadata fetched so far.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="152"/> - <source>Icon fetched successfully.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="153"/> - <source>Icon metadata fetched.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="161"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="166"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="171"/> - <source>No icon fetched.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="208"/> - <source>All metadata fetched successfully.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="209"/> - <source>Feed and icon metadata fetched.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="217"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="222"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="227"/> - <source>No metadata fetched.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="233"/> - <source>Feed name is ok.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="236"/> - <source>Feed name is too short.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="242"/> - <source>Description is empty.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="245"/> - <source>The description is ok.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="252"/> - <source>The URL is ok.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="256"/> - <source>The URL does not meet standard pattern. Does your URL start with "http://" or "https://" prefix.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="260"/> - <source>The URL is empty.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="296"/> - <source>Select icon file for the feed</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="298"/> - <source>Images (%1)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="304"/> - <source>Select icon</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="305"/> - <source>Cancel</source> - <translation>ביטול</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="308"/> - <source>Look in:</source> - <extracomment>Label for field with icon file name textbox for selection dialog.</extracomment> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="309"/> - <source>Icon name:</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="310"/> - <source>Icon type:</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="33"/> - <source>Full feed source identifier</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="34"/> - <source>Full feed source identifier which can be URL.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="35"/> - <source>Full command to execute</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="36"/> - <source>You can enter full command including interpreter here.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="268"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="272"/> - <source>The source is ok.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="265"/> - <source>The source is empty.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="278"/> - <source>Command is ok.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="281"/> - <source>Command is empty.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="160"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="216"/> - <source>Script failed: %1</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="165"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="221"/> - <source>Network error: %1</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="170"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="226"/> - <source>Error: %1</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="118"/> - <source>What is post-processing script?</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="119"/> - <source>You can use URL as a source of your feed or you can produce your feed with custom script. - -Also, you can post-process generated feed data with yet another script if you wish. These are advanced features and make sure to read the documentation before your use them.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="14"/> - <source>Form</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="20"/> - <source>Parent folder</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="30"/> - <source>Select parent item for your feed.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="46"/> - <source>Type</source> - <translation>טיפוס</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="58"/> - <source>Select type of the standard feed.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="65"/> - <source>Select encoding of the standard feed. If you are unsure about the encoding, then select "UTF-8" encoding.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="74"/> - <source>Title</source> - <translation>כותרת</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="87"/> - <source>Description</source> - <translation>תיאור</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="100"/> - <source>Source</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="129"/> - <source>Post-processing script</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="158"/> - <source>Fetch metadata</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="170"/> - <source>Fetch it now</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="192"/> - <source>Icon</source> - <translation>סמל</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="214"/> - <source>Select icon for your feed.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>StandardServiceRoot</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="60"/> - <source>Do you want to load initial set of feeds?</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="88"/> - <source>Error when loading initial feeds</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="266"/> - <source>Fetch metadata</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="426"/> - <source>Export feeds</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="427"/> - <source>Import feeds</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="59"/> - <source>This new account does not include any feeds. You can now add default set of feeds.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="44"/> - <source>This is the obligatory service account for standard RSS/RDF/ATOM feeds.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="131"/> - <source>Cannot add item</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="132"/> - <source>Cannot add feed because another critical operation is ongoing.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="392"/> - <source>Cannot add category</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="393"/> - <source>Cannot add category because another critical operation is ongoing.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="380"/> - <source>Import was completely successful.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="377"/> - <source>Some feeds/categories were not imported due to error, check debug log for more details.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>StatusBar</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/statusbar.cpp" line="26"/> - <source>Feed update progress bar</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/statusbar.cpp" line="36"/> - <source>File download progress bar</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/statusbar.cpp" line="125"/> - <source>Toolbar spacer</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>SystemFactory</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/systemfactory.cpp" line="230"/> - <source>anonymous</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/systemfactory.cpp" line="325"/> - <source> bytes</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/systemfactory.cpp" line="270"/> - <source>See new version info</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>SystemTrayIcon</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/systemtrayicon.cpp" line="102"/> - <source>%1 -Unread news: %2</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>TabBar</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/tabbar.cpp" line="34"/> - <source>Close this tab.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/tabbar.cpp" line="35"/> - <source>Close tab</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>TabWidget</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/tabwidget.cpp" line="139"/> - <source>Feeds</source> - <translation>ערוצים</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/tabwidget.cpp" line="38"/> - <source>Displays main menu.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/tabwidget.cpp" line="47"/> - <source>Main menu</source> - <translation>תפריט ראשי</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/tabwidget.cpp" line="78"/> - <source>Downloads</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/tabwidget.cpp" line="215"/> - <source>Newspaper view</source> - <translation>תצוגת עיתון</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/tabwidget.cpp" line="239"/> - <source>Web browser</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/tabwidget.cpp" line="141"/> - <source>Browse your feeds and articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>TextBrowserViewer</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webviewers/qtextbrowser/textbrowserviewer.cpp" line="148"/> - <source>image</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webviewers/qtextbrowser/textbrowserviewer.cpp" line="363"/> - <source>Enable external resources</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webviewers/qtextbrowser/textbrowserviewer.cpp" line="366"/> - <source>Open in external browser</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webviewers/qtextbrowser/textbrowserviewer.cpp" line="368"/> - <source>Download</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webviewers/qtextbrowser/textbrowserviewer.cpp" line="393"/> - <source>Open with external tool</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>TimeSpinBox</name> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/timespinbox.cpp" line="54"/> - <source>%n hour(s)</source> - <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/timespinbox.cpp" line="55"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/timespinbox.cpp" line="65"/> - <source>%n minute(s)</source> - <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/timespinbox.cpp" line="57"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/timespinbox.cpp" line="67"/> - <source> and </source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/timespinbox.cpp" line="64"/> - <source>%n second(s)</source> - <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>ToolBarEditor</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.cpp" line="78"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.cpp" line="79"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.cpp" line="112"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.cpp" line="113"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.cpp" line="181"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.cpp" line="184"/> - <source>Separator</source> - <translation>חוצץ</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.cpp" line="170"/> - <source>Toolbar spacer</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.ui" line="32"/> - <source>Activated actions</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.ui" line="39"/> - <source>Available actions</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.ui" line="76"/> - <source>Move action up</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.ui" line="89"/> - <source>Move action down</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.ui" line="109"/> - <source>Insert separator</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.ui" line="122"/> - <source>Insert spacer</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.ui" line="142"/> - <source>Add selected action</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.ui" line="155"/> - <source>Delete selected action</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.ui" line="168"/> - <source>Delete all actions</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.ui" line="181"/> - <source>Reset toolbar</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>TrayIconMenu</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/systemtrayicon.cpp" line="22"/> - <source>Close opened modal dialogs first.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/systemtrayicon.cpp" line="21"/> - <source>Close dialogs</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>TtRssAccountDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="16"/> - <source>If you select intelligent synchronization, then only not-yet-fetched or updated articles are downloaded. Network usage is greatly reduced and overall synchronization speed is greatly improved, but first feed fetching could be slow anyway if your feed contains huge number of articles.<br/><br/>Also, make sure to install <a href="https://www.google.com">api_newsplus</a> TT-RSS plugin to your server instance.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="26"/> - <source>Leaving this option on causes that updates of feeds will be probably much slower and may time-out often.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="29"/> - <source>HTTP authentication username</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="30"/> - <source>HTTP authentication password</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="31"/> - <source>Password for your TT-RSS account</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="32"/> - <source>Username for your TT-RSS account</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="33"/> - <source>URL of your TT-RSS instance WITHOUT trailing "/api/" string</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="35"/> - <source>No test done yet.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="36"/> - <source>Here, results of connection test are shown.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="93"/> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="94"/> - <source>API access on selected server is not enabled.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="98"/> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="99"/> - <source>Entered credentials are incorrect.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="103"/> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="104"/> - <source>Other error occurred, contact developers.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="109"/> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="116"/> - <source>Installed version: %1, required at least: %2.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="112"/> - <source>Selected Tiny Tiny RSS server is running unsupported version of API.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="119"/> - <source>Tiny Tiny RSS server is okay.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="125"/> - <source>Network error: '%1'.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="126"/> - <source>Network error, have you entered correct Tiny Tiny RSS API endpoint and password?</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="130"/> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="131"/> - <source>Unspecified error, did you enter correct URL?</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="139"/> - <source>Username cannot be empty.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="142"/> - <source>Username is okay.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="150"/> - <source>Password cannot be empty.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="153"/> - <source>Password is okay.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="163"/> - <source>Username is ok or it is not needed.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="164"/> - <source>Username is empty.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="173"/> - <source>Password is ok or it is not needed.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="174"/> - <source>Password is empty.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="181"/> - <source>URL cannot be empty.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="184"/> - <source>URL should NOT end with "/api/".</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="187"/> - <source>URL is okay.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="32"/> - <source>URL</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="84"/> - <source>Download unread articles only</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="49"/> - <source>Only download newest X articles per feed</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="91"/> - <source>Intelligent synchronization algorithm</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="98"/> - <source>Force execution of server-side feeds update</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="105"/> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="149"/> - <source>Some feeds require authentication, including GMail feeds. BASIC, NTLM-2 and DIGEST-MD5 authentication schemes are supported.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="108"/> - <source>Authentication</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="120"/> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="167"/> - <source>Username</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="133"/> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="180"/> - <source>Password</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="152"/> - <source>Requires HTTP authentication</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="198"/> - <source>&Test setup</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>TtRssFeed</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/ttrssfeed.cpp" line="48"/> - <source>Share to published</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>TtRssFeedDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssfeeddetails.cpp" line="11"/> - <source>Full feed URL including scheme</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssfeeddetails.cpp" line="12"/> - <source>Provide URL for your feed.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssfeeddetails.cpp" line="21"/> - <source>The URL is ok.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssfeeddetails.cpp" line="27"/> - <source>The URL does not meet standard pattern. Does your URL start with "http://" or "https://" prefix.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssfeeddetails.cpp" line="31"/> - <source>The URL is empty.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssfeeddetails.ui" line="14"/> - <source>Form</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssfeeddetails.ui" line="20"/> - <source>Parent folder</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssfeeddetails.ui" line="30"/> - <source>Select parent item for your feed.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssfeeddetails.ui" line="46"/> - <source>URL</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>TtRssServiceRoot</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/ttrssserviceroot.cpp" line="104"/> - <source>Cannot add item</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/ttrssserviceroot.cpp" line="105"/> - <source>Cannot add feed because another critical operation is ongoing.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/ttrssserviceroot.cpp" line="367"/> - <source>Username: %1 -Server: %2 -Last error: %3 -Last login on: %4</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/ttrssserviceroot.cpp" line="410"/> - <source>cannot get list of feeds, network error '%1'</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>UnreadNode</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/unreadnode.cpp" line="14"/> - <source>Unread articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/unreadnode.cpp" line="15"/> - <source>You can find all unread articles here.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>WebBrowser</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webbrowser.cpp" line="28"/> - <source>Navigation panel</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webbrowser.cpp" line="35"/> - <source>View website in reader mode</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webbrowser.cpp" line="244"/> - <source>No title</source> - <extracomment>Webbrowser tab title when no title is available.</extracomment> - <translation>אין כותרת</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webbrowser.cpp" line="278"/> - <source>Reader mode failed for this website</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webbrowser.cpp" line="279"/> - <source>Reader mode cannot be applied to current page.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webbrowser.cpp" line="290"/> - <source>Back</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webbrowser.cpp" line="291"/> - <source>Forward</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webbrowser.cpp" line="292"/> - <source>Reload</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webbrowser.cpp" line="293"/> - <source>Stop</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webbrowser.cpp" line="32"/> - <source>Open this website in system web browser</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>WebEngineViewer</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webviewers/webengine/webengineviewer.cpp" line="94"/> - <source>Open link in external browser</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webviewers/webengine/webengineviewer.cpp" line="111"/> - <source>Open with external tool</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webviewers/webengine/webengineviewer.cpp" line="130"/> - <source>No external tools activated</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>WebFactory</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="320"/> - <source>Web engine settings</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="343"/> - <source>Auto-load images</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="344"/> - <source>JS enabled</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="345"/> - <source>JS can open popup windows</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="347"/> - <source>JS can access clipboard</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="349"/> - <source>Hyperlinks can get focus</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="351"/> - <source>Local storage enabled</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="353"/> - <source>Local content can access remote URLs</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="355"/> - <source>XSS auditing enabled</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="357"/> - <source>Spatial navigation enabled</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="359"/> - <source>Local content can access local files</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="361"/> - <source>Hyperlink auditing enabled</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="363"/> - <source>Animate scrolling</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="365"/> - <source>Error pages enabled</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="366"/> - <source>Plugins enabled</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="367"/> - <source>Fullscreen enabled</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="371"/> - <source>Screen capture enabled</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="373"/> - <source>WebGL enabled</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="374"/> - <source>Accelerate 2D canvas</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="376"/> - <source>Print element backgrounds</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="378"/> - <source>Allow running insecure content</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="380"/> - <source>Allow geolocation on insecure origins</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="711"/> - <source>Web cache is going to be cleared</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="712"/> - <source>Do you really want to clear web cache?</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="150"/> - <source>Navigate to website manually</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="151"/> - <source>%1 was unable to launch your web browser with the given URL, you need to open the below website URL in your web browser manually.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="384"/> - <source>JS can activate windows</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="386"/> - <source>Show scrollbars</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="387"/> - <source>Media playback with gestures</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="389"/> - <source>WebRTC uses only public interfaces</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="391"/> - <source>JS can paste from clipboard</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="393"/> - <source>DNS prefetch enabled</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="397"/> - <source>PDF viewer enabled</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -</TS> \ No newline at end of file diff --git a/localization/rssguard_id.ts b/localization/rssguard_id.ts deleted file mode 100644 index 531fa7723..000000000 --- a/localization/rssguard_id.ts +++ /dev/null @@ -1,8181 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS version="2.1" language="id"> -<context> - <name>AccountCheckModel</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/accountcheckmodel.cpp" line="183"/> - <source>(category)</source> - <translation>(kategori)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/accountcheckmodel.cpp" line="186"/> - <source>(feed)</source> - <translation>(feed)</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>AdBlockDialog</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="26"/> - <source>AdBlock configuration</source> - <translation>Konfigurasi AdBlock</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="63"/> - <source>Cannot enable AdBlock</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="64"/> - <source>There is some error in AdBlock component and it cannot be enabled. Check error message below (or application debug log) for more information.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="98"/> - <source>OK!</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="113"/> - <source>There is error, check application log for more details and head to online documentation.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="84"/> - <source>There is error, check application log for more details and head to online documentation. Also make sure that Node.js is installed. - -Error: %1</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="88"/> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="115"/> - <source>ERROR!</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="38"/> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="39"/> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="105"/> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="106"/> - <source>No additional info.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="97"/> - <source>It seems your AdBlock runs fine, but wait few seconds to be sure.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.ui" line="20"/> - <source>Enable AdBlock</source> - <translation>Nyalakan AdBlock</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.ui" line="32"/> - <source>&Help</source> - <translation>Bant&uan</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.ui" line="58"/> - <source>Filter lists</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.ui" line="64"/> - <source>Add your direct links to filter lists here (one URL per line)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.ui" line="78"/> - <source>Custom filters</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.ui" line="84"/> - <source>Add your custom filters here (one filter per line)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>AdBlockIcon</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockicon.cpp" line="12"/> - <source>AdBlock lets you block unwanted content on web pages</source> - <translation>AdBlock mempersilahkan anda menghalangi konten yang tak dikehendaki pada halaman web</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockicon.cpp" line="45"/> - <source>Show AdBlock &settings</source> - <translation>Tampilkan &pengaturan AdBlock</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>AdBlockManager</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockmanager.cpp" line="198"/> - <source>Failed to setup filters and start server: %1.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockmanager.cpp" line="375"/> - <source>failed to download filter list '%1'</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>Application</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="1086"/> - <source>Application is already running.</source> - <translation>Aplikasi sedang berjalan.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="558"/> - <source>Output directory is not writable.</source> - <translation>Direktori keluaran tidak dapat ditulisi.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="313"/> - <source>%1 survey</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="314"/> - <source>Please, fill the survey.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="317"/> - <source>Go to survey</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="566"/> - <source>Settings file not copied to output directory successfully.</source> - <translation>Berkas pengaturan tidak berhasil disalin ke direktori keluaran.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="581"/> - <source>Database restoration was not initiated. Make sure that output directory is writable.</source> - <translation>Pemulihan database tidak dapat dimulai. Pastikan direktori keluaran dapat ditulisi.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="588"/> - <source>Settings restoration was not initiated. Make sure that output directory is writable.</source> - <translation>Pemulihan pengaturan tidak dapat dimulai. Pastikan direktori keluaran dapat ditulisi.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="1104"/> - <source>Cannot add feed</source> - <translation>Tidak dapat menambah feed</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="1105"/> - <source>Feed cannot be added because there is no active account which can add feeds.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="1263"/> - <source>Packages %1 were updated.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="981"/> - <source>Unread articles fetched</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="334"/> - <source>Go to changelog</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="1035"/> - <source>AdBlock needs to be configured</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="328"/> - <source>Welcome</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="329"/> - <source>Welcome to %1. - -Please, check NEW stuff included in this -version by clicking this popup notification.</source> - <translation>Selamat datang di %1. - -Silahkan, memeriksa hal BARU yang termasuk -di versi ini dengan meng-klik popup notifikasi ini.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="1036"/> - <source>AdBlock is not configured properly. Go to "Settings" -> "Node.js" and check if your Node.js is properly configured.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="1085"/> - <source>Already running</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="1254"/> - <source>Packages %1 were NOT updated because of error: %2.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>AuthenticationDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.ui" line="14"/> - <source>Form</source> - <translation>Formulir</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.ui" line="20"/> - <source>Some feeds require authentication, including GMail feeds. BASIC, NTLM-2 and DIGEST-MD5 authentication schemes are supported.</source> - <translation>Beberapa feed butuh autentikasi, termasuk feed GMail. Skema autentikasi BASIC, NTLM-2 and DIGEST-MD5 didukung.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.ui" line="23"/> - <source>Credentials</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.ui" line="64"/> - <source>Authentication type</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.ui" line="35"/> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.cpp" line="12"/> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.cpp" line="79"/> - <source>Username</source> - <translation>Nama pengguna</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.ui" line="48"/> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.cpp" line="14"/> - <source>Password</source> - <translation>Kata sandi</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.cpp" line="13"/> - <source>Set username to access the feed.</source> - <translation>Setel nama pengguna untuk mengakses feed.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.cpp" line="15"/> - <source>Set password to access the feed.</source> - <translation>Setel kata sandi untuk mengakses feed.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.cpp" line="17"/> - <source>No authentication</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.cpp" line="53"/> - <source>Username/token is ok or it is not needed.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.cpp" line="54"/> - <source>Username/token is empty.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.cpp" line="76"/> - <source>Access token</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.cpp" line="63"/> - <source>Password is ok or it is not needed.</source> - <translation>Kata sandi ok atau ini tidak diperlukan.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.cpp" line="63"/> - <source>Password is empty.</source> - <translation>Kata sandi kosong.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>BaseLineEdit</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/baselineedit.cpp" line="13"/> - <source>Show/hide the password</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>ColorToolButton</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/colortoolbutton.cpp" line="15"/> - <source>Click me to change color!</source> - <translation>Klik saya untuk mengubah warna!</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/colortoolbutton.cpp" line="20"/> - <source>Select new color</source> - <translation>Pilih warna baru</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>DatabaseCleaner</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/databasecleaner.cpp" line="65"/> - <source>Shrinking database file...</source> - <translation>Susutkan berkas database...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/databasecleaner.cpp" line="70"/> - <source>Database file shrinked...</source> - <translation>Berkas database disusutkan...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/databasecleaner.cpp" line="40"/> - <source>Recycle bin purged...</source> - <translation>Tong sampah dibersihkan...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/databasecleaner.cpp" line="35"/> - <source>Purging recycle bin...</source> - <translation>Bersihkan tong sampah...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/databasecleaner.cpp" line="25"/> - <source>Removing read articles...</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/databasecleaner.cpp" line="30"/> - <source>Read articles purged...</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/databasecleaner.cpp" line="45"/> - <source>Removing old articles...</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/databasecleaner.cpp" line="50"/> - <source>Old articles purged...</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/databasecleaner.cpp" line="55"/> - <source>Removing starred articles...</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/databasecleaner.cpp" line="60"/> - <source>Starred articles purged...</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>DatabaseFactory</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/databasefactory.cpp" line="61"/> - <source>Cannot connect to database</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/databasefactory.cpp" line="62"/> - <source>Connection to your database was not established with error: '%1'. Falling back to SQLite.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>DiscoverFeedsButton</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/discoverfeedsbutton.cpp" line="56"/> - <source>Given account does not support adding feeds.</source> - <translation>Akun yang diberikan tidak mendukung penambahan feed.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/discoverfeedsbutton.cpp" line="79"/> - <source>Feeds were detected, but no suitable accounts are configured.</source> - <translation>Feed terdeteksi, namun tak ada akun yang cocok yang terkonfigurasi.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/discoverfeedsbutton.cpp" line="32"/> - <source>This website does not contain any feeds</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/discoverfeedsbutton.cpp" line="33"/> - <source>Add one of %n feed(s)</source> - <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/discoverfeedsbutton.cpp" line="55"/> - <source>Not supported by account</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>DownloadItem</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="262"/> - <source>Error opening output file: %1</source> - <translation>Eror membuka berkas keluaran: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="106"/> - <source>Select destination for downloaded file</source> - <translation>Pilih tujuan untuk berkas yang diunduh</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="288"/> - <source>Error: %1</source> - <translation>Eror: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="132"/> - <source>Download directory couldn't be created</source> - <translation>Direktori unduhan tidak dapat dibuat</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="273"/> - <source>Error when saving file: %1</source> - <translation>Eror ketika menyimpan berkas: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="380"/> - <source>%1 of %2 (%3 per second) - %4</source> - <translation>%1 dari %2 (%3 per detik) - %4</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="390"/> - <source>%1 of %2 - download completed</source> - <translation>%1 dari %2 - mengunduh selesai</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="212"/> - <source>Cannot open file</source> - <translation>Tidak dapat membuka berkas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="212"/> - <source>Cannot open output file. Open it manually.</source> - <translation>Tidak dapat membuka berkas keluaran. Buka secara manual.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="220"/> - <source>Cannot open directory</source> - <translation>Tidak dapat membuka direktori</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="221"/> - <source>Cannot open output directory. Open it manually.</source> - <translation>Tidak dapat membuka direktori keluaran. Buka secara manual.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="431"/> - <source>Download finished</source> - <translation>Mengunduh selesai</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="432"/> - <source>File '%1' is downloaded. -Click here to open parent directory.</source> - <translation>Berkas '%1' terunduh. -Klik disini untuk membuka direktori induk.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="442"/> - <source>URL: %1</source> - <translation>URL: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="443"/> - <source>Local file: %1</source> - <translation>Berkas lokal: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="112"/> - <source>Selection of local file cancelled.</source> - <translation>Pilihan berkas lokal dibatalkan.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="435"/> - <source>Open folder</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloaditem.ui" line="54"/> - <source>Filename</source> - <translation>Nama file</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloaditem.ui" line="86"/> - <source>&Try again</source> - <translation>&Coba lagi</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloaditem.ui" line="93"/> - <source>&Stop</source> - <translation>Ber&henti</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloaditem.ui" line="100"/> - <source>&Open file</source> - <translation>&Buka berkas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloaditem.ui" line="107"/> - <source>Open &directory</source> - <translation>Buka &direktori</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>DownloadManager</name> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="725"/> - <source>%n minutes remaining</source> - <translation><numerusform>%n menit tersisa</numerusform></translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="729"/> - <source>%n seconds remaining</source> - <translation><numerusform>%n detik tersisa</numerusform></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="741"/> - <source>bytes</source> - <translation>bytes</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="745"/> - <source>kB</source> - <translation>kB</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="749"/> - <source>MB</source> - <translation>MB</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="753"/> - <source>GB</source> - <translation>GB</translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="583"/> - <source>Downloading %n file(s)...</source> - <translation><numerusform>Mengunduh %n berkas...</numerusform></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.ui" line="38"/> - <source>Clean up</source> - <translation>Bersihkan</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>EmailPreviewer</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailpreviewer.ui" line="14"/> - <source>Form</source> - <translation>Formulir</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailpreviewer.ui" line="20"/> - <source>From</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailpreviewer.ui" line="52"/> - <source>&Attachments</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailpreviewer.ui" line="65"/> - <source>&Reply</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailpreviewer.ui" line="75"/> - <source>&Forward</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailpreviewer.ui" line="87"/> - <source>Subject</source> - <translation>Subjek</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailpreviewer.ui" line="104"/> - <source>To</source> - <translation>Ke</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailpreviewer.cpp" line="114"/> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailpreviewer.cpp" line="120"/> - <source>Cannot download attachment</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailpreviewer.cpp" line="115"/> - <source>Attachment cannot be downloaded because you are not logged-in.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailpreviewer.cpp" line="121"/> - <source>Attachment cannot be downloaded because some general error happened.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>EmailRecipientControl</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailrecipientcontrol.cpp" line="37"/> - <source>To</source> - <translation>Ke</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailrecipientcontrol.cpp" line="38"/> - <source>Cc</source> - <translation>Tembusan</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailrecipientcontrol.cpp" line="39"/> - <source>Bcc</source> - <translation>Tembusan samar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailrecipientcontrol.cpp" line="40"/> - <source>Reply-to</source> - <translation>Balas ke</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailrecipientcontrol.cpp" line="27"/> - <source>E-mail address</source> - <translation>Alamat surel</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>Feed</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/feed.cpp" line="281"/> - <source>uses global settings, but global auto-fetching of articles is disabled</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/feed.cpp" line="305"/> - <source>no errors</source> - <translation>tidak ada eror</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/feed.cpp" line="311"/> - <source>authentication error</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/feed.cpp" line="314"/> - <source>network error</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/feed.cpp" line="267"/> - <source>does not use auto-fetching of articles</source> - <extracomment>Describes feed auto-update status.</extracomment> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/feed.cpp" line="278"/> - <source>uses global settings (%n minute(s) to next auto-fetch of articles)</source> - <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/feed.cpp" line="292"/> - <source>uses specific settings (%n minute(s) to next auto-fetching of new articles)</source> - <extracomment>Describes feed auto-update status.</extracomment> - <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/feed.cpp" line="308"/> - <source>has new articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/feed.cpp" line="317"/> - <source>parsing error</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/feed.cpp" line="320"/> - <source>error</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/feed.cpp" line="382"/> - <source>Auto-update status: %1 -Active message filters: %2 -Status: %3 -Source: <a href="%4">%4</a> -Item ID: %5</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>FeedMessageViewer</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedmessageviewer.cpp" line="48"/> - <source>Toolbar for feeds</source> - <translation>Bilah alat untuk feed</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedmessageviewer.cpp" line="49"/> - <source>Toolbar for articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>FeedReader</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/feedreader.cpp" line="362"/> - <source>Starting auto-download of some feeds' articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/feedreader.cpp" line="363"/> - <source>I will auto-download new articles for %n feed(s).</source> - <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/feedreader.cpp" line="94"/> - <source>Cannot fetch articles at this point</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/feedreader.cpp" line="95"/> - <source>You cannot fetch new articles now because another critical operation is ongoing.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>FeedlyAccountDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.ui" line="17"/> - <source>Username</source> - <translation>Nama pengguna</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.ui" line="27"/> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="29"/> - <source>Developer access token</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.ui" line="36"/> - <source>Get token</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.ui" line="58"/> - <source>Intelligent synchronization algorithm</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.ui" line="70"/> - <source>Only download newest X articles per feed</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.ui" line="110"/> - <source>&Login</source> - <translation>&Log masuk</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.ui" line="51"/> - <source>Download unread articles only</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="28"/> - <source>Username for your account</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="31"/> - <source>No test done yet.</source> - <translation>Belum ada tes yang dilakukan.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="32"/> - <source>Here, results of connection test are shown.</source> - <translation>Ini, hasil dari tes koneksi ditampilkan.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="39"/> - <source>Your %1 does not offer official Feedly support, thus you must authorize via special authorization code called "developer access token". These tokens are usually valid only for 1 month and allow only 250 API calls each day.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="51"/> - <source>If you select intelligent synchronization, then only not-yet-fetched or updated articles are downloaded. Network usage is greatly reduced and overall synchronization speed is greatly improved, but first feed fetching could be slow anyway if your feed contains huge number of articles.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="92"/> - <source>You did not grant access.</source> - <translation>Anda tidak diberikan ijin akses.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="93"/> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="101"/> - <source>There was error during testing.</source> - <translation>Ada eror ketika pengujian.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="100"/> - <source>There is error. %1</source> - <translation>Ada eror. %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="114"/> - <source>Tested successfully. You may be prompted to login once more.</source> - <translation>Pengujian berhasil. Anda mungkin disarankan untuk log masuk sekali lagi.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="115"/> - <source>Your access was approved.</source> - <translation>Akses anda disetujui.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="148"/> - <source>Access granted.</source> - <translation>Akses diterima.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="147"/> - <source>Login was successful.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="35"/> - <source>Your %1 build has official Feedly support. You do not have to use "developer access token". You can therefore leave corresponding field empty.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="153"/> - <source>Some problems.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="161"/> - <source>Username cannot be empty.</source> - <translation>Nama pengguna tidak dapat kosong.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="164"/> - <source>Username is okay.</source> - <translation>Nama pengguna ok.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="178"/> - <source>Access token is empty.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="181"/> - <source>Access token is okay.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="152"/> - <source>Error: '%1'</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="46"/> - <source>Beware of downloading too many articles, because Feedly permanently caches ALL articles of the feed, so you might end up with thousands of articles which you will never read anyway.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>FeedlyNetwork</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/feedlynetwork.cpp" line="713"/> - <source>Feedly: authentication error</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/feedlynetwork.cpp" line="714"/> - <source>Click this to login again. Error is: '%1'</source> - <translation>Klik ini untuk log masuk kembali. Eror adalah: '%1'</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/feedlynetwork.cpp" line="728"/> - <source>Feedly: authorization denied</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/feedlynetwork.cpp" line="729"/> - <source>Click this to login again.</source> - <translation>Klik ini untuk log masuk kembali.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/feedlynetwork.cpp" line="717"/> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/feedlynetwork.cpp" line="732"/> - <source>Login</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>FeedsImportExportModel</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeedsimportexportmodel.cpp" line="292"/> - <source>OPML document contains errors</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeedsimportexportmodel.cpp" line="297"/> - <source>this is likely not OPML document</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeedsimportexportmodel.cpp" line="376"/> - <source>Category </source> - <translation>Kategori </translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FeedsModel</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/feedsmodel.cpp" line="39"/> - <source>Title</source> - <translation>Judul</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/feedsmodel.cpp" line="40"/> - <source>Titles of feeds/categories.</source> - <translation>Judul dari feed/kategori.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/feedsmodel.cpp" line="516"/> - <source>Are you sure?</source> - <translation>Apakah anda yakin?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/feedsmodel.cpp" line="517"/> - <source>Do you really want to clean all articles from selected item?</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/feedsmodel.cpp" line="32"/> - <source>Root</source> - <translation>Root</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/feedsmodel.cpp" line="41"/> - <source>Counts of unread/all mesages.</source> - <translation>Jumlah pesan belum terbaca/keseluruhan.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FeedsProxyModel</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/feedsproxymodel.cpp" line="229"/> - <source>Cannot perform drag & drop operation</source> - <translation>Tidak dapat melakukan operasi tarik & jatuh</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/feedsproxymodel.cpp" line="230"/> - <source>You can't transfer dragged item into different account, this is not supported.</source> - <translation>Anda tidak dapat memindahkan item tertarik ke akun berbeda, ini tidak didukung.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FeedsToolBar</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/feedstoolbar.cpp" line="76"/> - <source>Toolbar spacer</source> - <translation>Pengatur jarak bilah alat</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/feedstoolbar.cpp" line="118"/> - <source>Everywhere</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/feedstoolbar.cpp" line="119"/> - <source>Titles only</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/feedstoolbar.cpp" line="123"/> - <source>Search feeds</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/feedstoolbar.cpp" line="131"/> - <source>Feeds search box</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>FeedsView</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="216"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="229"/> - <source>Cannot edit item</source> - <translation>Tidak dapat menyunting item</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="248"/> - <source>Cannot delete item</source> - <translation>Tidak dapat menghapus item</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="821"/> - <source>Context menu for empty space</source> - <translation>Menu konteks untuk ruang kosong</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="217"/> - <source>Selected item cannot be edited because another critical operation is ongoing.</source> - <translation>Item yang dipilih tidak dapat disunting karena operasi genting lain sedang berlangsung.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="249"/> - <source>Selected item cannot be deleted because another critical operation is ongoing.</source> - <translation>Item yang dipilih tidak dapat dihapus karena operasi genting lain sedang berlangsung.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="697"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="750"/> - <source>Context menu for categories</source> - <translation>Menu konteks untuk kategori</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="230"/> - <source>Selected item cannot be edited, this is not (yet?) supported.</source> - <translation>Item yang dipilih tidak dapat disunting, ini tidak (belum?) didukung.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="269"/> - <source>Deleting "%1"</source> - <translation>Hapus "%1"</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="270"/> - <source>You are about to completely delete item "%1".</source> - <translation>Anda akan benar-benar menghapus item "%1".</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="271"/> - <source>Are you sure?</source> - <translation>Apakah anda yakin?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="285"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="292"/> - <source>Cannot delete "%1"</source> - <translation>Tidak dapat menghapus "%1"</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="286"/> - <source>This item cannot be deleted because something critically failed. Submit bug report.</source> - <translation>Item ini tidak dapat dihapus karena sesuatu gagal secara genting. Kirim laporan bug.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="293"/> - <source>This item cannot be deleted, because it does not support it -or this functionality is not implemented yet.</source> - <translation>Item ini tidak dapat dihapus, karena ini tidak mendukung -atau fungsi ini belum diimplementasikan.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="831"/> - <source>Context menu for other items</source> - <translation>Menu konteks untuk item lain</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="875"/> - <source>Context menu for regex query</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="136"/> - <source>Selected account does not support adding of new feeds.</source> - <translation>Akun yang dipilih tidak mendukung penambahan feed baru.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="154"/> - <source>Selected account does not support adding of new categories.</source> - <translation>Akun yang dipilih tidak mendukung penambahan kategori baru.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="451"/> - <source>Context menu for recycle bins</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="473"/> - <source>Context menu for accounts</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="852"/> - <source>Context menu for label</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="799"/> - <source>Context menu for important articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="135"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="153"/> - <source>Not supported by account</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>FormAbout</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.cpp" line="107"/> - <source>Changelog not found.</source> - <translation>Daftar perubahan tidak ditemukan.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.cpp" line="27"/> - <source>About %1</source> - <translation>Tentang %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.cpp" line="46"/> - <source>FULLY portable</source> - <translation>Sepenuhnya portable</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.cpp" line="57"/> - <source>User data folder ("%5") -> "%1" - -Settings file (%3) -> "%2" -Skins base folder -> "%4" -Icon themes base folder -> "%8" -Node.js package folder -> "%6" -QtWebEngine cache folder -> "%7"</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.cpp" line="127"/> - <source><body>%5 is a (very) tiny feed reader.<br><br>This software is distributed under the terms of GNU General Public License, version 3.<br><br>Contacts:<ul><li><a href="mailto://%1">%1</a> ~e-mail</li><li><a href="%2">%2</a> ~website</li></ul>You can obtain source code for %5 from its website.<br><br><br>Copyright (C) 2011-%3 %4</body></source> - <translation><body>%5 merupakan sebuah pembaca feed yang sangat kecil.<br><br>Perangkat lunak ini didistribusikan di bawah ketentuan dari Lisensi Publik Umum GNU, versi 3.<br><br>Kontak:<ul><li><a href="mailto://%1">%1</a> ~surel</li><li><a href="%2">%2</a> ~situs web</li></ul>Anda dapat memperoleh kode sumber untuk %5 dari situs web-nya.<br><br><br>Hak cipta (C) 2011-%3 %4</body></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.cpp" line="111"/> - <source><b>%8</b><br><b>Version:</b> %1 (built on %2/%3)<br><b>Revision:</b> %4<br><b>Build date:</b> %5<br><b>Qt:</b> %6 (compiled against %7)<br></source> - <translation><b>%8</b><br><b>Versi:</b> %1 (dibangun di %2/%3)<br><b>Revisi:</b> %4<br><b>Tanggal dibangun:</b> %5<br><b>Qt:</b> %6 (dikompilasi terhadap %7)<br></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.cpp" line="52"/> - <source>NOT portable</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.cpp" line="49"/> - <source>CUSTOM</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.ui" line="102"/> - <source>Information</source> - <translation>Informasi</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.ui" line="147"/> - <source>Licenses</source> - <translation>Lisensi</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.ui" line="159"/> - <source>Licenses page is available only in English language.</source> - <translation>Halaman lisensi hanya tersedia dalam bahasa Inggris.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.ui" line="167"/> - <source>Changelog</source> - <translation>Daftar perubahan</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.ui" line="199"/> - <source>Changelog page is available only in English language.</source> - <translation>Daftar perubahan hanya tersedia dalam bahasa Inggris.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.ui" line="207"/> - <source>Resources</source> - <translation>Sumber</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormAccountDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaccountdetails.cpp" line="14"/> - <source>Network proxy</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaccountdetails.cpp" line="39"/> - <source>Add new account</source> - <translation>Tambah akun baru</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaccountdetails.cpp" line="42"/> - <source>Edit account "%1"</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>FormAddAccount</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formaddaccount.ui" line="14"/> - <source>Add new account</source> - <translation>Tambah akun baru</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormAddEditEmail</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/formaddeditemail.cpp" line="28"/> - <source>Add new recipient.</source> - <translation>Tambah penerima baru.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/formaddeditemail.cpp" line="182"/> - <source>E-mail NOT sent</source> - <translation>Surel tidak terkirim</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/formaddeditemail.cpp" line="183"/> - <source>Your e-mail message wasn't sent.</source> - <translation>Alamat surel anda tidak terkirim.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/formaddeditemail.ui" line="14"/> - <source>Write e-mail message</source> - <translation>Tulis pesan surel</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/formaddeditemail.ui" line="35"/> - <source>...</source> - <translation>...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/formaddeditemail.ui" line="50"/> - <source>Contents of your e-mail message</source> - <translation>Konten dari pesan surel anda</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/formaddeditemail.ui" line="67"/> - <source>Subject</source> - <translation>Subjek</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/formaddeditemail.ui" line="77"/> - <source>Title of your message</source> - <translation>Judul dari pesan anda</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormAddEditLabel</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditlabel.cpp" line="12"/> - <source>Name for your label</source> - <translation>Nama dari label anda</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditlabel.cpp" line="18"/> - <source>Label's name cannot be empty.</source> - <translation>Nama label tidak dapat kosong.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditlabel.cpp" line="21"/> - <source>Perfect!</source> - <translation>Sempurna!</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditlabel.cpp" line="30"/> - <source>Hot stuff</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditlabel.cpp" line="27"/> - <source>Create new label</source> - <translation>Buat label baru</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditlabel.cpp" line="46"/> - <source>Edit label '%1'</source> - <translation>Sunting label '%1'</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditlabel.ui" line="19"/> - <source>...</source> - <translation>...</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormAddEditProbe</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditprobe.ui" line="17"/> - <source>...</source> - <translation>...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditprobe.cpp" line="12"/> - <source>Name for your query</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditprobe.cpp" line="13"/> - <source>Regular expression</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditprobe.cpp" line="17"/> - <source>Regex query name cannot be empty.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditprobe.cpp" line="20"/> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditprobe.cpp" line="32"/> - <source>Perfect!</source> - <translation>Sempurna!</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditprobe.cpp" line="26"/> - <source>Regular expression cannot be empty.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditprobe.cpp" line="41"/> - <source>Create new regex query</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditprobe.cpp" line="62"/> - <source>Edit regex query '%1'</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditprobe.cpp" line="29"/> - <source>Regular expression is not well-formed.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditprobe.cpp" line="44"/> - <source>Hot stuff</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>FormBackupDatabaseSettings</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.cpp" line="21"/> - <source>Common name for backup files</source> - <translation>Nama umum untuk backup berkas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.cpp" line="34"/> - <source>No operation executed yet.</source> - <translation>Belum ada operasi dijalankan.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.cpp" line="54"/> - <source>Backup was created successfully.</source> - <translation>Backup telah berhasil dibuat.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.cpp" line="78"/> - <source>Backup name cannot be empty.</source> - <translation>Nama backup tidak dapat kosong.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.cpp" line="81"/> - <source>Backup name looks okay.</source> - <translation>Nama backup terlihat ok.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.cpp" line="57"/> - <source>Backup failed.</source> - <translation>Backup gagal.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.cpp" line="53"/> - <source>Backup was created successfully and stored in target directory.</source> - <translation>Backup berhasil dibuat dan disimpan di direktori tujuan.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.cpp" line="67"/> - <source>Select destination directory</source> - <translation>Pilih direktori tujuan</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.cpp" line="72"/> - <source>Good destination directory is specified.</source> - <translation>Direktori tujuan yang baik ditetapkan.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.ui" line="14"/> - <source>Backup database/settings</source> - <translation>Backup database/pengaturan</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.ui" line="20"/> - <source>Output directory</source> - <translation>Direktori keluaran</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.ui" line="26"/> - <source>&Select directory</source> - <translation>&Pilih direktori</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.ui" line="43"/> - <source>Backup properties</source> - <translation>Properti backup</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.ui" line="49"/> - <source>Items to backup</source> - <translation>Item untuk di-backup</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.ui" line="56"/> - <source>Database</source> - <translation>Database</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.ui" line="66"/> - <source>Settings</source> - <translation>Pengaturan</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.ui" line="76"/> - <source>Backup name</source> - <translation>Nama backup</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.ui" line="89"/> - <source>Operation results</source> - <translation>Hasil operasi</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormCategoryDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="61"/> - <source>Add new category</source> - <translation>Tambah kategori baru</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="127"/> - <source>Category name is ok.</source> - <translation>Nama kategori ok.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="131"/> - <source>Category name is too short.</source> - <translation>Nama kategori terlalu pendek.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="137"/> - <source>Description is empty.</source> - <translation>Deskripsi kosong.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="140"/> - <source>The description is ok.</source> - <translation>Deskripsi ok.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="155"/> - <source>Select icon file for the category</source> - <translation>Pilih berkas ikon untuk kategori</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="157"/> - <source>Images (%1)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="163"/> - <source>Select icon</source> - <translation>Pilih ikon</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="164"/> - <source>Cancel</source> - <translation>Batal</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="167"/> - <source>Look in:</source> - <extracomment>Label to describe the folder for icon file selection dialog.</extracomment> - <translation>Lihat ke dalam:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="168"/> - <source>Icon name:</source> - <translation>Nama ikon:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="169"/> - <source>Icon type:</source> - <translation>Jenis ikon:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="185"/> - <source>Category title</source> - <translation>Judul kategori</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="186"/> - <source>Set title for your category.</source> - <translation>Setel judul untuk kategori anda.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="187"/> - <source>Category description</source> - <translation>Deskripsi kategori</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="188"/> - <source>Set description for your category.</source> - <translation>Setel deskripsi untuk kategori anda.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="194"/> - <source>Icon selection</source> - <translation>Pilihan ikon</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="196"/> - <source>Load icon from file...</source> - <translation>Memuat ikon dari berkas...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="198"/> - <source>Use default icon from icon theme</source> - <translation>Gunakan ikon bawaan dari tema ikon</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="83"/> - <source>Edit "%1"</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.ui" line="31"/> - <source>Parent folder</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.ui" line="41"/> - <source>Select parent item for your category.</source> - <translation>Pilih item induk untuk kategori anda.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.ui" line="54"/> - <source>Title</source> - <translation>Judul</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.ui" line="64"/> - <source>Description</source> - <translation>Deskripsi</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.ui" line="74"/> - <source>Icon</source> - <translation>Ikon</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.ui" line="96"/> - <source>Select icon for your category.</source> - <translation>Pilih ikon untuk kategori anda.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormDatabaseCleanup</name> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.cpp" line="57"/> - <source> day(s)</source> - <translation><numerusform> hari</numerusform></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.cpp" line="30"/> - <source>I am ready.</source> - <translation>Saya siap.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.cpp" line="76"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.cpp" line="77"/> - <source>Database cleanup is running.</source> - <translation>Pembersihan database sedang berjalan.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.cpp" line="91"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.cpp" line="92"/> - <source>Database cleanup is completed.</source> - <translation>Pembersihan database selesai.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.cpp" line="95"/> - <source>Database cleanup failed.</source> - <translation>Pembersihan database gagal.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.cpp" line="103"/> - <source>unknown</source> - <translation>Tidak dikenal</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.ui" line="14"/> - <source>Cleanup database</source> - <translation>Pembersihan database</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.ui" line="20"/> - <source>Cleanup settings</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.ui" line="26"/> - <source>Optimize database file</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.ui" line="36"/> - <source>Remove all read articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.ui" line="53"/> - <source>Remove all articles from recycle bin</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.ui" line="63"/> - <source>Remove all articles older than</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.ui" line="86"/> - <source>Remove all starred articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.ui" line="96"/> - <source>Database information</source> - <translation>Informasi database</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.ui" line="102"/> - <source>Total data size</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.ui" line="119"/> - <source>Database type</source> - <translation>Jenis database</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.ui" line="139"/> - <source>Progress</source> - <translation>Perkembangan</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormEditFeedlyAccount</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/formeditfeedlyaccount.cpp" line="19"/> - <source>Service setup</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>FormEditGmailAccount</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/formeditgmailaccount.cpp" line="16"/> - <source>Server setup</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>FormEditGreaderAccount</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/formeditgreaderaccount.cpp" line="16"/> - <source>Server setup</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>FormEditNewsBlurAccount</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/formeditnewsbluraccount.cpp" line="15"/> - <source>Server setup</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>FormEditOwnCloudAccount</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/formeditowncloudaccount.cpp" line="15"/> - <source>Server setup</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>FormEditRedditAccount</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/formeditredditaccount.cpp" line="16"/> - <source>Server setup</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>FormEditTtRssAccount</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formeditttrssaccount.cpp" line="13"/> - <source>Server setup</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>FormFeedDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.cpp" line="98"/> - <source>Add new feed</source> - <translation>Tambah feed baru</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.cpp" line="124"/> - <source>Cannot save changes: %1</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.cpp" line="101"/> - <source>Edit "%1"</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.cpp" line="142"/> - <source>Fetch articles using global interval</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.cpp" line="144"/> - <source>Fetch articles every</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.cpp" line="146"/> - <source>Disable auto-fetching of articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.cpp" line="123"/> - <source>Cannot save feed properties</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.ui" line="24"/> - <source>Articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.ui" line="30"/> - <source>Auto-downloading of articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.ui" line="42"/> - <source>Select the auto-download strategy for messages of this feed. Default auto-download strategy means that new messges of this feed will be downloaded in time intervals set in application settings.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.ui" line="58"/> - <source>Open articles via their URL automatically</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.ui" line="72"/> - <source>Add articles with any date into the database</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.ui" line="82"/> - <source>Avoid adding articles before this date into the database</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.ui" line="118"/> - <source>Miscellaneous</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.ui" line="131"/> - <source>Disable this feed</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.ui" line="138"/> - <source>Right-to-left layout</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.ui" line="124"/> - <source>Ignore notifications for this feed</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>FormLog</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formlog.cpp" line="16"/> - <source>Application log</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>FormMain</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="410"/> - <source>No possible actions</source> - <translation>Tidak ada aksi yang mungkin</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="369"/> - <source>No recycle bin</source> - <translation>Tidak ada tong sampah</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="66"/> - <source>Main menu</source> - <translation>Menu utama</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="79"/> - <source>Open main menu</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="87"/> - <source>Open &main menu</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="53"/> - <source>&File</source> - <translation>&Berkas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="63"/> - <source>&Help</source> - <translation>Bant&uan</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="74"/> - <source>&View</source> - <translation>T&ilik</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="78"/> - <source>Show/hide</source> - <translation>Tampilkan/sembunyikan</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="95"/> - <source>&Tools</source> - <translation>Ala&t</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="105"/> - <source>F&eeds</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="109"/> - <source>&Add item</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="114"/> - <source>&Move</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="158"/> - <source>Art&icles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="183"/> - <source>&Recycle bin(s)</source> - <translation>Tong &sampah</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="190"/> - <source>&Accounts</source> - <translation>&Akun</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="198"/> - <source>&Web browser && tabs</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="225"/> - <source>&Quit</source> - <translation>&Keluar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="228"/> - <source>Quit the application.</source> - <translation>Keluar dari aplikasi.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="239"/> - <source>&Settings</source> - <translation>&Pengaturan</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="242"/> - <source>Display settings of the application.</source> - <translation>Tampilkan pengaturan aplikasi.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="250"/> - <source>&About application</source> - <translation>&Tentang aplikasi</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="253"/> - <source>Displays extra info about this application.</source> - <translation>Tampilkan info tambahan seputar aplikasi ini.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="267"/> - <source>&Fullscreen</source> - <translation>&Layar penuh</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="270"/> - <source>Switch fullscreen mode.</source> - <translation>Ganti mode layar penuh.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="278"/> - <source>&Fetch all</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="281"/> - <source>Fetch all feeds</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="289"/> - <source>Fetch &selected</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="292"/> - <source>Fetch selected feeds</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="300"/> - <source>&Edit selected item</source> - <translation>&Sunting item yang dipilih</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="308"/> - <source>&Delete selected item</source> - <translation>&Hapus item yang dipilih</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="316"/> - <source>Mark articles &read</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="319"/> - <source>Mark selected articles read</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="327"/> - <source>Mark articles &unread</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="330"/> - <source>Mark selected articles unread</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="338"/> - <source>Switch &importance</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="341"/> - <source>Switch importance of selected articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="349"/> - <source>Mark selected item &read</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="352"/> - <source>Mark all messages (without message filters) from selected items as read.</source> - <translation>Tandai semua pesan (tanpa penyaring pesan) dari item yang dipilih sebagai terbaca.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="360"/> - <source>Mark selected item &unread</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="363"/> - <source>Mark all messages (without message filters) from selected items as unread.</source> - <translation>Tandai semua pesan (tanpa penyaring pesan) dari item yang dipilih sebagai belum terbaca.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="371"/> - <source>&Delete articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="379"/> - <source>&Clean selected item</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="382"/> - <source>Deletes all messages from selected items.</source> - <translation>Hapus semua pesan dari item yang dipilih.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="390"/> - <source>Open in &external browser</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="393"/> - <source>Open selected articles in external browser</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="401"/> - <source>Open in &internal browser</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="404"/> - <source>Open selected articles in internal browser</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="415"/> - <source>No actions available</source> - <translation>Tidak ada aksi tersedia</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="418"/> - <source>No actions are available right now.</source> - <translation>Tidak ada aksi tersedia saat ini.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="426"/> - <source>&Mark all read</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="429"/> - <source>Marks all messages in all items read. This does not take message filters into account.</source> - <translation>Tandai semua pesan di semua item terbaca. Ini tidak mengambil penyaring pesan ke akun.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="437"/> - <source>View selected item in &newspaper mode</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="440"/> - <source>Displays all messages from selected item in a new "newspaper mode" tab. Note that messages are not set as read automatically.</source> - <translation>Tampilkan semua pesan dari item yang dipilih ke dalam tab "mode koran" baru. Perhatikan bahwa pesan tidak disetel sebagai terbaca secara otomatis.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="451"/> - <source>Switch main window visibility</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="454"/> - <source>Hides main window if it is visible and shows it if it is hidden.</source> - <translation>Sembunyikan jendela utama jika terlihat dan menampilkannya jika tersembunyi.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="468"/> - <source>&Feed list</source> - <translation>&Daftar feed</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="471"/> - <source>Hides or shows the list of feeds/categories.</source> - <translation>Sembunyikan atau Tampilkan daftar feed/kategori.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="479"/> - <source>&Clean all</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="482"/> - <source>Deletes all messages from all items.</source> - <translation>Hapus semua pesan dari semua item.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="490"/> - <source>&Next item</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="498"/> - <source>&Previous item</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="506"/> - <source>&Next article</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="514"/> - <source>&Previous article</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="522"/> - <source>Check for &updates</source> - <translation>&Periksa pembaruan</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="525"/> - <source>Check if new update for the application is available for download.</source> - <translation>Periksa jika pembaruan terkini untuk aplikasi tersedia untuk diunduh.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="539"/> - <source>&Main menu</source> - <translation>Menu &utama</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="542"/> - <source>Hides or displays the main menu.</source> - <translation>Sembunyikan atau tampilkan menu utama.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="550"/> - <source>Report a &bug...</source> - <translation>Laporkan &bug...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="561"/> - <source>&Toolbars</source> - <translation>&Bilah alat</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="564"/> - <source>Switch visibility of main toolbars.</source> - <translation>Ganti visibilitas dari bilah alat utama.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="578"/> - <source>&List headers</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="586"/> - <source>&Donate...</source> - <translation>&Donasi...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="594"/> - <source>Display &documentation</source> - <translation>Tampilkan &dokumentasi</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="602"/> - <source>&Restart</source> - <translation>&Jalankan ulang</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="610"/> - <source>&Restore settings</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="618"/> - <source>&Backup settings</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="626"/> - <source>Switch layout</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="634"/> - <source>&Downloads</source> - <translation>&Unduhan</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="642"/> - <source>Send via e-mail</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="645"/> - <source>Send selected articles via e-mail</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="653"/> - <source>&Cleanup database</source> - <translation>Pembersihan &database</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="664"/> - <source>Show unread items only</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="672"/> - <source>&Expand/collapse selected item</source> - <translation>Per&lebar/persempit item yang dipilih</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="680"/> - <source>&Add account</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="688"/> - <source>&Restore articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="696"/> - <source>&Restore all recycle bins</source> - <translation>P&ulihkan semua tong sampah</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="704"/> - <source>&Empty all recycle bins</source> - <translation>K&osongkan semua tong sampah</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="712"/> - <source>Next &unread article</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="726"/> - <source>Status bar</source> - <translation>Bilah status</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="734"/> - <source>&Edit selected account</source> - <translation>&Sunting akun yang dipilih</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="742"/> - <source>&Delete selected account</source> - <translation>&Hapus akun yang dipilih</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="755"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="315"/> - <source>Add new category</source> - <translation>Tambah kategori baru</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="760"/> - <source>Stop ongoing fetching</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="768"/> - <source>New browser tab</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="776"/> - <source>Close all tabs</source> - <translation>Tutup semua tab</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="781"/> - <source>Close all tabs except current</source> - <translation>Tutup semua tab kecuali ini</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="786"/> - <source>Go to &next tab</source> - <translation>Ke tab sela&njutnya</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="791"/> - <source>Go to &previous tab</source> - <translation>Ke tab se&belumnya</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="799"/> - <source>&Enable article preview</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="804"/> - <source>&Copy URL of selected item</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="809"/> - <source>Article &filters</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="817"/> - <source>&Show tree expanders</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="822"/> - <source>Fetch feeds with &custom auto-download policy</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="830"/> - <source>Alternate row colors in lists</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="838"/> - <source>Automatically &expand item when selected</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="849"/> - <source>Message viewer toolbars</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="854"/> - <source>Expand/collapse selected item &recursively</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="859"/> - <source>Close &current tab</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="864"/> - <source>&Copy URLs of selected articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="869"/> - <source>Open in internal browser (no new tab)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="877"/> - <source>&Sort alphabetically</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="882"/> - <source>Move &up</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="887"/> - <source>Move to &top</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="892"/> - <source>Move &down</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="897"/> - <source>Move to &bottom</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="902"/> - <source>Display application &log</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="907"/> - <source>Focus feeds search box</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="912"/> - <source>Focus articles search box</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="917"/> - <source>Scroll &up browser</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="922"/> - <source>Scroll &down browser</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="927"/> - <source>Rearrange &subcategories alphabetically</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="932"/> - <source>Rearrange &feeds alphabetically</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="937"/> - <source>Cleanup web cac&he</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="750"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="325"/> - <source>Add new feed</source> - <translation>Tambah feed baru</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="376"/> - <source>No actions possible</source> - <translation>Tidak ada aksi yang mungkin</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="154"/> - <source>Cannot cleanup database</source> - <translation>Tidak dapat membersihkan database</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="155"/> - <source>Cannot cleanup database, because another critical action is running.</source> - <translation>Tidak dapat membersihkan database, karena aksi genting lain sedang berjalan.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="523"/> - <source>Close opened modal dialogs first.</source> - <translation>Tutup dialog modal yang terbuka lebih dulu.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="445"/> - <source>Fetching common data</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="522"/> - <source>Close dialogs</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>FormMessageFiltersManager</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="318"/> - <source>ACCEPTED</source> - <translation>DITERIMA</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="318"/> - <source>REJECTED</source> - <translation>DITOLAK</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="331"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="332"/> - <source>yes</source> - <translation>ya</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="331"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="332"/> - <source>no</source> - <translation>tidak</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="603"/> - <source>Cannot find 'clang-format'</source> - <translation>Tidak dapat menemukan 'clang-format'</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="604"/> - <source>Script was not beautified, because 'clang-format' tool was not found.</source> - <translation>Skrip tidak dipercantik, dikarenakan alat 'clang-format' tidak ditemukan.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="247"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="622"/> - <source>Error</source> - <translation>Eror</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="623"/> - <source>Script was not beautified, because 'clang-format' tool thrown error.</source> - <translation>Skrip tidak dipercantik, dikarenakan alat 'clang-format' melempar eror.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="632"/> - <source>Beautifier was running for too long time</source> - <translation>Pemercantik berjalan terlalu lama</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="633"/> - <source>Script was not beautified, is 'clang-format' installed?</source> - <translation>Skrip tidak dipercantik, apakah 'clang-format' dipasang?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="248"/> - <source>Cannot save new filter, error: '%1'.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="193"/> - <source>Context menu</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="195"/> - <source>Filter articles like this</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="234"/> - <source>New article filter</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="300"/> - <source>EXISTING articles filtering error: '%1'. -</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="317"/> - <source>Article will be %1. - -</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="320"/> - <source>Output (modified) article is: - Title = '%1' - URL = '%2' - Author = '%3' - Is read/important = '%4/%5' - Created on = '%6' - Contents = '%7' - RAW contents = '%8'</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="341"/> - <source>SAMPLE article filtering error: '%1'. -</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="211"/> - <source>Are you sure?</source> - <translation>Apakah anda yakin?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="212"/> - <source>Do you really want to remove selected filter?</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="14"/> - <source>Article filters</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="35"/> - <source>&Check all</source> - <translation>&Tandai semua</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="65"/> - <source>&Uncheck all</source> - <translation>Tidak tandai sem&ua</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="79"/> - <source>Remove selected</source> - <translation>Hapus yang terpilih</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="86"/> - <source>&New filter</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="115"/> - <source>Article filter details</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="121"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="313"/> - <source>Title</source> - <translation>Judul</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="145"/> - <source>Title of article filter</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="152"/> - <source>Pre-made filters</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="174"/> - <source>JavaScript code</source> - <translation>Kode JavaScript</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="192"/> - <source>Your JavaScript-based article filtering logic</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="206"/> - <source>&Test</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="213"/> - <source>Process checked feeds</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="220"/> - <source>&Beautify</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="227"/> - <source>Detailed &help</source> - <translation>&Bantuan yang didetilkan</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="263"/> - <source>Existing articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="295"/> - <source>Sample article</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="326"/> - <source>URL</source> - <translation>URL</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="339"/> - <source>Author</source> - <translation>Penulis</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="352"/> - <source>Created on</source> - <translation>Dibuat pada</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="365"/> - <source>Contents</source> - <translation>Konten</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="380"/> - <source>Read</source> - <translation>Terbaca</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="387"/> - <source>Important</source> - <translation>Penting</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="410"/> - <source>Script output</source> - <translation>Keluaran skrip</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormRestoreDatabaseSettings</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.cpp" line="17"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.cpp" line="18"/> - <source>No operation executed yet.</source> - <translation>Belum ada operasi dijalankan.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.cpp" line="56"/> - <source>Restoration was initiated. Restart to proceed.</source> - <translation>Pemulihan dimulai. Restart untuk melanjutkan.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.cpp" line="57"/> - <source>You need to restart application for restoration process to finish.</source> - <translation>Anda perlu untuk me-restart aplikasi untuk proses pemulihan selesai.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.cpp" line="62"/> - <source>Database and/or settings were not copied to restoration directory successully.</source> - <translation>Database dan/atau pengaturan tidak berhasil disalin ke direktori pemulihan.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.cpp" line="81"/> - <source>Select source directory</source> - <translation>Pilih direktori sumber</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.cpp" line="87"/> - <source>Good source directory is specified.</source> - <translation>Direktori sumber yang baik telah ditetapkan.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.cpp" line="15"/> - <source>Restart</source> - <translation>Jalankan ulang</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.ui" line="14"/> - <source>Restore database/settings</source> - <translation>Pulihkan database/pengaturan</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.ui" line="33"/> - <source>Operation results</source> - <translation>Hasil operasi</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.ui" line="59"/> - <source>Source directory</source> - <translation>Direktori sumber</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.ui" line="65"/> - <source>&Select directory</source> - <translation>&Pilih direktori</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.ui" line="82"/> - <source>Restore database</source> - <translation>Pulihkan database</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.ui" line="100"/> - <source>Restore settings</source> - <translation>Pulihkan pengaturan</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormSettings</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formsettings.cpp" line="101"/> - <source>Critical settings were changed</source> - <translation>Pengaturan genting berubah</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formsettings.cpp" line="106"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formsettings.cpp" line="143"/> - <source>Changed categories of settings: -%1.</source> - <translation>Kategori berubah dari pengaturan: -%1.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formsettings.cpp" line="140"/> - <source>Some settings are changed and will be lost</source> - <translation>Beberapa pengaturan diubah dan akan hilang</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formsettings.cpp" line="141"/> - <source>Some settings were changed and by cancelling this dialog, you would lose these changes.</source> - <translation>Beberapa pengaturan berubah dan dengan membatalkan dialog ini, Anda akan kehilangan perubahan ini.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formsettings.cpp" line="142"/> - <source>Do you really want to close this dialog without saving any settings?</source> - <translation>Apakah anda ingin menutup dialog ini tanpa menyimpan pengaturan?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formsettings.cpp" line="102"/> - <source>Some critical settings were changed and will be applied after the application gets restarted. - -You have to restart manually.</source> - <translation>Beberapa pengaturan genting berubah dan akan berlaku setelah aplikasi di-restart. - -Anda harus me-restart secara manual.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formsettings.cpp" line="105"/> - <source>Do you want to restart now?</source> - <translation>Apakah anda ingin menjalankan ulang sekarang?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formsettings.ui" line="14"/> - <source>Settings</source> - <translation>Pengaturan</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormStandardFeedDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardfeeddetails.cpp" line="30"/> - <source>General</source> - <translation>Umum</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardfeeddetails.cpp" line="31"/> - <source>Network</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>FormStandardImportExport</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="37"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="38"/> - <source>No file is selected.</source> - <translation>Tidak ada berkas yang dipilih.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="41"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="42"/> - <source>No operation executed yet.</source> - <translation>Belum ada operasi dijalankan.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="73"/> - <source>Destination file</source> - <translation>Tujuan berkas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="74"/> - <source>Source feeds && categories</source> - <translation>Sumber feed && kategori</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="76"/> - <source>Export feeds</source> - <translation>Ekspor feed</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="84"/> - <source>Source file</source> - <translation>Berkas sumber</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="85"/> - <source>Target feeds && categories</source> - <translation>Tujuan feed && kategori</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="92"/> - <source>Import feeds</source> - <translation>Impor feed</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="158"/> - <source>Command is ok.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="161"/> - <source>Command is empty.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="181"/> - <source>Select file for feeds export</source> - <translation>Pilih berkas untuk ekspor feed</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="206"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="242"/> - <source>File is selected.</source> - <translation>Berkas dipilih.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="225"/> - <source>Select file for feeds import</source> - <translation>Pilih berkas untuk impor feed</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="139"/> - <source>Feeds were loaded.</source> - <translation>Feed dimuat.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="31"/> - <source>Full command to execute</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="32"/> - <source>You can enter full command including interpreter here.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="34"/> - <source>Here you can enter script executaion line, including interpreter.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="135"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="136"/> - <source>Some feeds were not loaded properly. Check log for more information.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="277"/> - <source>cannot open file</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="336"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="337"/> - <source>Feeds were exported successfully.</source> - <translation>Feed berhasil diekspor.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="347"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="348"/> - <source>Critical error occurred.</source> - <translation>Eror genting terjadi.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="119"/> - <source>Parsing data...</source> - <translation>Mengurai data...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="170"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="215"/> - <source>OPML 2.0 files (*.opml *.xml)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="341"/> - <source>Cannot write into destination file: '%1'.</source> - <translation>Tidak dapat menulis ke berkas tujuan: '%1'.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="171"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="216"/> - <source>TXT files [one URL per line] (*.txt)</source> - <translation>Berkas TXT [satu URL per baris] (*.txt)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="75"/> - <source>&Export to file</source> - <translation>&Ekspor ke berkas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="87"/> - <source>&Import from file</source> - <translation>&Impor dari berkas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.ui" line="38"/> - <source>&Select file</source> - <translation>&Pilih berkas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.ui" line="55"/> - <source>Fetch online metadata</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.ui" line="64"/> - <source>Do not fetch titles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.ui" line="71"/> - <source>Do not fetch icons</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.ui" line="78"/> - <source>Optional post-processing script</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.ui" line="109"/> - <source>Root node</source> - <translation>Root node</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.ui" line="119"/> - <source>Select parent item for your feed.</source> - <translation>Pilih item induk untuk feed anda.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.ui" line="137"/> - <source>Export icons</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.ui" line="209"/> - <source>&Check all feeds</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.ui" line="216"/> - <source>&Uncheck all feeds</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.ui" line="226"/> - <source>Operation result</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>FormTtRssFeedDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formttrssfeeddetails.cpp" line="49"/> - <source>Feed added</source> - <translation>Feed ditambahkan</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formttrssfeeddetails.cpp" line="64"/> - <source>General</source> - <translation>Umum</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formttrssfeeddetails.cpp" line="65"/> - <source>Network</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formttrssfeeddetails.cpp" line="50"/> - <source>Feed was added, obtaining new tree of feeds now.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formttrssfeeddetails.cpp" line="55"/> - <source>API returned error code %1</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>FormTtRssNote</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formttrssnote.cpp" line="20"/> - <source>Share note to "Published" feed</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formttrssnote.cpp" line="48"/> - <source>Cannot share note</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formttrssnote.cpp" line="49"/> - <source>There was an error, when trying to send your custom note.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formttrssnote.cpp" line="61"/> - <source>Enter non-empty title.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formttrssnote.cpp" line="72"/> - <source>Enter valid URL.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formttrssnote.ui" line="17"/> - <source>Title</source> - <translation>Judul</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formttrssnote.ui" line="56"/> - <source>URL</source> - <translation>URL</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formttrssnote.ui" line="66"/> - <source>Content</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>FormUpdate</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="68"/> - <source>unknown</source> - <extracomment>Unknown release.</extracomment> - <translation>Tidak dikenal</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="72"/> - <source>List with updates was not -downloaded successfully.</source> - <translation>Daftar dengan pembaruan tidak -diunduh dengan berhasil.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="89"/> - <source>New release available.</source> - <translation>Rilis baru tersedia.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="71"/> - <source>Error: '%1'.</source> - <translation>Eror: '%1'.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="98"/> - <source>No new release available.</source> - <translation>Tidak ada rilis baru tersedia.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="99"/> - <source>This release is not newer than -currently installed one.</source> - <translation>Rilis ini bukan yang lebih terkini dari -yang ter-install sekarang.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="34"/> - <source>Download new installation files.</source> - <translation>Mengunduh berkas instalasi baru.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="233"/> - <source>Cannot update application</source> - <translation>Tidak dapat memperbarui aplikasi</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="110"/> - <source>Downloaded %1% (update size is %2 kB).</source> - <translation>Terunduh %1% (ukuran pembaruan adalah %2 kB).</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="115"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="247"/> - <source>Downloading update...</source> - <translation>Mengunduh pembaruan...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="189"/> - <source>Downloaded successfully</source> - <translation>Berhasil diunduh</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="197"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="199"/> - <source>Error occured</source> - <translation>Eror terjadi</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="198"/> - <source>Error occured during downloading of the package.</source> - <translation>Eror terjadi saat pengunduhan paket.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="38"/> - <source>Go to application website</source> - <translation>Pergi ke situs web aplikasi</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="90"/> - <source>This is new version which can be -downloaded.</source> - <translation>Ini adalah versi baru yang dapat -diunduh.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="191"/> - <source>Install</source> - <translation>Instal</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="234"/> - <source>Cannot launch external updater. Update application manually.</source> - <translation>Tidak dapat meluncurkan pembaru. Pembaruan aplikasi secara manual.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="33"/> - <source>Download selected update</source> - <translation>Unduh pembaharuan yang dipilih</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="39"/> - <source>Go to application website to get update packages manually.</source> - <translation>Kunjungi situs aplikasi untuk mendapatkan paket pembaharuan secara manual.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="157"/> - <source> (size </source> - <translation> (ukuran </translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="172"/> - <source>Available update files</source> - <translation>Berkas pembaharuan tersedia</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="190"/> - <source>Package was downloaded successfully. -You can install it now.</source> - <translation>Paket telah berhasil diunduh. Anda dapat instal sekarang.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.ui" line="14"/> - <source>Check for updates</source> - <translation>Periksa untuk pembaruan</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.ui" line="20"/> - <source>Current release</source> - <translation>Rilis saat ini</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.ui" line="34"/> - <source>Available release</source> - <translation>Rilis yang tersedia</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.ui" line="48"/> - <source>Status</source> - <translation>Status</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.ui" line="69"/> - <source>Changelog</source> - <translation>Daftar perubahan</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.ui" line="125"/> - <source>Available files</source> - <translation>Berkas tersedia</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>GmailAccountDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="30"/> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="31"/> - <source>Not tested yet.</source> - <translation>Belum teruji.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="33"/> - <source>User-visible username</source> - <translation>Nama pengguna yang terlihat</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="67"/> - <source>No username entered.</source> - <translation>Tak ada nama pengguna dimasukkan.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="70"/> - <source>Some username entered.</source> - <translation>Beberapa nama pengguna dimasukkan.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="76"/> - <source>You did not grant access.</source> - <translation>Anda tidak diberikan ijin akses.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="77"/> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="85"/> - <source>There was error during testing.</source> - <translation>Ada eror ketika pengujian.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="90"/> - <source>Tested successfully. You may be prompted to login once more.</source> - <translation>Pengujian berhasil. Anda mungkin disarankan untuk log masuk sekali lagi.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="91"/> - <source>Your access was approved.</source> - <translation>Akses anda disetujui.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="127"/> - <source>Empty value is entered.</source> - <translation>Nilai kosong dimasukkan.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="131"/> - <source>Some value is entered.</source> - <translation>Beberapa nilai dimasukkan.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="18"/> - <source>There are some preconfigured OAuth tokens so you do not have to fill in your client ID/secret, but it is strongly recommended to obtain your own as it preconfigured tokens have limited global usage quota. If you wish to use preconfigured tokens, simply leave those fields empty and make sure to leave default value of redirect URL.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="25"/> - <source>You have to fill in your client ID/secret and also fill in correct redirect URL.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="84"/> - <source>There is error: %1</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="125"/> - <source>Preconfigured client ID/secret will be used.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.ui" line="17"/> - <source>Username</source> - <translation>Nama pengguna</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.ui" line="33"/> - <source>OAuth 2.0 settings</source> - <translation>Pengaturan OAuth 2.0</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.ui" line="39"/> - <source>Client ID</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.ui" line="52"/> - <source>Client secret</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.ui" line="65"/> - <source>Redirect URL</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.ui" line="80"/> - <source>Get my credentials</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.ui" line="110"/> - <source>Only download newest X articles per feed</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.ui" line="134"/> - <source>&Login</source> - <translation>&Log masuk</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.ui" line="163"/> - <source>Download unread articles only</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>GmailNetworkFactory</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailnetworkfactory.cpp" line="497"/> - <source>Click this to login again. Error is: '%1'</source> - <translation>Klik ini untuk log masuk kembali. Eror adalah: '%1'</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailnetworkfactory.cpp" line="510"/> - <source>Click this to login again.</source> - <translation>Klik ini untuk log masuk kembali.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailnetworkfactory.cpp" line="583"/> - <source>No subject</source> - <translation>Tanpa subjek</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailnetworkfactory.cpp" line="496"/> - <source>Gmail: authentication error</source> - <translation>Gmail: pengesahan eror</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailnetworkfactory.cpp" line="184"/> - <source>failed to download list of labels</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailnetworkfactory.cpp" line="448"/> - <source>failed to download IDs of e-mail messages</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailnetworkfactory.cpp" line="509"/> - <source>Gmail: authorization denied</source> - <translation>Gmail: pengesahan ditolak</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailnetworkfactory.cpp" line="460"/> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailnetworkfactory.cpp" line="660"/> - <source>you are not logged in</source> - <translation>anda belum log masuk</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailnetworkfactory.cpp" line="696"/> - <source>failed to get metadata</source> - <translation>gagal mendapatkan metadata</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailnetworkfactory.cpp" line="500"/> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailnetworkfactory.cpp" line="513"/> - <source>Login</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>GmailServiceRoot</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailserviceroot.cpp" line="44"/> - <source>Inbox</source> - <translation>Kotak Masuk</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailserviceroot.cpp" line="53"/> - <source>Sent</source> - <translation>Terkirim</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailserviceroot.cpp" line="54"/> - <source>Drafts</source> - <translation>Draf</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailserviceroot.cpp" line="58"/> - <source>Spam</source> - <translation>Spam</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailserviceroot.cpp" line="134"/> - <source>Reply to this e-mail message</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailserviceroot.cpp" line="211"/> - <source>Authentication status: %1 -Login tokens expiration: %2</source> - <translation>Status pengesahan: %1 -Waktu berakhir log masuk: %2</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailserviceroot.cpp" line="213"/> - <source>logged-in</source> - <translation>telah log masuk</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailserviceroot.cpp" line="213"/> - <source>NOT logged-in</source> - <translation>BELUM log masuk</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailserviceroot.cpp" line="150"/> - <source>Write new e-mail message</source> - <translation>Tulis pesan surel baru</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>GreaderAccountDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="40"/> - <source>Password for your account</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="41"/> - <source>Username for your account</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="42"/> - <source>URL of your server, without any service-specific path</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="44"/> - <source>No test done yet.</source> - <translation>Belum ada tes yang dilakukan.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="45"/> - <source>Here, results of connection test are shown.</source> - <translation>Ini, hasil dari tes koneksi ditampilkan.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="203"/> - <source>Network error: '%1'.</source> - <translation>Eror jaringan: '%1'.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="204"/> - <source>Network error, have you entered correct Nextcloud endpoint and password?</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="207"/> - <source>You are good to go!</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="207"/> - <source>Yeah.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="216"/> - <source>Username cannot be empty.</source> - <translation>Nama pengguna tidak dapat kosong.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="219"/> - <source>Username is okay.</source> - <translation>Nama pengguna ok.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="227"/> - <source>Password cannot be empty.</source> - <translation>Kata sandi tidak dapat kosong.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="230"/> - <source>Password is okay.</source> - <translation>Kata sandi ok.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="238"/> - <source>URL cannot be empty.</source> - <translation>URL tidak dapat kosong.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="241"/> - <source>URL is okay.</source> - <translation>URL ok.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="47"/> - <source>Some feeds might contain tens of thousands of articles and downloading all of them could take great amount of time, so sometimes it is good to download only certain amount of newest messages.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="53"/> - <source>If you select intelligent synchronization, then only not-yet-fetched or updated articles are downloaded. Network usage is greatly reduced and overall synchronization speed is greatly improved, but first feed fetching could be slow anyway if your feed contains huge number of articles.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="62"/> - <source>There are some preconfigured OAuth tokens so you do not have to fill in your client ID/secret, but it is strongly recommended to obtain your own as preconfigured tokens have limited global usage quota. If you wish to use preconfigured tokens, simply leave all above fields to their default values even if they are empty.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="69"/> - <source>You have to fill in your client ID/secret and also fill in correct redirect URL.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="110"/> - <source>You did not grant access.</source> - <translation>Anda tidak diberikan ijin akses.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="111"/> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="119"/> - <source>There was error during testing.</source> - <translation>Ada eror ketika pengujian.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="118"/> - <source>There is error. %1</source> - <translation>Ada eror. %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="124"/> - <source>Tested successfully. You may be prompted to login once more.</source> - <translation>Pengujian berhasil. Anda mungkin disarankan untuk log masuk sekali lagi.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="125"/> - <source>Your access was approved.</source> - <translation>Akses anda disetujui.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="159"/> - <source>Preconfigured client ID/secret will be used.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="161"/> - <source>Empty value is entered.</source> - <translation>Nilai kosong dimasukkan.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="165"/> - <source>Some value is entered.</source> - <translation>Beberapa nilai dimasukkan.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="17"/> - <source>Service</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="27"/> - <source>URL</source> - <translation>URL</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="40"/> - <source>Download unread articles only</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="47"/> - <source>Intelligent synchronization algorithm</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="56"/> - <source>Fetch articles newer than</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="74"/> - <source>Only download newest X articles per feed</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="95"/> - <source>Authentication</source> - <translation>Autentikasi</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="101"/> - <source>Username</source> - <translation>Nama pengguna</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="145"/> - <source>Password</source> - <translation>Kata sandi</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="186"/> - <source>OAuth 2.0 settings</source> - <translation>Pengaturan OAuth 2.0</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="192"/> - <source>App ID</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="205"/> - <source>App key</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="218"/> - <source>Redirect URL</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="233"/> - <source>Get my own App ID</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="270"/> - <source>&Test setup</source> - <translation>&Tes setelan</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>GreaderNetwork</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/greadernetwork.cpp" line="349"/> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/greadernetwork.cpp" line="413"/> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/greadernetwork.cpp" line="485"/> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/greadernetwork.cpp" line="551"/> - <source>login failed</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/greadernetwork.cpp" line="1099"/> - <source>Inoreader: authentication error</source> - <translation>Inoreader: pengesahan eror</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/greadernetwork.cpp" line="1100"/> - <source>Click this to login again. Error is: '%1'</source> - <translation>Klik ini untuk log masuk kembali. Eror adalah: '%1'</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/greadernetwork.cpp" line="1112"/> - <source>Inoreader: authorization denied</source> - <translation>Inoreader: pengesahan ditolak</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/greadernetwork.cpp" line="1113"/> - <source>Click this to login again.</source> - <translation>Klik ini untuk log masuk kembali.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/greadernetwork.cpp" line="1103"/> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/greadernetwork.cpp" line="1116"/> - <source>Login</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>GreaderServiceRoot</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/greaderserviceroot.cpp" line="125"/> - <source>Other services</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>HelpSpoiler</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/helpspoiler.cpp" line="26"/> - <source>View more information on this</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>IOFactory</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/iofactory.cpp" line="151"/> - <source>Cannot open file '%1' for reading.</source> - <translation>Tidak dapat membuka berkas '%1' untuk membaca.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/iofactory.cpp" line="163"/> - <source>Cannot open file '%1' for writting.</source> - <translation>Tidak dapat membuka berkas '%1' untuk menulis.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>ImportantNode</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/importantnode.cpp" line="15"/> - <source>Important articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/importantnode.cpp" line="16"/> - <source>You can find all important articles here.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>ItemDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/itemdetails.ui" line="20"/> - <source>Form</source> - <translation>Formulir</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>LabelsMenu</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/labelsmenu.cpp" line="15"/> - <source>Labels</source> - <translation>Label</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/labelsmenu.cpp" line="19"/> - <source>No labels found</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>LabelsNode</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/labelsnode.cpp" line="19"/> - <source>Labels</source> - <translation>Label</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/labelsnode.cpp" line="20"/> - <source>You can see all your labels (tags) here.</source> - <translation>Anda dapat melihat semua label (tag) disini.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/labelsnode.cpp" line="114"/> - <source>New label</source> - <translation>Label baru</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/labelsnode.cpp" line="144"/> - <source>This account does not allow you to create labels.</source> - <translation>Akun ini tidak megijinkan anda untuk membuat label.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/labelsnode.cpp" line="145"/> - <source>Not allowed</source> - <translation>Tidak diijinkan</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>LocationLineEdit</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/locationlineedit.cpp" line="11"/> - <source>Website address goes here</source> - <translation>Alamat situs web menuju kesini</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MRichTextEdit</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="56"/> - <source>Paragraph formatting</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="79"/> - <source>Undo</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="98"/> - <source>Redo</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="114"/> - <source>Cut</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="130"/> - <source>Copy</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="146"/> - <source>Paste (CTRL+V)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="149"/> - <source>Paste</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="172"/> - <source>Link (CTRL+L)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="175"/> - <source>Link</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="204"/> - <source>Bold</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="223"/> - <source>Italic (CTRL+I)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="226"/> - <source>Italic</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="245"/> - <source>Underline (CTRL+U)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="248"/> - <source>Underline</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="264"/> - <source>Strike Out</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="284"/> - <source>Bullet list (CTRL+-)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="287"/> - <source>Bullet list</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="306"/> - <source>Ordered list (CTRL+=)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="309"/> - <source>Ordered list</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="328"/> - <source>Decrease indentation (CTRL+,)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="331"/> - <source>Decrease indentation</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="347"/> - <source>Increase indentation (CTRL+.)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="350"/> - <source>Increase indentation</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="385"/> - <source>Text foreground color</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="388"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="419"/> - <source>.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="416"/> - <source>Text background color</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="435"/> - <source>Font size</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="472"/> - <source>...</source> - <translation>...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="67"/> - <source>Standard</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="67"/> - <source>Heading 1</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="67"/> - <source>Heading 2</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="67"/> - <source>Heading 3</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="67"/> - <source>Heading 4</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="67"/> - <source>Monospace</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="118"/> - <source>Remove character formatting</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="123"/> - <source>Remove all formatting</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="127"/> - <source>Edit document source</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="132"/> - <source>Clear all content</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="196"/> - <source>Document source</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="319"/> - <source>Create a link</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="319"/> - <source>Link URL:</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="637"/> - <source>Select an image</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="639"/> - <source>JPEG (*.jpg);; GIF (*.gif);; PNG (*.png);; BMP (*.bmp);; All (*)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>MariaDbDriver</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/mariadbdriver.cpp" line="75"/> - <source>MySQL server works as expected.</source> - <translation>Server MySQL bekerja sesuai yang diharapkan.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/mariadbdriver.cpp" line="78"/> - <source>Selected database does not exist (yet). It will be created. It's okay.</source> - <translation>Database yang dipilih tidak tersedia. Ini akan dibuat. Itu baik-baik saja.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/mariadbdriver.cpp" line="83"/> - <source>No MySQL server is running in the target destination.</source> - <translation>Tidak ada server MySQL yang sedang berjalan di target tujuan.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/mariadbdriver.cpp" line="86"/> - <source>Access denied. Invalid username or password used.</source> - <translation>Akses ditolak. Nama pengguna atau kata sandi yang digunakan tidak benar.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/mariadbdriver.cpp" line="89"/> - <source>Unknown error: '%1'.</source> - <translation>Eror tak dikenal: '%1'.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/mariadbdriver.cpp" line="94"/> - <source>MariaDB</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>MessageBrowser</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagebrowser.cpp" line="169"/> - <source>You clicked some link. You can download the link contents or open it in external web browser.</source> - <translation>Anda meng-klik beberapa tautan. Anda dapat mengunduh konten tautan atau membukanya di peramban web eksternal.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagebrowser.cpp" line="170"/> - <source>What action do you want to take?</source> - <translation>Apa aksi yang anda ingin ambil?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagebrowser.cpp" line="173"/> - <source>Open in external browser</source> - <translation>Buka di peramban eksternal</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagebrowser.cpp" line="174"/> - <source>Download</source> - <translation>Unduh</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagebrowser.cpp" line="178"/> - <source>Always open links in external browser.</source> - <translation>Selalu buka tautan di peramban eksternal.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagebrowser.cpp" line="201"/> - <source>Incorrect link</source> - <translation>Tautan salah</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagebrowser.cpp" line="201"/> - <source>Selected hyperlink is invalid.</source> - <translation>Hiperlink yang dipilih tidak sah.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagebrowser.cpp" line="48"/> - <source>Click this link to download it or open it with external browser.</source> - <translation>Klik tautan ini untuk mengunduh ini atau membukanya dengan peramban eksternal.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagebrowser.cpp" line="97"/> - <source>image</source> - <translation>gambar</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MessageCountSpinBox</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/messagecountspinbox.cpp" line="12"/> - <source>= unlimited</source> - <translation>= tak terbatas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/messagecountspinbox.cpp" line="15"/> - <source>article</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/messagecountspinbox.cpp" line="18"/> - <source>articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>MessagePreviewer</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagepreviewer.cpp" line="34"/> - <source>Mark article read</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagepreviewer.cpp" line="39"/> - <source>Mark article unread</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagepreviewer.cpp" line="44"/> - <source>Switch article importance</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>MessageTextBrowser</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagetextbrowser.cpp" line="65"/> - <source>Open with external tool</source> - <translation>Buka dengan alat eksternal</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MessagesForFiltersModel</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesforfiltersmodel.cpp" line="12"/> - <source>Read</source> - <translation>Terbaca</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesforfiltersmodel.cpp" line="12"/> - <source>Important</source> - <translation>Penting</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesforfiltersmodel.cpp" line="12"/> - <source>In recycle bin</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesforfiltersmodel.cpp" line="12"/> - <source>Title</source> - <translation>Judul</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesforfiltersmodel.cpp" line="12"/> - <source>URL</source> - <translation>URL</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesforfiltersmodel.cpp" line="12"/> - <source>Author</source> - <translation>Penulis</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesforfiltersmodel.cpp" line="13"/> - <source>Score</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesforfiltersmodel.cpp" line="13"/> - <source>Date</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesforfiltersmodel.cpp" line="36"/> - <source>true</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesforfiltersmodel.cpp" line="37"/> - <source>false</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>MessagesModel</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="280"/> - <source>Id</source> - <translation>Id</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="281"/> - <source>Read</source> - <translation>Terbaca</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="283"/> - <source>Deleted</source> - <translation>Terhapus</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="282"/> - <source>Important</source> - <translation>Penting</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="296"/> - <source>Feed</source> - <translation>Feed</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="286"/> - <source>Title</source> - <translation>Judul</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="287"/> - <source>Url</source> - <translation>Url</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="288"/> - <source>Author</source> - <translation>Penulis</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="290"/> - <source>Contents</source> - <translation>Konten</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="284"/> - <source>Permanently deleted</source> - <translation>Terhapus permanen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="291"/> - <source>Attachments</source> - <translation>Lampiran</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="306"/> - <source>List of attachments.</source> - <translation>Daftar dari lampiran.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="293"/> - <source>Account ID</source> - <translation>ID akun</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="294"/> - <source>Custom ID</source> - <translation>ID tersuai</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="295"/> - <source>Custom hash</source> - <translation>Hash tersuai</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="285"/> - <source>Feed ID</source> - <translation>ID feed</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="298"/> - <source>Has enclosures</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="292"/> - <source>Score</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="289"/> - <source>Date</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="200"/> - <source>Loading of articles failed, maybe messages could not be downloaded.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="119"/> - <source>dot</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="122"/> - <source>envelope</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="125"/> - <source>feed icon</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="297"/> - <source>RTL</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="299"/> - <source>Assigned labels</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="300"/> - <source>Assigned label IDs</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="302"/> - <source>ID of the article.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="302"/> - <source>Is article read?</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="302"/> - <source>Is article important?</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="303"/> - <source>Is article deleted?</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="303"/> - <source>Is article permanently deleted from recycle bin?</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="304"/> - <source>ID of feed which this article belongs to.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="304"/> - <source>Title of the article.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="305"/> - <source>Url of the article.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="305"/> - <source>Author of the article.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="305"/> - <source>Creation date of the article.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="306"/> - <source>Contents of the article.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="306"/> - <source>Score of the article.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="307"/> - <source>Account ID of the article.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="307"/> - <source>Custom ID of the article.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="308"/> - <source>Custom hash of the article.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="308"/> - <source>Name of feed of the article.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="309"/> - <source>Indication of enclosures presence within the article.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="309"/> - <source>Layout direction of the article</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="310"/> - <source>Labels assigned to the article.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="310"/> - <source>Label IDs assigned to the article.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="353"/> - <source>%n months ago</source> - <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="357"/> - <source>%n weeks ago</source> - <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="361"/> - <source>%n days ago</source> - <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="365"/> - <source>yesterday</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="369"/> - <source>%n hours ago</source> - <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="373"/> - <source>%n minutes ago</source> - <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="376"/> - <source>just now</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="199"/> - <source>Loading of articles from item '%1' failed</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>MessagesToolBar</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="251"/> - <source>No extra highlighting</source> - <translation>Tanpa penyorotan ekstra</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="92"/> - <source>Toolbar spacer</source> - <translation>Pengatur jarak bilah alat</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="217"/> - <source>Everywhere</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="218"/> - <source>Titles only</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="222"/> - <source>Search articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="229"/> - <source>Article search box</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="247"/> - <source>Menu for highlighting articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="256"/> - <source>Highlight unread articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="261"/> - <source>Highlight important articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="265"/> - <source>Menu for filtering articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="269"/> - <source>No extra filtering</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="274"/> - <source>Show unread articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="279"/> - <source>Show important articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="284"/> - <source>Show today's articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="289"/> - <source>Show yesterday's articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="294"/> - <source>Show articles in last 24 hours</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="299"/> - <source>Show articles in last 48 hours</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="304"/> - <source>Show this week's articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="309"/> - <source>Show last week's articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="314"/> - <source>Show articles with attachments</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="319"/> - <source>Show articles with some score</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="324"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="331"/> - <source>Display all articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="341"/> - <source>Article highlighter</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="347"/> - <source>Article list filter</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>MessagesView</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagesview.cpp" line="667"/> - <source>Problem with starting external e-mail client</source> - <translation>Masalah dengan memulai klien surel eksternal</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagesview.cpp" line="668"/> - <source>External e-mail client could not be started.</source> - <translation>Klien surel eksternal tidak dapat dimulai.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagesview.cpp" line="419"/> - <source>Open with external tool</source> - <translation>Buka dengan alat eksternal</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagesview.cpp" line="877"/> - <source>Cannot run external tool</source> - <translation>Tidak dapat menjalankan alat eksternal</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagesview.cpp" line="878"/> - <source>External tool '%1' could not be started.</source> - <translation>Alat eksternal '%1' tidak dapat dijalankan.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagesview.cpp" line="436"/> - <source>No external tools activated</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagesview.cpp" line="399"/> - <source>Context menu for articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>MsgBox</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagebox.cpp" line="85"/> - <source>Do not show this dialog again.</source> - <translation>Jangan tampilkan dialog ini lagi.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>NetworkFactory</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="81"/> - <source>protocol error</source> - <extracomment>Network status.</extracomment> - <translation>protokol eror</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="89"/> - <source>host not found</source> - <extracomment>Network status.</extracomment> - <translation>host tidak ditemukan</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="99"/> - <source>connection refused</source> - <extracomment>Network status.</extracomment> - <translation>koneksi ditolak</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="104"/> - <source>connection timed out</source> - <extracomment>Network status.</extracomment> - <translation>autentikasi proxy dibutuhkan</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="109"/> - <source>SSL handshake failed</source> - <extracomment>Network status.</extracomment> - <translation>SSL handshake gagal</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="115"/> - <source>proxy server connection refused</source> - <extracomment>Network status.</extracomment> - <translation>koneksi server proxy ditolak</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="120"/> - <source>temporary failure</source> - <extracomment>Network status.</extracomment> - <translation>gagal sementara</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="125"/> - <source>authentication failed</source> - <extracomment>Network status.</extracomment> - <translation>autentikasi gagal</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="130"/> - <source>proxy authentication required</source> - <extracomment>Network status.</extracomment> - <translation>autentikasi proxy dibutuhkan</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="135"/> - <source>proxy server not found</source> - <extracomment>Network status.</extracomment> - <translation>server proxy tidak ditemukan</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="150"/> - <source>content not found</source> - <extracomment>Network status.</extracomment> - <translation>konten tidak ditemukan</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="156"/> - <source>unknown error (%1)</source> - <extracomment>Network status.</extracomment> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="140"/> - <source>no errors</source> - <extracomment>Network status.</extracomment> - <translation>tidak ada eror</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="84"/> - <source>access to content was denied</source> - <translation>akses ke konten ditolak</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="93"/> - <source>connection timed out or was cancelled</source> - <translation>koneksi kehabisan waktu atau dibatalkan</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="145"/> - <source>unknown content</source> - <extracomment>Network status.</extracomment> - <translation>konten tak dikenal</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>NetworkProxyDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.cpp" line="18"/> - <source>No proxy</source> - <translation>Tanpa proxy</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.cpp" line="19"/> - <source>System proxy</source> - <translation>Proxy sistem</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.cpp" line="20"/> - <source>Socks5</source> - <translation>Socks5</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.cpp" line="21"/> - <source>Http</source> - <translation>Http</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.ui" line="14"/> - <source>Form</source> - <translation>Formulir</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.ui" line="23"/> - <source>Host</source> - <translation>Host</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.ui" line="41"/> - <source>Hostname or IP of your proxy server</source> - <translation>Nama host atau IP dari server proxy anda</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.ui" line="48"/> - <source>Port</source> - <translation>Port</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.ui" line="76"/> - <source>Username</source> - <translation>Nama pengguna</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.ui" line="92"/> - <source>Your username for proxy server authentication</source> - <translation>Nama pengguna anda untuk autentikasi server proxy</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.ui" line="99"/> - <source>Password</source> - <translation>Kata sandi</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.ui" line="118"/> - <source>Your password for proxy server authentication</source> - <translation>Kata sandi anda untuk autentikasi server proxy</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.cpp" line="12"/> - <source>Note that these settings are applied only on newly established connections.</source> - <translation>Perhatikan bahwa pengaturan ini berlaku hanya pada koneksi yang baru dibentuk.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.ui" line="146"/> - <source>Type</source> - <extracomment>Proxy server type.</extracomment> - <translation>Jenis</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>NewsBlurAccountDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.ui" line="17"/> - <source>URL</source> - <translation>URL</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.ui" line="30"/> - <source>Download unread articles only</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.ui" line="39"/> - <source>Only download newest X articles per feed</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.ui" line="63"/> - <source>Authentication</source> - <translation>Autentikasi</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.ui" line="69"/> - <source>Username</source> - <translation>Nama pengguna</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.ui" line="82"/> - <source>Password</source> - <translation>Kata sandi</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.ui" line="100"/> - <source>&Test setup</source> - <translation>&Tes setelan</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="22"/> - <source>Password for your account</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="23"/> - <source>Username for your account</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="24"/> - <source>URL of your server, without any service-specific path</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="26"/> - <source>No test done yet.</source> - <translation>Belum ada tes yang dilakukan.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="27"/> - <source>Here, results of connection test are shown.</source> - <translation>Ini, hasil dari tes koneksi ditampilkan.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="29"/> - <source>Some feeds might contain tens of thousands of articles and downloading all of them could take great amount of time, so sometimes it is good to download only certain amount of newest messages.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="64"/> - <source>You are good to go!</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="65"/> - <source>Yeah.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="73"/> - <source>Network error: '%1'.</source> - <translation>Eror jaringan: '%1'.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="74"/> - <source>Network error, have you entered correct username and password?</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="78"/> - <source>Error: '%1'.</source> - <translation>Eror: '%1'.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="79"/> - <source>Error, have you entered correct Nextcloud endpoint and password?</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="87"/> - <source>Username cannot be empty.</source> - <translation>Nama pengguna tidak dapat kosong.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="90"/> - <source>Username is okay.</source> - <translation>Nama pengguna ok.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="98"/> - <source>Password cannot be empty.</source> - <translation>Kata sandi tidak dapat kosong.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="101"/> - <source>Password is okay.</source> - <translation>Kata sandi ok.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="109"/> - <source>URL cannot be empty.</source> - <translation>URL tidak dapat kosong.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="112"/> - <source>URL is okay.</source> - <translation>URL ok.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>NewspaperPreviewer</name> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/gui/newspaperpreviewer.cpp" line="45"/> - <source>Show more articles (%n remaining)</source> - <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/newspaperpreviewer.cpp" line="51"/> - <source>Cannot show more articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/newspaperpreviewer.cpp" line="52"/> - <source>Cannot show more articles because parent feed was removed.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>NodeJs</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/nodejs.cpp" line="76"/> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/nodejs.cpp" line="84"/> - <source>file not found</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>OAuth2Service</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/oauth2service.cpp" line="92"/> - <source>Click here to login.</source> - <translation>Klik ini untuk log masuk.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/oauth2service.cpp" line="222"/> - <source>Logging in via OAuth 2.0...</source> - <translation>Log masuk dengan OAuth 2.0...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/oauth2service.cpp" line="223"/> - <source>Refreshing login tokens for '%1'...</source> - <translation>Segarkan bukti log masuk untuk '%1'...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/oauth2service.cpp" line="91"/> - <source>You have to login first</source> - <translation>Anda harus log masuk terlebih dulu</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/oauth2service.cpp" line="52"/> - <source>You can close this window now. Go back to %1.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/oauth2service.cpp" line="347"/> - <source>Failed to start OAuth redirection listener. Maybe your rights are not high enough.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/oauth2service.cpp" line="95"/> - <source>Login</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>OwnCloudAccountDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="15"/> - <source>Leaving this option on causes that updates of feeds will be probably much slower and may time-out often.</source> - <translation>Membiarkan pilihan ini menyala menyebabkan pembaruan dari feed mungkin akan lebih lambat dan bisa sering kehabisan waktu.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="18"/> - <source>Password for your Nextcloud account</source> - <translation>Kata sandi untuk akun Nextcloud anda</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="20"/> - <source>Username for your Nextcloud account</source> - <translation>Nama pengguna untuk akun Nextcloud anda</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="21"/> - <source>URL of your Nextcloud server, without any API path</source> - <translation>URL ke server Nextcloud anda, tanpa jalur API apapun</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="23"/> - <source>No test done yet.</source> - <translation>Belum ada tes yang dilakukan.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="24"/> - <source>Here, results of connection test are shown.</source> - <translation>Ini, hasil dari tes koneksi ditampilkan.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="28"/> - <source>= unlimited</source> - <translation>= tak terbatas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="63"/> - <source>Network error: '%1'.</source> - <translation>Eror jaringan: '%1'.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="64"/> - <source>Network error, have you entered correct Nextcloud endpoint and password?</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="69"/> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="75"/> - <source>Installed version: %1, required at least: %2.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="71"/> - <source>Selected Nextcloud News server is running unsupported version.</source> - <translation>Server Nextcloud News terpilih menjalankan versi yang tak didukung.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="77"/> - <source>Nextcloud News server is okay.</source> - <translation>Server Nextcloud News baik-baik saja.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="82"/> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="83"/> - <source>Unspecified error, did you enter correct URL?</source> - <translation>Eror tidak ditentukan, apakah anda memasukkan URL yang benar?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="91"/> - <source>Username cannot be empty.</source> - <translation>Nama pengguna tidak dapat kosong.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="94"/> - <source>Username is okay.</source> - <translation>Nama pengguna ok.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="102"/> - <source>Password cannot be empty.</source> - <translation>Kata sandi tidak dapat kosong.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="105"/> - <source>Password is okay.</source> - <translation>Kata sandi ok.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="113"/> - <source>URL cannot be empty.</source> - <translation>URL tidak dapat kosong.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="116"/> - <source>URL is okay.</source> - <translation>URL ok.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="31"/> - <source>articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.ui" line="19"/> - <source>URL</source> - <translation>URL</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.ui" line="34"/> - <source>Download unread articles only</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.ui" line="43"/> - <source>Only download newest X articles per feed</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.ui" line="81"/> - <source>Some feeds require authentication, including GMail feeds. BASIC, NTLM-2 and DIGEST-MD5 authentication schemes are supported.</source> - <translation>Beberapa feed butuh autentikasi, termasuk feed GMail. Skema autentikasi BASIC, NTLM-2 and DIGEST-MD5 didukung.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.ui" line="84"/> - <source>Authentication</source> - <translation>Autentikasi</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.ui" line="96"/> - <source>Username</source> - <translation>Nama pengguna</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.ui" line="109"/> - <source>Password</source> - <translation>Kata sandi</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.ui" line="127"/> - <source>&Test setup</source> - <translation>&Tes setelan</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.ui" line="162"/> - <source>Force execution of server-side feeds update</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>OwnCloudServiceRoot</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/owncloudserviceroot.cpp" line="129"/> - <source>cannot get list of feeds, network error '%1'</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>QObject</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="141"/> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/localization.cpp" line="29"/> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/localization.cpp" line="77"/> - <source>LANG_ABBREV</source> - <extracomment>Abbreviation of language, e.g. en. Use ISO 639-1 code here combined with ISO 3166-1 (alpha-2) code. Examples: "cs", "en", "it", "cs_CZ", "en_GB", "en_US".</extracomment> - <translation>id</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="144"/> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/localization.cpp" line="78"/> - <source>LANG_AUTHOR</source> - <extracomment>Name of translator - optional.</extracomment> - <translation>Rachman</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/localization.cpp" line="79"/> - <source>LANG_EMAIL</source> - <translation>LANG_EMAIL</translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/core/feeddownloader.cpp" line="537"/> - <source> - -+ %n other feeds.</source> - <translation><numerusform> - -+ %n feed lain.</numerusform></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="58"/> - <source>Load initial set of feeds</source> - <translation>Memuat kumpulan awal dari feed</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/ttrssserviceentrypoint.cpp" line="17"/> - <source>This service offers integration with Tiny Tiny RSS. - -Tiny Tiny RSS is an open source web-based news feed (RSS/Atom) reader and aggregator, designed to allow you to read news from any location, while feeling as close to a real desktop application as possible. - -At least API level %1 is required.</source> - <translation>Layanan ini menawarkan integrasi dengan Tiny Tiny RSS. -Tiny Tiny RSS merupakan pengumpul dan pembaca feed berita (RSS/Atom) berbasis web bersumber terbuka, didesain untuk memperkenankan ada untuk membaca berita dari lokasi manapun, sambil sebisa mungkin merasa seperti pada aplikasi desktopyang sesungguhnya. - -Setidaknya API level %1 dibutuhkan.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/owncloudserviceentrypoint.cpp" line="34"/> - <source>The News app is an RSS/Atom feed aggregator. It is part of Nextcloud suite. This plugin implements %1 API.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/systemfactory.cpp" line="266"/> - <source>New version available</source> - <translation>Versi baru tersedia</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/systemfactory.cpp" line="267"/> - <source>Click the bubble for more information.</source> - <translation>Klik gelembung untuk informasi lebih.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/externaltool.cpp" line="41"/> - <source>Passed external tool representation is not valid.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailentrypoint.cpp" line="36"/> - <source>Simple Gmail integration via JSON API. Allows sending e-mails too.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/feedlyentrypoint.cpp" line="34"/> - <source>Keep up with the topics and trends you care about, without the overwhelm. - -Feedly is a secure space where you can privately organize and research the topics and trends that matter to you.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/databasequeries.cpp" line="2510"/> - <source>Cannot insert article filter, because current database cannot return last inserted row ID.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/notification.cpp" line="133"/> - <source>Fetching articles right now</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/notification.cpp" line="136"/> - <source>Login data refreshed</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/notification.cpp" line="142"/> - <source>New %1 version is available</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/notification.cpp" line="145"/> - <source>Miscellaneous events</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/notification.cpp" line="148"/> - <source>Node.js - package(s) updated</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/notification.cpp" line="151"/> - <source>Node.js - package(s) failed to update</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/notification.cpp" line="154"/> - <source>Unknown event</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/notification.cpp" line="130"/> - <source>New (unread) articles fetched</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/parsers/feedparser.cpp" line="24"/> - <source>XML problem: %1</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/parsers/feedparser.cpp" line="34"/> - <source>JSON problem: %1</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/greaderentrypoint.cpp" line="34"/> - <source>Google Reader API is used by many online RSS readers. - -List of supported readers:</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/greaderentrypoint.cpp" line="35"/> - <source>and possibly others.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/notification.cpp" line="139"/> - <source>Login failed</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceentrypoint.cpp" line="16"/> - <source>This service offers integration with standard online RSS/RDF/ATOM/JSON feeds and podcasts.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditentrypoint.cpp" line="36"/> - <source>Simplistic Reddit client.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/skinfactory.cpp" line="598"/> - <source>interesting stuff</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/skinfactory.cpp" line="601"/> - <source>interesting stuff (highlighted)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/skinfactory.cpp" line="604"/> - <source>errored items</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/skinfactory.cpp" line="607"/> - <source>errored items (highlighted)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/skinfactory.cpp" line="610"/> - <source>items with new articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/skinfactory.cpp" line="613"/> - <source>items with new articles (highlighted)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/skinfactory.cpp" line="616"/> - <source>OK-ish color</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/ttrssnetworkfactory.cpp" line="983"/> - <source>User-published articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/ttrssnetworkfactory.cpp" line="1146"/> - <source>Published articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/newsblurentrypoint.cpp" line="33"/> - <source>Personal news reader bringing people together to talk about the world.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>Readability</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/readability.cpp" line="38"/> - <source>Packages for reader mode are installed</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/readability.cpp" line="39"/> - <source>You can now use reader mode!</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/readability.cpp" line="59"/> - <source>Packages for reader mode are NOT installed</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/readability.cpp" line="60"/> - <source>There is error: %1</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/readability.cpp" line="83"/> - <location filename="../src/librssguard/network-web/readability.cpp" line="100"/> - <source>Node.js libraries not installed</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/readability.cpp" line="84"/> - <source>%1 will now install some needed libraries, this will take only a few seconds. You will be notified when installation is complete.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/readability.cpp" line="101"/> - <source>Node.js is not configured properly. Go to "Settings" -> "Node.js" and check if your Node.js is properly configured.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>RecycleBin</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/recyclebin.cpp" line="17"/> - <source>Recycle bin</source> - <translation>Tong sampah</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/recyclebin.cpp" line="47"/> - <source>Restore recycle bin</source> - <translation>Pulihkan tong sampah</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/recyclebin.cpp" line="48"/> - <source>Empty recycle bin</source> - <translation>Kosongkan tong sampah</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/recyclebin.cpp" line="105"/> - <source>Are you sure?</source> - <translation>Apakah anda yakin?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/recyclebin.cpp" line="106"/> - <source>Do you really want to empty your recycle bin?</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/recyclebin.cpp" line="18"/> - <source>Recycle bin contains all deleted articles from all feeds.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/recyclebin.cpp" line="22"/> - <source>%n deleted article(s).</source> - <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>RedditAccountDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="17"/> - <source>You have to fill in your client ID/secret and also fill in correct redirect URL.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="20"/> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="21"/> - <source>Not tested yet.</source> - <translation>Belum teruji.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="23"/> - <source>User-visible username</source> - <translation>Nama pengguna yang terlihat</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="57"/> - <source>No username entered.</source> - <translation>Tak ada nama pengguna dimasukkan.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="60"/> - <source>Some username entered.</source> - <translation>Beberapa nama pengguna dimasukkan.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="66"/> - <source>You did not grant access.</source> - <translation>Anda tidak diberikan ijin akses.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="67"/> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="75"/> - <source>There was error during testing.</source> - <translation>Ada eror ketika pengujian.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="74"/> - <source>There is error: %1</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="80"/> - <source>Tested successfully. You may be prompted to login once more.</source> - <translation>Pengujian berhasil. Anda mungkin disarankan untuk log masuk sekali lagi.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="81"/> - <source>Your access was approved.</source> - <translation>Akses anda disetujui.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="115"/> - <source>Preconfigured client ID/secret will be used.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="117"/> - <source>Empty value is entered.</source> - <translation>Nilai kosong dimasukkan.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="121"/> - <source>Some value is entered.</source> - <translation>Beberapa nilai dimasukkan.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.ui" line="17"/> - <source>Username</source> - <translation>Nama pengguna</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.ui" line="33"/> - <source>OAuth 2.0 settings</source> - <translation>Pengaturan OAuth 2.0</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.ui" line="39"/> - <source>Client ID</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.ui" line="52"/> - <source>Client secret</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.ui" line="65"/> - <source>Redirect URL</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.ui" line="80"/> - <source>Get my credentials</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.ui" line="110"/> - <source>Only download newest X articles per feed</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.ui" line="134"/> - <source>&Login</source> - <translation>&Log masuk</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.ui" line="163"/> - <source>Download unread articles only</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>RedditCategory</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditcategory.cpp" line="17"/> - <source>Subscriptions</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>RedditNetworkFactory</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditnetworkfactory.cpp" line="101"/> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditnetworkfactory.cpp" line="137"/> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditnetworkfactory.cpp" line="225"/> - <source>you are not logged in</source> - <translation>anda belum log masuk</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditnetworkfactory.cpp" line="307"/> - <source>Reddit: authentication error</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditnetworkfactory.cpp" line="308"/> - <source>Click this to login again. Error is: '%1'</source> - <translation>Klik ini untuk log masuk kembali. Eror adalah: '%1'</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditnetworkfactory.cpp" line="311"/> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditnetworkfactory.cpp" line="324"/> - <source>Login</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditnetworkfactory.cpp" line="320"/> - <source>Reddit: authorization denied</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditnetworkfactory.cpp" line="321"/> - <source>Click this to login again.</source> - <translation>Klik ini untuk log masuk kembali.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>RedditServiceRoot</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditserviceroot.cpp" line="127"/> - <source>Authentication status: %1 -Login tokens expiration: %2</source> - <translation>Status pengesahan: %1 -Waktu berakhir log masuk: %2</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditserviceroot.cpp" line="129"/> - <source>logged-in</source> - <translation>telah log masuk</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditserviceroot.cpp" line="129"/> - <source>NOT logged-in</source> - <translation>BELUM log masuk</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>RootItem</name> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/rootitem.cpp" line="144"/> - <source>%n unread article(s).</source> - <extracomment>Tooltip for "unread" column of feed list.</extracomment> - <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>ScriptException</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/exceptions/scriptexception.cpp" line="24"/> - <source>script line is not well-formed</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/exceptions/scriptexception.cpp" line="27"/> - <source>script threw an error</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/exceptions/scriptexception.cpp" line="30"/> - <source>script's interpreter was not found</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/exceptions/scriptexception.cpp" line="33"/> - <source>script execution took too long</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/exceptions/scriptexception.cpp" line="37"/> - <source>unknown error</source> - <translation>eror tidak dikenal</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SearchLineEdit</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/searchlineedit.cpp" line="30"/> - <source>Case-sensitive</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/searchlineedit.cpp" line="101"/> - <source>Fixed text</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/searchlineedit.cpp" line="104"/> - <source>Wildcard</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/searchlineedit.cpp" line="107"/> - <source>Regular expression</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>SearchTextWidget</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/searchtextwidget.ui" line="32"/> - <source>Search text</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/searchtextwidget.ui" line="39"/> - <source>Find previous occurence</source> - <translation>Temukan kejadian sebelumnya</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/searchtextwidget.ui" line="49"/> - <source>Find next occurence</source> - <translation>Temukan kejadian setelahnya</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SearchsNode</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/searchsnode.cpp" line="19"/> - <source>Regex queries</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/searchsnode.cpp" line="20"/> - <source>You can see all your permanent regex queries here.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/searchsnode.cpp" line="115"/> - <source>New regex query</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>ServiceRoot</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/serviceroot.cpp" line="99"/> - <source>Synchronize folders && other items</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/serviceroot.cpp" line="108"/> - <source>Synchronize article cache</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/serviceroot.cpp" line="299"/> - <source>Number of feeds: %1 -Number of categories: %2</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/serviceroot.cpp" line="554"/> - <source>Error when fetching list of feeds</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/serviceroot.cpp" line="555"/> - <source>Feeds & categories for account '%1' were not fetched, error: %2</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>SettingsBrowserMail</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="106"/> - <source>Select web browser executable</source> - <translation>Pilih peramban web yang dapat dijalankan</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="111"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="156"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="293"/> - <source>Executables (*)</source> - <extracomment>File filter for external browser selection dialog. ----------- -File filter for external e-mail selection dialog.</extracomment> - <translation>Yang dapat dijalankan (*)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="113"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="158"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="291"/> - <source>Executables (*.*)</source> - <translation>Yang dapat dijalankan (*.*)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="151"/> - <source>Select e-mail executable</source> - <translation>Pilih surel yang dapat dijalankan</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="177"/> - <source>Opera 12 or older</source> - <translation>Opera 12 atau lebih tua</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="186"/> - <source>Mozilla Thunderbird</source> - <translation>Mozilla Thunderbird</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="301"/> - <source>Enter (optional) parameters:</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="40"/> - <source>Executable</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="18"/> - <source>Network</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="24"/> - <source>Do not accept any incoming cookies</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="31"/> - <source>Enable HTTP/2</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="39"/> - <source>WebEngine</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="45"/> - <source>Custom "QTWEBENGINE_CHROMIUM_FLAGS" flags</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="55"/> - <source>Disable cache</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="63"/> - <source>External web browser</source> - <translation>Peramban web eksternal</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="69"/> - <source>Always open hyperlinks in external web browser</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="89"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="203"/> - <source><html><head/><body><p>If unchecked, then default system-wide web browser is used.</p></body></html></source> - <translation><html><head/><body><p>Jika tidak tercentang, maka peramban web bawaan di seluruh sistem yang digunakan.</p></body></html></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="92"/> - <source>Use custom external web browser</source> - <translation>Gunakan peramban web eksternal tersuai</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="104"/> - <source>Web browser executable</source> - <translation>Peramban web yang dapat dijalankan</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="116"/> - <source>Executable file of web browser</source> - <translation>Berkas yang dapat dijalankan dari peramban web</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="129"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="246"/> - <source>&Browse</source> - <translation>&Telisik</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="138"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="255"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="40"/> - <source>Parameters</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="148"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="265"/> - <source>Parameters passed to executable</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="155"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="272"/> - <source>Use sample arguments for</source> - <translation>Gunakan argumen sampel untuk</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="169"/> - <source>Select browser</source> - <translation>Pilih browser</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="25"/> - <source>Note that "%1" (without quotation marks) is placeholder for URL of selected message.</source> - <translation>Perhatikan bahwa "%1" (tanpa tanda kutip) adalah tempat bagi URL dari pesan yang dipilih.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="184"/> - <source>External e-mail client</source> - <translation>Klien surel eksternal</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="206"/> - <source>Use custom external e-mail client</source> - <translation>Gunakan klien surel eksternal tersuai</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="218"/> - <source>E-mail client executable</source> - <translation>Klien surel yang dapat dijalankan</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="233"/> - <source>Executable file of e-mail client</source> - <translation>Berkas yang dapat dijalankan dari klien surel</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="286"/> - <source>Select client</source> - <translation>Pilih klien</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="29"/> - <source>Placeholders: - • %1 - title of selected message, - • %2 - body of selected message.</source> - <translation>Placeholder: - • %1 - judul dari pesan yang dipilih, - • %2 - badan dari pesan yang dipilih.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="301"/> - <source>External tools</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="336"/> - <source>&Add tool</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="346"/> - <source>&Edit selected tool</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="356"/> - <source>&Delete selected tool</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="34"/> - <source>On this page, you can setup a list of external tools which can open URLs.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="288"/> - <source>Select external tool</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="300"/> - <source>Enter parameters</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="23"/> - <source>Network proxy</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.h" line="46"/> - <source>Network & web & tools</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>SettingsDatabase</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="15"/> - <source>Note that speed of used MySQL server and latency of used connection medium HEAVILY influences the final performance of this application. Using slow database connections leads to bad performance when browsing feeds or messages.</source> - <translation>Perhatikan bahwa kecepatan dari server MySQL yang digunakan dan latensi dari media koneksi yang digunakan sangat mempengaruhi kinerja akhir dari aplikasi ini. Menggunakan koneksi database lamban menyebabkan kinerja buruk ketika menilik feed dari pesan.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="114"/> - <source>Hostname is empty.</source> - <translation>Nama host kosong.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="117"/> - <source>Hostname looks ok.</source> - <translation>Nama host terlihat ok.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="123"/> - <source>Username is empty.</source> - <translation>Nama pengguna kosong.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="126"/> - <source>Username looks ok.</source> - <translation>Nama pengguna terlihat ok.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="132"/> - <source>Password is empty.</source> - <translation>Kata sandi kosong.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="135"/> - <source>Password looks ok.</source> - <translation>Kata sandi terlihat ok.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="141"/> - <source>Working database is empty.</source> - <translation>Database kerja kosong.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="144"/> - <source>Working database is ok.</source> - <translation>Database kerja ok.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="165"/> - <source>No connection test triggered so far.</source> - <translation>Tidak ada tes koneksi yang dipicu sejauh ini.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="166"/> - <source>You did not executed any connection test yet.</source> - <translation>Anda belum mengeksekusi tes koneksi apapun.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="189"/> - <source>Hostname of your MySQL server</source> - <translation>Nama host dari server MySQL anda</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="190"/> - <source>Username to login with</source> - <translation>Nama pengguna untuk login</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="191"/> - <source>Password for your username</source> - <translation>Kata sandi untuk nama pengguna anda</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="192"/> - <source>Working database which you have full access to.</source> - <translation>Database kerja yang mempunyai akses menyeluruh.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="22"/> - <source>Usage of in-memory working database has several advantages and pitfalls. Make sure that you are familiar with these before you turn this feature on. - -Advantages: - • higher speed for feed/message manipulations (especially with thousands of messages displayed), - • whole database stored in RAM, thus your hard drive can rest more. - -Disadvantages: - • if application crashes, your changes from last session are lost, - • application startup and shutdown can take little longer (max. 2 seconds). - -Authors of this application are NOT responsible for lost data.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.ui" line="17"/> - <source>Database driver</source> - <translation>Driver database</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.ui" line="52"/> - <source>Use in-memory database as the working database</source> - <translation>Gunakan database di memori sebagai database bekerja</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.ui" line="81"/> - <source>Hostname</source> - <translation>Nama host</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.ui" line="96"/> - <source>Port</source> - <translation>Port</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.ui" line="127"/> - <source>Working database</source> - <translation>Database kerja</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.ui" line="137"/> - <source>Username</source> - <translation>Nama pengguna</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.ui" line="150"/> - <source>Password</source> - <translation>Kata sandi</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.ui" line="165"/> - <source>Test setup</source> - <translation>Tes setelan</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.h" line="33"/> - <source>Data storage</source> - <translation>Penyimpanan data</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SettingsDownloads</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdownloads.cpp" line="26"/> - <source>Select downloads target directory</source> - <translation>Pilih direktori tujuan unduhan</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdownloads.ui" line="17"/> - <source>Open download manager when new download is started</source> - <translation>Buka pengelola unduhan ketika penguduhan baru dimulai</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdownloads.ui" line="24"/> - <source>Target directory for downloaded files</source> - <translation>Direktori tujuan untuk berkas yang diunduh</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdownloads.ui" line="32"/> - <source>Save all downloaded files to</source> - <translation>Simpan semua berkas yang diunduh ke</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdownloads.ui" line="45"/> - <source>Target directory where all downloaded files are saved</source> - <translation>Direktori tujuan tempat semua berkas yang diunduh disimpan</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdownloads.ui" line="52"/> - <source>&Browse</source> - <translation>&Telisik</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdownloads.ui" line="74"/> - <source>Ask for each individual downloaded file</source> - <translation>Bertanya untuk setiap berkas yang diunduh</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdownloads.h" line="29"/> - <source>Downloads</source> - <translation>Unduhan</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SettingsFeedsMessages</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.cpp" line="231"/> - <source>Select new font</source> - <translation>Pilih fon baru</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.cpp" line="30"/> - <source>Enter format for count of articles displayed next to each feed/category in feed list. Use "%all" and "%unread" strings which are placeholders for the actual count of all (or unread) articles.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.cpp" line="34"/> - <source>Note that enabling this might have drastic consequences on performance of article list with big number of articles.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.cpp" line="54"/> - <source>days (turned off)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.cpp" line="57"/> - <source>day(s)</source> - <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.cpp" line="63"/> - <source> = unchanged size</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="21"/> - <source>Feed fetching</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="27"/> - <source>Fetch all articles on startup with initial delay of</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="53"/> - <source>Auto-fetch articles for all feeds every</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="79"/> - <source>Only auto-fetch articles if application is unfocused</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="93"/> - <source>Feed connection timeout</source> - <translation>Batas waktu koneksi feed</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="109"/> - <source>Connection timeout is time interval which is reserved for downloading new messages for the feed. If this time interval elapses, then download process is aborted.</source> - <translation>Batas waktu koneksi merupakan interval waktu yang dipesan untuk mengunduh pesan baru untuk feed. Jika interval waktu ini berlalu, maka proses pengunduhan dibatalkan.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="112"/> - <source> ms</source> - <translation> ms</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="86"/> - <source>Support very fast auto-fetching intervals (under 10 seconds)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="128"/> - <source>Avoid adding articles before this date into the database</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="164"/> - <source>Feeds list</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="170"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="476"/> - <source>Row height</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="207"/> - <source>Feed list font</source> - <translation>Fon daftar feed</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="219"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="400"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="615"/> - <source>Font preview</source> - <translation>Pratinjau fon</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="229"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="410"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="625"/> - <source>&Change font</source> - <translation>&Ganti fon</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="254"/> - <source>Article count format</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="283"/> - <source>Hide article counts if there are no unread articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="290"/> - <source>Allow only basic keyboard shortcuts for feed/article list</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="297"/> - <source>Display tooltips for feeds and articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="305"/> - <source>Articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="311"/> - <source>Remove all read articles from all feeds on application exit</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="318"/> - <source>Ignore changes in article body when new articles are being fetched</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="339"/> - <source>Internal article viewer</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="638"/> - <source>Unread article icon type</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="332"/> - <source>Bring application window to front once article is opened in external web browser</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="394"/> - <source>Article browser font</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="325"/> - <source>Fixup date/time of articles which are in the future</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="345"/> - <source>Display attachments directly in article</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="354"/> - <source>Limit height of pictures</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="438"/> - <source>Keep article viewer always visible</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="446"/> - <source>Articles list</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="452"/> - <source>Keep article selection in the middle of the article list viewport</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="459"/> - <source>Enable multiline items</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="505"/> - <source>Top/bottom row padding</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="534"/> - <source>Use custom date/time format</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="560"/> - <source>Custom date/time format for today's articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="603"/> - <source>Article list font</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="586"/> - <source>Show relative time for articles not older than</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.h" line="34"/> - <source>Feeds & articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>SettingsGeneral</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgeneral.cpp" line="45"/> - <source> (not supported on this platform)</source> - <translation> (tidak didukung di platform ini)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgeneral.ui" line="17"/> - <source>Launch %1 on operating system startup</source> - <translation>Jalankan %1 pada startup sistem operasi</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgeneral.ui" line="24"/> - <source>Check for %1 updates on application startup</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgeneral.h" line="26"/> - <source>General</source> - <translation>Umum</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SettingsGui</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="34"/> - <source>Name</source> - <translation>Nama</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="34"/> - <source>Author</source> - <translation>Penulis</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="34"/> - <source>Forced skin colors</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="276"/> - <source>Icon only</source> - <translation>Hanya ikon</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="277"/> - <source>Text only</source> - <translation>Hanya teks</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="278"/> - <source>Text beside icon</source> - <translation>Teks di samping ikon</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="279"/> - <source>Text under icon</source> - <translation>Teks di bawah ikon</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="280"/> - <source>Follow OS style</source> - <translation>Mengikuti gaya sistem operasi</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="174"/> - <source>system icon theme</source> - <extracomment>Label for disabling icon theme.</extracomment> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="176"/> - <source>no icon theme</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="157"/> - <source>(Your OS does not support tray icons at the moment.)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="34"/> - <source>Forced style</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="43"/> - <source>You can override some colors defined by your skin here. Some colors are used dynamically throughout the application.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="230"/> - <source>%1 - -Version: %2 -Description: %3</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="303"/> - <source>Fetch color from activated skin</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="102"/> - <source> = default icon size</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="27"/> - <source>Icons && skins</source> - <translation>Ikon && skin</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="33"/> - <source>Icon theme</source> - <translation>Tema ikon</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="46"/> - <source>Style</source> - <translation>Gaya</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="59"/> - <source>Skin</source> - <translation>Skin</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="112"/> - <source>Use skin colors</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="120"/> - <source>Custom skin colors</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="129"/> - <source>Force custom skin colors</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="141"/> - <source>Tray area</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="153"/> - <source>Tray icon</source> - <translation>Ikon baki</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="165"/> - <source>Use monochrome icon</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="172"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="216"/> - <source>Display count of unread messages</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="179"/> - <source>Hide main window when it is minimized</source> - <translation>Sembunyikan jendela utama ketika di-minimize</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="186"/> - <source>Start application hidden</source> - <translation>Mulai aplikasi secara sembunyi</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="210"/> - <source>Task bar</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="224"/> - <source>Tabs</source> - <translation>Tab</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="236"/> - <source>Close tabs with</source> - <translation>Tutup tab dengan</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="242"/> - <source>Middle mouse button single-click</source> - <translation>Sekali klik tombol tengah tetikus</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="249"/> - <source>Left mouse button double-click</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="259"/> - <source>Open new tabs with left mouse button double-click on tab bar</source> - <translation>Buka tab baru dengan dua kali klik pada tab bar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="266"/> - <source>Hide tab bar if just one tab is visible</source> - <translation>Sembunyikan bilah tab jika hanya satu tab terlihat</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="287"/> - <source>Toolbars</source> - <translation>Bilah alat</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="300"/> - <source>Toolbar for feeds list</source> - <translation>Bilah alat untuk daftar feed</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="305"/> - <source>Toolbar for articles list</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="310"/> - <source>Statusbar</source> - <translation>Bilah status</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="388"/> - <source>Button style</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="398"/> - <source>Toolbar editor</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="424"/> - <source>Icon size</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.h" line="35"/> - <source>User interface</source> - <translation>Antarmuka pengguna</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SettingsLocalization</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingslocalization.cpp" line="16"/> - <source>Language</source> - <translation>Bahasa</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingslocalization.cpp" line="17"/> - <source>Code</source> - <translation>Kode</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingslocalization.cpp" line="18"/> - <source>Author</source> - <translation>Penulis</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingslocalization.h" line="26"/> - <source>Localization</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>SettingsNodejs</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.cpp" line="17"/> - <source>What is Node.js?</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.cpp" line="18"/> - <source>Node.js is asynchronous event-driven JavaScript runtime, designed to build scalable network applications. - -%1 integrates Node.js to bring some modern features like Adblock. - -Note that usually all required Node.js tools should be available via your "PATH" environment variable, so you do not have to specify full paths. - -Also, relaunch "Settings" dialog after you install Node.js.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.cpp" line="107"/> - <source>Node.js has version %1.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.cpp" line="110"/> - <source>Node.js: %1.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.cpp" line="118"/> - <source>NPM has version %1.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.cpp" line="121"/> - <source>NPM: %1.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.cpp" line="135"/> - <source>You cannot choose file, you have to choose FOLDER.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.cpp" line="139"/> - <source>Package folder is OK.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.cpp" line="143"/> - <source>Package folder will be created!</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.cpp" line="28"/> - <source>%1 automatically installs some Node.js packages so that you do not have to. %1 does not use global package folder because that requires administrator rights, therefore by default it uses subfolder placed in your "user data" folder.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.ui" line="14"/> - <source>Form</source> - <translation>Formulir</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.ui" line="23"/> - <source>Node.js executable</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.ui" line="44"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.ui" line="74"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.ui" line="104"/> - <source>&Browse</source> - <translation>&Telisik</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.ui" line="53"/> - <source>NPM executable</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.ui" line="83"/> - <source>Package folder </source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.ui" line="116"/> - <source>&Download Node.js</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>SettingsNotifications</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnotifications.cpp" line="17"/> - <source>You must have "tray icon" activated to have balloon notifications working. - -Also, there are some built-in sounds. Just start typing ":" and they will show up.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnotifications.ui" line="17"/> - <source>Enable notifications</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnotifications.h" line="27"/> - <source>Notifications</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>SettingsShortcuts</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsshortcuts.h" line="26"/> - <source>Keyboard shortcuts</source> - <translation>Pintasan keyboard</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>ShortcutCatcher</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/dynamic-shortcuts/shortcutcatcher.cpp" line="23"/> - <source>Reset to original shortcut.</source> - <translation>Ulang ke pintasan asli.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/dynamic-shortcuts/shortcutcatcher.cpp" line="29"/> - <source>Clear current shortcut.</source> - <translation>Bersihkan pintasan saat ini.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/dynamic-shortcuts/shortcutcatcher.cpp" line="35"/> - <source>Click and hit new shortcut.</source> - <translation>Klik dan tekan pintasan baru.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SingleNotificationEditor</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/notifications/singlenotificationeditor.cpp" line="46"/> - <source>Select sound file</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/notifications/singlenotificationeditor.cpp" line="48"/> - <source>WAV files (*.wav);;MP3 files (*.mp3)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/notifications/singlenotificationeditor.ui" line="23"/> - <source>Balloon notification</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/notifications/singlenotificationeditor.ui" line="51"/> - <source>Sound</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/notifications/singlenotificationeditor.ui" line="63"/> - <source>Full path to your WAV sound file</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/notifications/singlenotificationeditor.ui" line="70"/> - <source>&Browse</source> - <translation>&Telisik</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/notifications/singlenotificationeditor.ui" line="77"/> - <source>&Play</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/notifications/singlenotificationeditor.ui" line="96"/> - <source>Volume</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>SkinFactory</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/skinfactory.cpp" line="221"/> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/skinfactory.cpp" line="224"/> - <source>This page was blocked by AdBlock</source> - <translation>Halaman ini dihalangi oleh AdBlock</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/skinfactory.cpp" line="222"/> - <source>Blocked URL: "%1"<br/>Used filter: "%2"</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/skinfactory.cpp" line="281"/> - <source>Written by </source> - <translation>Ditulis oleh </translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/skinfactory.cpp" line="282"/> - <source>unknown author</source> - <translation>pengarang tak diketahui</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/skinfactory.cpp" line="297"/> - <source>Newspaper view</source> - <translation>Tampilan koran</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SqliteDriver</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/sqlitedriver.cpp" line="375"/> - <source>SQLite (embedded database)</source> - <translation>SQLite (database tertanam)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/sqlitedriver.cpp" line="387"/> - <source>Database file not copied to output directory successfully.</source> - <translation>Berkas database tidak berhasil disalin ke direktori keluaran.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>StandardCategory</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardcategory.cpp" line="44"/> - <source>Cannot save data for category, detailed information was logged via debug log.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardcategory.cpp" line="43"/> - <source>Cannot save category data</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>StandardFeed</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeed.cpp" line="171"/> - <source>Script</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeed.cpp" line="174"/> - <source>Local file</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeed.cpp" line="177"/> - <source>Unknown</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeed.cpp" line="210"/> - <source>Cannot save data for feed: %1</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeed.cpp" line="299"/> - <source>JSON error '%1'</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeed.cpp" line="359"/> - <source>XML is not well-formed, %1</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeed.cpp" line="442"/> - <source>XML feed file format unrecognized</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeed.cpp" line="482"/> - <source>Cannot move feed, detailed information was logged via debug log.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeed.cpp" line="64"/> - <source> -Encoding: %2 -Type: %3</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeed.cpp" line="209"/> - <source>Cannot save feed data</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeed.cpp" line="481"/> - <source>Cannot move feed</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>StandardFeedDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="29"/> - <source>Feed title</source> - <translation>Judul feed</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="30"/> - <source>Set title for your feed.</source> - <translation>Setel judul untuk feed anda.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="31"/> - <source>Feed description</source> - <translation>Deskripsi feed</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="32"/> - <source>Set description for your feed.</source> - <translation>Setel deskripsi untuk feed anda.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="72"/> - <source>Icon selection</source> - <translation>Pilihan ikon</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="74"/> - <source>Load icon from file...</source> - <translation>Memuat ikon dari berkas...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="76"/> - <source>Use default icon from icon theme</source> - <translation>Gunakan ikon bawaan dari tema ikon</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="78"/> - <source>Fetch icon from feed</source> - <translation>Mengambil ikon dari feed</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="88"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="89"/> - <source>No metadata fetched so far.</source> - <translation>Tidak ada metadata yang diambil sejauh ini.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="152"/> - <source>Icon fetched successfully.</source> - <translation>Ikon berhasil diambil.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="153"/> - <source>Icon metadata fetched.</source> - <translation>Metadata ikon diambil.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="161"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="166"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="171"/> - <source>No icon fetched.</source> - <translation>Tidak ada ikon yang diambil.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="208"/> - <source>All metadata fetched successfully.</source> - <translation>Semua metadata diambil dengan berhasil.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="209"/> - <source>Feed and icon metadata fetched.</source> - <translation>Metadata feed dan ikon diambil.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="217"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="222"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="227"/> - <source>No metadata fetched.</source> - <translation>Tidak ada metadata yang diambil.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="233"/> - <source>Feed name is ok.</source> - <translation>Nama feed ok.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="236"/> - <source>Feed name is too short.</source> - <translation>Nama feed terlalu pendek.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="242"/> - <source>Description is empty.</source> - <translation>Deskripsi kosong.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="245"/> - <source>The description is ok.</source> - <translation>Deskripsi ok.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="252"/> - <source>The URL is ok.</source> - <translation>URL ok.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="256"/> - <source>The URL does not meet standard pattern. Does your URL start with "http://" or "https://" prefix.</source> - <translation>URL tidak memenuhi pola standar. Apakah URL anda dimulai dengan awalan "http://" atau "https://".</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="260"/> - <source>The URL is empty.</source> - <translation>URL kosong.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="296"/> - <source>Select icon file for the feed</source> - <translation>Pilih berkas ikon untuk feed</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="298"/> - <source>Images (%1)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="304"/> - <source>Select icon</source> - <translation>Pilih ikon</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="305"/> - <source>Cancel</source> - <translation>Batal</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="308"/> - <source>Look in:</source> - <extracomment>Label for field with icon file name textbox for selection dialog.</extracomment> - <translation>Lihat ke dalam:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="309"/> - <source>Icon name:</source> - <translation>Nama ikon:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="310"/> - <source>Icon type:</source> - <translation>Jenis ikon:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="33"/> - <source>Full feed source identifier</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="34"/> - <source>Full feed source identifier which can be URL.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="35"/> - <source>Full command to execute</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="36"/> - <source>You can enter full command including interpreter here.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="268"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="272"/> - <source>The source is ok.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="265"/> - <source>The source is empty.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="278"/> - <source>Command is ok.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="281"/> - <source>Command is empty.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="160"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="216"/> - <source>Script failed: %1</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="165"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="221"/> - <source>Network error: %1</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="170"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="226"/> - <source>Error: %1</source> - <translation>Eror: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="118"/> - <source>What is post-processing script?</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="119"/> - <source>You can use URL as a source of your feed or you can produce your feed with custom script. - -Also, you can post-process generated feed data with yet another script if you wish. These are advanced features and make sure to read the documentation before your use them.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="14"/> - <source>Form</source> - <translation>Formulir</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="20"/> - <source>Parent folder</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="30"/> - <source>Select parent item for your feed.</source> - <translation>Pilih item induk untuk feed anda.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="46"/> - <source>Type</source> - <translation>Jenis</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="58"/> - <source>Select type of the standard feed.</source> - <translation>Pilih jenis dari feed standar.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="65"/> - <source>Select encoding of the standard feed. If you are unsure about the encoding, then select "UTF-8" encoding.</source> - <translation>Pilih encoding untuk feed standar. Jika anda tidak yakin mengenai encoding, maka pilih encoding "UTF-8".</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="74"/> - <source>Title</source> - <translation>Judul</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="87"/> - <source>Description</source> - <translation>Deskripsi</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="100"/> - <source>Source</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="129"/> - <source>Post-processing script</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="158"/> - <source>Fetch metadata</source> - <translation>Ambil metadata</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="170"/> - <source>Fetch it now</source> - <translation>Ambil sekarang</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="192"/> - <source>Icon</source> - <translation>Ikon</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="214"/> - <source>Select icon for your feed.</source> - <translation>Pilih ikon untuk feed anda.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>StandardServiceRoot</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="60"/> - <source>Do you want to load initial set of feeds?</source> - <translation>Apakah anda ingin memuat kumpulan awal dari feed?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="88"/> - <source>Error when loading initial feeds</source> - <translation>Eror ketika memuat feed awal</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="266"/> - <source>Fetch metadata</source> - <translation>Ambil metadata</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="426"/> - <source>Export feeds</source> - <translation>Ekspor feed</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="427"/> - <source>Import feeds</source> - <translation>Impor feed</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="59"/> - <source>This new account does not include any feeds. You can now add default set of feeds.</source> - <translation>Akun baru ini tidak berisi feed apapun. Anda sekarang dapat menambah kumpulan feed bawaan.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="44"/> - <source>This is the obligatory service account for standard RSS/RDF/ATOM feeds.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="131"/> - <source>Cannot add item</source> - <translation>Tidak dapat menambah item</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="132"/> - <source>Cannot add feed because another critical operation is ongoing.</source> - <translation>Tidak dapat menambah feed dikarenakan operasi genting lain sedang berlangsung.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="392"/> - <source>Cannot add category</source> - <translation>Tidak dapat menambah kategori</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="393"/> - <source>Cannot add category because another critical operation is ongoing.</source> - <translation>Tidak dapat menambah kategori karena operasi genting lain sedang berlangsung.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="380"/> - <source>Import was completely successful.</source> - <translation>Impor benar-benar berhasil.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="377"/> - <source>Some feeds/categories were not imported due to error, check debug log for more details.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>StatusBar</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/statusbar.cpp" line="26"/> - <source>Feed update progress bar</source> - <translation>Bilah perkembangan pembaruan feed</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/statusbar.cpp" line="36"/> - <source>File download progress bar</source> - <translation>Bilah perkembangan pengunduhan berkas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/statusbar.cpp" line="125"/> - <source>Toolbar spacer</source> - <translation>Pengatur jarak bilah alat</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SystemFactory</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/systemfactory.cpp" line="230"/> - <source>anonymous</source> - <translation>anonymous</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/systemfactory.cpp" line="325"/> - <source> bytes</source> - <translation> byte</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/systemfactory.cpp" line="270"/> - <source>See new version info</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>SystemTrayIcon</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/systemtrayicon.cpp" line="102"/> - <source>%1 -Unread news: %2</source> - <translation>%1 -Berita belum terbaca:%2</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>TabBar</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/tabbar.cpp" line="34"/> - <source>Close this tab.</source> - <translation>Tutup tab ini.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/tabbar.cpp" line="35"/> - <source>Close tab</source> - <translation>Tutup tab</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>TabWidget</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/tabwidget.cpp" line="139"/> - <source>Feeds</source> - <translation>Feed</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/tabwidget.cpp" line="38"/> - <source>Displays main menu.</source> - <translation>Tampilkan menu utama.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/tabwidget.cpp" line="47"/> - <source>Main menu</source> - <translation>Menu utama</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/tabwidget.cpp" line="78"/> - <source>Downloads</source> - <translation>Unduhan</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/tabwidget.cpp" line="215"/> - <source>Newspaper view</source> - <translation>Tampilan koran</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/tabwidget.cpp" line="239"/> - <source>Web browser</source> - <translation>Peramban web</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/tabwidget.cpp" line="141"/> - <source>Browse your feeds and articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>TextBrowserViewer</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webviewers/qtextbrowser/textbrowserviewer.cpp" line="148"/> - <source>image</source> - <translation>gambar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webviewers/qtextbrowser/textbrowserviewer.cpp" line="363"/> - <source>Enable external resources</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webviewers/qtextbrowser/textbrowserviewer.cpp" line="366"/> - <source>Open in external browser</source> - <translation>Buka di peramban eksternal</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webviewers/qtextbrowser/textbrowserviewer.cpp" line="368"/> - <source>Download</source> - <translation>Unduh</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webviewers/qtextbrowser/textbrowserviewer.cpp" line="393"/> - <source>Open with external tool</source> - <translation>Buka dengan alat eksternal</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>TimeSpinBox</name> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/timespinbox.cpp" line="54"/> - <source>%n hour(s)</source> - <translation><numerusform>%n jam</numerusform></translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/timespinbox.cpp" line="55"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/timespinbox.cpp" line="65"/> - <source>%n minute(s)</source> - <translation><numerusform>%n menit</numerusform></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/timespinbox.cpp" line="57"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/timespinbox.cpp" line="67"/> - <source> and </source> - <translation> dan </translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/timespinbox.cpp" line="64"/> - <source>%n second(s)</source> - <translation><numerusform>%n detik</numerusform></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>ToolBarEditor</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.cpp" line="78"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.cpp" line="79"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.cpp" line="112"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.cpp" line="113"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.cpp" line="181"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.cpp" line="184"/> - <source>Separator</source> - <translation>Pemisah</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.cpp" line="170"/> - <source>Toolbar spacer</source> - <translation>Pengatur jarak</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.ui" line="32"/> - <source>Activated actions</source> - <translation>Aksi yang aktif</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.ui" line="39"/> - <source>Available actions</source> - <translation>Aksi tersedia</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.ui" line="76"/> - <source>Move action up</source> - <translation>Pindah aksi ke atas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.ui" line="89"/> - <source>Move action down</source> - <translation>Pindah aksi ke bawah</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.ui" line="109"/> - <source>Insert separator</source> - <translation>Masukkan pemisah</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.ui" line="122"/> - <source>Insert spacer</source> - <translation>Masukkan pemberi jarak</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.ui" line="142"/> - <source>Add selected action</source> - <translation>Tambah aksi yang dipilih</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.ui" line="155"/> - <source>Delete selected action</source> - <translation>Hapus aksi yang dipilih</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.ui" line="168"/> - <source>Delete all actions</source> - <translation>Hapus semua aksi</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.ui" line="181"/> - <source>Reset toolbar</source> - <translation>Set ulang bilah alat</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>TrayIconMenu</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/systemtrayicon.cpp" line="22"/> - <source>Close opened modal dialogs first.</source> - <translation>Tutup dialog modal yang terbuka lebih dulu.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/systemtrayicon.cpp" line="21"/> - <source>Close dialogs</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>TtRssAccountDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="16"/> - <source>If you select intelligent synchronization, then only not-yet-fetched or updated articles are downloaded. Network usage is greatly reduced and overall synchronization speed is greatly improved, but first feed fetching could be slow anyway if your feed contains huge number of articles.<br/><br/>Also, make sure to install <a href="https://www.google.com">api_newsplus</a> TT-RSS plugin to your server instance.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="26"/> - <source>Leaving this option on causes that updates of feeds will be probably much slower and may time-out often.</source> - <translation>Membiarkan pilihan ini menyala menyebabkan pembaruan dari feed mungkin akan lebih lambat dan bisa sering kehabisan waktu.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="29"/> - <source>HTTP authentication username</source> - <translation>Autentikasi HTTP nama pengguna</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="30"/> - <source>HTTP authentication password</source> - <translation>Autentikasi HTTP kata sandi</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="31"/> - <source>Password for your TT-RSS account</source> - <translation>Kata sandi untuk akun TT-RSS anda</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="32"/> - <source>Username for your TT-RSS account</source> - <translation>Nama pengguna untuk akun TT-RSS anda</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="33"/> - <source>URL of your TT-RSS instance WITHOUT trailing "/api/" string</source> - <translation>URL dari instansi TT-RSS anda tanpa mengikuti rangkaian "/api/"</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="35"/> - <source>No test done yet.</source> - <translation>Belum ada tes yang dilakukan.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="36"/> - <source>Here, results of connection test are shown.</source> - <translation>Ini, hasil dari tes koneksi ditampilkan.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="93"/> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="94"/> - <source>API access on selected server is not enabled.</source> - <translation>Akses API pada server yang dipilih tidak diaktifkan.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="98"/> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="99"/> - <source>Entered credentials are incorrect.</source> - <translation>Kredensial masukkan salah.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="103"/> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="104"/> - <source>Other error occurred, contact developers.</source> - <translation>Eror lain terjadi, hubungi pengembang.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="109"/> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="116"/> - <source>Installed version: %1, required at least: %2.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="112"/> - <source>Selected Tiny Tiny RSS server is running unsupported version of API.</source> - <translation>Server Tiny Tiny RSS yang dipilih menjalankan versi API yang tidak didukung.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="119"/> - <source>Tiny Tiny RSS server is okay.</source> - <translation>Server Tiny Tiny RSS ok.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="125"/> - <source>Network error: '%1'.</source> - <translation>Eror jaringan: '%1'.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="126"/> - <source>Network error, have you entered correct Tiny Tiny RSS API endpoint and password?</source> - <translation>Eror jaringan, sudahkan anda memasukkan endpoint API Tiny Tiny RSS and kata sandi yang benar?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="130"/> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="131"/> - <source>Unspecified error, did you enter correct URL?</source> - <translation>Eror tidak ditentukan, apakah anda memasukkan URL yang benar?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="139"/> - <source>Username cannot be empty.</source> - <translation>Nama pengguna tidak dapat kosong.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="142"/> - <source>Username is okay.</source> - <translation>Nama pengguna ok.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="150"/> - <source>Password cannot be empty.</source> - <translation>Kata sandi tidak dapat kosong.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="153"/> - <source>Password is okay.</source> - <translation>Kata sandi ok.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="163"/> - <source>Username is ok or it is not needed.</source> - <translation>Nama pengguna ok atau ini tidak diperlukan.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="164"/> - <source>Username is empty.</source> - <translation>Nama pengguna kosong.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="173"/> - <source>Password is ok or it is not needed.</source> - <translation>Kata sandi ok atau ini tidak diperlukan.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="174"/> - <source>Password is empty.</source> - <translation>Kata sandi kosong.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="181"/> - <source>URL cannot be empty.</source> - <translation>URL tidak dapat kosong.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="184"/> - <source>URL should NOT end with "/api/".</source> - <translation>URL jangan diakhiri dengan "/api/".</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="187"/> - <source>URL is okay.</source> - <translation>URL ok.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="32"/> - <source>URL</source> - <translation>URL</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="84"/> - <source>Download unread articles only</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="49"/> - <source>Only download newest X articles per feed</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="91"/> - <source>Intelligent synchronization algorithm</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="98"/> - <source>Force execution of server-side feeds update</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="105"/> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="149"/> - <source>Some feeds require authentication, including GMail feeds. BASIC, NTLM-2 and DIGEST-MD5 authentication schemes are supported.</source> - <translation>Beberapa feed butuh autentikasi, termasuk feed GMail. Skema autentikasi BASIC, NTLM-2 and DIGEST-MD5 didukung.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="108"/> - <source>Authentication</source> - <translation>Autentikasi</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="120"/> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="167"/> - <source>Username</source> - <translation>Nama pengguna</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="133"/> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="180"/> - <source>Password</source> - <translation>Kata sandi</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="152"/> - <source>Requires HTTP authentication</source> - <translation>Membutuhkan autentikasi HTTP</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="198"/> - <source>&Test setup</source> - <translation>&Tes setelan</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>TtRssFeed</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/ttrssfeed.cpp" line="48"/> - <source>Share to published</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>TtRssFeedDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssfeeddetails.cpp" line="11"/> - <source>Full feed URL including scheme</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssfeeddetails.cpp" line="12"/> - <source>Provide URL for your feed.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssfeeddetails.cpp" line="21"/> - <source>The URL is ok.</source> - <translation>URL ok.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssfeeddetails.cpp" line="27"/> - <source>The URL does not meet standard pattern. Does your URL start with "http://" or "https://" prefix.</source> - <translation>URL tidak memenuhi pola standar. Apakah URL anda dimulai dengan awalan "http://" atau "https://".</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssfeeddetails.cpp" line="31"/> - <source>The URL is empty.</source> - <translation>URL kosong.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssfeeddetails.ui" line="14"/> - <source>Form</source> - <translation>Formulir</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssfeeddetails.ui" line="20"/> - <source>Parent folder</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssfeeddetails.ui" line="30"/> - <source>Select parent item for your feed.</source> - <translation>Pilih item induk untuk feed anda.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssfeeddetails.ui" line="46"/> - <source>URL</source> - <translation>URL</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>TtRssServiceRoot</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/ttrssserviceroot.cpp" line="104"/> - <source>Cannot add item</source> - <translation>Tidak dapat menambah item</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/ttrssserviceroot.cpp" line="105"/> - <source>Cannot add feed because another critical operation is ongoing.</source> - <translation>Tidak dapat menambah feed dikarenakan operasi genting lain sedang berlangsung.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/ttrssserviceroot.cpp" line="367"/> - <source>Username: %1 -Server: %2 -Last error: %3 -Last login on: %4</source> - <translation>Nama pengguna: %1 -Server: %2 -Eror terakhir: %3 -Log masuk terakhir pada: %4</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/ttrssserviceroot.cpp" line="410"/> - <source>cannot get list of feeds, network error '%1'</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>UnreadNode</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/unreadnode.cpp" line="14"/> - <source>Unread articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/unreadnode.cpp" line="15"/> - <source>You can find all unread articles here.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>WebBrowser</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webbrowser.cpp" line="28"/> - <source>Navigation panel</source> - <translation>Papan navigasi</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webbrowser.cpp" line="35"/> - <source>View website in reader mode</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webbrowser.cpp" line="244"/> - <source>No title</source> - <extracomment>Webbrowser tab title when no title is available.</extracomment> - <translation>Tanpa judul</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webbrowser.cpp" line="278"/> - <source>Reader mode failed for this website</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webbrowser.cpp" line="279"/> - <source>Reader mode cannot be applied to current page.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webbrowser.cpp" line="290"/> - <source>Back</source> - <translation>Kembali</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webbrowser.cpp" line="291"/> - <source>Forward</source> - <translation>Maju</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webbrowser.cpp" line="292"/> - <source>Reload</source> - <translation>Muat ulang</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webbrowser.cpp" line="293"/> - <source>Stop</source> - <translation>Hentikan</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webbrowser.cpp" line="32"/> - <source>Open this website in system web browser</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>WebEngineViewer</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webviewers/webengine/webengineviewer.cpp" line="94"/> - <source>Open link in external browser</source> - <translation>Buka tautan di perambah ekstenal</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webviewers/webengine/webengineviewer.cpp" line="111"/> - <source>Open with external tool</source> - <translation>Buka dengan alat eksternal</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webviewers/webengine/webengineviewer.cpp" line="130"/> - <source>No external tools activated</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>WebFactory</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="320"/> - <source>Web engine settings</source> - <translation>Pengaturan Web engine</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="343"/> - <source>Auto-load images</source> - <translation>Oto-muat gambar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="344"/> - <source>JS enabled</source> - <translation>JS dinyalakan</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="345"/> - <source>JS can open popup windows</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="347"/> - <source>JS can access clipboard</source> - <translation>JS dapat mengakses papan klip</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="349"/> - <source>Hyperlinks can get focus</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="351"/> - <source>Local storage enabled</source> - <translation>Penyimpan lokal dinyalakan</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="353"/> - <source>Local content can access remote URLs</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="355"/> - <source>XSS auditing enabled</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="357"/> - <source>Spatial navigation enabled</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="359"/> - <source>Local content can access local files</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="361"/> - <source>Hyperlink auditing enabled</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="363"/> - <source>Animate scrolling</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="365"/> - <source>Error pages enabled</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="366"/> - <source>Plugins enabled</source> - <translation>Plugin dinyalakan</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="367"/> - <source>Fullscreen enabled</source> - <translation>Layar penuh dinyalakan</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="371"/> - <source>Screen capture enabled</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="373"/> - <source>WebGL enabled</source> - <translation>WebGL dinyalakan</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="374"/> - <source>Accelerate 2D canvas</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="376"/> - <source>Print element backgrounds</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="378"/> - <source>Allow running insecure content</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="380"/> - <source>Allow geolocation on insecure origins</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="711"/> - <source>Web cache is going to be cleared</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="712"/> - <source>Do you really want to clear web cache?</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="150"/> - <source>Navigate to website manually</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="151"/> - <source>%1 was unable to launch your web browser with the given URL, you need to open the below website URL in your web browser manually.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="384"/> - <source>JS can activate windows</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="386"/> - <source>Show scrollbars</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="387"/> - <source>Media playback with gestures</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="389"/> - <source>WebRTC uses only public interfaces</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="391"/> - <source>JS can paste from clipboard</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="393"/> - <source>DNS prefetch enabled</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="397"/> - <source>PDF viewer enabled</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -</TS> \ No newline at end of file diff --git a/localization/rssguard_it.ts b/localization/rssguard_it.ts deleted file mode 100644 index 0b9f4b1b0..000000000 --- a/localization/rssguard_it.ts +++ /dev/null @@ -1,8176 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS version="2.1" language="it"> -<context> - <name>AccountCheckModel</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/accountcheckmodel.cpp" line="183"/> - <source>(category)</source> - <translation> (categoria)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/accountcheckmodel.cpp" line="186"/> - <source>(feed)</source> - <translation> (fonte)</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>AdBlockDialog</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="26"/> - <source>AdBlock configuration</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="63"/> - <source>Cannot enable AdBlock</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="64"/> - <source>There is some error in AdBlock component and it cannot be enabled. Check error message below (or application debug log) for more information.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="98"/> - <source>OK!</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="113"/> - <source>There is error, check application log for more details and head to online documentation.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="84"/> - <source>There is error, check application log for more details and head to online documentation. Also make sure that Node.js is installed. - -Error: %1</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="88"/> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="115"/> - <source>ERROR!</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="38"/> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="39"/> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="105"/> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="106"/> - <source>No additional info.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="97"/> - <source>It seems your AdBlock runs fine, but wait few seconds to be sure.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.ui" line="20"/> - <source>Enable AdBlock</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.ui" line="32"/> - <source>&Help</source> - <translation>&Aiuto</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.ui" line="58"/> - <source>Filter lists</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.ui" line="64"/> - <source>Add your direct links to filter lists here (one URL per line)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.ui" line="78"/> - <source>Custom filters</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.ui" line="84"/> - <source>Add your custom filters here (one filter per line)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>AdBlockIcon</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockicon.cpp" line="12"/> - <source>AdBlock lets you block unwanted content on web pages</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockicon.cpp" line="45"/> - <source>Show AdBlock &settings</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>AdBlockManager</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockmanager.cpp" line="198"/> - <source>Failed to setup filters and start server: %1.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockmanager.cpp" line="375"/> - <source>failed to download filter list '%1'</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>Application</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="1086"/> - <source>Application is already running.</source> - <translation>L'applicazione è già in esecuzione.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="558"/> - <source>Output directory is not writable.</source> - <translation>La cartella di destinazione non è scrivibile.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="313"/> - <source>%1 survey</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="314"/> - <source>Please, fill the survey.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="317"/> - <source>Go to survey</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="566"/> - <source>Settings file not copied to output directory successfully.</source> - <translation>File impostazioni non copiato con successo nella cartella di destinazione.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="581"/> - <source>Database restoration was not initiated. Make sure that output directory is writable.</source> - <translation>Ripristino database non iniziato. Assicurati che la cartella di destinazione sia scrivibile.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="588"/> - <source>Settings restoration was not initiated. Make sure that output directory is writable.</source> - <translation>Ripristino impostazioni non iniziato. Assicurati che la cartella di destinazione sia scrivibile.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="1104"/> - <source>Cannot add feed</source> - <translation>Impossibile aggiungere fonte</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="1105"/> - <source>Feed cannot be added because there is no active account which can add feeds.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="1263"/> - <source>Packages %1 were updated.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="981"/> - <source>Unread articles fetched</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="334"/> - <source>Go to changelog</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="1035"/> - <source>AdBlock needs to be configured</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="328"/> - <source>Welcome</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="329"/> - <source>Welcome to %1. - -Please, check NEW stuff included in this -version by clicking this popup notification.</source> - <translation>Benvenuto in %1. - -Controlla la NUOVA roba inclusa in questa -versione facendo clic su questa notifica a scomparsa.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="1036"/> - <source>AdBlock is not configured properly. Go to "Settings" -> "Node.js" and check if your Node.js is properly configured.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="1085"/> - <source>Already running</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="1254"/> - <source>Packages %1 were NOT updated because of error: %2.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>AuthenticationDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.ui" line="14"/> - <source>Form</source> - <translation>Modulo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.ui" line="20"/> - <source>Some feeds require authentication, including GMail feeds. BASIC, NTLM-2 and DIGEST-MD5 authentication schemes are supported.</source> - <translation>Alcune fonti richiedono autenticazione, tra cui quelle GMail. Sono supportati gli schemi di autenticazione BASIC, NTLM 2 e DIGEST-MD5.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.ui" line="23"/> - <source>Credentials</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.ui" line="64"/> - <source>Authentication type</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.ui" line="35"/> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.cpp" line="12"/> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.cpp" line="79"/> - <source>Username</source> - <translation>Nome utente</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.ui" line="48"/> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.cpp" line="14"/> - <source>Password</source> - <translation>Password</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.cpp" line="13"/> - <source>Set username to access the feed.</source> - <translation>Imposta nome utente per accedere alla fonte.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.cpp" line="15"/> - <source>Set password to access the feed.</source> - <translation>Imposta password per accedere alla fonte.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.cpp" line="17"/> - <source>No authentication</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.cpp" line="53"/> - <source>Username/token is ok or it is not needed.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.cpp" line="54"/> - <source>Username/token is empty.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.cpp" line="76"/> - <source>Access token</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.cpp" line="63"/> - <source>Password is ok or it is not needed.</source> - <translation>La password va bene o non è necessaria.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.cpp" line="63"/> - <source>Password is empty.</source> - <translation>La password è vuota.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>BaseLineEdit</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/baselineedit.cpp" line="13"/> - <source>Show/hide the password</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>ColorToolButton</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/colortoolbutton.cpp" line="15"/> - <source>Click me to change color!</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/colortoolbutton.cpp" line="20"/> - <source>Select new color</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>DatabaseCleaner</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/databasecleaner.cpp" line="65"/> - <source>Shrinking database file...</source> - <translation>Compressione file database...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/databasecleaner.cpp" line="70"/> - <source>Database file shrinked...</source> - <translation>File database compresso...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/databasecleaner.cpp" line="40"/> - <source>Recycle bin purged...</source> - <translation>Cestino svuotato...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/databasecleaner.cpp" line="35"/> - <source>Purging recycle bin...</source> - <translation>Svuotamento cestino...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/databasecleaner.cpp" line="25"/> - <source>Removing read articles...</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/databasecleaner.cpp" line="30"/> - <source>Read articles purged...</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/databasecleaner.cpp" line="45"/> - <source>Removing old articles...</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/databasecleaner.cpp" line="50"/> - <source>Old articles purged...</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/databasecleaner.cpp" line="55"/> - <source>Removing starred articles...</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/databasecleaner.cpp" line="60"/> - <source>Starred articles purged...</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>DatabaseFactory</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/databasefactory.cpp" line="61"/> - <source>Cannot connect to database</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/databasefactory.cpp" line="62"/> - <source>Connection to your database was not established with error: '%1'. Falling back to SQLite.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>DiscoverFeedsButton</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/discoverfeedsbutton.cpp" line="56"/> - <source>Given account does not support adding feeds.</source> - <translation>L'account in questione non supporta l'aggiunta di fonti.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/discoverfeedsbutton.cpp" line="79"/> - <source>Feeds were detected, but no suitable accounts are configured.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/discoverfeedsbutton.cpp" line="32"/> - <source>This website does not contain any feeds</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/discoverfeedsbutton.cpp" line="33"/> - <source>Add one of %n feed(s)</source> - <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/discoverfeedsbutton.cpp" line="55"/> - <source>Not supported by account</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>DownloadItem</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="262"/> - <source>Error opening output file: %1</source> - <translation>Errore nell'apertura del file di destinazione: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="106"/> - <source>Select destination for downloaded file</source> - <translation>Scegli destinazione per il file scaricato</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="288"/> - <source>Error: %1</source> - <translation>Errore: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="132"/> - <source>Download directory couldn't be created</source> - <translation>Impossibile creare la cartella di destinazione</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="273"/> - <source>Error when saving file: %1</source> - <translation>Errore salvataggio file: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="380"/> - <source>%1 of %2 (%3 per second) - %4</source> - <translation>%1 di %2 (%3 al secondo) - %4</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="390"/> - <source>%1 of %2 - download completed</source> - <translation>%1 di %2 scaricamenti completati</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="212"/> - <source>Cannot open file</source> - <translation>Impossibile aprire file</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="212"/> - <source>Cannot open output file. Open it manually.</source> - <translation>Impossibile aprire file di destinazione. Aprilo manualmente.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="220"/> - <source>Cannot open directory</source> - <translation>Impossibile aprire cartella</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="221"/> - <source>Cannot open output directory. Open it manually.</source> - <translation>Impossibile aprire cartella di destinazione. Aprila manualmente.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="431"/> - <source>Download finished</source> - <translation>Scaricamento completato</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="432"/> - <source>File '%1' is downloaded. -Click here to open parent directory.</source> - <translation>Il file '%1' è stato scaricato. -Fai clic qui per aprire la cartella genitrice.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="442"/> - <source>URL: %1</source> - <translation>URL: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="443"/> - <source>Local file: %1</source> - <translation>File locale: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="112"/> - <source>Selection of local file cancelled.</source> - <translation>Selezione file locale annullata.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="435"/> - <source>Open folder</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloaditem.ui" line="54"/> - <source>Filename</source> - <translation>Nome file</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloaditem.ui" line="86"/> - <source>&Try again</source> - <translation>&Prova ancora</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloaditem.ui" line="93"/> - <source>&Stop</source> - <translation>&Ferma</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloaditem.ui" line="100"/> - <source>&Open file</source> - <translation>&Apri file</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloaditem.ui" line="107"/> - <source>Open &directory</source> - <translation>Apri &cartella</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>DownloadManager</name> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="725"/> - <source>%n minutes remaining</source> - <translation><numerusform>%n minuto rimanente</numerusform><numerusform>%n minuti rimanenti</numerusform><numerusform>%n minuti rimanenti</numerusform></translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="729"/> - <source>%n seconds remaining</source> - <translation><numerusform>%n secondo rimanente</numerusform><numerusform>%n secondi rimanenti</numerusform><numerusform>%n secondi rimanenti</numerusform></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="741"/> - <source>bytes</source> - <translation>bytes</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="745"/> - <source>kB</source> - <translation>kB</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="749"/> - <source>MB</source> - <translation>MB</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="753"/> - <source>GB</source> - <translation>GB</translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="583"/> - <source>Downloading %n file(s)...</source> - <translation><numerusform>Scaricamento di %n file...</numerusform><numerusform>Scaricamento di %n file...</numerusform><numerusform>Scaricamento di %n file...</numerusform></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.ui" line="38"/> - <source>Clean up</source> - <translation>Pulisci</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>EmailPreviewer</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailpreviewer.ui" line="14"/> - <source>Form</source> - <translation>Modulo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailpreviewer.ui" line="20"/> - <source>From</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailpreviewer.ui" line="52"/> - <source>&Attachments</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailpreviewer.ui" line="65"/> - <source>&Reply</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailpreviewer.ui" line="75"/> - <source>&Forward</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailpreviewer.ui" line="87"/> - <source>Subject</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailpreviewer.ui" line="104"/> - <source>To</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailpreviewer.cpp" line="114"/> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailpreviewer.cpp" line="120"/> - <source>Cannot download attachment</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailpreviewer.cpp" line="115"/> - <source>Attachment cannot be downloaded because you are not logged-in.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailpreviewer.cpp" line="121"/> - <source>Attachment cannot be downloaded because some general error happened.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>EmailRecipientControl</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailrecipientcontrol.cpp" line="37"/> - <source>To</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailrecipientcontrol.cpp" line="38"/> - <source>Cc</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailrecipientcontrol.cpp" line="39"/> - <source>Bcc</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailrecipientcontrol.cpp" line="40"/> - <source>Reply-to</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailrecipientcontrol.cpp" line="27"/> - <source>E-mail address</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>Feed</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/feed.cpp" line="281"/> - <source>uses global settings, but global auto-fetching of articles is disabled</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/feed.cpp" line="305"/> - <source>no errors</source> - <translation>nessun errore</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/feed.cpp" line="311"/> - <source>authentication error</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/feed.cpp" line="314"/> - <source>network error</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/feed.cpp" line="267"/> - <source>does not use auto-fetching of articles</source> - <extracomment>Describes feed auto-update status.</extracomment> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/feed.cpp" line="278"/> - <source>uses global settings (%n minute(s) to next auto-fetch of articles)</source> - <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/feed.cpp" line="292"/> - <source>uses specific settings (%n minute(s) to next auto-fetching of new articles)</source> - <extracomment>Describes feed auto-update status.</extracomment> - <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/feed.cpp" line="308"/> - <source>has new articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/feed.cpp" line="317"/> - <source>parsing error</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/feed.cpp" line="320"/> - <source>error</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/feed.cpp" line="382"/> - <source>Auto-update status: %1 -Active message filters: %2 -Status: %3 -Source: <a href="%4">%4</a> -Item ID: %5</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>FeedMessageViewer</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedmessageviewer.cpp" line="48"/> - <source>Toolbar for feeds</source> - <translation>Toolbar per le fonti</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedmessageviewer.cpp" line="49"/> - <source>Toolbar for articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>FeedReader</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/feedreader.cpp" line="362"/> - <source>Starting auto-download of some feeds' articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/feedreader.cpp" line="363"/> - <source>I will auto-download new articles for %n feed(s).</source> - <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/feedreader.cpp" line="94"/> - <source>Cannot fetch articles at this point</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/feedreader.cpp" line="95"/> - <source>You cannot fetch new articles now because another critical operation is ongoing.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>FeedlyAccountDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.ui" line="17"/> - <source>Username</source> - <translation>Nome utente</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.ui" line="27"/> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="29"/> - <source>Developer access token</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.ui" line="36"/> - <source>Get token</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.ui" line="58"/> - <source>Intelligent synchronization algorithm</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.ui" line="70"/> - <source>Only download newest X articles per feed</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.ui" line="110"/> - <source>&Login</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.ui" line="51"/> - <source>Download unread articles only</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="28"/> - <source>Username for your account</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="31"/> - <source>No test done yet.</source> - <translation>Nessun test ancora effettuato.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="32"/> - <source>Here, results of connection test are shown.</source> - <translation>Ecco qui i risultati del test di connessione.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="39"/> - <source>Your %1 does not offer official Feedly support, thus you must authorize via special authorization code called "developer access token". These tokens are usually valid only for 1 month and allow only 250 API calls each day.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="51"/> - <source>If you select intelligent synchronization, then only not-yet-fetched or updated articles are downloaded. Network usage is greatly reduced and overall synchronization speed is greatly improved, but first feed fetching could be slow anyway if your feed contains huge number of articles.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="92"/> - <source>You did not grant access.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="93"/> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="101"/> - <source>There was error during testing.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="100"/> - <source>There is error. %1</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="114"/> - <source>Tested successfully. You may be prompted to login once more.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="115"/> - <source>Your access was approved.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="148"/> - <source>Access granted.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="147"/> - <source>Login was successful.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="35"/> - <source>Your %1 build has official Feedly support. You do not have to use "developer access token". You can therefore leave corresponding field empty.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="153"/> - <source>Some problems.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="161"/> - <source>Username cannot be empty.</source> - <translation>Il nome utente non può essere vuoto.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="164"/> - <source>Username is okay.</source> - <translation>Il nome utente va bene.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="178"/> - <source>Access token is empty.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="181"/> - <source>Access token is okay.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="152"/> - <source>Error: '%1'</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="46"/> - <source>Beware of downloading too many articles, because Feedly permanently caches ALL articles of the feed, so you might end up with thousands of articles which you will never read anyway.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>FeedlyNetwork</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/feedlynetwork.cpp" line="713"/> - <source>Feedly: authentication error</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/feedlynetwork.cpp" line="714"/> - <source>Click this to login again. Error is: '%1'</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/feedlynetwork.cpp" line="728"/> - <source>Feedly: authorization denied</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/feedlynetwork.cpp" line="729"/> - <source>Click this to login again.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/feedlynetwork.cpp" line="717"/> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/feedlynetwork.cpp" line="732"/> - <source>Login</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>FeedsImportExportModel</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeedsimportexportmodel.cpp" line="292"/> - <source>OPML document contains errors</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeedsimportexportmodel.cpp" line="297"/> - <source>this is likely not OPML document</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeedsimportexportmodel.cpp" line="376"/> - <source>Category </source> - <translation>Categoria </translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FeedsModel</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/feedsmodel.cpp" line="39"/> - <source>Title</source> - <translation>Titolo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/feedsmodel.cpp" line="40"/> - <source>Titles of feeds/categories.</source> - <translation>Titoli delle fonti/categorie.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/feedsmodel.cpp" line="516"/> - <source>Are you sure?</source> - <translation>Sei sicuro?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/feedsmodel.cpp" line="517"/> - <source>Do you really want to clean all articles from selected item?</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/feedsmodel.cpp" line="32"/> - <source>Root</source> - <translation>Radice</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/feedsmodel.cpp" line="41"/> - <source>Counts of unread/all mesages.</source> - <translation>Conteggio messaggi non letti/tutti.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FeedsProxyModel</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/feedsproxymodel.cpp" line="229"/> - <source>Cannot perform drag & drop operation</source> - <translation>Impossibile effettuare operazione di trascinamento</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/feedsproxymodel.cpp" line="230"/> - <source>You can't transfer dragged item into different account, this is not supported.</source> - <translation>Non puoi trasferire un elemento trascinato in un altro account, questa funzione non è supportata.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FeedsToolBar</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/feedstoolbar.cpp" line="76"/> - <source>Toolbar spacer</source> - <translation>Spaziatore toolbar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/feedstoolbar.cpp" line="118"/> - <source>Everywhere</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/feedstoolbar.cpp" line="119"/> - <source>Titles only</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/feedstoolbar.cpp" line="123"/> - <source>Search feeds</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/feedstoolbar.cpp" line="131"/> - <source>Feeds search box</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>FeedsView</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="216"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="229"/> - <source>Cannot edit item</source> - <translation>Impossibile modificare elemento</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="248"/> - <source>Cannot delete item</source> - <translation>Impossibile eliminare l'elemento</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="821"/> - <source>Context menu for empty space</source> - <translation>Menu contestuale per spazi vuoti</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="217"/> - <source>Selected item cannot be edited because another critical operation is ongoing.</source> - <translation>L'elemento selezionato non può essere modificato perché un'altra operazione critica è in corso.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="249"/> - <source>Selected item cannot be deleted because another critical operation is ongoing.</source> - <translation>L'elemento selezionato non può essere eliminato perché un'altra operazione critica è in corso.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="697"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="750"/> - <source>Context menu for categories</source> - <translation>Menu contestuale per le categorie</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="230"/> - <source>Selected item cannot be edited, this is not (yet?) supported.</source> - <translation>L'elemento selezionato non può essere modificato, questa funzione non è (ancora?) supportata.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="269"/> - <source>Deleting "%1"</source> - <translation>Eliminazione "%1"</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="270"/> - <source>You are about to completely delete item "%1".</source> - <translation>Stai per eliminare l'elemento "%1" definitivamente.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="271"/> - <source>Are you sure?</source> - <translation>Sei sicuro?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="285"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="292"/> - <source>Cannot delete "%1"</source> - <translation>Impossibile eliminare "%1"</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="286"/> - <source>This item cannot be deleted because something critically failed. Submit bug report.</source> - <translation>Questo elemento non può essere eliminato per via di un errore critico. Invia una segnalazione bug.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="293"/> - <source>This item cannot be deleted, because it does not support it -or this functionality is not implemented yet.</source> - <translation>Questo elemento non può essere eliminato perché non lo supporta -oppure questa funzionalità non è ancora implementata.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="831"/> - <source>Context menu for other items</source> - <translation>Menu contestuale per altri oggetti</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="875"/> - <source>Context menu for regex query</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="136"/> - <source>Selected account does not support adding of new feeds.</source> - <translation>L'account selezionato non supporta l'aggiunta di nuove fonti.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="154"/> - <source>Selected account does not support adding of new categories.</source> - <translation>L'account selezionato non supporta l'aggiunta di nuove categorie.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="451"/> - <source>Context menu for recycle bins</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="473"/> - <source>Context menu for accounts</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="852"/> - <source>Context menu for label</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="799"/> - <source>Context menu for important articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="135"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="153"/> - <source>Not supported by account</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>FormAbout</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.cpp" line="107"/> - <source>Changelog not found.</source> - <translation>Changelog non trovato.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.cpp" line="27"/> - <source>About %1</source> - <translation>Info su %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.cpp" line="46"/> - <source>FULLY portable</source> - <translation>COMPLETAMENTE portabile</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.cpp" line="57"/> - <source>User data folder ("%5") -> "%1" - -Settings file (%3) -> "%2" -Skins base folder -> "%4" -Icon themes base folder -> "%8" -Node.js package folder -> "%6" -QtWebEngine cache folder -> "%7"</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.cpp" line="127"/> - <source><body>%5 is a (very) tiny feed reader.<br><br>This software is distributed under the terms of GNU General Public License, version 3.<br><br>Contacts:<ul><li><a href="mailto://%1">%1</a> ~e-mail</li><li><a href="%2">%2</a> ~website</li></ul>You can obtain source code for %5 from its website.<br><br><br>Copyright (C) 2011-%3 %4</body></source> - <translation><body>%5 è un lettore di fonti rss (molto) piccolo.<br><br>Questo software è distribuito sotto le condizioni della GNU General Public License, versione 3.<br><br>Contatti:<ul><li><a href="mailto://%1">%1</a> ~e-mail</li><li><a href="%2">%2</a> ~sito web</li></ul>Puoi ottenere il codice sorgente di %5 dal suo sito web.<br><br><br>Copyright (C) 2011-%3 %4</body></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.cpp" line="111"/> - <source><b>%8</b><br><b>Version:</b> %1 (built on %2/%3)<br><b>Revision:</b> %4<br><b>Build date:</b> %5<br><b>Qt:</b> %6 (compiled against %7)<br></source> - <translation><b>%8</b><br><b>Versione:</b> %1 (compilato il %2/%3)<br><b>Revisione:</b> %4<br><b>Data compilazione:</b> %5<br><b>Qt:</b> %6 (compilato con %7)<br></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.cpp" line="52"/> - <source>NOT portable</source> - <translation>NON portabile</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.cpp" line="49"/> - <source>CUSTOM</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.ui" line="102"/> - <source>Information</source> - <translation>Informazioni</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.ui" line="147"/> - <source>Licenses</source> - <translation>Licenze</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.ui" line="159"/> - <source>Licenses page is available only in English language.</source> - <translation>La pagina di licenza è disponibile solo in lingua inglese.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.ui" line="167"/> - <source>Changelog</source> - <translation>Changelog</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.ui" line="199"/> - <source>Changelog page is available only in English language.</source> - <translation>La pagina del changelog è disponibile solo in lingua inglese.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.ui" line="207"/> - <source>Resources</source> - <translation>Risorse</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormAccountDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaccountdetails.cpp" line="14"/> - <source>Network proxy</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaccountdetails.cpp" line="39"/> - <source>Add new account</source> - <translation>Aggiungi nuovo account</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaccountdetails.cpp" line="42"/> - <source>Edit account "%1"</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>FormAddAccount</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formaddaccount.ui" line="14"/> - <source>Add new account</source> - <translation>Aggiungi nuovo account</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormAddEditEmail</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/formaddeditemail.cpp" line="28"/> - <source>Add new recipient.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/formaddeditemail.cpp" line="182"/> - <source>E-mail NOT sent</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/formaddeditemail.cpp" line="183"/> - <source>Your e-mail message wasn't sent.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/formaddeditemail.ui" line="14"/> - <source>Write e-mail message</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/formaddeditemail.ui" line="35"/> - <source>...</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/formaddeditemail.ui" line="50"/> - <source>Contents of your e-mail message</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/formaddeditemail.ui" line="67"/> - <source>Subject</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/formaddeditemail.ui" line="77"/> - <source>Title of your message</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>FormAddEditLabel</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditlabel.cpp" line="12"/> - <source>Name for your label</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditlabel.cpp" line="18"/> - <source>Label's name cannot be empty.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditlabel.cpp" line="21"/> - <source>Perfect!</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditlabel.cpp" line="30"/> - <source>Hot stuff</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditlabel.cpp" line="27"/> - <source>Create new label</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditlabel.cpp" line="46"/> - <source>Edit label '%1'</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditlabel.ui" line="19"/> - <source>...</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>FormAddEditProbe</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditprobe.ui" line="17"/> - <source>...</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditprobe.cpp" line="12"/> - <source>Name for your query</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditprobe.cpp" line="13"/> - <source>Regular expression</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditprobe.cpp" line="17"/> - <source>Regex query name cannot be empty.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditprobe.cpp" line="20"/> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditprobe.cpp" line="32"/> - <source>Perfect!</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditprobe.cpp" line="26"/> - <source>Regular expression cannot be empty.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditprobe.cpp" line="41"/> - <source>Create new regex query</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditprobe.cpp" line="62"/> - <source>Edit regex query '%1'</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditprobe.cpp" line="29"/> - <source>Regular expression is not well-formed.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditprobe.cpp" line="44"/> - <source>Hot stuff</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>FormBackupDatabaseSettings</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.cpp" line="21"/> - <source>Common name for backup files</source> - <translation>Nome comune per file di backup</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.cpp" line="34"/> - <source>No operation executed yet.</source> - <translation>Nessuna operazione ancora eseguita.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.cpp" line="54"/> - <source>Backup was created successfully.</source> - <translation>Backup creato con successo.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.cpp" line="78"/> - <source>Backup name cannot be empty.</source> - <translation>Il nome backup non può essere vuoto.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.cpp" line="81"/> - <source>Backup name looks okay.</source> - <translation>Il nome backup sembra andare bene.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.cpp" line="57"/> - <source>Backup failed.</source> - <translation>Backup non riuscito.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.cpp" line="53"/> - <source>Backup was created successfully and stored in target directory.</source> - <translation>Il backup è stato creato con successo e salvato nella cartella di destinazione.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.cpp" line="67"/> - <source>Select destination directory</source> - <translation>Seleziona cartella di destinazione</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.cpp" line="72"/> - <source>Good destination directory is specified.</source> - <translation>Specificata una buona cartella di destinazione.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.ui" line="14"/> - <source>Backup database/settings</source> - <translation>Backup database/impostazioni</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.ui" line="20"/> - <source>Output directory</source> - <translation>Cartella di destinazione</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.ui" line="26"/> - <source>&Select directory</source> - <translation>&Seleziona cartella</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.ui" line="43"/> - <source>Backup properties</source> - <translation>Backup proprietà</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.ui" line="49"/> - <source>Items to backup</source> - <translation>Elementi di cui effettuare il backup</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.ui" line="56"/> - <source>Database</source> - <translation>Database</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.ui" line="66"/> - <source>Settings</source> - <translation>Impostazioni</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.ui" line="76"/> - <source>Backup name</source> - <translation>Nome backup</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.ui" line="89"/> - <source>Operation results</source> - <translation>Risultati operazione</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormCategoryDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="61"/> - <source>Add new category</source> - <translation>Aggiungi nuova categoria</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="127"/> - <source>Category name is ok.</source> - <translation>Il nome della categoria è ok.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="131"/> - <source>Category name is too short.</source> - <translation>Il nome della categoria è troppo corto.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="137"/> - <source>Description is empty.</source> - <translation>La descrizione è vuota.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="140"/> - <source>The description is ok.</source> - <translation>La descrizione va bene.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="155"/> - <source>Select icon file for the category</source> - <translation>Seleziona icona per la categoria</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="157"/> - <source>Images (%1)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="163"/> - <source>Select icon</source> - <translation>Seleziona icona</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="164"/> - <source>Cancel</source> - <translation>Annulla</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="167"/> - <source>Look in:</source> - <extracomment>Label to describe the folder for icon file selection dialog.</extracomment> - <translation>Guarda in:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="168"/> - <source>Icon name:</source> - <translation>Nome icona:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="169"/> - <source>Icon type:</source> - <translation>Tipo icona:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="185"/> - <source>Category title</source> - <translation>Titolo categoria</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="186"/> - <source>Set title for your category.</source> - <translation>Imposta titolo per la categoria.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="187"/> - <source>Category description</source> - <translation>Descrizione categoria</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="188"/> - <source>Set description for your category.</source> - <translation>Imposta descrizione per la categoria.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="194"/> - <source>Icon selection</source> - <translation>Selezione icona</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="196"/> - <source>Load icon from file...</source> - <translation>Carica icona dal file...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="198"/> - <source>Use default icon from icon theme</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="83"/> - <source>Edit "%1"</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.ui" line="31"/> - <source>Parent folder</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.ui" line="41"/> - <source>Select parent item for your category.</source> - <translation>Seleziona elemento genitore per la categoria.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.ui" line="54"/> - <source>Title</source> - <translation>Titolo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.ui" line="64"/> - <source>Description</source> - <translation>Descrizione</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.ui" line="74"/> - <source>Icon</source> - <translation>Icona</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.ui" line="96"/> - <source>Select icon for your category.</source> - <translation>Seleziona icona per la categoria.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormDatabaseCleanup</name> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.cpp" line="57"/> - <source> day(s)</source> - <translation><numerusform> giorno</numerusform><numerusform> giorni</numerusform><numerusform> giorni</numerusform></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.cpp" line="30"/> - <source>I am ready.</source> - <translation>Sono pronto.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.cpp" line="76"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.cpp" line="77"/> - <source>Database cleanup is running.</source> - <translation>Pulizia database in corso.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.cpp" line="91"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.cpp" line="92"/> - <source>Database cleanup is completed.</source> - <translation>Pulizia database completata.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.cpp" line="95"/> - <source>Database cleanup failed.</source> - <translation>Pulizia database non riuscita.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.cpp" line="103"/> - <source>unknown</source> - <translation>sconosciuto</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.ui" line="14"/> - <source>Cleanup database</source> - <translation>Ripulisci database</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.ui" line="20"/> - <source>Cleanup settings</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.ui" line="26"/> - <source>Optimize database file</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.ui" line="36"/> - <source>Remove all read articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.ui" line="53"/> - <source>Remove all articles from recycle bin</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.ui" line="63"/> - <source>Remove all articles older than</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.ui" line="86"/> - <source>Remove all starred articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.ui" line="96"/> - <source>Database information</source> - <translation>Informazioni database</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.ui" line="102"/> - <source>Total data size</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.ui" line="119"/> - <source>Database type</source> - <translation>Tipo database</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.ui" line="139"/> - <source>Progress</source> - <translation>Avanzamento</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormEditFeedlyAccount</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/formeditfeedlyaccount.cpp" line="19"/> - <source>Service setup</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>FormEditGmailAccount</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/formeditgmailaccount.cpp" line="16"/> - <source>Server setup</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>FormEditGreaderAccount</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/formeditgreaderaccount.cpp" line="16"/> - <source>Server setup</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>FormEditNewsBlurAccount</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/formeditnewsbluraccount.cpp" line="15"/> - <source>Server setup</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>FormEditOwnCloudAccount</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/formeditowncloudaccount.cpp" line="15"/> - <source>Server setup</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>FormEditRedditAccount</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/formeditredditaccount.cpp" line="16"/> - <source>Server setup</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>FormEditTtRssAccount</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formeditttrssaccount.cpp" line="13"/> - <source>Server setup</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>FormFeedDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.cpp" line="98"/> - <source>Add new feed</source> - <translation>Aggiungi nuova fonte</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.cpp" line="124"/> - <source>Cannot save changes: %1</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.cpp" line="101"/> - <source>Edit "%1"</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.cpp" line="142"/> - <source>Fetch articles using global interval</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.cpp" line="144"/> - <source>Fetch articles every</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.cpp" line="146"/> - <source>Disable auto-fetching of articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.cpp" line="123"/> - <source>Cannot save feed properties</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.ui" line="24"/> - <source>Articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.ui" line="30"/> - <source>Auto-downloading of articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.ui" line="42"/> - <source>Select the auto-download strategy for messages of this feed. Default auto-download strategy means that new messges of this feed will be downloaded in time intervals set in application settings.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.ui" line="58"/> - <source>Open articles via their URL automatically</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.ui" line="72"/> - <source>Add articles with any date into the database</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.ui" line="82"/> - <source>Avoid adding articles before this date into the database</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.ui" line="118"/> - <source>Miscellaneous</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.ui" line="131"/> - <source>Disable this feed</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.ui" line="138"/> - <source>Right-to-left layout</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.ui" line="124"/> - <source>Ignore notifications for this feed</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>FormLog</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formlog.cpp" line="16"/> - <source>Application log</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>FormMain</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="410"/> - <source>No possible actions</source> - <translation>Nessuna azione possibile</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="369"/> - <source>No recycle bin</source> - <translation>Nessun cestino</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="66"/> - <source>Main menu</source> - <translation>Menu principale</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="79"/> - <source>Open main menu</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="87"/> - <source>Open &main menu</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="53"/> - <source>&File</source> - <translation>&File</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="63"/> - <source>&Help</source> - <translation>&Aiuto</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="74"/> - <source>&View</source> - <translation>&Visualizza</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="78"/> - <source>Show/hide</source> - <translation>Mostra/nascondi</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="95"/> - <source>&Tools</source> - <translation>&Strumenti</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="105"/> - <source>F&eeds</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="109"/> - <source>&Add item</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="114"/> - <source>&Move</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="158"/> - <source>Art&icles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="183"/> - <source>&Recycle bin(s)</source> - <translation>&Cestino/i</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="190"/> - <source>&Accounts</source> - <translation>&Account</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="198"/> - <source>&Web browser && tabs</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="225"/> - <source>&Quit</source> - <translation>&Chiudi</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="228"/> - <source>Quit the application.</source> - <translation>Chiudi l'applicazione.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="239"/> - <source>&Settings</source> - <translation>&Impostazioni</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="242"/> - <source>Display settings of the application.</source> - <translation>Visualizza impostazioni dell'applicazione.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="250"/> - <source>&About application</source> - <translation>&Informazioni sull'applicazione</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="253"/> - <source>Displays extra info about this application.</source> - <translation>Visualizza maggiori informazioni su questa applicazione.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="267"/> - <source>&Fullscreen</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="270"/> - <source>Switch fullscreen mode.</source> - <translation>Passa alla modalità schermo intero.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="278"/> - <source>&Fetch all</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="281"/> - <source>Fetch all feeds</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="289"/> - <source>Fetch &selected</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="292"/> - <source>Fetch selected feeds</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="300"/> - <source>&Edit selected item</source> - <translation>&Modifica elemento selezionato</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="308"/> - <source>&Delete selected item</source> - <translation>&Elimina elemento selezionato</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="316"/> - <source>Mark articles &read</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="319"/> - <source>Mark selected articles read</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="327"/> - <source>Mark articles &unread</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="330"/> - <source>Mark selected articles unread</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="338"/> - <source>Switch &importance</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="341"/> - <source>Switch importance of selected articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="349"/> - <source>Mark selected item &read</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="352"/> - <source>Mark all messages (without message filters) from selected items as read.</source> - <translation>Marca tutti i messaggi (senza filtri messaggio) tra gli elementi selezionati come letti.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="360"/> - <source>Mark selected item &unread</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="363"/> - <source>Mark all messages (without message filters) from selected items as unread.</source> - <translation>Marca tutti i messaggi (senza filtri messaggio) tra gli elementi selezionati come non letti.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="371"/> - <source>&Delete articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="379"/> - <source>&Clean selected item</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="382"/> - <source>Deletes all messages from selected items.</source> - <translation>Cancella tutti i messaggi dagli elementi selezionati.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="390"/> - <source>Open in &external browser</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="393"/> - <source>Open selected articles in external browser</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="401"/> - <source>Open in &internal browser</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="404"/> - <source>Open selected articles in internal browser</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="415"/> - <source>No actions available</source> - <translation>Nessuna azione disponibile</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="418"/> - <source>No actions are available right now.</source> - <translation>Non è disponibile nessuna azione adesso.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="426"/> - <source>&Mark all read</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="429"/> - <source>Marks all messages in all items read. This does not take message filters into account.</source> - <translation>Marca tutti i messaggi in tutti gli elementi come letti. Questo non prende in considerazione i filtri messaggio.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="437"/> - <source>View selected item in &newspaper mode</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="440"/> - <source>Displays all messages from selected item in a new "newspaper mode" tab. Note that messages are not set as read automatically.</source> - <translation>Mostra tutti i messaggi tra gli elementi selezionati in una nuova scheda in "modalità quotidiano". Nota che i messaggi non vengono automaticamente impostati come letti.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="451"/> - <source>Switch main window visibility</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="454"/> - <source>Hides main window if it is visible and shows it if it is hidden.</source> - <translation>Nasconde la finestra principale se è visibile e la mostra se è nascosta.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="468"/> - <source>&Feed list</source> - <translation>Lista &fonti</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="471"/> - <source>Hides or shows the list of feeds/categories.</source> - <translation>Nasconde o mostra l'elenco delle fonti/categorie.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="479"/> - <source>&Clean all</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="482"/> - <source>Deletes all messages from all items.</source> - <translation>Cancella tutti i messaggi da tutti gli elementi.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="490"/> - <source>&Next item</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="498"/> - <source>&Previous item</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="506"/> - <source>&Next article</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="514"/> - <source>&Previous article</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="522"/> - <source>Check for &updates</source> - <translation>Controlla &aggiornamenti</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="525"/> - <source>Check if new update for the application is available for download.</source> - <translation>Controlla se un nuovo aggiornamento per l'applicazione è disponibile al download.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="539"/> - <source>&Main menu</source> - <translation>&Menu principale</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="542"/> - <source>Hides or displays the main menu.</source> - <translation>Nascondi o visualizza il menu principale.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="550"/> - <source>Report a &bug...</source> - <translation>Segnala un &bug...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="561"/> - <source>&Toolbars</source> - <translation>&Toolbar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="564"/> - <source>Switch visibility of main toolbars.</source> - <translation>Cambia visibilità delle toolbar principali.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="578"/> - <source>&List headers</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="586"/> - <source>&Donate...</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="594"/> - <source>Display &documentation</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="602"/> - <source>&Restart</source> - <translation>&Riavvia</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="610"/> - <source>&Restore settings</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="618"/> - <source>&Backup settings</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="626"/> - <source>Switch layout</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="634"/> - <source>&Downloads</source> - <translation>&Scaricamenti</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="642"/> - <source>Send via e-mail</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="645"/> - <source>Send selected articles via e-mail</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="653"/> - <source>&Cleanup database</source> - <translation>&Pulisci database</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="664"/> - <source>Show unread items only</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="672"/> - <source>&Expand/collapse selected item</source> - <translation>&Espandi/collassa elemento selezionato</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="680"/> - <source>&Add account</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="688"/> - <source>&Restore articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="696"/> - <source>&Restore all recycle bins</source> - <translation>&Ripristina tutti i cestini</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="704"/> - <source>&Empty all recycle bins</source> - <translation>&Svuota tutti i cestini</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="712"/> - <source>Next &unread article</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="726"/> - <source>Status bar</source> - <translation>Barra di stato</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="734"/> - <source>&Edit selected account</source> - <translation>&Modifica account selezionato</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="742"/> - <source>&Delete selected account</source> - <translation>&Eliminal account selezionato</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="755"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="315"/> - <source>Add new category</source> - <translation>Aggiungi nuova categoria</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="760"/> - <source>Stop ongoing fetching</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="768"/> - <source>New browser tab</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="776"/> - <source>Close all tabs</source> - <translation>Chiudi tutte le schede</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="781"/> - <source>Close all tabs except current</source> - <translation>Chiudi tutte le schede eccetto quella attuale</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="786"/> - <source>Go to &next tab</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="791"/> - <source>Go to &previous tab</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="799"/> - <source>&Enable article preview</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="804"/> - <source>&Copy URL of selected item</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="809"/> - <source>Article &filters</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="817"/> - <source>&Show tree expanders</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="822"/> - <source>Fetch feeds with &custom auto-download policy</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="830"/> - <source>Alternate row colors in lists</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="838"/> - <source>Automatically &expand item when selected</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="849"/> - <source>Message viewer toolbars</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="854"/> - <source>Expand/collapse selected item &recursively</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="859"/> - <source>Close &current tab</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="864"/> - <source>&Copy URLs of selected articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="869"/> - <source>Open in internal browser (no new tab)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="877"/> - <source>&Sort alphabetically</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="882"/> - <source>Move &up</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="887"/> - <source>Move to &top</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="892"/> - <source>Move &down</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="897"/> - <source>Move to &bottom</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="902"/> - <source>Display application &log</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="907"/> - <source>Focus feeds search box</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="912"/> - <source>Focus articles search box</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="917"/> - <source>Scroll &up browser</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="922"/> - <source>Scroll &down browser</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="927"/> - <source>Rearrange &subcategories alphabetically</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="932"/> - <source>Rearrange &feeds alphabetically</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="937"/> - <source>Cleanup web cac&he</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="750"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="325"/> - <source>Add new feed</source> - <translation>Aggiungi nuova fonte</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="376"/> - <source>No actions possible</source> - <translation>Nessuna azione possibile</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="154"/> - <source>Cannot cleanup database</source> - <translation>Impossibile pulire database</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="155"/> - <source>Cannot cleanup database, because another critical action is running.</source> - <translation>Impossibile pulire database perché un'altra azione critica è in corso.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="523"/> - <source>Close opened modal dialogs first.</source> - <translation>Chiudi prima le finestre di dialogo modali aperte.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="445"/> - <source>Fetching common data</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="522"/> - <source>Close dialogs</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>FormMessageFiltersManager</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="318"/> - <source>ACCEPTED</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="318"/> - <source>REJECTED</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="331"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="332"/> - <source>yes</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="331"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="332"/> - <source>no</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="603"/> - <source>Cannot find 'clang-format'</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="604"/> - <source>Script was not beautified, because 'clang-format' tool was not found.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="247"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="622"/> - <source>Error</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="623"/> - <source>Script was not beautified, because 'clang-format' tool thrown error.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="632"/> - <source>Beautifier was running for too long time</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="633"/> - <source>Script was not beautified, is 'clang-format' installed?</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="248"/> - <source>Cannot save new filter, error: '%1'.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="193"/> - <source>Context menu</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="195"/> - <source>Filter articles like this</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="234"/> - <source>New article filter</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="300"/> - <source>EXISTING articles filtering error: '%1'. -</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="317"/> - <source>Article will be %1. - -</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="320"/> - <source>Output (modified) article is: - Title = '%1' - URL = '%2' - Author = '%3' - Is read/important = '%4/%5' - Created on = '%6' - Contents = '%7' - RAW contents = '%8'</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="341"/> - <source>SAMPLE article filtering error: '%1'. -</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="211"/> - <source>Are you sure?</source> - <translation>Sei sicuro?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="212"/> - <source>Do you really want to remove selected filter?</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="14"/> - <source>Article filters</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="35"/> - <source>&Check all</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="65"/> - <source>&Uncheck all</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="79"/> - <source>Remove selected</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="86"/> - <source>&New filter</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="115"/> - <source>Article filter details</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="121"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="313"/> - <source>Title</source> - <translation>Titolo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="145"/> - <source>Title of article filter</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="152"/> - <source>Pre-made filters</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="174"/> - <source>JavaScript code</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="192"/> - <source>Your JavaScript-based article filtering logic</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="206"/> - <source>&Test</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="213"/> - <source>Process checked feeds</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="220"/> - <source>&Beautify</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="227"/> - <source>Detailed &help</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="263"/> - <source>Existing articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="295"/> - <source>Sample article</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="326"/> - <source>URL</source> - <translation>URL</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="339"/> - <source>Author</source> - <translation>Autore</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="352"/> - <source>Created on</source> - <translation>Creato il</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="365"/> - <source>Contents</source> - <translation>Contenuti</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="380"/> - <source>Read</source> - <translation>Leggi</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="387"/> - <source>Important</source> - <translation>Importante</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="410"/> - <source>Script output</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>FormRestoreDatabaseSettings</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.cpp" line="17"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.cpp" line="18"/> - <source>No operation executed yet.</source> - <translation>Nessuna operazione ancora eseguita.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.cpp" line="56"/> - <source>Restoration was initiated. Restart to proceed.</source> - <translation>Ripristino iniziato. Riavviare per procedere.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.cpp" line="57"/> - <source>You need to restart application for restoration process to finish.</source> - <translation>Devi riavviare l'applicazione affinché il processo di ripristino vada a termine.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.cpp" line="62"/> - <source>Database and/or settings were not copied to restoration directory successully.</source> - <translation>Il database e/o impostazioni non sono state copiate con successo nella cartella di ripristino.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.cpp" line="81"/> - <source>Select source directory</source> - <translation>Seleziona cartella sorgente</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.cpp" line="87"/> - <source>Good source directory is specified.</source> - <translation>Specificate una buona cartella sorgente.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.cpp" line="15"/> - <source>Restart</source> - <translation>Riavvia</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.ui" line="14"/> - <source>Restore database/settings</source> - <translation>Ripristina database/impostazioni</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.ui" line="33"/> - <source>Operation results</source> - <translation>Risultati operazione</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.ui" line="59"/> - <source>Source directory</source> - <translation>Cartella sorgente</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.ui" line="65"/> - <source>&Select directory</source> - <translation>&Seleziona cartella</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.ui" line="82"/> - <source>Restore database</source> - <translation>Ripristina database</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.ui" line="100"/> - <source>Restore settings</source> - <translation>Ripristina impostazioni</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormSettings</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formsettings.cpp" line="101"/> - <source>Critical settings were changed</source> - <translation>Le impostazioni critiche sono state cambiate</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formsettings.cpp" line="106"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formsettings.cpp" line="143"/> - <source>Changed categories of settings: -%1.</source> - <translation>Modificate categorie impostazioni: -%1.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formsettings.cpp" line="140"/> - <source>Some settings are changed and will be lost</source> - <translation>Alcune impostazioni sono cambiate e verranno perdute</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formsettings.cpp" line="141"/> - <source>Some settings were changed and by cancelling this dialog, you would lose these changes.</source> - <translation>Alcune impostazioni sono state cambiate e annullando questa finestra di dialogo verrebbero perse.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formsettings.cpp" line="142"/> - <source>Do you really want to close this dialog without saving any settings?</source> - <translation>Sei sicuro di voler chiudere questa finestra di dialogo senza salvare alcuna impostazione?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formsettings.cpp" line="102"/> - <source>Some critical settings were changed and will be applied after the application gets restarted. - -You have to restart manually.</source> - <translation>Alcune impostazioni critiche sono state cambiate e verranno applicate dopo il riavvio dell'applicazione. - -Dovrai riavviare manualmente.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formsettings.cpp" line="105"/> - <source>Do you want to restart now?</source> - <translation>Vuoi riavviare adesso?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formsettings.ui" line="14"/> - <source>Settings</source> - <translation>Impostazioni</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormStandardFeedDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardfeeddetails.cpp" line="30"/> - <source>General</source> - <translation>Generale</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardfeeddetails.cpp" line="31"/> - <source>Network</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>FormStandardImportExport</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="37"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="38"/> - <source>No file is selected.</source> - <translation>Nessun file selezionato.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="41"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="42"/> - <source>No operation executed yet.</source> - <translation>Nessuna operazione ancora eseguita.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="73"/> - <source>Destination file</source> - <translation>File di destinazione</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="74"/> - <source>Source feeds && categories</source> - <translation>Sorgente fonti && categorie</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="76"/> - <source>Export feeds</source> - <translation>Esporta fonti</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="84"/> - <source>Source file</source> - <translation>File sorgente</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="85"/> - <source>Target feeds && categories</source> - <translation>Fonti destinazione && categorie</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="92"/> - <source>Import feeds</source> - <translation>Importa fonti</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="158"/> - <source>Command is ok.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="161"/> - <source>Command is empty.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="181"/> - <source>Select file for feeds export</source> - <translation>Seleziona file per l'esportazione delle fonti</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="206"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="242"/> - <source>File is selected.</source> - <translation>File selezionato.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="225"/> - <source>Select file for feeds import</source> - <translation>Seleziona file per l'importazione delle fonti</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="139"/> - <source>Feeds were loaded.</source> - <translation>Le fonti sono state caricate.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="31"/> - <source>Full command to execute</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="32"/> - <source>You can enter full command including interpreter here.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="34"/> - <source>Here you can enter script executaion line, including interpreter.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="135"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="136"/> - <source>Some feeds were not loaded properly. Check log for more information.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="277"/> - <source>cannot open file</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="336"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="337"/> - <source>Feeds were exported successfully.</source> - <translation>Le fonti sono state esportate con successo.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="347"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="348"/> - <source>Critical error occurred.</source> - <translation>Si è verificato un errore critico.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="119"/> - <source>Parsing data...</source> - <translation>Analisi dati...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="170"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="215"/> - <source>OPML 2.0 files (*.opml *.xml)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="341"/> - <source>Cannot write into destination file: '%1'.</source> - <translation>Impossibile scrivere nel file di destinazione: '%1'.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="171"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="216"/> - <source>TXT files [one URL per line] (*.txt)</source> - <translation>File TXT [una URL per linea] (*.txt)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="75"/> - <source>&Export to file</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="87"/> - <source>&Import from file</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.ui" line="38"/> - <source>&Select file</source> - <translation>&Seleziona file</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.ui" line="55"/> - <source>Fetch online metadata</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.ui" line="64"/> - <source>Do not fetch titles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.ui" line="71"/> - <source>Do not fetch icons</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.ui" line="78"/> - <source>Optional post-processing script</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.ui" line="109"/> - <source>Root node</source> - <translation>Nodo radice</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.ui" line="119"/> - <source>Select parent item for your feed.</source> - <translation>Seleziona l'elemento genitore per la fonte.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.ui" line="137"/> - <source>Export icons</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.ui" line="209"/> - <source>&Check all feeds</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.ui" line="216"/> - <source>&Uncheck all feeds</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.ui" line="226"/> - <source>Operation result</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>FormTtRssFeedDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formttrssfeeddetails.cpp" line="49"/> - <source>Feed added</source> - <translation>Fonte aggiunta</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formttrssfeeddetails.cpp" line="64"/> - <source>General</source> - <translation>Generale</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formttrssfeeddetails.cpp" line="65"/> - <source>Network</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formttrssfeeddetails.cpp" line="50"/> - <source>Feed was added, obtaining new tree of feeds now.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formttrssfeeddetails.cpp" line="55"/> - <source>API returned error code %1</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>FormTtRssNote</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formttrssnote.cpp" line="20"/> - <source>Share note to "Published" feed</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formttrssnote.cpp" line="48"/> - <source>Cannot share note</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formttrssnote.cpp" line="49"/> - <source>There was an error, when trying to send your custom note.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formttrssnote.cpp" line="61"/> - <source>Enter non-empty title.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formttrssnote.cpp" line="72"/> - <source>Enter valid URL.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formttrssnote.ui" line="17"/> - <source>Title</source> - <translation>Titolo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formttrssnote.ui" line="56"/> - <source>URL</source> - <translation>URL</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formttrssnote.ui" line="66"/> - <source>Content</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>FormUpdate</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="68"/> - <source>unknown</source> - <extracomment>Unknown release.</extracomment> - <translation>sconosciuto</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="72"/> - <source>List with updates was not -downloaded successfully.</source> - <translation>L'elenco con gli aggiornamenti non è stata -scaricata con successo.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="89"/> - <source>New release available.</source> - <translation>Nuovo rilascio disponibile.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="71"/> - <source>Error: '%1'.</source> - <translation>Errore: '%1'.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="98"/> - <source>No new release available.</source> - <translation>Nessun nuovo rilascio disponibile.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="99"/> - <source>This release is not newer than -currently installed one.</source> - <translation>Questo rilascio è più vecchio di quello -attualmente installato.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="34"/> - <source>Download new installation files.</source> - <translation>Scarica nuovo file di installazione.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="233"/> - <source>Cannot update application</source> - <translation>Impossibile aggiornare applicazione</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="110"/> - <source>Downloaded %1% (update size is %2 kB).</source> - <translation>Scaricato %1% (la dimensione dell'aggiornamento è %2 kB).</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="115"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="247"/> - <source>Downloading update...</source> - <translation>Scaricamento aggiornamento...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="189"/> - <source>Downloaded successfully</source> - <translation>Scaricato con successo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="197"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="199"/> - <source>Error occured</source> - <translation>Si è verificato un errore</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="198"/> - <source>Error occured during downloading of the package.</source> - <translation>Si è verificato un errore durante lo scaricamento del pacchetto.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="38"/> - <source>Go to application website</source> - <translation>Vai al sito web dell'applicazione</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="90"/> - <source>This is new version which can be -downloaded.</source> - <translation>Questa è la nuova versione che -può essere scaricata.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="191"/> - <source>Install</source> - <translation>Installa</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="234"/> - <source>Cannot launch external updater. Update application manually.</source> - <translation>Impossibile lanciare aggiornatore esterno. Aggiorna l'applicazione manualmente.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="33"/> - <source>Download selected update</source> - <translation>Scarica aggiornamento selezionato</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="39"/> - <source>Go to application website to get update packages manually.</source> - <translation>Vai al sito web dell'applicazione per scaricare pacchetti di aggiornamento manualmente.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="157"/> - <source> (size </source> - <translation> (dimensione </translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="172"/> - <source>Available update files</source> - <translation>File di aggiornamento disponibili</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="190"/> - <source>Package was downloaded successfully. -You can install it now.</source> - <translation>Il pacchetto è stato scaricato con successo. -Ora lo puoi installare.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.ui" line="14"/> - <source>Check for updates</source> - <translation>Controlla aggiornamenti</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.ui" line="20"/> - <source>Current release</source> - <translation>Rilascio attuale</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.ui" line="34"/> - <source>Available release</source> - <translation>Rilascio disponibile</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.ui" line="48"/> - <source>Status</source> - <translation>Stato</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.ui" line="69"/> - <source>Changelog</source> - <translation>Changelog</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.ui" line="125"/> - <source>Available files</source> - <translation>File disponibili</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>GmailAccountDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="30"/> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="31"/> - <source>Not tested yet.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="33"/> - <source>User-visible username</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="67"/> - <source>No username entered.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="70"/> - <source>Some username entered.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="76"/> - <source>You did not grant access.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="77"/> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="85"/> - <source>There was error during testing.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="90"/> - <source>Tested successfully. You may be prompted to login once more.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="91"/> - <source>Your access was approved.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="127"/> - <source>Empty value is entered.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="131"/> - <source>Some value is entered.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="18"/> - <source>There are some preconfigured OAuth tokens so you do not have to fill in your client ID/secret, but it is strongly recommended to obtain your own as it preconfigured tokens have limited global usage quota. If you wish to use preconfigured tokens, simply leave those fields empty and make sure to leave default value of redirect URL.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="25"/> - <source>You have to fill in your client ID/secret and also fill in correct redirect URL.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="84"/> - <source>There is error: %1</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="125"/> - <source>Preconfigured client ID/secret will be used.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.ui" line="17"/> - <source>Username</source> - <translation>Nome utente</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.ui" line="33"/> - <source>OAuth 2.0 settings</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.ui" line="39"/> - <source>Client ID</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.ui" line="52"/> - <source>Client secret</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.ui" line="65"/> - <source>Redirect URL</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.ui" line="80"/> - <source>Get my credentials</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.ui" line="110"/> - <source>Only download newest X articles per feed</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.ui" line="134"/> - <source>&Login</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.ui" line="163"/> - <source>Download unread articles only</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>GmailNetworkFactory</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailnetworkfactory.cpp" line="497"/> - <source>Click this to login again. Error is: '%1'</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailnetworkfactory.cpp" line="510"/> - <source>Click this to login again.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailnetworkfactory.cpp" line="583"/> - <source>No subject</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailnetworkfactory.cpp" line="496"/> - <source>Gmail: authentication error</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailnetworkfactory.cpp" line="184"/> - <source>failed to download list of labels</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailnetworkfactory.cpp" line="448"/> - <source>failed to download IDs of e-mail messages</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailnetworkfactory.cpp" line="509"/> - <source>Gmail: authorization denied</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailnetworkfactory.cpp" line="460"/> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailnetworkfactory.cpp" line="660"/> - <source>you are not logged in</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailnetworkfactory.cpp" line="696"/> - <source>failed to get metadata</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailnetworkfactory.cpp" line="500"/> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailnetworkfactory.cpp" line="513"/> - <source>Login</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>GmailServiceRoot</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailserviceroot.cpp" line="44"/> - <source>Inbox</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailserviceroot.cpp" line="53"/> - <source>Sent</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailserviceroot.cpp" line="54"/> - <source>Drafts</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailserviceroot.cpp" line="58"/> - <source>Spam</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailserviceroot.cpp" line="134"/> - <source>Reply to this e-mail message</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailserviceroot.cpp" line="211"/> - <source>Authentication status: %1 -Login tokens expiration: %2</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailserviceroot.cpp" line="213"/> - <source>logged-in</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailserviceroot.cpp" line="213"/> - <source>NOT logged-in</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailserviceroot.cpp" line="150"/> - <source>Write new e-mail message</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>GreaderAccountDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="40"/> - <source>Password for your account</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="41"/> - <source>Username for your account</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="42"/> - <source>URL of your server, without any service-specific path</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="44"/> - <source>No test done yet.</source> - <translation>Nessun test ancora effettuato.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="45"/> - <source>Here, results of connection test are shown.</source> - <translation>Ecco qui i risultati del test di connessione.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="203"/> - <source>Network error: '%1'.</source> - <translation>Errore di rete: '%1'.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="204"/> - <source>Network error, have you entered correct Nextcloud endpoint and password?</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="207"/> - <source>You are good to go!</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="207"/> - <source>Yeah.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="216"/> - <source>Username cannot be empty.</source> - <translation>Il nome utente non può essere vuoto.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="219"/> - <source>Username is okay.</source> - <translation>Il nome utente va bene.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="227"/> - <source>Password cannot be empty.</source> - <translation>La password non può essere vuota.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="230"/> - <source>Password is okay.</source> - <translation>La password va bene.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="238"/> - <source>URL cannot be empty.</source> - <translation>La URL non può essere vuota.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="241"/> - <source>URL is okay.</source> - <translation>La URL va bene.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="47"/> - <source>Some feeds might contain tens of thousands of articles and downloading all of them could take great amount of time, so sometimes it is good to download only certain amount of newest messages.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="53"/> - <source>If you select intelligent synchronization, then only not-yet-fetched or updated articles are downloaded. Network usage is greatly reduced and overall synchronization speed is greatly improved, but first feed fetching could be slow anyway if your feed contains huge number of articles.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="62"/> - <source>There are some preconfigured OAuth tokens so you do not have to fill in your client ID/secret, but it is strongly recommended to obtain your own as preconfigured tokens have limited global usage quota. If you wish to use preconfigured tokens, simply leave all above fields to their default values even if they are empty.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="69"/> - <source>You have to fill in your client ID/secret and also fill in correct redirect URL.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="110"/> - <source>You did not grant access.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="111"/> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="119"/> - <source>There was error during testing.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="118"/> - <source>There is error. %1</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="124"/> - <source>Tested successfully. You may be prompted to login once more.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="125"/> - <source>Your access was approved.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="159"/> - <source>Preconfigured client ID/secret will be used.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="161"/> - <source>Empty value is entered.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="165"/> - <source>Some value is entered.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="17"/> - <source>Service</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="27"/> - <source>URL</source> - <translation>URL</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="40"/> - <source>Download unread articles only</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="47"/> - <source>Intelligent synchronization algorithm</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="56"/> - <source>Fetch articles newer than</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="74"/> - <source>Only download newest X articles per feed</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="95"/> - <source>Authentication</source> - <translation>Autenticazione</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="101"/> - <source>Username</source> - <translation>Nome utente</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="145"/> - <source>Password</source> - <translation>Password</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="186"/> - <source>OAuth 2.0 settings</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="192"/> - <source>App ID</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="205"/> - <source>App key</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="218"/> - <source>Redirect URL</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="233"/> - <source>Get my own App ID</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="270"/> - <source>&Test setup</source> - <translation>&Prova impostazioni</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>GreaderNetwork</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/greadernetwork.cpp" line="349"/> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/greadernetwork.cpp" line="413"/> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/greadernetwork.cpp" line="485"/> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/greadernetwork.cpp" line="551"/> - <source>login failed</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/greadernetwork.cpp" line="1099"/> - <source>Inoreader: authentication error</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/greadernetwork.cpp" line="1100"/> - <source>Click this to login again. Error is: '%1'</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/greadernetwork.cpp" line="1112"/> - <source>Inoreader: authorization denied</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/greadernetwork.cpp" line="1113"/> - <source>Click this to login again.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/greadernetwork.cpp" line="1103"/> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/greadernetwork.cpp" line="1116"/> - <source>Login</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>GreaderServiceRoot</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/greaderserviceroot.cpp" line="125"/> - <source>Other services</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>HelpSpoiler</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/helpspoiler.cpp" line="26"/> - <source>View more information on this</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>IOFactory</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/iofactory.cpp" line="151"/> - <source>Cannot open file '%1' for reading.</source> - <translation>Impossibile aprire file '%1' in lettura.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/iofactory.cpp" line="163"/> - <source>Cannot open file '%1' for writting.</source> - <translation>Impossibile aprire file '%1' in scrittura.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>ImportantNode</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/importantnode.cpp" line="15"/> - <source>Important articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/importantnode.cpp" line="16"/> - <source>You can find all important articles here.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>ItemDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/itemdetails.ui" line="20"/> - <source>Form</source> - <translation>Modulo</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>LabelsMenu</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/labelsmenu.cpp" line="15"/> - <source>Labels</source> - <translation>Etichette</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/labelsmenu.cpp" line="19"/> - <source>No labels found</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>LabelsNode</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/labelsnode.cpp" line="19"/> - <source>Labels</source> - <translation>Etichette</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/labelsnode.cpp" line="20"/> - <source>You can see all your labels (tags) here.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/labelsnode.cpp" line="114"/> - <source>New label</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/labelsnode.cpp" line="144"/> - <source>This account does not allow you to create labels.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/labelsnode.cpp" line="145"/> - <source>Not allowed</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>LocationLineEdit</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/locationlineedit.cpp" line="11"/> - <source>Website address goes here</source> - <translation>L'indirizzo del sito web va qui</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MRichTextEdit</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="56"/> - <source>Paragraph formatting</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="79"/> - <source>Undo</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="98"/> - <source>Redo</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="114"/> - <source>Cut</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="130"/> - <source>Copy</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="146"/> - <source>Paste (CTRL+V)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="149"/> - <source>Paste</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="172"/> - <source>Link (CTRL+L)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="175"/> - <source>Link</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="204"/> - <source>Bold</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="223"/> - <source>Italic (CTRL+I)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="226"/> - <source>Italic</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="245"/> - <source>Underline (CTRL+U)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="248"/> - <source>Underline</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="264"/> - <source>Strike Out</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="284"/> - <source>Bullet list (CTRL+-)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="287"/> - <source>Bullet list</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="306"/> - <source>Ordered list (CTRL+=)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="309"/> - <source>Ordered list</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="328"/> - <source>Decrease indentation (CTRL+,)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="331"/> - <source>Decrease indentation</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="347"/> - <source>Increase indentation (CTRL+.)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="350"/> - <source>Increase indentation</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="385"/> - <source>Text foreground color</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="388"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="419"/> - <source>.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="416"/> - <source>Text background color</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="435"/> - <source>Font size</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="472"/> - <source>...</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="67"/> - <source>Standard</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="67"/> - <source>Heading 1</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="67"/> - <source>Heading 2</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="67"/> - <source>Heading 3</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="67"/> - <source>Heading 4</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="67"/> - <source>Monospace</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="118"/> - <source>Remove character formatting</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="123"/> - <source>Remove all formatting</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="127"/> - <source>Edit document source</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="132"/> - <source>Clear all content</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="196"/> - <source>Document source</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="319"/> - <source>Create a link</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="319"/> - <source>Link URL:</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="637"/> - <source>Select an image</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="639"/> - <source>JPEG (*.jpg);; GIF (*.gif);; PNG (*.png);; BMP (*.bmp);; All (*)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>MariaDbDriver</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/mariadbdriver.cpp" line="75"/> - <source>MySQL server works as expected.</source> - <translation>Il server MySQL funziona come previsto.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/mariadbdriver.cpp" line="78"/> - <source>Selected database does not exist (yet). It will be created. It's okay.</source> - <translation>Il database selezionato non esiste (ancora). Verrà creato. Va tutto bene.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/mariadbdriver.cpp" line="83"/> - <source>No MySQL server is running in the target destination.</source> - <translation>Nessun server MySQL in funzione nella destinazione.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/mariadbdriver.cpp" line="86"/> - <source>Access denied. Invalid username or password used.</source> - <translation>Accesso negato. Usati nome utente o password errati.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/mariadbdriver.cpp" line="89"/> - <source>Unknown error: '%1'.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/mariadbdriver.cpp" line="94"/> - <source>MariaDB</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>MessageBrowser</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagebrowser.cpp" line="169"/> - <source>You clicked some link. You can download the link contents or open it in external web browser.</source> - <translation>Hai fatto clic su un collegamento. Puoi scaricare il contenuto del collegamento oppure aprirlo in un browser web esterno.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagebrowser.cpp" line="170"/> - <source>What action do you want to take?</source> - <translation>Quale azione vuoi eseguire?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagebrowser.cpp" line="173"/> - <source>Open in external browser</source> - <translation>Apri nel browser esterno</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagebrowser.cpp" line="174"/> - <source>Download</source> - <translation>Scarica</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagebrowser.cpp" line="178"/> - <source>Always open links in external browser.</source> - <translation>Apri sempre collegamenti in browser esterno.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagebrowser.cpp" line="201"/> - <source>Incorrect link</source> - <translation>Collegamento non valido</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagebrowser.cpp" line="201"/> - <source>Selected hyperlink is invalid.</source> - <translation>Il collegamento ipertestuale non è valido.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagebrowser.cpp" line="48"/> - <source>Click this link to download it or open it with external browser.</source> - <translation>Fai clic su questo collegamento per scaricarlo o aprirlo con un browser esterno.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagebrowser.cpp" line="97"/> - <source>image</source> - <translation>immagine</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MessageCountSpinBox</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/messagecountspinbox.cpp" line="12"/> - <source>= unlimited</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/messagecountspinbox.cpp" line="15"/> - <source>article</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/messagecountspinbox.cpp" line="18"/> - <source>articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>MessagePreviewer</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagepreviewer.cpp" line="34"/> - <source>Mark article read</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagepreviewer.cpp" line="39"/> - <source>Mark article unread</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagepreviewer.cpp" line="44"/> - <source>Switch article importance</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>MessageTextBrowser</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagetextbrowser.cpp" line="65"/> - <source>Open with external tool</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>MessagesForFiltersModel</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesforfiltersmodel.cpp" line="12"/> - <source>Read</source> - <translation>Leggi</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesforfiltersmodel.cpp" line="12"/> - <source>Important</source> - <translation>Importante</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesforfiltersmodel.cpp" line="12"/> - <source>In recycle bin</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesforfiltersmodel.cpp" line="12"/> - <source>Title</source> - <translation>Titolo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesforfiltersmodel.cpp" line="12"/> - <source>URL</source> - <translation>URL</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesforfiltersmodel.cpp" line="12"/> - <source>Author</source> - <translation>Autore</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesforfiltersmodel.cpp" line="13"/> - <source>Score</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesforfiltersmodel.cpp" line="13"/> - <source>Date</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesforfiltersmodel.cpp" line="36"/> - <source>true</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesforfiltersmodel.cpp" line="37"/> - <source>false</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>MessagesModel</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="280"/> - <source>Id</source> - <translation>Id</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="281"/> - <source>Read</source> - <translation>Leggi</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="283"/> - <source>Deleted</source> - <translation>Eliminato</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="282"/> - <source>Important</source> - <translation>Importante</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="296"/> - <source>Feed</source> - <translation>Fonte</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="286"/> - <source>Title</source> - <translation>Titolo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="287"/> - <source>Url</source> - <translation>Url</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="288"/> - <source>Author</source> - <translation>Autore</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="290"/> - <source>Contents</source> - <translation>Contenuti</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="284"/> - <source>Permanently deleted</source> - <translation>Eliminato definitivamente</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="291"/> - <source>Attachments</source> - <translation>Allegati</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="306"/> - <source>List of attachments.</source> - <translation>Lista allegati.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="293"/> - <source>Account ID</source> - <translation>ID account</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="294"/> - <source>Custom ID</source> - <translation>ID personalizzato</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="295"/> - <source>Custom hash</source> - <translation>Hash personalizzato</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="285"/> - <source>Feed ID</source> - <translation>ID fonte</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="298"/> - <source>Has enclosures</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="292"/> - <source>Score</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="289"/> - <source>Date</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="200"/> - <source>Loading of articles failed, maybe messages could not be downloaded.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="119"/> - <source>dot</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="122"/> - <source>envelope</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="125"/> - <source>feed icon</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="297"/> - <source>RTL</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="299"/> - <source>Assigned labels</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="300"/> - <source>Assigned label IDs</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="302"/> - <source>ID of the article.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="302"/> - <source>Is article read?</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="302"/> - <source>Is article important?</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="303"/> - <source>Is article deleted?</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="303"/> - <source>Is article permanently deleted from recycle bin?</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="304"/> - <source>ID of feed which this article belongs to.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="304"/> - <source>Title of the article.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="305"/> - <source>Url of the article.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="305"/> - <source>Author of the article.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="305"/> - <source>Creation date of the article.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="306"/> - <source>Contents of the article.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="306"/> - <source>Score of the article.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="307"/> - <source>Account ID of the article.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="307"/> - <source>Custom ID of the article.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="308"/> - <source>Custom hash of the article.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="308"/> - <source>Name of feed of the article.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="309"/> - <source>Indication of enclosures presence within the article.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="309"/> - <source>Layout direction of the article</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="310"/> - <source>Labels assigned to the article.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="310"/> - <source>Label IDs assigned to the article.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="353"/> - <source>%n months ago</source> - <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="357"/> - <source>%n weeks ago</source> - <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="361"/> - <source>%n days ago</source> - <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="365"/> - <source>yesterday</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="369"/> - <source>%n hours ago</source> - <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="373"/> - <source>%n minutes ago</source> - <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="376"/> - <source>just now</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="199"/> - <source>Loading of articles from item '%1' failed</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>MessagesToolBar</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="251"/> - <source>No extra highlighting</source> - <translation>Nessuna evidenziazione aggiuntiva</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="92"/> - <source>Toolbar spacer</source> - <translation>Spaziatore toolbar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="217"/> - <source>Everywhere</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="218"/> - <source>Titles only</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="222"/> - <source>Search articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="229"/> - <source>Article search box</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="247"/> - <source>Menu for highlighting articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="256"/> - <source>Highlight unread articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="261"/> - <source>Highlight important articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="265"/> - <source>Menu for filtering articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="269"/> - <source>No extra filtering</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="274"/> - <source>Show unread articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="279"/> - <source>Show important articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="284"/> - <source>Show today's articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="289"/> - <source>Show yesterday's articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="294"/> - <source>Show articles in last 24 hours</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="299"/> - <source>Show articles in last 48 hours</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="304"/> - <source>Show this week's articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="309"/> - <source>Show last week's articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="314"/> - <source>Show articles with attachments</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="319"/> - <source>Show articles with some score</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="324"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="331"/> - <source>Display all articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="341"/> - <source>Article highlighter</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="347"/> - <source>Article list filter</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>MessagesView</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagesview.cpp" line="667"/> - <source>Problem with starting external e-mail client</source> - <translation>Problema con l'avvio del programma di posta esterno</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagesview.cpp" line="668"/> - <source>External e-mail client could not be started.</source> - <translation>Il programma di posta esterno non può essere avviato.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagesview.cpp" line="419"/> - <source>Open with external tool</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagesview.cpp" line="877"/> - <source>Cannot run external tool</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagesview.cpp" line="878"/> - <source>External tool '%1' could not be started.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagesview.cpp" line="436"/> - <source>No external tools activated</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagesview.cpp" line="399"/> - <source>Context menu for articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>MsgBox</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagebox.cpp" line="85"/> - <source>Do not show this dialog again.</source> - <translation>Non mostrare più questa finestra di dialogo.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>NetworkFactory</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="81"/> - <source>protocol error</source> - <extracomment>Network status.</extracomment> - <translation>errore protocollo </translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="89"/> - <source>host not found</source> - <extracomment>Network status.</extracomment> - <translation>host non trovato</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="99"/> - <source>connection refused</source> - <extracomment>Network status.</extracomment> - <translation>connessione rifiutata</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="104"/> - <source>connection timed out</source> - <extracomment>Network status.</extracomment> - <translation>connessione scaduta</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="109"/> - <source>SSL handshake failed</source> - <extracomment>Network status.</extracomment> - <translation>Negoziazione SSL non riuscita</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="115"/> - <source>proxy server connection refused</source> - <extracomment>Network status.</extracomment> - <translation>connessione proxy server rifiutata</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="120"/> - <source>temporary failure</source> - <extracomment>Network status.</extracomment> - <translation>errore temporaneo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="125"/> - <source>authentication failed</source> - <extracomment>Network status.</extracomment> - <translation>autenticazione non riuscita</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="130"/> - <source>proxy authentication required</source> - <extracomment>Network status.</extracomment> - <translation>autenticazione proxy richiesta </translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="135"/> - <source>proxy server not found</source> - <extracomment>Network status.</extracomment> - <translation>server proxy non trovato</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="150"/> - <source>content not found</source> - <extracomment>Network status.</extracomment> - <translation>contenuto non trovato</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="156"/> - <source>unknown error (%1)</source> - <extracomment>Network status.</extracomment> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="140"/> - <source>no errors</source> - <extracomment>Network status.</extracomment> - <translation>nessun errore</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="84"/> - <source>access to content was denied</source> - <translation>l'accesso al contenuto è stato negato</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="93"/> - <source>connection timed out or was cancelled</source> - <translation>la connessione è scaduta o è stata annullata</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="145"/> - <source>unknown content</source> - <extracomment>Network status.</extracomment> - <translation>contenuto sconosciuto</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>NetworkProxyDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.cpp" line="18"/> - <source>No proxy</source> - <translation>Nessun proxy</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.cpp" line="19"/> - <source>System proxy</source> - <translation>Proxy di sistema</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.cpp" line="20"/> - <source>Socks5</source> - <translation>Socks5</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.cpp" line="21"/> - <source>Http</source> - <translation>Http</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.ui" line="14"/> - <source>Form</source> - <translation>Modulo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.ui" line="23"/> - <source>Host</source> - <translation>Host</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.ui" line="41"/> - <source>Hostname or IP of your proxy server</source> - <translation>Nome host e IP del server proxy</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.ui" line="48"/> - <source>Port</source> - <translation>Porta</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.ui" line="76"/> - <source>Username</source> - <translation>Nome utente</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.ui" line="92"/> - <source>Your username for proxy server authentication</source> - <translation>Nome utente per l'autenticazione al server proxy</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.ui" line="99"/> - <source>Password</source> - <translation>Password</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.ui" line="118"/> - <source>Your password for proxy server authentication</source> - <translation>Password per l'autenticazione al server proxy</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.cpp" line="12"/> - <source>Note that these settings are applied only on newly established connections.</source> - <translation>Nota che queste impostazioni verranno applicate solo quando verrà stabilita una nuova connessione.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.ui" line="146"/> - <source>Type</source> - <extracomment>Proxy server type.</extracomment> - <translation>Tipo</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>NewsBlurAccountDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.ui" line="17"/> - <source>URL</source> - <translation>URL</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.ui" line="30"/> - <source>Download unread articles only</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.ui" line="39"/> - <source>Only download newest X articles per feed</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.ui" line="63"/> - <source>Authentication</source> - <translation>Autenticazione</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.ui" line="69"/> - <source>Username</source> - <translation>Nome utente</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.ui" line="82"/> - <source>Password</source> - <translation>Password</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.ui" line="100"/> - <source>&Test setup</source> - <translation>&Prova impostazioni</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="22"/> - <source>Password for your account</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="23"/> - <source>Username for your account</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="24"/> - <source>URL of your server, without any service-specific path</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="26"/> - <source>No test done yet.</source> - <translation>Nessun test ancora effettuato.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="27"/> - <source>Here, results of connection test are shown.</source> - <translation>Ecco qui i risultati del test di connessione.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="29"/> - <source>Some feeds might contain tens of thousands of articles and downloading all of them could take great amount of time, so sometimes it is good to download only certain amount of newest messages.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="64"/> - <source>You are good to go!</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="65"/> - <source>Yeah.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="73"/> - <source>Network error: '%1'.</source> - <translation>Errore di rete: '%1'.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="74"/> - <source>Network error, have you entered correct username and password?</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="78"/> - <source>Error: '%1'.</source> - <translation>Errore: '%1'.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="79"/> - <source>Error, have you entered correct Nextcloud endpoint and password?</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="87"/> - <source>Username cannot be empty.</source> - <translation>Il nome utente non può essere vuoto.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="90"/> - <source>Username is okay.</source> - <translation>Il nome utente va bene.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="98"/> - <source>Password cannot be empty.</source> - <translation>La password non può essere vuota.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="101"/> - <source>Password is okay.</source> - <translation>La password va bene.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="109"/> - <source>URL cannot be empty.</source> - <translation>La URL non può essere vuota.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="112"/> - <source>URL is okay.</source> - <translation>La URL va bene.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>NewspaperPreviewer</name> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/gui/newspaperpreviewer.cpp" line="45"/> - <source>Show more articles (%n remaining)</source> - <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/newspaperpreviewer.cpp" line="51"/> - <source>Cannot show more articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/newspaperpreviewer.cpp" line="52"/> - <source>Cannot show more articles because parent feed was removed.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>NodeJs</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/nodejs.cpp" line="76"/> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/nodejs.cpp" line="84"/> - <source>file not found</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>OAuth2Service</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/oauth2service.cpp" line="92"/> - <source>Click here to login.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/oauth2service.cpp" line="222"/> - <source>Logging in via OAuth 2.0...</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/oauth2service.cpp" line="223"/> - <source>Refreshing login tokens for '%1'...</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/oauth2service.cpp" line="91"/> - <source>You have to login first</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/oauth2service.cpp" line="52"/> - <source>You can close this window now. Go back to %1.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/oauth2service.cpp" line="347"/> - <source>Failed to start OAuth redirection listener. Maybe your rights are not high enough.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/oauth2service.cpp" line="95"/> - <source>Login</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>OwnCloudAccountDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="15"/> - <source>Leaving this option on causes that updates of feeds will be probably much slower and may time-out often.</source> - <translation>Lasciare questa opzione attiva causerà che l'aggiornamento delle fonti sarà probabilmente molto più lento e potrà scadere più spesso.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="18"/> - <source>Password for your Nextcloud account</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="20"/> - <source>Username for your Nextcloud account</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="21"/> - <source>URL of your Nextcloud server, without any API path</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="23"/> - <source>No test done yet.</source> - <translation>Nessun test ancora effettuato.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="24"/> - <source>Here, results of connection test are shown.</source> - <translation>Ecco qui i risultati del test di connessione.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="28"/> - <source>= unlimited</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="63"/> - <source>Network error: '%1'.</source> - <translation>Errore di rete: '%1'.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="64"/> - <source>Network error, have you entered correct Nextcloud endpoint and password?</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="69"/> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="75"/> - <source>Installed version: %1, required at least: %2.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="71"/> - <source>Selected Nextcloud News server is running unsupported version.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="77"/> - <source>Nextcloud News server is okay.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="82"/> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="83"/> - <source>Unspecified error, did you enter correct URL?</source> - <translation>Errore non specificato, hai inserito la URL corretta?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="91"/> - <source>Username cannot be empty.</source> - <translation>Il nome utente non può essere vuoto.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="94"/> - <source>Username is okay.</source> - <translation>Il nome utente va bene.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="102"/> - <source>Password cannot be empty.</source> - <translation>La password non può essere vuota.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="105"/> - <source>Password is okay.</source> - <translation>La password va bene.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="113"/> - <source>URL cannot be empty.</source> - <translation>La URL non può essere vuota.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="116"/> - <source>URL is okay.</source> - <translation>La URL va bene.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="31"/> - <source>articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.ui" line="19"/> - <source>URL</source> - <translation>URL</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.ui" line="34"/> - <source>Download unread articles only</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.ui" line="43"/> - <source>Only download newest X articles per feed</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.ui" line="81"/> - <source>Some feeds require authentication, including GMail feeds. BASIC, NTLM-2 and DIGEST-MD5 authentication schemes are supported.</source> - <translation>Alcune fonti richiedono autenticazione, tra cui quelle GMail. Sono supportati gli schemi di autenticazione BASIC, NTLM 2 e DIGEST-MD5.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.ui" line="84"/> - <source>Authentication</source> - <translation>Autenticazione</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.ui" line="96"/> - <source>Username</source> - <translation>Nome utente</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.ui" line="109"/> - <source>Password</source> - <translation>Password</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.ui" line="127"/> - <source>&Test setup</source> - <translation>&Prova impostazioni</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.ui" line="162"/> - <source>Force execution of server-side feeds update</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>OwnCloudServiceRoot</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/owncloudserviceroot.cpp" line="129"/> - <source>cannot get list of feeds, network error '%1'</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>QObject</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="141"/> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/localization.cpp" line="29"/> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/localization.cpp" line="77"/> - <source>LANG_ABBREV</source> - <extracomment>Abbreviation of language, e.g. en. Use ISO 639-1 code here combined with ISO 3166-1 (alpha-2) code. Examples: "cs", "en", "it", "cs_CZ", "en_GB", "en_US".</extracomment> - <translation>it</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="144"/> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/localization.cpp" line="78"/> - <source>LANG_AUTHOR</source> - <extracomment>Name of translator - optional.</extracomment> - <translation>Aloysius</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/localization.cpp" line="79"/> - <source>LANG_EMAIL</source> - <translation>aloisio@gmx.com</translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/core/feeddownloader.cpp" line="537"/> - <source> - -+ %n other feeds.</source> - <translation><numerusform>+ %n altra fonte.</numerusform><numerusform>+ %n altre fonti.</numerusform><numerusform>+ %n altre fonti.</numerusform></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="58"/> - <source>Load initial set of feeds</source> - <translation>Carica insieme fonti iniziale</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/ttrssserviceentrypoint.cpp" line="17"/> - <source>This service offers integration with Tiny Tiny RSS. - -Tiny Tiny RSS is an open source web-based news feed (RSS/Atom) reader and aggregator, designed to allow you to read news from any location, while feeling as close to a real desktop application as possible. - -At least API level %1 is required.</source> - <translation>Questo servizio offre integrazione con Tiny Tiny RSS. - -Tiny Tiny RSS è un lettore e aggregatore di fonti di notizie (RSS/Atom) open source e ad interfaccia web, progettato per permetterti di leggere notizie da qualunque luogo, pur mantenendo la sensazione d'uso di una vera applicazione desktop il più possibile. - -È richiesta almeno la API livello %1.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/owncloudserviceentrypoint.cpp" line="34"/> - <source>The News app is an RSS/Atom feed aggregator. It is part of Nextcloud suite. This plugin implements %1 API.</source> - <translation>L'app News è un aggregatore di fonti RSS/Atom. È parte della suite ownCloud. Questa estensione implementa la API %1.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/systemfactory.cpp" line="266"/> - <source>New version available</source> - <translation>Nuova versione disponibile</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/systemfactory.cpp" line="267"/> - <source>Click the bubble for more information.</source> - <translation>Fai clic sul fumetto per maggiori informazioni.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/externaltool.cpp" line="41"/> - <source>Passed external tool representation is not valid.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailentrypoint.cpp" line="36"/> - <source>Simple Gmail integration via JSON API. Allows sending e-mails too.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/feedlyentrypoint.cpp" line="34"/> - <source>Keep up with the topics and trends you care about, without the overwhelm. - -Feedly is a secure space where you can privately organize and research the topics and trends that matter to you.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/databasequeries.cpp" line="2510"/> - <source>Cannot insert article filter, because current database cannot return last inserted row ID.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/notification.cpp" line="133"/> - <source>Fetching articles right now</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/notification.cpp" line="136"/> - <source>Login data refreshed</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/notification.cpp" line="142"/> - <source>New %1 version is available</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/notification.cpp" line="145"/> - <source>Miscellaneous events</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/notification.cpp" line="148"/> - <source>Node.js - package(s) updated</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/notification.cpp" line="151"/> - <source>Node.js - package(s) failed to update</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/notification.cpp" line="154"/> - <source>Unknown event</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/notification.cpp" line="130"/> - <source>New (unread) articles fetched</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/parsers/feedparser.cpp" line="24"/> - <source>XML problem: %1</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/parsers/feedparser.cpp" line="34"/> - <source>JSON problem: %1</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/greaderentrypoint.cpp" line="34"/> - <source>Google Reader API is used by many online RSS readers. - -List of supported readers:</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/greaderentrypoint.cpp" line="35"/> - <source>and possibly others.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/notification.cpp" line="139"/> - <source>Login failed</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceentrypoint.cpp" line="16"/> - <source>This service offers integration with standard online RSS/RDF/ATOM/JSON feeds and podcasts.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditentrypoint.cpp" line="36"/> - <source>Simplistic Reddit client.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/skinfactory.cpp" line="598"/> - <source>interesting stuff</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/skinfactory.cpp" line="601"/> - <source>interesting stuff (highlighted)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/skinfactory.cpp" line="604"/> - <source>errored items</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/skinfactory.cpp" line="607"/> - <source>errored items (highlighted)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/skinfactory.cpp" line="610"/> - <source>items with new articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/skinfactory.cpp" line="613"/> - <source>items with new articles (highlighted)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/skinfactory.cpp" line="616"/> - <source>OK-ish color</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/ttrssnetworkfactory.cpp" line="983"/> - <source>User-published articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/ttrssnetworkfactory.cpp" line="1146"/> - <source>Published articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/newsblurentrypoint.cpp" line="33"/> - <source>Personal news reader bringing people together to talk about the world.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>Readability</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/readability.cpp" line="38"/> - <source>Packages for reader mode are installed</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/readability.cpp" line="39"/> - <source>You can now use reader mode!</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/readability.cpp" line="59"/> - <source>Packages for reader mode are NOT installed</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/readability.cpp" line="60"/> - <source>There is error: %1</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/readability.cpp" line="83"/> - <location filename="../src/librssguard/network-web/readability.cpp" line="100"/> - <source>Node.js libraries not installed</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/readability.cpp" line="84"/> - <source>%1 will now install some needed libraries, this will take only a few seconds. You will be notified when installation is complete.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/readability.cpp" line="101"/> - <source>Node.js is not configured properly. Go to "Settings" -> "Node.js" and check if your Node.js is properly configured.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>RecycleBin</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/recyclebin.cpp" line="17"/> - <source>Recycle bin</source> - <translation>Cestino</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/recyclebin.cpp" line="47"/> - <source>Restore recycle bin</source> - <translation>Ripristina cestino</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/recyclebin.cpp" line="48"/> - <source>Empty recycle bin</source> - <translation>Svuota cestino</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/recyclebin.cpp" line="105"/> - <source>Are you sure?</source> - <translation>Sei sicuro?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/recyclebin.cpp" line="106"/> - <source>Do you really want to empty your recycle bin?</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/recyclebin.cpp" line="18"/> - <source>Recycle bin contains all deleted articles from all feeds.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/recyclebin.cpp" line="22"/> - <source>%n deleted article(s).</source> - <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>RedditAccountDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="17"/> - <source>You have to fill in your client ID/secret and also fill in correct redirect URL.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="20"/> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="21"/> - <source>Not tested yet.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="23"/> - <source>User-visible username</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="57"/> - <source>No username entered.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="60"/> - <source>Some username entered.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="66"/> - <source>You did not grant access.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="67"/> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="75"/> - <source>There was error during testing.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="74"/> - <source>There is error: %1</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="80"/> - <source>Tested successfully. You may be prompted to login once more.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="81"/> - <source>Your access was approved.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="115"/> - <source>Preconfigured client ID/secret will be used.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="117"/> - <source>Empty value is entered.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="121"/> - <source>Some value is entered.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.ui" line="17"/> - <source>Username</source> - <translation>Nome utente</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.ui" line="33"/> - <source>OAuth 2.0 settings</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.ui" line="39"/> - <source>Client ID</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.ui" line="52"/> - <source>Client secret</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.ui" line="65"/> - <source>Redirect URL</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.ui" line="80"/> - <source>Get my credentials</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.ui" line="110"/> - <source>Only download newest X articles per feed</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.ui" line="134"/> - <source>&Login</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.ui" line="163"/> - <source>Download unread articles only</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>RedditCategory</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditcategory.cpp" line="17"/> - <source>Subscriptions</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>RedditNetworkFactory</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditnetworkfactory.cpp" line="101"/> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditnetworkfactory.cpp" line="137"/> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditnetworkfactory.cpp" line="225"/> - <source>you are not logged in</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditnetworkfactory.cpp" line="307"/> - <source>Reddit: authentication error</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditnetworkfactory.cpp" line="308"/> - <source>Click this to login again. Error is: '%1'</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditnetworkfactory.cpp" line="311"/> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditnetworkfactory.cpp" line="324"/> - <source>Login</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditnetworkfactory.cpp" line="320"/> - <source>Reddit: authorization denied</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditnetworkfactory.cpp" line="321"/> - <source>Click this to login again.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>RedditServiceRoot</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditserviceroot.cpp" line="127"/> - <source>Authentication status: %1 -Login tokens expiration: %2</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditserviceroot.cpp" line="129"/> - <source>logged-in</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditserviceroot.cpp" line="129"/> - <source>NOT logged-in</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>RootItem</name> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/rootitem.cpp" line="144"/> - <source>%n unread article(s).</source> - <extracomment>Tooltip for "unread" column of feed list.</extracomment> - <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>ScriptException</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/exceptions/scriptexception.cpp" line="24"/> - <source>script line is not well-formed</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/exceptions/scriptexception.cpp" line="27"/> - <source>script threw an error</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/exceptions/scriptexception.cpp" line="30"/> - <source>script's interpreter was not found</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/exceptions/scriptexception.cpp" line="33"/> - <source>script execution took too long</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/exceptions/scriptexception.cpp" line="37"/> - <source>unknown error</source> - <translation>errore sconosciuto</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SearchLineEdit</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/searchlineedit.cpp" line="30"/> - <source>Case-sensitive</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/searchlineedit.cpp" line="101"/> - <source>Fixed text</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/searchlineedit.cpp" line="104"/> - <source>Wildcard</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/searchlineedit.cpp" line="107"/> - <source>Regular expression</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>SearchTextWidget</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/searchtextwidget.ui" line="32"/> - <source>Search text</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/searchtextwidget.ui" line="39"/> - <source>Find previous occurence</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/searchtextwidget.ui" line="49"/> - <source>Find next occurence</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>SearchsNode</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/searchsnode.cpp" line="19"/> - <source>Regex queries</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/searchsnode.cpp" line="20"/> - <source>You can see all your permanent regex queries here.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/searchsnode.cpp" line="115"/> - <source>New regex query</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>ServiceRoot</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/serviceroot.cpp" line="99"/> - <source>Synchronize folders && other items</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/serviceroot.cpp" line="108"/> - <source>Synchronize article cache</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/serviceroot.cpp" line="299"/> - <source>Number of feeds: %1 -Number of categories: %2</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/serviceroot.cpp" line="554"/> - <source>Error when fetching list of feeds</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/serviceroot.cpp" line="555"/> - <source>Feeds & categories for account '%1' were not fetched, error: %2</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>SettingsBrowserMail</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="106"/> - <source>Select web browser executable</source> - <translation>Seleziona eseguibile browser web</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="111"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="156"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="293"/> - <source>Executables (*)</source> - <extracomment>File filter for external browser selection dialog. ----------- -File filter for external e-mail selection dialog.</extracomment> - <translation>Eseguibili (*)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="113"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="158"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="291"/> - <source>Executables (*.*)</source> - <translation>Eseguibili (*.*)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="151"/> - <source>Select e-mail executable</source> - <translation>Seleziona eseguibile programma di posta</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="177"/> - <source>Opera 12 or older</source> - <translation>Opera 12 o superiori</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="186"/> - <source>Mozilla Thunderbird</source> - <translation>Mozilla Thunderbird</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="301"/> - <source>Enter (optional) parameters:</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="40"/> - <source>Executable</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="18"/> - <source>Network</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="24"/> - <source>Do not accept any incoming cookies</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="31"/> - <source>Enable HTTP/2</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="39"/> - <source>WebEngine</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="45"/> - <source>Custom "QTWEBENGINE_CHROMIUM_FLAGS" flags</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="55"/> - <source>Disable cache</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="63"/> - <source>External web browser</source> - <translation>Browser web esterno</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="69"/> - <source>Always open hyperlinks in external web browser</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="89"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="203"/> - <source><html><head/><body><p>If unchecked, then default system-wide web browser is used.</p></body></html></source> - <translation><html><head/><body><p>Senza la spunta verrà usato il browser web predefinito di sistema.</p></body></html></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="92"/> - <source>Use custom external web browser</source> - <translation>Usa browser web esterno personalizzato</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="104"/> - <source>Web browser executable</source> - <translation>Eseguibile browser web</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="116"/> - <source>Executable file of web browser</source> - <translation>File eseguibile del browser web</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="129"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="246"/> - <source>&Browse</source> - <translation>&Sfoglia</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="138"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="255"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="40"/> - <source>Parameters</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="148"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="265"/> - <source>Parameters passed to executable</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="155"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="272"/> - <source>Use sample arguments for</source> - <translation>Usa argomenti campione per</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="169"/> - <source>Select browser</source> - <translation>Seleziona browser</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="25"/> - <source>Note that "%1" (without quotation marks) is placeholder for URL of selected message.</source> - <translation>Nota che "%1" (senza virgolette) è il segnaposto per la URL del messaggio selezionato.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="184"/> - <source>External e-mail client</source> - <translation>Programma di posta esterno</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="206"/> - <source>Use custom external e-mail client</source> - <translation>Usa programma di posta esterno personalizzato</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="218"/> - <source>E-mail client executable</source> - <translation>Eseguibile programma di posta</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="233"/> - <source>Executable file of e-mail client</source> - <translation>File eseguibile del programma di posta</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="286"/> - <source>Select client</source> - <translation>Seleziona programma</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="29"/> - <source>Placeholders: - • %1 - title of selected message, - • %2 - body of selected message.</source> - <translation>Segnaposto: - • %1 - titolo del messaggio selezionato, - • %2 - corpo del messaggio selezionato.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="301"/> - <source>External tools</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="336"/> - <source>&Add tool</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="346"/> - <source>&Edit selected tool</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="356"/> - <source>&Delete selected tool</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="34"/> - <source>On this page, you can setup a list of external tools which can open URLs.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="288"/> - <source>Select external tool</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="300"/> - <source>Enter parameters</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="23"/> - <source>Network proxy</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.h" line="46"/> - <source>Network & web & tools</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>SettingsDatabase</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="15"/> - <source>Note that speed of used MySQL server and latency of used connection medium HEAVILY influences the final performance of this application. Using slow database connections leads to bad performance when browsing feeds or messages.</source> - <translation>Nota che la velocità del server MySQL in uso e la latenza del mezzo di connessione usato influenzano PESANTEMENTE le prestazioni finali di questa applicazione. Usare database lenti porta a scarse prestazioni quando si sfogliano fonti o messaggi.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="114"/> - <source>Hostname is empty.</source> - <translation>Il nome host è vuoto.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="117"/> - <source>Hostname looks ok.</source> - <translation>Il nome host sembra andare bene.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="123"/> - <source>Username is empty.</source> - <translation>Nome utente vuoto.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="126"/> - <source>Username looks ok.</source> - <translation>Il nome utente sembra ok.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="132"/> - <source>Password is empty.</source> - <translation>La password è vuota.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="135"/> - <source>Password looks ok.</source> - <translation>La password sembra ok.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="141"/> - <source>Working database is empty.</source> - <translation>Il database di lavoro è vuoto.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="144"/> - <source>Working database is ok.</source> - <translation>Il database di lavoro va bene.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="165"/> - <source>No connection test triggered so far.</source> - <translation>Nessuna connessione di prova avviata finora.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="166"/> - <source>You did not executed any connection test yet.</source> - <translation>Non hai ancora eseguito alcun test di connessione.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="189"/> - <source>Hostname of your MySQL server</source> - <translation>Nome host del tuo server MySQL</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="190"/> - <source>Username to login with</source> - <translation>Nome utente con cui entrare</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="191"/> - <source>Password for your username</source> - <translation>Password per il nome utente</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="192"/> - <source>Working database which you have full access to.</source> - <translation>Database di lavoro a cui hai accesso completo.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="22"/> - <source>Usage of in-memory working database has several advantages and pitfalls. Make sure that you are familiar with these before you turn this feature on. - -Advantages: - • higher speed for feed/message manipulations (especially with thousands of messages displayed), - • whole database stored in RAM, thus your hard drive can rest more. - -Disadvantages: - • if application crashes, your changes from last session are lost, - • application startup and shutdown can take little longer (max. 2 seconds). - -Authors of this application are NOT responsible for lost data.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.ui" line="17"/> - <source>Database driver</source> - <translation>Driver database</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.ui" line="52"/> - <source>Use in-memory database as the working database</source> - <translation>Usa database in memoria come database di lavoro</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.ui" line="81"/> - <source>Hostname</source> - <translation>Nome host</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.ui" line="96"/> - <source>Port</source> - <translation>Porta</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.ui" line="127"/> - <source>Working database</source> - <translation>Database di lavoro</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.ui" line="137"/> - <source>Username</source> - <translation>Nome utente</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.ui" line="150"/> - <source>Password</source> - <translation>Password</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.ui" line="165"/> - <source>Test setup</source> - <translation>Prova impostazioni</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.h" line="33"/> - <source>Data storage</source> - <translation>Immagazinamento dati</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SettingsDownloads</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdownloads.cpp" line="26"/> - <source>Select downloads target directory</source> - <translation>Seleziona cartella di destinazione per gli scaricamenti</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdownloads.ui" line="17"/> - <source>Open download manager when new download is started</source> - <translation>Apri gestore scaricamenti quando viene avviato un nuovo scaricamento</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdownloads.ui" line="24"/> - <source>Target directory for downloaded files</source> - <translation>Cartella destinazione per i file scaricati</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdownloads.ui" line="32"/> - <source>Save all downloaded files to</source> - <translation>Salva tutti i file scaricati in</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdownloads.ui" line="45"/> - <source>Target directory where all downloaded files are saved</source> - <translation>Cartella destinazione in cui tutti i file scaricati vengono salvati</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdownloads.ui" line="52"/> - <source>&Browse</source> - <translation>&Sfoglia</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdownloads.ui" line="74"/> - <source>Ask for each individual downloaded file</source> - <translation>Chiedi per ciascun file scaricato</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdownloads.h" line="29"/> - <source>Downloads</source> - <translation>Scaricamenti</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SettingsFeedsMessages</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.cpp" line="231"/> - <source>Select new font</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.cpp" line="30"/> - <source>Enter format for count of articles displayed next to each feed/category in feed list. Use "%all" and "%unread" strings which are placeholders for the actual count of all (or unread) articles.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.cpp" line="34"/> - <source>Note that enabling this might have drastic consequences on performance of article list with big number of articles.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.cpp" line="54"/> - <source>days (turned off)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.cpp" line="57"/> - <source>day(s)</source> - <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.cpp" line="63"/> - <source> = unchanged size</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="21"/> - <source>Feed fetching</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="27"/> - <source>Fetch all articles on startup with initial delay of</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="53"/> - <source>Auto-fetch articles for all feeds every</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="79"/> - <source>Only auto-fetch articles if application is unfocused</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="93"/> - <source>Feed connection timeout</source> - <translation>Scadenza connessione fonte</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="109"/> - <source>Connection timeout is time interval which is reserved for downloading new messages for the feed. If this time interval elapses, then download process is aborted.</source> - <translation>La scadenza connessione è l'intervallo di tempo riservato per lo scaricamento di nuovi messaggi per la fonte. Se questo intervallo di tempo scade, allora lo scaricamento viene annullato.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="112"/> - <source> ms</source> - <translation> ms</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="86"/> - <source>Support very fast auto-fetching intervals (under 10 seconds)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="128"/> - <source>Avoid adding articles before this date into the database</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="164"/> - <source>Feeds list</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="170"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="476"/> - <source>Row height</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="207"/> - <source>Feed list font</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="219"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="400"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="615"/> - <source>Font preview</source> - <translation>Anteprima carattere</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="229"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="410"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="625"/> - <source>&Change font</source> - <translation>&Cambia carattere</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="254"/> - <source>Article count format</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="283"/> - <source>Hide article counts if there are no unread articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="290"/> - <source>Allow only basic keyboard shortcuts for feed/article list</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="297"/> - <source>Display tooltips for feeds and articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="305"/> - <source>Articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="311"/> - <source>Remove all read articles from all feeds on application exit</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="318"/> - <source>Ignore changes in article body when new articles are being fetched</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="339"/> - <source>Internal article viewer</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="638"/> - <source>Unread article icon type</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="332"/> - <source>Bring application window to front once article is opened in external web browser</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="394"/> - <source>Article browser font</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="325"/> - <source>Fixup date/time of articles which are in the future</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="345"/> - <source>Display attachments directly in article</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="354"/> - <source>Limit height of pictures</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="438"/> - <source>Keep article viewer always visible</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="446"/> - <source>Articles list</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="452"/> - <source>Keep article selection in the middle of the article list viewport</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="459"/> - <source>Enable multiline items</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="505"/> - <source>Top/bottom row padding</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="534"/> - <source>Use custom date/time format</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="560"/> - <source>Custom date/time format for today's articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="603"/> - <source>Article list font</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="586"/> - <source>Show relative time for articles not older than</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.h" line="34"/> - <source>Feeds & articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>SettingsGeneral</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgeneral.cpp" line="45"/> - <source> (not supported on this platform)</source> - <translation>(non supportato su questa piattaforma)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgeneral.ui" line="17"/> - <source>Launch %1 on operating system startup</source> - <translation>Lancia %1 all'avvio del sistema operativo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgeneral.ui" line="24"/> - <source>Check for %1 updates on application startup</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgeneral.h" line="26"/> - <source>General</source> - <translation>Generale</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SettingsGui</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="34"/> - <source>Name</source> - <translation>Nome</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="34"/> - <source>Author</source> - <translation>Autore</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="34"/> - <source>Forced skin colors</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="276"/> - <source>Icon only</source> - <translation>Solo icona</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="277"/> - <source>Text only</source> - <translation>Solo testo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="278"/> - <source>Text beside icon</source> - <translation>Testo accanto icona</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="279"/> - <source>Text under icon</source> - <translation>Testo sotto icona</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="280"/> - <source>Follow OS style</source> - <translation>Segui stile OS</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="174"/> - <source>system icon theme</source> - <extracomment>Label for disabling icon theme.</extracomment> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="176"/> - <source>no icon theme</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="157"/> - <source>(Your OS does not support tray icons at the moment.)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="34"/> - <source>Forced style</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="43"/> - <source>You can override some colors defined by your skin here. Some colors are used dynamically throughout the application.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="230"/> - <source>%1 - -Version: %2 -Description: %3</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="303"/> - <source>Fetch color from activated skin</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="102"/> - <source> = default icon size</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="27"/> - <source>Icons && skins</source> - <translation>Icone && skin</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="33"/> - <source>Icon theme</source> - <translation>Tema icona</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="46"/> - <source>Style</source> - <translation>Stile</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="59"/> - <source>Skin</source> - <translation>Skin</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="112"/> - <source>Use skin colors</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="120"/> - <source>Custom skin colors</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="129"/> - <source>Force custom skin colors</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="141"/> - <source>Tray area</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="153"/> - <source>Tray icon</source> - <translation>Icona vassoio</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="165"/> - <source>Use monochrome icon</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="172"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="216"/> - <source>Display count of unread messages</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="179"/> - <source>Hide main window when it is minimized</source> - <translation>Nascondi finestra pricnipale quando minimizata </translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="186"/> - <source>Start application hidden</source> - <translation>Avvia applicazione nascosta</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="210"/> - <source>Task bar</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="224"/> - <source>Tabs</source> - <translation>Schede</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="236"/> - <source>Close tabs with</source> - <translation>Chiudi schede con</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="242"/> - <source>Middle mouse button single-click</source> - <translation>Clic singolo pulsante mouse di mezzo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="249"/> - <source>Left mouse button double-click</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="259"/> - <source>Open new tabs with left mouse button double-click on tab bar</source> - <translation>Apri nuove schede con doppio clic del pulsante mouse sinistro sulla barra schede</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="266"/> - <source>Hide tab bar if just one tab is visible</source> - <translation>Nascondi barra delle schede se è visibile una scheda sola</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="287"/> - <source>Toolbars</source> - <translation>Toolbar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="300"/> - <source>Toolbar for feeds list</source> - <translation>Barra strumenti per elenco fonti</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="305"/> - <source>Toolbar for articles list</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="310"/> - <source>Statusbar</source> - <translation>Barra di stato</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="388"/> - <source>Button style</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="398"/> - <source>Toolbar editor</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="424"/> - <source>Icon size</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.h" line="35"/> - <source>User interface</source> - <translation>Interfaccia utente</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SettingsLocalization</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingslocalization.cpp" line="16"/> - <source>Language</source> - <translation>Lingua</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingslocalization.cpp" line="17"/> - <source>Code</source> - <translation>Codice</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingslocalization.cpp" line="18"/> - <source>Author</source> - <translation>Autore</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingslocalization.h" line="26"/> - <source>Localization</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>SettingsNodejs</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.cpp" line="17"/> - <source>What is Node.js?</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.cpp" line="18"/> - <source>Node.js is asynchronous event-driven JavaScript runtime, designed to build scalable network applications. - -%1 integrates Node.js to bring some modern features like Adblock. - -Note that usually all required Node.js tools should be available via your "PATH" environment variable, so you do not have to specify full paths. - -Also, relaunch "Settings" dialog after you install Node.js.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.cpp" line="107"/> - <source>Node.js has version %1.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.cpp" line="110"/> - <source>Node.js: %1.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.cpp" line="118"/> - <source>NPM has version %1.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.cpp" line="121"/> - <source>NPM: %1.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.cpp" line="135"/> - <source>You cannot choose file, you have to choose FOLDER.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.cpp" line="139"/> - <source>Package folder is OK.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.cpp" line="143"/> - <source>Package folder will be created!</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.cpp" line="28"/> - <source>%1 automatically installs some Node.js packages so that you do not have to. %1 does not use global package folder because that requires administrator rights, therefore by default it uses subfolder placed in your "user data" folder.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.ui" line="14"/> - <source>Form</source> - <translation>Modulo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.ui" line="23"/> - <source>Node.js executable</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.ui" line="44"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.ui" line="74"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.ui" line="104"/> - <source>&Browse</source> - <translation>&Sfoglia</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.ui" line="53"/> - <source>NPM executable</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.ui" line="83"/> - <source>Package folder </source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.ui" line="116"/> - <source>&Download Node.js</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>SettingsNotifications</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnotifications.cpp" line="17"/> - <source>You must have "tray icon" activated to have balloon notifications working. - -Also, there are some built-in sounds. Just start typing ":" and they will show up.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnotifications.ui" line="17"/> - <source>Enable notifications</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnotifications.h" line="27"/> - <source>Notifications</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>SettingsShortcuts</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsshortcuts.h" line="26"/> - <source>Keyboard shortcuts</source> - <translation>Scorciatoie da tastiera</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>ShortcutCatcher</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/dynamic-shortcuts/shortcutcatcher.cpp" line="23"/> - <source>Reset to original shortcut.</source> - <translation>Reimposta alla scorciatoia originale.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/dynamic-shortcuts/shortcutcatcher.cpp" line="29"/> - <source>Clear current shortcut.</source> - <translation>Pulisci scorciatoia attuale.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/dynamic-shortcuts/shortcutcatcher.cpp" line="35"/> - <source>Click and hit new shortcut.</source> - <translation>Fai clic ed inserisci nuova scorciatoia.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SingleNotificationEditor</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/notifications/singlenotificationeditor.cpp" line="46"/> - <source>Select sound file</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/notifications/singlenotificationeditor.cpp" line="48"/> - <source>WAV files (*.wav);;MP3 files (*.mp3)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/notifications/singlenotificationeditor.ui" line="23"/> - <source>Balloon notification</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/notifications/singlenotificationeditor.ui" line="51"/> - <source>Sound</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/notifications/singlenotificationeditor.ui" line="63"/> - <source>Full path to your WAV sound file</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/notifications/singlenotificationeditor.ui" line="70"/> - <source>&Browse</source> - <translation>&Sfoglia</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/notifications/singlenotificationeditor.ui" line="77"/> - <source>&Play</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/notifications/singlenotificationeditor.ui" line="96"/> - <source>Volume</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>SkinFactory</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/skinfactory.cpp" line="221"/> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/skinfactory.cpp" line="224"/> - <source>This page was blocked by AdBlock</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/skinfactory.cpp" line="222"/> - <source>Blocked URL: "%1"<br/>Used filter: "%2"</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/skinfactory.cpp" line="281"/> - <source>Written by </source> - <translation>Scritto da</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/skinfactory.cpp" line="282"/> - <source>unknown author</source> - <translation>autore sconosciuto</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/skinfactory.cpp" line="297"/> - <source>Newspaper view</source> - <translation>Modalità giornale</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SqliteDriver</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/sqlitedriver.cpp" line="375"/> - <source>SQLite (embedded database)</source> - <translation>SQLite (database incorporato)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/sqlitedriver.cpp" line="387"/> - <source>Database file not copied to output directory successfully.</source> - <translation>File database non copiato con successo nella cartella di destinazione.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>StandardCategory</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardcategory.cpp" line="44"/> - <source>Cannot save data for category, detailed information was logged via debug log.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardcategory.cpp" line="43"/> - <source>Cannot save category data</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>StandardFeed</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeed.cpp" line="171"/> - <source>Script</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeed.cpp" line="174"/> - <source>Local file</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeed.cpp" line="177"/> - <source>Unknown</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeed.cpp" line="210"/> - <source>Cannot save data for feed: %1</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeed.cpp" line="299"/> - <source>JSON error '%1'</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeed.cpp" line="359"/> - <source>XML is not well-formed, %1</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeed.cpp" line="442"/> - <source>XML feed file format unrecognized</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeed.cpp" line="482"/> - <source>Cannot move feed, detailed information was logged via debug log.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeed.cpp" line="64"/> - <source> -Encoding: %2 -Type: %3</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeed.cpp" line="209"/> - <source>Cannot save feed data</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeed.cpp" line="481"/> - <source>Cannot move feed</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>StandardFeedDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="29"/> - <source>Feed title</source> - <translation>Titolo fonte</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="30"/> - <source>Set title for your feed.</source> - <translation>Imposta titolo per la fonte.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="31"/> - <source>Feed description</source> - <translation>Descrizione fonte</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="32"/> - <source>Set description for your feed.</source> - <translation>Imposta descrizione della fonte.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="72"/> - <source>Icon selection</source> - <translation>Selezione icona</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="74"/> - <source>Load icon from file...</source> - <translation>Carica icona dal file...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="76"/> - <source>Use default icon from icon theme</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="78"/> - <source>Fetch icon from feed</source> - <translation>Recupera icona dalla fonte</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="88"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="89"/> - <source>No metadata fetched so far.</source> - <translation>Nessun metadato recuperato finora.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="152"/> - <source>Icon fetched successfully.</source> - <translation>Icona recuperata con successo.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="153"/> - <source>Icon metadata fetched.</source> - <translation>Metadati icona recuperati.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="161"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="166"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="171"/> - <source>No icon fetched.</source> - <translation>Nessuna icona recuperata.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="208"/> - <source>All metadata fetched successfully.</source> - <translation>Tutti i metadati recuperati con successo.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="209"/> - <source>Feed and icon metadata fetched.</source> - <translation>Fonti e metadati icona recuperati.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="217"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="222"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="227"/> - <source>No metadata fetched.</source> - <translation>Nessun metadato recuperato.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="233"/> - <source>Feed name is ok.</source> - <translation>Il nome della fonte va bene.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="236"/> - <source>Feed name is too short.</source> - <translation>Il nome della fonte è troppo corto.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="242"/> - <source>Description is empty.</source> - <translation>La descrizione è vuota.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="245"/> - <source>The description is ok.</source> - <translation>La descrizione va bene.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="252"/> - <source>The URL is ok.</source> - <translation>La URL va bene.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="256"/> - <source>The URL does not meet standard pattern. Does your URL start with "http://" or "https://" prefix.</source> - <translation>La URL non segue un pattern standard. La URL comincia col prefisso "http://" o "https://"?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="260"/> - <source>The URL is empty.</source> - <translation>La URL è vuota.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="296"/> - <source>Select icon file for the feed</source> - <translation>Seleziona icona per la fonte</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="298"/> - <source>Images (%1)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="304"/> - <source>Select icon</source> - <translation>Seleziona icona</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="305"/> - <source>Cancel</source> - <translation>Annulla</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="308"/> - <source>Look in:</source> - <extracomment>Label for field with icon file name textbox for selection dialog.</extracomment> - <translation>Guarda in:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="309"/> - <source>Icon name:</source> - <translation>Nome icona:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="310"/> - <source>Icon type:</source> - <translation>Tipo icona:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="33"/> - <source>Full feed source identifier</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="34"/> - <source>Full feed source identifier which can be URL.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="35"/> - <source>Full command to execute</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="36"/> - <source>You can enter full command including interpreter here.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="268"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="272"/> - <source>The source is ok.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="265"/> - <source>The source is empty.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="278"/> - <source>Command is ok.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="281"/> - <source>Command is empty.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="160"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="216"/> - <source>Script failed: %1</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="165"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="221"/> - <source>Network error: %1</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="170"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="226"/> - <source>Error: %1</source> - <translation>Errore: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="118"/> - <source>What is post-processing script?</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="119"/> - <source>You can use URL as a source of your feed or you can produce your feed with custom script. - -Also, you can post-process generated feed data with yet another script if you wish. These are advanced features and make sure to read the documentation before your use them.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="14"/> - <source>Form</source> - <translation>Modulo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="20"/> - <source>Parent folder</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="30"/> - <source>Select parent item for your feed.</source> - <translation>Seleziona l'elemento genitore per la fonte.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="46"/> - <source>Type</source> - <translation>Tipo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="58"/> - <source>Select type of the standard feed.</source> - <translation>Seleziona tipo fonte standard.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="65"/> - <source>Select encoding of the standard feed. If you are unsure about the encoding, then select "UTF-8" encoding.</source> - <translation>Seleziona codifica della fonte standard. Se non sei sicuro sulla codifica, allora seleziona codifica "UTF-8".</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="74"/> - <source>Title</source> - <translation>Titolo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="87"/> - <source>Description</source> - <translation>Descrizione</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="100"/> - <source>Source</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="129"/> - <source>Post-processing script</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="158"/> - <source>Fetch metadata</source> - <translation>Recupera metadati</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="170"/> - <source>Fetch it now</source> - <translation>Recuperalo adesso</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="192"/> - <source>Icon</source> - <translation>Icona</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="214"/> - <source>Select icon for your feed.</source> - <translation>Seleziona icona per la fonte.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>StandardServiceRoot</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="60"/> - <source>Do you want to load initial set of feeds?</source> - <translation>Vuoi caricare l'insieme di fonti iniziale?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="88"/> - <source>Error when loading initial feeds</source> - <translation>Errore nel caricamento delle fonti iniziali</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="266"/> - <source>Fetch metadata</source> - <translation>Recupera metadati</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="426"/> - <source>Export feeds</source> - <translation>Esporta fonti</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="427"/> - <source>Import feeds</source> - <translation>Importa fonti</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="59"/> - <source>This new account does not include any feeds. You can now add default set of feeds.</source> - <translation>Questo nuovo account non include alcuna fonte. Ora puoi aggiungere l'insieme di fonti di default.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="44"/> - <source>This is the obligatory service account for standard RSS/RDF/ATOM feeds.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="131"/> - <source>Cannot add item</source> - <translation>Impossibile aggiungere elemento</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="132"/> - <source>Cannot add feed because another critical operation is ongoing.</source> - <translation>Impossibile aggiungere fonte perché un'altra operazione critica è in corso.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="392"/> - <source>Cannot add category</source> - <translation>Impossibile aggiungere categria </translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="393"/> - <source>Cannot add category because another critical operation is ongoing.</source> - <translation>Impossibile aggiungere categoria perché un'altra operazione critica è in corso.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="380"/> - <source>Import was completely successful.</source> - <translation>Importazione completata con successo.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="377"/> - <source>Some feeds/categories were not imported due to error, check debug log for more details.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>StatusBar</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/statusbar.cpp" line="26"/> - <source>Feed update progress bar</source> - <translation>Barra di avanzamento aggiornamento fonti</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/statusbar.cpp" line="36"/> - <source>File download progress bar</source> - <translation>Barra di avanzamento scaricamento file</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/statusbar.cpp" line="125"/> - <source>Toolbar spacer</source> - <translation>Spaziatore barra di stato</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SystemFactory</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/systemfactory.cpp" line="230"/> - <source>anonymous</source> - <translation>anonimo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/systemfactory.cpp" line="325"/> - <source> bytes</source> - <translation> byte</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/systemfactory.cpp" line="270"/> - <source>See new version info</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>SystemTrayIcon</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/systemtrayicon.cpp" line="102"/> - <source>%1 -Unread news: %2</source> - <translation>%1 -Notizie non lette: %2</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>TabBar</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/tabbar.cpp" line="34"/> - <source>Close this tab.</source> - <translation>Chiudi questa scheda.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/tabbar.cpp" line="35"/> - <source>Close tab</source> - <translation>Chiudi scheda</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>TabWidget</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/tabwidget.cpp" line="139"/> - <source>Feeds</source> - <translation>Fonti</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/tabwidget.cpp" line="38"/> - <source>Displays main menu.</source> - <translation>Visualizza menu principale.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/tabwidget.cpp" line="47"/> - <source>Main menu</source> - <translation>Menu principale</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/tabwidget.cpp" line="78"/> - <source>Downloads</source> - <translation>Scaricamenti</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/tabwidget.cpp" line="215"/> - <source>Newspaper view</source> - <translation>Modalità giornale</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/tabwidget.cpp" line="239"/> - <source>Web browser</source> - <translation>Browser web</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/tabwidget.cpp" line="141"/> - <source>Browse your feeds and articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>TextBrowserViewer</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webviewers/qtextbrowser/textbrowserviewer.cpp" line="148"/> - <source>image</source> - <translation>immagine</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webviewers/qtextbrowser/textbrowserviewer.cpp" line="363"/> - <source>Enable external resources</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webviewers/qtextbrowser/textbrowserviewer.cpp" line="366"/> - <source>Open in external browser</source> - <translation>Apri nel browser esterno</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webviewers/qtextbrowser/textbrowserviewer.cpp" line="368"/> - <source>Download</source> - <translation>Scarica</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webviewers/qtextbrowser/textbrowserviewer.cpp" line="393"/> - <source>Open with external tool</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>TimeSpinBox</name> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/timespinbox.cpp" line="54"/> - <source>%n hour(s)</source> - <translation><numerusform>%n ora</numerusform><numerusform>%n ore</numerusform><numerusform>%n ore</numerusform></translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/timespinbox.cpp" line="55"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/timespinbox.cpp" line="65"/> - <source>%n minute(s)</source> - <translation><numerusform>%n minuto</numerusform><numerusform>%n minuti</numerusform><numerusform>%n minuti</numerusform></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/timespinbox.cpp" line="57"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/timespinbox.cpp" line="67"/> - <source> and </source> - <translation> e </translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/timespinbox.cpp" line="64"/> - <source>%n second(s)</source> - <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>ToolBarEditor</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.cpp" line="78"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.cpp" line="79"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.cpp" line="112"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.cpp" line="113"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.cpp" line="181"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.cpp" line="184"/> - <source>Separator</source> - <translation>Separatore </translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.cpp" line="170"/> - <source>Toolbar spacer</source> - <translation>Spaziatore toolbar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.ui" line="32"/> - <source>Activated actions</source> - <translation>Azioni attivate</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.ui" line="39"/> - <source>Available actions</source> - <translation>Azioni disponibili</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.ui" line="76"/> - <source>Move action up</source> - <translation>Sposta azione in alto</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.ui" line="89"/> - <source>Move action down</source> - <translation>Sposta azione in basso</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.ui" line="109"/> - <source>Insert separator</source> - <translation>Inserisci separatore</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.ui" line="122"/> - <source>Insert spacer</source> - <translation>Inserisci spaziatore</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.ui" line="142"/> - <source>Add selected action</source> - <translation>Aggiungi azione selezionata</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.ui" line="155"/> - <source>Delete selected action</source> - <translation>Elimina l'azione selezionata</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.ui" line="168"/> - <source>Delete all actions</source> - <translation>Elimina tutte le azioni</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.ui" line="181"/> - <source>Reset toolbar</source> - <translation>Reimposta barra strumenti</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>TrayIconMenu</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/systemtrayicon.cpp" line="22"/> - <source>Close opened modal dialogs first.</source> - <translation>Chiudi prima le finestre di dialogo modali aperte.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/systemtrayicon.cpp" line="21"/> - <source>Close dialogs</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>TtRssAccountDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="16"/> - <source>If you select intelligent synchronization, then only not-yet-fetched or updated articles are downloaded. Network usage is greatly reduced and overall synchronization speed is greatly improved, but first feed fetching could be slow anyway if your feed contains huge number of articles.<br/><br/>Also, make sure to install <a href="https://www.google.com">api_newsplus</a> TT-RSS plugin to your server instance.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="26"/> - <source>Leaving this option on causes that updates of feeds will be probably much slower and may time-out often.</source> - <translation>Lasciare questa opzione attiva causerà che l'aggiornamento delle fonti sarà probabilmente molto più lento e potrà scadere più spesso.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="29"/> - <source>HTTP authentication username</source> - <translation>Nome utente autenticazione HTTP</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="30"/> - <source>HTTP authentication password</source> - <translation>Password autenticazione HTTP</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="31"/> - <source>Password for your TT-RSS account</source> - <translation>Password account TT-RSS</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="32"/> - <source>Username for your TT-RSS account</source> - <translation>Nome utente account TT-RSS</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="33"/> - <source>URL of your TT-RSS instance WITHOUT trailing "/api/" string</source> - <translation>URL dell'istanza TT-RSS SENZA la stringa "/api/" in coda</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="35"/> - <source>No test done yet.</source> - <translation>Nessun test ancora effettuato.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="36"/> - <source>Here, results of connection test are shown.</source> - <translation>Ecco qui i risultati del test di connessione.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="93"/> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="94"/> - <source>API access on selected server is not enabled.</source> - <translation>Accesso API sul server selezionato non abilitato.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="98"/> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="99"/> - <source>Entered credentials are incorrect.</source> - <translation>Le credenziali inserite non sono esatte.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="103"/> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="104"/> - <source>Other error occurred, contact developers.</source> - <translation>Si è verificato un altro errore, contatta gli sviluppatori.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="109"/> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="116"/> - <source>Installed version: %1, required at least: %2.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="112"/> - <source>Selected Tiny Tiny RSS server is running unsupported version of API.</source> - <translation>Il server Tiny Tiny RSS usa una versione non supportata della API.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="119"/> - <source>Tiny Tiny RSS server is okay.</source> - <translation>Il server Tiny Tiny RSS va bene.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="125"/> - <source>Network error: '%1'.</source> - <translation>Errore di rete: '%1'.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="126"/> - <source>Network error, have you entered correct Tiny Tiny RSS API endpoint and password?</source> - <translation>Errore di rete, hai inserito terminatore API e password di Tiny Tiny RSS corretti?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="130"/> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="131"/> - <source>Unspecified error, did you enter correct URL?</source> - <translation>Errore non specificato, hai inserito la URL corretta?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="139"/> - <source>Username cannot be empty.</source> - <translation>Il nome utente non può essere vuoto.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="142"/> - <source>Username is okay.</source> - <translation>Il nome utente va bene.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="150"/> - <source>Password cannot be empty.</source> - <translation>La password non può essere vuota.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="153"/> - <source>Password is okay.</source> - <translation>La password va bene.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="163"/> - <source>Username is ok or it is not needed.</source> - <translation>Il nome utente va bene o non è necessario.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="164"/> - <source>Username is empty.</source> - <translation>Nome utente vuoto.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="173"/> - <source>Password is ok or it is not needed.</source> - <translation>La password va bene o non è necessaria.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="174"/> - <source>Password is empty.</source> - <translation>La password è vuota.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="181"/> - <source>URL cannot be empty.</source> - <translation>La URL non può essere vuota.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="184"/> - <source>URL should NOT end with "/api/".</source> - <translation>La URL non dovrebbe terminare con "/api/".</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="187"/> - <source>URL is okay.</source> - <translation>La URL va bene.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="32"/> - <source>URL</source> - <translation>URL</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="84"/> - <source>Download unread articles only</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="49"/> - <source>Only download newest X articles per feed</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="91"/> - <source>Intelligent synchronization algorithm</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="98"/> - <source>Force execution of server-side feeds update</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="105"/> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="149"/> - <source>Some feeds require authentication, including GMail feeds. BASIC, NTLM-2 and DIGEST-MD5 authentication schemes are supported.</source> - <translation>Alcune fonti richiedono autenticazione, tra cui quelle GMail. Sono supportati gli schemi di autenticazione BASIC, NTLM 2 e DIGEST-MD5.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="108"/> - <source>Authentication</source> - <translation>Autenticazione</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="120"/> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="167"/> - <source>Username</source> - <translation>Nome utente</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="133"/> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="180"/> - <source>Password</source> - <translation>Password</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="152"/> - <source>Requires HTTP authentication</source> - <translation>Richiede autenticazione HTTP</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="198"/> - <source>&Test setup</source> - <translation>&Prova impostazioni</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>TtRssFeed</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/ttrssfeed.cpp" line="48"/> - <source>Share to published</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>TtRssFeedDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssfeeddetails.cpp" line="11"/> - <source>Full feed URL including scheme</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssfeeddetails.cpp" line="12"/> - <source>Provide URL for your feed.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssfeeddetails.cpp" line="21"/> - <source>The URL is ok.</source> - <translation>La URL va bene.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssfeeddetails.cpp" line="27"/> - <source>The URL does not meet standard pattern. Does your URL start with "http://" or "https://" prefix.</source> - <translation>La URL non segue un pattern standard. La URL comincia col prefisso "http://" o "https://"?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssfeeddetails.cpp" line="31"/> - <source>The URL is empty.</source> - <translation>La URL è vuota.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssfeeddetails.ui" line="14"/> - <source>Form</source> - <translation>Modulo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssfeeddetails.ui" line="20"/> - <source>Parent folder</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssfeeddetails.ui" line="30"/> - <source>Select parent item for your feed.</source> - <translation>Seleziona l'elemento genitore per la fonte.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssfeeddetails.ui" line="46"/> - <source>URL</source> - <translation>URL</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>TtRssServiceRoot</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/ttrssserviceroot.cpp" line="104"/> - <source>Cannot add item</source> - <translation>Impossibile aggiungere elemento</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/ttrssserviceroot.cpp" line="105"/> - <source>Cannot add feed because another critical operation is ongoing.</source> - <translation>Impossibile aggiungere fonte perché un'altra operazione critica è in corso.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/ttrssserviceroot.cpp" line="367"/> - <source>Username: %1 -Server: %2 -Last error: %3 -Last login on: %4</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/ttrssserviceroot.cpp" line="410"/> - <source>cannot get list of feeds, network error '%1'</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>UnreadNode</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/unreadnode.cpp" line="14"/> - <source>Unread articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/unreadnode.cpp" line="15"/> - <source>You can find all unread articles here.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>WebBrowser</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webbrowser.cpp" line="28"/> - <source>Navigation panel</source> - <translation>Pannello di navigazione</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webbrowser.cpp" line="35"/> - <source>View website in reader mode</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webbrowser.cpp" line="244"/> - <source>No title</source> - <extracomment>Webbrowser tab title when no title is available.</extracomment> - <translation>Nessun titolo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webbrowser.cpp" line="278"/> - <source>Reader mode failed for this website</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webbrowser.cpp" line="279"/> - <source>Reader mode cannot be applied to current page.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webbrowser.cpp" line="290"/> - <source>Back</source> - <translation>Indietro</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webbrowser.cpp" line="291"/> - <source>Forward</source> - <translation>Avanti</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webbrowser.cpp" line="292"/> - <source>Reload</source> - <translation>Ricarica</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webbrowser.cpp" line="293"/> - <source>Stop</source> - <translation>Ferma</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webbrowser.cpp" line="32"/> - <source>Open this website in system web browser</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>WebEngineViewer</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webviewers/webengine/webengineviewer.cpp" line="94"/> - <source>Open link in external browser</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webviewers/webengine/webengineviewer.cpp" line="111"/> - <source>Open with external tool</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webviewers/webengine/webengineviewer.cpp" line="130"/> - <source>No external tools activated</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>WebFactory</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="320"/> - <source>Web engine settings</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="343"/> - <source>Auto-load images</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="344"/> - <source>JS enabled</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="345"/> - <source>JS can open popup windows</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="347"/> - <source>JS can access clipboard</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="349"/> - <source>Hyperlinks can get focus</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="351"/> - <source>Local storage enabled</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="353"/> - <source>Local content can access remote URLs</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="355"/> - <source>XSS auditing enabled</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="357"/> - <source>Spatial navigation enabled</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="359"/> - <source>Local content can access local files</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="361"/> - <source>Hyperlink auditing enabled</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="363"/> - <source>Animate scrolling</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="365"/> - <source>Error pages enabled</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="366"/> - <source>Plugins enabled</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="367"/> - <source>Fullscreen enabled</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="371"/> - <source>Screen capture enabled</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="373"/> - <source>WebGL enabled</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="374"/> - <source>Accelerate 2D canvas</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="376"/> - <source>Print element backgrounds</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="378"/> - <source>Allow running insecure content</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="380"/> - <source>Allow geolocation on insecure origins</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="711"/> - <source>Web cache is going to be cleared</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="712"/> - <source>Do you really want to clear web cache?</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="150"/> - <source>Navigate to website manually</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="151"/> - <source>%1 was unable to launch your web browser with the given URL, you need to open the below website URL in your web browser manually.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="384"/> - <source>JS can activate windows</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="386"/> - <source>Show scrollbars</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="387"/> - <source>Media playback with gestures</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="389"/> - <source>WebRTC uses only public interfaces</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="391"/> - <source>JS can paste from clipboard</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="393"/> - <source>DNS prefetch enabled</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="397"/> - <source>PDF viewer enabled</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -</TS> \ No newline at end of file diff --git a/localization/rssguard_ja.ts b/localization/rssguard_ja.ts deleted file mode 100644 index b11c7a243..000000000 --- a/localization/rssguard_ja.ts +++ /dev/null @@ -1,8157 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS version="2.1" language="ja"> -<context> - <name>AccountCheckModel</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/accountcheckmodel.cpp" line="183"/> - <source>(category)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/accountcheckmodel.cpp" line="186"/> - <source>(feed)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>AdBlockDialog</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="26"/> - <source>AdBlock configuration</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="63"/> - <source>Cannot enable AdBlock</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="64"/> - <source>There is some error in AdBlock component and it cannot be enabled. Check error message below (or application debug log) for more information.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="98"/> - <source>OK!</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="113"/> - <source>There is error, check application log for more details and head to online documentation.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="84"/> - <source>There is error, check application log for more details and head to online documentation. Also make sure that Node.js is installed. - -Error: %1</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="88"/> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="115"/> - <source>ERROR!</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="38"/> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="39"/> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="105"/> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="106"/> - <source>No additional info.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="97"/> - <source>It seems your AdBlock runs fine, but wait few seconds to be sure.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.ui" line="20"/> - <source>Enable AdBlock</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.ui" line="32"/> - <source>&Help</source> - <translation>ヘルプ(&H)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.ui" line="58"/> - <source>Filter lists</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.ui" line="64"/> - <source>Add your direct links to filter lists here (one URL per line)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.ui" line="78"/> - <source>Custom filters</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.ui" line="84"/> - <source>Add your custom filters here (one filter per line)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>AdBlockIcon</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockicon.cpp" line="12"/> - <source>AdBlock lets you block unwanted content on web pages</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockicon.cpp" line="45"/> - <source>Show AdBlock &settings</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>AdBlockManager</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockmanager.cpp" line="198"/> - <source>Failed to setup filters and start server: %1.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockmanager.cpp" line="375"/> - <source>failed to download filter list '%1'</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>Application</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="1086"/> - <source>Application is already running.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="558"/> - <source>Output directory is not writable.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="313"/> - <source>%1 survey</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="314"/> - <source>Please, fill the survey.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="317"/> - <source>Go to survey</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="566"/> - <source>Settings file not copied to output directory successfully.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="581"/> - <source>Database restoration was not initiated. Make sure that output directory is writable.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="588"/> - <source>Settings restoration was not initiated. Make sure that output directory is writable.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="1104"/> - <source>Cannot add feed</source> - <translation>フィードを追加できません</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="1105"/> - <source>Feed cannot be added because there is no active account which can add feeds.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="1263"/> - <source>Packages %1 were updated.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="981"/> - <source>Unread articles fetched</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="334"/> - <source>Go to changelog</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="1035"/> - <source>AdBlock needs to be configured</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="328"/> - <source>Welcome</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="329"/> - <source>Welcome to %1. - -Please, check NEW stuff included in this -version by clicking this popup notification.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="1036"/> - <source>AdBlock is not configured properly. Go to "Settings" -> "Node.js" and check if your Node.js is properly configured.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="1085"/> - <source>Already running</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="1254"/> - <source>Packages %1 were NOT updated because of error: %2.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>AuthenticationDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.ui" line="14"/> - <source>Form</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.ui" line="20"/> - <source>Some feeds require authentication, including GMail feeds. BASIC, NTLM-2 and DIGEST-MD5 authentication schemes are supported.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.ui" line="23"/> - <source>Credentials</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.ui" line="64"/> - <source>Authentication type</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.ui" line="35"/> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.cpp" line="12"/> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.cpp" line="79"/> - <source>Username</source> - <translation>ユーザー名</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.ui" line="48"/> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.cpp" line="14"/> - <source>Password</source> - <translation>パスワード</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.cpp" line="13"/> - <source>Set username to access the feed.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.cpp" line="15"/> - <source>Set password to access the feed.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.cpp" line="17"/> - <source>No authentication</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.cpp" line="53"/> - <source>Username/token is ok or it is not needed.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.cpp" line="54"/> - <source>Username/token is empty.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.cpp" line="76"/> - <source>Access token</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.cpp" line="63"/> - <source>Password is ok or it is not needed.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.cpp" line="63"/> - <source>Password is empty.</source> - <translation>パスワードが空です。</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>BaseLineEdit</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/baselineedit.cpp" line="13"/> - <source>Show/hide the password</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>ColorToolButton</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/colortoolbutton.cpp" line="15"/> - <source>Click me to change color!</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/colortoolbutton.cpp" line="20"/> - <source>Select new color</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>DatabaseCleaner</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/databasecleaner.cpp" line="65"/> - <source>Shrinking database file...</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/databasecleaner.cpp" line="70"/> - <source>Database file shrinked...</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/databasecleaner.cpp" line="40"/> - <source>Recycle bin purged...</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/databasecleaner.cpp" line="35"/> - <source>Purging recycle bin...</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/databasecleaner.cpp" line="25"/> - <source>Removing read articles...</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/databasecleaner.cpp" line="30"/> - <source>Read articles purged...</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/databasecleaner.cpp" line="45"/> - <source>Removing old articles...</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/databasecleaner.cpp" line="50"/> - <source>Old articles purged...</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/databasecleaner.cpp" line="55"/> - <source>Removing starred articles...</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/databasecleaner.cpp" line="60"/> - <source>Starred articles purged...</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>DatabaseFactory</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/databasefactory.cpp" line="61"/> - <source>Cannot connect to database</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/databasefactory.cpp" line="62"/> - <source>Connection to your database was not established with error: '%1'. Falling back to SQLite.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>DiscoverFeedsButton</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/discoverfeedsbutton.cpp" line="56"/> - <source>Given account does not support adding feeds.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/discoverfeedsbutton.cpp" line="79"/> - <source>Feeds were detected, but no suitable accounts are configured.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/discoverfeedsbutton.cpp" line="32"/> - <source>This website does not contain any feeds</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/discoverfeedsbutton.cpp" line="33"/> - <source>Add one of %n feed(s)</source> - <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/discoverfeedsbutton.cpp" line="55"/> - <source>Not supported by account</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>DownloadItem</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="262"/> - <source>Error opening output file: %1</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="106"/> - <source>Select destination for downloaded file</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="288"/> - <source>Error: %1</source> - <translation>エラー: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="132"/> - <source>Download directory couldn't be created</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="273"/> - <source>Error when saving file: %1</source> - <translation>ファイル保存エラー: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="380"/> - <source>%1 of %2 (%3 per second) - %4</source> - <translation>%1 / %2 (%3 / 秒) - %4</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="390"/> - <source>%1 of %2 - download completed</source> - <translation>%1 / %2 - ダウンロード完了</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="212"/> - <source>Cannot open file</source> - <translation>ファイルを開けません</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="212"/> - <source>Cannot open output file. Open it manually.</source> - <translation>アウトプットファイルを開けません。手動で開いてください。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="220"/> - <source>Cannot open directory</source> - <translation>ディレクトリを開けません。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="221"/> - <source>Cannot open output directory. Open it manually.</source> - <translation>アウトプットディレクトリを開けません。手動で開いてください。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="431"/> - <source>Download finished</source> - <translation>ダウンロード完了</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="432"/> - <source>File '%1' is downloaded. -Click here to open parent directory.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="442"/> - <source>URL: %1</source> - <translation>URL: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="443"/> - <source>Local file: %1</source> - <translation>ローカルファイル: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="112"/> - <source>Selection of local file cancelled.</source> - <translation>選択したローカルファイルはキャンセルされました。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="435"/> - <source>Open folder</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloaditem.ui" line="54"/> - <source>Filename</source> - <translation>ファイル名</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloaditem.ui" line="86"/> - <source>&Try again</source> - <translation>再試行(&T)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloaditem.ui" line="93"/> - <source>&Stop</source> - <translation>停止(&S)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloaditem.ui" line="100"/> - <source>&Open file</source> - <translation>ファイルを開く(&O)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloaditem.ui" line="107"/> - <source>Open &directory</source> - <translation>ディレクトリを開く(&d)</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>DownloadManager</name> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="725"/> - <source>%n minutes remaining</source> - <translation><numerusform>あと%n分です</numerusform></translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="729"/> - <source>%n seconds remaining</source> - <translation><numerusform>あと%n秒です</numerusform></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="741"/> - <source>bytes</source> - <translation>バイト</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="745"/> - <source>kB</source> - <translation>kB</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="749"/> - <source>MB</source> - <translation>MB</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="753"/> - <source>GB</source> - <translation>GB</translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="583"/> - <source>Downloading %n file(s)...</source> - <translation><numerusform>%n件のファイルをダウンロード中...</numerusform></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.ui" line="38"/> - <source>Clean up</source> - <translation>クリア</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>EmailPreviewer</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailpreviewer.ui" line="14"/> - <source>Form</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailpreviewer.ui" line="20"/> - <source>From</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailpreviewer.ui" line="52"/> - <source>&Attachments</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailpreviewer.ui" line="65"/> - <source>&Reply</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailpreviewer.ui" line="75"/> - <source>&Forward</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailpreviewer.ui" line="87"/> - <source>Subject</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailpreviewer.ui" line="104"/> - <source>To</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailpreviewer.cpp" line="114"/> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailpreviewer.cpp" line="120"/> - <source>Cannot download attachment</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailpreviewer.cpp" line="115"/> - <source>Attachment cannot be downloaded because you are not logged-in.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailpreviewer.cpp" line="121"/> - <source>Attachment cannot be downloaded because some general error happened.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>EmailRecipientControl</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailrecipientcontrol.cpp" line="37"/> - <source>To</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailrecipientcontrol.cpp" line="38"/> - <source>Cc</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailrecipientcontrol.cpp" line="39"/> - <source>Bcc</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailrecipientcontrol.cpp" line="40"/> - <source>Reply-to</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailrecipientcontrol.cpp" line="27"/> - <source>E-mail address</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>Feed</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/feed.cpp" line="281"/> - <source>uses global settings, but global auto-fetching of articles is disabled</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/feed.cpp" line="305"/> - <source>no errors</source> - <translation>エラーなし</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/feed.cpp" line="311"/> - <source>authentication error</source> - <translation>認証エラー</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/feed.cpp" line="314"/> - <source>network error</source> - <translation>ネットワーク エラー</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/feed.cpp" line="267"/> - <source>does not use auto-fetching of articles</source> - <extracomment>Describes feed auto-update status.</extracomment> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/feed.cpp" line="278"/> - <source>uses global settings (%n minute(s) to next auto-fetch of articles)</source> - <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/feed.cpp" line="292"/> - <source>uses specific settings (%n minute(s) to next auto-fetching of new articles)</source> - <extracomment>Describes feed auto-update status.</extracomment> - <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/feed.cpp" line="308"/> - <source>has new articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/feed.cpp" line="317"/> - <source>parsing error</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/feed.cpp" line="320"/> - <source>error</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/feed.cpp" line="382"/> - <source>Auto-update status: %1 -Active message filters: %2 -Status: %3 -Source: <a href="%4">%4</a> -Item ID: %5</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>FeedMessageViewer</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedmessageviewer.cpp" line="48"/> - <source>Toolbar for feeds</source> - <translation>フィードのツールバー</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedmessageviewer.cpp" line="49"/> - <source>Toolbar for articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>FeedReader</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/feedreader.cpp" line="362"/> - <source>Starting auto-download of some feeds' articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/feedreader.cpp" line="363"/> - <source>I will auto-download new articles for %n feed(s).</source> - <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/feedreader.cpp" line="94"/> - <source>Cannot fetch articles at this point</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/feedreader.cpp" line="95"/> - <source>You cannot fetch new articles now because another critical operation is ongoing.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>FeedlyAccountDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.ui" line="17"/> - <source>Username</source> - <translation>ユーザー名</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.ui" line="27"/> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="29"/> - <source>Developer access token</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.ui" line="36"/> - <source>Get token</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.ui" line="58"/> - <source>Intelligent synchronization algorithm</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.ui" line="70"/> - <source>Only download newest X articles per feed</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.ui" line="110"/> - <source>&Login</source> - <translation>ログイン(&L)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.ui" line="51"/> - <source>Download unread articles only</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="28"/> - <source>Username for your account</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="31"/> - <source>No test done yet.</source> - <translation>まだテストが完了していません。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="32"/> - <source>Here, results of connection test are shown.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="39"/> - <source>Your %1 does not offer official Feedly support, thus you must authorize via special authorization code called "developer access token". These tokens are usually valid only for 1 month and allow only 250 API calls each day.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="51"/> - <source>If you select intelligent synchronization, then only not-yet-fetched or updated articles are downloaded. Network usage is greatly reduced and overall synchronization speed is greatly improved, but first feed fetching could be slow anyway if your feed contains huge number of articles.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="92"/> - <source>You did not grant access.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="93"/> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="101"/> - <source>There was error during testing.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="100"/> - <source>There is error. %1</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="114"/> - <source>Tested successfully. You may be prompted to login once more.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="115"/> - <source>Your access was approved.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="148"/> - <source>Access granted.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="147"/> - <source>Login was successful.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="35"/> - <source>Your %1 build has official Feedly support. You do not have to use "developer access token". You can therefore leave corresponding field empty.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="153"/> - <source>Some problems.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="161"/> - <source>Username cannot be empty.</source> - <translation>ユーザ名は空にできません。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="164"/> - <source>Username is okay.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="178"/> - <source>Access token is empty.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="181"/> - <source>Access token is okay.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="152"/> - <source>Error: '%1'</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="46"/> - <source>Beware of downloading too many articles, because Feedly permanently caches ALL articles of the feed, so you might end up with thousands of articles which you will never read anyway.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>FeedlyNetwork</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/feedlynetwork.cpp" line="713"/> - <source>Feedly: authentication error</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/feedlynetwork.cpp" line="714"/> - <source>Click this to login again. Error is: '%1'</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/feedlynetwork.cpp" line="728"/> - <source>Feedly: authorization denied</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/feedlynetwork.cpp" line="729"/> - <source>Click this to login again.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/feedlynetwork.cpp" line="717"/> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/feedlynetwork.cpp" line="732"/> - <source>Login</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>FeedsImportExportModel</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeedsimportexportmodel.cpp" line="292"/> - <source>OPML document contains errors</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeedsimportexportmodel.cpp" line="297"/> - <source>this is likely not OPML document</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeedsimportexportmodel.cpp" line="376"/> - <source>Category </source> - <translation>カテゴリ</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FeedsModel</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/feedsmodel.cpp" line="39"/> - <source>Title</source> - <translation>タイトル</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/feedsmodel.cpp" line="40"/> - <source>Titles of feeds/categories.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/feedsmodel.cpp" line="516"/> - <source>Are you sure?</source> - <translation>よろしいですか?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/feedsmodel.cpp" line="517"/> - <source>Do you really want to clean all articles from selected item?</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/feedsmodel.cpp" line="32"/> - <source>Root</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/feedsmodel.cpp" line="41"/> - <source>Counts of unread/all mesages.</source> - <translation>未読/すべてのメッセージ数</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FeedsProxyModel</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/feedsproxymodel.cpp" line="229"/> - <source>Cannot perform drag & drop operation</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/feedsproxymodel.cpp" line="230"/> - <source>You can't transfer dragged item into different account, this is not supported.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>FeedsToolBar</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/feedstoolbar.cpp" line="76"/> - <source>Toolbar spacer</source> - <translation>ツールバーの空白</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/feedstoolbar.cpp" line="118"/> - <source>Everywhere</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/feedstoolbar.cpp" line="119"/> - <source>Titles only</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/feedstoolbar.cpp" line="123"/> - <source>Search feeds</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/feedstoolbar.cpp" line="131"/> - <source>Feeds search box</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>FeedsView</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="216"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="229"/> - <source>Cannot edit item</source> - <translation>アイテムを編集できません</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="248"/> - <source>Cannot delete item</source> - <translation>アイテムを削除できません</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="821"/> - <source>Context menu for empty space</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="217"/> - <source>Selected item cannot be edited because another critical operation is ongoing.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="249"/> - <source>Selected item cannot be deleted because another critical operation is ongoing.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="697"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="750"/> - <source>Context menu for categories</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="230"/> - <source>Selected item cannot be edited, this is not (yet?) supported.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="269"/> - <source>Deleting "%1"</source> - <translation>"%1"を削除中</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="270"/> - <source>You are about to completely delete item "%1".</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="271"/> - <source>Are you sure?</source> - <translation>よろしいですか?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="285"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="292"/> - <source>Cannot delete "%1"</source> - <translation>"%1"を削除できません</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="286"/> - <source>This item cannot be deleted because something critically failed. Submit bug report.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="293"/> - <source>This item cannot be deleted, because it does not support it -or this functionality is not implemented yet.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="831"/> - <source>Context menu for other items</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="875"/> - <source>Context menu for regex query</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="136"/> - <source>Selected account does not support adding of new feeds.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="154"/> - <source>Selected account does not support adding of new categories.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="451"/> - <source>Context menu for recycle bins</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="473"/> - <source>Context menu for accounts</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="852"/> - <source>Context menu for label</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="799"/> - <source>Context menu for important articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="135"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="153"/> - <source>Not supported by account</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>FormAbout</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.cpp" line="107"/> - <source>Changelog not found.</source> - <translation>更新履歴がありません。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.cpp" line="27"/> - <source>About %1</source> - <translation>%1について</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.cpp" line="46"/> - <source>FULLY portable</source> - <translation>完全ポータブル</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.cpp" line="57"/> - <source>User data folder ("%5") -> "%1" - -Settings file (%3) -> "%2" -Skins base folder -> "%4" -Icon themes base folder -> "%8" -Node.js package folder -> "%6" -QtWebEngine cache folder -> "%7"</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.cpp" line="127"/> - <source><body>%5 is a (very) tiny feed reader.<br><br>This software is distributed under the terms of GNU General Public License, version 3.<br><br>Contacts:<ul><li><a href="mailto://%1">%1</a> ~e-mail</li><li><a href="%2">%2</a> ~website</li></ul>You can obtain source code for %5 from its website.<br><br><br>Copyright (C) 2011-%3 %4</body></source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.cpp" line="111"/> - <source><b>%8</b><br><b>Version:</b> %1 (built on %2/%3)<br><b>Revision:</b> %4<br><b>Build date:</b> %5<br><b>Qt:</b> %6 (compiled against %7)<br></source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.cpp" line="52"/> - <source>NOT portable</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.cpp" line="49"/> - <source>CUSTOM</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.ui" line="102"/> - <source>Information</source> - <translation>情報</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.ui" line="147"/> - <source>Licenses</source> - <translation>ライセンス</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.ui" line="159"/> - <source>Licenses page is available only in English language.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.ui" line="167"/> - <source>Changelog</source> - <translation>変更履歴</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.ui" line="199"/> - <source>Changelog page is available only in English language.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.ui" line="207"/> - <source>Resources</source> - <translation>リソース</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormAccountDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaccountdetails.cpp" line="14"/> - <source>Network proxy</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaccountdetails.cpp" line="39"/> - <source>Add new account</source> - <translation>新しいアカウントを追加</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaccountdetails.cpp" line="42"/> - <source>Edit account "%1"</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>FormAddAccount</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formaddaccount.ui" line="14"/> - <source>Add new account</source> - <translation>新しいアカウントを追加</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormAddEditEmail</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/formaddeditemail.cpp" line="28"/> - <source>Add new recipient.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/formaddeditemail.cpp" line="182"/> - <source>E-mail NOT sent</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/formaddeditemail.cpp" line="183"/> - <source>Your e-mail message wasn't sent.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/formaddeditemail.ui" line="14"/> - <source>Write e-mail message</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/formaddeditemail.ui" line="35"/> - <source>...</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/formaddeditemail.ui" line="50"/> - <source>Contents of your e-mail message</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/formaddeditemail.ui" line="67"/> - <source>Subject</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/formaddeditemail.ui" line="77"/> - <source>Title of your message</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>FormAddEditLabel</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditlabel.cpp" line="12"/> - <source>Name for your label</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditlabel.cpp" line="18"/> - <source>Label's name cannot be empty.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditlabel.cpp" line="21"/> - <source>Perfect!</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditlabel.cpp" line="30"/> - <source>Hot stuff</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditlabel.cpp" line="27"/> - <source>Create new label</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditlabel.cpp" line="46"/> - <source>Edit label '%1'</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditlabel.ui" line="19"/> - <source>...</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>FormAddEditProbe</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditprobe.ui" line="17"/> - <source>...</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditprobe.cpp" line="12"/> - <source>Name for your query</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditprobe.cpp" line="13"/> - <source>Regular expression</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditprobe.cpp" line="17"/> - <source>Regex query name cannot be empty.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditprobe.cpp" line="20"/> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditprobe.cpp" line="32"/> - <source>Perfect!</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditprobe.cpp" line="26"/> - <source>Regular expression cannot be empty.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditprobe.cpp" line="41"/> - <source>Create new regex query</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditprobe.cpp" line="62"/> - <source>Edit regex query '%1'</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditprobe.cpp" line="29"/> - <source>Regular expression is not well-formed.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditprobe.cpp" line="44"/> - <source>Hot stuff</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>FormBackupDatabaseSettings</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.cpp" line="21"/> - <source>Common name for backup files</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.cpp" line="34"/> - <source>No operation executed yet.</source> - <translation>まだ何も実行されていません。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.cpp" line="54"/> - <source>Backup was created successfully.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.cpp" line="78"/> - <source>Backup name cannot be empty.</source> - <translation>バックアップ名は空にできません。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.cpp" line="81"/> - <source>Backup name looks okay.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.cpp" line="57"/> - <source>Backup failed.</source> - <translation>バックアップ失敗。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.cpp" line="53"/> - <source>Backup was created successfully and stored in target directory.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.cpp" line="67"/> - <source>Select destination directory</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.cpp" line="72"/> - <source>Good destination directory is specified.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.ui" line="14"/> - <source>Backup database/settings</source> - <translation>データベースと設定のバックアップ</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.ui" line="20"/> - <source>Output directory</source> - <translation>出力ディレクトリ</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.ui" line="26"/> - <source>&Select directory</source> - <translation>ディレクトリを選択(&S)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.ui" line="43"/> - <source>Backup properties</source> - <translation>バックアップのプロパティ</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.ui" line="49"/> - <source>Items to backup</source> - <translation>バックアップするアイテム</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.ui" line="56"/> - <source>Database</source> - <translation>データベース</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.ui" line="66"/> - <source>Settings</source> - <translation>設定</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.ui" line="76"/> - <source>Backup name</source> - <translation>バックアップ名</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.ui" line="89"/> - <source>Operation results</source> - <translation>実行結果</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormCategoryDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="61"/> - <source>Add new category</source> - <translation>新しいカテゴリを追加</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="127"/> - <source>Category name is ok.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="131"/> - <source>Category name is too short.</source> - <translation>カテゴリ名が短すぎます。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="137"/> - <source>Description is empty.</source> - <translation>説明欄が空です。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="140"/> - <source>The description is ok.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="155"/> - <source>Select icon file for the category</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="157"/> - <source>Images (%1)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="163"/> - <source>Select icon</source> - <translation>アイコンを選択</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="164"/> - <source>Cancel</source> - <translation>キャンセル</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="167"/> - <source>Look in:</source> - <extracomment>Label to describe the folder for icon file selection dialog.</extracomment> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="168"/> - <source>Icon name:</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="169"/> - <source>Icon type:</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="185"/> - <source>Category title</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="186"/> - <source>Set title for your category.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="187"/> - <source>Category description</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="188"/> - <source>Set description for your category.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="194"/> - <source>Icon selection</source> - <translation>アイコン選択</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="196"/> - <source>Load icon from file...</source> - <translation>ファイルからアイコンを読み込む</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="198"/> - <source>Use default icon from icon theme</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="83"/> - <source>Edit "%1"</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.ui" line="31"/> - <source>Parent folder</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.ui" line="41"/> - <source>Select parent item for your category.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.ui" line="54"/> - <source>Title</source> - <translation>タイトル</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.ui" line="64"/> - <source>Description</source> - <translation>説明</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.ui" line="74"/> - <source>Icon</source> - <translation>アイコン</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.ui" line="96"/> - <source>Select icon for your category.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>FormDatabaseCleanup</name> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.cpp" line="57"/> - <source> day(s)</source> - <translation><numerusform>日</numerusform></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.cpp" line="30"/> - <source>I am ready.</source> - <translation>用意ができました。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.cpp" line="76"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.cpp" line="77"/> - <source>Database cleanup is running.</source> - <translation>データベースクリーンアップが実行中です。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.cpp" line="91"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.cpp" line="92"/> - <source>Database cleanup is completed.</source> - <translation>データベースクリーンアップが完了しました。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.cpp" line="95"/> - <source>Database cleanup failed.</source> - <translation>データベースクリーンアップが失敗しました。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.cpp" line="103"/> - <source>unknown</source> - <translation>不明</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.ui" line="14"/> - <source>Cleanup database</source> - <translation>データベースをクリーンアップ</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.ui" line="20"/> - <source>Cleanup settings</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.ui" line="26"/> - <source>Optimize database file</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.ui" line="36"/> - <source>Remove all read articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.ui" line="53"/> - <source>Remove all articles from recycle bin</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.ui" line="63"/> - <source>Remove all articles older than</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.ui" line="86"/> - <source>Remove all starred articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.ui" line="96"/> - <source>Database information</source> - <translation>データベース情報</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.ui" line="102"/> - <source>Total data size</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.ui" line="119"/> - <source>Database type</source> - <translation>データベース形式</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.ui" line="139"/> - <source>Progress</source> - <translation>進捗</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormEditFeedlyAccount</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/formeditfeedlyaccount.cpp" line="19"/> - <source>Service setup</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>FormEditGmailAccount</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/formeditgmailaccount.cpp" line="16"/> - <source>Server setup</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>FormEditGreaderAccount</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/formeditgreaderaccount.cpp" line="16"/> - <source>Server setup</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>FormEditNewsBlurAccount</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/formeditnewsbluraccount.cpp" line="15"/> - <source>Server setup</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>FormEditOwnCloudAccount</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/formeditowncloudaccount.cpp" line="15"/> - <source>Server setup</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>FormEditRedditAccount</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/formeditredditaccount.cpp" line="16"/> - <source>Server setup</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>FormEditTtRssAccount</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formeditttrssaccount.cpp" line="13"/> - <source>Server setup</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>FormFeedDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.cpp" line="98"/> - <source>Add new feed</source> - <translation>新しいフィードを追加</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.cpp" line="124"/> - <source>Cannot save changes: %1</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.cpp" line="101"/> - <source>Edit "%1"</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.cpp" line="142"/> - <source>Fetch articles using global interval</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.cpp" line="144"/> - <source>Fetch articles every</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.cpp" line="146"/> - <source>Disable auto-fetching of articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.cpp" line="123"/> - <source>Cannot save feed properties</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.ui" line="24"/> - <source>Articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.ui" line="30"/> - <source>Auto-downloading of articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.ui" line="42"/> - <source>Select the auto-download strategy for messages of this feed. Default auto-download strategy means that new messges of this feed will be downloaded in time intervals set in application settings.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.ui" line="58"/> - <source>Open articles via their URL automatically</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.ui" line="72"/> - <source>Add articles with any date into the database</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.ui" line="82"/> - <source>Avoid adding articles before this date into the database</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.ui" line="118"/> - <source>Miscellaneous</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.ui" line="131"/> - <source>Disable this feed</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.ui" line="138"/> - <source>Right-to-left layout</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.ui" line="124"/> - <source>Ignore notifications for this feed</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>FormLog</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formlog.cpp" line="16"/> - <source>Application log</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>FormMain</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="410"/> - <source>No possible actions</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="369"/> - <source>No recycle bin</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="66"/> - <source>Main menu</source> - <translation>メインメニュー</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="79"/> - <source>Open main menu</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="87"/> - <source>Open &main menu</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="53"/> - <source>&File</source> - <translation>ファイル(&F)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="63"/> - <source>&Help</source> - <translation>ヘルプ(&H)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="74"/> - <source>&View</source> - <translation>表示(&V)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="78"/> - <source>Show/hide</source> - <translation>表示/非表示</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="95"/> - <source>&Tools</source> - <translation>ツール(&T)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="105"/> - <source>F&eeds</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="109"/> - <source>&Add item</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="114"/> - <source>&Move</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="158"/> - <source>Art&icles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="183"/> - <source>&Recycle bin(s)</source> - <translation>ゴミ箱(&R)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="190"/> - <source>&Accounts</source> - <translation>アカウント(&A)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="198"/> - <source>&Web browser && tabs</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="225"/> - <source>&Quit</source> - <translation>終了(&Q)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="228"/> - <source>Quit the application.</source> - <translation>アプリケーションを終了します。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="239"/> - <source>&Settings</source> - <translation>設定(&S)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="242"/> - <source>Display settings of the application.</source> - <translation>アプリケーションの設定を表示します。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="250"/> - <source>&About application</source> - <translation>このアプリケーションについて(&A)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="253"/> - <source>Displays extra info about this application.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="267"/> - <source>&Fullscreen</source> - <translation>フルスクリーン(&F)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="270"/> - <source>Switch fullscreen mode.</source> - <translation>全画面モードを切り替え</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="278"/> - <source>&Fetch all</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="281"/> - <source>Fetch all feeds</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="289"/> - <source>Fetch &selected</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="292"/> - <source>Fetch selected feeds</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="300"/> - <source>&Edit selected item</source> - <translation>選択したアイテムを編集(&E)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="308"/> - <source>&Delete selected item</source> - <translation>選択したアイテムを削除(&D)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="316"/> - <source>Mark articles &read</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="319"/> - <source>Mark selected articles read</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="327"/> - <source>Mark articles &unread</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="330"/> - <source>Mark selected articles unread</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="338"/> - <source>Switch &importance</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="341"/> - <source>Switch importance of selected articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="349"/> - <source>Mark selected item &read</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="352"/> - <source>Mark all messages (without message filters) from selected items as read.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="360"/> - <source>Mark selected item &unread</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="363"/> - <source>Mark all messages (without message filters) from selected items as unread.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="371"/> - <source>&Delete articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="379"/> - <source>&Clean selected item</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="382"/> - <source>Deletes all messages from selected items.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="390"/> - <source>Open in &external browser</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="393"/> - <source>Open selected articles in external browser</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="401"/> - <source>Open in &internal browser</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="404"/> - <source>Open selected articles in internal browser</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="415"/> - <source>No actions available</source> - <translation>使用可能なアクションはありません</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="418"/> - <source>No actions are available right now.</source> - <translation>現在使用可能なアクションはありません。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="426"/> - <source>&Mark all read</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="429"/> - <source>Marks all messages in all items read. This does not take message filters into account.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="437"/> - <source>View selected item in &newspaper mode</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="440"/> - <source>Displays all messages from selected item in a new "newspaper mode" tab. Note that messages are not set as read automatically.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="451"/> - <source>Switch main window visibility</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="454"/> - <source>Hides main window if it is visible and shows it if it is hidden.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="468"/> - <source>&Feed list</source> - <translation>フィード一覧(&F)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="471"/> - <source>Hides or shows the list of feeds/categories.</source> - <translation>フィード一覧の表示を切り替えます。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="479"/> - <source>&Clean all</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="482"/> - <source>Deletes all messages from all items.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="490"/> - <source>&Next item</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="498"/> - <source>&Previous item</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="506"/> - <source>&Next article</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="514"/> - <source>&Previous article</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="522"/> - <source>Check for &updates</source> - <translation>更新を確認(&u)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="525"/> - <source>Check if new update for the application is available for download.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="539"/> - <source>&Main menu</source> - <translation>メインメニュー(&M)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="542"/> - <source>Hides or displays the main menu.</source> - <translation>メインメニューの表示を切り替えます。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="550"/> - <source>Report a &bug...</source> - <translation>バグを報告...(&B)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="561"/> - <source>&Toolbars</source> - <translation>ツールバー(&T)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="564"/> - <source>Switch visibility of main toolbars.</source> - <translation>メインツールバーの表示を切り替え</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="578"/> - <source>&List headers</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="586"/> - <source>&Donate...</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="594"/> - <source>Display &documentation</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="602"/> - <source>&Restart</source> - <translation>再起動(&R)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="610"/> - <source>&Restore settings</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="618"/> - <source>&Backup settings</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="626"/> - <source>Switch layout</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="634"/> - <source>&Downloads</source> - <translation>ダウンロード(&D)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="642"/> - <source>Send via e-mail</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="645"/> - <source>Send selected articles via e-mail</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="653"/> - <source>&Cleanup database</source> - <translation>データベースをクリーンアップ(&C)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="664"/> - <source>Show unread items only</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="672"/> - <source>&Expand/collapse selected item</source> - <translation>選択したアイテムを展開/折りたたむ(&E)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="680"/> - <source>&Add account</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="688"/> - <source>&Restore articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="696"/> - <source>&Restore all recycle bins</source> - <translation>ゴミ箱を復元(&R)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="704"/> - <source>&Empty all recycle bins</source> - <translation>ゴミ箱を空にする(&E)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="712"/> - <source>Next &unread article</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="726"/> - <source>Status bar</source> - <translation>ステータスバー</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="734"/> - <source>&Edit selected account</source> - <translation>選択したアカウントを編集(&E)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="742"/> - <source>&Delete selected account</source> - <translation>選択したアカウントを削除(&D)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="755"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="315"/> - <source>Add new category</source> - <translation>新しいカテゴリを追加</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="760"/> - <source>Stop ongoing fetching</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="768"/> - <source>New browser tab</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="776"/> - <source>Close all tabs</source> - <translation>すべてのタブを閉じる</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="781"/> - <source>Close all tabs except current</source> - <translation>他のタブをすべて閉じる</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="786"/> - <source>Go to &next tab</source> - <translation>次のタブに移動(&N)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="791"/> - <source>Go to &previous tab</source> - <translation>前のタブに移動(&P)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="799"/> - <source>&Enable article preview</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="804"/> - <source>&Copy URL of selected item</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="809"/> - <source>Article &filters</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="817"/> - <source>&Show tree expanders</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="822"/> - <source>Fetch feeds with &custom auto-download policy</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="830"/> - <source>Alternate row colors in lists</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="838"/> - <source>Automatically &expand item when selected</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="849"/> - <source>Message viewer toolbars</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="854"/> - <source>Expand/collapse selected item &recursively</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="859"/> - <source>Close &current tab</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="864"/> - <source>&Copy URLs of selected articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="869"/> - <source>Open in internal browser (no new tab)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="877"/> - <source>&Sort alphabetically</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="882"/> - <source>Move &up</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="887"/> - <source>Move to &top</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="892"/> - <source>Move &down</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="897"/> - <source>Move to &bottom</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="902"/> - <source>Display application &log</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="907"/> - <source>Focus feeds search box</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="912"/> - <source>Focus articles search box</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="917"/> - <source>Scroll &up browser</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="922"/> - <source>Scroll &down browser</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="927"/> - <source>Rearrange &subcategories alphabetically</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="932"/> - <source>Rearrange &feeds alphabetically</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="937"/> - <source>Cleanup web cac&he</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="750"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="325"/> - <source>Add new feed</source> - <translation>新しいフィードを追加</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="376"/> - <source>No actions possible</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="154"/> - <source>Cannot cleanup database</source> - <translation>データベースをクリーンアップできません</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="155"/> - <source>Cannot cleanup database, because another critical action is running.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="523"/> - <source>Close opened modal dialogs first.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="445"/> - <source>Fetching common data</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="522"/> - <source>Close dialogs</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>FormMessageFiltersManager</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="318"/> - <source>ACCEPTED</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="318"/> - <source>REJECTED</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="331"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="332"/> - <source>yes</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="331"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="332"/> - <source>no</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="603"/> - <source>Cannot find 'clang-format'</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="604"/> - <source>Script was not beautified, because 'clang-format' tool was not found.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="247"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="622"/> - <source>Error</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="623"/> - <source>Script was not beautified, because 'clang-format' tool thrown error.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="632"/> - <source>Beautifier was running for too long time</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="633"/> - <source>Script was not beautified, is 'clang-format' installed?</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="248"/> - <source>Cannot save new filter, error: '%1'.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="193"/> - <source>Context menu</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="195"/> - <source>Filter articles like this</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="234"/> - <source>New article filter</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="300"/> - <source>EXISTING articles filtering error: '%1'. -</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="317"/> - <source>Article will be %1. - -</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="320"/> - <source>Output (modified) article is: - Title = '%1' - URL = '%2' - Author = '%3' - Is read/important = '%4/%5' - Created on = '%6' - Contents = '%7' - RAW contents = '%8'</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="341"/> - <source>SAMPLE article filtering error: '%1'. -</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="211"/> - <source>Are you sure?</source> - <translation>よろしいですか?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="212"/> - <source>Do you really want to remove selected filter?</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="14"/> - <source>Article filters</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="35"/> - <source>&Check all</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="65"/> - <source>&Uncheck all</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="79"/> - <source>Remove selected</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="86"/> - <source>&New filter</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="115"/> - <source>Article filter details</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="121"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="313"/> - <source>Title</source> - <translation>タイトル</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="145"/> - <source>Title of article filter</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="152"/> - <source>Pre-made filters</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="174"/> - <source>JavaScript code</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="192"/> - <source>Your JavaScript-based article filtering logic</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="206"/> - <source>&Test</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="213"/> - <source>Process checked feeds</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="220"/> - <source>&Beautify</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="227"/> - <source>Detailed &help</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="263"/> - <source>Existing articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="295"/> - <source>Sample article</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="326"/> - <source>URL</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="339"/> - <source>Author</source> - <translation>投稿者</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="352"/> - <source>Created on</source> - <translation>作成日時</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="365"/> - <source>Contents</source> - <translation>内容</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="380"/> - <source>Read</source> - <translation>既読</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="387"/> - <source>Important</source> - <translation>重要</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="410"/> - <source>Script output</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>FormRestoreDatabaseSettings</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.cpp" line="17"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.cpp" line="18"/> - <source>No operation executed yet.</source> - <translation>まだ何も実行されていません。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.cpp" line="56"/> - <source>Restoration was initiated. Restart to proceed.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.cpp" line="57"/> - <source>You need to restart application for restoration process to finish.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.cpp" line="62"/> - <source>Database and/or settings were not copied to restoration directory successully.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.cpp" line="81"/> - <source>Select source directory</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.cpp" line="87"/> - <source>Good source directory is specified.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.cpp" line="15"/> - <source>Restart</source> - <translation>再起動</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.ui" line="14"/> - <source>Restore database/settings</source> - <translation>データベースと設定の復元</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.ui" line="33"/> - <source>Operation results</source> - <translation>実行結果</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.ui" line="59"/> - <source>Source directory</source> - <translation>ソースディレクトリ</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.ui" line="65"/> - <source>&Select directory</source> - <translation>ディレクトリを選択(&S)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.ui" line="82"/> - <source>Restore database</source> - <translation>データベースの復元</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.ui" line="100"/> - <source>Restore settings</source> - <translation>設定の復元</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormSettings</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formsettings.cpp" line="101"/> - <source>Critical settings were changed</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formsettings.cpp" line="106"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formsettings.cpp" line="143"/> - <source>Changed categories of settings: -%1.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formsettings.cpp" line="140"/> - <source>Some settings are changed and will be lost</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formsettings.cpp" line="141"/> - <source>Some settings were changed and by cancelling this dialog, you would lose these changes.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formsettings.cpp" line="142"/> - <source>Do you really want to close this dialog without saving any settings?</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formsettings.cpp" line="102"/> - <source>Some critical settings were changed and will be applied after the application gets restarted. - -You have to restart manually.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formsettings.cpp" line="105"/> - <source>Do you want to restart now?</source> - <translation>今すぐ再起動しますか?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formsettings.ui" line="14"/> - <source>Settings</source> - <translation>設定</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormStandardFeedDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardfeeddetails.cpp" line="30"/> - <source>General</source> - <translation>一般</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardfeeddetails.cpp" line="31"/> - <source>Network</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>FormStandardImportExport</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="37"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="38"/> - <source>No file is selected.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="41"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="42"/> - <source>No operation executed yet.</source> - <translation>まだ何も実行されていません。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="73"/> - <source>Destination file</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="74"/> - <source>Source feeds && categories</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="76"/> - <source>Export feeds</source> - <translation>フィードをエクスポート</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="84"/> - <source>Source file</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="85"/> - <source>Target feeds && categories</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="92"/> - <source>Import feeds</source> - <translation>フィードをインポート</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="158"/> - <source>Command is ok.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="161"/> - <source>Command is empty.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="181"/> - <source>Select file for feeds export</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="206"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="242"/> - <source>File is selected.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="225"/> - <source>Select file for feeds import</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="139"/> - <source>Feeds were loaded.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="31"/> - <source>Full command to execute</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="32"/> - <source>You can enter full command including interpreter here.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="34"/> - <source>Here you can enter script executaion line, including interpreter.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="135"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="136"/> - <source>Some feeds were not loaded properly. Check log for more information.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="277"/> - <source>cannot open file</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="336"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="337"/> - <source>Feeds were exported successfully.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="347"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="348"/> - <source>Critical error occurred.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="119"/> - <source>Parsing data...</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="170"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="215"/> - <source>OPML 2.0 files (*.opml *.xml)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="341"/> - <source>Cannot write into destination file: '%1'.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="171"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="216"/> - <source>TXT files [one URL per line] (*.txt)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="75"/> - <source>&Export to file</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="87"/> - <source>&Import from file</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.ui" line="38"/> - <source>&Select file</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.ui" line="55"/> - <source>Fetch online metadata</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.ui" line="64"/> - <source>Do not fetch titles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.ui" line="71"/> - <source>Do not fetch icons</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.ui" line="78"/> - <source>Optional post-processing script</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.ui" line="109"/> - <source>Root node</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.ui" line="119"/> - <source>Select parent item for your feed.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.ui" line="137"/> - <source>Export icons</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.ui" line="209"/> - <source>&Check all feeds</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.ui" line="216"/> - <source>&Uncheck all feeds</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.ui" line="226"/> - <source>Operation result</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>FormTtRssFeedDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formttrssfeeddetails.cpp" line="49"/> - <source>Feed added</source> - <translation>フィードが追加されました</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formttrssfeeddetails.cpp" line="64"/> - <source>General</source> - <translation>一般</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formttrssfeeddetails.cpp" line="65"/> - <source>Network</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formttrssfeeddetails.cpp" line="50"/> - <source>Feed was added, obtaining new tree of feeds now.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formttrssfeeddetails.cpp" line="55"/> - <source>API returned error code %1</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>FormTtRssNote</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formttrssnote.cpp" line="20"/> - <source>Share note to "Published" feed</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formttrssnote.cpp" line="48"/> - <source>Cannot share note</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formttrssnote.cpp" line="49"/> - <source>There was an error, when trying to send your custom note.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formttrssnote.cpp" line="61"/> - <source>Enter non-empty title.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formttrssnote.cpp" line="72"/> - <source>Enter valid URL.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formttrssnote.ui" line="17"/> - <source>Title</source> - <translation>タイトル</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formttrssnote.ui" line="56"/> - <source>URL</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formttrssnote.ui" line="66"/> - <source>Content</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>FormUpdate</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="68"/> - <source>unknown</source> - <extracomment>Unknown release.</extracomment> - <translation>不明</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="72"/> - <source>List with updates was not -downloaded successfully.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="89"/> - <source>New release available.</source> - <translation>新しいリリースがあります。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="71"/> - <source>Error: '%1'.</source> - <translation>エラー: '%1'。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="98"/> - <source>No new release available.</source> - <translation>新しいリリースはありません。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="99"/> - <source>This release is not newer than -currently installed one.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="34"/> - <source>Download new installation files.</source> - <translation>新しいインストール ファイルをダウンロードします。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="233"/> - <source>Cannot update application</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="110"/> - <source>Downloaded %1% (update size is %2 kB).</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="115"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="247"/> - <source>Downloading update...</source> - <translation>更新をダウンロードしています...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="189"/> - <source>Downloaded successfully</source> - <translation>ダウンロードに成功しました</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="197"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="199"/> - <source>Error occured</source> - <translation>エラーが発生しました</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="198"/> - <source>Error occured during downloading of the package.</source> - <translation>パッケージのダウンロード中にエラーが発生しました。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="38"/> - <source>Go to application website</source> - <translation>アプリケーションのウェブサイトを開く</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="90"/> - <source>This is new version which can be -downloaded.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="191"/> - <source>Install</source> - <translation>インストール</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="234"/> - <source>Cannot launch external updater. Update application manually.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="33"/> - <source>Download selected update</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="39"/> - <source>Go to application website to get update packages manually.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="157"/> - <source> (size </source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="172"/> - <source>Available update files</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="190"/> - <source>Package was downloaded successfully. -You can install it now.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.ui" line="14"/> - <source>Check for updates</source> - <translation>更新を確認</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.ui" line="20"/> - <source>Current release</source> - <translation>現在のリリース</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.ui" line="34"/> - <source>Available release</source> - <translation>利用可能なリリース</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.ui" line="48"/> - <source>Status</source> - <translation>状態</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.ui" line="69"/> - <source>Changelog</source> - <translation>変更履歴</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.ui" line="125"/> - <source>Available files</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>GmailAccountDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="30"/> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="31"/> - <source>Not tested yet.</source> - <translation>まだテストしていません。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="33"/> - <source>User-visible username</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="67"/> - <source>No username entered.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="70"/> - <source>Some username entered.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="76"/> - <source>You did not grant access.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="77"/> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="85"/> - <source>There was error during testing.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="90"/> - <source>Tested successfully. You may be prompted to login once more.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="91"/> - <source>Your access was approved.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="127"/> - <source>Empty value is entered.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="131"/> - <source>Some value is entered.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="18"/> - <source>There are some preconfigured OAuth tokens so you do not have to fill in your client ID/secret, but it is strongly recommended to obtain your own as it preconfigured tokens have limited global usage quota. If you wish to use preconfigured tokens, simply leave those fields empty and make sure to leave default value of redirect URL.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="25"/> - <source>You have to fill in your client ID/secret and also fill in correct redirect URL.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="84"/> - <source>There is error: %1</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="125"/> - <source>Preconfigured client ID/secret will be used.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.ui" line="17"/> - <source>Username</source> - <translation>ユーザー名</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.ui" line="33"/> - <source>OAuth 2.0 settings</source> - <translation>OAuth 2.0 設定</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.ui" line="39"/> - <source>Client ID</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.ui" line="52"/> - <source>Client secret</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.ui" line="65"/> - <source>Redirect URL</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.ui" line="80"/> - <source>Get my credentials</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.ui" line="110"/> - <source>Only download newest X articles per feed</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.ui" line="134"/> - <source>&Login</source> - <translation>ログイン(&L)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.ui" line="163"/> - <source>Download unread articles only</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>GmailNetworkFactory</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailnetworkfactory.cpp" line="497"/> - <source>Click this to login again. Error is: '%1'</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailnetworkfactory.cpp" line="510"/> - <source>Click this to login again.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailnetworkfactory.cpp" line="583"/> - <source>No subject</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailnetworkfactory.cpp" line="496"/> - <source>Gmail: authentication error</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailnetworkfactory.cpp" line="184"/> - <source>failed to download list of labels</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailnetworkfactory.cpp" line="448"/> - <source>failed to download IDs of e-mail messages</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailnetworkfactory.cpp" line="509"/> - <source>Gmail: authorization denied</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailnetworkfactory.cpp" line="460"/> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailnetworkfactory.cpp" line="660"/> - <source>you are not logged in</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailnetworkfactory.cpp" line="696"/> - <source>failed to get metadata</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailnetworkfactory.cpp" line="500"/> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailnetworkfactory.cpp" line="513"/> - <source>Login</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>GmailServiceRoot</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailserviceroot.cpp" line="44"/> - <source>Inbox</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailserviceroot.cpp" line="53"/> - <source>Sent</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailserviceroot.cpp" line="54"/> - <source>Drafts</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailserviceroot.cpp" line="58"/> - <source>Spam</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailserviceroot.cpp" line="134"/> - <source>Reply to this e-mail message</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailserviceroot.cpp" line="211"/> - <source>Authentication status: %1 -Login tokens expiration: %2</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailserviceroot.cpp" line="213"/> - <source>logged-in</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailserviceroot.cpp" line="213"/> - <source>NOT logged-in</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailserviceroot.cpp" line="150"/> - <source>Write new e-mail message</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>GreaderAccountDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="40"/> - <source>Password for your account</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="41"/> - <source>Username for your account</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="42"/> - <source>URL of your server, without any service-specific path</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="44"/> - <source>No test done yet.</source> - <translation>まだテストが完了していません。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="45"/> - <source>Here, results of connection test are shown.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="203"/> - <source>Network error: '%1'.</source> - <translation>ネットワークエラー: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="204"/> - <source>Network error, have you entered correct Nextcloud endpoint and password?</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="207"/> - <source>You are good to go!</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="207"/> - <source>Yeah.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="216"/> - <source>Username cannot be empty.</source> - <translation>ユーザ名は空にできません。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="219"/> - <source>Username is okay.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="227"/> - <source>Password cannot be empty.</source> - <translation>パスワードは空にできません。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="230"/> - <source>Password is okay.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="238"/> - <source>URL cannot be empty.</source> - <translation>URLは空にできません。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="241"/> - <source>URL is okay.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="47"/> - <source>Some feeds might contain tens of thousands of articles and downloading all of them could take great amount of time, so sometimes it is good to download only certain amount of newest messages.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="53"/> - <source>If you select intelligent synchronization, then only not-yet-fetched or updated articles are downloaded. Network usage is greatly reduced and overall synchronization speed is greatly improved, but first feed fetching could be slow anyway if your feed contains huge number of articles.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="62"/> - <source>There are some preconfigured OAuth tokens so you do not have to fill in your client ID/secret, but it is strongly recommended to obtain your own as preconfigured tokens have limited global usage quota. If you wish to use preconfigured tokens, simply leave all above fields to their default values even if they are empty.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="69"/> - <source>You have to fill in your client ID/secret and also fill in correct redirect URL.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="110"/> - <source>You did not grant access.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="111"/> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="119"/> - <source>There was error during testing.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="118"/> - <source>There is error. %1</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="124"/> - <source>Tested successfully. You may be prompted to login once more.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="125"/> - <source>Your access was approved.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="159"/> - <source>Preconfigured client ID/secret will be used.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="161"/> - <source>Empty value is entered.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="165"/> - <source>Some value is entered.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="17"/> - <source>Service</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="27"/> - <source>URL</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="40"/> - <source>Download unread articles only</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="47"/> - <source>Intelligent synchronization algorithm</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="56"/> - <source>Fetch articles newer than</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="74"/> - <source>Only download newest X articles per feed</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="95"/> - <source>Authentication</source> - <translation>証明</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="101"/> - <source>Username</source> - <translation>ユーザー名</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="145"/> - <source>Password</source> - <translation>パスワード</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="186"/> - <source>OAuth 2.0 settings</source> - <translation>OAuth 2.0 設定</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="192"/> - <source>App ID</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="205"/> - <source>App key</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="218"/> - <source>Redirect URL</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="233"/> - <source>Get my own App ID</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="270"/> - <source>&Test setup</source> - <translation>テストセットアップ(&T)</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>GreaderNetwork</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/greadernetwork.cpp" line="349"/> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/greadernetwork.cpp" line="413"/> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/greadernetwork.cpp" line="485"/> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/greadernetwork.cpp" line="551"/> - <source>login failed</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/greadernetwork.cpp" line="1099"/> - <source>Inoreader: authentication error</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/greadernetwork.cpp" line="1100"/> - <source>Click this to login again. Error is: '%1'</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/greadernetwork.cpp" line="1112"/> - <source>Inoreader: authorization denied</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/greadernetwork.cpp" line="1113"/> - <source>Click this to login again.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/greadernetwork.cpp" line="1103"/> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/greadernetwork.cpp" line="1116"/> - <source>Login</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>GreaderServiceRoot</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/greaderserviceroot.cpp" line="125"/> - <source>Other services</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>HelpSpoiler</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/helpspoiler.cpp" line="26"/> - <source>View more information on this</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>IOFactory</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/iofactory.cpp" line="151"/> - <source>Cannot open file '%1' for reading.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/iofactory.cpp" line="163"/> - <source>Cannot open file '%1' for writting.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>ImportantNode</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/importantnode.cpp" line="15"/> - <source>Important articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/importantnode.cpp" line="16"/> - <source>You can find all important articles here.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>ItemDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/itemdetails.ui" line="20"/> - <source>Form</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>LabelsMenu</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/labelsmenu.cpp" line="15"/> - <source>Labels</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/labelsmenu.cpp" line="19"/> - <source>No labels found</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>LabelsNode</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/labelsnode.cpp" line="19"/> - <source>Labels</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/labelsnode.cpp" line="20"/> - <source>You can see all your labels (tags) here.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/labelsnode.cpp" line="114"/> - <source>New label</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/labelsnode.cpp" line="144"/> - <source>This account does not allow you to create labels.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/labelsnode.cpp" line="145"/> - <source>Not allowed</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>LocationLineEdit</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/locationlineedit.cpp" line="11"/> - <source>Website address goes here</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>MRichTextEdit</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="56"/> - <source>Paragraph formatting</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="79"/> - <source>Undo</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="98"/> - <source>Redo</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="114"/> - <source>Cut</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="130"/> - <source>Copy</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="146"/> - <source>Paste (CTRL+V)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="149"/> - <source>Paste</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="172"/> - <source>Link (CTRL+L)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="175"/> - <source>Link</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="204"/> - <source>Bold</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="223"/> - <source>Italic (CTRL+I)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="226"/> - <source>Italic</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="245"/> - <source>Underline (CTRL+U)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="248"/> - <source>Underline</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="264"/> - <source>Strike Out</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="284"/> - <source>Bullet list (CTRL+-)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="287"/> - <source>Bullet list</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="306"/> - <source>Ordered list (CTRL+=)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="309"/> - <source>Ordered list</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="328"/> - <source>Decrease indentation (CTRL+,)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="331"/> - <source>Decrease indentation</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="347"/> - <source>Increase indentation (CTRL+.)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="350"/> - <source>Increase indentation</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="385"/> - <source>Text foreground color</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="388"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="419"/> - <source>.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="416"/> - <source>Text background color</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="435"/> - <source>Font size</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="472"/> - <source>...</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="67"/> - <source>Standard</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="67"/> - <source>Heading 1</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="67"/> - <source>Heading 2</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="67"/> - <source>Heading 3</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="67"/> - <source>Heading 4</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="67"/> - <source>Monospace</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="118"/> - <source>Remove character formatting</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="123"/> - <source>Remove all formatting</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="127"/> - <source>Edit document source</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="132"/> - <source>Clear all content</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="196"/> - <source>Document source</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="319"/> - <source>Create a link</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="319"/> - <source>Link URL:</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="637"/> - <source>Select an image</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="639"/> - <source>JPEG (*.jpg);; GIF (*.gif);; PNG (*.png);; BMP (*.bmp);; All (*)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>MariaDbDriver</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/mariadbdriver.cpp" line="75"/> - <source>MySQL server works as expected.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/mariadbdriver.cpp" line="78"/> - <source>Selected database does not exist (yet). It will be created. It's okay.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/mariadbdriver.cpp" line="83"/> - <source>No MySQL server is running in the target destination.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/mariadbdriver.cpp" line="86"/> - <source>Access denied. Invalid username or password used.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/mariadbdriver.cpp" line="89"/> - <source>Unknown error: '%1'.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/mariadbdriver.cpp" line="94"/> - <source>MariaDB</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>MessageBrowser</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagebrowser.cpp" line="169"/> - <source>You clicked some link. You can download the link contents or open it in external web browser.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagebrowser.cpp" line="170"/> - <source>What action do you want to take?</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagebrowser.cpp" line="173"/> - <source>Open in external browser</source> - <translation>外部ブラウザで開く</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagebrowser.cpp" line="174"/> - <source>Download</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagebrowser.cpp" line="178"/> - <source>Always open links in external browser.</source> - <translation>常にリンクを外部ブラウザで開きます。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagebrowser.cpp" line="201"/> - <source>Incorrect link</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagebrowser.cpp" line="201"/> - <source>Selected hyperlink is invalid.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagebrowser.cpp" line="48"/> - <source>Click this link to download it or open it with external browser.</source> - <translation>このリンクをクリックしてダウンロードまたは外部ブラウザで開きます。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagebrowser.cpp" line="97"/> - <source>image</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>MessageCountSpinBox</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/messagecountspinbox.cpp" line="12"/> - <source>= unlimited</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/messagecountspinbox.cpp" line="15"/> - <source>article</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/messagecountspinbox.cpp" line="18"/> - <source>articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>MessagePreviewer</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagepreviewer.cpp" line="34"/> - <source>Mark article read</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagepreviewer.cpp" line="39"/> - <source>Mark article unread</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagepreviewer.cpp" line="44"/> - <source>Switch article importance</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>MessageTextBrowser</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagetextbrowser.cpp" line="65"/> - <source>Open with external tool</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>MessagesForFiltersModel</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesforfiltersmodel.cpp" line="12"/> - <source>Read</source> - <translation>既読</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesforfiltersmodel.cpp" line="12"/> - <source>Important</source> - <translation>重要</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesforfiltersmodel.cpp" line="12"/> - <source>In recycle bin</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesforfiltersmodel.cpp" line="12"/> - <source>Title</source> - <translation>タイトル</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesforfiltersmodel.cpp" line="12"/> - <source>URL</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesforfiltersmodel.cpp" line="12"/> - <source>Author</source> - <translation>投稿者</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesforfiltersmodel.cpp" line="13"/> - <source>Score</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesforfiltersmodel.cpp" line="13"/> - <source>Date</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesforfiltersmodel.cpp" line="36"/> - <source>true</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesforfiltersmodel.cpp" line="37"/> - <source>false</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>MessagesModel</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="280"/> - <source>Id</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="281"/> - <source>Read</source> - <translation>既読</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="283"/> - <source>Deleted</source> - <translation>削除済み</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="282"/> - <source>Important</source> - <translation>重要</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="296"/> - <source>Feed</source> - <translation>フィード</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="286"/> - <source>Title</source> - <translation>タイトル</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="287"/> - <source>Url</source> - <translation>URL</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="288"/> - <source>Author</source> - <translation>投稿者</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="290"/> - <source>Contents</source> - <translation>内容</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="284"/> - <source>Permanently deleted</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="291"/> - <source>Attachments</source> - <translation>添付ファイル</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="306"/> - <source>List of attachments.</source> - <translation>添付ファイル一覧</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="293"/> - <source>Account ID</source> - <translation>アカウントID</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="294"/> - <source>Custom ID</source> - <translation>カスタムID</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="295"/> - <source>Custom hash</source> - <translation>カスタムハッシュ</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="285"/> - <source>Feed ID</source> - <translation>フィードID</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="298"/> - <source>Has enclosures</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="292"/> - <source>Score</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="289"/> - <source>Date</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="200"/> - <source>Loading of articles failed, maybe messages could not be downloaded.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="119"/> - <source>dot</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="122"/> - <source>envelope</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="125"/> - <source>feed icon</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="297"/> - <source>RTL</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="299"/> - <source>Assigned labels</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="300"/> - <source>Assigned label IDs</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="302"/> - <source>ID of the article.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="302"/> - <source>Is article read?</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="302"/> - <source>Is article important?</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="303"/> - <source>Is article deleted?</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="303"/> - <source>Is article permanently deleted from recycle bin?</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="304"/> - <source>ID of feed which this article belongs to.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="304"/> - <source>Title of the article.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="305"/> - <source>Url of the article.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="305"/> - <source>Author of the article.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="305"/> - <source>Creation date of the article.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="306"/> - <source>Contents of the article.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="306"/> - <source>Score of the article.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="307"/> - <source>Account ID of the article.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="307"/> - <source>Custom ID of the article.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="308"/> - <source>Custom hash of the article.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="308"/> - <source>Name of feed of the article.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="309"/> - <source>Indication of enclosures presence within the article.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="309"/> - <source>Layout direction of the article</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="310"/> - <source>Labels assigned to the article.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="310"/> - <source>Label IDs assigned to the article.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="353"/> - <source>%n months ago</source> - <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="357"/> - <source>%n weeks ago</source> - <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="361"/> - <source>%n days ago</source> - <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="365"/> - <source>yesterday</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="369"/> - <source>%n hours ago</source> - <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="373"/> - <source>%n minutes ago</source> - <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="376"/> - <source>just now</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="199"/> - <source>Loading of articles from item '%1' failed</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>MessagesToolBar</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="251"/> - <source>No extra highlighting</source> - <translation>強調表示なし</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="92"/> - <source>Toolbar spacer</source> - <translation>ツールバーの空白</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="217"/> - <source>Everywhere</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="218"/> - <source>Titles only</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="222"/> - <source>Search articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="229"/> - <source>Article search box</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="247"/> - <source>Menu for highlighting articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="256"/> - <source>Highlight unread articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="261"/> - <source>Highlight important articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="265"/> - <source>Menu for filtering articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="269"/> - <source>No extra filtering</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="274"/> - <source>Show unread articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="279"/> - <source>Show important articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="284"/> - <source>Show today's articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="289"/> - <source>Show yesterday's articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="294"/> - <source>Show articles in last 24 hours</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="299"/> - <source>Show articles in last 48 hours</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="304"/> - <source>Show this week's articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="309"/> - <source>Show last week's articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="314"/> - <source>Show articles with attachments</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="319"/> - <source>Show articles with some score</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="324"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="331"/> - <source>Display all articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="341"/> - <source>Article highlighter</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="347"/> - <source>Article list filter</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>MessagesView</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagesview.cpp" line="667"/> - <source>Problem with starting external e-mail client</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagesview.cpp" line="668"/> - <source>External e-mail client could not be started.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagesview.cpp" line="419"/> - <source>Open with external tool</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagesview.cpp" line="877"/> - <source>Cannot run external tool</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagesview.cpp" line="878"/> - <source>External tool '%1' could not be started.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagesview.cpp" line="436"/> - <source>No external tools activated</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagesview.cpp" line="399"/> - <source>Context menu for articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>MsgBox</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagebox.cpp" line="85"/> - <source>Do not show this dialog again.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>NetworkFactory</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="81"/> - <source>protocol error</source> - <extracomment>Network status.</extracomment> - <translation>プロトコルエラー</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="89"/> - <source>host not found</source> - <extracomment>Network status.</extracomment> - <translation>ホストが存在しません</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="99"/> - <source>connection refused</source> - <extracomment>Network status.</extracomment> - <translation>接続が拒否されました</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="104"/> - <source>connection timed out</source> - <extracomment>Network status.</extracomment> - <translation>接続がタイムアウトしました</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="109"/> - <source>SSL handshake failed</source> - <extracomment>Network status.</extracomment> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="115"/> - <source>proxy server connection refused</source> - <extracomment>Network status.</extracomment> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="120"/> - <source>temporary failure</source> - <extracomment>Network status.</extracomment> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="125"/> - <source>authentication failed</source> - <extracomment>Network status.</extracomment> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="130"/> - <source>proxy authentication required</source> - <extracomment>Network status.</extracomment> - <translation>プロキシの認証が必要です</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="135"/> - <source>proxy server not found</source> - <extracomment>Network status.</extracomment> - <translation>プロキシのサーバーが見つかりません</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="150"/> - <source>content not found</source> - <extracomment>Network status.</extracomment> - <translation>コンテンツが存在しません</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="156"/> - <source>unknown error (%1)</source> - <extracomment>Network status.</extracomment> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="140"/> - <source>no errors</source> - <extracomment>Network status.</extracomment> - <translation>エラーなし</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="84"/> - <source>access to content was denied</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="93"/> - <source>connection timed out or was cancelled</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="145"/> - <source>unknown content</source> - <extracomment>Network status.</extracomment> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>NetworkProxyDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.cpp" line="18"/> - <source>No proxy</source> - <translation>プロキシなし</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.cpp" line="19"/> - <source>System proxy</source> - <translation>システム設定</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.cpp" line="20"/> - <source>Socks5</source> - <translation>Socks5</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.cpp" line="21"/> - <source>Http</source> - <translation>Http</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.ui" line="14"/> - <source>Form</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.ui" line="23"/> - <source>Host</source> - <translation>ホスト</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.ui" line="41"/> - <source>Hostname or IP of your proxy server</source> - <translation>プロキシサーバのホスト名またはIP</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.ui" line="48"/> - <source>Port</source> - <translation>ポート</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.ui" line="76"/> - <source>Username</source> - <translation>ユーザー名</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.ui" line="92"/> - <source>Your username for proxy server authentication</source> - <translation>プロキシサーバ認証のためのユーザ名</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.ui" line="99"/> - <source>Password</source> - <translation>パスワード</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.ui" line="118"/> - <source>Your password for proxy server authentication</source> - <translation>プロキシサーバ認証のためのパスワード</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.cpp" line="12"/> - <source>Note that these settings are applied only on newly established connections.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.ui" line="146"/> - <source>Type</source> - <extracomment>Proxy server type.</extracomment> - <translation>タイプ</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>NewsBlurAccountDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.ui" line="17"/> - <source>URL</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.ui" line="30"/> - <source>Download unread articles only</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.ui" line="39"/> - <source>Only download newest X articles per feed</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.ui" line="63"/> - <source>Authentication</source> - <translation>証明</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.ui" line="69"/> - <source>Username</source> - <translation>ユーザー名</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.ui" line="82"/> - <source>Password</source> - <translation>パスワード</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.ui" line="100"/> - <source>&Test setup</source> - <translation>テストセットアップ(&T)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="22"/> - <source>Password for your account</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="23"/> - <source>Username for your account</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="24"/> - <source>URL of your server, without any service-specific path</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="26"/> - <source>No test done yet.</source> - <translation>まだテストが完了していません。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="27"/> - <source>Here, results of connection test are shown.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="29"/> - <source>Some feeds might contain tens of thousands of articles and downloading all of them could take great amount of time, so sometimes it is good to download only certain amount of newest messages.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="64"/> - <source>You are good to go!</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="65"/> - <source>Yeah.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="73"/> - <source>Network error: '%1'.</source> - <translation>ネットワークエラー: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="74"/> - <source>Network error, have you entered correct username and password?</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="78"/> - <source>Error: '%1'.</source> - <translation>エラー: '%1'。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="79"/> - <source>Error, have you entered correct Nextcloud endpoint and password?</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="87"/> - <source>Username cannot be empty.</source> - <translation>ユーザ名は空にできません。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="90"/> - <source>Username is okay.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="98"/> - <source>Password cannot be empty.</source> - <translation>パスワードは空にできません。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="101"/> - <source>Password is okay.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="109"/> - <source>URL cannot be empty.</source> - <translation>URLは空にできません。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="112"/> - <source>URL is okay.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>NewspaperPreviewer</name> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/gui/newspaperpreviewer.cpp" line="45"/> - <source>Show more articles (%n remaining)</source> - <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/newspaperpreviewer.cpp" line="51"/> - <source>Cannot show more articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/newspaperpreviewer.cpp" line="52"/> - <source>Cannot show more articles because parent feed was removed.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>NodeJs</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/nodejs.cpp" line="76"/> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/nodejs.cpp" line="84"/> - <source>file not found</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>OAuth2Service</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/oauth2service.cpp" line="92"/> - <source>Click here to login.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/oauth2service.cpp" line="222"/> - <source>Logging in via OAuth 2.0...</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/oauth2service.cpp" line="223"/> - <source>Refreshing login tokens for '%1'...</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/oauth2service.cpp" line="91"/> - <source>You have to login first</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/oauth2service.cpp" line="52"/> - <source>You can close this window now. Go back to %1.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/oauth2service.cpp" line="347"/> - <source>Failed to start OAuth redirection listener. Maybe your rights are not high enough.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/oauth2service.cpp" line="95"/> - <source>Login</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>OwnCloudAccountDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="15"/> - <source>Leaving this option on causes that updates of feeds will be probably much slower and may time-out often.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="18"/> - <source>Password for your Nextcloud account</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="20"/> - <source>Username for your Nextcloud account</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="21"/> - <source>URL of your Nextcloud server, without any API path</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="23"/> - <source>No test done yet.</source> - <translation>まだテストが完了していません。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="24"/> - <source>Here, results of connection test are shown.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="28"/> - <source>= unlimited</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="63"/> - <source>Network error: '%1'.</source> - <translation>ネットワークエラー: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="64"/> - <source>Network error, have you entered correct Nextcloud endpoint and password?</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="69"/> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="75"/> - <source>Installed version: %1, required at least: %2.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="71"/> - <source>Selected Nextcloud News server is running unsupported version.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="77"/> - <source>Nextcloud News server is okay.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="82"/> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="83"/> - <source>Unspecified error, did you enter correct URL?</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="91"/> - <source>Username cannot be empty.</source> - <translation>ユーザ名は空にできません。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="94"/> - <source>Username is okay.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="102"/> - <source>Password cannot be empty.</source> - <translation>パスワードは空にできません。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="105"/> - <source>Password is okay.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="113"/> - <source>URL cannot be empty.</source> - <translation>URLは空にできません。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="116"/> - <source>URL is okay.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="31"/> - <source>articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.ui" line="19"/> - <source>URL</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.ui" line="34"/> - <source>Download unread articles only</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.ui" line="43"/> - <source>Only download newest X articles per feed</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.ui" line="81"/> - <source>Some feeds require authentication, including GMail feeds. BASIC, NTLM-2 and DIGEST-MD5 authentication schemes are supported.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.ui" line="84"/> - <source>Authentication</source> - <translation>証明</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.ui" line="96"/> - <source>Username</source> - <translation>ユーザー名</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.ui" line="109"/> - <source>Password</source> - <translation>パスワード</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.ui" line="127"/> - <source>&Test setup</source> - <translation>テストセットアップ(&T)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.ui" line="162"/> - <source>Force execution of server-side feeds update</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>OwnCloudServiceRoot</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/owncloudserviceroot.cpp" line="129"/> - <source>cannot get list of feeds, network error '%1'</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>QObject</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="141"/> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/localization.cpp" line="29"/> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/localization.cpp" line="77"/> - <source>LANG_ABBREV</source> - <extracomment>Abbreviation of language, e.g. en. Use ISO 639-1 code here combined with ISO 3166-1 (alpha-2) code. Examples: "cs", "en", "it", "cs_CZ", "en_GB", "en_US".</extracomment> - <translation>ja</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="144"/> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/localization.cpp" line="78"/> - <source>LANG_AUTHOR</source> - <extracomment>Name of translator - optional.</extracomment> - <translation>piyo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/localization.cpp" line="79"/> - <source>LANG_EMAIL</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/core/feeddownloader.cpp" line="537"/> - <source> - -+ %n other feeds.</source> - <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="58"/> - <source>Load initial set of feeds</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/ttrssserviceentrypoint.cpp" line="17"/> - <source>This service offers integration with Tiny Tiny RSS. - -Tiny Tiny RSS is an open source web-based news feed (RSS/Atom) reader and aggregator, designed to allow you to read news from any location, while feeling as close to a real desktop application as possible. - -At least API level %1 is required.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/owncloudserviceentrypoint.cpp" line="34"/> - <source>The News app is an RSS/Atom feed aggregator. It is part of Nextcloud suite. This plugin implements %1 API.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/systemfactory.cpp" line="266"/> - <source>New version available</source> - <translation>新しいバージョンが利用可能です</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/systemfactory.cpp" line="267"/> - <source>Click the bubble for more information.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/externaltool.cpp" line="41"/> - <source>Passed external tool representation is not valid.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailentrypoint.cpp" line="36"/> - <source>Simple Gmail integration via JSON API. Allows sending e-mails too.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/feedlyentrypoint.cpp" line="34"/> - <source>Keep up with the topics and trends you care about, without the overwhelm. - -Feedly is a secure space where you can privately organize and research the topics and trends that matter to you.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/databasequeries.cpp" line="2510"/> - <source>Cannot insert article filter, because current database cannot return last inserted row ID.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/notification.cpp" line="133"/> - <source>Fetching articles right now</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/notification.cpp" line="136"/> - <source>Login data refreshed</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/notification.cpp" line="142"/> - <source>New %1 version is available</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/notification.cpp" line="145"/> - <source>Miscellaneous events</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/notification.cpp" line="148"/> - <source>Node.js - package(s) updated</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/notification.cpp" line="151"/> - <source>Node.js - package(s) failed to update</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/notification.cpp" line="154"/> - <source>Unknown event</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/notification.cpp" line="130"/> - <source>New (unread) articles fetched</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/parsers/feedparser.cpp" line="24"/> - <source>XML problem: %1</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/parsers/feedparser.cpp" line="34"/> - <source>JSON problem: %1</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/greaderentrypoint.cpp" line="34"/> - <source>Google Reader API is used by many online RSS readers. - -List of supported readers:</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/greaderentrypoint.cpp" line="35"/> - <source>and possibly others.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/notification.cpp" line="139"/> - <source>Login failed</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceentrypoint.cpp" line="16"/> - <source>This service offers integration with standard online RSS/RDF/ATOM/JSON feeds and podcasts.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditentrypoint.cpp" line="36"/> - <source>Simplistic Reddit client.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/skinfactory.cpp" line="598"/> - <source>interesting stuff</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/skinfactory.cpp" line="601"/> - <source>interesting stuff (highlighted)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/skinfactory.cpp" line="604"/> - <source>errored items</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/skinfactory.cpp" line="607"/> - <source>errored items (highlighted)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/skinfactory.cpp" line="610"/> - <source>items with new articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/skinfactory.cpp" line="613"/> - <source>items with new articles (highlighted)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/skinfactory.cpp" line="616"/> - <source>OK-ish color</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/ttrssnetworkfactory.cpp" line="983"/> - <source>User-published articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/ttrssnetworkfactory.cpp" line="1146"/> - <source>Published articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/newsblurentrypoint.cpp" line="33"/> - <source>Personal news reader bringing people together to talk about the world.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>Readability</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/readability.cpp" line="38"/> - <source>Packages for reader mode are installed</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/readability.cpp" line="39"/> - <source>You can now use reader mode!</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/readability.cpp" line="59"/> - <source>Packages for reader mode are NOT installed</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/readability.cpp" line="60"/> - <source>There is error: %1</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/readability.cpp" line="83"/> - <location filename="../src/librssguard/network-web/readability.cpp" line="100"/> - <source>Node.js libraries not installed</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/readability.cpp" line="84"/> - <source>%1 will now install some needed libraries, this will take only a few seconds. You will be notified when installation is complete.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/readability.cpp" line="101"/> - <source>Node.js is not configured properly. Go to "Settings" -> "Node.js" and check if your Node.js is properly configured.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>RecycleBin</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/recyclebin.cpp" line="17"/> - <source>Recycle bin</source> - <translation>ゴミ箱</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/recyclebin.cpp" line="47"/> - <source>Restore recycle bin</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/recyclebin.cpp" line="48"/> - <source>Empty recycle bin</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/recyclebin.cpp" line="105"/> - <source>Are you sure?</source> - <translation>よろしいですか?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/recyclebin.cpp" line="106"/> - <source>Do you really want to empty your recycle bin?</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/recyclebin.cpp" line="18"/> - <source>Recycle bin contains all deleted articles from all feeds.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/recyclebin.cpp" line="22"/> - <source>%n deleted article(s).</source> - <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>RedditAccountDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="17"/> - <source>You have to fill in your client ID/secret and also fill in correct redirect URL.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="20"/> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="21"/> - <source>Not tested yet.</source> - <translation>まだテストしていません。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="23"/> - <source>User-visible username</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="57"/> - <source>No username entered.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="60"/> - <source>Some username entered.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="66"/> - <source>You did not grant access.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="67"/> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="75"/> - <source>There was error during testing.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="74"/> - <source>There is error: %1</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="80"/> - <source>Tested successfully. You may be prompted to login once more.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="81"/> - <source>Your access was approved.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="115"/> - <source>Preconfigured client ID/secret will be used.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="117"/> - <source>Empty value is entered.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="121"/> - <source>Some value is entered.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.ui" line="17"/> - <source>Username</source> - <translation>ユーザー名</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.ui" line="33"/> - <source>OAuth 2.0 settings</source> - <translation>OAuth 2.0 設定</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.ui" line="39"/> - <source>Client ID</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.ui" line="52"/> - <source>Client secret</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.ui" line="65"/> - <source>Redirect URL</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.ui" line="80"/> - <source>Get my credentials</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.ui" line="110"/> - <source>Only download newest X articles per feed</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.ui" line="134"/> - <source>&Login</source> - <translation>ログイン(&L)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.ui" line="163"/> - <source>Download unread articles only</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>RedditCategory</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditcategory.cpp" line="17"/> - <source>Subscriptions</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>RedditNetworkFactory</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditnetworkfactory.cpp" line="101"/> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditnetworkfactory.cpp" line="137"/> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditnetworkfactory.cpp" line="225"/> - <source>you are not logged in</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditnetworkfactory.cpp" line="307"/> - <source>Reddit: authentication error</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditnetworkfactory.cpp" line="308"/> - <source>Click this to login again. Error is: '%1'</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditnetworkfactory.cpp" line="311"/> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditnetworkfactory.cpp" line="324"/> - <source>Login</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditnetworkfactory.cpp" line="320"/> - <source>Reddit: authorization denied</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditnetworkfactory.cpp" line="321"/> - <source>Click this to login again.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>RedditServiceRoot</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditserviceroot.cpp" line="127"/> - <source>Authentication status: %1 -Login tokens expiration: %2</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditserviceroot.cpp" line="129"/> - <source>logged-in</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditserviceroot.cpp" line="129"/> - <source>NOT logged-in</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>RootItem</name> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/rootitem.cpp" line="144"/> - <source>%n unread article(s).</source> - <extracomment>Tooltip for "unread" column of feed list.</extracomment> - <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>ScriptException</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/exceptions/scriptexception.cpp" line="24"/> - <source>script line is not well-formed</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/exceptions/scriptexception.cpp" line="27"/> - <source>script threw an error</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/exceptions/scriptexception.cpp" line="30"/> - <source>script's interpreter was not found</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/exceptions/scriptexception.cpp" line="33"/> - <source>script execution took too long</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/exceptions/scriptexception.cpp" line="37"/> - <source>unknown error</source> - <translation>不明なエラー</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SearchLineEdit</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/searchlineedit.cpp" line="30"/> - <source>Case-sensitive</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/searchlineedit.cpp" line="101"/> - <source>Fixed text</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/searchlineedit.cpp" line="104"/> - <source>Wildcard</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/searchlineedit.cpp" line="107"/> - <source>Regular expression</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>SearchTextWidget</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/searchtextwidget.ui" line="32"/> - <source>Search text</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/searchtextwidget.ui" line="39"/> - <source>Find previous occurence</source> - <translation>前を検索</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/searchtextwidget.ui" line="49"/> - <source>Find next occurence</source> - <translation>次を検索</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SearchsNode</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/searchsnode.cpp" line="19"/> - <source>Regex queries</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/searchsnode.cpp" line="20"/> - <source>You can see all your permanent regex queries here.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/searchsnode.cpp" line="115"/> - <source>New regex query</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>ServiceRoot</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/serviceroot.cpp" line="99"/> - <source>Synchronize folders && other items</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/serviceroot.cpp" line="108"/> - <source>Synchronize article cache</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/serviceroot.cpp" line="299"/> - <source>Number of feeds: %1 -Number of categories: %2</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/serviceroot.cpp" line="554"/> - <source>Error when fetching list of feeds</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/serviceroot.cpp" line="555"/> - <source>Feeds & categories for account '%1' were not fetched, error: %2</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>SettingsBrowserMail</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="106"/> - <source>Select web browser executable</source> - <translation>実行形式のウェブブラウザを選択してください</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="111"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="156"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="293"/> - <source>Executables (*)</source> - <extracomment>File filter for external browser selection dialog. ----------- -File filter for external e-mail selection dialog.</extracomment> - <translation>実行可能形式 (*)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="113"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="158"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="291"/> - <source>Executables (*.*)</source> - <translation>実行形式 (*.*)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="151"/> - <source>Select e-mail executable</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="177"/> - <source>Opera 12 or older</source> - <translation>Opera 12以降</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="186"/> - <source>Mozilla Thunderbird</source> - <translation>Mozilla Thunderbird</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="301"/> - <source>Enter (optional) parameters:</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="40"/> - <source>Executable</source> - <translation>実行可能ファイル</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="18"/> - <source>Network</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="24"/> - <source>Do not accept any incoming cookies</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="31"/> - <source>Enable HTTP/2</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="39"/> - <source>WebEngine</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="45"/> - <source>Custom "QTWEBENGINE_CHROMIUM_FLAGS" flags</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="55"/> - <source>Disable cache</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="63"/> - <source>External web browser</source> - <translation>外部ウェブブラウザ</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="69"/> - <source>Always open hyperlinks in external web browser</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="89"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="203"/> - <source><html><head/><body><p>If unchecked, then default system-wide web browser is used.</p></body></html></source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="92"/> - <source>Use custom external web browser</source> - <translation>独自の外部ウェブブラウザを使用</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="104"/> - <source>Web browser executable</source> - <translation>実行可能なウェブブラウザ</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="116"/> - <source>Executable file of web browser</source> - <translation>ウェブブラウザの実行可能ファイル</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="129"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="246"/> - <source>&Browse</source> - <translation>参照(&B)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="138"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="255"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="40"/> - <source>Parameters</source> - <translation>パラメータ</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="148"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="265"/> - <source>Parameters passed to executable</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="155"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="272"/> - <source>Use sample arguments for</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="169"/> - <source>Select browser</source> - <translation>ブラウザを選択</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="25"/> - <source>Note that "%1" (without quotation marks) is placeholder for URL of selected message.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="184"/> - <source>External e-mail client</source> - <translation>外部電子メールクライアント</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="206"/> - <source>Use custom external e-mail client</source> - <translation>独自の外部電子メールクライアントを使用</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="218"/> - <source>E-mail client executable</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="233"/> - <source>Executable file of e-mail client</source> - <translation>電子メールクライアントの実行ファイル</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="286"/> - <source>Select client</source> - <translation>クライアントを選択</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="29"/> - <source>Placeholders: - • %1 - title of selected message, - • %2 - body of selected message.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="301"/> - <source>External tools</source> - <translation>外部ツール</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="336"/> - <source>&Add tool</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="346"/> - <source>&Edit selected tool</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="356"/> - <source>&Delete selected tool</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="34"/> - <source>On this page, you can setup a list of external tools which can open URLs.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="288"/> - <source>Select external tool</source> - <translation>外部ツールの選択</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="300"/> - <source>Enter parameters</source> - <translation>パラメータを入力</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="23"/> - <source>Network proxy</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.h" line="46"/> - <source>Network & web & tools</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>SettingsDatabase</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="15"/> - <source>Note that speed of used MySQL server and latency of used connection medium HEAVILY influences the final performance of this application. Using slow database connections leads to bad performance when browsing feeds or messages.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="114"/> - <source>Hostname is empty.</source> - <translation>ホスト名が空です。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="117"/> - <source>Hostname looks ok.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="123"/> - <source>Username is empty.</source> - <translation>ユーザー名が空です。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="126"/> - <source>Username looks ok.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="132"/> - <source>Password is empty.</source> - <translation>パスワードが空です。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="135"/> - <source>Password looks ok.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="141"/> - <source>Working database is empty.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="144"/> - <source>Working database is ok.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="165"/> - <source>No connection test triggered so far.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="166"/> - <source>You did not executed any connection test yet.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="189"/> - <source>Hostname of your MySQL server</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="190"/> - <source>Username to login with</source> - <translation>ログインするユーザ名</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="191"/> - <source>Password for your username</source> - <translation>あなたのユーザ名のパスワード</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="192"/> - <source>Working database which you have full access to.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="22"/> - <source>Usage of in-memory working database has several advantages and pitfalls. Make sure that you are familiar with these before you turn this feature on. - -Advantages: - • higher speed for feed/message manipulations (especially with thousands of messages displayed), - • whole database stored in RAM, thus your hard drive can rest more. - -Disadvantages: - • if application crashes, your changes from last session are lost, - • application startup and shutdown can take little longer (max. 2 seconds). - -Authors of this application are NOT responsible for lost data.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.ui" line="17"/> - <source>Database driver</source> - <translation>データベースドライバー</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.ui" line="52"/> - <source>Use in-memory database as the working database</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.ui" line="81"/> - <source>Hostname</source> - <translation>ホスト名</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.ui" line="96"/> - <source>Port</source> - <translation>ポート</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.ui" line="127"/> - <source>Working database</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.ui" line="137"/> - <source>Username</source> - <translation>ユーザー名</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.ui" line="150"/> - <source>Password</source> - <translation>パスワード</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.ui" line="165"/> - <source>Test setup</source> - <translation>テストセットアップ</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.h" line="33"/> - <source>Data storage</source> - <translation>データ記憶</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SettingsDownloads</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdownloads.cpp" line="26"/> - <source>Select downloads target directory</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdownloads.ui" line="17"/> - <source>Open download manager when new download is started</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdownloads.ui" line="24"/> - <source>Target directory for downloaded files</source> - <translation>ダウンロードしたファイルの保存先</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdownloads.ui" line="32"/> - <source>Save all downloaded files to</source> - <translation>全てのダウンロードファイルを以下に保存</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdownloads.ui" line="45"/> - <source>Target directory where all downloaded files are saved</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdownloads.ui" line="52"/> - <source>&Browse</source> - <translation>参照(&B)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdownloads.ui" line="74"/> - <source>Ask for each individual downloaded file</source> - <translation>ファイルのダウンロード時に訊ねる</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdownloads.h" line="29"/> - <source>Downloads</source> - <translation>ダウンロード</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SettingsFeedsMessages</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.cpp" line="231"/> - <source>Select new font</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.cpp" line="30"/> - <source>Enter format for count of articles displayed next to each feed/category in feed list. Use "%all" and "%unread" strings which are placeholders for the actual count of all (or unread) articles.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.cpp" line="34"/> - <source>Note that enabling this might have drastic consequences on performance of article list with big number of articles.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.cpp" line="54"/> - <source>days (turned off)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.cpp" line="57"/> - <source>day(s)</source> - <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.cpp" line="63"/> - <source> = unchanged size</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="21"/> - <source>Feed fetching</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="27"/> - <source>Fetch all articles on startup with initial delay of</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="53"/> - <source>Auto-fetch articles for all feeds every</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="79"/> - <source>Only auto-fetch articles if application is unfocused</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="93"/> - <source>Feed connection timeout</source> - <translation>フィード接続のタイムアウト</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="109"/> - <source>Connection timeout is time interval which is reserved for downloading new messages for the feed. If this time interval elapses, then download process is aborted.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="112"/> - <source> ms</source> - <translation>ミリ秒</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="86"/> - <source>Support very fast auto-fetching intervals (under 10 seconds)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="128"/> - <source>Avoid adding articles before this date into the database</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="164"/> - <source>Feeds list</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="170"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="476"/> - <source>Row height</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="207"/> - <source>Feed list font</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="219"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="400"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="615"/> - <source>Font preview</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="229"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="410"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="625"/> - <source>&Change font</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="254"/> - <source>Article count format</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="283"/> - <source>Hide article counts if there are no unread articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="290"/> - <source>Allow only basic keyboard shortcuts for feed/article list</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="297"/> - <source>Display tooltips for feeds and articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="305"/> - <source>Articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="311"/> - <source>Remove all read articles from all feeds on application exit</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="318"/> - <source>Ignore changes in article body when new articles are being fetched</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="339"/> - <source>Internal article viewer</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="638"/> - <source>Unread article icon type</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="332"/> - <source>Bring application window to front once article is opened in external web browser</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="394"/> - <source>Article browser font</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="325"/> - <source>Fixup date/time of articles which are in the future</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="345"/> - <source>Display attachments directly in article</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="354"/> - <source>Limit height of pictures</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="438"/> - <source>Keep article viewer always visible</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="446"/> - <source>Articles list</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="452"/> - <source>Keep article selection in the middle of the article list viewport</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="459"/> - <source>Enable multiline items</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="505"/> - <source>Top/bottom row padding</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="534"/> - <source>Use custom date/time format</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="560"/> - <source>Custom date/time format for today's articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="603"/> - <source>Article list font</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="586"/> - <source>Show relative time for articles not older than</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.h" line="34"/> - <source>Feeds & articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>SettingsGeneral</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgeneral.cpp" line="45"/> - <source> (not supported on this platform)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgeneral.ui" line="17"/> - <source>Launch %1 on operating system startup</source> - <translation>オペレーティングシステムの開始時に%1を起動</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgeneral.ui" line="24"/> - <source>Check for %1 updates on application startup</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgeneral.h" line="26"/> - <source>General</source> - <translation>一般</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SettingsGui</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="34"/> - <source>Name</source> - <translation>名前</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="34"/> - <source>Author</source> - <translation>投稿者</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="34"/> - <source>Forced skin colors</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="276"/> - <source>Icon only</source> - <translation>アイコンのみ</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="277"/> - <source>Text only</source> - <translation>テキストのみ</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="278"/> - <source>Text beside icon</source> - <translation>アイコンの横にテキスト</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="279"/> - <source>Text under icon</source> - <translation>アイコンの下にテキスト</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="280"/> - <source>Follow OS style</source> - <translation>OSのスタイルに従う</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="174"/> - <source>system icon theme</source> - <extracomment>Label for disabling icon theme.</extracomment> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="176"/> - <source>no icon theme</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="157"/> - <source>(Your OS does not support tray icons at the moment.)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="34"/> - <source>Forced style</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="43"/> - <source>You can override some colors defined by your skin here. Some colors are used dynamically throughout the application.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="230"/> - <source>%1 - -Version: %2 -Description: %3</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="303"/> - <source>Fetch color from activated skin</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="102"/> - <source> = default icon size</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="27"/> - <source>Icons && skins</source> - <translation>アイコン && スキン</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="33"/> - <source>Icon theme</source> - <translation>アイコンテーマ</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="46"/> - <source>Style</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="59"/> - <source>Skin</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="112"/> - <source>Use skin colors</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="120"/> - <source>Custom skin colors</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="129"/> - <source>Force custom skin colors</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="141"/> - <source>Tray area</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="153"/> - <source>Tray icon</source> - <translation>通知アイコン</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="165"/> - <source>Use monochrome icon</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="172"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="216"/> - <source>Display count of unread messages</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="179"/> - <source>Hide main window when it is minimized</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="186"/> - <source>Start application hidden</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="210"/> - <source>Task bar</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="224"/> - <source>Tabs</source> - <translation>タブ</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="236"/> - <source>Close tabs with</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="242"/> - <source>Middle mouse button single-click</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="249"/> - <source>Left mouse button double-click</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="259"/> - <source>Open new tabs with left mouse button double-click on tab bar</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="266"/> - <source>Hide tab bar if just one tab is visible</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="287"/> - <source>Toolbars</source> - <translation>ツールバー</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="300"/> - <source>Toolbar for feeds list</source> - <translation>フィード一覧のツールバー</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="305"/> - <source>Toolbar for articles list</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="310"/> - <source>Statusbar</source> - <translation>ステータスバー</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="388"/> - <source>Button style</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="398"/> - <source>Toolbar editor</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="424"/> - <source>Icon size</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.h" line="35"/> - <source>User interface</source> - <translation>ユーザーインターフェイス</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SettingsLocalization</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingslocalization.cpp" line="16"/> - <source>Language</source> - <translation>言語</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingslocalization.cpp" line="17"/> - <source>Code</source> - <translation>コード</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingslocalization.cpp" line="18"/> - <source>Author</source> - <translation>投稿者</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingslocalization.h" line="26"/> - <source>Localization</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>SettingsNodejs</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.cpp" line="17"/> - <source>What is Node.js?</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.cpp" line="18"/> - <source>Node.js is asynchronous event-driven JavaScript runtime, designed to build scalable network applications. - -%1 integrates Node.js to bring some modern features like Adblock. - -Note that usually all required Node.js tools should be available via your "PATH" environment variable, so you do not have to specify full paths. - -Also, relaunch "Settings" dialog after you install Node.js.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.cpp" line="107"/> - <source>Node.js has version %1.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.cpp" line="110"/> - <source>Node.js: %1.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.cpp" line="118"/> - <source>NPM has version %1.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.cpp" line="121"/> - <source>NPM: %1.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.cpp" line="135"/> - <source>You cannot choose file, you have to choose FOLDER.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.cpp" line="139"/> - <source>Package folder is OK.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.cpp" line="143"/> - <source>Package folder will be created!</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.cpp" line="28"/> - <source>%1 automatically installs some Node.js packages so that you do not have to. %1 does not use global package folder because that requires administrator rights, therefore by default it uses subfolder placed in your "user data" folder.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.ui" line="14"/> - <source>Form</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.ui" line="23"/> - <source>Node.js executable</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.ui" line="44"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.ui" line="74"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.ui" line="104"/> - <source>&Browse</source> - <translation>参照(&B)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.ui" line="53"/> - <source>NPM executable</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.ui" line="83"/> - <source>Package folder </source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.ui" line="116"/> - <source>&Download Node.js</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>SettingsNotifications</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnotifications.cpp" line="17"/> - <source>You must have "tray icon" activated to have balloon notifications working. - -Also, there are some built-in sounds. Just start typing ":" and they will show up.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnotifications.ui" line="17"/> - <source>Enable notifications</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnotifications.h" line="27"/> - <source>Notifications</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>SettingsShortcuts</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsshortcuts.h" line="26"/> - <source>Keyboard shortcuts</source> - <translation>キーボードショートカット</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>ShortcutCatcher</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/dynamic-shortcuts/shortcutcatcher.cpp" line="23"/> - <source>Reset to original shortcut.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/dynamic-shortcuts/shortcutcatcher.cpp" line="29"/> - <source>Clear current shortcut.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/dynamic-shortcuts/shortcutcatcher.cpp" line="35"/> - <source>Click and hit new shortcut.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>SingleNotificationEditor</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/notifications/singlenotificationeditor.cpp" line="46"/> - <source>Select sound file</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/notifications/singlenotificationeditor.cpp" line="48"/> - <source>WAV files (*.wav);;MP3 files (*.mp3)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/notifications/singlenotificationeditor.ui" line="23"/> - <source>Balloon notification</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/notifications/singlenotificationeditor.ui" line="51"/> - <source>Sound</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/notifications/singlenotificationeditor.ui" line="63"/> - <source>Full path to your WAV sound file</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/notifications/singlenotificationeditor.ui" line="70"/> - <source>&Browse</source> - <translation>参照(&B)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/notifications/singlenotificationeditor.ui" line="77"/> - <source>&Play</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/notifications/singlenotificationeditor.ui" line="96"/> - <source>Volume</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>SkinFactory</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/skinfactory.cpp" line="221"/> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/skinfactory.cpp" line="224"/> - <source>This page was blocked by AdBlock</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/skinfactory.cpp" line="222"/> - <source>Blocked URL: "%1"<br/>Used filter: "%2"</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/skinfactory.cpp" line="281"/> - <source>Written by </source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/skinfactory.cpp" line="282"/> - <source>unknown author</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/skinfactory.cpp" line="297"/> - <source>Newspaper view</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>SqliteDriver</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/sqlitedriver.cpp" line="375"/> - <source>SQLite (embedded database)</source> - <translation>SQLite (内蔵データベース)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/sqlitedriver.cpp" line="387"/> - <source>Database file not copied to output directory successfully.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>StandardCategory</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardcategory.cpp" line="44"/> - <source>Cannot save data for category, detailed information was logged via debug log.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardcategory.cpp" line="43"/> - <source>Cannot save category data</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>StandardFeed</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeed.cpp" line="171"/> - <source>Script</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeed.cpp" line="174"/> - <source>Local file</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeed.cpp" line="177"/> - <source>Unknown</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeed.cpp" line="210"/> - <source>Cannot save data for feed: %1</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeed.cpp" line="299"/> - <source>JSON error '%1'</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeed.cpp" line="359"/> - <source>XML is not well-formed, %1</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeed.cpp" line="442"/> - <source>XML feed file format unrecognized</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeed.cpp" line="482"/> - <source>Cannot move feed, detailed information was logged via debug log.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeed.cpp" line="64"/> - <source> -Encoding: %2 -Type: %3</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeed.cpp" line="209"/> - <source>Cannot save feed data</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeed.cpp" line="481"/> - <source>Cannot move feed</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>StandardFeedDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="29"/> - <source>Feed title</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="30"/> - <source>Set title for your feed.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="31"/> - <source>Feed description</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="32"/> - <source>Set description for your feed.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="72"/> - <source>Icon selection</source> - <translation>アイコン選択</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="74"/> - <source>Load icon from file...</source> - <translation>ファイルからアイコンを読み込む</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="76"/> - <source>Use default icon from icon theme</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="78"/> - <source>Fetch icon from feed</source> - <translation>フィードからアイコンを取得</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="88"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="89"/> - <source>No metadata fetched so far.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="152"/> - <source>Icon fetched successfully.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="153"/> - <source>Icon metadata fetched.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="161"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="166"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="171"/> - <source>No icon fetched.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="208"/> - <source>All metadata fetched successfully.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="209"/> - <source>Feed and icon metadata fetched.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="217"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="222"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="227"/> - <source>No metadata fetched.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="233"/> - <source>Feed name is ok.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="236"/> - <source>Feed name is too short.</source> - <translation>フィード名が短すぎます。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="242"/> - <source>Description is empty.</source> - <translation>説明欄が空です。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="245"/> - <source>The description is ok.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="252"/> - <source>The URL is ok.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="256"/> - <source>The URL does not meet standard pattern. Does your URL start with "http://" or "https://" prefix.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="260"/> - <source>The URL is empty.</source> - <translation>URLが空です。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="296"/> - <source>Select icon file for the feed</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="298"/> - <source>Images (%1)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="304"/> - <source>Select icon</source> - <translation>アイコンを選択</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="305"/> - <source>Cancel</source> - <translation>キャンセル</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="308"/> - <source>Look in:</source> - <extracomment>Label for field with icon file name textbox for selection dialog.</extracomment> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="309"/> - <source>Icon name:</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="310"/> - <source>Icon type:</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="33"/> - <source>Full feed source identifier</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="34"/> - <source>Full feed source identifier which can be URL.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="35"/> - <source>Full command to execute</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="36"/> - <source>You can enter full command including interpreter here.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="268"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="272"/> - <source>The source is ok.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="265"/> - <source>The source is empty.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="278"/> - <source>Command is ok.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="281"/> - <source>Command is empty.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="160"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="216"/> - <source>Script failed: %1</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="165"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="221"/> - <source>Network error: %1</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="170"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="226"/> - <source>Error: %1</source> - <translation>エラー: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="118"/> - <source>What is post-processing script?</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="119"/> - <source>You can use URL as a source of your feed or you can produce your feed with custom script. - -Also, you can post-process generated feed data with yet another script if you wish. These are advanced features and make sure to read the documentation before your use them.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="14"/> - <source>Form</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="20"/> - <source>Parent folder</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="30"/> - <source>Select parent item for your feed.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="46"/> - <source>Type</source> - <translation>タイプ</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="58"/> - <source>Select type of the standard feed.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="65"/> - <source>Select encoding of the standard feed. If you are unsure about the encoding, then select "UTF-8" encoding.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="74"/> - <source>Title</source> - <translation>タイトル</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="87"/> - <source>Description</source> - <translation>説明</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="100"/> - <source>Source</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="129"/> - <source>Post-processing script</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="158"/> - <source>Fetch metadata</source> - <translation>メタデータを取得</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="170"/> - <source>Fetch it now</source> - <translation>今すぐ受信</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="192"/> - <source>Icon</source> - <translation>アイコン</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="214"/> - <source>Select icon for your feed.</source> - <translation>フィードのアイコンを選択</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>StandardServiceRoot</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="60"/> - <source>Do you want to load initial set of feeds?</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="88"/> - <source>Error when loading initial feeds</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="266"/> - <source>Fetch metadata</source> - <translation>メタデータを取得</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="426"/> - <source>Export feeds</source> - <translation>フィードをエクスポート</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="427"/> - <source>Import feeds</source> - <translation>フィードをインポート</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="59"/> - <source>This new account does not include any feeds. You can now add default set of feeds.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="44"/> - <source>This is the obligatory service account for standard RSS/RDF/ATOM feeds.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="131"/> - <source>Cannot add item</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="132"/> - <source>Cannot add feed because another critical operation is ongoing.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="392"/> - <source>Cannot add category</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="393"/> - <source>Cannot add category because another critical operation is ongoing.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="380"/> - <source>Import was completely successful.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="377"/> - <source>Some feeds/categories were not imported due to error, check debug log for more details.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>StatusBar</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/statusbar.cpp" line="26"/> - <source>Feed update progress bar</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/statusbar.cpp" line="36"/> - <source>File download progress bar</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/statusbar.cpp" line="125"/> - <source>Toolbar spacer</source> - <translation>ツールバーの空白</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SystemFactory</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/systemfactory.cpp" line="230"/> - <source>anonymous</source> - <translation>匿名</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/systemfactory.cpp" line="325"/> - <source> bytes</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/systemfactory.cpp" line="270"/> - <source>See new version info</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>SystemTrayIcon</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/systemtrayicon.cpp" line="102"/> - <source>%1 -Unread news: %2</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>TabBar</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/tabbar.cpp" line="34"/> - <source>Close this tab.</source> - <translation>このタブを閉じる</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/tabbar.cpp" line="35"/> - <source>Close tab</source> - <translation>タブを閉じる</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>TabWidget</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/tabwidget.cpp" line="139"/> - <source>Feeds</source> - <translation>フィード</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/tabwidget.cpp" line="38"/> - <source>Displays main menu.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/tabwidget.cpp" line="47"/> - <source>Main menu</source> - <translation>メインメニュー</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/tabwidget.cpp" line="78"/> - <source>Downloads</source> - <translation>ダウンロード</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/tabwidget.cpp" line="215"/> - <source>Newspaper view</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/tabwidget.cpp" line="239"/> - <source>Web browser</source> - <translation>ウェブブラウザ</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/tabwidget.cpp" line="141"/> - <source>Browse your feeds and articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>TextBrowserViewer</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webviewers/qtextbrowser/textbrowserviewer.cpp" line="148"/> - <source>image</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webviewers/qtextbrowser/textbrowserviewer.cpp" line="363"/> - <source>Enable external resources</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webviewers/qtextbrowser/textbrowserviewer.cpp" line="366"/> - <source>Open in external browser</source> - <translation>外部ブラウザで開く</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webviewers/qtextbrowser/textbrowserviewer.cpp" line="368"/> - <source>Download</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webviewers/qtextbrowser/textbrowserviewer.cpp" line="393"/> - <source>Open with external tool</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>TimeSpinBox</name> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/timespinbox.cpp" line="54"/> - <source>%n hour(s)</source> - <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/timespinbox.cpp" line="55"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/timespinbox.cpp" line="65"/> - <source>%n minute(s)</source> - <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/timespinbox.cpp" line="57"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/timespinbox.cpp" line="67"/> - <source> and </source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/timespinbox.cpp" line="64"/> - <source>%n second(s)</source> - <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>ToolBarEditor</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.cpp" line="78"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.cpp" line="79"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.cpp" line="112"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.cpp" line="113"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.cpp" line="181"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.cpp" line="184"/> - <source>Separator</source> - <translation>セパレーター</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.cpp" line="170"/> - <source>Toolbar spacer</source> - <translation>ツールバーの空白</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.ui" line="32"/> - <source>Activated actions</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.ui" line="39"/> - <source>Available actions</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.ui" line="76"/> - <source>Move action up</source> - <translation>アクションを上に移動</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.ui" line="89"/> - <source>Move action down</source> - <translation>アクションを下に移動</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.ui" line="109"/> - <source>Insert separator</source> - <translation>セパレーターを挿入</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.ui" line="122"/> - <source>Insert spacer</source> - <translation>空白を挿入</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.ui" line="142"/> - <source>Add selected action</source> - <translation>選択したアクションを追加</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.ui" line="155"/> - <source>Delete selected action</source> - <translation>選択したアクションを削除</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.ui" line="168"/> - <source>Delete all actions</source> - <translation>すべてのアクションを削除</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.ui" line="181"/> - <source>Reset toolbar</source> - <translation>ツールバーをリセットする</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>TrayIconMenu</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/systemtrayicon.cpp" line="22"/> - <source>Close opened modal dialogs first.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/systemtrayicon.cpp" line="21"/> - <source>Close dialogs</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>TtRssAccountDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="16"/> - <source>If you select intelligent synchronization, then only not-yet-fetched or updated articles are downloaded. Network usage is greatly reduced and overall synchronization speed is greatly improved, but first feed fetching could be slow anyway if your feed contains huge number of articles.<br/><br/>Also, make sure to install <a href="https://www.google.com">api_newsplus</a> TT-RSS plugin to your server instance.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="26"/> - <source>Leaving this option on causes that updates of feeds will be probably much slower and may time-out often.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="29"/> - <source>HTTP authentication username</source> - <translation>HTTP認証のユーザ名</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="30"/> - <source>HTTP authentication password</source> - <translation>HTTP認証のパスワード</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="31"/> - <source>Password for your TT-RSS account</source> - <translation>あなたのTT-RSSアカウントのパスワード</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="32"/> - <source>Username for your TT-RSS account</source> - <translation>あなたのTT-RSSアカウントのユーザ名</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="33"/> - <source>URL of your TT-RSS instance WITHOUT trailing "/api/" string</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="35"/> - <source>No test done yet.</source> - <translation>まだテストが完了していません。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="36"/> - <source>Here, results of connection test are shown.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="93"/> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="94"/> - <source>API access on selected server is not enabled.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="98"/> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="99"/> - <source>Entered credentials are incorrect.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="103"/> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="104"/> - <source>Other error occurred, contact developers.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="109"/> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="116"/> - <source>Installed version: %1, required at least: %2.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="112"/> - <source>Selected Tiny Tiny RSS server is running unsupported version of API.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="119"/> - <source>Tiny Tiny RSS server is okay.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="125"/> - <source>Network error: '%1'.</source> - <translation>ネットワークエラー: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="126"/> - <source>Network error, have you entered correct Tiny Tiny RSS API endpoint and password?</source> - <translation>ネットワークエラーが発生しました。正しいTiny Tiny RSS APIエンドポイントとパスワードを入力しているか確認してください。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="130"/> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="131"/> - <source>Unspecified error, did you enter correct URL?</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="139"/> - <source>Username cannot be empty.</source> - <translation>ユーザ名は空にできません。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="142"/> - <source>Username is okay.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="150"/> - <source>Password cannot be empty.</source> - <translation>パスワードは空にできません。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="153"/> - <source>Password is okay.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="163"/> - <source>Username is ok or it is not needed.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="164"/> - <source>Username is empty.</source> - <translation>ユーザー名が空です。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="173"/> - <source>Password is ok or it is not needed.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="174"/> - <source>Password is empty.</source> - <translation>パスワードが空です。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="181"/> - <source>URL cannot be empty.</source> - <translation>URLは空にできません。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="184"/> - <source>URL should NOT end with "/api/".</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="187"/> - <source>URL is okay.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="32"/> - <source>URL</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="84"/> - <source>Download unread articles only</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="49"/> - <source>Only download newest X articles per feed</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="91"/> - <source>Intelligent synchronization algorithm</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="98"/> - <source>Force execution of server-side feeds update</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="105"/> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="149"/> - <source>Some feeds require authentication, including GMail feeds. BASIC, NTLM-2 and DIGEST-MD5 authentication schemes are supported.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="108"/> - <source>Authentication</source> - <translation>証明</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="120"/> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="167"/> - <source>Username</source> - <translation>ユーザー名</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="133"/> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="180"/> - <source>Password</source> - <translation>パスワード</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="152"/> - <source>Requires HTTP authentication</source> - <translation>HTTP証明が必要です</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="198"/> - <source>&Test setup</source> - <translation>テストセットアップ(&T)</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>TtRssFeed</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/ttrssfeed.cpp" line="48"/> - <source>Share to published</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>TtRssFeedDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssfeeddetails.cpp" line="11"/> - <source>Full feed URL including scheme</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssfeeddetails.cpp" line="12"/> - <source>Provide URL for your feed.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssfeeddetails.cpp" line="21"/> - <source>The URL is ok.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssfeeddetails.cpp" line="27"/> - <source>The URL does not meet standard pattern. Does your URL start with "http://" or "https://" prefix.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssfeeddetails.cpp" line="31"/> - <source>The URL is empty.</source> - <translation>URLが空です。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssfeeddetails.ui" line="14"/> - <source>Form</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssfeeddetails.ui" line="20"/> - <source>Parent folder</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssfeeddetails.ui" line="30"/> - <source>Select parent item for your feed.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssfeeddetails.ui" line="46"/> - <source>URL</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>TtRssServiceRoot</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/ttrssserviceroot.cpp" line="104"/> - <source>Cannot add item</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/ttrssserviceroot.cpp" line="105"/> - <source>Cannot add feed because another critical operation is ongoing.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/ttrssserviceroot.cpp" line="367"/> - <source>Username: %1 -Server: %2 -Last error: %3 -Last login on: %4</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/ttrssserviceroot.cpp" line="410"/> - <source>cannot get list of feeds, network error '%1'</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>UnreadNode</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/unreadnode.cpp" line="14"/> - <source>Unread articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/unreadnode.cpp" line="15"/> - <source>You can find all unread articles here.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>WebBrowser</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webbrowser.cpp" line="28"/> - <source>Navigation panel</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webbrowser.cpp" line="35"/> - <source>View website in reader mode</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webbrowser.cpp" line="244"/> - <source>No title</source> - <extracomment>Webbrowser tab title when no title is available.</extracomment> - <translation>タイトルなし</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webbrowser.cpp" line="278"/> - <source>Reader mode failed for this website</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webbrowser.cpp" line="279"/> - <source>Reader mode cannot be applied to current page.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webbrowser.cpp" line="290"/> - <source>Back</source> - <translation>戻る</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webbrowser.cpp" line="291"/> - <source>Forward</source> - <translation>進む</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webbrowser.cpp" line="292"/> - <source>Reload</source> - <translation>再読み込み</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webbrowser.cpp" line="293"/> - <source>Stop</source> - <translation>停止</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webbrowser.cpp" line="32"/> - <source>Open this website in system web browser</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>WebEngineViewer</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webviewers/webengine/webengineviewer.cpp" line="94"/> - <source>Open link in external browser</source> - <translation>リンクを外部ブラウザで開く</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webviewers/webengine/webengineviewer.cpp" line="111"/> - <source>Open with external tool</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webviewers/webengine/webengineviewer.cpp" line="130"/> - <source>No external tools activated</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>WebFactory</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="320"/> - <source>Web engine settings</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="343"/> - <source>Auto-load images</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="344"/> - <source>JS enabled</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="345"/> - <source>JS can open popup windows</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="347"/> - <source>JS can access clipboard</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="349"/> - <source>Hyperlinks can get focus</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="351"/> - <source>Local storage enabled</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="353"/> - <source>Local content can access remote URLs</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="355"/> - <source>XSS auditing enabled</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="357"/> - <source>Spatial navigation enabled</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="359"/> - <source>Local content can access local files</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="361"/> - <source>Hyperlink auditing enabled</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="363"/> - <source>Animate scrolling</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="365"/> - <source>Error pages enabled</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="366"/> - <source>Plugins enabled</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="367"/> - <source>Fullscreen enabled</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="371"/> - <source>Screen capture enabled</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="373"/> - <source>WebGL enabled</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="374"/> - <source>Accelerate 2D canvas</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="376"/> - <source>Print element backgrounds</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="378"/> - <source>Allow running insecure content</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="380"/> - <source>Allow geolocation on insecure origins</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="711"/> - <source>Web cache is going to be cleared</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="712"/> - <source>Do you really want to clear web cache?</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="150"/> - <source>Navigate to website manually</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="151"/> - <source>%1 was unable to launch your web browser with the given URL, you need to open the below website URL in your web browser manually.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="384"/> - <source>JS can activate windows</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="386"/> - <source>Show scrollbars</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="387"/> - <source>Media playback with gestures</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="389"/> - <source>WebRTC uses only public interfaces</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="391"/> - <source>JS can paste from clipboard</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="393"/> - <source>DNS prefetch enabled</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="397"/> - <source>PDF viewer enabled</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -</TS> \ No newline at end of file diff --git a/localization/rssguard_lt.ts b/localization/rssguard_lt.ts deleted file mode 100644 index 20dde7efb..000000000 --- a/localization/rssguard_lt.ts +++ /dev/null @@ -1,8189 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS version="2.1" language="lt"> -<context> - <name>AccountCheckModel</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/accountcheckmodel.cpp" line="183"/> - <source>(category)</source> - <translation>(kategorija)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/accountcheckmodel.cpp" line="186"/> - <source>(feed)</source> - <translation>(kanalas)</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>AdBlockDialog</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="26"/> - <source>AdBlock configuration</source> - <translation>Reklamos blokavimo konfigūracija</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="63"/> - <source>Cannot enable AdBlock</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="64"/> - <source>There is some error in AdBlock component and it cannot be enabled. Check error message below (or application debug log) for more information.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="98"/> - <source>OK!</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="113"/> - <source>There is error, check application log for more details and head to online documentation.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="84"/> - <source>There is error, check application log for more details and head to online documentation. Also make sure that Node.js is installed. - -Error: %1</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="88"/> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="115"/> - <source>ERROR!</source> - <translation>KLAIDA!</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="38"/> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="39"/> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="105"/> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="106"/> - <source>No additional info.</source> - <translation>Nėra papildomos informacijos.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="97"/> - <source>It seems your AdBlock runs fine, but wait few seconds to be sure.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.ui" line="20"/> - <source>Enable AdBlock</source> - <translation>Įjungti reklamos blokavimą</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.ui" line="32"/> - <source>&Help</source> - <translation>Pa&galba</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.ui" line="58"/> - <source>Filter lists</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.ui" line="64"/> - <source>Add your direct links to filter lists here (one URL per line)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.ui" line="78"/> - <source>Custom filters</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.ui" line="84"/> - <source>Add your custom filters here (one filter per line)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>AdBlockIcon</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockicon.cpp" line="12"/> - <source>AdBlock lets you block unwanted content on web pages</source> - <translation>Reklamos blokavimas leidžia jums saityno puslapiuose blokuoti nepageidaujamą turinį</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockicon.cpp" line="45"/> - <source>Show AdBlock &settings</source> - <translation>Rodyti reklamos blokavimo &nustatymus</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>AdBlockManager</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockmanager.cpp" line="198"/> - <source>Failed to setup filters and start server: %1.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockmanager.cpp" line="375"/> - <source>failed to download filter list '%1'</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>Application</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="1086"/> - <source>Application is already running.</source> - <translation>Programa jau yra vykdoma</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="558"/> - <source>Output directory is not writable.</source> - <translation>Išvesties katalogas nėra įrašomas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="313"/> - <source>%1 survey</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="314"/> - <source>Please, fill the survey.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="317"/> - <source>Go to survey</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="566"/> - <source>Settings file not copied to output directory successfully.</source> - <translation>Nustatymų failas nebuvo sėkmingai nukopijuotas į išvesties katalogą.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="581"/> - <source>Database restoration was not initiated. Make sure that output directory is writable.</source> - <translation>Duomenų bazės atkūrimas nebuvo inicijuotas. Įsitikinkite, kad išvesties katalogas yra įrašomas.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="588"/> - <source>Settings restoration was not initiated. Make sure that output directory is writable.</source> - <translation>Nustatymų atkūrimas nebuvo inicijuotas. Įsitikinkite, kad išvesties katalogas yra įrašomas.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="1104"/> - <source>Cannot add feed</source> - <translation>Nepavyksta pridėti kanalo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="1105"/> - <source>Feed cannot be added because there is no active account which can add feeds.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="1263"/> - <source>Packages %1 were updated.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="981"/> - <source>Unread articles fetched</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="334"/> - <source>Go to changelog</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="1035"/> - <source>AdBlock needs to be configured</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="328"/> - <source>Welcome</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="329"/> - <source>Welcome to %1. - -Please, check NEW stuff included in this -version by clicking this popup notification.</source> - <translation>Sveiki atvykę į %1. - -Susipažinkite su NAUJOMIS šios -versijos ypatybėmis, spusteldami šį pranešimą.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="1036"/> - <source>AdBlock is not configured properly. Go to "Settings" -> "Node.js" and check if your Node.js is properly configured.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="1085"/> - <source>Already running</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="1254"/> - <source>Packages %1 were NOT updated because of error: %2.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>AuthenticationDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.ui" line="14"/> - <source>Form</source> - <translation>Forma</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.ui" line="20"/> - <source>Some feeds require authentication, including GMail feeds. BASIC, NTLM-2 and DIGEST-MD5 authentication schemes are supported.</source> - <translation>Kai kurie kanalai, įskaitant GMail kanalus, reikalauja atpažinimo. Yra palaikomos BASIC, NTLM-2 ir DIGEST-MD5 atpažinimo schemos.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.ui" line="23"/> - <source>Credentials</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.ui" line="64"/> - <source>Authentication type</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.ui" line="35"/> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.cpp" line="12"/> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.cpp" line="79"/> - <source>Username</source> - <translation>Naudotojo vardas </translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.ui" line="48"/> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.cpp" line="14"/> - <source>Password</source> - <translation>Slaptažodis </translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.cpp" line="13"/> - <source>Set username to access the feed.</source> - <translation>Nustatykite naudotojo vardą, skirtą gauti prieigą prie kanalo.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.cpp" line="15"/> - <source>Set password to access the feed.</source> - <translation>Nustatykite slaptažodį, skirtą gauti prieigą prie kanalo.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.cpp" line="17"/> - <source>No authentication</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.cpp" line="53"/> - <source>Username/token is ok or it is not needed.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.cpp" line="54"/> - <source>Username/token is empty.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.cpp" line="76"/> - <source>Access token</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.cpp" line="63"/> - <source>Password is ok or it is not needed.</source> - <translation>Slaptažodis yra geras arba jo nereikia.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.cpp" line="63"/> - <source>Password is empty.</source> - <translation>Slaptažodis tuščias.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>BaseLineEdit</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/baselineedit.cpp" line="13"/> - <source>Show/hide the password</source> - <translation>Rodyti/slėpti slaptažodį</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>ColorToolButton</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/colortoolbutton.cpp" line="15"/> - <source>Click me to change color!</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/colortoolbutton.cpp" line="20"/> - <source>Select new color</source> - <translation>Pasirinkti naują spalvą</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>DatabaseCleaner</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/databasecleaner.cpp" line="65"/> - <source>Shrinking database file...</source> - <translation>Sumažinamas duomenų bazės failas...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/databasecleaner.cpp" line="70"/> - <source>Database file shrinked...</source> - <translation>Duomenų bazės failas sumažintas...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/databasecleaner.cpp" line="40"/> - <source>Recycle bin purged...</source> - <translation>Šiukšlinė išvalyta...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/databasecleaner.cpp" line="35"/> - <source>Purging recycle bin...</source> - <translation>Išvaloma šiukšlinė...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/databasecleaner.cpp" line="25"/> - <source>Removing read articles...</source> - <translation>Šalinami skaityti straipsniai...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/databasecleaner.cpp" line="30"/> - <source>Read articles purged...</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/databasecleaner.cpp" line="45"/> - <source>Removing old articles...</source> - <translation>Šalinami seni straipsniai...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/databasecleaner.cpp" line="50"/> - <source>Old articles purged...</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/databasecleaner.cpp" line="55"/> - <source>Removing starred articles...</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/databasecleaner.cpp" line="60"/> - <source>Starred articles purged...</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>DatabaseFactory</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/databasefactory.cpp" line="61"/> - <source>Cannot connect to database</source> - <translation>Nepavyksta prisijungti prie duomenų bazės</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/databasefactory.cpp" line="62"/> - <source>Connection to your database was not established with error: '%1'. Falling back to SQLite.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>DiscoverFeedsButton</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/discoverfeedsbutton.cpp" line="56"/> - <source>Given account does not support adding feeds.</source> - <translation>Duotoji paskyra nepalaiko kanalų pridėjimo.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/discoverfeedsbutton.cpp" line="79"/> - <source>Feeds were detected, but no suitable accounts are configured.</source> - <translation>Buvo aptikti kanalai, tačiau nėra sukonfigūruota tinkamų paskyrų.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/discoverfeedsbutton.cpp" line="32"/> - <source>This website does not contain any feeds</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/discoverfeedsbutton.cpp" line="33"/> - <source>Add one of %n feed(s)</source> - <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/discoverfeedsbutton.cpp" line="55"/> - <source>Not supported by account</source> - <translation>Paskyra to nepalaiko</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>DownloadItem</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="262"/> - <source>Error opening output file: %1</source> - <translation>Klaida, atveriant išvesties failą: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="106"/> - <source>Select destination for downloaded file</source> - <translation>Pasirinkite paskirtes vietą atsiunčiamam failui</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="288"/> - <source>Error: %1</source> - <translation>Klaida: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="132"/> - <source>Download directory couldn't be created</source> - <translation>Nepavyko sukurti atsiuntimo katalogo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="273"/> - <source>Error when saving file: %1</source> - <translation>Klaida, įrašant failą: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="380"/> - <source>%1 of %2 (%3 per second) - %4</source> - <translation>%1 iš %2 (%3 per sekundę) - %4</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="390"/> - <source>%1 of %2 - download completed</source> - <translation>%1 iš %2 - atsiuntimas užbaigtas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="212"/> - <source>Cannot open file</source> - <translation>Nepavyksta atverti failo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="212"/> - <source>Cannot open output file. Open it manually.</source> - <translation>Nepavyksta atverti išvesties failo. Atverkite jį rankiniu būdu.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="220"/> - <source>Cannot open directory</source> - <translation>Nepavyksta atverti katalogo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="221"/> - <source>Cannot open output directory. Open it manually.</source> - <translation>Nepavyksta atverti išvesties katalogo. Atverkite jį rankiniu būdu.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="431"/> - <source>Download finished</source> - <translation>Atsiuntimas užbaigtas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="432"/> - <source>File '%1' is downloaded. -Click here to open parent directory.</source> - <translation>Failas "%1" yra atsisiųstas. -Spustelėkite čia, kad atvertumėte virškatalogį.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="442"/> - <source>URL: %1</source> - <translation>URL: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="443"/> - <source>Local file: %1</source> - <translation>Vietinis failas: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="112"/> - <source>Selection of local file cancelled.</source> - <translation>Vietinio failo pasirinkimas atšauktas.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="435"/> - <source>Open folder</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloaditem.ui" line="54"/> - <source>Filename</source> - <translation>Failo pavadinimas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloaditem.ui" line="86"/> - <source>&Try again</source> - <translation>&Bandyti dar kartą</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloaditem.ui" line="93"/> - <source>&Stop</source> - <translation>&Stabdyti</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloaditem.ui" line="100"/> - <source>&Open file</source> - <translation>&Atverti failą</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloaditem.ui" line="107"/> - <source>Open &directory</source> - <translation>Atverti &katalogą</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>DownloadManager</name> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="725"/> - <source>%n minutes remaining</source> - <translation><numerusform>Liko %n minutė</numerusform><numerusform>Liko %n minutės</numerusform><numerusform>Liko %n minučių</numerusform><numerusform>Liko %n minučių</numerusform></translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="729"/> - <source>%n seconds remaining</source> - <translation><numerusform>Liko %n sekundė</numerusform><numerusform>Liko %n sekundės</numerusform><numerusform>Liko %n sekundžių</numerusform><numerusform>Liko %n sekundžių</numerusform></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="741"/> - <source>bytes</source> - <translation>baitų</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="745"/> - <source>kB</source> - <translation>kB</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="749"/> - <source>MB</source> - <translation>MB</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="753"/> - <source>GB</source> - <translation>GB</translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="583"/> - <source>Downloading %n file(s)...</source> - <translation><numerusform>Atsiunčiamas %n failas...</numerusform><numerusform>Atsiunčiami %n failai...</numerusform><numerusform>Atsiunčiama %n failų...</numerusform><numerusform>Atsiunčiama %n failų...</numerusform></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.ui" line="38"/> - <source>Clean up</source> - <translation>Išvalyti</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>EmailPreviewer</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailpreviewer.ui" line="14"/> - <source>Form</source> - <translation>Forma</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailpreviewer.ui" line="20"/> - <source>From</source> - <translation>Nuo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailpreviewer.ui" line="52"/> - <source>&Attachments</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailpreviewer.ui" line="65"/> - <source>&Reply</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailpreviewer.ui" line="75"/> - <source>&Forward</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailpreviewer.ui" line="87"/> - <source>Subject</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailpreviewer.ui" line="104"/> - <source>To</source> - <translation>Kam</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailpreviewer.cpp" line="114"/> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailpreviewer.cpp" line="120"/> - <source>Cannot download attachment</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailpreviewer.cpp" line="115"/> - <source>Attachment cannot be downloaded because you are not logged-in.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailpreviewer.cpp" line="121"/> - <source>Attachment cannot be downloaded because some general error happened.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>EmailRecipientControl</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailrecipientcontrol.cpp" line="37"/> - <source>To</source> - <translation>Kam</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailrecipientcontrol.cpp" line="38"/> - <source>Cc</source> - <translation>Cc</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailrecipientcontrol.cpp" line="39"/> - <source>Bcc</source> - <translation>Bcc</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailrecipientcontrol.cpp" line="40"/> - <source>Reply-to</source> - <translation>Kam atsakyti</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailrecipientcontrol.cpp" line="27"/> - <source>E-mail address</source> - <translation>El. pašto adresas</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>Feed</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/feed.cpp" line="281"/> - <source>uses global settings, but global auto-fetching of articles is disabled</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/feed.cpp" line="305"/> - <source>no errors</source> - <translation>klaidų nėra</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/feed.cpp" line="311"/> - <source>authentication error</source> - <translation>atpažinimo klaida</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/feed.cpp" line="314"/> - <source>network error</source> - <translation>tinklo klaida</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/feed.cpp" line="267"/> - <source>does not use auto-fetching of articles</source> - <extracomment>Describes feed auto-update status.</extracomment> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/feed.cpp" line="278"/> - <source>uses global settings (%n minute(s) to next auto-fetch of articles)</source> - <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/feed.cpp" line="292"/> - <source>uses specific settings (%n minute(s) to next auto-fetching of new articles)</source> - <extracomment>Describes feed auto-update status.</extracomment> - <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/feed.cpp" line="308"/> - <source>has new articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/feed.cpp" line="317"/> - <source>parsing error</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/feed.cpp" line="320"/> - <source>error</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/feed.cpp" line="382"/> - <source>Auto-update status: %1 -Active message filters: %2 -Status: %3 -Source: <a href="%4">%4</a> -Item ID: %5</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>FeedMessageViewer</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedmessageviewer.cpp" line="48"/> - <source>Toolbar for feeds</source> - <translation>Kanalų įrankių juosta</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedmessageviewer.cpp" line="49"/> - <source>Toolbar for articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>FeedReader</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/feedreader.cpp" line="362"/> - <source>Starting auto-download of some feeds' articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/feedreader.cpp" line="363"/> - <source>I will auto-download new articles for %n feed(s).</source> - <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/feedreader.cpp" line="94"/> - <source>Cannot fetch articles at this point</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/feedreader.cpp" line="95"/> - <source>You cannot fetch new articles now because another critical operation is ongoing.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>FeedlyAccountDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.ui" line="17"/> - <source>Username</source> - <translation>Naudotojo vardas </translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.ui" line="27"/> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="29"/> - <source>Developer access token</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.ui" line="36"/> - <source>Get token</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.ui" line="58"/> - <source>Intelligent synchronization algorithm</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.ui" line="70"/> - <source>Only download newest X articles per feed</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.ui" line="110"/> - <source>&Login</source> - <translation>&Prisijungti</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.ui" line="51"/> - <source>Download unread articles only</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="28"/> - <source>Username for your account</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="31"/> - <source>No test done yet.</source> - <translation>Kol kas nebuvo atlikta jokių bandymų.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="32"/> - <source>Here, results of connection test are shown.</source> - <translation>Čia yra rodomi ryšio bandymo rezultatai.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="39"/> - <source>Your %1 does not offer official Feedly support, thus you must authorize via special authorization code called "developer access token". These tokens are usually valid only for 1 month and allow only 250 API calls each day.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="51"/> - <source>If you select intelligent synchronization, then only not-yet-fetched or updated articles are downloaded. Network usage is greatly reduced and overall synchronization speed is greatly improved, but first feed fetching could be slow anyway if your feed contains huge number of articles.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="92"/> - <source>You did not grant access.</source> - <translation>Jūs nesuteikėte prieigos.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="93"/> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="101"/> - <source>There was error during testing.</source> - <translation>Išbandymo metu buvo klaida.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="100"/> - <source>There is error. %1</source> - <translation>Yra klaida. %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="114"/> - <source>Tested successfully. You may be prompted to login once more.</source> - <translation>Išbandyta sėkmingai. Jūsų gali būti paprašyta prisijungti dar kartą.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="115"/> - <source>Your access was approved.</source> - <translation>Jūsų prieiga buvo patvirtinta.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="148"/> - <source>Access granted.</source> - <translation>Prieiga suteikta.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="147"/> - <source>Login was successful.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="35"/> - <source>Your %1 build has official Feedly support. You do not have to use "developer access token". You can therefore leave corresponding field empty.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="153"/> - <source>Some problems.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="161"/> - <source>Username cannot be empty.</source> - <translation>Naudotojo vardas negali būti tuščias.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="164"/> - <source>Username is okay.</source> - <translation>Naudotojo vardas yra geras.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="178"/> - <source>Access token is empty.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="181"/> - <source>Access token is okay.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="152"/> - <source>Error: '%1'</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="46"/> - <source>Beware of downloading too many articles, because Feedly permanently caches ALL articles of the feed, so you might end up with thousands of articles which you will never read anyway.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>FeedlyNetwork</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/feedlynetwork.cpp" line="713"/> - <source>Feedly: authentication error</source> - <translation>Feedly: atpažinimo klaida</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/feedlynetwork.cpp" line="714"/> - <source>Click this to login again. Error is: '%1'</source> - <translation>Spustelėkite tai, norėdami prisijungti dar kartą. Klaida yra: "%1"</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/feedlynetwork.cpp" line="728"/> - <source>Feedly: authorization denied</source> - <translation>Feedly: prieigos teisių suteikimas atmestas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/feedlynetwork.cpp" line="729"/> - <source>Click this to login again.</source> - <translation>Spustelėkite tai, norėdami prisijungti dar kartą.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/feedlynetwork.cpp" line="717"/> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/feedlynetwork.cpp" line="732"/> - <source>Login</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>FeedsImportExportModel</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeedsimportexportmodel.cpp" line="292"/> - <source>OPML document contains errors</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeedsimportexportmodel.cpp" line="297"/> - <source>this is likely not OPML document</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeedsimportexportmodel.cpp" line="376"/> - <source>Category </source> - <translation>Kategorija</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FeedsModel</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/feedsmodel.cpp" line="39"/> - <source>Title</source> - <translation>Antraštė</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/feedsmodel.cpp" line="40"/> - <source>Titles of feeds/categories.</source> - <translation>Kanalų/kategorijų antraštės.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/feedsmodel.cpp" line="516"/> - <source>Are you sure?</source> - <translation>Ar tikrai?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/feedsmodel.cpp" line="517"/> - <source>Do you really want to clean all articles from selected item?</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/feedsmodel.cpp" line="32"/> - <source>Root</source> - <translation>Šaknis</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/feedsmodel.cpp" line="41"/> - <source>Counts of unread/all mesages.</source> - <translation>Neskaitytų/visų žinučių skaičiai.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FeedsProxyModel</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/feedsproxymodel.cpp" line="229"/> - <source>Cannot perform drag & drop operation</source> - <translation>Negalima atlikti vilkimo operacijos</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/feedsproxymodel.cpp" line="230"/> - <source>You can't transfer dragged item into different account, this is not supported.</source> - <translation>Jūs negalite perkelti velkamą elementą į kitą paskyrą, tai yra nepalaikoma.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FeedsToolBar</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/feedstoolbar.cpp" line="76"/> - <source>Toolbar spacer</source> - <translation>Įrankių juostos tarpiklis</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/feedstoolbar.cpp" line="118"/> - <source>Everywhere</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/feedstoolbar.cpp" line="119"/> - <source>Titles only</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/feedstoolbar.cpp" line="123"/> - <source>Search feeds</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/feedstoolbar.cpp" line="131"/> - <source>Feeds search box</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>FeedsView</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="216"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="229"/> - <source>Cannot edit item</source> - <translation>Nepavyksta redaguoti elemento</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="248"/> - <source>Cannot delete item</source> - <translation>Nepavyksta ištrinti elemento</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="821"/> - <source>Context menu for empty space</source> - <translation>Kontekstinis meniu tuščiai vietai</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="217"/> - <source>Selected item cannot be edited because another critical operation is ongoing.</source> - <translation>Pasirinktas elementas negali būti redaguojamas, nes yra vykdoma kita kritinė operacija.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="249"/> - <source>Selected item cannot be deleted because another critical operation is ongoing.</source> - <translation>Pasirinktas elementas negali būti ištrintas, nes yra vykdoma kita kritinė operacija.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="697"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="750"/> - <source>Context menu for categories</source> - <translation>Kontekstinis meniu kategorijoms</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="230"/> - <source>Selected item cannot be edited, this is not (yet?) supported.</source> - <translation>Pasirinktas elementas negali būti redaguojamas, tai (kol kas?) nepalaikoma.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="269"/> - <source>Deleting "%1"</source> - <translation>Ištrinama "%1"</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="270"/> - <source>You are about to completely delete item "%1".</source> - <translation>Jūs ruošiatės galutinai ištrinti elementą "%1".</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="271"/> - <source>Are you sure?</source> - <translation>Ar tikrai?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="285"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="292"/> - <source>Cannot delete "%1"</source> - <translation>Nepavyksta ištrinti "%1"</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="286"/> - <source>This item cannot be deleted because something critically failed. Submit bug report.</source> - <translation>Šis elementas negali būti ištrintas, nes įvyko kažkokia kritinė klaida. Praneškite apie klaidą.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="293"/> - <source>This item cannot be deleted, because it does not support it -or this functionality is not implemented yet.</source> - <translation>Šis elementas negali būti ištrintas, kadangi jis to nepalaiko -arba šis funkcionalumas dar nėra įgyvendintas.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="831"/> - <source>Context menu for other items</source> - <translation>Kontekstinis meniu kitiems elementams</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="875"/> - <source>Context menu for regex query</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="136"/> - <source>Selected account does not support adding of new feeds.</source> - <translation>Pasirinkta paskyra nepalaiko naujų kanalų pridėjimo.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="154"/> - <source>Selected account does not support adding of new categories.</source> - <translation>Pasirinkta paskyra nepalaiko naujų kategorijų pridėjimo.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="451"/> - <source>Context menu for recycle bins</source> - <translation>Kontekstinis meniu šiukšlinėms</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="473"/> - <source>Context menu for accounts</source> - <translation>Kontekstinis meniu paskyroms</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="852"/> - <source>Context menu for label</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="799"/> - <source>Context menu for important articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="135"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="153"/> - <source>Not supported by account</source> - <translation>Paskyra to nepalaiko</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormAbout</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.cpp" line="107"/> - <source>Changelog not found.</source> - <translation>Keitimų žurnalas nerastas.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.cpp" line="27"/> - <source>About %1</source> - <translation>Apie %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.cpp" line="46"/> - <source>FULLY portable</source> - <translation>PILNAI perkeliami</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.cpp" line="57"/> - <source>User data folder ("%5") -> "%1" - -Settings file (%3) -> "%2" -Skins base folder -> "%4" -Icon themes base folder -> "%8" -Node.js package folder -> "%6" -QtWebEngine cache folder -> "%7"</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.cpp" line="127"/> - <source><body>%5 is a (very) tiny feed reader.<br><br>This software is distributed under the terms of GNU General Public License, version 3.<br><br>Contacts:<ul><li><a href="mailto://%1">%1</a> ~e-mail</li><li><a href="%2">%2</a> ~website</li></ul>You can obtain source code for %5 from its website.<br><br><br>Copyright (C) 2011-%3 %4</body></source> - <translation><body>%5 yra (labai) mažytė sklaidos kanalų skaitytuvė.<br><br>Ši programinė įranga yra platinama pagal GNU Bendrosios Viešosios Licencijos, versija 3, nuostatas.<br><br>Kontaktai:<ul><li><a href="mailto://%1">%1</a> ~el. paštas</li><li><a href="%2">%2</a> ~tinklalapis</li></ul>Jūs galite gauti %5 pirminį kodą iš programos tinklalapio.<br><br><br>Autorių Teisės (C) 2011-%3 %4</body></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.cpp" line="111"/> - <source><b>%8</b><br><b>Version:</b> %1 (built on %2/%3)<br><b>Revision:</b> %4<br><b>Build date:</b> %5<br><b>Qt:</b> %6 (compiled against %7)<br></source> - <translation><b>%8</b><br><b>Versija:</b> %1 (sukurta sistemoje %2/%3)<br><b>Poversijis:</b> %4<br><b>Kūrimo data:</b> %5<br><b>Qt:</b> %6 (sukompiliuota remiantis %7)<br></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.cpp" line="52"/> - <source>NOT portable</source> - <translation>NEPERKELIAMI</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.cpp" line="49"/> - <source>CUSTOM</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.ui" line="102"/> - <source>Information</source> - <translation>Informacija</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.ui" line="147"/> - <source>Licenses</source> - <translation>Licencijos</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.ui" line="159"/> - <source>Licenses page is available only in English language.</source> - <translation>Licencijų puslapis yra prieinamas tik anglų kalba.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.ui" line="167"/> - <source>Changelog</source> - <translation>Keitimų žurnalas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.ui" line="199"/> - <source>Changelog page is available only in English language.</source> - <translation>Keitimų žurnalo puslapis yra prieinamas tik anglų kalba.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.ui" line="207"/> - <source>Resources</source> - <translation>Ištekliai</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormAccountDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaccountdetails.cpp" line="14"/> - <source>Network proxy</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaccountdetails.cpp" line="39"/> - <source>Add new account</source> - <translation>Pridėti naują paskyrą</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaccountdetails.cpp" line="42"/> - <source>Edit account "%1"</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>FormAddAccount</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formaddaccount.ui" line="14"/> - <source>Add new account</source> - <translation>Pridėti naują paskyrą</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormAddEditEmail</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/formaddeditemail.cpp" line="28"/> - <source>Add new recipient.</source> - <translation>Pridėti naują gavėją.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/formaddeditemail.cpp" line="182"/> - <source>E-mail NOT sent</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/formaddeditemail.cpp" line="183"/> - <source>Your e-mail message wasn't sent.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/formaddeditemail.ui" line="14"/> - <source>Write e-mail message</source> - <translation>Rašyti el. laišką</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/formaddeditemail.ui" line="35"/> - <source>...</source> - <translation>...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/formaddeditemail.ui" line="50"/> - <source>Contents of your e-mail message</source> - <translation>Jūsų el. laiško turinys</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/formaddeditemail.ui" line="67"/> - <source>Subject</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/formaddeditemail.ui" line="77"/> - <source>Title of your message</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>FormAddEditLabel</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditlabel.cpp" line="12"/> - <source>Name for your label</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditlabel.cpp" line="18"/> - <source>Label's name cannot be empty.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditlabel.cpp" line="21"/> - <source>Perfect!</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditlabel.cpp" line="30"/> - <source>Hot stuff</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditlabel.cpp" line="27"/> - <source>Create new label</source> - <translation>Sukurti naują etiketę</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditlabel.cpp" line="46"/> - <source>Edit label '%1'</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditlabel.ui" line="19"/> - <source>...</source> - <translation>...</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormAddEditProbe</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditprobe.ui" line="17"/> - <source>...</source> - <translation>...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditprobe.cpp" line="12"/> - <source>Name for your query</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditprobe.cpp" line="13"/> - <source>Regular expression</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditprobe.cpp" line="17"/> - <source>Regex query name cannot be empty.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditprobe.cpp" line="20"/> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditprobe.cpp" line="32"/> - <source>Perfect!</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditprobe.cpp" line="26"/> - <source>Regular expression cannot be empty.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditprobe.cpp" line="41"/> - <source>Create new regex query</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditprobe.cpp" line="62"/> - <source>Edit regex query '%1'</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditprobe.cpp" line="29"/> - <source>Regular expression is not well-formed.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditprobe.cpp" line="44"/> - <source>Hot stuff</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>FormBackupDatabaseSettings</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.cpp" line="21"/> - <source>Common name for backup files</source> - <translation>Bendras atsarginės kopijos failų pavadinimas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.cpp" line="34"/> - <source>No operation executed yet.</source> - <translation>Kol kas neįvykdyta jokių operacijų.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.cpp" line="54"/> - <source>Backup was created successfully.</source> - <translation>Atsarginė kopija buvo sėkmingai sukurta.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.cpp" line="78"/> - <source>Backup name cannot be empty.</source> - <translation>Atsarginės kopijos pavadinimas negali būti tuščias.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.cpp" line="81"/> - <source>Backup name looks okay.</source> - <translation>Atsarginės kopijos pavadinimas atrodo tinkamai.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.cpp" line="57"/> - <source>Backup failed.</source> - <translation>Atsarginė kopija nepavyko.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.cpp" line="53"/> - <source>Backup was created successfully and stored in target directory.</source> - <translation>Atsarginė kopija buvo sėkmingai sukurta ir patalpinta į paskirties katalogą.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.cpp" line="67"/> - <source>Select destination directory</source> - <translation>Pasirinkti paskirties katalogą</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.cpp" line="72"/> - <source>Good destination directory is specified.</source> - <translation>Yra nurodytas geras paskirties katalogas.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.ui" line="14"/> - <source>Backup database/settings</source> - <translation>Daryti atsarginę duomenų bazės/nustatymų kopiją</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.ui" line="20"/> - <source>Output directory</source> - <translation>Išvesties katalogas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.ui" line="26"/> - <source>&Select directory</source> - <translation>&Pasirinkti katalogą</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.ui" line="43"/> - <source>Backup properties</source> - <translation>Atsarginės kopijos savybės</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.ui" line="49"/> - <source>Items to backup</source> - <translation>Elementai, kurių atsarginę kopiją daryti</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.ui" line="56"/> - <source>Database</source> - <translation>Duomenų bazė</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.ui" line="66"/> - <source>Settings</source> - <translation>Nustatymai</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.ui" line="76"/> - <source>Backup name</source> - <translation>Atsarginės kopijos pavadinimas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.ui" line="89"/> - <source>Operation results</source> - <translation>Operacijos rezultatai</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormCategoryDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="61"/> - <source>Add new category</source> - <translation>Pridėti naują kategoriją</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="127"/> - <source>Category name is ok.</source> - <translation>Kategorijos pavadinimas yra geras.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="131"/> - <source>Category name is too short.</source> - <translation>Kategorijos pavadinimas yra per trumpas.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="137"/> - <source>Description is empty.</source> - <translation>Aprašas tuščias.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="140"/> - <source>The description is ok.</source> - <translation>Aprašas yra geras.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="155"/> - <source>Select icon file for the category</source> - <translation>Pasirinkite kategorijai piktogramos failą</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="157"/> - <source>Images (%1)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="163"/> - <source>Select icon</source> - <translation>Pasirinkti piktogramą</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="164"/> - <source>Cancel</source> - <translation>Atsisakyti</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="167"/> - <source>Look in:</source> - <extracomment>Label to describe the folder for icon file selection dialog.</extracomment> - <translation>Ieškoti:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="168"/> - <source>Icon name:</source> - <translation>Piktogramos pavadinimas:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="169"/> - <source>Icon type:</source> - <translation>Piktogramos tipas:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="185"/> - <source>Category title</source> - <translation>Kategorijos antraštė</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="186"/> - <source>Set title for your category.</source> - <translation>Nustatykite savo kategorijos antraštę.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="187"/> - <source>Category description</source> - <translation>Kategorijos aprašas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="188"/> - <source>Set description for your category.</source> - <translation>Nustatykite savo kategorijai aprašą.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="194"/> - <source>Icon selection</source> - <translation>Piktogramos pasirinkimas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="196"/> - <source>Load icon from file...</source> - <translation>Įkelti piktogramą iš failo...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="198"/> - <source>Use default icon from icon theme</source> - <translation>Naudoti numatytąją piktogramą iš piktogramų temos</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="83"/> - <source>Edit "%1"</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.ui" line="31"/> - <source>Parent folder</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.ui" line="41"/> - <source>Select parent item for your category.</source> - <translation>Pasirinkite savo kategorijos pirminį elementą.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.ui" line="54"/> - <source>Title</source> - <translation>Antraštė</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.ui" line="64"/> - <source>Description</source> - <translation>Aprašas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.ui" line="74"/> - <source>Icon</source> - <translation>Piktograma</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.ui" line="96"/> - <source>Select icon for your category.</source> - <translation>Pasirinkite savo kategorijai piktogramą.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormDatabaseCleanup</name> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.cpp" line="57"/> - <source> day(s)</source> - <translation><numerusform> diena</numerusform><numerusform> dienos</numerusform><numerusform> dienų</numerusform><numerusform> dienų</numerusform></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.cpp" line="30"/> - <source>I am ready.</source> - <translation>Pasiruošę.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.cpp" line="76"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.cpp" line="77"/> - <source>Database cleanup is running.</source> - <translation>Yra vykdomas duomenų bazės išvalymas.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.cpp" line="91"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.cpp" line="92"/> - <source>Database cleanup is completed.</source> - <translation>Duomenų bazės išvalymas užbaigtas.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.cpp" line="95"/> - <source>Database cleanup failed.</source> - <translation>Duomenų bazės išvalymas nepavyko.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.cpp" line="103"/> - <source>unknown</source> - <translation>nežinoma</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.ui" line="14"/> - <source>Cleanup database</source> - <translation>Išvalyti duomenų bazę</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.ui" line="20"/> - <source>Cleanup settings</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.ui" line="26"/> - <source>Optimize database file</source> - <translation>Optimizuoti duomenų bazės failą</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.ui" line="36"/> - <source>Remove all read articles</source> - <translation>Šalinti visus skaitytus straipsnius</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.ui" line="53"/> - <source>Remove all articles from recycle bin</source> - <translation>Šalinti visus straipsnius iš šiukšlinės</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.ui" line="63"/> - <source>Remove all articles older than</source> - <translation>Šalinti visus straipsnius, kurie senesni nei</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.ui" line="86"/> - <source>Remove all starred articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.ui" line="96"/> - <source>Database information</source> - <translation>Duomenų bazės informacija</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.ui" line="102"/> - <source>Total data size</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.ui" line="119"/> - <source>Database type</source> - <translation>Duomenų bazės tipas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.ui" line="139"/> - <source>Progress</source> - <translation>Eiga</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormEditFeedlyAccount</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/formeditfeedlyaccount.cpp" line="19"/> - <source>Service setup</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>FormEditGmailAccount</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/formeditgmailaccount.cpp" line="16"/> - <source>Server setup</source> - <translation>Serverio sąranka</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormEditGreaderAccount</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/formeditgreaderaccount.cpp" line="16"/> - <source>Server setup</source> - <translation>Serverio sąranka</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormEditNewsBlurAccount</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/formeditnewsbluraccount.cpp" line="15"/> - <source>Server setup</source> - <translation>Serverio sąranka</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormEditOwnCloudAccount</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/formeditowncloudaccount.cpp" line="15"/> - <source>Server setup</source> - <translation>Serverio sąranka</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormEditRedditAccount</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/formeditredditaccount.cpp" line="16"/> - <source>Server setup</source> - <translation>Serverio sąranka</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormEditTtRssAccount</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formeditttrssaccount.cpp" line="13"/> - <source>Server setup</source> - <translation>Serverio sąranka</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormFeedDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.cpp" line="98"/> - <source>Add new feed</source> - <translation>Pridėti naują kanalą</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.cpp" line="124"/> - <source>Cannot save changes: %1</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.cpp" line="101"/> - <source>Edit "%1"</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.cpp" line="142"/> - <source>Fetch articles using global interval</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.cpp" line="144"/> - <source>Fetch articles every</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.cpp" line="146"/> - <source>Disable auto-fetching of articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.cpp" line="123"/> - <source>Cannot save feed properties</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.ui" line="24"/> - <source>Articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.ui" line="30"/> - <source>Auto-downloading of articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.ui" line="42"/> - <source>Select the auto-download strategy for messages of this feed. Default auto-download strategy means that new messges of this feed will be downloaded in time intervals set in application settings.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.ui" line="58"/> - <source>Open articles via their URL automatically</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.ui" line="72"/> - <source>Add articles with any date into the database</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.ui" line="82"/> - <source>Avoid adding articles before this date into the database</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.ui" line="118"/> - <source>Miscellaneous</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.ui" line="131"/> - <source>Disable this feed</source> - <translation>Išjungti šį kanalą</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.ui" line="138"/> - <source>Right-to-left layout</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.ui" line="124"/> - <source>Ignore notifications for this feed</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>FormLog</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formlog.cpp" line="16"/> - <source>Application log</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>FormMain</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="410"/> - <source>No possible actions</source> - <translation>Nėra galimų veiksmų</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="369"/> - <source>No recycle bin</source> - <translation>Nėra šiukšlinės</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="66"/> - <source>Main menu</source> - <translation>Pagrindinis meniu</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="79"/> - <source>Open main menu</source> - <translation>Atverti pagrindinį men</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="87"/> - <source>Open &main menu</source> - <translation>Atverti pagri&ndinį meniu</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="53"/> - <source>&File</source> - <translation>&Failas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="63"/> - <source>&Help</source> - <translation>Pa&galba</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="74"/> - <source>&View</source> - <translation>&Rodinys</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="78"/> - <source>Show/hide</source> - <translation>Rodyti/slėpti</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="95"/> - <source>&Tools</source> - <translation>Įra&nkiai</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="105"/> - <source>F&eeds</source> - <translation>&Kanalai</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="109"/> - <source>&Add item</source> - <translation>&Pridėti elementą</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="114"/> - <source>&Move</source> - <translation>Perke&lti</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="158"/> - <source>Art&icles</source> - <translation>S&traipsniai</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="183"/> - <source>&Recycle bin(s)</source> - <translation>Ši&ukšlinė(-s)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="190"/> - <source>&Accounts</source> - <translation>&Paskyros</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="198"/> - <source>&Web browser && tabs</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="225"/> - <source>&Quit</source> - <translation>&Išeiti</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="228"/> - <source>Quit the application.</source> - <translation>Išeiti iš programos.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="239"/> - <source>&Settings</source> - <translation>Nu&statymai</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="242"/> - <source>Display settings of the application.</source> - <translation>Rodyti programos nustatymus.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="250"/> - <source>&About application</source> - <translation>&Apie programą</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="253"/> - <source>Displays extra info about this application.</source> - <translation>Rodo papildomą informaciją apie šią programą.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="267"/> - <source>&Fullscreen</source> - <translation>&Visas ekranas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="270"/> - <source>Switch fullscreen mode.</source> - <translation>Perjungti viso ekrano veikseną.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="278"/> - <source>&Fetch all</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="281"/> - <source>Fetch all feeds</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="289"/> - <source>Fetch &selected</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="292"/> - <source>Fetch selected feeds</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="300"/> - <source>&Edit selected item</source> - <translation>R&edaguoti pasirinktą elementą</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="308"/> - <source>&Delete selected item</source> - <translation>&Ištrinti pasirinktą elementą</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="316"/> - <source>Mark articles &read</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="319"/> - <source>Mark selected articles read</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="327"/> - <source>Mark articles &unread</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="330"/> - <source>Mark selected articles unread</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="338"/> - <source>Switch &importance</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="341"/> - <source>Switch importance of selected articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="349"/> - <source>Mark selected item &read</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="352"/> - <source>Mark all messages (without message filters) from selected items as read.</source> - <translation>Žymėti visas žinutes (be žinučių filtrų) iš pasirinkto elemento kaip skaitytas.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="360"/> - <source>Mark selected item &unread</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="363"/> - <source>Mark all messages (without message filters) from selected items as unread.</source> - <translation>Žymėti visas žinutes (be žinučių filtrų) iš pasirinkto elemento kaip neskaitytas.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="371"/> - <source>&Delete articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="379"/> - <source>&Clean selected item</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="382"/> - <source>Deletes all messages from selected items.</source> - <translation>Ištrina visas žinutes iš pasirinktų elementų.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="390"/> - <source>Open in &external browser</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="393"/> - <source>Open selected articles in external browser</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="401"/> - <source>Open in &internal browser</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="404"/> - <source>Open selected articles in internal browser</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="415"/> - <source>No actions available</source> - <translation>Nėra prieinamų veiksmų</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="418"/> - <source>No actions are available right now.</source> - <translation>Šiuo metu nėra prieinama jokių veiksmų.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="426"/> - <source>&Mark all read</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="429"/> - <source>Marks all messages in all items read. This does not take message filters into account.</source> - <translation>Žymi visas žinutes visuose elementuose kaip skaitytas. Tai neatsižvelgia į žinučių filtrus.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="437"/> - <source>View selected item in &newspaper mode</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="440"/> - <source>Displays all messages from selected item in a new "newspaper mode" tab. Note that messages are not set as read automatically.</source> - <translation>Rodo visas pasirinkto elemento žinutes naujoje "laikraščio veiksenos" kortelėje. Turėkite omenyje, kad žinutės nėra automatiškai nustatomos kaip skaitytos.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="451"/> - <source>Switch main window visibility</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="454"/> - <source>Hides main window if it is visible and shows it if it is hidden.</source> - <translation>Slepia pagrindinį langą, jeigu jis yra matomas ir rodo jį, jeigu jis yra paslėptas.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="468"/> - <source>&Feed list</source> - <translation>&Kanalų sąrašas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="471"/> - <source>Hides or shows the list of feeds/categories.</source> - <translation>Slepia arba rodo kanalų/kategorijų sąrašą.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="479"/> - <source>&Clean all</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="482"/> - <source>Deletes all messages from all items.</source> - <translation>Ištrina visas žinutes iš visų elementų.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="490"/> - <source>&Next item</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="498"/> - <source>&Previous item</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="506"/> - <source>&Next article</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="514"/> - <source>&Previous article</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="522"/> - <source>Check for &updates</source> - <translation>Tikrinti ar yra &atnaujinimų</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="525"/> - <source>Check if new update for the application is available for download.</source> - <translation>Tikrinti ar yra prieinamas atsisiųsti naujas programos atnaujinimas.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="539"/> - <source>&Main menu</source> - <translation>&Pagrindinis meniu</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="542"/> - <source>Hides or displays the main menu.</source> - <translation>Slepia arba rodo pagrindinį meniu.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="550"/> - <source>Report a &bug...</source> - <translation>Pranešti apie &klaidą...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="561"/> - <source>&Toolbars</source> - <translation>Į&rankių juostos</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="564"/> - <source>Switch visibility of main toolbars.</source> - <translation>Perjungti pagrindinių įrankių juostų matomumą.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="578"/> - <source>&List headers</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="586"/> - <source>&Donate...</source> - <translation>&Paaukoti...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="594"/> - <source>Display &documentation</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="602"/> - <source>&Restart</source> - <translation>&Paleisti iš naujo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="610"/> - <source>&Restore settings</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="618"/> - <source>&Backup settings</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="626"/> - <source>Switch layout</source> - <translation>Perjungti išdėstymą</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="634"/> - <source>&Downloads</source> - <translation>&Atsiuntimai</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="642"/> - <source>Send via e-mail</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="645"/> - <source>Send selected articles via e-mail</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="653"/> - <source>&Cleanup database</source> - <translation>&Išvalyti duomenų bazę</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="664"/> - <source>Show unread items only</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="672"/> - <source>&Expand/collapse selected item</source> - <translation>Išskl&eisti/suskleisti pasirinktą elementą</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="680"/> - <source>&Add account</source> - <translation>&Pridėti paskyrą</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="688"/> - <source>&Restore articles</source> - <translation>A&tkurti straipsnius</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="696"/> - <source>&Restore all recycle bins</source> - <translation>Atku&rti visas šiukšlines</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="704"/> - <source>&Empty all recycle bins</source> - <translation>Iš&tuštinti visas šiukšlines</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="712"/> - <source>Next &unread article</source> - <translation>Kitas &neskaitytas straipsnis</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="726"/> - <source>Status bar</source> - <translation>Būsenos juosta</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="734"/> - <source>&Edit selected account</source> - <translation>R&edaguoti pasirinktą paskyrą</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="742"/> - <source>&Delete selected account</source> - <translation>&Ištrinti pasirinktą paskyrą</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="755"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="315"/> - <source>Add new category</source> - <translation>Pridėti naują kategoriją</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="760"/> - <source>Stop ongoing fetching</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="768"/> - <source>New browser tab</source> - <translation>Nauja naršyklės kortelė</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="776"/> - <source>Close all tabs</source> - <translation>Užverti visas korteles</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="781"/> - <source>Close all tabs except current</source> - <translation>Užverti visas korteles išskyrus esamą</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="786"/> - <source>Go to &next tab</source> - <translation>Pereiti į &kitą kortelę</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="791"/> - <source>Go to &previous tab</source> - <translation>Pereiti į &ankstesnę kortelę</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="799"/> - <source>&Enable article preview</source> - <translation>Į&jungti straipsnio peržiūrą</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="804"/> - <source>&Copy URL of selected item</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="809"/> - <source>Article &filters</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="817"/> - <source>&Show tree expanders</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="822"/> - <source>Fetch feeds with &custom auto-download policy</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="830"/> - <source>Alternate row colors in lists</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="838"/> - <source>Automatically &expand item when selected</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="849"/> - <source>Message viewer toolbars</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="854"/> - <source>Expand/collapse selected item &recursively</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="859"/> - <source>Close &current tab</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="864"/> - <source>&Copy URLs of selected articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="869"/> - <source>Open in internal browser (no new tab)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="877"/> - <source>&Sort alphabetically</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="882"/> - <source>Move &up</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="887"/> - <source>Move to &top</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="892"/> - <source>Move &down</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="897"/> - <source>Move to &bottom</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="902"/> - <source>Display application &log</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="907"/> - <source>Focus feeds search box</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="912"/> - <source>Focus articles search box</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="917"/> - <source>Scroll &up browser</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="922"/> - <source>Scroll &down browser</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="927"/> - <source>Rearrange &subcategories alphabetically</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="932"/> - <source>Rearrange &feeds alphabetically</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="937"/> - <source>Cleanup web cac&he</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="750"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="325"/> - <source>Add new feed</source> - <translation>Pridėti naują kanalą</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="376"/> - <source>No actions possible</source> - <translation>Nėra galimų veiksmų</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="154"/> - <source>Cannot cleanup database</source> - <translation>Nepavyksta išvalyti duomenų bazės</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="155"/> - <source>Cannot cleanup database, because another critical action is running.</source> - <translation>Nepavyksta išvalyti duomenų bazės, nes yra vykdomas kitas kritinis veiksmas.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="523"/> - <source>Close opened modal dialogs first.</source> - <translation>Iš pradžių, užverkite atvertus modalinius dialogus.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="445"/> - <source>Fetching common data</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="522"/> - <source>Close dialogs</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>FormMessageFiltersManager</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="318"/> - <source>ACCEPTED</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="318"/> - <source>REJECTED</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="331"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="332"/> - <source>yes</source> - <translation>taip</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="331"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="332"/> - <source>no</source> - <translation>ne</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="603"/> - <source>Cannot find 'clang-format'</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="604"/> - <source>Script was not beautified, because 'clang-format' tool was not found.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="247"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="622"/> - <source>Error</source> - <translation>Klaida</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="623"/> - <source>Script was not beautified, because 'clang-format' tool thrown error.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="632"/> - <source>Beautifier was running for too long time</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="633"/> - <source>Script was not beautified, is 'clang-format' installed?</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="248"/> - <source>Cannot save new filter, error: '%1'.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="193"/> - <source>Context menu</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="195"/> - <source>Filter articles like this</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="234"/> - <source>New article filter</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="300"/> - <source>EXISTING articles filtering error: '%1'. -</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="317"/> - <source>Article will be %1. - -</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="320"/> - <source>Output (modified) article is: - Title = '%1' - URL = '%2' - Author = '%3' - Is read/important = '%4/%5' - Created on = '%6' - Contents = '%7' - RAW contents = '%8'</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="341"/> - <source>SAMPLE article filtering error: '%1'. -</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="211"/> - <source>Are you sure?</source> - <translation>Ar tikrai?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="212"/> - <source>Do you really want to remove selected filter?</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="14"/> - <source>Article filters</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="35"/> - <source>&Check all</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="65"/> - <source>&Uncheck all</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="79"/> - <source>Remove selected</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="86"/> - <source>&New filter</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="115"/> - <source>Article filter details</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="121"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="313"/> - <source>Title</source> - <translation>Antraštė</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="145"/> - <source>Title of article filter</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="152"/> - <source>Pre-made filters</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="174"/> - <source>JavaScript code</source> - <translation>JavaScript kodas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="192"/> - <source>Your JavaScript-based article filtering logic</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="206"/> - <source>&Test</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="213"/> - <source>Process checked feeds</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="220"/> - <source>&Beautify</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="227"/> - <source>Detailed &help</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="263"/> - <source>Existing articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="295"/> - <source>Sample article</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="326"/> - <source>URL</source> - <translation>URL </translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="339"/> - <source>Author</source> - <translation>Autorius</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="352"/> - <source>Created on</source> - <translation>Sukurta</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="365"/> - <source>Contents</source> - <translation>Turinys</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="380"/> - <source>Read</source> - <translation>Skaityta</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="387"/> - <source>Important</source> - <translation>Svarbi</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="410"/> - <source>Script output</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>FormRestoreDatabaseSettings</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.cpp" line="17"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.cpp" line="18"/> - <source>No operation executed yet.</source> - <translation>Kol kas neįvykdyta jokių operacijų.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.cpp" line="56"/> - <source>Restoration was initiated. Restart to proceed.</source> - <translation>Buvo inicijuotas atkūrimas. Paleiskite iš naujo, norėdami tęsti.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.cpp" line="57"/> - <source>You need to restart application for restoration process to finish.</source> - <translation>Tam, kad atkūrimo procesas būtų baigtas, turite iš naujo paleisti programą.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.cpp" line="62"/> - <source>Database and/or settings were not copied to restoration directory successully.</source> - <translation>Duomenų bazė ir/ar nustatymai nebuvo sėkmingai nukopijuoti į atkūrimo katalogą.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.cpp" line="81"/> - <source>Select source directory</source> - <translation>Pasirinkti šaltinio katalogą</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.cpp" line="87"/> - <source>Good source directory is specified.</source> - <translation>Yra nurodytas geras šaltinio katalogas.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.cpp" line="15"/> - <source>Restart</source> - <translation>Paleisti iš naujo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.ui" line="14"/> - <source>Restore database/settings</source> - <translation>Atkurti duomenų bazę/nustatymus</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.ui" line="33"/> - <source>Operation results</source> - <translation>Operacijos rezultatai</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.ui" line="59"/> - <source>Source directory</source> - <translation>Šaltinio katalogas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.ui" line="65"/> - <source>&Select directory</source> - <translation>&Pasirinkti katalogą</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.ui" line="82"/> - <source>Restore database</source> - <translation>Atkurti duomenų bazę</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.ui" line="100"/> - <source>Restore settings</source> - <translation>Atkurti nustatymus</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormSettings</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formsettings.cpp" line="101"/> - <source>Critical settings were changed</source> - <translation>Buvo pakeisti kritiniai nustatymai</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formsettings.cpp" line="106"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formsettings.cpp" line="143"/> - <source>Changed categories of settings: -%1.</source> - <translation>Pakeistos nustatymų kategorijos: -%1.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formsettings.cpp" line="140"/> - <source>Some settings are changed and will be lost</source> - <translation>Kai kurie nustatymai yra pakeisti ir bus prarasti</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formsettings.cpp" line="141"/> - <source>Some settings were changed and by cancelling this dialog, you would lose these changes.</source> - <translation>Kai kurie nustatymai buvo pakeisti, o atsisakydami šio dialogo, prarasite šiuos pakeitimus.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formsettings.cpp" line="142"/> - <source>Do you really want to close this dialog without saving any settings?</source> - <translation>Ar tikrai norite užverti šį dialogą, neįrašant jokių nustatymų?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formsettings.cpp" line="102"/> - <source>Some critical settings were changed and will be applied after the application gets restarted. - -You have to restart manually.</source> - <translation>Buvo pakeisti kai kurie kritiniai nustatymai, jie bus pritaikyti po programos paleidimo iš naujo. - -Jūs turite paleisti iš naujo rankiniu būdu.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formsettings.cpp" line="105"/> - <source>Do you want to restart now?</source> - <translation>Ar norite paleisti iš naujo dabar?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formsettings.ui" line="14"/> - <source>Settings</source> - <translation>Nustatymai</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormStandardFeedDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardfeeddetails.cpp" line="30"/> - <source>General</source> - <translation>Bendra</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardfeeddetails.cpp" line="31"/> - <source>Network</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>FormStandardImportExport</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="37"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="38"/> - <source>No file is selected.</source> - <translation>Failas nepasirinktas.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="41"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="42"/> - <source>No operation executed yet.</source> - <translation>Kol kas neįvykdyta jokių operacijų.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="73"/> - <source>Destination file</source> - <translation>Paskirties failas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="74"/> - <source>Source feeds && categories</source> - <translation>Šaltinio kanalai ir kategorijos</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="76"/> - <source>Export feeds</source> - <translation>Eksportuoti kanalus</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="84"/> - <source>Source file</source> - <translation>Šaltinio failas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="85"/> - <source>Target feeds && categories</source> - <translation>Paskirties kanalai ir kategorijos</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="92"/> - <source>Import feeds</source> - <translation>Importuoti kanalus</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="158"/> - <source>Command is ok.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="161"/> - <source>Command is empty.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="181"/> - <source>Select file for feeds export</source> - <translation>Pasirinkite failą kanalų eksportavimui</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="206"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="242"/> - <source>File is selected.</source> - <translation>Failas pasirinktas.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="225"/> - <source>Select file for feeds import</source> - <translation>Pasirinkite failą kanalų importavimui</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="139"/> - <source>Feeds were loaded.</source> - <translation>Kanalai buvo įkelti.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="31"/> - <source>Full command to execute</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="32"/> - <source>You can enter full command including interpreter here.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="34"/> - <source>Here you can enter script executaion line, including interpreter.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="135"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="136"/> - <source>Some feeds were not loaded properly. Check log for more information.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="277"/> - <source>cannot open file</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="336"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="337"/> - <source>Feeds were exported successfully.</source> - <translation>Kanalai buvo sėkmingai eksportuoti.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="347"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="348"/> - <source>Critical error occurred.</source> - <translation>Įvyko kritinė klaida.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="119"/> - <source>Parsing data...</source> - <translation>Analizuojami duomenys...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="170"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="215"/> - <source>OPML 2.0 files (*.opml *.xml)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="341"/> - <source>Cannot write into destination file: '%1'.</source> - <translation>Nepavyksta įrašyti į paskirties failą: '%1'.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="171"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="216"/> - <source>TXT files [one URL per line] (*.txt)</source> - <translation>TXT failai [po vieną URL eilutėje] (*.txt)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="75"/> - <source>&Export to file</source> - <translation>&Eksportuoti į failą</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="87"/> - <source>&Import from file</source> - <translation>&Importuoti iš failo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.ui" line="38"/> - <source>&Select file</source> - <translation>&Pasirinkti failą</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.ui" line="55"/> - <source>Fetch online metadata</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.ui" line="64"/> - <source>Do not fetch titles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.ui" line="71"/> - <source>Do not fetch icons</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.ui" line="78"/> - <source>Optional post-processing script</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.ui" line="109"/> - <source>Root node</source> - <translation>Šaknies mazgas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.ui" line="119"/> - <source>Select parent item for your feed.</source> - <translation>Pasirinkite savo kanalui pirminį elementą.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.ui" line="137"/> - <source>Export icons</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.ui" line="209"/> - <source>&Check all feeds</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.ui" line="216"/> - <source>&Uncheck all feeds</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.ui" line="226"/> - <source>Operation result</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>FormTtRssFeedDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formttrssfeeddetails.cpp" line="49"/> - <source>Feed added</source> - <translation>Kanalas pridėtas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formttrssfeeddetails.cpp" line="64"/> - <source>General</source> - <translation>Bendra</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formttrssfeeddetails.cpp" line="65"/> - <source>Network</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formttrssfeeddetails.cpp" line="50"/> - <source>Feed was added, obtaining new tree of feeds now.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formttrssfeeddetails.cpp" line="55"/> - <source>API returned error code %1</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>FormTtRssNote</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formttrssnote.cpp" line="20"/> - <source>Share note to "Published" feed</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formttrssnote.cpp" line="48"/> - <source>Cannot share note</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formttrssnote.cpp" line="49"/> - <source>There was an error, when trying to send your custom note.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formttrssnote.cpp" line="61"/> - <source>Enter non-empty title.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formttrssnote.cpp" line="72"/> - <source>Enter valid URL.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formttrssnote.ui" line="17"/> - <source>Title</source> - <translation>Antraštė</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formttrssnote.ui" line="56"/> - <source>URL</source> - <translation>URL </translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formttrssnote.ui" line="66"/> - <source>Content</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>FormUpdate</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="68"/> - <source>unknown</source> - <extracomment>Unknown release.</extracomment> - <translation>nežinoma</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="72"/> - <source>List with updates was not -downloaded successfully.</source> - <translation>Sąrašas su atnaujinimais nebuvo -sėkmingai atsisiųstas.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="89"/> - <source>New release available.</source> - <translation>Yra prieinama nauja laida.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="71"/> - <source>Error: '%1'.</source> - <translation>Klaida: "%1".</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="98"/> - <source>No new release available.</source> - <translation>Jokia nauja laida neprieinama.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="99"/> - <source>This release is not newer than -currently installed one.</source> - <translation>Ši laida nėra naujesnė, nei -šiuo metu įdiegta laida.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="34"/> - <source>Download new installation files.</source> - <translation>Atsisiųsti naujus įdiegimo failus.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="233"/> - <source>Cannot update application</source> - <translation>Nepavyksta atnaujinti programos</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="110"/> - <source>Downloaded %1% (update size is %2 kB).</source> - <translation>Atsisiųsta %1% (atnaujinimo dydis yra %2 kB).</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="115"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="247"/> - <source>Downloading update...</source> - <translation>Atsiunčiamas atnaujinimas...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="189"/> - <source>Downloaded successfully</source> - <translation>Sėkmingai atsisiųsta</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="197"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="199"/> - <source>Error occured</source> - <translation>Įvyko klaida</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="198"/> - <source>Error occured during downloading of the package.</source> - <translation>Atsiunčiant paketą, įvyko klaida.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="38"/> - <source>Go to application website</source> - <translation>Eiti į programos tinklalapį</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="90"/> - <source>This is new version which can be -downloaded.</source> - <translation>Tai yra nauja versija, kuri gali būti -atsisiųsta.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="191"/> - <source>Install</source> - <translation>Įdiegti</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="234"/> - <source>Cannot launch external updater. Update application manually.</source> - <translation>Nepavyksta paleisti išorinės atnaujinimo programos. Atnaujinkite rankiniu būdu.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="33"/> - <source>Download selected update</source> - <translation>Atsisiųsti pasirinktą atnaujinimą</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="39"/> - <source>Go to application website to get update packages manually.</source> - <translation>Pereikite į programos svetainę, kad rankiniu būdu gautumėte atnaujinimo paketus.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="157"/> - <source> (size </source> - <translation> (dydis </translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="172"/> - <source>Available update files</source> - <translation>Prieinami atnaujinimo failai</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="190"/> - <source>Package was downloaded successfully. -You can install it now.</source> - <translation>Paketas buvo sėkmingai atsisiųstas. -Jūs dabar galite jį įdiegti.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.ui" line="14"/> - <source>Check for updates</source> - <translation>Tikrinti ar yra atnaujinimų</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.ui" line="20"/> - <source>Current release</source> - <translation>Esama laida</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.ui" line="34"/> - <source>Available release</source> - <translation>Prieinama laida</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.ui" line="48"/> - <source>Status</source> - <translation>Būsena</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.ui" line="69"/> - <source>Changelog</source> - <translation>Keitimų žurnalas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.ui" line="125"/> - <source>Available files</source> - <translation>Prieinami failai</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>GmailAccountDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="30"/> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="31"/> - <source>Not tested yet.</source> - <translation>Kol kas neišbandyta.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="33"/> - <source>User-visible username</source> - <translation>Naudotojui matomas naudotojo vardas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="67"/> - <source>No username entered.</source> - <translation>Neįvestas naudotojo vardas.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="70"/> - <source>Some username entered.</source> - <translation>Įvestas kažkoks naudotojo vardas.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="76"/> - <source>You did not grant access.</source> - <translation>Jūs nesuteikėte prieigos.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="77"/> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="85"/> - <source>There was error during testing.</source> - <translation>Išbandymo metu buvo klaida.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="90"/> - <source>Tested successfully. You may be prompted to login once more.</source> - <translation>Išbandyta sėkmingai. Jūsų gali būti paprašyta prisijungti dar kartą.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="91"/> - <source>Your access was approved.</source> - <translation>Jūsų prieiga buvo patvirtinta.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="127"/> - <source>Empty value is entered.</source> - <translation>Įvesta tuščia reikšmė.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="131"/> - <source>Some value is entered.</source> - <translation>Įvesta kažkokia reikšmė.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="18"/> - <source>There are some preconfigured OAuth tokens so you do not have to fill in your client ID/secret, but it is strongly recommended to obtain your own as it preconfigured tokens have limited global usage quota. If you wish to use preconfigured tokens, simply leave those fields empty and make sure to leave default value of redirect URL.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="25"/> - <source>You have to fill in your client ID/secret and also fill in correct redirect URL.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="84"/> - <source>There is error: %1</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="125"/> - <source>Preconfigured client ID/secret will be used.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.ui" line="17"/> - <source>Username</source> - <translation>Naudotojo vardas </translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.ui" line="33"/> - <source>OAuth 2.0 settings</source> - <translation>OAuth 2.0 nustatymai</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.ui" line="39"/> - <source>Client ID</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.ui" line="52"/> - <source>Client secret</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.ui" line="65"/> - <source>Redirect URL</source> - <translation>Peradresavimo URL</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.ui" line="80"/> - <source>Get my credentials</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.ui" line="110"/> - <source>Only download newest X articles per feed</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.ui" line="134"/> - <source>&Login</source> - <translation>&Prisijungti</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.ui" line="163"/> - <source>Download unread articles only</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>GmailNetworkFactory</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailnetworkfactory.cpp" line="497"/> - <source>Click this to login again. Error is: '%1'</source> - <translation>Spustelėkite tai, norėdami prisijungti dar kartą. Klaida yra: "%1"</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailnetworkfactory.cpp" line="510"/> - <source>Click this to login again.</source> - <translation>Spustelėkite tai, norėdami prisijungti dar kartą.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailnetworkfactory.cpp" line="583"/> - <source>No subject</source> - <translation>Nėra temos</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailnetworkfactory.cpp" line="496"/> - <source>Gmail: authentication error</source> - <translation>Gmail: atpažinimo klaida</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailnetworkfactory.cpp" line="184"/> - <source>failed to download list of labels</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailnetworkfactory.cpp" line="448"/> - <source>failed to download IDs of e-mail messages</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailnetworkfactory.cpp" line="509"/> - <source>Gmail: authorization denied</source> - <translation>Gmail: prieigos teisių suteikimas atmestas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailnetworkfactory.cpp" line="460"/> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailnetworkfactory.cpp" line="660"/> - <source>you are not logged in</source> - <translation>jūs nesate prisijungę</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailnetworkfactory.cpp" line="696"/> - <source>failed to get metadata</source> - <translation>nepavyko gauti metaduomenų</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailnetworkfactory.cpp" line="500"/> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailnetworkfactory.cpp" line="513"/> - <source>Login</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>GmailServiceRoot</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailserviceroot.cpp" line="44"/> - <source>Inbox</source> - <translation>Gautieji</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailserviceroot.cpp" line="53"/> - <source>Sent</source> - <translation>Išsiųsti</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailserviceroot.cpp" line="54"/> - <source>Drafts</source> - <translation>Juodraščiai</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailserviceroot.cpp" line="58"/> - <source>Spam</source> - <translation>Šlamštas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailserviceroot.cpp" line="134"/> - <source>Reply to this e-mail message</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailserviceroot.cpp" line="211"/> - <source>Authentication status: %1 -Login tokens expiration: %2</source> - <translation>Atpažinimo būsena: %1 -Prisijungimo prieigos raktai nustoja galioti: %2</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailserviceroot.cpp" line="213"/> - <source>logged-in</source> - <translation>prisijungta</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailserviceroot.cpp" line="213"/> - <source>NOT logged-in</source> - <translation>NEPRISIJUNGTA</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailserviceroot.cpp" line="150"/> - <source>Write new e-mail message</source> - <translation>Rašyti naują el. pašto žinutę</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>GreaderAccountDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="40"/> - <source>Password for your account</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="41"/> - <source>Username for your account</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="42"/> - <source>URL of your server, without any service-specific path</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="44"/> - <source>No test done yet.</source> - <translation>Kol kas nebuvo atlikta jokių bandymų.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="45"/> - <source>Here, results of connection test are shown.</source> - <translation>Čia yra rodomi ryšio bandymo rezultatai.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="203"/> - <source>Network error: '%1'.</source> - <translation>Tinklo klaida: '%1'.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="204"/> - <source>Network error, have you entered correct Nextcloud endpoint and password?</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="207"/> - <source>You are good to go!</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="207"/> - <source>Yeah.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="216"/> - <source>Username cannot be empty.</source> - <translation>Naudotojo vardas negali būti tuščias.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="219"/> - <source>Username is okay.</source> - <translation>Naudotojo vardas yra geras.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="227"/> - <source>Password cannot be empty.</source> - <translation>Slaptažodis negali būti tuščias.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="230"/> - <source>Password is okay.</source> - <translation>Slaptažodis yra geras.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="238"/> - <source>URL cannot be empty.</source> - <translation>URL negali būti tuščias.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="241"/> - <source>URL is okay.</source> - <translation>URL yra geras.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="47"/> - <source>Some feeds might contain tens of thousands of articles and downloading all of them could take great amount of time, so sometimes it is good to download only certain amount of newest messages.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="53"/> - <source>If you select intelligent synchronization, then only not-yet-fetched or updated articles are downloaded. Network usage is greatly reduced and overall synchronization speed is greatly improved, but first feed fetching could be slow anyway if your feed contains huge number of articles.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="62"/> - <source>There are some preconfigured OAuth tokens so you do not have to fill in your client ID/secret, but it is strongly recommended to obtain your own as preconfigured tokens have limited global usage quota. If you wish to use preconfigured tokens, simply leave all above fields to their default values even if they are empty.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="69"/> - <source>You have to fill in your client ID/secret and also fill in correct redirect URL.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="110"/> - <source>You did not grant access.</source> - <translation>Jūs nesuteikėte prieigos.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="111"/> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="119"/> - <source>There was error during testing.</source> - <translation>Išbandymo metu buvo klaida.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="118"/> - <source>There is error. %1</source> - <translation>Yra klaida. %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="124"/> - <source>Tested successfully. You may be prompted to login once more.</source> - <translation>Išbandyta sėkmingai. Jūsų gali būti paprašyta prisijungti dar kartą.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="125"/> - <source>Your access was approved.</source> - <translation>Jūsų prieiga buvo patvirtinta.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="159"/> - <source>Preconfigured client ID/secret will be used.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="161"/> - <source>Empty value is entered.</source> - <translation>Įvesta tuščia reikšmė.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="165"/> - <source>Some value is entered.</source> - <translation>Įvesta kažkokia reikšmė.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="17"/> - <source>Service</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="27"/> - <source>URL</source> - <translation>URL </translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="40"/> - <source>Download unread articles only</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="47"/> - <source>Intelligent synchronization algorithm</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="56"/> - <source>Fetch articles newer than</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="74"/> - <source>Only download newest X articles per feed</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="95"/> - <source>Authentication</source> - <translation>Atpažinimas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="101"/> - <source>Username</source> - <translation>Naudotojo vardas </translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="145"/> - <source>Password</source> - <translation>Slaptažodis </translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="186"/> - <source>OAuth 2.0 settings</source> - <translation>OAuth 2.0 nustatymai</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="192"/> - <source>App ID</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="205"/> - <source>App key</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="218"/> - <source>Redirect URL</source> - <translation>Peradresavimo URL</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="233"/> - <source>Get my own App ID</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="270"/> - <source>&Test setup</source> - <translation>&Išbandyti sąranką</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>GreaderNetwork</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/greadernetwork.cpp" line="349"/> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/greadernetwork.cpp" line="413"/> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/greadernetwork.cpp" line="485"/> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/greadernetwork.cpp" line="551"/> - <source>login failed</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/greadernetwork.cpp" line="1099"/> - <source>Inoreader: authentication error</source> - <translation>Inoreader: atpažinimo klaida</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/greadernetwork.cpp" line="1100"/> - <source>Click this to login again. Error is: '%1'</source> - <translation>Spustelėkite tai, norėdami prisijungti dar kartą. Klaida yra: "%1"</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/greadernetwork.cpp" line="1112"/> - <source>Inoreader: authorization denied</source> - <translation>Inoreader: prieigos teisių suteikimas atmestas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/greadernetwork.cpp" line="1113"/> - <source>Click this to login again.</source> - <translation>Spustelėkite tai, norėdami prisijungti dar kartą.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/greadernetwork.cpp" line="1103"/> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/greadernetwork.cpp" line="1116"/> - <source>Login</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>GreaderServiceRoot</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/greaderserviceroot.cpp" line="125"/> - <source>Other services</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>HelpSpoiler</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/helpspoiler.cpp" line="26"/> - <source>View more information on this</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>IOFactory</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/iofactory.cpp" line="151"/> - <source>Cannot open file '%1' for reading.</source> - <translation>Nepavyksta skaitymui atverti failo '%1'.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/iofactory.cpp" line="163"/> - <source>Cannot open file '%1' for writting.</source> - <translation>Nepavyksta įrašymui atverti failo '%1'.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>ImportantNode</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/importantnode.cpp" line="15"/> - <source>Important articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/importantnode.cpp" line="16"/> - <source>You can find all important articles here.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>ItemDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/itemdetails.ui" line="20"/> - <source>Form</source> - <translation>Forma</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>LabelsMenu</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/labelsmenu.cpp" line="15"/> - <source>Labels</source> - <translation>Etiketės</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/labelsmenu.cpp" line="19"/> - <source>No labels found</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>LabelsNode</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/labelsnode.cpp" line="19"/> - <source>Labels</source> - <translation>Etiketės</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/labelsnode.cpp" line="20"/> - <source>You can see all your labels (tags) here.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/labelsnode.cpp" line="114"/> - <source>New label</source> - <translation>Nauja etiketė</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/labelsnode.cpp" line="144"/> - <source>This account does not allow you to create labels.</source> - <translation>Ši paskyra neleidžia jums kurti etikečių.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/labelsnode.cpp" line="145"/> - <source>Not allowed</source> - <translation>Neleidžiama</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>LocationLineEdit</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/locationlineedit.cpp" line="11"/> - <source>Website address goes here</source> - <translation>Čia turi būti svetainės adresas</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MRichTextEdit</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="56"/> - <source>Paragraph formatting</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="79"/> - <source>Undo</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="98"/> - <source>Redo</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="114"/> - <source>Cut</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="130"/> - <source>Copy</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="146"/> - <source>Paste (CTRL+V)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="149"/> - <source>Paste</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="172"/> - <source>Link (CTRL+L)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="175"/> - <source>Link</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="204"/> - <source>Bold</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="223"/> - <source>Italic (CTRL+I)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="226"/> - <source>Italic</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="245"/> - <source>Underline (CTRL+U)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="248"/> - <source>Underline</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="264"/> - <source>Strike Out</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="284"/> - <source>Bullet list (CTRL+-)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="287"/> - <source>Bullet list</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="306"/> - <source>Ordered list (CTRL+=)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="309"/> - <source>Ordered list</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="328"/> - <source>Decrease indentation (CTRL+,)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="331"/> - <source>Decrease indentation</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="347"/> - <source>Increase indentation (CTRL+.)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="350"/> - <source>Increase indentation</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="385"/> - <source>Text foreground color</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="388"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="419"/> - <source>.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="416"/> - <source>Text background color</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="435"/> - <source>Font size</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="472"/> - <source>...</source> - <translation>...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="67"/> - <source>Standard</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="67"/> - <source>Heading 1</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="67"/> - <source>Heading 2</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="67"/> - <source>Heading 3</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="67"/> - <source>Heading 4</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="67"/> - <source>Monospace</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="118"/> - <source>Remove character formatting</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="123"/> - <source>Remove all formatting</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="127"/> - <source>Edit document source</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="132"/> - <source>Clear all content</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="196"/> - <source>Document source</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="319"/> - <source>Create a link</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="319"/> - <source>Link URL:</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="637"/> - <source>Select an image</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="639"/> - <source>JPEG (*.jpg);; GIF (*.gif);; PNG (*.png);; BMP (*.bmp);; All (*)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>MariaDbDriver</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/mariadbdriver.cpp" line="75"/> - <source>MySQL server works as expected.</source> - <translation>MySQL serveris veikia kaip tikimasi.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/mariadbdriver.cpp" line="78"/> - <source>Selected database does not exist (yet). It will be created. It's okay.</source> - <translation>Pasirinktos duomenų bazės nėra (kol kas). Ji bus sukurta. Viskas gerai.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/mariadbdriver.cpp" line="83"/> - <source>No MySQL server is running in the target destination.</source> - <translation>Paskirties vietoje nėra vykdomas joks MySQL serveris.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/mariadbdriver.cpp" line="86"/> - <source>Access denied. Invalid username or password used.</source> - <translation>Prieiga negalima. Panaudotas neteisingas naudotojo vardas ar slaptažodis.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/mariadbdriver.cpp" line="89"/> - <source>Unknown error: '%1'.</source> - <translation>Nežinoma klaida: "%1".</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/mariadbdriver.cpp" line="94"/> - <source>MariaDB</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>MessageBrowser</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagebrowser.cpp" line="169"/> - <source>You clicked some link. You can download the link contents or open it in external web browser.</source> - <translation>Jūs spustelėjote kažkokią nuorodą. Jūs galite atsisiųsti nuorodos turinį arba atverti ją išorinėje saityno naršyklėje.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagebrowser.cpp" line="170"/> - <source>What action do you want to take?</source> - <translation>Kokį veiksmą norėtumėte atlikti?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagebrowser.cpp" line="173"/> - <source>Open in external browser</source> - <translation>Atverti išorinėje naršyklėje</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagebrowser.cpp" line="174"/> - <source>Download</source> - <translation>Atsisiųsti</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagebrowser.cpp" line="178"/> - <source>Always open links in external browser.</source> - <translation>Visada atverti nuorodas išorinėje naršyklėje.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagebrowser.cpp" line="201"/> - <source>Incorrect link</source> - <translation>Neteisinga nuoroda</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagebrowser.cpp" line="201"/> - <source>Selected hyperlink is invalid.</source> - <translation>Pasirinktas saitas yra neteisingas.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagebrowser.cpp" line="48"/> - <source>Click this link to download it or open it with external browser.</source> - <translation>Spustelėkite šią nuorodą, kad ją atsisiųstumėte arba atvertumėte, naudojant išorinę naršyklę.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagebrowser.cpp" line="97"/> - <source>image</source> - <translation>paveikslas</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MessageCountSpinBox</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/messagecountspinbox.cpp" line="12"/> - <source>= unlimited</source> - <translation>= neribotai</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/messagecountspinbox.cpp" line="15"/> - <source>article</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/messagecountspinbox.cpp" line="18"/> - <source>articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>MessagePreviewer</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagepreviewer.cpp" line="34"/> - <source>Mark article read</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagepreviewer.cpp" line="39"/> - <source>Mark article unread</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagepreviewer.cpp" line="44"/> - <source>Switch article importance</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>MessageTextBrowser</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagetextbrowser.cpp" line="65"/> - <source>Open with external tool</source> - <translation>Atverti, naudojant išorinį įrankį</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MessagesForFiltersModel</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesforfiltersmodel.cpp" line="12"/> - <source>Read</source> - <translation>Skaityta</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesforfiltersmodel.cpp" line="12"/> - <source>Important</source> - <translation>Svarbi</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesforfiltersmodel.cpp" line="12"/> - <source>In recycle bin</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesforfiltersmodel.cpp" line="12"/> - <source>Title</source> - <translation>Antraštė</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesforfiltersmodel.cpp" line="12"/> - <source>URL</source> - <translation>URL </translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesforfiltersmodel.cpp" line="12"/> - <source>Author</source> - <translation>Autorius</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesforfiltersmodel.cpp" line="13"/> - <source>Score</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesforfiltersmodel.cpp" line="13"/> - <source>Date</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesforfiltersmodel.cpp" line="36"/> - <source>true</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesforfiltersmodel.cpp" line="37"/> - <source>false</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>MessagesModel</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="280"/> - <source>Id</source> - <translation>Id</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="281"/> - <source>Read</source> - <translation>Skaityta</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="283"/> - <source>Deleted</source> - <translation>Ištrinta</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="282"/> - <source>Important</source> - <translation>Svarbi</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="296"/> - <source>Feed</source> - <translation>Kanalas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="286"/> - <source>Title</source> - <translation>Antraštė</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="287"/> - <source>Url</source> - <translation>Url</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="288"/> - <source>Author</source> - <translation>Autorius</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="290"/> - <source>Contents</source> - <translation>Turinys</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="284"/> - <source>Permanently deleted</source> - <translation>Ištrinta visiems laikams</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="291"/> - <source>Attachments</source> - <translation>Priedai</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="306"/> - <source>List of attachments.</source> - <translation>Priedų sąrašas.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="293"/> - <source>Account ID</source> - <translation>Paskyros ID</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="294"/> - <source>Custom ID</source> - <translation>Tinkintas ID</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="295"/> - <source>Custom hash</source> - <translation>Tinkinta maiša</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="285"/> - <source>Feed ID</source> - <translation>Kanalo ID</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="298"/> - <source>Has enclosures</source> - <translation>Turi intarpus</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="292"/> - <source>Score</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="289"/> - <source>Date</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="200"/> - <source>Loading of articles failed, maybe messages could not be downloaded.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="119"/> - <source>dot</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="122"/> - <source>envelope</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="125"/> - <source>feed icon</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="297"/> - <source>RTL</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="299"/> - <source>Assigned labels</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="300"/> - <source>Assigned label IDs</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="302"/> - <source>ID of the article.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="302"/> - <source>Is article read?</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="302"/> - <source>Is article important?</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="303"/> - <source>Is article deleted?</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="303"/> - <source>Is article permanently deleted from recycle bin?</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="304"/> - <source>ID of feed which this article belongs to.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="304"/> - <source>Title of the article.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="305"/> - <source>Url of the article.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="305"/> - <source>Author of the article.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="305"/> - <source>Creation date of the article.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="306"/> - <source>Contents of the article.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="306"/> - <source>Score of the article.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="307"/> - <source>Account ID of the article.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="307"/> - <source>Custom ID of the article.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="308"/> - <source>Custom hash of the article.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="308"/> - <source>Name of feed of the article.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="309"/> - <source>Indication of enclosures presence within the article.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="309"/> - <source>Layout direction of the article</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="310"/> - <source>Labels assigned to the article.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="310"/> - <source>Label IDs assigned to the article.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="353"/> - <source>%n months ago</source> - <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="357"/> - <source>%n weeks ago</source> - <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="361"/> - <source>%n days ago</source> - <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="365"/> - <source>yesterday</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="369"/> - <source>%n hours ago</source> - <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="373"/> - <source>%n minutes ago</source> - <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="376"/> - <source>just now</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="199"/> - <source>Loading of articles from item '%1' failed</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>MessagesToolBar</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="251"/> - <source>No extra highlighting</source> - <translation>Jokio papildomo paryškinimo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="92"/> - <source>Toolbar spacer</source> - <translation>Įrankių juostos tarpiklis</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="217"/> - <source>Everywhere</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="218"/> - <source>Titles only</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="222"/> - <source>Search articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="229"/> - <source>Article search box</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="247"/> - <source>Menu for highlighting articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="256"/> - <source>Highlight unread articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="261"/> - <source>Highlight important articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="265"/> - <source>Menu for filtering articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="269"/> - <source>No extra filtering</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="274"/> - <source>Show unread articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="279"/> - <source>Show important articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="284"/> - <source>Show today's articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="289"/> - <source>Show yesterday's articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="294"/> - <source>Show articles in last 24 hours</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="299"/> - <source>Show articles in last 48 hours</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="304"/> - <source>Show this week's articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="309"/> - <source>Show last week's articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="314"/> - <source>Show articles with attachments</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="319"/> - <source>Show articles with some score</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="324"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="331"/> - <source>Display all articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="341"/> - <source>Article highlighter</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="347"/> - <source>Article list filter</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>MessagesView</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagesview.cpp" line="667"/> - <source>Problem with starting external e-mail client</source> - <translation>Problemos, paleidžiant išorinę el. pašto kliento programą</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagesview.cpp" line="668"/> - <source>External e-mail client could not be started.</source> - <translation>Išorinės el. pašto kliento programos paleisti nepavyko.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagesview.cpp" line="419"/> - <source>Open with external tool</source> - <translation>Atverti, naudojant išorinį įrankį</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagesview.cpp" line="877"/> - <source>Cannot run external tool</source> - <translation>Nepavyksta paleisti išorinio įrankio</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagesview.cpp" line="878"/> - <source>External tool '%1' could not be started.</source> - <translation>Nepavyko paleisti "%1" išorinio įrankio.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagesview.cpp" line="436"/> - <source>No external tools activated</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagesview.cpp" line="399"/> - <source>Context menu for articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>MsgBox</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagebox.cpp" line="85"/> - <source>Do not show this dialog again.</source> - <translation>Daugiau neberodyti šio dialogo.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>NetworkFactory</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="81"/> - <source>protocol error</source> - <extracomment>Network status.</extracomment> - <translation>protokolo klaida</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="89"/> - <source>host not found</source> - <extracomment>Network status.</extracomment> - <translation>serveris nerastas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="99"/> - <source>connection refused</source> - <extracomment>Network status.</extracomment> - <translation>ryšys atmestas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="104"/> - <source>connection timed out</source> - <extracomment>Network status.</extracomment> - <translation>baigėsi ryšiui skirtas laikas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="109"/> - <source>SSL handshake failed</source> - <extracomment>Network status.</extracomment> - <translation>SSL išankstinis suderinimas nepavyko</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="115"/> - <source>proxy server connection refused</source> - <extracomment>Network status.</extracomment> - <translation>įgaliotasis serveris atmetė ryšį</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="120"/> - <source>temporary failure</source> - <extracomment>Network status.</extracomment> - <translation>laikina nesėkmė</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="125"/> - <source>authentication failed</source> - <extracomment>Network status.</extracomment> - <translation>atpažinimas nepavyko</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="130"/> - <source>proxy authentication required</source> - <extracomment>Network status.</extracomment> - <translation>reikalingas įgaliotojo serverio atpažinimas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="135"/> - <source>proxy server not found</source> - <extracomment>Network status.</extracomment> - <translation>įgaliotasis serveris nerastas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="150"/> - <source>content not found</source> - <extracomment>Network status.</extracomment> - <translation>turinys nerastas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="156"/> - <source>unknown error (%1)</source> - <extracomment>Network status.</extracomment> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="140"/> - <source>no errors</source> - <extracomment>Network status.</extracomment> - <translation>klaidų nėra</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="84"/> - <source>access to content was denied</source> - <translation>prieiga prie turinio buvo uždrausta</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="93"/> - <source>connection timed out or was cancelled</source> - <translation>baigėsi ryšiui skirtas laikas arba ryšys buvo atšauktas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="145"/> - <source>unknown content</source> - <extracomment>Network status.</extracomment> - <translation>nežinomas turinys</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>NetworkProxyDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.cpp" line="18"/> - <source>No proxy</source> - <translation>Be įgaliotojo serverio</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.cpp" line="19"/> - <source>System proxy</source> - <translation>Sistemos įgaliotasis serveris</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.cpp" line="20"/> - <source>Socks5</source> - <translation>Socks5</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.cpp" line="21"/> - <source>Http</source> - <translation>Http</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.ui" line="14"/> - <source>Form</source> - <translation>Forma</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.ui" line="23"/> - <source>Host</source> - <translation>Serveris</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.ui" line="41"/> - <source>Hostname or IP of your proxy server</source> - <translation>Jūsų įgaliotojo serverio IP ar kompiuterio vardas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.ui" line="48"/> - <source>Port</source> - <translation>Prievadas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.ui" line="76"/> - <source>Username</source> - <translation>Naudotojo vardas </translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.ui" line="92"/> - <source>Your username for proxy server authentication</source> - <translation>Jūsų naudotojo vardas, skirtas atpažinimui įgaliotajame serveryje</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.ui" line="99"/> - <source>Password</source> - <translation>Slaptažodis </translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.ui" line="118"/> - <source>Your password for proxy server authentication</source> - <translation>Jūsų slaptažodis, skirtas atpažinimui įgaliotajame serveryje</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.cpp" line="12"/> - <source>Note that these settings are applied only on newly established connections.</source> - <translation>Turėkite omenyje, kad šie nustatymai pritaikomi tik naujai užmegztiems ryšiams.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.ui" line="146"/> - <source>Type</source> - <extracomment>Proxy server type.</extracomment> - <translation>Tipas</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>NewsBlurAccountDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.ui" line="17"/> - <source>URL</source> - <translation>URL </translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.ui" line="30"/> - <source>Download unread articles only</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.ui" line="39"/> - <source>Only download newest X articles per feed</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.ui" line="63"/> - <source>Authentication</source> - <translation>Atpažinimas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.ui" line="69"/> - <source>Username</source> - <translation>Naudotojo vardas </translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.ui" line="82"/> - <source>Password</source> - <translation>Slaptažodis </translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.ui" line="100"/> - <source>&Test setup</source> - <translation>&Išbandyti sąranką</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="22"/> - <source>Password for your account</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="23"/> - <source>Username for your account</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="24"/> - <source>URL of your server, without any service-specific path</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="26"/> - <source>No test done yet.</source> - <translation>Kol kas nebuvo atlikta jokių bandymų.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="27"/> - <source>Here, results of connection test are shown.</source> - <translation>Čia yra rodomi ryšio bandymo rezultatai.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="29"/> - <source>Some feeds might contain tens of thousands of articles and downloading all of them could take great amount of time, so sometimes it is good to download only certain amount of newest messages.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="64"/> - <source>You are good to go!</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="65"/> - <source>Yeah.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="73"/> - <source>Network error: '%1'.</source> - <translation>Tinklo klaida: '%1'.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="74"/> - <source>Network error, have you entered correct username and password?</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="78"/> - <source>Error: '%1'.</source> - <translation>Klaida: "%1".</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="79"/> - <source>Error, have you entered correct Nextcloud endpoint and password?</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="87"/> - <source>Username cannot be empty.</source> - <translation>Naudotojo vardas negali būti tuščias.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="90"/> - <source>Username is okay.</source> - <translation>Naudotojo vardas yra geras.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="98"/> - <source>Password cannot be empty.</source> - <translation>Slaptažodis negali būti tuščias.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="101"/> - <source>Password is okay.</source> - <translation>Slaptažodis yra geras.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="109"/> - <source>URL cannot be empty.</source> - <translation>URL negali būti tuščias.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="112"/> - <source>URL is okay.</source> - <translation>URL yra geras.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>NewspaperPreviewer</name> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/gui/newspaperpreviewer.cpp" line="45"/> - <source>Show more articles (%n remaining)</source> - <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/newspaperpreviewer.cpp" line="51"/> - <source>Cannot show more articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/newspaperpreviewer.cpp" line="52"/> - <source>Cannot show more articles because parent feed was removed.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>NodeJs</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/nodejs.cpp" line="76"/> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/nodejs.cpp" line="84"/> - <source>file not found</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>OAuth2Service</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/oauth2service.cpp" line="92"/> - <source>Click here to login.</source> - <translation>Spustelėkite čia, norėdami prisijungti.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/oauth2service.cpp" line="222"/> - <source>Logging in via OAuth 2.0...</source> - <translation>Prisijungiama per OAuth 2.0...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/oauth2service.cpp" line="223"/> - <source>Refreshing login tokens for '%1'...</source> - <translation>Iš naujo įkeliami prisijungimo prieigos raktai, skirti "%1"...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/oauth2service.cpp" line="91"/> - <source>You have to login first</source> - <translation>Iš pradžių, turite prisijungti</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/oauth2service.cpp" line="52"/> - <source>You can close this window now. Go back to %1.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/oauth2service.cpp" line="347"/> - <source>Failed to start OAuth redirection listener. Maybe your rights are not high enough.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/oauth2service.cpp" line="95"/> - <source>Login</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>OwnCloudAccountDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="15"/> - <source>Leaving this option on causes that updates of feeds will be probably much slower and may time-out often.</source> - <translation>Palikus šį parametrą įjungtą, bus sąlygojama, jog kanalų atnaujinimai bus žymiai lėtesni ir dažnu atveju gali būti pereikvojami pagal laiką. </translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="18"/> - <source>Password for your Nextcloud account</source> - <translation>Jūsų Nextcloud paskyros slaptažodis</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="20"/> - <source>Username for your Nextcloud account</source> - <translation>Jūsų Nextcloud paskyros naudotojo vardas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="21"/> - <source>URL of your Nextcloud server, without any API path</source> - <translation>Jūsų Nextcloud serverio URL, be API kelio</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="23"/> - <source>No test done yet.</source> - <translation>Kol kas nebuvo atlikta jokių bandymų.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="24"/> - <source>Here, results of connection test are shown.</source> - <translation>Čia yra rodomi ryšio bandymo rezultatai.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="28"/> - <source>= unlimited</source> - <translation>= neribotai</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="63"/> - <source>Network error: '%1'.</source> - <translation>Tinklo klaida: '%1'.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="64"/> - <source>Network error, have you entered correct Nextcloud endpoint and password?</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="69"/> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="75"/> - <source>Installed version: %1, required at least: %2.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="71"/> - <source>Selected Nextcloud News server is running unsupported version.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="77"/> - <source>Nextcloud News server is okay.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="82"/> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="83"/> - <source>Unspecified error, did you enter correct URL?</source> - <translation>Neapibrėžta klaida, ar įrašėte teisingą URL?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="91"/> - <source>Username cannot be empty.</source> - <translation>Naudotojo vardas negali būti tuščias.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="94"/> - <source>Username is okay.</source> - <translation>Naudotojo vardas yra geras.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="102"/> - <source>Password cannot be empty.</source> - <translation>Slaptažodis negali būti tuščias.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="105"/> - <source>Password is okay.</source> - <translation>Slaptažodis yra geras.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="113"/> - <source>URL cannot be empty.</source> - <translation>URL negali būti tuščias.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="116"/> - <source>URL is okay.</source> - <translation>URL yra geras.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="31"/> - <source>articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.ui" line="19"/> - <source>URL</source> - <translation>URL </translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.ui" line="34"/> - <source>Download unread articles only</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.ui" line="43"/> - <source>Only download newest X articles per feed</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.ui" line="81"/> - <source>Some feeds require authentication, including GMail feeds. BASIC, NTLM-2 and DIGEST-MD5 authentication schemes are supported.</source> - <translation>Kai kurie kanalai, įskaitant GMail kanalus, reikalauja atpažinimo. Yra palaikomos BASIC, NTLM-2 ir DIGEST-MD5 atpažinimo schemos.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.ui" line="84"/> - <source>Authentication</source> - <translation>Atpažinimas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.ui" line="96"/> - <source>Username</source> - <translation>Naudotojo vardas </translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.ui" line="109"/> - <source>Password</source> - <translation>Slaptažodis </translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.ui" line="127"/> - <source>&Test setup</source> - <translation>&Išbandyti sąranką</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.ui" line="162"/> - <source>Force execution of server-side feeds update</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>OwnCloudServiceRoot</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/owncloudserviceroot.cpp" line="129"/> - <source>cannot get list of feeds, network error '%1'</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>QObject</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="141"/> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/localization.cpp" line="29"/> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/localization.cpp" line="77"/> - <source>LANG_ABBREV</source> - <extracomment>Abbreviation of language, e.g. en. Use ISO 639-1 code here combined with ISO 3166-1 (alpha-2) code. Examples: "cs", "en", "it", "cs_CZ", "en_GB", "en_US".</extracomment> - <translation>lt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="144"/> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/localization.cpp" line="78"/> - <source>LANG_AUTHOR</source> - <extracomment>Name of translator - optional.</extracomment> - <translation>Moo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/localization.cpp" line="79"/> - <source>LANG_EMAIL</source> - <translation> </translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/core/feeddownloader.cpp" line="537"/> - <source> - -+ %n other feeds.</source> - <translation><numerusform> - -+ %n kita žinutė.</numerusform><numerusform> - -+ %n kitos žinutės.</numerusform><numerusform> - -+ %n kitų žinučių.</numerusform><numerusform> - -+ %n kitų žinučių.</numerusform></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="58"/> - <source>Load initial set of feeds</source> - <translation>Įkelti pradinį kanalų rinkinį</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/ttrssserviceentrypoint.cpp" line="17"/> - <source>This service offers integration with Tiny Tiny RSS. - -Tiny Tiny RSS is an open source web-based news feed (RSS/Atom) reader and aggregator, designed to allow you to read news from any location, while feeling as close to a real desktop application as possible. - -At least API level %1 is required.</source> - <translation>Ši paslauga siūlo integraciją su Tiny Tiny RSS. - -Tiny Tiny RSS yra atvirojo kodo saitynu pagrįsta naujienų kanalų (RSS/Atom) skaitytuvė, kuri yra sukurta leisti jums skaityti naujienas iš bet kurios vietos ir tuo pačiu metu kaip įmanoma labiau būti panašia į tikrąją darbalaukio programą. - -Reikalingas bent API lygis %1.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/owncloudserviceentrypoint.cpp" line="34"/> - <source>The News app is an RSS/Atom feed aggregator. It is part of Nextcloud suite. This plugin implements %1 API.</source> - <translation>Naujienų programėlė yra RSS/Atom kanalų skaitytuvė. Ji yra Nextcloud rinkinio dalis suite. Šis įskiepis įgyvendina %1 API.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/systemfactory.cpp" line="266"/> - <source>New version available</source> - <translation>Yra prieinama nauja versija</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/systemfactory.cpp" line="267"/> - <source>Click the bubble for more information.</source> - <translation>Išsamesnei informacijai spustelėkite šį pranešimą.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/externaltool.cpp" line="41"/> - <source>Passed external tool representation is not valid.</source> - <translation>Perduoto išorinio įrankio atvaizdavimas yra neteisingas.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailentrypoint.cpp" line="36"/> - <source>Simple Gmail integration via JSON API. Allows sending e-mails too.</source> - <translation>Paprasta Gmail integracija per JSON API. Taip pat leidžia siųsti el. laiškus.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/feedlyentrypoint.cpp" line="34"/> - <source>Keep up with the topics and trends you care about, without the overwhelm. - -Feedly is a secure space where you can privately organize and research the topics and trends that matter to you.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/databasequeries.cpp" line="2510"/> - <source>Cannot insert article filter, because current database cannot return last inserted row ID.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/notification.cpp" line="133"/> - <source>Fetching articles right now</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/notification.cpp" line="136"/> - <source>Login data refreshed</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/notification.cpp" line="142"/> - <source>New %1 version is available</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/notification.cpp" line="145"/> - <source>Miscellaneous events</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/notification.cpp" line="148"/> - <source>Node.js - package(s) updated</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/notification.cpp" line="151"/> - <source>Node.js - package(s) failed to update</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/notification.cpp" line="154"/> - <source>Unknown event</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/notification.cpp" line="130"/> - <source>New (unread) articles fetched</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/parsers/feedparser.cpp" line="24"/> - <source>XML problem: %1</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/parsers/feedparser.cpp" line="34"/> - <source>JSON problem: %1</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/greaderentrypoint.cpp" line="34"/> - <source>Google Reader API is used by many online RSS readers. - -List of supported readers:</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/greaderentrypoint.cpp" line="35"/> - <source>and possibly others.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/notification.cpp" line="139"/> - <source>Login failed</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceentrypoint.cpp" line="16"/> - <source>This service offers integration with standard online RSS/RDF/ATOM/JSON feeds and podcasts.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditentrypoint.cpp" line="36"/> - <source>Simplistic Reddit client.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/skinfactory.cpp" line="598"/> - <source>interesting stuff</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/skinfactory.cpp" line="601"/> - <source>interesting stuff (highlighted)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/skinfactory.cpp" line="604"/> - <source>errored items</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/skinfactory.cpp" line="607"/> - <source>errored items (highlighted)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/skinfactory.cpp" line="610"/> - <source>items with new articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/skinfactory.cpp" line="613"/> - <source>items with new articles (highlighted)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/skinfactory.cpp" line="616"/> - <source>OK-ish color</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/ttrssnetworkfactory.cpp" line="983"/> - <source>User-published articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/ttrssnetworkfactory.cpp" line="1146"/> - <source>Published articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/newsblurentrypoint.cpp" line="33"/> - <source>Personal news reader bringing people together to talk about the world.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>Readability</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/readability.cpp" line="38"/> - <source>Packages for reader mode are installed</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/readability.cpp" line="39"/> - <source>You can now use reader mode!</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/readability.cpp" line="59"/> - <source>Packages for reader mode are NOT installed</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/readability.cpp" line="60"/> - <source>There is error: %1</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/readability.cpp" line="83"/> - <location filename="../src/librssguard/network-web/readability.cpp" line="100"/> - <source>Node.js libraries not installed</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/readability.cpp" line="84"/> - <source>%1 will now install some needed libraries, this will take only a few seconds. You will be notified when installation is complete.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/readability.cpp" line="101"/> - <source>Node.js is not configured properly. Go to "Settings" -> "Node.js" and check if your Node.js is properly configured.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>RecycleBin</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/recyclebin.cpp" line="17"/> - <source>Recycle bin</source> - <translation>Šiukšlinė</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/recyclebin.cpp" line="47"/> - <source>Restore recycle bin</source> - <translation>Atkurti šiukšlinę</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/recyclebin.cpp" line="48"/> - <source>Empty recycle bin</source> - <translation>Ištuštinti šiukšlinę</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/recyclebin.cpp" line="105"/> - <source>Are you sure?</source> - <translation>Ar tikrai?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/recyclebin.cpp" line="106"/> - <source>Do you really want to empty your recycle bin?</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/recyclebin.cpp" line="18"/> - <source>Recycle bin contains all deleted articles from all feeds.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/recyclebin.cpp" line="22"/> - <source>%n deleted article(s).</source> - <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>RedditAccountDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="17"/> - <source>You have to fill in your client ID/secret and also fill in correct redirect URL.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="20"/> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="21"/> - <source>Not tested yet.</source> - <translation>Kol kas neišbandyta.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="23"/> - <source>User-visible username</source> - <translation>Naudotojui matomas naudotojo vardas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="57"/> - <source>No username entered.</source> - <translation>Neįvestas naudotojo vardas.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="60"/> - <source>Some username entered.</source> - <translation>Įvestas kažkoks naudotojo vardas.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="66"/> - <source>You did not grant access.</source> - <translation>Jūs nesuteikėte prieigos.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="67"/> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="75"/> - <source>There was error during testing.</source> - <translation>Išbandymo metu buvo klaida.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="74"/> - <source>There is error: %1</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="80"/> - <source>Tested successfully. You may be prompted to login once more.</source> - <translation>Išbandyta sėkmingai. Jūsų gali būti paprašyta prisijungti dar kartą.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="81"/> - <source>Your access was approved.</source> - <translation>Jūsų prieiga buvo patvirtinta.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="115"/> - <source>Preconfigured client ID/secret will be used.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="117"/> - <source>Empty value is entered.</source> - <translation>Įvesta tuščia reikšmė.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="121"/> - <source>Some value is entered.</source> - <translation>Įvesta kažkokia reikšmė.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.ui" line="17"/> - <source>Username</source> - <translation>Naudotojo vardas </translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.ui" line="33"/> - <source>OAuth 2.0 settings</source> - <translation>OAuth 2.0 nustatymai</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.ui" line="39"/> - <source>Client ID</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.ui" line="52"/> - <source>Client secret</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.ui" line="65"/> - <source>Redirect URL</source> - <translation>Peradresavimo URL</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.ui" line="80"/> - <source>Get my credentials</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.ui" line="110"/> - <source>Only download newest X articles per feed</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.ui" line="134"/> - <source>&Login</source> - <translation>&Prisijungti</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.ui" line="163"/> - <source>Download unread articles only</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>RedditCategory</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditcategory.cpp" line="17"/> - <source>Subscriptions</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>RedditNetworkFactory</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditnetworkfactory.cpp" line="101"/> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditnetworkfactory.cpp" line="137"/> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditnetworkfactory.cpp" line="225"/> - <source>you are not logged in</source> - <translation>jūs nesate prisijungę</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditnetworkfactory.cpp" line="307"/> - <source>Reddit: authentication error</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditnetworkfactory.cpp" line="308"/> - <source>Click this to login again. Error is: '%1'</source> - <translation>Spustelėkite tai, norėdami prisijungti dar kartą. Klaida yra: "%1"</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditnetworkfactory.cpp" line="311"/> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditnetworkfactory.cpp" line="324"/> - <source>Login</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditnetworkfactory.cpp" line="320"/> - <source>Reddit: authorization denied</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditnetworkfactory.cpp" line="321"/> - <source>Click this to login again.</source> - <translation>Spustelėkite tai, norėdami prisijungti dar kartą.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>RedditServiceRoot</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditserviceroot.cpp" line="127"/> - <source>Authentication status: %1 -Login tokens expiration: %2</source> - <translation>Atpažinimo būsena: %1 -Prisijungimo prieigos raktai nustoja galioti: %2</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditserviceroot.cpp" line="129"/> - <source>logged-in</source> - <translation>prisijungta</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditserviceroot.cpp" line="129"/> - <source>NOT logged-in</source> - <translation>NEPRISIJUNGTA</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>RootItem</name> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/rootitem.cpp" line="144"/> - <source>%n unread article(s).</source> - <extracomment>Tooltip for "unread" column of feed list.</extracomment> - <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>ScriptException</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/exceptions/scriptexception.cpp" line="24"/> - <source>script line is not well-formed</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/exceptions/scriptexception.cpp" line="27"/> - <source>script threw an error</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/exceptions/scriptexception.cpp" line="30"/> - <source>script's interpreter was not found</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/exceptions/scriptexception.cpp" line="33"/> - <source>script execution took too long</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/exceptions/scriptexception.cpp" line="37"/> - <source>unknown error</source> - <translation>nežinoma klaida</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SearchLineEdit</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/searchlineedit.cpp" line="30"/> - <source>Case-sensitive</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/searchlineedit.cpp" line="101"/> - <source>Fixed text</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/searchlineedit.cpp" line="104"/> - <source>Wildcard</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/searchlineedit.cpp" line="107"/> - <source>Regular expression</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>SearchTextWidget</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/searchtextwidget.ui" line="32"/> - <source>Search text</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/searchtextwidget.ui" line="39"/> - <source>Find previous occurence</source> - <translation>Rasti ankstesnį atitikmenį</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/searchtextwidget.ui" line="49"/> - <source>Find next occurence</source> - <translation>Rasti kitą atitikmenį</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SearchsNode</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/searchsnode.cpp" line="19"/> - <source>Regex queries</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/searchsnode.cpp" line="20"/> - <source>You can see all your permanent regex queries here.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/searchsnode.cpp" line="115"/> - <source>New regex query</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>ServiceRoot</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/serviceroot.cpp" line="99"/> - <source>Synchronize folders && other items</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/serviceroot.cpp" line="108"/> - <source>Synchronize article cache</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/serviceroot.cpp" line="299"/> - <source>Number of feeds: %1 -Number of categories: %2</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/serviceroot.cpp" line="554"/> - <source>Error when fetching list of feeds</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/serviceroot.cpp" line="555"/> - <source>Feeds & categories for account '%1' were not fetched, error: %2</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>SettingsBrowserMail</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="106"/> - <source>Select web browser executable</source> - <translation>Pasirinkite saityno naršyklės vykdomąjį</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="111"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="156"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="293"/> - <source>Executables (*)</source> - <extracomment>File filter for external browser selection dialog. ----------- -File filter for external e-mail selection dialog.</extracomment> - <translation>Vykdomieji (*)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="113"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="158"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="291"/> - <source>Executables (*.*)</source> - <translation>Vykdomieji (*.*)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="151"/> - <source>Select e-mail executable</source> - <translation>Pasirinkite el. pašto vykdomąjį</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="177"/> - <source>Opera 12 or older</source> - <translation>Opera 12 ar senesnė</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="186"/> - <source>Mozilla Thunderbird</source> - <translation>Mozilla Thunderbird</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="301"/> - <source>Enter (optional) parameters:</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="40"/> - <source>Executable</source> - <translation>Vykdomasis</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="18"/> - <source>Network</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="24"/> - <source>Do not accept any incoming cookies</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="31"/> - <source>Enable HTTP/2</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="39"/> - <source>WebEngine</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="45"/> - <source>Custom "QTWEBENGINE_CHROMIUM_FLAGS" flags</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="55"/> - <source>Disable cache</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="63"/> - <source>External web browser</source> - <translation>Išorinė naršyklė</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="69"/> - <source>Always open hyperlinks in external web browser</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="89"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="203"/> - <source><html><head/><body><p>If unchecked, then default system-wide web browser is used.</p></body></html></source> - <translation><html><head/><body><p>Jei nepažymėta, tuomet bus naudojama sistemos mastu nustatyta numatytoji saityno naršyklė.</p></body></html></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="92"/> - <source>Use custom external web browser</source> - <translation>Naudoti tinkintą išorinę saityno naršyklę</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="104"/> - <source>Web browser executable</source> - <translation>Saityno naršyklės vykdomasis</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="116"/> - <source>Executable file of web browser</source> - <translation>Saityno naršyklės vykdomasis failas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="129"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="246"/> - <source>&Browse</source> - <translation>&Naršyti</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="138"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="255"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="40"/> - <source>Parameters</source> - <translation>Parametrai</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="148"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="265"/> - <source>Parameters passed to executable</source> - <translation>Vykdomajam perduoti parametrai</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="155"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="272"/> - <source>Use sample arguments for</source> - <translation>Naudoti pavyzdinius argumentus</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="169"/> - <source>Select browser</source> - <translation>Pasirinkite naršyklę</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="25"/> - <source>Note that "%1" (without quotation marks) is placeholder for URL of selected message.</source> - <translation>Turėkite omenyje, kad "%1" (be kabučių) yra pasirinktos žinutės URL vietaženklis.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="184"/> - <source>External e-mail client</source> - <translation>Išorinis el. pašto klientas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="206"/> - <source>Use custom external e-mail client</source> - <translation>Naudoti tinkintą išorinį el. pašto klientą</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="218"/> - <source>E-mail client executable</source> - <translation>El. pašto vykdomasis</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="233"/> - <source>Executable file of e-mail client</source> - <translation>El. pašto kliento vykdomasis failas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="286"/> - <source>Select client</source> - <translation>Pasirinkite klientą</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="29"/> - <source>Placeholders: - • %1 - title of selected message, - • %2 - body of selected message.</source> - <translation>Vietaženkliai: - • %1 - pasirinktos žinutės antraštė, - • %2 - pasirinktos žinutės pagrindinė dalis.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="301"/> - <source>External tools</source> - <translation>Išoriniai įrankiai</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="336"/> - <source>&Add tool</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="346"/> - <source>&Edit selected tool</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="356"/> - <source>&Delete selected tool</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="34"/> - <source>On this page, you can setup a list of external tools which can open URLs.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="288"/> - <source>Select external tool</source> - <translation>Pasirinkite išorinį įrankį</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="300"/> - <source>Enter parameters</source> - <translation>Įveskite parametrus</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="23"/> - <source>Network proxy</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.h" line="46"/> - <source>Network & web & tools</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>SettingsDatabase</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="15"/> - <source>Note that speed of used MySQL server and latency of used connection medium HEAVILY influences the final performance of this application. Using slow database connections leads to bad performance when browsing feeds or messages.</source> - <translation>Turėkite omenyje, kad naudojamo MySQL serverio greitis ir naudojamos ryšio laikmenos delsa STIPRIAI įtakoja galutinį šios programos našumą. Lėtos duomenų bazės naudojimas priveda prie blogo našumo, naršant kanalus ar žinutes.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="114"/> - <source>Hostname is empty.</source> - <translation>Kompiuterio vardas tuščias.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="117"/> - <source>Hostname looks ok.</source> - <translation>Kompiuterio vardas atrodo tinkamai.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="123"/> - <source>Username is empty.</source> - <translation>Naudotojo vardas tuščias.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="126"/> - <source>Username looks ok.</source> - <translation>Naudotojo vardas atrodo tinkamai.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="132"/> - <source>Password is empty.</source> - <translation>Slaptažodis tuščias.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="135"/> - <source>Password looks ok.</source> - <translation>Slaptažodis atrodo tinkamai.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="141"/> - <source>Working database is empty.</source> - <translation>Darbinė duomenų bazė tuščia.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="144"/> - <source>Working database is ok.</source> - <translation>Darbinė duomenų bazė yra gera.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="165"/> - <source>No connection test triggered so far.</source> - <translation>Kol kas nebuvo paleistas joks ryšio bandymas.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="166"/> - <source>You did not executed any connection test yet.</source> - <translation>Jūs kol kas neįvykdėte jokio ryšio bandymo.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="189"/> - <source>Hostname of your MySQL server</source> - <translation>Jūsų MySQL serverio kompiuterio vardas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="190"/> - <source>Username to login with</source> - <translation>Naudotojo vardas, kuriuo prisijungti</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="191"/> - <source>Password for your username</source> - <translation>Naudotojo vardo slaptažodis</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="192"/> - <source>Working database which you have full access to.</source> - <translation>Darbinė duomenų bazė prie kurios turite pilną prieigą.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="22"/> - <source>Usage of in-memory working database has several advantages and pitfalls. Make sure that you are familiar with these before you turn this feature on. - -Advantages: - • higher speed for feed/message manipulations (especially with thousands of messages displayed), - • whole database stored in RAM, thus your hard drive can rest more. - -Disadvantages: - • if application crashes, your changes from last session are lost, - • application startup and shutdown can take little longer (max. 2 seconds). - -Authors of this application are NOT responsible for lost data.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.ui" line="17"/> - <source>Database driver</source> - <translation>Duomenų bazės tvarkyklė</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.ui" line="52"/> - <source>Use in-memory database as the working database</source> - <translation>Naudoti atmintyje esančią duomenų bazę kaip darbinę duomenų bazę</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.ui" line="81"/> - <source>Hostname</source> - <translation>Kompiuterio vardas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.ui" line="96"/> - <source>Port</source> - <translation>Prievadas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.ui" line="127"/> - <source>Working database</source> - <translation>Darbinė duomenų bazė</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.ui" line="137"/> - <source>Username</source> - <translation>Naudotojo vardas </translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.ui" line="150"/> - <source>Password</source> - <translation>Slaptažodis </translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.ui" line="165"/> - <source>Test setup</source> - <translation>Išbandyti sąranką</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.h" line="33"/> - <source>Data storage</source> - <translation>Duomenų kaupiklis</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SettingsDownloads</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdownloads.cpp" line="26"/> - <source>Select downloads target directory</source> - <translation>Pasirinkite atsisiuntimų paskirties katalogą</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdownloads.ui" line="17"/> - <source>Open download manager when new download is started</source> - <translation>Atverti atsiuntimų tvarkytuvę, kai pradedamas naujas atsiuntimas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdownloads.ui" line="24"/> - <source>Target directory for downloaded files</source> - <translation>Paskirties katalogas atsisiųstiems failams</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdownloads.ui" line="32"/> - <source>Save all downloaded files to</source> - <translation>Įrašyti visus atsisiųstus failus į</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdownloads.ui" line="45"/> - <source>Target directory where all downloaded files are saved</source> - <translation>Paskirties katalogas, į kurį yra įrašomi visi atsisiųsti failai</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdownloads.ui" line="52"/> - <source>&Browse</source> - <translation>&Naršyti</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdownloads.ui" line="74"/> - <source>Ask for each individual downloaded file</source> - <translation>Atskirai klausti kiekvienam atsiunčiamam failui</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdownloads.h" line="29"/> - <source>Downloads</source> - <translation>Atsiuntimai</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SettingsFeedsMessages</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.cpp" line="231"/> - <source>Select new font</source> - <translation>Pasirinkti naują šriftą</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.cpp" line="30"/> - <source>Enter format for count of articles displayed next to each feed/category in feed list. Use "%all" and "%unread" strings which are placeholders for the actual count of all (or unread) articles.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.cpp" line="34"/> - <source>Note that enabling this might have drastic consequences on performance of article list with big number of articles.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.cpp" line="54"/> - <source>days (turned off)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.cpp" line="57"/> - <source>day(s)</source> - <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.cpp" line="63"/> - <source> = unchanged size</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="21"/> - <source>Feed fetching</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="27"/> - <source>Fetch all articles on startup with initial delay of</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="53"/> - <source>Auto-fetch articles for all feeds every</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="79"/> - <source>Only auto-fetch articles if application is unfocused</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="93"/> - <source>Feed connection timeout</source> - <translation>Prisijungimui prie kanalo skirtas laikas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="109"/> - <source>Connection timeout is time interval which is reserved for downloading new messages for the feed. If this time interval elapses, then download process is aborted.</source> - <translation>Prisijungimui skirtas laikas yra laiko intervalas, kuris yra rezervuojamas naujų kanalo žinučių atsiuntimui. Jeigu šis laiko intervalas praeina, tuomet atsiuntimo procesas yra nutraukiamas.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="112"/> - <source> ms</source> - <translation> ms</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="86"/> - <source>Support very fast auto-fetching intervals (under 10 seconds)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="128"/> - <source>Avoid adding articles before this date into the database</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="164"/> - <source>Feeds list</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="170"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="476"/> - <source>Row height</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="207"/> - <source>Feed list font</source> - <translation>Kanalų sąrašo šriftas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="219"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="400"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="615"/> - <source>Font preview</source> - <translation>Šrifto peržiūra</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="229"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="410"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="625"/> - <source>&Change font</source> - <translation>&Keisti šriftą</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="254"/> - <source>Article count format</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="283"/> - <source>Hide article counts if there are no unread articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="290"/> - <source>Allow only basic keyboard shortcuts for feed/article list</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="297"/> - <source>Display tooltips for feeds and articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="305"/> - <source>Articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="311"/> - <source>Remove all read articles from all feeds on application exit</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="318"/> - <source>Ignore changes in article body when new articles are being fetched</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="339"/> - <source>Internal article viewer</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="638"/> - <source>Unread article icon type</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="332"/> - <source>Bring application window to front once article is opened in external web browser</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="394"/> - <source>Article browser font</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="325"/> - <source>Fixup date/time of articles which are in the future</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="345"/> - <source>Display attachments directly in article</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="354"/> - <source>Limit height of pictures</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="438"/> - <source>Keep article viewer always visible</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="446"/> - <source>Articles list</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="452"/> - <source>Keep article selection in the middle of the article list viewport</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="459"/> - <source>Enable multiline items</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="505"/> - <source>Top/bottom row padding</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="534"/> - <source>Use custom date/time format</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="560"/> - <source>Custom date/time format for today's articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="603"/> - <source>Article list font</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="586"/> - <source>Show relative time for articles not older than</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.h" line="34"/> - <source>Feeds & articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>SettingsGeneral</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgeneral.cpp" line="45"/> - <source> (not supported on this platform)</source> - <translation> (šioje platformoje nepalaikoma)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgeneral.ui" line="17"/> - <source>Launch %1 on operating system startup</source> - <translation>Paleisti %1 operacinės sistemos paleidimo metu</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgeneral.ui" line="24"/> - <source>Check for %1 updates on application startup</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgeneral.h" line="26"/> - <source>General</source> - <translation>Bendra</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SettingsGui</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="34"/> - <source>Name</source> - <translation>Pavadinimas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="34"/> - <source>Author</source> - <translation>Autorius</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="34"/> - <source>Forced skin colors</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="276"/> - <source>Icon only</source> - <translation>Tik piktogramos</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="277"/> - <source>Text only</source> - <translation>Tik tekstas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="278"/> - <source>Text beside icon</source> - <translation>Tekstas šalia piktogramų</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="279"/> - <source>Text under icon</source> - <translation>Tekstas po piktogramomis</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="280"/> - <source>Follow OS style</source> - <translation>Sekti OS stiliumi</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="174"/> - <source>system icon theme</source> - <extracomment>Label for disabling icon theme.</extracomment> - <translation>sistemos piktogramų tema</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="176"/> - <source>no icon theme</source> - <translation>be piktogramų temos</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="157"/> - <source>(Your OS does not support tray icons at the moment.)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="34"/> - <source>Forced style</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="43"/> - <source>You can override some colors defined by your skin here. Some colors are used dynamically throughout the application.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="230"/> - <source>%1 - -Version: %2 -Description: %3</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="303"/> - <source>Fetch color from activated skin</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="102"/> - <source> = default icon size</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="27"/> - <source>Icons && skins</source> - <translation>Piktogramos ir apipavidalinimai</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="33"/> - <source>Icon theme</source> - <translation>Piktogramų tema</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="46"/> - <source>Style</source> - <translation>Stilius</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="59"/> - <source>Skin</source> - <translation>Apipavidalinimas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="112"/> - <source>Use skin colors</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="120"/> - <source>Custom skin colors</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="129"/> - <source>Force custom skin colors</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="141"/> - <source>Tray area</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="153"/> - <source>Tray icon</source> - <translation>Dėklo piktograma</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="165"/> - <source>Use monochrome icon</source> - <translation>Naudoti nespalvotą piktogramą</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="172"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="216"/> - <source>Display count of unread messages</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="179"/> - <source>Hide main window when it is minimized</source> - <translation>Slėpti pagrindinį langą, kai jis suskleidžiamas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="186"/> - <source>Start application hidden</source> - <translation>Paleisti programą paslėptą</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="210"/> - <source>Task bar</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="224"/> - <source>Tabs</source> - <translation>Kortelės</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="236"/> - <source>Close tabs with</source> - <translation>Užverti korteles...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="242"/> - <source>Middle mouse button single-click</source> - <translation>Vienu vidurinio pelės mygtuko spustelėjimu</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="249"/> - <source>Left mouse button double-click</source> - <translation>Dvikarčiu kairiojo pelės mygtuko nuspaudimu</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="259"/> - <source>Open new tabs with left mouse button double-click on tab bar</source> - <translation>Atverti naujas korteles, du kartus spustelėjus kairiuoju pelės mygtuku ant kortelių juostos.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="266"/> - <source>Hide tab bar if just one tab is visible</source> - <translation>Slėpti kortelių juostą, jeigu yra matoma tik viena kortelė.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="287"/> - <source>Toolbars</source> - <translation>Įrankių juostos</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="300"/> - <source>Toolbar for feeds list</source> - <translation>Kanalų sąrašo įrankių juosta</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="305"/> - <source>Toolbar for articles list</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="310"/> - <source>Statusbar</source> - <translation>Būsenos juosta</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="388"/> - <source>Button style</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="398"/> - <source>Toolbar editor</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="424"/> - <source>Icon size</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.h" line="35"/> - <source>User interface</source> - <translation>Naudotojo sąsaja</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SettingsLocalization</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingslocalization.cpp" line="16"/> - <source>Language</source> - <translation>Kalba</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingslocalization.cpp" line="17"/> - <source>Code</source> - <translation>Kodas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingslocalization.cpp" line="18"/> - <source>Author</source> - <translation>Autorius</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingslocalization.h" line="26"/> - <source>Localization</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>SettingsNodejs</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.cpp" line="17"/> - <source>What is Node.js?</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.cpp" line="18"/> - <source>Node.js is asynchronous event-driven JavaScript runtime, designed to build scalable network applications. - -%1 integrates Node.js to bring some modern features like Adblock. - -Note that usually all required Node.js tools should be available via your "PATH" environment variable, so you do not have to specify full paths. - -Also, relaunch "Settings" dialog after you install Node.js.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.cpp" line="107"/> - <source>Node.js has version %1.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.cpp" line="110"/> - <source>Node.js: %1.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.cpp" line="118"/> - <source>NPM has version %1.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.cpp" line="121"/> - <source>NPM: %1.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.cpp" line="135"/> - <source>You cannot choose file, you have to choose FOLDER.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.cpp" line="139"/> - <source>Package folder is OK.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.cpp" line="143"/> - <source>Package folder will be created!</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.cpp" line="28"/> - <source>%1 automatically installs some Node.js packages so that you do not have to. %1 does not use global package folder because that requires administrator rights, therefore by default it uses subfolder placed in your "user data" folder.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.ui" line="14"/> - <source>Form</source> - <translation>Forma</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.ui" line="23"/> - <source>Node.js executable</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.ui" line="44"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.ui" line="74"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.ui" line="104"/> - <source>&Browse</source> - <translation>&Naršyti</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.ui" line="53"/> - <source>NPM executable</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.ui" line="83"/> - <source>Package folder </source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.ui" line="116"/> - <source>&Download Node.js</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>SettingsNotifications</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnotifications.cpp" line="17"/> - <source>You must have "tray icon" activated to have balloon notifications working. - -Also, there are some built-in sounds. Just start typing ":" and they will show up.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnotifications.ui" line="17"/> - <source>Enable notifications</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnotifications.h" line="27"/> - <source>Notifications</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>SettingsShortcuts</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsshortcuts.h" line="26"/> - <source>Keyboard shortcuts</source> - <translation>Spartieji klavišai</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>ShortcutCatcher</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/dynamic-shortcuts/shortcutcatcher.cpp" line="23"/> - <source>Reset to original shortcut.</source> - <translation>Atstatyti į pradinį spartųjį klavišą.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/dynamic-shortcuts/shortcutcatcher.cpp" line="29"/> - <source>Clear current shortcut.</source> - <translation>Išvalyti dabartinį spartųjį klavišą.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/dynamic-shortcuts/shortcutcatcher.cpp" line="35"/> - <source>Click and hit new shortcut.</source> - <translation>Spustelėkite ir nuspauskite naują spartųjį klavišą.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SingleNotificationEditor</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/notifications/singlenotificationeditor.cpp" line="46"/> - <source>Select sound file</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/notifications/singlenotificationeditor.cpp" line="48"/> - <source>WAV files (*.wav);;MP3 files (*.mp3)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/notifications/singlenotificationeditor.ui" line="23"/> - <source>Balloon notification</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/notifications/singlenotificationeditor.ui" line="51"/> - <source>Sound</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/notifications/singlenotificationeditor.ui" line="63"/> - <source>Full path to your WAV sound file</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/notifications/singlenotificationeditor.ui" line="70"/> - <source>&Browse</source> - <translation>&Naršyti</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/notifications/singlenotificationeditor.ui" line="77"/> - <source>&Play</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/notifications/singlenotificationeditor.ui" line="96"/> - <source>Volume</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>SkinFactory</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/skinfactory.cpp" line="221"/> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/skinfactory.cpp" line="224"/> - <source>This page was blocked by AdBlock</source> - <translation>Reklamos blokavimas užblokavo šį puslapį</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/skinfactory.cpp" line="222"/> - <source>Blocked URL: "%1"<br/>Used filter: "%2"</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/skinfactory.cpp" line="281"/> - <source>Written by </source> - <translation>Parašė </translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/skinfactory.cpp" line="282"/> - <source>unknown author</source> - <translation>nežinomas autorius</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/skinfactory.cpp" line="297"/> - <source>Newspaper view</source> - <translation>Laikraščio veiksena</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SqliteDriver</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/sqlitedriver.cpp" line="375"/> - <source>SQLite (embedded database)</source> - <translation>SQLite (įtaisyta duomenų bazė)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/sqlitedriver.cpp" line="387"/> - <source>Database file not copied to output directory successfully.</source> - <translation>Duomenų bazės failas nebuvo sėkmingai nukopijuotas į išvesties katalogą.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>StandardCategory</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardcategory.cpp" line="44"/> - <source>Cannot save data for category, detailed information was logged via debug log.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardcategory.cpp" line="43"/> - <source>Cannot save category data</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>StandardFeed</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeed.cpp" line="171"/> - <source>Script</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeed.cpp" line="174"/> - <source>Local file</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeed.cpp" line="177"/> - <source>Unknown</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeed.cpp" line="210"/> - <source>Cannot save data for feed: %1</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeed.cpp" line="299"/> - <source>JSON error '%1'</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeed.cpp" line="359"/> - <source>XML is not well-formed, %1</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeed.cpp" line="442"/> - <source>XML feed file format unrecognized</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeed.cpp" line="482"/> - <source>Cannot move feed, detailed information was logged via debug log.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeed.cpp" line="64"/> - <source> -Encoding: %2 -Type: %3</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeed.cpp" line="209"/> - <source>Cannot save feed data</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeed.cpp" line="481"/> - <source>Cannot move feed</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>StandardFeedDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="29"/> - <source>Feed title</source> - <translation>Kanalo antraštė</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="30"/> - <source>Set title for your feed.</source> - <translation>Nustatykite savo kanalo antraštę.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="31"/> - <source>Feed description</source> - <translation>Kanalo aprašas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="32"/> - <source>Set description for your feed.</source> - <translation>Nustatykite savo kanalo aprašą.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="72"/> - <source>Icon selection</source> - <translation>Piktogramos pasirinkimas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="74"/> - <source>Load icon from file...</source> - <translation>Įkelti piktogramą iš failo...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="76"/> - <source>Use default icon from icon theme</source> - <translation>Naudoti numatytąją piktogramą iš piktogramų temos</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="78"/> - <source>Fetch icon from feed</source> - <translation>Gauti piktogramą iš kanalo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="88"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="89"/> - <source>No metadata fetched so far.</source> - <translation>Kol kas negauta jokių metaduomenų.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="152"/> - <source>Icon fetched successfully.</source> - <translation>Piktograma sėkmingai gauta.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="153"/> - <source>Icon metadata fetched.</source> - <translation>Piktogramos metaduomenys gauti.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="161"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="166"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="171"/> - <source>No icon fetched.</source> - <translation>Negauta jokios piktogramos.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="208"/> - <source>All metadata fetched successfully.</source> - <translation>Visi metaduomenys sėkmingai gauti.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="209"/> - <source>Feed and icon metadata fetched.</source> - <translation>Kanalo ir piktogramos metaduomenys gauti.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="217"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="222"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="227"/> - <source>No metadata fetched.</source> - <translation>Negauta jokių metaduomenų.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="233"/> - <source>Feed name is ok.</source> - <translation>Kanalo pavadinimas yra geras.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="236"/> - <source>Feed name is too short.</source> - <translation>Kanalo pavadinimas yra per trumpas.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="242"/> - <source>Description is empty.</source> - <translation>Aprašas tuščias.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="245"/> - <source>The description is ok.</source> - <translation>Aprašas yra geras.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="252"/> - <source>The URL is ok.</source> - <translation>URL yra geras.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="256"/> - <source>The URL does not meet standard pattern. Does your URL start with "http://" or "https://" prefix.</source> - <translation>URL neatitinka standartinio šablono. Ar jūsų URL prasideda "http://" ar "https://" priešdeliu.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="260"/> - <source>The URL is empty.</source> - <translation>URL yra tuščias.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="296"/> - <source>Select icon file for the feed</source> - <translation>Pasirinkite kanalui piktogramos failą</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="298"/> - <source>Images (%1)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="304"/> - <source>Select icon</source> - <translation>Pasirinkti piktogramą</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="305"/> - <source>Cancel</source> - <translation>Atsisakyti</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="308"/> - <source>Look in:</source> - <extracomment>Label for field with icon file name textbox for selection dialog.</extracomment> - <translation>Ieškoti:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="309"/> - <source>Icon name:</source> - <translation>Piktogramos pavadinimas:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="310"/> - <source>Icon type:</source> - <translation>Piktogramos tipas:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="33"/> - <source>Full feed source identifier</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="34"/> - <source>Full feed source identifier which can be URL.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="35"/> - <source>Full command to execute</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="36"/> - <source>You can enter full command including interpreter here.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="268"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="272"/> - <source>The source is ok.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="265"/> - <source>The source is empty.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="278"/> - <source>Command is ok.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="281"/> - <source>Command is empty.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="160"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="216"/> - <source>Script failed: %1</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="165"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="221"/> - <source>Network error: %1</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="170"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="226"/> - <source>Error: %1</source> - <translation>Klaida: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="118"/> - <source>What is post-processing script?</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="119"/> - <source>You can use URL as a source of your feed or you can produce your feed with custom script. - -Also, you can post-process generated feed data with yet another script if you wish. These are advanced features and make sure to read the documentation before your use them.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="14"/> - <source>Form</source> - <translation>Forma</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="20"/> - <source>Parent folder</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="30"/> - <source>Select parent item for your feed.</source> - <translation>Pasirinkite savo kanalui pirminį elementą.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="46"/> - <source>Type</source> - <translation>Tipas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="58"/> - <source>Select type of the standard feed.</source> - <translation>Pasirinkite standartinio kanalo tipą.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="65"/> - <source>Select encoding of the standard feed. If you are unsure about the encoding, then select "UTF-8" encoding.</source> - <translation>Pasirinkite standartinio kanalo koduotę. Jeigu dėl koduotės nesate tikri, tuomet rinkitės "UTF-8" koduotę.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="74"/> - <source>Title</source> - <translation>Antraštė</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="87"/> - <source>Description</source> - <translation>Aprašas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="100"/> - <source>Source</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="129"/> - <source>Post-processing script</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="158"/> - <source>Fetch metadata</source> - <translation>Gauti metaduomenis</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="170"/> - <source>Fetch it now</source> - <translation>Gauti dabar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="192"/> - <source>Icon</source> - <translation>Piktograma</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="214"/> - <source>Select icon for your feed.</source> - <translation>Pasirinkite savo kanalui piktogramą.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>StandardServiceRoot</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="60"/> - <source>Do you want to load initial set of feeds?</source> - <translation>Ar norite įkelti pradinį kanalų rinkinį?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="88"/> - <source>Error when loading initial feeds</source> - <translation>Klaida, įkeliant pradinius kanalus</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="266"/> - <source>Fetch metadata</source> - <translation>Gauti metaduomenis</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="426"/> - <source>Export feeds</source> - <translation>Eksportuoti kanalus</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="427"/> - <source>Import feeds</source> - <translation>Importuoti kanalus</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="59"/> - <source>This new account does not include any feeds. You can now add default set of feeds.</source> - <translation>Šioje naujoje paskyroje nėra jokių kanalų. Jūs galite dabar pridėti numatytąjį kanalų rinkinį.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="44"/> - <source>This is the obligatory service account for standard RSS/RDF/ATOM feeds.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="131"/> - <source>Cannot add item</source> - <translation>Nepavyksta pridėti elemento</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="132"/> - <source>Cannot add feed because another critical operation is ongoing.</source> - <translation>Nepavyksta pridėti kanalo, nes yra vykdoma kita kritinė operacija.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="392"/> - <source>Cannot add category</source> - <translation>Nepavyksta pridėti kategorijos</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="393"/> - <source>Cannot add category because another critical operation is ongoing.</source> - <translation>Nepavyksta pridėti kategorijos, nes yra vykdoma kita kritinė operacija.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="380"/> - <source>Import was completely successful.</source> - <translation>Importavimas buvo sėkmingai užbaigtas.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="377"/> - <source>Some feeds/categories were not imported due to error, check debug log for more details.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>StatusBar</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/statusbar.cpp" line="26"/> - <source>Feed update progress bar</source> - <translation>Kanalo atnaujinimo eigos juosta</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/statusbar.cpp" line="36"/> - <source>File download progress bar</source> - <translation>Failo atsiuntimo eigos juosta</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/statusbar.cpp" line="125"/> - <source>Toolbar spacer</source> - <translation>Įrankių juostos tarpiklis</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SystemFactory</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/systemfactory.cpp" line="230"/> - <source>anonymous</source> - <translation>anonimas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/systemfactory.cpp" line="325"/> - <source> bytes</source> - <translation> baitų</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/systemfactory.cpp" line="270"/> - <source>See new version info</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>SystemTrayIcon</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/systemtrayicon.cpp" line="102"/> - <source>%1 -Unread news: %2</source> - <translation>%1 -Neskaitytų naujienų: %2</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>TabBar</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/tabbar.cpp" line="34"/> - <source>Close this tab.</source> - <translation>Užverti šią kortelę.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/tabbar.cpp" line="35"/> - <source>Close tab</source> - <translation>Užverti kortelę</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>TabWidget</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/tabwidget.cpp" line="139"/> - <source>Feeds</source> - <translation>Kanalai</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/tabwidget.cpp" line="38"/> - <source>Displays main menu.</source> - <translation>Rodo pagrindinį meniu.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/tabwidget.cpp" line="47"/> - <source>Main menu</source> - <translation>Pagrindinis meniu</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/tabwidget.cpp" line="78"/> - <source>Downloads</source> - <translation>Atsiuntimai</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/tabwidget.cpp" line="215"/> - <source>Newspaper view</source> - <translation>Laikraščio veiksena</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/tabwidget.cpp" line="239"/> - <source>Web browser</source> - <translation>Saityno naršyklė</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/tabwidget.cpp" line="141"/> - <source>Browse your feeds and articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>TextBrowserViewer</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webviewers/qtextbrowser/textbrowserviewer.cpp" line="148"/> - <source>image</source> - <translation>paveikslas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webviewers/qtextbrowser/textbrowserviewer.cpp" line="363"/> - <source>Enable external resources</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webviewers/qtextbrowser/textbrowserviewer.cpp" line="366"/> - <source>Open in external browser</source> - <translation>Atverti išorinėje naršyklėje</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webviewers/qtextbrowser/textbrowserviewer.cpp" line="368"/> - <source>Download</source> - <translation>Atsisiųsti</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webviewers/qtextbrowser/textbrowserviewer.cpp" line="393"/> - <source>Open with external tool</source> - <translation>Atverti, naudojant išorinį įrankį</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>TimeSpinBox</name> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/timespinbox.cpp" line="54"/> - <source>%n hour(s)</source> - <translation><numerusform>%n valandą</numerusform><numerusform>%n valandas</numerusform><numerusform>%n valandų</numerusform><numerusform>%n valandų</numerusform></translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/timespinbox.cpp" line="55"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/timespinbox.cpp" line="65"/> - <source>%n minute(s)</source> - <translation><numerusform>%n minutę</numerusform><numerusform>%n minutes</numerusform><numerusform>%n minučių</numerusform><numerusform>%n minučių</numerusform></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/timespinbox.cpp" line="57"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/timespinbox.cpp" line="67"/> - <source> and </source> - <translation> ir </translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/timespinbox.cpp" line="64"/> - <source>%n second(s)</source> - <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>ToolBarEditor</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.cpp" line="78"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.cpp" line="79"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.cpp" line="112"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.cpp" line="113"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.cpp" line="181"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.cpp" line="184"/> - <source>Separator</source> - <translation>Skirtukas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.cpp" line="170"/> - <source>Toolbar spacer</source> - <translation>Įrankių juostos tarpiklis</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.ui" line="32"/> - <source>Activated actions</source> - <translation>Aktyvieji veiksmai</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.ui" line="39"/> - <source>Available actions</source> - <translation>Prieinami veiksmai</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.ui" line="76"/> - <source>Move action up</source> - <translation>Perkelti veksmą aukštyn</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.ui" line="89"/> - <source>Move action down</source> - <translation>Nuleisti veiksmą žemyn</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.ui" line="109"/> - <source>Insert separator</source> - <translation>Įterpti skirtuką</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.ui" line="122"/> - <source>Insert spacer</source> - <translation>Įterpti tarpiklį</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.ui" line="142"/> - <source>Add selected action</source> - <translation>Pridėti pasirinktą veiksmą</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.ui" line="155"/> - <source>Delete selected action</source> - <translation>Ištrinti pasirinktą veiksmą</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.ui" line="168"/> - <source>Delete all actions</source> - <translation>Ištrinti visus veiksmus</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.ui" line="181"/> - <source>Reset toolbar</source> - <translation>Atstatyti įrankių juostą</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>TrayIconMenu</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/systemtrayicon.cpp" line="22"/> - <source>Close opened modal dialogs first.</source> - <translation>Iš pradžių, užverkite atvertus modalinius dialogus.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/systemtrayicon.cpp" line="21"/> - <source>Close dialogs</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>TtRssAccountDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="16"/> - <source>If you select intelligent synchronization, then only not-yet-fetched or updated articles are downloaded. Network usage is greatly reduced and overall synchronization speed is greatly improved, but first feed fetching could be slow anyway if your feed contains huge number of articles.<br/><br/>Also, make sure to install <a href="https://www.google.com">api_newsplus</a> TT-RSS plugin to your server instance.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="26"/> - <source>Leaving this option on causes that updates of feeds will be probably much slower and may time-out often.</source> - <translation>Palikus šį parametrą įjungtą, bus sąlygojama, jog kanalų atnaujinimai bus žymiai lėtesni ir dažnu atveju gali būti pereikvojami pagal laiką. </translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="29"/> - <source>HTTP authentication username</source> - <translation>HTTP atpažinimo naudotojo vardas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="30"/> - <source>HTTP authentication password</source> - <translation>HTTP atpažinimo slaptažodis</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="31"/> - <source>Password for your TT-RSS account</source> - <translation>Jūsų TT-RSS paskyros slaptažodis</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="32"/> - <source>Username for your TT-RSS account</source> - <translation>Jūsų TT-RSS paskyros naudotojo vardas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="33"/> - <source>URL of your TT-RSS instance WITHOUT trailing "/api/" string</source> - <translation>Jūsų TT-RSS egzemplioriaus URL BE galinės "/api/" eilutės</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="35"/> - <source>No test done yet.</source> - <translation>Kol kas nebuvo atlikta jokių bandymų.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="36"/> - <source>Here, results of connection test are shown.</source> - <translation>Čia yra rodomi ryšio bandymo rezultatai.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="93"/> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="94"/> - <source>API access on selected server is not enabled.</source> - <translation>API prieiga pasirinktame serveryje nėra įjungta.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="98"/> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="99"/> - <source>Entered credentials are incorrect.</source> - <translation>Įrašyti prisijungimo duomenys neteisingi.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="103"/> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="104"/> - <source>Other error occurred, contact developers.</source> - <translation>Įvyko kitokia klaida, susisiekite su kūrėjais.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="109"/> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="116"/> - <source>Installed version: %1, required at least: %2.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="112"/> - <source>Selected Tiny Tiny RSS server is running unsupported version of API.</source> - <translation>Pasirinktas Tiny Tiny RSS serveris vykdo nepalaikoma API versiją.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="119"/> - <source>Tiny Tiny RSS server is okay.</source> - <translation>Tiny Tiny RSS serveris veikia gerai.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="125"/> - <source>Network error: '%1'.</source> - <translation>Tinklo klaida: '%1'.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="126"/> - <source>Network error, have you entered correct Tiny Tiny RSS API endpoint and password?</source> - <translation>Tinklo klaida, ar jūs įrašėte teisingą Tiny Tiny RSS API galutinį tašką ir slaptažodį?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="130"/> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="131"/> - <source>Unspecified error, did you enter correct URL?</source> - <translation>Neapibrėžta klaida, ar įrašėte teisingą URL?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="139"/> - <source>Username cannot be empty.</source> - <translation>Naudotojo vardas negali būti tuščias.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="142"/> - <source>Username is okay.</source> - <translation>Naudotojo vardas yra geras.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="150"/> - <source>Password cannot be empty.</source> - <translation>Slaptažodis negali būti tuščias.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="153"/> - <source>Password is okay.</source> - <translation>Slaptažodis yra geras.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="163"/> - <source>Username is ok or it is not needed.</source> - <translation>Naudotojo vardas yra geras arba jo nereikia.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="164"/> - <source>Username is empty.</source> - <translation>Naudotojo vardas tuščias.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="173"/> - <source>Password is ok or it is not needed.</source> - <translation>Slaptažodis yra geras arba jo nereikia.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="174"/> - <source>Password is empty.</source> - <translation>Slaptažodis tuščias.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="181"/> - <source>URL cannot be empty.</source> - <translation>URL negali būti tuščias.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="184"/> - <source>URL should NOT end with "/api/".</source> - <translation>URL NETURĖTŲ užsibaigti su "/api/".</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="187"/> - <source>URL is okay.</source> - <translation>URL yra geras.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="32"/> - <source>URL</source> - <translation>URL </translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="84"/> - <source>Download unread articles only</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="49"/> - <source>Only download newest X articles per feed</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="91"/> - <source>Intelligent synchronization algorithm</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="98"/> - <source>Force execution of server-side feeds update</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="105"/> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="149"/> - <source>Some feeds require authentication, including GMail feeds. BASIC, NTLM-2 and DIGEST-MD5 authentication schemes are supported.</source> - <translation>Kai kurie kanalai, įskaitant GMail kanalus, reikalauja atpažinimo. Yra palaikomos BASIC, NTLM-2 ir DIGEST-MD5 atpažinimo schemos.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="108"/> - <source>Authentication</source> - <translation>Atpažinimas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="120"/> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="167"/> - <source>Username</source> - <translation>Naudotojo vardas </translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="133"/> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="180"/> - <source>Password</source> - <translation>Slaptažodis </translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="152"/> - <source>Requires HTTP authentication</source> - <translation>Reikalauja HTTP atpažinimo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="198"/> - <source>&Test setup</source> - <translation>&Išbandyti sąranką</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>TtRssFeed</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/ttrssfeed.cpp" line="48"/> - <source>Share to published</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>TtRssFeedDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssfeeddetails.cpp" line="11"/> - <source>Full feed URL including scheme</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssfeeddetails.cpp" line="12"/> - <source>Provide URL for your feed.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssfeeddetails.cpp" line="21"/> - <source>The URL is ok.</source> - <translation>URL yra geras.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssfeeddetails.cpp" line="27"/> - <source>The URL does not meet standard pattern. Does your URL start with "http://" or "https://" prefix.</source> - <translation>URL neatitinka standartinio šablono. Ar jūsų URL prasideda "http://" ar "https://" priešdeliu.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssfeeddetails.cpp" line="31"/> - <source>The URL is empty.</source> - <translation>URL yra tuščias.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssfeeddetails.ui" line="14"/> - <source>Form</source> - <translation>Forma</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssfeeddetails.ui" line="20"/> - <source>Parent folder</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssfeeddetails.ui" line="30"/> - <source>Select parent item for your feed.</source> - <translation>Pasirinkite savo kanalui pirminį elementą.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssfeeddetails.ui" line="46"/> - <source>URL</source> - <translation>URL </translation> - </message> -</context> -<context> - <name>TtRssServiceRoot</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/ttrssserviceroot.cpp" line="104"/> - <source>Cannot add item</source> - <translation>Nepavyksta pridėti elemento </translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/ttrssserviceroot.cpp" line="105"/> - <source>Cannot add feed because another critical operation is ongoing.</source> - <translation>Nepavyksta pridėti kanalo, nes yra vykdoma kita kritinė operacija. </translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/ttrssserviceroot.cpp" line="367"/> - <source>Username: %1 -Server: %2 -Last error: %3 -Last login on: %4</source> - <translation>Naudotojo vardas: %1 -Serveris: %2 -Paskiausia klaida: %3 -Paskiausias prisijungimas: %4</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/ttrssserviceroot.cpp" line="410"/> - <source>cannot get list of feeds, network error '%1'</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>UnreadNode</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/unreadnode.cpp" line="14"/> - <source>Unread articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/unreadnode.cpp" line="15"/> - <source>You can find all unread articles here.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>WebBrowser</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webbrowser.cpp" line="28"/> - <source>Navigation panel</source> - <translation>Naršymo skydelis</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webbrowser.cpp" line="35"/> - <source>View website in reader mode</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webbrowser.cpp" line="244"/> - <source>No title</source> - <extracomment>Webbrowser tab title when no title is available.</extracomment> - <translation>Be pavadinimo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webbrowser.cpp" line="278"/> - <source>Reader mode failed for this website</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webbrowser.cpp" line="279"/> - <source>Reader mode cannot be applied to current page.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webbrowser.cpp" line="290"/> - <source>Back</source> - <translation>Atgal</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webbrowser.cpp" line="291"/> - <source>Forward</source> - <translation>Pirmyn</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webbrowser.cpp" line="292"/> - <source>Reload</source> - <translation>Įkelti iš naujo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webbrowser.cpp" line="293"/> - <source>Stop</source> - <translation>Stabdyti</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webbrowser.cpp" line="32"/> - <source>Open this website in system web browser</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>WebEngineViewer</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webviewers/webengine/webengineviewer.cpp" line="94"/> - <source>Open link in external browser</source> - <translation>Atverti nuorodą išorinėje naršyklėje</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webviewers/webengine/webengineviewer.cpp" line="111"/> - <source>Open with external tool</source> - <translation>Atverti, naudojant išorinį įrankį</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webviewers/webengine/webengineviewer.cpp" line="130"/> - <source>No external tools activated</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>WebFactory</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="320"/> - <source>Web engine settings</source> - <translation>Saityno modulio nustatymai</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="343"/> - <source>Auto-load images</source> - <translation>Automatiškai įkelti paveikslus</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="344"/> - <source>JS enabled</source> - <translation>JS įjungta</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="345"/> - <source>JS can open popup windows</source> - <translation>JS gali atverti iškylančiuosius langus</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="347"/> - <source>JS can access clipboard</source> - <translation>JS gali gauti prieigą prie iškarpinės</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="349"/> - <source>Hyperlinks can get focus</source> - <translation>Saitai gali gauti fokusą</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="351"/> - <source>Local storage enabled</source> - <translation>Vietinis kaupiklis įjungtas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="353"/> - <source>Local content can access remote URLs</source> - <translation>Vietinis turinys gali gauti prieigą prie nuotolinių URL</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="355"/> - <source>XSS auditing enabled</source> - <translation>XSS revizija įjungta</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="357"/> - <source>Spatial navigation enabled</source> - <translation>Erdvinis naršymas įjungtas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="359"/> - <source>Local content can access local files</source> - <translation>Vietinis turinys gali gauti prieigą prie vietinių failų</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="361"/> - <source>Hyperlink auditing enabled</source> - <translation>Saitų revizija įjungta</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="363"/> - <source>Animate scrolling</source> - <translation>Animuoti slinkimą</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="365"/> - <source>Error pages enabled</source> - <translation>Klaidos puslapiai įjungti</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="366"/> - <source>Plugins enabled</source> - <translation>Įskiepiai įjungti</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="367"/> - <source>Fullscreen enabled</source> - <translation>Visas ekranas įjungtas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="371"/> - <source>Screen capture enabled</source> - <translation>Ekrano kopija įjungta</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="373"/> - <source>WebGL enabled</source> - <translation>WebGL įjungta</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="374"/> - <source>Accelerate 2D canvas</source> - <translation>Spartinti 2D drobės atvaizdavimą</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="376"/> - <source>Print element backgrounds</source> - <translation>Spausdinti elementų foną</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="378"/> - <source>Allow running insecure content</source> - <translation>Leisti vykdyti nesaugų turinį</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="380"/> - <source>Allow geolocation on insecure origins</source> - <translation>Leisti geografinės vietos nustatymą nesaugiuose šaltiniuose</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="711"/> - <source>Web cache is going to be cleared</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="712"/> - <source>Do you really want to clear web cache?</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="150"/> - <source>Navigate to website manually</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="151"/> - <source>%1 was unable to launch your web browser with the given URL, you need to open the below website URL in your web browser manually.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="384"/> - <source>JS can activate windows</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="386"/> - <source>Show scrollbars</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="387"/> - <source>Media playback with gestures</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="389"/> - <source>WebRTC uses only public interfaces</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="391"/> - <source>JS can paste from clipboard</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="393"/> - <source>DNS prefetch enabled</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="397"/> - <source>PDF viewer enabled</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -</TS> \ No newline at end of file diff --git a/localization/rssguard_nl.ts b/localization/rssguard_nl.ts deleted file mode 100644 index 0e98810e9..000000000 --- a/localization/rssguard_nl.ts +++ /dev/null @@ -1,8238 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS version="2.1" language="nl"> -<context> - <name>AccountCheckModel</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/accountcheckmodel.cpp" line="183"/> - <source>(category)</source> - <translation>(categorie)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/accountcheckmodel.cpp" line="186"/> - <source>(feed)</source> - <translation>(feed)</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>AdBlockDialog</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="26"/> - <source>AdBlock configuration</source> - <translation>Advertentieblokkeringsinstellingen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="63"/> - <source>Cannot enable AdBlock</source> - <translation>Kan AdBlock niet inschakelen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="64"/> - <source>There is some error in AdBlock component and it cannot be enabled. Check error message below (or application debug log) for more information.</source> - <translation>Er is een fout in het AdBlock-component en het kan niet worden ingeschakeld. Controleer het onderstaande foutbericht (of het applicatielog van de toepassing) voor meer informatie.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="98"/> - <source>OK!</source> - <translation>OK!</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="113"/> - <source>There is error, check application log for more details and head to online documentation.</source> - <translation>Er is een fout. Controleer applicatielog voor meer details en ga naar online documentatie.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="84"/> - <source>There is error, check application log for more details and head to online documentation. Also make sure that Node.js is installed. - -Error: %1</source> - <translation>Er is een fout opgetreden, controleer het toepassingslogboek voor meer details en ga naar de online documentatie. Zorg er ook voor dat Node.js is geïnstalleerd. - -Fout: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="88"/> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="115"/> - <source>ERROR!</source> - <translation>FOUT!</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="38"/> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="39"/> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="105"/> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="106"/> - <source>No additional info.</source> - <translation>Geen aanvullende informatie.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="97"/> - <source>It seems your AdBlock runs fine, but wait few seconds to be sure.</source> - <translation>Het lijkt erop dat AdBlock goed werkt, maar wacht een paar seconden om zeker te zijn.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.ui" line="20"/> - <source>Enable AdBlock</source> - <translation>Advertenties blokkeren</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.ui" line="32"/> - <source>&Help</source> - <translation>&Help</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.ui" line="58"/> - <source>Filter lists</source> - <translation>Filterlijsten</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.ui" line="64"/> - <source>Add your direct links to filter lists here (one URL per line)</source> - <translation>Voeg hier je directe links toe aan filterlijsten (één URL per regel)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.ui" line="78"/> - <source>Custom filters</source> - <translation>Aangepaste filters</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.ui" line="84"/> - <source>Add your custom filters here (one filter per line)</source> - <translation>Voeg hier je aangepaste filters toe (een filter per regel)</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>AdBlockIcon</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockicon.cpp" line="12"/> - <source>AdBlock lets you block unwanted content on web pages</source> - <translation>Met advertentieblokkering kun je ongewenste inhoud op webpagina's blokkeren</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockicon.cpp" line="45"/> - <source>Show AdBlock &settings</source> - <translation>Advertentieblokkering&sinstellingen tonen</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>AdBlockManager</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockmanager.cpp" line="198"/> - <source>Failed to setup filters and start server: %1.</source> - <translation>Instellen van filters en starten van server mislukt: %1.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockmanager.cpp" line="375"/> - <source>failed to download filter list '%1'</source> - <translation>kan filterlijst '%1' niet downloaden</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>Application</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="1086"/> - <source>Application is already running.</source> - <translation>RSS Guard is al gestart.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="558"/> - <source>Output directory is not writable.</source> - <translation>De uitvoermap is niet beschrijfbaar.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="313"/> - <source>%1 survey</source> - <translation>%1 enquête</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="314"/> - <source>Please, fill the survey.</source> - <translation>Enquête invullen?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="317"/> - <source>Go to survey</source> - <translation>Enquête invullen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="566"/> - <source>Settings file not copied to output directory successfully.</source> - <translation>Het instellingenbestand is niet gekopieerd naar de uitvoermap.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="581"/> - <source>Database restoration was not initiated. Make sure that output directory is writable.</source> - <translation>Databankherstel is niet gestart. Zorg ervoor dat de uitvoermap beschrijfbaar is.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="588"/> - <source>Settings restoration was not initiated. Make sure that output directory is writable.</source> - <translation>Herstel van de instellingen is niet gestart. Zorg ervoor dat de uitvoermap beschrijfbaar is.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="1104"/> - <source>Cannot add feed</source> - <translation>Kan feed niet toevoegen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="1105"/> - <source>Feed cannot be added because there is no active account which can add feeds.</source> - <translation>Feed kan niet worden toegevoegd omdat er geen actief account is dat feeds kan toevoegen.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="1263"/> - <source>Packages %1 were updated.</source> - <translation>Pakketten %1 zijn bijgewerkt.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="981"/> - <source>Unread articles fetched</source> - <translation>Ongelezen artikelen opgehaald</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="334"/> - <source>Go to changelog</source> - <translation>Ga naar changelog</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="1035"/> - <source>AdBlock needs to be configured</source> - <translation>AdBlock moet worden geconfigureerd</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="328"/> - <source>Welcome</source> - <translation>Welkom</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="329"/> - <source>Welcome to %1. - -Please, check NEW stuff included in this -version by clicking this popup notification.</source> - <translation>Welkom bij %1. - -Om te zien wat er NIEUW is in deze versie: klik op deze melding.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="1036"/> - <source>AdBlock is not configured properly. Go to "Settings" -> "Node.js" and check if your Node.js is properly configured.</source> - <translation>AdBlock is niet juist geconfigureerd. Ga naar "Instellingen" -> "Node.js" en controleer of Node.js correct is ingesteld.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="1085"/> - <source>Already running</source> - <translation>Is al gestart</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="1254"/> - <source>Packages %1 were NOT updated because of error: %2.</source> - <translation>Pakketten %1 zijn niet bijgewerkt vanwege een fout: %2.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>AuthenticationDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.ui" line="14"/> - <source>Form</source> - <translation>Form</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.ui" line="20"/> - <source>Some feeds require authentication, including GMail feeds. BASIC, NTLM-2 and DIGEST-MD5 authentication schemes are supported.</source> - <translation>Sommige feeds vereisen verificatie,inclusief GMail feeds, BASIC, NTLM-2 en DIGEST-MD5 verificaties schema's worden ondersteund.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.ui" line="23"/> - <source>Credentials</source> - <translation>Aanmeldgegevens</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.ui" line="64"/> - <source>Authentication type</source> - <translation>Authenticatietype</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.ui" line="35"/> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.cpp" line="12"/> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.cpp" line="79"/> - <source>Username</source> - <translation>Gebruikersnaam</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.ui" line="48"/> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.cpp" line="14"/> - <source>Password</source> - <translation>Wachtwoord</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.cpp" line="13"/> - <source>Set username to access the feed.</source> - <translation>Stel gebruikersnaam in voor toegang tot feed.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.cpp" line="15"/> - <source>Set password to access the feed.</source> - <translation>Stel wachtwoord in voor toegang tot feed.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.cpp" line="17"/> - <source>No authentication</source> - <translation>Geen authenticatie</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.cpp" line="53"/> - <source>Username/token is ok or it is not needed.</source> - <translation>Gebruikersnaam/token is ok of is niet benodigd.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.cpp" line="54"/> - <source>Username/token is empty.</source> - <translation>Gebruikersnaam/token is leeg.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.cpp" line="76"/> - <source>Access token</source> - <translation>Toegangstoken</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.cpp" line="63"/> - <source>Password is ok or it is not needed.</source> - <translation>Wachtwoord is ok of het is niet nodig.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.cpp" line="63"/> - <source>Password is empty.</source> - <translation>Wachtwoord is leeg.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>BaseLineEdit</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/baselineedit.cpp" line="13"/> - <source>Show/hide the password</source> - <translation>Toon/verberg het paswoord</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>ColorToolButton</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/colortoolbutton.cpp" line="15"/> - <source>Click me to change color!</source> - <translation>Klik om kleur te wijzigen!</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/colortoolbutton.cpp" line="20"/> - <source>Select new color</source> - <translation>Nieuwe kleur selecteren</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>DatabaseCleaner</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/databasecleaner.cpp" line="65"/> - <source>Shrinking database file...</source> - <translation>Bezig met comprimeren van databankbestand...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/databasecleaner.cpp" line="70"/> - <source>Database file shrinked...</source> - <translation>Databankbestand is gecomprimeerd...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/databasecleaner.cpp" line="40"/> - <source>Recycle bin purged...</source> - <translation>Prullenbak is geleegd...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/databasecleaner.cpp" line="35"/> - <source>Purging recycle bin...</source> - <translation>Prullenbak wordt geleegd...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/databasecleaner.cpp" line="25"/> - <source>Removing read articles...</source> - <translation>Gelezen artikelen verwijderen....</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/databasecleaner.cpp" line="30"/> - <source>Read articles purged...</source> - <translation>Gelezen artikelen verwijderd ...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/databasecleaner.cpp" line="45"/> - <source>Removing old articles...</source> - <translation>Oude artikelen verwijderen...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/databasecleaner.cpp" line="50"/> - <source>Old articles purged...</source> - <translation>Oude artikelen verwijderd...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/databasecleaner.cpp" line="55"/> - <source>Removing starred articles...</source> - <translation>Met ster gemarkeerde artikelen worden verwijderd...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/databasecleaner.cpp" line="60"/> - <source>Starred articles purged...</source> - <translation>Met ster gemarkeerde artikelen verwijderd...</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>DatabaseFactory</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/databasefactory.cpp" line="61"/> - <source>Cannot connect to database</source> - <translation>Kan niet verbinden met database</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/databasefactory.cpp" line="62"/> - <source>Connection to your database was not established with error: '%1'. Falling back to SQLite.</source> - <translation>Er is geen verbinding met u database tot stand gebracht met fout:'%1'. Terugvallen naar SQLite.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>DiscoverFeedsButton</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/discoverfeedsbutton.cpp" line="56"/> - <source>Given account does not support adding feeds.</source> - <translation>Dit account heeft geen ondersteuning voor het toevoegen van feeds.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/discoverfeedsbutton.cpp" line="79"/> - <source>Feeds were detected, but no suitable accounts are configured.</source> - <translation>Er zijn feeds gevonden maar er zijn geen bijpassende accounts voor ingesteld.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/discoverfeedsbutton.cpp" line="32"/> - <source>This website does not contain any feeds</source> - <translation>Deze website bevat geen feeds</translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/discoverfeedsbutton.cpp" line="33"/> - <source>Add one of %n feed(s)</source> - <translation><numerusform>Eén van %n feed(s) toevoegen</numerusform><numerusform>Eén van %n feed(s) toevoegen</numerusform></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/discoverfeedsbutton.cpp" line="55"/> - <source>Not supported by account</source> - <translation>Niet ondersteund door account</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>DownloadItem</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="262"/> - <source>Error opening output file: %1</source> - <translation>Fout bij openen van uitvoerbestand: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="106"/> - <source>Select destination for downloaded file</source> - <translation>Kies een bestemming voor het gedownloade bestand</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="288"/> - <source>Error: %1</source> - <translation>Fout: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="132"/> - <source>Download directory couldn't be created</source> - <translation>De downloadmap kan niet worden aangemaakt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="273"/> - <source>Error when saving file: %1</source> - <translation>Fout bij opslaan van bestand: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="380"/> - <source>%1 of %2 (%3 per second) - %4</source> - <translation>%1 of %2 (%3 per seconde) - %4</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="390"/> - <source>%1 of %2 - download completed</source> - <translation>%1 of %2 - downloaden voltooid</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="212"/> - <source>Cannot open file</source> - <translation>Kan bestand niet openen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="212"/> - <source>Cannot open output file. Open it manually.</source> - <translation>Kan dit uitvoerbestand niet openen - open het handmatig.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="220"/> - <source>Cannot open directory</source> - <translation>Kan map niet openen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="221"/> - <source>Cannot open output directory. Open it manually.</source> - <translation>Kan de uitvoermap niet openen - open deze handmatig.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="431"/> - <source>Download finished</source> - <translation>Downloaden voltooid</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="432"/> - <source>File '%1' is downloaded. -Click here to open parent directory.</source> - <translation>Het bestand '%1' is opgehaald. -Klik hier om de bovenliggende map te openen.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="442"/> - <source>URL: %1</source> - <translation>URL: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="443"/> - <source>Local file: %1</source> - <translation>Lokaal bestand: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="112"/> - <source>Selection of local file cancelled.</source> - <translation>Selectie van lokaal bestand afgebroken.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="435"/> - <source>Open folder</source> - <translation>Map openen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloaditem.ui" line="54"/> - <source>Filename</source> - <translation>Bestandsnaam</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloaditem.ui" line="86"/> - <source>&Try again</source> - <translation>&Opnieuw proberen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloaditem.ui" line="93"/> - <source>&Stop</source> - <translation>&Stoppen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloaditem.ui" line="100"/> - <source>&Open file</source> - <translation>Bestand &openen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloaditem.ui" line="107"/> - <source>Open &directory</source> - <translation>&Map openen</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>DownloadManager</name> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="725"/> - <source>%n minutes remaining</source> - <translation><numerusform>nog %n minuut te gaan</numerusform><numerusform>nog %n minuten te gaan</numerusform></translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="729"/> - <source>%n seconds remaining</source> - <translation><numerusform>nog %n seconde te gaan</numerusform><numerusform>nog %n seconden te gaan</numerusform></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="741"/> - <source>bytes</source> - <translation>bytes</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="745"/> - <source>kB</source> - <translation>kB</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="749"/> - <source>MB</source> - <translation>MB</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="753"/> - <source>GB</source> - <translation>GB</translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="583"/> - <source>Downloading %n file(s)...</source> - <translation><numerusform>Bezig met downloaden van %n bestand...</numerusform><numerusform>Bezig met downloaden van %n bestand(en)...</numerusform></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.ui" line="38"/> - <source>Clean up</source> - <translation>Opschonen</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>EmailPreviewer</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailpreviewer.ui" line="14"/> - <source>Form</source> - <translation>Form</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailpreviewer.ui" line="20"/> - <source>From</source> - <translation>Van</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailpreviewer.ui" line="52"/> - <source>&Attachments</source> - <translation>Bijl&agen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailpreviewer.ui" line="65"/> - <source>&Reply</source> - <translation>Beantwoo&rden</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailpreviewer.ui" line="75"/> - <source>&Forward</source> - <translation>Doorsturen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailpreviewer.ui" line="87"/> - <source>Subject</source> - <translation>Onderwerp</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailpreviewer.ui" line="104"/> - <source>To</source> - <translation>Aan</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailpreviewer.cpp" line="114"/> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailpreviewer.cpp" line="120"/> - <source>Cannot download attachment</source> - <translation>Kan bijlage niet downloaden</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailpreviewer.cpp" line="115"/> - <source>Attachment cannot be downloaded because you are not logged-in.</source> - <translation>Bijlage kan niet gedownload worden omdat je niet bent ingelogd.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailpreviewer.cpp" line="121"/> - <source>Attachment cannot be downloaded because some general error happened.</source> - <translation>Bijlage kan niet gedownload worden vanwege een algemene fout.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>EmailRecipientControl</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailrecipientcontrol.cpp" line="37"/> - <source>To</source> - <translation>Aan</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailrecipientcontrol.cpp" line="38"/> - <source>Cc</source> - <translation>Cc</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailrecipientcontrol.cpp" line="39"/> - <source>Bcc</source> - <translation>Bcc</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailrecipientcontrol.cpp" line="40"/> - <source>Reply-to</source> - <translation>Antwoord aan</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailrecipientcontrol.cpp" line="27"/> - <source>E-mail address</source> - <translation>E-mailadres</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>Feed</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/feed.cpp" line="281"/> - <source>uses global settings, but global auto-fetching of articles is disabled</source> - <translation>Gebruik algemene instellingen, echter globale automatische download van artikelen is uitgeschakeld</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/feed.cpp" line="305"/> - <source>no errors</source> - <translation>geen fouten</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/feed.cpp" line="311"/> - <source>authentication error</source> - <translation>authenticatiefout</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/feed.cpp" line="314"/> - <source>network error</source> - <translation>netwerkfout</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/feed.cpp" line="267"/> - <source>does not use auto-fetching of articles</source> - <extracomment>Describes feed auto-update status.</extracomment> - <translation>maakt geen gebruik van automatisch ophalen van artikelen</translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/feed.cpp" line="278"/> - <source>uses global settings (%n minute(s) to next auto-fetch of articles)</source> - <translation><numerusform>gebruikt globale instellingen (%n minuut naar de volgende automatische fetch van artikelen)</numerusform><numerusform>gebruikt algemene instellingen (%n minuten tot automatisch ophalen van artikelen)</numerusform></translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/feed.cpp" line="292"/> - <source>uses specific settings (%n minute(s) to next auto-fetching of new articles)</source> - <extracomment>Describes feed auto-update status.</extracomment> - <translation><numerusform>Gebruikt specifieke instellingen (%n minuut naar de volgende auto-halende artikel)</numerusform><numerusform>gebruikt specifieke instellingen (%n minuten tot automatisch ophalen van artikelen)</numerusform></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/feed.cpp" line="308"/> - <source>has new articles</source> - <translation>bevat nieuwe artikelen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/feed.cpp" line="317"/> - <source>parsing error</source> - <translation>fout ontleden</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/feed.cpp" line="320"/> - <source>error</source> - <translation>fout</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/feed.cpp" line="382"/> - <source>Auto-update status: %1 -Active message filters: %2 -Status: %3 -Source: <a href="%4">%4</a> -Item ID: %5</source> - <translation>Auto-update status: %1 -Actieve berichtenfilters: %2 -Status: %3 -Bron: <a href="%4">%4</a> -Onderdeel ID: %5</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FeedMessageViewer</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedmessageviewer.cpp" line="48"/> - <source>Toolbar for feeds</source> - <translation>Feedwerkbalk</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedmessageviewer.cpp" line="49"/> - <source>Toolbar for articles</source> - <translation>Werkbalk voor artikelen</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FeedReader</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/feedreader.cpp" line="362"/> - <source>Starting auto-download of some feeds' articles</source> - <translation>Automatisch downloaden van sommige feeds-artikelen starten</translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/feedreader.cpp" line="363"/> - <source>I will auto-download new articles for %n feed(s).</source> - <translation><numerusform>automatisch nieuwe artikelen downloaden voor %n feed.</numerusform><numerusform>automatisch nieuwe artikelen downloaden voor %n feed(s).</numerusform></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/feedreader.cpp" line="94"/> - <source>Cannot fetch articles at this point</source> - <translation>Kan op dit moment geen artikelen ophalen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/feedreader.cpp" line="95"/> - <source>You cannot fetch new articles now because another critical operation is ongoing.</source> - <translation>U kunt nu geen nieuwe artikelen ophalen omdat er een andere kritieke bewerking aan de gang is.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FeedlyAccountDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.ui" line="17"/> - <source>Username</source> - <translation>Gebruikersnaam</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.ui" line="27"/> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="29"/> - <source>Developer access token</source> - <translation>Toegangstoken voor ontwikkelaars</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.ui" line="36"/> - <source>Get token</source> - <translation>Token verkrijgen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.ui" line="58"/> - <source>Intelligent synchronization algorithm</source> - <translation>Intelligent synchronisatie-algoritme</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.ui" line="70"/> - <source>Only download newest X articles per feed</source> - <translation>Download alleen de nieuwste X-artikelen per feed</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.ui" line="110"/> - <source>&Login</source> - <translation>&Inloggen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.ui" line="51"/> - <source>Download unread articles only</source> - <translation>Download alleen ongelezen artikelen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="28"/> - <source>Username for your account</source> - <translation>Gebruikersnaam van account</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="31"/> - <source>No test done yet.</source> - <translation>Nog geen test uitgevoerd.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="32"/> - <source>Here, results of connection test are shown.</source> - <translation>Hier worden de resultaten van de verbindingstest getoond.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="39"/> - <source>Your %1 does not offer official Feedly support, thus you must authorize via special authorization code called "developer access token". These tokens are usually valid only for 1 month and allow only 250 API calls each day.</source> - <translation>De %1-versie wordt niet ondersteund door Feedly. Het is dus nodig om een authorisatiecode ("developer access token") te gebruiken. Deze codes zijn gewoonlijk geldig voor 1 maand en laten slechts 250 opvragingen per dag via de API toe.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="51"/> - <source>If you select intelligent synchronization, then only not-yet-fetched or updated articles are downloaded. Network usage is greatly reduced and overall synchronization speed is greatly improved, but first feed fetching could be slow anyway if your feed contains huge number of articles.</source> - <translation>Als u intelligente synchronisatie selecteert, worden alleen nog niet opgehaalde of bijgewerkte artikelen gedownload. Het netwerkgebruik is aanzienlijk verminderd en de algehele synchronisatiesnelheid is aanzienlijk verbeterd, maar het ophalen van de eerste feed kan hoe dan ook traag zijn als uw feed een groot aantal artikelen bevat.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="92"/> - <source>You did not grant access.</source> - <translation>Je hebt geen toegang gegeven.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="93"/> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="101"/> - <source>There was error during testing.</source> - <translation>Er was een fout tijdens het testen.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="100"/> - <source>There is error. %1</source> - <translation>Er is een fout. %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="114"/> - <source>Tested successfully. You may be prompted to login once more.</source> - <translation>Met succes getest. Mogelijk wordt nog een keer gevraagd om in te loggen.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="115"/> - <source>Your access was approved.</source> - <translation>De toegang is goedgekeurd.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="148"/> - <source>Access granted.</source> - <translation>Verbinding toegestaan.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="147"/> - <source>Login was successful.</source> - <translation>Inloggen is gelukt.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="35"/> - <source>Your %1 build has official Feedly support. You do not have to use "developer access token". You can therefore leave corresponding field empty.</source> - <translation>Jouw %1-versie heeft officiële ondersteuning voor Feedly dus een "developer access token" is niet nodig. Laat de overeenkomstige invoerveld leeg.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="153"/> - <source>Some problems.</source> - <translation>Enkele problemen.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="161"/> - <source>Username cannot be empty.</source> - <translation>Gebruikersnaam kan niet leeg zijn.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="164"/> - <source>Username is okay.</source> - <translation>Gebruikersnaam is goed.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="178"/> - <source>Access token is empty.</source> - <translation>Toegangstoken is leeg.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="181"/> - <source>Access token is okay.</source> - <translation>Toegangstoken is goed.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="152"/> - <source>Error: '%1'</source> - <translation>Fout: '%1'</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="46"/> - <source>Beware of downloading too many articles, because Feedly permanently caches ALL articles of the feed, so you might end up with thousands of articles which you will never read anyway.</source> - <translation>Pas op voor het downloaden van te veel artikelen, omdat Feedly ALLE artikelen van de feed permanent in de cache opslaat, dus u kunt eindigen met duizenden artikelen die u toch nooit zult lezen.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FeedlyNetwork</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/feedlynetwork.cpp" line="713"/> - <source>Feedly: authentication error</source> - <translation>Feedly: fout bij inloggen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/feedlynetwork.cpp" line="714"/> - <source>Click this to login again. Error is: '%1'</source> - <translation>Klik hier om opnieuw in te loggen. Foutmelding is: '%1'</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/feedlynetwork.cpp" line="728"/> - <source>Feedly: authorization denied</source> - <translation>Feedly: inloggegevens niet geaccepteerd</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/feedlynetwork.cpp" line="729"/> - <source>Click this to login again.</source> - <translation>Klik hier om opnieuw in te loggen.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/feedlynetwork.cpp" line="717"/> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/feedlynetwork.cpp" line="732"/> - <source>Login</source> - <translation>Inloggen</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FeedsImportExportModel</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeedsimportexportmodel.cpp" line="292"/> - <source>OPML document contains errors</source> - <translation>OPML bestand bevat fouten</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeedsimportexportmodel.cpp" line="297"/> - <source>this is likely not OPML document</source> - <translation>Dit is waarschijnlijk geen OPML bestand</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeedsimportexportmodel.cpp" line="376"/> - <source>Category </source> - <translation>Categorie </translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FeedsModel</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/feedsmodel.cpp" line="39"/> - <source>Title</source> - <translation>Naam</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/feedsmodel.cpp" line="40"/> - <source>Titles of feeds/categories.</source> - <translation>Naam van feeds/categorieën.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/feedsmodel.cpp" line="516"/> - <source>Are you sure?</source> - <translation>Weet je het zeker?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/feedsmodel.cpp" line="517"/> - <source>Do you really want to clean all articles from selected item?</source> - <translation>Weet je zeker dat je alle artikelen van het geselecteerde item wilt verwijderen?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/feedsmodel.cpp" line="32"/> - <source>Root</source> - <translation>Basis</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/feedsmodel.cpp" line="41"/> - <source>Counts of unread/all mesages.</source> - <translation>Aantal ongelezen/alle berichten.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FeedsProxyModel</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/feedsproxymodel.cpp" line="229"/> - <source>Cannot perform drag & drop operation</source> - <translation>Slepen-en-neerzetten mislukt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/feedsproxymodel.cpp" line="230"/> - <source>You can't transfer dragged item into different account, this is not supported.</source> - <translation>Er is geen ondersteuning voor het verslepen van items naar een ander account.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FeedsToolBar</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/feedstoolbar.cpp" line="76"/> - <source>Toolbar spacer</source> - <translation>Werkbalkruimte</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/feedstoolbar.cpp" line="118"/> - <source>Everywhere</source> - <translation>Overal</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/feedstoolbar.cpp" line="119"/> - <source>Titles only</source> - <translation>Alleen titels</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/feedstoolbar.cpp" line="123"/> - <source>Search feeds</source> - <translation>Feeds zoeken</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/feedstoolbar.cpp" line="131"/> - <source>Feeds search box</source> - <translation>Feeds zoekveld</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FeedsView</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="216"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="229"/> - <source>Cannot edit item</source> - <translation>Kan item niet bewerken</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="248"/> - <source>Cannot delete item</source> - <translation>Kan item niet verwijderen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="821"/> - <source>Context menu for empty space</source> - <translation>Rechtermuisknopmenu van lege ruimte</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="217"/> - <source>Selected item cannot be edited because another critical operation is ongoing.</source> - <translation>Het geselecteerde item kan niet worden bewerkt omdat er een andere kritieke operatie wordt uitgevoerd.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="249"/> - <source>Selected item cannot be deleted because another critical operation is ongoing.</source> - <translation>Het geselecteerde item kan niet worden verwijderd omdat er een andere kritieke operatie wordt uitgevoerd.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="697"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="750"/> - <source>Context menu for categories</source> - <translation>Rechtermuisknopmenu van categorieën</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="230"/> - <source>Selected item cannot be edited, this is not (yet?) supported.</source> - <translation>Het geselecteerde item kan niet worden bewerkt, omdat hier (nog?) geen ondersteuning voor is.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="269"/> - <source>Deleting "%1"</source> - <translation>Bezig met verwijderen van '%1'</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="270"/> - <source>You are about to completely delete item "%1".</source> - <translation>Je staat op het punt om het item '%1' volledig te verwijderen.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="271"/> - <source>Are you sure?</source> - <translation>Weet je het zeker?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="285"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="292"/> - <source>Cannot delete "%1"</source> - <translation>Kan '%1' niet verwijderen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="286"/> - <source>This item cannot be deleted because something critically failed. Submit bug report.</source> - <translation>Dit item kan niet worden verwijderd omdat er een fout is opgetreden. Meld deze bug.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="293"/> - <source>This item cannot be deleted, because it does not support it -or this functionality is not implemented yet.</source> - <translation>Dit item kan niet worden verwijderd omdat het niet wordt ondersteund, -of omdat deze functie nog niet is geïmplementeerd.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="831"/> - <source>Context menu for other items</source> - <translation>Rechtermuisknopmenu van andere items</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="875"/> - <source>Context menu for regex query</source> - <translation>Menu voor regex zoeken</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="136"/> - <source>Selected account does not support adding of new feeds.</source> - <translation>Dit account heeft geen ondersteuning voor het toevoegen van feeds.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="154"/> - <source>Selected account does not support adding of new categories.</source> - <translation>Dit account heeft geen ondersteuning voor het toevoegen van categorieën.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="451"/> - <source>Context menu for recycle bins</source> - <translation>Rechtermuisknopmenu van prullenbakken</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="473"/> - <source>Context menu for accounts</source> - <translation>Rechtermuisknopmenu van accounts</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="852"/> - <source>Context menu for label</source> - <translation>Contextmenu voor label</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="799"/> - <source>Context menu for important articles</source> - <translation>Contextmenu voor belangrijke artikelen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="135"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="153"/> - <source>Not supported by account</source> - <translation>Niet ondersteund door een account</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormAbout</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.cpp" line="107"/> - <source>Changelog not found.</source> - <translation>Geen wijzigingslog gevonden.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.cpp" line="27"/> - <source>About %1</source> - <translation>Over %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.cpp" line="46"/> - <source>FULLY portable</source> - <translation>VOLLEDIG portable</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.cpp" line="57"/> - <source>User data folder ("%5") -> "%1" - -Settings file (%3) -> "%2" -Skins base folder -> "%4" -Icon themes base folder -> "%8" -Node.js package folder -> "%6" -QtWebEngine cache folder -> "%7"</source> - <translation>Gebruikersdata map ("%5") -> "%1" - -Instellingenbestand (%3) -> "%2" -Thema basis map -> "%4" -Icoon thema basis map -> "%8" -Node.js pakketten map -> "%6" -QtWebEngine cache map -> "%7"</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.cpp" line="127"/> - <source><body>%5 is a (very) tiny feed reader.<br><br>This software is distributed under the terms of GNU General Public License, version 3.<br><br>Contacts:<ul><li><a href="mailto://%1">%1</a> ~e-mail</li><li><a href="%2">%2</a> ~website</li></ul>You can obtain source code for %5 from its website.<br><br><br>Copyright (C) 2011-%3 %4</body></source> - <translation><body>%5 is een (zeer) makkelijk te gebruiken feedlezer.<br><br>Dit programma is beschikbaar onder de voorwaarden van de GNU General Public License, versie 3.<br><br>Contact:<ul><li><a href="mailto://%1">%1</a> ~e-mail</li><li><a href="%2">%2</a> ~website</li><li>Je kunt de broncode van %5 downloaden op de website.<br><br><br>Auteursrecht (C) 2011-%3 %4</body></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.cpp" line="111"/> - <source><b>%8</b><br><b>Version:</b> %1 (built on %2/%3)<br><b>Revision:</b> %4<br><b>Build date:</b> %5<br><b>Qt:</b> %6 (compiled against %7)<br></source> - <translation><b>%8</b><br><b>Versie:</b> %1 (gemaakt op %2/%3)<br><b>Revisie:</b> %4<br><b>Bouwdatum:</b> %5<br><b>Qt:</b> %6 (gecompileerd met %7)<br></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.cpp" line="52"/> - <source>NOT portable</source> - <translation>NIET portable</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.cpp" line="49"/> - <source>CUSTOM</source> - <translation>AANGEPAST</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.ui" line="102"/> - <source>Information</source> - <translation>Informatie</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.ui" line="147"/> - <source>Licenses</source> - <translation>Licenties</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.ui" line="159"/> - <source>Licenses page is available only in English language.</source> - <translation>De licentiepagina is alleen beschikbaar in het Engels.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.ui" line="167"/> - <source>Changelog</source> - <translation>Wijzigingslog</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.ui" line="199"/> - <source>Changelog page is available only in English language.</source> - <translation>De wijzigingslogpagina is alleen beschikbaar in het Engels.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.ui" line="207"/> - <source>Resources</source> - <translation>Hulpbronnen</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormAccountDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaccountdetails.cpp" line="14"/> - <source>Network proxy</source> - <translation>Netwerkproxy</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaccountdetails.cpp" line="39"/> - <source>Add new account</source> - <translation>Account toevoegen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaccountdetails.cpp" line="42"/> - <source>Edit account "%1"</source> - <translation>Account "%1" bewerken</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormAddAccount</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formaddaccount.ui" line="14"/> - <source>Add new account</source> - <translation>Account toevoegen</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormAddEditEmail</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/formaddeditemail.cpp" line="28"/> - <source>Add new recipient.</source> - <translation>Ontvanger toevoegen.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/formaddeditemail.cpp" line="182"/> - <source>E-mail NOT sent</source> - <translation>E-mail NIET verstuurd</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/formaddeditemail.cpp" line="183"/> - <source>Your e-mail message wasn't sent.</source> - <translation>De e-mail is niet verstuurd.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/formaddeditemail.ui" line="14"/> - <source>Write e-mail message</source> - <translation>E-mail opstellen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/formaddeditemail.ui" line="35"/> - <source>...</source> - <translation>...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/formaddeditemail.ui" line="50"/> - <source>Contents of your e-mail message</source> - <translation>Inhoud van het bericht</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/formaddeditemail.ui" line="67"/> - <source>Subject</source> - <translation>Onderwerp</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/formaddeditemail.ui" line="77"/> - <source>Title of your message</source> - <translation>Berichttitel</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormAddEditLabel</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditlabel.cpp" line="12"/> - <source>Name for your label</source> - <translation>Naam voor het label</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditlabel.cpp" line="18"/> - <source>Label's name cannot be empty.</source> - <translation>Naam van label mag niet leeg zijn.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditlabel.cpp" line="21"/> - <source>Perfect!</source> - <translation>Perfect!</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditlabel.cpp" line="30"/> - <source>Hot stuff</source> - <translation>Tof spul</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditlabel.cpp" line="27"/> - <source>Create new label</source> - <translation>Nieuw label aanmaken</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditlabel.cpp" line="46"/> - <source>Edit label '%1'</source> - <translation>Label '%1' bewerken</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditlabel.ui" line="19"/> - <source>...</source> - <translation>...</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormAddEditProbe</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditprobe.ui" line="17"/> - <source>...</source> - <translation>...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditprobe.cpp" line="12"/> - <source>Name for your query</source> - <translation>Naam voor de zoekopdracht</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditprobe.cpp" line="13"/> - <source>Regular expression</source> - <translation>Reguliere expressie</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditprobe.cpp" line="17"/> - <source>Regex query name cannot be empty.</source> - <translation>Regex zoekopdrachtnaam mag niet leeg zijn.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditprobe.cpp" line="20"/> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditprobe.cpp" line="32"/> - <source>Perfect!</source> - <translation>Perfect!</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditprobe.cpp" line="26"/> - <source>Regular expression cannot be empty.</source> - <translation>Reguliere expressie mag niet leeg zijn.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditprobe.cpp" line="41"/> - <source>Create new regex query</source> - <translation>Maak nieuwe regex zoekopdracht</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditprobe.cpp" line="62"/> - <source>Edit regex query '%1'</source> - <translation>Bewerk regex zoekopdracht '%1'</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditprobe.cpp" line="29"/> - <source>Regular expression is not well-formed.</source> - <translation>Reguliere expressie is niet correct geformuleerd.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditprobe.cpp" line="44"/> - <source>Hot stuff</source> - <translation>Tof spul</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormBackupDatabaseSettings</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.cpp" line="21"/> - <source>Common name for backup files</source> - <translation>Algemene naam voor back-upbestanden</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.cpp" line="34"/> - <source>No operation executed yet.</source> - <translation>Nog geen handeling uitgevoerd.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.cpp" line="54"/> - <source>Backup was created successfully.</source> - <translation>De back-up is gemaakt.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.cpp" line="78"/> - <source>Backup name cannot be empty.</source> - <translation>Voer een naam in.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.cpp" line="81"/> - <source>Backup name looks okay.</source> - <translation>De naam is in orde.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.cpp" line="57"/> - <source>Backup failed.</source> - <translation>Back-up mislukt.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.cpp" line="53"/> - <source>Backup was created successfully and stored in target directory.</source> - <translation>De back-up is gemaakt en opgeslagen in de doelmap.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.cpp" line="67"/> - <source>Select destination directory</source> - <translation>Doelmap kiezen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.cpp" line="72"/> - <source>Good destination directory is specified.</source> - <translation>Je heb de juiste bestemmingsmap opgegeven.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.ui" line="14"/> - <source>Backup database/settings</source> - <translation>Back-up van database/instellingen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.ui" line="20"/> - <source>Output directory</source> - <translation>Uitvoermap</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.ui" line="26"/> - <source>&Select directory</source> - <translation>Map &kiezen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.ui" line="43"/> - <source>Backup properties</source> - <translation>Back-up eigenschappen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.ui" line="49"/> - <source>Items to backup</source> - <translation>Back-up maken van</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.ui" line="56"/> - <source>Database</source> - <translation>Databank</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.ui" line="66"/> - <source>Settings</source> - <translation>Instellingen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.ui" line="76"/> - <source>Backup name</source> - <translation>Naam van back-up</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.ui" line="89"/> - <source>Operation results</source> - <translation>Actie status</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormCategoryDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="61"/> - <source>Add new category</source> - <translation>Nieuwe categorie toevoegen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="127"/> - <source>Category name is ok.</source> - <translation>Categorienaam is ok.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="131"/> - <source>Category name is too short.</source> - <translation>Categorie naam is te kort.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="137"/> - <source>Description is empty.</source> - <translation>Beschrijving is leeg.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="140"/> - <source>The description is ok.</source> - <translation>Beschrijving is ok.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="155"/> - <source>Select icon file for the category</source> - <translation>Kies icoonbestand voor de categorie</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="157"/> - <source>Images (%1)</source> - <translation>Plaatjes (%1)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="163"/> - <source>Select icon</source> - <translation>Selecteer icoon</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="164"/> - <source>Cancel</source> - <translation>Annuleren</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="167"/> - <source>Look in:</source> - <extracomment>Label to describe the folder for icon file selection dialog.</extracomment> - <translation>Kijk in:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="168"/> - <source>Icon name:</source> - <translation>Icoonnaam:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="169"/> - <source>Icon type:</source> - <translation>Type icoon:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="185"/> - <source>Category title</source> - <translation>Titel categorie</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="186"/> - <source>Set title for your category.</source> - <translation>Stel titel in voor je categorie.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="187"/> - <source>Category description</source> - <translation>Beschrijving van categorie</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="188"/> - <source>Set description for your category.</source> - <translation>Stel beschrijving in voor de categorie.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="194"/> - <source>Icon selection</source> - <translation>Icoonselectie</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="196"/> - <source>Load icon from file...</source> - <translation>Laad icoon uit een bestand...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="198"/> - <source>Use default icon from icon theme</source> - <translation>Standaardiconen van systeem gebruiken</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="83"/> - <source>Edit "%1"</source> - <translation>Bewerk "%1"</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.ui" line="31"/> - <source>Parent folder</source> - <translation>Bovenliggende map</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.ui" line="41"/> - <source>Select parent item for your category.</source> - <translation>Kies hoofd item voor je categorie.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.ui" line="54"/> - <source>Title</source> - <translation>Naam</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.ui" line="64"/> - <source>Description</source> - <translation>Beschrijving</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.ui" line="74"/> - <source>Icon</source> - <translation>Icoon</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.ui" line="96"/> - <source>Select icon for your category.</source> - <translation>Selecteer icoon voor je categorie.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormDatabaseCleanup</name> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.cpp" line="57"/> - <source> day(s)</source> - <translation><numerusform> dag</numerusform><numerusform> dagen</numerusform></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.cpp" line="30"/> - <source>I am ready.</source> - <translation>Ik ben klaar.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.cpp" line="76"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.cpp" line="77"/> - <source>Database cleanup is running.</source> - <translation>De databank wordt opgeschoond.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.cpp" line="91"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.cpp" line="92"/> - <source>Database cleanup is completed.</source> - <translation>De databank is opgeschoond.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.cpp" line="95"/> - <source>Database cleanup failed.</source> - <translation>De databank kan niet worden opgeschoond.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.cpp" line="103"/> - <source>unknown</source> - <translation>onbekend</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.ui" line="14"/> - <source>Cleanup database</source> - <translation>Database opschonen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.ui" line="20"/> - <source>Cleanup settings</source> - <translation>Instellingen voor opschonen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.ui" line="26"/> - <source>Optimize database file</source> - <translation>Databasebestand optimaliseren</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.ui" line="36"/> - <source>Remove all read articles</source> - <translation>Verwijder alle gelezen artikelen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.ui" line="53"/> - <source>Remove all articles from recycle bin</source> - <translation>Verwijder alle gelezen artikelen uit prullebak</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.ui" line="63"/> - <source>Remove all articles older than</source> - <translation>Verwijder alle artikelen ouder dan</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.ui" line="86"/> - <source>Remove all starred articles</source> - <translation>Verwijder alle artikelen met ster</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.ui" line="96"/> - <source>Database information</source> - <translation>Databankinformatie</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.ui" line="102"/> - <source>Total data size</source> - <translation>Totale gegevens grootte</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.ui" line="119"/> - <source>Database type</source> - <translation>Soort databank</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.ui" line="139"/> - <source>Progress</source> - <translation>Voortgang</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormEditFeedlyAccount</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/formeditfeedlyaccount.cpp" line="19"/> - <source>Service setup</source> - <translation>Installatie van service</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormEditGmailAccount</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/formeditgmailaccount.cpp" line="16"/> - <source>Server setup</source> - <translation>Installatie van server</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormEditGreaderAccount</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/formeditgreaderaccount.cpp" line="16"/> - <source>Server setup</source> - <translation>Installatie van server</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormEditNewsBlurAccount</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/formeditnewsbluraccount.cpp" line="15"/> - <source>Server setup</source> - <translation>Installatie van server</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormEditOwnCloudAccount</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/formeditowncloudaccount.cpp" line="15"/> - <source>Server setup</source> - <translation>Installatie van server</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormEditRedditAccount</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/formeditredditaccount.cpp" line="16"/> - <source>Server setup</source> - <translation>Installatie van server</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormEditTtRssAccount</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formeditttrssaccount.cpp" line="13"/> - <source>Server setup</source> - <translation>Installatie van server</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormFeedDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.cpp" line="98"/> - <source>Add new feed</source> - <translation>Nieuwe feed toevoegen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.cpp" line="124"/> - <source>Cannot save changes: %1</source> - <translation>Kan wijzigingen niet opslaan: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.cpp" line="101"/> - <source>Edit "%1"</source> - <translation>Bewerk "%1"</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.cpp" line="142"/> - <source>Fetch articles using global interval</source> - <translation>Ophalen van artikelen met behulp van de globale interval</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.cpp" line="144"/> - <source>Fetch articles every</source> - <translation>Ophalen artikelen elke</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.cpp" line="146"/> - <source>Disable auto-fetching of articles</source> - <translation>Artikelen niet automatisch bijwerken</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.cpp" line="123"/> - <source>Cannot save feed properties</source> - <translation>Kan geen feed-eigenschappen opslaan</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.ui" line="24"/> - <source>Articles</source> - <translation>Artikelen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.ui" line="30"/> - <source>Auto-downloading of articles</source> - <translation>Artikelen automatisch downloaden</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.ui" line="42"/> - <source>Select the auto-download strategy for messages of this feed. Default auto-download strategy means that new messges of this feed will be downloaded in time intervals set in application settings.</source> - <translation>Selecteer de manier waarop berichten van deze feed automatisch worden bijgewerkt. De standaardmanier betekent dat nieuwe berichten worden gedownload volgens de ingestelde interval zoals opgegeven in de instellingen.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.ui" line="58"/> - <source>Open articles via their URL automatically</source> - <translation>Artikelen automatisch via de URL openen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.ui" line="72"/> - <source>Add articles with any date into the database</source> - <translation>Voeg artikelen toe met elke datum aan de database</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.ui" line="82"/> - <source>Avoid adding articles before this date into the database</source> - <translation>Voorkom toevoegen van artikelen met een datum voor deze</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.ui" line="118"/> - <source>Miscellaneous</source> - <translation>Overig</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.ui" line="131"/> - <source>Disable this feed</source> - <translation>Deze feed uitschakelen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.ui" line="138"/> - <source>Right-to-left layout</source> - <translation>Rechts-naar-links layout</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.ui" line="124"/> - <source>Ignore notifications for this feed</source> - <translation>Negeer notificaties voor deze feed</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormLog</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formlog.cpp" line="16"/> - <source>Application log</source> - <translation>Applicatielog</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormMain</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="410"/> - <source>No possible actions</source> - <translation>Geen mogelijke acties</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="369"/> - <source>No recycle bin</source> - <translation>Geen prullenbak</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="66"/> - <source>Main menu</source> - <translation>Hoofdmenu</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="79"/> - <source>Open main menu</source> - <translation>Hoofdmenu openen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="87"/> - <source>Open &main menu</source> - <translation>Hoofd&menu openen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="53"/> - <source>&File</source> - <translation>&Bestand</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="63"/> - <source>&Help</source> - <translation>&Help</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="74"/> - <source>&View</source> - <translation>Bee&ld</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="78"/> - <source>Show/hide</source> - <translation>Toon/verberg</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="95"/> - <source>&Tools</source> - <translation>H&ulpmiddelen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="105"/> - <source>F&eeds</source> - <translation>F&eeds</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="109"/> - <source>&Add item</source> - <translation>&Voeg item toe</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="114"/> - <source>&Move</source> - <translation>Verplaatsen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="158"/> - <source>Art&icles</source> - <translation>Art&ikelen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="183"/> - <source>&Recycle bin(s)</source> - <translation>&Prullenbak(ken)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="190"/> - <source>&Accounts</source> - <translation>&Accounts</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="198"/> - <source>&Web browser && tabs</source> - <translation>&Webbrowser && tabbladen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="225"/> - <source>&Quit</source> - <translation>Af&sluiten</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="228"/> - <source>Quit the application.</source> - <translation>Sluit het programma.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="239"/> - <source>&Settings</source> - <translation>&Instellingen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="242"/> - <source>Display settings of the application.</source> - <translation>Toon instellingen van het programma.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="250"/> - <source>&About application</source> - <translation>&Over RSS Guard</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="253"/> - <source>Displays extra info about this application.</source> - <translation>Toon extra informatie over RSS Guard.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="267"/> - <source>&Fullscreen</source> - <translation>&Schermvullend</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="270"/> - <source>Switch fullscreen mode.</source> - <translation>Schakel naar scherm vullende mode.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="278"/> - <source>&Fetch all</source> - <translation>&Alles ophalen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="281"/> - <source>Fetch all feeds</source> - <translation>Alle feeds ophalen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="289"/> - <source>Fetch &selected</source> - <translation>Ophalen ge&selecteerde items</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="292"/> - <source>Fetch selected feeds</source> - <translation>Ophalen geselecteerde feeds</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="300"/> - <source>&Edit selected item</source> - <translation>Geselecteerd item &bewerken</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="308"/> - <source>&Delete selected item</source> - <translation>Geselecteerd item &verwijderen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="316"/> - <source>Mark articles &read</source> - <translation>Markeer artikelen &gelezen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="319"/> - <source>Mark selected articles read</source> - <translation>Markeer geselecteerde artikelen als gelezen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="327"/> - <source>Mark articles &unread</source> - <translation>Markeer artikelen als &ongelezen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="330"/> - <source>Mark selected articles unread</source> - <translation>Markeer geselecteerde artikelen als ongelezen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="338"/> - <source>Switch &importance</source> - <translation>Wijzig &belang</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="341"/> - <source>Switch importance of selected articles</source> - <translation>Belang van geselecteerde artikelen wisselen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="349"/> - <source>Mark selected item &read</source> - <translation>Als gelezen ma&rkeren</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="352"/> - <source>Mark all messages (without message filters) from selected items as read.</source> - <translation>Markeer alle berichten (zonder berichtenfilters) van geselecteerde items als gelezen.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="360"/> - <source>Mark selected item &unread</source> - <translation>Als &ongelezen markeren</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="363"/> - <source>Mark all messages (without message filters) from selected items as unread.</source> - <translation>Markeer alle berichten (zonder berichtenfilters) van geselecteerde items als ongelezen.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="371"/> - <source>&Delete articles</source> - <translation>&Verwijder artikelen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="379"/> - <source>&Clean selected item</source> - <translation>&Geselecteerd item opschonen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="382"/> - <source>Deletes all messages from selected items.</source> - <translation>Verwijder alle berichten van geselecteerde items.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="390"/> - <source>Open in &external browser</source> - <translation>In externe browser &openen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="393"/> - <source>Open selected articles in external browser</source> - <translation>Open geselecteerde artikelen in externe browser</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="401"/> - <source>Open in &internal browser</source> - <translation>In &interne browser openen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="404"/> - <source>Open selected articles in internal browser</source> - <translation>Open geselecteerde artikelen in externe browser</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="415"/> - <source>No actions available</source> - <translation>Geen acties beschikbaar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="418"/> - <source>No actions are available right now.</source> - <translation>Er zijn geen acties beschikbaar op dit moment.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="426"/> - <source>&Mark all read</source> - <translation>&Markeer alles als gelezen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="429"/> - <source>Marks all messages in all items read. This does not take message filters into account.</source> - <translation>Markeer alle berichten in alle items als gelezen. Dit neemt geen berichtenfilters mee in account.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="437"/> - <source>View selected item in &newspaper mode</source> - <translation>Geselecteerd item bekijken in &krantenmodus</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="440"/> - <source>Displays all messages from selected item in a new "newspaper mode" tab. Note that messages are not set as read automatically.</source> - <translation>Toon alle berichten van geselecteerde item in een nieuw tabblad als "krantweergave". Let op dat berichten niet automatisch als gelezen worden ingesteld.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="451"/> - <source>Switch main window visibility</source> - <translation>Wissel hoofdscherm zichtbaarheid</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="454"/> - <source>Hides main window if it is visible and shows it if it is hidden.</source> - <translation>Verberg hoofdvenster als het zichtbaar is en toon het als het geminimaliseerd is.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="468"/> - <source>&Feed list</source> - <translation>&Feedlijst</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="471"/> - <source>Hides or shows the list of feeds/categories.</source> - <translation>Verberg of toon de lijst van feeds/categorieën.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="479"/> - <source>&Clean all</source> - <translation>&Alles opschonen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="482"/> - <source>Deletes all messages from all items.</source> - <translation>Verwijder alle berichten van alle items.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="490"/> - <source>&Next item</source> - <translation>Volge&nd item</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="498"/> - <source>&Previous item</source> - <translation>&Vorig item</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="506"/> - <source>&Next article</source> - <translation>&Volgende artikel</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="514"/> - <source>&Previous article</source> - <translation>&Vorige artikel</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="522"/> - <source>Check for &updates</source> - <translation>Op &updates controleren</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="525"/> - <source>Check if new update for the application is available for download.</source> - <translation>Controleer als nieuwe update voor RSS Guard beschikbaar is om te downloaden.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="539"/> - <source>&Main menu</source> - <translation>Hoofd&menu</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="542"/> - <source>Hides or displays the main menu.</source> - <translation>Verberg of toon het hoofdmenu.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="550"/> - <source>Report a &bug...</source> - <translation>Rapporteer een &bug...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="561"/> - <source>&Toolbars</source> - <translation>&Werkbalk</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="564"/> - <source>Switch visibility of main toolbars.</source> - <translation>Wissel zichtbaarheid van hoofdwerkbalken.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="578"/> - <source>&List headers</source> - <translation>&Lijstkoppen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="586"/> - <source>&Donate...</source> - <translation>&Doneren...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="594"/> - <source>Display &documentation</source> - <translation>&Documentatie weergeven</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="602"/> - <source>&Restart</source> - <translation>&Herstarten</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="610"/> - <source>&Restore settings</source> - <translation>Instellingen &herstellen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="618"/> - <source>&Backup settings</source> - <translation>&Instellingen back-uppen </translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="626"/> - <source>Switch layout</source> - <translation>Wissel van lay-out </translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="634"/> - <source>&Downloads</source> - <translation>&Downloads</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="642"/> - <source>Send via e-mail</source> - <translation>Verzenden per e-mail</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="645"/> - <source>Send selected articles via e-mail</source> - <translation>Zend geselecteerde artikelen via E-mail</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="653"/> - <source>&Cleanup database</source> - <translation>&Database opschonen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="664"/> - <source>Show unread items only</source> - <translation>Toon alleen ongelezen items</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="672"/> - <source>&Expand/collapse selected item</source> - <translation>&Uitklappen/inklappen geselecteerde item</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="680"/> - <source>&Add account</source> - <translation>&Account toevoegen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="688"/> - <source>&Restore articles</source> - <translation>&Artikelen herstellen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="696"/> - <source>&Restore all recycle bins</source> - <translation>Alle prullenbakken &herstellen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="704"/> - <source>&Empty all recycle bins</source> - <translation>All&e prullenbakken legen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="712"/> - <source>Next &unread article</source> - <translation>Volgende &ongelezen artikel</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="726"/> - <source>Status bar</source> - <translation>Statusbalk</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="734"/> - <source>&Edit selected account</source> - <translation>Geselecteerde account &bewerken</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="742"/> - <source>&Delete selected account</source> - <translation>&Verwijder geselecteerde account</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="755"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="315"/> - <source>Add new category</source> - <translation>Nieuwe categorie toevoegen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="760"/> - <source>Stop ongoing fetching</source> - <translation>Stop met ophalen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="768"/> - <source>New browser tab</source> - <translation>Nieuw browsertabblad</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="776"/> - <source>Close all tabs</source> - <translation>Sluit alle tabbladen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="781"/> - <source>Close all tabs except current</source> - <translation>Sluit alle tabbladen behalve deze</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="786"/> - <source>Go to &next tab</source> - <translation>Ga naar &volgend tabblad</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="791"/> - <source>Go to &previous tab</source> - <translation>Ga naar &vorig tab</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="799"/> - <source>&Enable article preview</source> - <translation>&Artikelvoorbeeld inschakelen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="804"/> - <source>&Copy URL of selected item</source> - <translation>URL van item &kopiëren</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="809"/> - <source>Article &filters</source> - <translation>&Filters voor artikelen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="817"/> - <source>&Show tree expanders</source> - <translation>&Structuur uitbreidingen weergeven</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="822"/> - <source>Fetch feeds with &custom auto-download policy</source> - <translation>Feeds ophalen met &aangepast beleid voor automatisch downloaden</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="830"/> - <source>Alternate row colors in lists</source> - <translation>Afwisselende achtergrondkleuren in lijsten</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="838"/> - <source>Automatically &expand item when selected</source> - <translation>Automatisch &item uitbreiden wanneer geselecteerd</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="849"/> - <source>Message viewer toolbars</source> - <translation>Werkbalk van berichtweergave</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="854"/> - <source>Expand/collapse selected item &recursively</source> - <translation>Geselecteerd item &recursief uitvouwen/samenvouwen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="859"/> - <source>Close &current tab</source> - <translation>Sluit &huidige tabblad</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="864"/> - <source>&Copy URLs of selected articles</source> - <translation>URL's van geselecteerde artikelen &kopiëren</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="869"/> - <source>Open in internal browser (no new tab)</source> - <translation>In interne browser openen (geen nieuw tabblad)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="877"/> - <source>&Sort alphabetically</source> - <translation>Alfabetisch &sorteren</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="882"/> - <source>Move &up</source> - <translation>&Omhoog verplaatsen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="887"/> - <source>Move to &top</source> - <translation>Bovenaan plaa&tsen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="892"/> - <source>Move &down</source> - <translation>Omlaag &verplaatsen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="897"/> - <source>Move to &bottom</source> - <translation>Onderaan &plaatsen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="902"/> - <source>Display application &log</source> - <translation>Toon applicatie&log</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="907"/> - <source>Focus feeds search box</source> - <translation>Focus feeds zoekvak</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="912"/> - <source>Focus articles search box</source> - <translation>Focus titels zoekvak</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="917"/> - <source>Scroll &up browser</source> - <translation>Blader &omhoog browser</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="922"/> - <source>Scroll &down browser</source> - <translation>Blader &omlaag browser</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="927"/> - <source>Rearrange &subcategories alphabetically</source> - <translation>Sorteer &subcategorieën alfabetisch</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="932"/> - <source>Rearrange &feeds alphabetically</source> - <translation>Rangschik &feeds alfabetisch</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="937"/> - <source>Cleanup web cac&he</source> - <translation>Cac&he leegmaken</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="750"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="325"/> - <source>Add new feed</source> - <translation>Nieuwe feed toevoegen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="376"/> - <source>No actions possible</source> - <translation>Acties niet mogelijk</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="154"/> - <source>Cannot cleanup database</source> - <translation>Kan database niet opschonen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="155"/> - <source>Cannot cleanup database, because another critical action is running.</source> - <translation>De database kan nu niet opgeschoond worden omdat er een kritieke handeling uitgevoerd wordt.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="523"/> - <source>Close opened modal dialogs first.</source> - <translation>Sluit geopende modaalvensters eerst.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="445"/> - <source>Fetching common data</source> - <translation>Algemene gegevens ophalen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="522"/> - <source>Close dialogs</source> - <translation>Dialogen sluiten</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormMessageFiltersManager</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="318"/> - <source>ACCEPTED</source> - <translation>GEACCEPTEERD</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="318"/> - <source>REJECTED</source> - <translation>GEWEIGERD</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="331"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="332"/> - <source>yes</source> - <translation>ja</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="331"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="332"/> - <source>no</source> - <translation>nee</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="603"/> - <source>Cannot find 'clang-format'</source> - <translation>Kan 'clang-formaat' niet vinden</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="604"/> - <source>Script was not beautified, because 'clang-format' tool was not found.</source> - <translation>Script is niet opgeschoond omdat de clang-formaat-applicatie niet is gevonden.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="247"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="622"/> - <source>Error</source> - <translation>Fout</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="623"/> - <source>Script was not beautified, because 'clang-format' tool thrown error.</source> - <translation>Script is niet opgeschoond omdat de clang-formaat-applicatie een foutmelding gaf.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="632"/> - <source>Beautifier was running for too long time</source> - <translation>Het duurde te lang om het script op te schonen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="633"/> - <source>Script was not beautified, is 'clang-format' installed?</source> - <translation>Script is niet opgeschoond. Is het clang-formaat geïnstalleerd?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="248"/> - <source>Cannot save new filter, error: '%1'.</source> - <translation>Nieuw filter kan niet opgeslagen worden. Fout: '%1'.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="193"/> - <source>Context menu</source> - <translation>Contextmenu</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="195"/> - <source>Filter articles like this</source> - <translation>Filter artikelen zoals dit</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="234"/> - <source>New article filter</source> - <translation>Nieuw artikel filter</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="300"/> - <source>EXISTING articles filtering error: '%1'. -</source> - <translation>BESTAANDE artikelen filterfout:'%1'. -</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="317"/> - <source>Article will be %1. - -</source> - <translation>Artikel zal zijn %1. - -</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="320"/> - <source>Output (modified) article is: - Title = '%1' - URL = '%2' - Author = '%3' - Is read/important = '%4/%5' - Created on = '%6' - Contents = '%7' - RAW contents = '%8'</source> - <translation>Uitvoer (aangepast) artikel is: - Titel = '%1' - URL = '%2' - Auteur = '%3' - Is gelezen/belangrijk = '%4/%5' - Gemaakt op = '%6' - Inhoud = '%7' - RAW-inhoud = '%8'</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="341"/> - <source>SAMPLE article filtering error: '%1'. -</source> - <translation>VOORBEELD artikel filterfout: '%1'. -</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="211"/> - <source>Are you sure?</source> - <translation>Weet je het zeker?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="212"/> - <source>Do you really want to remove selected filter?</source> - <translation>Wil je het geselecteerde filter echt verwijderen?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="14"/> - <source>Article filters</source> - <translation>Filters voor artikelen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="35"/> - <source>&Check all</source> - <translation>Alles &controleren</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="65"/> - <source>&Uncheck all</source> - <translation>Alles &deselecteren</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="79"/> - <source>Remove selected</source> - <translation>Selectie verwijderen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="86"/> - <source>&New filter</source> - <translation>&Nieuw filter</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="115"/> - <source>Article filter details</source> - <translation>Artikel filter details</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="121"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="313"/> - <source>Title</source> - <translation>Naam</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="145"/> - <source>Title of article filter</source> - <translation>Naam van Artikel filter</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="152"/> - <source>Pre-made filters</source> - <translation>Voorgedefiniëerde filters</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="174"/> - <source>JavaScript code</source> - <translation>JavaScript-code</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="192"/> - <source>Your JavaScript-based article filtering logic</source> - <translation>Uw op JavaScript gebaseerde logica voor artikelfiltering</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="206"/> - <source>&Test</source> - <translation>&Testen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="213"/> - <source>Process checked feeds</source> - <translation>Gemarkeerde feeds bewerken</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="220"/> - <source>&Beautify</source> - <translation>Mooi &maken</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="227"/> - <source>Detailed &help</source> - <translation>Gedetailleerde &hulp</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="263"/> - <source>Existing articles</source> - <translation>Bestaande artikelen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="295"/> - <source>Sample article</source> - <translation>Voorbeeld artikelen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="326"/> - <source>URL</source> - <translation>URL</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="339"/> - <source>Author</source> - <translation>Auteur</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="352"/> - <source>Created on</source> - <translation>Gemaakt op</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="365"/> - <source>Contents</source> - <translation>Inhoud</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="380"/> - <source>Read</source> - <translation>Gelezen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="387"/> - <source>Important</source> - <translation>Belangrijk</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="410"/> - <source>Script output</source> - <translation>Resultaat</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormRestoreDatabaseSettings</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.cpp" line="17"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.cpp" line="18"/> - <source>No operation executed yet.</source> - <translation>Nog geen handeling uitgevoerd.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.cpp" line="56"/> - <source>Restoration was initiated. Restart to proceed.</source> - <translation>Herstel werd ingezet. Herstart om verder te gaan.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.cpp" line="57"/> - <source>You need to restart application for restoration process to finish.</source> - <translation>Je moet RSS Guard opnieuw starten om de herstelprocedure te voltooien.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.cpp" line="62"/> - <source>Database and/or settings were not copied to restoration directory successully.</source> - <translation>Database en / of instellingen werden niet succesvol gekopieerd naar de herstel map.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.cpp" line="81"/> - <source>Select source directory</source> - <translation>Selecteer bron map</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.cpp" line="87"/> - <source>Good source directory is specified.</source> - <translation>Juiste bron map is opgegeven.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.cpp" line="15"/> - <source>Restart</source> - <translation>Herstarten</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.ui" line="14"/> - <source>Restore database/settings</source> - <translation>Herstel database/instellingen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.ui" line="33"/> - <source>Operation results</source> - <translation>Actie status</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.ui" line="59"/> - <source>Source directory</source> - <translation>Bron map</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.ui" line="65"/> - <source>&Select directory</source> - <translation>&Selecteer map</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.ui" line="82"/> - <source>Restore database</source> - <translation>Database herstellen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.ui" line="100"/> - <source>Restore settings</source> - <translation>Instellingen herstellen</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormSettings</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formsettings.cpp" line="101"/> - <source>Critical settings were changed</source> - <translation>Kritieke instellingen zijn veranderd</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formsettings.cpp" line="106"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formsettings.cpp" line="143"/> - <source>Changed categories of settings: -%1.</source> - <translation>Verander de instellingen categorie: -%1.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formsettings.cpp" line="140"/> - <source>Some settings are changed and will be lost</source> - <translation>Sommige instellingen zijn veranderd en worden niet opgeslagen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formsettings.cpp" line="141"/> - <source>Some settings were changed and by cancelling this dialog, you would lose these changes.</source> - <translation>Sommige instellingen zijn veranderd. Door te annuleren zullen deze instellingen verloren gaan.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formsettings.cpp" line="142"/> - <source>Do you really want to close this dialog without saving any settings?</source> - <translation>Wil je echt deze dialoog sluiten zonder de instellingen op te slaan?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formsettings.cpp" line="102"/> - <source>Some critical settings were changed and will be applied after the application gets restarted. - -You have to restart manually.</source> - <translation>Sommige kritieke instellingen zijn veranderd en worden van kracht als het programma wordt herstart. - -Je moet handmatig herstarten.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formsettings.cpp" line="105"/> - <source>Do you want to restart now?</source> - <translation>Wil je nu herstarten?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formsettings.ui" line="14"/> - <source>Settings</source> - <translation>Instellingen</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormStandardFeedDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardfeeddetails.cpp" line="30"/> - <source>General</source> - <translation>Algemeen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardfeeddetails.cpp" line="31"/> - <source>Network</source> - <translation>Netwerk</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormStandardImportExport</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="37"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="38"/> - <source>No file is selected.</source> - <translation>Geen bestand geselecteerd.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="41"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="42"/> - <source>No operation executed yet.</source> - <translation>Nog geen handeling uitgevoerd.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="73"/> - <source>Destination file</source> - <translation>Doelbestand</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="74"/> - <source>Source feeds && categories</source> - <translation>Bron Feeds && Categorieën</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="76"/> - <source>Export feeds</source> - <translation>Feeds exporteren</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="84"/> - <source>Source file</source> - <translation>Bron bestand</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="85"/> - <source>Target feeds && categories</source> - <translation>Doelgroep feeds && categorieën</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="92"/> - <source>Import feeds</source> - <translation>Feeds importeren</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="158"/> - <source>Command is ok.</source> - <translation>Opdracht is goed.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="161"/> - <source>Command is empty.</source> - <translation>Opdracht is leeg.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="181"/> - <source>Select file for feeds export</source> - <translation>Selecteer bestand voor feed export</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="206"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="242"/> - <source>File is selected.</source> - <translation>Bestand is geselecteerd.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="225"/> - <source>Select file for feeds import</source> - <translation>Selecteer bestand voor feed import</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="139"/> - <source>Feeds were loaded.</source> - <translation>Feeds zijn geladen.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="31"/> - <source>Full command to execute</source> - <translation>Volledige opdracht om uit te voeren</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="32"/> - <source>You can enter full command including interpreter here.</source> - <translation>Hier kun je een volledige opdracht inclusief interpreter opgeven.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="34"/> - <source>Here you can enter script executaion line, including interpreter.</source> - <translation>Hier kunt u de scriptuitvoeringsregel invoeren, inclusief interpreter.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="135"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="136"/> - <source>Some feeds were not loaded properly. Check log for more information.</source> - <translation>Sommige feeds zijn niet correct geladen. Controleer log voor meer info.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="277"/> - <source>cannot open file</source> - <translation>Kan bestand niet openen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="336"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="337"/> - <source>Feeds were exported successfully.</source> - <translation>Feeds zijn met succes geëxporteerd.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="347"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="348"/> - <source>Critical error occurred.</source> - <translation>Kritieke fout opgetreden.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="119"/> - <source>Parsing data...</source> - <translation>Gegevens ontleden...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="170"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="215"/> - <source>OPML 2.0 files (*.opml *.xml)</source> - <translation>OPML 2.0 bestanden (*.opml *.xml)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="341"/> - <source>Cannot write into destination file: '%1'.</source> - <translation>Kan niet schrijven naar doelbestand: '%1'.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="171"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="216"/> - <source>TXT files [one URL per line] (*.txt)</source> - <translation>TXT bestanden [één url per regel] (*.txt)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="75"/> - <source>&Export to file</source> - <translation>Naar bestand &exporteren</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="87"/> - <source>&Import from file</source> - <translation>Van bestand &importeren</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.ui" line="38"/> - <source>&Select file</source> - <translation>&Selecteer bestand</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.ui" line="55"/> - <source>Fetch online metadata</source> - <translation>Online metadata ophalen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.ui" line="64"/> - <source>Do not fetch titles</source> - <translation>Geen titels ophalen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.ui" line="71"/> - <source>Do not fetch icons</source> - <translation>Iconen niet ophalen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.ui" line="78"/> - <source>Optional post-processing script</source> - <translation>Optioneel achteraf-toepassen script</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.ui" line="109"/> - <source>Root node</source> - <translation>Basismap</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.ui" line="119"/> - <source>Select parent item for your feed.</source> - <translation>Kies hoofd item voor je feed.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.ui" line="137"/> - <source>Export icons</source> - <translation>Export iconen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.ui" line="209"/> - <source>&Check all feeds</source> - <translation>&Controleer alle feeds</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.ui" line="216"/> - <source>&Uncheck all feeds</source> - <translation>&Alle feeds uitvinken</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.ui" line="226"/> - <source>Operation result</source> - <translation>Actie status</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormTtRssFeedDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formttrssfeeddetails.cpp" line="49"/> - <source>Feed added</source> - <translation>Feed toegevoegd</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formttrssfeeddetails.cpp" line="64"/> - <source>General</source> - <translation>Algemeen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formttrssfeeddetails.cpp" line="65"/> - <source>Network</source> - <translation>Netwerk</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formttrssfeeddetails.cpp" line="50"/> - <source>Feed was added, obtaining new tree of feeds now.</source> - <translation>Feed is toegevoegd, nieuwe boomstructuur wordt geladen.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formttrssfeeddetails.cpp" line="55"/> - <source>API returned error code %1</source> - <translation>API geeft foutcode %1</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormTtRssNote</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formttrssnote.cpp" line="20"/> - <source>Share note to "Published" feed</source> - <translation>Deel notitie naar de "Gepubliceerd" feed</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formttrssnote.cpp" line="48"/> - <source>Cannot share note</source> - <translation>Kan notitie niet delen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formttrssnote.cpp" line="49"/> - <source>There was an error, when trying to send your custom note.</source> - <translation>Er ging iets fout tijdens het delen van de notitie</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formttrssnote.cpp" line="61"/> - <source>Enter non-empty title.</source> - <translation>Vul een niet lege titel in</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formttrssnote.cpp" line="72"/> - <source>Enter valid URL.</source> - <translation>Geldige URL ingeven</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formttrssnote.ui" line="17"/> - <source>Title</source> - <translation>Naam</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formttrssnote.ui" line="56"/> - <source>URL</source> - <translation>URL</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formttrssnote.ui" line="66"/> - <source>Content</source> - <translation>Inhoud</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormUpdate</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="68"/> - <source>unknown</source> - <extracomment>Unknown release.</extracomment> - <translation>onbekend</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="72"/> - <source>List with updates was not -downloaded successfully.</source> - <translation>Lijst met updates is niet -succesvol gedownload.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="89"/> - <source>New release available.</source> - <translation>Nieuwe versie beschikbaar.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="71"/> - <source>Error: '%1'.</source> - <translation>Fout: %1'.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="98"/> - <source>No new release available.</source> - <translation>Geen nieuwe versie beschikbaar.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="99"/> - <source>This release is not newer than -currently installed one.</source> - <translation>Deze versie is niet nieuwer dan -de geïnstalleerde.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="34"/> - <source>Download new installation files.</source> - <translation>Download nieuwe installatie bestanden.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="233"/> - <source>Cannot update application</source> - <translation>Kan RSS Guard niet bijwerken</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="110"/> - <source>Downloaded %1% (update size is %2 kB).</source> - <translation>Downloaded %1% (update grootte is %2 kB).</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="115"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="247"/> - <source>Downloading update...</source> - <translation>Update downloaden ...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="189"/> - <source>Downloaded successfully</source> - <translation>Download succesvol voltooid</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="197"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="199"/> - <source>Error occured</source> - <translation>Fout opgetreden</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="198"/> - <source>Error occured during downloading of the package.</source> - <translation>Er is een fout opgetreden tijdens het downloaden van het pakket.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="38"/> - <source>Go to application website</source> - <translation>Ga naar de RSS Guard-website</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="90"/> - <source>This is new version which can be -downloaded.</source> - <translation>Dit is een nieuwe versie en kan -gedownload worden.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="191"/> - <source>Install</source> - <translation>Installeer</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="234"/> - <source>Cannot launch external updater. Update application manually.</source> - <translation>Kan externe updater niet starten. Voer de update handmatig uit.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="33"/> - <source>Download selected update</source> - <translation>Download geselecteerde update</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="39"/> - <source>Go to application website to get update packages manually.</source> - <translation>Ga naar de website van RSS Guard om de update handmatig te verkrijgen.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="157"/> - <source> (size </source> - <translation> (grootte </translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="172"/> - <source>Available update files</source> - <translation>Beschikbare update bestanden</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="190"/> - <source>Package was downloaded successfully. -You can install it now.</source> - <translation>Pakket was succesvol gedownload. -Installeer het nu.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.ui" line="14"/> - <source>Check for updates</source> - <translation>Op updates controleren</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.ui" line="20"/> - <source>Current release</source> - <translation>Huidige versie</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.ui" line="34"/> - <source>Available release</source> - <translation>Beschikbare versie</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.ui" line="48"/> - <source>Status</source> - <translation>Status</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.ui" line="69"/> - <source>Changelog</source> - <translation>Changelog</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.ui" line="125"/> - <source>Available files</source> - <translation>Beschikbare bestanden</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>GmailAccountDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="30"/> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="31"/> - <source>Not tested yet.</source> - <translation>Nog niet getest.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="33"/> - <source>User-visible username</source> - <translation>Openbare gebruikersnaam</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="67"/> - <source>No username entered.</source> - <translation>Geen gebruikersnaam ingevoerd.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="70"/> - <source>Some username entered.</source> - <translation>Een gebruikersnaam invoeren.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="76"/> - <source>You did not grant access.</source> - <translation>Je hebt geen toegang gegeven.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="77"/> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="85"/> - <source>There was error during testing.</source> - <translation>Er was een fout tijdens het testen.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="90"/> - <source>Tested successfully. You may be prompted to login once more.</source> - <translation>Met succes getest. Mogelijk wordt nog een keer gevraagd om in te loggen.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="91"/> - <source>Your access was approved.</source> - <translation>De toegang is goedgekeurd.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="127"/> - <source>Empty value is entered.</source> - <translation>Een lege waarde is ingevoerd.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="131"/> - <source>Some value is entered.</source> - <translation>Een waarde is ingevoerd.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="18"/> - <source>There are some preconfigured OAuth tokens so you do not have to fill in your client ID/secret, but it is strongly recommended to obtain your own as it preconfigured tokens have limited global usage quota. If you wish to use preconfigured tokens, simply leave those fields empty and make sure to leave default value of redirect URL.</source> - <translation>Er zijn enkele vooraf geconfigureerde QAuth-tokens, dus u hoeftuw client-ID/geheim niet in tevullen maar het wordt sterk aanbevolen om uw eigen tokens te verkrijgen, aangezien voorgeconfigureerde tokens een beperkt wereldwijd gebruiksquotum hebben. Als u vooraf geconfigureerde tokens wilt gebruiken, laat u deze velden gewoon leeg en laat u de standaardwaarde van de omleidings-URL achter.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="25"/> - <source>You have to fill in your client ID/secret and also fill in correct redirect URL.</source> - <translation>U moet uw klant-ID/geheim invullen en ook de juiste omleidings-URL invullen.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="84"/> - <source>There is error: %1</source> - <translation>Er is een fout: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="125"/> - <source>Preconfigured client ID/secret will be used.</source> - <translation>Vooraf geconfigureerde client-ID/geheim wordt gebruikt.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.ui" line="17"/> - <source>Username</source> - <translation>Gebruikersnaam</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.ui" line="33"/> - <source>OAuth 2.0 settings</source> - <translation>QAuth 2.0-instellingen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.ui" line="39"/> - <source>Client ID</source> - <translation>Client-ID</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.ui" line="52"/> - <source>Client secret</source> - <translation>Klantgeheim</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.ui" line="65"/> - <source>Redirect URL</source> - <translation>URL doorsturen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.ui" line="80"/> - <source>Get my credentials</source> - <translation>Mijn inloggegevens verkrijgen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.ui" line="110"/> - <source>Only download newest X articles per feed</source> - <translation>Download alleen de nieuwste X-artikelen per feed</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.ui" line="134"/> - <source>&Login</source> - <translation>&Inloggen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.ui" line="163"/> - <source>Download unread articles only</source> - <translation>Download alleen ongelezen artikelen</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>GmailNetworkFactory</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailnetworkfactory.cpp" line="497"/> - <source>Click this to login again. Error is: '%1'</source> - <translation>Klik hier om opnieuw in te loggen. Foutmelding is: '%1'</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailnetworkfactory.cpp" line="510"/> - <source>Click this to login again.</source> - <translation>Klik hier om opnieuw in te loggen.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailnetworkfactory.cpp" line="583"/> - <source>No subject</source> - <translation>Geen onderwerp</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailnetworkfactory.cpp" line="496"/> - <source>Gmail: authentication error</source> - <translation>Gmail: inlogfout</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailnetworkfactory.cpp" line="184"/> - <source>failed to download list of labels</source> - <translation>Download van lijst met labels mislukt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailnetworkfactory.cpp" line="448"/> - <source>failed to download IDs of e-mail messages</source> - <translation>Downloaden IDs van emailberichten mislukt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailnetworkfactory.cpp" line="509"/> - <source>Gmail: authorization denied</source> - <translation>Gmail: inloggegevens geweigerd</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailnetworkfactory.cpp" line="460"/> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailnetworkfactory.cpp" line="660"/> - <source>you are not logged in</source> - <translation>je bent niet ingelogd</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailnetworkfactory.cpp" line="696"/> - <source>failed to get metadata</source> - <translation>metadata ophalen mislukt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailnetworkfactory.cpp" line="500"/> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailnetworkfactory.cpp" line="513"/> - <source>Login</source> - <translation>Inloggen</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>GmailServiceRoot</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailserviceroot.cpp" line="44"/> - <source>Inbox</source> - <translation>Inbox</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailserviceroot.cpp" line="53"/> - <source>Sent</source> - <translation>Verstuur</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailserviceroot.cpp" line="54"/> - <source>Drafts</source> - <translation>Concepten</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailserviceroot.cpp" line="58"/> - <source>Spam</source> - <translation>Spam</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailserviceroot.cpp" line="134"/> - <source>Reply to this e-mail message</source> - <translation>Reageer op dit email bericht</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailserviceroot.cpp" line="211"/> - <source>Authentication status: %1 -Login tokens expiration: %2</source> - <translation>Authenticatiestatus: %1 -Logintoken verloopt: %2</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailserviceroot.cpp" line="213"/> - <source>logged-in</source> - <translation>ingelogd</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailserviceroot.cpp" line="213"/> - <source>NOT logged-in</source> - <translation>NIET ingelogd</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailserviceroot.cpp" line="150"/> - <source>Write new e-mail message</source> - <translation>Schrijf een nieuw e-mail bericht</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>GreaderAccountDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="40"/> - <source>Password for your account</source> - <translation>Wachtwoord van account</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="41"/> - <source>Username for your account</source> - <translation>Gebruikersnaam van account</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="42"/> - <source>URL of your server, without any service-specific path</source> - <translation>URL van de server zonder pad naar enige service</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="44"/> - <source>No test done yet.</source> - <translation>Nog geen test uitgevoerd.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="45"/> - <source>Here, results of connection test are shown.</source> - <translation>Hier worden de resultaten van de verbindingstest getoond.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="203"/> - <source>Network error: '%1'.</source> - <translation>Netwerkfout: '%1'.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="204"/> - <source>Network error, have you entered correct Nextcloud endpoint and password?</source> - <translation>Netwerkfout. Heb je het juiste eindpunt en wachtwoord voor Nextcloud ingevuld?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="207"/> - <source>You are good to go!</source> - <translation>Je bent klaar om te gaan!</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="207"/> - <source>Yeah.</source> - <translation>Ja.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="216"/> - <source>Username cannot be empty.</source> - <translation>Gebruikersnaam kan niet leeg zijn.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="219"/> - <source>Username is okay.</source> - <translation>Gebruikersnaam is goed.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="227"/> - <source>Password cannot be empty.</source> - <translation>Wachtwoord kan niet leeg zijn.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="230"/> - <source>Password is okay.</source> - <translation>Wachtwoord is ok.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="238"/> - <source>URL cannot be empty.</source> - <translation>URL mag niet leeg zijn.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="241"/> - <source>URL is okay.</source> - <translation>URL is goed.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="47"/> - <source>Some feeds might contain tens of thousands of articles and downloading all of them could take great amount of time, so sometimes it is good to download only certain amount of newest messages.</source> - <translation>Sommige feeds kunnen tienduizenden artikelen bevatten en het downloaden van al deze artikelen kan veel tijd kosten, dus soms is het goed om slechts een bepaald aantal nieuwste berichten te downloaden.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="53"/> - <source>If you select intelligent synchronization, then only not-yet-fetched or updated articles are downloaded. Network usage is greatly reduced and overall synchronization speed is greatly improved, but first feed fetching could be slow anyway if your feed contains huge number of articles.</source> - <translation>Als u intelligente synchronisatie selecteert, worden alleen nog niet opgehaalde of bijgewerkte artikelen gedownload. Het netwerkgebruik is aanzienlijk verminderd en de algehele synchronisatiesnelheid is aanzienlijk verbeterd, maar het ophalen van de eerste feed kan hoe dan ook traag zijn als uw feed een groot aantal artikelen bevat.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="62"/> - <source>There are some preconfigured OAuth tokens so you do not have to fill in your client ID/secret, but it is strongly recommended to obtain your own as preconfigured tokens have limited global usage quota. If you wish to use preconfigured tokens, simply leave all above fields to their default values even if they are empty.</source> - <translation>Er zijn enkele vooraf geconfigureerde OAuth-tokens, dus u hoeft uw client-ID/geheim niet in te vullen, maar het wordt sterk aanbevolen om uw eigen tokens te verkrijgen, aangezien vooraf geconfigureerde tokens een beperkt algemeen gebruiksquotum hebben. Als u vooraf geconfigureerde tokens wilt gebruiken, laat u alle bovenstaande velden gewoon op hun standaardwaarden staan, zelfs als ze leeg zijn.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="69"/> - <source>You have to fill in your client ID/secret and also fill in correct redirect URL.</source> - <translation>U moet uw klant-ID/geheim invullen en ook de juiste omleidings-URL invullen.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="110"/> - <source>You did not grant access.</source> - <translation>Je hebt geen toegang gegeven.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="111"/> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="119"/> - <source>There was error during testing.</source> - <translation>Er was een fout tijdens het testen.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="118"/> - <source>There is error. %1</source> - <translation>Er is een fout. %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="124"/> - <source>Tested successfully. You may be prompted to login once more.</source> - <translation>Met succes getest. Mogelijk wordt nog een keer gevraagd om in te loggen.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="125"/> - <source>Your access was approved.</source> - <translation>De toegang is goedgekeurd.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="159"/> - <source>Preconfigured client ID/secret will be used.</source> - <translation>Vooraf geconfigureerde client-ID/geheim wordt gebruikt.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="161"/> - <source>Empty value is entered.</source> - <translation>Een lege waarde is ingevoerd.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="165"/> - <source>Some value is entered.</source> - <translation>Een waarde is ingevoerd.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="17"/> - <source>Service</source> - <translation>Service</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="27"/> - <source>URL</source> - <translation>URL</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="40"/> - <source>Download unread articles only</source> - <translation>Download alleen ongelezen artikelen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="47"/> - <source>Intelligent synchronization algorithm</source> - <translation>Intelligent synchronisatie-algoritme</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="56"/> - <source>Fetch articles newer than</source> - <translation>Ophalen artikelen nieuwer dan</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="74"/> - <source>Only download newest X articles per feed</source> - <translation>Download alleen de nieuwste X-artikelen per feed</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="95"/> - <source>Authentication</source> - <translation>Authenticatie</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="101"/> - <source>Username</source> - <translation>Gebruikersnaam</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="145"/> - <source>Password</source> - <translation>Wachtwoord</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="186"/> - <source>OAuth 2.0 settings</source> - <translation>QAuth 2.0-instellingen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="192"/> - <source>App ID</source> - <translation>Applicatie-ID</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="205"/> - <source>App key</source> - <translation>Applicatiesleutel</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="218"/> - <source>Redirect URL</source> - <translation>URL doorsturen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="233"/> - <source>Get my own App ID</source> - <translation>Mijn eigen applicatie-ID verkrijgen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="270"/> - <source>&Test setup</source> - <translation>&Test-instellingen</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>GreaderNetwork</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/greadernetwork.cpp" line="349"/> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/greadernetwork.cpp" line="413"/> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/greadernetwork.cpp" line="485"/> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/greadernetwork.cpp" line="551"/> - <source>login failed</source> - <translation>inloggen mislukt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/greadernetwork.cpp" line="1099"/> - <source>Inoreader: authentication error</source> - <translation>Inoreader: inlogfout</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/greadernetwork.cpp" line="1100"/> - <source>Click this to login again. Error is: '%1'</source> - <translation>Klik hier om opnieuw in te loggen. Foutmelding is: '%1'</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/greadernetwork.cpp" line="1112"/> - <source>Inoreader: authorization denied</source> - <translation>Inoreader: toegang geweigerd</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/greadernetwork.cpp" line="1113"/> - <source>Click this to login again.</source> - <translation>Klik hier om opnieuw in te loggen.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/greadernetwork.cpp" line="1103"/> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/greadernetwork.cpp" line="1116"/> - <source>Login</source> - <translation>login</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>GreaderServiceRoot</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/greaderserviceroot.cpp" line="125"/> - <source>Other services</source> - <translation>Andere diensten</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>HelpSpoiler</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/helpspoiler.cpp" line="26"/> - <source>View more information on this</source> - <translation>Meer informatie bekijken</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>IOFactory</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/iofactory.cpp" line="151"/> - <source>Cannot open file '%1' for reading.</source> - <translation>Kan bestand '%1' niet openen om te lezen.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/iofactory.cpp" line="163"/> - <source>Cannot open file '%1' for writting.</source> - <translation>Kan bestand '%1' niet openen om te schrijven.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>ImportantNode</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/importantnode.cpp" line="15"/> - <source>Important articles</source> - <translation>Belangrijke artikelen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/importantnode.cpp" line="16"/> - <source>You can find all important articles here.</source> - <translation>Alle belangrijke artikelen vind je hier.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>ItemDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/itemdetails.ui" line="20"/> - <source>Form</source> - <translation>Form</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>LabelsMenu</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/labelsmenu.cpp" line="15"/> - <source>Labels</source> - <translation>Labels</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/labelsmenu.cpp" line="19"/> - <source>No labels found</source> - <translation>Geen labels gevonden</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>LabelsNode</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/labelsnode.cpp" line="19"/> - <source>Labels</source> - <translation>Labels</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/labelsnode.cpp" line="20"/> - <source>You can see all your labels (tags) here.</source> - <translation>Overzicht van al je labels (tags).</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/labelsnode.cpp" line="114"/> - <source>New label</source> - <translation>Nieuw label</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/labelsnode.cpp" line="144"/> - <source>This account does not allow you to create labels.</source> - <translation>Dit account staat het aanmaken van labels niet toe.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/labelsnode.cpp" line="145"/> - <source>Not allowed</source> - <translation>Niet toegestaan</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>LocationLineEdit</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/locationlineedit.cpp" line="11"/> - <source>Website address goes here</source> - <translation>Vul websiteadres hier in</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MRichTextEdit</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="56"/> - <source>Paragraph formatting</source> - <translation>Paragraafopmaak</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="79"/> - <source>Undo</source> - <translation>Ongedaan maken</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="98"/> - <source>Redo</source> - <translation>Herhalen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="114"/> - <source>Cut</source> - <translation>Knippen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="130"/> - <source>Copy</source> - <translation>Kopiëren </translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="146"/> - <source>Paste (CTRL+V)</source> - <translation>Plakken (CTRL+V)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="149"/> - <source>Paste</source> - <translation>Plakken</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="172"/> - <source>Link (CTRL+L)</source> - <translation>Verbinden (CTRL+L)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="175"/> - <source>Link</source> - <translation>Verbinden</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="204"/> - <source>Bold</source> - <translation>Vetgedrukt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="223"/> - <source>Italic (CTRL+I)</source> - <translation>Cursief (CTRL+I)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="226"/> - <source>Italic</source> - <translation>Cursief</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="245"/> - <source>Underline (CTRL+U)</source> - <translation>Onderstrepen (CTRL+U)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="248"/> - <source>Underline</source> - <translation>Onderstrepen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="264"/> - <source>Strike Out</source> - <translation>Doorhalen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="284"/> - <source>Bullet list (CTRL+-)</source> - <translation>Bolletjeslijst (CTRL+-)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="287"/> - <source>Bullet list</source> - <translation>Bolletjeslijst</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="306"/> - <source>Ordered list (CTRL+=)</source> - <translation>Geordende lijst (CTRL+=)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="309"/> - <source>Ordered list</source> - <translation>Geordende lijst </translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="328"/> - <source>Decrease indentation (CTRL+,)</source> - <translation>Inspringen verminderen (CTRL+,)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="331"/> - <source>Decrease indentation</source> - <translation>Inspringen verminderen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="347"/> - <source>Increase indentation (CTRL+.)</source> - <translation>Inspringen vermeerderen (CTRL+,)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="350"/> - <source>Increase indentation</source> - <translation>Inspringen vermeerderen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="385"/> - <source>Text foreground color</source> - <translation>Tekst voorgrondkleur</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="388"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="419"/> - <source>.</source> - <translation>.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="416"/> - <source>Text background color</source> - <translation>Tekst achtergrondkleur</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="435"/> - <source>Font size</source> - <translation>Tekstgrootte</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="472"/> - <source>...</source> - <translation>...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="67"/> - <source>Standard</source> - <translation>Standaard</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="67"/> - <source>Heading 1</source> - <translation>Rubriek 1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="67"/> - <source>Heading 2</source> - <translation>Rubriek 2</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="67"/> - <source>Heading 3</source> - <translation>Rubriek 3</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="67"/> - <source>Heading 4</source> - <translation>Rubriek 4</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="67"/> - <source>Monospace</source> - <translation>Monospace</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="118"/> - <source>Remove character formatting</source> - <translation>Karakteropmaak verwijderen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="123"/> - <source>Remove all formatting</source> - <translation>Alle opmaak verwijderen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="127"/> - <source>Edit document source</source> - <translation>Bron bewerken</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="132"/> - <source>Clear all content</source> - <translation>Wis alle inhoud</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="196"/> - <source>Document source</source> - <translation>Documentbron</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="319"/> - <source>Create a link</source> - <translation>Maak een link</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="319"/> - <source>Link URL:</source> - <translation>Link URL:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="637"/> - <source>Select an image</source> - <translation>Selecteer een plaatje</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="639"/> - <source>JPEG (*.jpg);; GIF (*.gif);; PNG (*.png);; BMP (*.bmp);; All (*)</source> - <translation>JPEG (*.jpg);; GIF (*.gif);; PNG (*.png);; BMP (*.bmp);; Alles (*)</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MariaDbDriver</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/mariadbdriver.cpp" line="75"/> - <source>MySQL server works as expected.</source> - <translation>De MySQL-server werkt zoals verwacht.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/mariadbdriver.cpp" line="78"/> - <source>Selected database does not exist (yet). It will be created. It's okay.</source> - <translation>De geselecteerde databank bestaat (nog) niet. Deze wordt nu aangemaakt - dit is normaal.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/mariadbdriver.cpp" line="83"/> - <source>No MySQL server is running in the target destination.</source> - <translation>Er is geen MySQL-server actief op de doelbestemming.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/mariadbdriver.cpp" line="86"/> - <source>Access denied. Invalid username or password used.</source> - <translation>Toegang geweigerd. Ongeldige gebruikersnaam of wachtwoord ingevoerd.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/mariadbdriver.cpp" line="89"/> - <source>Unknown error: '%1'.</source> - <translation>Onbekende fout: '%1'.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/mariadbdriver.cpp" line="94"/> - <source>MariaDB</source> - <translation>MariaDB</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MessageBrowser</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagebrowser.cpp" line="169"/> - <source>You clicked some link. You can download the link contents or open it in external web browser.</source> - <translation>Je klikte op een koppeling. Je kunt de inhoud downloaden of de koppeling openen in de externe browser.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagebrowser.cpp" line="170"/> - <source>What action do you want to take?</source> - <translation>Welke actie moet op deze koppeling uitgevoerd worden?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagebrowser.cpp" line="173"/> - <source>Open in external browser</source> - <translation>In de externe browser openen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagebrowser.cpp" line="174"/> - <source>Download</source> - <translation>Downloaden</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagebrowser.cpp" line="178"/> - <source>Always open links in external browser.</source> - <translation>Koppelingen altijd in externe browser openen.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagebrowser.cpp" line="201"/> - <source>Incorrect link</source> - <translation>Ongeldige link</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagebrowser.cpp" line="201"/> - <source>Selected hyperlink is invalid.</source> - <translation>Geselecteerde hyperlink is ongeldig.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagebrowser.cpp" line="48"/> - <source>Click this link to download it or open it with external browser.</source> - <translation>Klik deze link om te downloaden of open het in de externe browser.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagebrowser.cpp" line="97"/> - <source>image</source> - <translation>Beeld</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MessageCountSpinBox</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/messagecountspinbox.cpp" line="12"/> - <source>= unlimited</source> - <translation>= onbeperkt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/messagecountspinbox.cpp" line="15"/> - <source>article</source> - <translation>artikel</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/messagecountspinbox.cpp" line="18"/> - <source>articles</source> - <translation>Artikelen</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MessagePreviewer</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagepreviewer.cpp" line="34"/> - <source>Mark article read</source> - <translation>Markeer artikelen als gelezen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagepreviewer.cpp" line="39"/> - <source>Mark article unread</source> - <translation>Markeer artikelen als ongelezen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagepreviewer.cpp" line="44"/> - <source>Switch article importance</source> - <translation>Artikelprioriteit wijzigen</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MessageTextBrowser</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagetextbrowser.cpp" line="65"/> - <source>Open with external tool</source> - <translation>Met externe applicatie openen</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MessagesForFiltersModel</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesforfiltersmodel.cpp" line="12"/> - <source>Read</source> - <translation>Gelezen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesforfiltersmodel.cpp" line="12"/> - <source>Important</source> - <translation>Belangrijk</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesforfiltersmodel.cpp" line="12"/> - <source>In recycle bin</source> - <translation>In prullenbak</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesforfiltersmodel.cpp" line="12"/> - <source>Title</source> - <translation>Naam</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesforfiltersmodel.cpp" line="12"/> - <source>URL</source> - <translation>URL</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesforfiltersmodel.cpp" line="12"/> - <source>Author</source> - <translation>Auteur</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesforfiltersmodel.cpp" line="13"/> - <source>Score</source> - <translation>Score</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesforfiltersmodel.cpp" line="13"/> - <source>Date</source> - <translation>Datum</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesforfiltersmodel.cpp" line="36"/> - <source>true</source> - <translation>waar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesforfiltersmodel.cpp" line="37"/> - <source>false</source> - <translation>niet waar</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MessagesModel</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="280"/> - <source>Id</source> - <translation>ld</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="281"/> - <source>Read</source> - <translation>Gelezen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="283"/> - <source>Deleted</source> - <translation>Verwijderd</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="282"/> - <source>Important</source> - <translation>Belangrijk</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="296"/> - <source>Feed</source> - <translation>Feed</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="286"/> - <source>Title</source> - <translation>Titel</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="287"/> - <source>Url</source> - <translation>URL</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="288"/> - <source>Author</source> - <translation>Auteur</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="290"/> - <source>Contents</source> - <translation>Inhoud</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="284"/> - <source>Permanently deleted</source> - <translation>Definitief verwijderd</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="291"/> - <source>Attachments</source> - <translation>Bijlagen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="306"/> - <source>List of attachments.</source> - <translation>Lijst met bijlagen.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="293"/> - <source>Account ID</source> - <translation>Account-ID</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="294"/> - <source>Custom ID</source> - <translation>Aangepaste ID</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="295"/> - <source>Custom hash</source> - <translation>Aangepaste hash</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="285"/> - <source>Feed ID</source> - <translation>Feed-ID</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="298"/> - <source>Has enclosures</source> - <translation>Heeft bijlages</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="292"/> - <source>Score</source> - <translation>Score</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="289"/> - <source>Date</source> - <translation>Datum</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="200"/> - <source>Loading of articles failed, maybe messages could not be downloaded.</source> - <translation>Het laden van artikelen is mislukt, mogelijk konden berichten niet worden gedownload.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="119"/> - <source>dot</source> - <translation>stip</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="122"/> - <source>envelope</source> - <translation>envelope</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="125"/> - <source>feed icon</source> - <translation>feed icoon</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="297"/> - <source>RTL</source> - <translation>RTL</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="299"/> - <source>Assigned labels</source> - <translation>Toegewezen labels</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="300"/> - <source>Assigned label IDs</source> - <translation>Toegewezen label IDs</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="302"/> - <source>ID of the article.</source> - <translation>ID van het artikel.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="302"/> - <source>Is article read?</source> - <translation>Is artikel gelezen?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="302"/> - <source>Is article important?</source> - <translation>Is artikel belangrijk?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="303"/> - <source>Is article deleted?</source> - <translation>Is artikel verwijderd?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="303"/> - <source>Is article permanently deleted from recycle bin?</source> - <translation>Wordt het artikel permanent uit de prullenbak verwijderd?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="304"/> - <source>ID of feed which this article belongs to.</source> - <translation>ID van de feed waartoe dit artikel behoort.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="304"/> - <source>Title of the article.</source> - <translation>Titel van artikel.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="305"/> - <source>Url of the article.</source> - <translation>URL van het artikel.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="305"/> - <source>Author of the article.</source> - <translation>Schrijver van het artikel.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="305"/> - <source>Creation date of the article.</source> - <translation>Aanmaakdatum van het artikel.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="306"/> - <source>Contents of the article.</source> - <translation>Inhoud van het artikel.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="306"/> - <source>Score of the article.</source> - <translation>Score van het artikel.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="307"/> - <source>Account ID of the article.</source> - <translation>Account-ID van het artikel.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="307"/> - <source>Custom ID of the article.</source> - <translation>Aangepaste ID van het artikel.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="308"/> - <source>Custom hash of the article.</source> - <translation>Aangepaste hash van het artikel.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="308"/> - <source>Name of feed of the article.</source> - <translation>Feed naam van het artikel.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="309"/> - <source>Indication of enclosures presence within the article.</source> - <translation>Vermelding van de aanwezigheid van bijlagen in het artikel.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="309"/> - <source>Layout direction of the article</source> - <translation>Layout richting van het artikel</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="310"/> - <source>Labels assigned to the article.</source> - <translation>Labels toegewezen aan het artikel.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="310"/> - <source>Label IDs assigned to the article.</source> - <translation>Label IDs toegewezen aan het artikel.</translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="353"/> - <source>%n months ago</source> - <translation><numerusform>%n months ago</numerusform><numerusform>%n maanden geleden</numerusform></translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="357"/> - <source>%n weeks ago</source> - <translation><numerusform>%n weken geleden</numerusform><numerusform>%n weken geleden</numerusform></translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="361"/> - <source>%n days ago</source> - <translation><numerusform>%n dagen geleden</numerusform><numerusform>%n dagen geleden</numerusform></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="365"/> - <source>yesterday</source> - <translation>gisteren</translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="369"/> - <source>%n hours ago</source> - <translation><numerusform>%n dagen geleden</numerusform><numerusform>%n uren geleden</numerusform></translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="373"/> - <source>%n minutes ago</source> - <translation><numerusform> </numerusform><numerusform>%n minuten geleden</numerusform></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="376"/> - <source>just now</source> - <translation>zojuist</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="199"/> - <source>Loading of articles from item '%1' failed</source> - <translation>Laden van artikelen van item '%1' is mislukt</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MessagesToolBar</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="251"/> - <source>No extra highlighting</source> - <translation>Niet extra markeren</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="92"/> - <source>Toolbar spacer</source> - <translation>Paneelscheiding op werkbalk</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="217"/> - <source>Everywhere</source> - <translation>Overal</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="218"/> - <source>Titles only</source> - <translation>Alleen titels</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="222"/> - <source>Search articles</source> - <translation>Artikel zoeken</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="229"/> - <source>Article search box</source> - <translation>Artikel zoekvak</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="247"/> - <source>Menu for highlighting articles</source> - <translation>Menu voor het markeren van artikelen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="256"/> - <source>Highlight unread articles</source> - <translation>Markeer ongelezen artikelen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="261"/> - <source>Highlight important articles</source> - <translation>Markeer belangrijke artikelen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="265"/> - <source>Menu for filtering articles</source> - <translation>Menu voor artikel filtering</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="269"/> - <source>No extra filtering</source> - <translation>Geen extra filtering</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="274"/> - <source>Show unread articles</source> - <translation>Ongelezen artikelen weergeven</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="279"/> - <source>Show important articles</source> - <translation>Belangrijke artikelen weergeven</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="284"/> - <source>Show today's articles</source> - <translation>Artikelen van vandaag weergeven</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="289"/> - <source>Show yesterday's articles</source> - <translation>Artikelen van gisteren weergeven</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="294"/> - <source>Show articles in last 24 hours</source> - <translation>Artikelen van afgelopen 24 uur weergeven</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="299"/> - <source>Show articles in last 48 hours</source> - <translation>Artikelen van afgelopen 48 uur weergeven</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="304"/> - <source>Show this week's articles</source> - <translation>Artikelen van deze week weergeven</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="309"/> - <source>Show last week's articles</source> - <translation>Artikelen van afgelopen week weergeven</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="314"/> - <source>Show articles with attachments</source> - <translation>Toon artikelen met bijlages</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="319"/> - <source>Show articles with some score</source> - <translation>Toon artikelen met een score</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="324"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="331"/> - <source>Display all articles</source> - <translation>Toon alle artikelen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="341"/> - <source>Article highlighter</source> - <translation>Artikel markeerstift</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="347"/> - <source>Article list filter</source> - <translation>Artikellijst filter</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MessagesView</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagesview.cpp" line="667"/> - <source>Problem with starting external e-mail client</source> - <translation>Probleem bij het starten van de externe e-mailclient</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagesview.cpp" line="668"/> - <source>External e-mail client could not be started.</source> - <translation>Externe e-mailclient kon niet worden gestart.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagesview.cpp" line="419"/> - <source>Open with external tool</source> - <translation>Met externe applicatie openen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagesview.cpp" line="877"/> - <source>Cannot run external tool</source> - <translation>Kan externe applicatie niet starten</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagesview.cpp" line="878"/> - <source>External tool '%1' could not be started.</source> - <translation>Extern programma '%1' kan niet gestart worden.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagesview.cpp" line="436"/> - <source>No external tools activated</source> - <translation>Geen externe applicaties geactiveerd</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagesview.cpp" line="399"/> - <source>Context menu for articles</source> - <translation>Contextmenu voor artikelen</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MsgBox</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagebox.cpp" line="85"/> - <source>Do not show this dialog again.</source> - <translation>Laat dit dialoogvenster niet weer zien.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>NetworkFactory</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="81"/> - <source>protocol error</source> - <extracomment>Network status.</extracomment> - <translation>protocol fout</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="89"/> - <source>host not found</source> - <extracomment>Network status.</extracomment> - <translation>host niet gevonden</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="99"/> - <source>connection refused</source> - <extracomment>Network status.</extracomment> - <translation>verbinding geweigerd</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="104"/> - <source>connection timed out</source> - <extracomment>Network status.</extracomment> - <translation>Verbindingstime-out</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="109"/> - <source>SSL handshake failed</source> - <extracomment>Network status.</extracomment> - <translation>SSL verbinding is mislukt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="115"/> - <source>proxy server connection refused</source> - <extracomment>Network status.</extracomment> - <translation>Verbinding met proxyserver geweigerd</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="120"/> - <source>temporary failure</source> - <extracomment>Network status.</extracomment> - <translation>tijdelijke storing</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="125"/> - <source>authentication failed</source> - <extracomment>Network status.</extracomment> - <translation>Authenticatie mislukt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="130"/> - <source>proxy authentication required</source> - <extracomment>Network status.</extracomment> - <translation>Authenticatie van proxy vereist</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="135"/> - <source>proxy server not found</source> - <extracomment>Network status.</extracomment> - <translation>proxyserver niet gevonden</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="150"/> - <source>content not found</source> - <extracomment>Network status.</extracomment> - <translation>inhoud niet gevonden</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="156"/> - <source>unknown error (%1)</source> - <extracomment>Network status.</extracomment> - <translation>onbekende fout (%1)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="140"/> - <source>no errors</source> - <extracomment>Network status.</extracomment> - <translation>geen fouten</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="84"/> - <source>access to content was denied</source> - <translation>toegang tot inhoud is geweigerd</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="93"/> - <source>connection timed out or was cancelled</source> - <translation>verbinding verlopen of werd geannuleerd</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="145"/> - <source>unknown content</source> - <extracomment>Network status.</extracomment> - <translation>onbekende inhoud</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>NetworkProxyDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.cpp" line="18"/> - <source>No proxy</source> - <translation>Geen proxy</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.cpp" line="19"/> - <source>System proxy</source> - <translation>Systeemproxy</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.cpp" line="20"/> - <source>Socks5</source> - <translation>Socks5</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.cpp" line="21"/> - <source>Http</source> - <translation>Http</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.ui" line="14"/> - <source>Form</source> - <translation>Form</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.ui" line="23"/> - <source>Host</source> - <translation>Host</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.ui" line="41"/> - <source>Hostname or IP of your proxy server</source> - <translation>Hostnaam of IP van je proxyserver</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.ui" line="48"/> - <source>Port</source> - <translation>Poort</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.ui" line="76"/> - <source>Username</source> - <translation>Gebruikersnaam</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.ui" line="92"/> - <source>Your username for proxy server authentication</source> - <translation>Je gebruikersnaam voor de proxyserver</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.ui" line="99"/> - <source>Password</source> - <translation>Wachtwoord</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.ui" line="118"/> - <source>Your password for proxy server authentication</source> - <translation>Je wachtwoord voor de proxyserver</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.cpp" line="12"/> - <source>Note that these settings are applied only on newly established connections.</source> - <translation>Let op dat deze instellingen alleen worden toegepast op nieuw tot stand gebrachte verbindingen.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.ui" line="146"/> - <source>Type</source> - <extracomment>Proxy server type.</extracomment> - <translation>Type</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>NewsBlurAccountDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.ui" line="17"/> - <source>URL</source> - <translation>URL</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.ui" line="30"/> - <source>Download unread articles only</source> - <translation>Download alleen ongelezen artikelen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.ui" line="39"/> - <source>Only download newest X articles per feed</source> - <translation>Download alleen de nieuwste X-artikelen per feed</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.ui" line="63"/> - <source>Authentication</source> - <translation>Authenticatie</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.ui" line="69"/> - <source>Username</source> - <translation>Gebruikersnaam</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.ui" line="82"/> - <source>Password</source> - <translation>Wachtwoord</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.ui" line="100"/> - <source>&Test setup</source> - <translation>&Test-instellingen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="22"/> - <source>Password for your account</source> - <translation>Wachtwoord van account</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="23"/> - <source>Username for your account</source> - <translation>Gebruikersnaam van account</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="24"/> - <source>URL of your server, without any service-specific path</source> - <translation>URL van de server zonder service specifiek pad</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="26"/> - <source>No test done yet.</source> - <translation>Nog geen test uitgevoerd.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="27"/> - <source>Here, results of connection test are shown.</source> - <translation>Hier worden de resultaten van de verbindingstest getoond.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="29"/> - <source>Some feeds might contain tens of thousands of articles and downloading all of them could take great amount of time, so sometimes it is good to download only certain amount of newest messages.</source> - <translation>Sommige feeds kunnen tienduizenden artikelen bevatten en het downloaden van al deze artikelen kan veel tijd kosten, dus soms is het goed om slechts een bepaald aantal nieuwste berichten te downloaden.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="64"/> - <source>You are good to go!</source> - <translation>Je bent klaar om te gaan!</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="65"/> - <source>Yeah.</source> - <translation>Ja.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="73"/> - <source>Network error: '%1'.</source> - <translation>Netwerkfout: '%1'.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="74"/> - <source>Network error, have you entered correct username and password?</source> - <translation>Netwerkfout, juiste gebruikersnaam een wachtwoord ingevuld?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="78"/> - <source>Error: '%1'.</source> - <translation>Fout: %1'.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="79"/> - <source>Error, have you entered correct Nextcloud endpoint and password?</source> - <translation>Fout, juiste Nextcloud eindpunt en wachtwoord ingevuld?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="87"/> - <source>Username cannot be empty.</source> - <translation>Gebruikersnaam kan niet leeg zijn.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="90"/> - <source>Username is okay.</source> - <translation>Gebruikersnaam is goed.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="98"/> - <source>Password cannot be empty.</source> - <translation>Wachtwoord kan niet leeg zijn.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="101"/> - <source>Password is okay.</source> - <translation>Wachtwoord is ok.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="109"/> - <source>URL cannot be empty.</source> - <translation>URL mag niet leeg zijn.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="112"/> - <source>URL is okay.</source> - <translation>URL is goed.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>NewspaperPreviewer</name> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/gui/newspaperpreviewer.cpp" line="45"/> - <source>Show more articles (%n remaining)</source> - <translation><numerusform>Toon artikel (%n resterende)</numerusform><numerusform>Toon meer artikelen (%n resterende)</numerusform></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/newspaperpreviewer.cpp" line="51"/> - <source>Cannot show more articles</source> - <translation>Kan niet meer artikelen tonen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/newspaperpreviewer.cpp" line="52"/> - <source>Cannot show more articles because parent feed was removed.</source> - <translation>Kan niet meer artikelen weergeven omdat de oudere feed is verwijderd.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>NodeJs</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/nodejs.cpp" line="76"/> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/nodejs.cpp" line="84"/> - <source>file not found</source> - <translation>bestand niet gevonden</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>OAuth2Service</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/oauth2service.cpp" line="92"/> - <source>Click here to login.</source> - <translation>Klik hier om in te loggen.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/oauth2service.cpp" line="222"/> - <source>Logging in via OAuth 2.0...</source> - <translation>Inloggen via OAuth 2.0...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/oauth2service.cpp" line="223"/> - <source>Refreshing login tokens for '%1'...</source> - <translation>Logintokens voor '%1' worden vernieuwd...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/oauth2service.cpp" line="91"/> - <source>You have to login first</source> - <translation>Je moet eerst inloggen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/oauth2service.cpp" line="52"/> - <source>You can close this window now. Go back to %1.</source> - <translation>Dit venster kan nu gesloten worden. Ga terug naar %1.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/oauth2service.cpp" line="347"/> - <source>Failed to start OAuth redirection listener. Maybe your rights are not high enough.</source> - <translation>Omleiding via OAuth-applicatie kan niet gestart worden. Misschien heb je niet genoeg rechten.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/oauth2service.cpp" line="95"/> - <source>Login</source> - <translation>Inloggen</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>OwnCloudAccountDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="15"/> - <source>Leaving this option on causes that updates of feeds will be probably much slower and may time-out often.</source> - <translation>Als u deze optie aanzet zullen de updates van de feeds langzamer gaan en mogelijk vaak time-outs hebben.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="18"/> - <source>Password for your Nextcloud account</source> - <translation>Wachtwoord voor je Nextcloud-account</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="20"/> - <source>Username for your Nextcloud account</source> - <translation>Gebruikersnaam voor je Nextcloud-account</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="21"/> - <source>URL of your Nextcloud server, without any API path</source> - <translation>URL van de Nextcloud-server zonder pad naar API</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="23"/> - <source>No test done yet.</source> - <translation>Nog geen test uitgevoerd.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="24"/> - <source>Here, results of connection test are shown.</source> - <translation>Hier worden de resultaten van de verbindingstest getoond.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="28"/> - <source>= unlimited</source> - <translation>= onbeperkt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="63"/> - <source>Network error: '%1'.</source> - <translation>Netwerkfout: '%1'.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="64"/> - <source>Network error, have you entered correct Nextcloud endpoint and password?</source> - <translation>Netwerkfout. Heb je het juiste eindpunt en wachtwoord voor Nextcloud ingevuld?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="69"/> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="75"/> - <source>Installed version: %1, required at least: %2.</source> - <translation>Geïnstalleerde versie: %1, ten minste nodig: %2.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="71"/> - <source>Selected Nextcloud News server is running unsupported version.</source> - <translation>De geselecteerde Nextcloud News-server draait op een niet-ondersteunde versie.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="77"/> - <source>Nextcloud News server is okay.</source> - <translation>De server van Nextcloud News is goed.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="82"/> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="83"/> - <source>Unspecified error, did you enter correct URL?</source> - <translation>Onbekende fout, heb je de URL correct ingevoerd?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="91"/> - <source>Username cannot be empty.</source> - <translation>Gebruikersnaam kan niet leeg zijn.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="94"/> - <source>Username is okay.</source> - <translation>Gebruikersnaam is goed.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="102"/> - <source>Password cannot be empty.</source> - <translation>Wachtwoord kan niet leeg zijn.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="105"/> - <source>Password is okay.</source> - <translation>Wachtwoord is ok.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="113"/> - <source>URL cannot be empty.</source> - <translation>URL mag niet leeg zijn.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="116"/> - <source>URL is okay.</source> - <translation>URL is goed.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="31"/> - <source>articles</source> - <translation>Artikelen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.ui" line="19"/> - <source>URL</source> - <translation>URL</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.ui" line="34"/> - <source>Download unread articles only</source> - <translation>Download alleen ongelezen artikelen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.ui" line="43"/> - <source>Only download newest X articles per feed</source> - <translation>Download alleen de nieuwste X-artikelen per feed</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.ui" line="81"/> - <source>Some feeds require authentication, including GMail feeds. BASIC, NTLM-2 and DIGEST-MD5 authentication schemes are supported.</source> - <translation>Sommige feeds vereisen verificatie,inclusief GMail feeds, BASIC, NTLM-2 en DIGEST-MD5 verificaties schema's worden ondersteund.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.ui" line="84"/> - <source>Authentication</source> - <translation>Authenticatie</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.ui" line="96"/> - <source>Username</source> - <translation>Gebruikersnaam</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.ui" line="109"/> - <source>Password</source> - <translation>Wachtwoord</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.ui" line="127"/> - <source>&Test setup</source> - <translation>&Test-instellingen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.ui" line="162"/> - <source>Force execution of server-side feeds update</source> - <translation>Forceer uitvoering van feeds-update aan serverzijde</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>OwnCloudServiceRoot</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/owncloudserviceroot.cpp" line="129"/> - <source>cannot get list of feeds, network error '%1'</source> - <translation>Kan lijst met feeds niet laden, netwerkfout '%1'</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QObject</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="141"/> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/localization.cpp" line="29"/> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/localization.cpp" line="77"/> - <source>LANG_ABBREV</source> - <extracomment>Abbreviation of language, e.g. en. Use ISO 639-1 code here combined with ISO 3166-1 (alpha-2) code. Examples: "cs", "en", "it", "cs_CZ", "en_GB", "en_US".</extracomment> - <translation>nl</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="144"/> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/localization.cpp" line="78"/> - <source>LANG_AUTHOR</source> - <extracomment>Name of translator - optional.</extracomment> - <translation>Elbert Pol, KyraWertho</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/localization.cpp" line="79"/> - <source>LANG_EMAIL</source> - <translation>elbert.pol@gmail.com</translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/core/feeddownloader.cpp" line="537"/> - <source> - -+ %n other feeds.</source> - <translation><numerusform> - -+ %n andere feed.</numerusform><numerusform> - -+ %n andere feeds.</numerusform></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="58"/> - <source>Load initial set of feeds</source> - <translation>Laad eerste set van de feeds</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/ttrssserviceentrypoint.cpp" line="17"/> - <source>This service offers integration with Tiny Tiny RSS. - -Tiny Tiny RSS is an open source web-based news feed (RSS/Atom) reader and aggregator, designed to allow you to read news from any location, while feeling as close to a real desktop application as possible. - -At least API level %1 is required.</source> - <translation>Deze service biedt integratie met TinyTiny RSS. - -Tiny Tiny RSS is een open-source web-based nieuwsfeedlezer en -aggregator (RSS/Atom), ontworpen om nieuws te kunnen lezen vanaf elke locatie waarbij het zo veel mogelijk voelt als een echte desktopapplicatie. - -Een API-niveau van tenminste %1 is vereist.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/owncloudserviceentrypoint.cpp" line="34"/> - <source>The News app is an RSS/Atom feed aggregator. It is part of Nextcloud suite. This plugin implements %1 API.</source> - <translation>De News-app brengt RSS/Atom-feeds samen en maakt deel uit van de Nextcloud-suite. Deze plug-in gebruikt de API van %1.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/systemfactory.cpp" line="266"/> - <source>New version available</source> - <translation>Nieuwe versie beschikbaar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/systemfactory.cpp" line="267"/> - <source>Click the bubble for more information.</source> - <translation>Klik op luchtbel voor meer informatie.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/externaltool.cpp" line="41"/> - <source>Passed external tool representation is not valid.</source> - <translation>Ingevoerde weergave van externe applicatie is niet geldig.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailentrypoint.cpp" line="36"/> - <source>Simple Gmail integration via JSON API. Allows sending e-mails too.</source> - <translation>Eenvoudige integratie van Gmail via JSON API. Ondersteunt ook het versturen van e-mails.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/feedlyentrypoint.cpp" line="34"/> - <source>Keep up with the topics and trends you care about, without the overwhelm. - -Feedly is a secure space where you can privately organize and research the topics and trends that matter to you.</source> - <translation>Blijf op de hoogte van de onderwerpen en trends waar u omgeeft, zonder te overweldigen. - -Feedly is een beveiligde ruimte waar u de onderwerpen en trends die voor u van belang zijn, prive kunt organiseren en onderzoeken.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/databasequeries.cpp" line="2510"/> - <source>Cannot insert article filter, because current database cannot return last inserted row ID.</source> - <translation>Kan artikelfilter niet invoegen, omdat de huidige database de laatst ingevoegde rij-ID niet kan retourneren.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/notification.cpp" line="133"/> - <source>Fetching articles right now</source> - <translation>Artikelen aan het ophalen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/notification.cpp" line="136"/> - <source>Login data refreshed</source> - <translation>Inloggegevens vernieuwd</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/notification.cpp" line="142"/> - <source>New %1 version is available</source> - <translation>Nieuwe %1 versie beschikbaar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/notification.cpp" line="145"/> - <source>Miscellaneous events</source> - <translation>Diverse gebeurtenissen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/notification.cpp" line="148"/> - <source>Node.js - package(s) updated</source> - <translation>Node.js - pakket(ten) bijgewerkt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/notification.cpp" line="151"/> - <source>Node.js - package(s) failed to update</source> - <translation>Node.js - update van pakket(ten) mislukt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/notification.cpp" line="154"/> - <source>Unknown event</source> - <translation>Onbekende gebeurtenis</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/notification.cpp" line="130"/> - <source>New (unread) articles fetched</source> - <translation>Nieuwe (ongelezen) artikelen opgehaald</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/parsers/feedparser.cpp" line="24"/> - <source>XML problem: %1</source> - <translation>XML probleem: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/parsers/feedparser.cpp" line="34"/> - <source>JSON problem: %1</source> - <translation>JSON probleem: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/greaderentrypoint.cpp" line="34"/> - <source>Google Reader API is used by many online RSS readers. - -List of supported readers:</source> - <translation>Google Reader API wordt door veel online RSS-lezers gebruikt. - -Lijst met ondersteunde lezers:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/greaderentrypoint.cpp" line="35"/> - <source>and possibly others.</source> - <translation>en mogelijk anderen.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/notification.cpp" line="139"/> - <source>Login failed</source> - <translation>Inloggen mislukt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceentrypoint.cpp" line="16"/> - <source>This service offers integration with standard online RSS/RDF/ATOM/JSON feeds and podcasts.</source> - <translation>Deze service biedt integratie met standaard online RSS/RDF/ATOM/JSON-feeds en podcasts.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditentrypoint.cpp" line="36"/> - <source>Simplistic Reddit client.</source> - <translation>Simplistische Reddit-client.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/skinfactory.cpp" line="598"/> - <source>interesting stuff</source> - <translation>interessante dingen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/skinfactory.cpp" line="601"/> - <source>interesting stuff (highlighted)</source> - <translation>interessante dingen (geaccentueerd)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/skinfactory.cpp" line="604"/> - <source>errored items</source> - <translation>items met fouten</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/skinfactory.cpp" line="607"/> - <source>errored items (highlighted)</source> - <translation>items met fouten (geaccentueerd)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/skinfactory.cpp" line="610"/> - <source>items with new articles</source> - <translation>Onderdelen met nieuwe artikelen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/skinfactory.cpp" line="613"/> - <source>items with new articles (highlighted)</source> - <translation>Onderdelen met nieuwe artikelen (geaccentueerd)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/skinfactory.cpp" line="616"/> - <source>OK-ish color</source> - <translation>Acceptabele kleur</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/ttrssnetworkfactory.cpp" line="983"/> - <source>User-published articles</source> - <translation>Gebruiker gepubliceerde artikelen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/ttrssnetworkfactory.cpp" line="1146"/> - <source>Published articles</source> - <translation>Gepubliceerde artikelen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/newsblurentrypoint.cpp" line="33"/> - <source>Personal news reader bringing people together to talk about the world.</source> - <translation>Persoonlijke nieuwslezer brengt mensen samen om over de wereld te praten.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>Readability</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/readability.cpp" line="38"/> - <source>Packages for reader mode are installed</source> - <translation>Pakketten voor leesmodus zijn geïnstalleerd </translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/readability.cpp" line="39"/> - <source>You can now use reader mode!</source> - <translation>Je kunt nu leesmodus gebruiken!</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/readability.cpp" line="59"/> - <source>Packages for reader mode are NOT installed</source> - <translation>Pakketten voor leesmodus zijn NIET geïnstalleerd </translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/readability.cpp" line="60"/> - <source>There is error: %1</source> - <translation>Er is een fout: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/readability.cpp" line="83"/> - <location filename="../src/librssguard/network-web/readability.cpp" line="100"/> - <source>Node.js libraries not installed</source> - <translation>Node.js bestanden niet geïnstalleerd </translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/readability.cpp" line="84"/> - <source>%1 will now install some needed libraries, this will take only a few seconds. You will be notified when installation is complete.</source> - <translation>%1 gaat de benodigde bronnen installeren, dit duurt een paar seconden. Je krijgt bericht als het klaar is.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/readability.cpp" line="101"/> - <source>Node.js is not configured properly. Go to "Settings" -> "Node.js" and check if your Node.js is properly configured.</source> - <translation>Node.js is niet correct geconfigureerd. Ga naar "Instellingen"-> "Node.js" en controleer de instellingen.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>RecycleBin</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/recyclebin.cpp" line="17"/> - <source>Recycle bin</source> - <translation>Prullenbak</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/recyclebin.cpp" line="47"/> - <source>Restore recycle bin</source> - <translation>Prullenbak herstellen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/recyclebin.cpp" line="48"/> - <source>Empty recycle bin</source> - <translation>Prullenbak legen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/recyclebin.cpp" line="105"/> - <source>Are you sure?</source> - <translation>Weet je het zeker?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/recyclebin.cpp" line="106"/> - <source>Do you really want to empty your recycle bin?</source> - <translation>Weet je zeker dat je de prullenbak wilt legen?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/recyclebin.cpp" line="18"/> - <source>Recycle bin contains all deleted articles from all feeds.</source> - <translation>Prullenbak bevat alle verwijderde artikelen uit alle feeds.</translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/recyclebin.cpp" line="22"/> - <source>%n deleted article(s).</source> - <translation><numerusform>%n verwijderde artikel.</numerusform><numerusform>%n verwijderde artikelen.</numerusform></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>RedditAccountDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="17"/> - <source>You have to fill in your client ID/secret and also fill in correct redirect URL.</source> - <translation>U moet uw klant-ID/geheim invullen en ook de juiste omleidings-URL invullen.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="20"/> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="21"/> - <source>Not tested yet.</source> - <translation>Nog niet getest.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="23"/> - <source>User-visible username</source> - <translation>Openbare gebruikersnaam</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="57"/> - <source>No username entered.</source> - <translation>Geen gebruikersnaam ingevoerd.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="60"/> - <source>Some username entered.</source> - <translation>Een gebruikersnaam invoeren.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="66"/> - <source>You did not grant access.</source> - <translation>Je hebt geen toegang gegeven.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="67"/> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="75"/> - <source>There was error during testing.</source> - <translation>Er was een fout tijdens het testen.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="74"/> - <source>There is error: %1</source> - <translation>Er is een fout: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="80"/> - <source>Tested successfully. You may be prompted to login once more.</source> - <translation>Met succes getest. Mogelijk wordt nog een keer gevraagd om in te loggen.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="81"/> - <source>Your access was approved.</source> - <translation>De toegang is goedgekeurd.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="115"/> - <source>Preconfigured client ID/secret will be used.</source> - <translation>Vooraf geconfigureerde client-ID/geheim wordt gebruikt.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="117"/> - <source>Empty value is entered.</source> - <translation>Een lege waarde is ingevoerd.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="121"/> - <source>Some value is entered.</source> - <translation>Een waarde is ingevoerd.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.ui" line="17"/> - <source>Username</source> - <translation>Gebruikersnaam</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.ui" line="33"/> - <source>OAuth 2.0 settings</source> - <translation>QAuth 2.0-instellingen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.ui" line="39"/> - <source>Client ID</source> - <translation>Client-ID</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.ui" line="52"/> - <source>Client secret</source> - <translation>Klantgeheim</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.ui" line="65"/> - <source>Redirect URL</source> - <translation>URL doorsturen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.ui" line="80"/> - <source>Get my credentials</source> - <translation>Mijn inloggegevens verkrijgen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.ui" line="110"/> - <source>Only download newest X articles per feed</source> - <translation>Download alleen de nieuwste X-artikelen per feed</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.ui" line="134"/> - <source>&Login</source> - <translation>&Inloggen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.ui" line="163"/> - <source>Download unread articles only</source> - <translation>Download alleen ongelezen artikelen</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>RedditCategory</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditcategory.cpp" line="17"/> - <source>Subscriptions</source> - <translation>Abonnementen</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>RedditNetworkFactory</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditnetworkfactory.cpp" line="101"/> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditnetworkfactory.cpp" line="137"/> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditnetworkfactory.cpp" line="225"/> - <source>you are not logged in</source> - <translation>je bent niet ingelogd</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditnetworkfactory.cpp" line="307"/> - <source>Reddit: authentication error</source> - <translation>Reddit: fout bij inloggen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditnetworkfactory.cpp" line="308"/> - <source>Click this to login again. Error is: '%1'</source> - <translation>Klik hier om opnieuw in te loggen. Foutmelding is: '%1'</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditnetworkfactory.cpp" line="311"/> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditnetworkfactory.cpp" line="324"/> - <source>Login</source> - <translation>Inloggen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditnetworkfactory.cpp" line="320"/> - <source>Reddit: authorization denied</source> - <translation>Reddit: inloggegevens niet geaccepteerd</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditnetworkfactory.cpp" line="321"/> - <source>Click this to login again.</source> - <translation>Klik hier om opnieuw in te loggen.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>RedditServiceRoot</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditserviceroot.cpp" line="127"/> - <source>Authentication status: %1 -Login tokens expiration: %2</source> - <translation>Authenticatiestatus: %1 -Logintoken verloopt: %2</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditserviceroot.cpp" line="129"/> - <source>logged-in</source> - <translation>ingelogd</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditserviceroot.cpp" line="129"/> - <source>NOT logged-in</source> - <translation>NIET ingelogd</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>RootItem</name> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/rootitem.cpp" line="144"/> - <source>%n unread article(s).</source> - <extracomment>Tooltip for "unread" column of feed list.</extracomment> - <translation><numerusform>%n Ongelezen artikel.</numerusform><numerusform>%n Ongelezen artikelen.</numerusform></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>ScriptException</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/exceptions/scriptexception.cpp" line="24"/> - <source>script line is not well-formed</source> - <translation>regel in script is niet juist opgesteld</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/exceptions/scriptexception.cpp" line="27"/> - <source>script threw an error</source> - <translation>script geeft een foutmelding</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/exceptions/scriptexception.cpp" line="30"/> - <source>script's interpreter was not found</source> - <translation>interpreter van script niet gevonden</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/exceptions/scriptexception.cpp" line="33"/> - <source>script execution took too long</source> - <translation>het uitvoeren van het script duurde te lang</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/exceptions/scriptexception.cpp" line="37"/> - <source>unknown error</source> - <translation>onbekende fout</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SearchLineEdit</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/searchlineedit.cpp" line="30"/> - <source>Case-sensitive</source> - <translation>Hoofdlettergevoelig</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/searchlineedit.cpp" line="101"/> - <source>Fixed text</source> - <translation>Vaste tekst</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/searchlineedit.cpp" line="104"/> - <source>Wildcard</source> - <translation>Sterretje</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/searchlineedit.cpp" line="107"/> - <source>Regular expression</source> - <translation>Reguliere expressie</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SearchTextWidget</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/searchtextwidget.ui" line="32"/> - <source>Search text</source> - <translation>Zoektekst</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/searchtextwidget.ui" line="39"/> - <source>Find previous occurence</source> - <translation>Vorige overeenkomst vinden</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/searchtextwidget.ui" line="49"/> - <source>Find next occurence</source> - <translation>Volgende overeenkomst vinden</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SearchsNode</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/searchsnode.cpp" line="19"/> - <source>Regex queries</source> - <translation>Regex zoekopdracht(en)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/searchsnode.cpp" line="20"/> - <source>You can see all your permanent regex queries here.</source> - <translation>Hier staan al je permanente regex zoekopdrachten.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/searchsnode.cpp" line="115"/> - <source>New regex query</source> - <translation>Nieuwe regex zoekopdracht</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>ServiceRoot</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/serviceroot.cpp" line="99"/> - <source>Synchronize folders && other items</source> - <translation>Mappen && andere items synchroniseren</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/serviceroot.cpp" line="108"/> - <source>Synchronize article cache</source> - <translation>Synchroniseer artkel cache</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/serviceroot.cpp" line="299"/> - <source>Number of feeds: %1 -Number of categories: %2</source> - <translation>Aantal feeds: %1 -Aantal categorieën: %2 </translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/serviceroot.cpp" line="554"/> - <source>Error when fetching list of feeds</source> - <translation>Fout tijdens het ophalen van de feeds</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/serviceroot.cpp" line="555"/> - <source>Feeds & categories for account '%1' were not fetched, error: %2</source> - <translation>Feeds & categorieën voor account '%1' zijn niet opgehaald, fout: %2 </translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SettingsBrowserMail</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="106"/> - <source>Select web browser executable</source> - <translation>Uitvoerbaar bestand voor browser selecteren</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="111"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="156"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="293"/> - <source>Executables (*)</source> - <extracomment>File filter for external browser selection dialog. ----------- -File filter for external e-mail selection dialog.</extracomment> - <translation>Uitvoerbare bestanden (*.*)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="113"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="158"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="291"/> - <source>Executables (*.*)</source> - <translation>Uitvoerbare bestanden (*.*)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="151"/> - <source>Select e-mail executable</source> - <translation>Selecteer uitvoerbaar bestand voor e-mail</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="177"/> - <source>Opera 12 or older</source> - <translation>Opera 12 of ouder</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="186"/> - <source>Mozilla Thunderbird</source> - <translation>Mozilla Thunderbird</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="301"/> - <source>Enter (optional) parameters:</source> - <translation>(Optionele) parameters invullen:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="40"/> - <source>Executable</source> - <translation>UItvoerbaar bestand</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="18"/> - <source>Network</source> - <translation>Netwerk</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="24"/> - <source>Do not accept any incoming cookies</source> - <translation>Accepteer geen inkomende cookies</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="31"/> - <source>Enable HTTP/2</source> - <translation>HTTP/2 Inschakelen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="39"/> - <source>WebEngine</source> - <translation>Webengine</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="45"/> - <source>Custom "QTWEBENGINE_CHROMIUM_FLAGS" flags</source> - <translation>Aangepaste "QTWEBENGINE_CHROMIUM_FLAGS" vlaggen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="55"/> - <source>Disable cache</source> - <translation>Cache uitschakelen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="63"/> - <source>External web browser</source> - <translation>Externe webbrowser</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="69"/> - <source>Always open hyperlinks in external web browser</source> - <translation>Links altijd in externe browser openen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="89"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="203"/> - <source><html><head/><body><p>If unchecked, then default system-wide web browser is used.</p></body></html></source> - <translation><html><head/><body><p>Indien aangevinkt, wordt de standaardbrowser van het systeem gebruikt.</p></body></html></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="92"/> - <source>Use custom external web browser</source> - <translation>Gebruik aangepaste externe webbrowser</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="104"/> - <source>Web browser executable</source> - <translation>Uitvoerbaar bestand van webbrowser</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="116"/> - <source>Executable file of web browser</source> - <translation>Uitvoerbaar bestand van webbrowser</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="129"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="246"/> - <source>&Browse</source> - <translation>&Bladeren</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="138"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="255"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="40"/> - <source>Parameters</source> - <translation>Parameters</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="148"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="265"/> - <source>Parameters passed to executable</source> - <translation>Toe te voegen parameters voor uitvoerbaar bestand</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="155"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="272"/> - <source>Use sample arguments for</source> - <translation>Gebruik voorbeeldargumenten voor</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="169"/> - <source>Select browser</source> - <translation>Browser selecteren</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="25"/> - <source>Note that "%1" (without quotation marks) is placeholder for URL of selected message.</source> - <translation>Let op "%1" (zonder aanhalingstekens) is een tijdelijke aanduiding voor de URL van het geselecteerde bericht.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="184"/> - <source>External e-mail client</source> - <translation>Externe e-mailclient</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="206"/> - <source>Use custom external e-mail client</source> - <translation>Gebruik een aangepaste externe e-mailclient</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="218"/> - <source>E-mail client executable</source> - <translation>Selecteer exe bestand voor e-mail</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="233"/> - <source>Executable file of e-mail client</source> - <translation>Uitvoerbaar bestand van e-mailclient</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="286"/> - <source>Select client</source> - <translation>Selecteer client</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="29"/> - <source>Placeholders: - • %1 - title of selected message, - • %2 - body of selected message.</source> - <translation>Plaatshouders: - •.%1 - titel van het geselecteerde bericht, - • %2 - inhoud van geselecteerde bericht.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="301"/> - <source>External tools</source> - <translation>Externe applicatie</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="336"/> - <source>&Add tool</source> - <translation>&Applicatie toevoegen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="346"/> - <source>&Edit selected tool</source> - <translation>&Bewerk geselecteerde applicatie</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="356"/> - <source>&Delete selected tool</source> - <translation>&Verwijder geselecteerde applicatie</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="34"/> - <source>On this page, you can setup a list of external tools which can open URLs.</source> - <translation>Op deze pagina kun je een lijst van externe programma's die URLs kunnen openen instellen.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="288"/> - <source>Select external tool</source> - <translation>Selecteer externe applicatie</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="300"/> - <source>Enter parameters</source> - <translation>Vul parameters in</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="23"/> - <source>Network proxy</source> - <translation>Netwerkproxy</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.h" line="46"/> - <source>Network & web & tools</source> - <translation>Netwerk & web & applicaties</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SettingsDatabase</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="15"/> - <source>Note that speed of used MySQL server and latency of used connection medium HEAVILY influences the final performance of this application. Using slow database connections leads to bad performance when browsing feeds or messages.</source> - <translation>Let op dat de snelheid van de gebruikte MySQL server en wachttijd van de gebruikte verbinding ZWAAR invloed heeft op de uiteindelijke prestaties van deze toepassing. Met langzame database connecties leidt dit tot slechte prestaties tijdens het browsen feeds of berichten.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="114"/> - <source>Hostname is empty.</source> - <translation>Hostnaam is leeg.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="117"/> - <source>Hostname looks ok.</source> - <translation>Hostnaam is ok.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="123"/> - <source>Username is empty.</source> - <translation>Gebruikersnaam is leeg.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="126"/> - <source>Username looks ok.</source> - <translation>Gebruikersnaam voldoet.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="132"/> - <source>Password is empty.</source> - <translation>Wachtwoord is leeg.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="135"/> - <source>Password looks ok.</source> - <translation>Wachtwoord lijkt goed.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="141"/> - <source>Working database is empty.</source> - <translation>Werkende database is leeg.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="144"/> - <source>Working database is ok.</source> - <translation>Werkende database is ok.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="165"/> - <source>No connection test triggered so far.</source> - <translation>Geen verbindings test geactiveerd tot nu toe.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="166"/> - <source>You did not executed any connection test yet.</source> - <translation>U heeft nog geen verbindings test uitgevoerd.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="189"/> - <source>Hostname of your MySQL server</source> - <translation>Hostnaam van je MySQL server</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="190"/> - <source>Username to login with</source> - <translation>Gebruikersnaam om in te loggen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="191"/> - <source>Password for your username</source> - <translation>Wachtwoord bij je gebruikersnaam</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="192"/> - <source>Working database which you have full access to.</source> - <translation>Werkende database waar je volledige toegang tot hebt.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="22"/> - <source>Usage of in-memory working database has several advantages and pitfalls. Make sure that you are familiar with these before you turn this feature on. - -Advantages: - • higher speed for feed/message manipulations (especially with thousands of messages displayed), - • whole database stored in RAM, thus your hard drive can rest more. - -Disadvantages: - • if application crashes, your changes from last session are lost, - • application startup and shutdown can take little longer (max. 2 seconds). - -Authors of this application are NOT responsible for lost data.</source> - <translation>Gebruik van in-geheugen werken met de database heeft verschillen voor en nadelen. Verzeker je er van dat je deze begrijpt voor je dit inschakelt. - -Voordelen: - • hogere snelheid voor lijsten/berichten manipulatie (zeker met duizenden berichten zichtbaar), - • hele database in RAM, dus minder actie naar de tragere opslagsystemen. - -Nadelen: - • als de applicatie crashed raak je de laatste wijzigingen kwijt - • starten en afsluiten van de applicatie kan langer duren (max. 2 seconden). - -Makers van de applicatie zijn niet verantwoordelijk voor dataverlies.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.ui" line="17"/> - <source>Database driver</source> - <translation>Databasedriver</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.ui" line="52"/> - <source>Use in-memory database as the working database</source> - <translation>Gebruik de database die in het geheugen geladen is als hoofddatabase</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.ui" line="81"/> - <source>Hostname</source> - <translation>Hostnaam</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.ui" line="96"/> - <source>Port</source> - <translation>Poort</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.ui" line="127"/> - <source>Working database</source> - <translation>Werkende database</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.ui" line="137"/> - <source>Username</source> - <translation>Gebruikersnaam</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.ui" line="150"/> - <source>Password</source> - <translation>Wachtwoord</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.ui" line="165"/> - <source>Test setup</source> - <translation>Instellingen testen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.h" line="33"/> - <source>Data storage</source> - <translation>Gegevensopslag</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SettingsDownloads</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdownloads.cpp" line="26"/> - <source>Select downloads target directory</source> - <translation>Selecteer doelmap voor downloads</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdownloads.ui" line="17"/> - <source>Open download manager when new download is started</source> - <translation>Open downloadbeheer wanneer een nieuwe download start</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdownloads.ui" line="24"/> - <source>Target directory for downloaded files</source> - <translation>Doelmap voor de gedownloade bestanden</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdownloads.ui" line="32"/> - <source>Save all downloaded files to</source> - <translation>Sla alle gedownloade bestanden op in</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdownloads.ui" line="45"/> - <source>Target directory where all downloaded files are saved</source> - <translation>Doelmap waar alle downloads worden opgeslagen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdownloads.ui" line="52"/> - <source>&Browse</source> - <translation>&Bladeren</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdownloads.ui" line="74"/> - <source>Ask for each individual downloaded file</source> - <translation>Voor elk individueel gedownload bestand vragen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdownloads.h" line="29"/> - <source>Downloads</source> - <translation>Downloads</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SettingsFeedsMessages</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.cpp" line="231"/> - <source>Select new font</source> - <translation>Nieuw lettertype selecteren</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.cpp" line="30"/> - <source>Enter format for count of articles displayed next to each feed/category in feed list. Use "%all" and "%unread" strings which are placeholders for the actual count of all (or unread) articles.</source> - <translation>Voer de indeling in voor het aantal artikelen dat wordt weergegeven naast elke feed/categorie in de feedlijst. Gebruik "%alles" en "%ongelezen teksten die tijdelijke aanduidingen zijn voor het daadwerkelijke aantal (of ongelezen) artikelen.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.cpp" line="34"/> - <source>Note that enabling this might have drastic consequences on performance of article list with big number of articles.</source> - <translation>Let op dat het inschakelen mogelijk drastische gevolgen heeft op de performance van artikellijsten met hoge aantallen berichten.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.cpp" line="54"/> - <source>days (turned off)</source> - <translation>dagen (uitgeschakeld)</translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.cpp" line="57"/> - <source>day(s)</source> - <translation><numerusform>dag(en)</numerusform><numerusform>dag(en)</numerusform></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.cpp" line="63"/> - <source> = unchanged size</source> - <translation>= niet aangepaste grootte</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="21"/> - <source>Feed fetching</source> - <translation>Artikelen ophalen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="27"/> - <source>Fetch all articles on startup with initial delay of</source> - <translation>Haal alle artikelen op bij het opstarten met een initiële vertraging van</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="53"/> - <source>Auto-fetch articles for all feeds every</source> - <translation>Automatisch artikelen ophalen voor alle feeds elke</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="79"/> - <source>Only auto-fetch articles if application is unfocused</source> - <translation>Automatisch artikelen alleen ophalen als de toepassing niet gefocust is</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="93"/> - <source>Feed connection timeout</source> - <translation>Feedverbindingstime-out</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="109"/> - <source>Connection timeout is time interval which is reserved for downloading new messages for the feed. If this time interval elapses, then download process is aborted.</source> - <translation>Verbindingstime-out is de tijdsinterval die wordt gereserveerd voor het downloaden van nieuwe berichten voor de feed. Als de interval is verstreken, dan wordt het downloadproces afgebroken.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="112"/> - <source> ms</source> - <translation> ms</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="86"/> - <source>Support very fast auto-fetching intervals (under 10 seconds)</source> - <translation>Ondersteun supersnel ophalen van berichten (minder dan 10 seconden)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="128"/> - <source>Avoid adding articles before this date into the database</source> - <translation>Voorkom toevoegen van artikelen met een datum voor deze</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="164"/> - <source>Feeds list</source> - <translation>Berichtenlijst</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="170"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="476"/> - <source>Row height</source> - <translation>Rij hoogte</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="207"/> - <source>Feed list font</source> - <translation>Lettertype feedlijst</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="219"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="400"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="615"/> - <source>Font preview</source> - <translation>Voorbeeld lettertype</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="229"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="410"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="625"/> - <source>&Change font</source> - <translation>&Verander lettertype</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="254"/> - <source>Article count format</source> - <translation>Artikel telformaat</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="283"/> - <source>Hide article counts if there are no unread articles</source> - <translation>Artikelteller verbergen als er geen ongelezen artikelen zijn</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="290"/> - <source>Allow only basic keyboard shortcuts for feed/article list</source> - <translation>Sta alleen standaard sneltoetsen toe voor feed/artikellijst</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="297"/> - <source>Display tooltips for feeds and articles</source> - <translation>Knopinfo voor feeds en artikelen weergeven</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="305"/> - <source>Articles</source> - <translation>Artikelen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="311"/> - <source>Remove all read articles from all feeds on application exit</source> - <translation>Verwijder alle gelezen artikelen uit alle feeds bij het afsluiten van de applicatie</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="318"/> - <source>Ignore changes in article body when new articles are being fetched</source> - <translation>Negeer wijzigingen in de hoofdtekst van het artikel wanneer nieuwe artikelen worden opgehaald</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="339"/> - <source>Internal article viewer</source> - <translation>Interne artikellezer</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="638"/> - <source>Unread article icon type</source> - <translation>Ongelezen artikel icoon type</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="332"/> - <source>Bring application window to front once article is opened in external web browser</source> - <translation>Breng het toepassingsvenster naar voren zodra het artikel is geopend in een externe webbrowser</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="394"/> - <source>Article browser font</source> - <translation>Lettertype voor artikelbrowser</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="325"/> - <source>Fixup date/time of articles which are in the future</source> - <translation>Corrigeer datum/tijd van berichten uit de toekomst</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="345"/> - <source>Display attachments directly in article</source> - <translation>Toon bijlages direct in het artikel</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="354"/> - <source>Limit height of pictures</source> - <translation>Beperk plaatjeshoogte</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="438"/> - <source>Keep article viewer always visible</source> - <translation>Artikel leespaneel altijd tonen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="446"/> - <source>Articles list</source> - <translation>Artikellijst</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="452"/> - <source>Keep article selection in the middle of the article list viewport</source> - <translation>Artikelselectie in het midden van de viewport van de artikellijst houden</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="459"/> - <source>Enable multiline items</source> - <translation>Meerregelige items inschakelen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="505"/> - <source>Top/bottom row padding</source> - <translation>Opvulling bovenste/onderste rij</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="534"/> - <source>Use custom date/time format</source> - <translation>Aangepaste datum/tijd notatie gebruiken</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="560"/> - <source>Custom date/time format for today's articles</source> - <translation>Aangepaste datum/tijd voor artikelen van vandaag</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="603"/> - <source>Article list font</source> - <translation>Lettertype van artikellijst</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="586"/> - <source>Show relative time for articles not older than</source> - <translation>Toon relatieve tijd voor artikelen niet ouder dan</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.h" line="34"/> - <source>Feeds & articles</source> - <translation>Feeds & artikelen</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SettingsGeneral</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgeneral.cpp" line="45"/> - <source> (not supported on this platform)</source> - <translation> (Platform wordt niet ondersteunt)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgeneral.ui" line="17"/> - <source>Launch %1 on operating system startup</source> - <translation>%1 automatisch starten als de computer opstart</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgeneral.ui" line="24"/> - <source>Check for %1 updates on application startup</source> - <translation>Zoek naar updates voor %1 bij opstarten</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgeneral.h" line="26"/> - <source>General</source> - <translation>Algemeen</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SettingsGui</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="34"/> - <source>Name</source> - <translation>Naam</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="34"/> - <source>Author</source> - <translation>Auteur</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="34"/> - <source>Forced skin colors</source> - <translation>Forceer themakleuren</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="276"/> - <source>Icon only</source> - <translation>Alleen iconen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="277"/> - <source>Text only</source> - <translation>Alleen tekst</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="278"/> - <source>Text beside icon</source> - <translation>Tekst naast icoon</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="279"/> - <source>Text under icon</source> - <translation>Tekst onder icoon</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="280"/> - <source>Follow OS style</source> - <translation>Volg stijl van systeem</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="174"/> - <source>system icon theme</source> - <extracomment>Label for disabling icon theme.</extracomment> - <translation>Systeemicoon gebruiken</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="176"/> - <source>no icon theme</source> - <translation>Geen icoonthema gebruiken</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="157"/> - <source>(Your OS does not support tray icons at the moment.)</source> - <translation>(Je OS ondersteunt momenteel geen systeemvakiconen)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="34"/> - <source>Forced style</source> - <translation>Forceer stijl</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="43"/> - <source>You can override some colors defined by your skin here. Some colors are used dynamically throughout the application.</source> - <translation>Hier kunnen enkele kleuren aangepast worden. Sommige kleuren worden dynamisch toegepast in de applicatie.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="230"/> - <source>%1 - -Version: %2 -Description: %3</source> - <translation>%1 - -Versie: %2 -Omschrijving: %3</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="303"/> - <source>Fetch color from activated skin</source> - <translation>Volgende item</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="102"/> - <source> = default icon size</source> - <translation>= standaardgrootte</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="27"/> - <source>Icons && skins</source> - <translation>Iconen && thema's</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="33"/> - <source>Icon theme</source> - <translation>Icoonthema</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="46"/> - <source>Style</source> - <translation>Stijl</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="59"/> - <source>Skin</source> - <translation>Thema</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="112"/> - <source>Use skin colors</source> - <translation>Gebruik themakleuren</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="120"/> - <source>Custom skin colors</source> - <translation>Aangepaste kleuren</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="129"/> - <source>Force custom skin colors</source> - <translation>Aangepaste kleuren forceren</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="141"/> - <source>Tray area</source> - <translation>Systeemvak</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="153"/> - <source>Tray icon</source> - <translation>Icoon in het systeemvak</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="165"/> - <source>Use monochrome icon</source> - <translation>Monochroom icoon gebruiken</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="172"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="216"/> - <source>Display count of unread messages</source> - <translation>Aantal ongelezen berichten weergeven</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="179"/> - <source>Hide main window when it is minimized</source> - <translation>Verberg hoofdvenster wanneer het wordt geminimaliseerd</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="186"/> - <source>Start application hidden</source> - <translation>Programma geminimaliseerd starten</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="210"/> - <source>Task bar</source> - <translation>Taakbalk</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="224"/> - <source>Tabs</source> - <translation>Tabbladen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="236"/> - <source>Close tabs with</source> - <translation>Sluit tabblad met</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="242"/> - <source>Middle mouse button single-click</source> - <translation>Enkele klik met middelste muisknop</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="249"/> - <source>Left mouse button double-click</source> - <translation>Dubbelklik met linkermuisknop</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="259"/> - <source>Open new tabs with left mouse button double-click on tab bar</source> - <translation>Open nieuwe tabs door dubbel te klikken op de tabbladbalk met linkermuisknop</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="266"/> - <source>Hide tab bar if just one tab is visible</source> - <translation>Verberg tabbladmenu als er maar een tabblad in gebruik is</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="287"/> - <source>Toolbars</source> - <translation>Werkbalken</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="300"/> - <source>Toolbar for feeds list</source> - <translation>Welkbalk voor feedlijst</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="305"/> - <source>Toolbar for articles list</source> - <translation>Werkbalk voor artikelenlijst</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="310"/> - <source>Statusbar</source> - <translation>Statusbalk</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="388"/> - <source>Button style</source> - <translation>Knoppenstijl</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="398"/> - <source>Toolbar editor</source> - <translation>Taakbalk bewerken</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="424"/> - <source>Icon size</source> - <translation>Icoongrootte</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.h" line="35"/> - <source>User interface</source> - <translation>Uiterlijk</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SettingsLocalization</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingslocalization.cpp" line="16"/> - <source>Language</source> - <translation>Taal</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingslocalization.cpp" line="17"/> - <source>Code</source> - <translation>Code</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingslocalization.cpp" line="18"/> - <source>Author</source> - <translation>Auteur</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingslocalization.h" line="26"/> - <source>Localization</source> - <translation>Lokalisatie</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SettingsNodejs</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.cpp" line="17"/> - <source>What is Node.js?</source> - <translation>Wat is Node.js?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.cpp" line="18"/> - <source>Node.js is asynchronous event-driven JavaScript runtime, designed to build scalable network applications. - -%1 integrates Node.js to bring some modern features like Adblock. - -Note that usually all required Node.js tools should be available via your "PATH" environment variable, so you do not have to specify full paths. - -Also, relaunch "Settings" dialog after you install Node.js.</source> - <translation>Node.js is een asynchrone event-driven JavaScript runtime, ontworpen om schaalbare netwerkapplicaties te bouwen. - -%1 integreert Node.js om een aantal moderne functies zoals Adblock te bieden. - -Let op dat normaal gesproken alle benodigde Node.js tools beschikbaar zijn via je "PATH" omgevingsvariabele, dus je hoeft geen volledige paden op te geven. - -Start ook het dialoogvenster "Instellingen" opnieuw nadat je Node.js hebt geïnstalleerd.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.cpp" line="107"/> - <source>Node.js has version %1.</source> - <translation>Node.js heeft versie %1.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.cpp" line="110"/> - <source>Node.js: %1.</source> - <translation>Node.js: %1.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.cpp" line="118"/> - <source>NPM has version %1.</source> - <translation>NPM heeft versie %1.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.cpp" line="121"/> - <source>NPM: %1.</source> - <translation>NPM: %1.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.cpp" line="135"/> - <source>You cannot choose file, you have to choose FOLDER.</source> - <translation>Je kunt geen bestand kiesen, je moet een MAP kiezen.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.cpp" line="139"/> - <source>Package folder is OK.</source> - <translation>Pakketten map is goed.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.cpp" line="143"/> - <source>Package folder will be created!</source> - <translation>Pakketten map wordt aangemaakt!</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.cpp" line="28"/> - <source>%1 automatically installs some Node.js packages so that you do not have to. %1 does not use global package folder because that requires administrator rights, therefore by default it uses subfolder placed in your "user data" folder.</source> - <translation>%1 installeert automatisch een aantal Node.js pakketten zodat jij dat niet hoeft te doen. %1 gebruikt de globale pakketmap niet omdat daar beheerdersrechten voor nodig zijn, daarom gebruikt het standaard een submap in de map "gebruikersgegevens".</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.ui" line="14"/> - <source>Form</source> - <translation>Form</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.ui" line="23"/> - <source>Node.js executable</source> - <translation>Node.js uitvoerbaar bestand </translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.ui" line="44"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.ui" line="74"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.ui" line="104"/> - <source>&Browse</source> - <translation>&Bladeren</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.ui" line="53"/> - <source>NPM executable</source> - <translation>NPM uitvoerbaar bestand</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.ui" line="83"/> - <source>Package folder </source> - <translation>Pakketten map</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.ui" line="116"/> - <source>&Download Node.js</source> - <translation>&Download Node.js</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SettingsNotifications</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnotifications.cpp" line="17"/> - <source>You must have "tray icon" activated to have balloon notifications working. - -Also, there are some built-in sounds. Just start typing ":" and they will show up.</source> - <translation>Ballonberichten werken alleen als het systeemvakicoon is ingeschakeld. - -Er zijn ook een aantal ingebouwde geluiden beschikbaar. Typ ":" om de lijst weer te geven.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnotifications.ui" line="17"/> - <source>Enable notifications</source> - <translation>Aanzetten van meldingen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnotifications.h" line="27"/> - <source>Notifications</source> - <translation>Meldingen</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SettingsShortcuts</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsshortcuts.h" line="26"/> - <source>Keyboard shortcuts</source> - <translation>Sneltoetsen toetsenbord</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>ShortcutCatcher</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/dynamic-shortcuts/shortcutcatcher.cpp" line="23"/> - <source>Reset to original shortcut.</source> - <translation>Standaard sneltoets gebruiken</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/dynamic-shortcuts/shortcutcatcher.cpp" line="29"/> - <source>Clear current shortcut.</source> - <translation>Wis huidige sneltoets.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/dynamic-shortcuts/shortcutcatcher.cpp" line="35"/> - <source>Click and hit new shortcut.</source> - <translation>Klik en kies nieuwe sneltoets.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SingleNotificationEditor</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/notifications/singlenotificationeditor.cpp" line="46"/> - <source>Select sound file</source> - <translation>Selecteer geluidsbestand \</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/notifications/singlenotificationeditor.cpp" line="48"/> - <source>WAV files (*.wav);;MP3 files (*.mp3)</source> - <translation>WAV-bestanden (*.wav);;MP3-bestanden (*.mp3)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/notifications/singlenotificationeditor.ui" line="23"/> - <source>Balloon notification</source> - <translation>Ballonmeldingen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/notifications/singlenotificationeditor.ui" line="51"/> - <source>Sound</source> - <translation>Geluid</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/notifications/singlenotificationeditor.ui" line="63"/> - <source>Full path to your WAV sound file</source> - <translation>Volledig pad naar het WAV-bestand</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/notifications/singlenotificationeditor.ui" line="70"/> - <source>&Browse</source> - <translation>&Bladeren</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/notifications/singlenotificationeditor.ui" line="77"/> - <source>&Play</source> - <translation>Afs&pelen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/notifications/singlenotificationeditor.ui" line="96"/> - <source>Volume</source> - <translation>Volume</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SkinFactory</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/skinfactory.cpp" line="221"/> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/skinfactory.cpp" line="224"/> - <source>This page was blocked by AdBlock</source> - <translation>Deze pagina is door AdBlock geblokkeerd</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/skinfactory.cpp" line="222"/> - <source>Blocked URL: "%1"<br/>Used filter: "%2"</source> - <translation>Geblokkeerde URL: "%1"<br/>Gebruikte filter: "%2"</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/skinfactory.cpp" line="281"/> - <source>Written by </source> - <translation>Geschreven door </translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/skinfactory.cpp" line="282"/> - <source>unknown author</source> - <translation>Onbekende auteur</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/skinfactory.cpp" line="297"/> - <source>Newspaper view</source> - <translation>Krantweergave</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SqliteDriver</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/sqlitedriver.cpp" line="375"/> - <source>SQLite (embedded database)</source> - <translation>SQLite (ingesloten databank)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/sqlitedriver.cpp" line="387"/> - <source>Database file not copied to output directory successfully.</source> - <translation>Het databankbestand is niet gekopieerd naar de uitvoermap.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>StandardCategory</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardcategory.cpp" line="44"/> - <source>Cannot save data for category, detailed information was logged via debug log.</source> - <translation>Kan gegevens voor categorie niet opslaan, gedetailleerde informatie is vastgelegd via debug-log.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardcategory.cpp" line="43"/> - <source>Cannot save category data</source> - <translation>Kan categoriegegevens niet opslaan</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>StandardFeed</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeed.cpp" line="171"/> - <source>Script</source> - <translation>Script</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeed.cpp" line="174"/> - <source>Local file</source> - <translation>Lokaal bestand</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeed.cpp" line="177"/> - <source>Unknown</source> - <translation>Onbekend</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeed.cpp" line="210"/> - <source>Cannot save data for feed: %1</source> - <translation>Kan gegevens voor feed niet opslaan: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeed.cpp" line="299"/> - <source>JSON error '%1'</source> - <translation>JSON fout '%1'</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeed.cpp" line="359"/> - <source>XML is not well-formed, %1</source> - <translation>XML is niet goed gevormd, %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeed.cpp" line="442"/> - <source>XML feed file format unrecognized</source> - <translation>XML feed bestandsindeling niet herkend</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeed.cpp" line="482"/> - <source>Cannot move feed, detailed information was logged via debug log.</source> - <translation>Kan feed niet verplaatsen, gedetailleerde informatie is vastgelegd via debug-log.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeed.cpp" line="64"/> - <source> -Encoding: %2 -Type: %3</source> - <translation> -Codering: %2 -Model: %3</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeed.cpp" line="209"/> - <source>Cannot save feed data</source> - <translation>Kan feed gegevens niet opslaan</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeed.cpp" line="481"/> - <source>Cannot move feed</source> - <translation>Kan feed niet verplaatsen</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>StandardFeedDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="29"/> - <source>Feed title</source> - <translation>Naam van feed</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="30"/> - <source>Set title for your feed.</source> - <translation>Stel titel in voor je feed.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="31"/> - <source>Feed description</source> - <translation>Beschrijving van feed</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="32"/> - <source>Set description for your feed.</source> - <translation>Stel beschrijving voor de feed in.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="72"/> - <source>Icon selection</source> - <translation>Icoonselectie</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="74"/> - <source>Load icon from file...</source> - <translation>Laad icoon uit een bestand...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="76"/> - <source>Use default icon from icon theme</source> - <translation>Standaardicoon van systeem gebruiken</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="78"/> - <source>Fetch icon from feed</source> - <translation>Icoon van feed gebruiken</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="88"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="89"/> - <source>No metadata fetched so far.</source> - <translation>Nog geen metadata opgehaald.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="152"/> - <source>Icon fetched successfully.</source> - <translation>Icoon met succes opgehaald.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="153"/> - <source>Icon metadata fetched.</source> - <translation>Icoon uit metadata opgehaald.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="161"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="166"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="171"/> - <source>No icon fetched.</source> - <translation>Geen icoon opgehaald.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="208"/> - <source>All metadata fetched successfully.</source> - <translation>Alle metadata is succesvol opgehaald.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="209"/> - <source>Feed and icon metadata fetched.</source> - <translation>Metadata opgehaald voor feed en icoon.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="217"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="222"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="227"/> - <source>No metadata fetched.</source> - <translation>Geen metadata opgehaald.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="233"/> - <source>Feed name is ok.</source> - <translation>Feednaam is ok.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="236"/> - <source>Feed name is too short.</source> - <translation>Feed naam is te kort.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="242"/> - <source>Description is empty.</source> - <translation>Beschrijving is leeg.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="245"/> - <source>The description is ok.</source> - <translation>Beschrijving is ok.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="252"/> - <source>The URL is ok.</source> - <translation>De URL is ok.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="256"/> - <source>The URL does not meet standard pattern. Does your URL start with "http://" or "https://" prefix.</source> - <translation>De URL voldoet niet aan het standaardpatroon. De URL moet beginnen met "http://" of "https://".</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="260"/> - <source>The URL is empty.</source> - <translation>De URL is leeg.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="296"/> - <source>Select icon file for the feed</source> - <translation>Selecteer icoonbestand voor de feed</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="298"/> - <source>Images (%1)</source> - <translation>Plaatjes (%1)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="304"/> - <source>Select icon</source> - <translation>Selecteer icoon</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="305"/> - <source>Cancel</source> - <translation>Annuleren</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="308"/> - <source>Look in:</source> - <extracomment>Label for field with icon file name textbox for selection dialog.</extracomment> - <translation>Kijk in:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="309"/> - <source>Icon name:</source> - <translation>Icoonnaam:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="310"/> - <source>Icon type:</source> - <translation>Type icoon:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="33"/> - <source>Full feed source identifier</source> - <translation>Volledige bron van feed</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="34"/> - <source>Full feed source identifier which can be URL.</source> - <translation>Volledige bron van de feed – dit kan een URL zijn.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="35"/> - <source>Full command to execute</source> - <translation>Volledige opdracht om uit te voeren</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="36"/> - <source>You can enter full command including interpreter here.</source> - <translation>Hier kun je een volledige opdracht inclusief interpreter opgeven.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="268"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="272"/> - <source>The source is ok.</source> - <translation>De bron is goed.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="265"/> - <source>The source is empty.</source> - <translation>De bron is leeg.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="278"/> - <source>Command is ok.</source> - <translation>Opdracht is goed.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="281"/> - <source>Command is empty.</source> - <translation>Opdracht is leeg.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="160"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="216"/> - <source>Script failed: %1</source> - <translation>Script mislukt: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="165"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="221"/> - <source>Network error: %1</source> - <translation>Netwerkfout: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="170"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="226"/> - <source>Error: %1</source> - <translation>Fout: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="118"/> - <source>What is post-processing script?</source> - <translation>Wat is achteraf-toepassen scripting?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="119"/> - <source>You can use URL as a source of your feed or you can produce your feed with custom script. - -Also, you can post-process generated feed data with yet another script if you wish. These are advanced features and make sure to read the documentation before your use them.</source> - <translation>Je kunt URL gebruiken als bron van je feed of je kunt je feed produceren met een aangepast script. - -Je kunt ook gegenereerde feedgegevens nabewerken met nog een ander script als je dat wilt. Dit zijn geavanceerde functies en zorg ervoor dat je de documentatie leest voordat je ze gebruikt.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="14"/> - <source>Form</source> - <translation>Form</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="20"/> - <source>Parent folder</source> - <translation>Bovenliggende map</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="30"/> - <source>Select parent item for your feed.</source> - <translation>Kies hoofd item voor je feed.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="46"/> - <source>Type</source> - <translation>Type</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="58"/> - <source>Select type of the standard feed.</source> - <translation>Selecteer type van de standaard feed.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="65"/> - <source>Select encoding of the standard feed. If you are unsure about the encoding, then select "UTF-8" encoding.</source> - <translation>Kies codering van de standaard feed. Als je niet zeker bent van de codering, selecteer dan "UTF-8" codering.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="74"/> - <source>Title</source> - <translation>Naam</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="87"/> - <source>Description</source> - <translation>Beschrijving</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="100"/> - <source>Source</source> - <translation>Bron</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="129"/> - <source>Post-processing script</source> - <translation>Achteraf-toepassen script</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="158"/> - <source>Fetch metadata</source> - <translation>Metadata ophalen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="170"/> - <source>Fetch it now</source> - <translation>Nu ophalen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="192"/> - <source>Icon</source> - <translation>Icoon</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="214"/> - <source>Select icon for your feed.</source> - <translation>Selecteer icoon voor je feed.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>StandardServiceRoot</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="60"/> - <source>Do you want to load initial set of feeds?</source> - <translation>Wil je de eerste set van feeds laden?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="88"/> - <source>Error when loading initial feeds</source> - <translation>Fout bij het laden van de eerste feeds</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="266"/> - <source>Fetch metadata</source> - <translation>Metadata ophalen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="426"/> - <source>Export feeds</source> - <translation>Feeds exporteren</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="427"/> - <source>Import feeds</source> - <translation>Feeds importeren</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="59"/> - <source>This new account does not include any feeds. You can now add default set of feeds.</source> - <translation>Dit nieuwe account bevat geen feeds. De standaard feeds kunnen toegevoegd worden.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="44"/> - <source>This is the obligatory service account for standard RSS/RDF/ATOM feeds.</source> - <translation>Dit is het verplichte service account voor standaard RSS/RDF/ATOM feeds.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="131"/> - <source>Cannot add item</source> - <translation>Kan item niet toevoegen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="132"/> - <source>Cannot add feed because another critical operation is ongoing.</source> - <translation>Kan geen feed toevoegen omdat een andere kritieke operatie aan de gang is.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="392"/> - <source>Cannot add category</source> - <translation>Kan geen categorie toevoegen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="393"/> - <source>Cannot add category because another critical operation is ongoing.</source> - <translation>Kan geen categorie toevoegen omdat een andere kritieke operatie aan de gang is.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="380"/> - <source>Import was completely successful.</source> - <translation>Importeren is helemaal geslaagd.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="377"/> - <source>Some feeds/categories were not imported due to error, check debug log for more details.</source> - <translation>Sommige feed/categorieën zijn niet geïmporteerd vanwege een fout, controleer het applicatielog voor meer details.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>StatusBar</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/statusbar.cpp" line="26"/> - <source>Feed update progress bar</source> - <translation>Voortgangsbalk bij bijwerken van feeds</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/statusbar.cpp" line="36"/> - <source>File download progress bar</source> - <translation>Voortgangsbalk voor bestandsdownloads</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/statusbar.cpp" line="125"/> - <source>Toolbar spacer</source> - <translation>Werkbalkruimte</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SystemFactory</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/systemfactory.cpp" line="230"/> - <source>anonymous</source> - <translation>Anoniem</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/systemfactory.cpp" line="325"/> - <source> bytes</source> - <translation> bytes</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/systemfactory.cpp" line="270"/> - <source>See new version info</source> - <translation>Zie nieuwe versie info</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SystemTrayIcon</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/systemtrayicon.cpp" line="102"/> - <source>%1 -Unread news: %2</source> - <translation>%1 - -Ongelezen nieuws: %2</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>TabBar</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/tabbar.cpp" line="34"/> - <source>Close this tab.</source> - <translation>Sluit dit tabblad.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/tabbar.cpp" line="35"/> - <source>Close tab</source> - <translation>Sluit tabblad</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>TabWidget</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/tabwidget.cpp" line="139"/> - <source>Feeds</source> - <translation>Feeds</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/tabwidget.cpp" line="38"/> - <source>Displays main menu.</source> - <translation>Toont het hoofdmenu.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/tabwidget.cpp" line="47"/> - <source>Main menu</source> - <translation>Hoofdmenu</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/tabwidget.cpp" line="78"/> - <source>Downloads</source> - <translation>Downloads</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/tabwidget.cpp" line="215"/> - <source>Newspaper view</source> - <translation>Krantweergave</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/tabwidget.cpp" line="239"/> - <source>Web browser</source> - <translation>Webbrowser</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/tabwidget.cpp" line="141"/> - <source>Browse your feeds and articles</source> - <translation>Blader door uw feeds en artikelen</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>TextBrowserViewer</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webviewers/qtextbrowser/textbrowserviewer.cpp" line="148"/> - <source>image</source> - <translation>Beeld</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webviewers/qtextbrowser/textbrowserviewer.cpp" line="363"/> - <source>Enable external resources</source> - <translation>Externe bronnen toestaan</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webviewers/qtextbrowser/textbrowserviewer.cpp" line="366"/> - <source>Open in external browser</source> - <translation>In de externe browser openen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webviewers/qtextbrowser/textbrowserviewer.cpp" line="368"/> - <source>Download</source> - <translation>Downloaden</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webviewers/qtextbrowser/textbrowserviewer.cpp" line="393"/> - <source>Open with external tool</source> - <translation>Met externe applicatie openen</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>TimeSpinBox</name> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/timespinbox.cpp" line="54"/> - <source>%n hour(s)</source> - <translation><numerusform>%n uur</numerusform><numerusform>%n uren</numerusform></translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/timespinbox.cpp" line="55"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/timespinbox.cpp" line="65"/> - <source>%n minute(s)</source> - <translation><numerusform>%n minuut</numerusform><numerusform>%n minuten</numerusform></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/timespinbox.cpp" line="57"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/timespinbox.cpp" line="67"/> - <source> and </source> - <translation> en </translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/timespinbox.cpp" line="64"/> - <source>%n second(s)</source> - <translation><numerusform>%n seconde</numerusform><numerusform>%n seconde(n)</numerusform></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>ToolBarEditor</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.cpp" line="78"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.cpp" line="79"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.cpp" line="112"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.cpp" line="113"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.cpp" line="181"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.cpp" line="184"/> - <source>Separator</source> - <translation>Scheidingsteken</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.cpp" line="170"/> - <source>Toolbar spacer</source> - <translation>Werkbalkruimte</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.ui" line="32"/> - <source>Activated actions</source> - <translation>Geactiveerde acties</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.ui" line="39"/> - <source>Available actions</source> - <translation>Beschikbare acties</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.ui" line="76"/> - <source>Move action up</source> - <translation>Regel omhoog verplaatsen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.ui" line="89"/> - <source>Move action down</source> - <translation>Regel omlaag verplaatsen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.ui" line="109"/> - <source>Insert separator</source> - <translation>Scheidingsteken invoegen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.ui" line="122"/> - <source>Insert spacer</source> - <translation>Ruimte invoegen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.ui" line="142"/> - <source>Add selected action</source> - <translation>Voeg geselecteerde regel toe</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.ui" line="155"/> - <source>Delete selected action</source> - <translation>Verwijder geselecteerde regel</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.ui" line="168"/> - <source>Delete all actions</source> - <translation>Verwijder alle regels</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.ui" line="181"/> - <source>Reset toolbar</source> - <translation>Werkbalk herstellen</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>TrayIconMenu</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/systemtrayicon.cpp" line="22"/> - <source>Close opened modal dialogs first.</source> - <translation>Sluit geopende modaalvensters eerst.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/systemtrayicon.cpp" line="21"/> - <source>Close dialogs</source> - <translation>Dialogen sluiten</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>TtRssAccountDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="16"/> - <source>If you select intelligent synchronization, then only not-yet-fetched or updated articles are downloaded. Network usage is greatly reduced and overall synchronization speed is greatly improved, but first feed fetching could be slow anyway if your feed contains huge number of articles.<br/><br/>Also, make sure to install <a href="https://www.google.com">api_newsplus</a> TT-RSS plugin to your server instance.</source> - <translation>Als u intelligente synchronisatie selecteert, worden alleen nog niet opgehaalde of bijgewerkte artikelen gedownload. Het netwerkgebruik wordt sterk verminderd en de algehele synchronisatiesnelheid wordt sterk verbeterd, maar het ophalen van de feed kan sowieso traag zijn als je feed een groot aantal artikelen bevat.<br/><br/>Zorg er ook voor dat je de <a href="https://www.google.com">api_newsplus</a> plugin op je server installeert.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="26"/> - <source>Leaving this option on causes that updates of feeds will be probably much slower and may time-out often.</source> - <translation>Als u deze optie aanzet zullen de updates van de feeds langzamer gaan en mogelijk vaak time-outs hebben.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="29"/> - <source>HTTP authentication username</source> - <translation>Gebruikersnaam HTTP-authenticatie</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="30"/> - <source>HTTP authentication password</source> - <translation>Wachtwoord HTTP-authenticatie</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="31"/> - <source>Password for your TT-RSS account</source> - <translation>Wachtwoord voor je TT-RSS-account</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="32"/> - <source>Username for your TT-RSS account</source> - <translation>Gebruikersnaam voor je TT-RSS-account</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="33"/> - <source>URL of your TT-RSS instance WITHOUT trailing "/api/" string</source> - <translation>URL van uw TT-RSS bijvoorbeeld met het slepen van de "/ api /" aanvraag</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="35"/> - <source>No test done yet.</source> - <translation>Nog geen test uitgevoerd.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="36"/> - <source>Here, results of connection test are shown.</source> - <translation>Hier worden de resultaten van de verbindingstest getoond.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="93"/> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="94"/> - <source>API access on selected server is not enabled.</source> - <translation>API-toegang op geselecteerde server staat uit.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="98"/> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="99"/> - <source>Entered credentials are incorrect.</source> - <translation>Ingevoerde logingegevens zijn onjuist.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="103"/> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="104"/> - <source>Other error occurred, contact developers.</source> - <translation>Andere fout opgetreden, neem contact op met de ontwikkelaars.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="109"/> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="116"/> - <source>Installed version: %1, required at least: %2.</source> - <translation>Geïnstalleerde versie: %1, ten minste nodig: %2.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="112"/> - <source>Selected Tiny Tiny RSS server is running unsupported version of API.</source> - <translation>Geselecteerde Tiny Tiny RSS-server draait een niet-ondersteunde versie van API.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="119"/> - <source>Tiny Tiny RSS server is okay.</source> - <translation>Tiny Tiny RSS-server is ok.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="125"/> - <source>Network error: '%1'.</source> - <translation>Netwerkfout: '%1'.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="126"/> - <source>Network error, have you entered correct Tiny Tiny RSS API endpoint and password?</source> - <translation>Netwerkfout,. Heb je het juiste eindpunt en wachtwoord van de API van Tiny Tiny RSS?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="130"/> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="131"/> - <source>Unspecified error, did you enter correct URL?</source> - <translation>Onbekende fout, heb je de URL correct ingevoerd?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="139"/> - <source>Username cannot be empty.</source> - <translation>Gebruikersnaam kan niet leeg zijn.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="142"/> - <source>Username is okay.</source> - <translation>Gebruikersnaam is goed.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="150"/> - <source>Password cannot be empty.</source> - <translation>Wachtwoord kan niet leeg zijn.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="153"/> - <source>Password is okay.</source> - <translation>Wachtwoord is ok.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="163"/> - <source>Username is ok or it is not needed.</source> - <translation>Gebruikersnaam is ok of niet nodig.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="164"/> - <source>Username is empty.</source> - <translation>Gebruikersnaam is leeg.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="173"/> - <source>Password is ok or it is not needed.</source> - <translation>Wachtwoord is ok of niet nodig.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="174"/> - <source>Password is empty.</source> - <translation>Wachtwoord is leeg.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="181"/> - <source>URL cannot be empty.</source> - <translation>URL mag niet leeg zijn.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="184"/> - <source>URL should NOT end with "/api/".</source> - <translation>URL zou NIET moeten eindigen met "/api/".</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="187"/> - <source>URL is okay.</source> - <translation>URL is goed.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="32"/> - <source>URL</source> - <translation>URL</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="84"/> - <source>Download unread articles only</source> - <translation>Download alleen ongelezen artikelen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="49"/> - <source>Only download newest X articles per feed</source> - <translation>Download alleen de nieuwste X-artikelen per feed</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="91"/> - <source>Intelligent synchronization algorithm</source> - <translation>Intelligent synchronisatie-algoritme</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="98"/> - <source>Force execution of server-side feeds update</source> - <translation>Uitvoering van feeds-update aan serverzijde forceren</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="105"/> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="149"/> - <source>Some feeds require authentication, including GMail feeds. BASIC, NTLM-2 and DIGEST-MD5 authentication schemes are supported.</source> - <translation>Sommige feeds vereisen verificatie,inclusief GMail feeds, BASIC, NTLM-2 en DIGEST-MD5 verificaties schema's worden ondersteund.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="108"/> - <source>Authentication</source> - <translation>Authenticatie</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="120"/> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="167"/> - <source>Username</source> - <translation>Gebruikersnaam</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="133"/> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="180"/> - <source>Password</source> - <translation>Wachtwoord</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="152"/> - <source>Requires HTTP authentication</source> - <translation>Vereist HTTP-authenticatie</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="198"/> - <source>&Test setup</source> - <translation>&Test-instellingen</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>TtRssFeed</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/ttrssfeed.cpp" line="48"/> - <source>Share to published</source> - <translation>Delen naar gepubliceerd</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>TtRssFeedDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssfeeddetails.cpp" line="11"/> - <source>Full feed URL including scheme</source> - <translation>Volledige feed-URL inclusief schema</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssfeeddetails.cpp" line="12"/> - <source>Provide URL for your feed.</source> - <translation>Geef een URL op voor de feed.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssfeeddetails.cpp" line="21"/> - <source>The URL is ok.</source> - <translation>De URL is ok.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssfeeddetails.cpp" line="27"/> - <source>The URL does not meet standard pattern. Does your URL start with "http://" or "https://" prefix.</source> - <translation>De URL voldoet niet aan het standaardpatroon. De URL moet beginnen met "http://" of "https://".</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssfeeddetails.cpp" line="31"/> - <source>The URL is empty.</source> - <translation>De URL is leeg.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssfeeddetails.ui" line="14"/> - <source>Form</source> - <translation>Form</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssfeeddetails.ui" line="20"/> - <source>Parent folder</source> - <translation>Bovenliggende map</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssfeeddetails.ui" line="30"/> - <source>Select parent item for your feed.</source> - <translation>Kies bovenliggend item voor je feed.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssfeeddetails.ui" line="46"/> - <source>URL</source> - <translation>URL</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>TtRssServiceRoot</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/ttrssserviceroot.cpp" line="104"/> - <source>Cannot add item</source> - <translation>Kan item niet toevoegen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/ttrssserviceroot.cpp" line="105"/> - <source>Cannot add feed because another critical operation is ongoing.</source> - <translation>Kan geen feed toevoegen omdat een andere kritieke operatie aan de gang is.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/ttrssserviceroot.cpp" line="367"/> - <source>Username: %1 -Server: %2 -Last error: %3 -Last login on: %4</source> - <translation>Gebruikersnaam: %1 -Server: %2 -Laaste fout: %3 -Laatste login: %4</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/ttrssserviceroot.cpp" line="410"/> - <source>cannot get list of feeds, network error '%1'</source> - <translation>Kan lijst met feeds niet laden, netwerkfout '%1'</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>UnreadNode</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/unreadnode.cpp" line="14"/> - <source>Unread articles</source> - <translation>Ongelezen artikelen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/unreadnode.cpp" line="15"/> - <source>You can find all unread articles here.</source> - <translation>Je kan alle ongelezen artikelen hier vinden.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>WebBrowser</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webbrowser.cpp" line="28"/> - <source>Navigation panel</source> - <translation>Navigatiepaneel</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webbrowser.cpp" line="35"/> - <source>View website in reader mode</source> - <translation>Toon website in leesmodus</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webbrowser.cpp" line="244"/> - <source>No title</source> - <extracomment>Webbrowser tab title when no title is available.</extracomment> - <translation>Geen titel</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webbrowser.cpp" line="278"/> - <source>Reader mode failed for this website</source> - <translation>Leesmode mislukt voor deze website</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webbrowser.cpp" line="279"/> - <source>Reader mode cannot be applied to current page.</source> - <translation>Leesmode kan niet worden toegepast op de huidige pagina</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webbrowser.cpp" line="290"/> - <source>Back</source> - <translation>Vorige</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webbrowser.cpp" line="291"/> - <source>Forward</source> - <translation>Volgende</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webbrowser.cpp" line="292"/> - <source>Reload</source> - <translation>Vernieuwen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webbrowser.cpp" line="293"/> - <source>Stop</source> - <translation>Stoppen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webbrowser.cpp" line="32"/> - <source>Open this website in system web browser</source> - <translation>Deze website in systeembrowser openen</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>WebEngineViewer</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webviewers/webengine/webengineviewer.cpp" line="94"/> - <source>Open link in external browser</source> - <translation>Open koppeling in externe browser</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webviewers/webengine/webengineviewer.cpp" line="111"/> - <source>Open with external tool</source> - <translation>Met externe applicatie openen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webviewers/webengine/webengineviewer.cpp" line="130"/> - <source>No external tools activated</source> - <translation>Geen externe applicaties geactiveerd</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>WebFactory</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="320"/> - <source>Web engine settings</source> - <translation>Instellingen van web-engine</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="343"/> - <source>Auto-load images</source> - <translation>Afbeeldingen automatisch laden</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="344"/> - <source>JS enabled</source> - <translation>JS aan</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="345"/> - <source>JS can open popup windows</source> - <translation>JS kan pop-ups openen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="347"/> - <source>JS can access clipboard</source> - <translation>JS heeft toegang tot klembord</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="349"/> - <source>Hyperlinks can get focus</source> - <translation>Koppelingen kunnen focus krijgen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="351"/> - <source>Local storage enabled</source> - <translation>Lokale opslag aan</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="353"/> - <source>Local content can access remote URLs</source> - <translation>Lokale inhoud heeft toegang tot externe URL's</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="355"/> - <source>XSS auditing enabled</source> - <translation>Plugins ingeschakeld</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="357"/> - <source>Spatial navigation enabled</source> - <translation>Ruimtelijke navigatie ingeschakeld</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="359"/> - <source>Local content can access local files</source> - <translation>Lokale inhoud heeft toegang tot lokale bestanden</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="361"/> - <source>Hyperlink auditing enabled</source> - <translation>Controle van links ingeschakeld</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="363"/> - <source>Animate scrolling</source> - <translation>Animeer scrollen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="365"/> - <source>Error pages enabled</source> - <translation>Fouten op pagina's aangezet</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="366"/> - <source>Plugins enabled</source> - <translation>Plugins aan</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="367"/> - <source>Fullscreen enabled</source> - <translation>Schermvullend aan</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="371"/> - <source>Screen capture enabled</source> - <translation>Zet schermafbeelding aan</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="373"/> - <source>WebGL enabled</source> - <translation>WebGL aan</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="374"/> - <source>Accelerate 2D canvas</source> - <translation>Versnel 2D canvas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="376"/> - <source>Print element backgrounds</source> - <translation>Achtergronden van elementen weergeven</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="378"/> - <source>Allow running insecure content</source> - <translation>Sta onveilige inhoud toe</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="380"/> - <source>Allow geolocation on insecure origins</source> - <translation>Sta geolocatie op onzekere oorsprong toe</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="711"/> - <source>Web cache is going to be cleared</source> - <translation>Webcache gaat geleegd worden</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="712"/> - <source>Do you really want to clear web cache?</source> - <translation>Weet je zeker dat je de cache wil wissen?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="150"/> - <source>Navigate to website manually</source> - <translation>Navigeer handmatig naar de website</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="151"/> - <source>%1 was unable to launch your web browser with the given URL, you need to open the below website URL in your web browser manually.</source> - <translation>%1 kon uw webbrowser niet starten met de opgegeven URL, u moet de onderstaande website-URL handmatig in uw webbrowser openen.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="384"/> - <source>JS can activate windows</source> - <translation>JS kan scherm activeren</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="386"/> - <source>Show scrollbars</source> - <translation>Schuifbalk tonen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="387"/> - <source>Media playback with gestures</source> - <translation>Media afspelen met gebaren</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="389"/> - <source>WebRTC uses only public interfaces</source> - <translation>WebRTC gebruikt alleen publieke netwerkinterfaces</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="391"/> - <source>JS can paste from clipboard</source> - <translation>JS van plakken vanaf klembord</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="393"/> - <source>DNS prefetch enabled</source> - <translation>DNS voorspelling inschakelen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="397"/> - <source>PDF viewer enabled</source> - <translation>PDF lezer ingeschakeld</translation> - </message> -</context> -</TS> \ No newline at end of file diff --git a/localization/rssguard_pl.ts b/localization/rssguard_pl.ts deleted file mode 100644 index ac27bbd97..000000000 --- a/localization/rssguard_pl.ts +++ /dev/null @@ -1,8189 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS version="2.1" language="pl"> -<context> - <name>AccountCheckModel</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/accountcheckmodel.cpp" line="183"/> - <source>(category)</source> - <translation>(kategoria)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/accountcheckmodel.cpp" line="186"/> - <source>(feed)</source> - <translation>(kanał)</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>AdBlockDialog</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="26"/> - <source>AdBlock configuration</source> - <translation>Konfiguracja AdBlock’a</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="63"/> - <source>Cannot enable AdBlock</source> - <translation>Nie można włączyć AdBlock’a</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="64"/> - <source>There is some error in AdBlock component and it cannot be enabled. Check error message below (or application debug log) for more information.</source> - <translation>W komponencie AdBlock wystąpił błąd i nie można go włączyć. Sprawdź poniższy komunikat o błędzie (lub dziennik debugowania aplikacji), aby uzyskać więcej informacji.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="98"/> - <source>OK!</source> - <translation>OK!</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="113"/> - <source>There is error, check application log for more details and head to online documentation.</source> - <translation>Wystąpił błąd, sprawdź dziennik aplikacji, aby uzyskać więcej szczegółów i przejdź do dokumentacji online.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="84"/> - <source>There is error, check application log for more details and head to online documentation. Also make sure that Node.js is installed. - -Error: %1</source> - <translation>Wystąpił błąd, sprawdź dziennik aplikacji, aby uzyskać więcej szczegółów i przejdź do dokumentacji online. Upewnij się również, że Node.js jest zainstalowany. - -Błąd: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="88"/> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="115"/> - <source>ERROR!</source> - <translation>BŁĄD!</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="38"/> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="39"/> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="105"/> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="106"/> - <source>No additional info.</source> - <translation>Brak dodatkowych informacji</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="97"/> - <source>It seems your AdBlock runs fine, but wait few seconds to be sure.</source> - <translation>Wygląda na to, że Twój AdBlock działa prawidłowo, ale poczekaj kilka sekund, aby się upewnić.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.ui" line="20"/> - <source>Enable AdBlock</source> - <translation>Włącz AdBlock</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.ui" line="32"/> - <source>&Help</source> - <translation>P&omoc</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.ui" line="58"/> - <source>Filter lists</source> - <translation>Lista filtrów</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.ui" line="64"/> - <source>Add your direct links to filter lists here (one URL per line)</source> - <translation>Dodaj tutaj swoje bezpośrednie linki do list filtrów (jeden adres URL w każdym wierszu)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.ui" line="78"/> - <source>Custom filters</source> - <translation>Filtry niestandardowe</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.ui" line="84"/> - <source>Add your custom filters here (one filter per line)</source> - <translation>Dodaj tutaj swoje niestandardowe filtry (jeden w każdym wierszu)</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>AdBlockIcon</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockicon.cpp" line="12"/> - <source>AdBlock lets you block unwanted content on web pages</source> - <translation>AdBlock pozwala blokować niechciane treści na stronach internetowych</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockicon.cpp" line="45"/> - <source>Show AdBlock &settings</source> - <translation>Pokaż ustawienia AdBlock</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>AdBlockManager</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockmanager.cpp" line="198"/> - <source>Failed to setup filters and start server: %1.</source> - <translation>Nie udało się skonfigurować filtrów i uruchomić serwera: %1.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockmanager.cpp" line="375"/> - <source>failed to download filter list '%1'</source> - <translation>nie udało się pobrać listy filtrów „%1'</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>Application</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="1086"/> - <source>Application is already running.</source> - <translation>Aplikacja jest już uruchomiona</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="558"/> - <source>Output directory is not writable.</source> - <translation>Katalog wyjściowy nie jest zapisywalny</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="313"/> - <source>%1 survey</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="314"/> - <source>Please, fill the survey.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="317"/> - <source>Go to survey</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="566"/> - <source>Settings file not copied to output directory successfully.</source> - <translation>Plik ustawień nie został pomyślnie skopiowany do katalogu wyjściowego.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="581"/> - <source>Database restoration was not initiated. Make sure that output directory is writable.</source> - <translation>Przywrócenie bazy danych nie zostało zainicjowane. Upewnij się, że katalog wyjściowy jest zapisywalny.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="588"/> - <source>Settings restoration was not initiated. Make sure that output directory is writable.</source> - <translation>Przywrócenie ustawień nie zostało zainicjowane. Upewnij się, że katalog wyjściowy jest zapisywalny.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="1104"/> - <source>Cannot add feed</source> - <translation>Nie można dodać kanału</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="1105"/> - <source>Feed cannot be added because there is no active account which can add feeds.</source> - <translation>Kanał nie może być dodany, ponieważ nie ma aktywnego konta, do którego można dodawać kanały.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="1263"/> - <source>Packages %1 were updated.</source> - <translation>Pakiety %1 zostały zaktualizowane.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="981"/> - <source>Unread articles fetched</source> - <translation>Pobrano nieprzeczytane artykuły</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="334"/> - <source>Go to changelog</source> - <translation>Przejdź do listy zmian</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="1035"/> - <source>AdBlock needs to be configured</source> - <translation>AdBlock wymaga konfiguracji</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="328"/> - <source>Welcome</source> - <translation>Witamy</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="329"/> - <source>Welcome to %1. - -Please, check NEW stuff included in this -version by clicking this popup notification.</source> - <translation>Witaj w %1. - -Sprawdź nowe możliwości dodane w -tej wersji, klikając na to powiadomienie.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="1036"/> - <source>AdBlock is not configured properly. Go to "Settings" -> "Node.js" and check if your Node.js is properly configured.</source> - <translation>AdBlock nie jest prawidłowo skonfigurowany. Przejdź do „Ustawienia” » „Node.js” i sprawdź, czy twój Node.js jest poprawnie skonfigurowany.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="1085"/> - <source>Already running</source> - <translation>Już działa</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="1254"/> - <source>Packages %1 were NOT updated because of error: %2.</source> - <translation>Pakiety %1 nie zostały zaktualizowane z powodu błędu: %2.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>AuthenticationDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.ui" line="14"/> - <source>Form</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.ui" line="20"/> - <source>Some feeds require authentication, including GMail feeds. BASIC, NTLM-2 and DIGEST-MD5 authentication schemes are supported.</source> - <translation>Niektóre kanały wymagają uwierzytelnienia, w tym kanały GMail. Obsługiwane są schematy uwierzytelniania BASIC, NTLM-2 i DIGEST-MD5.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.ui" line="23"/> - <source>Credentials</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.ui" line="64"/> - <source>Authentication type</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.ui" line="35"/> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.cpp" line="12"/> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.cpp" line="79"/> - <source>Username</source> - <translation>Nazwa użytkownika</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.ui" line="48"/> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.cpp" line="14"/> - <source>Password</source> - <translation>Hasło</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.cpp" line="13"/> - <source>Set username to access the feed.</source> - <translation>Ustaw nazwę użytkownika do dostępu do kanału.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.cpp" line="15"/> - <source>Set password to access the feed.</source> - <translation>Ustaw hasło dostępu do kanału.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.cpp" line="17"/> - <source>No authentication</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.cpp" line="53"/> - <source>Username/token is ok or it is not needed.</source> - <translation>Nazwa użytkownika/token są OK albo nie jest wymagany.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.cpp" line="54"/> - <source>Username/token is empty.</source> - <translation>Nazwa użytkownika/token jest pysty.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.cpp" line="76"/> - <source>Access token</source> - <translation>Token dostępu</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.cpp" line="63"/> - <source>Password is ok or it is not needed.</source> - <translation>Hasło jest w porządku lub nie jest potrzebne.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.cpp" line="63"/> - <source>Password is empty.</source> - <translation>Hasło jest puste.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>BaseLineEdit</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/baselineedit.cpp" line="13"/> - <source>Show/hide the password</source> - <translation>Pokaż/ukryj hasło</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>ColorToolButton</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/colortoolbutton.cpp" line="15"/> - <source>Click me to change color!</source> - <translation>Kliknij mnie, aby zmienić kolor!</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/colortoolbutton.cpp" line="20"/> - <source>Select new color</source> - <translation>Wybierz nowy kolor</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>DatabaseCleaner</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/databasecleaner.cpp" line="65"/> - <source>Shrinking database file...</source> - <translation>Zmniejszanie pliku bazy danych…</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/databasecleaner.cpp" line="70"/> - <source>Database file shrinked...</source> - <translation>Plik bazy danych został zmniejszony…</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/databasecleaner.cpp" line="40"/> - <source>Recycle bin purged...</source> - <translation>Kosz został opróżniony…</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/databasecleaner.cpp" line="35"/> - <source>Purging recycle bin...</source> - <translation>Opróżnianie kosza…</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/databasecleaner.cpp" line="25"/> - <source>Removing read articles...</source> - <translation>Usuwanie przeczytanych artykułów</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/databasecleaner.cpp" line="30"/> - <source>Read articles purged...</source> - <translation>Artykuły przeczytane zostały usunięte…</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/databasecleaner.cpp" line="45"/> - <source>Removing old articles...</source> - <translation>Usuwanie starych artykułów</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/databasecleaner.cpp" line="50"/> - <source>Old articles purged...</source> - <translation>Stare artykuły zostały usunięte…</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/databasecleaner.cpp" line="55"/> - <source>Removing starred articles...</source> - <translation>Usuwanie oznaczonych artykułów</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/databasecleaner.cpp" line="60"/> - <source>Starred articles purged...</source> - <translation>Oznaczone artykuły zostały usunięte</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>DatabaseFactory</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/databasefactory.cpp" line="61"/> - <source>Cannot connect to database</source> - <translation>Nie można połączyć się z bazą danych</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/databasefactory.cpp" line="62"/> - <source>Connection to your database was not established with error: '%1'. Falling back to SQLite.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>DiscoverFeedsButton</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/discoverfeedsbutton.cpp" line="56"/> - <source>Given account does not support adding feeds.</source> - <translation>Dane konto nie obsługuje dodawania kanałów.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/discoverfeedsbutton.cpp" line="79"/> - <source>Feeds were detected, but no suitable accounts are configured.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/discoverfeedsbutton.cpp" line="32"/> - <source>This website does not contain any feeds</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/discoverfeedsbutton.cpp" line="33"/> - <source>Add one of %n feed(s)</source> - <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/discoverfeedsbutton.cpp" line="55"/> - <source>Not supported by account</source> - <translation>Nie wspierane przez konto</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>DownloadItem</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="262"/> - <source>Error opening output file: %1</source> - <translation>Błąd otwierania pliku wyjściowego: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="106"/> - <source>Select destination for downloaded file</source> - <translation>Wybierz miejsce docelowe dla pobranego pliku</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="288"/> - <source>Error: %1</source> - <translation>Błąd: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="132"/> - <source>Download directory couldn't be created</source> - <translation>Katalog pobierania nie mógł zostać utworzony</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="273"/> - <source>Error when saving file: %1</source> - <translation>Błąd podczas zapisywania pliku: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="380"/> - <source>%1 of %2 (%3 per second) - %4</source> - <translation>%1 z %2 (%3 na sekundę) – %4</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="390"/> - <source>%1 of %2 - download completed</source> - <translation>Ukończono pobieranie %1 z %2</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="212"/> - <source>Cannot open file</source> - <translation>Nie można otworzyć pliku</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="212"/> - <source>Cannot open output file. Open it manually.</source> - <translation>Nie można otworzyć pliku wyjściowego. Otwórz, go ręcznie.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="220"/> - <source>Cannot open directory</source> - <translation>Nie można otworzyć katalogu</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="221"/> - <source>Cannot open output directory. Open it manually.</source> - <translation>Nie można otworzyć katalogu wyjściowego. Otwórz go ręcznie.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="431"/> - <source>Download finished</source> - <translation>Pobieranie zakończone</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="432"/> - <source>File '%1' is downloaded. -Click here to open parent directory.</source> - <translation>Plik „%1” został pobrany. -Kliknij tutaj, aby otworzyć katalog nadrzędny.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="442"/> - <source>URL: %1</source> - <translation>URL: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="443"/> - <source>Local file: %1</source> - <translation>Plik lokalny: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="112"/> - <source>Selection of local file cancelled.</source> - <translation>Wybór pliku lokalnego anulowany.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="435"/> - <source>Open folder</source> - <translation>Otwórz folder</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloaditem.ui" line="54"/> - <source>Filename</source> - <translation>Nazwa pliku</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloaditem.ui" line="86"/> - <source>&Try again</source> - <translation>Spróbuj &ponownie</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloaditem.ui" line="93"/> - <source>&Stop</source> - <translation>&Zatrzymaj</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloaditem.ui" line="100"/> - <source>&Open file</source> - <translation>&Otwórz plik</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloaditem.ui" line="107"/> - <source>Open &directory</source> - <translation>Otwórz &katalog</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>DownloadManager</name> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="725"/> - <source>%n minutes remaining</source> - <translation><numerusform>pozostała %n minuta</numerusform><numerusform>pozostały %n minuty</numerusform><numerusform>pozostało %n minut</numerusform><numerusform>pozostało %n minut</numerusform></translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="729"/> - <source>%n seconds remaining</source> - <translation><numerusform>pozostała %n sekunda</numerusform><numerusform>pozostało %n sekundy</numerusform><numerusform>pozostało %n sekund</numerusform><numerusform>pozostało %n sekund</numerusform></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="741"/> - <source>bytes</source> - <translation>bajtów</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="745"/> - <source>kB</source> - <translation>kB</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="749"/> - <source>MB</source> - <translation>MB</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="753"/> - <source>GB</source> - <translation>GB</translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="583"/> - <source>Downloading %n file(s)...</source> - <translation><numerusform>Pobieranie %n pliku...</numerusform><numerusform>Pobieranie %n plików...</numerusform><numerusform>Pobieranie %n plików...</numerusform><numerusform>Pobieranie %n plików…</numerusform></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.ui" line="38"/> - <source>Clean up</source> - <translation>Wyczyść</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>EmailPreviewer</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailpreviewer.ui" line="14"/> - <source>Form</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailpreviewer.ui" line="20"/> - <source>From</source> - <translation>Od</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailpreviewer.ui" line="52"/> - <source>&Attachments</source> - <translation>Załączniki</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailpreviewer.ui" line="65"/> - <source>&Reply</source> - <translation>Odpowiedz</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailpreviewer.ui" line="75"/> - <source>&Forward</source> - <translation>Prześlij dalej</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailpreviewer.ui" line="87"/> - <source>Subject</source> - <translation>Tytuł</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailpreviewer.ui" line="104"/> - <source>To</source> - <translation>Do</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailpreviewer.cpp" line="114"/> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailpreviewer.cpp" line="120"/> - <source>Cannot download attachment</source> - <translation>Nie można pobrać załączników</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailpreviewer.cpp" line="115"/> - <source>Attachment cannot be downloaded because you are not logged-in.</source> - <translation>Załącznik nie może zostać pobrany, ponieważ nie jesteś zalogowany.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailpreviewer.cpp" line="121"/> - <source>Attachment cannot be downloaded because some general error happened.</source> - <translation>Nie można pobrać załącznika, ponieważ wystąpił błąd ogólny.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>EmailRecipientControl</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailrecipientcontrol.cpp" line="37"/> - <source>To</source> - <translation>Do</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailrecipientcontrol.cpp" line="38"/> - <source>Cc</source> - <translation>Kopia</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailrecipientcontrol.cpp" line="39"/> - <source>Bcc</source> - <translation>Ukryta kopia</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailrecipientcontrol.cpp" line="40"/> - <source>Reply-to</source> - <translation>Odpowiedz do</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailrecipientcontrol.cpp" line="27"/> - <source>E-mail address</source> - <translation>Adres e-mail</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>Feed</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/feed.cpp" line="281"/> - <source>uses global settings, but global auto-fetching of articles is disabled</source> - <translation>używa ustawień globalnych, ale automatyczne pobieranie artykułów jest wyłączone</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/feed.cpp" line="305"/> - <source>no errors</source> - <translation>bez błędów</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/feed.cpp" line="311"/> - <source>authentication error</source> - <translation>błąd autoryzacji</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/feed.cpp" line="314"/> - <source>network error</source> - <translation>błąd sieci</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/feed.cpp" line="267"/> - <source>does not use auto-fetching of articles</source> - <extracomment>Describes feed auto-update status.</extracomment> - <translation>nie używa automatycznego pobierania artykułów</translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/feed.cpp" line="278"/> - <source>uses global settings (%n minute(s) to next auto-fetch of articles)</source> - <translation><numerusform>używa ustawień globalnych (%n minuta do następnego automatycznego pobrania artykułów)</numerusform><numerusform>używa ustawień globalnych (%n minuty do następnego automatycznego pobrania artykułów)</numerusform><numerusform>używa ustawień globalnych (%n minut do następnego automatycznego pobrania artykułów)</numerusform><numerusform>używa ustawień globalnych (%n minut do następnego automatycznego pobrania artykułów)</numerusform></translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/feed.cpp" line="292"/> - <source>uses specific settings (%n minute(s) to next auto-fetching of new articles)</source> - <extracomment>Describes feed auto-update status.</extracomment> - <translation><numerusform>używa specjalnych globalnych (%n minuta do następnego automatycznego pobrania artykułów)</numerusform><numerusform>używa specjalnych globalnych (%n minuty do następnego automatycznego pobrania artykułów)</numerusform><numerusform>używa specjalnych globalnych (%n minut do następnego automatycznego pobrania artykułów)</numerusform><numerusform>używa specjalnych globalnych (%n minut do następnego automatycznego pobrania artykułów)</numerusform></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/feed.cpp" line="308"/> - <source>has new articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/feed.cpp" line="317"/> - <source>parsing error</source> - <translation>błąd przetwarzania</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/feed.cpp" line="320"/> - <source>error</source> - <translation>błąd</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/feed.cpp" line="382"/> - <source>Auto-update status: %1 -Active message filters: %2 -Status: %3 -Source: <a href="%4">%4</a> -Item ID: %5</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>FeedMessageViewer</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedmessageviewer.cpp" line="48"/> - <source>Toolbar for feeds</source> - <translation>Pasek narzędzi dla kanałów</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedmessageviewer.cpp" line="49"/> - <source>Toolbar for articles</source> - <translation>Pasek narzędzi dla artykułów</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FeedReader</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/feedreader.cpp" line="362"/> - <source>Starting auto-download of some feeds' articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/feedreader.cpp" line="363"/> - <source>I will auto-download new articles for %n feed(s).</source> - <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/feedreader.cpp" line="94"/> - <source>Cannot fetch articles at this point</source> - <translation>Nie można pobrać artykułów w tym momencie</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/feedreader.cpp" line="95"/> - <source>You cannot fetch new articles now because another critical operation is ongoing.</source> - <translation>Nie możesz teraz pobrać nowych artykułów, ponieważ trwa inna kluczowa operacja.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FeedlyAccountDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.ui" line="17"/> - <source>Username</source> - <translation>Nazwa użytkownika</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.ui" line="27"/> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="29"/> - <source>Developer access token</source> - <translation>Token dostępu dewelopera</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.ui" line="36"/> - <source>Get token</source> - <translation>Pobierz token</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.ui" line="58"/> - <source>Intelligent synchronization algorithm</source> - <translation>Algorytm inteligentnej synchronizacji</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.ui" line="70"/> - <source>Only download newest X articles per feed</source> - <translation>Pobierz tylko X najnowszych artykułów na kanał</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.ui" line="110"/> - <source>&Login</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.ui" line="51"/> - <source>Download unread articles only</source> - <translation>Pobierz tylko nieprzeczytane artykuły</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="28"/> - <source>Username for your account</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="31"/> - <source>No test done yet.</source> - <translation>Nie wykonano jeszcze testu.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="32"/> - <source>Here, results of connection test are shown.</source> - <translation>Tutaj będą widoczne wyniki połączenia testowego.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="39"/> - <source>Your %1 does not offer official Feedly support, thus you must authorize via special authorization code called "developer access token". These tokens are usually valid only for 1 month and allow only 250 API calls each day.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="51"/> - <source>If you select intelligent synchronization, then only not-yet-fetched or updated articles are downloaded. Network usage is greatly reduced and overall synchronization speed is greatly improved, but first feed fetching could be slow anyway if your feed contains huge number of articles.</source> - <translation>Jeśli wybierzesz inteligentną synchronizację, wtedy tylko jeszcze nie pobrane lub zaktualizowane artykuły są pobierane. Zużycie sieci jest znacznie zmniejszone i ogólna prędkość synchronizacji jest znacznie poprawiona, ale pierwsze pobieranie kanału może być wolne, jeśli twój kanał zawiera dużą liczbę artykułów.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="92"/> - <source>You did not grant access.</source> - <translation>Nie udzieliłeś dostępu.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="93"/> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="101"/> - <source>There was error during testing.</source> - <translation>Pojawił się błąd podczas testowana.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="100"/> - <source>There is error. %1</source> - <translation>Pojawił się błąd. %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="114"/> - <source>Tested successfully. You may be prompted to login once more.</source> - <translation>Testowanie przebiegło pomyślnie. Może pojawić się ponowna prośba o zalogowanie się.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="115"/> - <source>Your access was approved.</source> - <translation>Twój dostęp został zatwierdzony.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="148"/> - <source>Access granted.</source> - <translation>Dostęp przyznany.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="147"/> - <source>Login was successful.</source> - <translation>Pomyślnie zalogowano.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="35"/> - <source>Your %1 build has official Feedly support. You do not have to use "developer access token". You can therefore leave corresponding field empty.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="153"/> - <source>Some problems.</source> - <translation>Jakieś problemy.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="161"/> - <source>Username cannot be empty.</source> - <translation>Nazwa użytkownika nie może być pusta.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="164"/> - <source>Username is okay.</source> - <translation>Nazwa użytkownika jest w porządku.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="178"/> - <source>Access token is empty.</source> - <translation>Token dostępu jest pusty.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="181"/> - <source>Access token is okay.</source> - <translation>Token dostępu jest poprawny.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="152"/> - <source>Error: '%1'</source> - <translation>Błąd: „%1”</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="46"/> - <source>Beware of downloading too many articles, because Feedly permanently caches ALL articles of the feed, so you might end up with thousands of articles which you will never read anyway.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>FeedlyNetwork</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/feedlynetwork.cpp" line="713"/> - <source>Feedly: authentication error</source> - <translation>Feedly: błąd autoryzacji</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/feedlynetwork.cpp" line="714"/> - <source>Click this to login again. Error is: '%1'</source> - <translation>Kliknij tutaj, aby zalogować się ponownie. Błąd: „%1”</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/feedlynetwork.cpp" line="728"/> - <source>Feedly: authorization denied</source> - <translation>Feedly: odmowa autoryzacji</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/feedlynetwork.cpp" line="729"/> - <source>Click this to login again.</source> - <translation>Kliknij tutaj, aby zalogować się ponownie.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/feedlynetwork.cpp" line="717"/> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/feedlynetwork.cpp" line="732"/> - <source>Login</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>FeedsImportExportModel</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeedsimportexportmodel.cpp" line="292"/> - <source>OPML document contains errors</source> - <translation>Dokument OPLM zawiera błędy</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeedsimportexportmodel.cpp" line="297"/> - <source>this is likely not OPML document</source> - <translation>to prawdopodobnie nie jest dokument OPML</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeedsimportexportmodel.cpp" line="376"/> - <source>Category </source> - <translation>Kategoria</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FeedsModel</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/feedsmodel.cpp" line="39"/> - <source>Title</source> - <translation>Tytuł</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/feedsmodel.cpp" line="40"/> - <source>Titles of feeds/categories.</source> - <translation>Tytuły kanałów/kategorii.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/feedsmodel.cpp" line="516"/> - <source>Are you sure?</source> - <translation>Napewno?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/feedsmodel.cpp" line="517"/> - <source>Do you really want to clean all articles from selected item?</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/feedsmodel.cpp" line="32"/> - <source>Root</source> - <translation>Główny</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/feedsmodel.cpp" line="41"/> - <source>Counts of unread/all mesages.</source> - <translation>Licznik nieprzeczytanych/wszystkich wiadomości.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FeedsProxyModel</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/feedsproxymodel.cpp" line="229"/> - <source>Cannot perform drag & drop operation</source> - <translation>Nie można wykonać operacji przeciągnij i upuść</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/feedsproxymodel.cpp" line="230"/> - <source>You can't transfer dragged item into different account, this is not supported.</source> - <translation>Nie możesz przenieść elementów do innego konta, nie jest to wspierane.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FeedsToolBar</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/feedstoolbar.cpp" line="76"/> - <source>Toolbar spacer</source> - <translation>Odstęp paska narzędzi</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/feedstoolbar.cpp" line="118"/> - <source>Everywhere</source> - <translation>Wszędzie</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/feedstoolbar.cpp" line="119"/> - <source>Titles only</source> - <translation>Tylko tytuły</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/feedstoolbar.cpp" line="123"/> - <source>Search feeds</source> - <translation>Przeszukaj kanały</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/feedstoolbar.cpp" line="131"/> - <source>Feeds search box</source> - <translation>Pole przeszukiwania kanałów</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FeedsView</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="216"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="229"/> - <source>Cannot edit item</source> - <translation>Nie można edytować elementu</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="248"/> - <source>Cannot delete item</source> - <translation>Nie można usunąć elementu</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="821"/> - <source>Context menu for empty space</source> - <translation>Menu kontekstowe dla pustych miejsc</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="217"/> - <source>Selected item cannot be edited because another critical operation is ongoing.</source> - <translation>Wybrany element nie może być edytowany, ponieważ inna krytyczna operacja jest w trakcie.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="249"/> - <source>Selected item cannot be deleted because another critical operation is ongoing.</source> - <translation>Wybrane elementy nie mogą być usunięte, ponieważ inna krytyczna operacja jest w trakcie.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="697"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="750"/> - <source>Context menu for categories</source> - <translation>Menu kontekstowe dla kategorii</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="230"/> - <source>Selected item cannot be edited, this is not (yet?) supported.</source> - <translation>Wybrany element nie może być edytowany, to nie jest (jeszcze?) wspierane.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="269"/> - <source>Deleting "%1"</source> - <translation>Usuwanie „%1”</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="270"/> - <source>You are about to completely delete item "%1".</source> - <translation>Masz zamiar całkowicie usunąć element „%1”.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="271"/> - <source>Are you sure?</source> - <translation>Napewno?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="285"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="292"/> - <source>Cannot delete "%1"</source> - <translation>Nie można usunąć „%1”</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="286"/> - <source>This item cannot be deleted because something critically failed. Submit bug report.</source> - <translation>Ten element nie może być usunięty, ponieważ coś poszło bardzo nie tak. Wyślij raport o błędach.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="293"/> - <source>This item cannot be deleted, because it does not support it -or this functionality is not implemented yet.</source> - <translation>Ten element nie może być usunięty. Nie jest to obsługiwane -lub ta funkcja nie jest jeszcze zaimplementowana,</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="831"/> - <source>Context menu for other items</source> - <translation>Menu kontekstowe dla innych elementów</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="875"/> - <source>Context menu for regex query</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="136"/> - <source>Selected account does not support adding of new feeds.</source> - <translation>Wybrane konto nie wspiera dodawania nowych kanałów.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="154"/> - <source>Selected account does not support adding of new categories.</source> - <translation>Wybrane konto nie wspiera dodawania nowych kategorii.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="451"/> - <source>Context menu for recycle bins</source> - <translation>Menu kontekstowe dla koszy</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="473"/> - <source>Context menu for accounts</source> - <translation>Menu kontekstowe dla kont</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="852"/> - <source>Context menu for label</source> - <translation>Menu kontekstowe dla etykiet</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="799"/> - <source>Context menu for important articles</source> - <translation>Menu kontekstowe dla ważnych artykułów</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="135"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="153"/> - <source>Not supported by account</source> - <translation>Nie wspierane przez konto</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormAbout</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.cpp" line="107"/> - <source>Changelog not found.</source> - <translation>Lista zmian nie została znaleziona.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.cpp" line="27"/> - <source>About %1</source> - <translation>O %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.cpp" line="46"/> - <source>FULLY portable</source> - <translation>W PEŁNI przenośne</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.cpp" line="57"/> - <source>User data folder ("%5") -> "%1" - -Settings file (%3) -> "%2" -Skins base folder -> "%4" -Icon themes base folder -> "%8" -Node.js package folder -> "%6" -QtWebEngine cache folder -> "%7"</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.cpp" line="127"/> - <source><body>%5 is a (very) tiny feed reader.<br><br>This software is distributed under the terms of GNU General Public License, version 3.<br><br>Contacts:<ul><li><a href="mailto://%1">%1</a> ~e-mail</li><li><a href="%2">%2</a> ~website</li></ul>You can obtain source code for %5 from its website.<br><br><br>Copyright (C) 2011-%3 %4</body></source> - <translation><body>%5 jest (bardzo) małym czytnikiem kanałów RSS.<br><br>Ten program jest rozpowszechniany na zasadach licencji GNU General Public License, wersja 3.<br><br>Kontakt:<ul><li><a href="mailto://%1">%1</a> — e-mail</li><li><a href="%2">%2</a> — website</li></ul>Możesz uzyskać kod źródłowy %5 na stronie www.<br><br><br>Copyright © 2011-%3 %4</body></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.cpp" line="111"/> - <source><b>%8</b><br><b>Version:</b> %1 (built on %2/%3)<br><b>Revision:</b> %4<br><b>Build date:</b> %5<br><b>Qt:</b> %6 (compiled against %7)<br></source> - <translation><b>%8</b><br><b>Wersja:</b> %1 (%2/%3)<br><b>Aktualizacja:</b> %4<br><b>Data kompilacji:</b> %5<br><b>Qt:</b> %6 (compiled against %7)<br></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.cpp" line="52"/> - <source>NOT portable</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.cpp" line="49"/> - <source>CUSTOM</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.ui" line="102"/> - <source>Information</source> - <translation>Informacje</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.ui" line="147"/> - <source>Licenses</source> - <translation>Licencja</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.ui" line="159"/> - <source>Licenses page is available only in English language.</source> - <translation>Strona licencji dostępna jest tylko w języku angielskim.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.ui" line="167"/> - <source>Changelog</source> - <translation>Lista zmian</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.ui" line="199"/> - <source>Changelog page is available only in English language.</source> - <translation>Strona z listą zmian dostępna jest tylko w języku angielskim.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.ui" line="207"/> - <source>Resources</source> - <translation>Zasoby</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormAccountDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaccountdetails.cpp" line="14"/> - <source>Network proxy</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaccountdetails.cpp" line="39"/> - <source>Add new account</source> - <translation>Dodawanie nowego konta</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaccountdetails.cpp" line="42"/> - <source>Edit account "%1"</source> - <translation>Edytuj konto „%1”</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormAddAccount</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formaddaccount.ui" line="14"/> - <source>Add new account</source> - <translation>Dodawanie nowego konta</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormAddEditEmail</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/formaddeditemail.cpp" line="28"/> - <source>Add new recipient.</source> - <translation>Dodaj nowego odbiorcę.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/formaddeditemail.cpp" line="182"/> - <source>E-mail NOT sent</source> - <translation>E-mail NIE wysłany</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/formaddeditemail.cpp" line="183"/> - <source>Your e-mail message wasn't sent.</source> - <translation>Twój e-mail nie został wysłany.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/formaddeditemail.ui" line="14"/> - <source>Write e-mail message</source> - <translation>Napisz wiadomość e-mail</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/formaddeditemail.ui" line="35"/> - <source>...</source> - <translation>…</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/formaddeditemail.ui" line="50"/> - <source>Contents of your e-mail message</source> - <translation>Treść Twojego e-mail</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/formaddeditemail.ui" line="67"/> - <source>Subject</source> - <translation>Tytuł</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/formaddeditemail.ui" line="77"/> - <source>Title of your message</source> - <translation>Tytuł wiadomości</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormAddEditLabel</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditlabel.cpp" line="12"/> - <source>Name for your label</source> - <translation>Nazwa etykiety</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditlabel.cpp" line="18"/> - <source>Label's name cannot be empty.</source> - <translation>Nazwa etykiety nie może być pusta</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditlabel.cpp" line="21"/> - <source>Perfect!</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditlabel.cpp" line="30"/> - <source>Hot stuff</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditlabel.cpp" line="27"/> - <source>Create new label</source> - <translation>Utwórz nową etykietę</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditlabel.cpp" line="46"/> - <source>Edit label '%1'</source> - <translation>Edytuj etykietę „%1”</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditlabel.ui" line="19"/> - <source>...</source> - <translation>…</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormAddEditProbe</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditprobe.ui" line="17"/> - <source>...</source> - <translation>…</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditprobe.cpp" line="12"/> - <source>Name for your query</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditprobe.cpp" line="13"/> - <source>Regular expression</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditprobe.cpp" line="17"/> - <source>Regex query name cannot be empty.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditprobe.cpp" line="20"/> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditprobe.cpp" line="32"/> - <source>Perfect!</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditprobe.cpp" line="26"/> - <source>Regular expression cannot be empty.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditprobe.cpp" line="41"/> - <source>Create new regex query</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditprobe.cpp" line="62"/> - <source>Edit regex query '%1'</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditprobe.cpp" line="29"/> - <source>Regular expression is not well-formed.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditprobe.cpp" line="44"/> - <source>Hot stuff</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>FormBackupDatabaseSettings</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.cpp" line="21"/> - <source>Common name for backup files</source> - <translation>Wspólna nazwa dla plików kopii zapasowych</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.cpp" line="34"/> - <source>No operation executed yet.</source> - <translation>Żadna operacja nie została jeszcze wykonana.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.cpp" line="54"/> - <source>Backup was created successfully.</source> - <translation>Kopia zapasowa została pomyślnie wykonana.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.cpp" line="78"/> - <source>Backup name cannot be empty.</source> - <translation>Nazwa kopii zapasowej nie może być pusta.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.cpp" line="81"/> - <source>Backup name looks okay.</source> - <translation>Nazwa kopii zapasowej wygląda w porządku.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.cpp" line="57"/> - <source>Backup failed.</source> - <translation>Wykonanie kopii zapasowej nie powiodło się.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.cpp" line="53"/> - <source>Backup was created successfully and stored in target directory.</source> - <translation>Kopia zapasowa została wykonana i znajduje się w katalogu docelowym.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.cpp" line="67"/> - <source>Select destination directory</source> - <translation>Wybierz katalog docelowy</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.cpp" line="72"/> - <source>Good destination directory is specified.</source> - <translation>Wybrano dobry katalog docelowy.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.ui" line="14"/> - <source>Backup database/settings</source> - <translation>Wykonywanie kopii zapasowej bazy danych/ustawień</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.ui" line="20"/> - <source>Output directory</source> - <translation>Katalog wyjściowy</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.ui" line="26"/> - <source>&Select directory</source> - <translation>&Wybierz katalog</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.ui" line="43"/> - <source>Backup properties</source> - <translation>Właściwości kopii zapasowej</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.ui" line="49"/> - <source>Items to backup</source> - <translation>Wykonaj kopię</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.ui" line="56"/> - <source>Database</source> - <translation>Bazy danych</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.ui" line="66"/> - <source>Settings</source> - <translation>Ustawienia</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.ui" line="76"/> - <source>Backup name</source> - <translation>Nazwa kopii</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.ui" line="89"/> - <source>Operation results</source> - <translation>Stan operacji</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormCategoryDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="61"/> - <source>Add new category</source> - <translation>Dodaj nową kategorię</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="127"/> - <source>Category name is ok.</source> - <translation>Nazwa kategorii jest ok</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="131"/> - <source>Category name is too short.</source> - <translation>Nazwa kategorii jest zbyt krótka.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="137"/> - <source>Description is empty.</source> - <translation>Opis jest pusty.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="140"/> - <source>The description is ok.</source> - <translation>Opis wygląda w porządku.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="155"/> - <source>Select icon file for the category</source> - <translation>Wybierz plik ikony dla kategorii</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="157"/> - <source>Images (%1)</source> - <translation>Obrazy (%1)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="163"/> - <source>Select icon</source> - <translation>Wybierz ikonę</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="164"/> - <source>Cancel</source> - <translation>Anuluj</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="167"/> - <source>Look in:</source> - <extracomment>Label to describe the folder for icon file selection dialog.</extracomment> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="168"/> - <source>Icon name:</source> - <translation>Nazwa ikony:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="169"/> - <source>Icon type:</source> - <translation>Typ ikony:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="185"/> - <source>Category title</source> - <translation>Tytuł kategorii</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="186"/> - <source>Set title for your category.</source> - <translation>Ustaw tytuł swojej kategorii.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="187"/> - <source>Category description</source> - <translation>Opis kategorii</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="188"/> - <source>Set description for your category.</source> - <translation>Ustaw opis twojej kategorii.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="194"/> - <source>Icon selection</source> - <translation>Wybór ikony</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="196"/> - <source>Load icon from file...</source> - <translation>Załaduj ikonę z pliku…</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="198"/> - <source>Use default icon from icon theme</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="83"/> - <source>Edit "%1"</source> - <translation>Edytuj „%1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.ui" line="31"/> - <source>Parent folder</source> - <translation>Folder nadrzędny</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.ui" line="41"/> - <source>Select parent item for your category.</source> - <translation>Wybierz nadrzędny element dla twojej kategorii.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.ui" line="54"/> - <source>Title</source> - <translation>Tytuł</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.ui" line="64"/> - <source>Description</source> - <translation>Opis</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.ui" line="74"/> - <source>Icon</source> - <translation>Ikona</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.ui" line="96"/> - <source>Select icon for your category.</source> - <translation>Wybierz ikonę dla twojej kategorii.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormDatabaseCleanup</name> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.cpp" line="57"/> - <source> day(s)</source> - <translation><numerusform>dzień</numerusform><numerusform>dni</numerusform><numerusform>dni</numerusform><numerusform>dni</numerusform></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.cpp" line="30"/> - <source>I am ready.</source> - <translation>Jestem gotowy.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.cpp" line="76"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.cpp" line="77"/> - <source>Database cleanup is running.</source> - <translation>Trwa czyszczenie bazy danych.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.cpp" line="91"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.cpp" line="92"/> - <source>Database cleanup is completed.</source> - <translation>Czyszczenie bazy danych zostało ukończone.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.cpp" line="95"/> - <source>Database cleanup failed.</source> - <translation>Czyszczenie bazy danych nie powiodło się.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.cpp" line="103"/> - <source>unknown</source> - <translation>nieznany</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.ui" line="14"/> - <source>Cleanup database</source> - <translation>Czyszczenie bazy danych</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.ui" line="20"/> - <source>Cleanup settings</source> - <translation>Ustawienia czyszczenia</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.ui" line="26"/> - <source>Optimize database file</source> - <translation>Optymalizuj bazę danych</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.ui" line="36"/> - <source>Remove all read articles</source> - <translation>Usuń wszystkie przeczytane artykuły</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.ui" line="53"/> - <source>Remove all articles from recycle bin</source> - <translation>Usuń wszystkie artykuły z koszy</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.ui" line="63"/> - <source>Remove all articles older than</source> - <translation>Usuń wszystkie artykuły starsze niż</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.ui" line="86"/> - <source>Remove all starred articles</source> - <translation>Usuń wszystkie oznaczone artykuły</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.ui" line="96"/> - <source>Database information</source> - <translation>Informacje o bazie danych</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.ui" line="102"/> - <source>Total data size</source> - <translation>Łączny rozmiar danych</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.ui" line="119"/> - <source>Database type</source> - <translation>Typ bazy danych</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.ui" line="139"/> - <source>Progress</source> - <translation>Postęp</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormEditFeedlyAccount</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/formeditfeedlyaccount.cpp" line="19"/> - <source>Service setup</source> - <translation>Ustawienia serwisu</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormEditGmailAccount</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/formeditgmailaccount.cpp" line="16"/> - <source>Server setup</source> - <translation>Ustawienia serwera</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormEditGreaderAccount</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/formeditgreaderaccount.cpp" line="16"/> - <source>Server setup</source> - <translation>Ustawienia serwera</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormEditNewsBlurAccount</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/formeditnewsbluraccount.cpp" line="15"/> - <source>Server setup</source> - <translation>Ustawienia serwera</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormEditOwnCloudAccount</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/formeditowncloudaccount.cpp" line="15"/> - <source>Server setup</source> - <translation>Ustawienia serwera</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormEditRedditAccount</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/formeditredditaccount.cpp" line="16"/> - <source>Server setup</source> - <translation>Ustawienia serwera</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormEditTtRssAccount</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formeditttrssaccount.cpp" line="13"/> - <source>Server setup</source> - <translation>Ustawienia serwera</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormFeedDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.cpp" line="98"/> - <source>Add new feed</source> - <translation>Dodaj nowy kanał</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.cpp" line="124"/> - <source>Cannot save changes: %1</source> - <translation>Nie można zapisać zmian: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.cpp" line="101"/> - <source>Edit "%1"</source> - <translation>Edytuj „%1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.cpp" line="142"/> - <source>Fetch articles using global interval</source> - <translation>Pobierz artykuły stosując globalny interwał</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.cpp" line="144"/> - <source>Fetch articles every</source> - <translation>Pobierz artykuły co</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.cpp" line="146"/> - <source>Disable auto-fetching of articles</source> - <translation>Wyłącz automatyczne pobieranie artykułów</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.cpp" line="123"/> - <source>Cannot save feed properties</source> - <translation>Nie można zapisać ustawień kanału</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.ui" line="24"/> - <source>Articles</source> - <translation>Artykuły</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.ui" line="30"/> - <source>Auto-downloading of articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.ui" line="42"/> - <source>Select the auto-download strategy for messages of this feed. Default auto-download strategy means that new messges of this feed will be downloaded in time intervals set in application settings.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.ui" line="58"/> - <source>Open articles via their URL automatically</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.ui" line="72"/> - <source>Add articles with any date into the database</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.ui" line="82"/> - <source>Avoid adding articles before this date into the database</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.ui" line="118"/> - <source>Miscellaneous</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.ui" line="131"/> - <source>Disable this feed</source> - <translation>Wyłącz ten kanał</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.ui" line="138"/> - <source>Right-to-left layout</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.ui" line="124"/> - <source>Ignore notifications for this feed</source> - <translation>Ignoruj powiadomienia dla tego kanału</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormLog</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formlog.cpp" line="16"/> - <source>Application log</source> - <translation>Dziennik aplikacji</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormMain</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="410"/> - <source>No possible actions</source> - <translation>Akcje nie możliwe</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="369"/> - <source>No recycle bin</source> - <translation>Nie ma kosza</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="66"/> - <source>Main menu</source> - <translation>Menu główne</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="79"/> - <source>Open main menu</source> - <translation>Otwórz menu główne</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="87"/> - <source>Open &main menu</source> - <translation>Otwórz &menu główne</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="53"/> - <source>&File</source> - <translation>&Plik</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="63"/> - <source>&Help</source> - <translation>P&omoc</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="74"/> - <source>&View</source> - <translation>&Widok</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="78"/> - <source>Show/hide</source> - <translation>Pokaż/ukryj</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="95"/> - <source>&Tools</source> - <translation>&Narzędzia</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="105"/> - <source>F&eeds</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="109"/> - <source>&Add item</source> - <translation>Dodaj element</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="114"/> - <source>&Move</source> - <translation>Przenieś</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="158"/> - <source>Art&icles</source> - <translation>Artykuły</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="183"/> - <source>&Recycle bin(s)</source> - <translation>&Kosz</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="190"/> - <source>&Accounts</source> - <translation>&Konta</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="198"/> - <source>&Web browser && tabs</source> - <translation>Przeglądarka i karty</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="225"/> - <source>&Quit</source> - <translation>Za&kończ</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="228"/> - <source>Quit the application.</source> - <translation>Zakończ program.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="239"/> - <source>&Settings</source> - <translation>&Ustawienia</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="242"/> - <source>Display settings of the application.</source> - <translation>Wyświetl ustawienia aplikacji.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="250"/> - <source>&About application</source> - <translation>O progr&amie</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="253"/> - <source>Displays extra info about this application.</source> - <translation>Wyświetla dodatkowe informacje o tej aplikacji.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="267"/> - <source>&Fullscreen</source> - <translation>Pełen ekran</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="270"/> - <source>Switch fullscreen mode.</source> - <translation>Przełącz tryb pełnoekranowy.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="278"/> - <source>&Fetch all</source> - <translation>Pobierz wszystko</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="281"/> - <source>Fetch all feeds</source> - <translation>Pobierz wszystkie kanały</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="289"/> - <source>Fetch &selected</source> - <translation>Pobierz zaznaczone</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="292"/> - <source>Fetch selected feeds</source> - <translation>Pobierz zaznaczone kanały</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="300"/> - <source>&Edit selected item</source> - <translation>&Edytuj wybrany element</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="308"/> - <source>&Delete selected item</source> - <translation>&Usuń wybrany element</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="316"/> - <source>Mark articles &read</source> - <translation>Oznacz artykuły jako przeczytane</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="319"/> - <source>Mark selected articles read</source> - <translation>Oznacz wybrane artykuły jako przeczytane</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="327"/> - <source>Mark articles &unread</source> - <translation>Oznacz artykuły jako nieprzeczytane</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="330"/> - <source>Mark selected articles unread</source> - <translation>Oznacz wybrane artykuły jako nieprzeczytane</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="338"/> - <source>Switch &importance</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="341"/> - <source>Switch importance of selected articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="349"/> - <source>Mark selected item &read</source> - <translation>Oznacz element jako przeczytany</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="352"/> - <source>Mark all messages (without message filters) from selected items as read.</source> - <translation>Oznacz wszystkie wiadomości (bez filtrów wiadomości) z wybranych elementów jako przeczytane.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="360"/> - <source>Mark selected item &unread</source> - <translation>Oznacz wybrany element jako przeczytany</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="363"/> - <source>Mark all messages (without message filters) from selected items as unread.</source> - <translation>Oznacz wszystkie wiadomości (bez filtrów wiadomości) z wybranych elementów jako nieprzeczytane.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="371"/> - <source>&Delete articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="379"/> - <source>&Clean selected item</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="382"/> - <source>Deletes all messages from selected items.</source> - <translation>Usuwa wszystkie wiadomości z wybranego elementu.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="390"/> - <source>Open in &external browser</source> - <translation>Otwórz w zewnętrznej przeglądarce</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="393"/> - <source>Open selected articles in external browser</source> - <translation>Otwórz wybrane artykuły w zewnętrznej przeglądarce</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="401"/> - <source>Open in &internal browser</source> - <translation>Otwórz w wewnętrznej przeglądarce</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="404"/> - <source>Open selected articles in internal browser</source> - <translation>Otwórz wybrane artykuły w wewnętrznej przeglądarce</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="415"/> - <source>No actions available</source> - <translation>Brak dostępnych akcji</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="418"/> - <source>No actions are available right now.</source> - <translation>Aktualnie brak dostępnych akcji.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="426"/> - <source>&Mark all read</source> - <translation>Oznacz wszystko jako przeczytane</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="429"/> - <source>Marks all messages in all items read. This does not take message filters into account.</source> - <translation>Oznacz wszystkie wiadomości we wszystkich elementach jako przeczytane. To nie bierze pod uwagę filtrów wiadomości.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="437"/> - <source>View selected item in &newspaper mode</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="440"/> - <source>Displays all messages from selected item in a new "newspaper mode" tab. Note that messages are not set as read automatically.</source> - <translation>Wyświetla wszystkie wiadomości z wybranych elementów w nowej karcie trybu gazety. Zauważ, że wiadomości nie są automatycznie oznaczane jako przeczytane.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="451"/> - <source>Switch main window visibility</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="454"/> - <source>Hides main window if it is visible and shows it if it is hidden.</source> - <translation>Ukrywa główne okno jeżeli jest widoczne i pokazuje, jeżeli jest ukryte.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="468"/> - <source>&Feed list</source> - <translation>Lista &kanałów</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="471"/> - <source>Hides or shows the list of feeds/categories.</source> - <translation>Ukrywa i pokazuje listę kanałów/kategorii.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="479"/> - <source>&Clean all</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="482"/> - <source>Deletes all messages from all items.</source> - <translation>Usuwa wszystkie wiadomości z wszystkich elementów.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="490"/> - <source>&Next item</source> - <translation>&Następny element</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="498"/> - <source>&Previous item</source> - <translation>&Poprzedni element</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="506"/> - <source>&Next article</source> - <translation>&Następny artykuł</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="514"/> - <source>&Previous article</source> - <translation>&Poprzedni artykuł</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="522"/> - <source>Check for &updates</source> - <translation>Szukaj akt&ualizacji</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="525"/> - <source>Check if new update for the application is available for download.</source> - <translation>Sprawdź, czy nowa aktualizacja dla aplikacji jest dostępna do pobrania.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="539"/> - <source>&Main menu</source> - <translation>Główne &menu</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="542"/> - <source>Hides or displays the main menu.</source> - <translation>Ukrywa i pokazuje główne menu.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="550"/> - <source>Report a &bug...</source> - <translation>Zgłoś &błąd…</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="561"/> - <source>&Toolbars</source> - <translation>&Pasek narzędzi</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="564"/> - <source>Switch visibility of main toolbars.</source> - <translation>Przełącz widoczność głównych pasków narzędzi.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="578"/> - <source>&List headers</source> - <translation>Nagłówki kolumn na listach</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="586"/> - <source>&Donate...</source> - <translation>&Darowizna…</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="594"/> - <source>Display &documentation</source> - <translation>&Dokumentacja</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="602"/> - <source>&Restart</source> - <translation>Uruchom ponownie</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="610"/> - <source>&Restore settings</source> - <translation>Przywróć ustawienia</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="618"/> - <source>&Backup settings</source> - <translation>Kopia zapasowa ustawień</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="626"/> - <source>Switch layout</source> - <translation>Przełącz układ</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="634"/> - <source>&Downloads</source> - <translation>&Pobieranie</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="642"/> - <source>Send via e-mail</source> - <translation>Wyślij poprzez e-mail</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="645"/> - <source>Send selected articles via e-mail</source> - <translation>Wyślij wybrane artykuły poprzez e-mail</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="653"/> - <source>&Cleanup database</source> - <translation>&Czyszczenie bazy danych</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="664"/> - <source>Show unread items only</source> - <translation>Pokaż tylko nieprzeczytane elementy</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="672"/> - <source>&Expand/collapse selected item</source> - <translation>Rozwiń/zwiń wybrany &element</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="680"/> - <source>&Add account</source> - <translation>Dodaj konto</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="688"/> - <source>&Restore articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="696"/> - <source>&Restore all recycle bins</source> - <translation>&Przywróć wszystkie kosze</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="704"/> - <source>&Empty all recycle bins</source> - <translation>&Opróżnij wszystkie kosze</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="712"/> - <source>Next &unread article</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="726"/> - <source>Status bar</source> - <translation>Pasek stanu</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="734"/> - <source>&Edit selected account</source> - <translation>&Edytuj wybrane konto</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="742"/> - <source>&Delete selected account</source> - <translation>&Usuń wybrane konto</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="755"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="315"/> - <source>Add new category</source> - <translation>Dodaj nową kategorię</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="760"/> - <source>Stop ongoing fetching</source> - <translation>Zatrzymaj trwające pobieranie</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="768"/> - <source>New browser tab</source> - <translation>Nowa karta przeglądarki</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="776"/> - <source>Close all tabs</source> - <translation>Zamknij wszystkie karty</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="781"/> - <source>Close all tabs except current</source> - <translation>Zamknij wszystkie inne karty </translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="786"/> - <source>Go to &next tab</source> - <translation>Przejdź do następnej karty</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="791"/> - <source>Go to &previous tab</source> - <translation>Przejdź do poprzedniej karty</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="799"/> - <source>&Enable article preview</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="804"/> - <source>&Copy URL of selected item</source> - <translation>Kopiuj adres URL wybranego elementu</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="809"/> - <source>Article &filters</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="817"/> - <source>&Show tree expanders</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="822"/> - <source>Fetch feeds with &custom auto-download policy</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="830"/> - <source>Alternate row colors in lists</source> - <translation>Naprzemienne kolorowanie wierszy list</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="838"/> - <source>Automatically &expand item when selected</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="849"/> - <source>Message viewer toolbars</source> - <translation>Paski narzędzi okna podglądu artykułu</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="854"/> - <source>Expand/collapse selected item &recursively</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="859"/> - <source>Close &current tab</source> - <translation>Zamknij bieżącą kartę</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="864"/> - <source>&Copy URLs of selected articles</source> - <translation>Kopiuj adres URL wybranego artykułu</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="869"/> - <source>Open in internal browser (no new tab)</source> - <translation>Otwórz w wewnętrznej przeglądarce (nie w nowej karcie)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="877"/> - <source>&Sort alphabetically</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="882"/> - <source>Move &up</source> - <translation>Przenieś wyżej</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="887"/> - <source>Move to &top</source> - <translation>Przenieś na początek</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="892"/> - <source>Move &down</source> - <translation>Przenies niżej</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="897"/> - <source>Move to &bottom</source> - <translation>Przenieś na koniec</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="902"/> - <source>Display application &log</source> - <translation>Pokaż dziennik ap&likacji</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="907"/> - <source>Focus feeds search box</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="912"/> - <source>Focus articles search box</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="917"/> - <source>Scroll &up browser</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="922"/> - <source>Scroll &down browser</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="927"/> - <source>Rearrange &subcategories alphabetically</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="932"/> - <source>Rearrange &feeds alphabetically</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="937"/> - <source>Cleanup web cac&he</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="750"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="325"/> - <source>Add new feed</source> - <translation>Dodaj nowy kanał</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="376"/> - <source>No actions possible</source> - <translation>Brak możliwych akcji</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="154"/> - <source>Cannot cleanup database</source> - <translation>Nie można wyczyścić bazy danych</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="155"/> - <source>Cannot cleanup database, because another critical action is running.</source> - <translation>Nie można wyczyścić bazy danych, ponieważ inne krytyczne działanie jest w trakcie.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="523"/> - <source>Close opened modal dialogs first.</source> - <translation>Najpierw zamknij otwarte okna dialogowe.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="445"/> - <source>Fetching common data</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="522"/> - <source>Close dialogs</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>FormMessageFiltersManager</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="318"/> - <source>ACCEPTED</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="318"/> - <source>REJECTED</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="331"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="332"/> - <source>yes</source> - <translation>tak</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="331"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="332"/> - <source>no</source> - <translation>nie</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="603"/> - <source>Cannot find 'clang-format'</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="604"/> - <source>Script was not beautified, because 'clang-format' tool was not found.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="247"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="622"/> - <source>Error</source> - <translation>Błąd</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="623"/> - <source>Script was not beautified, because 'clang-format' tool thrown error.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="632"/> - <source>Beautifier was running for too long time</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="633"/> - <source>Script was not beautified, is 'clang-format' installed?</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="248"/> - <source>Cannot save new filter, error: '%1'.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="193"/> - <source>Context menu</source> - <translation>Menu kontekstowe</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="195"/> - <source>Filter articles like this</source> - <translation>Filtruj artykuły podobne do tego</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="234"/> - <source>New article filter</source> - <translation>Nowy filtr artykułów</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="300"/> - <source>EXISTING articles filtering error: '%1'. -</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="317"/> - <source>Article will be %1. - -</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="320"/> - <source>Output (modified) article is: - Title = '%1' - URL = '%2' - Author = '%3' - Is read/important = '%4/%5' - Created on = '%6' - Contents = '%7' - RAW contents = '%8'</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="341"/> - <source>SAMPLE article filtering error: '%1'. -</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="211"/> - <source>Are you sure?</source> - <translation>Napewno?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="212"/> - <source>Do you really want to remove selected filter?</source> - <translation>Czy rzeczywiście chcesz usunąć wybrany filtr?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="14"/> - <source>Article filters</source> - <translation>Filtry artykułów</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="35"/> - <source>&Check all</source> - <translation>Zaznacz wszystko</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="65"/> - <source>&Uncheck all</source> - <translation>Odznacz wszystko</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="79"/> - <source>Remove selected</source> - <translation>Usuń zaznaczone</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="86"/> - <source>&New filter</source> - <translation>&Nowy filtr</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="115"/> - <source>Article filter details</source> - <translation>Szczegóły filtra artykułów</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="121"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="313"/> - <source>Title</source> - <translation>Tytuł</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="145"/> - <source>Title of article filter</source> - <translation>Tytuł filtra artykułów</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="152"/> - <source>Pre-made filters</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="174"/> - <source>JavaScript code</source> - <translation>Kod JavaScript</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="192"/> - <source>Your JavaScript-based article filtering logic</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="206"/> - <source>&Test</source> - <translation>&Test</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="213"/> - <source>Process checked feeds</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="220"/> - <source>&Beautify</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="227"/> - <source>Detailed &help</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="263"/> - <source>Existing articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="295"/> - <source>Sample article</source> - <translation>Przykładowy artykuł</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="326"/> - <source>URL</source> - <translation>URL </translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="339"/> - <source>Author</source> - <translation>Autor</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="352"/> - <source>Created on</source> - <translation>Utworzono</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="365"/> - <source>Contents</source> - <translation>Zawartość</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="380"/> - <source>Read</source> - <translation>Czytaj</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="387"/> - <source>Important</source> - <translation>Ważna</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="410"/> - <source>Script output</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>FormRestoreDatabaseSettings</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.cpp" line="17"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.cpp" line="18"/> - <source>No operation executed yet.</source> - <translation>Żadna operacja nie została jeszcze wykonana.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.cpp" line="56"/> - <source>Restoration was initiated. Restart to proceed.</source> - <translation>Odbudowa została zainicjowana. Uruchom ponownie, aby kontynuuować.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.cpp" line="57"/> - <source>You need to restart application for restoration process to finish.</source> - <translation>Musisz uruchomić program ponownie, aby dokończyć proces odbudowy.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.cpp" line="62"/> - <source>Database and/or settings were not copied to restoration directory successully.</source> - <translation>Baza danych i/lub ustawienia nie zostały pomyślnie skopiowane do katalogu przywracania.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.cpp" line="81"/> - <source>Select source directory</source> - <translation>Wybierz katalog źródłowy</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.cpp" line="87"/> - <source>Good source directory is specified.</source> - <translation>Wybrano dobry katalog źródłowy.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.cpp" line="15"/> - <source>Restart</source> - <translation>Uruchom ponownie</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.ui" line="14"/> - <source>Restore database/settings</source> - <translation>Przywracanie bazy danych/ustawień</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.ui" line="33"/> - <source>Operation results</source> - <translation>Stan operacji</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.ui" line="59"/> - <source>Source directory</source> - <translation>Katalog źródłowy</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.ui" line="65"/> - <source>&Select directory</source> - <translation>&Wybierz katalog</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.ui" line="82"/> - <source>Restore database</source> - <translation>Przywróć bazę danych</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.ui" line="100"/> - <source>Restore settings</source> - <translation>Przywróć ustawienia</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormSettings</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formsettings.cpp" line="101"/> - <source>Critical settings were changed</source> - <translation>Zmieniono krytyczne ustawienia.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formsettings.cpp" line="106"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formsettings.cpp" line="143"/> - <source>Changed categories of settings: -%1.</source> - <translation>Zmieniono ustawienia: -%1.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formsettings.cpp" line="140"/> - <source>Some settings are changed and will be lost</source> - <translation>Niektóre ustawienia zostały zmienione i będą utracone</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formsettings.cpp" line="141"/> - <source>Some settings were changed and by cancelling this dialog, you would lose these changes.</source> - <translation>Niektóre ustawienia zostały zmienione i anulując to okno, stracisz te zmiany. </translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formsettings.cpp" line="142"/> - <source>Do you really want to close this dialog without saving any settings?</source> - <translation>Na pewno chcesz zamknąć to okno bez zapisywania ustawień?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formsettings.cpp" line="102"/> - <source>Some critical settings were changed and will be applied after the application gets restarted. - -You have to restart manually.</source> - <translation>Niektóre kluczowe ustawienia zostały zmienione i zostaną zastosowane po ponownym uruchomieniu aplikacji. - -Musisz zrestartować aplikację ręcznie.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formsettings.cpp" line="105"/> - <source>Do you want to restart now?</source> - <translation>Czy chcesz uruchomić ponownie teraz?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formsettings.ui" line="14"/> - <source>Settings</source> - <translation>Ustawienia</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormStandardFeedDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardfeeddetails.cpp" line="30"/> - <source>General</source> - <translation>Ogólne</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardfeeddetails.cpp" line="31"/> - <source>Network</source> - <translation>Sieć</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormStandardImportExport</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="37"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="38"/> - <source>No file is selected.</source> - <translation>Nie wybrano pliku.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="41"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="42"/> - <source>No operation executed yet.</source> - <translation>Żadna operacja nie została jeszcze wykonana.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="73"/> - <source>Destination file</source> - <translation>Plik docelowy</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="74"/> - <source>Source feeds && categories</source> - <translation>Źródłowe kanały i kategorie</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="76"/> - <source>Export feeds</source> - <translation>Eksport kanałów</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="84"/> - <source>Source file</source> - <translation>Plik źródłowy</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="85"/> - <source>Target feeds && categories</source> - <translation>Docelowe kanały i kategorie</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="92"/> - <source>Import feeds</source> - <translation>Import kanałów</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="158"/> - <source>Command is ok.</source> - <translation>Polecenie poprawne</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="161"/> - <source>Command is empty.</source> - <translation>Polecenie jest puste</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="181"/> - <source>Select file for feeds export</source> - <translation>Wybierz plik dla eksportowanych kanałów</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="206"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="242"/> - <source>File is selected.</source> - <translation>Plik jest wybrany.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="225"/> - <source>Select file for feeds import</source> - <translation>Wybierz plik do importu kanałów</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="139"/> - <source>Feeds were loaded.</source> - <translation>Kanały zostały załadowane.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="31"/> - <source>Full command to execute</source> - <translation>Pełna ścieżka do pliku wykonywalnego</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="32"/> - <source>You can enter full command including interpreter here.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="34"/> - <source>Here you can enter script executaion line, including interpreter.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="135"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="136"/> - <source>Some feeds were not loaded properly. Check log for more information.</source> - <translation>Niektóre kanały nie zostały załadowane prawidłowo. Sprawdź dziennik aplikacji, aby uzyskać więcej informacji.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="277"/> - <source>cannot open file</source> - <translation>nie można otworzyć pliku</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="336"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="337"/> - <source>Feeds were exported successfully.</source> - <translation>Kanały zostały pomyślnie eksportowane.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="347"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="348"/> - <source>Critical error occurred.</source> - <translation>Wystąpił błąd krytyczny.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="119"/> - <source>Parsing data...</source> - <translation>Przetwarzanie danych…</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="170"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="215"/> - <source>OPML 2.0 files (*.opml *.xml)</source> - <translation>pliki OPML 2.0 (*.opml *.xml)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="341"/> - <source>Cannot write into destination file: '%1'.</source> - <translation>Nie można zapisać do pliku docelowego: „%1”.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="171"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="216"/> - <source>TXT files [one URL per line] (*.txt)</source> - <translation>pliki TXT [jeden URL na linię] (*.txt)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="75"/> - <source>&Export to file</source> - <translation>&Eksportuj do pliku</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="87"/> - <source>&Import from file</source> - <translation>&Importuj z pliku</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.ui" line="38"/> - <source>&Select file</source> - <translation>Wybierz &plik</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.ui" line="55"/> - <source>Fetch online metadata</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.ui" line="64"/> - <source>Do not fetch titles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.ui" line="71"/> - <source>Do not fetch icons</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.ui" line="78"/> - <source>Optional post-processing script</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.ui" line="109"/> - <source>Root node</source> - <translation>Węzeł główny</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.ui" line="119"/> - <source>Select parent item for your feed.</source> - <translation>Wybierz nadrzędny element dla twojego kanału.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.ui" line="137"/> - <source>Export icons</source> - <translation>Eksportuj ikony</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.ui" line="209"/> - <source>&Check all feeds</source> - <translation>Zaznacz wszystkie kanały</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.ui" line="216"/> - <source>&Uncheck all feeds</source> - <translation>Odznacz wszystkie kanały</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.ui" line="226"/> - <source>Operation result</source> - <translation>Rezultat operacji</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormTtRssFeedDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formttrssfeeddetails.cpp" line="49"/> - <source>Feed added</source> - <translation>Kanał dodany</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formttrssfeeddetails.cpp" line="64"/> - <source>General</source> - <translation>Ogólne</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formttrssfeeddetails.cpp" line="65"/> - <source>Network</source> - <translation>Sieć</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formttrssfeeddetails.cpp" line="50"/> - <source>Feed was added, obtaining new tree of feeds now.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formttrssfeeddetails.cpp" line="55"/> - <source>API returned error code %1</source> - <translation>API zwróciło kod błędu %1</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormTtRssNote</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formttrssnote.cpp" line="20"/> - <source>Share note to "Published" feed</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formttrssnote.cpp" line="48"/> - <source>Cannot share note</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formttrssnote.cpp" line="49"/> - <source>There was an error, when trying to send your custom note.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formttrssnote.cpp" line="61"/> - <source>Enter non-empty title.</source> - <translation>Wpisz tytuł (nie może być pusty).</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formttrssnote.cpp" line="72"/> - <source>Enter valid URL.</source> - <translation>Wpisz poprawny adres URL.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formttrssnote.ui" line="17"/> - <source>Title</source> - <translation>Tytuł</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formttrssnote.ui" line="56"/> - <source>URL</source> - <translation>URL </translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formttrssnote.ui" line="66"/> - <source>Content</source> - <translation>Zawartość</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormUpdate</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="68"/> - <source>unknown</source> - <extracomment>Unknown release.</extracomment> - <translation>nieznany</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="72"/> - <source>List with updates was not -downloaded successfully.</source> - <translation>Lista z aktualizacjami nie -została pobrana pomyślnie.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="89"/> - <source>New release available.</source> - <translation>Dostępna jest nowa wersja.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="71"/> - <source>Error: '%1'.</source> - <translation>Błąd: „%1”.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="98"/> - <source>No new release available.</source> - <translation>Program jest aktualny.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="99"/> - <source>This release is not newer than -currently installed one.</source> - <translation>Ta wersja nie jest nowsza niż -aktualnie zainstalowana.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="34"/> - <source>Download new installation files.</source> - <translation>Pobierz nowe pliki instalacyjne.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="233"/> - <source>Cannot update application</source> - <translation>Nie można zaktualizować aplikacji</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="110"/> - <source>Downloaded %1% (update size is %2 kB).</source> - <translation>Pobrano %1% (rozmiar aktualizacji to %2 kB).</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="115"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="247"/> - <source>Downloading update...</source> - <translation>Pobieranie aktualizacji…</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="189"/> - <source>Downloaded successfully</source> - <translation>Pobieranie zakończone</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="197"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="199"/> - <source>Error occured</source> - <translation>Wystąpił błąd</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="198"/> - <source>Error occured during downloading of the package.</source> - <translation>Wystąpił błąd podczas pobierania pakietu.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="38"/> - <source>Go to application website</source> - <translation>Przejdź do strony www aplikacji</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="90"/> - <source>This is new version which can be -downloaded.</source> - <translation>To jest nowa wersja, która może -być pobrana.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="191"/> - <source>Install</source> - <translation>Instaluj</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="234"/> - <source>Cannot launch external updater. Update application manually.</source> - <translation>Nie można uruchomić zewnętrznego aktualizatora. Zaktualizuj aplikację ręcznie.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="33"/> - <source>Download selected update</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="39"/> - <source>Go to application website to get update packages manually.</source> - <translation>Przejdź do strony programu, aby ręcznie pobrać aktualizacje pakietów.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="157"/> - <source> (size </source> - <translation>(rozmiar </translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="172"/> - <source>Available update files</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="190"/> - <source>Package was downloaded successfully. -You can install it now.</source> - <translation>Pakiet został pobrany pomyślnie. -Możesz go teraz zainstalować.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.ui" line="14"/> - <source>Check for updates</source> - <translation>Sprawdzanie aktualizacji</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.ui" line="20"/> - <source>Current release</source> - <translation>Aktualna wersja</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.ui" line="34"/> - <source>Available release</source> - <translation>Dostępna wersja</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.ui" line="48"/> - <source>Status</source> - <translation>Stan</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.ui" line="69"/> - <source>Changelog</source> - <translation>Lista zmian</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.ui" line="125"/> - <source>Available files</source> - <translation>Dostępne pliki</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>GmailAccountDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="30"/> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="31"/> - <source>Not tested yet.</source> - <translation>Nie przetestowane jeszcze.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="33"/> - <source>User-visible username</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="67"/> - <source>No username entered.</source> - <translation>Nie podano nazwy użytkownika.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="70"/> - <source>Some username entered.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="76"/> - <source>You did not grant access.</source> - <translation>Nie udzieliłeś dostępu.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="77"/> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="85"/> - <source>There was error during testing.</source> - <translation>Pojawił się błąd podczas testowana.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="90"/> - <source>Tested successfully. You may be prompted to login once more.</source> - <translation>Testowanie przebiegło pomyślnie. Może pojawić się ponowna prośba o zalogowanie się.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="91"/> - <source>Your access was approved.</source> - <translation>Twój dostęp został zatwierdzony.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="127"/> - <source>Empty value is entered.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="131"/> - <source>Some value is entered.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="18"/> - <source>There are some preconfigured OAuth tokens so you do not have to fill in your client ID/secret, but it is strongly recommended to obtain your own as it preconfigured tokens have limited global usage quota. If you wish to use preconfigured tokens, simply leave those fields empty and make sure to leave default value of redirect URL.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="25"/> - <source>You have to fill in your client ID/secret and also fill in correct redirect URL.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="84"/> - <source>There is error: %1</source> - <translation>Wystąpił błąd: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="125"/> - <source>Preconfigured client ID/secret will be used.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.ui" line="17"/> - <source>Username</source> - <translation>Nazwa użytkownika</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.ui" line="33"/> - <source>OAuth 2.0 settings</source> - <translation>Ustawienia OAuth 2.0</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.ui" line="39"/> - <source>Client ID</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.ui" line="52"/> - <source>Client secret</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.ui" line="65"/> - <source>Redirect URL</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.ui" line="80"/> - <source>Get my credentials</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.ui" line="110"/> - <source>Only download newest X articles per feed</source> - <translation>Pobierz tylko X najnowszych artykułów na kanał</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.ui" line="134"/> - <source>&Login</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.ui" line="163"/> - <source>Download unread articles only</source> - <translation>Pobierz tylko nieprzeczytane artykuły</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>GmailNetworkFactory</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailnetworkfactory.cpp" line="497"/> - <source>Click this to login again. Error is: '%1'</source> - <translation>Kliknij tutaj, aby zalogować się ponownie. Błąd: „%1”</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailnetworkfactory.cpp" line="510"/> - <source>Click this to login again.</source> - <translation>Kliknij tutaj, aby zalogować się ponownie.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailnetworkfactory.cpp" line="583"/> - <source>No subject</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailnetworkfactory.cpp" line="496"/> - <source>Gmail: authentication error</source> - <translation>Gmail: błąd autoryzacji</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailnetworkfactory.cpp" line="184"/> - <source>failed to download list of labels</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailnetworkfactory.cpp" line="448"/> - <source>failed to download IDs of e-mail messages</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailnetworkfactory.cpp" line="509"/> - <source>Gmail: authorization denied</source> - <translation>Gmail: odmowa autoryzacji</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailnetworkfactory.cpp" line="460"/> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailnetworkfactory.cpp" line="660"/> - <source>you are not logged in</source> - <translation>nie jesteś zalogowany</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailnetworkfactory.cpp" line="696"/> - <source>failed to get metadata</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailnetworkfactory.cpp" line="500"/> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailnetworkfactory.cpp" line="513"/> - <source>Login</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>GmailServiceRoot</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailserviceroot.cpp" line="44"/> - <source>Inbox</source> - <translation>Skrzynka odbiorcza</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailserviceroot.cpp" line="53"/> - <source>Sent</source> - <translation>Wysłane</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailserviceroot.cpp" line="54"/> - <source>Drafts</source> - <translation>Kopie robocze</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailserviceroot.cpp" line="58"/> - <source>Spam</source> - <translation>Spam</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailserviceroot.cpp" line="134"/> - <source>Reply to this e-mail message</source> - <translation>Odpowiedz na ten e-mail</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailserviceroot.cpp" line="211"/> - <source>Authentication status: %1 -Login tokens expiration: %2</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailserviceroot.cpp" line="213"/> - <source>logged-in</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailserviceroot.cpp" line="213"/> - <source>NOT logged-in</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailserviceroot.cpp" line="150"/> - <source>Write new e-mail message</source> - <translation>Napisz nową wiadomość e-mail</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>GreaderAccountDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="40"/> - <source>Password for your account</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="41"/> - <source>Username for your account</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="42"/> - <source>URL of your server, without any service-specific path</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="44"/> - <source>No test done yet.</source> - <translation>Nie wykonano jeszcze testu.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="45"/> - <source>Here, results of connection test are shown.</source> - <translation>Tutaj będą widoczne wyniki połączenia testowego.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="203"/> - <source>Network error: '%1'.</source> - <translation>Błąd sieci: „%1”.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="204"/> - <source>Network error, have you entered correct Nextcloud endpoint and password?</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="207"/> - <source>You are good to go!</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="207"/> - <source>Yeah.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="216"/> - <source>Username cannot be empty.</source> - <translation>Nazwa użytkownika nie może być pusta.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="219"/> - <source>Username is okay.</source> - <translation>Nazwa użytkownika jest w porządku.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="227"/> - <source>Password cannot be empty.</source> - <translation>Hasło nie może być puste.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="230"/> - <source>Password is okay.</source> - <translation>Hasło jest w porządku.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="238"/> - <source>URL cannot be empty.</source> - <translation>URL nie może być pusty.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="241"/> - <source>URL is okay.</source> - <translation>URL jest ok.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="47"/> - <source>Some feeds might contain tens of thousands of articles and downloading all of them could take great amount of time, so sometimes it is good to download only certain amount of newest messages.</source> - <translation>Niektóre kanały mogą zawierać dziesiątki tysięcy artykułów i pobranie ich wszystkich może zająć bardzo dużo czasu, dlatego czasami dobrze jest pobrać tylko określoną ilość najnowszych wiadomości.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="53"/> - <source>If you select intelligent synchronization, then only not-yet-fetched or updated articles are downloaded. Network usage is greatly reduced and overall synchronization speed is greatly improved, but first feed fetching could be slow anyway if your feed contains huge number of articles.</source> - <translation>Jeśli wybierzesz inteligentną synchronizację, wtedy tylko jeszcze nie pobrane lub zaktualizowane artykuły są pobierane. Zużycie sieci jest znacznie zmniejszone i ogólna prędkość synchronizacji jest znacznie poprawiona, ale pierwsze pobieranie kanału może być wolne, jeśli twój kanał zawiera dużą liczbę artykułów.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="62"/> - <source>There are some preconfigured OAuth tokens so you do not have to fill in your client ID/secret, but it is strongly recommended to obtain your own as preconfigured tokens have limited global usage quota. If you wish to use preconfigured tokens, simply leave all above fields to their default values even if they are empty.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="69"/> - <source>You have to fill in your client ID/secret and also fill in correct redirect URL.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="110"/> - <source>You did not grant access.</source> - <translation>Nie udzieliłeś dostępu.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="111"/> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="119"/> - <source>There was error during testing.</source> - <translation>Pojawił się błąd podczas testowana.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="118"/> - <source>There is error. %1</source> - <translation>Pojawił się błąd. %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="124"/> - <source>Tested successfully. You may be prompted to login once more.</source> - <translation>Testowanie przebiegło pomyślnie. Może pojawić się ponowna prośba o zalogowanie się.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="125"/> - <source>Your access was approved.</source> - <translation>Twój dostęp został zatwierdzony.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="159"/> - <source>Preconfigured client ID/secret will be used.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="161"/> - <source>Empty value is entered.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="165"/> - <source>Some value is entered.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="17"/> - <source>Service</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="27"/> - <source>URL</source> - <translation>URL </translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="40"/> - <source>Download unread articles only</source> - <translation>Pobierz tylko nieprzeczytane artykuły</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="47"/> - <source>Intelligent synchronization algorithm</source> - <translation>Algorytm inteligentnej synchronizacji</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="56"/> - <source>Fetch articles newer than</source> - <translation>Pobierz artykuły nowsze niż</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="74"/> - <source>Only download newest X articles per feed</source> - <translation>Pobierz tylko X najnowszych artykułów na kanał</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="95"/> - <source>Authentication</source> - <translation>Uwierzytelnianie</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="101"/> - <source>Username</source> - <translation>Nazwa użytkownika</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="145"/> - <source>Password</source> - <translation>Hasło</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="186"/> - <source>OAuth 2.0 settings</source> - <translation>Ustawienia OAuth 2.0</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="192"/> - <source>App ID</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="205"/> - <source>App key</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="218"/> - <source>Redirect URL</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="233"/> - <source>Get my own App ID</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="270"/> - <source>&Test setup</source> - <translation>&Testuj konfigurację</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>GreaderNetwork</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/greadernetwork.cpp" line="349"/> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/greadernetwork.cpp" line="413"/> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/greadernetwork.cpp" line="485"/> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/greadernetwork.cpp" line="551"/> - <source>login failed</source> - <translation>logowanie nieudane</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/greadernetwork.cpp" line="1099"/> - <source>Inoreader: authentication error</source> - <translation>Inoreader: błąd autoryzacji</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/greadernetwork.cpp" line="1100"/> - <source>Click this to login again. Error is: '%1'</source> - <translation>Kliknij tutaj, aby zalogować się ponownie. Błąd: „%1”</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/greadernetwork.cpp" line="1112"/> - <source>Inoreader: authorization denied</source> - <translation>Inoreader: odmowa autoryzacji</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/greadernetwork.cpp" line="1113"/> - <source>Click this to login again.</source> - <translation>Kliknij tutaj, aby zalogować się ponownie.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/greadernetwork.cpp" line="1103"/> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/greadernetwork.cpp" line="1116"/> - <source>Login</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>GreaderServiceRoot</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/greaderserviceroot.cpp" line="125"/> - <source>Other services</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>HelpSpoiler</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/helpspoiler.cpp" line="26"/> - <source>View more information on this</source> - <translation>Zobacz więcej informacji</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>IOFactory</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/iofactory.cpp" line="151"/> - <source>Cannot open file '%1' for reading.</source> - <translation>Nie można otworzyć pliku „%1” do odczytu.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/iofactory.cpp" line="163"/> - <source>Cannot open file '%1' for writting.</source> - <translation>Nie można otworzyć pliku „%1” do zapisu.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>ImportantNode</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/importantnode.cpp" line="15"/> - <source>Important articles</source> - <translation>Artykuły ważne</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/importantnode.cpp" line="16"/> - <source>You can find all important articles here.</source> - <translation>Tutaj możesz znaleźć wszystkie ważne artykuły.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>ItemDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/itemdetails.ui" line="20"/> - <source>Form</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>LabelsMenu</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/labelsmenu.cpp" line="15"/> - <source>Labels</source> - <translation>Etykiety</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/labelsmenu.cpp" line="19"/> - <source>No labels found</source> - <translation>Nie znaleziono etykiet</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>LabelsNode</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/labelsnode.cpp" line="19"/> - <source>Labels</source> - <translation>Etykiety</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/labelsnode.cpp" line="20"/> - <source>You can see all your labels (tags) here.</source> - <translation>Tutaj możesz zobaczyć wszystkie swoje etykiety (tagi).</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/labelsnode.cpp" line="114"/> - <source>New label</source> - <translation>Nowa etykieta</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/labelsnode.cpp" line="144"/> - <source>This account does not allow you to create labels.</source> - <translation>To konto nie pozwala na tworzenie etykiet.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/labelsnode.cpp" line="145"/> - <source>Not allowed</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>LocationLineEdit</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/locationlineedit.cpp" line="11"/> - <source>Website address goes here</source> - <translation>Wpisz tutaj adres strony internetowej</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MRichTextEdit</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="56"/> - <source>Paragraph formatting</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="79"/> - <source>Undo</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="98"/> - <source>Redo</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="114"/> - <source>Cut</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="130"/> - <source>Copy</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="146"/> - <source>Paste (CTRL+V)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="149"/> - <source>Paste</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="172"/> - <source>Link (CTRL+L)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="175"/> - <source>Link</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="204"/> - <source>Bold</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="223"/> - <source>Italic (CTRL+I)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="226"/> - <source>Italic</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="245"/> - <source>Underline (CTRL+U)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="248"/> - <source>Underline</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="264"/> - <source>Strike Out</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="284"/> - <source>Bullet list (CTRL+-)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="287"/> - <source>Bullet list</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="306"/> - <source>Ordered list (CTRL+=)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="309"/> - <source>Ordered list</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="328"/> - <source>Decrease indentation (CTRL+,)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="331"/> - <source>Decrease indentation</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="347"/> - <source>Increase indentation (CTRL+.)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="350"/> - <source>Increase indentation</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="385"/> - <source>Text foreground color</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="388"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="419"/> - <source>.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="416"/> - <source>Text background color</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="435"/> - <source>Font size</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="472"/> - <source>...</source> - <translation>…</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="67"/> - <source>Standard</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="67"/> - <source>Heading 1</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="67"/> - <source>Heading 2</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="67"/> - <source>Heading 3</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="67"/> - <source>Heading 4</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="67"/> - <source>Monospace</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="118"/> - <source>Remove character formatting</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="123"/> - <source>Remove all formatting</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="127"/> - <source>Edit document source</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="132"/> - <source>Clear all content</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="196"/> - <source>Document source</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="319"/> - <source>Create a link</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="319"/> - <source>Link URL:</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="637"/> - <source>Select an image</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="639"/> - <source>JPEG (*.jpg);; GIF (*.gif);; PNG (*.png);; BMP (*.bmp);; All (*)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>MariaDbDriver</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/mariadbdriver.cpp" line="75"/> - <source>MySQL server works as expected.</source> - <translation>Serwer MySQL działa zgodnie z oczekiwaniami.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/mariadbdriver.cpp" line="78"/> - <source>Selected database does not exist (yet). It will be created. It's okay.</source> - <translation>Wybrana baza danych nie istnieje (jeszcze). Zostanie ona utworzona. To nie problem.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/mariadbdriver.cpp" line="83"/> - <source>No MySQL server is running in the target destination.</source> - <translation>Brak serwera MySQL działającego w miejscu docelowym.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/mariadbdriver.cpp" line="86"/> - <source>Access denied. Invalid username or password used.</source> - <translation>Brak dostępu. Błędna nazwa użytkownika lub hasło.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/mariadbdriver.cpp" line="89"/> - <source>Unknown error: '%1'.</source> - <translation>Nieznany błąd: „%1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/mariadbdriver.cpp" line="94"/> - <source>MariaDB</source> - <translation>MariaDB</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MessageBrowser</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagebrowser.cpp" line="169"/> - <source>You clicked some link. You can download the link contents or open it in external web browser.</source> - <translation>Kliknięto jakiś odnośnik. Można pobrać zawartość linku lub otworzyć go w zewnętrznej przeglądarce internetowej.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagebrowser.cpp" line="170"/> - <source>What action do you want to take?</source> - <translation>Jakie działania chcesz podjąć?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagebrowser.cpp" line="173"/> - <source>Open in external browser</source> - <translation>Otwórz w zewnętrznej przeglądarce</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagebrowser.cpp" line="174"/> - <source>Download</source> - <translation>Pobierz</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagebrowser.cpp" line="178"/> - <source>Always open links in external browser.</source> - <translation>Zawsze otwieraj linki w zewnętrznej przeglądarce.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagebrowser.cpp" line="201"/> - <source>Incorrect link</source> - <translation>Błędny link</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagebrowser.cpp" line="201"/> - <source>Selected hyperlink is invalid.</source> - <translation>Wybrane hiperłącze jest nieprawidłowe.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagebrowser.cpp" line="48"/> - <source>Click this link to download it or open it with external browser.</source> - <translation>Kliknij na ten link, aby go pobrać lub otworzyć w zewnętrznej przeglądarce.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagebrowser.cpp" line="97"/> - <source>image</source> - <translation>Obraz</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MessageCountSpinBox</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/messagecountspinbox.cpp" line="12"/> - <source>= unlimited</source> - <translation>= bez ograniczeń</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/messagecountspinbox.cpp" line="15"/> - <source>article</source> - <translation>artykuł</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/messagecountspinbox.cpp" line="18"/> - <source>articles</source> - <translation>artykuły</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MessagePreviewer</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagepreviewer.cpp" line="34"/> - <source>Mark article read</source> - <translation>Oznacz artykuł jako przeczytany</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagepreviewer.cpp" line="39"/> - <source>Mark article unread</source> - <translation>Oznacz artykuł jako nieprzeczytany</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagepreviewer.cpp" line="44"/> - <source>Switch article importance</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>MessageTextBrowser</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagetextbrowser.cpp" line="65"/> - <source>Open with external tool</source> - <translation>Otwórz w zewnętrznym narzędziu</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MessagesForFiltersModel</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesforfiltersmodel.cpp" line="12"/> - <source>Read</source> - <translation>Czytaj</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesforfiltersmodel.cpp" line="12"/> - <source>Important</source> - <translation>Ważna</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesforfiltersmodel.cpp" line="12"/> - <source>In recycle bin</source> - <translation>W koszu</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesforfiltersmodel.cpp" line="12"/> - <source>Title</source> - <translation>Tytuł</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesforfiltersmodel.cpp" line="12"/> - <source>URL</source> - <translation>URL </translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesforfiltersmodel.cpp" line="12"/> - <source>Author</source> - <translation>Autor</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesforfiltersmodel.cpp" line="13"/> - <source>Score</source> - <translation>Ocena</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesforfiltersmodel.cpp" line="13"/> - <source>Date</source> - <translation>Data</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesforfiltersmodel.cpp" line="36"/> - <source>true</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesforfiltersmodel.cpp" line="37"/> - <source>false</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>MessagesModel</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="280"/> - <source>Id</source> - <translation>ID</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="281"/> - <source>Read</source> - <translation>Czytaj</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="283"/> - <source>Deleted</source> - <translation>Usunięte</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="282"/> - <source>Important</source> - <translation>Ważna</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="296"/> - <source>Feed</source> - <translation>Kanał</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="286"/> - <source>Title</source> - <translation>Tytuł</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="287"/> - <source>Url</source> - <translation>URL</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="288"/> - <source>Author</source> - <translation>Autor</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="290"/> - <source>Contents</source> - <translation>Zawartość</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="284"/> - <source>Permanently deleted</source> - <translation>Trwale usunięte</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="291"/> - <source>Attachments</source> - <translation>Załączniki</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="306"/> - <source>List of attachments.</source> - <translation>Lista załączników.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="293"/> - <source>Account ID</source> - <translation>ID konta</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="294"/> - <source>Custom ID</source> - <translation>Własne ID</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="295"/> - <source>Custom hash</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="285"/> - <source>Feed ID</source> - <translation>ID kanału</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="298"/> - <source>Has enclosures</source> - <translation>Ma załączniki</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="292"/> - <source>Score</source> - <translation>Ocena</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="289"/> - <source>Date</source> - <translation>Data</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="200"/> - <source>Loading of articles failed, maybe messages could not be downloaded.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="119"/> - <source>dot</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="122"/> - <source>envelope</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="125"/> - <source>feed icon</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="297"/> - <source>RTL</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="299"/> - <source>Assigned labels</source> - <translation>Przypisane etykiety</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="300"/> - <source>Assigned label IDs</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="302"/> - <source>ID of the article.</source> - <translation>ID artykułu</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="302"/> - <source>Is article read?</source> - <translation>Czy artkuł jest przeczytany?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="302"/> - <source>Is article important?</source> - <translation>Czy ten artykuł jest ważny?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="303"/> - <source>Is article deleted?</source> - <translation>Czy artykuł jest skasowany?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="303"/> - <source>Is article permanently deleted from recycle bin?</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="304"/> - <source>ID of feed which this article belongs to.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="304"/> - <source>Title of the article.</source> - <translation>Tytuł artykułu.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="305"/> - <source>Url of the article.</source> - <translation>URL artykułu.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="305"/> - <source>Author of the article.</source> - <translation>Autor artykułu.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="305"/> - <source>Creation date of the article.</source> - <translation>Data utworzenia artykułu.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="306"/> - <source>Contents of the article.</source> - <translation>Zawartość artykułu.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="306"/> - <source>Score of the article.</source> - <translation>Ocena artykułu.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="307"/> - <source>Account ID of the article.</source> - <translation>ID konta artykułu.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="307"/> - <source>Custom ID of the article.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="308"/> - <source>Custom hash of the article.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="308"/> - <source>Name of feed of the article.</source> - <translation>Nazwa kanału, z którgo pochodzi artykuł.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="309"/> - <source>Indication of enclosures presence within the article.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="309"/> - <source>Layout direction of the article</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="310"/> - <source>Labels assigned to the article.</source> - <translation>Etykiety przypisane do artykułu.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="310"/> - <source>Label IDs assigned to the article.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="353"/> - <source>%n months ago</source> - <translation><numerusform>%n miesiąc temu</numerusform><numerusform>%n miesiące temu</numerusform><numerusform>%n miesięcy temu</numerusform><numerusform>%n miesięcy temu</numerusform></translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="357"/> - <source>%n weeks ago</source> - <translation><numerusform>%n tydzień temu</numerusform><numerusform>%n tygodnie temu</numerusform><numerusform>%n tygodni temu</numerusform><numerusform>%n tygodni temu</numerusform></translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="361"/> - <source>%n days ago</source> - <translation><numerusform>%n dzień temu</numerusform><numerusform>%n dni temu</numerusform><numerusform>%n dni temu</numerusform><numerusform>%n dni temu</numerusform></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="365"/> - <source>yesterday</source> - <translation>wczoraj</translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="369"/> - <source>%n hours ago</source> - <translation><numerusform>%n godzinę temu</numerusform><numerusform>%n godziny temu</numerusform><numerusform>%n godzin temu</numerusform><numerusform>%n godzin temu</numerusform></translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="373"/> - <source>%n minutes ago</source> - <translation><numerusform>%n minutę temu</numerusform><numerusform>%n minuty temu</numerusform><numerusform>%n minut temu</numerusform><numerusform>%n minut temu</numerusform></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="376"/> - <source>just now</source> - <translation>właśnie teraz</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="199"/> - <source>Loading of articles from item '%1' failed</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>MessagesToolBar</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="251"/> - <source>No extra highlighting</source> - <translation>Wyłącz wyróżnianie</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="92"/> - <source>Toolbar spacer</source> - <translation>Odstęp paska narzędzi</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="217"/> - <source>Everywhere</source> - <translation>Wszędzie</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="218"/> - <source>Titles only</source> - <translation>Tylko tytuły</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="222"/> - <source>Search articles</source> - <translation>Przeszukaj artykuły</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="229"/> - <source>Article search box</source> - <translation>Pole wyszukiwania artykułów</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="247"/> - <source>Menu for highlighting articles</source> - <translation>Menu wyróżniania artykułów</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="256"/> - <source>Highlight unread articles</source> - <translation>Wyróżnij nieprzeczytane artykuły</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="261"/> - <source>Highlight important articles</source> - <translation>Wyróżnij ważne artykuły</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="265"/> - <source>Menu for filtering articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="269"/> - <source>No extra filtering</source> - <translation>Wyłącz filtrowanie</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="274"/> - <source>Show unread articles</source> - <translation>Pokaż nieprzeczytane artykuły</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="279"/> - <source>Show important articles</source> - <translation>Pokaż ważne artykuły</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="284"/> - <source>Show today's articles</source> - <translation>Pokaż dzisiejsze artykuły</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="289"/> - <source>Show yesterday's articles</source> - <translation>Pokaż wczorajsze artykuły</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="294"/> - <source>Show articles in last 24 hours</source> - <translation>Pokaż artykuły z ostatnich 24 godzin</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="299"/> - <source>Show articles in last 48 hours</source> - <translation>Pokaż artykuły z ostatnich 48 godzin</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="304"/> - <source>Show this week's articles</source> - <translation>Pokaż artykuły z tego tygodnia</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="309"/> - <source>Show last week's articles</source> - <translation>Pokaż artykuły z poprzedniego tygodnia</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="314"/> - <source>Show articles with attachments</source> - <translation>Pokaż artykuły z załącznikami</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="319"/> - <source>Show articles with some score</source> - <translation>Pokaż ocenione artykuły</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="324"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="331"/> - <source>Display all articles</source> - <translation>Wyświetl wszystkie artykuły</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="341"/> - <source>Article highlighter</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="347"/> - <source>Article list filter</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>MessagesView</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagesview.cpp" line="667"/> - <source>Problem with starting external e-mail client</source> - <translation>Problem z uruchomieniem zewnętrznego klienta e-mail</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagesview.cpp" line="668"/> - <source>External e-mail client could not be started.</source> - <translation>Zewnętrzny klient e-mail nie może zostać uruchomiony.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagesview.cpp" line="419"/> - <source>Open with external tool</source> - <translation>Otwórz w zewnętrznym narzędziu</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagesview.cpp" line="877"/> - <source>Cannot run external tool</source> - <translation>Nie można uruchomić zewnętrznego narzędzia</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagesview.cpp" line="878"/> - <source>External tool '%1' could not be started.</source> - <translation>Zewnętrzne narzędzie „%1” nie może zostać uruchomione.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagesview.cpp" line="436"/> - <source>No external tools activated</source> - <translation>Nie są aktywowane żadne zewnętrzne narzędzia</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagesview.cpp" line="399"/> - <source>Context menu for articles</source> - <translation>Menu kontekstowe dla artykułów</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MsgBox</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagebox.cpp" line="85"/> - <source>Do not show this dialog again.</source> - <translation>Nie pokazuj więcej tego komunikatu.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>NetworkFactory</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="81"/> - <source>protocol error</source> - <extracomment>Network status.</extracomment> - <translation>błąd protokołu</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="89"/> - <source>host not found</source> - <extracomment>Network status.</extracomment> - <translation>nie znaleziono hosta</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="99"/> - <source>connection refused</source> - <extracomment>Network status.</extracomment> - <translation>połączenie odrzucone</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="104"/> - <source>connection timed out</source> - <extracomment>Network status.</extracomment> - <translation>przekroczono limit czasu połączenia</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="109"/> - <source>SSL handshake failed</source> - <extracomment>Network status.</extracomment> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="115"/> - <source>proxy server connection refused</source> - <extracomment>Network status.</extracomment> - <translation>serwer proxy odrzucił połączenie</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="120"/> - <source>temporary failure</source> - <extracomment>Network status.</extracomment> - <translation>tymczasowy błąd</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="125"/> - <source>authentication failed</source> - <extracomment>Network status.</extracomment> - <translation>błąd uwierzyteniania</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="130"/> - <source>proxy authentication required</source> - <extracomment>Network status.</extracomment> - <translation>wymagane uwierzytelnienie proxy</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="135"/> - <source>proxy server not found</source> - <extracomment>Network status.</extracomment> - <translation>serwer proxy nie został znaleziony</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="150"/> - <source>content not found</source> - <extracomment>Network status.</extracomment> - <translation>nie znaleziono zawartości</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="156"/> - <source>unknown error (%1)</source> - <extracomment>Network status.</extracomment> - <translation>nieznany błąd (%1)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="140"/> - <source>no errors</source> - <extracomment>Network status.</extracomment> - <translation>bez błędów</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="84"/> - <source>access to content was denied</source> - <translation>dostęp do zawartości został odrzucony</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="93"/> - <source>connection timed out or was cancelled</source> - <translation>przekroczono limit czasu połączenia lub anulowano</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="145"/> - <source>unknown content</source> - <extracomment>Network status.</extracomment> - <translation>nieznana zawartość</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>NetworkProxyDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.cpp" line="18"/> - <source>No proxy</source> - <translation>Bez proxy</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.cpp" line="19"/> - <source>System proxy</source> - <translation>Systemowe proxy</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.cpp" line="20"/> - <source>Socks5</source> - <translation>Socks5</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.cpp" line="21"/> - <source>Http</source> - <translation>Http</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.ui" line="14"/> - <source>Form</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.ui" line="23"/> - <source>Host</source> - <translation>Host</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.ui" line="41"/> - <source>Hostname or IP of your proxy server</source> - <translation>Nazwa hosta lub IP twojego serwera proxy</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.ui" line="48"/> - <source>Port</source> - <translation>Port</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.ui" line="76"/> - <source>Username</source> - <translation>Nazwa użytkownika</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.ui" line="92"/> - <source>Your username for proxy server authentication</source> - <translation>Twoja nazwa użytkownika do uwierzytelnienia na serwerze proxy</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.ui" line="99"/> - <source>Password</source> - <translation>Hasło</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.ui" line="118"/> - <source>Your password for proxy server authentication</source> - <translation>Twoja hasło do uwierzytelnienia na serwerze proxy</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.cpp" line="12"/> - <source>Note that these settings are applied only on newly established connections.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.ui" line="146"/> - <source>Type</source> - <extracomment>Proxy server type.</extracomment> - <translation>Typ</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>NewsBlurAccountDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.ui" line="17"/> - <source>URL</source> - <translation>URL </translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.ui" line="30"/> - <source>Download unread articles only</source> - <translation>Pobierz tylko nieprzeczytane artykuły</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.ui" line="39"/> - <source>Only download newest X articles per feed</source> - <translation>Pobierz tylko X najnowszych artykułów na kanał</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.ui" line="63"/> - <source>Authentication</source> - <translation>Uwierzytelnianie</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.ui" line="69"/> - <source>Username</source> - <translation>Nazwa użytkownika</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.ui" line="82"/> - <source>Password</source> - <translation>Hasło</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.ui" line="100"/> - <source>&Test setup</source> - <translation>&Testuj konfigurację</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="22"/> - <source>Password for your account</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="23"/> - <source>Username for your account</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="24"/> - <source>URL of your server, without any service-specific path</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="26"/> - <source>No test done yet.</source> - <translation>Nie wykonano jeszcze testu.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="27"/> - <source>Here, results of connection test are shown.</source> - <translation>Tutaj będą widoczne wyniki połączenia testowego.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="29"/> - <source>Some feeds might contain tens of thousands of articles and downloading all of them could take great amount of time, so sometimes it is good to download only certain amount of newest messages.</source> - <translation>Niektóre kanały mogą zawierać dziesiątki tysięcy artykułów i pobranie ich wszystkich może zająć bardzo dużo czasu, dlatego czasami dobrze jest pobrać tylko określoną ilość najnowszych wiadomości.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="64"/> - <source>You are good to go!</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="65"/> - <source>Yeah.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="73"/> - <source>Network error: '%1'.</source> - <translation>Błąd sieci: „%1”.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="74"/> - <source>Network error, have you entered correct username and password?</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="78"/> - <source>Error: '%1'.</source> - <translation>Błąd: „%1”.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="79"/> - <source>Error, have you entered correct Nextcloud endpoint and password?</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="87"/> - <source>Username cannot be empty.</source> - <translation>Nazwa użytkownika nie może być pusta.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="90"/> - <source>Username is okay.</source> - <translation>Nazwa użytkownika jest w porządku.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="98"/> - <source>Password cannot be empty.</source> - <translation>Hasło nie może być puste.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="101"/> - <source>Password is okay.</source> - <translation>Hasło jest w porządku.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="109"/> - <source>URL cannot be empty.</source> - <translation>URL nie może być pusty.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="112"/> - <source>URL is okay.</source> - <translation>URL jest ok.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>NewspaperPreviewer</name> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/gui/newspaperpreviewer.cpp" line="45"/> - <source>Show more articles (%n remaining)</source> - <translation><numerusform>Pokaż więcej artykułów (pozostał %n)</numerusform><numerusform>Pokaż więcej artykułów (pozostało %n)</numerusform><numerusform>Pokaż więcej artykułów (pozostało %n)</numerusform><numerusform>Pokaż więcej artykułów (pozostało %n)</numerusform></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/newspaperpreviewer.cpp" line="51"/> - <source>Cannot show more articles</source> - <translation>Nie można wyświetlić więcej artykułów</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/newspaperpreviewer.cpp" line="52"/> - <source>Cannot show more articles because parent feed was removed.</source> - <translation>Nie można pokazać więcej artykułów, ponieważ kanał nadrzędny został usunięty.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>NodeJs</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/nodejs.cpp" line="76"/> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/nodejs.cpp" line="84"/> - <source>file not found</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>OAuth2Service</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/oauth2service.cpp" line="92"/> - <source>Click here to login.</source> - <translation>Kliknij tutaj, aby zalogować się.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/oauth2service.cpp" line="222"/> - <source>Logging in via OAuth 2.0...</source> - <translation>Logowanie poprzez OAuth 2.0…</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/oauth2service.cpp" line="223"/> - <source>Refreshing login tokens for '%1'...</source> - <translation>Odśwież tokenty logowania dla „%1”…</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/oauth2service.cpp" line="91"/> - <source>You have to login first</source> - <translation>Musisz się najpierw zalogować</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/oauth2service.cpp" line="52"/> - <source>You can close this window now. Go back to %1.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/oauth2service.cpp" line="347"/> - <source>Failed to start OAuth redirection listener. Maybe your rights are not high enough.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/oauth2service.cpp" line="95"/> - <source>Login</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>OwnCloudAccountDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="15"/> - <source>Leaving this option on causes that updates of feeds will be probably much slower and may time-out often.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="18"/> - <source>Password for your Nextcloud account</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="20"/> - <source>Username for your Nextcloud account</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="21"/> - <source>URL of your Nextcloud server, without any API path</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="23"/> - <source>No test done yet.</source> - <translation>Nie wykonano jeszcze testu.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="24"/> - <source>Here, results of connection test are shown.</source> - <translation>Tutaj będą widoczne wyniki połączenia testowego.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="28"/> - <source>= unlimited</source> - <translation>= bez ograniczeń</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="63"/> - <source>Network error: '%1'.</source> - <translation>Błąd sieci: „%1”.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="64"/> - <source>Network error, have you entered correct Nextcloud endpoint and password?</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="69"/> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="75"/> - <source>Installed version: %1, required at least: %2.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="71"/> - <source>Selected Nextcloud News server is running unsupported version.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="77"/> - <source>Nextcloud News server is okay.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="82"/> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="83"/> - <source>Unspecified error, did you enter correct URL?</source> - <translation>Nieokreślony błąd, na pewno został wprowadzony poprawny URL?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="91"/> - <source>Username cannot be empty.</source> - <translation>Nazwa użytkownika nie może być pusta.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="94"/> - <source>Username is okay.</source> - <translation>Nazwa użytkownika jest w porządku.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="102"/> - <source>Password cannot be empty.</source> - <translation>Hasło nie może być puste.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="105"/> - <source>Password is okay.</source> - <translation>Hasło jest w porządku.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="113"/> - <source>URL cannot be empty.</source> - <translation>URL nie może być pusty.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="116"/> - <source>URL is okay.</source> - <translation>URL jest ok.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="31"/> - <source>articles</source> - <translation>artykuły</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.ui" line="19"/> - <source>URL</source> - <translation>URL </translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.ui" line="34"/> - <source>Download unread articles only</source> - <translation>Pobierz tylko nieprzeczytane artykuły</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.ui" line="43"/> - <source>Only download newest X articles per feed</source> - <translation>Pobierz tylko X najnowszych artykułów na kanał</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.ui" line="81"/> - <source>Some feeds require authentication, including GMail feeds. BASIC, NTLM-2 and DIGEST-MD5 authentication schemes are supported.</source> - <translation>Niektóre kanały wymagają uwierzytelnienia, w tym kanały GMail. Obsługiwane są schematy uwierzytelniania BASIC, NTLM-2 i DIGEST-MD5.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.ui" line="84"/> - <source>Authentication</source> - <translation>Uwierzytelnianie</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.ui" line="96"/> - <source>Username</source> - <translation>Nazwa użytkownika</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.ui" line="109"/> - <source>Password</source> - <translation>Hasło</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.ui" line="127"/> - <source>&Test setup</source> - <translation>&Testuj konfigurację</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.ui" line="162"/> - <source>Force execution of server-side feeds update</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>OwnCloudServiceRoot</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/owncloudserviceroot.cpp" line="129"/> - <source>cannot get list of feeds, network error '%1'</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>QObject</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="141"/> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/localization.cpp" line="29"/> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/localization.cpp" line="77"/> - <source>LANG_ABBREV</source> - <extracomment>Abbreviation of language, e.g. en. Use ISO 639-1 code here combined with ISO 3166-1 (alpha-2) code. Examples: "cs", "en", "it", "cs_CZ", "en_GB", "en_US".</extracomment> - <translation>pl</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="144"/> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/localization.cpp" line="78"/> - <source>LANG_AUTHOR</source> - <extracomment>Name of translator - optional.</extracomment> - <translation>Piotr Kozica</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/localization.cpp" line="79"/> - <source>LANG_EMAIL</source> - <translation>rotter.martinos@gmail.com</translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/core/feeddownloader.cpp" line="537"/> - <source> - -+ %n other feeds.</source> - <translation><numerusform> - -+ %n inny kanał.</numerusform><numerusform> - -+ %n inne kanały.</numerusform><numerusform> - -+ %n innych kanałów.</numerusform><numerusform> - -+ %n innych kanałów.</numerusform></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="58"/> - <source>Load initial set of feeds</source> - <translation>Ładowanie początkowego zestawu kanałów</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/ttrssserviceentrypoint.cpp" line="17"/> - <source>This service offers integration with Tiny Tiny RSS. - -Tiny Tiny RSS is an open source web-based news feed (RSS/Atom) reader and aggregator, designed to allow you to read news from any location, while feeling as close to a real desktop application as possible. - -At least API level %1 is required.</source> - <translation>Ta usługa zapewnia integrację z Tiny Tiny RSS. - -Tiny Tiny RSS to open source-owy internetowy czytnik kanałów (RSS/Atom) i agregator, zaprojektowany tak, aby pozwalał czytać wiadomości z dowolnego miejsca. - -Minimalny wymagany poziom API to %1.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/owncloudserviceentrypoint.cpp" line="34"/> - <source>The News app is an RSS/Atom feed aggregator. It is part of Nextcloud suite. This plugin implements %1 API.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/systemfactory.cpp" line="266"/> - <source>New version available</source> - <translation>Dostępna jest nowa wersja</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/systemfactory.cpp" line="267"/> - <source>Click the bubble for more information.</source> - <translation>Kliknij na dymek, aby uzyskać więcej informacji.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/externaltool.cpp" line="41"/> - <source>Passed external tool representation is not valid.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailentrypoint.cpp" line="36"/> - <source>Simple Gmail integration via JSON API. Allows sending e-mails too.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/feedlyentrypoint.cpp" line="34"/> - <source>Keep up with the topics and trends you care about, without the overwhelm. - -Feedly is a secure space where you can privately organize and research the topics and trends that matter to you.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/databasequeries.cpp" line="2510"/> - <source>Cannot insert article filter, because current database cannot return last inserted row ID.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/notification.cpp" line="133"/> - <source>Fetching articles right now</source> - <translation>Pobierz artykuły teraz</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/notification.cpp" line="136"/> - <source>Login data refreshed</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/notification.cpp" line="142"/> - <source>New %1 version is available</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/notification.cpp" line="145"/> - <source>Miscellaneous events</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/notification.cpp" line="148"/> - <source>Node.js - package(s) updated</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/notification.cpp" line="151"/> - <source>Node.js - package(s) failed to update</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/notification.cpp" line="154"/> - <source>Unknown event</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/notification.cpp" line="130"/> - <source>New (unread) articles fetched</source> - <translation>Nowe (nieprzeczytane) artykuły zostały pobrane</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/parsers/feedparser.cpp" line="24"/> - <source>XML problem: %1</source> - <translation>problem XML: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/parsers/feedparser.cpp" line="34"/> - <source>JSON problem: %1</source> - <translation>problem JSON: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/greaderentrypoint.cpp" line="34"/> - <source>Google Reader API is used by many online RSS readers. - -List of supported readers:</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/greaderentrypoint.cpp" line="35"/> - <source>and possibly others.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/notification.cpp" line="139"/> - <source>Login failed</source> - <translation>Błąd logowania</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceentrypoint.cpp" line="16"/> - <source>This service offers integration with standard online RSS/RDF/ATOM/JSON feeds and podcasts.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditentrypoint.cpp" line="36"/> - <source>Simplistic Reddit client.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/skinfactory.cpp" line="598"/> - <source>interesting stuff</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/skinfactory.cpp" line="601"/> - <source>interesting stuff (highlighted)</source> - <translation>interesujące rzeczy (wyróżnione)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/skinfactory.cpp" line="604"/> - <source>errored items</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/skinfactory.cpp" line="607"/> - <source>errored items (highlighted)</source> - <translation>interesujące elementy (wyróżnione)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/skinfactory.cpp" line="610"/> - <source>items with new articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/skinfactory.cpp" line="613"/> - <source>items with new articles (highlighted)</source> - <translation>elementy z nowymi artykułami (wyróżnione)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/skinfactory.cpp" line="616"/> - <source>OK-ish color</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/ttrssnetworkfactory.cpp" line="983"/> - <source>User-published articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/ttrssnetworkfactory.cpp" line="1146"/> - <source>Published articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/newsblurentrypoint.cpp" line="33"/> - <source>Personal news reader bringing people together to talk about the world.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>Readability</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/readability.cpp" line="38"/> - <source>Packages for reader mode are installed</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/readability.cpp" line="39"/> - <source>You can now use reader mode!</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/readability.cpp" line="59"/> - <source>Packages for reader mode are NOT installed</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/readability.cpp" line="60"/> - <source>There is error: %1</source> - <translation>Wystąpił błąd: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/readability.cpp" line="83"/> - <location filename="../src/librssguard/network-web/readability.cpp" line="100"/> - <source>Node.js libraries not installed</source> - <translation>Biblioteki Node.js nie są zainstalowane</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/readability.cpp" line="84"/> - <source>%1 will now install some needed libraries, this will take only a few seconds. You will be notified when installation is complete.</source> - <translation>%1 zainstaluje teraz potrzebne biblioteki, zajmie to tylko kilka sekund. Zostaniesz poinformowany o zakończeniu instalacji.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/readability.cpp" line="101"/> - <source>Node.js is not configured properly. Go to "Settings" -> "Node.js" and check if your Node.js is properly configured.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>RecycleBin</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/recyclebin.cpp" line="17"/> - <source>Recycle bin</source> - <translation>Kosz</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/recyclebin.cpp" line="47"/> - <source>Restore recycle bin</source> - <translation>Przywróć z kosza</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/recyclebin.cpp" line="48"/> - <source>Empty recycle bin</source> - <translation>Opróżnij kosz</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/recyclebin.cpp" line="105"/> - <source>Are you sure?</source> - <translation>Napewno?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/recyclebin.cpp" line="106"/> - <source>Do you really want to empty your recycle bin?</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/recyclebin.cpp" line="18"/> - <source>Recycle bin contains all deleted articles from all feeds.</source> - <translation>Kosz zawiera wszystkie skasowane artykuły ze wszystkich kanałów.</translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/recyclebin.cpp" line="22"/> - <source>%n deleted article(s).</source> - <translation><numerusform>%n skasowany artykuł.</numerusform><numerusform>%n skasowane artykuły.</numerusform><numerusform>%n skasowanych artykułów.</numerusform><numerusform>%n skasowanych artykułów.</numerusform></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>RedditAccountDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="17"/> - <source>You have to fill in your client ID/secret and also fill in correct redirect URL.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="20"/> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="21"/> - <source>Not tested yet.</source> - <translation>Nie przetestowane jeszcze.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="23"/> - <source>User-visible username</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="57"/> - <source>No username entered.</source> - <translation>Nie podano nazwy użytkownika.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="60"/> - <source>Some username entered.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="66"/> - <source>You did not grant access.</source> - <translation>Nie udzieliłeś dostępu.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="67"/> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="75"/> - <source>There was error during testing.</source> - <translation>Pojawił się błąd podczas testowana.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="74"/> - <source>There is error: %1</source> - <translation>Wystąpił błąd: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="80"/> - <source>Tested successfully. You may be prompted to login once more.</source> - <translation>Testowanie przebiegło pomyślnie. Może pojawić się ponowna prośba o zalogowanie się.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="81"/> - <source>Your access was approved.</source> - <translation>Twój dostęp został zatwierdzony.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="115"/> - <source>Preconfigured client ID/secret will be used.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="117"/> - <source>Empty value is entered.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="121"/> - <source>Some value is entered.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.ui" line="17"/> - <source>Username</source> - <translation>Nazwa użytkownika</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.ui" line="33"/> - <source>OAuth 2.0 settings</source> - <translation>Ustawienia OAuth 2.0</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.ui" line="39"/> - <source>Client ID</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.ui" line="52"/> - <source>Client secret</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.ui" line="65"/> - <source>Redirect URL</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.ui" line="80"/> - <source>Get my credentials</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.ui" line="110"/> - <source>Only download newest X articles per feed</source> - <translation>Pobierz tylko X najnowszych artykułów na kanał</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.ui" line="134"/> - <source>&Login</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.ui" line="163"/> - <source>Download unread articles only</source> - <translation>Pobierz tylko nieprzeczytane artykuły</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>RedditCategory</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditcategory.cpp" line="17"/> - <source>Subscriptions</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>RedditNetworkFactory</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditnetworkfactory.cpp" line="101"/> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditnetworkfactory.cpp" line="137"/> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditnetworkfactory.cpp" line="225"/> - <source>you are not logged in</source> - <translation>nie jesteś zalogowany</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditnetworkfactory.cpp" line="307"/> - <source>Reddit: authentication error</source> - <translation>Reddit: błąd autoryzacji</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditnetworkfactory.cpp" line="308"/> - <source>Click this to login again. Error is: '%1'</source> - <translation>Kliknij tutaj, aby zalogować się ponownie. Błąd: „%1”</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditnetworkfactory.cpp" line="311"/> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditnetworkfactory.cpp" line="324"/> - <source>Login</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditnetworkfactory.cpp" line="320"/> - <source>Reddit: authorization denied</source> - <translation>Reddit: odmowa autoryzacji</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditnetworkfactory.cpp" line="321"/> - <source>Click this to login again.</source> - <translation>Kliknij tutaj, aby zalogować się ponownie.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>RedditServiceRoot</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditserviceroot.cpp" line="127"/> - <source>Authentication status: %1 -Login tokens expiration: %2</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditserviceroot.cpp" line="129"/> - <source>logged-in</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditserviceroot.cpp" line="129"/> - <source>NOT logged-in</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>RootItem</name> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/rootitem.cpp" line="144"/> - <source>%n unread article(s).</source> - <extracomment>Tooltip for "unread" column of feed list.</extracomment> - <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>ScriptException</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/exceptions/scriptexception.cpp" line="24"/> - <source>script line is not well-formed</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/exceptions/scriptexception.cpp" line="27"/> - <source>script threw an error</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/exceptions/scriptexception.cpp" line="30"/> - <source>script's interpreter was not found</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/exceptions/scriptexception.cpp" line="33"/> - <source>script execution took too long</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/exceptions/scriptexception.cpp" line="37"/> - <source>unknown error</source> - <translation>nieznany błąd</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SearchLineEdit</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/searchlineedit.cpp" line="30"/> - <source>Case-sensitive</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/searchlineedit.cpp" line="101"/> - <source>Fixed text</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/searchlineedit.cpp" line="104"/> - <source>Wildcard</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/searchlineedit.cpp" line="107"/> - <source>Regular expression</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>SearchTextWidget</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/searchtextwidget.ui" line="32"/> - <source>Search text</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/searchtextwidget.ui" line="39"/> - <source>Find previous occurence</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/searchtextwidget.ui" line="49"/> - <source>Find next occurence</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>SearchsNode</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/searchsnode.cpp" line="19"/> - <source>Regex queries</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/searchsnode.cpp" line="20"/> - <source>You can see all your permanent regex queries here.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/searchsnode.cpp" line="115"/> - <source>New regex query</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>ServiceRoot</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/serviceroot.cpp" line="99"/> - <source>Synchronize folders && other items</source> - <translation>Synchronizuj folder i inne elementy</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/serviceroot.cpp" line="108"/> - <source>Synchronize article cache</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/serviceroot.cpp" line="299"/> - <source>Number of feeds: %1 -Number of categories: %2</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/serviceroot.cpp" line="554"/> - <source>Error when fetching list of feeds</source> - <translation>Błąd pobierania listy kanałów</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/serviceroot.cpp" line="555"/> - <source>Feeds & categories for account '%1' were not fetched, error: %2</source> - <translation>Kanały i kategorie dla konta „%1” nie zostały pobrane, błąd: %2</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SettingsBrowserMail</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="106"/> - <source>Select web browser executable</source> - <translation>Wybierz plik wykonywalny przeglądarki</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="111"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="156"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="293"/> - <source>Executables (*)</source> - <extracomment>File filter for external browser selection dialog. ----------- -File filter for external e-mail selection dialog.</extracomment> - <translation>Pliki wykonywalne (*)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="113"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="158"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="291"/> - <source>Executables (*.*)</source> - <translation>Pliki wykonywalne (*.*)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="151"/> - <source>Select e-mail executable</source> - <translation>Wybierz plik wykonywalny klienta e-mail</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="177"/> - <source>Opera 12 or older</source> - <translation>Opera 12 lub starsza</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="186"/> - <source>Mozilla Thunderbird</source> - <translation>Mozilla Thunderbird</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="301"/> - <source>Enter (optional) parameters:</source> - <translation>Wprowadź (opcjonalnie) parametry:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="40"/> - <source>Executable</source> - <translation>Plik wykonywalny</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="18"/> - <source>Network</source> - <translation>Sieć</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="24"/> - <source>Do not accept any incoming cookies</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="31"/> - <source>Enable HTTP/2</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="39"/> - <source>WebEngine</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="45"/> - <source>Custom "QTWEBENGINE_CHROMIUM_FLAGS" flags</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="55"/> - <source>Disable cache</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="63"/> - <source>External web browser</source> - <translation>Zewnętrzna przeglądarka</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="69"/> - <source>Always open hyperlinks in external web browser</source> - <translation>Zawsze otwieraj linki w zewnętrznej przeglądarce</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="89"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="203"/> - <source><html><head/><body><p>If unchecked, then default system-wide web browser is used.</p></body></html></source> - <translation><html><head/><body><p>Jeżeli odznaczone, to zostanie użyta przeglądarka domyślna w systemie.</p></body></html></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="92"/> - <source>Use custom external web browser</source> - <translation>Użyj własnej, zewnętrznej przeglądrki</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="104"/> - <source>Web browser executable</source> - <translation>Plik wykonywalny przeglądarki</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="116"/> - <source>Executable file of web browser</source> - <translation>Plik wykonywalny przeglądarki www</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="129"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="246"/> - <source>&Browse</source> - <translation>&Przeglądaj</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="138"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="255"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="40"/> - <source>Parameters</source> - <translation>Parametry</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="148"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="265"/> - <source>Parameters passed to executable</source> - <translation>Parametry przekazane do pliku wykonywalnego</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="155"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="272"/> - <source>Use sample arguments for</source> - <translation>Użyj przykładowych argumentów dla</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="169"/> - <source>Select browser</source> - <translation>Wybierz przeglądarkę</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="25"/> - <source>Note that "%1" (without quotation marks) is placeholder for URL of selected message.</source> - <translation>Zwróć uwagę, że „%1” (bez cudzysłowów) to zastępuje adres URL wybranej wiadomości.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="184"/> - <source>External e-mail client</source> - <translation>Zewnętrzny klient e-mail</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="206"/> - <source>Use custom external e-mail client</source> - <translation>Użyj własnego zewnętrznego klienta e-mail</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="218"/> - <source>E-mail client executable</source> - <translation>Plik wykonywalny klienta e-mail</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="233"/> - <source>Executable file of e-mail client</source> - <translation>Plik wykonywalny klienta e-mail</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="286"/> - <source>Select client</source> - <translation>Wybierz klienta</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="29"/> - <source>Placeholders: - • %1 - title of selected message, - • %2 - body of selected message.</source> - <translation>Symbole zastępcze: - • %1 – tytuł wybranej wiadomości, - • %2 – treść wybranej wiadomości.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="301"/> - <source>External tools</source> - <translation>Zewnętrzne narzędzia</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="336"/> - <source>&Add tool</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="346"/> - <source>&Edit selected tool</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="356"/> - <source>&Delete selected tool</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="34"/> - <source>On this page, you can setup a list of external tools which can open URLs.</source> - <translation>Na tej stronie możesz ustawić listę zewnętrznych narzędzi, które mogą otwierać adresy URL.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="288"/> - <source>Select external tool</source> - <translation>Wybierz zewnętrzne narzędzie</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="300"/> - <source>Enter parameters</source> - <translation>Wpisz parametry</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="23"/> - <source>Network proxy</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.h" line="46"/> - <source>Network & web & tools</source> - <translation>Sieć, internet i narzędzia</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SettingsDatabase</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="15"/> - <source>Note that speed of used MySQL server and latency of used connection medium HEAVILY influences the final performance of this application. Using slow database connections leads to bad performance when browsing feeds or messages.</source> - <translation>Zauważ, że prędkość używanego serwera MySQL i opóźnienie używanego połączenia MOCNO wpływa na ogólną wydajność aplikacji. Używanie wolnego połączenia z bazą spowoduje niską wydajność przy przeglądaniu kanałów i wiadomości.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="114"/> - <source>Hostname is empty.</source> - <translation>Nazwa hosta jest pusta.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="117"/> - <source>Hostname looks ok.</source> - <translation>Nazwa hosta wygląda w porządku.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="123"/> - <source>Username is empty.</source> - <translation>Nazwa użytkownika jest pusta</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="126"/> - <source>Username looks ok.</source> - <translation>Nazwa użytkownika wygląda w porządku.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="132"/> - <source>Password is empty.</source> - <translation>Hasło jest puste</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="135"/> - <source>Password looks ok.</source> - <translation>Hasło wygląda w porządku.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="141"/> - <source>Working database is empty.</source> - <translation>Baza danych jest pusta</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="144"/> - <source>Working database is ok.</source> - <translation>Baza danych wygląda w porządku.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="165"/> - <source>No connection test triggered so far.</source> - <translation>Nie wywołano jeszcze połączenia testowego.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="166"/> - <source>You did not executed any connection test yet.</source> - <translation>Nie wykonano jeszcze żadnego połączenia testowego.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="189"/> - <source>Hostname of your MySQL server</source> - <translation>Nazwa hosta twojego serwera MySQL</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="190"/> - <source>Username to login with</source> - <translation>Nazwa użytkownika do zalogowania</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="191"/> - <source>Password for your username</source> - <translation>Hasło do twojej nazwy użytkownika</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="192"/> - <source>Working database which you have full access to.</source> - <translation>Baza danych, do której masz pełny dostęp.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="22"/> - <source>Usage of in-memory working database has several advantages and pitfalls. Make sure that you are familiar with these before you turn this feature on. - -Advantages: - • higher speed for feed/message manipulations (especially with thousands of messages displayed), - • whole database stored in RAM, thus your hard drive can rest more. - -Disadvantages: - • if application crashes, your changes from last session are lost, - • application startup and shutdown can take little longer (max. 2 seconds). - -Authors of this application are NOT responsible for lost data.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.ui" line="17"/> - <source>Database driver</source> - <translation>Sterownik bazy danych</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.ui" line="52"/> - <source>Use in-memory database as the working database</source> - <translation>Użyj bazy danych w pamięci jako używana baza danych</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.ui" line="81"/> - <source>Hostname</source> - <translation>Nazwa hosta</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.ui" line="96"/> - <source>Port</source> - <translation>Port</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.ui" line="127"/> - <source>Working database</source> - <translation>Baza danych</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.ui" line="137"/> - <source>Username</source> - <translation>Nazwa użytkownika</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.ui" line="150"/> - <source>Password</source> - <translation>Hasło</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.ui" line="165"/> - <source>Test setup</source> - <translation>Testuj konfigurację</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.h" line="33"/> - <source>Data storage</source> - <translation>Przechowywanie danych</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SettingsDownloads</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdownloads.cpp" line="26"/> - <source>Select downloads target directory</source> - <translation>Wybierz katalog docelowy do pobieranych plików</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdownloads.ui" line="17"/> - <source>Open download manager when new download is started</source> - <translation>Otwórz menadżer pobierania przy uruchamianiu nowego pobierania</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdownloads.ui" line="24"/> - <source>Target directory for downloaded files</source> - <translation>Katalog docelowy dla pobranych plików</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdownloads.ui" line="32"/> - <source>Save all downloaded files to</source> - <translation>Zapisz wszystkie pobrane pliki do</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdownloads.ui" line="45"/> - <source>Target directory where all downloaded files are saved</source> - <translation>Katalog docelowy, gdzie będą zapisywane wszystkie pobrane pliki</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdownloads.ui" line="52"/> - <source>&Browse</source> - <translation>&Przeglądaj</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdownloads.ui" line="74"/> - <source>Ask for each individual downloaded file</source> - <translation>Pytaj, gdzie zapisać każdy plik</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdownloads.h" line="29"/> - <source>Downloads</source> - <translation>Pobieranie</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SettingsFeedsMessages</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.cpp" line="231"/> - <source>Select new font</source> - <translation>Wybierz nową czcionkę</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.cpp" line="30"/> - <source>Enter format for count of articles displayed next to each feed/category in feed list. Use "%all" and "%unread" strings which are placeholders for the actual count of all (or unread) articles.</source> - <translation>Wpisz format licznika artykułów, który będzie wyświetlany obok każdego kanału/kategorii na liście kanałów. Użyj „%all” i „%unread”, aby pokazać liczbę wszystkich i nieprzeczytanych artykułów.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.cpp" line="34"/> - <source>Note that enabling this might have drastic consequences on performance of article list with big number of articles.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.cpp" line="54"/> - <source>days (turned off)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.cpp" line="57"/> - <source>day(s)</source> - <translation><numerusform>dzień</numerusform><numerusform>dni</numerusform><numerusform>dni</numerusform><numerusform>dni</numerusform></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.cpp" line="63"/> - <source> = unchanged size</source> - <translation>= niezmieniony rozmiar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="21"/> - <source>Feed fetching</source> - <translation>Pobieranie kanałów</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="27"/> - <source>Fetch all articles on startup with initial delay of</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="53"/> - <source>Auto-fetch articles for all feeds every</source> - <translation>Automatycznie pobierz artykuły wszystkich kanałów co</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="79"/> - <source>Only auto-fetch articles if application is unfocused</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="93"/> - <source>Feed connection timeout</source> - <translation>Limit czasu łączenia z kanałem</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="109"/> - <source>Connection timeout is time interval which is reserved for downloading new messages for the feed. If this time interval elapses, then download process is aborted.</source> - <translation>Limit czasu połączenia to czas w jakim aplikacja oczekuje na pobieranie nowych wiadomości z kanału. Po upływie tego czasu pobieranie jest przerywane.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="112"/> - <source> ms</source> - <translation> ms</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="86"/> - <source>Support very fast auto-fetching intervals (under 10 seconds)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="128"/> - <source>Avoid adding articles before this date into the database</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="164"/> - <source>Feeds list</source> - <translation>Lista kanałów</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="170"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="476"/> - <source>Row height</source> - <translation>Wysokość wiersza</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="207"/> - <source>Feed list font</source> - <translation>Czcionka listy kanałów</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="219"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="400"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="615"/> - <source>Font preview</source> - <translation>Podgląd czcionki</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="229"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="410"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="625"/> - <source>&Change font</source> - <translation>Zmień &czcionkę</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="254"/> - <source>Article count format</source> - <translation>Format licznika artykułów</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="283"/> - <source>Hide article counts if there are no unread articles</source> - <translation>Ukryj liczniki artykułów, jeśli nie ma żadnych nieprzeczytanych artykułów</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="290"/> - <source>Allow only basic keyboard shortcuts for feed/article list</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="297"/> - <source>Display tooltips for feeds and articles</source> - <translation>Wyświetlanie dymków podpowiedzi dla kanałów i artykułów</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="305"/> - <source>Articles</source> - <translation>Artykuły</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="311"/> - <source>Remove all read articles from all feeds on application exit</source> - <translation>Usuń wszystkie przeczytane artykuły ze wszystkich kanałów po zamknięciu aplikacji</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="318"/> - <source>Ignore changes in article body when new articles are being fetched</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="339"/> - <source>Internal article viewer</source> - <translation>Wewnętrzna przeglądarka artykułów</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="638"/> - <source>Unread article icon type</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="332"/> - <source>Bring application window to front once article is opened in external web browser</source> - <translation>Przenieś okno aplikacji na pierwszy plan, gdy artykuł jest otwarty w zewnętrznej przeglądarce</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="394"/> - <source>Article browser font</source> - <translation>Czcionka podglądu artykułu</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="325"/> - <source>Fixup date/time of articles which are in the future</source> - <translation>Popraw datę/czas artykułów, które są w przyszłości</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="345"/> - <source>Display attachments directly in article</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="354"/> - <source>Limit height of pictures</source> - <translation>Ogranicz wysokość ilustracji</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="438"/> - <source>Keep article viewer always visible</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="446"/> - <source>Articles list</source> - <translation>Lista artykułów</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="452"/> - <source>Keep article selection in the middle of the article list viewport</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="459"/> - <source>Enable multiline items</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="505"/> - <source>Top/bottom row padding</source> - <translation>Odstęp od góry/dołu wiersza</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="534"/> - <source>Use custom date/time format</source> - <translation>Użyj niestandardowego formatu daty/czasu</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="560"/> - <source>Custom date/time format for today's articles</source> - <translation>Użyj niestandardowego formatu daty/czasu dla dzisiejszych artykułów</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="603"/> - <source>Article list font</source> - <translation>Czcionka listy artykułów</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="586"/> - <source>Show relative time for articles not older than</source> - <translation>Pokaż czas względny dla artykułów nie starszych niż</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.h" line="34"/> - <source>Feeds & articles</source> - <translation>Kanały i artykuły</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SettingsGeneral</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgeneral.cpp" line="45"/> - <source> (not supported on this platform)</source> - <translation>(niewspierane na tej platformie)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgeneral.ui" line="17"/> - <source>Launch %1 on operating system startup</source> - <translation>Uruchom %1 przy starcie systemu</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgeneral.ui" line="24"/> - <source>Check for %1 updates on application startup</source> - <translation>Sprawdź aktualizacje %1 podczas uruchamiania aplikacji</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgeneral.h" line="26"/> - <source>General</source> - <translation>Ogólne</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SettingsGui</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="34"/> - <source>Name</source> - <translation>Nazwa</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="34"/> - <source>Author</source> - <translation>Autor</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="34"/> - <source>Forced skin colors</source> - <translation>Wymuś kolory skórki</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="276"/> - <source>Icon only</source> - <translation>Tylko ikona</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="277"/> - <source>Text only</source> - <translation>Tylko tekst</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="278"/> - <source>Text beside icon</source> - <translation>Tekst obok ikon</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="279"/> - <source>Text under icon</source> - <translation>Tekst pod ikonami</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="280"/> - <source>Follow OS style</source> - <translation>W zależności od ustawień systemowych</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="174"/> - <source>system icon theme</source> - <extracomment>Label for disabling icon theme.</extracomment> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="176"/> - <source>no icon theme</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="157"/> - <source>(Your OS does not support tray icons at the moment.)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="34"/> - <source>Forced style</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="43"/> - <source>You can override some colors defined by your skin here. Some colors are used dynamically throughout the application.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="230"/> - <source>%1 - -Version: %2 -Description: %3</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="303"/> - <source>Fetch color from activated skin</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="102"/> - <source> = default icon size</source> - <translation>= domyślny rozmiar ikon</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="27"/> - <source>Icons && skins</source> - <translation>Ikony i skórki</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="33"/> - <source>Icon theme</source> - <translation>Motyw ikon</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="46"/> - <source>Style</source> - <translation>Styl</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="59"/> - <source>Skin</source> - <translation>Skórka</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="112"/> - <source>Use skin colors</source> - <translation>Użyj kolorów skórki</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="120"/> - <source>Custom skin colors</source> - <translation>Własne kolory skórki</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="129"/> - <source>Force custom skin colors</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="141"/> - <source>Tray area</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="153"/> - <source>Tray icon</source> - <translation>Ikona w zasobniku</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="165"/> - <source>Use monochrome icon</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="172"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="216"/> - <source>Display count of unread messages</source> - <translation>Wyświetlanie liczby nieprzeczytanych wiadomości</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="179"/> - <source>Hide main window when it is minimized</source> - <translation>Ukryj główne okno przy minimalizacji</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="186"/> - <source>Start application hidden</source> - <translation>Ukryj aplikację przy starcie</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="210"/> - <source>Task bar</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="224"/> - <source>Tabs</source> - <translation>Karty</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="236"/> - <source>Close tabs with</source> - <translation>Zamknij karty przez</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="242"/> - <source>Middle mouse button single-click</source> - <translation>Pojedyncze kliknięcie środkowym przyciskiem myszy</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="249"/> - <source>Left mouse button double-click</source> - <translation>Dwukrotne kliknięcie lewym przyciskiem myszy</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="259"/> - <source>Open new tabs with left mouse button double-click on tab bar</source> - <translation>Otwieraj nowe karty przez podwójne kliknięcie lewym przyciskiem myszy na pasku kart</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="266"/> - <source>Hide tab bar if just one tab is visible</source> - <translation>Ukryj pasek kart, jeśli tylko jedna karta jest widoczna</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="287"/> - <source>Toolbars</source> - <translation>Pasek narzędzi</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="300"/> - <source>Toolbar for feeds list</source> - <translation>Pasek narzędzi dla listy kanałów</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="305"/> - <source>Toolbar for articles list</source> - <translation>Pasek narzędzi dla listy artykułów</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="310"/> - <source>Statusbar</source> - <translation>Pasek stanu</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="388"/> - <source>Button style</source> - <translation>Styl przycisków</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="398"/> - <source>Toolbar editor</source> - <translation>Edytor pasków narzędziowych</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="424"/> - <source>Icon size</source> - <translation>Rozmiar ikon</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.h" line="35"/> - <source>User interface</source> - <translation>Interfejs użytkownika</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SettingsLocalization</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingslocalization.cpp" line="16"/> - <source>Language</source> - <translation>Język</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingslocalization.cpp" line="17"/> - <source>Code</source> - <translation>Kod</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingslocalization.cpp" line="18"/> - <source>Author</source> - <translation>Autor</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingslocalization.h" line="26"/> - <source>Localization</source> - <translation>Język aplikacji</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SettingsNodejs</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.cpp" line="17"/> - <source>What is Node.js?</source> - <translation>Co to jest Node.js?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.cpp" line="18"/> - <source>Node.js is asynchronous event-driven JavaScript runtime, designed to build scalable network applications. - -%1 integrates Node.js to bring some modern features like Adblock. - -Note that usually all required Node.js tools should be available via your "PATH" environment variable, so you do not have to specify full paths. - -Also, relaunch "Settings" dialog after you install Node.js.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.cpp" line="107"/> - <source>Node.js has version %1.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.cpp" line="110"/> - <source>Node.js: %1.</source> - <translation>Node.js: %1.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.cpp" line="118"/> - <source>NPM has version %1.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.cpp" line="121"/> - <source>NPM: %1.</source> - <translation>NPM: %1.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.cpp" line="135"/> - <source>You cannot choose file, you have to choose FOLDER.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.cpp" line="139"/> - <source>Package folder is OK.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.cpp" line="143"/> - <source>Package folder will be created!</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.cpp" line="28"/> - <source>%1 automatically installs some Node.js packages so that you do not have to. %1 does not use global package folder because that requires administrator rights, therefore by default it uses subfolder placed in your "user data" folder.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.ui" line="14"/> - <source>Form</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.ui" line="23"/> - <source>Node.js executable</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.ui" line="44"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.ui" line="74"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.ui" line="104"/> - <source>&Browse</source> - <translation>&Przeglądaj</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.ui" line="53"/> - <source>NPM executable</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.ui" line="83"/> - <source>Package folder </source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.ui" line="116"/> - <source>&Download Node.js</source> - <translation>Pobierz Node.js</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SettingsNotifications</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnotifications.cpp" line="17"/> - <source>You must have "tray icon" activated to have balloon notifications working. - -Also, there are some built-in sounds. Just start typing ":" and they will show up.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnotifications.ui" line="17"/> - <source>Enable notifications</source> - <translation>Włącz powiadomienia</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnotifications.h" line="27"/> - <source>Notifications</source> - <translation>Powiadomienia</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SettingsShortcuts</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsshortcuts.h" line="26"/> - <source>Keyboard shortcuts</source> - <translation>Skróty klawiszowe</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>ShortcutCatcher</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/dynamic-shortcuts/shortcutcatcher.cpp" line="23"/> - <source>Reset to original shortcut.</source> - <translation>Resetuj do oryginalnego skrótu.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/dynamic-shortcuts/shortcutcatcher.cpp" line="29"/> - <source>Clear current shortcut.</source> - <translation>Wyczyść aktualny skrót.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/dynamic-shortcuts/shortcutcatcher.cpp" line="35"/> - <source>Click and hit new shortcut.</source> - <translation>Kliknij i naciśnij nowy skrót.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SingleNotificationEditor</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/notifications/singlenotificationeditor.cpp" line="46"/> - <source>Select sound file</source> - <translation>Wybierz plik z dźwiękiem</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/notifications/singlenotificationeditor.cpp" line="48"/> - <source>WAV files (*.wav);;MP3 files (*.mp3)</source> - <translation>pliki WAV (*.wav);;pliki MP3 (*.mp3)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/notifications/singlenotificationeditor.ui" line="23"/> - <source>Balloon notification</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/notifications/singlenotificationeditor.ui" line="51"/> - <source>Sound</source> - <translation>Dźwięk</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/notifications/singlenotificationeditor.ui" line="63"/> - <source>Full path to your WAV sound file</source> - <translation>Pełna ścieżka do pliku WAV z dźwiękiem</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/notifications/singlenotificationeditor.ui" line="70"/> - <source>&Browse</source> - <translation>&Przeglądaj</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/notifications/singlenotificationeditor.ui" line="77"/> - <source>&Play</source> - <translation>Odtwórz</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/notifications/singlenotificationeditor.ui" line="96"/> - <source>Volume</source> - <translation>Głośność</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SkinFactory</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/skinfactory.cpp" line="221"/> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/skinfactory.cpp" line="224"/> - <source>This page was blocked by AdBlock</source> - <translation>Ta strona została zablokowana przez AdBlock</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/skinfactory.cpp" line="222"/> - <source>Blocked URL: "%1"<br/>Used filter: "%2"</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/skinfactory.cpp" line="281"/> - <source>Written by </source> - <translation>Napisane przez </translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/skinfactory.cpp" line="282"/> - <source>unknown author</source> - <translation>nieznanego autora</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/skinfactory.cpp" line="297"/> - <source>Newspaper view</source> - <translation>Tryb gazety</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SqliteDriver</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/sqlitedriver.cpp" line="375"/> - <source>SQLite (embedded database)</source> - <translation>SQLite (wbudowana baza danych)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/sqlitedriver.cpp" line="387"/> - <source>Database file not copied to output directory successfully.</source> - <translation>Plik bazy danych nie został pomyślnie skopiowany do katalogu wyjściowego.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>StandardCategory</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardcategory.cpp" line="44"/> - <source>Cannot save data for category, detailed information was logged via debug log.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardcategory.cpp" line="43"/> - <source>Cannot save category data</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>StandardFeed</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeed.cpp" line="171"/> - <source>Script</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeed.cpp" line="174"/> - <source>Local file</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeed.cpp" line="177"/> - <source>Unknown</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeed.cpp" line="210"/> - <source>Cannot save data for feed: %1</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeed.cpp" line="299"/> - <source>JSON error '%1'</source> - <translation>Błąd JSON „%1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeed.cpp" line="359"/> - <source>XML is not well-formed, %1</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeed.cpp" line="442"/> - <source>XML feed file format unrecognized</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeed.cpp" line="482"/> - <source>Cannot move feed, detailed information was logged via debug log.</source> - <translation>Nie można przenieść kanału. Szczegółowe informacje zostały zapisane w dzienniku aplikacji.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeed.cpp" line="64"/> - <source> -Encoding: %2 -Type: %3</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeed.cpp" line="209"/> - <source>Cannot save feed data</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeed.cpp" line="481"/> - <source>Cannot move feed</source> - <translation>Nie można przenieść kanału</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>StandardFeedDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="29"/> - <source>Feed title</source> - <translation>Tytuł kanału</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="30"/> - <source>Set title for your feed.</source> - <translation>Ustaw tytuł swojego kanału.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="31"/> - <source>Feed description</source> - <translation>Opis kanału</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="32"/> - <source>Set description for your feed.</source> - <translation>Ustaw opis twojej kategorii.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="72"/> - <source>Icon selection</source> - <translation>Wybór ikony</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="74"/> - <source>Load icon from file...</source> - <translation>Załaduj ikonę z pliku…</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="76"/> - <source>Use default icon from icon theme</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="78"/> - <source>Fetch icon from feed</source> - <translation>Pobierz ikonę z kanału</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="88"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="89"/> - <source>No metadata fetched so far.</source> - <translation>Póki co nie pobrano metadanych.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="152"/> - <source>Icon fetched successfully.</source> - <translation>Ikona została pomyślnie pobrana</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="153"/> - <source>Icon metadata fetched.</source> - <translation>Metadane ikony pobrane.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="161"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="166"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="171"/> - <source>No icon fetched.</source> - <translation>Nie pobrano ikony.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="208"/> - <source>All metadata fetched successfully.</source> - <translation>Wszystkie metadane zostały pomyślnie pobrane.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="209"/> - <source>Feed and icon metadata fetched.</source> - <translation>Kanał i metadane ikony zostały pobrane.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="217"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="222"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="227"/> - <source>No metadata fetched.</source> - <translation>Nie pobrano metadanych.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="233"/> - <source>Feed name is ok.</source> - <translation>Nazwa kanału jest ok.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="236"/> - <source>Feed name is too short.</source> - <translation>Nazwa kanału jest zbyt krótka.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="242"/> - <source>Description is empty.</source> - <translation>Opis jest pusty.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="245"/> - <source>The description is ok.</source> - <translation>Opis wygląda w porządku.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="252"/> - <source>The URL is ok.</source> - <translation>Adres URL wygląda w porządku.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="256"/> - <source>The URL does not meet standard pattern. Does your URL start with "http://" or "https://" prefix.</source> - <translation>Adres URL nie spełnia standardowego wzorca. Czy twój URL zaczyna się prefiksem „http://” lub „https://”.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="260"/> - <source>The URL is empty.</source> - <translation>Adres URL jest pusty.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="296"/> - <source>Select icon file for the feed</source> - <translation>Wybierz plik ikony dla twojego kanału</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="298"/> - <source>Images (%1)</source> - <translation>Obrazy (%1)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="304"/> - <source>Select icon</source> - <translation>Wybierz ikonę</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="305"/> - <source>Cancel</source> - <translation>Anuluj</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="308"/> - <source>Look in:</source> - <extracomment>Label for field with icon file name textbox for selection dialog.</extracomment> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="309"/> - <source>Icon name:</source> - <translation>Nazwa ikony:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="310"/> - <source>Icon type:</source> - <translation>Typ ikony:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="33"/> - <source>Full feed source identifier</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="34"/> - <source>Full feed source identifier which can be URL.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="35"/> - <source>Full command to execute</source> - <translation>Pełna ścieżka do pliku wykonywalnego</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="36"/> - <source>You can enter full command including interpreter here.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="268"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="272"/> - <source>The source is ok.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="265"/> - <source>The source is empty.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="278"/> - <source>Command is ok.</source> - <translation>Polecenie poprawne</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="281"/> - <source>Command is empty.</source> - <translation>Polecenie jest puste</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="160"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="216"/> - <source>Script failed: %1</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="165"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="221"/> - <source>Network error: %1</source> - <translation>Błąd sieci: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="170"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="226"/> - <source>Error: %1</source> - <translation>Błąd: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="118"/> - <source>What is post-processing script?</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="119"/> - <source>You can use URL as a source of your feed or you can produce your feed with custom script. - -Also, you can post-process generated feed data with yet another script if you wish. These are advanced features and make sure to read the documentation before your use them.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="14"/> - <source>Form</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="20"/> - <source>Parent folder</source> - <translation>Folder nadrzędny</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="30"/> - <source>Select parent item for your feed.</source> - <translation>Wybierz nadrzędny element dla twojego kanału.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="46"/> - <source>Type</source> - <translation>Typ</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="58"/> - <source>Select type of the standard feed.</source> - <translation>Wybierz typ standardowego kanału.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="65"/> - <source>Select encoding of the standard feed. If you are unsure about the encoding, then select "UTF-8" encoding.</source> - <translation>Wybierz kodowanie standardowego kanału. Jeżeli nie wiesz co ustawić, to wybierz kodowanie „UTF-8”.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="74"/> - <source>Title</source> - <translation>Tytuł</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="87"/> - <source>Description</source> - <translation>Opis</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="100"/> - <source>Source</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="129"/> - <source>Post-processing script</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="158"/> - <source>Fetch metadata</source> - <translation>Pobierz metadane</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="170"/> - <source>Fetch it now</source> - <translation>Pobierz teraz</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="192"/> - <source>Icon</source> - <translation>Ikona</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="214"/> - <source>Select icon for your feed.</source> - <translation>Wybierz ikonę dla twojego kanału.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>StandardServiceRoot</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="60"/> - <source>Do you want to load initial set of feeds?</source> - <translation>Chcesz załadować domyślny zestaw kanałów?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="88"/> - <source>Error when loading initial feeds</source> - <translation>Wystąpił błąd podczas ładowania kanałów</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="266"/> - <source>Fetch metadata</source> - <translation>Pobierz metadane</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="426"/> - <source>Export feeds</source> - <translation>Eksport kanałów</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="427"/> - <source>Import feeds</source> - <translation>Import kanałów</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="59"/> - <source>This new account does not include any feeds. You can now add default set of feeds.</source> - <translation>To nowe konto nie posiada żadnego kanału. Możesz teraz dodać domyślny zestaw kanałów.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="44"/> - <source>This is the obligatory service account for standard RSS/RDF/ATOM feeds.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="131"/> - <source>Cannot add item</source> - <translation>Nie można dodać elementu</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="132"/> - <source>Cannot add feed because another critical operation is ongoing.</source> - <translation>Nie można dodać kanału, ponieważ inna krytyczna operacja jest w trakcie.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="392"/> - <source>Cannot add category</source> - <translation>Nie można dodać kategorii</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="393"/> - <source>Cannot add category because another critical operation is ongoing.</source> - <translation>Nie można dodać kategorii, ponieważ inna krytyczna operacja jest w trakcie.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="380"/> - <source>Import was completely successful.</source> - <translation>Importowanie zakończono pomyślnie.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="377"/> - <source>Some feeds/categories were not imported due to error, check debug log for more details.</source> - <translation>Niektóre kanały/kategorie nie zostały zaimportowane z powodu błędu, sprawdź dziennik aplikacji, aby uzyskać więcej szczegółów.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>StatusBar</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/statusbar.cpp" line="26"/> - <source>Feed update progress bar</source> - <translation>Pasek postępu aktualizacji kanału</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/statusbar.cpp" line="36"/> - <source>File download progress bar</source> - <translation>Pasek postępu pobierania pliku</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/statusbar.cpp" line="125"/> - <source>Toolbar spacer</source> - <translation>Odstęp paska narzędzi</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SystemFactory</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/systemfactory.cpp" line="230"/> - <source>anonymous</source> - <translation>anonimowy</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/systemfactory.cpp" line="325"/> - <source> bytes</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/systemfactory.cpp" line="270"/> - <source>See new version info</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>SystemTrayIcon</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/systemtrayicon.cpp" line="102"/> - <source>%1 -Unread news: %2</source> - <translation>%1 -Nieprzeczytanych wiadomości: %2</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>TabBar</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/tabbar.cpp" line="34"/> - <source>Close this tab.</source> - <translation>Zamknij tę kartę.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/tabbar.cpp" line="35"/> - <source>Close tab</source> - <translation>Zamknij kartę</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>TabWidget</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/tabwidget.cpp" line="139"/> - <source>Feeds</source> - <translation>Kanały</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/tabwidget.cpp" line="38"/> - <source>Displays main menu.</source> - <translation>Wyświetla menu główne.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/tabwidget.cpp" line="47"/> - <source>Main menu</source> - <translation>Główne menu</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/tabwidget.cpp" line="78"/> - <source>Downloads</source> - <translation>Pobieranie</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/tabwidget.cpp" line="215"/> - <source>Newspaper view</source> - <translation>Tryb gazety</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/tabwidget.cpp" line="239"/> - <source>Web browser</source> - <translation>Przeglądarka</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/tabwidget.cpp" line="141"/> - <source>Browse your feeds and articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>TextBrowserViewer</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webviewers/qtextbrowser/textbrowserviewer.cpp" line="148"/> - <source>image</source> - <translation>Obraz</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webviewers/qtextbrowser/textbrowserviewer.cpp" line="363"/> - <source>Enable external resources</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webviewers/qtextbrowser/textbrowserviewer.cpp" line="366"/> - <source>Open in external browser</source> - <translation>Otwórz w zewnętrznej przeglądarce</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webviewers/qtextbrowser/textbrowserviewer.cpp" line="368"/> - <source>Download</source> - <translation>Pobierz</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webviewers/qtextbrowser/textbrowserviewer.cpp" line="393"/> - <source>Open with external tool</source> - <translation>Otwórz w zewnętrznym narzędziu</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>TimeSpinBox</name> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/timespinbox.cpp" line="54"/> - <source>%n hour(s)</source> - <translation><numerusform>%n godzinę</numerusform><numerusform>%n godziny</numerusform><numerusform>%n godzin</numerusform><numerusform>%n godzin</numerusform></translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/timespinbox.cpp" line="55"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/timespinbox.cpp" line="65"/> - <source>%n minute(s)</source> - <translation><numerusform>%n minuta</numerusform><numerusform>%n minuty</numerusform><numerusform>%n minut</numerusform><numerusform>%n minut</numerusform></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/timespinbox.cpp" line="57"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/timespinbox.cpp" line="67"/> - <source> and </source> - <translation> i </translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/timespinbox.cpp" line="64"/> - <source>%n second(s)</source> - <translation><numerusform>%n sekunda</numerusform><numerusform>%n sekundy</numerusform><numerusform>%n sekund</numerusform><numerusform>%n sekund</numerusform></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>ToolBarEditor</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.cpp" line="78"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.cpp" line="79"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.cpp" line="112"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.cpp" line="113"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.cpp" line="181"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.cpp" line="184"/> - <source>Separator</source> - <translation>Odstęp</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.cpp" line="170"/> - <source>Toolbar spacer</source> - <translation>Odstęp paska narzędzi</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.ui" line="32"/> - <source>Activated actions</source> - <translation>Aktywne akcje</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.ui" line="39"/> - <source>Available actions</source> - <translation>Dostępne akcje</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.ui" line="76"/> - <source>Move action up</source> - <translation>Przenieś akcję wyżej</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.ui" line="89"/> - <source>Move action down</source> - <translation>Przenieś akcję niżej</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.ui" line="109"/> - <source>Insert separator</source> - <translation>Dodaj separator</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.ui" line="122"/> - <source>Insert spacer</source> - <translation>Dodaj odstęp</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.ui" line="142"/> - <source>Add selected action</source> - <translation>Dodaj wybraną akcję</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.ui" line="155"/> - <source>Delete selected action</source> - <translation>Usuń wybraną akcję</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.ui" line="168"/> - <source>Delete all actions</source> - <translation>Usuń wszystkie akcje</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.ui" line="181"/> - <source>Reset toolbar</source> - <translation>Resetuj pasek narzędzi</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>TrayIconMenu</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/systemtrayicon.cpp" line="22"/> - <source>Close opened modal dialogs first.</source> - <translation>Najpierw zamknij otwarte okna dialogowe.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/systemtrayicon.cpp" line="21"/> - <source>Close dialogs</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>TtRssAccountDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="16"/> - <source>If you select intelligent synchronization, then only not-yet-fetched or updated articles are downloaded. Network usage is greatly reduced and overall synchronization speed is greatly improved, but first feed fetching could be slow anyway if your feed contains huge number of articles.<br/><br/>Also, make sure to install <a href="https://www.google.com">api_newsplus</a> TT-RSS plugin to your server instance.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="26"/> - <source>Leaving this option on causes that updates of feeds will be probably much slower and may time-out often.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="29"/> - <source>HTTP authentication username</source> - <translation>Nazwa użytkownika uwierzytelniania HTTP</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="30"/> - <source>HTTP authentication password</source> - <translation>Hasło uwierzytelnienia HTTP</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="31"/> - <source>Password for your TT-RSS account</source> - <translation>Hasło do twojego konta TT-RSS</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="32"/> - <source>Username for your TT-RSS account</source> - <translation>Nazwa użytkownika do twojego konta TT-RSS</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="33"/> - <source>URL of your TT-RSS instance WITHOUT trailing "/api/" string</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="35"/> - <source>No test done yet.</source> - <translation>Nie wykonano jeszcze testu.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="36"/> - <source>Here, results of connection test are shown.</source> - <translation>Tutaj będą widoczne wyniki połączenia testowego.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="93"/> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="94"/> - <source>API access on selected server is not enabled.</source> - <translation>Dostęp API na wybranym serwerze nie jest włączony.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="98"/> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="99"/> - <source>Entered credentials are incorrect.</source> - <translation>Wprowadzone poświadczenia są niepoprawne.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="103"/> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="104"/> - <source>Other error occurred, contact developers.</source> - <translation>Wystąpił inny błąd, skontaktuj się z twórcą.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="109"/> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="116"/> - <source>Installed version: %1, required at least: %2.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="112"/> - <source>Selected Tiny Tiny RSS server is running unsupported version of API.</source> - <translation>Na wybranym serwerze Tiny Tiny RSS działa niewspierana wersja API.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="119"/> - <source>Tiny Tiny RSS server is okay.</source> - <translation>Serwer Tiny Tiny RSS jest ok</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="125"/> - <source>Network error: '%1'.</source> - <translation>Błąd sieci: „%1”.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="126"/> - <source>Network error, have you entered correct Tiny Tiny RSS API endpoint and password?</source> - <translation>Błąd sieci, czy na pewno został wpisany poprawny poprawny końcowy API dla Tiny Tiny RSS i hasło?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="130"/> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="131"/> - <source>Unspecified error, did you enter correct URL?</source> - <translation>Nieokreślony błąd, na pewno został wprowadzony poprawny URL?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="139"/> - <source>Username cannot be empty.</source> - <translation>Nazwa użytkownika nie może być pusta.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="142"/> - <source>Username is okay.</source> - <translation>Nazwa użytkownika jest w porządku.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="150"/> - <source>Password cannot be empty.</source> - <translation>Hasło nie może być puste.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="153"/> - <source>Password is okay.</source> - <translation>Hasło jest w porządku.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="163"/> - <source>Username is ok or it is not needed.</source> - <translation>Nazwa użytkownika jest w porządku lub nie jest potrzebna.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="164"/> - <source>Username is empty.</source> - <translation>Nazwa użytkownika jest pusta</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="173"/> - <source>Password is ok or it is not needed.</source> - <translation>Hasło jest w porządku lub nie jest potrzebne.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="174"/> - <source>Password is empty.</source> - <translation>Hasło jest puste.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="181"/> - <source>URL cannot be empty.</source> - <translation>URL nie może być pusty.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="184"/> - <source>URL should NOT end with "/api/".</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="187"/> - <source>URL is okay.</source> - <translation>URL jest ok.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="32"/> - <source>URL</source> - <translation>URL </translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="84"/> - <source>Download unread articles only</source> - <translation>Pobierz tylko nieprzeczytane artykuły</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="49"/> - <source>Only download newest X articles per feed</source> - <translation>Pobierz tylko X najnowszych artykułów na kanał</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="91"/> - <source>Intelligent synchronization algorithm</source> - <translation>Algorytm inteligentnej synchronizacji</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="98"/> - <source>Force execution of server-side feeds update</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="105"/> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="149"/> - <source>Some feeds require authentication, including GMail feeds. BASIC, NTLM-2 and DIGEST-MD5 authentication schemes are supported.</source> - <translation>Niektóre kanały wymagają uwierzytelnienia, w tym kanały GMail. Obsługiwane są schematy uwierzytelniania BASIC, NTLM-2 i DIGEST-MD5.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="108"/> - <source>Authentication</source> - <translation>Uwierzytelnianie</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="120"/> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="167"/> - <source>Username</source> - <translation>Nazwa użytkownika</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="133"/> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="180"/> - <source>Password</source> - <translation>Hasło</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="152"/> - <source>Requires HTTP authentication</source> - <translation>Wymagane uwierzytelnienie HTTP</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="198"/> - <source>&Test setup</source> - <translation>&Testuj konfigurację</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>TtRssFeed</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/ttrssfeed.cpp" line="48"/> - <source>Share to published</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>TtRssFeedDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssfeeddetails.cpp" line="11"/> - <source>Full feed URL including scheme</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssfeeddetails.cpp" line="12"/> - <source>Provide URL for your feed.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssfeeddetails.cpp" line="21"/> - <source>The URL is ok.</source> - <translation>Adres URL wygląda w porządku.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssfeeddetails.cpp" line="27"/> - <source>The URL does not meet standard pattern. Does your URL start with "http://" or "https://" prefix.</source> - <translation>Adres URL nie spełnia standardowego wzorca. Czy twój URL zaczyna się prefiksem „http://” lub „https://”.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssfeeddetails.cpp" line="31"/> - <source>The URL is empty.</source> - <translation>Adres URL jest pusty.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssfeeddetails.ui" line="14"/> - <source>Form</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssfeeddetails.ui" line="20"/> - <source>Parent folder</source> - <translation>Folder nadrzędny</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssfeeddetails.ui" line="30"/> - <source>Select parent item for your feed.</source> - <translation>Wybierz nadrzędny element dla twojego kanału.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssfeeddetails.ui" line="46"/> - <source>URL</source> - <translation>URL </translation> - </message> -</context> -<context> - <name>TtRssServiceRoot</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/ttrssserviceroot.cpp" line="104"/> - <source>Cannot add item</source> - <translation>Nie można dodać elementu </translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/ttrssserviceroot.cpp" line="105"/> - <source>Cannot add feed because another critical operation is ongoing.</source> - <translation>Nie można dodać kanału, ponieważ inna krytyczna operacja jest w trakcie. </translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/ttrssserviceroot.cpp" line="367"/> - <source>Username: %1 -Server: %2 -Last error: %3 -Last login on: %4</source> - <translation>Nazwa użytkownika: %1 -Serwer: %2 -Ostatni błąd: %3 -Ostatnie logowanie: %4</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/ttrssserviceroot.cpp" line="410"/> - <source>cannot get list of feeds, network error '%1'</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>UnreadNode</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/unreadnode.cpp" line="14"/> - <source>Unread articles</source> - <translation>Artykuły nieprzeczytane</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/unreadnode.cpp" line="15"/> - <source>You can find all unread articles here.</source> - <translation>Tutaj możesz znaleźć wszystkie nieprzeczytane artykuły.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>WebBrowser</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webbrowser.cpp" line="28"/> - <source>Navigation panel</source> - <translation>Panel nawigacyjny</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webbrowser.cpp" line="35"/> - <source>View website in reader mode</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webbrowser.cpp" line="244"/> - <source>No title</source> - <extracomment>Webbrowser tab title when no title is available.</extracomment> - <translation>Brak tytułu</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webbrowser.cpp" line="278"/> - <source>Reader mode failed for this website</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webbrowser.cpp" line="279"/> - <source>Reader mode cannot be applied to current page.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webbrowser.cpp" line="290"/> - <source>Back</source> - <translation>Wróć</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webbrowser.cpp" line="291"/> - <source>Forward</source> - <translation>Następna</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webbrowser.cpp" line="292"/> - <source>Reload</source> - <translation>Przeładuj</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webbrowser.cpp" line="293"/> - <source>Stop</source> - <translation>Zatrzymaj</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webbrowser.cpp" line="32"/> - <source>Open this website in system web browser</source> - <translation>Otwórz tę stronę w systemowej przeglądarce</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>WebEngineViewer</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webviewers/webengine/webengineviewer.cpp" line="94"/> - <source>Open link in external browser</source> - <translation>Otwórz link w zewnętrznej przeglądarce</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webviewers/webengine/webengineviewer.cpp" line="111"/> - <source>Open with external tool</source> - <translation>Otwórz w zewnętrznym narzędziu</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webviewers/webengine/webengineviewer.cpp" line="130"/> - <source>No external tools activated</source> - <translation>Nie są aktywowane żadne narzędzia zewnętrzne</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>WebFactory</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="320"/> - <source>Web engine settings</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="343"/> - <source>Auto-load images</source> - <translation>Automatycznie wczytuj obrazki</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="344"/> - <source>JS enabled</source> - <translation>Włączone JS</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="345"/> - <source>JS can open popup windows</source> - <translation>JS może otwierać wyskakujące okienka</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="347"/> - <source>JS can access clipboard</source> - <translation>JS ma dostęp do schowka</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="349"/> - <source>Hyperlinks can get focus</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="351"/> - <source>Local storage enabled</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="353"/> - <source>Local content can access remote URLs</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="355"/> - <source>XSS auditing enabled</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="357"/> - <source>Spatial navigation enabled</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="359"/> - <source>Local content can access local files</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="361"/> - <source>Hyperlink auditing enabled</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="363"/> - <source>Animate scrolling</source> - <translation>Animuj przewijanie</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="365"/> - <source>Error pages enabled</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="366"/> - <source>Plugins enabled</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="367"/> - <source>Fullscreen enabled</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="371"/> - <source>Screen capture enabled</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="373"/> - <source>WebGL enabled</source> - <translation>Włączony WebGL</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="374"/> - <source>Accelerate 2D canvas</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="376"/> - <source>Print element backgrounds</source> - <translation>Drukuj elementy tła</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="378"/> - <source>Allow running insecure content</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="380"/> - <source>Allow geolocation on insecure origins</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="711"/> - <source>Web cache is going to be cleared</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="712"/> - <source>Do you really want to clear web cache?</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="150"/> - <source>Navigate to website manually</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="151"/> - <source>%1 was unable to launch your web browser with the given URL, you need to open the below website URL in your web browser manually.</source> - <translation>%1 może uruchomić przeglądarki internetowej z podanym adresem URL. Musisz ręcznie otworzyć ten adres URL w przeglądarce internetowej.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="384"/> - <source>JS can activate windows</source> - <translation>JS może aktywować okno</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="386"/> - <source>Show scrollbars</source> - <translation>Pokaż paski przewijania</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="387"/> - <source>Media playback with gestures</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="389"/> - <source>WebRTC uses only public interfaces</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="391"/> - <source>JS can paste from clipboard</source> - <translation>JS może wklejać ze schowka</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="393"/> - <source>DNS prefetch enabled</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="397"/> - <source>PDF viewer enabled</source> - <translation>Włączona przeglądarka plików PDF</translation> - </message> -</context> -</TS> \ No newline at end of file diff --git a/localization/rssguard_pt_BR.ts b/localization/rssguard_pt_BR.ts deleted file mode 100644 index 6d85d7d61..000000000 --- a/localization/rssguard_pt_BR.ts +++ /dev/null @@ -1,8240 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS version="2.1" language="pt_BR"> -<context> - <name>AccountCheckModel</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/accountcheckmodel.cpp" line="183"/> - <source>(category)</source> - <translation>(categoria)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/accountcheckmodel.cpp" line="186"/> - <source>(feed)</source> - <translation>(feed)</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>AdBlockDialog</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="26"/> - <source>AdBlock configuration</source> - <translation>Configuração do Adblock</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="63"/> - <source>Cannot enable AdBlock</source> - <translation>Não é possível ativar o AdBlock</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="64"/> - <source>There is some error in AdBlock component and it cannot be enabled. Check error message below (or application debug log) for more information.</source> - <translation>Há algum erro no componente do AdBlock e ele não pode ser habilitado. Veja a mensagem de erro abaixo (ou registro de depuração do aplicativo) para mais informações.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="98"/> - <source>OK!</source> - <translation>OK!</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="113"/> - <source>There is error, check application log for more details and head to online documentation.</source> - <translation>Ocorreu um erro, veja o log do aplicativo para mais detalhes e consulte a documentação online.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="84"/> - <source>There is error, check application log for more details and head to online documentation. Also make sure that Node.js is installed. - -Error: %1</source> - <translation>Ocorreu um erro, veja o registro do aplicativo para mais detalhes e acesse a documentação online. Também veja se Node.js está instalado. - -Erro: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="88"/> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="115"/> - <source>ERROR!</source> - <translation>ERRO!</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="38"/> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="39"/> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="105"/> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="106"/> - <source>No additional info.</source> - <translation>Nenhuma informação adicional.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="97"/> - <source>It seems your AdBlock runs fine, but wait few seconds to be sure.</source> - <translation>Parece que o seu AdBlock está funcionando corretamente, mas aguarde alguns segundos para ter certeza.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.ui" line="20"/> - <source>Enable AdBlock</source> - <translation>Ativar Adblock</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.ui" line="32"/> - <source>&Help</source> - <translation>A&juda</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.ui" line="58"/> - <source>Filter lists</source> - <translation>Listas de filtros</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.ui" line="64"/> - <source>Add your direct links to filter lists here (one URL per line)</source> - <translation>Adicione os seus links diretos às listas de filtros aqui (um URL por linha)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.ui" line="78"/> - <source>Custom filters</source> - <translation>Filtros personalizados</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.ui" line="84"/> - <source>Add your custom filters here (one filter per line)</source> - <translation>Adicione os seus filtros personalizados aqui (um filtro por linha)</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>AdBlockIcon</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockicon.cpp" line="12"/> - <source>AdBlock lets you block unwanted content on web pages</source> - <translation>O Adblock lhe permite bloquear conteúdo indesejado em páginas da web</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockicon.cpp" line="45"/> - <source>Show AdBlock &settings</source> - <translation>Mo&strar configurações do Adblock</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>AdBlockManager</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockmanager.cpp" line="198"/> - <source>Failed to setup filters and start server: %1.</source> - <translation>Falha ao configurar filtros e iniciar o servidor: %1.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockmanager.cpp" line="375"/> - <source>failed to download filter list '%1'</source> - <translation>falha ao baixar lista de filtros '%1'</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>Application</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="1086"/> - <source>Application is already running.</source> - <translation>O aplicativo já está em execução.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="558"/> - <source>Output directory is not writable.</source> - <translation>Sem permissão de escrita na pasta de saída.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="313"/> - <source>%1 survey</source> - <translation>Pesquisa do %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="314"/> - <source>Please, fill the survey.</source> - <translation>Por favor, preencha a pesquisa.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="317"/> - <source>Go to survey</source> - <translation>Ir para pesquisa</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="566"/> - <source>Settings file not copied to output directory successfully.</source> - <translation>Arquivo de configurações não copiado com sucesso para pasta de saída.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="581"/> - <source>Database restoration was not initiated. Make sure that output directory is writable.</source> - <translation>A restauração do banco de dados não foi iniciada. Certifique-se de possuir permissão de escrita na pasta de saída.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="588"/> - <source>Settings restoration was not initiated. Make sure that output directory is writable.</source> - <translation>A restauração das configurações não foi iniciada. Certifique-se de possuir permissão de escrita na pasta de saída.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="1104"/> - <source>Cannot add feed</source> - <translation>Não foi possível adicionar o feed</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="1105"/> - <source>Feed cannot be added because there is no active account which can add feeds.</source> - <translation>O feed não pode ser adicionado pois não há uma conta ativa que pode adicionar feeds.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="1263"/> - <source>Packages %1 were updated.</source> - <translation>Os pacotes %1 foram atualizados.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="981"/> - <source>Unread articles fetched</source> - <translation>Artigos não lidos buscados</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="334"/> - <source>Go to changelog</source> - <translation>Ir para registro de alterações</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="1035"/> - <source>AdBlock needs to be configured</source> - <translation>O AdBlock precisa ser configurado</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="328"/> - <source>Welcome</source> - <translation>Bem-vindo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="329"/> - <source>Welcome to %1. - -Please, check NEW stuff included in this -version by clicking this popup notification.</source> - <translation>Bem-vindo ao %1. - -Por favor, veja o NOVO conteúdo incluído nesta -versão, clicando nesta notificação popup.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="1036"/> - <source>AdBlock is not configured properly. Go to "Settings" -> "Node.js" and check if your Node.js is properly configured.</source> - <translation>O AdBlock não está configurado corretamente. Acesse "Configurações" -> "Node.js" e veja se o Node.js está configurado corretamente.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="1085"/> - <source>Already running</source> - <translation>Já está em execução</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="1254"/> - <source>Packages %1 were NOT updated because of error: %2.</source> - <translation>Os pacotes %1 NÃO foram atualizados devido ao erro: %2.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>AuthenticationDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.ui" line="14"/> - <source>Form</source> - <translation>Formulário</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.ui" line="20"/> - <source>Some feeds require authentication, including GMail feeds. BASIC, NTLM-2 and DIGEST-MD5 authentication schemes are supported.</source> - <translation>Alguns feeds necessitam de autenticação, incluindo feeds do GMail. Esquemas de autenticação BASIC, NTLM-2 e DIGEST-MD5 são suportados.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.ui" line="23"/> - <source>Credentials</source> - <translation>Credenciais</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.ui" line="64"/> - <source>Authentication type</source> - <translation>Tipo de autenticação</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.ui" line="35"/> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.cpp" line="12"/> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.cpp" line="79"/> - <source>Username</source> - <translation>Usuário</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.ui" line="48"/> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.cpp" line="14"/> - <source>Password</source> - <translation>Senha</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.cpp" line="13"/> - <source>Set username to access the feed.</source> - <translation>Definir usuário para acessar o feed.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.cpp" line="15"/> - <source>Set password to access the feed.</source> - <translation>Definir senha para acessar o feed.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.cpp" line="17"/> - <source>No authentication</source> - <translation>Sem autenticação</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.cpp" line="53"/> - <source>Username/token is ok or it is not needed.</source> - <translation>Nome de usuário/token está OK ou não é necessário.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.cpp" line="54"/> - <source>Username/token is empty.</source> - <translation>Nome de usuário/token está vazio.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.cpp" line="76"/> - <source>Access token</source> - <translation>Token de acesso</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.cpp" line="63"/> - <source>Password is ok or it is not needed.</source> - <translation>A senha está correta ou não é necessária.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.cpp" line="63"/> - <source>Password is empty.</source> - <translation>Senha está vazia.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>BaseLineEdit</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/baselineedit.cpp" line="13"/> - <source>Show/hide the password</source> - <translation>Exibir/ocultar a senha</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>ColorToolButton</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/colortoolbutton.cpp" line="15"/> - <source>Click me to change color!</source> - <translation>Clique-me para mudar a cor!</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/colortoolbutton.cpp" line="20"/> - <source>Select new color</source> - <translation>Selecionar nova cor</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>DatabaseCleaner</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/databasecleaner.cpp" line="65"/> - <source>Shrinking database file...</source> - <translation>Compactando banco de dados...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/databasecleaner.cpp" line="70"/> - <source>Database file shrinked...</source> - <translation>Banco de dados compactado...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/databasecleaner.cpp" line="40"/> - <source>Recycle bin purged...</source> - <translation>A lixeira foi limpa...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/databasecleaner.cpp" line="35"/> - <source>Purging recycle bin...</source> - <translation>Limpando a lixeira...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/databasecleaner.cpp" line="25"/> - <source>Removing read articles...</source> - <translation>Removendo artigos lidos...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/databasecleaner.cpp" line="30"/> - <source>Read articles purged...</source> - <translation>Artigos lidos removidos...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/databasecleaner.cpp" line="45"/> - <source>Removing old articles...</source> - <translation>Removendo artigos antigos...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/databasecleaner.cpp" line="50"/> - <source>Old articles purged...</source> - <translation>Artigos antigos removidos...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/databasecleaner.cpp" line="55"/> - <source>Removing starred articles...</source> - <translation>Removendo artigos com estrela...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/databasecleaner.cpp" line="60"/> - <source>Starred articles purged...</source> - <translation>Artigos com estrela removidos...</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>DatabaseFactory</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/databasefactory.cpp" line="61"/> - <source>Cannot connect to database</source> - <translation>Não foi possível conectar ao banco de dados</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/databasefactory.cpp" line="62"/> - <source>Connection to your database was not established with error: '%1'. Falling back to SQLite.</source> - <translation>A conexão com seu banco de dados não foi estabelecida com o erro: '%1'. Retornando ao SQLite.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>DiscoverFeedsButton</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/discoverfeedsbutton.cpp" line="56"/> - <source>Given account does not support adding feeds.</source> - <translation>A conta fornecida não suporta adicionar feeds.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/discoverfeedsbutton.cpp" line="79"/> - <source>Feeds were detected, but no suitable accounts are configured.</source> - <translation>Feeds foram detectados, mas nenhuma conta adequada foi configurada.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/discoverfeedsbutton.cpp" line="32"/> - <source>This website does not contain any feeds</source> - <translation>Este site não contém nenhum feed</translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/discoverfeedsbutton.cpp" line="33"/> - <source>Add one of %n feed(s)</source> - <translation><numerusform>Adicionar um de %n feed</numerusform><numerusform>Adicionar um de %n feeds</numerusform><numerusform>Adicionar um de %n feeds</numerusform></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/discoverfeedsbutton.cpp" line="55"/> - <source>Not supported by account</source> - <translation>Não suportado pela conta</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>DownloadItem</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="262"/> - <source>Error opening output file: %1</source> - <translation>Erro ao abrir arquivo de saída: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="106"/> - <source>Select destination for downloaded file</source> - <translation>Local do destino para arquivo baixado</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="288"/> - <source>Error: %1</source> - <translation>Erro: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="132"/> - <source>Download directory couldn't be created</source> - <translation>Pasta de download não pôde ser criada</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="273"/> - <source>Error when saving file: %1</source> - <translation>Erro ao salvar arquivo: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="380"/> - <source>%1 of %2 (%3 per second) - %4</source> - <translation>%1 de %2 (%3 por segundo) - %4</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="390"/> - <source>%1 of %2 - download completed</source> - <translation>%1 de %2 - download concluído</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="212"/> - <source>Cannot open file</source> - <translation>Não foi possível abrir o arquivo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="212"/> - <source>Cannot open output file. Open it manually.</source> - <translation>Não foi possível abrir o arquivo de saída. Abra-o manualmente.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="220"/> - <source>Cannot open directory</source> - <translation>Não foi possível abrir a pasta</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="221"/> - <source>Cannot open output directory. Open it manually.</source> - <translation>Não foi possível abrir a pasta de saída. Abra-a manualmente.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="431"/> - <source>Download finished</source> - <translation>Download concluído</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="432"/> - <source>File '%1' is downloaded. -Click here to open parent directory.</source> - <translation>Arquivo '%1' foi baixado. -Clique para abrir a pasta de destino.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="442"/> - <source>URL: %1</source> - <translation>URL: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="443"/> - <source>Local file: %1</source> - <translation>Arquivo local: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="112"/> - <source>Selection of local file cancelled.</source> - <translation>Seleção do arquivo local cancelada.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="435"/> - <source>Open folder</source> - <translation>Abrir pasta</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloaditem.ui" line="54"/> - <source>Filename</source> - <translation>Nome do arquivo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloaditem.ui" line="86"/> - <source>&Try again</source> - <translation>&Tentar novamente</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloaditem.ui" line="93"/> - <source>&Stop</source> - <translation>&Parar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloaditem.ui" line="100"/> - <source>&Open file</source> - <translation>&Abrir arquivo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloaditem.ui" line="107"/> - <source>Open &directory</source> - <translation>Abrir &pasta</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>DownloadManager</name> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="725"/> - <source>%n minutes remaining</source> - <translation><numerusform>%n minuto restante</numerusform><numerusform>%n minutos restantes</numerusform><numerusform>%n minutos restantes</numerusform></translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="729"/> - <source>%n seconds remaining</source> - <translation><numerusform>%n segundo restante</numerusform><numerusform>%n segundos restantes</numerusform><numerusform>%n segundos restantes</numerusform></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="741"/> - <source>bytes</source> - <translation>bytes</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="745"/> - <source>kB</source> - <translation>KB</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="749"/> - <source>MB</source> - <translation>MB</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="753"/> - <source>GB</source> - <translation>GB</translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="583"/> - <source>Downloading %n file(s)...</source> - <translation><numerusform>Baixando %n arquivo...</numerusform><numerusform>Baixando %n arquivos...</numerusform><numerusform>Baixando %n arquivos...</numerusform></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.ui" line="38"/> - <source>Clean up</source> - <translation>Limpar</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>EmailPreviewer</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailpreviewer.ui" line="14"/> - <source>Form</source> - <translation>Formulário</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailpreviewer.ui" line="20"/> - <source>From</source> - <translation>De</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailpreviewer.ui" line="52"/> - <source>&Attachments</source> - <translation>&Anexos</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailpreviewer.ui" line="65"/> - <source>&Reply</source> - <translation>&Responder</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailpreviewer.ui" line="75"/> - <source>&Forward</source> - <translation>&Encaminhar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailpreviewer.ui" line="87"/> - <source>Subject</source> - <translation>Assunto</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailpreviewer.ui" line="104"/> - <source>To</source> - <translation>Para</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailpreviewer.cpp" line="114"/> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailpreviewer.cpp" line="120"/> - <source>Cannot download attachment</source> - <translation>Não é possível baixar o anexo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailpreviewer.cpp" line="115"/> - <source>Attachment cannot be downloaded because you are not logged-in.</source> - <translation>O anexo não pôde ser baixado pois você não está logado.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailpreviewer.cpp" line="121"/> - <source>Attachment cannot be downloaded because some general error happened.</source> - <translation>O anexo não pôde ser baixado pois ocorreu um erro geral.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>EmailRecipientControl</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailrecipientcontrol.cpp" line="37"/> - <source>To</source> - <translation>Para</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailrecipientcontrol.cpp" line="38"/> - <source>Cc</source> - <translation>Cc</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailrecipientcontrol.cpp" line="39"/> - <source>Bcc</source> - <translation>Bcc</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailrecipientcontrol.cpp" line="40"/> - <source>Reply-to</source> - <translation>Responder</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailrecipientcontrol.cpp" line="27"/> - <source>E-mail address</source> - <translation>Endereço de e-mail</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>Feed</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/feed.cpp" line="281"/> - <source>uses global settings, but global auto-fetching of articles is disabled</source> - <translation>usa configurações globais, mas a busca automática de artigos global está desativada</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/feed.cpp" line="305"/> - <source>no errors</source> - <translation>nenhum erro</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/feed.cpp" line="311"/> - <source>authentication error</source> - <translation>erro de autenticação</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/feed.cpp" line="314"/> - <source>network error</source> - <translation>erro de rede</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/feed.cpp" line="267"/> - <source>does not use auto-fetching of articles</source> - <extracomment>Describes feed auto-update status.</extracomment> - <translation>não usa a busca automática de artigos</translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/feed.cpp" line="278"/> - <source>uses global settings (%n minute(s) to next auto-fetch of articles)</source> - <translation><numerusform>usa configurações globais (%n minuto(s) para próxima busca automática de artigos)</numerusform><numerusform>usa configurações globais (%n minuto(s) para próxima busca automática de artigos)</numerusform><numerusform>usa configurações globais (%n minuto(s) para próxima busca automática de artigos)</numerusform></translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/feed.cpp" line="292"/> - <source>uses specific settings (%n minute(s) to next auto-fetching of new articles)</source> - <extracomment>Describes feed auto-update status.</extracomment> - <translation><numerusform>usa configurações específicas (%n minuto(s) para próxima busca automática de artigos)</numerusform><numerusform>usa configurações específicas (%n minuto(s) para próxima busca automática de artigos)</numerusform><numerusform>usa configurações específicas (%n minuto(s) para próxima busca automática de artigos)</numerusform></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/feed.cpp" line="308"/> - <source>has new articles</source> - <translation>possui novos artigos</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/feed.cpp" line="317"/> - <source>parsing error</source> - <translation>erro de análise</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/feed.cpp" line="320"/> - <source>error</source> - <translation>erro</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/feed.cpp" line="382"/> - <source>Auto-update status: %1 -Active message filters: %2 -Status: %3 -Source: <a href="%4">%4</a> -Item ID: %5</source> - <translation>Status da atualização automática: %1 -Filtros de mensagem ativos: %2 -Status: %3 -Fonte: <a href="%4">%4</a> -ID do item: %5</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FeedMessageViewer</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedmessageviewer.cpp" line="48"/> - <source>Toolbar for feeds</source> - <translation>Barra de ferramentas para feeds</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedmessageviewer.cpp" line="49"/> - <source>Toolbar for articles</source> - <translation>Barra de ferramentas para artigos</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FeedReader</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/feedreader.cpp" line="362"/> - <source>Starting auto-download of some feeds' articles</source> - <translation>Iniciando download automático de alguns artigos de feeds</translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/feedreader.cpp" line="363"/> - <source>I will auto-download new articles for %n feed(s).</source> - <translation><numerusform>Farei o download automático de novos artigos para%n feed(s).</numerusform><numerusform>Farei o download automático de novos artigos para%n feed(s).</numerusform><numerusform>Farei o download automático de novos artigos para%n feed(s).</numerusform></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/feedreader.cpp" line="94"/> - <source>Cannot fetch articles at this point</source> - <translation>Não foi possível buscar artigos neste ponto</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/feedreader.cpp" line="95"/> - <source>You cannot fetch new articles now because another critical operation is ongoing.</source> - <translation>Você não pode buscar novos artigos pois outra operação crítica está em andamento.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FeedlyAccountDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.ui" line="17"/> - <source>Username</source> - <translation>Usuário</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.ui" line="27"/> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="29"/> - <source>Developer access token</source> - <translation>Token de acesso do desenvolvedor</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.ui" line="36"/> - <source>Get token</source> - <translation>Obter token</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.ui" line="58"/> - <source>Intelligent synchronization algorithm</source> - <translation>Algoritmo de sincronização inteligente</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.ui" line="70"/> - <source>Only download newest X articles per feed</source> - <translation>Somente baixar os X artigos mais recentes por feed</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.ui" line="110"/> - <source>&Login</source> - <translation>&Login</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.ui" line="51"/> - <source>Download unread articles only</source> - <translation>Baixar somente artigos não lidos</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="28"/> - <source>Username for your account</source> - <translation>Nome de usuário para a sua conta</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="31"/> - <source>No test done yet.</source> - <translation>Nenhum teste feito ainda.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="32"/> - <source>Here, results of connection test are shown.</source> - <translation>Aqui são exibidos os resultados do teste de conexão.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="39"/> - <source>Your %1 does not offer official Feedly support, thus you must authorize via special authorization code called "developer access token". These tokens are usually valid only for 1 month and allow only 250 API calls each day.</source> - <translation>O seu %1 não oferece suporte oficial ao Feedly, então você precisa autorizar via código de autorização especial chamado "token de acesso ao desenvolvedor". Estes tokens são geralmente válidos por 1 mês e permitem somente 250 chamadas de API por dia.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="51"/> - <source>If you select intelligent synchronization, then only not-yet-fetched or updated articles are downloaded. Network usage is greatly reduced and overall synchronization speed is greatly improved, but first feed fetching could be slow anyway if your feed contains huge number of articles.</source> - <translation>Se você selecionar a sincronização inteligente, apenas os artigos ainda não buscados ou atualizados serão baixados. O uso da rede é muito reduzido e a velocidade geral de sincronização é muito melhorada, mas a busca do primeiro feed pode ser lenta de qualquer maneira se o seu feed contiver um grande número de artigos.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="92"/> - <source>You did not grant access.</source> - <translation>Você não garantiu o acesso.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="93"/> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="101"/> - <source>There was error during testing.</source> - <translation>Ocorreu um erro durante o teste.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="100"/> - <source>There is error. %1</source> - <translation>Ocorreu um erro. %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="114"/> - <source>Tested successfully. You may be prompted to login once more.</source> - <translation>Testado com sucesso. Você pode ser solicitado a fazer login mais uma vez.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="115"/> - <source>Your access was approved.</source> - <translation>Seu acesso foi aprovado.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="148"/> - <source>Access granted.</source> - <translation>Acesso garantido.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="147"/> - <source>Login was successful.</source> - <translation>Login bem sucedido.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="35"/> - <source>Your %1 build has official Feedly support. You do not have to use "developer access token". You can therefore leave corresponding field empty.</source> - <translation>A compilação %1 possui suporte oficial ao Feedly. Você não precisa usar o "developer access token". Você pode deixar o campo correspondente em branco.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="153"/> - <source>Some problems.</source> - <translation>Mesmos problemas.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="161"/> - <source>Username cannot be empty.</source> - <translation>O nome de usuário não pode estar vazio.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="164"/> - <source>Username is okay.</source> - <translation>O nome de usuário está correto.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="178"/> - <source>Access token is empty.</source> - <translation>Token de acesso vazio.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="181"/> - <source>Access token is okay.</source> - <translation>O token de acesso está correto.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="152"/> - <source>Error: '%1'</source> - <translation>Erro: '%1'</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="46"/> - <source>Beware of downloading too many articles, because Feedly permanently caches ALL articles of the feed, so you might end up with thousands of articles which you will never read anyway.</source> - <translation>Cuidado para não baixar muitos artigos, porque o Feedly armazena em cache permanentemente TODOS os artigos do feed, então você pode acabar com milhares de artigos que nunca irá ler de qualquer maneira.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FeedlyNetwork</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/feedlynetwork.cpp" line="713"/> - <source>Feedly: authentication error</source> - <translation>Feedly: erro de autenticação</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/feedlynetwork.cpp" line="714"/> - <source>Click this to login again. Error is: '%1'</source> - <translation>Clique nisto para fazer login novamente. Erro: '%1'</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/feedlynetwork.cpp" line="728"/> - <source>Feedly: authorization denied</source> - <translation>Feedly: autorização negada</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/feedlynetwork.cpp" line="729"/> - <source>Click this to login again.</source> - <translation>Clique nisto para fazer login novamente.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/feedlynetwork.cpp" line="717"/> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/feedlynetwork.cpp" line="732"/> - <source>Login</source> - <translation>Entrar</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FeedsImportExportModel</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeedsimportexportmodel.cpp" line="292"/> - <source>OPML document contains errors</source> - <translation>O documento OPML contém erros</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeedsimportexportmodel.cpp" line="297"/> - <source>this is likely not OPML document</source> - <translation>provavelmente não é um documento OPML</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeedsimportexportmodel.cpp" line="376"/> - <source>Category </source> - <translation>Categoria </translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FeedsModel</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/feedsmodel.cpp" line="39"/> - <source>Title</source> - <translation>Título</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/feedsmodel.cpp" line="40"/> - <source>Titles of feeds/categories.</source> - <translation>Títulos de feeds/categorias.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/feedsmodel.cpp" line="516"/> - <source>Are you sure?</source> - <translation>Tem certeza?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/feedsmodel.cpp" line="517"/> - <source>Do you really want to clean all articles from selected item?</source> - <translation>Você deseja realmente limpar todos os artigos do item selecionado?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/feedsmodel.cpp" line="32"/> - <source>Root</source> - <translation>Raiz</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/feedsmodel.cpp" line="41"/> - <source>Counts of unread/all mesages.</source> - <translation>Contagem de mensagens não lidas/todas.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FeedsProxyModel</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/feedsproxymodel.cpp" line="229"/> - <source>Cannot perform drag & drop operation</source> - <translation>Não foi possível realizar a operação de arrastar & soltar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/feedsproxymodel.cpp" line="230"/> - <source>You can't transfer dragged item into different account, this is not supported.</source> - <translation>Você não pode transferir um item arrastado para uma conta diferente, isto não é suportado.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FeedsToolBar</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/feedstoolbar.cpp" line="76"/> - <source>Toolbar spacer</source> - <translation>Espaçador da barra de ferramentas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/feedstoolbar.cpp" line="118"/> - <source>Everywhere</source> - <translation>Em todos os lugares</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/feedstoolbar.cpp" line="119"/> - <source>Titles only</source> - <translation>Somente títulos</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/feedstoolbar.cpp" line="123"/> - <source>Search feeds</source> - <translation>Pesquisar feeds</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/feedstoolbar.cpp" line="131"/> - <source>Feeds search box</source> - <translation>Caixa de pesquisa de feeds</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FeedsView</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="216"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="229"/> - <source>Cannot edit item</source> - <translation>Não é possível editar o item</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="248"/> - <source>Cannot delete item</source> - <translation>Não é possível excluir o item</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="821"/> - <source>Context menu for empty space</source> - <translation>Menu de contexto para espaço vazio</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="217"/> - <source>Selected item cannot be edited because another critical operation is ongoing.</source> - <translation>O item selecionado não pode ser editado pois outra operação crítica está em andamento.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="249"/> - <source>Selected item cannot be deleted because another critical operation is ongoing.</source> - <translation>O item selecionado não pode ser excluído pois outra operação crítica está em andamento.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="697"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="750"/> - <source>Context menu for categories</source> - <translation>Menu de contexto para categorias</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="230"/> - <source>Selected item cannot be edited, this is not (yet?) supported.</source> - <translation>O item selecionado não pode ser editado, isto (ainda) não é suportado.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="269"/> - <source>Deleting "%1"</source> - <translation>Excluindo "%1"</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="270"/> - <source>You are about to completely delete item "%1".</source> - <translation>Você esta prestes a excluir o item "%1".</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="271"/> - <source>Are you sure?</source> - <translation>Tem certeza?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="285"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="292"/> - <source>Cannot delete "%1"</source> - <translation>Não foi possível excluir "%1"</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="286"/> - <source>This item cannot be deleted because something critically failed. Submit bug report.</source> - <translation>Este item não pode ser excluído pois algo crítico falhou. Envie um relatório de bug.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="293"/> - <source>This item cannot be deleted, because it does not support it -or this functionality is not implemented yet.</source> - <translation>Este item não pode ser excluído, pois não há suporte -ou esta função ainda não foi implementada.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="831"/> - <source>Context menu for other items</source> - <translation>Menu de contexto para outros itens</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="875"/> - <source>Context menu for regex query</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="136"/> - <source>Selected account does not support adding of new feeds.</source> - <translation>A conta selecionada não suporta adicionar novos feeds.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="154"/> - <source>Selected account does not support adding of new categories.</source> - <translation>A conta selecionada não suporta adicionar novas categorias.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="451"/> - <source>Context menu for recycle bins</source> - <translation>Menu de contexto para lixeiras</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="473"/> - <source>Context menu for accounts</source> - <translation>Menu de contexto para contas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="852"/> - <source>Context menu for label</source> - <translation>Menu de contexto para rótulo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="799"/> - <source>Context menu for important articles</source> - <translation>Menu de contexto para artigos importantes</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="135"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="153"/> - <source>Not supported by account</source> - <translation>Não suportado pela conta</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormAbout</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.cpp" line="107"/> - <source>Changelog not found.</source> - <translation>Log de alterações não encontrado.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.cpp" line="27"/> - <source>About %1</source> - <translation>Sobre o %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.cpp" line="46"/> - <source>FULLY portable</source> - <translation>TOTALMENTE portátil</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.cpp" line="57"/> - <source>User data folder ("%5") -> "%1" - -Settings file (%3) -> "%2" -Skins base folder -> "%4" -Icon themes base folder -> "%8" -Node.js package folder -> "%6" -QtWebEngine cache folder -> "%7"</source> - <translation>Pasta de dados do usuário ("%5") -> "%1" - -Arquivo de configurações (%3) -> "%2" -Pasta base de temas -> "%4" -Pasta base de temas de ícones -> "%8" -Pasta do pacote Node.js -> "%6" -Pasta de cache do QtWebEngine -> "%7"</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.cpp" line="127"/> - <source><body>%5 is a (very) tiny feed reader.<br><br>This software is distributed under the terms of GNU General Public License, version 3.<br><br>Contacts:<ul><li><a href="mailto://%1">%1</a> ~e-mail</li><li><a href="%2">%2</a> ~website</li></ul>You can obtain source code for %5 from its website.<br><br><br>Copyright (C) 2011-%3 %4</body></source> - <translation><body>O %5 é um leitor de feeds (muito) pequeno.<br><br>Este software é distribuído sob os termos da GNU General Public License, versão 3.<br><br>Contato:<ul><li><a href="mailto://%1">%1</a> ~e-mail</li><li><a href="%2">%2</a> ~website</li></ul>Você pode obter o código fonte do %5 a partir do seu site.<br><br><br>Copyright (C) 2011-%3 %4</body></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.cpp" line="111"/> - <source><b>%8</b><br><b>Version:</b> %1 (built on %2/%3)<br><b>Revision:</b> %4<br><b>Build date:</b> %5<br><b>Qt:</b> %6 (compiled against %7)<br></source> - <translation><b>%8</b><br><b>Versão:</b> %1 (compilado em %2/%3)<br><b>Revisão:</b> %4<br><b>Data da compilação:</b> %5<br><b>Qt:</b> %6 (compilado contra %7)<br></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.cpp" line="52"/> - <source>NOT portable</source> - <translation>NÃO portátil</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.cpp" line="49"/> - <source>CUSTOM</source> - <translation>PERSONALIZADO</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.ui" line="102"/> - <source>Information</source> - <translation>Informação</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.ui" line="147"/> - <source>Licenses</source> - <translation>Licenças</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.ui" line="159"/> - <source>Licenses page is available only in English language.</source> - <translation>A página de licenças está disponível somente no idioma Inglês.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.ui" line="167"/> - <source>Changelog</source> - <translation>Log de alterações</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.ui" line="199"/> - <source>Changelog page is available only in English language.</source> - <translation>A página do log de alterações está disponível somente no idioma Inglês.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.ui" line="207"/> - <source>Resources</source> - <translation>Recursos</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormAccountDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaccountdetails.cpp" line="14"/> - <source>Network proxy</source> - <translation>Proxy de rede</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaccountdetails.cpp" line="39"/> - <source>Add new account</source> - <translation>Adicionar nova conta</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaccountdetails.cpp" line="42"/> - <source>Edit account "%1"</source> - <translation>Editar conta "%1"</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormAddAccount</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formaddaccount.ui" line="14"/> - <source>Add new account</source> - <translation>Adicionar nova conta</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormAddEditEmail</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/formaddeditemail.cpp" line="28"/> - <source>Add new recipient.</source> - <translation>Adicionar novo destinatário.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/formaddeditemail.cpp" line="182"/> - <source>E-mail NOT sent</source> - <translation>E-mail NÃO enviado</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/formaddeditemail.cpp" line="183"/> - <source>Your e-mail message wasn't sent.</source> - <translation>Sua mensagem de e-mail não foi enviada.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/formaddeditemail.ui" line="14"/> - <source>Write e-mail message</source> - <translation>Escrever mensagem de e-mail</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/formaddeditemail.ui" line="35"/> - <source>...</source> - <translation>...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/formaddeditemail.ui" line="50"/> - <source>Contents of your e-mail message</source> - <translation>Conteúdo da sua mensagem de e-mail</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/formaddeditemail.ui" line="67"/> - <source>Subject</source> - <translation>Assunto</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/formaddeditemail.ui" line="77"/> - <source>Title of your message</source> - <translation>Título da sua mensagem</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormAddEditLabel</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditlabel.cpp" line="12"/> - <source>Name for your label</source> - <translation>Nome do seu rótulo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditlabel.cpp" line="18"/> - <source>Label's name cannot be empty.</source> - <translation>O nome do rótulo não pode estar vazio.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditlabel.cpp" line="21"/> - <source>Perfect!</source> - <translation>Perfeito!</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditlabel.cpp" line="30"/> - <source>Hot stuff</source> - <translation>Em alta</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditlabel.cpp" line="27"/> - <source>Create new label</source> - <translation>Criar novo rótulo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditlabel.cpp" line="46"/> - <source>Edit label '%1'</source> - <translation>Editar rótulo '%1'</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditlabel.ui" line="19"/> - <source>...</source> - <translation>...</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormAddEditProbe</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditprobe.ui" line="17"/> - <source>...</source> - <translation>...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditprobe.cpp" line="12"/> - <source>Name for your query</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditprobe.cpp" line="13"/> - <source>Regular expression</source> - <translation>Expressão regular</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditprobe.cpp" line="17"/> - <source>Regex query name cannot be empty.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditprobe.cpp" line="20"/> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditprobe.cpp" line="32"/> - <source>Perfect!</source> - <translation>Perfeito!</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditprobe.cpp" line="26"/> - <source>Regular expression cannot be empty.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditprobe.cpp" line="41"/> - <source>Create new regex query</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditprobe.cpp" line="62"/> - <source>Edit regex query '%1'</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditprobe.cpp" line="29"/> - <source>Regular expression is not well-formed.</source> - <translation>A expressão regular não está bem formada.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditprobe.cpp" line="44"/> - <source>Hot stuff</source> - <translation>Em alta</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormBackupDatabaseSettings</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.cpp" line="21"/> - <source>Common name for backup files</source> - <translation>Nome comum para arquivos de backup</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.cpp" line="34"/> - <source>No operation executed yet.</source> - <translation>Nenhuma operação executada ainda.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.cpp" line="54"/> - <source>Backup was created successfully.</source> - <translation>Backup criado com sucesso.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.cpp" line="78"/> - <source>Backup name cannot be empty.</source> - <translation>O nome do backup não pode estar vazio.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.cpp" line="81"/> - <source>Backup name looks okay.</source> - <translation>O nome do backup está correto.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.cpp" line="57"/> - <source>Backup failed.</source> - <translation>Falha no backup.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.cpp" line="53"/> - <source>Backup was created successfully and stored in target directory.</source> - <translation>O backup foi criado com sucesso e foi armazenado na pasta de destino.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.cpp" line="67"/> - <source>Select destination directory</source> - <translation>Selecione a pasta de destino</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.cpp" line="72"/> - <source>Good destination directory is specified.</source> - <translation>Pasta de destino correta foi especifica.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.ui" line="14"/> - <source>Backup database/settings</source> - <translation>Backup do banco de dados/configurações</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.ui" line="20"/> - <source>Output directory</source> - <translation>Pasta de saída</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.ui" line="26"/> - <source>&Select directory</source> - <translation>Pasta &selecionada</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.ui" line="43"/> - <source>Backup properties</source> - <translation>Propriedades do backup</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.ui" line="49"/> - <source>Items to backup</source> - <translation>Itens para fazer backup</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.ui" line="56"/> - <source>Database</source> - <translation>Banco de dados</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.ui" line="66"/> - <source>Settings</source> - <translation>Configurações</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.ui" line="76"/> - <source>Backup name</source> - <translation>Nome do backup</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.ui" line="89"/> - <source>Operation results</source> - <translation>Resultados da operação</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormCategoryDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="61"/> - <source>Add new category</source> - <translation>Adicionar nova categoria</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="127"/> - <source>Category name is ok.</source> - <translation>O nome da categoria está correto.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="131"/> - <source>Category name is too short.</source> - <translation>O nome da categoria é muito curto.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="137"/> - <source>Description is empty.</source> - <translation>A descrição está vazia.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="140"/> - <source>The description is ok.</source> - <translation>A descrição está correta.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="155"/> - <source>Select icon file for the category</source> - <translation>Selecione o ícone da categoria</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="157"/> - <source>Images (%1)</source> - <translation>Imagens (%1)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="163"/> - <source>Select icon</source> - <translation>Selecione o ícone</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="164"/> - <source>Cancel</source> - <translation>Cancelar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="167"/> - <source>Look in:</source> - <extracomment>Label to describe the folder for icon file selection dialog.</extracomment> - <translation>Procurar em:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="168"/> - <source>Icon name:</source> - <translation>Nome do ícone:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="169"/> - <source>Icon type:</source> - <translation>Tipo do ícone:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="185"/> - <source>Category title</source> - <translation>Título da categoria</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="186"/> - <source>Set title for your category.</source> - <translation>Defina o título da sua categoria.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="187"/> - <source>Category description</source> - <translation>Descrição da categoria</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="188"/> - <source>Set description for your category.</source> - <translation>Defina a descrição da sua categoria.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="194"/> - <source>Icon selection</source> - <translation>Seleção de ícone</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="196"/> - <source>Load icon from file...</source> - <translation>Carregar ícone do arquivo...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="198"/> - <source>Use default icon from icon theme</source> - <translation>Usar ícone padrão do tema</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="83"/> - <source>Edit "%1"</source> - <translation>Editar "%1"</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.ui" line="31"/> - <source>Parent folder</source> - <translation>Pasta principal</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.ui" line="41"/> - <source>Select parent item for your category.</source> - <translation>Selecione o item principal para sua categoria.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.ui" line="54"/> - <source>Title</source> - <translation>Título</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.ui" line="64"/> - <source>Description</source> - <translation>Descrição</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.ui" line="74"/> - <source>Icon</source> - <translation>Ícone</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.ui" line="96"/> - <source>Select icon for your category.</source> - <translation>Selecione o ícone para sua categoria.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormDatabaseCleanup</name> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.cpp" line="57"/> - <source> day(s)</source> - <translation><numerusform> dia(s)</numerusform><numerusform> dia(s)</numerusform><numerusform> dia(s)</numerusform></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.cpp" line="30"/> - <source>I am ready.</source> - <translation>Pronto.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.cpp" line="76"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.cpp" line="77"/> - <source>Database cleanup is running.</source> - <translation>Limpeza do banco de dados em execução.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.cpp" line="91"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.cpp" line="92"/> - <source>Database cleanup is completed.</source> - <translation>Limpeza do banco de dados concluída.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.cpp" line="95"/> - <source>Database cleanup failed.</source> - <translation>Falha na limpeza do banco de dados.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.cpp" line="103"/> - <source>unknown</source> - <translation>desconhecido</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.ui" line="14"/> - <source>Cleanup database</source> - <translation>Limpar banco de dados</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.ui" line="20"/> - <source>Cleanup settings</source> - <translation>Configurações de limpeza</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.ui" line="26"/> - <source>Optimize database file</source> - <translation>Otimizar banco de dados</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.ui" line="36"/> - <source>Remove all read articles</source> - <translation>Remover todos os artigos lidos</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.ui" line="53"/> - <source>Remove all articles from recycle bin</source> - <translation>Remover todos os artigos da lixeira</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.ui" line="63"/> - <source>Remove all articles older than</source> - <translation>Remover artigos mais antigos que</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.ui" line="86"/> - <source>Remove all starred articles</source> - <translation>Remover todos os artigos com estrela</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.ui" line="96"/> - <source>Database information</source> - <translation>Informações do banco de dados</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.ui" line="102"/> - <source>Total data size</source> - <translation>Tamanho de dados total</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.ui" line="119"/> - <source>Database type</source> - <translation>Tipo do banco de dados</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.ui" line="139"/> - <source>Progress</source> - <translation>Progresso</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormEditFeedlyAccount</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/formeditfeedlyaccount.cpp" line="19"/> - <source>Service setup</source> - <translation>Configurar serviço</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormEditGmailAccount</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/formeditgmailaccount.cpp" line="16"/> - <source>Server setup</source> - <translation>Configurar servidor</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormEditGreaderAccount</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/formeditgreaderaccount.cpp" line="16"/> - <source>Server setup</source> - <translation>Configurar servidor</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormEditNewsBlurAccount</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/formeditnewsbluraccount.cpp" line="15"/> - <source>Server setup</source> - <translation>Configurar servidor</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormEditOwnCloudAccount</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/formeditowncloudaccount.cpp" line="15"/> - <source>Server setup</source> - <translation>Configurar servidor</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormEditRedditAccount</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/formeditredditaccount.cpp" line="16"/> - <source>Server setup</source> - <translation>Configurar servidor</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormEditTtRssAccount</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formeditttrssaccount.cpp" line="13"/> - <source>Server setup</source> - <translation>Configurar servidor</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormFeedDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.cpp" line="98"/> - <source>Add new feed</source> - <translation>Adicionar novo feed</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.cpp" line="124"/> - <source>Cannot save changes: %1</source> - <translation>Não foi possível salvar as alterações: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.cpp" line="101"/> - <source>Edit "%1"</source> - <translation>Editar "%1"</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.cpp" line="142"/> - <source>Fetch articles using global interval</source> - <translation>Buscar artigos usando intervalo global</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.cpp" line="144"/> - <source>Fetch articles every</source> - <translation>Buscar artigos a cada</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.cpp" line="146"/> - <source>Disable auto-fetching of articles</source> - <translation>Desativar busca automática de artigos</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.cpp" line="123"/> - <source>Cannot save feed properties</source> - <translation>Não foi possível salvar as propriedades do feed</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.ui" line="24"/> - <source>Articles</source> - <translation>Artigos</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.ui" line="30"/> - <source>Auto-downloading of articles</source> - <translation>Download automático de artigos</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.ui" line="42"/> - <source>Select the auto-download strategy for messages of this feed. Default auto-download strategy means that new messges of this feed will be downloaded in time intervals set in application settings.</source> - <translation>Selecione a estratégia de download automático para mensagens deste feed. A estratégia de download automático padrão significa que novas mensagens deste feed serão baixadas em intervalos de tempo definidos nas configurações do aplicativo.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.ui" line="58"/> - <source>Open articles via their URL automatically</source> - <translation>Abrir artigos pelos seus URLs automaticamente</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.ui" line="72"/> - <source>Add articles with any date into the database</source> - <translation>Adicionar artigos com qualquer data no banco de dados</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.ui" line="82"/> - <source>Avoid adding articles before this date into the database</source> - <translation>Evitar adicionar artigos antes desta data no banco de dados</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.ui" line="118"/> - <source>Miscellaneous</source> - <translation>Diversos</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.ui" line="131"/> - <source>Disable this feed</source> - <translation>Desativar este feed</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.ui" line="138"/> - <source>Right-to-left layout</source> - <translation>Layout da direita para a esquerda</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.ui" line="124"/> - <source>Ignore notifications for this feed</source> - <translation>Ignorar notificações deste feed</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormLog</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formlog.cpp" line="16"/> - <source>Application log</source> - <translation>Log do aplicativo</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormMain</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="410"/> - <source>No possible actions</source> - <translation>Nenhuma ação possível</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="369"/> - <source>No recycle bin</source> - <translation>Nenhuma lixeira</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="66"/> - <source>Main menu</source> - <translation>Menu principal</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="79"/> - <source>Open main menu</source> - <translation>Abrir menu principal</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="87"/> - <source>Open &main menu</source> - <translation>Abrir &menu principal</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="53"/> - <source>&File</source> - <translation>&Arquivo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="63"/> - <source>&Help</source> - <translation>A&juda</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="74"/> - <source>&View</source> - <translation>&Visualizar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="78"/> - <source>Show/hide</source> - <translation>Exibir/ocultar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="95"/> - <source>&Tools</source> - <translation>&Ferramentas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="105"/> - <source>F&eeds</source> - <translation>F&eeds</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="109"/> - <source>&Add item</source> - <translation>&Adicionar item</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="114"/> - <source>&Move</source> - <translation>&Mover</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="158"/> - <source>Art&icles</source> - <translation>Art&igos</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="183"/> - <source>&Recycle bin(s)</source> - <translation>&Lixeira(s)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="190"/> - <source>&Accounts</source> - <translation>&Contas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="198"/> - <source>&Web browser && tabs</source> - <translation>Navegador &web && abas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="225"/> - <source>&Quit</source> - <translation>&Sair</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="228"/> - <source>Quit the application.</source> - <translation>Fecha o aplicativo.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="239"/> - <source>&Settings</source> - <translation>&Configurações</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="242"/> - <source>Display settings of the application.</source> - <translation>Exibe as configurações do aplicativo.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="250"/> - <source>&About application</source> - <translation>&Sobre o aplicativo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="253"/> - <source>Displays extra info about this application.</source> - <translation>Exibe informações adicionais sobre este aplicativo.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="267"/> - <source>&Fullscreen</source> - <translation>&Tela cheia</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="270"/> - <source>Switch fullscreen mode.</source> - <translation>Altera para o modo tela cheia.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="278"/> - <source>&Fetch all</source> - <translation>&Buscar todos</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="281"/> - <source>Fetch all feeds</source> - <translation>Buscar todos os feeds</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="289"/> - <source>Fetch &selected</source> - <translation>Buscar &selecionados</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="292"/> - <source>Fetch selected feeds</source> - <translation>Buscar feeds selecionados</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="300"/> - <source>&Edit selected item</source> - <translation>&Editar item selecionado</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="308"/> - <source>&Delete selected item</source> - <translation>E&xcluir item selecionado</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="316"/> - <source>Mark articles &read</source> - <translation>Marcar artigos como &lidos</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="319"/> - <source>Mark selected articles read</source> - <translation>Marcar artigos selecionados como lidos</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="327"/> - <source>Mark articles &unread</source> - <translation>Marcar artigos como &não-lidos</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="330"/> - <source>Mark selected articles unread</source> - <translation>Marcar artigos selecionados como não-lidos</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="338"/> - <source>Switch &importance</source> - <translation>Alternar &importância</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="341"/> - <source>Switch importance of selected articles</source> - <translation>Alterar importância dos artigos selecionados</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="349"/> - <source>Mark selected item &read</source> - <translation>&Marcar item selecionado como &lido</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="352"/> - <source>Mark all messages (without message filters) from selected items as read.</source> - <translation>Marca todas as mensagens (sem filtros de mensagem) dos itens selecionados como lidos.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="360"/> - <source>Mark selected item &unread</source> - <translation>&Marcar item selecionado como &não lido</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="363"/> - <source>Mark all messages (without message filters) from selected items as unread.</source> - <translation>Marca todas as mensagens (sem filtros de mensagem) dos itens selecionados como não lidos.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="371"/> - <source>&Delete articles</source> - <translation>E&xcluir artigos</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="379"/> - <source>&Clean selected item</source> - <translation>&Limpar item selecionado</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="382"/> - <source>Deletes all messages from selected items.</source> - <translation>Exclui todas as mensagens dos itens selecionados.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="390"/> - <source>Open in &external browser</source> - <translation>Abrir no navegador &externo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="393"/> - <source>Open selected articles in external browser</source> - <translation>Abrir artigos selecionados no navegador externo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="401"/> - <source>Open in &internal browser</source> - <translation>Abrir no navegador &interno</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="404"/> - <source>Open selected articles in internal browser</source> - <translation>Abrir artigos selecionados no navegador interno</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="415"/> - <source>No actions available</source> - <translation>Nenhuma ação disponível</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="418"/> - <source>No actions are available right now.</source> - <translation>Nenhuma ação disponível no momento.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="426"/> - <source>&Mark all read</source> - <translation>&Marcar como lido</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="429"/> - <source>Marks all messages in all items read. This does not take message filters into account.</source> - <translation>Marca todas as mensagens em todos os itens como lidos. Isto não leva em conta os filtros de mensagem da conta.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="437"/> - <source>View selected item in &newspaper mode</source> - <translation>Ver item selecionado no modo &jornal</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="440"/> - <source>Displays all messages from selected item in a new "newspaper mode" tab. Note that messages are not set as read automatically.</source> - <translation>Exibe todas as mensagens do item selecionado em uma nova aba no modo "publicação". Note que mensagens não são marcadas como lidas automaticamente.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="451"/> - <source>Switch main window visibility</source> - <translation>Mudar visibilidade da janela principal</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="454"/> - <source>Hides main window if it is visible and shows it if it is hidden.</source> - <translation>Oculta a janela principal se ela está visível ou exibe se ela está oculta.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="468"/> - <source>&Feed list</source> - <translation>Lista de &feeds</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="471"/> - <source>Hides or shows the list of feeds/categories.</source> - <translation>Oculta ou exibe a lista de feeds/categorias.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="479"/> - <source>&Clean all</source> - <translation>&Limpar tudo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="482"/> - <source>Deletes all messages from all items.</source> - <translation>Exclui todas as mensagens de todos os itens.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="490"/> - <source>&Next item</source> - <translation>Pró&ximo item</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="498"/> - <source>&Previous item</source> - <translation>I&tem anterior</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="506"/> - <source>&Next article</source> - <translation>Pró&ximo artigo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="514"/> - <source>&Previous article</source> - <translation>Artigo an&terior</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="522"/> - <source>Check for &updates</source> - <translation>Verificar por at&ualizações</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="525"/> - <source>Check if new update for the application is available for download.</source> - <translation>Verifica se há novas atualizações disponíveis para download.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="539"/> - <source>&Main menu</source> - <translation>&Menu principal</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="542"/> - <source>Hides or displays the main menu.</source> - <translation>Oculta ou exibe o menu principal.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="550"/> - <source>Report a &bug...</source> - <translation>Reportar em &erro...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="561"/> - <source>&Toolbars</source> - <translation>Barras de Ferramen&tas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="564"/> - <source>Switch visibility of main toolbars.</source> - <translation>Alterna a visibilidade das barras de ferramentas principais.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="578"/> - <source>&List headers</source> - <translation>Cabeçalhos da &lista</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="586"/> - <source>&Donate...</source> - <translation>Fazer uma &doação...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="594"/> - <source>Display &documentation</source> - <translation>Mostrar &documentação</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="602"/> - <source>&Restart</source> - <translation>&Reiniciar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="610"/> - <source>&Restore settings</source> - <translation>&Restaurar configurações</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="618"/> - <source>&Backup settings</source> - <translation>&Backup das configurações</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="626"/> - <source>Switch layout</source> - <translation>Alterar layout</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="634"/> - <source>&Downloads</source> - <translation>&Downloads</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="642"/> - <source>Send via e-mail</source> - <translation>Enviar por e-mail</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="645"/> - <source>Send selected articles via e-mail</source> - <translation>Enviar artigos selecionados por e-mail</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="653"/> - <source>&Cleanup database</source> - <translation>&Limpar banco de dados</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="664"/> - <source>Show unread items only</source> - <translation>Mostrar somente itens não lidos</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="672"/> - <source>&Expand/collapse selected item</source> - <translation>&Expandir/recolher item selecionado</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="680"/> - <source>&Add account</source> - <translation>&Adicionar conta</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="688"/> - <source>&Restore articles</source> - <translation>&Restaurar artigos</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="696"/> - <source>&Restore all recycle bins</source> - <translation>&Restaurar todas as lixeiras</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="704"/> - <source>&Empty all recycle bins</source> - <translation>&Esvaziar todas as lixeiras</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="712"/> - <source>Next &unread article</source> - <translation>Próximo artigo &não-lido</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="726"/> - <source>Status bar</source> - <translation>Barra de status</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="734"/> - <source>&Edit selected account</source> - <translation>&Editar conta selecionada</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="742"/> - <source>&Delete selected account</source> - <translation>E&xcluir conta selecionada</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="755"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="315"/> - <source>Add new category</source> - <translation>Adicionar nova categoria</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="760"/> - <source>Stop ongoing fetching</source> - <translation>Parar busca em andamento</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="768"/> - <source>New browser tab</source> - <translation>Novo aba do navegador</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="776"/> - <source>Close all tabs</source> - <translation>Fechar todas as abas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="781"/> - <source>Close all tabs except current</source> - <translation>Fechar todas as abas, exceto a atual</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="786"/> - <source>Go to &next tab</source> - <translation>Ir para &próxima aba</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="791"/> - <source>Go to &previous tab</source> - <translation>Ir para aba &anterior</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="799"/> - <source>&Enable article preview</source> - <translation>&Habilitar pré-visualização do artigo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="804"/> - <source>&Copy URL of selected item</source> - <translation>&Copiar URL do item selecionado</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="809"/> - <source>Article &filters</source> - <translation>&Filtros do artigo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="817"/> - <source>&Show tree expanders</source> - <translation>Mo&strar expansores de árvore</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="822"/> - <source>Fetch feeds with &custom auto-download policy</source> - <translation>Bus&car feeds com política personalizada de download automático</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="830"/> - <source>Alternate row colors in lists</source> - <translation>Alternar cores de linha em listas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="838"/> - <source>Automatically &expand item when selected</source> - <translation>&Expandir item automaticamenet quando selecionado</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="849"/> - <source>Message viewer toolbars</source> - <translation>Barras de ferramentas de visualização de mensagens</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="854"/> - <source>Expand/collapse selected item &recursively</source> - <translation>Expandir/recolher item selecionado &recursivamente</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="859"/> - <source>Close &current tab</source> - <translation>Fe&char aba atual</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="864"/> - <source>&Copy URLs of selected articles</source> - <translation>&Copiar URLs dos artigos selecionados</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="869"/> - <source>Open in internal browser (no new tab)</source> - <translation>Abrir no navegador interno (nenhuma nova aba)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="877"/> - <source>&Sort alphabetically</source> - <translation>Cla&ssificar em ordem alfabética</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="882"/> - <source>Move &up</source> - <translation>Mover para &cima</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="887"/> - <source>Move to &top</source> - <translation>Mover para o &início</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="892"/> - <source>Move &down</source> - <translation>Mover para &baixo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="897"/> - <source>Move to &bottom</source> - <translation>Mover para o &final</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="902"/> - <source>Display application &log</source> - <translation>Exibir &log do aplicativo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="907"/> - <source>Focus feeds search box</source> - <translation>Focar caixa de pesquisa de feeds</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="912"/> - <source>Focus articles search box</source> - <translation>Focar caixa de pesquisa de artigos</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="917"/> - <source>Scroll &up browser</source> - <translation>Rolar para &cima no navegador</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="922"/> - <source>Scroll &down browser</source> - <translation>Rolar para &baixo no navegador</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="927"/> - <source>Rearrange &subcategories alphabetically</source> - <translation>Reorganizar &subcategorias em ordem alfabética</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="932"/> - <source>Rearrange &feeds alphabetically</source> - <translation>Reorganizar &feeds em ordem alfabética</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="937"/> - <source>Cleanup web cac&he</source> - <translation>Limpar cac&he da web</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="750"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="325"/> - <source>Add new feed</source> - <translation>Adicionar novo feed</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="376"/> - <source>No actions possible</source> - <translation>Nenhuma ação possível</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="154"/> - <source>Cannot cleanup database</source> - <translation>Não é possível limpar o banco de dados</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="155"/> - <source>Cannot cleanup database, because another critical action is running.</source> - <translation>Não é possível limpar o banco de dados, pois outra ação crítica está em execução.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="523"/> - <source>Close opened modal dialogs first.</source> - <translation>Fecha as caixas de diálogo restritas abertas primeiro.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="445"/> - <source>Fetching common data</source> - <translation>Buscando dados comuns</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="522"/> - <source>Close dialogs</source> - <translation>Fechar diálogos</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormMessageFiltersManager</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="318"/> - <source>ACCEPTED</source> - <translation>ACEITA</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="318"/> - <source>REJECTED</source> - <translation>REJEITADA</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="331"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="332"/> - <source>yes</source> - <translation>sim</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="331"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="332"/> - <source>no</source> - <translation>não</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="603"/> - <source>Cannot find 'clang-format'</source> - <translation>Não é possível localizar 'clang-format'</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="604"/> - <source>Script was not beautified, because 'clang-format' tool was not found.</source> - <translation>O script não foi aprimorado, pois a ferramenta 'clang-format' não foi encontrada.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="247"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="622"/> - <source>Error</source> - <translation>Erro</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="623"/> - <source>Script was not beautified, because 'clang-format' tool thrown error.</source> - <translation>O script não foi aprimorado, pois a ferramenta 'clang-format' retornou um erro.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="632"/> - <source>Beautifier was running for too long time</source> - <translation>O aprimoramento está em execução por muito tempo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="633"/> - <source>Script was not beautified, is 'clang-format' installed?</source> - <translation>O script não foi aprimorado, 'clang-format' está instalado?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="248"/> - <source>Cannot save new filter, error: '%1'.</source> - <translation>Não é possível salvar o novo filtro, erro: '%1'.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="193"/> - <source>Context menu</source> - <translation>Menu de contexto</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="195"/> - <source>Filter articles like this</source> - <translation>Filtrar artigos como este</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="234"/> - <source>New article filter</source> - <translation>Novo filtro de artigos</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="300"/> - <source>EXISTING articles filtering error: '%1'. -</source> - <translation>Erro ao filtrar artigos EXISTENTES: "%1". -</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="317"/> - <source>Article will be %1. - -</source> - <translation>O artigo será %1. - -</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="320"/> - <source>Output (modified) article is: - Title = '%1' - URL = '%2' - Author = '%3' - Is read/important = '%4/%5' - Created on = '%6' - Contents = '%7' - RAW contents = '%8'</source> - <translation>O artigo de saída (modificado) é: - Título = '%1' - URL = '%2' - Autor = '%3' - Foi lido/é importante = '%4/%5' - Criado em = '%6' - Conteúdo = '%7' - Conteúdo RAW = '%8'</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="341"/> - <source>SAMPLE article filtering error: '%1'. -</source> - <translation>Erro ao filtrar artigos de AMOSTRA: "%1". -</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="211"/> - <source>Are you sure?</source> - <translation>Tem certeza?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="212"/> - <source>Do you really want to remove selected filter?</source> - <translation>Deseja realmente remover o filtro selecionado?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="14"/> - <source>Article filters</source> - <translation>Filtros de artigos</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="35"/> - <source>&Check all</source> - <translation>&Marcar todos</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="65"/> - <source>&Uncheck all</source> - <translation>&Desmarcar todos</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="79"/> - <source>Remove selected</source> - <translation>Remover selecionados</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="86"/> - <source>&New filter</source> - <translation>&Novo filtro</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="115"/> - <source>Article filter details</source> - <translation>Detalhes do filtro de artigos</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="121"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="313"/> - <source>Title</source> - <translation>Título</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="145"/> - <source>Title of article filter</source> - <translation>Título do filtro de artigos</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="152"/> - <source>Pre-made filters</source> - <translation>Filtros pré-feitos</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="174"/> - <source>JavaScript code</source> - <translation>Código JavaScript</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="192"/> - <source>Your JavaScript-based article filtering logic</source> - <translation>Sua lógica de filtragem de artigos baseada em JavaScript</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="206"/> - <source>&Test</source> - <translation>&Testar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="213"/> - <source>Process checked feeds</source> - <translation>Processar feeds marcados</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="220"/> - <source>&Beautify</source> - <translation>A&primorar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="227"/> - <source>Detailed &help</source> - <translation>A&juda detalhada</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="263"/> - <source>Existing articles</source> - <translation>Artigos existentes</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="295"/> - <source>Sample article</source> - <translation>Artigo de amostra</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="326"/> - <source>URL</source> - <translation>URL</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="339"/> - <source>Author</source> - <translation>Autor</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="352"/> - <source>Created on</source> - <translation>Criado em</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="365"/> - <source>Contents</source> - <translation>Conteúdo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="380"/> - <source>Read</source> - <translation>Lida</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="387"/> - <source>Important</source> - <translation>Importante</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="410"/> - <source>Script output</source> - <translation>Saída de script</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormRestoreDatabaseSettings</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.cpp" line="17"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.cpp" line="18"/> - <source>No operation executed yet.</source> - <translation>Nenhuma operação executada ainda.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.cpp" line="56"/> - <source>Restoration was initiated. Restart to proceed.</source> - <translation>A restauração foi iniciada. Reinicie para continuar.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.cpp" line="57"/> - <source>You need to restart application for restoration process to finish.</source> - <translation>Você precisa reiniciar o aplicativo para concluir a restauração.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.cpp" line="62"/> - <source>Database and/or settings were not copied to restoration directory successully.</source> - <translation>O banco de dados e/ou configurações não foram copiados para a pasta de restauração.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.cpp" line="81"/> - <source>Select source directory</source> - <translation>Selecione a pasta de origem</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.cpp" line="87"/> - <source>Good source directory is specified.</source> - <translation>Pasta de origem correta foi especificada.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.cpp" line="15"/> - <source>Restart</source> - <translation>Reiniciar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.ui" line="14"/> - <source>Restore database/settings</source> - <translation>Restaurar banco de dados/configurações</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.ui" line="33"/> - <source>Operation results</source> - <translation>Resultados da operação</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.ui" line="59"/> - <source>Source directory</source> - <translation>Pasta de origem</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.ui" line="65"/> - <source>&Select directory</source> - <translation>Pasta &selecionada</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.ui" line="82"/> - <source>Restore database</source> - <translation>Restaurar banco de dados</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.ui" line="100"/> - <source>Restore settings</source> - <translation>Restaurar configurações</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormSettings</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formsettings.cpp" line="101"/> - <source>Critical settings were changed</source> - <translation>Configurações críticas foram alteradas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formsettings.cpp" line="106"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formsettings.cpp" line="143"/> - <source>Changed categories of settings: -%1.</source> - <translation>Categorias de configurações alteradas: -%1.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formsettings.cpp" line="140"/> - <source>Some settings are changed and will be lost</source> - <translation>Algumas configurações foram alteradas e serão perdidas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formsettings.cpp" line="141"/> - <source>Some settings were changed and by cancelling this dialog, you would lose these changes.</source> - <translation>Algumas configurações foram alteradas e ao cancelar este diálogo, você perderá estas alterações.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formsettings.cpp" line="142"/> - <source>Do you really want to close this dialog without saving any settings?</source> - <translation>Você deseja realmente fechar este diálogo sem salvas as configurações?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formsettings.cpp" line="102"/> - <source>Some critical settings were changed and will be applied after the application gets restarted. - -You have to restart manually.</source> - <translation>Algumas configurações críticas foram alteradas e serão aplicadas após reiniciar o aplicativo. - -Você precisa reiniciar manualmente.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formsettings.cpp" line="105"/> - <source>Do you want to restart now?</source> - <translation>Deseja reiniciar agora?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formsettings.ui" line="14"/> - <source>Settings</source> - <translation>Configurações</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormStandardFeedDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardfeeddetails.cpp" line="30"/> - <source>General</source> - <translation>Geral</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardfeeddetails.cpp" line="31"/> - <source>Network</source> - <translation>Rede</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormStandardImportExport</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="37"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="38"/> - <source>No file is selected.</source> - <translation>Nenhum arquivo selecionado.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="41"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="42"/> - <source>No operation executed yet.</source> - <translation>Nenhuma operação executada ainda.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="73"/> - <source>Destination file</source> - <translation>Arquivo de destino</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="74"/> - <source>Source feeds && categories</source> - <translation>Feeds && categorias de origem</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="76"/> - <source>Export feeds</source> - <translation>Exportar feeds</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="84"/> - <source>Source file</source> - <translation>Arquivo de origem</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="85"/> - <source>Target feeds && categories</source> - <translation>Feeds && categorias de destino</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="92"/> - <source>Import feeds</source> - <translation>Importar feeds</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="158"/> - <source>Command is ok.</source> - <translation>O comando está correto.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="161"/> - <source>Command is empty.</source> - <translation>O comando está vazio.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="181"/> - <source>Select file for feeds export</source> - <translation>Selecione o arquivo para exportar os feeds</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="206"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="242"/> - <source>File is selected.</source> - <translation>Arquivo selecionado.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="225"/> - <source>Select file for feeds import</source> - <translation>Selecione o arquivo para importar os feeds</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="139"/> - <source>Feeds were loaded.</source> - <translation>Os feeds foram carregados.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="31"/> - <source>Full command to execute</source> - <translation>Comando completo para executar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="32"/> - <source>You can enter full command including interpreter here.</source> - <translation>Você pode entrar aqui o comando completo incluindo o interpretador.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="34"/> - <source>Here you can enter script executaion line, including interpreter.</source> - <translation>Aqui você pode inserir a linha de execução do script, incluindo o interpretador.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="135"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="136"/> - <source>Some feeds were not loaded properly. Check log for more information.</source> - <translation>Alguns feeds não foram carregados corretamente. Veja o log para mais informações.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="277"/> - <source>cannot open file</source> - <translation>não é possível abrir o arquivo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="336"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="337"/> - <source>Feeds were exported successfully.</source> - <translation>Feeds exportados com sucesso.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="347"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="348"/> - <source>Critical error occurred.</source> - <translation>Ocorreu um erro crítico.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="119"/> - <source>Parsing data...</source> - <translation>Analisando dados...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="170"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="215"/> - <source>OPML 2.0 files (*.opml *.xml)</source> - <translation>Arquivos OPML 2.0 (*.opml *.xml)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="341"/> - <source>Cannot write into destination file: '%1'.</source> - <translation>Não é possível salvar no arquivo de destino: '%1'.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="171"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="216"/> - <source>TXT files [one URL per line] (*.txt)</source> - <translation>Arquivos TXT [um URL por linha] (*.txt)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="75"/> - <source>&Export to file</source> - <translation>&Exportar para arquivo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="87"/> - <source>&Import from file</source> - <translation>&Importar do arquivo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.ui" line="38"/> - <source>&Select file</source> - <translation>&Selecionar arquivo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.ui" line="55"/> - <source>Fetch online metadata</source> - <translation>Obter metadados on-line</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.ui" line="64"/> - <source>Do not fetch titles</source> - <translation>Não buscar títulos</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.ui" line="71"/> - <source>Do not fetch icons</source> - <translation>Não buscar ícones</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.ui" line="78"/> - <source>Optional post-processing script</source> - <translation>Script de pós-processamento opcional</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.ui" line="109"/> - <source>Root node</source> - <translation>Nó da raiz</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.ui" line="119"/> - <source>Select parent item for your feed.</source> - <translation>Selecione o item principal do seu feed.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.ui" line="137"/> - <source>Export icons</source> - <translation>Exportar ícones</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.ui" line="209"/> - <source>&Check all feeds</source> - <translation>&Marcar todos os feeds</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.ui" line="216"/> - <source>&Uncheck all feeds</source> - <translation>&Desmarcar todos os feeds</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.ui" line="226"/> - <source>Operation result</source> - <translation>Resultado da operação</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormTtRssFeedDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formttrssfeeddetails.cpp" line="49"/> - <source>Feed added</source> - <translation>Feed adicionado</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formttrssfeeddetails.cpp" line="64"/> - <source>General</source> - <translation>Geral</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formttrssfeeddetails.cpp" line="65"/> - <source>Network</source> - <translation>Rede</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formttrssfeeddetails.cpp" line="50"/> - <source>Feed was added, obtaining new tree of feeds now.</source> - <translation>Feed adicionado, obtendo novo conjunto de feeds agora.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formttrssfeeddetails.cpp" line="55"/> - <source>API returned error code %1</source> - <translation>A API retornou o código de erro %1</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormTtRssNote</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formttrssnote.cpp" line="20"/> - <source>Share note to "Published" feed</source> - <translation>Compartilhar nota no feed "Publicado"</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formttrssnote.cpp" line="48"/> - <source>Cannot share note</source> - <translation>Não foi possível compartilhar a nota</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formttrssnote.cpp" line="49"/> - <source>There was an error, when trying to send your custom note.</source> - <translation>Ocorreu um erro ao tentar enviar a sua nota personalizada.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formttrssnote.cpp" line="61"/> - <source>Enter non-empty title.</source> - <translation>Entre um título não-vazio.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formttrssnote.cpp" line="72"/> - <source>Enter valid URL.</source> - <translation>Entre um URL válido.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formttrssnote.ui" line="17"/> - <source>Title</source> - <translation>Título</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formttrssnote.ui" line="56"/> - <source>URL</source> - <translation>URL</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formttrssnote.ui" line="66"/> - <source>Content</source> - <translation>Conteúdo</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormUpdate</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="68"/> - <source>unknown</source> - <extracomment>Unknown release.</extracomment> - <translation>desconhecido</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="72"/> - <source>List with updates was not -downloaded successfully.</source> - <translation>Lista com atualizações -não foi baixado com sucesso.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="89"/> - <source>New release available.</source> - <translation>Nova versão disponível.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="71"/> - <source>Error: '%1'.</source> - <translation>Erro: '%1'.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="98"/> - <source>No new release available.</source> - <translation>Nenhuma nova versão disponível.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="99"/> - <source>This release is not newer than -currently installed one.</source> - <translation>Esta versão não é mais nova -que a versão atual instalada.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="34"/> - <source>Download new installation files.</source> - <translation>Baixar novos arquivos de instalação.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="233"/> - <source>Cannot update application</source> - <translation>Não foi possível atualizar o aplicativo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="110"/> - <source>Downloaded %1% (update size is %2 kB).</source> - <translation>%1% baixado (tamanho da atualização: %2 kB).</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="115"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="247"/> - <source>Downloading update...</source> - <translation>Baixando atualização...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="189"/> - <source>Downloaded successfully</source> - <translation>Baixado com sucesso</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="197"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="199"/> - <source>Error occured</source> - <translation>Ocorreu um erro</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="198"/> - <source>Error occured during downloading of the package.</source> - <translation>Ocorreu um erro durante o download do pacote.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="38"/> - <source>Go to application website</source> - <translation>Ir para o site do aplicativo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="90"/> - <source>This is new version which can be -downloaded.</source> - <translation>Esta é a nova versão -que pode ser baixada.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="191"/> - <source>Install</source> - <translation>Instalar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="234"/> - <source>Cannot launch external updater. Update application manually.</source> - <translation>Não é possível iniciar o atualizador externo. Atualize o aplicativo manualmente.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="33"/> - <source>Download selected update</source> - <translation>Baixar atualização selecionada</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="39"/> - <source>Go to application website to get update packages manually.</source> - <translation>Acessar site do aplicativo para obter pacotes de atualização manualmente.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="157"/> - <source> (size </source> - <translation> (tamanho </translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="172"/> - <source>Available update files</source> - <translation>Arquivos de atualização disponíveis</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="190"/> - <source>Package was downloaded successfully. -You can install it now.</source> - <translation>O pacote foi baixado com sucesso. -Você pode instalar agora.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.ui" line="14"/> - <source>Check for updates</source> - <translation>Verificar por atualizações</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.ui" line="20"/> - <source>Current release</source> - <translation>Versão atual</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.ui" line="34"/> - <source>Available release</source> - <translation>Versão disponível</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.ui" line="48"/> - <source>Status</source> - <translation>Status</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.ui" line="69"/> - <source>Changelog</source> - <translation>Log de alterações</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.ui" line="125"/> - <source>Available files</source> - <translation>Arquivos indisponíveis</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>GmailAccountDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="30"/> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="31"/> - <source>Not tested yet.</source> - <translation>Não testado ainda.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="33"/> - <source>User-visible username</source> - <translation>Nome de usuário visível</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="67"/> - <source>No username entered.</source> - <translation>Nenhum nome de usuário inserido.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="70"/> - <source>Some username entered.</source> - <translation>Algum nome de usuário inserido.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="76"/> - <source>You did not grant access.</source> - <translation>Você não garantiu o acesso.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="77"/> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="85"/> - <source>There was error during testing.</source> - <translation>Ocorreu um erro durante o teste.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="90"/> - <source>Tested successfully. You may be prompted to login once more.</source> - <translation>Testado com sucesso. Você pode ser solicitado a fazer login mais uma vez.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="91"/> - <source>Your access was approved.</source> - <translation>Seu acesso foi aprovado.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="127"/> - <source>Empty value is entered.</source> - <translation>Valor vazio foi inserido.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="131"/> - <source>Some value is entered.</source> - <translation>Algum valor foi inserido.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="18"/> - <source>There are some preconfigured OAuth tokens so you do not have to fill in your client ID/secret, but it is strongly recommended to obtain your own as it preconfigured tokens have limited global usage quota. If you wish to use preconfigured tokens, simply leave those fields empty and make sure to leave default value of redirect URL.</source> - <translation>Existem alguns tokens OAuth pré-configurados para que você não precise preencher seu client ID/secret, mas é altamente recomendável obter o seu próprio, pois os tokens pré-configurados têm cota de uso global limitada. Se você deseja usar tokens pré-configurados, simplesmente deixe esses campos vazios e certifique-se de deixar o valor padrão do URL de redirecionamento.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="25"/> - <source>You have to fill in your client ID/secret and also fill in correct redirect URL.</source> - <translation>Você precisa preencher o seu client ID/secret e também preencher corretamente o URL de redirecionamento.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="84"/> - <source>There is error: %1</source> - <translation>Ocorreu um erro. %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="125"/> - <source>Preconfigured client ID/secret will be used.</source> - <translation>O client ID/secret pré-configurado será usado.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.ui" line="17"/> - <source>Username</source> - <translation>Usuário</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.ui" line="33"/> - <source>OAuth 2.0 settings</source> - <translation>Configurações OAuth 2.0</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.ui" line="39"/> - <source>Client ID</source> - <translation>ID do cliente</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.ui" line="52"/> - <source>Client secret</source> - <translation>Segredo do cliente</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.ui" line="65"/> - <source>Redirect URL</source> - <translation>URL de redirecionamento</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.ui" line="80"/> - <source>Get my credentials</source> - <translation>Obter minhas credenciais</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.ui" line="110"/> - <source>Only download newest X articles per feed</source> - <translation>Somente baixar os X artigos mais recentes por feed</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.ui" line="134"/> - <source>&Login</source> - <translation>&Login</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.ui" line="163"/> - <source>Download unread articles only</source> - <translation>Baixar somente artigos não lidos</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>GmailNetworkFactory</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailnetworkfactory.cpp" line="497"/> - <source>Click this to login again. Error is: '%1'</source> - <translation>Clique nisto para fazer login novamente. Erro: '%1'</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailnetworkfactory.cpp" line="510"/> - <source>Click this to login again.</source> - <translation>Clique nisto para fazer login novamente.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailnetworkfactory.cpp" line="583"/> - <source>No subject</source> - <translation>Nenhum assunto</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailnetworkfactory.cpp" line="496"/> - <source>Gmail: authentication error</source> - <translation>Gmail: erro de autenticação</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailnetworkfactory.cpp" line="184"/> - <source>failed to download list of labels</source> - <translation>falha ao baixar lista de rótulos</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailnetworkfactory.cpp" line="448"/> - <source>failed to download IDs of e-mail messages</source> - <translation>falha ao baixar IDs das mensagens de e-mail</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailnetworkfactory.cpp" line="509"/> - <source>Gmail: authorization denied</source> - <translation>Gmail: autorização negada</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailnetworkfactory.cpp" line="460"/> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailnetworkfactory.cpp" line="660"/> - <source>you are not logged in</source> - <translation>você não está logado</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailnetworkfactory.cpp" line="696"/> - <source>failed to get metadata</source> - <translation>falha ao obter metadados</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailnetworkfactory.cpp" line="500"/> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailnetworkfactory.cpp" line="513"/> - <source>Login</source> - <translation>Entrar</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>GmailServiceRoot</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailserviceroot.cpp" line="44"/> - <source>Inbox</source> - <translation>Entrada</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailserviceroot.cpp" line="53"/> - <source>Sent</source> - <translation>Enviados</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailserviceroot.cpp" line="54"/> - <source>Drafts</source> - <translation>Rascunhos</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailserviceroot.cpp" line="58"/> - <source>Spam</source> - <translation>Spam</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailserviceroot.cpp" line="134"/> - <source>Reply to this e-mail message</source> - <translation>Responder a esta mensagem de e-mail</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailserviceroot.cpp" line="211"/> - <source>Authentication status: %1 -Login tokens expiration: %2</source> - <translation>Status da autenticação: %1 -Expiração dos tokens de login: %2</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailserviceroot.cpp" line="213"/> - <source>logged-in</source> - <translation>logado</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailserviceroot.cpp" line="213"/> - <source>NOT logged-in</source> - <translation>NÃO logado</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailserviceroot.cpp" line="150"/> - <source>Write new e-mail message</source> - <translation>Escrever nova mensagem de e-mail</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>GreaderAccountDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="40"/> - <source>Password for your account</source> - <translation>Senha para a sua conta</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="41"/> - <source>Username for your account</source> - <translation>Nome de usuário para a sua conta</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="42"/> - <source>URL of your server, without any service-specific path</source> - <translation>URL do seu servidor, sem nenhum caminho específico de serviço</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="44"/> - <source>No test done yet.</source> - <translation>Nenhum teste feito ainda.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="45"/> - <source>Here, results of connection test are shown.</source> - <translation>Aqui são exibidos os resultados do teste de conexão.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="203"/> - <source>Network error: '%1'.</source> - <translation>Erro de rede: '%1'.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="204"/> - <source>Network error, have you entered correct Nextcloud endpoint and password?</source> - <translation>Erro de rede, você entrou o endpoint e senha correta do Nextcloud?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="207"/> - <source>You are good to go!</source> - <translation>Tudo pronto para continuar!</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="207"/> - <source>Yeah.</source> - <translation>Legal.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="216"/> - <source>Username cannot be empty.</source> - <translation>O nome de usuário não pode estar vazio.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="219"/> - <source>Username is okay.</source> - <translation>O nome de usuário está correto.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="227"/> - <source>Password cannot be empty.</source> - <translation>A senha não pode estar vazia.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="230"/> - <source>Password is okay.</source> - <translation>A senha está correta.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="238"/> - <source>URL cannot be empty.</source> - <translation>O URL não pode estar vazio.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="241"/> - <source>URL is okay.</source> - <translation>O URL está correto.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="47"/> - <source>Some feeds might contain tens of thousands of articles and downloading all of them could take great amount of time, so sometimes it is good to download only certain amount of newest messages.</source> - <translation>Alguns feeds podem conter dezenas de milhares de artigos e fazer o download de todos eles pode demorar muito, então às vezes é bom fazer o download apenas de uma determinada quantidade das mensagens mais recentes.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="53"/> - <source>If you select intelligent synchronization, then only not-yet-fetched or updated articles are downloaded. Network usage is greatly reduced and overall synchronization speed is greatly improved, but first feed fetching could be slow anyway if your feed contains huge number of articles.</source> - <translation>Se você selecionar a sincronização inteligente, apenas os artigos ainda não buscados ou atualizados serão baixados. O uso da rede é muito reduzido e a velocidade geral de sincronização é muito melhorada, mas a busca do primeiro feed pode ser lenta de qualquer maneira se o seu feed contiver um grande número de artigos.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="62"/> - <source>There are some preconfigured OAuth tokens so you do not have to fill in your client ID/secret, but it is strongly recommended to obtain your own as preconfigured tokens have limited global usage quota. If you wish to use preconfigured tokens, simply leave all above fields to their default values even if they are empty.</source> - <translation>Existem alguns tokens OAuth pré-configurados para que você não precise preencher seu client ID/secret do cliente, mas é altamente recomendável obter o seu próprio, pois os tokens pré-configurados têm cota de uso global limitada. Se você deseja usar tokens pré-configurados, simplesmente deixe todos os campos acima com seus valores padrão, mesmo se estiverem vazios.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="69"/> - <source>You have to fill in your client ID/secret and also fill in correct redirect URL.</source> - <translation>Você precisa preencher o seu client ID/secret e também preencher corretamente o URL de redirecionamento.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="110"/> - <source>You did not grant access.</source> - <translation>Você não garantiu o acesso.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="111"/> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="119"/> - <source>There was error during testing.</source> - <translation>Ocorreu um erro durante o teste.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="118"/> - <source>There is error. %1</source> - <translation>Ocorreu um erro. %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="124"/> - <source>Tested successfully. You may be prompted to login once more.</source> - <translation>Testado com sucesso. Você pode ser solicitado a fazer login mais uma vez.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="125"/> - <source>Your access was approved.</source> - <translation>Seu acesso foi aprovado.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="159"/> - <source>Preconfigured client ID/secret will be used.</source> - <translation>O client ID/secret pré-configurado será usado.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="161"/> - <source>Empty value is entered.</source> - <translation>Valor vazio foi inserido.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="165"/> - <source>Some value is entered.</source> - <translation>Algum valor foi inserido.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="17"/> - <source>Service</source> - <translation>Serviço</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="27"/> - <source>URL</source> - <translation>URL</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="40"/> - <source>Download unread articles only</source> - <translation>Baixar somente artigos não lidos</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="47"/> - <source>Intelligent synchronization algorithm</source> - <translation>Algoritmo de sincronização inteligente</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="56"/> - <source>Fetch articles newer than</source> - <translation>Buscar artigos mais novos que</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="74"/> - <source>Only download newest X articles per feed</source> - <translation>Somente baixar os X artigos mais recentes por feed</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="95"/> - <source>Authentication</source> - <translation>Autenticação</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="101"/> - <source>Username</source> - <translation>Usuário</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="145"/> - <source>Password</source> - <translation>Senha</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="186"/> - <source>OAuth 2.0 settings</source> - <translation>Configurações OAuth 2.0</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="192"/> - <source>App ID</source> - <translation>ID do Aplicativo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="205"/> - <source>App key</source> - <translation>Chave do aplicativo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="218"/> - <source>Redirect URL</source> - <translation>URL de redirecionamento</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="233"/> - <source>Get my own App ID</source> - <translation>Obter meu próprio ID de Aplicativo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="270"/> - <source>&Test setup</source> - <translation>&Testar configuração</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>GreaderNetwork</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/greadernetwork.cpp" line="349"/> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/greadernetwork.cpp" line="413"/> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/greadernetwork.cpp" line="485"/> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/greadernetwork.cpp" line="551"/> - <source>login failed</source> - <translation>falha no login</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/greadernetwork.cpp" line="1099"/> - <source>Inoreader: authentication error</source> - <translation>Inoreader: erro de autenticação</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/greadernetwork.cpp" line="1100"/> - <source>Click this to login again. Error is: '%1'</source> - <translation>Clique nisto para fazer login novamente. Erro: '%1'</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/greadernetwork.cpp" line="1112"/> - <source>Inoreader: authorization denied</source> - <translation>Inoreader: autorização negada</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/greadernetwork.cpp" line="1113"/> - <source>Click this to login again.</source> - <translation>Clique nisto para fazer login novamente.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/greadernetwork.cpp" line="1103"/> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/greadernetwork.cpp" line="1116"/> - <source>Login</source> - <translation>Entrar</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>GreaderServiceRoot</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/greaderserviceroot.cpp" line="125"/> - <source>Other services</source> - <translation>Outros serviços</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>HelpSpoiler</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/helpspoiler.cpp" line="26"/> - <source>View more information on this</source> - <translation>Veja mais informações sobre este</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>IOFactory</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/iofactory.cpp" line="151"/> - <source>Cannot open file '%1' for reading.</source> - <translation>Não foi possível abrir o arquivo '%1' para leitura.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/iofactory.cpp" line="163"/> - <source>Cannot open file '%1' for writting.</source> - <translation>Não foi possível abrir o arquivo '%1' para escrita.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>ImportantNode</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/importantnode.cpp" line="15"/> - <source>Important articles</source> - <translation>Artigos importantes</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/importantnode.cpp" line="16"/> - <source>You can find all important articles here.</source> - <translation>Aqui você encontra todos os artigos importantes.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>ItemDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/itemdetails.ui" line="20"/> - <source>Form</source> - <translation>Formulário</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>LabelsMenu</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/labelsmenu.cpp" line="15"/> - <source>Labels</source> - <translation>Rótulos</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/labelsmenu.cpp" line="19"/> - <source>No labels found</source> - <translation>Nenhum rótulo encontrado</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>LabelsNode</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/labelsnode.cpp" line="19"/> - <source>Labels</source> - <translation>Rótulos</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/labelsnode.cpp" line="20"/> - <source>You can see all your labels (tags) here.</source> - <translation>Você pode ver todos os seus rótulos (tags) aqui.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/labelsnode.cpp" line="114"/> - <source>New label</source> - <translation>Novo rótulo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/labelsnode.cpp" line="144"/> - <source>This account does not allow you to create labels.</source> - <translation>Esta conta não permite que você crie rótulos.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/labelsnode.cpp" line="145"/> - <source>Not allowed</source> - <translation>Não permitido</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>LocationLineEdit</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/locationlineedit.cpp" line="11"/> - <source>Website address goes here</source> - <translation>O endereço do site vai aqui</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MRichTextEdit</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="56"/> - <source>Paragraph formatting</source> - <translation>Formatação do parágrafo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="79"/> - <source>Undo</source> - <translation>Desfazer</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="98"/> - <source>Redo</source> - <translation>Refazer</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="114"/> - <source>Cut</source> - <translation>Recortar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="130"/> - <source>Copy</source> - <translation>Copiar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="146"/> - <source>Paste (CTRL+V)</source> - <translation>Colar (CTRL+V)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="149"/> - <source>Paste</source> - <translation>Colar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="172"/> - <source>Link (CTRL+L)</source> - <translation>Vincular (CTRL+L)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="175"/> - <source>Link</source> - <translation>Vincular</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="204"/> - <source>Bold</source> - <translation>Negrito</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="223"/> - <source>Italic (CTRL+I)</source> - <translation>Itálico (CTRL+I)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="226"/> - <source>Italic</source> - <translation>Itálico</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="245"/> - <source>Underline (CTRL+U)</source> - <translation>Sublinhado (CTRL+U)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="248"/> - <source>Underline</source> - <translation>Sublinhado</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="264"/> - <source>Strike Out</source> - <translation>Riscado</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="284"/> - <source>Bullet list (CTRL+-)</source> - <translation>Lista de marcadores (CTRL+-)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="287"/> - <source>Bullet list</source> - <translation>Lista de marcadores</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="306"/> - <source>Ordered list (CTRL+=)</source> - <translation>Lista ordenada (CTRL+=)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="309"/> - <source>Ordered list</source> - <translation>Lista ordenada</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="328"/> - <source>Decrease indentation (CTRL+,)</source> - <translation>Diminuir recuo (CTRL+,)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="331"/> - <source>Decrease indentation</source> - <translation>Diminuir recuo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="347"/> - <source>Increase indentation (CTRL+.)</source> - <translation>Aumentar recuo (CTRL+.)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="350"/> - <source>Increase indentation</source> - <translation>Aumentar recuo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="385"/> - <source>Text foreground color</source> - <translation>Cor do primeiro plano do texto</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="388"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="419"/> - <source>.</source> - <translation>.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="416"/> - <source>Text background color</source> - <translation>Cor de fundo do texto</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="435"/> - <source>Font size</source> - <translation>Tamanho da fonte</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="472"/> - <source>...</source> - <translation>...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="67"/> - <source>Standard</source> - <translation>Padrão</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="67"/> - <source>Heading 1</source> - <translation>Cabeçalho 1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="67"/> - <source>Heading 2</source> - <translation>Cabeçalho 2</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="67"/> - <source>Heading 3</source> - <translation>Cabeçalho 3</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="67"/> - <source>Heading 4</source> - <translation>Cabeçalho 4</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="67"/> - <source>Monospace</source> - <translation>Monoespaçado</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="118"/> - <source>Remove character formatting</source> - <translation>Remover formatação de caracteres</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="123"/> - <source>Remove all formatting</source> - <translation>Remover todas as formatações</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="127"/> - <source>Edit document source</source> - <translation>Editar fonte do documento</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="132"/> - <source>Clear all content</source> - <translation>Limpar todo o conteúdo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="196"/> - <source>Document source</source> - <translation>Fonte do documento</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="319"/> - <source>Create a link</source> - <translation>Criar um link</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="319"/> - <source>Link URL:</source> - <translation>URL do link:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="637"/> - <source>Select an image</source> - <translation>Selecione uma imagem:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="639"/> - <source>JPEG (*.jpg);; GIF (*.gif);; PNG (*.png);; BMP (*.bmp);; All (*)</source> - <translation>JPEG (*.jpg);; GIF (*.gif);; PNG (*.png);; BMP (*.bmp);; Todos (*)</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MariaDbDriver</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/mariadbdriver.cpp" line="75"/> - <source>MySQL server works as expected.</source> - <translation>Servidor MySQL funcionando como esperado.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/mariadbdriver.cpp" line="78"/> - <source>Selected database does not exist (yet). It will be created. It's okay.</source> - <translation>O banco de dados selecionado não existe (ainda). Ele será criado. Está tudo certo.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/mariadbdriver.cpp" line="83"/> - <source>No MySQL server is running in the target destination.</source> - <translation>Nenhum servidor MySQL em execução no local de destino.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/mariadbdriver.cpp" line="86"/> - <source>Access denied. Invalid username or password used.</source> - <translation>Acesso negado. Nome de usuário ou senha incorreta.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/mariadbdriver.cpp" line="89"/> - <source>Unknown error: '%1'.</source> - <translation>Erro desconhecido: '%1'.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/mariadbdriver.cpp" line="94"/> - <source>MariaDB</source> - <translation>MariaDB</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MessageBrowser</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagebrowser.cpp" line="169"/> - <source>You clicked some link. You can download the link contents or open it in external web browser.</source> - <translation>Você clicou em algum link. Você pode baixar o conteúdo do link ou abrir ele no navegador externo.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagebrowser.cpp" line="170"/> - <source>What action do you want to take?</source> - <translation>Qual ação você deseja realizar?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagebrowser.cpp" line="173"/> - <source>Open in external browser</source> - <translation>Abrir no navegador externo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagebrowser.cpp" line="174"/> - <source>Download</source> - <translation>Baixar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagebrowser.cpp" line="178"/> - <source>Always open links in external browser.</source> - <translation>Sempre abrir links no navegador externo.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagebrowser.cpp" line="201"/> - <source>Incorrect link</source> - <translation>Link incorreto</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagebrowser.cpp" line="201"/> - <source>Selected hyperlink is invalid.</source> - <translation>O hyperlink selecionado é inválido.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagebrowser.cpp" line="48"/> - <source>Click this link to download it or open it with external browser.</source> - <translation>Clique neste link para baixar ou abrir no navegador externo.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagebrowser.cpp" line="97"/> - <source>image</source> - <translation>imagem</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MessageCountSpinBox</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/messagecountspinbox.cpp" line="12"/> - <source>= unlimited</source> - <translation>= ilimitado</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/messagecountspinbox.cpp" line="15"/> - <source>article</source> - <translation>artigo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/messagecountspinbox.cpp" line="18"/> - <source>articles</source> - <translation>artigos</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MessagePreviewer</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagepreviewer.cpp" line="34"/> - <source>Mark article read</source> - <translation>Marcar artigo como lido</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagepreviewer.cpp" line="39"/> - <source>Mark article unread</source> - <translation>Marcar artigo como não lido</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagepreviewer.cpp" line="44"/> - <source>Switch article importance</source> - <translation>Alterar importância do artigo</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MessageTextBrowser</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagetextbrowser.cpp" line="65"/> - <source>Open with external tool</source> - <translation>Abrir com ferramenta externa</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MessagesForFiltersModel</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesforfiltersmodel.cpp" line="12"/> - <source>Read</source> - <translation>Lida</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesforfiltersmodel.cpp" line="12"/> - <source>Important</source> - <translation>Importante</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesforfiltersmodel.cpp" line="12"/> - <source>In recycle bin</source> - <translation>Na lixeira</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesforfiltersmodel.cpp" line="12"/> - <source>Title</source> - <translation>Título</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesforfiltersmodel.cpp" line="12"/> - <source>URL</source> - <translation>URL</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesforfiltersmodel.cpp" line="12"/> - <source>Author</source> - <translation>Autor</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesforfiltersmodel.cpp" line="13"/> - <source>Score</source> - <translation>Pontuação</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesforfiltersmodel.cpp" line="13"/> - <source>Date</source> - <translation>Data</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesforfiltersmodel.cpp" line="36"/> - <source>true</source> - <translation>true</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesforfiltersmodel.cpp" line="37"/> - <source>false</source> - <translation>false</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MessagesModel</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="280"/> - <source>Id</source> - <translation>ID</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="281"/> - <source>Read</source> - <translation>Lida</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="283"/> - <source>Deleted</source> - <translation>Excluída</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="282"/> - <source>Important</source> - <translation>Importante</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="296"/> - <source>Feed</source> - <translation>Feed</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="286"/> - <source>Title</source> - <translation>Título</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="287"/> - <source>Url</source> - <translation>URL</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="288"/> - <source>Author</source> - <translation>Autor</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="290"/> - <source>Contents</source> - <translation>Conteúdo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="284"/> - <source>Permanently deleted</source> - <translation>Excluída permanentemente</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="291"/> - <source>Attachments</source> - <translation>Anexos</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="306"/> - <source>List of attachments.</source> - <translation>Lista de anexos.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="293"/> - <source>Account ID</source> - <translation>ID da Conta</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="294"/> - <source>Custom ID</source> - <translation>ID Personalizado</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="295"/> - <source>Custom hash</source> - <translation>Hash personalizado</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="285"/> - <source>Feed ID</source> - <translation>ID do feed</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="298"/> - <source>Has enclosures</source> - <translation>Possui anexos</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="292"/> - <source>Score</source> - <translation>Pontuação</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="289"/> - <source>Date</source> - <translation>Data</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="200"/> - <source>Loading of articles failed, maybe messages could not be downloaded.</source> - <translation>Falha ao carregar artigos, talvez as mensagens não puderam ser baixadas.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="119"/> - <source>dot</source> - <translation>ponto</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="122"/> - <source>envelope</source> - <translation>envelope</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="125"/> - <source>feed icon</source> - <translation>ícone do feed</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="297"/> - <source>RTL</source> - <translation>RTL</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="299"/> - <source>Assigned labels</source> - <translation>Rótulos atribuídos</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="300"/> - <source>Assigned label IDs</source> - <translation>IDs de rótulos atribuídos</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="302"/> - <source>ID of the article.</source> - <translation>ID do artigo.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="302"/> - <source>Is article read?</source> - <translation>O artigo foi lido?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="302"/> - <source>Is article important?</source> - <translation>O artigo é importante?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="303"/> - <source>Is article deleted?</source> - <translation>O artigo foi excluído?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="303"/> - <source>Is article permanently deleted from recycle bin?</source> - <translation>O artigo foi permanentemente excluído da Lixeira?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="304"/> - <source>ID of feed which this article belongs to.</source> - <translation>ID do feed ao qual este artigo pertence.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="304"/> - <source>Title of the article.</source> - <translation>Título do artigo.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="305"/> - <source>Url of the article.</source> - <translation>URL do artigo.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="305"/> - <source>Author of the article.</source> - <translation>Autor do artigo.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="305"/> - <source>Creation date of the article.</source> - <translation>Data de criação do artigo.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="306"/> - <source>Contents of the article.</source> - <translation>Conteúdo do artigo.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="306"/> - <source>Score of the article.</source> - <translation>Nota do artigo.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="307"/> - <source>Account ID of the article.</source> - <translation>ID da conta do artigo.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="307"/> - <source>Custom ID of the article.</source> - <translation>ID personalizado do artigo.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="308"/> - <source>Custom hash of the article.</source> - <translation>Hash personalizado do artigo.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="308"/> - <source>Name of feed of the article.</source> - <translation>Nome do feed do artigo.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="309"/> - <source>Indication of enclosures presence within the article.</source> - <translation>Indicação da presença de anexos dentro do artigo.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="309"/> - <source>Layout direction of the article</source> - <translation>Direção do layout do artigo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="310"/> - <source>Labels assigned to the article.</source> - <translation>Rótulos atribuídos ao artigo.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="310"/> - <source>Label IDs assigned to the article.</source> - <translation>IDs de rótulo atribuídos ao artigo.</translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="353"/> - <source>%n months ago</source> - <translation><numerusform>%n mês atrás</numerusform><numerusform>%n meses atrás</numerusform><numerusform>%n meses atrás</numerusform></translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="357"/> - <source>%n weeks ago</source> - <translation><numerusform>%n semana atrás</numerusform><numerusform>%n semanas atrás</numerusform><numerusform>%n semanas atrás</numerusform></translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="361"/> - <source>%n days ago</source> - <translation><numerusform>%n dia atrás</numerusform><numerusform>%n dias atrás</numerusform><numerusform>%n dias atrás</numerusform></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="365"/> - <source>yesterday</source> - <translation>ontem</translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="369"/> - <source>%n hours ago</source> - <translation><numerusform>%n hora atrás</numerusform><numerusform>%n horas atrás</numerusform><numerusform>%n horas atrás</numerusform></translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="373"/> - <source>%n minutes ago</source> - <translation><numerusform>%n minuto atrás</numerusform><numerusform>%n minutos atrás</numerusform><numerusform>%n minutos atrás</numerusform></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="376"/> - <source>just now</source> - <translation>agora mesmo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="199"/> - <source>Loading of articles from item '%1' failed</source> - <translation>Falha ao carregar artigos do item '%1'</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MessagesToolBar</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="251"/> - <source>No extra highlighting</source> - <translation>Sem destaque extra</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="92"/> - <source>Toolbar spacer</source> - <translation>Espaçador da barra de ferramentas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="217"/> - <source>Everywhere</source> - <translation>Em todos os lugares</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="218"/> - <source>Titles only</source> - <translation>Somente títulos</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="222"/> - <source>Search articles</source> - <translation>Pesquisar artigos</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="229"/> - <source>Article search box</source> - <translation>Caixa de pesquisa de artigos</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="247"/> - <source>Menu for highlighting articles</source> - <translation>Menu para destacar artigos</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="256"/> - <source>Highlight unread articles</source> - <translation>Destacar artigos não lidos</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="261"/> - <source>Highlight important articles</source> - <translation>Destacar artigos importantes</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="265"/> - <source>Menu for filtering articles</source> - <translation>Menu para filtrar artigos</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="269"/> - <source>No extra filtering</source> - <translation>Sem filtragem extra</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="274"/> - <source>Show unread articles</source> - <translation>Mostrar artigos não lidos</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="279"/> - <source>Show important articles</source> - <translation>Mostrar artigos importantes</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="284"/> - <source>Show today's articles</source> - <translation>Mostrar artigos de hoje</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="289"/> - <source>Show yesterday's articles</source> - <translation>Mostrar artigos de ontem</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="294"/> - <source>Show articles in last 24 hours</source> - <translation>Mostrar artigos das últimas 24 horas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="299"/> - <source>Show articles in last 48 hours</source> - <translation>Mostrar artigos das últimas 48 horas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="304"/> - <source>Show this week's articles</source> - <translation>Mostrar artigos desta semana</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="309"/> - <source>Show last week's articles</source> - <translation>Mostrar artigos da semana passada</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="314"/> - <source>Show articles with attachments</source> - <translation>Mostrar artigos com anexos</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="319"/> - <source>Show articles with some score</source> - <translation>Mostrar artigos com alguma pontuação</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="324"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="331"/> - <source>Display all articles</source> - <translation>Exibir todos os artigos</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="341"/> - <source>Article highlighter</source> - <translation>Destacador de artigos</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="347"/> - <source>Article list filter</source> - <translation>Filtro da lista de artigos</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MessagesView</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagesview.cpp" line="667"/> - <source>Problem with starting external e-mail client</source> - <translation>Problema ao iniciar cliente de e-mail externo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagesview.cpp" line="668"/> - <source>External e-mail client could not be started.</source> - <translation>O cliente de e-mail externo não pôde ser iniciado.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagesview.cpp" line="419"/> - <source>Open with external tool</source> - <translation>Abrir com ferramenta externa</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagesview.cpp" line="877"/> - <source>Cannot run external tool</source> - <translation>Não é possível executar ferramenta externa</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagesview.cpp" line="878"/> - <source>External tool '%1' could not be started.</source> - <translation>Ferramenta externa '%1' não pôde ser iniciada.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagesview.cpp" line="436"/> - <source>No external tools activated</source> - <translation>Nenhuma ferramenta externa ativada</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagesview.cpp" line="399"/> - <source>Context menu for articles</source> - <translation>Menu de contexto para artigos</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MsgBox</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagebox.cpp" line="85"/> - <source>Do not show this dialog again.</source> - <translation>Não mostrar este diálogo de novo.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>NetworkFactory</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="81"/> - <source>protocol error</source> - <extracomment>Network status.</extracomment> - <translation>erro de protocolo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="89"/> - <source>host not found</source> - <extracomment>Network status.</extracomment> - <translation>servidor não encontrado</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="99"/> - <source>connection refused</source> - <extracomment>Network status.</extracomment> - <translation>conexão negada</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="104"/> - <source>connection timed out</source> - <extracomment>Network status.</extracomment> - <translation>tempo limite da conexão esgotado</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="109"/> - <source>SSL handshake failed</source> - <extracomment>Network status.</extracomment> - <translation>Falha de conexão SSL</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="115"/> - <source>proxy server connection refused</source> - <extracomment>Network status.</extracomment> - <translation>conexão do servidor proxy negada</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="120"/> - <source>temporary failure</source> - <extracomment>Network status.</extracomment> - <translation>falha temporária</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="125"/> - <source>authentication failed</source> - <extracomment>Network status.</extracomment> - <translation>falha na autenticação</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="130"/> - <source>proxy authentication required</source> - <extracomment>Network status.</extracomment> - <translation>autenticação proxy necessária</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="135"/> - <source>proxy server not found</source> - <extracomment>Network status.</extracomment> - <translation>servidor proxy não encontrado</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="150"/> - <source>content not found</source> - <extracomment>Network status.</extracomment> - <translation>conteúdo não encontrado</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="156"/> - <source>unknown error (%1)</source> - <extracomment>Network status.</extracomment> - <translation>erro desconhecido (%1)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="140"/> - <source>no errors</source> - <extracomment>Network status.</extracomment> - <translation>nenhum erro</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="84"/> - <source>access to content was denied</source> - <translation>acesso ao conteúdo negado</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="93"/> - <source>connection timed out or was cancelled</source> - <translation>o tempo limite da conexão esgotou ou foi cancelada</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="145"/> - <source>unknown content</source> - <extracomment>Network status.</extracomment> - <translation>conteúdo desconhecido</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>NetworkProxyDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.cpp" line="18"/> - <source>No proxy</source> - <translation>Sem proxy</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.cpp" line="19"/> - <source>System proxy</source> - <translation>Proxy do sistema</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.cpp" line="20"/> - <source>Socks5</source> - <translation>Socks5</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.cpp" line="21"/> - <source>Http</source> - <translation>HTTP</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.ui" line="14"/> - <source>Form</source> - <translation>Formulário</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.ui" line="23"/> - <source>Host</source> - <translation>Host</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.ui" line="41"/> - <source>Hostname or IP of your proxy server</source> - <translation>Nome do host ou IP do seu servidor proxy</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.ui" line="48"/> - <source>Port</source> - <translation>Porta</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.ui" line="76"/> - <source>Username</source> - <translation>Usuário</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.ui" line="92"/> - <source>Your username for proxy server authentication</source> - <translation>Seu nome de usuário para autenticação do servidor proxy</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.ui" line="99"/> - <source>Password</source> - <translation>Senha</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.ui" line="118"/> - <source>Your password for proxy server authentication</source> - <translation>Sua senha para autenticação do servidor proxy</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.cpp" line="12"/> - <source>Note that these settings are applied only on newly established connections.</source> - <translation>Note que estas configurações são aplicadas somente em novas conexões estabelecidas.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.ui" line="146"/> - <source>Type</source> - <extracomment>Proxy server type.</extracomment> - <translation>Tipo</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>NewsBlurAccountDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.ui" line="17"/> - <source>URL</source> - <translation>URL</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.ui" line="30"/> - <source>Download unread articles only</source> - <translation>Baixar somente artigos não lidos</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.ui" line="39"/> - <source>Only download newest X articles per feed</source> - <translation>Somente baixar os X artigos mais recentes por feed</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.ui" line="63"/> - <source>Authentication</source> - <translation>Autenticação</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.ui" line="69"/> - <source>Username</source> - <translation>Usuário</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.ui" line="82"/> - <source>Password</source> - <translation>Senha</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.ui" line="100"/> - <source>&Test setup</source> - <translation>&Testar configuração</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="22"/> - <source>Password for your account</source> - <translation>Senha para a sua conta</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="23"/> - <source>Username for your account</source> - <translation>Nome de usuário para a sua conta</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="24"/> - <source>URL of your server, without any service-specific path</source> - <translation>URL do seu servidor, sem nenhum caminho específico de serviço</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="26"/> - <source>No test done yet.</source> - <translation>Nenhum teste feito ainda.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="27"/> - <source>Here, results of connection test are shown.</source> - <translation>Aqui são exibidos os resultados do teste de conexão.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="29"/> - <source>Some feeds might contain tens of thousands of articles and downloading all of them could take great amount of time, so sometimes it is good to download only certain amount of newest messages.</source> - <translation>Alguns feeds podem conter dezenas de milhares de artigos e fazer o download de todos eles pode demorar muito, então às vezes é bom fazer o download apenas de uma determinada quantidade das mensagens mais recentes.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="64"/> - <source>You are good to go!</source> - <translation>Tudo pronto para continuar!</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="65"/> - <source>Yeah.</source> - <translation>Legal.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="73"/> - <source>Network error: '%1'.</source> - <translation>Erro de rede: '%1'.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="74"/> - <source>Network error, have you entered correct username and password?</source> - <translation>Erro de rede, você inseriu o nome de usuário e senha correto?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="78"/> - <source>Error: '%1'.</source> - <translation>Erro: '%1'.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="79"/> - <source>Error, have you entered correct Nextcloud endpoint and password?</source> - <translation>Erro de rede, você inseriu o endpoint Nexcloud e senha correta?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="87"/> - <source>Username cannot be empty.</source> - <translation>O nome de usuário não pode estar vazio.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="90"/> - <source>Username is okay.</source> - <translation>O nome de usuário está correto.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="98"/> - <source>Password cannot be empty.</source> - <translation>A senha não pode estar vazia.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="101"/> - <source>Password is okay.</source> - <translation>A senha está correta.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="109"/> - <source>URL cannot be empty.</source> - <translation>O URL não pode estar vazio.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="112"/> - <source>URL is okay.</source> - <translation>O URL está correto.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>NewspaperPreviewer</name> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/gui/newspaperpreviewer.cpp" line="45"/> - <source>Show more articles (%n remaining)</source> - <translation><numerusform>Exibir mais artigos (%n restante(s))</numerusform><numerusform>Exibir mais artigos (%n restante(s))</numerusform><numerusform>Exibir mais artigos (%n restante(s))</numerusform></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/newspaperpreviewer.cpp" line="51"/> - <source>Cannot show more articles</source> - <translation>Não é possível mostrar mais artigos</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/newspaperpreviewer.cpp" line="52"/> - <source>Cannot show more articles because parent feed was removed.</source> - <translation>Não é possível mostrar mais artigos pois o feed principal foi removido.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>NodeJs</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/nodejs.cpp" line="76"/> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/nodejs.cpp" line="84"/> - <source>file not found</source> - <translation>arquivo não encontrado</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>OAuth2Service</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/oauth2service.cpp" line="92"/> - <source>Click here to login.</source> - <translation>Clique aqui para fazer login.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/oauth2service.cpp" line="222"/> - <source>Logging in via OAuth 2.0...</source> - <translation>Fazendo login via OAuth 2.0...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/oauth2service.cpp" line="223"/> - <source>Refreshing login tokens for '%1'...</source> - <translation>Atualizando tokens de login para '%1'...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/oauth2service.cpp" line="91"/> - <source>You have to login first</source> - <translation>Você precisa fazer login primeiro</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/oauth2service.cpp" line="52"/> - <source>You can close this window now. Go back to %1.</source> - <translation>Você pode fechar esta janela agora. Volte para %1.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/oauth2service.cpp" line="347"/> - <source>Failed to start OAuth redirection listener. Maybe your rights are not high enough.</source> - <translation>Falha ao iniciar escuta de redirecionamento OAuth. Talvez você não possua direitos suficientes.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/oauth2service.cpp" line="95"/> - <source>Login</source> - <translation>Entrar</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>OwnCloudAccountDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="15"/> - <source>Leaving this option on causes that updates of feeds will be probably much slower and may time-out often.</source> - <translation>Deixar essa opção ativada faz com que as atualizações dos feeds sejam provavelmente muito mais lentas e possam expirar com frequência.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="18"/> - <source>Password for your Nextcloud account</source> - <translation>Senha para sua conta Nextcloud</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="20"/> - <source>Username for your Nextcloud account</source> - <translation>Usuário para sua conta Nextcloud</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="21"/> - <source>URL of your Nextcloud server, without any API path</source> - <translation>URL do seu servidor Nextcloud, sem caminho da API</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="23"/> - <source>No test done yet.</source> - <translation>Nenhum teste feito ainda.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="24"/> - <source>Here, results of connection test are shown.</source> - <translation>Aqui são exibidos os resultados do teste de conexão.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="28"/> - <source>= unlimited</source> - <translation>= ilimitado</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="63"/> - <source>Network error: '%1'.</source> - <translation>Erro de rede: '%1'.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="64"/> - <source>Network error, have you entered correct Nextcloud endpoint and password?</source> - <translation>Erro de rede, você entrou o endpoint e senha correta do Nextcloud?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="69"/> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="75"/> - <source>Installed version: %1, required at least: %2.</source> - <translation>Versão instalada: %1, necessária pelo menos: %2.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="71"/> - <source>Selected Nextcloud News server is running unsupported version.</source> - <translation>O servidor Nextcloud News selecionado está executando uma versão não suportada.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="77"/> - <source>Nextcloud News server is okay.</source> - <translation>O servidor Nextcloud News está correto.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="82"/> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="83"/> - <source>Unspecified error, did you enter correct URL?</source> - <translation>Erro não especificado, você forneceu o URL correto?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="91"/> - <source>Username cannot be empty.</source> - <translation>O nome de usuário não pode estar vazio.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="94"/> - <source>Username is okay.</source> - <translation>O nome de usuário está correto.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="102"/> - <source>Password cannot be empty.</source> - <translation>A senha não pode estar vazia.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="105"/> - <source>Password is okay.</source> - <translation>A senha está correta.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="113"/> - <source>URL cannot be empty.</source> - <translation>O URL não pode estar vazio.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="116"/> - <source>URL is okay.</source> - <translation>O URL está correto.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="31"/> - <source>articles</source> - <translation>artigos</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.ui" line="19"/> - <source>URL</source> - <translation>URL</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.ui" line="34"/> - <source>Download unread articles only</source> - <translation>Baixar somente artigos não lidos</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.ui" line="43"/> - <source>Only download newest X articles per feed</source> - <translation>Somente baixar os X artigos mais recentes por feed</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.ui" line="81"/> - <source>Some feeds require authentication, including GMail feeds. BASIC, NTLM-2 and DIGEST-MD5 authentication schemes are supported.</source> - <translation>Alguns feeds necessitam de autenticação, incluindo feeds do GMail. Esquemas de autenticação BASIC, NTLM-2 e DIGEST-MD5 são suportados.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.ui" line="84"/> - <source>Authentication</source> - <translation>Autenticação</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.ui" line="96"/> - <source>Username</source> - <translation>Usuário</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.ui" line="109"/> - <source>Password</source> - <translation>Senha</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.ui" line="127"/> - <source>&Test setup</source> - <translation>&Testar configuração</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.ui" line="162"/> - <source>Force execution of server-side feeds update</source> - <translation>Forçar execução de atualização de feeds do lado do servidor</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>OwnCloudServiceRoot</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/owncloudserviceroot.cpp" line="129"/> - <source>cannot get list of feeds, network error '%1'</source> - <translation>não foi possível obter a lista de feeds, erro de rede '%1'</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QObject</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="141"/> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/localization.cpp" line="29"/> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/localization.cpp" line="77"/> - <source>LANG_ABBREV</source> - <extracomment>Abbreviation of language, e.g. en. Use ISO 639-1 code here combined with ISO 3166-1 (alpha-2) code. Examples: "cs", "en", "it", "cs_CZ", "en_GB", "en_US".</extracomment> - <translation>pt_BR</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="144"/> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/localization.cpp" line="78"/> - <source>LANG_AUTHOR</source> - <extracomment>Name of translator - optional.</extracomment> - <translation>Igor Rückert</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/localization.cpp" line="79"/> - <source>LANG_EMAIL</source> - <translation>igorruckert@yahoo.com.br</translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/core/feeddownloader.cpp" line="537"/> - <source> - -+ %n other feeds.</source> - <translation><numerusform> - -+ %n outro feed.</numerusform><numerusform> - -+ %n outros feeds.</numerusform><numerusform> - -+ %n outros feeds.</numerusform></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="58"/> - <source>Load initial set of feeds</source> - <translation>Carregar conjunto inicial de feeds</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/ttrssserviceentrypoint.cpp" line="17"/> - <source>This service offers integration with Tiny Tiny RSS. - -Tiny Tiny RSS is an open source web-based news feed (RSS/Atom) reader and aggregator, designed to allow you to read news from any location, while feeling as close to a real desktop application as possible. - -At least API level %1 is required.</source> - <translation>Este serviço oferece integração com o Tiny Tiny RSS. - -O Tiny Tiny RSS é um leitor e agregador de feeds de notícias (RSS/Atom) baseado na web de código aberto, desenvolvido para permitir que você leia notícias de qualquer local, enquanto se sente o mais próximo possível de um aplicativo real para desktop. - -Pelo menos o API nível %1 é necessário.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/owncloudserviceentrypoint.cpp" line="34"/> - <source>The News app is an RSS/Atom feed aggregator. It is part of Nextcloud suite. This plugin implements %1 API.</source> - <translation>O aplicativo Notícias é um agregador de feed RSS/Atom. Ele é parte da suíte Nextcloud. Este plugin implementa a API %1.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/systemfactory.cpp" line="266"/> - <source>New version available</source> - <translation>Nova versão disponível</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/systemfactory.cpp" line="267"/> - <source>Click the bubble for more information.</source> - <translation>Clique no balão para mais informações.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/externaltool.cpp" line="41"/> - <source>Passed external tool representation is not valid.</source> - <translation>A representação da ferramenta externa aprovada não é válida.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailentrypoint.cpp" line="36"/> - <source>Simple Gmail integration via JSON API. Allows sending e-mails too.</source> - <translation>Integração simples do Gmail via API JSON. Permite também o envio de e-mails.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/feedlyentrypoint.cpp" line="34"/> - <source>Keep up with the topics and trends you care about, without the overwhelm. - -Feedly is a secure space where you can privately organize and research the topics and trends that matter to you.</source> - <translation>Fique por dentro dos tópicos e tendências de seu interesse, sem sobrecarregar. - -O Feedly é um espaço seguro onde você pode organizar e pesquisar com privacidade os tópicos e tendências que são importantes para você.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/databasequeries.cpp" line="2510"/> - <source>Cannot insert article filter, because current database cannot return last inserted row ID.</source> - <translation>Não é possível inserir o filtro do artigo, pois o banco de dados atual não pode retornar o último ID de linha inserido.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/notification.cpp" line="133"/> - <source>Fetching articles right now</source> - <translation>Buscando artigos agora mesmo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/notification.cpp" line="136"/> - <source>Login data refreshed</source> - <translation>Dados de login atualizados</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/notification.cpp" line="142"/> - <source>New %1 version is available</source> - <translation>Nova versão %1 disponível</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/notification.cpp" line="145"/> - <source>Miscellaneous events</source> - <translation>Eventos diversos</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/notification.cpp" line="148"/> - <source>Node.js - package(s) updated</source> - <translation>Note.js - pacote(s) atualizado(s)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/notification.cpp" line="151"/> - <source>Node.js - package(s) failed to update</source> - <translation>Node.js - falha na atualização do(s) pacote(s)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/notification.cpp" line="154"/> - <source>Unknown event</source> - <translation>Evento desconhecido</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/notification.cpp" line="130"/> - <source>New (unread) articles fetched</source> - <translation>Novos artigos (não lidos) buscados</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/parsers/feedparser.cpp" line="24"/> - <source>XML problem: %1</source> - <translation>Problema de XML: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/parsers/feedparser.cpp" line="34"/> - <source>JSON problem: %1</source> - <translation>Problema de JSON: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/greaderentrypoint.cpp" line="34"/> - <source>Google Reader API is used by many online RSS readers. - -List of supported readers:</source> - <translation>A API do Google Reader é usada por muitos leitores RSS online. - -Lista de leitores suportados:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/greaderentrypoint.cpp" line="35"/> - <source>and possibly others.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/notification.cpp" line="139"/> - <source>Login failed</source> - <translation>Falha ao entrar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceentrypoint.cpp" line="16"/> - <source>This service offers integration with standard online RSS/RDF/ATOM/JSON feeds and podcasts.</source> - <translation>Este serviço oferece integração com feeds padrão RSS/RDF/ATOM/JSON e podcasts.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditentrypoint.cpp" line="36"/> - <source>Simplistic Reddit client.</source> - <translation>Cliente simples para o Reddit.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/skinfactory.cpp" line="598"/> - <source>interesting stuff</source> - <translation>coisas interessantes</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/skinfactory.cpp" line="601"/> - <source>interesting stuff (highlighted)</source> - <translation>coisas interessantes (destacadas)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/skinfactory.cpp" line="604"/> - <source>errored items</source> - <translation>itens com erro</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/skinfactory.cpp" line="607"/> - <source>errored items (highlighted)</source> - <translation>itens com erro (destacados)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/skinfactory.cpp" line="610"/> - <source>items with new articles</source> - <translation>itens con novos artigos</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/skinfactory.cpp" line="613"/> - <source>items with new articles (highlighted)</source> - <translation>itens con novos artigos (destacados)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/skinfactory.cpp" line="616"/> - <source>OK-ish color</source> - <translation>Cor OK</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/ttrssnetworkfactory.cpp" line="983"/> - <source>User-published articles</source> - <translation>Artigos publicados pelo usuário</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/ttrssnetworkfactory.cpp" line="1146"/> - <source>Published articles</source> - <translation>Artigos publicados</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/newsblurentrypoint.cpp" line="33"/> - <source>Personal news reader bringing people together to talk about the world.</source> - <translation>Leitor de notícias pessoal reunindo pessoas para falar sobre o mundo.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>Readability</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/readability.cpp" line="38"/> - <source>Packages for reader mode are installed</source> - <translation>Pacotes para o modo de leitura estão instalados</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/readability.cpp" line="39"/> - <source>You can now use reader mode!</source> - <translation>Agora você pode usar o modo de leitura</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/readability.cpp" line="59"/> - <source>Packages for reader mode are NOT installed</source> - <translation>Pacotes para o modo de leitura NÃO estão instalados</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/readability.cpp" line="60"/> - <source>There is error: %1</source> - <translation>Ocorreu um erro. %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/readability.cpp" line="83"/> - <location filename="../src/librssguard/network-web/readability.cpp" line="100"/> - <source>Node.js libraries not installed</source> - <translation>Bibliotecas Node.js não estão instaladas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/readability.cpp" line="84"/> - <source>%1 will now install some needed libraries, this will take only a few seconds. You will be notified when installation is complete.</source> - <translation>O %1 agora irá instalar alguns bibliotecas necessárias, isto levará somente alguns segundos. Você será notificado quando a instalação estiver concluída.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/readability.cpp" line="101"/> - <source>Node.js is not configured properly. Go to "Settings" -> "Node.js" and check if your Node.js is properly configured.</source> - <translation>O Node.js não está configurado corretamente. Acesse "Configurações" -> "Node.js" e veja se o Node.js está configurado corretamente.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>RecycleBin</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/recyclebin.cpp" line="17"/> - <source>Recycle bin</source> - <translation>Lixeira</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/recyclebin.cpp" line="47"/> - <source>Restore recycle bin</source> - <translation>Restaurar lixeira</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/recyclebin.cpp" line="48"/> - <source>Empty recycle bin</source> - <translation>Esvaziar lixeira</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/recyclebin.cpp" line="105"/> - <source>Are you sure?</source> - <translation>Tem certeza?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/recyclebin.cpp" line="106"/> - <source>Do you really want to empty your recycle bin?</source> - <translation>Você deseja realmente esvaziar a sua lixeira?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/recyclebin.cpp" line="18"/> - <source>Recycle bin contains all deleted articles from all feeds.</source> - <translation>A Lixeira contém todos os artigos excluídos de todos os feeds.</translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/recyclebin.cpp" line="22"/> - <source>%n deleted article(s).</source> - <translation><numerusform>%n artigo(s) excluído(s).</numerusform><numerusform>%n artigo(s) excluído(s).</numerusform><numerusform>%n artigo(s) excluído(s).</numerusform></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>RedditAccountDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="17"/> - <source>You have to fill in your client ID/secret and also fill in correct redirect URL.</source> - <translation>Você precisa preencher o seu client ID/secret e também preencher corretamente o URL de redirecionamento.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="20"/> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="21"/> - <source>Not tested yet.</source> - <translation>Não testado ainda.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="23"/> - <source>User-visible username</source> - <translation>Nome de usuário visível</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="57"/> - <source>No username entered.</source> - <translation>Nenhum nome de usuário inserido.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="60"/> - <source>Some username entered.</source> - <translation>Algum nome de usuário inserido.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="66"/> - <source>You did not grant access.</source> - <translation>Você não garantiu o acesso.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="67"/> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="75"/> - <source>There was error during testing.</source> - <translation>Ocorreu um erro durante o teste.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="74"/> - <source>There is error: %1</source> - <translation>Ocorreu um erro. %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="80"/> - <source>Tested successfully. You may be prompted to login once more.</source> - <translation>Testado com sucesso. Você pode ser solicitado a fazer login mais uma vez.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="81"/> - <source>Your access was approved.</source> - <translation>Seu acesso foi aprovado.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="115"/> - <source>Preconfigured client ID/secret will be used.</source> - <translation>O client ID/secret pré-configurado será usado.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="117"/> - <source>Empty value is entered.</source> - <translation>Valor vazio foi inserido.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="121"/> - <source>Some value is entered.</source> - <translation>Algum valor foi inserido.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.ui" line="17"/> - <source>Username</source> - <translation>Usuário</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.ui" line="33"/> - <source>OAuth 2.0 settings</source> - <translation>Configurações OAuth 2.0</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.ui" line="39"/> - <source>Client ID</source> - <translation>ID do cliente</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.ui" line="52"/> - <source>Client secret</source> - <translation>Segredo do cliente</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.ui" line="65"/> - <source>Redirect URL</source> - <translation>URL de redirecionamento</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.ui" line="80"/> - <source>Get my credentials</source> - <translation>Obter minhas credenciais</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.ui" line="110"/> - <source>Only download newest X articles per feed</source> - <translation>Somente baixar os X artigos mais recentes por feed</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.ui" line="134"/> - <source>&Login</source> - <translation>&Login</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.ui" line="163"/> - <source>Download unread articles only</source> - <translation>Baixar somente artigos não lidos</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>RedditCategory</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditcategory.cpp" line="17"/> - <source>Subscriptions</source> - <translation>Inscrições</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>RedditNetworkFactory</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditnetworkfactory.cpp" line="101"/> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditnetworkfactory.cpp" line="137"/> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditnetworkfactory.cpp" line="225"/> - <source>you are not logged in</source> - <translation>você não está logado</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditnetworkfactory.cpp" line="307"/> - <source>Reddit: authentication error</source> - <translation>Reddit: erro de autenticação</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditnetworkfactory.cpp" line="308"/> - <source>Click this to login again. Error is: '%1'</source> - <translation>Clique nisto para fazer login novamente. Erro: '%1'</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditnetworkfactory.cpp" line="311"/> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditnetworkfactory.cpp" line="324"/> - <source>Login</source> - <translation>Entrar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditnetworkfactory.cpp" line="320"/> - <source>Reddit: authorization denied</source> - <translation>Reddit: autorização negada</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditnetworkfactory.cpp" line="321"/> - <source>Click this to login again.</source> - <translation>Clique nisto para fazer login novamente.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>RedditServiceRoot</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditserviceroot.cpp" line="127"/> - <source>Authentication status: %1 -Login tokens expiration: %2</source> - <translation>Status da autenticação: %1 -Expiração dos tokens de login: %2</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditserviceroot.cpp" line="129"/> - <source>logged-in</source> - <translation>logado</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditserviceroot.cpp" line="129"/> - <source>NOT logged-in</source> - <translation>NÃO logado</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>RootItem</name> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/rootitem.cpp" line="144"/> - <source>%n unread article(s).</source> - <extracomment>Tooltip for "unread" column of feed list.</extracomment> - <translation><numerusform>%n artigo(s) não lido(s).</numerusform><numerusform>%n artigo(s) não lido(s).</numerusform><numerusform>%n artigo(s) não lido(s).</numerusform></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>ScriptException</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/exceptions/scriptexception.cpp" line="24"/> - <source>script line is not well-formed</source> - <translation>a linha do script não está bem formada</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/exceptions/scriptexception.cpp" line="27"/> - <source>script threw an error</source> - <translation>o script gerou um erro</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/exceptions/scriptexception.cpp" line="30"/> - <source>script's interpreter was not found</source> - <translation>o intérprete do script não foi encontrado</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/exceptions/scriptexception.cpp" line="33"/> - <source>script execution took too long</source> - <translation>a execução do script demorou tempo demais</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/exceptions/scriptexception.cpp" line="37"/> - <source>unknown error</source> - <translation>erro desconhecido</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SearchLineEdit</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/searchlineedit.cpp" line="30"/> - <source>Case-sensitive</source> - <translation>Diferenciar maiúsculas de mínúsculas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/searchlineedit.cpp" line="101"/> - <source>Fixed text</source> - <translation>Texto fixo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/searchlineedit.cpp" line="104"/> - <source>Wildcard</source> - <translation>Curinga</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/searchlineedit.cpp" line="107"/> - <source>Regular expression</source> - <translation>Expressão regular</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SearchTextWidget</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/searchtextwidget.ui" line="32"/> - <source>Search text</source> - <translation>Pesquisar texto</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/searchtextwidget.ui" line="39"/> - <source>Find previous occurence</source> - <translation>Localizar ocorrência anterior</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/searchtextwidget.ui" line="49"/> - <source>Find next occurence</source> - <translation>Localizar próxima ocorrência</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SearchsNode</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/searchsnode.cpp" line="19"/> - <source>Regex queries</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/searchsnode.cpp" line="20"/> - <source>You can see all your permanent regex queries here.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/searchsnode.cpp" line="115"/> - <source>New regex query</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>ServiceRoot</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/serviceroot.cpp" line="99"/> - <source>Synchronize folders && other items</source> - <translation>Sincronizar pastas && outros itens</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/serviceroot.cpp" line="108"/> - <source>Synchronize article cache</source> - <translation>Sincronizar cache dos artigos</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/serviceroot.cpp" line="299"/> - <source>Number of feeds: %1 -Number of categories: %2</source> - <translation>Número de feeds: %1 -Número de categorias: %2</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/serviceroot.cpp" line="554"/> - <source>Error when fetching list of feeds</source> - <translation>Erro ao buscar lista de feeds</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/serviceroot.cpp" line="555"/> - <source>Feeds & categories for account '%1' were not fetched, error: %2</source> - <translation>Feeds & categorias para a conta '%1' não foram buscados, erro: %2</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SettingsBrowserMail</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="106"/> - <source>Select web browser executable</source> - <translation>Selecione o executável do navegador</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="111"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="156"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="293"/> - <source>Executables (*)</source> - <extracomment>File filter for external browser selection dialog. ----------- -File filter for external e-mail selection dialog.</extracomment> - <translation>Executáveis (*)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="113"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="158"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="291"/> - <source>Executables (*.*)</source> - <translation>Executáveis (*.*)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="151"/> - <source>Select e-mail executable</source> - <translation>Selecione o executável de e-mail</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="177"/> - <source>Opera 12 or older</source> - <translation>Opera 12 ou anterior</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="186"/> - <source>Mozilla Thunderbird</source> - <translation>Mozilla Thunderbird</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="301"/> - <source>Enter (optional) parameters:</source> - <translation>Entre os parâmetros (opcional):</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="40"/> - <source>Executable</source> - <translation>Executável</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="18"/> - <source>Network</source> - <translation>Rede</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="24"/> - <source>Do not accept any incoming cookies</source> - <translation>Não aceitar nenhum cookie recebido</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="31"/> - <source>Enable HTTP/2</source> - <translation>Habilitar HTTP/2</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="39"/> - <source>WebEngine</source> - <translation>WebEngine</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="45"/> - <source>Custom "QTWEBENGINE_CHROMIUM_FLAGS" flags</source> - <translation>Sinalizadores personalizados "QTWEBENGINE_CHROMIUM_FLAGS"</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="55"/> - <source>Disable cache</source> - <translation>Desativar cache</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="63"/> - <source>External web browser</source> - <translation>Navegador externo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="69"/> - <source>Always open hyperlinks in external web browser</source> - <translation>Sempre abrir links no navegador externo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="89"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="203"/> - <source><html><head/><body><p>If unchecked, then default system-wide web browser is used.</p></body></html></source> - <translation><html><head/><body><p>Se desmarcado, então o navegador padrão do sistema será usado.</p></body></html></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="92"/> - <source>Use custom external web browser</source> - <translation>Usar navegador externo personalizado</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="104"/> - <source>Web browser executable</source> - <translation>Executável do navegador</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="116"/> - <source>Executable file of web browser</source> - <translation>Arquivo executável do navegador</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="129"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="246"/> - <source>&Browse</source> - <translation>&Procurar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="138"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="255"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="40"/> - <source>Parameters</source> - <translation>Parâmetros</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="148"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="265"/> - <source>Parameters passed to executable</source> - <translation>Parâmetros enviados ao executável</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="155"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="272"/> - <source>Use sample arguments for</source> - <translation>Usar exemplos de argumentos para</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="169"/> - <source>Select browser</source> - <translation>Selecionar navegador</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="25"/> - <source>Note that "%1" (without quotation marks) is placeholder for URL of selected message.</source> - <translation>Note que "%1" (sem aspas) é o local reservado para o URL da mensagem selecionada.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="184"/> - <source>External e-mail client</source> - <translation>Cliente de e-mail externo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="206"/> - <source>Use custom external e-mail client</source> - <translation>Usar cliente de e-mail externo personalizado</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="218"/> - <source>E-mail client executable</source> - <translation>Executável do cliente de e-mail</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="233"/> - <source>Executable file of e-mail client</source> - <translation>Arquivo executável do cliente de e-mail</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="286"/> - <source>Select client</source> - <translation>Selecionar cliente</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="29"/> - <source>Placeholders: - • %1 - title of selected message, - • %2 - body of selected message.</source> - <translation>Espaços reservados: - • %1 - título da mensagem selecionada. - • %2 - corpo da mensagem selecionada.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="301"/> - <source>External tools</source> - <translation>Ferramentas externas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="336"/> - <source>&Add tool</source> - <translation>&Adicionar ferramenta</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="346"/> - <source>&Edit selected tool</source> - <translation>&Editar ferramenta selecionada</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="356"/> - <source>&Delete selected tool</source> - <translation>E&xcluir ferramenta selecionada</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="34"/> - <source>On this page, you can setup a list of external tools which can open URLs.</source> - <translation>Nesta página, você pode configurar a lista de ferramentas externas que podem abrir URLs.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="288"/> - <source>Select external tool</source> - <translation>Selecione a ferramenta externa</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="300"/> - <source>Enter parameters</source> - <translation>Entre os parâmetros</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="23"/> - <source>Network proxy</source> - <translation>Proxy de rede</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.h" line="46"/> - <source>Network & web & tools</source> - <translation>Rede, web e ferramentas</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SettingsDatabase</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="15"/> - <source>Note that speed of used MySQL server and latency of used connection medium HEAVILY influences the final performance of this application. Using slow database connections leads to bad performance when browsing feeds or messages.</source> - <translation>Note que a velocidade do servidor MySQL usado e a latência da conexão influenciam FORTEMENTE no desempenho final deste aplicativo. Usar conexões lentas ao banco de dados ocasionam um desempenho ruim ao navegar por feeds ou mensagens.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="114"/> - <source>Hostname is empty.</source> - <translation>O nome do host está vazio.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="117"/> - <source>Hostname looks ok.</source> - <translation>O nome do host parece estar correto.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="123"/> - <source>Username is empty.</source> - <translation>Usuário está vazio.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="126"/> - <source>Username looks ok.</source> - <translation>O nome de usuário parece estar correto.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="132"/> - <source>Password is empty.</source> - <translation>Senha está vazia.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="135"/> - <source>Password looks ok.</source> - <translation>A senha parece correta.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="141"/> - <source>Working database is empty.</source> - <translation>O banco de dados de trabalho está vazio.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="144"/> - <source>Working database is ok.</source> - <translation>O banco de dados de trabalho está correto.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="165"/> - <source>No connection test triggered so far.</source> - <translation>Nenhuma conexão de teste executada até o momento.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="166"/> - <source>You did not executed any connection test yet.</source> - <translation>Você não executou nenhuma conexão de teste ainda.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="189"/> - <source>Hostname of your MySQL server</source> - <translation>Nome do host do seu servidor MySQL</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="190"/> - <source>Username to login with</source> - <translation>Nome de usuário para fazer login</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="191"/> - <source>Password for your username</source> - <translation>Senha para o seu nome de usuário</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="192"/> - <source>Working database which you have full access to.</source> - <translation>Banco de dados de trabalho ao qual você tem acesso total.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="22"/> - <source>Usage of in-memory working database has several advantages and pitfalls. Make sure that you are familiar with these before you turn this feature on. - -Advantages: - • higher speed for feed/message manipulations (especially with thousands of messages displayed), - • whole database stored in RAM, thus your hard drive can rest more. - -Disadvantages: - • if application crashes, your changes from last session are lost, - • application startup and shutdown can take little longer (max. 2 seconds). - -Authors of this application are NOT responsible for lost data.</source> - <translation>O uso do banco de dados ativo na memória possui várias vantagens e desvantagens. Certifique-se de estar familiarizado com estes antes de ativar esse recurso. - -Vantagens: -maior velocidade na manipulação de feeds/mensagens (especialmente com milhares de mensagens exibidas), -todo o banco de dados armazenado na RAM, assim seu disco rígido não trabalho tanto. - -Desvantagens: -se o aplicativo travar, as alterações feitas na última sessão serão perdidas, -a inicialização e encerramento do aplicativo pode demorar um pouco mais (máx. 2 segundos). - -Os autores deste aplicativo NÃO são responsáveis pela perda de dados.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.ui" line="17"/> - <source>Database driver</source> - <translation>Driver do banco de dados</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.ui" line="52"/> - <source>Use in-memory database as the working database</source> - <translation>Usar banco de dados na memória como banco de dados de trabalho</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.ui" line="81"/> - <source>Hostname</source> - <translation>Nome do host</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.ui" line="96"/> - <source>Port</source> - <translation>Porta</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.ui" line="127"/> - <source>Working database</source> - <translation>Bando de dados de trabalho</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.ui" line="137"/> - <source>Username</source> - <translation>Usuário</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.ui" line="150"/> - <source>Password</source> - <translation>Senha</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.ui" line="165"/> - <source>Test setup</source> - <translation>Testar configuração</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.h" line="33"/> - <source>Data storage</source> - <translation>Armazenamento de dados</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SettingsDownloads</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdownloads.cpp" line="26"/> - <source>Select downloads target directory</source> - <translation>Selecione a pasta de destino dos downloads</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdownloads.ui" line="17"/> - <source>Open download manager when new download is started</source> - <translation>Abrir gerenciador de downloads ao iniciar novo download</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdownloads.ui" line="24"/> - <source>Target directory for downloaded files</source> - <translation>Pasta de destino para arquivos baixados</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdownloads.ui" line="32"/> - <source>Save all downloaded files to</source> - <translation>Salvar todos os arquivos baixados em</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdownloads.ui" line="45"/> - <source>Target directory where all downloaded files are saved</source> - <translation>Pasta de destino onde todos os arquivos baixados serão salvos</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdownloads.ui" line="52"/> - <source>&Browse</source> - <translation>&Procurar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdownloads.ui" line="74"/> - <source>Ask for each individual downloaded file</source> - <translation>Perguntar para cada arquivo baixado</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdownloads.h" line="29"/> - <source>Downloads</source> - <translation>Downloads</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SettingsFeedsMessages</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.cpp" line="231"/> - <source>Select new font</source> - <translation>Selecione a nova fonte</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.cpp" line="30"/> - <source>Enter format for count of articles displayed next to each feed/category in feed list. Use "%all" and "%unread" strings which are placeholders for the actual count of all (or unread) articles.</source> - <translation>Entre o formato da contagem de artigos exibido próximo a cada feed/categoria na lista de feeds. Use as strings "%all" e "%unread", que são marcadores para a contagem atual dos artigos no total (ou não lidos).</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.cpp" line="34"/> - <source>Note that enabling this might have drastic consequences on performance of article list with big number of articles.</source> - <translation>Observe que habilitar isso pode ter consequências drásticas no desempenho da lista de artigos com grande número de artigos.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.cpp" line="54"/> - <source>days (turned off)</source> - <translation>dias (desligado)</translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.cpp" line="57"/> - <source>day(s)</source> - <translation><numerusform>dia</numerusform><numerusform>dias</numerusform><numerusform>dias</numerusform></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.cpp" line="63"/> - <source> = unchanged size</source> - <translation>= tamanho inalterado</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="21"/> - <source>Feed fetching</source> - <translation>Buscando feed</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="27"/> - <source>Fetch all articles on startup with initial delay of</source> - <translation>Baixar artigos de todos os artigos ao iniciar com atraso inicial de</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="53"/> - <source>Auto-fetch articles for all feeds every</source> - <translation>Buscar artigos automaticamente para todos os feeds a cada</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="79"/> - <source>Only auto-fetch articles if application is unfocused</source> - <translation>Somente buscar artigos quando o aplicativo está em segundo plano</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="93"/> - <source>Feed connection timeout</source> - <translation>Tempo limite de conexão do feed</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="109"/> - <source>Connection timeout is time interval which is reserved for downloading new messages for the feed. If this time interval elapses, then download process is aborted.</source> - <translation>Tempo limite de conexão é o intervalo de tempo que é reservado para baixar novas mensagens para o feed. Se este intervalo de tempo esgotar, então o processo de download será abortado.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="112"/> - <source> ms</source> - <translation> ms</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="86"/> - <source>Support very fast auto-fetching intervals (under 10 seconds)</source> - <translation>Suporta intervalos de busca automática muito rápidos (menos de 10 segundos)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="128"/> - <source>Avoid adding articles before this date into the database</source> - <translation>Evitar adicionar artigos antes desta data no banco de dados</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="164"/> - <source>Feeds list</source> - <translation>Lista de feeds</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="170"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="476"/> - <source>Row height</source> - <translation>Altura da linha</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="207"/> - <source>Feed list font</source> - <translation>Fonte da lista de feeds</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="219"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="400"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="615"/> - <source>Font preview</source> - <translation>Prévia da fonte</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="229"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="410"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="625"/> - <source>&Change font</source> - <translation>Mudar &fonte</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="254"/> - <source>Article count format</source> - <translation>Formato de contagem de artigos</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="283"/> - <source>Hide article counts if there are no unread articles</source> - <translation>Ocultar contagem de artigos se não houverem artigos não lidos</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="290"/> - <source>Allow only basic keyboard shortcuts for feed/article list</source> - <translation>Permitir apenas atalhos de teclado básicos para lista de feeds/artigos</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="297"/> - <source>Display tooltips for feeds and articles</source> - <translation>Mostrar dicas de ferramentas para feeds e artigos</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="305"/> - <source>Articles</source> - <translation>Artigos</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="311"/> - <source>Remove all read articles from all feeds on application exit</source> - <translation>Remover todos os artigos lidos de todos os feeds ao sair do aplicativo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="318"/> - <source>Ignore changes in article body when new articles are being fetched</source> - <translation>Ignorar mudanças no corpo de artigos quando novos artigos estão sendo buscados</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="339"/> - <source>Internal article viewer</source> - <translation>Visualizador interno de artigos</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="638"/> - <source>Unread article icon type</source> - <translation>Tipo de ícone de artigo não lido</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="332"/> - <source>Bring application window to front once article is opened in external web browser</source> - <translation>Trazer janela do aplicativo para a frente assim que o artigo é aberto no navegador externo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="394"/> - <source>Article browser font</source> - <translation>Fonte do navegador de artigos</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="325"/> - <source>Fixup date/time of articles which are in the future</source> - <translation>Corrigir data/hora de artigos que estão no futuro</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="345"/> - <source>Display attachments directly in article</source> - <translation>Exibir anexos diretamente no artigo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="354"/> - <source>Limit height of pictures</source> - <translation>Limitar altura das imagens</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="438"/> - <source>Keep article viewer always visible</source> - <translation>Manter visualizador de artigos sempre visível</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="446"/> - <source>Articles list</source> - <translation>Lista de artigos</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="452"/> - <source>Keep article selection in the middle of the article list viewport</source> - <translation>Manter seleção de artigos no meio da janela de exibição da lista de artigos</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="459"/> - <source>Enable multiline items</source> - <translation>Ativar itens multilinha</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="505"/> - <source>Top/bottom row padding</source> - <translation>Preenchimento da linha superior/inferior</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="534"/> - <source>Use custom date/time format</source> - <translation>Usar formato de data/hora personalizado</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="560"/> - <source>Custom date/time format for today's articles</source> - <translation>Formato de data/hora personalizado para artigos de hoje</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="603"/> - <source>Article list font</source> - <translation>Fonte da lista de artigos</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="586"/> - <source>Show relative time for articles not older than</source> - <translation>Mostrar tempo relativo para artigos com menos de</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.h" line="34"/> - <source>Feeds & articles</source> - <translation>Feeds & artigos</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SettingsGeneral</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgeneral.cpp" line="45"/> - <source> (not supported on this platform)</source> - <translation> (não suportado nesta plataforma)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgeneral.ui" line="17"/> - <source>Launch %1 on operating system startup</source> - <translation>Executar o %1 ao iniciar o sistema operacional</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgeneral.ui" line="24"/> - <source>Check for %1 updates on application startup</source> - <translation>Verificar por atualizações do %1 ao iniciar o aplicativo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgeneral.h" line="26"/> - <source>General</source> - <translation>Geral</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SettingsGui</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="34"/> - <source>Name</source> - <translation>Nome</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="34"/> - <source>Author</source> - <translation>Autor</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="34"/> - <source>Forced skin colors</source> - <translation>Cores forçadas do tema</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="276"/> - <source>Icon only</source> - <translation>Somente ícone</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="277"/> - <source>Text only</source> - <translation>Somente texto</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="278"/> - <source>Text beside icon</source> - <translation>Texto ao lado do ícone</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="279"/> - <source>Text under icon</source> - <translation>Texto abaixo do ícone</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="280"/> - <source>Follow OS style</source> - <translation>Estilo do sistema</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="174"/> - <source>system icon theme</source> - <extracomment>Label for disabling icon theme.</extracomment> - <translation>tema de ícones do sistema</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="176"/> - <source>no icon theme</source> - <translation>sem tema de ícones</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="157"/> - <source>(Your OS does not support tray icons at the moment.)</source> - <translation>(O seu sistema operacional não suporta ícones na área de notificação no momento.)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="34"/> - <source>Forced style</source> - <translation>Estilo forçado</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="43"/> - <source>You can override some colors defined by your skin here. Some colors are used dynamically throughout the application.</source> - <translation>Você pode substituir algumas cores definidas pelo seu tema aqui. Algumas cores são usadas dinamicamente em todo o aplicativo.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="230"/> - <source>%1 - -Version: %2 -Description: %3</source> - <translation>%1 - -Versão: %2 -Descrição: %3</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="303"/> - <source>Fetch color from activated skin</source> - <translation>Obter cor do tema ativado</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="102"/> - <source> = default icon size</source> - <translation>= tamanho padrão do ícone</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="27"/> - <source>Icons && skins</source> - <translation>Ícones && temas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="33"/> - <source>Icon theme</source> - <translation>Tema do ícone</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="46"/> - <source>Style</source> - <translation>Estilo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="59"/> - <source>Skin</source> - <translation>Tema</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="112"/> - <source>Use skin colors</source> - <translation>Usar cores do tema</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="120"/> - <source>Custom skin colors</source> - <translation>Cores do tema personalizadas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="129"/> - <source>Force custom skin colors</source> - <translation>Forçar cores de tema personalizadas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="141"/> - <source>Tray area</source> - <translation>Área de notificação</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="153"/> - <source>Tray icon</source> - <translation>Ícone da área de notificação</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="165"/> - <source>Use monochrome icon</source> - <translation>Usar ícone monocromático</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="172"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="216"/> - <source>Display count of unread messages</source> - <translation>Mostrar número de mensagens não lidas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="179"/> - <source>Hide main window when it is minimized</source> - <translation>Ocultar janela principal ao minimizar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="186"/> - <source>Start application hidden</source> - <translation>Iniciar aplicativo oculto</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="210"/> - <source>Task bar</source> - <translation>Barra de Tarefas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="224"/> - <source>Tabs</source> - <translation>Abas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="236"/> - <source>Close tabs with</source> - <translation>Fechar abas com</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="242"/> - <source>Middle mouse button single-click</source> - <translation>Um clique com o botão do meio do mouse</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="249"/> - <source>Left mouse button double-click</source> - <translation>Clique duplo do botão esquerdo do mouse</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="259"/> - <source>Open new tabs with left mouse button double-click on tab bar</source> - <translation>Abrir novas abas com clique-duplo do botão esquerdo do mouse na barra de abas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="266"/> - <source>Hide tab bar if just one tab is visible</source> - <translation>Ocultar barra de abas se somente uma aba está visível</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="287"/> - <source>Toolbars</source> - <translation>Barras de ferramentas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="300"/> - <source>Toolbar for feeds list</source> - <translation>Barra de ferramentas para lista de feeds</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="305"/> - <source>Toolbar for articles list</source> - <translation>Barra de ferramentas para lista de artigos</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="310"/> - <source>Statusbar</source> - <translation>Barra de status</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="388"/> - <source>Button style</source> - <translation>Estilo do botão</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="398"/> - <source>Toolbar editor</source> - <translation>Editar da barra de ferramentas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="424"/> - <source>Icon size</source> - <translation>Tamanho do ícone</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.h" line="35"/> - <source>User interface</source> - <translation>Interface do usuário</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SettingsLocalization</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingslocalization.cpp" line="16"/> - <source>Language</source> - <translation>Idioma</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingslocalization.cpp" line="17"/> - <source>Code</source> - <translation>Código</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingslocalization.cpp" line="18"/> - <source>Author</source> - <translation>Autor</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingslocalization.h" line="26"/> - <source>Localization</source> - <translation>Localização</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SettingsNodejs</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.cpp" line="17"/> - <source>What is Node.js?</source> - <translation>O que é Node.js?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.cpp" line="18"/> - <source>Node.js is asynchronous event-driven JavaScript runtime, designed to build scalable network applications. - -%1 integrates Node.js to bring some modern features like Adblock. - -Note that usually all required Node.js tools should be available via your "PATH" environment variable, so you do not have to specify full paths. - -Also, relaunch "Settings" dialog after you install Node.js.</source> - <translation>O Node.js é um tempo de execução JavaScript assíncrono orientado a eventos, projetado para criar aplicativos de rede escaláveis. - -O %1 integra o Node.js para trazer alguns recursos modernos como o Adblock. - -Observe que geralmente todas as ferramentas Node.js necessárias devem estar disponíveis por meio de sua variável de ambiente "PATH", para que você não precise especificar caminhos completos. - -Além disso, reinicie a caixa de diálogo "Configurações" após instalar o Node.js.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.cpp" line="107"/> - <source>Node.js has version %1.</source> - <translation>Versão do Node.js: %1.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.cpp" line="110"/> - <source>Node.js: %1.</source> - <translation>Node.js: %1.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.cpp" line="118"/> - <source>NPM has version %1.</source> - <translation>Versão do NPM: %1.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.cpp" line="121"/> - <source>NPM: %1.</source> - <translation>NPM: %1.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.cpp" line="135"/> - <source>You cannot choose file, you have to choose FOLDER.</source> - <translation>Você não pode escolher arquivo, você precisa escolher PASTA.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.cpp" line="139"/> - <source>Package folder is OK.</source> - <translation>A pasta do pacote está OK.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.cpp" line="143"/> - <source>Package folder will be created!</source> - <translation>A pasta do pacote será criada!</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.cpp" line="28"/> - <source>%1 automatically installs some Node.js packages so that you do not have to. %1 does not use global package folder because that requires administrator rights, therefore by default it uses subfolder placed in your "user data" folder.</source> - <translation>O %1 instala automaticamente alguns pacotes Node.js para que você não precise. O %1 não usa a pasta global do pacote porque isso requer direitos de administrador, portanto, por padrão, ele usa a subpasta colocada na pasta "user data".</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.ui" line="14"/> - <source>Form</source> - <translation>Formulário</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.ui" line="23"/> - <source>Node.js executable</source> - <translation>Executável do Node.js</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.ui" line="44"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.ui" line="74"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.ui" line="104"/> - <source>&Browse</source> - <translation>&Procurar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.ui" line="53"/> - <source>NPM executable</source> - <translation>Executável do NPM</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.ui" line="83"/> - <source>Package folder </source> - <translation>Pasta do pacote</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.ui" line="116"/> - <source>&Download Node.js</source> - <translation>&Baixar Node.js</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SettingsNotifications</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnotifications.cpp" line="17"/> - <source>You must have "tray icon" activated to have balloon notifications working. - -Also, there are some built-in sounds. Just start typing ":" and they will show up.</source> - <translation>Você deve ter o "ícone da área de notificação" ativado para que as notificações de balão funcionem. - -Além disso, existem alguns sons embutidos. Basta começar a digitar ":" e eles aparecerão.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnotifications.ui" line="17"/> - <source>Enable notifications</source> - <translation>Ativar notificações</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnotifications.h" line="27"/> - <source>Notifications</source> - <translation>Notificações</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SettingsShortcuts</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsshortcuts.h" line="26"/> - <source>Keyboard shortcuts</source> - <translation>Atalhos do teclado</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>ShortcutCatcher</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/dynamic-shortcuts/shortcutcatcher.cpp" line="23"/> - <source>Reset to original shortcut.</source> - <translation>Redefine o atalho original.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/dynamic-shortcuts/shortcutcatcher.cpp" line="29"/> - <source>Clear current shortcut.</source> - <translation>Limpa o atalho atual.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/dynamic-shortcuts/shortcutcatcher.cpp" line="35"/> - <source>Click and hit new shortcut.</source> - <translation>Clique e aperte o novo atalho.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SingleNotificationEditor</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/notifications/singlenotificationeditor.cpp" line="46"/> - <source>Select sound file</source> - <translation>Selecionar arquivo de som</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/notifications/singlenotificationeditor.cpp" line="48"/> - <source>WAV files (*.wav);;MP3 files (*.mp3)</source> - <translation>Arquivos WAV (*.wav);;Arquivos MP3 (*.mp3)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/notifications/singlenotificationeditor.ui" line="23"/> - <source>Balloon notification</source> - <translation>Balão de notificação</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/notifications/singlenotificationeditor.ui" line="51"/> - <source>Sound</source> - <translation>Som</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/notifications/singlenotificationeditor.ui" line="63"/> - <source>Full path to your WAV sound file</source> - <translation>Caminho completo para arquivo de som WAV</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/notifications/singlenotificationeditor.ui" line="70"/> - <source>&Browse</source> - <translation>&Procurar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/notifications/singlenotificationeditor.ui" line="77"/> - <source>&Play</source> - <translation>&Tocar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/notifications/singlenotificationeditor.ui" line="96"/> - <source>Volume</source> - <translation>Volume</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SkinFactory</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/skinfactory.cpp" line="221"/> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/skinfactory.cpp" line="224"/> - <source>This page was blocked by AdBlock</source> - <translation>Esta página foi bloqueada pelo Adblock</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/skinfactory.cpp" line="222"/> - <source>Blocked URL: "%1"<br/>Used filter: "%2"</source> - <translation>URL bloqueado: "%1"<br/>Filtro usado: "%2"</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/skinfactory.cpp" line="281"/> - <source>Written by </source> - <translation>Escrito por </translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/skinfactory.cpp" line="282"/> - <source>unknown author</source> - <translation>autor desconhecido</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/skinfactory.cpp" line="297"/> - <source>Newspaper view</source> - <translation>Visualização em página de jornal</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SqliteDriver</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/sqlitedriver.cpp" line="375"/> - <source>SQLite (embedded database)</source> - <translation>SQLite (banco de dados incorporado)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/sqlitedriver.cpp" line="387"/> - <source>Database file not copied to output directory successfully.</source> - <translation>Arquivo de banco de dados não copiado com sucesso para a pasta de saída.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>StandardCategory</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardcategory.cpp" line="44"/> - <source>Cannot save data for category, detailed information was logged via debug log.</source> - <translation>Não é possível salvar dados para a categoria, informações detalhadas foram registradas por meio do log de depuração.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardcategory.cpp" line="43"/> - <source>Cannot save category data</source> - <translation>Não foi possível salvar os dados da categoria</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>StandardFeed</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeed.cpp" line="171"/> - <source>Script</source> - <translation>Script</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeed.cpp" line="174"/> - <source>Local file</source> - <translation>Arquivo local</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeed.cpp" line="177"/> - <source>Unknown</source> - <translation>Desconhecido</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeed.cpp" line="210"/> - <source>Cannot save data for feed: %1</source> - <translation>Não foi possível salvar os dados para o feed: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeed.cpp" line="299"/> - <source>JSON error '%1'</source> - <translation>Erro de JSON '%1'</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeed.cpp" line="359"/> - <source>XML is not well-formed, %1</source> - <translation>XML não está bem formado, %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeed.cpp" line="442"/> - <source>XML feed file format unrecognized</source> - <translation>Formato de arquivo de feed XML não reconhecido</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeed.cpp" line="482"/> - <source>Cannot move feed, detailed information was logged via debug log.</source> - <translation>Não é possível mover o feed, informações detalhadas foram registradas por meio do log de depuração.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeed.cpp" line="64"/> - <source> -Encoding: %2 -Type: %3</source> - <translation> -Codificação: %2 -Tipo: %3</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeed.cpp" line="209"/> - <source>Cannot save feed data</source> - <translation>Não foi possível salvar os dados do feed</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeed.cpp" line="481"/> - <source>Cannot move feed</source> - <translation>Não foi possível mover o feed</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>StandardFeedDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="29"/> - <source>Feed title</source> - <translation>Título do feed</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="30"/> - <source>Set title for your feed.</source> - <translation>Defina o título para o seu feed.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="31"/> - <source>Feed description</source> - <translation>Descrição do feed</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="32"/> - <source>Set description for your feed.</source> - <translation>Defina a descrição para o seu feed.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="72"/> - <source>Icon selection</source> - <translation>Seleção de ícone</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="74"/> - <source>Load icon from file...</source> - <translation>Carregar ícone do arquivo...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="76"/> - <source>Use default icon from icon theme</source> - <translation>Usar ícone padrão do tema</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="78"/> - <source>Fetch icon from feed</source> - <translation>Obter ícone do feed</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="88"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="89"/> - <source>No metadata fetched so far.</source> - <translation>Nenhum metadado obtido até o momento.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="152"/> - <source>Icon fetched successfully.</source> - <translation>Ícone obtido com sucesso.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="153"/> - <source>Icon metadata fetched.</source> - <translation>Metadados do ícone obtidos.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="161"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="166"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="171"/> - <source>No icon fetched.</source> - <translation>Nenhum ícone obtido.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="208"/> - <source>All metadata fetched successfully.</source> - <translation>Todos os metadados obtidos com sucesso.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="209"/> - <source>Feed and icon metadata fetched.</source> - <translation>Metadados do feed e ícone obtidos.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="217"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="222"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="227"/> - <source>No metadata fetched.</source> - <translation>Nenhum metadado obtido.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="233"/> - <source>Feed name is ok.</source> - <translation>O nome do feed está correto.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="236"/> - <source>Feed name is too short.</source> - <translation>O nome do feed é muito curto.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="242"/> - <source>Description is empty.</source> - <translation>A descrição está vazia.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="245"/> - <source>The description is ok.</source> - <translation>A descrição está correta.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="252"/> - <source>The URL is ok.</source> - <translation>O URL está correto.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="256"/> - <source>The URL does not meet standard pattern. Does your URL start with "http://" or "https://" prefix.</source> - <translation>O URL não atende ao padrão. O seu URL deve iniciar com prefixo "http://" ou "https://".</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="260"/> - <source>The URL is empty.</source> - <translation>O URL está vazio.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="296"/> - <source>Select icon file for the feed</source> - <translation>Selecione o ícone para o seu feed</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="298"/> - <source>Images (%1)</source> - <translation>Imagens (%1)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="304"/> - <source>Select icon</source> - <translation>Selecione o ícone</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="305"/> - <source>Cancel</source> - <translation>Cancelar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="308"/> - <source>Look in:</source> - <extracomment>Label for field with icon file name textbox for selection dialog.</extracomment> - <translation>Procurar em:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="309"/> - <source>Icon name:</source> - <translation>Nome do ícone:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="310"/> - <source>Icon type:</source> - <translation>Tipo do ícone:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="33"/> - <source>Full feed source identifier</source> - <translation>Identificador completo de origem de feed</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="34"/> - <source>Full feed source identifier which can be URL.</source> - <translation>Identificador completo de origem de feed que pode ser o URL.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="35"/> - <source>Full command to execute</source> - <translation>Comando completo para executar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="36"/> - <source>You can enter full command including interpreter here.</source> - <translation>Você pode entrar aqui o comando completo incluindo o interpretador.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="268"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="272"/> - <source>The source is ok.</source> - <translation>A origem está correta.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="265"/> - <source>The source is empty.</source> - <translation>A origem está vazia.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="278"/> - <source>Command is ok.</source> - <translation>O comando está correto.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="281"/> - <source>Command is empty.</source> - <translation>O comando está vazio.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="160"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="216"/> - <source>Script failed: %1</source> - <translation>O script falhou: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="165"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="221"/> - <source>Network error: %1</source> - <translation>Erro de rede: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="170"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="226"/> - <source>Error: %1</source> - <translation>Erro: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="118"/> - <source>What is post-processing script?</source> - <translation>O que é script de pós-processamento?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="119"/> - <source>You can use URL as a source of your feed or you can produce your feed with custom script. - -Also, you can post-process generated feed data with yet another script if you wish. These are advanced features and make sure to read the documentation before your use them.</source> - <translation>Você pode usar o URL como fonte de seu feed ou pode produzir seu feed com script personalizado. - -Além disso, você pode pós-processar dados de feed gerados com outro script, se desejar. Esses são recursos avançados e certifique-se de ler a documentação antes de usá-los.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="14"/> - <source>Form</source> - <translation>Formulário</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="20"/> - <source>Parent folder</source> - <translation>Pasta principal</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="30"/> - <source>Select parent item for your feed.</source> - <translation>Selecione o item principal do seu feed.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="46"/> - <source>Type</source> - <translation>Tipo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="58"/> - <source>Select type of the standard feed.</source> - <translation>Seleciona o tipo de feed padrão.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="65"/> - <source>Select encoding of the standard feed. If you are unsure about the encoding, then select "UTF-8" encoding.</source> - <translation>Selecione a codificação padrão do feed. Se não tiver certeza da codificação, então selecione a codificação "UTF-8".</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="74"/> - <source>Title</source> - <translation>Título</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="87"/> - <source>Description</source> - <translation>Descrição</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="100"/> - <source>Source</source> - <translation>Origem</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="129"/> - <source>Post-processing script</source> - <translation>Script de pós-processamento</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="158"/> - <source>Fetch metadata</source> - <translation>Obter metadados</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="170"/> - <source>Fetch it now</source> - <translation>Obter agora</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="192"/> - <source>Icon</source> - <translation>Ícone</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="214"/> - <source>Select icon for your feed.</source> - <translation>Selecione o ícone para o seu feed.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>StandardServiceRoot</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="60"/> - <source>Do you want to load initial set of feeds?</source> - <translation>Deseja carregar o conjunto inicial de feeds?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="88"/> - <source>Error when loading initial feeds</source> - <translation>Erro ao carregar feeds iniciais</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="266"/> - <source>Fetch metadata</source> - <translation>Obter metadados</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="426"/> - <source>Export feeds</source> - <translation>Exportar feeds</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="427"/> - <source>Import feeds</source> - <translation>Importar feeds</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="59"/> - <source>This new account does not include any feeds. You can now add default set of feeds.</source> - <translation>Esta nova conta não inclui nenhum feed. Você pode adicionar agora um conjunto padrão de feeds.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="44"/> - <source>This is the obligatory service account for standard RSS/RDF/ATOM feeds.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="131"/> - <source>Cannot add item</source> - <translation>Não é possível adicionar o item</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="132"/> - <source>Cannot add feed because another critical operation is ongoing.</source> - <translation>Não é possível adicionar o feed pois outra operação crítica está em andamento.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="392"/> - <source>Cannot add category</source> - <translation>Não foi possível adicionar a categoria</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="393"/> - <source>Cannot add category because another critical operation is ongoing.</source> - <translation>Não é possível adicionar a categoria pois outra operação crítica está em andamento.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="380"/> - <source>Import was completely successful.</source> - <translation>A importação foi concluída com sucesso.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="377"/> - <source>Some feeds/categories were not imported due to error, check debug log for more details.</source> - <translation>Alguns feeds/categorias não foram importados devido a um erro, verifique o log de depuração para obter mais detalhes.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>StatusBar</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/statusbar.cpp" line="26"/> - <source>Feed update progress bar</source> - <translation>Barra de progresso da atualização de feeds</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/statusbar.cpp" line="36"/> - <source>File download progress bar</source> - <translation>Barra de progresso do download de arquivos</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/statusbar.cpp" line="125"/> - <source>Toolbar spacer</source> - <translation>Espaçador da barra de ferramentas</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SystemFactory</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/systemfactory.cpp" line="230"/> - <source>anonymous</source> - <translation>anônimo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/systemfactory.cpp" line="325"/> - <source> bytes</source> - <translation> bytes</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/systemfactory.cpp" line="270"/> - <source>See new version info</source> - <translation>Ver informações da nova versão</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SystemTrayIcon</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/systemtrayicon.cpp" line="102"/> - <source>%1 -Unread news: %2</source> - <translation>%1 -Notícias não lidas: %2</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>TabBar</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/tabbar.cpp" line="34"/> - <source>Close this tab.</source> - <translation>Fecha esta aba.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/tabbar.cpp" line="35"/> - <source>Close tab</source> - <translation>Fechar aba</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>TabWidget</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/tabwidget.cpp" line="139"/> - <source>Feeds</source> - <translation>Feeds</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/tabwidget.cpp" line="38"/> - <source>Displays main menu.</source> - <translation>Exibe o menu principal.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/tabwidget.cpp" line="47"/> - <source>Main menu</source> - <translation>Menu principal</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/tabwidget.cpp" line="78"/> - <source>Downloads</source> - <translation>Downloads</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/tabwidget.cpp" line="215"/> - <source>Newspaper view</source> - <translation>Visualização em página de jornal</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/tabwidget.cpp" line="239"/> - <source>Web browser</source> - <translation>Navegador da web</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/tabwidget.cpp" line="141"/> - <source>Browse your feeds and articles</source> - <translation>Procurar seus feeds e artigos</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>TextBrowserViewer</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webviewers/qtextbrowser/textbrowserviewer.cpp" line="148"/> - <source>image</source> - <translation>imagem</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webviewers/qtextbrowser/textbrowserviewer.cpp" line="363"/> - <source>Enable external resources</source> - <translation>Habilitar recursos externos</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webviewers/qtextbrowser/textbrowserviewer.cpp" line="366"/> - <source>Open in external browser</source> - <translation>Abrir no navegador externo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webviewers/qtextbrowser/textbrowserviewer.cpp" line="368"/> - <source>Download</source> - <translation>Baixar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webviewers/qtextbrowser/textbrowserviewer.cpp" line="393"/> - <source>Open with external tool</source> - <translation>Abrir com ferramenta externa</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>TimeSpinBox</name> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/timespinbox.cpp" line="54"/> - <source>%n hour(s)</source> - <translation><numerusform>%n hora</numerusform><numerusform>%n horas</numerusform><numerusform>%n horas</numerusform></translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/timespinbox.cpp" line="55"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/timespinbox.cpp" line="65"/> - <source>%n minute(s)</source> - <translation><numerusform>%n minuto</numerusform><numerusform>%n minutos</numerusform><numerusform>%n minutos</numerusform></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/timespinbox.cpp" line="57"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/timespinbox.cpp" line="67"/> - <source> and </source> - <translation> e </translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/timespinbox.cpp" line="64"/> - <source>%n second(s)</source> - <translation><numerusform>%n segundo</numerusform><numerusform>%n segundos</numerusform><numerusform>%n segundos</numerusform></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>ToolBarEditor</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.cpp" line="78"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.cpp" line="79"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.cpp" line="112"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.cpp" line="113"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.cpp" line="181"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.cpp" line="184"/> - <source>Separator</source> - <translation>Separador</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.cpp" line="170"/> - <source>Toolbar spacer</source> - <translation>Espaçador da barra de ferramentas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.ui" line="32"/> - <source>Activated actions</source> - <translation>Ações ativadas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.ui" line="39"/> - <source>Available actions</source> - <translation>Ações disponíveis</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.ui" line="76"/> - <source>Move action up</source> - <translation>Mover ação para cima</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.ui" line="89"/> - <source>Move action down</source> - <translation>Mover ação para baixo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.ui" line="109"/> - <source>Insert separator</source> - <translation>Inserir separador</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.ui" line="122"/> - <source>Insert spacer</source> - <translation>Inserir espaçador</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.ui" line="142"/> - <source>Add selected action</source> - <translation>Adicionar ação selecionada</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.ui" line="155"/> - <source>Delete selected action</source> - <translation>Excluir ação selecionada</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.ui" line="168"/> - <source>Delete all actions</source> - <translation>Excluir todas as ações</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.ui" line="181"/> - <source>Reset toolbar</source> - <translation>Redefinir barra de ferramentas</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>TrayIconMenu</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/systemtrayicon.cpp" line="22"/> - <source>Close opened modal dialogs first.</source> - <translation>Fecha as caixas de diálogo restritas abertas primeiro.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/systemtrayicon.cpp" line="21"/> - <source>Close dialogs</source> - <translation>Fechar diálogos</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>TtRssAccountDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="16"/> - <source>If you select intelligent synchronization, then only not-yet-fetched or updated articles are downloaded. Network usage is greatly reduced and overall synchronization speed is greatly improved, but first feed fetching could be slow anyway if your feed contains huge number of articles.<br/><br/>Also, make sure to install <a href="https://www.google.com">api_newsplus</a> TT-RSS plugin to your server instance.</source> - <translation>Se você selecionar a sincronização inteligente, apenas os artigos ainda não buscados ou atualizados serão baixados. O uso da rede é muito reduzido e a velocidade geral de sincronização é muito melhorada, mas a busca do primeiro feed pode ser lenta de qualquer maneira se o seu feed contiver um grande número de artigos.<br/><br/>Também, certifique-se de instalar o plugin TT-RSS <a href="https://www.google.com">api_newsplus</a> em sua instância do servidor.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="26"/> - <source>Leaving this option on causes that updates of feeds will be probably much slower and may time-out often.</source> - <translation>Deixar essa opção ativada faz com que as atualizações dos feeds sejam provavelmente muito mais lentas e possam expirar com frequência.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="29"/> - <source>HTTP authentication username</source> - <translation>Usuário da autenticação HTTP</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="30"/> - <source>HTTP authentication password</source> - <translation>Senha da autenticação HTTP</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="31"/> - <source>Password for your TT-RSS account</source> - <translation>Senha para sua conta TT-RSS</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="32"/> - <source>Username for your TT-RSS account</source> - <translation>Usuário para sua conta TT-RSS</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="33"/> - <source>URL of your TT-RSS instance WITHOUT trailing "/api/" string</source> - <translation>URL da sua instância TT-RSS SEM string "/api/" à direita</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="35"/> - <source>No test done yet.</source> - <translation>Nenhum teste executado ainda.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="36"/> - <source>Here, results of connection test are shown.</source> - <translation>Aqui são exibidos os resultados do teste de conexão.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="93"/> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="94"/> - <source>API access on selected server is not enabled.</source> - <translation>O acesso API no servidor selecionado não está ativado.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="98"/> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="99"/> - <source>Entered credentials are incorrect.</source> - <translation>As credenciais fornecidas estão incorretas.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="103"/> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="104"/> - <source>Other error occurred, contact developers.</source> - <translation>Ocorreu outro erro, entre em contato com os desenvolvedores.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="109"/> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="116"/> - <source>Installed version: %1, required at least: %2.</source> - <translation>Versão instalada: %1, necessária pelo menos: %2.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="112"/> - <source>Selected Tiny Tiny RSS server is running unsupported version of API.</source> - <translation>O servidor Tiny Tiny RSS selecionado está executando uma versão não suportada do API.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="119"/> - <source>Tiny Tiny RSS server is okay.</source> - <translation>O servidor Tiny Tiny RSS está correto.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="125"/> - <source>Network error: '%1'.</source> - <translation>Erro de rede: '%1'.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="126"/> - <source>Network error, have you entered correct Tiny Tiny RSS API endpoint and password?</source> - <translation>Erro de rede, você entrou o endpoint e senha correta do API do Tiny Tiny RSS?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="130"/> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="131"/> - <source>Unspecified error, did you enter correct URL?</source> - <translation>Erro não especificado, você forneceu a URL correta?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="139"/> - <source>Username cannot be empty.</source> - <translation>O nome de usuário não pode estar vazio.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="142"/> - <source>Username is okay.</source> - <translation>O nome de usuário está correto.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="150"/> - <source>Password cannot be empty.</source> - <translation>A senha não pode estar vazia.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="153"/> - <source>Password is okay.</source> - <translation>A senha está correta.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="163"/> - <source>Username is ok or it is not needed.</source> - <translation>O nome de usuário está correto ou não é necessário.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="164"/> - <source>Username is empty.</source> - <translation>O nome de usuário está vazio.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="173"/> - <source>Password is ok or it is not needed.</source> - <translation>A senha está correta ou não é necessária.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="174"/> - <source>Password is empty.</source> - <translation>A senha está vazia.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="181"/> - <source>URL cannot be empty.</source> - <translation>A URL não pode estar vazia.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="184"/> - <source>URL should NOT end with "/api/".</source> - <translation>O URL NÃO deve terminar com "/api/".</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="187"/> - <source>URL is okay.</source> - <translation>A URL está correta correta.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="32"/> - <source>URL</source> - <translation>URL</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="84"/> - <source>Download unread articles only</source> - <translation>Baixar somente artigos não lidos</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="49"/> - <source>Only download newest X articles per feed</source> - <translation>Somente baixar os X artigos mais recentes por feed</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="91"/> - <source>Intelligent synchronization algorithm</source> - <translation>Algoritmo de sincronização inteligente</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="98"/> - <source>Force execution of server-side feeds update</source> - <translation>Forçar execução de atualização de feeds do lado do servidor</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="105"/> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="149"/> - <source>Some feeds require authentication, including GMail feeds. BASIC, NTLM-2 and DIGEST-MD5 authentication schemes are supported.</source> - <translation>Alguns feeds necessitam de autenticação, incluindo feeds do GMail. Esquemas de autenticação BASIC, NTLM-2 e DIGEST-MD5 são suportados.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="108"/> - <source>Authentication</source> - <translation>Autenticação</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="120"/> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="167"/> - <source>Username</source> - <translation>Usuário</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="133"/> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="180"/> - <source>Password</source> - <translation>Senha</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="152"/> - <source>Requires HTTP authentication</source> - <translation>Necessita de autenticação HTTP</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="198"/> - <source>&Test setup</source> - <translation>&Testar configuração</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>TtRssFeed</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/ttrssfeed.cpp" line="48"/> - <source>Share to published</source> - <translation>Compartilhar em publicado</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>TtRssFeedDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssfeeddetails.cpp" line="11"/> - <source>Full feed URL including scheme</source> - <translation>URL completo do feed incluindo esquema</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssfeeddetails.cpp" line="12"/> - <source>Provide URL for your feed.</source> - <translation>Forneça o URL para o seu feed.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssfeeddetails.cpp" line="21"/> - <source>The URL is ok.</source> - <translation>O URL está correto.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssfeeddetails.cpp" line="27"/> - <source>The URL does not meet standard pattern. Does your URL start with "http://" or "https://" prefix.</source> - <translation>O URL não atende ao padrão. O seu URL deve iniciar com prefixo "http://" ou "https://".</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssfeeddetails.cpp" line="31"/> - <source>The URL is empty.</source> - <translation>O URL está vazio.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssfeeddetails.ui" line="14"/> - <source>Form</source> - <translation>Formulário</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssfeeddetails.ui" line="20"/> - <source>Parent folder</source> - <translation>Pasta principal</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssfeeddetails.ui" line="30"/> - <source>Select parent item for your feed.</source> - <translation>Selecione o item principal do seu feed.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssfeeddetails.ui" line="46"/> - <source>URL</source> - <translation>URL</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>TtRssServiceRoot</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/ttrssserviceroot.cpp" line="104"/> - <source>Cannot add item</source> - <translation>Não é possível adicionar o item</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/ttrssserviceroot.cpp" line="105"/> - <source>Cannot add feed because another critical operation is ongoing.</source> - <translation>Não é possível adicionar o feed pois outra operação crítica está em andamento.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/ttrssserviceroot.cpp" line="367"/> - <source>Username: %1 -Server: %2 -Last error: %3 -Last login on: %4</source> - <translation>Nome de usuário: %1 -Servidor: %2 -Último erro: %3 -Último login em: %4</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/ttrssserviceroot.cpp" line="410"/> - <source>cannot get list of feeds, network error '%1'</source> - <translation>não foi possível obter a lista de feeds, erro de rede '%1'</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>UnreadNode</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/unreadnode.cpp" line="14"/> - <source>Unread articles</source> - <translation>Artigos não-lidos</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/unreadnode.cpp" line="15"/> - <source>You can find all unread articles here.</source> - <translation>Aqui você encontra todos os artigos não lidos.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>WebBrowser</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webbrowser.cpp" line="28"/> - <source>Navigation panel</source> - <translation>Painel de navegação</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webbrowser.cpp" line="35"/> - <source>View website in reader mode</source> - <translation>Visualizar site em modo de leitura</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webbrowser.cpp" line="244"/> - <source>No title</source> - <extracomment>Webbrowser tab title when no title is available.</extracomment> - <translation>Sem título</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webbrowser.cpp" line="278"/> - <source>Reader mode failed for this website</source> - <translation>Falha no modo de leitura para este site</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webbrowser.cpp" line="279"/> - <source>Reader mode cannot be applied to current page.</source> - <translation>O modo de leitura não pôde ser aplicado na página atual.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webbrowser.cpp" line="290"/> - <source>Back</source> - <translation>Voltar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webbrowser.cpp" line="291"/> - <source>Forward</source> - <translation>Avançar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webbrowser.cpp" line="292"/> - <source>Reload</source> - <translation>Recarregar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webbrowser.cpp" line="293"/> - <source>Stop</source> - <translation>Parar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webbrowser.cpp" line="32"/> - <source>Open this website in system web browser</source> - <translation>Abrir este site no navegador do sistema</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>WebEngineViewer</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webviewers/webengine/webengineviewer.cpp" line="94"/> - <source>Open link in external browser</source> - <translation>Abrir link no navegador externo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webviewers/webengine/webengineviewer.cpp" line="111"/> - <source>Open with external tool</source> - <translation>Abrir com ferramenta externa</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webviewers/webengine/webengineviewer.cpp" line="130"/> - <source>No external tools activated</source> - <translation>Nenhuma ferramenta externa ativada</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>WebFactory</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="320"/> - <source>Web engine settings</source> - <translation>Configurações do mecanismo web</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="343"/> - <source>Auto-load images</source> - <translation>Autocarregar imagens</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="344"/> - <source>JS enabled</source> - <translation>JavaScript habilitado</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="345"/> - <source>JS can open popup windows</source> - <translation>JavaScript pode abrir janelas popup</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="347"/> - <source>JS can access clipboard</source> - <translation>JavaScript pode acessar a área de transferência</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="349"/> - <source>Hyperlinks can get focus</source> - <translation>Hyperlinks podem obter foco</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="351"/> - <source>Local storage enabled</source> - <translation>Armazenamento local habilitado</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="353"/> - <source>Local content can access remote URLs</source> - <translation>Conteúdo local pode acessar URLs remotos</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="355"/> - <source>XSS auditing enabled</source> - <translation>Auditoria XSS habilitada</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="357"/> - <source>Spatial navigation enabled</source> - <translation>Navegação espacial habilitada</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="359"/> - <source>Local content can access local files</source> - <translation>Conteúdo local pode acessar arquivos locais</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="361"/> - <source>Hyperlink auditing enabled</source> - <translation>Auditoria de hyperlink habilitada</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="363"/> - <source>Animate scrolling</source> - <translation>Animar rolagem</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="365"/> - <source>Error pages enabled</source> - <translation>Páginas de erro habilitadas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="366"/> - <source>Plugins enabled</source> - <translation>Plugins habilitados</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="367"/> - <source>Fullscreen enabled</source> - <translation>Tela cheia habilitada</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="371"/> - <source>Screen capture enabled</source> - <translation>Captura de tela habilitada</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="373"/> - <source>WebGL enabled</source> - <translation>WebGL habilitado</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="374"/> - <source>Accelerate 2D canvas</source> - <translation>Acelerar canvas 2D</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="376"/> - <source>Print element backgrounds</source> - <translation>Imprimir fundos de elementos</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="378"/> - <source>Allow running insecure content</source> - <translation>Permitir a execução de conteúdo não seguro</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="380"/> - <source>Allow geolocation on insecure origins</source> - <translation>Permitir geolocalização de origens inseguras</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="711"/> - <source>Web cache is going to be cleared</source> - <translation>O cache da web será limpo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="712"/> - <source>Do you really want to clear web cache?</source> - <translation>Você realmente deseja limpar o cache da web?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="150"/> - <source>Navigate to website manually</source> - <translation>Acessar o site manualmente</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="151"/> - <source>%1 was unable to launch your web browser with the given URL, you need to open the below website URL in your web browser manually.</source> - <translation>O %1 não conseguiu iniciar o seu navegador com o URL fornecido, você precisa abrir o URL do site abaixo no seu navegador manualmente.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="384"/> - <source>JS can activate windows</source> - <translation>JS pode ativar janelas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="386"/> - <source>Show scrollbars</source> - <translation>Mostrar barras de rolagem</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="387"/> - <source>Media playback with gestures</source> - <translation>Reprodução de mídia com gestos</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="389"/> - <source>WebRTC uses only public interfaces</source> - <translation>WebRTC usa somente interfaces públicas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="391"/> - <source>JS can paste from clipboard</source> - <translation>JS pode colar da área de transferência</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="393"/> - <source>DNS prefetch enabled</source> - <translation>Pré-busca DNS ativada</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="397"/> - <source>PDF viewer enabled</source> - <translation>Visualizador PDF ativado</translation> - </message> -</context> -</TS> \ No newline at end of file diff --git a/localization/rssguard_pt_PT.ts b/localization/rssguard_pt_PT.ts deleted file mode 100644 index 7eafd59ca..000000000 --- a/localization/rssguard_pt_PT.ts +++ /dev/null @@ -1,8187 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS version="2.1" language="pt_PT"> -<context> - <name>AccountCheckModel</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/accountcheckmodel.cpp" line="183"/> - <source>(category)</source> - <translation>(categoria)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/accountcheckmodel.cpp" line="186"/> - <source>(feed)</source> - <translation>(feed)</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>AdBlockDialog</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="26"/> - <source>AdBlock configuration</source> - <translation>Configuração do AdBlock</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="63"/> - <source>Cannot enable AdBlock</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="64"/> - <source>There is some error in AdBlock component and it cannot be enabled. Check error message below (or application debug log) for more information.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="98"/> - <source>OK!</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="113"/> - <source>There is error, check application log for more details and head to online documentation.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="84"/> - <source>There is error, check application log for more details and head to online documentation. Also make sure that Node.js is installed. - -Error: %1</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="88"/> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="115"/> - <source>ERROR!</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="38"/> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="39"/> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="105"/> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="106"/> - <source>No additional info.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="97"/> - <source>It seems your AdBlock runs fine, but wait few seconds to be sure.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.ui" line="20"/> - <source>Enable AdBlock</source> - <translation>Habilitar o AdBlock</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.ui" line="32"/> - <source>&Help</source> - <translation>A&juda</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.ui" line="58"/> - <source>Filter lists</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.ui" line="64"/> - <source>Add your direct links to filter lists here (one URL per line)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.ui" line="78"/> - <source>Custom filters</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.ui" line="84"/> - <source>Add your custom filters here (one filter per line)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>AdBlockIcon</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockicon.cpp" line="12"/> - <source>AdBlock lets you block unwanted content on web pages</source> - <translation>O AdBlock permite bloquear o conteúdo indesejado de páginas da web</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockicon.cpp" line="45"/> - <source>Show AdBlock &settings</source> - <translation>Mostrar configuraçõe&s do AdBlock</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>AdBlockManager</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockmanager.cpp" line="198"/> - <source>Failed to setup filters and start server: %1.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockmanager.cpp" line="375"/> - <source>failed to download filter list '%1'</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>Application</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="1086"/> - <source>Application is already running.</source> - <translation>O aplicativo já está em execução</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="558"/> - <source>Output directory is not writable.</source> - <translation>A pasta de saída não possui permissão de escrita</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="313"/> - <source>%1 survey</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="314"/> - <source>Please, fill the survey.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="317"/> - <source>Go to survey</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="566"/> - <source>Settings file not copied to output directory successfully.</source> - <translation>Arquivo de configurações copiado com sucesso para pasta de saída.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="581"/> - <source>Database restoration was not initiated. Make sure that output directory is writable.</source> - <translation>A restauração do banco de dados não foi iniciada. Certifique-se de possuir permissão de escrita na pasta de saída.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="588"/> - <source>Settings restoration was not initiated. Make sure that output directory is writable.</source> - <translation>A restauração das configurações não foi iniciada. Certifique-se de possuir permissão de escrita na pasta de saída.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="1104"/> - <source>Cannot add feed</source> - <translation>Não foi possível adicionar o feed</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="1105"/> - <source>Feed cannot be added because there is no active account which can add feeds.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="1263"/> - <source>Packages %1 were updated.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="981"/> - <source>Unread articles fetched</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="334"/> - <source>Go to changelog</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="1035"/> - <source>AdBlock needs to be configured</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="328"/> - <source>Welcome</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="329"/> - <source>Welcome to %1. - -Please, check NEW stuff included in this -version by clicking this popup notification.</source> - <translation>Bem-vindo ao %1. - -Por favor, veja o NOVO conteúdo incluído nesta -versão, clicando nesta notificação popup.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="1036"/> - <source>AdBlock is not configured properly. Go to "Settings" -> "Node.js" and check if your Node.js is properly configured.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="1085"/> - <source>Already running</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="1254"/> - <source>Packages %1 were NOT updated because of error: %2.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>AuthenticationDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.ui" line="14"/> - <source>Form</source> - <translation>Formulário</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.ui" line="20"/> - <source>Some feeds require authentication, including GMail feeds. BASIC, NTLM-2 and DIGEST-MD5 authentication schemes are supported.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.ui" line="23"/> - <source>Credentials</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.ui" line="64"/> - <source>Authentication type</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.ui" line="35"/> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.cpp" line="12"/> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.cpp" line="79"/> - <source>Username</source> - <translation>Usuário</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.ui" line="48"/> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.cpp" line="14"/> - <source>Password</source> - <translation>Senha</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.cpp" line="13"/> - <source>Set username to access the feed.</source> - <translation>Defina o nome de usuário para acessar o feed.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.cpp" line="15"/> - <source>Set password to access the feed.</source> - <translation>Defina a senha para acessar o feed.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.cpp" line="17"/> - <source>No authentication</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.cpp" line="53"/> - <source>Username/token is ok or it is not needed.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.cpp" line="54"/> - <source>Username/token is empty.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.cpp" line="76"/> - <source>Access token</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.cpp" line="63"/> - <source>Password is ok or it is not needed.</source> - <translation>A senha está correta ou não é necessária.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.cpp" line="63"/> - <source>Password is empty.</source> - <translation>A senha está vazia.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>BaseLineEdit</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/baselineedit.cpp" line="13"/> - <source>Show/hide the password</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>ColorToolButton</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/colortoolbutton.cpp" line="15"/> - <source>Click me to change color!</source> - <translation>Clique aqui para mudar a cor!</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/colortoolbutton.cpp" line="20"/> - <source>Select new color</source> - <translation>Selecione a nova cor</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>DatabaseCleaner</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/databasecleaner.cpp" line="65"/> - <source>Shrinking database file...</source> - <translation>Compactando banco de dados...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/databasecleaner.cpp" line="70"/> - <source>Database file shrinked...</source> - <translation>Banco de dados compactado...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/databasecleaner.cpp" line="40"/> - <source>Recycle bin purged...</source> - <translation>A lixeira foi limpa...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/databasecleaner.cpp" line="35"/> - <source>Purging recycle bin...</source> - <translation>Limpando a lixeira...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/databasecleaner.cpp" line="25"/> - <source>Removing read articles...</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/databasecleaner.cpp" line="30"/> - <source>Read articles purged...</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/databasecleaner.cpp" line="45"/> - <source>Removing old articles...</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/databasecleaner.cpp" line="50"/> - <source>Old articles purged...</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/databasecleaner.cpp" line="55"/> - <source>Removing starred articles...</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/databasecleaner.cpp" line="60"/> - <source>Starred articles purged...</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>DatabaseFactory</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/databasefactory.cpp" line="61"/> - <source>Cannot connect to database</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/databasefactory.cpp" line="62"/> - <source>Connection to your database was not established with error: '%1'. Falling back to SQLite.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>DiscoverFeedsButton</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/discoverfeedsbutton.cpp" line="56"/> - <source>Given account does not support adding feeds.</source> - <translation>A conta fornecida não suporta adicionar feeds.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/discoverfeedsbutton.cpp" line="79"/> - <source>Feeds were detected, but no suitable accounts are configured.</source> - <translation>Feeds foram detectados, mas nenhuma conta adequada foi configurada.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/discoverfeedsbutton.cpp" line="32"/> - <source>This website does not contain any feeds</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/discoverfeedsbutton.cpp" line="33"/> - <source>Add one of %n feed(s)</source> - <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/discoverfeedsbutton.cpp" line="55"/> - <source>Not supported by account</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>DownloadItem</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="262"/> - <source>Error opening output file: %1</source> - <translation>Erro ao abrir arquivo de saída: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="106"/> - <source>Select destination for downloaded file</source> - <translation>Local do destino para arquivo baixado</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="288"/> - <source>Error: %1</source> - <translation>Erro: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="132"/> - <source>Download directory couldn't be created</source> - <translation>Pasta de download não pôde ser criada</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="273"/> - <source>Error when saving file: %1</source> - <translation>Erro ao salvar arquivo: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="380"/> - <source>%1 of %2 (%3 per second) - %4</source> - <translation>%1 de %2 (%3 por segundo) - %4</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="390"/> - <source>%1 of %2 - download completed</source> - <translation>%1 de %2 - download concluído</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="212"/> - <source>Cannot open file</source> - <translation>Não foi possível abrir o arquivo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="212"/> - <source>Cannot open output file. Open it manually.</source> - <translation>Não foi possível abrir o arquivo de saída. Abra-o manualmente.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="220"/> - <source>Cannot open directory</source> - <translation>Não foi possível abrir a pasta</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="221"/> - <source>Cannot open output directory. Open it manually.</source> - <translation>Não foi possível abrir a pasta de saída. Abra-a manualmente.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="431"/> - <source>Download finished</source> - <translation>Download concluído</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="432"/> - <source>File '%1' is downloaded. -Click here to open parent directory.</source> - <translation>Arquivo '%1' foi baixado. -Clique para abrir a pasta de destino.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="442"/> - <source>URL: %1</source> - <translation>URL: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="443"/> - <source>Local file: %1</source> - <translation>Arquivo local: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="112"/> - <source>Selection of local file cancelled.</source> - <translation>Seleção do arquivo local cancelada.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="435"/> - <source>Open folder</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloaditem.ui" line="54"/> - <source>Filename</source> - <translation>Nome do arquivo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloaditem.ui" line="86"/> - <source>&Try again</source> - <translation>&Tentar novamente</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloaditem.ui" line="93"/> - <source>&Stop</source> - <translation>&Parar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloaditem.ui" line="100"/> - <source>&Open file</source> - <translation>&Abrir arquivo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloaditem.ui" line="107"/> - <source>Open &directory</source> - <translation>Abrir &pasta</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>DownloadManager</name> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="725"/> - <source>%n minutes remaining</source> - <translation><numerusform>%n minuto restante</numerusform><numerusform>%n minutos restantes</numerusform><numerusform>%n minutos restantes</numerusform></translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="729"/> - <source>%n seconds remaining</source> - <translation><numerusform>%n segundo restante</numerusform><numerusform>%n segundos restantes</numerusform><numerusform>%n segundos restantes</numerusform></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="741"/> - <source>bytes</source> - <translation>bytes</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="745"/> - <source>kB</source> - <translation>KB</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="749"/> - <source>MB</source> - <translation>MB</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="753"/> - <source>GB</source> - <translation>GB</translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="583"/> - <source>Downloading %n file(s)...</source> - <translation><numerusform>Baixando %n arquivo...</numerusform><numerusform>Baixando %n arquivos...</numerusform><numerusform>Baixando %n arquivos...</numerusform></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.ui" line="38"/> - <source>Clean up</source> - <translation>Limpar</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>EmailPreviewer</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailpreviewer.ui" line="14"/> - <source>Form</source> - <translation>Formulário</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailpreviewer.ui" line="20"/> - <source>From</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailpreviewer.ui" line="52"/> - <source>&Attachments</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailpreviewer.ui" line="65"/> - <source>&Reply</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailpreviewer.ui" line="75"/> - <source>&Forward</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailpreviewer.ui" line="87"/> - <source>Subject</source> - <translation>Assunto</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailpreviewer.ui" line="104"/> - <source>To</source> - <translation>Para</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailpreviewer.cpp" line="114"/> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailpreviewer.cpp" line="120"/> - <source>Cannot download attachment</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailpreviewer.cpp" line="115"/> - <source>Attachment cannot be downloaded because you are not logged-in.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailpreviewer.cpp" line="121"/> - <source>Attachment cannot be downloaded because some general error happened.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>EmailRecipientControl</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailrecipientcontrol.cpp" line="37"/> - <source>To</source> - <translation>Para</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailrecipientcontrol.cpp" line="38"/> - <source>Cc</source> - <translation>Cc</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailrecipientcontrol.cpp" line="39"/> - <source>Bcc</source> - <translation>Cco</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailrecipientcontrol.cpp" line="40"/> - <source>Reply-to</source> - <translation>Responder</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailrecipientcontrol.cpp" line="27"/> - <source>E-mail address</source> - <translation>Endereço de e-mail</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>Feed</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/feed.cpp" line="281"/> - <source>uses global settings, but global auto-fetching of articles is disabled</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/feed.cpp" line="305"/> - <source>no errors</source> - <translation>nenhum erro</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/feed.cpp" line="311"/> - <source>authentication error</source> - <translation>erro de autenticação</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/feed.cpp" line="314"/> - <source>network error</source> - <translation>erro de rede</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/feed.cpp" line="267"/> - <source>does not use auto-fetching of articles</source> - <extracomment>Describes feed auto-update status.</extracomment> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/feed.cpp" line="278"/> - <source>uses global settings (%n minute(s) to next auto-fetch of articles)</source> - <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/feed.cpp" line="292"/> - <source>uses specific settings (%n minute(s) to next auto-fetching of new articles)</source> - <extracomment>Describes feed auto-update status.</extracomment> - <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/feed.cpp" line="308"/> - <source>has new articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/feed.cpp" line="317"/> - <source>parsing error</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/feed.cpp" line="320"/> - <source>error</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/feed.cpp" line="382"/> - <source>Auto-update status: %1 -Active message filters: %2 -Status: %3 -Source: <a href="%4">%4</a> -Item ID: %5</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>FeedMessageViewer</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedmessageviewer.cpp" line="48"/> - <source>Toolbar for feeds</source> - <translation>Barra de ferramentas para feeds</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedmessageviewer.cpp" line="49"/> - <source>Toolbar for articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>FeedReader</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/feedreader.cpp" line="362"/> - <source>Starting auto-download of some feeds' articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/feedreader.cpp" line="363"/> - <source>I will auto-download new articles for %n feed(s).</source> - <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/feedreader.cpp" line="94"/> - <source>Cannot fetch articles at this point</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/feedreader.cpp" line="95"/> - <source>You cannot fetch new articles now because another critical operation is ongoing.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>FeedlyAccountDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.ui" line="17"/> - <source>Username</source> - <translation>Usuário</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.ui" line="27"/> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="29"/> - <source>Developer access token</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.ui" line="36"/> - <source>Get token</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.ui" line="58"/> - <source>Intelligent synchronization algorithm</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.ui" line="70"/> - <source>Only download newest X articles per feed</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.ui" line="110"/> - <source>&Login</source> - <translation>&Login</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.ui" line="51"/> - <source>Download unread articles only</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="28"/> - <source>Username for your account</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="31"/> - <source>No test done yet.</source> - <translation>Nenhum teste executado ainda.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="32"/> - <source>Here, results of connection test are shown.</source> - <translation>Aqui são exibidos os resultados do teste de conexão.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="39"/> - <source>Your %1 does not offer official Feedly support, thus you must authorize via special authorization code called "developer access token". These tokens are usually valid only for 1 month and allow only 250 API calls each day.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="51"/> - <source>If you select intelligent synchronization, then only not-yet-fetched or updated articles are downloaded. Network usage is greatly reduced and overall synchronization speed is greatly improved, but first feed fetching could be slow anyway if your feed contains huge number of articles.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="92"/> - <source>You did not grant access.</source> - <translation>O acesso não foi garantido.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="93"/> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="101"/> - <source>There was error during testing.</source> - <translation>Ocorreu um erro durante o teste.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="100"/> - <source>There is error. %1</source> - <translation>Há um erro. %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="114"/> - <source>Tested successfully. You may be prompted to login once more.</source> - <translation>Testado com sucesso. Você será solicitado para fazer login mais uma vez.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="115"/> - <source>Your access was approved.</source> - <translation>Seu acesso foi aprovado.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="148"/> - <source>Access granted.</source> - <translation>Acesso garantido.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="147"/> - <source>Login was successful.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="35"/> - <source>Your %1 build has official Feedly support. You do not have to use "developer access token". You can therefore leave corresponding field empty.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="153"/> - <source>Some problems.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="161"/> - <source>Username cannot be empty.</source> - <translation>O nome de usuário não pode estar vazio.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="164"/> - <source>Username is okay.</source> - <translation>O nome de usuário está correto.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="178"/> - <source>Access token is empty.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="181"/> - <source>Access token is okay.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="152"/> - <source>Error: '%1'</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="46"/> - <source>Beware of downloading too many articles, because Feedly permanently caches ALL articles of the feed, so you might end up with thousands of articles which you will never read anyway.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>FeedlyNetwork</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/feedlynetwork.cpp" line="713"/> - <source>Feedly: authentication error</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/feedlynetwork.cpp" line="714"/> - <source>Click this to login again. Error is: '%1'</source> - <translation>Clique aqui para fazer login novamente. O erro é: '%1'</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/feedlynetwork.cpp" line="728"/> - <source>Feedly: authorization denied</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/feedlynetwork.cpp" line="729"/> - <source>Click this to login again.</source> - <translation>Clique aqui para fazer login novamente.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/feedlynetwork.cpp" line="717"/> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/feedlynetwork.cpp" line="732"/> - <source>Login</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>FeedsImportExportModel</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeedsimportexportmodel.cpp" line="292"/> - <source>OPML document contains errors</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeedsimportexportmodel.cpp" line="297"/> - <source>this is likely not OPML document</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeedsimportexportmodel.cpp" line="376"/> - <source>Category </source> - <translation>Categoria </translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FeedsModel</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/feedsmodel.cpp" line="39"/> - <source>Title</source> - <translation>Título</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/feedsmodel.cpp" line="40"/> - <source>Titles of feeds/categories.</source> - <translation>Títulos de feeds/categorias.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/feedsmodel.cpp" line="516"/> - <source>Are you sure?</source> - <translation>Tem certeza?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/feedsmodel.cpp" line="517"/> - <source>Do you really want to clean all articles from selected item?</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/feedsmodel.cpp" line="32"/> - <source>Root</source> - <translation>Raiz</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/feedsmodel.cpp" line="41"/> - <source>Counts of unread/all mesages.</source> - <translation>Quantidade de mensagens não lidas/todas.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FeedsProxyModel</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/feedsproxymodel.cpp" line="229"/> - <source>Cannot perform drag & drop operation</source> - <translation>Não foi possível realizar a operação de arrastar & soltar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/feedsproxymodel.cpp" line="230"/> - <source>You can't transfer dragged item into different account, this is not supported.</source> - <translation>Você não pode transferir um item arrastado para uma conta diferente, isto não é suportado.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FeedsToolBar</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/feedstoolbar.cpp" line="76"/> - <source>Toolbar spacer</source> - <translation>Espaçador da barra de ferramentas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/feedstoolbar.cpp" line="118"/> - <source>Everywhere</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/feedstoolbar.cpp" line="119"/> - <source>Titles only</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/feedstoolbar.cpp" line="123"/> - <source>Search feeds</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/feedstoolbar.cpp" line="131"/> - <source>Feeds search box</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>FeedsView</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="216"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="229"/> - <source>Cannot edit item</source> - <translation>Não é possível editar o item</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="248"/> - <source>Cannot delete item</source> - <translation>Não é possível excluir o item</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="821"/> - <source>Context menu for empty space</source> - <translation>Menu de contexto para espaço vazio</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="217"/> - <source>Selected item cannot be edited because another critical operation is ongoing.</source> - <translation>O item selecionado não pode ser editado pois outra operação crítica está em andamento.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="249"/> - <source>Selected item cannot be deleted because another critical operation is ongoing.</source> - <translation>O item selecionado não pode ser excluído pois outra operação crítica está em andamento.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="697"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="750"/> - <source>Context menu for categories</source> - <translation>Menu de contexto para categorias</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="230"/> - <source>Selected item cannot be edited, this is not (yet?) supported.</source> - <translation>O item selecionado não pode ser editado, isto (ainda) não é suportado.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="269"/> - <source>Deleting "%1"</source> - <translation>Excluindo "%1"</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="270"/> - <source>You are about to completely delete item "%1".</source> - <translation>Você esta prestes a excluir o item "%1".</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="271"/> - <source>Are you sure?</source> - <translation>Tem certeza?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="285"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="292"/> - <source>Cannot delete "%1"</source> - <translation>Não foi possível excluir "%1"</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="286"/> - <source>This item cannot be deleted because something critically failed. Submit bug report.</source> - <translation>Este item não pode ser excluído pois algo crítico falhou. Envie um relatório de bug.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="293"/> - <source>This item cannot be deleted, because it does not support it -or this functionality is not implemented yet.</source> - <translation>Este item não pode ser excluído, pois não há suporte -ou esta função ainda não foi implementada.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="831"/> - <source>Context menu for other items</source> - <translation>Menu de contexto para outros itens</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="875"/> - <source>Context menu for regex query</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="136"/> - <source>Selected account does not support adding of new feeds.</source> - <translation>A conta selecionada não suporta adicionar novos feeds.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="154"/> - <source>Selected account does not support adding of new categories.</source> - <translation>A conta selecionada não suporta adicionar novas categorias.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="451"/> - <source>Context menu for recycle bins</source> - <translation>Menu de contexto para lixeiras</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="473"/> - <source>Context menu for accounts</source> - <translation>Menu de contexto para contas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="852"/> - <source>Context menu for label</source> - <translation>Menu de contexto para etiqueta</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="799"/> - <source>Context menu for important articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="135"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="153"/> - <source>Not supported by account</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>FormAbout</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.cpp" line="107"/> - <source>Changelog not found.</source> - <translation>Log de alterações não encontrado.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.cpp" line="27"/> - <source>About %1</source> - <translation>Sobre o %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.cpp" line="46"/> - <source>FULLY portable</source> - <translation>TOTALMENTE portátil</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.cpp" line="57"/> - <source>User data folder ("%5") -> "%1" - -Settings file (%3) -> "%2" -Skins base folder -> "%4" -Icon themes base folder -> "%8" -Node.js package folder -> "%6" -QtWebEngine cache folder -> "%7"</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.cpp" line="127"/> - <source><body>%5 is a (very) tiny feed reader.<br><br>This software is distributed under the terms of GNU General Public License, version 3.<br><br>Contacts:<ul><li><a href="mailto://%1">%1</a> ~e-mail</li><li><a href="%2">%2</a> ~website</li></ul>You can obtain source code for %5 from its website.<br><br><br>Copyright (C) 2011-%3 %4</body></source> - <translation><body>O %5 é um leitor de feeds (muito) pequeno.<br><br>Este software é distribuído sob os termos da GNU General Public License, versão 3.<br><br>Contato:<ul><li><a href="mailto://%1">%1</a> ~e-mail</li><li><a href="%2">%2</a> ~website</li></ul>Você pode obter o código fonte do %5 a partir do seu site.<br><br><br>Copyright (C) 2011-%3 %4</body></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.cpp" line="111"/> - <source><b>%8</b><br><b>Version:</b> %1 (built on %2/%3)<br><b>Revision:</b> %4<br><b>Build date:</b> %5<br><b>Qt:</b> %6 (compiled against %7)<br></source> - <translation><b>%8</b><br><b>Versão:</b> %1 (criado em %2/%3)<br><b>Revisão:</b> %4<br><b>Data de criação:</b> %5<br><b>Qt:</b> %6 (compilado contra %7)<br></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.cpp" line="52"/> - <source>NOT portable</source> - <translation>NÃO portátil</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.cpp" line="49"/> - <source>CUSTOM</source> - <translation>PERSONALIZADO</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.ui" line="102"/> - <source>Information</source> - <translation>Informação</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.ui" line="147"/> - <source>Licenses</source> - <translation>Licenças</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.ui" line="159"/> - <source>Licenses page is available only in English language.</source> - <translation>A página de licenças está disponível somente no idioma Inglês.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.ui" line="167"/> - <source>Changelog</source> - <translation>Log de alterações</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.ui" line="199"/> - <source>Changelog page is available only in English language.</source> - <translation>A página do log de alterações está disponível somente no idioma Inglês.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.ui" line="207"/> - <source>Resources</source> - <translation>Recursos</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormAccountDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaccountdetails.cpp" line="14"/> - <source>Network proxy</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaccountdetails.cpp" line="39"/> - <source>Add new account</source> - <translation>Adicionar nova conta</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaccountdetails.cpp" line="42"/> - <source>Edit account "%1"</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>FormAddAccount</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formaddaccount.ui" line="14"/> - <source>Add new account</source> - <translation>Adicionar nova conta</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormAddEditEmail</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/formaddeditemail.cpp" line="28"/> - <source>Add new recipient.</source> - <translation>Adiciona novo destinatário.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/formaddeditemail.cpp" line="182"/> - <source>E-mail NOT sent</source> - <translation>E-mail NÃO enviado</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/formaddeditemail.cpp" line="183"/> - <source>Your e-mail message wasn't sent.</source> - <translation>Sua mensagem de e-mail não foi enviada.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/formaddeditemail.ui" line="14"/> - <source>Write e-mail message</source> - <translation>Escrever mensagem de e-mail</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/formaddeditemail.ui" line="35"/> - <source>...</source> - <translation>...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/formaddeditemail.ui" line="50"/> - <source>Contents of your e-mail message</source> - <translation>Conteúdo da sua mensagem de e-mail</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/formaddeditemail.ui" line="67"/> - <source>Subject</source> - <translation>Assunto</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/formaddeditemail.ui" line="77"/> - <source>Title of your message</source> - <translation>Título da sua mensagem</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormAddEditLabel</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditlabel.cpp" line="12"/> - <source>Name for your label</source> - <translation>Nome para a sua etiqueta</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditlabel.cpp" line="18"/> - <source>Label's name cannot be empty.</source> - <translation>O nome da etiqueta não pode estar vazio.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditlabel.cpp" line="21"/> - <source>Perfect!</source> - <translation>Perfeito!</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditlabel.cpp" line="30"/> - <source>Hot stuff</source> - <translation>Conteúdo em alta</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditlabel.cpp" line="27"/> - <source>Create new label</source> - <translation>Criar nova etiqueta</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditlabel.cpp" line="46"/> - <source>Edit label '%1'</source> - <translation>Editar etiqueta '%1'</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditlabel.ui" line="19"/> - <source>...</source> - <translation>...</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormAddEditProbe</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditprobe.ui" line="17"/> - <source>...</source> - <translation>...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditprobe.cpp" line="12"/> - <source>Name for your query</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditprobe.cpp" line="13"/> - <source>Regular expression</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditprobe.cpp" line="17"/> - <source>Regex query name cannot be empty.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditprobe.cpp" line="20"/> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditprobe.cpp" line="32"/> - <source>Perfect!</source> - <translation>Perfeito!</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditprobe.cpp" line="26"/> - <source>Regular expression cannot be empty.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditprobe.cpp" line="41"/> - <source>Create new regex query</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditprobe.cpp" line="62"/> - <source>Edit regex query '%1'</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditprobe.cpp" line="29"/> - <source>Regular expression is not well-formed.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditprobe.cpp" line="44"/> - <source>Hot stuff</source> - <translation>Conteúdo em alta</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormBackupDatabaseSettings</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.cpp" line="21"/> - <source>Common name for backup files</source> - <translation>Nome comum para arquivos de backup</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.cpp" line="34"/> - <source>No operation executed yet.</source> - <translation>Nenhuma operação executada ainda.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.cpp" line="54"/> - <source>Backup was created successfully.</source> - <translation>Backup criado com sucesso.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.cpp" line="78"/> - <source>Backup name cannot be empty.</source> - <translation>O nome do backup não pode estar vazio.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.cpp" line="81"/> - <source>Backup name looks okay.</source> - <translation>O nome do backup está correto.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.cpp" line="57"/> - <source>Backup failed.</source> - <translation>Falha no backup.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.cpp" line="53"/> - <source>Backup was created successfully and stored in target directory.</source> - <translation>O backup foi criado com sucesso e foi armazenado na pasta de destino.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.cpp" line="67"/> - <source>Select destination directory</source> - <translation>Selecione a pasta de destino</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.cpp" line="72"/> - <source>Good destination directory is specified.</source> - <translation>Pasta de destino correta foi especifica.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.ui" line="14"/> - <source>Backup database/settings</source> - <translation>Backup do banco de dados/configurações</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.ui" line="20"/> - <source>Output directory</source> - <translation>Pasta de saída</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.ui" line="26"/> - <source>&Select directory</source> - <translation>Pasta &selecionada</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.ui" line="43"/> - <source>Backup properties</source> - <translation>Propriedades do backup</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.ui" line="49"/> - <source>Items to backup</source> - <translation>Itens para fazer backup</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.ui" line="56"/> - <source>Database</source> - <translation>Banco de dados</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.ui" line="66"/> - <source>Settings</source> - <translation>Configurações</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.ui" line="76"/> - <source>Backup name</source> - <translation>Nome do backup</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.ui" line="89"/> - <source>Operation results</source> - <translation>Resultados da operação</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormCategoryDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="61"/> - <source>Add new category</source> - <translation>Adicionar nova categoria</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="127"/> - <source>Category name is ok.</source> - <translation>O nome da categoria está correto.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="131"/> - <source>Category name is too short.</source> - <translation>O nome da categoria é muito curto.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="137"/> - <source>Description is empty.</source> - <translation>A descrição está vazia.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="140"/> - <source>The description is ok.</source> - <translation>A descrição está correta.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="155"/> - <source>Select icon file for the category</source> - <translation>Selecione o ícone da categoria</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="157"/> - <source>Images (%1)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="163"/> - <source>Select icon</source> - <translation>Selecione o ícone</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="164"/> - <source>Cancel</source> - <translation>Cancelar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="167"/> - <source>Look in:</source> - <extracomment>Label to describe the folder for icon file selection dialog.</extracomment> - <translation>Procurar em:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="168"/> - <source>Icon name:</source> - <translation>Nome do ícone:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="169"/> - <source>Icon type:</source> - <translation>Tipo do ícone:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="185"/> - <source>Category title</source> - <translation>Título da categoria</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="186"/> - <source>Set title for your category.</source> - <translation>Defina o título da sua categoria.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="187"/> - <source>Category description</source> - <translation>Descrição da categoria</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="188"/> - <source>Set description for your category.</source> - <translation>Defina a descrição da sua categoria.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="194"/> - <source>Icon selection</source> - <translation>Seleção de ícone</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="196"/> - <source>Load icon from file...</source> - <translation>Carregar ícone do arquivo...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="198"/> - <source>Use default icon from icon theme</source> - <translation>Usar ícone padrão do tema de ícones</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="83"/> - <source>Edit "%1"</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.ui" line="31"/> - <source>Parent folder</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.ui" line="41"/> - <source>Select parent item for your category.</source> - <translation>Selecione o item principal para sua categoria.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.ui" line="54"/> - <source>Title</source> - <translation>Título</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.ui" line="64"/> - <source>Description</source> - <translation>Descrição</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.ui" line="74"/> - <source>Icon</source> - <translation>Ícone</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.ui" line="96"/> - <source>Select icon for your category.</source> - <translation>Selecione o ícone para sua categoria.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormDatabaseCleanup</name> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.cpp" line="57"/> - <source> day(s)</source> - <translation><numerusform>%n dia</numerusform><numerusform>%n dias</numerusform><numerusform>%n dias</numerusform></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.cpp" line="30"/> - <source>I am ready.</source> - <translation>Pronto.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.cpp" line="76"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.cpp" line="77"/> - <source>Database cleanup is running.</source> - <translation>Limpeza do banco de dados em execução.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.cpp" line="91"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.cpp" line="92"/> - <source>Database cleanup is completed.</source> - <translation>Limpeza do banco de dados concluída.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.cpp" line="95"/> - <source>Database cleanup failed.</source> - <translation>Falha na limpeza do banco de dados.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.cpp" line="103"/> - <source>unknown</source> - <translation>desconhecido</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.ui" line="14"/> - <source>Cleanup database</source> - <translation>Limpar banco de dados</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.ui" line="20"/> - <source>Cleanup settings</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.ui" line="26"/> - <source>Optimize database file</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.ui" line="36"/> - <source>Remove all read articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.ui" line="53"/> - <source>Remove all articles from recycle bin</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.ui" line="63"/> - <source>Remove all articles older than</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.ui" line="86"/> - <source>Remove all starred articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.ui" line="96"/> - <source>Database information</source> - <translation>Informações do banco de dados</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.ui" line="102"/> - <source>Total data size</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.ui" line="119"/> - <source>Database type</source> - <translation>Tipo do banco de dados</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.ui" line="139"/> - <source>Progress</source> - <translation>Progresso</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormEditFeedlyAccount</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/formeditfeedlyaccount.cpp" line="19"/> - <source>Service setup</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>FormEditGmailAccount</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/formeditgmailaccount.cpp" line="16"/> - <source>Server setup</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>FormEditGreaderAccount</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/formeditgreaderaccount.cpp" line="16"/> - <source>Server setup</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>FormEditNewsBlurAccount</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/formeditnewsbluraccount.cpp" line="15"/> - <source>Server setup</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>FormEditOwnCloudAccount</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/formeditowncloudaccount.cpp" line="15"/> - <source>Server setup</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>FormEditRedditAccount</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/formeditredditaccount.cpp" line="16"/> - <source>Server setup</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>FormEditTtRssAccount</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formeditttrssaccount.cpp" line="13"/> - <source>Server setup</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>FormFeedDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.cpp" line="98"/> - <source>Add new feed</source> - <translation>Adicionar novo feed</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.cpp" line="124"/> - <source>Cannot save changes: %1</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.cpp" line="101"/> - <source>Edit "%1"</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.cpp" line="142"/> - <source>Fetch articles using global interval</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.cpp" line="144"/> - <source>Fetch articles every</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.cpp" line="146"/> - <source>Disable auto-fetching of articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.cpp" line="123"/> - <source>Cannot save feed properties</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.ui" line="24"/> - <source>Articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.ui" line="30"/> - <source>Auto-downloading of articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.ui" line="42"/> - <source>Select the auto-download strategy for messages of this feed. Default auto-download strategy means that new messges of this feed will be downloaded in time intervals set in application settings.</source> - <translation>Selecione a estratégia de download automático para este feed. A estratégia padrão de download automático significa que novas mensagens deste feed serão baixadas em intervalos de tempo definidos nas configurações do aplicativo.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.ui" line="58"/> - <source>Open articles via their URL automatically</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.ui" line="72"/> - <source>Add articles with any date into the database</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.ui" line="82"/> - <source>Avoid adding articles before this date into the database</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.ui" line="118"/> - <source>Miscellaneous</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.ui" line="131"/> - <source>Disable this feed</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.ui" line="138"/> - <source>Right-to-left layout</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.ui" line="124"/> - <source>Ignore notifications for this feed</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>FormLog</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formlog.cpp" line="16"/> - <source>Application log</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>FormMain</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="410"/> - <source>No possible actions</source> - <translation>Nenhuma ação possível</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="369"/> - <source>No recycle bin</source> - <translation>Nenhuma lixeira</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="66"/> - <source>Main menu</source> - <translation>Menu principal</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="79"/> - <source>Open main menu</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="87"/> - <source>Open &main menu</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="53"/> - <source>&File</source> - <translation>&Arquivo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="63"/> - <source>&Help</source> - <translation>A&juda</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="74"/> - <source>&View</source> - <translation>&Visualizar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="78"/> - <source>Show/hide</source> - <translation>Exibir/ocultar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="95"/> - <source>&Tools</source> - <translation>&Ferramentas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="105"/> - <source>F&eeds</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="109"/> - <source>&Add item</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="114"/> - <source>&Move</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="158"/> - <source>Art&icles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="183"/> - <source>&Recycle bin(s)</source> - <translation>&Lixeira(s)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="190"/> - <source>&Accounts</source> - <translation>&Contas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="198"/> - <source>&Web browser && tabs</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="225"/> - <source>&Quit</source> - <translation>&Sair</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="228"/> - <source>Quit the application.</source> - <translation>Fecha o aplicativo.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="239"/> - <source>&Settings</source> - <translation>&Configurações</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="242"/> - <source>Display settings of the application.</source> - <translation>Exibe as configurações do aplicativo.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="250"/> - <source>&About application</source> - <translation>&Sobre o aplicativo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="253"/> - <source>Displays extra info about this application.</source> - <translation>Exibe informações adicionais sobre este aplicativo.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="267"/> - <source>&Fullscreen</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="270"/> - <source>Switch fullscreen mode.</source> - <translation>Altera para o modo tela cheia.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="278"/> - <source>&Fetch all</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="281"/> - <source>Fetch all feeds</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="289"/> - <source>Fetch &selected</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="292"/> - <source>Fetch selected feeds</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="300"/> - <source>&Edit selected item</source> - <translation>&Editar item selecionado</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="308"/> - <source>&Delete selected item</source> - <translation>E&xcluir item selecionado</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="316"/> - <source>Mark articles &read</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="319"/> - <source>Mark selected articles read</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="327"/> - <source>Mark articles &unread</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="330"/> - <source>Mark selected articles unread</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="338"/> - <source>Switch &importance</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="341"/> - <source>Switch importance of selected articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="349"/> - <source>Mark selected item &read</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="352"/> - <source>Mark all messages (without message filters) from selected items as read.</source> - <translation>Marca todas as mensagens (sem filtros de mensagem) dos itens selecionados como lidos.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="360"/> - <source>Mark selected item &unread</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="363"/> - <source>Mark all messages (without message filters) from selected items as unread.</source> - <translation>Marca todas as mensagens (sem filtros de mensagem) dos itens selecionados como não lidos.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="371"/> - <source>&Delete articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="379"/> - <source>&Clean selected item</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="382"/> - <source>Deletes all messages from selected items.</source> - <translation>Exclui todas as mensagens dos itens selecionados.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="390"/> - <source>Open in &external browser</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="393"/> - <source>Open selected articles in external browser</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="401"/> - <source>Open in &internal browser</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="404"/> - <source>Open selected articles in internal browser</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="415"/> - <source>No actions available</source> - <translation>Nenhuma ação disponível</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="418"/> - <source>No actions are available right now.</source> - <translation>Nenhuma ação disponível no momento.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="426"/> - <source>&Mark all read</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="429"/> - <source>Marks all messages in all items read. This does not take message filters into account.</source> - <translation>Marca todas as mensagens em todos os itens como lidos. Isto não leva em conta os filtros de mensagem da conta.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="437"/> - <source>View selected item in &newspaper mode</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="440"/> - <source>Displays all messages from selected item in a new "newspaper mode" tab. Note that messages are not set as read automatically.</source> - <translation>Exibe todas as mensagens do item selecionado em uma nova aba no modo "publicação". Note que mensagens não são marcadas como lidas automaticamente.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="451"/> - <source>Switch main window visibility</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="454"/> - <source>Hides main window if it is visible and shows it if it is hidden.</source> - <translation>Oculta a janela principal se ela está visível ou exibe se ela está oculta.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="468"/> - <source>&Feed list</source> - <translation>Lista de &feeds</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="471"/> - <source>Hides or shows the list of feeds/categories.</source> - <translation>Oculta ou exibe a lista de feeds/categorias.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="479"/> - <source>&Clean all</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="482"/> - <source>Deletes all messages from all items.</source> - <translation>Exclui todas as mensagens de todos os itens.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="490"/> - <source>&Next item</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="498"/> - <source>&Previous item</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="506"/> - <source>&Next article</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="514"/> - <source>&Previous article</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="522"/> - <source>Check for &updates</source> - <translation>Verificar por at&ualizações</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="525"/> - <source>Check if new update for the application is available for download.</source> - <translation>Verifica se há novas atualizações disponíveis para download.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="539"/> - <source>&Main menu</source> - <translation>&Menu principal</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="542"/> - <source>Hides or displays the main menu.</source> - <translation>Oculta ou exibe o menu principal.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="550"/> - <source>Report a &bug...</source> - <translation>Relatar um &bug...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="561"/> - <source>&Toolbars</source> - <translation>Barras de Ferramen&tas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="564"/> - <source>Switch visibility of main toolbars.</source> - <translation>Alterna a visibilidade das barras de ferramentas principais.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="578"/> - <source>&List headers</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="586"/> - <source>&Donate...</source> - <translation>&Doar...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="594"/> - <source>Display &documentation</source> - <translation>Exibir &documentação</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="602"/> - <source>&Restart</source> - <translation>&Reiniciar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="610"/> - <source>&Restore settings</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="618"/> - <source>&Backup settings</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="626"/> - <source>Switch layout</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="634"/> - <source>&Downloads</source> - <translation>&Downloads</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="642"/> - <source>Send via e-mail</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="645"/> - <source>Send selected articles via e-mail</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="653"/> - <source>&Cleanup database</source> - <translation>&Limpar banco de dados</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="664"/> - <source>Show unread items only</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="672"/> - <source>&Expand/collapse selected item</source> - <translation>&Expandir/recolher item selecionado</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="680"/> - <source>&Add account</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="688"/> - <source>&Restore articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="696"/> - <source>&Restore all recycle bins</source> - <translation>&Restaurar todas as lixeiras</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="704"/> - <source>&Empty all recycle bins</source> - <translation>&Esvaziar todas as lixeiras</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="712"/> - <source>Next &unread article</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="726"/> - <source>Status bar</source> - <translation>Barra de status</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="734"/> - <source>&Edit selected account</source> - <translation>&Editar conta selecionada</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="742"/> - <source>&Delete selected account</source> - <translation>E&xcluir conta selecionada</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="755"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="315"/> - <source>Add new category</source> - <translation>Adicionar nova categoria</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="760"/> - <source>Stop ongoing fetching</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="768"/> - <source>New browser tab</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="776"/> - <source>Close all tabs</source> - <translation>Fechar todas as abas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="781"/> - <source>Close all tabs except current</source> - <translation>Fechar todas as abas, exceto a atual</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="786"/> - <source>Go to &next tab</source> - <translation>Ir para &próxima aba</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="791"/> - <source>Go to &previous tab</source> - <translation>Ir &para aba anterior</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="799"/> - <source>&Enable article preview</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="804"/> - <source>&Copy URL of selected item</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="809"/> - <source>Article &filters</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="817"/> - <source>&Show tree expanders</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="822"/> - <source>Fetch feeds with &custom auto-download policy</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="830"/> - <source>Alternate row colors in lists</source> - <translation>Cores de linha alternadas nas listas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="838"/> - <source>Automatically &expand item when selected</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="849"/> - <source>Message viewer toolbars</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="854"/> - <source>Expand/collapse selected item &recursively</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="859"/> - <source>Close &current tab</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="864"/> - <source>&Copy URLs of selected articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="869"/> - <source>Open in internal browser (no new tab)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="877"/> - <source>&Sort alphabetically</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="882"/> - <source>Move &up</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="887"/> - <source>Move to &top</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="892"/> - <source>Move &down</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="897"/> - <source>Move to &bottom</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="902"/> - <source>Display application &log</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="907"/> - <source>Focus feeds search box</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="912"/> - <source>Focus articles search box</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="917"/> - <source>Scroll &up browser</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="922"/> - <source>Scroll &down browser</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="927"/> - <source>Rearrange &subcategories alphabetically</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="932"/> - <source>Rearrange &feeds alphabetically</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="937"/> - <source>Cleanup web cac&he</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="750"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="325"/> - <source>Add new feed</source> - <translation>Adicionar novo feed</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="376"/> - <source>No actions possible</source> - <translation>Nenhuma ação possível</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="154"/> - <source>Cannot cleanup database</source> - <translation>Não foi possível limpar o banco de dados</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="155"/> - <source>Cannot cleanup database, because another critical action is running.</source> - <translation>Não foi possível limpar o banco de dados, pois outra ação crítica está em execução.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="523"/> - <source>Close opened modal dialogs first.</source> - <translation>Fecha as caixas de diálogo restritas abertas primeiro.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="445"/> - <source>Fetching common data</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="522"/> - <source>Close dialogs</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>FormMessageFiltersManager</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="318"/> - <source>ACCEPTED</source> - <translation>ACEITA</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="318"/> - <source>REJECTED</source> - <translation>REJEITADA</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="331"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="332"/> - <source>yes</source> - <translation>sim</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="331"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="332"/> - <source>no</source> - <translation>não</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="603"/> - <source>Cannot find 'clang-format'</source> - <translation>Não é possível localizar 'clang-format'</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="604"/> - <source>Script was not beautified, because 'clang-format' tool was not found.</source> - <translation>O script não foi 'embelezado', pois a ferramenta 'clang-format' não foi localizada.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="247"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="622"/> - <source>Error</source> - <translation>Erro</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="623"/> - <source>Script was not beautified, because 'clang-format' tool thrown error.</source> - <translation>O script não foi 'embelezado', pois a ferramenta 'clang-format' retornou um erro.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="632"/> - <source>Beautifier was running for too long time</source> - <translation>O 'embelezador' está sendo executado por muito tempo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="633"/> - <source>Script was not beautified, is 'clang-format' installed?</source> - <translation>O script não foi 'embelezado', a ferramenta 'clang-format' está instalada?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="248"/> - <source>Cannot save new filter, error: '%1'.</source> - <translation>Não foi possível salvar o novo filtro, erro: '%1'.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="193"/> - <source>Context menu</source> - <translation>Menu de contexto</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="195"/> - <source>Filter articles like this</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="234"/> - <source>New article filter</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="300"/> - <source>EXISTING articles filtering error: '%1'. -</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="317"/> - <source>Article will be %1. - -</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="320"/> - <source>Output (modified) article is: - Title = '%1' - URL = '%2' - Author = '%3' - Is read/important = '%4/%5' - Created on = '%6' - Contents = '%7' - RAW contents = '%8'</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="341"/> - <source>SAMPLE article filtering error: '%1'. -</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="211"/> - <source>Are you sure?</source> - <translation>Tem certeza?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="212"/> - <source>Do you really want to remove selected filter?</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="14"/> - <source>Article filters</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="35"/> - <source>&Check all</source> - <translation>Mar&car todos</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="65"/> - <source>&Uncheck all</source> - <translation>&Desmarcar todos</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="79"/> - <source>Remove selected</source> - <translation>Remover selecionados</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="86"/> - <source>&New filter</source> - <translation>&Novo filtro</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="115"/> - <source>Article filter details</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="121"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="313"/> - <source>Title</source> - <translation>Título</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="145"/> - <source>Title of article filter</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="152"/> - <source>Pre-made filters</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="174"/> - <source>JavaScript code</source> - <translation>Código JavaScript</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="192"/> - <source>Your JavaScript-based article filtering logic</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="206"/> - <source>&Test</source> - <translation>&Testar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="213"/> - <source>Process checked feeds</source> - <translation>Processar feeds amarcados</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="220"/> - <source>&Beautify</source> - <translation>Em&belezar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="227"/> - <source>Detailed &help</source> - <translation>A&juda detalhada</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="263"/> - <source>Existing articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="295"/> - <source>Sample article</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="326"/> - <source>URL</source> - <translation>URL </translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="339"/> - <source>Author</source> - <translation>Autor</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="352"/> - <source>Created on</source> - <translation>Criado em</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="365"/> - <source>Contents</source> - <translation>Conteúdo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="380"/> - <source>Read</source> - <translation>Lida</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="387"/> - <source>Important</source> - <translation>Importante</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="410"/> - <source>Script output</source> - <translation>Saída de script</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormRestoreDatabaseSettings</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.cpp" line="17"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.cpp" line="18"/> - <source>No operation executed yet.</source> - <translation>Nenhuma operação executada ainda.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.cpp" line="56"/> - <source>Restoration was initiated. Restart to proceed.</source> - <translation>A restauração foi iniciada. Reinicie para continuar.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.cpp" line="57"/> - <source>You need to restart application for restoration process to finish.</source> - <translation>Você precisa reiniciar o aplicativo para concluir a restauração.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.cpp" line="62"/> - <source>Database and/or settings were not copied to restoration directory successully.</source> - <translation>O banco de dados e/ou configurações não foram copiados para a pasta de restauração.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.cpp" line="81"/> - <source>Select source directory</source> - <translation>Selecione a pasta de origem</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.cpp" line="87"/> - <source>Good source directory is specified.</source> - <translation>Pasta de origem correta foi especificada.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.cpp" line="15"/> - <source>Restart</source> - <translation>Reiniciar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.ui" line="14"/> - <source>Restore database/settings</source> - <translation>Restaurar banco de dados/configurações</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.ui" line="33"/> - <source>Operation results</source> - <translation>Resultados da operação</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.ui" line="59"/> - <source>Source directory</source> - <translation>Pasta de origem</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.ui" line="65"/> - <source>&Select directory</source> - <translation>Pasta &selecionada</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.ui" line="82"/> - <source>Restore database</source> - <translation>Restaurar banco de dados</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.ui" line="100"/> - <source>Restore settings</source> - <translation>Restaurar configurações</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormSettings</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formsettings.cpp" line="101"/> - <source>Critical settings were changed</source> - <translation>Configurações críticas foram alteradas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formsettings.cpp" line="106"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formsettings.cpp" line="143"/> - <source>Changed categories of settings: -%1.</source> - <translation>Categorias de configurações alteradas: -%1.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formsettings.cpp" line="140"/> - <source>Some settings are changed and will be lost</source> - <translation>Algumas configurações foram alteradas e serão perdidas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formsettings.cpp" line="141"/> - <source>Some settings were changed and by cancelling this dialog, you would lose these changes.</source> - <translation>Algumas configurações foram alteradas e ao cancelar este diálogo, você perderá estas alterações.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formsettings.cpp" line="142"/> - <source>Do you really want to close this dialog without saving any settings?</source> - <translation>Deseja realmente fechar este diálogo sem salvar as configurações?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formsettings.cpp" line="102"/> - <source>Some critical settings were changed and will be applied after the application gets restarted. - -You have to restart manually.</source> - <translation>Algumas configurações críticas foram alteradas e serão aplicadas após reiniciar o aplicativo. - -Você precisa reiniciar manualmente.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formsettings.cpp" line="105"/> - <source>Do you want to restart now?</source> - <translation>Gostaria de reiniciar agora?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formsettings.ui" line="14"/> - <source>Settings</source> - <translation>Configurações</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormStandardFeedDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardfeeddetails.cpp" line="30"/> - <source>General</source> - <translation>Geral</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardfeeddetails.cpp" line="31"/> - <source>Network</source> - <translation>Rede</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormStandardImportExport</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="37"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="38"/> - <source>No file is selected.</source> - <translation>Nenhum arquivo selecionado.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="41"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="42"/> - <source>No operation executed yet.</source> - <translation>Nenhuma operação executada ainda.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="73"/> - <source>Destination file</source> - <translation>Arquivo de destino</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="74"/> - <source>Source feeds && categories</source> - <translation>Feeds && categorias de origem</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="76"/> - <source>Export feeds</source> - <translation>Exportar feeds</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="84"/> - <source>Source file</source> - <translation>Arquivo de origem</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="85"/> - <source>Target feeds && categories</source> - <translation>Feeds && categorias de destino</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="92"/> - <source>Import feeds</source> - <translation>Importar feeds</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="158"/> - <source>Command is ok.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="161"/> - <source>Command is empty.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="181"/> - <source>Select file for feeds export</source> - <translation>Selecione o arquivo para exportar os feeds</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="206"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="242"/> - <source>File is selected.</source> - <translation>Arquivo selecionado.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="225"/> - <source>Select file for feeds import</source> - <translation>Selecione o arquivo para importar os feeds</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="139"/> - <source>Feeds were loaded.</source> - <translation>Os feeds foram carregados.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="31"/> - <source>Full command to execute</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="32"/> - <source>You can enter full command including interpreter here.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="34"/> - <source>Here you can enter script executaion line, including interpreter.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="135"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="136"/> - <source>Some feeds were not loaded properly. Check log for more information.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="277"/> - <source>cannot open file</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="336"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="337"/> - <source>Feeds were exported successfully.</source> - <translation>Feeds exportados com sucesso.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="347"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="348"/> - <source>Critical error occurred.</source> - <translation>Ocorreu um erro crítico.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="119"/> - <source>Parsing data...</source> - <translation>Analisando dados...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="170"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="215"/> - <source>OPML 2.0 files (*.opml *.xml)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="341"/> - <source>Cannot write into destination file: '%1'.</source> - <translation>Não é possível salvar no arquivo de destino: '%1'.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="171"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="216"/> - <source>TXT files [one URL per line] (*.txt)</source> - <translation>Arquivos TXT [uma URL por linha] (*.txt)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="75"/> - <source>&Export to file</source> - <translation>&Exportar para arquivo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="87"/> - <source>&Import from file</source> - <translation>&Importar do arquivo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.ui" line="38"/> - <source>&Select file</source> - <translation>&Selecionar arquivo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.ui" line="55"/> - <source>Fetch online metadata</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.ui" line="64"/> - <source>Do not fetch titles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.ui" line="71"/> - <source>Do not fetch icons</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.ui" line="78"/> - <source>Optional post-processing script</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.ui" line="109"/> - <source>Root node</source> - <translation>Nó raiz</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.ui" line="119"/> - <source>Select parent item for your feed.</source> - <translation>Escolha o item principal para o seu feed.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.ui" line="137"/> - <source>Export icons</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.ui" line="209"/> - <source>&Check all feeds</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.ui" line="216"/> - <source>&Uncheck all feeds</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.ui" line="226"/> - <source>Operation result</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>FormTtRssFeedDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formttrssfeeddetails.cpp" line="49"/> - <source>Feed added</source> - <translation>Feed adicionado</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formttrssfeeddetails.cpp" line="64"/> - <source>General</source> - <translation>Geral</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formttrssfeeddetails.cpp" line="65"/> - <source>Network</source> - <translation>Rede</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formttrssfeeddetails.cpp" line="50"/> - <source>Feed was added, obtaining new tree of feeds now.</source> - <translation>O feed foi adicionado, obtendo nova árvore de feeds agora.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formttrssfeeddetails.cpp" line="55"/> - <source>API returned error code %1</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>FormTtRssNote</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formttrssnote.cpp" line="20"/> - <source>Share note to "Published" feed</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formttrssnote.cpp" line="48"/> - <source>Cannot share note</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formttrssnote.cpp" line="49"/> - <source>There was an error, when trying to send your custom note.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formttrssnote.cpp" line="61"/> - <source>Enter non-empty title.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formttrssnote.cpp" line="72"/> - <source>Enter valid URL.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formttrssnote.ui" line="17"/> - <source>Title</source> - <translation>Título</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formttrssnote.ui" line="56"/> - <source>URL</source> - <translation>URL </translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formttrssnote.ui" line="66"/> - <source>Content</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>FormUpdate</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="68"/> - <source>unknown</source> - <extracomment>Unknown release.</extracomment> - <translation>desconhecido</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="72"/> - <source>List with updates was not -downloaded successfully.</source> - <translation>Lista com atualizações -não foi baixado com sucesso.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="89"/> - <source>New release available.</source> - <translation>Nova versão disponível.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="71"/> - <source>Error: '%1'.</source> - <translation>Erro: '%1'.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="98"/> - <source>No new release available.</source> - <translation>Nenhuma nova versão disponível.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="99"/> - <source>This release is not newer than -currently installed one.</source> - <translation>Esta versão não é mais nova -que a versão atual instalada.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="34"/> - <source>Download new installation files.</source> - <translation>Baixar novos arquivos de instalação.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="233"/> - <source>Cannot update application</source> - <translation>Não foi possível atualizar o aplicativo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="110"/> - <source>Downloaded %1% (update size is %2 kB).</source> - <translation>%1% baixado (tamanho da atualização: %2 kB).</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="115"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="247"/> - <source>Downloading update...</source> - <translation>Baixando atualização...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="189"/> - <source>Downloaded successfully</source> - <translation>Baixado com sucesso</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="197"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="199"/> - <source>Error occured</source> - <translation>Ocorreu um erro</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="198"/> - <source>Error occured during downloading of the package.</source> - <translation>Ocorreu um erro durante o download do pacote.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="38"/> - <source>Go to application website</source> - <translation>Ir para o site do aplicativo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="90"/> - <source>This is new version which can be -downloaded.</source> - <translation>Esta é a nova versão que pode ser -baixada.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="191"/> - <source>Install</source> - <translation>Instalar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="234"/> - <source>Cannot launch external updater. Update application manually.</source> - <translation>Não é possível executar o atualizador externo. Atualize o aplicativo manualmente.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="33"/> - <source>Download selected update</source> - <translation>Baixar atualização selecionada</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="39"/> - <source>Go to application website to get update packages manually.</source> - <translation>Acesse o site do aplicativo para obter os pacotes de atualização manualmente.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="157"/> - <source> (size </source> - <translation>(tamanho</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="172"/> - <source>Available update files</source> - <translation>Arquivos de atualização disponíveis</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="190"/> - <source>Package was downloaded successfully. -You can install it now.</source> - <translation>O pacote foi baixado com sucesso. -Você pode instalá-lo agora.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.ui" line="14"/> - <source>Check for updates</source> - <translation>Verificar por atualizações</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.ui" line="20"/> - <source>Current release</source> - <translation>Versão atual</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.ui" line="34"/> - <source>Available release</source> - <translation>Versão disponível</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.ui" line="48"/> - <source>Status</source> - <translation>Status</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.ui" line="69"/> - <source>Changelog</source> - <translation>Log de alterações</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.ui" line="125"/> - <source>Available files</source> - <translation>Arquivos disponíveis</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>GmailAccountDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="30"/> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="31"/> - <source>Not tested yet.</source> - <translation>Ainda não testado.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="33"/> - <source>User-visible username</source> - <translation>Nome de usuário visível ao usuário</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="67"/> - <source>No username entered.</source> - <translation>Nenhum nome de usuário inserido.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="70"/> - <source>Some username entered.</source> - <translation>Algum nome de usuário inserido.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="76"/> - <source>You did not grant access.</source> - <translation>O acesso não foi garantido.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="77"/> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="85"/> - <source>There was error during testing.</source> - <translation>Ocorreu um erro durante o teste.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="90"/> - <source>Tested successfully. You may be prompted to login once more.</source> - <translation>Testado com sucesso. Você será solicitado para fazer login mais uma vez.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="91"/> - <source>Your access was approved.</source> - <translation>Seu acesso foi aprovado.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="127"/> - <source>Empty value is entered.</source> - <translation>Valor em branco inserido.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="131"/> - <source>Some value is entered.</source> - <translation>Algum valor foi inserido.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="18"/> - <source>There are some preconfigured OAuth tokens so you do not have to fill in your client ID/secret, but it is strongly recommended to obtain your own as it preconfigured tokens have limited global usage quota. If you wish to use preconfigured tokens, simply leave those fields empty and make sure to leave default value of redirect URL.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="25"/> - <source>You have to fill in your client ID/secret and also fill in correct redirect URL.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="84"/> - <source>There is error: %1</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="125"/> - <source>Preconfigured client ID/secret will be used.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.ui" line="17"/> - <source>Username</source> - <translation>Usuário</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.ui" line="33"/> - <source>OAuth 2.0 settings</source> - <translation>Configurações OAuth 2.0</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.ui" line="39"/> - <source>Client ID</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.ui" line="52"/> - <source>Client secret</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.ui" line="65"/> - <source>Redirect URL</source> - <translation>URL de Redirecionamento</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.ui" line="80"/> - <source>Get my credentials</source> - <translation>Obter minhas credenciais</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.ui" line="110"/> - <source>Only download newest X articles per feed</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.ui" line="134"/> - <source>&Login</source> - <translation>&Login</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.ui" line="163"/> - <source>Download unread articles only</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>GmailNetworkFactory</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailnetworkfactory.cpp" line="497"/> - <source>Click this to login again. Error is: '%1'</source> - <translation>Clique aqui para fazer login novamente. O erro é: '%1'</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailnetworkfactory.cpp" line="510"/> - <source>Click this to login again.</source> - <translation>Clique aqui para fazer login novamente.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailnetworkfactory.cpp" line="583"/> - <source>No subject</source> - <translation>Nenhum assunto</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailnetworkfactory.cpp" line="496"/> - <source>Gmail: authentication error</source> - <translation>Gmail: erro de autenticação</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailnetworkfactory.cpp" line="184"/> - <source>failed to download list of labels</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailnetworkfactory.cpp" line="448"/> - <source>failed to download IDs of e-mail messages</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailnetworkfactory.cpp" line="509"/> - <source>Gmail: authorization denied</source> - <translation>Gmail: autorização negada</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailnetworkfactory.cpp" line="460"/> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailnetworkfactory.cpp" line="660"/> - <source>you are not logged in</source> - <translation>você não está logado</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailnetworkfactory.cpp" line="696"/> - <source>failed to get metadata</source> - <translation>falha ao obter metadados</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailnetworkfactory.cpp" line="500"/> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailnetworkfactory.cpp" line="513"/> - <source>Login</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>GmailServiceRoot</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailserviceroot.cpp" line="44"/> - <source>Inbox</source> - <translation>Caixa de entrada</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailserviceroot.cpp" line="53"/> - <source>Sent</source> - <translation>Enviado</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailserviceroot.cpp" line="54"/> - <source>Drafts</source> - <translation>Rascunhos</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailserviceroot.cpp" line="58"/> - <source>Spam</source> - <translation>Spam</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailserviceroot.cpp" line="134"/> - <source>Reply to this e-mail message</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailserviceroot.cpp" line="211"/> - <source>Authentication status: %1 -Login tokens expiration: %2</source> - <translation>Status da autenticação: %1 -Expiração dos tokens de login: %2</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailserviceroot.cpp" line="213"/> - <source>logged-in</source> - <translation>logado</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailserviceroot.cpp" line="213"/> - <source>NOT logged-in</source> - <translation>NÃO logado</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailserviceroot.cpp" line="150"/> - <source>Write new e-mail message</source> - <translation>Escrever nova mensagem de e-mail</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>GreaderAccountDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="40"/> - <source>Password for your account</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="41"/> - <source>Username for your account</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="42"/> - <source>URL of your server, without any service-specific path</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="44"/> - <source>No test done yet.</source> - <translation>Nenhum teste executado ainda.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="45"/> - <source>Here, results of connection test are shown.</source> - <translation>Aqui são exibidos os resultados do teste de conexão.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="203"/> - <source>Network error: '%1'.</source> - <translation>Erro de rede: '%1'.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="204"/> - <source>Network error, have you entered correct Nextcloud endpoint and password?</source> - <translation>Erro de rede, você entrou o endpoint e senha correta do Nextcloud?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="207"/> - <source>You are good to go!</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="207"/> - <source>Yeah.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="216"/> - <source>Username cannot be empty.</source> - <translation>O nome de usuário não pode estar vazio.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="219"/> - <source>Username is okay.</source> - <translation>O nome de usuário está correto.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="227"/> - <source>Password cannot be empty.</source> - <translation>A senha não pode estar vazia.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="230"/> - <source>Password is okay.</source> - <translation>A senha está correta.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="238"/> - <source>URL cannot be empty.</source> - <translation>A URL não pode estar vazia.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="241"/> - <source>URL is okay.</source> - <translation>A URL está correta correta.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="47"/> - <source>Some feeds might contain tens of thousands of articles and downloading all of them could take great amount of time, so sometimes it is good to download only certain amount of newest messages.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="53"/> - <source>If you select intelligent synchronization, then only not-yet-fetched or updated articles are downloaded. Network usage is greatly reduced and overall synchronization speed is greatly improved, but first feed fetching could be slow anyway if your feed contains huge number of articles.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="62"/> - <source>There are some preconfigured OAuth tokens so you do not have to fill in your client ID/secret, but it is strongly recommended to obtain your own as preconfigured tokens have limited global usage quota. If you wish to use preconfigured tokens, simply leave all above fields to their default values even if they are empty.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="69"/> - <source>You have to fill in your client ID/secret and also fill in correct redirect URL.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="110"/> - <source>You did not grant access.</source> - <translation>O acesso não foi garantido.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="111"/> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="119"/> - <source>There was error during testing.</source> - <translation>Ocorreu um erro durante o teste.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="118"/> - <source>There is error. %1</source> - <translation>Há um erro. %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="124"/> - <source>Tested successfully. You may be prompted to login once more.</source> - <translation>Testado com sucesso. Você será solicitado para fazer login mais uma vez.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="125"/> - <source>Your access was approved.</source> - <translation>Seu acesso foi aprovado.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="159"/> - <source>Preconfigured client ID/secret will be used.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="161"/> - <source>Empty value is entered.</source> - <translation>Valor em branco inserido.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="165"/> - <source>Some value is entered.</source> - <translation>Algum valor foi inserido.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="17"/> - <source>Service</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="27"/> - <source>URL</source> - <translation>URL </translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="40"/> - <source>Download unread articles only</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="47"/> - <source>Intelligent synchronization algorithm</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="56"/> - <source>Fetch articles newer than</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="74"/> - <source>Only download newest X articles per feed</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="95"/> - <source>Authentication</source> - <translation>Autenticação</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="101"/> - <source>Username</source> - <translation>Usuário</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="145"/> - <source>Password</source> - <translation>Senha</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="186"/> - <source>OAuth 2.0 settings</source> - <translation>Configurações OAuth 2.0</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="192"/> - <source>App ID</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="205"/> - <source>App key</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="218"/> - <source>Redirect URL</source> - <translation>URL de Redirecionamento</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="233"/> - <source>Get my own App ID</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="270"/> - <source>&Test setup</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>GreaderNetwork</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/greadernetwork.cpp" line="349"/> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/greadernetwork.cpp" line="413"/> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/greadernetwork.cpp" line="485"/> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/greadernetwork.cpp" line="551"/> - <source>login failed</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/greadernetwork.cpp" line="1099"/> - <source>Inoreader: authentication error</source> - <translation>Inoreader: erro de autenticação</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/greadernetwork.cpp" line="1100"/> - <source>Click this to login again. Error is: '%1'</source> - <translation>Clique aqui para fazer login novamente. O erro é: '%1'</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/greadernetwork.cpp" line="1112"/> - <source>Inoreader: authorization denied</source> - <translation>Inoreader: autorização negada</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/greadernetwork.cpp" line="1113"/> - <source>Click this to login again.</source> - <translation>Clique aqui para fazer login novamente.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/greadernetwork.cpp" line="1103"/> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/greadernetwork.cpp" line="1116"/> - <source>Login</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>GreaderServiceRoot</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/greaderserviceroot.cpp" line="125"/> - <source>Other services</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>HelpSpoiler</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/helpspoiler.cpp" line="26"/> - <source>View more information on this</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>IOFactory</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/iofactory.cpp" line="151"/> - <source>Cannot open file '%1' for reading.</source> - <translation>Não foi possível abrir o arquivo '%1' para leitura.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/iofactory.cpp" line="163"/> - <source>Cannot open file '%1' for writting.</source> - <translation>Não foi possível abrir o arquivo '%1' para escrita.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>ImportantNode</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/importantnode.cpp" line="15"/> - <source>Important articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/importantnode.cpp" line="16"/> - <source>You can find all important articles here.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>ItemDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/itemdetails.ui" line="20"/> - <source>Form</source> - <translation>Formulário</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>LabelsMenu</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/labelsmenu.cpp" line="15"/> - <source>Labels</source> - <translation>Rótulos</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/labelsmenu.cpp" line="19"/> - <source>No labels found</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>LabelsNode</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/labelsnode.cpp" line="19"/> - <source>Labels</source> - <translation>Rótulos</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/labelsnode.cpp" line="20"/> - <source>You can see all your labels (tags) here.</source> - <translation>Você pode ver todos os seus rótulos (tags) aqui.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/labelsnode.cpp" line="114"/> - <source>New label</source> - <translation>Nova etiqueta</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/labelsnode.cpp" line="144"/> - <source>This account does not allow you to create labels.</source> - <translation>Esta conta não permite que você crie rótulos.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/labelsnode.cpp" line="145"/> - <source>Not allowed</source> - <translation>Não permitido</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>LocationLineEdit</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/locationlineedit.cpp" line="11"/> - <source>Website address goes here</source> - <translation>O endereço do site vai aqui</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MRichTextEdit</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="56"/> - <source>Paragraph formatting</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="79"/> - <source>Undo</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="98"/> - <source>Redo</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="114"/> - <source>Cut</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="130"/> - <source>Copy</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="146"/> - <source>Paste (CTRL+V)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="149"/> - <source>Paste</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="172"/> - <source>Link (CTRL+L)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="175"/> - <source>Link</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="204"/> - <source>Bold</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="223"/> - <source>Italic (CTRL+I)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="226"/> - <source>Italic</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="245"/> - <source>Underline (CTRL+U)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="248"/> - <source>Underline</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="264"/> - <source>Strike Out</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="284"/> - <source>Bullet list (CTRL+-)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="287"/> - <source>Bullet list</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="306"/> - <source>Ordered list (CTRL+=)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="309"/> - <source>Ordered list</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="328"/> - <source>Decrease indentation (CTRL+,)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="331"/> - <source>Decrease indentation</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="347"/> - <source>Increase indentation (CTRL+.)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="350"/> - <source>Increase indentation</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="385"/> - <source>Text foreground color</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="388"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="419"/> - <source>.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="416"/> - <source>Text background color</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="435"/> - <source>Font size</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="472"/> - <source>...</source> - <translation>...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="67"/> - <source>Standard</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="67"/> - <source>Heading 1</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="67"/> - <source>Heading 2</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="67"/> - <source>Heading 3</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="67"/> - <source>Heading 4</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="67"/> - <source>Monospace</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="118"/> - <source>Remove character formatting</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="123"/> - <source>Remove all formatting</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="127"/> - <source>Edit document source</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="132"/> - <source>Clear all content</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="196"/> - <source>Document source</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="319"/> - <source>Create a link</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="319"/> - <source>Link URL:</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="637"/> - <source>Select an image</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="639"/> - <source>JPEG (*.jpg);; GIF (*.gif);; PNG (*.png);; BMP (*.bmp);; All (*)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>MariaDbDriver</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/mariadbdriver.cpp" line="75"/> - <source>MySQL server works as expected.</source> - <translation>Servidor MySQL funcionando como esperado.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/mariadbdriver.cpp" line="78"/> - <source>Selected database does not exist (yet). It will be created. It's okay.</source> - <translation>O banco de dados selecionado não existe (ainda). Ele será criado agora.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/mariadbdriver.cpp" line="83"/> - <source>No MySQL server is running in the target destination.</source> - <translation>Nenhum servidor MySQL em execução na local de destino.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/mariadbdriver.cpp" line="86"/> - <source>Access denied. Invalid username or password used.</source> - <translation>Acesso negado. Nome de usuário ou senha incorreta.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/mariadbdriver.cpp" line="89"/> - <source>Unknown error: '%1'.</source> - <translation>Erro desconhecido: '%1'.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/mariadbdriver.cpp" line="94"/> - <source>MariaDB</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>MessageBrowser</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagebrowser.cpp" line="169"/> - <source>You clicked some link. You can download the link contents or open it in external web browser.</source> - <translation>Você clicou em algum link. Você pode baixar o conteúdo do link ou abri-lo no navegador externo.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagebrowser.cpp" line="170"/> - <source>What action do you want to take?</source> - <translation>O que você gostaria de fazer?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagebrowser.cpp" line="173"/> - <source>Open in external browser</source> - <translation>Abrir no navegaodr externo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagebrowser.cpp" line="174"/> - <source>Download</source> - <translation>Baixar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagebrowser.cpp" line="178"/> - <source>Always open links in external browser.</source> - <translation>Sempre abrir links no navegador externo.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagebrowser.cpp" line="201"/> - <source>Incorrect link</source> - <translation>Link incorreto</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagebrowser.cpp" line="201"/> - <source>Selected hyperlink is invalid.</source> - <translation>O hiperlink selecionado é inválido.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagebrowser.cpp" line="48"/> - <source>Click this link to download it or open it with external browser.</source> - <translation>Clique neste link para baixar ou abrir no navegador externo.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagebrowser.cpp" line="97"/> - <source>image</source> - <translation>imagem</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MessageCountSpinBox</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/messagecountspinbox.cpp" line="12"/> - <source>= unlimited</source> - <translation> = ilimitado</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/messagecountspinbox.cpp" line="15"/> - <source>article</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/messagecountspinbox.cpp" line="18"/> - <source>articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>MessagePreviewer</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagepreviewer.cpp" line="34"/> - <source>Mark article read</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagepreviewer.cpp" line="39"/> - <source>Mark article unread</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagepreviewer.cpp" line="44"/> - <source>Switch article importance</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>MessageTextBrowser</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagetextbrowser.cpp" line="65"/> - <source>Open with external tool</source> - <translation>Abrir com ferramenta externa</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MessagesForFiltersModel</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesforfiltersmodel.cpp" line="12"/> - <source>Read</source> - <translation>Lida</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesforfiltersmodel.cpp" line="12"/> - <source>Important</source> - <translation>Importante</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesforfiltersmodel.cpp" line="12"/> - <source>In recycle bin</source> - <translation>Na Lixeira</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesforfiltersmodel.cpp" line="12"/> - <source>Title</source> - <translation>Título</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesforfiltersmodel.cpp" line="12"/> - <source>URL</source> - <translation>URL </translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesforfiltersmodel.cpp" line="12"/> - <source>Author</source> - <translation>Autor</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesforfiltersmodel.cpp" line="13"/> - <source>Score</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesforfiltersmodel.cpp" line="13"/> - <source>Date</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesforfiltersmodel.cpp" line="36"/> - <source>true</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesforfiltersmodel.cpp" line="37"/> - <source>false</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>MessagesModel</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="280"/> - <source>Id</source> - <translation>ID</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="281"/> - <source>Read</source> - <translation>Lida</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="283"/> - <source>Deleted</source> - <translation>Excluída</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="282"/> - <source>Important</source> - <translation>Importante</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="296"/> - <source>Feed</source> - <translation>Feed</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="286"/> - <source>Title</source> - <translation>Título</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="287"/> - <source>Url</source> - <translation>URL</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="288"/> - <source>Author</source> - <translation>Autor</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="290"/> - <source>Contents</source> - <translation>Conteúdo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="284"/> - <source>Permanently deleted</source> - <translation>Excluída permanentemente</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="291"/> - <source>Attachments</source> - <translation>Anexos</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="306"/> - <source>List of attachments.</source> - <translation>Lista de anexos.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="293"/> - <source>Account ID</source> - <translation>ID da Conta</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="294"/> - <source>Custom ID</source> - <translation>ID Personalizado</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="295"/> - <source>Custom hash</source> - <translation>Hash personalizado</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="285"/> - <source>Feed ID</source> - <translation>ID do Feed</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="298"/> - <source>Has enclosures</source> - <translation>Possui anexos</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="292"/> - <source>Score</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="289"/> - <source>Date</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="200"/> - <source>Loading of articles failed, maybe messages could not be downloaded.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="119"/> - <source>dot</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="122"/> - <source>envelope</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="125"/> - <source>feed icon</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="297"/> - <source>RTL</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="299"/> - <source>Assigned labels</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="300"/> - <source>Assigned label IDs</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="302"/> - <source>ID of the article.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="302"/> - <source>Is article read?</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="302"/> - <source>Is article important?</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="303"/> - <source>Is article deleted?</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="303"/> - <source>Is article permanently deleted from recycle bin?</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="304"/> - <source>ID of feed which this article belongs to.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="304"/> - <source>Title of the article.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="305"/> - <source>Url of the article.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="305"/> - <source>Author of the article.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="305"/> - <source>Creation date of the article.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="306"/> - <source>Contents of the article.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="306"/> - <source>Score of the article.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="307"/> - <source>Account ID of the article.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="307"/> - <source>Custom ID of the article.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="308"/> - <source>Custom hash of the article.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="308"/> - <source>Name of feed of the article.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="309"/> - <source>Indication of enclosures presence within the article.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="309"/> - <source>Layout direction of the article</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="310"/> - <source>Labels assigned to the article.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="310"/> - <source>Label IDs assigned to the article.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="353"/> - <source>%n months ago</source> - <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="357"/> - <source>%n weeks ago</source> - <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="361"/> - <source>%n days ago</source> - <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="365"/> - <source>yesterday</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="369"/> - <source>%n hours ago</source> - <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="373"/> - <source>%n minutes ago</source> - <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="376"/> - <source>just now</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="199"/> - <source>Loading of articles from item '%1' failed</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>MessagesToolBar</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="251"/> - <source>No extra highlighting</source> - <translation>Sem destaque extra</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="92"/> - <source>Toolbar spacer</source> - <translation>Espaçador da barra de ferramentas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="217"/> - <source>Everywhere</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="218"/> - <source>Titles only</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="222"/> - <source>Search articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="229"/> - <source>Article search box</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="247"/> - <source>Menu for highlighting articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="256"/> - <source>Highlight unread articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="261"/> - <source>Highlight important articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="265"/> - <source>Menu for filtering articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="269"/> - <source>No extra filtering</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="274"/> - <source>Show unread articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="279"/> - <source>Show important articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="284"/> - <source>Show today's articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="289"/> - <source>Show yesterday's articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="294"/> - <source>Show articles in last 24 hours</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="299"/> - <source>Show articles in last 48 hours</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="304"/> - <source>Show this week's articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="309"/> - <source>Show last week's articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="314"/> - <source>Show articles with attachments</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="319"/> - <source>Show articles with some score</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="324"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="331"/> - <source>Display all articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="341"/> - <source>Article highlighter</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="347"/> - <source>Article list filter</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>MessagesView</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagesview.cpp" line="667"/> - <source>Problem with starting external e-mail client</source> - <translation>Problema ao iniciar cliente de e-mail externo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagesview.cpp" line="668"/> - <source>External e-mail client could not be started.</source> - <translation>O cliente de e-mail externo não pôde ser iniciado.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagesview.cpp" line="419"/> - <source>Open with external tool</source> - <translation>Abrir com ferramenta externa</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagesview.cpp" line="877"/> - <source>Cannot run external tool</source> - <translation>Não foi possível executar a ferramenta externa</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagesview.cpp" line="878"/> - <source>External tool '%1' could not be started.</source> - <translation>A ferramenta externa '%1' não pôde ser iniciada.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagesview.cpp" line="436"/> - <source>No external tools activated</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagesview.cpp" line="399"/> - <source>Context menu for articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>MsgBox</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagebox.cpp" line="85"/> - <source>Do not show this dialog again.</source> - <translation>Não exibir novamente.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>NetworkFactory</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="81"/> - <source>protocol error</source> - <extracomment>Network status.</extracomment> - <translation>erro de protocolo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="89"/> - <source>host not found</source> - <extracomment>Network status.</extracomment> - <translation>servidor não encontrado</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="99"/> - <source>connection refused</source> - <extracomment>Network status.</extracomment> - <translation>conexão negada</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="104"/> - <source>connection timed out</source> - <extracomment>Network status.</extracomment> - <translation>tempo limite da conexão esgotado</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="109"/> - <source>SSL handshake failed</source> - <extracomment>Network status.</extracomment> - <translation>Falha de conexão SSL</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="115"/> - <source>proxy server connection refused</source> - <extracomment>Network status.</extracomment> - <translation>conexão do servidor proxy negada</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="120"/> - <source>temporary failure</source> - <extracomment>Network status.</extracomment> - <translation>falha temporária</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="125"/> - <source>authentication failed</source> - <extracomment>Network status.</extracomment> - <translation>falha na autenticação</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="130"/> - <source>proxy authentication required</source> - <extracomment>Network status.</extracomment> - <translation>autenticação proxy necessária</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="135"/> - <source>proxy server not found</source> - <extracomment>Network status.</extracomment> - <translation>servidor proxy não encontrado</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="150"/> - <source>content not found</source> - <extracomment>Network status.</extracomment> - <translation>conteúdo não encontrado</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="156"/> - <source>unknown error (%1)</source> - <extracomment>Network status.</extracomment> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="140"/> - <source>no errors</source> - <extracomment>Network status.</extracomment> - <translation>nenhum erro</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="84"/> - <source>access to content was denied</source> - <translation>acesso ao conteúdo negado</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="93"/> - <source>connection timed out or was cancelled</source> - <translation>o tempo limite da conexão esgotou ou foi cancelada</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="145"/> - <source>unknown content</source> - <extracomment>Network status.</extracomment> - <translation>conteúdo desconhecido</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>NetworkProxyDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.cpp" line="18"/> - <source>No proxy</source> - <translation>Sem proxy</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.cpp" line="19"/> - <source>System proxy</source> - <translation>Proxy do sistema</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.cpp" line="20"/> - <source>Socks5</source> - <translation>Socks5</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.cpp" line="21"/> - <source>Http</source> - <translation>HTTP</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.ui" line="14"/> - <source>Form</source> - <translation>Formulário</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.ui" line="23"/> - <source>Host</source> - <translation>Host</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.ui" line="41"/> - <source>Hostname or IP of your proxy server</source> - <translation>Nome do host ou IP do servidor proxy</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.ui" line="48"/> - <source>Port</source> - <translation>Porta</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.ui" line="76"/> - <source>Username</source> - <translation>Usuário</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.ui" line="92"/> - <source>Your username for proxy server authentication</source> - <translation>Seu nome de usuário para autenticação no servidor proxy</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.ui" line="99"/> - <source>Password</source> - <translation>Senha</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.ui" line="118"/> - <source>Your password for proxy server authentication</source> - <translation>Sua senha para autenticação no servidor proxy</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.cpp" line="12"/> - <source>Note that these settings are applied only on newly established connections.</source> - <translation>Note que estas configurações são aplicadas somente em novas conexões estabelecidas.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.ui" line="146"/> - <source>Type</source> - <extracomment>Proxy server type.</extracomment> - <translation>Tipo</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>NewsBlurAccountDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.ui" line="17"/> - <source>URL</source> - <translation>URL </translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.ui" line="30"/> - <source>Download unread articles only</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.ui" line="39"/> - <source>Only download newest X articles per feed</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.ui" line="63"/> - <source>Authentication</source> - <translation>Autenticação</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.ui" line="69"/> - <source>Username</source> - <translation>Usuário</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.ui" line="82"/> - <source>Password</source> - <translation>Senha</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.ui" line="100"/> - <source>&Test setup</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="22"/> - <source>Password for your account</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="23"/> - <source>Username for your account</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="24"/> - <source>URL of your server, without any service-specific path</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="26"/> - <source>No test done yet.</source> - <translation>Nenhum teste executado ainda.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="27"/> - <source>Here, results of connection test are shown.</source> - <translation>Aqui são exibidos os resultados do teste de conexão.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="29"/> - <source>Some feeds might contain tens of thousands of articles and downloading all of them could take great amount of time, so sometimes it is good to download only certain amount of newest messages.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="64"/> - <source>You are good to go!</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="65"/> - <source>Yeah.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="73"/> - <source>Network error: '%1'.</source> - <translation>Erro de rede: '%1'.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="74"/> - <source>Network error, have you entered correct username and password?</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="78"/> - <source>Error: '%1'.</source> - <translation>Erro: '%1'.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="79"/> - <source>Error, have you entered correct Nextcloud endpoint and password?</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="87"/> - <source>Username cannot be empty.</source> - <translation>O nome de usuário não pode estar vazio.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="90"/> - <source>Username is okay.</source> - <translation>O nome de usuário está correto.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="98"/> - <source>Password cannot be empty.</source> - <translation>A senha não pode estar vazia.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="101"/> - <source>Password is okay.</source> - <translation>A senha está correta.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="109"/> - <source>URL cannot be empty.</source> - <translation>A URL não pode estar vazia.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="112"/> - <source>URL is okay.</source> - <translation>A URL está correta correta.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>NewspaperPreviewer</name> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/gui/newspaperpreviewer.cpp" line="45"/> - <source>Show more articles (%n remaining)</source> - <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/newspaperpreviewer.cpp" line="51"/> - <source>Cannot show more articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/newspaperpreviewer.cpp" line="52"/> - <source>Cannot show more articles because parent feed was removed.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>NodeJs</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/nodejs.cpp" line="76"/> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/nodejs.cpp" line="84"/> - <source>file not found</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>OAuth2Service</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/oauth2service.cpp" line="92"/> - <source>Click here to login.</source> - <translation>Clique aqui para fazer login.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/oauth2service.cpp" line="222"/> - <source>Logging in via OAuth 2.0...</source> - <translation>Fazendo login via OAuth 2.0...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/oauth2service.cpp" line="223"/> - <source>Refreshing login tokens for '%1'...</source> - <translation>Atualizando tokens de login para '%1'...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/oauth2service.cpp" line="91"/> - <source>You have to login first</source> - <translation>Você precisa fazer login primeiro</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/oauth2service.cpp" line="52"/> - <source>You can close this window now. Go back to %1.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/oauth2service.cpp" line="347"/> - <source>Failed to start OAuth redirection listener. Maybe your rights are not high enough.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/oauth2service.cpp" line="95"/> - <source>Login</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>OwnCloudAccountDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="15"/> - <source>Leaving this option on causes that updates of feeds will be probably much slower and may time-out often.</source> - <translation>Deixar esta opção marcada faz com que as atualizações provavelmente fiquem mais lentas e o tempo limite esgote com frequência.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="18"/> - <source>Password for your Nextcloud account</source> - <translation>Senha para sua conta Nextcloud</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="20"/> - <source>Username for your Nextcloud account</source> - <translation>Usuário para sua conta Nextcloud</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="21"/> - <source>URL of your Nextcloud server, without any API path</source> - <translation>URL para seu servidor Nexcloud, sem nenhum caminho API</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="23"/> - <source>No test done yet.</source> - <translation>Nenhum teste executado ainda.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="24"/> - <source>Here, results of connection test are shown.</source> - <translation>Aqui são exibidos os resultados do teste de conexão.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="28"/> - <source>= unlimited</source> - <translation> = ilimitado</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="63"/> - <source>Network error: '%1'.</source> - <translation>Erro de rede: '%1'.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="64"/> - <source>Network error, have you entered correct Nextcloud endpoint and password?</source> - <translation>Erro de rede, você entrou o endpoint e senha correta do Nextcloud?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="69"/> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="75"/> - <source>Installed version: %1, required at least: %2.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="71"/> - <source>Selected Nextcloud News server is running unsupported version.</source> - <translation>O servidor Nextcloud News selecionado está executando uma versão não suportada.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="77"/> - <source>Nextcloud News server is okay.</source> - <translation>O servidor Nextcloud News está correto.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="82"/> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="83"/> - <source>Unspecified error, did you enter correct URL?</source> - <translation>Erro não especificado, você forneceu a URL correta?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="91"/> - <source>Username cannot be empty.</source> - <translation>O nome de usuário não pode estar vazio.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="94"/> - <source>Username is okay.</source> - <translation>O nome de usuário está correto.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="102"/> - <source>Password cannot be empty.</source> - <translation>A senha não pode estar vazia.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="105"/> - <source>Password is okay.</source> - <translation>A senha está correta.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="113"/> - <source>URL cannot be empty.</source> - <translation>A URL não pode estar vazia.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="116"/> - <source>URL is okay.</source> - <translation>A URL está correta correta.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="31"/> - <source>articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.ui" line="19"/> - <source>URL</source> - <translation>URL </translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.ui" line="34"/> - <source>Download unread articles only</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.ui" line="43"/> - <source>Only download newest X articles per feed</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.ui" line="81"/> - <source>Some feeds require authentication, including GMail feeds. BASIC, NTLM-2 and DIGEST-MD5 authentication schemes are supported.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.ui" line="84"/> - <source>Authentication</source> - <translation>Autenticação</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.ui" line="96"/> - <source>Username</source> - <translation>Usuário</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.ui" line="109"/> - <source>Password</source> - <translation>Senha</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.ui" line="127"/> - <source>&Test setup</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.ui" line="162"/> - <source>Force execution of server-side feeds update</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>OwnCloudServiceRoot</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/owncloudserviceroot.cpp" line="129"/> - <source>cannot get list of feeds, network error '%1'</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>QObject</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="141"/> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/localization.cpp" line="29"/> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/localization.cpp" line="77"/> - <source>LANG_ABBREV</source> - <extracomment>Abbreviation of language, e.g. en. Use ISO 639-1 code here combined with ISO 3166-1 (alpha-2) code. Examples: "cs", "en", "it", "cs_CZ", "en_GB", "en_US".</extracomment> - <translation>pt_PT</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="144"/> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/localization.cpp" line="78"/> - <source>LANG_AUTHOR</source> - <extracomment>Name of translator - optional.</extracomment> - <translation>Igor Rückert</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/localization.cpp" line="79"/> - <source>LANG_EMAIL</source> - <translation>igorruckert@yahoo.com.br</translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/core/feeddownloader.cpp" line="537"/> - <source> - -+ %n other feeds.</source> - <translation><numerusform> - -+ %n outro feed.</numerusform><numerusform> - -+ %n outros feeds.</numerusform><numerusform> - -+ %n outros feeds.</numerusform></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="58"/> - <source>Load initial set of feeds</source> - <translation>Carregar conjunto inicial de feeds</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/ttrssserviceentrypoint.cpp" line="17"/> - <source>This service offers integration with Tiny Tiny RSS. - -Tiny Tiny RSS is an open source web-based news feed (RSS/Atom) reader and aggregator, designed to allow you to read news from any location, while feeling as close to a real desktop application as possible. - -At least API level %1 is required.</source> - <translation>Este serviço oferece integração com o Tiny Tiny RSS. - -O Tiny Tiny RSS é um leitor e agregador de feeds de notícias (RSS/Atom) baseado na web de código aberto, desenvolvido para permitir que você leia notícias de qualquer local, enquando se sente o mais próximo possível de um aplicativo real para desktop. - -Pelo menos o API nível %1 é necessário.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/owncloudserviceentrypoint.cpp" line="34"/> - <source>The News app is an RSS/Atom feed aggregator. It is part of Nextcloud suite. This plugin implements %1 API.</source> - <translation>O aplicativo de Notícias é um agregador de notícias RSS/Atom. Ele é parte da suíte Nextcloud. Este plugin implementa o API %1.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/systemfactory.cpp" line="266"/> - <source>New version available</source> - <translation>Nova versão disponível</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/systemfactory.cpp" line="267"/> - <source>Click the bubble for more information.</source> - <translation>Clique na bolha para mais informações.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/externaltool.cpp" line="41"/> - <source>Passed external tool representation is not valid.</source> - <translation>A representação da ferramenta externa passada não é válida.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailentrypoint.cpp" line="36"/> - <source>Simple Gmail integration via JSON API. Allows sending e-mails too.</source> - <translation>Integração simples do Gmail via API JSON. Permite também o envio de e-mails.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/feedlyentrypoint.cpp" line="34"/> - <source>Keep up with the topics and trends you care about, without the overwhelm. - -Feedly is a secure space where you can privately organize and research the topics and trends that matter to you.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/databasequeries.cpp" line="2510"/> - <source>Cannot insert article filter, because current database cannot return last inserted row ID.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/notification.cpp" line="133"/> - <source>Fetching articles right now</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/notification.cpp" line="136"/> - <source>Login data refreshed</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/notification.cpp" line="142"/> - <source>New %1 version is available</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/notification.cpp" line="145"/> - <source>Miscellaneous events</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/notification.cpp" line="148"/> - <source>Node.js - package(s) updated</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/notification.cpp" line="151"/> - <source>Node.js - package(s) failed to update</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/notification.cpp" line="154"/> - <source>Unknown event</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/notification.cpp" line="130"/> - <source>New (unread) articles fetched</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/parsers/feedparser.cpp" line="24"/> - <source>XML problem: %1</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/parsers/feedparser.cpp" line="34"/> - <source>JSON problem: %1</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/greaderentrypoint.cpp" line="34"/> - <source>Google Reader API is used by many online RSS readers. - -List of supported readers:</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/greaderentrypoint.cpp" line="35"/> - <source>and possibly others.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/notification.cpp" line="139"/> - <source>Login failed</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceentrypoint.cpp" line="16"/> - <source>This service offers integration with standard online RSS/RDF/ATOM/JSON feeds and podcasts.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditentrypoint.cpp" line="36"/> - <source>Simplistic Reddit client.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/skinfactory.cpp" line="598"/> - <source>interesting stuff</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/skinfactory.cpp" line="601"/> - <source>interesting stuff (highlighted)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/skinfactory.cpp" line="604"/> - <source>errored items</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/skinfactory.cpp" line="607"/> - <source>errored items (highlighted)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/skinfactory.cpp" line="610"/> - <source>items with new articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/skinfactory.cpp" line="613"/> - <source>items with new articles (highlighted)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/skinfactory.cpp" line="616"/> - <source>OK-ish color</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/ttrssnetworkfactory.cpp" line="983"/> - <source>User-published articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/ttrssnetworkfactory.cpp" line="1146"/> - <source>Published articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/newsblurentrypoint.cpp" line="33"/> - <source>Personal news reader bringing people together to talk about the world.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>Readability</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/readability.cpp" line="38"/> - <source>Packages for reader mode are installed</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/readability.cpp" line="39"/> - <source>You can now use reader mode!</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/readability.cpp" line="59"/> - <source>Packages for reader mode are NOT installed</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/readability.cpp" line="60"/> - <source>There is error: %1</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/readability.cpp" line="83"/> - <location filename="../src/librssguard/network-web/readability.cpp" line="100"/> - <source>Node.js libraries not installed</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/readability.cpp" line="84"/> - <source>%1 will now install some needed libraries, this will take only a few seconds. You will be notified when installation is complete.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/readability.cpp" line="101"/> - <source>Node.js is not configured properly. Go to "Settings" -> "Node.js" and check if your Node.js is properly configured.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>RecycleBin</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/recyclebin.cpp" line="17"/> - <source>Recycle bin</source> - <translation>Lixeira</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/recyclebin.cpp" line="47"/> - <source>Restore recycle bin</source> - <translation>Restaurar lixeira</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/recyclebin.cpp" line="48"/> - <source>Empty recycle bin</source> - <translation>Esvaziar lixeira</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/recyclebin.cpp" line="105"/> - <source>Are you sure?</source> - <translation>Tem certeza?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/recyclebin.cpp" line="106"/> - <source>Do you really want to empty your recycle bin?</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/recyclebin.cpp" line="18"/> - <source>Recycle bin contains all deleted articles from all feeds.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/recyclebin.cpp" line="22"/> - <source>%n deleted article(s).</source> - <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>RedditAccountDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="17"/> - <source>You have to fill in your client ID/secret and also fill in correct redirect URL.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="20"/> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="21"/> - <source>Not tested yet.</source> - <translation>Ainda não testado.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="23"/> - <source>User-visible username</source> - <translation>Nome de usuário visível ao usuário</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="57"/> - <source>No username entered.</source> - <translation>Nenhum nome de usuário inserido.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="60"/> - <source>Some username entered.</source> - <translation>Algum nome de usuário inserido.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="66"/> - <source>You did not grant access.</source> - <translation>O acesso não foi garantido.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="67"/> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="75"/> - <source>There was error during testing.</source> - <translation>Ocorreu um erro durante o teste.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="74"/> - <source>There is error: %1</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="80"/> - <source>Tested successfully. You may be prompted to login once more.</source> - <translation>Testado com sucesso. Você será solicitado para fazer login mais uma vez.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="81"/> - <source>Your access was approved.</source> - <translation>Seu acesso foi aprovado.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="115"/> - <source>Preconfigured client ID/secret will be used.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="117"/> - <source>Empty value is entered.</source> - <translation>Valor em branco inserido.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="121"/> - <source>Some value is entered.</source> - <translation>Algum valor foi inserido.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.ui" line="17"/> - <source>Username</source> - <translation>Usuário</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.ui" line="33"/> - <source>OAuth 2.0 settings</source> - <translation>Configurações OAuth 2.0</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.ui" line="39"/> - <source>Client ID</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.ui" line="52"/> - <source>Client secret</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.ui" line="65"/> - <source>Redirect URL</source> - <translation>URL de Redirecionamento</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.ui" line="80"/> - <source>Get my credentials</source> - <translation>Obter minhas credenciais</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.ui" line="110"/> - <source>Only download newest X articles per feed</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.ui" line="134"/> - <source>&Login</source> - <translation>&Login</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.ui" line="163"/> - <source>Download unread articles only</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>RedditCategory</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditcategory.cpp" line="17"/> - <source>Subscriptions</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>RedditNetworkFactory</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditnetworkfactory.cpp" line="101"/> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditnetworkfactory.cpp" line="137"/> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditnetworkfactory.cpp" line="225"/> - <source>you are not logged in</source> - <translation>você não está logado</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditnetworkfactory.cpp" line="307"/> - <source>Reddit: authentication error</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditnetworkfactory.cpp" line="308"/> - <source>Click this to login again. Error is: '%1'</source> - <translation>Clique aqui para fazer login novamente. O erro é: '%1'</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditnetworkfactory.cpp" line="311"/> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditnetworkfactory.cpp" line="324"/> - <source>Login</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditnetworkfactory.cpp" line="320"/> - <source>Reddit: authorization denied</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditnetworkfactory.cpp" line="321"/> - <source>Click this to login again.</source> - <translation>Clique aqui para fazer login novamente.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>RedditServiceRoot</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditserviceroot.cpp" line="127"/> - <source>Authentication status: %1 -Login tokens expiration: %2</source> - <translation>Status da autenticação: %1 -Expiração dos tokens de login: %2</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditserviceroot.cpp" line="129"/> - <source>logged-in</source> - <translation>logado</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditserviceroot.cpp" line="129"/> - <source>NOT logged-in</source> - <translation>NÃO logado</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>RootItem</name> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/rootitem.cpp" line="144"/> - <source>%n unread article(s).</source> - <extracomment>Tooltip for "unread" column of feed list.</extracomment> - <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>ScriptException</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/exceptions/scriptexception.cpp" line="24"/> - <source>script line is not well-formed</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/exceptions/scriptexception.cpp" line="27"/> - <source>script threw an error</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/exceptions/scriptexception.cpp" line="30"/> - <source>script's interpreter was not found</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/exceptions/scriptexception.cpp" line="33"/> - <source>script execution took too long</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/exceptions/scriptexception.cpp" line="37"/> - <source>unknown error</source> - <translation>erro desconhecido</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SearchLineEdit</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/searchlineedit.cpp" line="30"/> - <source>Case-sensitive</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/searchlineedit.cpp" line="101"/> - <source>Fixed text</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/searchlineedit.cpp" line="104"/> - <source>Wildcard</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/searchlineedit.cpp" line="107"/> - <source>Regular expression</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>SearchTextWidget</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/searchtextwidget.ui" line="32"/> - <source>Search text</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/searchtextwidget.ui" line="39"/> - <source>Find previous occurence</source> - <translation>Localizar ocorrência anterior</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/searchtextwidget.ui" line="49"/> - <source>Find next occurence</source> - <translation>Localizar próxima ocorrência</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SearchsNode</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/searchsnode.cpp" line="19"/> - <source>Regex queries</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/searchsnode.cpp" line="20"/> - <source>You can see all your permanent regex queries here.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/searchsnode.cpp" line="115"/> - <source>New regex query</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>ServiceRoot</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/serviceroot.cpp" line="99"/> - <source>Synchronize folders && other items</source> - <translation>Sincronizar pastas && outros itens</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/serviceroot.cpp" line="108"/> - <source>Synchronize article cache</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/serviceroot.cpp" line="299"/> - <source>Number of feeds: %1 -Number of categories: %2</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/serviceroot.cpp" line="554"/> - <source>Error when fetching list of feeds</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/serviceroot.cpp" line="555"/> - <source>Feeds & categories for account '%1' were not fetched, error: %2</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>SettingsBrowserMail</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="106"/> - <source>Select web browser executable</source> - <translation>Selecione o executável do navegador da web</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="111"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="156"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="293"/> - <source>Executables (*)</source> - <extracomment>File filter for external browser selection dialog. ----------- -File filter for external e-mail selection dialog.</extracomment> - <translation>Executáveis (*)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="113"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="158"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="291"/> - <source>Executables (*.*)</source> - <translation>Executáveis (*.*)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="151"/> - <source>Select e-mail executable</source> - <translation>Selecione o executável para e-mail</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="177"/> - <source>Opera 12 or older</source> - <translation>Opera 12 ou mais antigo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="186"/> - <source>Mozilla Thunderbird</source> - <translation>Mozilla Thunderbird</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="301"/> - <source>Enter (optional) parameters:</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="40"/> - <source>Executable</source> - <translation>Executável</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="18"/> - <source>Network</source> - <translation>Rede</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="24"/> - <source>Do not accept any incoming cookies</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="31"/> - <source>Enable HTTP/2</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="39"/> - <source>WebEngine</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="45"/> - <source>Custom "QTWEBENGINE_CHROMIUM_FLAGS" flags</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="55"/> - <source>Disable cache</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="63"/> - <source>External web browser</source> - <translation>Navegador da web externo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="69"/> - <source>Always open hyperlinks in external web browser</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="89"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="203"/> - <source><html><head/><body><p>If unchecked, then default system-wide web browser is used.</p></body></html></source> - <translation><html><head/><body><p>Se desmarcado, então o navegador padrão do sistema será usado.</p></body></html></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="92"/> - <source>Use custom external web browser</source> - <translation>Usar navegador externo personalizado</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="104"/> - <source>Web browser executable</source> - <translation>Executável no navegador</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="116"/> - <source>Executable file of web browser</source> - <translation>Arquivo executável do navegador da web</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="129"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="246"/> - <source>&Browse</source> - <translation>&Procurar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="138"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="255"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="40"/> - <source>Parameters</source> - <translation>Parâmetros</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="148"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="265"/> - <source>Parameters passed to executable</source> - <translation>Parâmetros passados ao executável</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="155"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="272"/> - <source>Use sample arguments for</source> - <translation>Usar argumentos modelo para</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="169"/> - <source>Select browser</source> - <translation>Selecione o navegador</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="25"/> - <source>Note that "%1" (without quotation marks) is placeholder for URL of selected message.</source> - <translation>Note que "%1" (sem aspas) é o marcador para a URL da mensagem selecionada..</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="184"/> - <source>External e-mail client</source> - <translation>Cliente de e-mail externo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="206"/> - <source>Use custom external e-mail client</source> - <translation>Usar cliente de e-mail externo personalizado</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="218"/> - <source>E-mail client executable</source> - <translation>Executável do cliente de e-mail</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="233"/> - <source>Executable file of e-mail client</source> - <translation>Arquivo executável do cliente de e-mail</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="286"/> - <source>Select client</source> - <translation>Selecione o cliente</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="29"/> - <source>Placeholders: - • %1 - title of selected message, - • %2 - body of selected message.</source> - <translation>Marcadores: - • %1 - título da mensagem selecionada, - • %2 - corpo da mensagem selecionada.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="301"/> - <source>External tools</source> - <translation>Ferramentas externas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="336"/> - <source>&Add tool</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="346"/> - <source>&Edit selected tool</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="356"/> - <source>&Delete selected tool</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="34"/> - <source>On this page, you can setup a list of external tools which can open URLs.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="288"/> - <source>Select external tool</source> - <translation>Selecionar ferramenta externa</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="300"/> - <source>Enter parameters</source> - <translation>Entre os parâmetros</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="23"/> - <source>Network proxy</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.h" line="46"/> - <source>Network & web & tools</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>SettingsDatabase</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="15"/> - <source>Note that speed of used MySQL server and latency of used connection medium HEAVILY influences the final performance of this application. Using slow database connections leads to bad performance when browsing feeds or messages.</source> - <translation>Note que a velocidade do servidor MySQL usado e a latência da conexão influenciam FORTEMENTE no desempenho final deste aplicativo. Usar conexões lentas ao banco de dados ocasionam um desempenho ruim ao navegar por feeds ou mensagens.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="114"/> - <source>Hostname is empty.</source> - <translation>O nome do host está vazio.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="117"/> - <source>Hostname looks ok.</source> - <translation>O nome do host parece estar correto.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="123"/> - <source>Username is empty.</source> - <translation>O nome de usuário está vazio.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="126"/> - <source>Username looks ok.</source> - <translation>O nome de usuário parece estar correto.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="132"/> - <source>Password is empty.</source> - <translation>A senha está vazia.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="135"/> - <source>Password looks ok.</source> - <translation>A senha parece estar correta.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="141"/> - <source>Working database is empty.</source> - <translation>O banco de dados ativo está vazio.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="144"/> - <source>Working database is ok.</source> - <translation>O banco de dados ativo está correto.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="165"/> - <source>No connection test triggered so far.</source> - <translation>Nenhum teste de conexão acionado até agora.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="166"/> - <source>You did not executed any connection test yet.</source> - <translation>Você ainda não executou nenhum teste de conexão.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="189"/> - <source>Hostname of your MySQL server</source> - <translation>Nome do host do seu servidor MySQL</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="190"/> - <source>Username to login with</source> - <translation>Nome de usuário para fazer login</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="191"/> - <source>Password for your username</source> - <translation>Senha do seu usuário</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="192"/> - <source>Working database which you have full access to.</source> - <translation>Banco de dados ativo, ao qual você possui acesso completo.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="22"/> - <source>Usage of in-memory working database has several advantages and pitfalls. Make sure that you are familiar with these before you turn this feature on. - -Advantages: - • higher speed for feed/message manipulations (especially with thousands of messages displayed), - • whole database stored in RAM, thus your hard drive can rest more. - -Disadvantages: - • if application crashes, your changes from last session are lost, - • application startup and shutdown can take little longer (max. 2 seconds). - -Authors of this application are NOT responsible for lost data.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.ui" line="17"/> - <source>Database driver</source> - <translation>Driver do banco de dados</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.ui" line="52"/> - <source>Use in-memory database as the working database</source> - <translation>Usar banco de dados na memória como banco de dados ativo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.ui" line="81"/> - <source>Hostname</source> - <translation>Nome do host</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.ui" line="96"/> - <source>Port</source> - <translation>Porta</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.ui" line="127"/> - <source>Working database</source> - <translation>Banco de dados ativo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.ui" line="137"/> - <source>Username</source> - <translation>Usuário</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.ui" line="150"/> - <source>Password</source> - <translation>Senha</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.ui" line="165"/> - <source>Test setup</source> - <translation>Testar configuração</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.h" line="33"/> - <source>Data storage</source> - <translation>Armazenamento de dados</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SettingsDownloads</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdownloads.cpp" line="26"/> - <source>Select downloads target directory</source> - <translation>Selecione a pasta de destino dos downloads</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdownloads.ui" line="17"/> - <source>Open download manager when new download is started</source> - <translation>Abrir gerenciador de download ao iniciar um novo download</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdownloads.ui" line="24"/> - <source>Target directory for downloaded files</source> - <translation>Pasta de destino para arquivos baixados</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdownloads.ui" line="32"/> - <source>Save all downloaded files to</source> - <translation>Salvar arquivos baixados para</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdownloads.ui" line="45"/> - <source>Target directory where all downloaded files are saved</source> - <translation>Pasta de destino onde todos os arquivos baixados são salvos</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdownloads.ui" line="52"/> - <source>&Browse</source> - <translation>&Procurar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdownloads.ui" line="74"/> - <source>Ask for each individual downloaded file</source> - <translation>Perguntar para cada arquivo baixado</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdownloads.h" line="29"/> - <source>Downloads</source> - <translation>Downloads</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SettingsFeedsMessages</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.cpp" line="231"/> - <source>Select new font</source> - <translation>Selecionar nova fonte</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.cpp" line="30"/> - <source>Enter format for count of articles displayed next to each feed/category in feed list. Use "%all" and "%unread" strings which are placeholders for the actual count of all (or unread) articles.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.cpp" line="34"/> - <source>Note that enabling this might have drastic consequences on performance of article list with big number of articles.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.cpp" line="54"/> - <source>days (turned off)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.cpp" line="57"/> - <source>day(s)</source> - <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.cpp" line="63"/> - <source> = unchanged size</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="21"/> - <source>Feed fetching</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="27"/> - <source>Fetch all articles on startup with initial delay of</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="53"/> - <source>Auto-fetch articles for all feeds every</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="79"/> - <source>Only auto-fetch articles if application is unfocused</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="93"/> - <source>Feed connection timeout</source> - <translation>Tempo limite de conexão</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="109"/> - <source>Connection timeout is time interval which is reserved for downloading new messages for the feed. If this time interval elapses, then download process is aborted.</source> - <translation>Tempo limite de conexão é o intervalo de tempo que é reservado para baixar novas mensagens do feed. Se o intervalo de tempo esgotar, então o processo de download será cancelado.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="112"/> - <source> ms</source> - <translation> ms</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="86"/> - <source>Support very fast auto-fetching intervals (under 10 seconds)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="128"/> - <source>Avoid adding articles before this date into the database</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="164"/> - <source>Feeds list</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="170"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="476"/> - <source>Row height</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="207"/> - <source>Feed list font</source> - <translation>Fonte da lista de feeds</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="219"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="400"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="615"/> - <source>Font preview</source> - <translation>Prévia da fonte</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="229"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="410"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="625"/> - <source>&Change font</source> - <translation>Alterar &fonte</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="254"/> - <source>Article count format</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="283"/> - <source>Hide article counts if there are no unread articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="290"/> - <source>Allow only basic keyboard shortcuts for feed/article list</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="297"/> - <source>Display tooltips for feeds and articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="305"/> - <source>Articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="311"/> - <source>Remove all read articles from all feeds on application exit</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="318"/> - <source>Ignore changes in article body when new articles are being fetched</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="339"/> - <source>Internal article viewer</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="638"/> - <source>Unread article icon type</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="332"/> - <source>Bring application window to front once article is opened in external web browser</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="394"/> - <source>Article browser font</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="325"/> - <source>Fixup date/time of articles which are in the future</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="345"/> - <source>Display attachments directly in article</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="354"/> - <source>Limit height of pictures</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="438"/> - <source>Keep article viewer always visible</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="446"/> - <source>Articles list</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="452"/> - <source>Keep article selection in the middle of the article list viewport</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="459"/> - <source>Enable multiline items</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="505"/> - <source>Top/bottom row padding</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="534"/> - <source>Use custom date/time format</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="560"/> - <source>Custom date/time format for today's articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="603"/> - <source>Article list font</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="586"/> - <source>Show relative time for articles not older than</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.h" line="34"/> - <source>Feeds & articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>SettingsGeneral</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgeneral.cpp" line="45"/> - <source> (not supported on this platform)</source> - <translation> (não suportado nesta plataforma)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgeneral.ui" line="17"/> - <source>Launch %1 on operating system startup</source> - <translation>Executar o %1 na inicialização do sistema operacional</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgeneral.ui" line="24"/> - <source>Check for %1 updates on application startup</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgeneral.h" line="26"/> - <source>General</source> - <translation>Geral</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SettingsGui</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="34"/> - <source>Name</source> - <translation>Nome</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="34"/> - <source>Author</source> - <translation>Autor</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="34"/> - <source>Forced skin colors</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="276"/> - <source>Icon only</source> - <translation>Somente ícone</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="277"/> - <source>Text only</source> - <translation>Somente texto</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="278"/> - <source>Text beside icon</source> - <translation>Texto ao lado no ícone</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="279"/> - <source>Text under icon</source> - <translation>Texto abaixo do ícone</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="280"/> - <source>Follow OS style</source> - <translation>Seguir estilo do sistema</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="174"/> - <source>system icon theme</source> - <extracomment>Label for disabling icon theme.</extracomment> - <translation>tema do ícone do sistema</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="176"/> - <source>no icon theme</source> - <translation>nenhum tema de ícone</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="157"/> - <source>(Your OS does not support tray icons at the moment.)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="34"/> - <source>Forced style</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="43"/> - <source>You can override some colors defined by your skin here. Some colors are used dynamically throughout the application.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="230"/> - <source>%1 - -Version: %2 -Description: %3</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="303"/> - <source>Fetch color from activated skin</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="102"/> - <source> = default icon size</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="27"/> - <source>Icons && skins</source> - <translation>Ícones && temas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="33"/> - <source>Icon theme</source> - <translation>Tema dos ícones</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="46"/> - <source>Style</source> - <translation>Estilo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="59"/> - <source>Skin</source> - <translation>Tema</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="112"/> - <source>Use skin colors</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="120"/> - <source>Custom skin colors</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="129"/> - <source>Force custom skin colors</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="141"/> - <source>Tray area</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="153"/> - <source>Tray icon</source> - <translation>Ícone da área de notificação</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="165"/> - <source>Use monochrome icon</source> - <translation>Usar ícone monocromático</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="172"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="216"/> - <source>Display count of unread messages</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="179"/> - <source>Hide main window when it is minimized</source> - <translation>Ocultar janela principal quando minimizada</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="186"/> - <source>Start application hidden</source> - <translation>Iniciar aplicativo ocultado</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="210"/> - <source>Task bar</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="224"/> - <source>Tabs</source> - <translation>Abas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="236"/> - <source>Close tabs with</source> - <translation>Fechar abas com</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="242"/> - <source>Middle mouse button single-click</source> - <translation>Um clique no botão do meio do mouse</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="249"/> - <source>Left mouse button double-click</source> - <translation>Duplo clique do botão esquerdo do mouse</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="259"/> - <source>Open new tabs with left mouse button double-click on tab bar</source> - <translation>Abrir novas abas como clique duplo do botão esquerdo do mouse na barra de abas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="266"/> - <source>Hide tab bar if just one tab is visible</source> - <translation>Ocultar barra de abas se somente uma aba está visível</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="287"/> - <source>Toolbars</source> - <translation>Barras de Ferramentas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="300"/> - <source>Toolbar for feeds list</source> - <translation>Barras de ferramentas para lista de feeds</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="305"/> - <source>Toolbar for articles list</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="310"/> - <source>Statusbar</source> - <translation>Barra de status</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="388"/> - <source>Button style</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="398"/> - <source>Toolbar editor</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="424"/> - <source>Icon size</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.h" line="35"/> - <source>User interface</source> - <translation>Interface do usuário</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SettingsLocalization</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingslocalization.cpp" line="16"/> - <source>Language</source> - <translation>Idioma</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingslocalization.cpp" line="17"/> - <source>Code</source> - <translation>Código</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingslocalization.cpp" line="18"/> - <source>Author</source> - <translation>Autor</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingslocalization.h" line="26"/> - <source>Localization</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>SettingsNodejs</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.cpp" line="17"/> - <source>What is Node.js?</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.cpp" line="18"/> - <source>Node.js is asynchronous event-driven JavaScript runtime, designed to build scalable network applications. - -%1 integrates Node.js to bring some modern features like Adblock. - -Note that usually all required Node.js tools should be available via your "PATH" environment variable, so you do not have to specify full paths. - -Also, relaunch "Settings" dialog after you install Node.js.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.cpp" line="107"/> - <source>Node.js has version %1.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.cpp" line="110"/> - <source>Node.js: %1.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.cpp" line="118"/> - <source>NPM has version %1.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.cpp" line="121"/> - <source>NPM: %1.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.cpp" line="135"/> - <source>You cannot choose file, you have to choose FOLDER.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.cpp" line="139"/> - <source>Package folder is OK.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.cpp" line="143"/> - <source>Package folder will be created!</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.cpp" line="28"/> - <source>%1 automatically installs some Node.js packages so that you do not have to. %1 does not use global package folder because that requires administrator rights, therefore by default it uses subfolder placed in your "user data" folder.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.ui" line="14"/> - <source>Form</source> - <translation>Formulário</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.ui" line="23"/> - <source>Node.js executable</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.ui" line="44"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.ui" line="74"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.ui" line="104"/> - <source>&Browse</source> - <translation>&Procurar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.ui" line="53"/> - <source>NPM executable</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.ui" line="83"/> - <source>Package folder </source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.ui" line="116"/> - <source>&Download Node.js</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>SettingsNotifications</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnotifications.cpp" line="17"/> - <source>You must have "tray icon" activated to have balloon notifications working. - -Also, there are some built-in sounds. Just start typing ":" and they will show up.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnotifications.ui" line="17"/> - <source>Enable notifications</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnotifications.h" line="27"/> - <source>Notifications</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>SettingsShortcuts</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsshortcuts.h" line="26"/> - <source>Keyboard shortcuts</source> - <translation>Atalhos do teclado</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>ShortcutCatcher</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/dynamic-shortcuts/shortcutcatcher.cpp" line="23"/> - <source>Reset to original shortcut.</source> - <translation>Redefine o atalho original.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/dynamic-shortcuts/shortcutcatcher.cpp" line="29"/> - <source>Clear current shortcut.</source> - <translation>Limpa o atalho atual.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/dynamic-shortcuts/shortcutcatcher.cpp" line="35"/> - <source>Click and hit new shortcut.</source> - <translation>Clique e aperte o novo atalho.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SingleNotificationEditor</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/notifications/singlenotificationeditor.cpp" line="46"/> - <source>Select sound file</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/notifications/singlenotificationeditor.cpp" line="48"/> - <source>WAV files (*.wav);;MP3 files (*.mp3)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/notifications/singlenotificationeditor.ui" line="23"/> - <source>Balloon notification</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/notifications/singlenotificationeditor.ui" line="51"/> - <source>Sound</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/notifications/singlenotificationeditor.ui" line="63"/> - <source>Full path to your WAV sound file</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/notifications/singlenotificationeditor.ui" line="70"/> - <source>&Browse</source> - <translation>&Procurar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/notifications/singlenotificationeditor.ui" line="77"/> - <source>&Play</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/notifications/singlenotificationeditor.ui" line="96"/> - <source>Volume</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>SkinFactory</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/skinfactory.cpp" line="221"/> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/skinfactory.cpp" line="224"/> - <source>This page was blocked by AdBlock</source> - <translation>Esta página foi bloqueada pelo AdBlock</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/skinfactory.cpp" line="222"/> - <source>Blocked URL: "%1"<br/>Used filter: "%2"</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/skinfactory.cpp" line="281"/> - <source>Written by </source> - <translation>Escrito por </translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/skinfactory.cpp" line="282"/> - <source>unknown author</source> - <translation>autor desconhecido</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/skinfactory.cpp" line="297"/> - <source>Newspaper view</source> - <translation>Visualização da publicação</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SqliteDriver</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/sqlitedriver.cpp" line="375"/> - <source>SQLite (embedded database)</source> - <translation>SQLite (banco de dados incorporado)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/sqlitedriver.cpp" line="387"/> - <source>Database file not copied to output directory successfully.</source> - <translation>Arquivo de banco de dados copiado com sucesso para a pasta de saída.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>StandardCategory</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardcategory.cpp" line="44"/> - <source>Cannot save data for category, detailed information was logged via debug log.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardcategory.cpp" line="43"/> - <source>Cannot save category data</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>StandardFeed</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeed.cpp" line="171"/> - <source>Script</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeed.cpp" line="174"/> - <source>Local file</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeed.cpp" line="177"/> - <source>Unknown</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeed.cpp" line="210"/> - <source>Cannot save data for feed: %1</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeed.cpp" line="299"/> - <source>JSON error '%1'</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeed.cpp" line="359"/> - <source>XML is not well-formed, %1</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeed.cpp" line="442"/> - <source>XML feed file format unrecognized</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeed.cpp" line="482"/> - <source>Cannot move feed, detailed information was logged via debug log.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeed.cpp" line="64"/> - <source> -Encoding: %2 -Type: %3</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeed.cpp" line="209"/> - <source>Cannot save feed data</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeed.cpp" line="481"/> - <source>Cannot move feed</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>StandardFeedDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="29"/> - <source>Feed title</source> - <translation>Título do feed</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="30"/> - <source>Set title for your feed.</source> - <translation>Defina o título para o seu feed.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="31"/> - <source>Feed description</source> - <translation>Descrição do feed</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="32"/> - <source>Set description for your feed.</source> - <translation>Defina a descrição para o seu feed.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="72"/> - <source>Icon selection</source> - <translation>Seleção de ícone</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="74"/> - <source>Load icon from file...</source> - <translation>Carregar ícone do arquivo...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="76"/> - <source>Use default icon from icon theme</source> - <translation>Usar ícone padrão do tema de ícones</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="78"/> - <source>Fetch icon from feed</source> - <translation>Buscar ícone do feed</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="88"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="89"/> - <source>No metadata fetched so far.</source> - <translation>Nenhum metadado obtido ainda.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="152"/> - <source>Icon fetched successfully.</source> - <translation>Ícone buscado com sucesso.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="153"/> - <source>Icon metadata fetched.</source> - <translation>Metadado de ícone buscado.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="161"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="166"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="171"/> - <source>No icon fetched.</source> - <translation>Nenhum ícone buscado.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="208"/> - <source>All metadata fetched successfully.</source> - <translation>Todos os metadados buscados com sucesso.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="209"/> - <source>Feed and icon metadata fetched.</source> - <translation>Metadado de feed e ícone buscado.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="217"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="222"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="227"/> - <source>No metadata fetched.</source> - <translation>Nenhum metadado buscado.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="233"/> - <source>Feed name is ok.</source> - <translation>O nome do feed está correto.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="236"/> - <source>Feed name is too short.</source> - <translation>O nome do feed é muito curto.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="242"/> - <source>Description is empty.</source> - <translation>A descrição está vazia.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="245"/> - <source>The description is ok.</source> - <translation>A descrição está correta.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="252"/> - <source>The URL is ok.</source> - <translation>A URL está correta.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="256"/> - <source>The URL does not meet standard pattern. Does your URL start with "http://" or "https://" prefix.</source> - <translation>A URL não atende o padrão normal. Sua URL inicia com "http://" ou "https://".</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="260"/> - <source>The URL is empty.</source> - <translation>A URL está vazia.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="296"/> - <source>Select icon file for the feed</source> - <translation>Selecione o ícone para o feed</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="298"/> - <source>Images (%1)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="304"/> - <source>Select icon</source> - <translation>Selecione o ícone</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="305"/> - <source>Cancel</source> - <translation>Cancelar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="308"/> - <source>Look in:</source> - <extracomment>Label for field with icon file name textbox for selection dialog.</extracomment> - <translation>Procurar em:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="309"/> - <source>Icon name:</source> - <translation>Nome do ícone:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="310"/> - <source>Icon type:</source> - <translation>Tipo do ícone:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="33"/> - <source>Full feed source identifier</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="34"/> - <source>Full feed source identifier which can be URL.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="35"/> - <source>Full command to execute</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="36"/> - <source>You can enter full command including interpreter here.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="268"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="272"/> - <source>The source is ok.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="265"/> - <source>The source is empty.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="278"/> - <source>Command is ok.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="281"/> - <source>Command is empty.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="160"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="216"/> - <source>Script failed: %1</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="165"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="221"/> - <source>Network error: %1</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="170"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="226"/> - <source>Error: %1</source> - <translation>Erro: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="118"/> - <source>What is post-processing script?</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="119"/> - <source>You can use URL as a source of your feed or you can produce your feed with custom script. - -Also, you can post-process generated feed data with yet another script if you wish. These are advanced features and make sure to read the documentation before your use them.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="14"/> - <source>Form</source> - <translation>Formulário</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="20"/> - <source>Parent folder</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="30"/> - <source>Select parent item for your feed.</source> - <translation>Escolha o item principal para o seu feed.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="46"/> - <source>Type</source> - <translation>Tipo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="58"/> - <source>Select type of the standard feed.</source> - <translation>Selecione o tipo do feed padrão.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="65"/> - <source>Select encoding of the standard feed. If you are unsure about the encoding, then select "UTF-8" encoding.</source> - <translation>Selecione a codificação do feed padrão. Se você não tem certeza qual codificação, então use "UTF-8".</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="74"/> - <source>Title</source> - <translation>Título</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="87"/> - <source>Description</source> - <translation>Descrição</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="100"/> - <source>Source</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="129"/> - <source>Post-processing script</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="158"/> - <source>Fetch metadata</source> - <translation>Obter metadados</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="170"/> - <source>Fetch it now</source> - <translation>Buscar agora</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="192"/> - <source>Icon</source> - <translation>Ícone</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="214"/> - <source>Select icon for your feed.</source> - <translation>Selecione o ícone do seu feed.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>StandardServiceRoot</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="60"/> - <source>Do you want to load initial set of feeds?</source> - <translation>Deseja carregar o conjunto inicial de feeds?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="88"/> - <source>Error when loading initial feeds</source> - <translation>Erro ao carregar feeds iniciais</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="266"/> - <source>Fetch metadata</source> - <translation>Obter metadados</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="426"/> - <source>Export feeds</source> - <translation>Exportar feeds</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="427"/> - <source>Import feeds</source> - <translation>Importar feeds</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="59"/> - <source>This new account does not include any feeds. You can now add default set of feeds.</source> - <translation>Esta nova conta não inclui nenhum feed. Você pode adicionar agora um conjunto padrão de feeds.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="44"/> - <source>This is the obligatory service account for standard RSS/RDF/ATOM feeds.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="131"/> - <source>Cannot add item</source> - <translation>Não é possível adicionar o item</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="132"/> - <source>Cannot add feed because another critical operation is ongoing.</source> - <translation>Não é possível adicionar feeds porque outra operação crítica está em curso.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="392"/> - <source>Cannot add category</source> - <translation>Não foi possível adicionar a categoria</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="393"/> - <source>Cannot add category because another critical operation is ongoing.</source> - <translation>Não é possível adicionar a categoria porque outra operação crítica está em curso.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="380"/> - <source>Import was completely successful.</source> - <translation>A importação foi totalmente bem sucedida.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="377"/> - <source>Some feeds/categories were not imported due to error, check debug log for more details.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>StatusBar</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/statusbar.cpp" line="26"/> - <source>Feed update progress bar</source> - <translation>Barra de progresso de atualização de feeds</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/statusbar.cpp" line="36"/> - <source>File download progress bar</source> - <translation>Barra de progresso do download de arquivos</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/statusbar.cpp" line="125"/> - <source>Toolbar spacer</source> - <translation>Espaçador da barra de ferramentas</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SystemFactory</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/systemfactory.cpp" line="230"/> - <source>anonymous</source> - <translation>anônimo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/systemfactory.cpp" line="325"/> - <source> bytes</source> - <translation>bytes</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/systemfactory.cpp" line="270"/> - <source>See new version info</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>SystemTrayIcon</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/systemtrayicon.cpp" line="102"/> - <source>%1 -Unread news: %2</source> - <translation>%1 -Notícias não lidas: %2</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>TabBar</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/tabbar.cpp" line="34"/> - <source>Close this tab.</source> - <translation>Fecha esta aba.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/tabbar.cpp" line="35"/> - <source>Close tab</source> - <translation>Fechar aba</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>TabWidget</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/tabwidget.cpp" line="139"/> - <source>Feeds</source> - <translation>Feeds</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/tabwidget.cpp" line="38"/> - <source>Displays main menu.</source> - <translation>Exibe o menu principal.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/tabwidget.cpp" line="47"/> - <source>Main menu</source> - <translation>Menu principal</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/tabwidget.cpp" line="78"/> - <source>Downloads</source> - <translation>Downloads</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/tabwidget.cpp" line="215"/> - <source>Newspaper view</source> - <translation>Visualização da publicação</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/tabwidget.cpp" line="239"/> - <source>Web browser</source> - <translation>Navegador da web</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/tabwidget.cpp" line="141"/> - <source>Browse your feeds and articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>TextBrowserViewer</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webviewers/qtextbrowser/textbrowserviewer.cpp" line="148"/> - <source>image</source> - <translation>imagem</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webviewers/qtextbrowser/textbrowserviewer.cpp" line="363"/> - <source>Enable external resources</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webviewers/qtextbrowser/textbrowserviewer.cpp" line="366"/> - <source>Open in external browser</source> - <translation>Abrir no navegaodr externo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webviewers/qtextbrowser/textbrowserviewer.cpp" line="368"/> - <source>Download</source> - <translation>Baixar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webviewers/qtextbrowser/textbrowserviewer.cpp" line="393"/> - <source>Open with external tool</source> - <translation>Abrir com ferramenta externa</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>TimeSpinBox</name> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/timespinbox.cpp" line="54"/> - <source>%n hour(s)</source> - <translation><numerusform>%n hora</numerusform><numerusform>%n hora(s)</numerusform><numerusform>%n hora(s)</numerusform></translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/timespinbox.cpp" line="55"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/timespinbox.cpp" line="65"/> - <source>%n minute(s)</source> - <translation><numerusform>%n minuto</numerusform><numerusform>%n minuto(s)</numerusform><numerusform>%n minuto(s)</numerusform></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/timespinbox.cpp" line="57"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/timespinbox.cpp" line="67"/> - <source> and </source> - <translation>e </translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/timespinbox.cpp" line="64"/> - <source>%n second(s)</source> - <translation><numerusform>%n segundo(s)</numerusform><numerusform>%n segundo(s)</numerusform><numerusform>%n segundo(s)</numerusform></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>ToolBarEditor</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.cpp" line="78"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.cpp" line="79"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.cpp" line="112"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.cpp" line="113"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.cpp" line="181"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.cpp" line="184"/> - <source>Separator</source> - <translation>Separador</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.cpp" line="170"/> - <source>Toolbar spacer</source> - <translation>Espaçador da barra de ferramentas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.ui" line="32"/> - <source>Activated actions</source> - <translation>Ações ativadas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.ui" line="39"/> - <source>Available actions</source> - <translation>Ações disponíveis</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.ui" line="76"/> - <source>Move action up</source> - <translation>Mover ação para cima</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.ui" line="89"/> - <source>Move action down</source> - <translation>Mover ação para baixo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.ui" line="109"/> - <source>Insert separator</source> - <translation>Inserir separador</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.ui" line="122"/> - <source>Insert spacer</source> - <translation>Inserir espaçador</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.ui" line="142"/> - <source>Add selected action</source> - <translation>Adicionar ação selecionada</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.ui" line="155"/> - <source>Delete selected action</source> - <translation>Excluir ação selecionada</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.ui" line="168"/> - <source>Delete all actions</source> - <translation>Excluir todas as ações</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.ui" line="181"/> - <source>Reset toolbar</source> - <translation>Redefinir barra de ferramentas</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>TrayIconMenu</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/systemtrayicon.cpp" line="22"/> - <source>Close opened modal dialogs first.</source> - <translation>Fecha as caixas de diálogo restritas abertas primeiro.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/systemtrayicon.cpp" line="21"/> - <source>Close dialogs</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>TtRssAccountDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="16"/> - <source>If you select intelligent synchronization, then only not-yet-fetched or updated articles are downloaded. Network usage is greatly reduced and overall synchronization speed is greatly improved, but first feed fetching could be slow anyway if your feed contains huge number of articles.<br/><br/>Also, make sure to install <a href="https://www.google.com">api_newsplus</a> TT-RSS plugin to your server instance.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="26"/> - <source>Leaving this option on causes that updates of feeds will be probably much slower and may time-out often.</source> - <translation>Deixar esta opção marcada faz com que as atualizações provavelmente fiquem mais lentas e o tempo limite esgote com frequência.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="29"/> - <source>HTTP authentication username</source> - <translation>Usuário da autenticação HTTP</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="30"/> - <source>HTTP authentication password</source> - <translation>Senha da autenticação HTTP</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="31"/> - <source>Password for your TT-RSS account</source> - <translation>Senha para sua conta TT-RSS</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="32"/> - <source>Username for your TT-RSS account</source> - <translation>Usuário para sua conta TT-RSS</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="33"/> - <source>URL of your TT-RSS instance WITHOUT trailing "/api/" string</source> - <translation>URL para sua instância TT-RSS SEM string "/api/" à direita</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="35"/> - <source>No test done yet.</source> - <translation>Nenhum teste executado ainda.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="36"/> - <source>Here, results of connection test are shown.</source> - <translation>Aqui são exibidos os resultados do teste de conexão.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="93"/> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="94"/> - <source>API access on selected server is not enabled.</source> - <translation>O acesso API no servidor selecionado não está ativado.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="98"/> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="99"/> - <source>Entered credentials are incorrect.</source> - <translation>As credenciais fornecidas estão incorretas.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="103"/> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="104"/> - <source>Other error occurred, contact developers.</source> - <translation>Ocorreu outro erro, entre em contato com os desenvolvedores.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="109"/> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="116"/> - <source>Installed version: %1, required at least: %2.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="112"/> - <source>Selected Tiny Tiny RSS server is running unsupported version of API.</source> - <translation>O servidor Tiny Tiny RSS selecionado está executando uma versão não suportada do API.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="119"/> - <source>Tiny Tiny RSS server is okay.</source> - <translation>O servidor Tiny Tiny RSS está correto.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="125"/> - <source>Network error: '%1'.</source> - <translation>Erro de rede: '%1'.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="126"/> - <source>Network error, have you entered correct Tiny Tiny RSS API endpoint and password?</source> - <translation>Erro de rede, você entrou o endpoint e senha correta do API do Tiny Tiny RSS?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="130"/> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="131"/> - <source>Unspecified error, did you enter correct URL?</source> - <translation>Erro não especificado, você forneceu a URL correta?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="139"/> - <source>Username cannot be empty.</source> - <translation>O nome de usuário não pode estar vazio.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="142"/> - <source>Username is okay.</source> - <translation>O nome de usuário está correto.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="150"/> - <source>Password cannot be empty.</source> - <translation>A senha não pode estar vazia.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="153"/> - <source>Password is okay.</source> - <translation>A senha está correta.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="163"/> - <source>Username is ok or it is not needed.</source> - <translation>O nome de usuário está correto ou não é necessário.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="164"/> - <source>Username is empty.</source> - <translation>O nome de usuário está vazio.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="173"/> - <source>Password is ok or it is not needed.</source> - <translation>A senha está correta ou não é necessária.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="174"/> - <source>Password is empty.</source> - <translation>A senha está vazia.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="181"/> - <source>URL cannot be empty.</source> - <translation>A URL não pode estar vazia.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="184"/> - <source>URL should NOT end with "/api/".</source> - <translation>A URL NÃO deve terminar com "/api/".</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="187"/> - <source>URL is okay.</source> - <translation>A URL está correta correta.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="32"/> - <source>URL</source> - <translation>URL </translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="84"/> - <source>Download unread articles only</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="49"/> - <source>Only download newest X articles per feed</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="91"/> - <source>Intelligent synchronization algorithm</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="98"/> - <source>Force execution of server-side feeds update</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="105"/> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="149"/> - <source>Some feeds require authentication, including GMail feeds. BASIC, NTLM-2 and DIGEST-MD5 authentication schemes are supported.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="108"/> - <source>Authentication</source> - <translation>Autenticação</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="120"/> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="167"/> - <source>Username</source> - <translation>Usuário</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="133"/> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="180"/> - <source>Password</source> - <translation>Senha</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="152"/> - <source>Requires HTTP authentication</source> - <translation>Necessita de autenticação HTTP</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="198"/> - <source>&Test setup</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>TtRssFeed</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/ttrssfeed.cpp" line="48"/> - <source>Share to published</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>TtRssFeedDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssfeeddetails.cpp" line="11"/> - <source>Full feed URL including scheme</source> - <translation>URL completo do feed incluindo esquema</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssfeeddetails.cpp" line="12"/> - <source>Provide URL for your feed.</source> - <translation>Forneça o URL do seu feed.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssfeeddetails.cpp" line="21"/> - <source>The URL is ok.</source> - <translation>A URL está correta.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssfeeddetails.cpp" line="27"/> - <source>The URL does not meet standard pattern. Does your URL start with "http://" or "https://" prefix.</source> - <translation>A URL não atende o padrão normal. Sua URL inicia com "http://" ou "https://".</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssfeeddetails.cpp" line="31"/> - <source>The URL is empty.</source> - <translation>A URL está vazia.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssfeeddetails.ui" line="14"/> - <source>Form</source> - <translation>Formulário</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssfeeddetails.ui" line="20"/> - <source>Parent folder</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssfeeddetails.ui" line="30"/> - <source>Select parent item for your feed.</source> - <translation>Escolha o item principal para o seu feed.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssfeeddetails.ui" line="46"/> - <source>URL</source> - <translation>URL </translation> - </message> -</context> -<context> - <name>TtRssServiceRoot</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/ttrssserviceroot.cpp" line="104"/> - <source>Cannot add item</source> - <translation>Não é possível adicionar o item</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/ttrssserviceroot.cpp" line="105"/> - <source>Cannot add feed because another critical operation is ongoing.</source> - <translation>Não é possível adicionar feeds porque outra operação crítica está em andamento.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/ttrssserviceroot.cpp" line="367"/> - <source>Username: %1 -Server: %2 -Last error: %3 -Last login on: %4</source> - <translation>Usuário: %1 -Servidor: %2 -Último erro: %3 -Último login em: %4</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/ttrssserviceroot.cpp" line="410"/> - <source>cannot get list of feeds, network error '%1'</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>UnreadNode</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/unreadnode.cpp" line="14"/> - <source>Unread articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/unreadnode.cpp" line="15"/> - <source>You can find all unread articles here.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>WebBrowser</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webbrowser.cpp" line="28"/> - <source>Navigation panel</source> - <translation>Painel de navegação</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webbrowser.cpp" line="35"/> - <source>View website in reader mode</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webbrowser.cpp" line="244"/> - <source>No title</source> - <extracomment>Webbrowser tab title when no title is available.</extracomment> - <translation>Sem título</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webbrowser.cpp" line="278"/> - <source>Reader mode failed for this website</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webbrowser.cpp" line="279"/> - <source>Reader mode cannot be applied to current page.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webbrowser.cpp" line="290"/> - <source>Back</source> - <translation>Voltar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webbrowser.cpp" line="291"/> - <source>Forward</source> - <translation>Avançar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webbrowser.cpp" line="292"/> - <source>Reload</source> - <translation>Recarregar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webbrowser.cpp" line="293"/> - <source>Stop</source> - <translation>Parar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webbrowser.cpp" line="32"/> - <source>Open this website in system web browser</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>WebEngineViewer</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webviewers/webengine/webengineviewer.cpp" line="94"/> - <source>Open link in external browser</source> - <translation>Abrir link no navegado externo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webviewers/webengine/webengineviewer.cpp" line="111"/> - <source>Open with external tool</source> - <translation>Abrir com ferramenta externa</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webviewers/webengine/webengineviewer.cpp" line="130"/> - <source>No external tools activated</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>WebFactory</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="320"/> - <source>Web engine settings</source> - <translation>Configurações do mecanismo web</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="343"/> - <source>Auto-load images</source> - <translation>Carregar imagens automaticamente</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="344"/> - <source>JS enabled</source> - <translation>JS habilitado</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="345"/> - <source>JS can open popup windows</source> - <translation>O JS pode abrir janelas de popup</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="347"/> - <source>JS can access clipboard</source> - <translation>O JS pode acessar a área de transferência</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="349"/> - <source>Hyperlinks can get focus</source> - <translation>Hyperlinks podem ter foco</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="351"/> - <source>Local storage enabled</source> - <translation>Armazenamento local habilitado</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="353"/> - <source>Local content can access remote URLs</source> - <translation>O conteúdo local pode acessar URLs remotas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="355"/> - <source>XSS auditing enabled</source> - <translation>Auditoria XSS ativada</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="357"/> - <source>Spatial navigation enabled</source> - <translation>Navegação espacial habilitada</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="359"/> - <source>Local content can access local files</source> - <translation>O conteúdo local pode acessar arquivos locais</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="361"/> - <source>Hyperlink auditing enabled</source> - <translation>Auditoria de hyperlinks habilitada</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="363"/> - <source>Animate scrolling</source> - <translation>Animar rolagem</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="365"/> - <source>Error pages enabled</source> - <translation>Páginas de erro habilitadas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="366"/> - <source>Plugins enabled</source> - <translation>Plugins habilitados</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="367"/> - <source>Fullscreen enabled</source> - <translation>Tela cheia habilitada</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="371"/> - <source>Screen capture enabled</source> - <translation>Captura de tela habilitada</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="373"/> - <source>WebGL enabled</source> - <translation>WebGL habilitada</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="374"/> - <source>Accelerate 2D canvas</source> - <translation>Acelerar canvas 2D</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="376"/> - <source>Print element backgrounds</source> - <translation>Imprimir elementos do fundo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="378"/> - <source>Allow running insecure content</source> - <translation>Permitir a execução de conteúdo inseguro</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="380"/> - <source>Allow geolocation on insecure origins</source> - <translation>Permitir geolocalização de origens inseguras</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="711"/> - <source>Web cache is going to be cleared</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="712"/> - <source>Do you really want to clear web cache?</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="150"/> - <source>Navigate to website manually</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="151"/> - <source>%1 was unable to launch your web browser with the given URL, you need to open the below website URL in your web browser manually.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="384"/> - <source>JS can activate windows</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="386"/> - <source>Show scrollbars</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="387"/> - <source>Media playback with gestures</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="389"/> - <source>WebRTC uses only public interfaces</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="391"/> - <source>JS can paste from clipboard</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="393"/> - <source>DNS prefetch enabled</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="397"/> - <source>PDF viewer enabled</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -</TS> \ No newline at end of file diff --git a/localization/rssguard_ru.ts b/localization/rssguard_ru.ts deleted file mode 100644 index 398d61c53..000000000 --- a/localization/rssguard_ru.ts +++ /dev/null @@ -1,8231 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS version="2.1" language="ru"> -<context> - <name>AccountCheckModel</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/accountcheckmodel.cpp" line="183"/> - <source>(category)</source> - <translation>(категория)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/accountcheckmodel.cpp" line="186"/> - <source>(feed)</source> - <translation>(канал)</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>AdBlockDialog</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="26"/> - <source>AdBlock configuration</source> - <translation>Конфигурация AdBlock</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="63"/> - <source>Cannot enable AdBlock</source> - <translation>Не удалось включить блокировщик рекламы AdBlock</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="64"/> - <source>There is some error in AdBlock component and it cannot be enabled. Check error message below (or application debug log) for more information.</source> - <translation>В компоненте AdBlock возникла ошибка, и его нельзя включить. Дополнительную информацию смотрите в сообщении об ошибке ниже (или в журнале отладки приложения).</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="98"/> - <source>OK!</source> - <translation>OK!</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="113"/> - <source>There is error, check application log for more details and head to online documentation.</source> - <translation>Произошла ошибка, проверьте журнал приложений для получения более подробной информации и перейдите к онлайн-документации.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="84"/> - <source>There is error, check application log for more details and head to online documentation. Also make sure that Node.js is installed. - -Error: %1</source> - <translation>Произошла ошибка. Для получения дополнительных сведений обратитесь к журналу отладки приложения и перейдите к онлайн-документации. Также убедитесь, что установлен Node.js. - -Ошибка: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="88"/> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="115"/> - <source>ERROR!</source> - <translation>ОШИБКА!</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="38"/> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="39"/> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="105"/> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="106"/> - <source>No additional info.</source> - <translation>Дополнительной информации нет.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="97"/> - <source>It seems your AdBlock runs fine, but wait few seconds to be sure.</source> - <translation>Кажется, ваш AdBlock работает нормально, но подождите несколько секунд, чтобы убедиться в этом полностью.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.ui" line="20"/> - <source>Enable AdBlock</source> - <translation>Включить AdBlock</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.ui" line="32"/> - <source>&Help</source> - <translation>Помощь (&H)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.ui" line="58"/> - <source>Filter lists</source> - <translation>Список фильтров</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.ui" line="64"/> - <source>Add your direct links to filter lists here (one URL per line)</source> - <translation>Добавьте сюда свои прямые ссылки в списки фильтров (по одному URL в строке)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.ui" line="78"/> - <source>Custom filters</source> - <translation>Пользовательские фильтры</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.ui" line="84"/> - <source>Add your custom filters here (one filter per line)</source> - <translation>Добавьте сюда свои собственные фильтры (по одному на строку)</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>AdBlockIcon</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockicon.cpp" line="12"/> - <source>AdBlock lets you block unwanted content on web pages</source> - <translation>AdBlock позволяет блокировать нежелательный контент на веб-страницах</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockicon.cpp" line="45"/> - <source>Show AdBlock &settings</source> - <translation>Показать настройки AdBlock (&S)</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>AdBlockManager</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockmanager.cpp" line="198"/> - <source>Failed to setup filters and start server: %1.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockmanager.cpp" line="375"/> - <source>failed to download filter list '%1'</source> - <translation>не удалось загрузить список фильтров '%1'</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>Application</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="1086"/> - <source>Application is already running.</source> - <translation>Приложение уже запущено</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="558"/> - <source>Output directory is not writable.</source> - <translation>Выходной каталог не доступен для записи</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="313"/> - <source>%1 survey</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="314"/> - <source>Please, fill the survey.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="317"/> - <source>Go to survey</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="566"/> - <source>Settings file not copied to output directory successfully.</source> - <translation>Файл настроек не скопирован в выходной каталог.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="581"/> - <source>Database restoration was not initiated. Make sure that output directory is writable.</source> - <translation>Восстановление базы данных не было начато. Убедитесь, что выходной каталог доступен для записи.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="588"/> - <source>Settings restoration was not initiated. Make sure that output directory is writable.</source> - <translation>Восстановление настроек не было начато. Убедитесь, что выходной каталог доступен для записи.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="1104"/> - <source>Cannot add feed</source> - <translation>Невозможно добавить канал</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="1105"/> - <source>Feed cannot be added because there is no active account which can add feeds.</source> - <translation>Канал не может быть добавлен, потому что нет активной учетной записи, которая может добавлять каналы.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="1263"/> - <source>Packages %1 were updated.</source> - <translation>Пакеты %1 обновлены.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="981"/> - <source>Unread articles fetched</source> - <translation>Загружены непрочитанные статьи</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="334"/> - <source>Go to changelog</source> - <translation>К списку изменений</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="1035"/> - <source>AdBlock needs to be configured</source> - <translation>Блокировщик рекламы (AdBlock) должен быть настроен</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="328"/> - <source>Welcome</source> - <translation>Добро пожаловать</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="329"/> - <source>Welcome to %1. - -Please, check NEW stuff included in this -version by clicking this popup notification.</source> - <translation>Добро пожаловать в %1. - -Пожалуйста, ознакомьтесь с ИЗМЕНЕНИЯМИ, включенными в эту -версию, щелкнув на это всплывающее уведомление.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="1036"/> - <source>AdBlock is not configured properly. Go to "Settings" -> "Node.js" and check if your Node.js is properly configured.</source> - <translation>AdBlock настроен неправильно. Перейдите в «Настройки» -> «Node.js» и проверьте, правильно ли настроен ваш Node.js.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="1085"/> - <source>Already running</source> - <translation>Уже выполняется</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="1254"/> - <source>Packages %1 were NOT updated because of error: %2.</source> - <translation>Пакеты %1 НЕ были обновлены из-за ошибки: %2.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>AuthenticationDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.ui" line="14"/> - <source>Form</source> - <translation>Форма</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.ui" line="20"/> - <source>Some feeds require authentication, including GMail feeds. BASIC, NTLM-2 and DIGEST-MD5 authentication schemes are supported.</source> - <translation>Некоторые каналы требуют аутентификации, включая каналы GMail. Поддерживаются схемы проверки подлинности BASIC, NTLM-2 и DIGEST-MD5.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.ui" line="23"/> - <source>Credentials</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.ui" line="64"/> - <source>Authentication type</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.ui" line="35"/> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.cpp" line="12"/> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.cpp" line="79"/> - <source>Username</source> - <translation>Логин</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.ui" line="48"/> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.cpp" line="14"/> - <source>Password</source> - <translation>Пароль</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.cpp" line="13"/> - <source>Set username to access the feed.</source> - <translation>Установите имя пользователя для доступа к каналу.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.cpp" line="15"/> - <source>Set password to access the feed.</source> - <translation>Установите пароль для доступа к каналу.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.cpp" line="17"/> - <source>No authentication</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.cpp" line="53"/> - <source>Username/token is ok or it is not needed.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.cpp" line="54"/> - <source>Username/token is empty.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.cpp" line="76"/> - <source>Access token</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.cpp" line="63"/> - <source>Password is ok or it is not needed.</source> - <translation>Пароль в порядке или не требуется.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.cpp" line="63"/> - <source>Password is empty.</source> - <translation>Пароль пуст.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>BaseLineEdit</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/baselineedit.cpp" line="13"/> - <source>Show/hide the password</source> - <translation>Показать/скрыть пароль</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>ColorToolButton</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/colortoolbutton.cpp" line="15"/> - <source>Click me to change color!</source> - <translation>Нажмите здесь, чтобы изменить цвет!</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/colortoolbutton.cpp" line="20"/> - <source>Select new color</source> - <translation>Выбор нового цвета</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>DatabaseCleaner</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/databasecleaner.cpp" line="65"/> - <source>Shrinking database file...</source> - <translation>Сжатие файла базы данных...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/databasecleaner.cpp" line="70"/> - <source>Database file shrinked...</source> - <translation>Файл базы данных сжат...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/databasecleaner.cpp" line="40"/> - <source>Recycle bin purged...</source> - <translation>Корзина очищена...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/databasecleaner.cpp" line="35"/> - <source>Purging recycle bin...</source> - <translation>Очистка корзины...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/databasecleaner.cpp" line="25"/> - <source>Removing read articles...</source> - <translation>Удаление прочитанных статей...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/databasecleaner.cpp" line="30"/> - <source>Read articles purged...</source> - <translation>Прочитанные статьи удалены...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/databasecleaner.cpp" line="45"/> - <source>Removing old articles...</source> - <translation>Удаление старых статей...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/databasecleaner.cpp" line="50"/> - <source>Old articles purged...</source> - <translation>Старые статьи удалены...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/databasecleaner.cpp" line="55"/> - <source>Removing starred articles...</source> - <translation>Удаление помеченных статей...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/databasecleaner.cpp" line="60"/> - <source>Starred articles purged...</source> - <translation>Помеченные статьи удалены...</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>DatabaseFactory</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/databasefactory.cpp" line="61"/> - <source>Cannot connect to database</source> - <translation>Невозможно подключиться к базе данных</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/databasefactory.cpp" line="62"/> - <source>Connection to your database was not established with error: '%1'. Falling back to SQLite.</source> - <translation>Соединение с вашей базой данных не было установлено и вызвало ошибку: '%1'. Возвращаемся к SQLite.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>DiscoverFeedsButton</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/discoverfeedsbutton.cpp" line="56"/> - <source>Given account does not support adding feeds.</source> - <translation>Данный аккаунт не поддерживает добавление каналов.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/discoverfeedsbutton.cpp" line="79"/> - <source>Feeds were detected, but no suitable accounts are configured.</source> - <translation>Каналы обнаружены, но подходящие учетные записи не настроены.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/discoverfeedsbutton.cpp" line="32"/> - <source>This website does not contain any feeds</source> - <translation>Этот сайт не содержит каналов</translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/discoverfeedsbutton.cpp" line="33"/> - <source>Add one of %n feed(s)</source> - <translation><numerusform>Добавить один из %n канала(ов)</numerusform><numerusform>Добавить один из %n канала(ов)</numerusform><numerusform>Добавить один из %n канала(ов)</numerusform><numerusform>Добавить один из %n канала(ов)</numerusform></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/discoverfeedsbutton.cpp" line="55"/> - <source>Not supported by account</source> - <translation>Не поддерживается аккаунтом</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>DownloadItem</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="262"/> - <source>Error opening output file: %1</source> - <translation>Ошибка открытия выходного файла: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="106"/> - <source>Select destination for downloaded file</source> - <translation>Выберите место для загруженного файла</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="288"/> - <source>Error: %1</source> - <translation>Ошибка: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="132"/> - <source>Download directory couldn't be created</source> - <translation>Каталог для загрузки не создан</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="273"/> - <source>Error when saving file: %1</source> - <translation>Ошибка сохранения файла: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="380"/> - <source>%1 of %2 (%3 per second) - %4</source> - <translation>%1 из %2 (%3 в секунду) - %4</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="390"/> - <source>%1 of %2 - download completed</source> - <translation>%1 из %2 - загрузка завершена</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="212"/> - <source>Cannot open file</source> - <translation>Ошибка открытия файла</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="212"/> - <source>Cannot open output file. Open it manually.</source> - <translation>Не удается открыть файл. Откройте его вручную.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="220"/> - <source>Cannot open directory</source> - <translation>Невозможно открыть директорию</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="221"/> - <source>Cannot open output directory. Open it manually.</source> - <translation>Не удается открыть выходной каталог. Откройте его вручную.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="431"/> - <source>Download finished</source> - <translation>Скачивание завершено</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="432"/> - <source>File '%1' is downloaded. -Click here to open parent directory.</source> - <translation>Файл "%1" загружен. -Нажмите здесь, чтобы открыть.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="442"/> - <source>URL: %1</source> - <translation>URL: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="443"/> - <source>Local file: %1</source> - <translation>Локальный файл: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="112"/> - <source>Selection of local file cancelled.</source> - <translation>Выбор локального файла отменён.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="435"/> - <source>Open folder</source> - <translation>Развернуть категорию</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloaditem.ui" line="54"/> - <source>Filename</source> - <translation>Имя файла</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloaditem.ui" line="86"/> - <source>&Try again</source> - <translation>Попробовать снова (&T)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloaditem.ui" line="93"/> - <source>&Stop</source> - <translation>Остановить (&S)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloaditem.ui" line="100"/> - <source>&Open file</source> - <translation>Открыть файл (&O)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloaditem.ui" line="107"/> - <source>Open &directory</source> - <translation>Открыть директорию (&D)</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>DownloadManager</name> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="725"/> - <source>%n minutes remaining</source> - <translation><numerusform>%n минута осталась</numerusform><numerusform>%n минуты осталось</numerusform><numerusform>%n минут осталось</numerusform><numerusform>%n минуты осталось</numerusform></translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="729"/> - <source>%n seconds remaining</source> - <translation><numerusform>осталась %n секунда</numerusform><numerusform>осталось %n секунды</numerusform><numerusform>осталось %n секунд</numerusform><numerusform>осталось %n секунды</numerusform></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="741"/> - <source>bytes</source> - <translation>байт</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="745"/> - <source>kB</source> - <translation>Кб</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="749"/> - <source>MB</source> - <translation>МБ</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="753"/> - <source>GB</source> - <translation>ГБ</translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="583"/> - <source>Downloading %n file(s)...</source> - <translation><numerusform>Загрузка %n файла...</numerusform><numerusform>Загрузка %n файлов...</numerusform><numerusform>Загрузка %n файлов...</numerusform><numerusform>Загрузка %n файлов...</numerusform></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.ui" line="38"/> - <source>Clean up</source> - <translation>Очистить</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>EmailPreviewer</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailpreviewer.ui" line="14"/> - <source>Form</source> - <translation>Форма</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailpreviewer.ui" line="20"/> - <source>From</source> - <translation>От</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailpreviewer.ui" line="52"/> - <source>&Attachments</source> - <translation>Вложение (&A)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailpreviewer.ui" line="65"/> - <source>&Reply</source> - <translation>Ответ (&R)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailpreviewer.ui" line="75"/> - <source>&Forward</source> - <translation>Вперед (&F)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailpreviewer.ui" line="87"/> - <source>Subject</source> - <translation>Тема</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailpreviewer.ui" line="104"/> - <source>To</source> - <translation>Кому</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailpreviewer.cpp" line="114"/> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailpreviewer.cpp" line="120"/> - <source>Cannot download attachment</source> - <translation>Не удалось скачать вложение</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailpreviewer.cpp" line="115"/> - <source>Attachment cannot be downloaded because you are not logged-in.</source> - <translation>Вложение не может быть загружено, потому что вы не вошли в систему.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailpreviewer.cpp" line="121"/> - <source>Attachment cannot be downloaded because some general error happened.</source> - <translation>Вложение не может быть загружено, так как произошла какая-то общая ошибка.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>EmailRecipientControl</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailrecipientcontrol.cpp" line="37"/> - <source>To</source> - <translation>Кому</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailrecipientcontrol.cpp" line="38"/> - <source>Cc</source> - <translation>Копия</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailrecipientcontrol.cpp" line="39"/> - <source>Bcc</source> - <translation>Скрытая копия</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailrecipientcontrol.cpp" line="40"/> - <source>Reply-to</source> - <translation>Ответ на</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailrecipientcontrol.cpp" line="27"/> - <source>E-mail address</source> - <translation>E-mail адрес</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>Feed</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/feed.cpp" line="281"/> - <source>uses global settings, but global auto-fetching of articles is disabled</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/feed.cpp" line="305"/> - <source>no errors</source> - <translation>нет ошибок</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/feed.cpp" line="311"/> - <source>authentication error</source> - <translation>ошибка аутентификации</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/feed.cpp" line="314"/> - <source>network error</source> - <translation>ошибка сети</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/feed.cpp" line="267"/> - <source>does not use auto-fetching of articles</source> - <extracomment>Describes feed auto-update status.</extracomment> - <translation>не использует автозагрузку статей</translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/feed.cpp" line="278"/> - <source>uses global settings (%n minute(s) to next auto-fetch of articles)</source> - <translation><numerusform>использует глобальные настройки (%n минут(а) до следующего автоматического получения статей)</numerusform><numerusform>использует глобальные настройки (%n минут(а) до следующего автоматического получения статей)</numerusform><numerusform>использует глобальные настройки (%n минут(а) до следующего автоматического получения статей)</numerusform><numerusform>использует глобальные настройки (%n минут(а) до следующего автоматического получения статей)</numerusform></translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/feed.cpp" line="292"/> - <source>uses specific settings (%n minute(s) to next auto-fetching of new articles)</source> - <extracomment>Describes feed auto-update status.</extracomment> - <translation><numerusform>использует определенные настройки (%n минут(а) до следующего автоматического обновления новых статей)</numerusform><numerusform>использует определенные настройки (%n минут(а) до следующего автоматического обновления новых статей)</numerusform><numerusform>использует определенные настройки (%n минут(а) до следующего автоматического обновления новых статей)</numerusform><numerusform>использует определенные настройки (%n минут(а) до следующего автоматического обновления новых статей)</numerusform></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/feed.cpp" line="308"/> - <source>has new articles</source> - <translation>есть новые статьи</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/feed.cpp" line="317"/> - <source>parsing error</source> - <translation>ошибка разбора (парсинга)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/feed.cpp" line="320"/> - <source>error</source> - <translation>ошибка</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/feed.cpp" line="382"/> - <source>Auto-update status: %1 -Active message filters: %2 -Status: %3 -Source: <a href="%4">%4</a> -Item ID: %5</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>FeedMessageViewer</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedmessageviewer.cpp" line="48"/> - <source>Toolbar for feeds</source> - <translation>Панель инструментов для каналов</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedmessageviewer.cpp" line="49"/> - <source>Toolbar for articles</source> - <translation>Панель инструментов для статей</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FeedReader</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/feedreader.cpp" line="362"/> - <source>Starting auto-download of some feeds' articles</source> - <translation>Запущена автоматическая загрузка статей некоторых каналов</translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/feedreader.cpp" line="363"/> - <source>I will auto-download new articles for %n feed(s).</source> - <translation><numerusform>Я буду автоматически загружать новые статьи для %n канала(ов).</numerusform><numerusform>Я буду автоматически загружать новые статьи для %n канала(ов).</numerusform><numerusform>Я буду автоматически загружать новые статьи для %n канала(ов).</numerusform><numerusform>Я буду автоматически загружать новые статьи для %n канала(ов).</numerusform></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/feedreader.cpp" line="94"/> - <source>Cannot fetch articles at this point</source> - <translation>Сейчас не удается получить статьи</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/feedreader.cpp" line="95"/> - <source>You cannot fetch new articles now because another critical operation is ongoing.</source> - <translation>Нельзя получить новые статьи сейчас, потому что выполняется другая важная операция.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FeedlyAccountDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.ui" line="17"/> - <source>Username</source> - <translation>Логин</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.ui" line="27"/> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="29"/> - <source>Developer access token</source> - <translation>Токен доступа разработчика</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.ui" line="36"/> - <source>Get token</source> - <translation>Получить токен</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.ui" line="58"/> - <source>Intelligent synchronization algorithm</source> - <translation>Интеллектуальный алгоритм синхронизации</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.ui" line="70"/> - <source>Only download newest X articles per feed</source> - <translation>Загружать только Х новейших статей для канала</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.ui" line="110"/> - <source>&Login</source> - <translation>Логин (&L)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.ui" line="51"/> - <source>Download unread articles only</source> - <translation>Загружать только непрочитанные статьи</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="28"/> - <source>Username for your account</source> - <translation>Имя пользователя для вашей учетной записи</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="31"/> - <source>No test done yet.</source> - <translation>Тест еще не сделан.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="32"/> - <source>Here, results of connection test are shown.</source> - <translation>Здесь показаны результаты проверки соединения.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="39"/> - <source>Your %1 does not offer official Feedly support, thus you must authorize via special authorization code called "developer access token". These tokens are usually valid only for 1 month and allow only 250 API calls each day.</source> - <translation>%1 не предлагает официальную поддержку Feedly, поэтому вы должны авторизоваться с помощью специального кода авторизации, который называется «токен доступа разработчика». Эти токены обычно действительны только в течение 1 месяца и допускают только 250 вызовов API в день.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="51"/> - <source>If you select intelligent synchronization, then only not-yet-fetched or updated articles are downloaded. Network usage is greatly reduced and overall synchronization speed is greatly improved, but first feed fetching could be slow anyway if your feed contains huge number of articles.</source> - <translation>Если вы выберете интеллектуальную синхронизацию, будут загружены только еще не загруженные или обновленные статьи. Использование сети значительно сокращается, и общая скорость синхронизации значительно улучшается, но выборка первого канала в любом случае может быть медленной, если ваш канал содержит огромное количество статей.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="92"/> - <source>You did not grant access.</source> - <translation>Отказано в доступе.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="93"/> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="101"/> - <source>There was error during testing.</source> - <translation>Произошла ошибка во время тестирования.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="100"/> - <source>There is error. %1</source> - <translation>Существует ошибка. %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="114"/> - <source>Tested successfully. You may be prompted to login once more.</source> - <translation>Протестировано успешно. Вам могут предложить войти ещё раз.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="115"/> - <source>Your access was approved.</source> - <translation>Ваш доступ одобрен.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="148"/> - <source>Access granted.</source> - <translation>Доступ разрешен.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="147"/> - <source>Login was successful.</source> - <translation>Вход прошел успешно.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="35"/> - <source>Your %1 build has official Feedly support. You do not have to use "developer access token". You can therefore leave corresponding field empty.</source> - <translation>У вашей сборки %1 есть официальная поддержка Feedly. Вам не обязательно использовать «токен доступа разработчика». Поэтому вы можете оставить соответствующее поле пустым.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="153"/> - <source>Some problems.</source> - <translation>Некоторые проблемы.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="161"/> - <source>Username cannot be empty.</source> - <translation>Логин не может быть пустым.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="164"/> - <source>Username is okay.</source> - <translation>Имя пользователя в порядке.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="178"/> - <source>Access token is empty.</source> - <translation>Токен доступа пуст.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="181"/> - <source>Access token is okay.</source> - <translation>Токен доступа в порядке.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="152"/> - <source>Error: '%1'</source> - <translation>Ошибка: '%1'</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="46"/> - <source>Beware of downloading too many articles, because Feedly permanently caches ALL articles of the feed, so you might end up with thousands of articles which you will never read anyway.</source> - <translation>Будьте очень осторожны с загрузкой слишком большого количества статей, потому что Feedly автоматически кэширует ВСЕ статьи канала, поэтому вы можете получить тысячи статей, которые вы никогда не прочтете.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FeedlyNetwork</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/feedlynetwork.cpp" line="713"/> - <source>Feedly: authentication error</source> - <translation>Feedly: ошибка аутентификации</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/feedlynetwork.cpp" line="714"/> - <source>Click this to login again. Error is: '%1'</source> - <translation>Нажмите здесь, чтобы войти снова. Ошибка: '%1'</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/feedlynetwork.cpp" line="728"/> - <source>Feedly: authorization denied</source> - <translation>Feedly: авторизация отклонена</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/feedlynetwork.cpp" line="729"/> - <source>Click this to login again.</source> - <translation>Нажмите здесь, чтобы войти снова.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/feedlynetwork.cpp" line="717"/> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/feedlynetwork.cpp" line="732"/> - <source>Login</source> - <translation>Логин</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FeedsImportExportModel</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeedsimportexportmodel.cpp" line="292"/> - <source>OPML document contains errors</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeedsimportexportmodel.cpp" line="297"/> - <source>this is likely not OPML document</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeedsimportexportmodel.cpp" line="376"/> - <source>Category </source> - <translation>Категория</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FeedsModel</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/feedsmodel.cpp" line="39"/> - <source>Title</source> - <translation>Заголовок</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/feedsmodel.cpp" line="40"/> - <source>Titles of feeds/categories.</source> - <translation>Заголовки каналов/категорий</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/feedsmodel.cpp" line="516"/> - <source>Are you sure?</source> - <translation>Вы уверены?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/feedsmodel.cpp" line="517"/> - <source>Do you really want to clean all articles from selected item?</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/feedsmodel.cpp" line="32"/> - <source>Root</source> - <translation>Root</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/feedsmodel.cpp" line="41"/> - <source>Counts of unread/all mesages.</source> - <translation>Количество непрочитанных / всех сообщений.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FeedsProxyModel</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/feedsproxymodel.cpp" line="229"/> - <source>Cannot perform drag & drop operation</source> - <translation>Невозможно выполнить операцию перетаскивания</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/feedsproxymodel.cpp" line="230"/> - <source>You can't transfer dragged item into different account, this is not supported.</source> - <translation>Нельзя передать перетаскиваемый пункт в другой аккаунт, это не поддерживается.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FeedsToolBar</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/feedstoolbar.cpp" line="76"/> - <source>Toolbar spacer</source> - <translation>Пространство панели инструментов</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/feedstoolbar.cpp" line="118"/> - <source>Everywhere</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/feedstoolbar.cpp" line="119"/> - <source>Titles only</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/feedstoolbar.cpp" line="123"/> - <source>Search feeds</source> - <translation>Поиск каналов</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/feedstoolbar.cpp" line="131"/> - <source>Feeds search box</source> - <translation>Окно поиска каналов</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FeedsView</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="216"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="229"/> - <source>Cannot edit item</source> - <translation>Невозможно редактировать элемент</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="248"/> - <source>Cannot delete item</source> - <translation>Невозможно удалить элемент</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="821"/> - <source>Context menu for empty space</source> - <translation>Контекстное меню для пустого пространства</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="217"/> - <source>Selected item cannot be edited because another critical operation is ongoing.</source> - <translation>Выбранный пункт нельзя изменить, потому что выполняется другая важная операция.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="249"/> - <source>Selected item cannot be deleted because another critical operation is ongoing.</source> - <translation>Выбранный пункт нельзя удалить, потому что выполняется другая важная операция.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="697"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="750"/> - <source>Context menu for categories</source> - <translation>Контекстное меню для категорий</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="230"/> - <source>Selected item cannot be edited, this is not (yet?) supported.</source> - <translation>Выбранный пункт нельзя изменить, это не поддерживается (пока).</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="269"/> - <source>Deleting "%1"</source> - <translation>Удаление "%1"</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="270"/> - <source>You are about to completely delete item "%1".</source> - <translation>Вы собираетесь полностью удалить пункт "%1".</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="271"/> - <source>Are you sure?</source> - <translation>Вы уверены?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="285"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="292"/> - <source>Cannot delete "%1"</source> - <translation>Невозможно удалить "%1"</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="286"/> - <source>This item cannot be deleted because something critically failed. Submit bug report.</source> - <translation>Этот элемент нельзя удалить, случилась критическая ошибка. Отправьте сообщение об ошибке.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="293"/> - <source>This item cannot be deleted, because it does not support it -or this functionality is not implemented yet.</source> - <translation>Этот пункт нельзя удалить, потому что это не поддерживается или функция ещё не реализована.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="831"/> - <source>Context menu for other items</source> - <translation>Контекстное меню для других пунктов</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="875"/> - <source>Context menu for regex query</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="136"/> - <source>Selected account does not support adding of new feeds.</source> - <translation>Выбранный аккаунт не поддерживает добавление новых каналов.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="154"/> - <source>Selected account does not support adding of new categories.</source> - <translation>Выбранный аккаунт не поддерживает добавление новых категорий.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="451"/> - <source>Context menu for recycle bins</source> - <translation>Контекстное меню для корзин</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="473"/> - <source>Context menu for accounts</source> - <translation>Контекстное меню для аккаунтов</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="852"/> - <source>Context menu for label</source> - <translation>Контекстное меню для меток</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="799"/> - <source>Context menu for important articles</source> - <translation>Контекстное меню для важных статей</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="135"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="153"/> - <source>Not supported by account</source> - <translation>Не поддерживается аккаунтом</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormAbout</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.cpp" line="107"/> - <source>Changelog not found.</source> - <translation>Список изменений не найден.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.cpp" line="27"/> - <source>About %1</source> - <translation>О %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.cpp" line="46"/> - <source>FULLY portable</source> - <translation>ПОЛНОСТЬЮ портативный</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.cpp" line="57"/> - <source>User data folder ("%5") -> "%1" - -Settings file (%3) -> "%2" -Skins base folder -> "%4" -Icon themes base folder -> "%8" -Node.js package folder -> "%6" -QtWebEngine cache folder -> "%7"</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.cpp" line="127"/> - <source><body>%5 is a (very) tiny feed reader.<br><br>This software is distributed under the terms of GNU General Public License, version 3.<br><br>Contacts:<ul><li><a href="mailto://%1">%1</a> ~e-mail</li><li><a href="%2">%2</a> ~website</li></ul>You can obtain source code for %5 from its website.<br><br><br>Copyright (C) 2011-%3 %4</body></source> - <translation><body>%5 это (очень) крохотное ПО для чтения rss каналов.<br><br>Это ПО распространяется на условиях GNU General Public License, версия 3.<br><br>Контакты:<ul><li><a href="mailto://%1">%1 </a>~E-Mail</li><li><a href="%2">%2 ~сайт</li></ul>Вы можете получить исходный код %5 на сайте.<br><br><br>Авторское право (C) 2011-%3 %4</body></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.cpp" line="111"/> - <source><b>%8</b><br><b>Version:</b> %1 (built on %2/%3)<br><b>Revision:</b> %4<br><b>Build date:</b> %5<br><b>Qt:</b> %6 (compiled against %7)<br></source> - <translation><b>%8</b><br><b>Версия:</b> %1 (сборка для %2/%3)<br><b>Ревизия: %4<br><b>Дата сборки:</b> %5<br><b>Qt:</b> %6 (скомпилировано %7)<br></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.cpp" line="52"/> - <source>NOT portable</source> - <translation>НЕ портативная</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.cpp" line="49"/> - <source>CUSTOM</source> - <translation>Пользовательский</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.ui" line="102"/> - <source>Information</source> - <translation>Информация</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.ui" line="147"/> - <source>Licenses</source> - <translation>Лицензии</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.ui" line="159"/> - <source>Licenses page is available only in English language.</source> - <translation>Страница лицензий доступна только на английском языке.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.ui" line="167"/> - <source>Changelog</source> - <translation>Список изменений</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.ui" line="199"/> - <source>Changelog page is available only in English language.</source> - <translation>Список изменений доступен только на английском языке.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.ui" line="207"/> - <source>Resources</source> - <translation>Ресурсы</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormAccountDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaccountdetails.cpp" line="14"/> - <source>Network proxy</source> - <translation>Сетевой прокси</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaccountdetails.cpp" line="39"/> - <source>Add new account</source> - <translation>Добавить новый аккаунт</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaccountdetails.cpp" line="42"/> - <source>Edit account "%1"</source> - <translation>Изменить аккаунт "%1"</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormAddAccount</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formaddaccount.ui" line="14"/> - <source>Add new account</source> - <translation>Добавить новый аккаунт</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormAddEditEmail</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/formaddeditemail.cpp" line="28"/> - <source>Add new recipient.</source> - <translation>Добавить получателя</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/formaddeditemail.cpp" line="182"/> - <source>E-mail NOT sent</source> - <translation>E-mail НЕ отправлен</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/formaddeditemail.cpp" line="183"/> - <source>Your e-mail message wasn't sent.</source> - <translation>Ваше сообщение электронной почты не было отправлено.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/formaddeditemail.ui" line="14"/> - <source>Write e-mail message</source> - <translation>Написать сообщение</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/formaddeditemail.ui" line="35"/> - <source>...</source> - <translation>...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/formaddeditemail.ui" line="50"/> - <source>Contents of your e-mail message</source> - <translation>Содержимое вашего сообщения</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/formaddeditemail.ui" line="67"/> - <source>Subject</source> - <translation>Тема</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/formaddeditemail.ui" line="77"/> - <source>Title of your message</source> - <translation>Заголовок вашего сообщения</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormAddEditLabel</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditlabel.cpp" line="12"/> - <source>Name for your label</source> - <translation>Название новой метки</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditlabel.cpp" line="18"/> - <source>Label's name cannot be empty.</source> - <translation>Название метки не может быть пустым.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditlabel.cpp" line="21"/> - <source>Perfect!</source> - <translation>Отлично!</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditlabel.cpp" line="30"/> - <source>Hot stuff</source> - <translation>Новая метка</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditlabel.cpp" line="27"/> - <source>Create new label</source> - <translation>Создать новую метку</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditlabel.cpp" line="46"/> - <source>Edit label '%1'</source> - <translation>Изменить метку '%1'</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditlabel.ui" line="19"/> - <source>...</source> - <translation>...</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormAddEditProbe</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditprobe.ui" line="17"/> - <source>...</source> - <translation>...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditprobe.cpp" line="12"/> - <source>Name for your query</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditprobe.cpp" line="13"/> - <source>Regular expression</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditprobe.cpp" line="17"/> - <source>Regex query name cannot be empty.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditprobe.cpp" line="20"/> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditprobe.cpp" line="32"/> - <source>Perfect!</source> - <translation>Отлично!</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditprobe.cpp" line="26"/> - <source>Regular expression cannot be empty.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditprobe.cpp" line="41"/> - <source>Create new regex query</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditprobe.cpp" line="62"/> - <source>Edit regex query '%1'</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditprobe.cpp" line="29"/> - <source>Regular expression is not well-formed.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditprobe.cpp" line="44"/> - <source>Hot stuff</source> - <translation>Новая метка</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormBackupDatabaseSettings</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.cpp" line="21"/> - <source>Common name for backup files</source> - <translation>Общее имя для файлов резервной копии</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.cpp" line="34"/> - <source>No operation executed yet.</source> - <translation>Операция еще не выполнена.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.cpp" line="54"/> - <source>Backup was created successfully.</source> - <translation>Бэкап успешно создан.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.cpp" line="78"/> - <source>Backup name cannot be empty.</source> - <translation>Имя бэкапа не может быть пустым.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.cpp" line="81"/> - <source>Backup name looks okay.</source> - <translation>Имя резервной копии в норме.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.cpp" line="57"/> - <source>Backup failed.</source> - <translation>Сбой копирования.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.cpp" line="53"/> - <source>Backup was created successfully and stored in target directory.</source> - <translation>Копия создана успешно и сохранена в целевом каталоге.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.cpp" line="67"/> - <source>Select destination directory</source> - <translation>Выберите каталог назначения</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.cpp" line="72"/> - <source>Good destination directory is specified.</source> - <translation>Указан хороший каталог назначения.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.ui" line="14"/> - <source>Backup database/settings</source> - <translation>Резервная копия БД/настроек</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.ui" line="20"/> - <source>Output directory</source> - <translation>Выходная директория</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.ui" line="26"/> - <source>&Select directory</source> - <translation>Обзор каталога (&S)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.ui" line="43"/> - <source>Backup properties</source> - <translation>Свойства резервной копии</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.ui" line="49"/> - <source>Items to backup</source> - <translation>Элементы для резервного копирования</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.ui" line="56"/> - <source>Database</source> - <translation>База данных</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.ui" line="66"/> - <source>Settings</source> - <translation>Настройки</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.ui" line="76"/> - <source>Backup name</source> - <translation>Имя файла</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.ui" line="89"/> - <source>Operation results</source> - <translation>Результаты операции</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormCategoryDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="61"/> - <source>Add new category</source> - <translation>Добавить новую категорию</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="127"/> - <source>Category name is ok.</source> - <translation>Имя категории подходит.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="131"/> - <source>Category name is too short.</source> - <translation>Имя категории слишком короткое.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="137"/> - <source>Description is empty.</source> - <translation>Описание пустое.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="140"/> - <source>The description is ok.</source> - <translation>Описание подходит.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="155"/> - <source>Select icon file for the category</source> - <translation>Выберите файл иконки для категории</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="157"/> - <source>Images (%1)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="163"/> - <source>Select icon</source> - <translation>Выберите иконку</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="164"/> - <source>Cancel</source> - <translation>Отмена</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="167"/> - <source>Look in:</source> - <extracomment>Label to describe the folder for icon file selection dialog.</extracomment> - <translation>Искать в:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="168"/> - <source>Icon name:</source> - <translation>Имя иконки:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="169"/> - <source>Icon type:</source> - <translation>Тип иконки:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="185"/> - <source>Category title</source> - <translation>Заголовок категории</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="186"/> - <source>Set title for your category.</source> - <translation>Установите название для вашей категории.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="187"/> - <source>Category description</source> - <translation>Описание категории</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="188"/> - <source>Set description for your category.</source> - <translation>Задайте описание для вашей категории.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="194"/> - <source>Icon selection</source> - <translation>Выбор иконки</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="196"/> - <source>Load icon from file...</source> - <translation>Загрузить иконку из файла...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="198"/> - <source>Use default icon from icon theme</source> - <translation>Использовать иконку по умолчанию из иконок темы.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="83"/> - <source>Edit "%1"</source> - <translation>Изменить "%1"</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.ui" line="31"/> - <source>Parent folder</source> - <translation>Родительская категория</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.ui" line="41"/> - <source>Select parent item for your category.</source> - <translation>Выберите родительский элемент для вашей категории.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.ui" line="54"/> - <source>Title</source> - <translation>Заголовок</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.ui" line="64"/> - <source>Description</source> - <translation>Описание</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.ui" line="74"/> - <source>Icon</source> - <translation>Иконка</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.ui" line="96"/> - <source>Select icon for your category.</source> - <translation>Выберите иконку для вашей категории</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormDatabaseCleanup</name> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.cpp" line="57"/> - <source> day(s)</source> - <translation><numerusform>день</numerusform><numerusform>дня</numerusform><numerusform>дней</numerusform><numerusform>дня</numerusform></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.cpp" line="30"/> - <source>I am ready.</source> - <translation>Готово.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.cpp" line="76"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.cpp" line="77"/> - <source>Database cleanup is running.</source> - <translation>Очистка БД запущена.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.cpp" line="91"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.cpp" line="92"/> - <source>Database cleanup is completed.</source> - <translation>Очистка БД завершена.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.cpp" line="95"/> - <source>Database cleanup failed.</source> - <translation>Очистка БД не удалась.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.cpp" line="103"/> - <source>unknown</source> - <translation>неизвестно</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.ui" line="14"/> - <source>Cleanup database</source> - <translation>Очистить БД</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.ui" line="20"/> - <source>Cleanup settings</source> - <translation>Настройки очистки</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.ui" line="26"/> - <source>Optimize database file</source> - <translation>Оптимизировать файл базы данных</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.ui" line="36"/> - <source>Remove all read articles</source> - <translation>Удалить все прочитанные статьи</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.ui" line="53"/> - <source>Remove all articles from recycle bin</source> - <translation>Удалить все статьи из корзины</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.ui" line="63"/> - <source>Remove all articles older than</source> - <translation>Удалить все статьи старше</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.ui" line="86"/> - <source>Remove all starred articles</source> - <translation>Удалить все помеченные статьи</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.ui" line="96"/> - <source>Database information</source> - <translation>Информация о базе данных</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.ui" line="102"/> - <source>Total data size</source> - <translation>Общий размер данных</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.ui" line="119"/> - <source>Database type</source> - <translation>Тип базы данных</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.ui" line="139"/> - <source>Progress</source> - <translation>Прогресс</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormEditFeedlyAccount</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/formeditfeedlyaccount.cpp" line="19"/> - <source>Service setup</source> - <translation>Сервисные настройки</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormEditGmailAccount</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/formeditgmailaccount.cpp" line="16"/> - <source>Server setup</source> - <translation>Настройка сервера</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormEditGreaderAccount</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/formeditgreaderaccount.cpp" line="16"/> - <source>Server setup</source> - <translation>Настройка сервера</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormEditNewsBlurAccount</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/formeditnewsbluraccount.cpp" line="15"/> - <source>Server setup</source> - <translation>Настройка сервера</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormEditOwnCloudAccount</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/formeditowncloudaccount.cpp" line="15"/> - <source>Server setup</source> - <translation>Настройка сервера</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormEditRedditAccount</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/formeditredditaccount.cpp" line="16"/> - <source>Server setup</source> - <translation>Настройка сервера</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormEditTtRssAccount</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formeditttrssaccount.cpp" line="13"/> - <source>Server setup</source> - <translation>Настройка сервера</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormFeedDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.cpp" line="98"/> - <source>Add new feed</source> - <translation>Добавить новый канал</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.cpp" line="124"/> - <source>Cannot save changes: %1</source> - <translation>Невозможно сохранить изменения: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.cpp" line="101"/> - <source>Edit "%1"</source> - <translation>Изменить "%1"</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.cpp" line="142"/> - <source>Fetch articles using global interval</source> - <translation>Получение статей с использованием глобального интервала</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.cpp" line="144"/> - <source>Fetch articles every</source> - <translation>Получать статьи каждые</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.cpp" line="146"/> - <source>Disable auto-fetching of articles</source> - <translation>Отключить автозагрузку статей</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.cpp" line="123"/> - <source>Cannot save feed properties</source> - <translation>Невозможно сохранить свойства канала</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.ui" line="24"/> - <source>Articles</source> - <translation>Статьи</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.ui" line="30"/> - <source>Auto-downloading of articles</source> - <translation>Автозагрузка статей</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.ui" line="42"/> - <source>Select the auto-download strategy for messages of this feed. Default auto-download strategy means that new messges of this feed will be downloaded in time intervals set in application settings.</source> - <translation>Выберите стратегию автоматического обновления для этого канала. Стратегия автоматического обновления по умолчанию означает, что канал будет обновляться через интервалы времени, установленные в настройках приложения.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.ui" line="58"/> - <source>Open articles via their URL automatically</source> - <translation>Автоматически открывать статьи по их URL</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.ui" line="72"/> - <source>Add articles with any date into the database</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.ui" line="82"/> - <source>Avoid adding articles before this date into the database</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.ui" line="118"/> - <source>Miscellaneous</source> - <translation>Прочее</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.ui" line="131"/> - <source>Disable this feed</source> - <translation>Отключить этот канал</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.ui" line="138"/> - <source>Right-to-left layout</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.ui" line="124"/> - <source>Ignore notifications for this feed</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>FormLog</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formlog.cpp" line="16"/> - <source>Application log</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>FormMain</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="410"/> - <source>No possible actions</source> - <translation>Нет возможных действий</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="369"/> - <source>No recycle bin</source> - <translation>Нет корзины</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="66"/> - <source>Main menu</source> - <translation>Главное меню</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="79"/> - <source>Open main menu</source> - <translation>Открыть главное меню</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="87"/> - <source>Open &main menu</source> - <translation>Открыть главное меню (&M)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="53"/> - <source>&File</source> - <translation>Файл (&F)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="63"/> - <source>&Help</source> - <translation>Помощь (&H)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="74"/> - <source>&View</source> - <translation>Вид (&V)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="78"/> - <source>Show/hide</source> - <translation>Показать/спрятать</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="95"/> - <source>&Tools</source> - <translation>Инструменты (&T)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="105"/> - <source>F&eeds</source> - <translation>Каналы (&E)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="109"/> - <source>&Add item</source> - <translation>Добавить элемент (&A)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="114"/> - <source>&Move</source> - <translation>Переместить (&M)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="158"/> - <source>Art&icles</source> - <translation>Статьи (&I)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="183"/> - <source>&Recycle bin(s)</source> - <translation>Корзина(ы) (&R)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="190"/> - <source>&Accounts</source> - <translation>Аккаунты (&A)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="198"/> - <source>&Web browser && tabs</source> - <translation>Веб-браузер и вкладки (&W)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="225"/> - <source>&Quit</source> - <translation>Выход (&Q)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="228"/> - <source>Quit the application.</source> - <translation>Выход из приложения</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="239"/> - <source>&Settings</source> - <translation>Настройки (&S)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="242"/> - <source>Display settings of the application.</source> - <translation>Показать настройки приложения.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="250"/> - <source>&About application</source> - <translation>О приложении (&A)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="253"/> - <source>Displays extra info about this application.</source> - <translation>Отображает дополнительную информацию об этом приложении.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="267"/> - <source>&Fullscreen</source> - <translation>Полный экран (&F)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="270"/> - <source>Switch fullscreen mode.</source> - <translation>Переключиться в полноэкранный режим.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="278"/> - <source>&Fetch all</source> - <translation>Обновить все (&F)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="281"/> - <source>Fetch all feeds</source> - <translation>Обновить все каналы</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="289"/> - <source>Fetch &selected</source> - <translation>Обновить выбранные каналы (&S)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="292"/> - <source>Fetch selected feeds</source> - <translation>Обновить выбранные каналы</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="300"/> - <source>&Edit selected item</source> - <translation>Изменить выбранный элемент (&E)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="308"/> - <source>&Delete selected item</source> - <translation>Удалить выбранный элемент (&D)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="316"/> - <source>Mark articles &read</source> - <translation>Пометить статьи как прочитанные (&R)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="319"/> - <source>Mark selected articles read</source> - <translation>Пометить выбранные статьи как прочитанные</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="327"/> - <source>Mark articles &unread</source> - <translation>Пометить статьи как непрочитанные (&U)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="330"/> - <source>Mark selected articles unread</source> - <translation>Пометить выбранные статьи как непрочитанные</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="338"/> - <source>Switch &importance</source> - <translation>Переключить важность (&I)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="341"/> - <source>Switch importance of selected articles</source> - <translation>Переключить важность выбранных статей</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="349"/> - <source>Mark selected item &read</source> - <translation>Пометить выбранный элемент как прочитанный (&R)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="352"/> - <source>Mark all messages (without message filters) from selected items as read.</source> - <translation>Отметить все сообщения (без фильтров сообщений) из выбранных элементов как прочитанные.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="360"/> - <source>Mark selected item &unread</source> - <translation>Пометить выбранный элемент как непрочитанный (&U)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="363"/> - <source>Mark all messages (without message filters) from selected items as unread.</source> - <translation>Отметить все сообщения (без фильтров сообщений) из выбранных элементов как непрочитанные.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="371"/> - <source>&Delete articles</source> - <translation>Удалить статьи (&D)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="379"/> - <source>&Clean selected item</source> - <translation>Очистить выбранный элемент (&C)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="382"/> - <source>Deletes all messages from selected items.</source> - <translation>Удалить все сообщения из выбранного элемента.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="390"/> - <source>Open in &external browser</source> - <translation>Открыть во внешнем браузере (&E)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="393"/> - <source>Open selected articles in external browser</source> - <translation>Открыть выбранные статьи во внешнем браузере</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="401"/> - <source>Open in &internal browser</source> - <translation>Открыть во внутреннем браузере (&I)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="404"/> - <source>Open selected articles in internal browser</source> - <translation>Открыть выбранные статьи во внутреннем браузере</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="415"/> - <source>No actions available</source> - <translation>Нет доступных действий</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="418"/> - <source>No actions are available right now.</source> - <translation>В данный момент нет доступных действий.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="426"/> - <source>&Mark all read</source> - <translation>Пометить всё как прочитанное (&M)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="429"/> - <source>Marks all messages in all items read. This does not take message filters into account.</source> - <translation>Отметить все сообщения во всех прочитанных элементах. Это действие не учитывает фильтры сообщений.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="437"/> - <source>View selected item in &newspaper mode</source> - <translation>Просмотр выбранного элемента в режиме газеты (&N)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="440"/> - <source>Displays all messages from selected item in a new "newspaper mode" tab. Note that messages are not set as read automatically.</source> - <translation>Отобразить все сообщения из выбранного элемента в новой вкладке в "Режиме газеты". Обратите внимание, что сообщения не считаются автоматически прочитанными.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="451"/> - <source>Switch main window visibility</source> - <translation>Переключить видимость главного окна</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="454"/> - <source>Hides main window if it is visible and shows it if it is hidden.</source> - <translation>Скрывает главное окно, если оно видно, и показывает его, если оно скрыто.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="468"/> - <source>&Feed list</source> - <translation>Список каналов (&F)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="471"/> - <source>Hides or shows the list of feeds/categories.</source> - <translation>Скрыть/показать список каналов/категорий.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="479"/> - <source>&Clean all</source> - <translation>Очистить все (&C)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="482"/> - <source>Deletes all messages from all items.</source> - <translation>Удалить все сообщения из всех элементов.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="490"/> - <source>&Next item</source> - <translation>Следующий элемент (&N)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="498"/> - <source>&Previous item</source> - <translation>Предыдущий элемент (&P)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="506"/> - <source>&Next article</source> - <translation>Следующая статья (&N)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="514"/> - <source>&Previous article</source> - <translation>Предыдущая статья (&P)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="522"/> - <source>Check for &updates</source> - <translation>Проверить обновления (&U)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="525"/> - <source>Check if new update for the application is available for download.</source> - <translation>Проверить, доступно ли для загрузки новое обновление для приложения.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="539"/> - <source>&Main menu</source> - <translation>Главное меню (&M)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="542"/> - <source>Hides or displays the main menu.</source> - <translation>Скрыть или показать главное меню.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="550"/> - <source>Report a &bug...</source> - <translation>Сообщить об ошибке (&B)...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="561"/> - <source>&Toolbars</source> - <translation>Панель инструментов (&T)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="564"/> - <source>Switch visibility of main toolbars.</source> - <translation>Переключение видимости основных панелей инструментов.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="578"/> - <source>&List headers</source> - <translation>Список заголовков (&L)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="586"/> - <source>&Donate...</source> - <translation>Пожертвовать... (&D)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="594"/> - <source>Display &documentation</source> - <translation>Показать документацию (&D)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="602"/> - <source>&Restart</source> - <translation>Перезапустить (&R)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="610"/> - <source>&Restore settings</source> - <translation>Восстановить настройки (&R)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="618"/> - <source>&Backup settings</source> - <translation>Резервная копия настроек (&B)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="626"/> - <source>Switch layout</source> - <translation>Переключить расположение панелей</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="634"/> - <source>&Downloads</source> - <translation>Загрузки (&D)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="642"/> - <source>Send via e-mail</source> - <translation>Отправить по электронной почте</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="645"/> - <source>Send selected articles via e-mail</source> - <translation>Отправить выбранные статьи по электронной почте</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="653"/> - <source>&Cleanup database</source> - <translation>Очистить базу данных (&C)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="664"/> - <source>Show unread items only</source> - <translation>Показать только непрочитанные элементы</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="672"/> - <source>&Expand/collapse selected item</source> - <translation>Развернуть/свернуть выбранный элемент (&E)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="680"/> - <source>&Add account</source> - <translation>Добавить аккаунт (&A)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="688"/> - <source>&Restore articles</source> - <translation>Восстановить статьи (&R)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="696"/> - <source>&Restore all recycle bins</source> - <translation>Восстановить все корзины (&R)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="704"/> - <source>&Empty all recycle bins</source> - <translation>Очистить все корзины (&E)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="712"/> - <source>Next &unread article</source> - <translation>Следующая непрочитанная статья (&U)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="726"/> - <source>Status bar</source> - <translation>Строка состояния</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="734"/> - <source>&Edit selected account</source> - <translation>Изменить выбранный аккаунт (&E)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="742"/> - <source>&Delete selected account</source> - <translation>Удалить выбранный аккаунт (&D)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="755"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="315"/> - <source>Add new category</source> - <translation>Добавить новую категорию</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="760"/> - <source>Stop ongoing fetching</source> - <translation>Остановить получение</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="768"/> - <source>New browser tab</source> - <translation>Новая вкладка браузера</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="776"/> - <source>Close all tabs</source> - <translation>Закрыть все вкладки</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="781"/> - <source>Close all tabs except current</source> - <translation>Закрыть все вкладки кроме текущей</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="786"/> - <source>Go to &next tab</source> - <translation>Перейти к следующей вкладке (&N)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="791"/> - <source>Go to &previous tab</source> - <translation>Перейти к предыдущей вкладке (&P)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="799"/> - <source>&Enable article preview</source> - <translation>Включить предпросмотр статей (&E)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="804"/> - <source>&Copy URL of selected item</source> - <translation>Копировать URL-адрес выбранного элемента (&C)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="809"/> - <source>Article &filters</source> - <translation>Фильтры статей (&F)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="817"/> - <source>&Show tree expanders</source> - <translation>Отображать иерархию расширителей (&S)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="822"/> - <source>Fetch feeds with &custom auto-download policy</source> - <translation>Обновить каналы с настроенной политикой автозагрузки (&C)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="830"/> - <source>Alternate row colors in lists</source> - <translation>Чередовать цвет фона строк в списках</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="838"/> - <source>Automatically &expand item when selected</source> - <translation>Автоматически разворачивать элемент при выборе (&E)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="849"/> - <source>Message viewer toolbars</source> - <translation>Панели инструментов средства просмотра сообщений</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="854"/> - <source>Expand/collapse selected item &recursively</source> - <translation>Рекурсивно развернуть/свернуть выбранный элемент (&R)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="859"/> - <source>Close &current tab</source> - <translation>Закрыть текущую вкладку (&C)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="864"/> - <source>&Copy URLs of selected articles</source> - <translation>Копировать URL-адреса выбранных статей (&C)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="869"/> - <source>Open in internal browser (no new tab)</source> - <translation>Открыть во внутреннем браузере (не новая вкладка)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="877"/> - <source>&Sort alphabetically</source> - <translation>Сортировать по алфавиту (&S)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="882"/> - <source>Move &up</source> - <translation>Вверх (&U)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="887"/> - <source>Move to &top</source> - <translation>В начало (&T)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="892"/> - <source>Move &down</source> - <translation>Вниз (&D)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="897"/> - <source>Move to &bottom</source> - <translation>В конец (&B)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="902"/> - <source>Display application &log</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="907"/> - <source>Focus feeds search box</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="912"/> - <source>Focus articles search box</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="917"/> - <source>Scroll &up browser</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="922"/> - <source>Scroll &down browser</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="927"/> - <source>Rearrange &subcategories alphabetically</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="932"/> - <source>Rearrange &feeds alphabetically</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="937"/> - <source>Cleanup web cac&he</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="750"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="325"/> - <source>Add new feed</source> - <translation>Добавить новый канал</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="376"/> - <source>No actions possible</source> - <translation>Нет возможных действий</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="154"/> - <source>Cannot cleanup database</source> - <translation>Не удается очистить базу данных</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="155"/> - <source>Cannot cleanup database, because another critical action is running.</source> - <translation>Не удается очистить базу данных, т.к. выполняется другое критическое действие.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="523"/> - <source>Close opened modal dialogs first.</source> - <translation>Сначала закройте открытые модальные диалоги.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="445"/> - <source>Fetching common data</source> - <translation>Получение общих данных</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="522"/> - <source>Close dialogs</source> - <translation>Закрыть диалоги</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormMessageFiltersManager</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="318"/> - <source>ACCEPTED</source> - <translation>ОДОБРЕНО</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="318"/> - <source>REJECTED</source> - <translation>ОТКЛОНЕНО</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="331"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="332"/> - <source>yes</source> - <translation>да</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="331"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="332"/> - <source>no</source> - <translation>нет</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="603"/> - <source>Cannot find 'clang-format'</source> - <translation>Не удается найти 'clang-format'</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="604"/> - <source>Script was not beautified, because 'clang-format' tool was not found.</source> - <translation>Скрипт не был украшен, потому что инструмент 'clang-format' не найден.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="247"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="622"/> - <source>Error</source> - <translation>Ошибка</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="623"/> - <source>Script was not beautified, because 'clang-format' tool thrown error.</source> - <translation>Скрипт не был украшен, потому что инструмент 'clang-format' выдавал ошибку.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="632"/> - <source>Beautifier was running for too long time</source> - <translation>Улучшение кода работало слишком долго</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="633"/> - <source>Script was not beautified, is 'clang-format' installed?</source> - <translation>Скрипт не был улучшен, установлен 'clang-format'?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="248"/> - <source>Cannot save new filter, error: '%1'.</source> - <translation>Невозможно сохранить новый фильтр, ошибка: '%1'.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="193"/> - <source>Context menu</source> - <translation>Контекстное меню</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="195"/> - <source>Filter articles like this</source> - <translation>Фильтровать статьи подобные этой</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="234"/> - <source>New article filter</source> - <translation>Новый фильтр статей</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="300"/> - <source>EXISTING articles filtering error: '%1'. -</source> - <translation>Ошибка фильтрации СУЩЕСТВУЮЩИХ статей: '%1'. -</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="317"/> - <source>Article will be %1. - -</source> - <translation>Статья будет %1. - -</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="320"/> - <source>Output (modified) article is: - Title = '%1' - URL = '%2' - Author = '%3' - Is read/important = '%4/%5' - Created on = '%6' - Contents = '%7' - RAW contents = '%8'</source> - <translation>Обработанная (измененная) статья: - Заголовок = '%1' - URL = '%2' - Автор = '%3' - Прочитано/важно = '%4/%5' - Создано = '%6' - Содержимое = '%7' - RAW-содержимое = '%8'</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="341"/> - <source>SAMPLE article filtering error: '%1'. -</source> - <translation>Ошибка фильтрации статьи из ПРИМЕРА: '%1'. -</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="211"/> - <source>Are you sure?</source> - <translation>Вы уверены?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="212"/> - <source>Do you really want to remove selected filter?</source> - <translation>Вы действительно хотите удалить выбранный фильтр?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="14"/> - <source>Article filters</source> - <translation>Фильтры статей</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="35"/> - <source>&Check all</source> - <translation>Все (&C)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="65"/> - <source>&Uncheck all</source> - <translation>Ничего (&U)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="79"/> - <source>Remove selected</source> - <translation>Удалить выбранное</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="86"/> - <source>&New filter</source> - <translation>Новый фильтр (&N)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="115"/> - <source>Article filter details</source> - <translation>Параметры фильтра статей</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="121"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="313"/> - <source>Title</source> - <translation>Заголовок</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="145"/> - <source>Title of article filter</source> - <translation>Заголовок фильтра статей</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="152"/> - <source>Pre-made filters</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="174"/> - <source>JavaScript code</source> - <translation>JavaScript код</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="192"/> - <source>Your JavaScript-based article filtering logic</source> - <translation>Ваша логика фильтрации статей на основе JavaScript</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="206"/> - <source>&Test</source> - <translation>Тест (&T)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="213"/> - <source>Process checked feeds</source> - <translation>Тест по статьям</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="220"/> - <source>&Beautify</source> - <translation>Улучшить (&B)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="227"/> - <source>Detailed &help</source> - <translation>Помощь (&H)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="263"/> - <source>Existing articles</source> - <translation>Существующие статьи</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="295"/> - <source>Sample article</source> - <translation>Пример статьи</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="326"/> - <source>URL</source> - <translation>URL </translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="339"/> - <source>Author</source> - <translation>Автор</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="352"/> - <source>Created on</source> - <translation>Дата создания</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="365"/> - <source>Contents</source> - <translation>Контент</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="380"/> - <source>Read</source> - <translation>Чтение</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="387"/> - <source>Important</source> - <translation>Важное</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="410"/> - <source>Script output</source> - <translation>Вывод скрипта</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormRestoreDatabaseSettings</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.cpp" line="17"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.cpp" line="18"/> - <source>No operation executed yet.</source> - <translation>Операция еще не выполнена.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.cpp" line="56"/> - <source>Restoration was initiated. Restart to proceed.</source> - <translation>Восстановление было начато. Перезапустите, чтобы продолжить.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.cpp" line="57"/> - <source>You need to restart application for restoration process to finish.</source> - <translation>Вам необходимо перезапустить приложение для завершения процесса восстановления.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.cpp" line="62"/> - <source>Database and/or settings were not copied to restoration directory successully.</source> - <translation>База данных и/или настройки не были успешно скопированы в каталог восстановления.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.cpp" line="81"/> - <source>Select source directory</source> - <translation>Выбрать исходный каталог</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.cpp" line="87"/> - <source>Good source directory is specified.</source> - <translation>Указан хороший исходный каталог.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.cpp" line="15"/> - <source>Restart</source> - <translation>Перезапустить</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.ui" line="14"/> - <source>Restore database/settings</source> - <translation>Восстановить базу данных/настройки</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.ui" line="33"/> - <source>Operation results</source> - <translation>Результаты операции</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.ui" line="59"/> - <source>Source directory</source> - <translation>Исходный каталог</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.ui" line="65"/> - <source>&Select directory</source> - <translation>Выберите каталог (&S)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.ui" line="82"/> - <source>Restore database</source> - <translation>Восстановить базу данных</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.ui" line="100"/> - <source>Restore settings</source> - <translation>Восстановить настройки</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormSettings</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formsettings.cpp" line="101"/> - <source>Critical settings were changed</source> - <translation>Критические настройки были изменены</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formsettings.cpp" line="106"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formsettings.cpp" line="143"/> - <source>Changed categories of settings: -%1.</source> - <translation>Изменены категории настроек: -%1.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formsettings.cpp" line="140"/> - <source>Some settings are changed and will be lost</source> - <translation>Некоторые настройки изменены и будут потеряны</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formsettings.cpp" line="141"/> - <source>Some settings were changed and by cancelling this dialog, you would lose these changes.</source> - <translation>Некоторые настройки были изменены, и, закрыв это диалоговое окно, вы потеряете эти изменения.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formsettings.cpp" line="142"/> - <source>Do you really want to close this dialog without saving any settings?</source> - <translation>Вы действительно хотите закрыть это диалоговое окно без сохранения каких-либо настроек?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formsettings.cpp" line="102"/> - <source>Some critical settings were changed and will be applied after the application gets restarted. - -You have to restart manually.</source> - <translation>Некоторые критические параметры были изменены и будут применены после перезапуска приложения. - -Вы должны перезагрузить вручную.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formsettings.cpp" line="105"/> - <source>Do you want to restart now?</source> - <translation>Вы хотите перезагрузить сейчас?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formsettings.ui" line="14"/> - <source>Settings</source> - <translation>Настройки</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormStandardFeedDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardfeeddetails.cpp" line="30"/> - <source>General</source> - <translation>Основные</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardfeeddetails.cpp" line="31"/> - <source>Network</source> - <translation>Сеть</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormStandardImportExport</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="37"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="38"/> - <source>No file is selected.</source> - <translation>Файл не выбран.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="41"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="42"/> - <source>No operation executed yet.</source> - <translation>Операция еще не выполнена.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="73"/> - <source>Destination file</source> - <translation>Файл назначения</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="74"/> - <source>Source feeds && categories</source> - <translation>Исходные каналы и категории</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="76"/> - <source>Export feeds</source> - <translation>Экспорт каналов</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="84"/> - <source>Source file</source> - <translation>Исходный файл</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="85"/> - <source>Target feeds && categories</source> - <translation>Целевые каналы и категории</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="92"/> - <source>Import feeds</source> - <translation>Импорт каналов</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="158"/> - <source>Command is ok.</source> - <translation>Команда в порядке.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="161"/> - <source>Command is empty.</source> - <translation>Команда пуста.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="181"/> - <source>Select file for feeds export</source> - <translation>Выберите файл для экспорта каналов</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="206"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="242"/> - <source>File is selected.</source> - <translation>Файл выбран.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="225"/> - <source>Select file for feeds import</source> - <translation>Выберите файл для импорта каналов</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="139"/> - <source>Feeds were loaded.</source> - <translation>Каналы загружены.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="31"/> - <source>Full command to execute</source> - <translation>Полная команда для выполнения</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="32"/> - <source>You can enter full command including interpreter here.</source> - <translation>Здесь вы можете ввести полную команду, включая интерпретатор.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="34"/> - <source>Here you can enter script executaion line, including interpreter.</source> - <translation>Здесь вы можете ввести строку выполнения скрипта, включая интерпретатор.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="135"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="136"/> - <source>Some feeds were not loaded properly. Check log for more information.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="277"/> - <source>cannot open file</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="336"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="337"/> - <source>Feeds were exported successfully.</source> - <translation>Каналы были успешно экспортированы.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="347"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="348"/> - <source>Critical error occurred.</source> - <translation>Произошла критическая ошибка.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="119"/> - <source>Parsing data...</source> - <translation>Разбор данных...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="170"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="215"/> - <source>OPML 2.0 files (*.opml *.xml)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="341"/> - <source>Cannot write into destination file: '%1'.</source> - <translation>Невозможно записать в файл назначения: '%1'.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="171"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="216"/> - <source>TXT files [one URL per line] (*.txt)</source> - <translation>TXT файл [один URL в строке] (*.txt)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="75"/> - <source>&Export to file</source> - <translation>Экспорт в файл (&E)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="87"/> - <source>&Import from file</source> - <translation>Импорт из файла (&I)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.ui" line="38"/> - <source>&Select file</source> - <translation>Выбрать файл (&S)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.ui" line="55"/> - <source>Fetch online metadata</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.ui" line="64"/> - <source>Do not fetch titles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.ui" line="71"/> - <source>Do not fetch icons</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.ui" line="78"/> - <source>Optional post-processing script</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.ui" line="109"/> - <source>Root node</source> - <translation>Корневой узел</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.ui" line="119"/> - <source>Select parent item for your feed.</source> - <translation>Выберите родительский элемент для вашего канала.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.ui" line="137"/> - <source>Export icons</source> - <translation>Экспорт иконок</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.ui" line="209"/> - <source>&Check all feeds</source> - <translation>Пометить все каналы (&C)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.ui" line="216"/> - <source>&Uncheck all feeds</source> - <translation>Снять пометку со всех каналов (&C)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.ui" line="226"/> - <source>Operation result</source> - <translation>Результат операции</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormTtRssFeedDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formttrssfeeddetails.cpp" line="49"/> - <source>Feed added</source> - <translation>Канал добавлен</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formttrssfeeddetails.cpp" line="64"/> - <source>General</source> - <translation>Основные</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formttrssfeeddetails.cpp" line="65"/> - <source>Network</source> - <translation>Сеть</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formttrssfeeddetails.cpp" line="50"/> - <source>Feed was added, obtaining new tree of feeds now.</source> - <translation>Канал был добавлен, теперь получено новое дерево каналов.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formttrssfeeddetails.cpp" line="55"/> - <source>API returned error code %1</source> - <translation>API вернуло код ошибки %1</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormTtRssNote</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formttrssnote.cpp" line="20"/> - <source>Share note to "Published" feed</source> - <translation>Поделиться заметкой в ленте «Опубликовано»</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formttrssnote.cpp" line="48"/> - <source>Cannot share note</source> - <translation>Невозможно поделиться заметкой</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formttrssnote.cpp" line="49"/> - <source>There was an error, when trying to send your custom note.</source> - <translation>Произошла ошибка при попытке отправить пользовательскую заметку.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formttrssnote.cpp" line="61"/> - <source>Enter non-empty title.</source> - <translation>Введите непустой заголовок.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formttrssnote.cpp" line="72"/> - <source>Enter valid URL.</source> - <translation>Введите корректный URL.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formttrssnote.ui" line="17"/> - <source>Title</source> - <translation>Заголовок</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formttrssnote.ui" line="56"/> - <source>URL</source> - <translation>URL </translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formttrssnote.ui" line="66"/> - <source>Content</source> - <translation>Контент</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormUpdate</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="68"/> - <source>unknown</source> - <extracomment>Unknown release.</extracomment> - <translation>неизвестно</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="72"/> - <source>List with updates was not -downloaded successfully.</source> - <translation>Список с обновлением не был -успешно загружен.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="89"/> - <source>New release available.</source> - <translation>Доступна новая версия.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="71"/> - <source>Error: '%1'.</source> - <translation>Ошибка: '%1'.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="98"/> - <source>No new release available.</source> - <translation>Нет новых версий.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="99"/> - <source>This release is not newer than -currently installed one.</source> - <translation>Эта версия более ранняя, чем -текущая установленная.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="34"/> - <source>Download new installation files.</source> - <translation>Загрузить новые файлы установки.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="233"/> - <source>Cannot update application</source> - <translation>Не удается обновить приложение</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="110"/> - <source>Downloaded %1% (update size is %2 kB).</source> - <translation>Загружено %1% (размер обновления %2 kB).</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="115"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="247"/> - <source>Downloading update...</source> - <translation>Загрузка обновления...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="189"/> - <source>Downloaded successfully</source> - <translation>Загрузка успешна</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="197"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="199"/> - <source>Error occured</source> - <translation>Произошла ошибка</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="198"/> - <source>Error occured during downloading of the package.</source> - <translation>Произошла ошибка при загрузке пакета.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="38"/> - <source>Go to application website</source> - <translation>Перейти на сайт приложения.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="90"/> - <source>This is new version which can be -downloaded.</source> - <translation>Это новая версия, которая может быть -загружена.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="191"/> - <source>Install</source> - <translation>Установить</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="234"/> - <source>Cannot launch external updater. Update application manually.</source> - <translation>Невозможно запустить внешнюю программу обновления. Обновите приложение вручную.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="33"/> - <source>Download selected update</source> - <translation>Скачать выбранное обновление</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="39"/> - <source>Go to application website to get update packages manually.</source> - <translation>Перейдите на веб-сайт приложения, чтобы получить пакеты обновлений вручную.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="157"/> - <source> (size </source> - <translation>(размер</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="172"/> - <source>Available update files</source> - <translation>Доступные файлы обновлений</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="190"/> - <source>Package was downloaded successfully. -You can install it now.</source> - <translation>Пакет был успешно загружен. -Вы можете установить его сейчас.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.ui" line="14"/> - <source>Check for updates</source> - <translation>Проверка обновлений</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.ui" line="20"/> - <source>Current release</source> - <translation>Текущий релиз</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.ui" line="34"/> - <source>Available release</source> - <translation>Доступный релиз</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.ui" line="48"/> - <source>Status</source> - <translation>Статус</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.ui" line="69"/> - <source>Changelog</source> - <translation>Список изменений</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.ui" line="125"/> - <source>Available files</source> - <translation>Доступные файлы</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>GmailAccountDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="30"/> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="31"/> - <source>Not tested yet.</source> - <translation>Ещё не протестировано.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="33"/> - <source>User-visible username</source> - <translation>Имя пользователя, видное для всех</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="67"/> - <source>No username entered.</source> - <translation>Нет логина.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="70"/> - <source>Some username entered.</source> - <translation>Введен некоторый логин.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="76"/> - <source>You did not grant access.</source> - <translation>Отказано в доступе.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="77"/> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="85"/> - <source>There was error during testing.</source> - <translation>Произошла ошибка во время тестирования.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="90"/> - <source>Tested successfully. You may be prompted to login once more.</source> - <translation>Протестировано успешно. Вам могут предложить войти ещё раз.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="91"/> - <source>Your access was approved.</source> - <translation>Ваш доступ одобрен.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="127"/> - <source>Empty value is entered.</source> - <translation>Введено пустое значение.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="131"/> - <source>Some value is entered.</source> - <translation>Введено некоторое значение.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="18"/> - <source>There are some preconfigured OAuth tokens so you do not have to fill in your client ID/secret, but it is strongly recommended to obtain your own as it preconfigured tokens have limited global usage quota. If you wish to use preconfigured tokens, simply leave those fields empty and make sure to leave default value of redirect URL.</source> - <translation>Существует несколько предварительно настроенных токенов OAuth, поэтому вам не нужно указывать свой идентификатор / секрет клиента, но настоятельно рекомендуется получить собственный, поскольку предварительно настроенные токены имеют ограниченную глобальную квоту использования. Если вы хотите использовать предварительно настроенные токены, просто оставьте эти поля пустыми и не забудьте оставить значение по умолчанию для URL-адреса перенаправления.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="25"/> - <source>You have to fill in your client ID/secret and also fill in correct redirect URL.</source> - <translation>Вы должны ввести свой идентификатор / секрет клиента, а также указать правильный URL-адрес перенаправления.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="84"/> - <source>There is error: %1</source> - <translation>Произошла ошибка: %1 </translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="125"/> - <source>Preconfigured client ID/secret will be used.</source> - <translation>Будет использоваться предварительно настроенный идентификатор / секрет клиента.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.ui" line="17"/> - <source>Username</source> - <translation>Логин</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.ui" line="33"/> - <source>OAuth 2.0 settings</source> - <translation>Настройки OAuth 2.0</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.ui" line="39"/> - <source>Client ID</source> - <translation>Идентификатор клиента</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.ui" line="52"/> - <source>Client secret</source> - <translation>Секрет клиента</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.ui" line="65"/> - <source>Redirect URL</source> - <translation>Redirect URL</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.ui" line="80"/> - <source>Get my credentials</source> - <translation>Получить учетные данные</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.ui" line="110"/> - <source>Only download newest X articles per feed</source> - <translation>Загружать только Х новейших статей для канала</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.ui" line="134"/> - <source>&Login</source> - <translation>Логин (&L)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.ui" line="163"/> - <source>Download unread articles only</source> - <translation>Загружать только непрочитанные статьи</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>GmailNetworkFactory</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailnetworkfactory.cpp" line="497"/> - <source>Click this to login again. Error is: '%1'</source> - <translation>Нажмите здесь, чтобы войти снова. Ошибка: '%1'</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailnetworkfactory.cpp" line="510"/> - <source>Click this to login again.</source> - <translation>Нажмите здесь, чтобы войти снова.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailnetworkfactory.cpp" line="583"/> - <source>No subject</source> - <translation>Без темы</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailnetworkfactory.cpp" line="496"/> - <source>Gmail: authentication error</source> - <translation>Gmail: ошибка аутентификации</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailnetworkfactory.cpp" line="184"/> - <source>failed to download list of labels</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailnetworkfactory.cpp" line="448"/> - <source>failed to download IDs of e-mail messages</source> - <translation>не удалось загрузить идентификаторы сообщений электронной почты</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailnetworkfactory.cpp" line="509"/> - <source>Gmail: authorization denied</source> - <translation>Gmail: авторизация запрещена</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailnetworkfactory.cpp" line="460"/> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailnetworkfactory.cpp" line="660"/> - <source>you are not logged in</source> - <translation>вы не вошли</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailnetworkfactory.cpp" line="696"/> - <source>failed to get metadata</source> - <translation>не удалось получить метаданные</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailnetworkfactory.cpp" line="500"/> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailnetworkfactory.cpp" line="513"/> - <source>Login</source> - <translation>Логин</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>GmailServiceRoot</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailserviceroot.cpp" line="44"/> - <source>Inbox</source> - <translation>Входящие</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailserviceroot.cpp" line="53"/> - <source>Sent</source> - <translation>Отправленные</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailserviceroot.cpp" line="54"/> - <source>Drafts</source> - <translation>Черновики</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailserviceroot.cpp" line="58"/> - <source>Spam</source> - <translation>Спам</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailserviceroot.cpp" line="134"/> - <source>Reply to this e-mail message</source> - <translation>Ответить на это сообщение электронной почты</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailserviceroot.cpp" line="211"/> - <source>Authentication status: %1 -Login tokens expiration: %2</source> - <translation>Состояние аутентификации: %1 -Срок действия токенов входа: %2</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailserviceroot.cpp" line="213"/> - <source>logged-in</source> - <translation>вход выполнен</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailserviceroot.cpp" line="213"/> - <source>NOT logged-in</source> - <translation>вход НЕ выполнен</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailserviceroot.cpp" line="150"/> - <source>Write new e-mail message</source> - <translation>Написать новое сообщение e-mail</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>GreaderAccountDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="40"/> - <source>Password for your account</source> - <translation>Пароль для вашей учетной записи</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="41"/> - <source>Username for your account</source> - <translation>Имя пользователя для вашей учетной записи</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="42"/> - <source>URL of your server, without any service-specific path</source> - <translation>URL вашего сервера, без указания пути к конкретной службе</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="44"/> - <source>No test done yet.</source> - <translation>Тест еще не сделан.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="45"/> - <source>Here, results of connection test are shown.</source> - <translation>Здесь показаны результаты проверки соединения.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="203"/> - <source>Network error: '%1'.</source> - <translation>Ошибка сети: '%1'.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="204"/> - <source>Network error, have you entered correct Nextcloud endpoint and password?</source> - <translation>Ошибка сети, вы ввели правильную конечную точку Nextcloud и пароль?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="207"/> - <source>You are good to go!</source> - <translation>Готово!</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="207"/> - <source>Yeah.</source> - <translation>Да.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="216"/> - <source>Username cannot be empty.</source> - <translation>Логин не может быть пустым.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="219"/> - <source>Username is okay.</source> - <translation>Имя пользователя в порядке.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="227"/> - <source>Password cannot be empty.</source> - <translation>Пароль не может быть пустым.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="230"/> - <source>Password is okay.</source> - <translation>Пароль в порядке.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="238"/> - <source>URL cannot be empty.</source> - <translation>URL не может быть пустым.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="241"/> - <source>URL is okay.</source> - <translation>URL в порядке.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="47"/> - <source>Some feeds might contain tens of thousands of articles and downloading all of them could take great amount of time, so sometimes it is good to download only certain amount of newest messages.</source> - <translation>Некоторые каналы могут содержать десятки тысяч статей, и загрузка всех из них может занять много времени, поэтому иногда полезно загружать только определенное количество самых новых сообщений.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="53"/> - <source>If you select intelligent synchronization, then only not-yet-fetched or updated articles are downloaded. Network usage is greatly reduced and overall synchronization speed is greatly improved, but first feed fetching could be slow anyway if your feed contains huge number of articles.</source> - <translation>Если вы выберете интеллектуальную синхронизацию, будут загружены только еще не загруженные или обновленные статьи. Использование сети значительно сокращается, и общая скорость синхронизации значительно улучшается, но выборка первого канала в любом случае может быть медленной, если ваш канал содержит огромное количество статей.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="62"/> - <source>There are some preconfigured OAuth tokens so you do not have to fill in your client ID/secret, but it is strongly recommended to obtain your own as preconfigured tokens have limited global usage quota. If you wish to use preconfigured tokens, simply leave all above fields to their default values even if they are empty.</source> - <translation>Существует несколько предварительно настроенных токенов OAuth, поэтому вам не нужно указывать свой идентификатор / секрет клиента, но настоятельно рекомендуется получить собственный, поскольку предварительно настроенные токены имеют ограниченную глобальную квоту использования. Если вы хотите использовать предварительно настроенные токены, просто оставьте для всех вышеуказанных полей значения по умолчанию, даже если они пусты.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="69"/> - <source>You have to fill in your client ID/secret and also fill in correct redirect URL.</source> - <translation>Вы должны ввести свой идентификатор / секрет клиента, а также указать правильный URL-адрес перенаправления.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="110"/> - <source>You did not grant access.</source> - <translation>Отказано в доступе.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="111"/> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="119"/> - <source>There was error during testing.</source> - <translation>Произошла ошибка во время тестирования.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="118"/> - <source>There is error. %1</source> - <translation>Существует ошибка. %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="124"/> - <source>Tested successfully. You may be prompted to login once more.</source> - <translation>Протестировано успешно. Вам могут предложить войти ещё раз.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="125"/> - <source>Your access was approved.</source> - <translation>Ваш доступ одобрен.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="159"/> - <source>Preconfigured client ID/secret will be used.</source> - <translation>Будет использоваться предварительно настроенный идентификатор / секрет клиента.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="161"/> - <source>Empty value is entered.</source> - <translation>Введено пустое значение.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="165"/> - <source>Some value is entered.</source> - <translation>Введено некоторое значение.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="17"/> - <source>Service</source> - <translation>Сервис</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="27"/> - <source>URL</source> - <translation>URL </translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="40"/> - <source>Download unread articles only</source> - <translation>Загружать только непрочитанные статьи</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="47"/> - <source>Intelligent synchronization algorithm</source> - <translation>Интеллектуальный алгоритм синхронизации</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="56"/> - <source>Fetch articles newer than</source> - <translation>Получать статьи новее, чем</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="74"/> - <source>Only download newest X articles per feed</source> - <translation>Загружать только Х новейших статей для канала</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="95"/> - <source>Authentication</source> - <translation>Аутентификация</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="101"/> - <source>Username</source> - <translation>Логин</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="145"/> - <source>Password</source> - <translation>Пароль</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="186"/> - <source>OAuth 2.0 settings</source> - <translation>Настройки OAuth 2.0</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="192"/> - <source>App ID</source> - <translation>Идентификатор приложения</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="205"/> - <source>App key</source> - <translation>Ключ приложения</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="218"/> - <source>Redirect URL</source> - <translation>Redirect URL</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="233"/> - <source>Get my own App ID</source> - <translation>Получить собственный идентификатор приложения</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="270"/> - <source>&Test setup</source> - <translation>Настройка теста (&T)</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>GreaderNetwork</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/greadernetwork.cpp" line="349"/> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/greadernetwork.cpp" line="413"/> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/greadernetwork.cpp" line="485"/> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/greadernetwork.cpp" line="551"/> - <source>login failed</source> - <translation>ошибка входа</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/greadernetwork.cpp" line="1099"/> - <source>Inoreader: authentication error</source> - <translation>Inoreader: ошибка аутентификации</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/greadernetwork.cpp" line="1100"/> - <source>Click this to login again. Error is: '%1'</source> - <translation>Нажмите здесь, чтобы войти снова. Ошибка: '%1'</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/greadernetwork.cpp" line="1112"/> - <source>Inoreader: authorization denied</source> - <translation>Inoreader: авторизация отклонена</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/greadernetwork.cpp" line="1113"/> - <source>Click this to login again.</source> - <translation>Нажмите здесь, чтобы войти снова.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/greadernetwork.cpp" line="1103"/> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/greadernetwork.cpp" line="1116"/> - <source>Login</source> - <translation>Логин</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>GreaderServiceRoot</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/greaderserviceroot.cpp" line="125"/> - <source>Other services</source> - <translation>Другие сервисы</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>HelpSpoiler</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/helpspoiler.cpp" line="26"/> - <source>View more information on this</source> - <translation>Посмотреть дополнительную информацию об этом</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>IOFactory</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/iofactory.cpp" line="151"/> - <source>Cannot open file '%1' for reading.</source> - <translation>Невозможно открыть файл '%1' для чтения.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/iofactory.cpp" line="163"/> - <source>Cannot open file '%1' for writting.</source> - <translation>Невозможно открыть файл '%1' для записи.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>ImportantNode</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/importantnode.cpp" line="15"/> - <source>Important articles</source> - <translation>Важные статьи</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/importantnode.cpp" line="16"/> - <source>You can find all important articles here.</source> - <translation>Вы можете найти важные статьи здесь.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>ItemDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/itemdetails.ui" line="20"/> - <source>Form</source> - <translation>Форма</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>LabelsMenu</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/labelsmenu.cpp" line="15"/> - <source>Labels</source> - <translation>Метки</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/labelsmenu.cpp" line="19"/> - <source>No labels found</source> - <translation>Метки не найдены</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>LabelsNode</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/labelsnode.cpp" line="19"/> - <source>Labels</source> - <translation>Метки</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/labelsnode.cpp" line="20"/> - <source>You can see all your labels (tags) here.</source> - <translation>Вы можете увидеть все метки (теги) здесь.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/labelsnode.cpp" line="114"/> - <source>New label</source> - <translation>Новая метка</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/labelsnode.cpp" line="144"/> - <source>This account does not allow you to create labels.</source> - <translation>Эта учетная запись не позволяет создавать метки.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/labelsnode.cpp" line="145"/> - <source>Not allowed</source> - <translation>Не допускается</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>LocationLineEdit</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/locationlineedit.cpp" line="11"/> - <source>Website address goes here</source> - <translation>Адрес сайта здесь</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MRichTextEdit</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="56"/> - <source>Paragraph formatting</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="79"/> - <source>Undo</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="98"/> - <source>Redo</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="114"/> - <source>Cut</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="130"/> - <source>Copy</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="146"/> - <source>Paste (CTRL+V)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="149"/> - <source>Paste</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="172"/> - <source>Link (CTRL+L)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="175"/> - <source>Link</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="204"/> - <source>Bold</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="223"/> - <source>Italic (CTRL+I)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="226"/> - <source>Italic</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="245"/> - <source>Underline (CTRL+U)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="248"/> - <source>Underline</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="264"/> - <source>Strike Out</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="284"/> - <source>Bullet list (CTRL+-)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="287"/> - <source>Bullet list</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="306"/> - <source>Ordered list (CTRL+=)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="309"/> - <source>Ordered list</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="328"/> - <source>Decrease indentation (CTRL+,)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="331"/> - <source>Decrease indentation</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="347"/> - <source>Increase indentation (CTRL+.)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="350"/> - <source>Increase indentation</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="385"/> - <source>Text foreground color</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="388"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="419"/> - <source>.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="416"/> - <source>Text background color</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="435"/> - <source>Font size</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="472"/> - <source>...</source> - <translation>...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="67"/> - <source>Standard</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="67"/> - <source>Heading 1</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="67"/> - <source>Heading 2</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="67"/> - <source>Heading 3</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="67"/> - <source>Heading 4</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="67"/> - <source>Monospace</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="118"/> - <source>Remove character formatting</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="123"/> - <source>Remove all formatting</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="127"/> - <source>Edit document source</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="132"/> - <source>Clear all content</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="196"/> - <source>Document source</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="319"/> - <source>Create a link</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="319"/> - <source>Link URL:</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="637"/> - <source>Select an image</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="639"/> - <source>JPEG (*.jpg);; GIF (*.gif);; PNG (*.png);; BMP (*.bmp);; All (*)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>MariaDbDriver</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/mariadbdriver.cpp" line="75"/> - <source>MySQL server works as expected.</source> - <translation>Сервер MySQL работает, как ожидалось.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/mariadbdriver.cpp" line="78"/> - <source>Selected database does not exist (yet). It will be created. It's okay.</source> - <translation>Выбранная база данных не существует (пока). Будет создана. Это нормально.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/mariadbdriver.cpp" line="83"/> - <source>No MySQL server is running in the target destination.</source> - <translation>Сервер MySQL не запущен в месте назначения.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/mariadbdriver.cpp" line="86"/> - <source>Access denied. Invalid username or password used.</source> - <translation>Доступ запрещён. Неверное имя пользователя или пароль.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/mariadbdriver.cpp" line="89"/> - <source>Unknown error: '%1'.</source> - <translation>Неизвестная ошибка: '%1'.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/mariadbdriver.cpp" line="94"/> - <source>MariaDB</source> - <translation>MariaDB</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MessageBrowser</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagebrowser.cpp" line="169"/> - <source>You clicked some link. You can download the link contents or open it in external web browser.</source> - <translation>Вы нажали какую-то ссылку. Вы можете скачать содержимое ссылки или открыть ее во внешнем веб-браузере.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagebrowser.cpp" line="170"/> - <source>What action do you want to take?</source> - <translation>Какие действия вы хотите предпринять?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagebrowser.cpp" line="173"/> - <source>Open in external browser</source> - <translation>Открыть во внешнем браузере</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagebrowser.cpp" line="174"/> - <source>Download</source> - <translation>Загрузка</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagebrowser.cpp" line="178"/> - <source>Always open links in external browser.</source> - <translation>Всегда открывайте ссылки во внешнем браузере.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagebrowser.cpp" line="201"/> - <source>Incorrect link</source> - <translation>Неверная ссылка</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagebrowser.cpp" line="201"/> - <source>Selected hyperlink is invalid.</source> - <translation>Выбранная гиперссылка недействительна.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagebrowser.cpp" line="48"/> - <source>Click this link to download it or open it with external browser.</source> - <translation>Нажмите на эту ссылку, чтобы скачать ее или открыть с помощью внешнего браузера.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagebrowser.cpp" line="97"/> - <source>image</source> - <translation>изображение</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MessageCountSpinBox</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/messagecountspinbox.cpp" line="12"/> - <source>= unlimited</source> - <translation>= не ограниченно</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/messagecountspinbox.cpp" line="15"/> - <source>article</source> - <translation>статья</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/messagecountspinbox.cpp" line="18"/> - <source>articles</source> - <translation>статей</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MessagePreviewer</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagepreviewer.cpp" line="34"/> - <source>Mark article read</source> - <translation>Пометить статью как прочитанную</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagepreviewer.cpp" line="39"/> - <source>Mark article unread</source> - <translation>Пометить статью как непрочитанную</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagepreviewer.cpp" line="44"/> - <source>Switch article importance</source> - <translation>Переключить важность статьи</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MessageTextBrowser</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagetextbrowser.cpp" line="65"/> - <source>Open with external tool</source> - <translation>Открыть с помощью внешнего инструмента</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MessagesForFiltersModel</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesforfiltersmodel.cpp" line="12"/> - <source>Read</source> - <translation>Чтение</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesforfiltersmodel.cpp" line="12"/> - <source>Important</source> - <translation>Важное</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesforfiltersmodel.cpp" line="12"/> - <source>In recycle bin</source> - <translation>В корзине</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesforfiltersmodel.cpp" line="12"/> - <source>Title</source> - <translation>Заголовок</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesforfiltersmodel.cpp" line="12"/> - <source>URL</source> - <translation>URL </translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesforfiltersmodel.cpp" line="12"/> - <source>Author</source> - <translation>Автор</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesforfiltersmodel.cpp" line="13"/> - <source>Score</source> - <translation>Оценка</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesforfiltersmodel.cpp" line="13"/> - <source>Date</source> - <translation>Дата</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesforfiltersmodel.cpp" line="36"/> - <source>true</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesforfiltersmodel.cpp" line="37"/> - <source>false</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>MessagesModel</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="280"/> - <source>Id</source> - <translation>Идентификатор</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="281"/> - <source>Read</source> - <translation>Чтение</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="283"/> - <source>Deleted</source> - <translation>Удалено</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="282"/> - <source>Important</source> - <translation>Важное</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="296"/> - <source>Feed</source> - <translation>Канал</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="286"/> - <source>Title</source> - <translation>Заголовок</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="287"/> - <source>Url</source> - <translation>URL</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="288"/> - <source>Author</source> - <translation>Автор</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="290"/> - <source>Contents</source> - <translation>Контент</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="284"/> - <source>Permanently deleted</source> - <translation>Удалить навсегда</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="291"/> - <source>Attachments</source> - <translation>Вложение</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="306"/> - <source>List of attachments.</source> - <translation>Список вложений.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="293"/> - <source>Account ID</source> - <translation>ID аккаунта</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="294"/> - <source>Custom ID</source> - <translation>Пользовательский ID</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="295"/> - <source>Custom hash</source> - <translation>Пользовательский хэш</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="285"/> - <source>Feed ID</source> - <translation>ID канала</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="298"/> - <source>Has enclosures</source> - <translation>Есть вложения</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="292"/> - <source>Score</source> - <translation>Оценка</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="289"/> - <source>Date</source> - <translation>Дата</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="200"/> - <source>Loading of articles failed, maybe messages could not be downloaded.</source> - <translation>Не удалось загрузить статьи, возможно, статьи не могут быть загружены.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="119"/> - <source>dot</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="122"/> - <source>envelope</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="125"/> - <source>feed icon</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="297"/> - <source>RTL</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="299"/> - <source>Assigned labels</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="300"/> - <source>Assigned label IDs</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="302"/> - <source>ID of the article.</source> - <translation>Идентификатор статьи.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="302"/> - <source>Is article read?</source> - <translation>Прочитана ли статья?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="302"/> - <source>Is article important?</source> - <translation>Важна ли статья?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="303"/> - <source>Is article deleted?</source> - <translation>Удалена ли статья?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="303"/> - <source>Is article permanently deleted from recycle bin?</source> - <translation>Удалена ли статья навсегда из корзины?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="304"/> - <source>ID of feed which this article belongs to.</source> - <translation>Идентификатор канала, которому принадлежит эта статья.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="304"/> - <source>Title of the article.</source> - <translation>Заголовок статьи.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="305"/> - <source>Url of the article.</source> - <translation>URL-адрес статьи.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="305"/> - <source>Author of the article.</source> - <translation>Автор статьи.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="305"/> - <source>Creation date of the article.</source> - <translation>Дата создания статьи.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="306"/> - <source>Contents of the article.</source> - <translation>Содержимое статьи.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="306"/> - <source>Score of the article.</source> - <translation>Оценка статьи.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="307"/> - <source>Account ID of the article.</source> - <translation>ID аккаунта статьи.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="307"/> - <source>Custom ID of the article.</source> - <translation>Пользовательский ID статьи.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="308"/> - <source>Custom hash of the article.</source> - <translation>Пользовательский хэш статьи.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="308"/> - <source>Name of feed of the article.</source> - <translation>Название канала статьи.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="309"/> - <source>Indication of enclosures presence within the article.</source> - <translation>Указатель наличия вложений в статье.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="309"/> - <source>Layout direction of the article</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="310"/> - <source>Labels assigned to the article.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="310"/> - <source>Label IDs assigned to the article.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="353"/> - <source>%n months ago</source> - <translation><numerusform>%n месяц(ев) назад</numerusform><numerusform>%n месяц(ев) назад</numerusform><numerusform>%n месяц(ев) назад</numerusform><numerusform>%n месяц(ев) назад</numerusform></translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="357"/> - <source>%n weeks ago</source> - <translation><numerusform>%n недель(я) назад</numerusform><numerusform>%n недель(я) назад</numerusform><numerusform>%n недель(я) назад</numerusform><numerusform>%n недель(я) назад</numerusform></translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="361"/> - <source>%n days ago</source> - <translation><numerusform>%n дня(дней) назад</numerusform><numerusform>%n дня(дней) назад</numerusform><numerusform>%n дня(дней) назад</numerusform><numerusform>%n дня(дней) назад</numerusform></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="365"/> - <source>yesterday</source> - <translation>вчера</translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="369"/> - <source>%n hours ago</source> - <translation><numerusform>%n час(часов) назад</numerusform><numerusform>%n час(часов) назад</numerusform><numerusform>%n час(часов) назад</numerusform><numerusform>%n час(часов) назад</numerusform></translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="373"/> - <source>%n minutes ago</source> - <translation><numerusform>%n минут(а) назад</numerusform><numerusform>%n минут(а) назад</numerusform><numerusform>%n минут(а) назад</numerusform><numerusform>%n минут(а) назад</numerusform></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="376"/> - <source>just now</source> - <translation>только что</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="199"/> - <source>Loading of articles from item '%1' failed</source> - <translation>Не удалось загрузить статьи из '%1'</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MessagesToolBar</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="251"/> - <source>No extra highlighting</source> - <translation>Без дополнительной подсветки</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="92"/> - <source>Toolbar spacer</source> - <translation>Пространство панели инструментов</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="217"/> - <source>Everywhere</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="218"/> - <source>Titles only</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="222"/> - <source>Search articles</source> - <translation>Поиск статей</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="229"/> - <source>Article search box</source> - <translation>Окно поиска статей</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="247"/> - <source>Menu for highlighting articles</source> - <translation>Меню для подсветки статей</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="256"/> - <source>Highlight unread articles</source> - <translation>Подсвечивать непрочитанные статьи</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="261"/> - <source>Highlight important articles</source> - <translation>Подсветить важные статьи</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="265"/> - <source>Menu for filtering articles</source> - <translation>Меню фильтрации статей</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="269"/> - <source>No extra filtering</source> - <translation>Без дополнительной фильтрации</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="274"/> - <source>Show unread articles</source> - <translation>Показать непрочитанные статьи</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="279"/> - <source>Show important articles</source> - <translation>Показать важные статьи</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="284"/> - <source>Show today's articles</source> - <translation>Показать сегодняшние статьи</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="289"/> - <source>Show yesterday's articles</source> - <translation>Показать вчерашние статьи</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="294"/> - <source>Show articles in last 24 hours</source> - <translation>Показать статьи за последние 24 часа</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="299"/> - <source>Show articles in last 48 hours</source> - <translation>Показать статьи за последние 48 часов</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="304"/> - <source>Show this week's articles</source> - <translation>Показать статьи за эту неделю</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="309"/> - <source>Show last week's articles</source> - <translation>Показать статьи за прошлую неделю</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="314"/> - <source>Show articles with attachments</source> - <translation>Показать статьи с вложениями</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="319"/> - <source>Show articles with some score</source> - <translation>Показать статьи с некоторым количеством баллов</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="324"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="331"/> - <source>Display all articles</source> - <translation>Показать все статьи</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="341"/> - <source>Article highlighter</source> - <translation>Подсветка статей</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="347"/> - <source>Article list filter</source> - <translation>Фильтр списка статей</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MessagesView</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagesview.cpp" line="667"/> - <source>Problem with starting external e-mail client</source> - <translation>Проблема с запуском внешнего e-mail клиента</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagesview.cpp" line="668"/> - <source>External e-mail client could not be started.</source> - <translation>Внешний e-mail клиент не может быть запущен.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagesview.cpp" line="419"/> - <source>Open with external tool</source> - <translation>Открыть с помощью внешнего инструмента</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagesview.cpp" line="877"/> - <source>Cannot run external tool</source> - <translation>Не удается открыть внешний инструмент</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagesview.cpp" line="878"/> - <source>External tool '%1' could not be started.</source> - <translation>Внешний инструмент '%1' не может быть запущен.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagesview.cpp" line="436"/> - <source>No external tools activated</source> - <translation>Ни одна внешняя утилита не была активирована</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagesview.cpp" line="399"/> - <source>Context menu for articles</source> - <translation>Контекстное меню для статей</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MsgBox</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagebox.cpp" line="85"/> - <source>Do not show this dialog again.</source> - <translation>Больше не показывать этот диалог.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>NetworkFactory</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="81"/> - <source>protocol error</source> - <extracomment>Network status.</extracomment> - <translation>ошибка протокола</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="89"/> - <source>host not found</source> - <extracomment>Network status.</extracomment> - <translation>хост не найден</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="99"/> - <source>connection refused</source> - <extracomment>Network status.</extracomment> - <translation>в соединении отказано</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="104"/> - <source>connection timed out</source> - <extracomment>Network status.</extracomment> - <translation>таймаут соединения</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="109"/> - <source>SSL handshake failed</source> - <extracomment>Network status.</extracomment> - <translation>SSL подтверждение ошибочно</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="115"/> - <source>proxy server connection refused</source> - <extracomment>Network status.</extracomment> - <translation>в соединении с прокси-сервером отказано</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="120"/> - <source>temporary failure</source> - <extracomment>Network status.</extracomment> - <translation>временный сбой</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="125"/> - <source>authentication failed</source> - <extracomment>Network status.</extracomment> - <translation>аутентификация не удалась</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="130"/> - <source>proxy authentication required</source> - <extracomment>Network status.</extracomment> - <translation>требуется аутентификация прокси</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="135"/> - <source>proxy server not found</source> - <extracomment>Network status.</extracomment> - <translation>прокси-сервер не найден</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="150"/> - <source>content not found</source> - <extracomment>Network status.</extracomment> - <translation>контент не найден</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="156"/> - <source>unknown error (%1)</source> - <extracomment>Network status.</extracomment> - <translation>неизвестная ошибка (%1)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="140"/> - <source>no errors</source> - <extracomment>Network status.</extracomment> - <translation>нет ошибок -</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="84"/> - <source>access to content was denied</source> - <translation>доступ к контенту запрещен</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="93"/> - <source>connection timed out or was cancelled</source> - <translation>время соединения истекло или было прервано</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="145"/> - <source>unknown content</source> - <extracomment>Network status.</extracomment> - <translation>неизвестный контент</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>NetworkProxyDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.cpp" line="18"/> - <source>No proxy</source> - <translation>Без прокси</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.cpp" line="19"/> - <source>System proxy</source> - <translation>Прокси из настроек IE</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.cpp" line="20"/> - <source>Socks5</source> - <translation>Socks5</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.cpp" line="21"/> - <source>Http</source> - <translation>HTTP</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.ui" line="14"/> - <source>Form</source> - <translation>Форма</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.ui" line="23"/> - <source>Host</source> - <translation>Хост</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.ui" line="41"/> - <source>Hostname or IP of your proxy server</source> - <translation>Хост или IP прокси-сервера</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.ui" line="48"/> - <source>Port</source> - <translation>Порт</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.ui" line="76"/> - <source>Username</source> - <translation>Логин</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.ui" line="92"/> - <source>Your username for proxy server authentication</source> - <translation>Ваше имя пользователя для аутентификации прокси-сервера</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.ui" line="99"/> - <source>Password</source> - <translation>Пароль</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.ui" line="118"/> - <source>Your password for proxy server authentication</source> - <translation>Ваш пароль для аутентификации прокси-сервера</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.cpp" line="12"/> - <source>Note that these settings are applied only on newly established connections.</source> - <translation>Обратите внимание, что эти настройки применяются только на вновь созданных соединений.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.ui" line="146"/> - <source>Type</source> - <extracomment>Proxy server type.</extracomment> - <translation>Тип</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>NewsBlurAccountDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.ui" line="17"/> - <source>URL</source> - <translation>URL </translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.ui" line="30"/> - <source>Download unread articles only</source> - <translation>Загружать только непрочитанные статьи</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.ui" line="39"/> - <source>Only download newest X articles per feed</source> - <translation>Загружать только Х новейших статей для канала</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.ui" line="63"/> - <source>Authentication</source> - <translation>Аутентификация</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.ui" line="69"/> - <source>Username</source> - <translation>Логин</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.ui" line="82"/> - <source>Password</source> - <translation>Пароль</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.ui" line="100"/> - <source>&Test setup</source> - <translation>Настройка теста (&T)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="22"/> - <source>Password for your account</source> - <translation>Пароль для вашей учетной записи</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="23"/> - <source>Username for your account</source> - <translation>Имя пользователя для вашей учетной записи</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="24"/> - <source>URL of your server, without any service-specific path</source> - <translation>URL вашего сервера, без указания пути к конкретной службе</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="26"/> - <source>No test done yet.</source> - <translation>Тест еще не сделан.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="27"/> - <source>Here, results of connection test are shown.</source> - <translation>Здесь показаны результаты проверки соединения.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="29"/> - <source>Some feeds might contain tens of thousands of articles and downloading all of them could take great amount of time, so sometimes it is good to download only certain amount of newest messages.</source> - <translation>Некоторые каналы могут содержать десятки тысяч статей, и загрузка всех из них может занять много времени, поэтому иногда полезно загружать только определенное количество самых новых сообщений.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="64"/> - <source>You are good to go!</source> - <translation>Готово!</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="65"/> - <source>Yeah.</source> - <translation>Да.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="73"/> - <source>Network error: '%1'.</source> - <translation>Ошибка сети: '%1'.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="74"/> - <source>Network error, have you entered correct username and password?</source> - <translation>Ошибка сети, вы ввели правильное имя пользователя и пароль?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="78"/> - <source>Error: '%1'.</source> - <translation>Ошибка: '%1'.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="79"/> - <source>Error, have you entered correct Nextcloud endpoint and password?</source> - <translation>Ошибка, вы ввели правильную конечную точку Nextcloud и пароль?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="87"/> - <source>Username cannot be empty.</source> - <translation>Логин не может быть пустым.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="90"/> - <source>Username is okay.</source> - <translation>Имя пользователя в порядке.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="98"/> - <source>Password cannot be empty.</source> - <translation>Пароль не может быть пустым.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="101"/> - <source>Password is okay.</source> - <translation>Пароль в порядке.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="109"/> - <source>URL cannot be empty.</source> - <translation>URL не может быть пустым.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="112"/> - <source>URL is okay.</source> - <translation>URL в порядке.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>NewspaperPreviewer</name> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/gui/newspaperpreviewer.cpp" line="45"/> - <source>Show more articles (%n remaining)</source> - <translation><numerusform>Показать больше статей (осталось %n)</numerusform><numerusform>Показать больше статей (осталось %n)</numerusform><numerusform>Показать больше статей (осталось %n)</numerusform><numerusform>Показать больше статей (осталось %n)</numerusform></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/newspaperpreviewer.cpp" line="51"/> - <source>Cannot show more articles</source> - <translation>Невозможно показать больше статей</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/newspaperpreviewer.cpp" line="52"/> - <source>Cannot show more articles because parent feed was removed.</source> - <translation>Невозможно показать больше статей, поскольку родительский канал был удален.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>NodeJs</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/nodejs.cpp" line="76"/> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/nodejs.cpp" line="84"/> - <source>file not found</source> - <translation>файл не найден</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>OAuth2Service</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/oauth2service.cpp" line="92"/> - <source>Click here to login.</source> - <translation>Нажмите здесь, чтобы войти.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/oauth2service.cpp" line="222"/> - <source>Logging in via OAuth 2.0...</source> - <translation>Вход через OAuth 2.0...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/oauth2service.cpp" line="223"/> - <source>Refreshing login tokens for '%1'...</source> - <translation>Обновление токенов входа для '%1'...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/oauth2service.cpp" line="91"/> - <source>You have to login first</source> - <translation>Вы должны сначала войти</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/oauth2service.cpp" line="52"/> - <source>You can close this window now. Go back to %1.</source> - <translation>Вы можете закрыть это окно сейчас. Вернуться к %1.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/oauth2service.cpp" line="347"/> - <source>Failed to start OAuth redirection listener. Maybe your rights are not high enough.</source> - <translation>Не удалось запустить OAuth redirect listener. Возможно, у вас не хватает прав.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/oauth2service.cpp" line="95"/> - <source>Login</source> - <translation>Логин</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>OwnCloudAccountDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="15"/> - <source>Leaving this option on causes that updates of feeds will be probably much slower and may time-out often.</source> - <translation>Если оставить этот параметр, обновления каналов будут, вероятно, намного медленнее и могут часто прерываться.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="18"/> - <source>Password for your Nextcloud account</source> - <translation>Пароль для вашей учетной записи Nextcloud</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="20"/> - <source>Username for your Nextcloud account</source> - <translation>Имя пользователя для вашей учетной записи Nextcloud</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="21"/> - <source>URL of your Nextcloud server, without any API path</source> - <translation>URL вашего сервера Nextcloud, без API пути</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="23"/> - <source>No test done yet.</source> - <translation>Тест еще не сделан.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="24"/> - <source>Here, results of connection test are shown.</source> - <translation>Здесь показаны результаты проверки соединения.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="28"/> - <source>= unlimited</source> - <translation>= не ограниченно</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="63"/> - <source>Network error: '%1'.</source> - <translation>Ошибка сети: '%1'.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="64"/> - <source>Network error, have you entered correct Nextcloud endpoint and password?</source> - <translation>Ошибка сети, вы ввели правильную конечную точку Nextcloud и пароль?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="69"/> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="75"/> - <source>Installed version: %1, required at least: %2.</source> - <translation>Установленная версия: %1, требуется как минимум: %2.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="71"/> - <source>Selected Nextcloud News server is running unsupported version.</source> - <translation>Выбранный сервер Nextcloud News работает на неподдерживаемой версии.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="77"/> - <source>Nextcloud News server is okay.</source> - <translation>Сервер Nextcloud News в порядке.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="82"/> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="83"/> - <source>Unspecified error, did you enter correct URL?</source> - <translation>Нетипичная ошибка, вы ввели правильный URL?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="91"/> - <source>Username cannot be empty.</source> - <translation>Логин не может быть пустым.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="94"/> - <source>Username is okay.</source> - <translation>Имя пользователя в порядке.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="102"/> - <source>Password cannot be empty.</source> - <translation>Пароль не может быть пустым.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="105"/> - <source>Password is okay.</source> - <translation>Пароль в порядке.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="113"/> - <source>URL cannot be empty.</source> - <translation>URL не может быть пустым.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="116"/> - <source>URL is okay.</source> - <translation>URL в порядке.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="31"/> - <source>articles</source> - <translation>статей</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.ui" line="19"/> - <source>URL</source> - <translation>URL </translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.ui" line="34"/> - <source>Download unread articles only</source> - <translation>Загружать только непрочитанные статьи</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.ui" line="43"/> - <source>Only download newest X articles per feed</source> - <translation>Загружать только Х новейших статей для канала</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.ui" line="81"/> - <source>Some feeds require authentication, including GMail feeds. BASIC, NTLM-2 and DIGEST-MD5 authentication schemes are supported.</source> - <translation>Некоторые каналы требуют аутентификации, включая каналы GMail. Поддерживаются схемы проверки подлинности BASIC, NTLM-2 и DIGEST-MD5.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.ui" line="84"/> - <source>Authentication</source> - <translation>Аутентификация</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.ui" line="96"/> - <source>Username</source> - <translation>Логин</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.ui" line="109"/> - <source>Password</source> - <translation>Пароль</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.ui" line="127"/> - <source>&Test setup</source> - <translation>Настройка теста (&T)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.ui" line="162"/> - <source>Force execution of server-side feeds update</source> - <translation>Принудительное выполнение обновления каналов на стороне сервера</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>OwnCloudServiceRoot</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/owncloudserviceroot.cpp" line="129"/> - <source>cannot get list of feeds, network error '%1'</source> - <translation>не удается получить список каналов, ошибка сети '%1'</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QObject</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="141"/> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/localization.cpp" line="29"/> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/localization.cpp" line="77"/> - <source>LANG_ABBREV</source> - <extracomment>Abbreviation of language, e.g. en. Use ISO 639-1 code here combined with ISO 3166-1 (alpha-2) code. Examples: "cs", "en", "it", "cs_CZ", "en_GB", "en_US".</extracomment> - <translation>ru</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="144"/> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/localization.cpp" line="78"/> - <source>LANG_AUTHOR</source> - <extracomment>Name of translator - optional.</extracomment> - <translation>anovik</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/localization.cpp" line="79"/> - <source>LANG_EMAIL</source> - <translation>rotter.martinos@gmail.com</translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/core/feeddownloader.cpp" line="537"/> - <source> - -+ %n other feeds.</source> - <translation><numerusform> - -+ %n другой канал.</numerusform><numerusform> - -+ %n других канала.</numerusform><numerusform> - -+ %n других каналов.</numerusform><numerusform> - -+ %n других каналов.</numerusform></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="58"/> - <source>Load initial set of feeds</source> - <translation>Загрузить начальный набор каналов</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/ttrssserviceentrypoint.cpp" line="17"/> - <source>This service offers integration with Tiny Tiny RSS. - -Tiny Tiny RSS is an open source web-based news feed (RSS/Atom) reader and aggregator, designed to allow you to read news from any location, while feeling as close to a real desktop application as possible. - -At least API level %1 is required.</source> - <translation>Этот сервис предлагает интеграцию с Tiny Tiny RSS. - -Tiny Tiny RSS - это программа для чтения и агрегации новостных лент с открытым исходным кодом (RSS/Atom), разработанная для того, чтобы вы могли читать новости из любого места, ощущая себя как можно ближе к настоящему настольному приложению. - -Требуется как минимум уровень API %1.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/owncloudserviceentrypoint.cpp" line="34"/> - <source>The News app is an RSS/Atom feed aggregator. It is part of Nextcloud suite. This plugin implements %1 API.</source> - <translation>Приложение News - агрегатор RSS / Atom. Это часть пакета Nextcloud. Этот плагин реализует API %1.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/systemfactory.cpp" line="266"/> - <source>New version available</source> - <translation>Доступна новая версия</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/systemfactory.cpp" line="267"/> - <source>Click the bubble for more information.</source> - <translation>Нажмите на пузырек для получения дополнительной информации.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/externaltool.cpp" line="41"/> - <source>Passed external tool representation is not valid.</source> - <translation>Переданное внешнее представление инструмента недопустимо.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailentrypoint.cpp" line="36"/> - <source>Simple Gmail integration via JSON API. Allows sending e-mails too.</source> - <translation>Простая интеграция с Gmail через JSON API. Позволяет также отправлять электронную почту.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/feedlyentrypoint.cpp" line="34"/> - <source>Keep up with the topics and trends you care about, without the overwhelm. - -Feedly is a secure space where you can privately organize and research the topics and trends that matter to you.</source> - <translation>Будьте в курсе интересующих вас тем и тенденций, не отвлекаясь. - -Feedly - это безопасное пространство, где вы можете в частном порядке организовывать и исследовать важные для вас темы и тенденции.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/databasequeries.cpp" line="2510"/> - <source>Cannot insert article filter, because current database cannot return last inserted row ID.</source> - <translation>Невозможно вставить фильтр статьи, поскольку текущая база данных не может вернуть идентификатор последней добавленной строки.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/notification.cpp" line="133"/> - <source>Fetching articles right now</source> - <translation>Получение статей прямо сейчас</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/notification.cpp" line="136"/> - <source>Login data refreshed</source> - <translation>Данные для входа обновлены</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/notification.cpp" line="142"/> - <source>New %1 version is available</source> - <translation>Доступно обновление до версии %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/notification.cpp" line="145"/> - <source>Miscellaneous events</source> - <translation>Прочие события</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/notification.cpp" line="148"/> - <source>Node.js - package(s) updated</source> - <translation>Node.js - пакеты обновлены</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/notification.cpp" line="151"/> - <source>Node.js - package(s) failed to update</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/notification.cpp" line="154"/> - <source>Unknown event</source> - <translation>Неизвестное событие</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/notification.cpp" line="130"/> - <source>New (unread) articles fetched</source> - <translation>Загружены новые (непрочитанные) статьи</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/parsers/feedparser.cpp" line="24"/> - <source>XML problem: %1</source> - <translation>Проблема XML: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/parsers/feedparser.cpp" line="34"/> - <source>JSON problem: %1</source> - <translation>Проблема JSON: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/greaderentrypoint.cpp" line="34"/> - <source>Google Reader API is used by many online RSS readers. - -List of supported readers:</source> - <translation>Google Reader API используется многими онлайн-ридерами RSS. - -Доступна поддержка для:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/greaderentrypoint.cpp" line="35"/> - <source>and possibly others.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/notification.cpp" line="139"/> - <source>Login failed</source> - <translation>Ошибка входа</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceentrypoint.cpp" line="16"/> - <source>This service offers integration with standard online RSS/RDF/ATOM/JSON feeds and podcasts.</source> - <translation>Этот сервис предлагает интеграцию со стандартными онлайн-каналами RSS/RDF/ATOM/JSON и подкастами.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditentrypoint.cpp" line="36"/> - <source>Simplistic Reddit client.</source> - <translation>Упрощенный клиент Reddit.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/skinfactory.cpp" line="598"/> - <source>interesting stuff</source> - <translation>интересный материал</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/skinfactory.cpp" line="601"/> - <source>interesting stuff (highlighted)</source> - <translation>интересный материал (выделено)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/skinfactory.cpp" line="604"/> - <source>errored items</source> - <translation>элементы с ошибками</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/skinfactory.cpp" line="607"/> - <source>errored items (highlighted)</source> - <translation>элементы с ошибками (выделено)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/skinfactory.cpp" line="610"/> - <source>items with new articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/skinfactory.cpp" line="613"/> - <source>items with new articles (highlighted)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/skinfactory.cpp" line="616"/> - <source>OK-ish color</source> - <translation>Цвет OK</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/ttrssnetworkfactory.cpp" line="983"/> - <source>User-published articles</source> - <translation>Статьи, опубликованные пользователями</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/ttrssnetworkfactory.cpp" line="1146"/> - <source>Published articles</source> - <translation>Опубликованные статьи</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/newsblurentrypoint.cpp" line="33"/> - <source>Personal news reader bringing people together to talk about the world.</source> - <translation>Личный читатель новостей, объединяющий людей, для общения с миром.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>Readability</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/readability.cpp" line="38"/> - <source>Packages for reader mode are installed</source> - <translation>Пакеты для режима чтения установлены</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/readability.cpp" line="39"/> - <source>You can now use reader mode!</source> - <translation>Теперь вы можете использовать режим чтения!</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/readability.cpp" line="59"/> - <source>Packages for reader mode are NOT installed</source> - <translation>Пакеты для режима чтения НЕ установлены</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/readability.cpp" line="60"/> - <source>There is error: %1</source> - <translation>Произошла ошибка: %1 </translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/readability.cpp" line="83"/> - <location filename="../src/librssguard/network-web/readability.cpp" line="100"/> - <source>Node.js libraries not installed</source> - <translation>Библиотеки Node.js не установлены</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/readability.cpp" line="84"/> - <source>%1 will now install some needed libraries, this will take only a few seconds. You will be notified when installation is complete.</source> - <translation>Теперь %1 установит некоторые необходимые библиотеки, это займет всего несколько секунд. Вы будете уведомлены, когда установка будет завершена.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/readability.cpp" line="101"/> - <source>Node.js is not configured properly. Go to "Settings" -> "Node.js" and check if your Node.js is properly configured.</source> - <translation>Node.js настроен неправильно. Перейдите в «Настройки» -> «Node.js» и проверьте, правильно ли настроен ваш Node.js.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>RecycleBin</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/recyclebin.cpp" line="17"/> - <source>Recycle bin</source> - <translation>Корзина</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/recyclebin.cpp" line="47"/> - <source>Restore recycle bin</source> - <translation>Восстановить корзину</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/recyclebin.cpp" line="48"/> - <source>Empty recycle bin</source> - <translation>Очистка корзины</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/recyclebin.cpp" line="105"/> - <source>Are you sure?</source> - <translation>Вы уверены?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/recyclebin.cpp" line="106"/> - <source>Do you really want to empty your recycle bin?</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/recyclebin.cpp" line="18"/> - <source>Recycle bin contains all deleted articles from all feeds.</source> - <translation>Корзина содержит все удаленные статьи из всех каналов.</translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/recyclebin.cpp" line="22"/> - <source>%n deleted article(s).</source> - <translation><numerusform>%n удаленные(х) статьи(ей).</numerusform><numerusform>%n удаленные(х) статьи(ей).</numerusform><numerusform>%n удаленные(х) статьи(ей).</numerusform><numerusform>%n удаленные(х) статьи(ей).</numerusform></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>RedditAccountDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="17"/> - <source>You have to fill in your client ID/secret and also fill in correct redirect URL.</source> - <translation>Вы должны ввести свой идентификатор / секрет клиента, а также указать правильный URL-адрес перенаправления.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="20"/> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="21"/> - <source>Not tested yet.</source> - <translation>Ещё не протестировано.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="23"/> - <source>User-visible username</source> - <translation>Имя пользователя, видное для всех</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="57"/> - <source>No username entered.</source> - <translation>Нет логина.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="60"/> - <source>Some username entered.</source> - <translation>Введен некоторый логин.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="66"/> - <source>You did not grant access.</source> - <translation>Отказано в доступе.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="67"/> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="75"/> - <source>There was error during testing.</source> - <translation>Произошла ошибка во время тестирования.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="74"/> - <source>There is error: %1</source> - <translation>Произошла ошибка: %1 </translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="80"/> - <source>Tested successfully. You may be prompted to login once more.</source> - <translation>Протестировано успешно. Вам могут предложить войти ещё раз.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="81"/> - <source>Your access was approved.</source> - <translation>Ваш доступ одобрен.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="115"/> - <source>Preconfigured client ID/secret will be used.</source> - <translation>Будет использоваться предварительно настроенный идентификатор / секрет клиента.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="117"/> - <source>Empty value is entered.</source> - <translation>Введено пустое значение.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="121"/> - <source>Some value is entered.</source> - <translation>Введено некоторое значение.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.ui" line="17"/> - <source>Username</source> - <translation>Логин</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.ui" line="33"/> - <source>OAuth 2.0 settings</source> - <translation>Настройки OAuth 2.0</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.ui" line="39"/> - <source>Client ID</source> - <translation>Идентификатор клиента</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.ui" line="52"/> - <source>Client secret</source> - <translation>Секрет клиента</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.ui" line="65"/> - <source>Redirect URL</source> - <translation>Redirect URL</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.ui" line="80"/> - <source>Get my credentials</source> - <translation>Получить учетные данные</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.ui" line="110"/> - <source>Only download newest X articles per feed</source> - <translation>Загружать только Х новейших статей для канала</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.ui" line="134"/> - <source>&Login</source> - <translation>Логин (&L)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.ui" line="163"/> - <source>Download unread articles only</source> - <translation>Загружать только непрочитанные статьи</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>RedditCategory</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditcategory.cpp" line="17"/> - <source>Subscriptions</source> - <translation>Подписки</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>RedditNetworkFactory</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditnetworkfactory.cpp" line="101"/> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditnetworkfactory.cpp" line="137"/> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditnetworkfactory.cpp" line="225"/> - <source>you are not logged in</source> - <translation>вы не вошли</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditnetworkfactory.cpp" line="307"/> - <source>Reddit: authentication error</source> - <translation>Reddit: ошибка аутентификации</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditnetworkfactory.cpp" line="308"/> - <source>Click this to login again. Error is: '%1'</source> - <translation>Нажмите здесь, чтобы войти снова. Ошибка: '%1'</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditnetworkfactory.cpp" line="311"/> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditnetworkfactory.cpp" line="324"/> - <source>Login</source> - <translation>Логин</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditnetworkfactory.cpp" line="320"/> - <source>Reddit: authorization denied</source> - <translation>Reddit: авторизация отклонена</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditnetworkfactory.cpp" line="321"/> - <source>Click this to login again.</source> - <translation>Нажмите здесь, чтобы войти снова.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>RedditServiceRoot</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditserviceroot.cpp" line="127"/> - <source>Authentication status: %1 -Login tokens expiration: %2</source> - <translation>Состояние аутентификации: %1 -Срок действия токенов входа: %2</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditserviceroot.cpp" line="129"/> - <source>logged-in</source> - <translation>вход выполнен</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditserviceroot.cpp" line="129"/> - <source>NOT logged-in</source> - <translation>вход НЕ выполнен</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>RootItem</name> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/rootitem.cpp" line="144"/> - <source>%n unread article(s).</source> - <extracomment>Tooltip for "unread" column of feed list.</extracomment> - <translation><numerusform>%n непрочитанная(ых) статья(й)</numerusform><numerusform>%n непрочитанная(ых) статья(й)</numerusform><numerusform>%n непрочитанная(ых) статья(й)</numerusform><numerusform>%n непрочитанная(ых) статья(й)</numerusform></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>ScriptException</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/exceptions/scriptexception.cpp" line="24"/> - <source>script line is not well-formed</source> - <translation>строка скрипта сформирована неправильно</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/exceptions/scriptexception.cpp" line="27"/> - <source>script threw an error</source> - <translation>скрипт выдал ошибку</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/exceptions/scriptexception.cpp" line="30"/> - <source>script's interpreter was not found</source> - <translation>интерпретатор скрипта не найден</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/exceptions/scriptexception.cpp" line="33"/> - <source>script execution took too long</source> - <translation>выполнение скрипта заняло слишком много времени</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/exceptions/scriptexception.cpp" line="37"/> - <source>unknown error</source> - <translation>неизвестная ошибка</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SearchLineEdit</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/searchlineedit.cpp" line="30"/> - <source>Case-sensitive</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/searchlineedit.cpp" line="101"/> - <source>Fixed text</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/searchlineedit.cpp" line="104"/> - <source>Wildcard</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/searchlineedit.cpp" line="107"/> - <source>Regular expression</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>SearchTextWidget</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/searchtextwidget.ui" line="32"/> - <source>Search text</source> - <translation>Найти текст</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/searchtextwidget.ui" line="39"/> - <source>Find previous occurence</source> - <translation>Найти предыдущее вхождение</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/searchtextwidget.ui" line="49"/> - <source>Find next occurence</source> - <translation>Найти следующее вхождение</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SearchsNode</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/searchsnode.cpp" line="19"/> - <source>Regex queries</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/searchsnode.cpp" line="20"/> - <source>You can see all your permanent regex queries here.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/searchsnode.cpp" line="115"/> - <source>New regex query</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>ServiceRoot</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/serviceroot.cpp" line="99"/> - <source>Synchronize folders && other items</source> - <translation>Синхронизация папок и других элементов</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/serviceroot.cpp" line="108"/> - <source>Synchronize article cache</source> - <translation>Синхронизация кеша статей</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/serviceroot.cpp" line="299"/> - <source>Number of feeds: %1 -Number of categories: %2</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/serviceroot.cpp" line="554"/> - <source>Error when fetching list of feeds</source> - <translation>Ошибка при получении списка каналов</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/serviceroot.cpp" line="555"/> - <source>Feeds & categories for account '%1' were not fetched, error: %2</source> - <translation>Каналы и категории для учетной записи '%1' не были получены, ошибка: %2</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SettingsBrowserMail</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="106"/> - <source>Select web browser executable</source> - <translation>Выберите веб-браузер</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="111"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="156"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="293"/> - <source>Executables (*)</source> - <extracomment>File filter for external browser selection dialog. ----------- -File filter for external e-mail selection dialog.</extracomment> - <translation>Исполняемые файлы (*)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="113"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="158"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="291"/> - <source>Executables (*.*)</source> - <translation>Исполняемые файлы (*.*)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="151"/> - <source>Select e-mail executable</source> - <translation>Выберите почтовый клиент</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="177"/> - <source>Opera 12 or older</source> - <translation>Opera 12 или старше</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="186"/> - <source>Mozilla Thunderbird</source> - <translation>Mozilla Thunderbird</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="301"/> - <source>Enter (optional) parameters:</source> - <translation>Введите (необязательные) параметры:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="40"/> - <source>Executable</source> - <translation>Приложение</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="18"/> - <source>Network</source> - <translation>Сеть</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="24"/> - <source>Do not accept any incoming cookies</source> - <translation>Не принимать входящие файлы cookie</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="31"/> - <source>Enable HTTP/2</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="39"/> - <source>WebEngine</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="45"/> - <source>Custom "QTWEBENGINE_CHROMIUM_FLAGS" flags</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="55"/> - <source>Disable cache</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="63"/> - <source>External web browser</source> - <translation>Внешний веб-браузер</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="69"/> - <source>Always open hyperlinks in external web browser</source> - <translation>Всегда открывать гиперссылки во внешнем web-браузере.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="89"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="203"/> - <source><html><head/><body><p>If unchecked, then default system-wide web browser is used.</p></body></html></source> - <translation><html><head/><body><p>Если этот флажок не установлен, используется общесистемный веб-браузер по умолчанию.</p></body></html></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="92"/> - <source>Use custom external web browser</source> - <translation>Использовать свой веб-браузер</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="104"/> - <source>Web browser executable</source> - <translation>Исполняемый файл веб-браузера</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="116"/> - <source>Executable file of web browser</source> - <translation>Исполняемый файл веб-браузера</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="129"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="246"/> - <source>&Browse</source> - <translation>Обзор (&B)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="138"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="255"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="40"/> - <source>Parameters</source> - <translation>Параметры</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="148"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="265"/> - <source>Parameters passed to executable</source> - <translation>Параметры, переданные в исполняемый файл</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="155"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="272"/> - <source>Use sample arguments for</source> - <translation>Используйте примеры аргументов для</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="169"/> - <source>Select browser</source> - <translation>Выбрать браузер</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="25"/> - <source>Note that "%1" (without quotation marks) is placeholder for URL of selected message.</source> - <translation>Обратите внимание, что "%1" (без кавычек) - это поле для URL выбранного сообщения.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="184"/> - <source>External e-mail client</source> - <translation>Внешний e-mail клиент</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="206"/> - <source>Use custom external e-mail client</source> - <translation>Использовать свой внешний почтовый клиент</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="218"/> - <source>E-mail client executable</source> - <translation>Исполняемый файл почтового клиента</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="233"/> - <source>Executable file of e-mail client</source> - <translation>Исполняемый файл почтового клиента</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="286"/> - <source>Select client</source> - <translation>Выберите клиент</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="29"/> - <source>Placeholders: - • %1 - title of selected message, - • %2 - body of selected message.</source> - <translation>Переменные командной строки для параметров приложения: -• %1 - заголовок выбранного сообщения, -• %2 - тело выбранного сообщения.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="301"/> - <source>External tools</source> - <translation>Внешние приложения</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="336"/> - <source>&Add tool</source> - <translation>Добавить утилиту (&A)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="346"/> - <source>&Edit selected tool</source> - <translation>Изменить выбранную утилиту (&E)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="356"/> - <source>&Delete selected tool</source> - <translation>Удалить выбранную утилиту (&D)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="34"/> - <source>On this page, you can setup a list of external tools which can open URLs.</source> - <translation>На этой странице вы можете установить список внешних приложений, которые могут открывать URL-ы.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="288"/> - <source>Select external tool</source> - <translation>Выбрать приложение</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="300"/> - <source>Enter parameters</source> - <translation>Ввод параметров</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="23"/> - <source>Network proxy</source> - <translation>Сетевой прокси</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.h" line="46"/> - <source>Network & web & tools</source> - <translation>Сеть, Интернет и инструменты</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SettingsDatabase</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="15"/> - <source>Note that speed of used MySQL server and latency of used connection medium HEAVILY influences the final performance of this application. Using slow database connections leads to bad performance when browsing feeds or messages.</source> - <translation>Обратите внимание, что скорость используемого сервера MySQL и задержки используемого соединения СИЛЬНО влияет на конечную эффективность этого приложения. Использование медленных соединений с БД приводит к плохой производительности при просмотре каналов и сообщений.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="114"/> - <source>Hostname is empty.</source> - <translation>Хост пуст</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="117"/> - <source>Hostname looks ok.</source> - <translation>Хост выглядит нормально.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="123"/> - <source>Username is empty.</source> - <translation>Логин пуст.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="126"/> - <source>Username looks ok.</source> - <translation>Имя пользователя выглядит нормально.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="132"/> - <source>Password is empty.</source> - <translation>Пароль пуст.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="135"/> - <source>Password looks ok.</source> - <translation>Пароль выглядит нормально.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="141"/> - <source>Working database is empty.</source> - <translation>Рабочая БД пуста.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="144"/> - <source>Working database is ok.</source> - <translation>Рабочая БД в порядке.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="165"/> - <source>No connection test triggered so far.</source> - <translation>До сих пор не запущен тест соединения.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="166"/> - <source>You did not executed any connection test yet.</source> - <translation>Вы ещё не выполняли тест соединения.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="189"/> - <source>Hostname of your MySQL server</source> - <translation>Хост сервера MySQL</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="190"/> - <source>Username to login with</source> - <translation>Имя пользователя</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="191"/> - <source>Password for your username</source> - <translation>Пароль</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="192"/> - <source>Working database which you have full access to.</source> - <translation>Рабочая БД, к которой у вас есть полный доступ.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="22"/> - <source>Usage of in-memory working database has several advantages and pitfalls. Make sure that you are familiar with these before you turn this feature on. - -Advantages: - • higher speed for feed/message manipulations (especially with thousands of messages displayed), - • whole database stored in RAM, thus your hard drive can rest more. - -Disadvantages: - • if application crashes, your changes from last session are lost, - • application startup and shutdown can take little longer (max. 2 seconds). - -Authors of this application are NOT responsible for lost data.</source> - <translation>Использование рабочей базы данных в оперативной памяти имеет несколько преимуществ и недостатков. Убедитесь, что вы знакомы с ними, прежде чем включать эту функцию. - -Преимущества: -• более высокая скорость обработки ленты/сообщений (особенно при отображении тысяч сообщений), -• вся база данных хранится в оперативной памяти, поэтому ваш жесткий диск может больше отдыхать. - -Недостатки: -• в случае сбоя приложения ваши изменения из последнего сеанса будут потеряны, -• запуск и завершение работы приложения может занять немного больше времени (макс. 2 секунды). - -Авторы этого приложения НЕ несут ответственности за потерянные данные.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.ui" line="17"/> - <source>Database driver</source> - <translation>Драйвер БД</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.ui" line="52"/> - <source>Use in-memory database as the working database</source> - <translation>Использовать БД в памяти, как рабочую БД</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.ui" line="81"/> - <source>Hostname</source> - <translation>Имя хоста</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.ui" line="96"/> - <source>Port</source> - <translation>Порт</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.ui" line="127"/> - <source>Working database</source> - <translation>Рабочая БД</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.ui" line="137"/> - <source>Username</source> - <translation>Логин</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.ui" line="150"/> - <source>Password</source> - <translation>Пароль</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.ui" line="165"/> - <source>Test setup</source> - <translation>Запуск теста</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.h" line="33"/> - <source>Data storage</source> - <translation>Хранилище данных</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SettingsDownloads</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdownloads.cpp" line="26"/> - <source>Select downloads target directory</source> - <translation>Выберите каталог для загрузок</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdownloads.ui" line="17"/> - <source>Open download manager when new download is started</source> - <translation>Открыть менеджер загрузок при старте новой загрузки</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdownloads.ui" line="24"/> - <source>Target directory for downloaded files</source> - <translation>Каталог для загруженных файлов</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdownloads.ui" line="32"/> - <source>Save all downloaded files to</source> - <translation>Сохранять все загруженные файлы в</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdownloads.ui" line="45"/> - <source>Target directory where all downloaded files are saved</source> - <translation>Каталог, где сохраняются все загруженные файлы</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdownloads.ui" line="52"/> - <source>&Browse</source> - <translation>Обзор (&B)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdownloads.ui" line="74"/> - <source>Ask for each individual downloaded file</source> - <translation>Спрашивать перед каждой загрузкой</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdownloads.h" line="29"/> - <source>Downloads</source> - <translation>Загрузки</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SettingsFeedsMessages</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.cpp" line="231"/> - <source>Select new font</source> - <translation>Выберите новый шрифт</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.cpp" line="30"/> - <source>Enter format for count of articles displayed next to each feed/category in feed list. Use "%all" and "%unread" strings which are placeholders for the actual count of all (or unread) articles.</source> - <translation>Введите формат для подсчета статей, отображаемого рядом с каждым каналом/категорией в списке каналов. Используйте строки "%all" и "%unread%", которые являются меткой для фактического подсчета всех (или непрочитанных) статей.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.cpp" line="34"/> - <source>Note that enabling this might have drastic consequences on performance of article list with big number of articles.</source> - <translation>Обратите внимание, что включение этого может иметь серьезные последствия для производительности списка статей с большим количеством статей.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.cpp" line="54"/> - <source>days (turned off)</source> - <translation>дней (выключено)</translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.cpp" line="57"/> - <source>day(s)</source> - <translation><numerusform>день(дней)</numerusform><numerusform>день(дней)</numerusform><numerusform>день(дней)</numerusform><numerusform>день(дней)</numerusform></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.cpp" line="63"/> - <source> = unchanged size</source> - <translation>= неизменный размер</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="21"/> - <source>Feed fetching</source> - <translation>Получение канала</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="27"/> - <source>Fetch all articles on startup with initial delay of</source> - <translation>Получить все статьи при запуске приложения с начальной задержкой</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="53"/> - <source>Auto-fetch articles for all feeds every</source> - <translation>Авто-загрузка статей для всех каналов каждые</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="79"/> - <source>Only auto-fetch articles if application is unfocused</source> - <translation>Авто-загрузка статей только когда не в фокусе</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="93"/> - <source>Feed connection timeout</source> - <translation>Таймаут соединения канала</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="109"/> - <source>Connection timeout is time interval which is reserved for downloading new messages for the feed. If this time interval elapses, then download process is aborted.</source> - <translation>Тайм-аут соединения является интервалом времени, который зарезервирован для загрузки новых сообщений канала. Если этот интервал времени истечет, то процесс загрузки прерывается.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="112"/> - <source> ms</source> - <translation>мс</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="86"/> - <source>Support very fast auto-fetching intervals (under 10 seconds)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="128"/> - <source>Avoid adding articles before this date into the database</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="164"/> - <source>Feeds list</source> - <translation>Список каналов</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="170"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="476"/> - <source>Row height</source> - <translation>Высота строки</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="207"/> - <source>Feed list font</source> - <translation>Шрифт списка каналов </translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="219"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="400"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="615"/> - <source>Font preview</source> - <translation>Предпросмотр</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="229"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="410"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="625"/> - <source>&Change font</source> - <translation>Изменить (&C)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="254"/> - <source>Article count format</source> - <translation>Формат счетчика статей</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="283"/> - <source>Hide article counts if there are no unread articles</source> - <translation>Скрыть количество статей, если нет непрочитанных статей</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="290"/> - <source>Allow only basic keyboard shortcuts for feed/article list</source> - <translation>Разрешить только основные сочетания клавиш для ленты новостей / списка статей</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="297"/> - <source>Display tooltips for feeds and articles</source> - <translation>Отображать всплывающие подсказки для каналов и статей</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="305"/> - <source>Articles</source> - <translation>Статьи</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="311"/> - <source>Remove all read articles from all feeds on application exit</source> - <translation>Удалять все прочитанные статьи из всех каналов при выходе</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="318"/> - <source>Ignore changes in article body when new articles are being fetched</source> - <translation>Игнорировать изменения в теле статьи при получении новых статей</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="339"/> - <source>Internal article viewer</source> - <translation>Внутренний просмотрщик статей</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="638"/> - <source>Unread article icon type</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="332"/> - <source>Bring application window to front once article is opened in external web browser</source> - <translation>Вывести окно приложения на передний план после открытия статьи во внешнем веб-браузере</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="394"/> - <source>Article browser font</source> - <translation>Шрифт содержимого статьи</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="325"/> - <source>Fixup date/time of articles which are in the future</source> - <translation>Исправлять дату/время статей, которые находятся в будущем</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="345"/> - <source>Display attachments directly in article</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="354"/> - <source>Limit height of pictures</source> - <translation>Ограничить высоту изображений</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="438"/> - <source>Keep article viewer always visible</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="446"/> - <source>Articles list</source> - <translation>Список статей</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="452"/> - <source>Keep article selection in the middle of the article list viewport</source> - <translation>Сохранять выделение статьи в среднем окне просмотра списка статей</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="459"/> - <source>Enable multiline items</source> - <translation>Включить многострочные элементы</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="505"/> - <source>Top/bottom row padding</source> - <translation>Отступы верхней/нижней строки</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="534"/> - <source>Use custom date/time format</source> - <translation>Использовать собственный формат даты/времени</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="560"/> - <source>Custom date/time format for today's articles</source> - <translation>Пользовательский формат даты/времени для сегодняшних статей</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="603"/> - <source>Article list font</source> - <translation>Шрифт списка статей</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="586"/> - <source>Show relative time for articles not older than</source> - <translation>Показывать относительное время для статей не старше</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.h" line="34"/> - <source>Feeds & articles</source> - <translation>Каналы и статьи</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SettingsGeneral</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgeneral.cpp" line="45"/> - <source> (not supported on this platform)</source> - <translation>(не поддерживается на этой платформе)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgeneral.ui" line="17"/> - <source>Launch %1 on operating system startup</source> - <translation>Запускать %1 при старте системы</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgeneral.ui" line="24"/> - <source>Check for %1 updates on application startup</source> - <translation>Проверять обновления для %1 при запуске</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgeneral.h" line="26"/> - <source>General</source> - <translation>Основные</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SettingsGui</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="34"/> - <source>Name</source> - <translation>Имя</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="34"/> - <source>Author</source> - <translation>Автор</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="34"/> - <source>Forced skin colors</source> - <translation>Принудительные цвета тем</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="276"/> - <source>Icon only</source> - <translation>Только иконка</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="277"/> - <source>Text only</source> - <translation>Только текст</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="278"/> - <source>Text beside icon</source> - <translation>Текст рядом с иконкой</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="279"/> - <source>Text under icon</source> - <translation>Текст под иконкой</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="280"/> - <source>Follow OS style</source> - <translation>Стиль ОС</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="174"/> - <source>system icon theme</source> - <extracomment>Label for disabling icon theme.</extracomment> - <translation>тема значков системы</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="176"/> - <source>no icon theme</source> - <translation>тема без значков</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="157"/> - <source>(Your OS does not support tray icons at the moment.)</source> - <translation>(Ваша ОС в настоящий момент не поддерживает значки на панели задач.)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="34"/> - <source>Forced style</source> - <translation>Принудительный стиль</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="43"/> - <source>You can override some colors defined by your skin here. Some colors are used dynamically throughout the application.</source> - <translation>Здесь вы можете переопределить некоторые цвета, определенные вашей темой. Некоторые цвета используются динамически во всем приложении.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="230"/> - <source>%1 - -Version: %2 -Description: %3</source> - <translation>%1 - -Версия: %2 -Описание: %3</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="303"/> - <source>Fetch color from activated skin</source> - <translation>Получить цвет из активированной темы</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="102"/> - <source> = default icon size</source> - <translation>= размер значков по умолчанию</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="27"/> - <source>Icons && skins</source> - <translation>Иконки и темы (&I)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="33"/> - <source>Icon theme</source> - <translation>Тема иконок</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="46"/> - <source>Style</source> - <translation>Стиль</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="59"/> - <source>Skin</source> - <translation>Тема</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="112"/> - <source>Use skin colors</source> - <translation>Использовать цвета темы</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="120"/> - <source>Custom skin colors</source> - <translation>Пользовательские цвета тем</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="129"/> - <source>Force custom skin colors</source> - <translation>Принудительные пользовательские цвета тем</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="141"/> - <source>Tray area</source> - <translation>Системный лоток</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="153"/> - <source>Tray icon</source> - <translation>Иконка в панели уведомлений</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="165"/> - <source>Use monochrome icon</source> - <translation>Использовать монохромный значок</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="172"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="216"/> - <source>Display count of unread messages</source> - <translation>Отображать количество непрочитанных сообщений</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="179"/> - <source>Hide main window when it is minimized</source> - <translation>Скрыть главное окно при минимизации</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="186"/> - <source>Start application hidden</source> - <translation>Минимизировать при запуске</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="210"/> - <source>Task bar</source> - <translation>Панель задач</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="224"/> - <source>Tabs</source> - <translation>Вкладки</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="236"/> - <source>Close tabs with</source> - <translation>Закрыть вкладки при помощи</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="242"/> - <source>Middle mouse button single-click</source> - <translation>Средней мышки одиночным кликом</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="249"/> - <source>Left mouse button double-click</source> - <translation>Двойной щелчок левой кнопкой мыши</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="259"/> - <source>Open new tabs with left mouse button double-click on tab bar</source> - <translation>Открыть новую вкладку левой мышкой двойным кликом на панели вкладок</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="266"/> - <source>Hide tab bar if just one tab is visible</source> - <translation>Скрыть панель вкладок, если она одна</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="287"/> - <source>Toolbars</source> - <translation>Панели</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="300"/> - <source>Toolbar for feeds list</source> - <translation>Панель для списка каналов</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="305"/> - <source>Toolbar for articles list</source> - <translation>Панель инструментов для списка статей</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="310"/> - <source>Statusbar</source> - <translation>Панель статуса</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="388"/> - <source>Button style</source> - <translation>Стили кнопок</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="398"/> - <source>Toolbar editor</source> - <translation>Редактор панели инструментов</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="424"/> - <source>Icon size</source> - <translation>Размер иконки</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.h" line="35"/> - <source>User interface</source> - <translation>Интерфейс</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SettingsLocalization</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingslocalization.cpp" line="16"/> - <source>Language</source> - <translation>Язык</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingslocalization.cpp" line="17"/> - <source>Code</source> - <translation>Код</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingslocalization.cpp" line="18"/> - <source>Author</source> - <translation>Автор</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingslocalization.h" line="26"/> - <source>Localization</source> - <translation>Локализация</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SettingsNodejs</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.cpp" line="17"/> - <source>What is Node.js?</source> - <translation>О Node.js</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.cpp" line="18"/> - <source>Node.js is asynchronous event-driven JavaScript runtime, designed to build scalable network applications. - -%1 integrates Node.js to bring some modern features like Adblock. - -Note that usually all required Node.js tools should be available via your "PATH" environment variable, so you do not have to specify full paths. - -Also, relaunch "Settings" dialog after you install Node.js.</source> - <translation>Node.js — это асинхронная среда выполнения JavaScript, управляемая событиями, предназначенная для создания масштабируемых сетевых приложений. - -%1 включает в себя Node.js, чтобы добавить некоторые современные функции, такие как Adblock. - -Обратите внимание, что обычно все необходимые инструменты Node.js должны быть доступны через вашу переменную среды «PATH», поэтому вам не нужно указывать полные пути. - -Кроме того, перезапустите диалоговое окно «Настройки» после установки Node.js.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.cpp" line="107"/> - <source>Node.js has version %1.</source> - <translation>Версия Node.js: %1.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.cpp" line="110"/> - <source>Node.js: %1.</source> - <translation>Node.js: %1.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.cpp" line="118"/> - <source>NPM has version %1.</source> - <translation>Версия NPM: %1.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.cpp" line="121"/> - <source>NPM: %1.</source> - <translation>NPM: %1.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.cpp" line="135"/> - <source>You cannot choose file, you have to choose FOLDER.</source> - <translation>Вы не можете выбрать файл, вы должны выбрать ПАПКУ.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.cpp" line="139"/> - <source>Package folder is OK.</source> - <translation>Папка с пакетами в порядке.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.cpp" line="143"/> - <source>Package folder will be created!</source> - <translation>Папка с пакетами создана!</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.cpp" line="28"/> - <source>%1 automatically installs some Node.js packages so that you do not have to. %1 does not use global package folder because that requires administrator rights, therefore by default it uses subfolder placed in your "user data" folder.</source> - <translation>%1 автоматически устанавливает некоторые пакеты Node.js, чтобы вам не приходилось это делать. %1 не использует глобальную папку с пакетами npm, поскольку для этого требуются права администратора, поэтому по умолчанию он использует подпапку, расположенную в вашей папке «данные пользователя».</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.ui" line="14"/> - <source>Form</source> - <translation>Форма</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.ui" line="23"/> - <source>Node.js executable</source> - <translation>Исполняемый файл Node.js</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.ui" line="44"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.ui" line="74"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.ui" line="104"/> - <source>&Browse</source> - <translation>Обзор (&B)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.ui" line="53"/> - <source>NPM executable</source> - <translation>Исполняемый файл NPM</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.ui" line="83"/> - <source>Package folder </source> - <translation>Папка с пакетами</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.ui" line="116"/> - <source>&Download Node.js</source> - <translation>Скачать Node.js (&D)</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SettingsNotifications</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnotifications.cpp" line="17"/> - <source>You must have "tray icon" activated to have balloon notifications working. - -Also, there are some built-in sounds. Just start typing ":" and they will show up.</source> - <translation>У вас должен быть активирован «значок в трее», чтобы всплывающие уведомления работали. - -Также есть встроенные звуки. Просто начните вводить «:», и они появятся.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnotifications.ui" line="17"/> - <source>Enable notifications</source> - <translation>Включить уведомления</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnotifications.h" line="27"/> - <source>Notifications</source> - <translation>Уведомления</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SettingsShortcuts</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsshortcuts.h" line="26"/> - <source>Keyboard shortcuts</source> - <translation>Сочетания клавиш</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>ShortcutCatcher</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/dynamic-shortcuts/shortcutcatcher.cpp" line="23"/> - <source>Reset to original shortcut.</source> - <translation>Сбросить на оригинальное сочетание.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/dynamic-shortcuts/shortcutcatcher.cpp" line="29"/> - <source>Clear current shortcut.</source> - <translation>Очистить текущее сочетание</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/dynamic-shortcuts/shortcutcatcher.cpp" line="35"/> - <source>Click and hit new shortcut.</source> - <translation>Кликните и нажмите новое сочетание</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SingleNotificationEditor</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/notifications/singlenotificationeditor.cpp" line="46"/> - <source>Select sound file</source> - <translation>Выберите звуковой файл</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/notifications/singlenotificationeditor.cpp" line="48"/> - <source>WAV files (*.wav);;MP3 files (*.mp3)</source> - <translation>Файлы WAV (*.wav);;Файлы MP3 (*.mp3)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/notifications/singlenotificationeditor.ui" line="23"/> - <source>Balloon notification</source> - <translation>Всплывающее уведомление</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/notifications/singlenotificationeditor.ui" line="51"/> - <source>Sound</source> - <translation>Звуки</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/notifications/singlenotificationeditor.ui" line="63"/> - <source>Full path to your WAV sound file</source> - <translation>Полный путь до вашего WAV файла</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/notifications/singlenotificationeditor.ui" line="70"/> - <source>&Browse</source> - <translation>Обзор (&B)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/notifications/singlenotificationeditor.ui" line="77"/> - <source>&Play</source> - <translation>Воспроизвести (&P)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/notifications/singlenotificationeditor.ui" line="96"/> - <source>Volume</source> - <translation>Громкость</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SkinFactory</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/skinfactory.cpp" line="221"/> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/skinfactory.cpp" line="224"/> - <source>This page was blocked by AdBlock</source> - <translation>Эта страница заблокирована AdBlock</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/skinfactory.cpp" line="222"/> - <source>Blocked URL: "%1"<br/>Used filter: "%2"</source> - <translation>Заблокированный URL: "%1"<br/>Используемый фильтр: "%2"</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/skinfactory.cpp" line="281"/> - <source>Written by </source> - <translation>Написано </translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/skinfactory.cpp" line="282"/> - <source>unknown author</source> - <translation>автор неизвестен</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/skinfactory.cpp" line="297"/> - <source>Newspaper view</source> - <translation>Газетный вид</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SqliteDriver</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/sqlitedriver.cpp" line="375"/> - <source>SQLite (embedded database)</source> - <translation>SQLite (встроенная база данных)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/sqlitedriver.cpp" line="387"/> - <source>Database file not copied to output directory successfully.</source> - <translation>Файл базы данных не скопирован в выходной каталог.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>StandardCategory</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardcategory.cpp" line="44"/> - <source>Cannot save data for category, detailed information was logged via debug log.</source> - <translation>Невозможно сохранить данные для категории, подробная информация записана в журнале отладки.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardcategory.cpp" line="43"/> - <source>Cannot save category data</source> - <translation>Не удается сохранить данные категории</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>StandardFeed</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeed.cpp" line="171"/> - <source>Script</source> - <translation>Скрипт</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeed.cpp" line="174"/> - <source>Local file</source> - <translation>Локальный файл</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeed.cpp" line="177"/> - <source>Unknown</source> - <translation>Неизвестно</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeed.cpp" line="210"/> - <source>Cannot save data for feed: %1</source> - <translation>Не удалось сохранить данные канала: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeed.cpp" line="299"/> - <source>JSON error '%1'</source> - <translation>Ошибка JSON '%1'</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeed.cpp" line="359"/> - <source>XML is not well-formed, %1</source> - <translation>XML имеет неправильный формат, %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeed.cpp" line="442"/> - <source>XML feed file format unrecognized</source> - <translation>Неизвестный формат файла канала XML</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeed.cpp" line="482"/> - <source>Cannot move feed, detailed information was logged via debug log.</source> - <translation>Невозможно переместить канал, подробная информация записана в журнале отладки.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeed.cpp" line="64"/> - <source> -Encoding: %2 -Type: %3</source> - <translation> -Кодировка: %2 -Тип: %3</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeed.cpp" line="209"/> - <source>Cannot save feed data</source> - <translation>Не удается сохранить данные канала</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeed.cpp" line="481"/> - <source>Cannot move feed</source> - <translation>Не удается переместить канал</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>StandardFeedDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="29"/> - <source>Feed title</source> - <translation>Заголовок канала</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="30"/> - <source>Set title for your feed.</source> - <translation>Установите заголовок для вашего канала.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="31"/> - <source>Feed description</source> - <translation>Описание канала</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="32"/> - <source>Set description for your feed.</source> - <translation>Задайте описание для вашего канала.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="72"/> - <source>Icon selection</source> - <translation>Выбор иконки</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="74"/> - <source>Load icon from file...</source> - <translation>Загрузить иконку из файла...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="76"/> - <source>Use default icon from icon theme</source> - <translation>Использовать иконку по умолчанию из иконок темы.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="78"/> - <source>Fetch icon from feed</source> - <translation>Получить иконку из канала</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="88"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="89"/> - <source>No metadata fetched so far.</source> - <translation>Метаданные пока не получены.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="152"/> - <source>Icon fetched successfully.</source> - <translation>Иконка получена успешно.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="153"/> - <source>Icon metadata fetched.</source> - <translation>Получены метаданные иконки.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="161"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="166"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="171"/> - <source>No icon fetched.</source> - <translation>Иконка не получена.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="208"/> - <source>All metadata fetched successfully.</source> - <translation>Все метаданные получены успешно.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="209"/> - <source>Feed and icon metadata fetched.</source> - <translation>Получены метаданные канала и значка.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="217"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="222"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="227"/> - <source>No metadata fetched.</source> - <translation>Метаданные не получены.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="233"/> - <source>Feed name is ok.</source> - <translation>Имя канала подходит.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="236"/> - <source>Feed name is too short.</source> - <translation>Имя канала слишком короткое.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="242"/> - <source>Description is empty.</source> - <translation>Описание пустое.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="245"/> - <source>The description is ok.</source> - <translation>Описание подходит.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="252"/> - <source>The URL is ok.</source> - <translation>URL подходит.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="256"/> - <source>The URL does not meet standard pattern. Does your URL start with "http://" or "https://" prefix.</source> - <translation>URL не соответствует стандартному шаблону. Ваш URL должен начинается с префикса "http://" или "https://".</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="260"/> - <source>The URL is empty.</source> - <translation>Нет URL.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="296"/> - <source>Select icon file for the feed</source> - <translation>Выбрать файл иконки для канала</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="298"/> - <source>Images (%1)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="304"/> - <source>Select icon</source> - <translation>Выберите иконку</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="305"/> - <source>Cancel</source> - <translation>Отмена</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="308"/> - <source>Look in:</source> - <extracomment>Label for field with icon file name textbox for selection dialog.</extracomment> - <translation>Искать в:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="309"/> - <source>Icon name:</source> - <translation>Имя иконки:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="310"/> - <source>Icon type:</source> - <translation>Тип иконки:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="33"/> - <source>Full feed source identifier</source> - <translation>Полный идентификатор источника канала</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="34"/> - <source>Full feed source identifier which can be URL.</source> - <translation>Полный идентификатор источника канала, который может быть URL-адресом.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="35"/> - <source>Full command to execute</source> - <translation>Полная команда для выполнения</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="36"/> - <source>You can enter full command including interpreter here.</source> - <translation>Здесь вы можете ввести полную команду, включая интерпретатор.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="268"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="272"/> - <source>The source is ok.</source> - <translation>Источник подходит.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="265"/> - <source>The source is empty.</source> - <translation>Источник пуст.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="278"/> - <source>Command is ok.</source> - <translation>Команда в порядке.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="281"/> - <source>Command is empty.</source> - <translation>Команда пуста.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="160"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="216"/> - <source>Script failed: %1</source> - <translation>Сценарий завершился с ошибкой: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="165"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="221"/> - <source>Network error: %1</source> - <translation>Ошибка сети: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="170"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="226"/> - <source>Error: %1</source> - <translation>Ошибка: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="118"/> - <source>What is post-processing script?</source> - <translation>О сценариях постобработки</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="119"/> - <source>You can use URL as a source of your feed or you can produce your feed with custom script. - -Also, you can post-process generated feed data with yet another script if you wish. These are advanced features and make sure to read the documentation before your use them.</source> - <translation>Вы можете использовать URL-адрес в качестве источника своего канала или создать свой канал с помощью собственного скрипта. - -Кроме того, вы можете постобработать сгенерированные данные канала с помощью еще одного скрипта, если хотите. Это расширенные функции, и перед их использованием обязательно прочтите документацию.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="14"/> - <source>Form</source> - <translation>Форма</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="20"/> - <source>Parent folder</source> - <translation>Родительская категория</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="30"/> - <source>Select parent item for your feed.</source> - <translation>Выберите родительский элемент для вашего канала.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="46"/> - <source>Type</source> - <translation>Тип</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="58"/> - <source>Select type of the standard feed.</source> - <translation>Выберите тип стандартного канала.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="65"/> - <source>Select encoding of the standard feed. If you are unsure about the encoding, then select "UTF-8" encoding.</source> - <translation>Выберите кодировку стандартного канала. Если вы не уверены в кодировке, выберите кодировку "UTF-8".</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="74"/> - <source>Title</source> - <translation>Заголовок</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="87"/> - <source>Description</source> - <translation>Описание</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="100"/> - <source>Source</source> - <translation>Источник</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="129"/> - <source>Post-processing script</source> - <translation>Сценарий постобработки</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="158"/> - <source>Fetch metadata</source> - <translation>Получить метаданные</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="170"/> - <source>Fetch it now</source> - <translation>Получить сейчас</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="192"/> - <source>Icon</source> - <translation>Иконка</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="214"/> - <source>Select icon for your feed.</source> - <translation>Выберите иконку для вашего канала.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>StandardServiceRoot</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="60"/> - <source>Do you want to load initial set of feeds?</source> - <translation>Хотите загрузить исходный набор каналов?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="88"/> - <source>Error when loading initial feeds</source> - <translation>Ошибка при загрузке исходных каналов</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="266"/> - <source>Fetch metadata</source> - <translation>Получить метаданные</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="426"/> - <source>Export feeds</source> - <translation>Экспорт каналов</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="427"/> - <source>Import feeds</source> - <translation>Импорт каналов</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="59"/> - <source>This new account does not include any feeds. You can now add default set of feeds.</source> - <translation>Этот аккаунт не содержит каналов. Вы можете добавить каналы по умолчанию.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="44"/> - <source>This is the obligatory service account for standard RSS/RDF/ATOM feeds.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="131"/> - <source>Cannot add item</source> - <translation>Невозможно добавить пункт</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="132"/> - <source>Cannot add feed because another critical operation is ongoing.</source> - <translation>Невозможно добавить канал, потому что выполняется другая важная операция.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="392"/> - <source>Cannot add category</source> - <translation>Невозможно добавить категорию</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="393"/> - <source>Cannot add category because another critical operation is ongoing.</source> - <translation>Невозможно добавить категорию, потому что выполняется другая важная операция.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="380"/> - <source>Import was completely successful.</source> - <translation>Импорт успешно завершён.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="377"/> - <source>Some feeds/categories were not imported due to error, check debug log for more details.</source> - <translation>Некоторые каналы/категории не были импортированы из-за ошибки. Дополнительные сведения записаны в журнале отладки.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>StatusBar</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/statusbar.cpp" line="26"/> - <source>Feed update progress bar</source> - <translation>Индикатор обновления канала</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/statusbar.cpp" line="36"/> - <source>File download progress bar</source> - <translation>Индикатор загрузки файла</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/statusbar.cpp" line="125"/> - <source>Toolbar spacer</source> - <translation>Пробел в панели инструментов</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SystemFactory</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/systemfactory.cpp" line="230"/> - <source>anonymous</source> - <translation>анонимный</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/systemfactory.cpp" line="325"/> - <source> bytes</source> - <translation>байт</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/systemfactory.cpp" line="270"/> - <source>See new version info</source> - <translation>Посмотреть информацию о новой версии</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SystemTrayIcon</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/systemtrayicon.cpp" line="102"/> - <source>%1 -Unread news: %2</source> - <translation>%1 -Непрочитанных новостей: %2</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>TabBar</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/tabbar.cpp" line="34"/> - <source>Close this tab.</source> - <translation>Закрыть эту вкладку</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/tabbar.cpp" line="35"/> - <source>Close tab</source> - <translation>Закрыть вкладку</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>TabWidget</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/tabwidget.cpp" line="139"/> - <source>Feeds</source> - <translation>Каналы</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/tabwidget.cpp" line="38"/> - <source>Displays main menu.</source> - <translation>Отобразить главное меню.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/tabwidget.cpp" line="47"/> - <source>Main menu</source> - <translation>Главное меню</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/tabwidget.cpp" line="78"/> - <source>Downloads</source> - <translation>Загрузки</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/tabwidget.cpp" line="215"/> - <source>Newspaper view</source> - <translation>Газетный вид</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/tabwidget.cpp" line="239"/> - <source>Web browser</source> - <translation>Веб-браузер</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/tabwidget.cpp" line="141"/> - <source>Browse your feeds and articles</source> - <translation>Обзор каналов и статей</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>TextBrowserViewer</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webviewers/qtextbrowser/textbrowserviewer.cpp" line="148"/> - <source>image</source> - <translation>изображение</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webviewers/qtextbrowser/textbrowserviewer.cpp" line="363"/> - <source>Enable external resources</source> - <translation>Включить внешние ресурсы</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webviewers/qtextbrowser/textbrowserviewer.cpp" line="366"/> - <source>Open in external browser</source> - <translation>Открыть во внешнем браузере</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webviewers/qtextbrowser/textbrowserviewer.cpp" line="368"/> - <source>Download</source> - <translation>Загрузка</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webviewers/qtextbrowser/textbrowserviewer.cpp" line="393"/> - <source>Open with external tool</source> - <translation>Открыть с помощью внешнего инструмента</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>TimeSpinBox</name> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/timespinbox.cpp" line="54"/> - <source>%n hour(s)</source> - <translation><numerusform>%n час(ов)</numerusform><numerusform>%n час(ов)</numerusform><numerusform>%n час(ов)</numerusform><numerusform>%n час(ов)</numerusform></translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/timespinbox.cpp" line="55"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/timespinbox.cpp" line="65"/> - <source>%n minute(s)</source> - <translation><numerusform>%n минут(а)</numerusform><numerusform>%n минут(а)</numerusform><numerusform>%n минут(а)</numerusform><numerusform>%n минут(а)</numerusform></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/timespinbox.cpp" line="57"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/timespinbox.cpp" line="67"/> - <source> and </source> - <translation> и </translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/timespinbox.cpp" line="64"/> - <source>%n second(s)</source> - <translation><numerusform>%n секунда</numerusform><numerusform>%n секунды</numerusform><numerusform>%n секунды</numerusform><numerusform>%n секунд</numerusform></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>ToolBarEditor</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.cpp" line="78"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.cpp" line="79"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.cpp" line="112"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.cpp" line="113"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.cpp" line="181"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.cpp" line="184"/> - <source>Separator</source> - <translation>Разделитель</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.cpp" line="170"/> - <source>Toolbar spacer</source> - <translation>Пробел в панели инструментов</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.ui" line="32"/> - <source>Activated actions</source> - <translation>Активированные действия</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.ui" line="39"/> - <source>Available actions</source> - <translation>Доступные действия</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.ui" line="76"/> - <source>Move action up</source> - <translation>Переместить действие вверх</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.ui" line="89"/> - <source>Move action down</source> - <translation>Переместить действие вниз</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.ui" line="109"/> - <source>Insert separator</source> - <translation>Вставить разделитель</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.ui" line="122"/> - <source>Insert spacer</source> - <translation>Вставить пробел</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.ui" line="142"/> - <source>Add selected action</source> - <translation>Добавить выбранное действие</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.ui" line="155"/> - <source>Delete selected action</source> - <translation>Удалить выбранное действие</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.ui" line="168"/> - <source>Delete all actions</source> - <translation>Удалить все действия</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.ui" line="181"/> - <source>Reset toolbar</source> - <translation>Сбросить панель инструментов</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>TrayIconMenu</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/systemtrayicon.cpp" line="22"/> - <source>Close opened modal dialogs first.</source> - <translation>Сначала закройте открытые модальные диалоги.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/systemtrayicon.cpp" line="21"/> - <source>Close dialogs</source> - <translation>Закрыть диалоги</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>TtRssAccountDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="16"/> - <source>If you select intelligent synchronization, then only not-yet-fetched or updated articles are downloaded. Network usage is greatly reduced and overall synchronization speed is greatly improved, but first feed fetching could be slow anyway if your feed contains huge number of articles.<br/><br/>Also, make sure to install <a href="https://www.google.com">api_newsplus</a> TT-RSS plugin to your server instance.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="26"/> - <source>Leaving this option on causes that updates of feeds will be probably much slower and may time-out often.</source> - <translation>Если оставить этот параметр, обновления каналов будут, вероятно, намного медленнее и могут часто прерываться.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="29"/> - <source>HTTP authentication username</source> - <translation>Имя пользователя для HTTP-аутентификации</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="30"/> - <source>HTTP authentication password</source> - <translation>Пароль аутентификации HTTP</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="31"/> - <source>Password for your TT-RSS account</source> - <translation>Пароль для вашей учетной записи TT-RSS</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="32"/> - <source>Username for your TT-RSS account</source> - <translation>Имя пользователя для вашей учетной записи TT-RSS</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="33"/> - <source>URL of your TT-RSS instance WITHOUT trailing "/api/" string</source> - <translation>URL вашего экземпляра TT-RSS БЕЗ завершающей строки "/api/"</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="35"/> - <source>No test done yet.</source> - <translation>Тест еще не сделан.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="36"/> - <source>Here, results of connection test are shown.</source> - <translation>Здесь показаны результаты проверки соединения.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="93"/> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="94"/> - <source>API access on selected server is not enabled.</source> - <translation>Доступ к API на выбранном сервере не включен.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="98"/> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="99"/> - <source>Entered credentials are incorrect.</source> - <translation>Введенные учетные данные неверны.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="103"/> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="104"/> - <source>Other error occurred, contact developers.</source> - <translation>Произошла другая ошибка, свяжитесь с разработчиками.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="109"/> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="116"/> - <source>Installed version: %1, required at least: %2.</source> - <translation>Установленная версия: %1, требуется как минимум: %2.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="112"/> - <source>Selected Tiny Tiny RSS server is running unsupported version of API.</source> - <translation>Выбранный Tiny Tiny RSS-сервер работает с неподдерживаемой версией API.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="119"/> - <source>Tiny Tiny RSS server is okay.</source> - <translation>Tiny Tiny RSS-сервер в порядке.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="125"/> - <source>Network error: '%1'.</source> - <translation>Ошибка сети: '%1'.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="126"/> - <source>Network error, have you entered correct Tiny Tiny RSS API endpoint and password?</source> - <translation>Ошибка сети. Вы ввели правильную конечную точку Tiny Tiny RSS API и пароль?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="130"/> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="131"/> - <source>Unspecified error, did you enter correct URL?</source> - <translation>Нетипичная ошибка, вы ввели правильный URL?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="139"/> - <source>Username cannot be empty.</source> - <translation>Логин не может быть пустым.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="142"/> - <source>Username is okay.</source> - <translation>Имя пользователя в порядке.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="150"/> - <source>Password cannot be empty.</source> - <translation>Пароль не может быть пустым.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="153"/> - <source>Password is okay.</source> - <translation>Пароль в порядке.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="163"/> - <source>Username is ok or it is not needed.</source> - <translation>Имя пользователя в порядке или не требуется.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="164"/> - <source>Username is empty.</source> - <translation>Логин пуст.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="173"/> - <source>Password is ok or it is not needed.</source> - <translation>Пароль в порядке или не требуется.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="174"/> - <source>Password is empty.</source> - <translation>Пароль пуст.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="181"/> - <source>URL cannot be empty.</source> - <translation>URL не может быть пустым.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="184"/> - <source>URL should NOT end with "/api/".</source> - <translation>URL НЕ должен заканчиваться на "/api/".</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="187"/> - <source>URL is okay.</source> - <translation>URL в порядке.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="32"/> - <source>URL</source> - <translation>URL </translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="84"/> - <source>Download unread articles only</source> - <translation>Загружать только непрочитанные статьи</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="49"/> - <source>Only download newest X articles per feed</source> - <translation>Загружать только Х новейших статей для канала</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="91"/> - <source>Intelligent synchronization algorithm</source> - <translation>Интеллектуальный алгоритм синхронизации</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="98"/> - <source>Force execution of server-side feeds update</source> - <translation>Принудительное выполнение обновления каналов на стороне сервера</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="105"/> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="149"/> - <source>Some feeds require authentication, including GMail feeds. BASIC, NTLM-2 and DIGEST-MD5 authentication schemes are supported.</source> - <translation>Некоторые каналы требуют аутентификации, включая каналы GMail. Поддерживаются схемы проверки подлинности BASIC, NTLM-2 и DIGEST-MD5.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="108"/> - <source>Authentication</source> - <translation>Аутентификация</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="120"/> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="167"/> - <source>Username</source> - <translation>Логин</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="133"/> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="180"/> - <source>Password</source> - <translation>Пароль</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="152"/> - <source>Requires HTTP authentication</source> - <translation>Требуется аутентификация HTTP</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="198"/> - <source>&Test setup</source> - <translation>Настройка теста (&T)</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>TtRssFeed</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/ttrssfeed.cpp" line="48"/> - <source>Share to published</source> - <translation>Поделиться в опубликованном</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>TtRssFeedDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssfeeddetails.cpp" line="11"/> - <source>Full feed URL including scheme</source> - <translation>Полный URL канала, включая схему</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssfeeddetails.cpp" line="12"/> - <source>Provide URL for your feed.</source> - <translation>Укажите URL-адрес для вашего канала.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssfeeddetails.cpp" line="21"/> - <source>The URL is ok.</source> - <translation>URL подходит.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssfeeddetails.cpp" line="27"/> - <source>The URL does not meet standard pattern. Does your URL start with "http://" or "https://" prefix.</source> - <translation>URL не соответствует стандартному шаблону. Ваш URL должен начинается с префикса "http://" или "https://".</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssfeeddetails.cpp" line="31"/> - <source>The URL is empty.</source> - <translation>Нет URL.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssfeeddetails.ui" line="14"/> - <source>Form</source> - <translation>Форма</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssfeeddetails.ui" line="20"/> - <source>Parent folder</source> - <translation>Родительская категория</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssfeeddetails.ui" line="30"/> - <source>Select parent item for your feed.</source> - <translation>Выберите родительский элемент для вашего канала.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssfeeddetails.ui" line="46"/> - <source>URL</source> - <translation>URL </translation> - </message> -</context> -<context> - <name>TtRssServiceRoot</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/ttrssserviceroot.cpp" line="104"/> - <source>Cannot add item</source> - <translation>Невозможно добавить пункт</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/ttrssserviceroot.cpp" line="105"/> - <source>Cannot add feed because another critical operation is ongoing.</source> - <translation>Невозможно добавить канал, потому что выполняется еще одна важная операция.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/ttrssserviceroot.cpp" line="367"/> - <source>Username: %1 -Server: %2 -Last error: %3 -Last login on: %4</source> - <translation>Имя пользователя: %1 -Сервер: %2 -Последняя ошибка: %3 -Последний вход: %4</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/ttrssserviceroot.cpp" line="410"/> - <source>cannot get list of feeds, network error '%1'</source> - <translation>не удается получить список каналов, ошибка сети '%1'</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>UnreadNode</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/unreadnode.cpp" line="14"/> - <source>Unread articles</source> - <translation>Непрочитанные статьи</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/unreadnode.cpp" line="15"/> - <source>You can find all unread articles here.</source> - <translation>Вы можете найти все непрочитанные статьи здесь.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>WebBrowser</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webbrowser.cpp" line="28"/> - <source>Navigation panel</source> - <translation>Навигационная панель</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webbrowser.cpp" line="35"/> - <source>View website in reader mode</source> - <translation>Просмотр сайта в режиме чтения</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webbrowser.cpp" line="244"/> - <source>No title</source> - <extracomment>Webbrowser tab title when no title is available.</extracomment> - <translation>Нет заголовка</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webbrowser.cpp" line="278"/> - <source>Reader mode failed for this website</source> - <translation>Не удалось включить режим чтения для этого веб-сайта</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webbrowser.cpp" line="279"/> - <source>Reader mode cannot be applied to current page.</source> - <translation>Режим чтения для этого веб-сайта не работает.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webbrowser.cpp" line="290"/> - <source>Back</source> - <translation>Назад</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webbrowser.cpp" line="291"/> - <source>Forward</source> - <translation>Вперед</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webbrowser.cpp" line="292"/> - <source>Reload</source> - <translation>Перезагрузить</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webbrowser.cpp" line="293"/> - <source>Stop</source> - <translation>Остановить</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webbrowser.cpp" line="32"/> - <source>Open this website in system web browser</source> - <translation>Открыть этот сайт в системном браузере</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>WebEngineViewer</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webviewers/webengine/webengineviewer.cpp" line="94"/> - <source>Open link in external browser</source> - <translation>Открыть ссылку о внешнем браузере</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webviewers/webengine/webengineviewer.cpp" line="111"/> - <source>Open with external tool</source> - <translation>Открыть с помощью внешнего инструмента</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webviewers/webengine/webengineviewer.cpp" line="130"/> - <source>No external tools activated</source> - <translation>Ни одна внешняя утилита не была активирована</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>WebFactory</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="320"/> - <source>Web engine settings</source> - <translation>Настройки веб-движка</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="343"/> - <source>Auto-load images</source> - <translation>Автозагрузка изображений</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="344"/> - <source>JS enabled</source> - <translation>JS включён</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="345"/> - <source>JS can open popup windows</source> - <translation>JS может открывать всплывающие окна</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="347"/> - <source>JS can access clipboard</source> - <translation>JS имеет доступ к буферу обмена</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="349"/> - <source>Hyperlinks can get focus</source> - <translation>Гиперссылки получили фокус</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="351"/> - <source>Local storage enabled</source> - <translation>Локальное хранение включено</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="353"/> - <source>Local content can access remote URLs</source> - <translation>Локальное содержимое имеет доступ к URLs</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="355"/> - <source>XSS auditing enabled</source> - <translation>Аудит XSS включён</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="357"/> - <source>Spatial navigation enabled</source> - <translation>Пространственная навигация включена</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="359"/> - <source>Local content can access local files</source> - <translation>Локальное содержимое имеет доступ к локальным файлам</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="361"/> - <source>Hyperlink auditing enabled</source> - <translation>Аудит гиперссылок включён</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="363"/> - <source>Animate scrolling</source> - <translation>Анимация прокрутки</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="365"/> - <source>Error pages enabled</source> - <translation>Страницы ошибок включены</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="366"/> - <source>Plugins enabled</source> - <translation>Плагины включены</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="367"/> - <source>Fullscreen enabled</source> - <translation>Полный экран включён</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="371"/> - <source>Screen capture enabled</source> - <translation>Снятие скриншота включено</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="373"/> - <source>WebGL enabled</source> - <translation>WebGL включён</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="374"/> - <source>Accelerate 2D canvas</source> - <translation>Ускорение 2D канвас</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="376"/> - <source>Print element backgrounds</source> - <translation>Печатать фоновые элементы</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="378"/> - <source>Allow running insecure content</source> - <translation>Разрешить запуск небезопасного содержимого</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="380"/> - <source>Allow geolocation on insecure origins</source> - <translation>Разрешить геолокацию в небезопасных источниках</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="711"/> - <source>Web cache is going to be cleared</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="712"/> - <source>Do you really want to clear web cache?</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="150"/> - <source>Navigate to website manually</source> - <translation>Перейти на сайт вручную</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="151"/> - <source>%1 was unable to launch your web browser with the given URL, you need to open the below website URL in your web browser manually.</source> - <translation>%1 не удалось запустить ваш веб-браузер с указанным URL-адресом, вам необходимо вручную открыть указанный ниже URL-адрес веб-сайта в своем веб-браузере.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="384"/> - <source>JS can activate windows</source> - <translation>JS может активировать окна</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="386"/> - <source>Show scrollbars</source> - <translation>Показать полосы прокрутки</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="387"/> - <source>Media playback with gestures</source> - <translation>Воспроизведение мультимедиа жестами</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="389"/> - <source>WebRTC uses only public interfaces</source> - <translation>WebRTC использует только публичные интерфейсы</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="391"/> - <source>JS can paste from clipboard</source> - <translation>JS может вставлять из буфера обмена</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="393"/> - <source>DNS prefetch enabled</source> - <translation>Предзагрузка DNS включена</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="397"/> - <source>PDF viewer enabled</source> - <translation>Просмотрщик PDF включен</translation> - </message> -</context> -</TS> \ No newline at end of file diff --git a/localization/rssguard_sv.ts b/localization/rssguard_sv.ts deleted file mode 100644 index 2c34c060d..000000000 --- a/localization/rssguard_sv.ts +++ /dev/null @@ -1,8188 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS version="2.1" language="sv"> -<context> - <name>AccountCheckModel</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/accountcheckmodel.cpp" line="183"/> - <source>(category)</source> - <translation>(kategori)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/accountcheckmodel.cpp" line="186"/> - <source>(feed)</source> - <translation>(flöde)</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>AdBlockDialog</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="26"/> - <source>AdBlock configuration</source> - <translation>AdBlock-inställningar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="63"/> - <source>Cannot enable AdBlock</source> - <translation>Kan inte aktivera AdBlock</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="64"/> - <source>There is some error in AdBlock component and it cannot be enabled. Check error message below (or application debug log) for more information.</source> - <translation>Det finns fel i AdBlock-komponenten och den kan inte aktiveras. Kolla felmeddelande nedan (eller programloggen) för mer information.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="98"/> - <source>OK!</source> - <translation>OK!</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="113"/> - <source>There is error, check application log for more details and head to online documentation.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="84"/> - <source>There is error, check application log for more details and head to online documentation. Also make sure that Node.js is installed. - -Error: %1</source> - <translation>Något är fel, kolla programloggen för mer detaljerad info och konsultera online-dokumentationen. Tillse också att Node.js är installerad. - -Fel: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="88"/> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="115"/> - <source>ERROR!</source> - <translation>FEL!</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="38"/> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="39"/> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="105"/> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="106"/> - <source>No additional info.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="97"/> - <source>It seems your AdBlock runs fine, but wait few seconds to be sure.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.ui" line="20"/> - <source>Enable AdBlock</source> - <translation>Aktivera AdBlock</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.ui" line="32"/> - <source>&Help</source> - <translation>&Hjälp</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.ui" line="58"/> - <source>Filter lists</source> - <translation>Filterlistor</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.ui" line="64"/> - <source>Add your direct links to filter lists here (one URL per line)</source> - <translation>Lägg till dina direktlänkar till filterlistor här (en URL per rad)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.ui" line="78"/> - <source>Custom filters</source> - <translation>Anpassade filter</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.ui" line="84"/> - <source>Add your custom filters here (one filter per line)</source> - <translation>Lägg till dina anpassade filter här (ett filter per rad)</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>AdBlockIcon</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockicon.cpp" line="12"/> - <source>AdBlock lets you block unwanted content on web pages</source> - <translation>AdBlock låter dig blockera oönskat innehåll på webbsidor</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockicon.cpp" line="45"/> - <source>Show AdBlock &settings</source> - <translation>Visa AdBlock-&inställningar</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>AdBlockManager</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockmanager.cpp" line="198"/> - <source>Failed to setup filters and start server: %1.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockmanager.cpp" line="375"/> - <source>failed to download filter list '%1'</source> - <translation>kunde inte ladda ner filterlista "%1"</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>Application</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="1086"/> - <source>Application is already running.</source> - <translation>Programmet är redan startat.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="558"/> - <source>Output directory is not writable.</source> - <translation>Utdatamappen är inte skrivbar.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="313"/> - <source>%1 survey</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="314"/> - <source>Please, fill the survey.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="317"/> - <source>Go to survey</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="566"/> - <source>Settings file not copied to output directory successfully.</source> - <translation>Inställningsfilen kopierades inte till utdatamappen.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="581"/> - <source>Database restoration was not initiated. Make sure that output directory is writable.</source> - <translation>Databasåterställning startades inte. Tillse att utdatamappen är skrivbar.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="588"/> - <source>Settings restoration was not initiated. Make sure that output directory is writable.</source> - <translation>Inställningsåterställning startades inte. Tillse att utdatamappen är skrivbar.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="1104"/> - <source>Cannot add feed</source> - <translation>Kan inte lägga till flödet</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="1105"/> - <source>Feed cannot be added because there is no active account which can add feeds.</source> - <translation>Flödet kan inte läggas till eftersom det saknas ett aktivt konto som kan lägga till flöden.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="1263"/> - <source>Packages %1 were updated.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="981"/> - <source>Unread articles fetched</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="334"/> - <source>Go to changelog</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="1035"/> - <source>AdBlock needs to be configured</source> - <translation>AdBlock behöver konfigureras</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="328"/> - <source>Welcome</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="329"/> - <source>Welcome to %1. - -Please, check NEW stuff included in this -version by clicking this popup notification.</source> - <translation>Välkommen till %1. - -Kolla in NYA grejer i den här versionen -genom att klicka på denna popup-avisering.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="1036"/> - <source>AdBlock is not configured properly. Go to "Settings" -> "Node.js" and check if your Node.js is properly configured.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="1085"/> - <source>Already running</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="1254"/> - <source>Packages %1 were NOT updated because of error: %2.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>AuthenticationDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.ui" line="14"/> - <source>Form</source> - <translation>Form</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.ui" line="20"/> - <source>Some feeds require authentication, including GMail feeds. BASIC, NTLM-2 and DIGEST-MD5 authentication schemes are supported.</source> - <translation>Vissa flöden kräver autentisering. Inklusive Gmail-flöden. BASIC, NTLM-2 och DIGEST-MD5 autentiseringsscheman stöds.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.ui" line="23"/> - <source>Credentials</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.ui" line="64"/> - <source>Authentication type</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.ui" line="35"/> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.cpp" line="12"/> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.cpp" line="79"/> - <source>Username</source> - <translation>Användarnamn</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.ui" line="48"/> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.cpp" line="14"/> - <source>Password</source> - <translation>Lösenord</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.cpp" line="13"/> - <source>Set username to access the feed.</source> - <translation>Ange användarnamn för att få åtkomst till flödet.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.cpp" line="15"/> - <source>Set password to access the feed.</source> - <translation>Ange lösenord för att få åtkomst till flödet.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.cpp" line="17"/> - <source>No authentication</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.cpp" line="53"/> - <source>Username/token is ok or it is not needed.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.cpp" line="54"/> - <source>Username/token is empty.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.cpp" line="76"/> - <source>Access token</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.cpp" line="63"/> - <source>Password is ok or it is not needed.</source> - <translation>Lösenordet är ok, eller behövs inte.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.cpp" line="63"/> - <source>Password is empty.</source> - <translation>Lösenord saknas.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>BaseLineEdit</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/baselineedit.cpp" line="13"/> - <source>Show/hide the password</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>ColorToolButton</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/colortoolbutton.cpp" line="15"/> - <source>Click me to change color!</source> - <translation>Klicka för att ändra färg</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/colortoolbutton.cpp" line="20"/> - <source>Select new color</source> - <translation>Välj ny färg</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>DatabaseCleaner</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/databasecleaner.cpp" line="65"/> - <source>Shrinking database file...</source> - <translation>Krymper databasfilen...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/databasecleaner.cpp" line="70"/> - <source>Database file shrinked...</source> - <translation>Databasfilen krympt...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/databasecleaner.cpp" line="40"/> - <source>Recycle bin purged...</source> - <translation>Papperskorgen rensad...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/databasecleaner.cpp" line="35"/> - <source>Purging recycle bin...</source> - <translation>Rensar papperskorgen...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/databasecleaner.cpp" line="25"/> - <source>Removing read articles...</source> - <translation>Tar bort lästa meddelanden...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/databasecleaner.cpp" line="30"/> - <source>Read articles purged...</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/databasecleaner.cpp" line="45"/> - <source>Removing old articles...</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/databasecleaner.cpp" line="50"/> - <source>Old articles purged...</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/databasecleaner.cpp" line="55"/> - <source>Removing starred articles...</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/databasecleaner.cpp" line="60"/> - <source>Starred articles purged...</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>DatabaseFactory</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/databasefactory.cpp" line="61"/> - <source>Cannot connect to database</source> - <translation>Kan inte ansluta till databas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/databasefactory.cpp" line="62"/> - <source>Connection to your database was not established with error: '%1'. Falling back to SQLite.</source> - <translation>Anslutning till din databas upprättades inte, med felkod: "%1". Faller tillbaka på SQLite.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>DiscoverFeedsButton</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/discoverfeedsbutton.cpp" line="56"/> - <source>Given account does not support adding feeds.</source> - <translation>Angivet kontot stöder inte tillägg av nya flöden.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/discoverfeedsbutton.cpp" line="79"/> - <source>Feeds were detected, but no suitable accounts are configured.</source> - <translation>Flöden har identifierats, men inget passande konto är konfigurerat.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/discoverfeedsbutton.cpp" line="32"/> - <source>This website does not contain any feeds</source> - <translation>Denna webbsida innehåller inga flöden</translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/discoverfeedsbutton.cpp" line="33"/> - <source>Add one of %n feed(s)</source> - <translation><numerusform>Lägg till ett av %n flöde</numerusform><numerusform>Lägg till ett av %n flöden</numerusform></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/discoverfeedsbutton.cpp" line="55"/> - <source>Not supported by account</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>DownloadItem</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="262"/> - <source>Error opening output file: %1</source> - <translation>Kunde inte öppna utdatafil: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="106"/> - <source>Select destination for downloaded file</source> - <translation>Välj destination för nedladdad fil</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="288"/> - <source>Error: %1</source> - <translation>Fel: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="132"/> - <source>Download directory couldn't be created</source> - <translation>Nedladdningsplatsen kunde inte skapas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="273"/> - <source>Error when saving file: %1</source> - <translation>Fel när filen skulle sparas: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="380"/> - <source>%1 of %2 (%3 per second) - %4</source> - <translation>%1 av %2 (%3 per sekund) - %4</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="390"/> - <source>%1 of %2 - download completed</source> - <translation>%1 av %2 - Nedladdning slutförd</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="212"/> - <source>Cannot open file</source> - <translation>Kan inte öppna filen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="212"/> - <source>Cannot open output file. Open it manually.</source> - <translation>Kan inte öppna utdatafilen. Öppna den manuellt.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="220"/> - <source>Cannot open directory</source> - <translation>Kan inte öppna mappen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="221"/> - <source>Cannot open output directory. Open it manually.</source> - <translation>Kan inte öppna utdatamappen. Öppna den manuellt.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="431"/> - <source>Download finished</source> - <translation>Nedladdning slutförd</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="432"/> - <source>File '%1' is downloaded. -Click here to open parent directory.</source> - <translation>Filen '%1' är nedlladdad. -Klicka här för att öppna målmappen.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="442"/> - <source>URL: %1</source> - <translation>URL: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="443"/> - <source>Local file: %1</source> - <translation>Lokal fil: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="112"/> - <source>Selection of local file cancelled.</source> - <translation>Val av lokal fil avbröts.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="435"/> - <source>Open folder</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloaditem.ui" line="54"/> - <source>Filename</source> - <translation>Filnamn</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloaditem.ui" line="86"/> - <source>&Try again</source> - <translation>&Försök igen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloaditem.ui" line="93"/> - <source>&Stop</source> - <translation>&Stopp</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloaditem.ui" line="100"/> - <source>&Open file</source> - <translation>&Öppna fil</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloaditem.ui" line="107"/> - <source>Open &directory</source> - <translation>Öppna &mapp</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>DownloadManager</name> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="725"/> - <source>%n minutes remaining</source> - <translation><numerusform>%n minut kvar</numerusform><numerusform>%n minuter kvar</numerusform></translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="729"/> - <source>%n seconds remaining</source> - <translation><numerusform>%n sekund kvar</numerusform><numerusform>%n sekunder kvar</numerusform></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="741"/> - <source>bytes</source> - <translation>byte</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="745"/> - <source>kB</source> - <translation>kB</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="749"/> - <source>MB</source> - <translation>MB</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="753"/> - <source>GB</source> - <translation>GB</translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="583"/> - <source>Downloading %n file(s)...</source> - <translation><numerusform>Laddar ner %n fil...</numerusform><numerusform>Laddar ner %n filer...</numerusform></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.ui" line="38"/> - <source>Clean up</source> - <translation>Rensa</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>EmailPreviewer</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailpreviewer.ui" line="14"/> - <source>Form</source> - <translation>Form</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailpreviewer.ui" line="20"/> - <source>From</source> - <translation>Från</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailpreviewer.ui" line="52"/> - <source>&Attachments</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailpreviewer.ui" line="65"/> - <source>&Reply</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailpreviewer.ui" line="75"/> - <source>&Forward</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailpreviewer.ui" line="87"/> - <source>Subject</source> - <translation>Ämne</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailpreviewer.ui" line="104"/> - <source>To</source> - <translation>Till</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailpreviewer.cpp" line="114"/> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailpreviewer.cpp" line="120"/> - <source>Cannot download attachment</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailpreviewer.cpp" line="115"/> - <source>Attachment cannot be downloaded because you are not logged-in.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailpreviewer.cpp" line="121"/> - <source>Attachment cannot be downloaded because some general error happened.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>EmailRecipientControl</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailrecipientcontrol.cpp" line="37"/> - <source>To</source> - <translation>Till</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailrecipientcontrol.cpp" line="38"/> - <source>Cc</source> - <translation>Cc</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailrecipientcontrol.cpp" line="39"/> - <source>Bcc</source> - <translation>Bcc</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailrecipientcontrol.cpp" line="40"/> - <source>Reply-to</source> - <translation>Svara till</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailrecipientcontrol.cpp" line="27"/> - <source>E-mail address</source> - <translation>E-postadress</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>Feed</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/feed.cpp" line="281"/> - <source>uses global settings, but global auto-fetching of articles is disabled</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/feed.cpp" line="305"/> - <source>no errors</source> - <translation>Inga fel</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/feed.cpp" line="311"/> - <source>authentication error</source> - <translation>autentiseringsfel</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/feed.cpp" line="314"/> - <source>network error</source> - <translation>nätverksfel</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/feed.cpp" line="267"/> - <source>does not use auto-fetching of articles</source> - <extracomment>Describes feed auto-update status.</extracomment> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/feed.cpp" line="278"/> - <source>uses global settings (%n minute(s) to next auto-fetch of articles)</source> - <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/feed.cpp" line="292"/> - <source>uses specific settings (%n minute(s) to next auto-fetching of new articles)</source> - <extracomment>Describes feed auto-update status.</extracomment> - <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/feed.cpp" line="308"/> - <source>has new articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/feed.cpp" line="317"/> - <source>parsing error</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/feed.cpp" line="320"/> - <source>error</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/feed.cpp" line="382"/> - <source>Auto-update status: %1 -Active message filters: %2 -Status: %3 -Source: <a href="%4">%4</a> -Item ID: %5</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>FeedMessageViewer</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedmessageviewer.cpp" line="48"/> - <source>Toolbar for feeds</source> - <translation>Verktygsfält för flöden</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedmessageviewer.cpp" line="49"/> - <source>Toolbar for articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>FeedReader</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/feedreader.cpp" line="362"/> - <source>Starting auto-download of some feeds' articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/feedreader.cpp" line="363"/> - <source>I will auto-download new articles for %n feed(s).</source> - <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/feedreader.cpp" line="94"/> - <source>Cannot fetch articles at this point</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/feedreader.cpp" line="95"/> - <source>You cannot fetch new articles now because another critical operation is ongoing.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>FeedlyAccountDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.ui" line="17"/> - <source>Username</source> - <translation>Användarnamn</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.ui" line="27"/> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="29"/> - <source>Developer access token</source> - <translation>Åtkomst-token för utvecklare</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.ui" line="36"/> - <source>Get token</source> - <translation>Hämta token</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.ui" line="58"/> - <source>Intelligent synchronization algorithm</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.ui" line="70"/> - <source>Only download newest X articles per feed</source> - <translation>Ladda endast ner X nyaste artiklar per flöde</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.ui" line="110"/> - <source>&Login</source> - <translation>&Logga in</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.ui" line="51"/> - <source>Download unread articles only</source> - <translation>Ladda bara ner olästa artiklar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="28"/> - <source>Username for your account</source> - <translation>Användarnamn för ditt konto</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="31"/> - <source>No test done yet.</source> - <translation>Inget test utfört ännu.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="32"/> - <source>Here, results of connection test are shown.</source> - <translation>Här visas resultat av anslutningstest.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="39"/> - <source>Your %1 does not offer official Feedly support, thus you must authorize via special authorization code called "developer access token". These tokens are usually valid only for 1 month and allow only 250 API calls each day.</source> - <translation>Din %1 har inte officiellt Feedly-stöd. Därför måste du använda en speciell auktoriseringskod kallad "Åtkomst-token för utvecklare". Dessa token är vanligtvis giltiga i endast en månad och tillåter bara 250 API-anrop per dag.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="51"/> - <source>If you select intelligent synchronization, then only not-yet-fetched or updated articles are downloaded. Network usage is greatly reduced and overall synchronization speed is greatly improved, but first feed fetching could be slow anyway if your feed contains huge number of articles.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="92"/> - <source>You did not grant access.</source> - <translation>Du beviljade inte åtkomst.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="93"/> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="101"/> - <source>There was error during testing.</source> - <translation>Fel uppstod vid testning.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="100"/> - <source>There is error. %1</source> - <translation>Fel. %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="114"/> - <source>Tested successfully. You may be prompted to login once more.</source> - <translation>Testet lyckades. Du kan behöva logga in igen.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="115"/> - <source>Your access was approved.</source> - <translation>Åtkomst beviljades.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="148"/> - <source>Access granted.</source> - <translation>Åtkomst beviljad.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="147"/> - <source>Login was successful.</source> - <translation>Inloggning slutförd</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="35"/> - <source>Your %1 build has official Feedly support. You do not have to use "developer access token". You can therefore leave corresponding field empty.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="153"/> - <source>Some problems.</source> - <translation>Lite problem.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="161"/> - <source>Username cannot be empty.</source> - <translation>Användarnamn saknas.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="164"/> - <source>Username is okay.</source> - <translation>Användarnamn okay.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="178"/> - <source>Access token is empty.</source> - <translation>Åtkomst-token saknas.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="181"/> - <source>Access token is okay.</source> - <translation>Åtkomst-token är OK.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="152"/> - <source>Error: '%1'</source> - <translation>Fel: "%1"</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="46"/> - <source>Beware of downloading too many articles, because Feedly permanently caches ALL articles of the feed, so you might end up with thousands of articles which you will never read anyway.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>FeedlyNetwork</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/feedlynetwork.cpp" line="713"/> - <source>Feedly: authentication error</source> - <translation>Feedly: Autentiseringsfel</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/feedlynetwork.cpp" line="714"/> - <source>Click this to login again. Error is: '%1'</source> - <translation>Klicka här för att logga in igen. Felet är: "%1"</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/feedlynetwork.cpp" line="728"/> - <source>Feedly: authorization denied</source> - <translation>Feedly: Autentisering nekad</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/feedlynetwork.cpp" line="729"/> - <source>Click this to login again.</source> - <translation>Klicka här för att logga in igen.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/feedlynetwork.cpp" line="717"/> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/feedlynetwork.cpp" line="732"/> - <source>Login</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>FeedsImportExportModel</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeedsimportexportmodel.cpp" line="292"/> - <source>OPML document contains errors</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeedsimportexportmodel.cpp" line="297"/> - <source>this is likely not OPML document</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeedsimportexportmodel.cpp" line="376"/> - <source>Category </source> - <translation>Kategori </translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FeedsModel</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/feedsmodel.cpp" line="39"/> - <source>Title</source> - <translation>Namn</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/feedsmodel.cpp" line="40"/> - <source>Titles of feeds/categories.</source> - <translation>Namn på kategorier/flöden.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/feedsmodel.cpp" line="516"/> - <source>Are you sure?</source> - <translation>Är du säker?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/feedsmodel.cpp" line="517"/> - <source>Do you really want to clean all articles from selected item?</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/feedsmodel.cpp" line="32"/> - <source>Root</source> - <translation>Root</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/feedsmodel.cpp" line="41"/> - <source>Counts of unread/all mesages.</source> - <translation>Antal olästa/alla meddelanden.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FeedsProxyModel</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/feedsproxymodel.cpp" line="229"/> - <source>Cannot perform drag & drop operation</source> - <translation>Kan inte utföra dra och släpp-åtgärd</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/feedsproxymodel.cpp" line="230"/> - <source>You can't transfer dragged item into different account, this is not supported.</source> - <translation>Du kan inte överföra objekt till annat konto med dra & släpp. Stöd saknas för detta.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FeedsToolBar</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/feedstoolbar.cpp" line="76"/> - <source>Toolbar spacer</source> - <translation>Avgränsare för verktygsfält</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/feedstoolbar.cpp" line="118"/> - <source>Everywhere</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/feedstoolbar.cpp" line="119"/> - <source>Titles only</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/feedstoolbar.cpp" line="123"/> - <source>Search feeds</source> - <translation>Sök flöden</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/feedstoolbar.cpp" line="131"/> - <source>Feeds search box</source> - <translation>Flödessök</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FeedsView</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="216"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="229"/> - <source>Cannot edit item</source> - <translation>Kan inte redigera objektet</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="248"/> - <source>Cannot delete item</source> - <translation>Kan inte bort objektet</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="821"/> - <source>Context menu for empty space</source> - <translation>Kontextmeny för tomt utrymme</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="217"/> - <source>Selected item cannot be edited because another critical operation is ongoing.</source> - <translation>Markerat objekt kan inte redigeras, eftersom en annan kritisk åtgärd pågår.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="249"/> - <source>Selected item cannot be deleted because another critical operation is ongoing.</source> - <translation>Markerat objekt kan inte tas bort, eftersom en annan kritisk åtgärd pågår.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="697"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="750"/> - <source>Context menu for categories</source> - <translation>Kontextmeny för kategorier</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="230"/> - <source>Selected item cannot be edited, this is not (yet?) supported.</source> - <translation>Det valda objektet kan inte redigeras. Stöd saknas (för närvarande?).</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="269"/> - <source>Deleting "%1"</source> - <translation>Tar bort "%1"</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="270"/> - <source>You are about to completely delete item "%1".</source> - <translation>Du är på väg att helt ta bort "%1".</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="271"/> - <source>Are you sure?</source> - <translation>Är du säker?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="285"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="292"/> - <source>Cannot delete "%1"</source> - <translation>Kan inte ta bort "%1"</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="286"/> - <source>This item cannot be deleted because something critically failed. Submit bug report.</source> - <translation>Objektet kan inte tas bort på grund av ett kritiskt fel. Skicka gärna en felrapport.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="293"/> - <source>This item cannot be deleted, because it does not support it -or this functionality is not implemented yet.</source> - <translation>Objektet kan inte tas bort eftersom stöd saknas, eller för -att funktionen inte är implementerad än.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="831"/> - <source>Context menu for other items</source> - <translation>Kontextmeny för andra objekt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="875"/> - <source>Context menu for regex query</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="136"/> - <source>Selected account does not support adding of new feeds.</source> - <translation>Det valda kontot stöder inte tillägg av nya flöden.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="154"/> - <source>Selected account does not support adding of new categories.</source> - <translation>Det valda kontot stöder inte tillägg av nya kategorier.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="451"/> - <source>Context menu for recycle bins</source> - <translation>Kontextmeny för papperskorgar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="473"/> - <source>Context menu for accounts</source> - <translation>Kontextmeny för konton</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="852"/> - <source>Context menu for label</source> - <translation>Kontextmeny för etikett</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="799"/> - <source>Context menu for important articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="135"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="153"/> - <source>Not supported by account</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>FormAbout</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.cpp" line="107"/> - <source>Changelog not found.</source> - <translation>Ändringsloggen hittades inte.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.cpp" line="27"/> - <source>About %1</source> - <translation>Om %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.cpp" line="46"/> - <source>FULLY portable</source> - <translation>FULLT portabel</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.cpp" line="57"/> - <source>User data folder ("%5") -> "%1" - -Settings file (%3) -> "%2" -Skins base folder -> "%4" -Icon themes base folder -> "%8" -Node.js package folder -> "%6" -QtWebEngine cache folder -> "%7"</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.cpp" line="127"/> - <source><body>%5 is a (very) tiny feed reader.<br><br>This software is distributed under the terms of GNU General Public License, version 3.<br><br>Contacts:<ul><li><a href="mailto://%1">%1</a> ~e-mail</li><li><a href="%2">%2</a> ~website</li></ul>You can obtain source code for %5 from its website.<br><br><br>Copyright (C) 2011-%3 %4</body></source> - <translation><body>%5 är en (mycket) liten flödesläsare.<br><br>Mjukvaran distribueras under GNU General Public License, version 3.<br><br>Kontakt:<ul><li><a href="mailto://%1">%1</a> ~e-post</li><li><a href="%2">%2</a> ~webbsida</li></ul>Du kan hämta källkod för %5 från webbsidan.<br><br><br>Copyright (C) 2011-%3 %4</body></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.cpp" line="111"/> - <source><b>%8</b><br><b>Version:</b> %1 (built on %2/%3)<br><b>Revision:</b> %4<br><b>Build date:</b> %5<br><b>Qt:</b> %6 (compiled against %7)<br></source> - <translation><b>%8</b><br><b>Version:</b> %1 (byggd på %2/%3)<br><b>Revision:</b> %4<br><b>Byggdatum:</b> %5<br><b>Qt:</b> %6 (kompilerad mot %7)<br></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.cpp" line="52"/> - <source>NOT portable</source> - <translation>INTE portabel</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.cpp" line="49"/> - <source>CUSTOM</source> - <translation>ANPASSAT</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.ui" line="102"/> - <source>Information</source> - <translation>Information</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.ui" line="147"/> - <source>Licenses</source> - <translation>Licenser</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.ui" line="159"/> - <source>Licenses page is available only in English language.</source> - <translation>Licenssidan visas endast på Engelska.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.ui" line="167"/> - <source>Changelog</source> - <translation>Ändringslogg</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.ui" line="199"/> - <source>Changelog page is available only in English language.</source> - <translation>Ändringsloggen visas endast på Engelska.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.ui" line="207"/> - <source>Resources</source> - <translation>Resurser</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormAccountDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaccountdetails.cpp" line="14"/> - <source>Network proxy</source> - <translation>Nätverksproxy</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaccountdetails.cpp" line="39"/> - <source>Add new account</source> - <translation>Lägg till nytt konto</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaccountdetails.cpp" line="42"/> - <source>Edit account "%1"</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>FormAddAccount</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formaddaccount.ui" line="14"/> - <source>Add new account</source> - <translation>Lägg till nytt konto</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormAddEditEmail</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/formaddeditemail.cpp" line="28"/> - <source>Add new recipient.</source> - <translation>Lägg till ny mottagare.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/formaddeditemail.cpp" line="182"/> - <source>E-mail NOT sent</source> - <translation>E-postmeddelande INTE skickat</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/formaddeditemail.cpp" line="183"/> - <source>Your e-mail message wasn't sent.</source> - <translation>Ditt e-postmeddelande skickades inte.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/formaddeditemail.ui" line="14"/> - <source>Write e-mail message</source> - <translation>Skriv e-postmeddelande</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/formaddeditemail.ui" line="35"/> - <source>...</source> - <translation>...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/formaddeditemail.ui" line="50"/> - <source>Contents of your e-mail message</source> - <translation>Innehåll i ditt e-postmeddelande</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/formaddeditemail.ui" line="67"/> - <source>Subject</source> - <translation>Ämne</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/formaddeditemail.ui" line="77"/> - <source>Title of your message</source> - <translation>Meddelandetitel</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormAddEditLabel</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditlabel.cpp" line="12"/> - <source>Name for your label</source> - <translation>Etikettnamn</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditlabel.cpp" line="18"/> - <source>Label's name cannot be empty.</source> - <translation>Etikettnamnet kan inte lämnas tomt.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditlabel.cpp" line="21"/> - <source>Perfect!</source> - <translation>Perfekt!</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditlabel.cpp" line="30"/> - <source>Hot stuff</source> - <translation>Hett material</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditlabel.cpp" line="27"/> - <source>Create new label</source> - <translation>Skapa ny etikett</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditlabel.cpp" line="46"/> - <source>Edit label '%1'</source> - <translation>Redigera etiketten "%1"</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditlabel.ui" line="19"/> - <source>...</source> - <translation>...</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormAddEditProbe</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditprobe.ui" line="17"/> - <source>...</source> - <translation>...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditprobe.cpp" line="12"/> - <source>Name for your query</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditprobe.cpp" line="13"/> - <source>Regular expression</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditprobe.cpp" line="17"/> - <source>Regex query name cannot be empty.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditprobe.cpp" line="20"/> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditprobe.cpp" line="32"/> - <source>Perfect!</source> - <translation>Perfekt!</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditprobe.cpp" line="26"/> - <source>Regular expression cannot be empty.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditprobe.cpp" line="41"/> - <source>Create new regex query</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditprobe.cpp" line="62"/> - <source>Edit regex query '%1'</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditprobe.cpp" line="29"/> - <source>Regular expression is not well-formed.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditprobe.cpp" line="44"/> - <source>Hot stuff</source> - <translation>Hett material</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormBackupDatabaseSettings</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.cpp" line="21"/> - <source>Common name for backup files</source> - <translation>Namn för säkerhetskopior</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.cpp" line="34"/> - <source>No operation executed yet.</source> - <translation>Ingen åtgärd slutförd än.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.cpp" line="54"/> - <source>Backup was created successfully.</source> - <translation>Säkerhetskopiering slutförd.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.cpp" line="78"/> - <source>Backup name cannot be empty.</source> - <translation>Säkerhetskopians namn saknas.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.cpp" line="81"/> - <source>Backup name looks okay.</source> - <translation>Säkerhetskopians namn är godkänt.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.cpp" line="57"/> - <source>Backup failed.</source> - <translation>Säkerhetskopiering misslyckades.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.cpp" line="53"/> - <source>Backup was created successfully and stored in target directory.</source> - <translation>Säkerhetskopia skapad, och lagrad i målmappen.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.cpp" line="67"/> - <source>Select destination directory</source> - <translation>Välj målmapp</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.cpp" line="72"/> - <source>Good destination directory is specified.</source> - <translation>Målmappen är godkänd.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.ui" line="14"/> - <source>Backup database/settings</source> - <translation>Säkerhetskopiera databas/inställningar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.ui" line="20"/> - <source>Output directory</source> - <translation>Utdatamapp</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.ui" line="26"/> - <source>&Select directory</source> - <translation>&Välj mapp</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.ui" line="43"/> - <source>Backup properties</source> - <translation>Säkerhetskopiering</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.ui" line="49"/> - <source>Items to backup</source> - <translation>Kopiera</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.ui" line="56"/> - <source>Database</source> - <translation>Databas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.ui" line="66"/> - <source>Settings</source> - <translation>Inställningar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.ui" line="76"/> - <source>Backup name</source> - <translation>Kopians namn</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.ui" line="89"/> - <source>Operation results</source> - <translation>Åtgärdsresultat</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormCategoryDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="61"/> - <source>Add new category</source> - <translation>Lägg till ny kategori</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="127"/> - <source>Category name is ok.</source> - <translation>Kategorinamnet är ok.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="131"/> - <source>Category name is too short.</source> - <translation>Kategorinamnet är för kort.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="137"/> - <source>Description is empty.</source> - <translation>Beskrivning saknas.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="140"/> - <source>The description is ok.</source> - <translation>Beskrivningen är ok.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="155"/> - <source>Select icon file for the category</source> - <translation>Välj ikonfil för kategorin</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="157"/> - <source>Images (%1)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="163"/> - <source>Select icon</source> - <translation>Välj ikon</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="164"/> - <source>Cancel</source> - <translation>Avbryt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="167"/> - <source>Look in:</source> - <extracomment>Label to describe the folder for icon file selection dialog.</extracomment> - <translation>Sök i:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="168"/> - <source>Icon name:</source> - <translation>Ikonnamn:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="169"/> - <source>Icon type:</source> - <translation>Ikontyp:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="185"/> - <source>Category title</source> - <translation>Kategorinamn</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="186"/> - <source>Set title for your category.</source> - <translation>Ange namnet på din kategori.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="187"/> - <source>Category description</source> - <translation>Kategoribeskrivning</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="188"/> - <source>Set description for your category.</source> - <translation>Beskriv din kategori.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="194"/> - <source>Icon selection</source> - <translation>Ikonval</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="196"/> - <source>Load icon from file...</source> - <translation>Hämta ikon från fil...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="198"/> - <source>Use default icon from icon theme</source> - <translation>Använd standardikon från ikontemat</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="83"/> - <source>Edit "%1"</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.ui" line="31"/> - <source>Parent folder</source> - <translation>Överordnad mapp</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.ui" line="41"/> - <source>Select parent item for your category.</source> - <translation>Välj överordnad mapp för kategorin.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.ui" line="54"/> - <source>Title</source> - <translation>Titel</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.ui" line="64"/> - <source>Description</source> - <translation>Beskrivning</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.ui" line="74"/> - <source>Icon</source> - <translation>Ikon</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.ui" line="96"/> - <source>Select icon for your category.</source> - <translation>Välj ikon för kategorin.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormDatabaseCleanup</name> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.cpp" line="57"/> - <source> day(s)</source> - <translation><numerusform>dag</numerusform><numerusform>dagar</numerusform></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.cpp" line="30"/> - <source>I am ready.</source> - <translation>Jag är klar.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.cpp" line="76"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.cpp" line="77"/> - <source>Database cleanup is running.</source> - <translation>Databasrensning körs.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.cpp" line="91"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.cpp" line="92"/> - <source>Database cleanup is completed.</source> - <translation>Databasrensning slutförd.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.cpp" line="95"/> - <source>Database cleanup failed.</source> - <translation>Databasrensning misslyckades.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.cpp" line="103"/> - <source>unknown</source> - <translation>Okänd</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.ui" line="14"/> - <source>Cleanup database</source> - <translation>Rensa databasen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.ui" line="20"/> - <source>Cleanup settings</source> - <translation>Rensningsinställningar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.ui" line="26"/> - <source>Optimize database file</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.ui" line="36"/> - <source>Remove all read articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.ui" line="53"/> - <source>Remove all articles from recycle bin</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.ui" line="63"/> - <source>Remove all articles older than</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.ui" line="86"/> - <source>Remove all starred articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.ui" line="96"/> - <source>Database information</source> - <translation>Databasinformation</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.ui" line="102"/> - <source>Total data size</source> - <translation>Total datastorlek</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.ui" line="119"/> - <source>Database type</source> - <translation>Databastyp</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.ui" line="139"/> - <source>Progress</source> - <translation>Förlopp</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormEditFeedlyAccount</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/formeditfeedlyaccount.cpp" line="19"/> - <source>Service setup</source> - <translation>Tjänstinställning</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormEditGmailAccount</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/formeditgmailaccount.cpp" line="16"/> - <source>Server setup</source> - <translation>Serverinställning</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormEditGreaderAccount</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/formeditgreaderaccount.cpp" line="16"/> - <source>Server setup</source> - <translation>Serverinställning</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormEditNewsBlurAccount</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/formeditnewsbluraccount.cpp" line="15"/> - <source>Server setup</source> - <translation>Serverinställning</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormEditOwnCloudAccount</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/formeditowncloudaccount.cpp" line="15"/> - <source>Server setup</source> - <translation>Serverinställning</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormEditRedditAccount</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/formeditredditaccount.cpp" line="16"/> - <source>Server setup</source> - <translation>Serverinställning</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormEditTtRssAccount</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formeditttrssaccount.cpp" line="13"/> - <source>Server setup</source> - <translation>Serverinställning</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormFeedDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.cpp" line="98"/> - <source>Add new feed</source> - <translation>Lägg till nytt flöde</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.cpp" line="124"/> - <source>Cannot save changes: %1</source> - <translation>Kan inte spara ändringar: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.cpp" line="101"/> - <source>Edit "%1"</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.cpp" line="142"/> - <source>Fetch articles using global interval</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.cpp" line="144"/> - <source>Fetch articles every</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.cpp" line="146"/> - <source>Disable auto-fetching of articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.cpp" line="123"/> - <source>Cannot save feed properties</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.ui" line="24"/> - <source>Articles</source> - <translation>Artiklar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.ui" line="30"/> - <source>Auto-downloading of articles</source> - <translation>Automatisk nerladdning av artiklar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.ui" line="42"/> - <source>Select the auto-download strategy for messages of this feed. Default auto-download strategy means that new messges of this feed will be downloaded in time intervals set in application settings.</source> - <translation>Välj strategi för automatisk nerladdning av meddelanden i det här flödet. Standardstrategi för automatisk nerladdning, innebär att nya meddelanden i det här flödet kommer att laddas ner med tidsintervall angivna i programinställningarna.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.ui" line="58"/> - <source>Open articles via their URL automatically</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.ui" line="72"/> - <source>Add articles with any date into the database</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.ui" line="82"/> - <source>Avoid adding articles before this date into the database</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.ui" line="118"/> - <source>Miscellaneous</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.ui" line="131"/> - <source>Disable this feed</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.ui" line="138"/> - <source>Right-to-left layout</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.ui" line="124"/> - <source>Ignore notifications for this feed</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>FormLog</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formlog.cpp" line="16"/> - <source>Application log</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>FormMain</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="410"/> - <source>No possible actions</source> - <translation>Inga möjliga åtgärder</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="369"/> - <source>No recycle bin</source> - <translation>Ingen papperskorg</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="66"/> - <source>Main menu</source> - <translation>Huvudmeny</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="79"/> - <source>Open main menu</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="87"/> - <source>Open &main menu</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="53"/> - <source>&File</source> - <translation>&Arkiv</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="63"/> - <source>&Help</source> - <translation>&Hjälp</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="74"/> - <source>&View</source> - <translation>V&isa</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="78"/> - <source>Show/hide</source> - <translation>Dölj/Visa</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="95"/> - <source>&Tools</source> - <translation>V&erktyg</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="105"/> - <source>F&eeds</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="109"/> - <source>&Add item</source> - <translation>&Lägg till objekt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="114"/> - <source>&Move</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="158"/> - <source>Art&icles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="183"/> - <source>&Recycle bin(s)</source> - <translation>&Papperskorg(ar)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="190"/> - <source>&Accounts</source> - <translation>&Konton</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="198"/> - <source>&Web browser && tabs</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="225"/> - <source>&Quit</source> - <translation>A&vsluta</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="228"/> - <source>Quit the application.</source> - <translation>Avsluta programmet.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="239"/> - <source>&Settings</source> - <translation>&Inställningar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="242"/> - <source>Display settings of the application.</source> - <translation>Visa inställningar för programmet.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="250"/> - <source>&About application</source> - <translation>&Om programmet</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="253"/> - <source>Displays extra info about this application.</source> - <translation>Visa extra information om det här programmet.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="267"/> - <source>&Fullscreen</source> - <translation>&Fullskärm</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="270"/> - <source>Switch fullscreen mode.</source> - <translation>Växla fönster-/fullskärmsläge.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="278"/> - <source>&Fetch all</source> - <translation>&Hämta alla</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="281"/> - <source>Fetch all feeds</source> - <translation>Hämta alla flöden</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="289"/> - <source>Fetch &selected</source> - <translation>Hämta &markerade</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="292"/> - <source>Fetch selected feeds</source> - <translation>Hämta markerade flöden</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="300"/> - <source>&Edit selected item</source> - <translation>&Redigera markerade objekt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="308"/> - <source>&Delete selected item</source> - <translation>&Ta bort markerade objekt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="316"/> - <source>Mark articles &read</source> - <translation>Märk artiklar som &lästa</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="319"/> - <source>Mark selected articles read</source> - <translation>Märk markerade artiklar som lästa</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="327"/> - <source>Mark articles &unread</source> - <translation>Märk artiklar som &olästa</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="330"/> - <source>Mark selected articles unread</source> - <translation>Märk markerade artiklar som olästa</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="338"/> - <source>Switch &importance</source> - <translation>Växla &betydelse</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="341"/> - <source>Switch importance of selected articles</source> - <translation>Växla betydelse på markerade artiklar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="349"/> - <source>Mark selected item &read</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="352"/> - <source>Mark all messages (without message filters) from selected items as read.</source> - <translation>Märk alla meddelanden (utan meddelandefilter) från markerade objekt som lästa.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="360"/> - <source>Mark selected item &unread</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="363"/> - <source>Mark all messages (without message filters) from selected items as unread.</source> - <translation>Märk alla meddelanden (utan meddelandefilter) från markerade objekt som olästa.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="371"/> - <source>&Delete articles</source> - <translation>&Ta bort artiklar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="379"/> - <source>&Clean selected item</source> - <translation>&Ta bort markerat objekt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="382"/> - <source>Deletes all messages from selected items.</source> - <translation>Tar bort alla meddelanden från markerade objekt.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="390"/> - <source>Open in &external browser</source> - <translation>Öppna i &extern webbläsare</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="393"/> - <source>Open selected articles in external browser</source> - <translation>Öppna markerade artiklar i extern webbläsare</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="401"/> - <source>Open in &internal browser</source> - <translation>Öppna i &intern webbläsare</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="404"/> - <source>Open selected articles in internal browser</source> - <translation>Öppna markerade artiklar i intern webbläsare</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="415"/> - <source>No actions available</source> - <translation>Inga åtgärder tillgängliga</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="418"/> - <source>No actions are available right now.</source> - <translation>Inga åtgärder tillgängliga just nu.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="426"/> - <source>&Mark all read</source> - <translation>&Märk alla som lästa</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="429"/> - <source>Marks all messages in all items read. This does not take message filters into account.</source> - <translation>Märker all meddelanden i alla objekt som lästa. Tar inte hänsyn till meddelandefilter.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="437"/> - <source>View selected item in &newspaper mode</source> - <translation>Visa markerat objekt i &tidningsläge</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="440"/> - <source>Displays all messages from selected item in a new "newspaper mode" tab. Note that messages are not set as read automatically.</source> - <translation>Visar alla meddelanden från markerade objekt i en ny "tidningsvy". Notera att meddelanden inte automatiskt märks som lästa.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="451"/> - <source>Switch main window visibility</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="454"/> - <source>Hides main window if it is visible and shows it if it is hidden.</source> - <translation>Dölj programfönstret om det är synligt, och visa det om det är dolt.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="468"/> - <source>&Feed list</source> - <translation>&Flödeslista</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="471"/> - <source>Hides or shows the list of feeds/categories.</source> - <translation>Dölj/Visa listan med flöden/kategorier.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="479"/> - <source>&Clean all</source> - <translation>&Rensa allt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="482"/> - <source>Deletes all messages from all items.</source> - <translation>Tar bort smtliga meddelanden från alla objekt.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="490"/> - <source>&Next item</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="498"/> - <source>&Previous item</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="506"/> - <source>&Next article</source> - <translation>&Nästa artikel</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="514"/> - <source>&Previous article</source> - <translation>&Föregående artikel</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="522"/> - <source>Check for &updates</source> - <translation>Sök efter &uppdateringar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="525"/> - <source>Check if new update for the application is available for download.</source> - <translation>Sök efter ny programuppdatering.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="539"/> - <source>&Main menu</source> - <translation>&Huvudmeny</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="542"/> - <source>Hides or displays the main menu.</source> - <translation>Dölj/Visa huvudmenyn.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="550"/> - <source>Report a &bug...</source> - <translation>Rapportera ett &fel...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="561"/> - <source>&Toolbars</source> - <translation>&Verktygsfält</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="564"/> - <source>Switch visibility of main toolbars.</source> - <translation>Visa/Dölj verktygsfält.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="578"/> - <source>&List headers</source> - <translation>&Listrubriker</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="586"/> - <source>&Donate...</source> - <translation>&Donera...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="594"/> - <source>Display &documentation</source> - <translation>Visa &dokumentation</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="602"/> - <source>&Restart</source> - <translation>&Starta om</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="610"/> - <source>&Restore settings</source> - <translation>&Återställ inställningar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="618"/> - <source>&Backup settings</source> - <translation>&Säkerhetskopiera inställningar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="626"/> - <source>Switch layout</source> - <translation>Växla layout</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="634"/> - <source>&Downloads</source> - <translation>&Nedladdningar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="642"/> - <source>Send via e-mail</source> - <translation>Skicka via e-post</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="645"/> - <source>Send selected articles via e-mail</source> - <translation>Skicka markerade artiklar via e-post</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="653"/> - <source>&Cleanup database</source> - <translation>&Rensa databasen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="664"/> - <source>Show unread items only</source> - <translation>Visa endast olästa objekt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="672"/> - <source>&Expand/collapse selected item</source> - <translation>&Expandera/Komprimera markerade objekt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="680"/> - <source>&Add account</source> - <translation>&Lägg till konto</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="688"/> - <source>&Restore articles</source> - <translation>&Återställ artiklar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="696"/> - <source>&Restore all recycle bins</source> - <translation>&Återställ alla papperskorgar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="704"/> - <source>&Empty all recycle bins</source> - <translation>&Töm alla papperskorgar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="712"/> - <source>Next &unread article</source> - <translation>Nästa &olästa artikel</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="726"/> - <source>Status bar</source> - <translation>Statusfält</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="734"/> - <source>&Edit selected account</source> - <translation>&Redigera markerat konto</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="742"/> - <source>&Delete selected account</source> - <translation>&Ta bort markerat konto</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="755"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="315"/> - <source>Add new category</source> - <translation>Lägg till ny kategori</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="760"/> - <source>Stop ongoing fetching</source> - <translation>Stoppa pågående hämtning</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="768"/> - <source>New browser tab</source> - <translation>Ny webbläsarflik</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="776"/> - <source>Close all tabs</source> - <translation>Stäng alla flikar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="781"/> - <source>Close all tabs except current</source> - <translation>Stäng alla flikar utom den aktuella</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="786"/> - <source>Go to &next tab</source> - <translation>Gå till &nästa flik</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="791"/> - <source>Go to &previous tab</source> - <translation>Gå till &föregående flik</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="799"/> - <source>&Enable article preview</source> - <translation>&Aktivera förhandsvisning av artiklar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="804"/> - <source>&Copy URL of selected item</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="809"/> - <source>Article &filters</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="817"/> - <source>&Show tree expanders</source> - <translation>&Visa trädexpandrar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="822"/> - <source>Fetch feeds with &custom auto-download policy</source> - <translation>Hämta flöden med &anpassad policy för automatisk nerladdning</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="830"/> - <source>Alternate row colors in lists</source> - <translation>Växla radfärger i listan</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="838"/> - <source>Automatically &expand item when selected</source> - <translation>&Expandera automatiskt objekt vid markering</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="849"/> - <source>Message viewer toolbars</source> - <translation>Verktygsfält i meddelandeläsare</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="854"/> - <source>Expand/collapse selected item &recursively</source> - <translation>Expandera/Komprimera markerat objekt &rekursivt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="859"/> - <source>Close &current tab</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="864"/> - <source>&Copy URLs of selected articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="869"/> - <source>Open in internal browser (no new tab)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="877"/> - <source>&Sort alphabetically</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="882"/> - <source>Move &up</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="887"/> - <source>Move to &top</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="892"/> - <source>Move &down</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="897"/> - <source>Move to &bottom</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="902"/> - <source>Display application &log</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="907"/> - <source>Focus feeds search box</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="912"/> - <source>Focus articles search box</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="917"/> - <source>Scroll &up browser</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="922"/> - <source>Scroll &down browser</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="927"/> - <source>Rearrange &subcategories alphabetically</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="932"/> - <source>Rearrange &feeds alphabetically</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="937"/> - <source>Cleanup web cac&he</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="750"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="325"/> - <source>Add new feed</source> - <translation>Lägg till nytt flöde</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="376"/> - <source>No actions possible</source> - <translation>Inga åtgärder möjliga</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="154"/> - <source>Cannot cleanup database</source> - <translation>Kan inte rensa databasen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="155"/> - <source>Cannot cleanup database, because another critical action is running.</source> - <translation>Kan inte rensa databasen, eftersom en annan kritisk åtgärd pågår.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="523"/> - <source>Close opened modal dialogs first.</source> - <translation>Stäng öppna dialogrutor först.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="445"/> - <source>Fetching common data</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="522"/> - <source>Close dialogs</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>FormMessageFiltersManager</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="318"/> - <source>ACCEPTED</source> - <translation>ACCEPTERAT</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="318"/> - <source>REJECTED</source> - <translation>AVVISAT</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="331"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="332"/> - <source>yes</source> - <translation>ja</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="331"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="332"/> - <source>no</source> - <translation>nej</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="603"/> - <source>Cannot find 'clang-format'</source> - <translation>Kan inte hitta "clang-format"</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="604"/> - <source>Script was not beautified, because 'clang-format' tool was not found.</source> - <translation>Skriptet har inte förskönats, eftersom verktyget "clang-format" inte hittades.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="247"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="622"/> - <source>Error</source> - <translation>Fel</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="623"/> - <source>Script was not beautified, because 'clang-format' tool thrown error.</source> - <translation>Skriptet har inte förskönats, eftersom ett fel inträffat i verktyget "clang-format" .</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="632"/> - <source>Beautifier was running for too long time</source> - <translation>Försköningsverktyget arbetade för länge</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="633"/> - <source>Script was not beautified, is 'clang-format' installed?</source> - <translation>Skriptet har inte förskönats, är "clang-format" installerat?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="248"/> - <source>Cannot save new filter, error: '%1'.</source> - <translation>Kan inte spara nytt filter, fel: "%1"</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="193"/> - <source>Context menu</source> - <translation>Kontextmeny</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="195"/> - <source>Filter articles like this</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="234"/> - <source>New article filter</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="300"/> - <source>EXISTING articles filtering error: '%1'. -</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="317"/> - <source>Article will be %1. - -</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="320"/> - <source>Output (modified) article is: - Title = '%1' - URL = '%2' - Author = '%3' - Is read/important = '%4/%5' - Created on = '%6' - Contents = '%7' - RAW contents = '%8'</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="341"/> - <source>SAMPLE article filtering error: '%1'. -</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="211"/> - <source>Are you sure?</source> - <translation>Är du säker?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="212"/> - <source>Do you really want to remove selected filter?</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="14"/> - <source>Article filters</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="35"/> - <source>&Check all</source> - <translation>&Markera alla</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="65"/> - <source>&Uncheck all</source> - <translation>&Avmarkera alla</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="79"/> - <source>Remove selected</source> - <translation>Ta bort markerat</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="86"/> - <source>&New filter</source> - <translation>&Nytt filter</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="115"/> - <source>Article filter details</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="121"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="313"/> - <source>Title</source> - <translation>Titel</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="145"/> - <source>Title of article filter</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="152"/> - <source>Pre-made filters</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="174"/> - <source>JavaScript code</source> - <translation>JavaScript-kod</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="192"/> - <source>Your JavaScript-based article filtering logic</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="206"/> - <source>&Test</source> - <translation>&Testa</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="213"/> - <source>Process checked feeds</source> - <translation>Bearbeta markerade flöden</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="220"/> - <source>&Beautify</source> - <translation>&Försköna</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="227"/> - <source>Detailed &help</source> - <translation>Detaljerad &hjälp</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="263"/> - <source>Existing articles</source> - <translation>Befintliga artiklar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="295"/> - <source>Sample article</source> - <translation>Exempelartikel</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="326"/> - <source>URL</source> - <translation>URL</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="339"/> - <source>Author</source> - <translation>Författare</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="352"/> - <source>Created on</source> - <translation>Skapad</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="365"/> - <source>Contents</source> - <translation>Innehåll</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="380"/> - <source>Read</source> - <translation>Läst</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="387"/> - <source>Important</source> - <translation>Viktigt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="410"/> - <source>Script output</source> - <translation>Skriptutdata</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormRestoreDatabaseSettings</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.cpp" line="17"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.cpp" line="18"/> - <source>No operation executed yet.</source> - <translation>Ingen åtgärd slutförd än.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.cpp" line="56"/> - <source>Restoration was initiated. Restart to proceed.</source> - <translation>Återställning inledd. Starta om programmet för att slutföra.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.cpp" line="57"/> - <source>You need to restart application for restoration process to finish.</source> - <translation>Du måste starta om programmet för att slutföra återställningen.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.cpp" line="62"/> - <source>Database and/or settings were not copied to restoration directory successully.</source> - <translation>Databas och/eller inställningar kopierades inte till återställningsmappen.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.cpp" line="81"/> - <source>Select source directory</source> - <translation>Välj källmapp</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.cpp" line="87"/> - <source>Good source directory is specified.</source> - <translation>Källmappen är godkänd.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.cpp" line="15"/> - <source>Restart</source> - <translation>Starta om</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.ui" line="14"/> - <source>Restore database/settings</source> - <translation>Återställ databas/inställningar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.ui" line="33"/> - <source>Operation results</source> - <translation>Åtgärdsresultat</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.ui" line="59"/> - <source>Source directory</source> - <translation>Källmapp</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.ui" line="65"/> - <source>&Select directory</source> - <translation>&Välj mapp</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.ui" line="82"/> - <source>Restore database</source> - <translation>Återställ databas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.ui" line="100"/> - <source>Restore settings</source> - <translation>Återställ inställningar</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormSettings</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formsettings.cpp" line="101"/> - <source>Critical settings were changed</source> - <translation>Kritiska inställningar har ändrats</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formsettings.cpp" line="106"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formsettings.cpp" line="143"/> - <source>Changed categories of settings: -%1.</source> - <translation>Ändrade inställningskategorier: -%1.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formsettings.cpp" line="140"/> - <source>Some settings are changed and will be lost</source> - <translation>Vissa inställningar har ändrats och kommer att förloras</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formsettings.cpp" line="141"/> - <source>Some settings were changed and by cancelling this dialog, you would lose these changes.</source> - <translation>Vissa inställningar har ändrats och genom att avbryta denna dialog, kommer du att förlora ändringarna.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formsettings.cpp" line="142"/> - <source>Do you really want to close this dialog without saving any settings?</source> - <translation>Vill du verkligen stänga denna dialog utan att spara några inställningar?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formsettings.cpp" line="102"/> - <source>Some critical settings were changed and will be applied after the application gets restarted. - -You have to restart manually.</source> - <translation>Vissa kritiska inställningar har ändrats och kommer att verkställas efter att programmet har startats om. - -Du måste starta om manuellt.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formsettings.cpp" line="105"/> - <source>Do you want to restart now?</source> - <translation>Vill du starta om nu?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formsettings.ui" line="14"/> - <source>Settings</source> - <translation>Inställningar</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormStandardFeedDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardfeeddetails.cpp" line="30"/> - <source>General</source> - <translation>Allmänt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardfeeddetails.cpp" line="31"/> - <source>Network</source> - <translation>Nätverk</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormStandardImportExport</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="37"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="38"/> - <source>No file is selected.</source> - <translation>Ingen fil har valts.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="41"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="42"/> - <source>No operation executed yet.</source> - <translation>Ingen åtgärd slutförd än.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="73"/> - <source>Destination file</source> - <translation>Målfil</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="74"/> - <source>Source feeds && categories</source> - <translation>Källflöden && -kategorier</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="76"/> - <source>Export feeds</source> - <translation>Exportera flöden</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="84"/> - <source>Source file</source> - <translation>Källfil</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="85"/> - <source>Target feeds && categories</source> - <translation>Målflöden && -kategorier</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="92"/> - <source>Import feeds</source> - <translation>Importera flöden</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="158"/> - <source>Command is ok.</source> - <translation>Kommandot är OK.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="161"/> - <source>Command is empty.</source> - <translation>Kommano saknas.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="181"/> - <source>Select file for feeds export</source> - <translation>Välj fil för flödesexport</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="206"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="242"/> - <source>File is selected.</source> - <translation>Fil är vald.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="225"/> - <source>Select file for feeds import</source> - <translation>Välj fil för flödesimport</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="139"/> - <source>Feeds were loaded.</source> - <translation>Flöden lästes in.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="31"/> - <source>Full command to execute</source> - <translation>Fullständigt kommando att köra</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="32"/> - <source>You can enter full command including interpreter here.</source> - <translation>Du kan ange fullständigt kommando inklusive tolk här.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="34"/> - <source>Here you can enter script executaion line, including interpreter.</source> - <translation>Här kan du ange skriptexekveringsrad, inklusive tolk.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="135"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="136"/> - <source>Some feeds were not loaded properly. Check log for more information.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="277"/> - <source>cannot open file</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="336"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="337"/> - <source>Feeds were exported successfully.</source> - <translation>Flöden exporterades korrekt.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="347"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="348"/> - <source>Critical error occurred.</source> - <translation>Ett allvarligt fel uppstod.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="119"/> - <source>Parsing data...</source> - <translation>Analyserar data...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="170"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="215"/> - <source>OPML 2.0 files (*.opml *.xml)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="341"/> - <source>Cannot write into destination file: '%1'.</source> - <translation>Kan inte skriva till målfilen: %1.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="171"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="216"/> - <source>TXT files [one URL per line] (*.txt)</source> - <translation>TXT-filer [en URL per rad] (*.txt)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="75"/> - <source>&Export to file</source> - <translation>&Exportera till fil</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="87"/> - <source>&Import from file</source> - <translation>&Importera från fil</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.ui" line="38"/> - <source>&Select file</source> - <translation>&Välj fil</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.ui" line="55"/> - <source>Fetch online metadata</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.ui" line="64"/> - <source>Do not fetch titles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.ui" line="71"/> - <source>Do not fetch icons</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.ui" line="78"/> - <source>Optional post-processing script</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.ui" line="109"/> - <source>Root node</source> - <translation>Rotnod</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.ui" line="119"/> - <source>Select parent item for your feed.</source> - <translation>Välj övergripande objekt för ditt flöde.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.ui" line="137"/> - <source>Export icons</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.ui" line="209"/> - <source>&Check all feeds</source> - <translation>&Markera alla flöden</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.ui" line="216"/> - <source>&Uncheck all feeds</source> - <translation>&Avmarkera alla flöden</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.ui" line="226"/> - <source>Operation result</source> - <translation>Åtgärdsresultat</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormTtRssFeedDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formttrssfeeddetails.cpp" line="49"/> - <source>Feed added</source> - <translation>Flöde tillagt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formttrssfeeddetails.cpp" line="64"/> - <source>General</source> - <translation>Allmänt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formttrssfeeddetails.cpp" line="65"/> - <source>Network</source> - <translation>Nätverk</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formttrssfeeddetails.cpp" line="50"/> - <source>Feed was added, obtaining new tree of feeds now.</source> - <translation>Flöde lades till, erhåller nytt flödesträd nu.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formttrssfeeddetails.cpp" line="55"/> - <source>API returned error code %1</source> - <translation>API:n returnerade felkod %1</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormTtRssNote</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formttrssnote.cpp" line="20"/> - <source>Share note to "Published" feed</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formttrssnote.cpp" line="48"/> - <source>Cannot share note</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formttrssnote.cpp" line="49"/> - <source>There was an error, when trying to send your custom note.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formttrssnote.cpp" line="61"/> - <source>Enter non-empty title.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formttrssnote.cpp" line="72"/> - <source>Enter valid URL.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formttrssnote.ui" line="17"/> - <source>Title</source> - <translation>Titel</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formttrssnote.ui" line="56"/> - <source>URL</source> - <translation>URL</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formttrssnote.ui" line="66"/> - <source>Content</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>FormUpdate</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="68"/> - <source>unknown</source> - <extracomment>Unknown release.</extracomment> - <translation>Okänd</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="72"/> - <source>List with updates was not -downloaded successfully.</source> - <translation>Listan med uppdateringar -laddades inte ner korrekt.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="89"/> - <source>New release available.</source> - <translation>Ny version tillgänglig.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="71"/> - <source>Error: '%1'.</source> - <translation>Fel: '%1'.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="98"/> - <source>No new release available.</source> - <translation>Ingen ny version tillgänglig.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="99"/> - <source>This release is not newer than -currently installed one.</source> - <translation>Den här versionen är nyare än den installerade.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="34"/> - <source>Download new installation files.</source> - <translation>Ladda ner ny installationsfil.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="233"/> - <source>Cannot update application</source> - <translation>Kan inte uppdatera programmet</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="110"/> - <source>Downloaded %1% (update size is %2 kB).</source> - <translation>%1% nerladdat (uppdateringens storlek är %2 kB).</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="115"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="247"/> - <source>Downloading update...</source> - <translation>Laddar ner uppdatering...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="189"/> - <source>Downloaded successfully</source> - <translation>Nedladdning slutförd</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="197"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="199"/> - <source>Error occured</source> - <translation>Ett fel uppstod</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="198"/> - <source>Error occured during downloading of the package.</source> - <translation>Ett fel uppstod vid nedladdningen.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="38"/> - <source>Go to application website</source> - <translation>Gå till programmets hemsida</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="90"/> - <source>This is new version which can be -downloaded.</source> - <translation>Detta är en ny version som kan -laddas ner.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="191"/> - <source>Install</source> - <translation>Installera</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="234"/> - <source>Cannot launch external updater. Update application manually.</source> - <translation>Kan inte starta extern uppdaterare. Uppdatera programmet manuellt.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="33"/> - <source>Download selected update</source> - <translation>Ladda ner vald uppdatering</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="39"/> - <source>Go to application website to get update packages manually.</source> - <translation>Gå till programmets webbsida för att hämta uppdateringspaketet manuellt.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="157"/> - <source> (size </source> - <translation> (storlek </translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="172"/> - <source>Available update files</source> - <translation>Tillgängliga uppdateringsfiler</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="190"/> - <source>Package was downloaded successfully. -You can install it now.</source> - <translation>Paketet har laddats ner. -Du kan installera det nu.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.ui" line="14"/> - <source>Check for updates</source> - <translation>Sök efter uppdateringar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.ui" line="20"/> - <source>Current release</source> - <translation>Aktuell version</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.ui" line="34"/> - <source>Available release</source> - <translation>Tillgänglig version</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.ui" line="48"/> - <source>Status</source> - <translation>Status</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.ui" line="69"/> - <source>Changelog</source> - <translation>Ändringslogg</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.ui" line="125"/> - <source>Available files</source> - <translation>Tillgängliga filer</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>GmailAccountDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="30"/> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="31"/> - <source>Not tested yet.</source> - <translation>Inte testat ännu.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="33"/> - <source>User-visible username</source> - <translation>Användarsynligt användarnamn</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="67"/> - <source>No username entered.</source> - <translation>Inget användarnamn angivet.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="70"/> - <source>Some username entered.</source> - <translation>Användarnamn angivet.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="76"/> - <source>You did not grant access.</source> - <translation>Du beviljade inte åtkomst.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="77"/> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="85"/> - <source>There was error during testing.</source> - <translation>Fel uppstod vid testning.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="90"/> - <source>Tested successfully. You may be prompted to login once more.</source> - <translation>Testet lyckades. Du kan behöva logga in igen.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="91"/> - <source>Your access was approved.</source> - <translation>Åtkomst beviljades.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="127"/> - <source>Empty value is entered.</source> - <translation>Ett tomt värde angavs.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="131"/> - <source>Some value is entered.</source> - <translation>Ett värde angavs.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="18"/> - <source>There are some preconfigured OAuth tokens so you do not have to fill in your client ID/secret, but it is strongly recommended to obtain your own as it preconfigured tokens have limited global usage quota. If you wish to use preconfigured tokens, simply leave those fields empty and make sure to leave default value of redirect URL.</source> - <translation>Det finns några förkonfigurerade OAuth-token så att du inte behöver fylla i ditt klient-ID/din hemlighet, men vi rekommenderar starkt att du skaffar en egen eftersom förkonfigurerade token har begränsad global användningskvot. Om du vill använda förkonfigurerade token lämnar du bara fälten tomma och ser till att lämna kvar standardvärdet för omdirigerings-URL.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="25"/> - <source>You have to fill in your client ID/secret and also fill in correct redirect URL.</source> - <translation>Du måste fylla i ditt klient-ID/din hemlighet och även korrekt omdirigerings-URL.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="84"/> - <source>There is error: %1</source> - <translation>Det finns fel: %1 </translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="125"/> - <source>Preconfigured client ID/secret will be used.</source> - <translation>Förkonfigurerad klient-ID/hemlighet kommer att användas.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.ui" line="17"/> - <source>Username</source> - <translation>Användarnamn</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.ui" line="33"/> - <source>OAuth 2.0 settings</source> - <translation>OAuth 2.0 inställningar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.ui" line="39"/> - <source>Client ID</source> - <translation>Klient-ID</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.ui" line="52"/> - <source>Client secret</source> - <translation>Klienthemlighet</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.ui" line="65"/> - <source>Redirect URL</source> - <translation>Omdirigera URL</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.ui" line="80"/> - <source>Get my credentials</source> - <translation>Hämta mina inloggningsuppgifter</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.ui" line="110"/> - <source>Only download newest X articles per feed</source> - <translation>Ladda endast ner X nyaste artiklar per flöde</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.ui" line="134"/> - <source>&Login</source> - <translation>&Logga in</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.ui" line="163"/> - <source>Download unread articles only</source> - <translation>Ladda bara ner olästa artiklar</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>GmailNetworkFactory</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailnetworkfactory.cpp" line="497"/> - <source>Click this to login again. Error is: '%1'</source> - <translation>Klicka här för att logga in igen. Felet är: "%1"</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailnetworkfactory.cpp" line="510"/> - <source>Click this to login again.</source> - <translation>Klicka här för att logga in igen.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailnetworkfactory.cpp" line="583"/> - <source>No subject</source> - <translation>Inget ämne</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailnetworkfactory.cpp" line="496"/> - <source>Gmail: authentication error</source> - <translation>Gmail: Autentiseringsfel</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailnetworkfactory.cpp" line="184"/> - <source>failed to download list of labels</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailnetworkfactory.cpp" line="448"/> - <source>failed to download IDs of e-mail messages</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailnetworkfactory.cpp" line="509"/> - <source>Gmail: authorization denied</source> - <translation>Gmail: Autentisering nekades</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailnetworkfactory.cpp" line="460"/> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailnetworkfactory.cpp" line="660"/> - <source>you are not logged in</source> - <translation>Du är inte inloggad</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailnetworkfactory.cpp" line="696"/> - <source>failed to get metadata</source> - <translation>Kunde inte hämta metadata</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailnetworkfactory.cpp" line="500"/> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailnetworkfactory.cpp" line="513"/> - <source>Login</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>GmailServiceRoot</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailserviceroot.cpp" line="44"/> - <source>Inbox</source> - <translation>Inkorg</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailserviceroot.cpp" line="53"/> - <source>Sent</source> - <translation>Skickat</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailserviceroot.cpp" line="54"/> - <source>Drafts</source> - <translation>Utkast</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailserviceroot.cpp" line="58"/> - <source>Spam</source> - <translation>Skräp</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailserviceroot.cpp" line="134"/> - <source>Reply to this e-mail message</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailserviceroot.cpp" line="211"/> - <source>Authentication status: %1 -Login tokens expiration: %2</source> - <translation>Autentiseringsstatus: %1 -Inloggningstoken upphör: %2</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailserviceroot.cpp" line="213"/> - <source>logged-in</source> - <translation>inloggad</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailserviceroot.cpp" line="213"/> - <source>NOT logged-in</source> - <translation>INTE inloggad</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailserviceroot.cpp" line="150"/> - <source>Write new e-mail message</source> - <translation>Skriv nytt e-postmeddelande</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>GreaderAccountDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="40"/> - <source>Password for your account</source> - <translation>Lösenord för ditt konto</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="41"/> - <source>Username for your account</source> - <translation>Användarnamn för ditt konto</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="42"/> - <source>URL of your server, without any service-specific path</source> - <translation>URL för din server, utan serverspecifik sökväg</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="44"/> - <source>No test done yet.</source> - <translation>Inget test utfört ännu.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="45"/> - <source>Here, results of connection test are shown.</source> - <translation>Här visas resultat av anslutningstest.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="203"/> - <source>Network error: '%1'.</source> - <translation>Nätverksfel: '%1'.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="204"/> - <source>Network error, have you entered correct Nextcloud endpoint and password?</source> - <translation>Nätverksfel! Har du angett korrekt Nextcloud-slutpunkt och lösenord?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="207"/> - <source>You are good to go!</source> - <translation>Då kör vi!</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="207"/> - <source>Yeah.</source> - <translation>Ja.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="216"/> - <source>Username cannot be empty.</source> - <translation>Användarnamn saknas.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="219"/> - <source>Username is okay.</source> - <translation>Användarnamn okay.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="227"/> - <source>Password cannot be empty.</source> - <translation>Lösenord saknas.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="230"/> - <source>Password is okay.</source> - <translation>Lösenord okay.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="238"/> - <source>URL cannot be empty.</source> - <translation>URL saknas.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="241"/> - <source>URL is okay.</source> - <translation>URL okay.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="47"/> - <source>Some feeds might contain tens of thousands of articles and downloading all of them could take great amount of time, so sometimes it is good to download only certain amount of newest messages.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="53"/> - <source>If you select intelligent synchronization, then only not-yet-fetched or updated articles are downloaded. Network usage is greatly reduced and overall synchronization speed is greatly improved, but first feed fetching could be slow anyway if your feed contains huge number of articles.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="62"/> - <source>There are some preconfigured OAuth tokens so you do not have to fill in your client ID/secret, but it is strongly recommended to obtain your own as preconfigured tokens have limited global usage quota. If you wish to use preconfigured tokens, simply leave all above fields to their default values even if they are empty.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="69"/> - <source>You have to fill in your client ID/secret and also fill in correct redirect URL.</source> - <translation>Du måste fylla i ditt klient-ID/din hemlighet och även korrekt omdirigerings-URL.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="110"/> - <source>You did not grant access.</source> - <translation>Du beviljade inte åtkomst.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="111"/> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="119"/> - <source>There was error during testing.</source> - <translation>Fel uppstod vid testning.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="118"/> - <source>There is error. %1</source> - <translation>Fel. %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="124"/> - <source>Tested successfully. You may be prompted to login once more.</source> - <translation>Testet lyckades. Du kan behöva logga in igen.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="125"/> - <source>Your access was approved.</source> - <translation>Åtkomst beviljades.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="159"/> - <source>Preconfigured client ID/secret will be used.</source> - <translation>Förkonfigurerad klient-ID/hemlighet kommer att användas.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="161"/> - <source>Empty value is entered.</source> - <translation>Ett tomt värde angavs.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="165"/> - <source>Some value is entered.</source> - <translation>Ett värde angavs.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="17"/> - <source>Service</source> - <translation>Tjänst</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="27"/> - <source>URL</source> - <translation>URL</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="40"/> - <source>Download unread articles only</source> - <translation>Ladda bara ner olästa artiklar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="47"/> - <source>Intelligent synchronization algorithm</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="56"/> - <source>Fetch articles newer than</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="74"/> - <source>Only download newest X articles per feed</source> - <translation>Ladda endast ner X nyaste artiklar per flöde</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="95"/> - <source>Authentication</source> - <translation>Autentisering</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="101"/> - <source>Username</source> - <translation>Användarnamn</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="145"/> - <source>Password</source> - <translation>Lösenord</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="186"/> - <source>OAuth 2.0 settings</source> - <translation>OAuth 2.0 inställningar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="192"/> - <source>App ID</source> - <translation>Program-ID</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="205"/> - <source>App key</source> - <translation>Programnyckel</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="218"/> - <source>Redirect URL</source> - <translation>Omdirigera URL</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="233"/> - <source>Get my own App ID</source> - <translation>Hämta mitt eget program-ID</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="270"/> - <source>&Test setup</source> - <translation>&Testa inställning</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>GreaderNetwork</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/greadernetwork.cpp" line="349"/> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/greadernetwork.cpp" line="413"/> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/greadernetwork.cpp" line="485"/> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/greadernetwork.cpp" line="551"/> - <source>login failed</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/greadernetwork.cpp" line="1099"/> - <source>Inoreader: authentication error</source> - <translation>Inoreader: Autentiseringsfel</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/greadernetwork.cpp" line="1100"/> - <source>Click this to login again. Error is: '%1'</source> - <translation>Klicka här för att logga in igen. Felet är: "%1"</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/greadernetwork.cpp" line="1112"/> - <source>Inoreader: authorization denied</source> - <translation>Inoreader: Autentisering nekades</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/greadernetwork.cpp" line="1113"/> - <source>Click this to login again.</source> - <translation>Klicka här för att logga in igen.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/greadernetwork.cpp" line="1103"/> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/greadernetwork.cpp" line="1116"/> - <source>Login</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>GreaderServiceRoot</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/greaderserviceroot.cpp" line="125"/> - <source>Other services</source> - <translation>Andra tjänster</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>HelpSpoiler</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/helpspoiler.cpp" line="26"/> - <source>View more information on this</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>IOFactory</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/iofactory.cpp" line="151"/> - <source>Cannot open file '%1' for reading.</source> - <translation>Kunde inte öppna filen '%1' för inläsning.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/iofactory.cpp" line="163"/> - <source>Cannot open file '%1' for writting.</source> - <translation>Kan inte öppna filen '%1' för skrivning.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>ImportantNode</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/importantnode.cpp" line="15"/> - <source>Important articles</source> - <translation>Viktiga artiklar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/importantnode.cpp" line="16"/> - <source>You can find all important articles here.</source> - <translation>Du hittar alla viktiga artiklar här.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>ItemDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/itemdetails.ui" line="20"/> - <source>Form</source> - <translation>Form</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>LabelsMenu</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/labelsmenu.cpp" line="15"/> - <source>Labels</source> - <translation>Etiketter</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/labelsmenu.cpp" line="19"/> - <source>No labels found</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>LabelsNode</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/labelsnode.cpp" line="19"/> - <source>Labels</source> - <translation>Etiketter</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/labelsnode.cpp" line="20"/> - <source>You can see all your labels (tags) here.</source> - <translation>Du kan se alla dina etiketter (taggar) här.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/labelsnode.cpp" line="114"/> - <source>New label</source> - <translation>Ny etikett</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/labelsnode.cpp" line="144"/> - <source>This account does not allow you to create labels.</source> - <translation>Detta konto tillåter inte att du skapar etiketter.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/labelsnode.cpp" line="145"/> - <source>Not allowed</source> - <translation>Ej tillåtet</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>LocationLineEdit</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/locationlineedit.cpp" line="11"/> - <source>Website address goes here</source> - <translation>Webbadress anges här</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MRichTextEdit</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="56"/> - <source>Paragraph formatting</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="79"/> - <source>Undo</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="98"/> - <source>Redo</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="114"/> - <source>Cut</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="130"/> - <source>Copy</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="146"/> - <source>Paste (CTRL+V)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="149"/> - <source>Paste</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="172"/> - <source>Link (CTRL+L)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="175"/> - <source>Link</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="204"/> - <source>Bold</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="223"/> - <source>Italic (CTRL+I)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="226"/> - <source>Italic</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="245"/> - <source>Underline (CTRL+U)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="248"/> - <source>Underline</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="264"/> - <source>Strike Out</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="284"/> - <source>Bullet list (CTRL+-)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="287"/> - <source>Bullet list</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="306"/> - <source>Ordered list (CTRL+=)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="309"/> - <source>Ordered list</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="328"/> - <source>Decrease indentation (CTRL+,)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="331"/> - <source>Decrease indentation</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="347"/> - <source>Increase indentation (CTRL+.)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="350"/> - <source>Increase indentation</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="385"/> - <source>Text foreground color</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="388"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="419"/> - <source>.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="416"/> - <source>Text background color</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="435"/> - <source>Font size</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="472"/> - <source>...</source> - <translation>...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="67"/> - <source>Standard</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="67"/> - <source>Heading 1</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="67"/> - <source>Heading 2</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="67"/> - <source>Heading 3</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="67"/> - <source>Heading 4</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="67"/> - <source>Monospace</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="118"/> - <source>Remove character formatting</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="123"/> - <source>Remove all formatting</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="127"/> - <source>Edit document source</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="132"/> - <source>Clear all content</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="196"/> - <source>Document source</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="319"/> - <source>Create a link</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="319"/> - <source>Link URL:</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="637"/> - <source>Select an image</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="639"/> - <source>JPEG (*.jpg);; GIF (*.gif);; PNG (*.png);; BMP (*.bmp);; All (*)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>MariaDbDriver</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/mariadbdriver.cpp" line="75"/> - <source>MySQL server works as expected.</source> - <translation>MySQL-servern fungerar som förväntat.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/mariadbdriver.cpp" line="78"/> - <source>Selected database does not exist (yet). It will be created. It's okay.</source> - <translation>Den valda databasen finns inte (än). Den kommer att skapas.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/mariadbdriver.cpp" line="83"/> - <source>No MySQL server is running in the target destination.</source> - <translation>Ingen MySQL-server. körs på målplatsen.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/mariadbdriver.cpp" line="86"/> - <source>Access denied. Invalid username or password used.</source> - <translation>Åtkomst nekad. Ogiltigt användarnamn eller lösenord.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/mariadbdriver.cpp" line="89"/> - <source>Unknown error: '%1'.</source> - <translation>Okänt fel: "%1"</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/mariadbdriver.cpp" line="94"/> - <source>MariaDB</source> - <translation>MariaDB</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MessageBrowser</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagebrowser.cpp" line="169"/> - <source>You clicked some link. You can download the link contents or open it in external web browser.</source> - <translation>Du klickade på en länk. Du kan ladda ner länkinnehållet eller öppna den i extern webbläsare.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagebrowser.cpp" line="170"/> - <source>What action do you want to take?</source> - <translation>Vad vill du göra?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagebrowser.cpp" line="173"/> - <source>Open in external browser</source> - <translation>Öppna i extern webbläsare</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagebrowser.cpp" line="174"/> - <source>Download</source> - <translation>Ladda ner</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagebrowser.cpp" line="178"/> - <source>Always open links in external browser.</source> - <translation>Öppna alltid länkar i extern webbläsare.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagebrowser.cpp" line="201"/> - <source>Incorrect link</source> - <translation>Felaktig länk</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagebrowser.cpp" line="201"/> - <source>Selected hyperlink is invalid.</source> - <translation>Den valda hyperlänken är ogiltig.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagebrowser.cpp" line="48"/> - <source>Click this link to download it or open it with external browser.</source> - <translation>Klicka på denna länk för att ladda ner, eller för att öppna den i extern webbläsare.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagebrowser.cpp" line="97"/> - <source>image</source> - <translation>bild</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MessageCountSpinBox</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/messagecountspinbox.cpp" line="12"/> - <source>= unlimited</source> - <translation>= obegränsat</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/messagecountspinbox.cpp" line="15"/> - <source>article</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/messagecountspinbox.cpp" line="18"/> - <source>articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>MessagePreviewer</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagepreviewer.cpp" line="34"/> - <source>Mark article read</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagepreviewer.cpp" line="39"/> - <source>Mark article unread</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagepreviewer.cpp" line="44"/> - <source>Switch article importance</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>MessageTextBrowser</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagetextbrowser.cpp" line="65"/> - <source>Open with external tool</source> - <translation>Öppna med externt verktyg</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MessagesForFiltersModel</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesforfiltersmodel.cpp" line="12"/> - <source>Read</source> - <translation>Läst</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesforfiltersmodel.cpp" line="12"/> - <source>Important</source> - <translation>Viktigt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesforfiltersmodel.cpp" line="12"/> - <source>In recycle bin</source> - <translation>I papperskorgen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesforfiltersmodel.cpp" line="12"/> - <source>Title</source> - <translation>Titel</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesforfiltersmodel.cpp" line="12"/> - <source>URL</source> - <translation>URL</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesforfiltersmodel.cpp" line="12"/> - <source>Author</source> - <translation>Författare</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesforfiltersmodel.cpp" line="13"/> - <source>Score</source> - <translation>Poäng</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesforfiltersmodel.cpp" line="13"/> - <source>Date</source> - <translation>Datum</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesforfiltersmodel.cpp" line="36"/> - <source>true</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesforfiltersmodel.cpp" line="37"/> - <source>false</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>MessagesModel</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="280"/> - <source>Id</source> - <translation>ID</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="281"/> - <source>Read</source> - <translation>Läst</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="283"/> - <source>Deleted</source> - <translation>Borttaget</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="282"/> - <source>Important</source> - <translation>Viktigt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="296"/> - <source>Feed</source> - <translation>Flöde</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="286"/> - <source>Title</source> - <translation>Titel</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="287"/> - <source>Url</source> - <translation>URL</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="288"/> - <source>Author</source> - <translation>Författare</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="290"/> - <source>Contents</source> - <translation>Innehåll</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="284"/> - <source>Permanently deleted</source> - <translation>Permanent borttagna</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="291"/> - <source>Attachments</source> - <translation>Bilagor</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="306"/> - <source>List of attachments.</source> - <translation>Lista över bilagor.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="293"/> - <source>Account ID</source> - <translation>Konto-ID</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="294"/> - <source>Custom ID</source> - <translation>Anpassat ID</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="295"/> - <source>Custom hash</source> - <translation>Anpassad hash</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="285"/> - <source>Feed ID</source> - <translation>Flödes-ID</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="298"/> - <source>Has enclosures</source> - <translation>Har infogade bilagor</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="292"/> - <source>Score</source> - <translation>Poäng</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="289"/> - <source>Date</source> - <translation>Datum</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="200"/> - <source>Loading of articles failed, maybe messages could not be downloaded.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="119"/> - <source>dot</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="122"/> - <source>envelope</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="125"/> - <source>feed icon</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="297"/> - <source>RTL</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="299"/> - <source>Assigned labels</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="300"/> - <source>Assigned label IDs</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="302"/> - <source>ID of the article.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="302"/> - <source>Is article read?</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="302"/> - <source>Is article important?</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="303"/> - <source>Is article deleted?</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="303"/> - <source>Is article permanently deleted from recycle bin?</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="304"/> - <source>ID of feed which this article belongs to.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="304"/> - <source>Title of the article.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="305"/> - <source>Url of the article.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="305"/> - <source>Author of the article.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="305"/> - <source>Creation date of the article.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="306"/> - <source>Contents of the article.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="306"/> - <source>Score of the article.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="307"/> - <source>Account ID of the article.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="307"/> - <source>Custom ID of the article.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="308"/> - <source>Custom hash of the article.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="308"/> - <source>Name of feed of the article.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="309"/> - <source>Indication of enclosures presence within the article.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="309"/> - <source>Layout direction of the article</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="310"/> - <source>Labels assigned to the article.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="310"/> - <source>Label IDs assigned to the article.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="353"/> - <source>%n months ago</source> - <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="357"/> - <source>%n weeks ago</source> - <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="361"/> - <source>%n days ago</source> - <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="365"/> - <source>yesterday</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="369"/> - <source>%n hours ago</source> - <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="373"/> - <source>%n minutes ago</source> - <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="376"/> - <source>just now</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="199"/> - <source>Loading of articles from item '%1' failed</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>MessagesToolBar</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="251"/> - <source>No extra highlighting</source> - <translation>Ingen färgmarkering</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="92"/> - <source>Toolbar spacer</source> - <translation>Verktygsavskiljare</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="217"/> - <source>Everywhere</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="218"/> - <source>Titles only</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="222"/> - <source>Search articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="229"/> - <source>Article search box</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="247"/> - <source>Menu for highlighting articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="256"/> - <source>Highlight unread articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="261"/> - <source>Highlight important articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="265"/> - <source>Menu for filtering articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="269"/> - <source>No extra filtering</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="274"/> - <source>Show unread articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="279"/> - <source>Show important articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="284"/> - <source>Show today's articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="289"/> - <source>Show yesterday's articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="294"/> - <source>Show articles in last 24 hours</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="299"/> - <source>Show articles in last 48 hours</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="304"/> - <source>Show this week's articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="309"/> - <source>Show last week's articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="314"/> - <source>Show articles with attachments</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="319"/> - <source>Show articles with some score</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="324"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="331"/> - <source>Display all articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="341"/> - <source>Article highlighter</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="347"/> - <source>Article list filter</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>MessagesView</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagesview.cpp" line="667"/> - <source>Problem with starting external e-mail client</source> - <translation>Problem att starta extern e-postklient</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagesview.cpp" line="668"/> - <source>External e-mail client could not be started.</source> - <translation>Extern e-postklient kunde inte startas.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagesview.cpp" line="419"/> - <source>Open with external tool</source> - <translation>Öppna med externt verktyg</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagesview.cpp" line="877"/> - <source>Cannot run external tool</source> - <translation>Kan inte köra externt verktyg</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagesview.cpp" line="878"/> - <source>External tool '%1' could not be started.</source> - <translation>Det externa verktyget "%1" kan inte startas.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagesview.cpp" line="436"/> - <source>No external tools activated</source> - <translation>Inga externa verktyg aktiverade</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagesview.cpp" line="399"/> - <source>Context menu for articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>MsgBox</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagebox.cpp" line="85"/> - <source>Do not show this dialog again.</source> - <translation>Visa inte denna dialog igen.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>NetworkFactory</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="81"/> - <source>protocol error</source> - <extracomment>Network status.</extracomment> - <translation>Protokollfel</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="89"/> - <source>host not found</source> - <extracomment>Network status.</extracomment> - <translation>Värddatorn kan inte hittas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="99"/> - <source>connection refused</source> - <extracomment>Network status.</extracomment> - <translation>Anslutning nekades</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="104"/> - <source>connection timed out</source> - <extracomment>Network status.</extracomment> - <translation>Anslutningstiden överskreds</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="109"/> - <source>SSL handshake failed</source> - <extracomment>Network status.</extracomment> - <translation>SSL-handskakning misslyckades</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="115"/> - <source>proxy server connection refused</source> - <extracomment>Network status.</extracomment> - <translation>Proxy-anslutning nekades</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="120"/> - <source>temporary failure</source> - <extracomment>Network status.</extracomment> - <translation>Temporärt fel</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="125"/> - <source>authentication failed</source> - <extracomment>Network status.</extracomment> - <translation>Autentiseringen misslyckades</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="130"/> - <source>proxy authentication required</source> - <extracomment>Network status.</extracomment> - <translation>Proxyautentisering krävs</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="135"/> - <source>proxy server not found</source> - <extracomment>Network status.</extracomment> - <translation>Proxyservern hittades inte</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="150"/> - <source>content not found</source> - <extracomment>Network status.</extracomment> - <translation>Inget innehåll hittades</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="156"/> - <source>unknown error (%1)</source> - <extracomment>Network status.</extracomment> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="140"/> - <source>no errors</source> - <extracomment>Network status.</extracomment> - <translation>Inga fel</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="84"/> - <source>access to content was denied</source> - <translation>åtkomst till innehållet nekades</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="93"/> - <source>connection timed out or was cancelled</source> - <translation>anslutningstiden överskreds, eller avbröts</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="145"/> - <source>unknown content</source> - <extracomment>Network status.</extracomment> - <translation>okänt innehåll</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>NetworkProxyDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.cpp" line="18"/> - <source>No proxy</source> - <translation>Ingen proxy</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.cpp" line="19"/> - <source>System proxy</source> - <translation>Systemets proxy</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.cpp" line="20"/> - <source>Socks5</source> - <translation>Socks5</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.cpp" line="21"/> - <source>Http</source> - <translation>HTTP</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.ui" line="14"/> - <source>Form</source> - <translation>Form</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.ui" line="23"/> - <source>Host</source> - <translation>Värd</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.ui" line="41"/> - <source>Hostname or IP of your proxy server</source> - <translation>Värdnamn eller IP-adress till din proxyserver</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.ui" line="48"/> - <source>Port</source> - <translation>Port</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.ui" line="76"/> - <source>Username</source> - <translation>Användarnamn</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.ui" line="92"/> - <source>Your username for proxy server authentication</source> - <translation>Ditt användarnamn för proxyserverns autentisering</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.ui" line="99"/> - <source>Password</source> - <translation>Lösenord</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.ui" line="118"/> - <source>Your password for proxy server authentication</source> - <translation>Ditt lösenord för proxyserverns autentisering</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.cpp" line="12"/> - <source>Note that these settings are applied only on newly established connections.</source> - <translation>Notera att dess inställningar endast verkställs för nyetablerade anslutningar.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.ui" line="146"/> - <source>Type</source> - <extracomment>Proxy server type.</extracomment> - <translation>Typ</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>NewsBlurAccountDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.ui" line="17"/> - <source>URL</source> - <translation>URL</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.ui" line="30"/> - <source>Download unread articles only</source> - <translation>Ladda bara ner olästa artiklar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.ui" line="39"/> - <source>Only download newest X articles per feed</source> - <translation>Ladda endast ner X nyaste artiklar per flöde</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.ui" line="63"/> - <source>Authentication</source> - <translation>Autentisering</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.ui" line="69"/> - <source>Username</source> - <translation>Användarnamn</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.ui" line="82"/> - <source>Password</source> - <translation>Lösenord</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.ui" line="100"/> - <source>&Test setup</source> - <translation>&Testa inställning</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="22"/> - <source>Password for your account</source> - <translation>Lösenord för ditt konto</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="23"/> - <source>Username for your account</source> - <translation>Användarnamn för ditt konto</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="24"/> - <source>URL of your server, without any service-specific path</source> - <translation>URL för din server, utan serverspecifik sökväg</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="26"/> - <source>No test done yet.</source> - <translation>Inget test utfört ännu.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="27"/> - <source>Here, results of connection test are shown.</source> - <translation>Här visas resultat av anslutningstest.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="29"/> - <source>Some feeds might contain tens of thousands of articles and downloading all of them could take great amount of time, so sometimes it is good to download only certain amount of newest messages.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="64"/> - <source>You are good to go!</source> - <translation>Då kör vi!</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="65"/> - <source>Yeah.</source> - <translation>Ja.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="73"/> - <source>Network error: '%1'.</source> - <translation>Nätverksfel: '%1'.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="74"/> - <source>Network error, have you entered correct username and password?</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="78"/> - <source>Error: '%1'.</source> - <translation>Fel: '%1'.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="79"/> - <source>Error, have you entered correct Nextcloud endpoint and password?</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="87"/> - <source>Username cannot be empty.</source> - <translation>Användarnamn saknas.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="90"/> - <source>Username is okay.</source> - <translation>Användarnamn okay.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="98"/> - <source>Password cannot be empty.</source> - <translation>Lösenord saknas.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="101"/> - <source>Password is okay.</source> - <translation>Lösenord okay.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="109"/> - <source>URL cannot be empty.</source> - <translation>URL saknas.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="112"/> - <source>URL is okay.</source> - <translation>URL okay.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>NewspaperPreviewer</name> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/gui/newspaperpreviewer.cpp" line="45"/> - <source>Show more articles (%n remaining)</source> - <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/newspaperpreviewer.cpp" line="51"/> - <source>Cannot show more articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/newspaperpreviewer.cpp" line="52"/> - <source>Cannot show more articles because parent feed was removed.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>NodeJs</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/nodejs.cpp" line="76"/> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/nodejs.cpp" line="84"/> - <source>file not found</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>OAuth2Service</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/oauth2service.cpp" line="92"/> - <source>Click here to login.</source> - <translation>Klicka här för att logga in.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/oauth2service.cpp" line="222"/> - <source>Logging in via OAuth 2.0...</source> - <translation>Loggar in via OAuth 2.0...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/oauth2service.cpp" line="223"/> - <source>Refreshing login tokens for '%1'...</source> - <translation>Uppdaterar inloggningstoken för "%1"...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/oauth2service.cpp" line="91"/> - <source>You have to login first</source> - <translation>Du måste logga in först</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/oauth2service.cpp" line="52"/> - <source>You can close this window now. Go back to %1.</source> - <translation>Du kan stänga det här fönstret nu. Gå tillbaka till %1.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/oauth2service.cpp" line="347"/> - <source>Failed to start OAuth redirection listener. Maybe your rights are not high enough.</source> - <translation>Kunde inte starta OAuth vidarebefordringslyssnare. Dina rättigheter kanske inte är höga nog.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/oauth2service.cpp" line="95"/> - <source>Login</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>OwnCloudAccountDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="15"/> - <source>Leaving this option on causes that updates of feeds will be probably much slower and may time-out often.</source> - <translation>Aktivering av det här alternativet orsakar troligen att flödesuppdateringar tar längre tid och att tidsgränsen oftare överskrids.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="18"/> - <source>Password for your Nextcloud account</source> - <translation>Lösenord för ditt Nextcloud-konto</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="20"/> - <source>Username for your Nextcloud account</source> - <translation>Användarnamn för ditt Nextcloud-konto</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="21"/> - <source>URL of your Nextcloud server, without any API path</source> - <translation>URL för din Nextcloud-server, utan API-sökväg</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="23"/> - <source>No test done yet.</source> - <translation>Inget test utfört ännu.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="24"/> - <source>Here, results of connection test are shown.</source> - <translation>Här visas resultat av anslutningstest.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="28"/> - <source>= unlimited</source> - <translation>= obegränsat</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="63"/> - <source>Network error: '%1'.</source> - <translation>Nätverksfel: '%1'.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="64"/> - <source>Network error, have you entered correct Nextcloud endpoint and password?</source> - <translation>Nätverksfel! Har du angett korrekt Nextcloud-slutpunkt och lösenord?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="69"/> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="75"/> - <source>Installed version: %1, required at least: %2.</source> - <translation>Installerad version: %1, minsta krav: %2.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="71"/> - <source>Selected Nextcloud News server is running unsupported version.</source> - <translation>Den valda Nextcloud News-servern kör en version som inte stöds.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="77"/> - <source>Nextcloud News server is okay.</source> - <translation>Nextclouds nyhetsserver är okay.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="82"/> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="83"/> - <source>Unspecified error, did you enter correct URL?</source> - <translation>Ospecificerat fel! Angav du korrekt URL?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="91"/> - <source>Username cannot be empty.</source> - <translation>Användarnamn saknas.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="94"/> - <source>Username is okay.</source> - <translation>Användarnamn okay.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="102"/> - <source>Password cannot be empty.</source> - <translation>Lösenord saknas.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="105"/> - <source>Password is okay.</source> - <translation>Lösenord okay.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="113"/> - <source>URL cannot be empty.</source> - <translation>URL saknas.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="116"/> - <source>URL is okay.</source> - <translation>URL okay.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="31"/> - <source>articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.ui" line="19"/> - <source>URL</source> - <translation>URL</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.ui" line="34"/> - <source>Download unread articles only</source> - <translation>Ladda bara ner olästa artiklar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.ui" line="43"/> - <source>Only download newest X articles per feed</source> - <translation>Ladda endast ner X nyaste artiklar per flöde</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.ui" line="81"/> - <source>Some feeds require authentication, including GMail feeds. BASIC, NTLM-2 and DIGEST-MD5 authentication schemes are supported.</source> - <translation>Vissa flöden kräver autentisering. Inklusive Gmail-flöden. BASIC, NTLM-2 och DIGEST-MD5 autentiseringsscheman stöds.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.ui" line="84"/> - <source>Authentication</source> - <translation>Autentisering</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.ui" line="96"/> - <source>Username</source> - <translation>Användarnamn</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.ui" line="109"/> - <source>Password</source> - <translation>Lösenord</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.ui" line="127"/> - <source>&Test setup</source> - <translation>&Testa inställning</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.ui" line="162"/> - <source>Force execution of server-side feeds update</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>OwnCloudServiceRoot</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/owncloudserviceroot.cpp" line="129"/> - <source>cannot get list of feeds, network error '%1'</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>QObject</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="141"/> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/localization.cpp" line="29"/> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/localization.cpp" line="77"/> - <source>LANG_ABBREV</source> - <extracomment>Abbreviation of language, e.g. en. Use ISO 639-1 code here combined with ISO 3166-1 (alpha-2) code. Examples: "cs", "en", "it", "cs_CZ", "en_GB", "en_US".</extracomment> - <translation>sv</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="144"/> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/localization.cpp" line="78"/> - <source>LANG_AUTHOR</source> - <extracomment>Name of translator - optional.</extracomment> - <translation>Åke Engelbrektson</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/localization.cpp" line="79"/> - <source>LANG_EMAIL</source> - <translation>eson57@gmail.com</translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/core/feeddownloader.cpp" line="537"/> - <source> - -+ %n other feeds.</source> - <translation><numerusform> - -+ %n annat flöde.</numerusform><numerusform> - -+ %n andra flöden.</numerusform></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="58"/> - <source>Load initial set of feeds</source> - <translation>Läs in inledande flödesuppsättning</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/ttrssserviceentrypoint.cpp" line="17"/> - <source>This service offers integration with Tiny Tiny RSS. - -Tiny Tiny RSS is an open source web-based news feed (RSS/Atom) reader and aggregator, designed to allow you to read news from any location, while feeling as close to a real desktop application as possible. - -At least API level %1 is required.</source> - <translation>Denna tjänst erbjuder integration med Tiny Tiny RSS. - -Tiny Tiny RSS är en öppen källkods, webbaserad flödesläsare (RSS/Atom) och aggregator, designad för att låta dig läsa nyheter från valfri webbplats, med känslan så nära en riktig skrivbordsklient som möjligt. - -Minst API-nivå %1 krävs.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/owncloudserviceentrypoint.cpp" line="34"/> - <source>The News app is an RSS/Atom feed aggregator. It is part of Nextcloud suite. This plugin implements %1 API.</source> - <translation>Nyhetsappen är en RSS/Atom flödesaggregator. Den är en del av Nextcloud-sviten. Denna tilläggsmodul implementerar %1 API.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/systemfactory.cpp" line="266"/> - <source>New version available</source> - <translation>Ny tillgänglig version</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/systemfactory.cpp" line="267"/> - <source>Click the bubble for more information.</source> - <translation>Klicka på detta meddelande för mer information.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/externaltool.cpp" line="41"/> - <source>Passed external tool representation is not valid.</source> - <translation>Det begärda externa verktyget är inte giltigt.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailentrypoint.cpp" line="36"/> - <source>Simple Gmail integration via JSON API. Allows sending e-mails too.</source> - <translation>Enkel Gmail-integrering via JSON API. Låter dig skicka e-post också.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/feedlyentrypoint.cpp" line="34"/> - <source>Keep up with the topics and trends you care about, without the overwhelm. - -Feedly is a secure space where you can privately organize and research the topics and trends that matter to you.</source> - <translation>Håll koll på de ämnen och trender du bryr dig om, utan att överdriva. - -Feedly är ett säkert utrymme där du privat kan organisera och utforska de ämnen och trender som är viktiga för dig.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/databasequeries.cpp" line="2510"/> - <source>Cannot insert article filter, because current database cannot return last inserted row ID.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/notification.cpp" line="133"/> - <source>Fetching articles right now</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/notification.cpp" line="136"/> - <source>Login data refreshed</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/notification.cpp" line="142"/> - <source>New %1 version is available</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/notification.cpp" line="145"/> - <source>Miscellaneous events</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/notification.cpp" line="148"/> - <source>Node.js - package(s) updated</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/notification.cpp" line="151"/> - <source>Node.js - package(s) failed to update</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/notification.cpp" line="154"/> - <source>Unknown event</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/notification.cpp" line="130"/> - <source>New (unread) articles fetched</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/parsers/feedparser.cpp" line="24"/> - <source>XML problem: %1</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/parsers/feedparser.cpp" line="34"/> - <source>JSON problem: %1</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/greaderentrypoint.cpp" line="34"/> - <source>Google Reader API is used by many online RSS readers. - -List of supported readers:</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/greaderentrypoint.cpp" line="35"/> - <source>and possibly others.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/notification.cpp" line="139"/> - <source>Login failed</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceentrypoint.cpp" line="16"/> - <source>This service offers integration with standard online RSS/RDF/ATOM/JSON feeds and podcasts.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditentrypoint.cpp" line="36"/> - <source>Simplistic Reddit client.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/skinfactory.cpp" line="598"/> - <source>interesting stuff</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/skinfactory.cpp" line="601"/> - <source>interesting stuff (highlighted)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/skinfactory.cpp" line="604"/> - <source>errored items</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/skinfactory.cpp" line="607"/> - <source>errored items (highlighted)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/skinfactory.cpp" line="610"/> - <source>items with new articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/skinfactory.cpp" line="613"/> - <source>items with new articles (highlighted)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/skinfactory.cpp" line="616"/> - <source>OK-ish color</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/ttrssnetworkfactory.cpp" line="983"/> - <source>User-published articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/ttrssnetworkfactory.cpp" line="1146"/> - <source>Published articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/newsblurentrypoint.cpp" line="33"/> - <source>Personal news reader bringing people together to talk about the world.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>Readability</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/readability.cpp" line="38"/> - <source>Packages for reader mode are installed</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/readability.cpp" line="39"/> - <source>You can now use reader mode!</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/readability.cpp" line="59"/> - <source>Packages for reader mode are NOT installed</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/readability.cpp" line="60"/> - <source>There is error: %1</source> - <translation>Det finns fel: %1 </translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/readability.cpp" line="83"/> - <location filename="../src/librssguard/network-web/readability.cpp" line="100"/> - <source>Node.js libraries not installed</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/readability.cpp" line="84"/> - <source>%1 will now install some needed libraries, this will take only a few seconds. You will be notified when installation is complete.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/readability.cpp" line="101"/> - <source>Node.js is not configured properly. Go to "Settings" -> "Node.js" and check if your Node.js is properly configured.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>RecycleBin</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/recyclebin.cpp" line="17"/> - <source>Recycle bin</source> - <translation>Papperskorgen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/recyclebin.cpp" line="47"/> - <source>Restore recycle bin</source> - <translation>Återställ papperskorgen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/recyclebin.cpp" line="48"/> - <source>Empty recycle bin</source> - <translation>Töm papperskorgen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/recyclebin.cpp" line="105"/> - <source>Are you sure?</source> - <translation>Är du säker?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/recyclebin.cpp" line="106"/> - <source>Do you really want to empty your recycle bin?</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/recyclebin.cpp" line="18"/> - <source>Recycle bin contains all deleted articles from all feeds.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/recyclebin.cpp" line="22"/> - <source>%n deleted article(s).</source> - <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>RedditAccountDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="17"/> - <source>You have to fill in your client ID/secret and also fill in correct redirect URL.</source> - <translation>Du måste fylla i ditt klient-ID/din hemlighet och även korrekt omdirigerings-URL.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="20"/> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="21"/> - <source>Not tested yet.</source> - <translation>Inte testat ännu.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="23"/> - <source>User-visible username</source> - <translation>Användarsynligt användarnamn</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="57"/> - <source>No username entered.</source> - <translation>Inget användarnamn angivet.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="60"/> - <source>Some username entered.</source> - <translation>Användarnamn angivet.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="66"/> - <source>You did not grant access.</source> - <translation>Du beviljade inte åtkomst.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="67"/> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="75"/> - <source>There was error during testing.</source> - <translation>Fel uppstod vid testning.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="74"/> - <source>There is error: %1</source> - <translation>Det finns fel: %1 </translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="80"/> - <source>Tested successfully. You may be prompted to login once more.</source> - <translation>Testet lyckades. Du kan behöva logga in igen.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="81"/> - <source>Your access was approved.</source> - <translation>Åtkomst beviljades.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="115"/> - <source>Preconfigured client ID/secret will be used.</source> - <translation>Förkonfigurerad klient-ID/hemlighet kommer att användas.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="117"/> - <source>Empty value is entered.</source> - <translation>Ett tomt värde angavs.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="121"/> - <source>Some value is entered.</source> - <translation>Ett värde angavs.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.ui" line="17"/> - <source>Username</source> - <translation>Användarnamn</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.ui" line="33"/> - <source>OAuth 2.0 settings</source> - <translation>OAuth 2.0 inställningar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.ui" line="39"/> - <source>Client ID</source> - <translation>Klient-ID</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.ui" line="52"/> - <source>Client secret</source> - <translation>Klienthemlighet</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.ui" line="65"/> - <source>Redirect URL</source> - <translation>Omdirigera URL</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.ui" line="80"/> - <source>Get my credentials</source> - <translation>Hämta mina inloggningsuppgifter</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.ui" line="110"/> - <source>Only download newest X articles per feed</source> - <translation>Ladda endast ner X nyaste artiklar per flöde</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.ui" line="134"/> - <source>&Login</source> - <translation>&Logga in</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.ui" line="163"/> - <source>Download unread articles only</source> - <translation>Ladda bara ner olästa artiklar</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>RedditCategory</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditcategory.cpp" line="17"/> - <source>Subscriptions</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>RedditNetworkFactory</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditnetworkfactory.cpp" line="101"/> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditnetworkfactory.cpp" line="137"/> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditnetworkfactory.cpp" line="225"/> - <source>you are not logged in</source> - <translation>Du är inte inloggad</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditnetworkfactory.cpp" line="307"/> - <source>Reddit: authentication error</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditnetworkfactory.cpp" line="308"/> - <source>Click this to login again. Error is: '%1'</source> - <translation>Klicka här för att logga in igen. Felet är: "%1"</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditnetworkfactory.cpp" line="311"/> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditnetworkfactory.cpp" line="324"/> - <source>Login</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditnetworkfactory.cpp" line="320"/> - <source>Reddit: authorization denied</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditnetworkfactory.cpp" line="321"/> - <source>Click this to login again.</source> - <translation>Klicka här för att logga in igen.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>RedditServiceRoot</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditserviceroot.cpp" line="127"/> - <source>Authentication status: %1 -Login tokens expiration: %2</source> - <translation>Autentiseringsstatus: %1 -Inloggningstoken upphör: %2</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditserviceroot.cpp" line="129"/> - <source>logged-in</source> - <translation>inloggad</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditserviceroot.cpp" line="129"/> - <source>NOT logged-in</source> - <translation>INTE inloggad</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>RootItem</name> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/rootitem.cpp" line="144"/> - <source>%n unread article(s).</source> - <extracomment>Tooltip for "unread" column of feed list.</extracomment> - <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>ScriptException</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/exceptions/scriptexception.cpp" line="24"/> - <source>script line is not well-formed</source> - <translation>skriptraden är inte väl formaterad</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/exceptions/scriptexception.cpp" line="27"/> - <source>script threw an error</source> - <translation>skriptet rapporterade ett fel</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/exceptions/scriptexception.cpp" line="30"/> - <source>script's interpreter was not found</source> - <translation>skriptets tolk hittades inte</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/exceptions/scriptexception.cpp" line="33"/> - <source>script execution took too long</source> - <translation>skriptexekvering tog för lång tid</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/exceptions/scriptexception.cpp" line="37"/> - <source>unknown error</source> - <translation>Okänt fel</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SearchLineEdit</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/searchlineedit.cpp" line="30"/> - <source>Case-sensitive</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/searchlineedit.cpp" line="101"/> - <source>Fixed text</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/searchlineedit.cpp" line="104"/> - <source>Wildcard</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/searchlineedit.cpp" line="107"/> - <source>Regular expression</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>SearchTextWidget</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/searchtextwidget.ui" line="32"/> - <source>Search text</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/searchtextwidget.ui" line="39"/> - <source>Find previous occurence</source> - <translation>Sök föregående förekomst</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/searchtextwidget.ui" line="49"/> - <source>Find next occurence</source> - <translation>Sök nästa förekomst</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SearchsNode</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/searchsnode.cpp" line="19"/> - <source>Regex queries</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/searchsnode.cpp" line="20"/> - <source>You can see all your permanent regex queries here.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/searchsnode.cpp" line="115"/> - <source>New regex query</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>ServiceRoot</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/serviceroot.cpp" line="99"/> - <source>Synchronize folders && other items</source> - <translation>Synkronisera mappar && andra objekt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/serviceroot.cpp" line="108"/> - <source>Synchronize article cache</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/serviceroot.cpp" line="299"/> - <source>Number of feeds: %1 -Number of categories: %2</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/serviceroot.cpp" line="554"/> - <source>Error when fetching list of feeds</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/serviceroot.cpp" line="555"/> - <source>Feeds & categories for account '%1' were not fetched, error: %2</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>SettingsBrowserMail</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="106"/> - <source>Select web browser executable</source> - <translation>Välj startfil för webbläsaren</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="111"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="156"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="293"/> - <source>Executables (*)</source> - <extracomment>File filter for external browser selection dialog. ----------- -File filter for external e-mail selection dialog.</extracomment> - <translation>Körbara (*)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="113"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="158"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="291"/> - <source>Executables (*.*)</source> - <translation>exe-filer (*.*)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="151"/> - <source>Select e-mail executable</source> - <translation>Välj startfil för e-postklienten</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="177"/> - <source>Opera 12 or older</source> - <translation>Opera 12 eller äldre</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="186"/> - <source>Mozilla Thunderbird</source> - <translation>Mozilla Thunderbird</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="301"/> - <source>Enter (optional) parameters:</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="40"/> - <source>Executable</source> - <translation>Körbar fil</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="18"/> - <source>Network</source> - <translation>Nätverk</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="24"/> - <source>Do not accept any incoming cookies</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="31"/> - <source>Enable HTTP/2</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="39"/> - <source>WebEngine</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="45"/> - <source>Custom "QTWEBENGINE_CHROMIUM_FLAGS" flags</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="55"/> - <source>Disable cache</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="63"/> - <source>External web browser</source> - <translation>Extern webbläsare</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="69"/> - <source>Always open hyperlinks in external web browser</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="89"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="203"/> - <source><html><head/><body><p>If unchecked, then default system-wide web browser is used.</p></body></html></source> - <translation><html><head/><body><p>Om kryssrutan lämnas omarkerad, används systemets standardwebbläsare.</p></body></html></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="92"/> - <source>Use custom external web browser</source> - <translation>Använd anpassad extern webbläsare</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="104"/> - <source>Web browser executable</source> - <translation>Startfil för webbläsare</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="116"/> - <source>Executable file of web browser</source> - <translation>Webbläsarens startfil</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="129"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="246"/> - <source>&Browse</source> - <translation>&Bläddra</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="138"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="255"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="40"/> - <source>Parameters</source> - <translation>Parametrar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="148"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="265"/> - <source>Parameters passed to executable</source> - <translation>Parametrar skickade till startfilen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="155"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="272"/> - <source>Use sample arguments for</source> - <translation>Använd argument för</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="169"/> - <source>Select browser</source> - <translation>Välj webbläsare</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="25"/> - <source>Note that "%1" (without quotation marks) is placeholder for URL of selected message.</source> - <translation>Notera att "%1" (utan citationstecken) är platshållare för det markerade meddelandets URL.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="184"/> - <source>External e-mail client</source> - <translation>Extern e-postklient</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="206"/> - <source>Use custom external e-mail client</source> - <translation>Använd extern anpassad e-postklient</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="218"/> - <source>E-mail client executable</source> - <translation>E-postklientens programfil</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="233"/> - <source>Executable file of e-mail client</source> - <translation>E-postklientens startfil</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="286"/> - <source>Select client</source> - <translation>Välj klient</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="29"/> - <source>Placeholders: - • %1 - title of selected message, - • %2 - body of selected message.</source> - <translation>Platshållare: - • %1 - titel för aktuellt meddelande - • %2 - brödtext för.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="301"/> - <source>External tools</source> - <translation>Externa verktyg</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="336"/> - <source>&Add tool</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="346"/> - <source>&Edit selected tool</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="356"/> - <source>&Delete selected tool</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="34"/> - <source>On this page, you can setup a list of external tools which can open URLs.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="288"/> - <source>Select external tool</source> - <translation>Välj externt verktyg</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="300"/> - <source>Enter parameters</source> - <translation>Ange parametrar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="23"/> - <source>Network proxy</source> - <translation>Nätverksproxy</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.h" line="46"/> - <source>Network & web & tools</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>SettingsDatabase</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="15"/> - <source>Note that speed of used MySQL server and latency of used connection medium HEAVILY influences the final performance of this application. Using slow database connections leads to bad performance when browsing feeds or messages.</source> - <translation>Notera att hastigheten på den använda MySQL-servern och latensen för aktuellt anslutningsmedium, KRAFTIGT påverkar detta programs prestanda. Användning av långsamma databasanslutningar leder till dålig prestanda vid navigering bland flöden och meddelanden.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="114"/> - <source>Hostname is empty.</source> - <translation>Värdnamn saknas.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="117"/> - <source>Hostname looks ok.</source> - <translation>Värdnamnet verkar OK.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="123"/> - <source>Username is empty.</source> - <translation>Användarnamn saknas.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="126"/> - <source>Username looks ok.</source> - <translation>Användarnamnet ser ok ut.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="132"/> - <source>Password is empty.</source> - <translation>Lösenord saknas.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="135"/> - <source>Password looks ok.</source> - <translation>Lösenordet ser ok ut.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="141"/> - <source>Working database is empty.</source> - <translation>Arbetsdatabasen är tom.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="144"/> - <source>Working database is ok.</source> - <translation>Arbetsdatabasen är OK.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="165"/> - <source>No connection test triggered so far.</source> - <translation>Inget anslutningstest utfört än.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="166"/> - <source>You did not executed any connection test yet.</source> - <translation>Du har inte utfört något anslutningstest än.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="189"/> - <source>Hostname of your MySQL server</source> - <translation>Värdnamn för din MySQL-server</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="190"/> - <source>Username to login with</source> - <translation>Användarnamn för att logga in</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="191"/> - <source>Password for your username</source> - <translation>Lösenord för ditt användarnamn</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="192"/> - <source>Working database which you have full access to.</source> - <translation>Arbetsdatabas som du har full åtkomst till.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="22"/> - <source>Usage of in-memory working database has several advantages and pitfalls. Make sure that you are familiar with these before you turn this feature on. - -Advantages: - • higher speed for feed/message manipulations (especially with thousands of messages displayed), - • whole database stored in RAM, thus your hard drive can rest more. - -Disadvantages: - • if application crashes, your changes from last session are lost, - • application startup and shutdown can take little longer (max. 2 seconds). - -Authors of this application are NOT responsible for lost data.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.ui" line="17"/> - <source>Database driver</source> - <translation>Databasdrivrutin</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.ui" line="52"/> - <source>Use in-memory database as the working database</source> - <translation>Använd minnesdatabas (IMDB) som arbetsdatabas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.ui" line="81"/> - <source>Hostname</source> - <translation>Värdnamn</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.ui" line="96"/> - <source>Port</source> - <translation>Port</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.ui" line="127"/> - <source>Working database</source> - <translation>Arbetsdatabas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.ui" line="137"/> - <source>Username</source> - <translation>Användarnamn</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.ui" line="150"/> - <source>Password</source> - <translation>Lösenord</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.ui" line="165"/> - <source>Test setup</source> - <translation>Testa</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.h" line="33"/> - <source>Data storage</source> - <translation>Datalagring</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SettingsDownloads</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdownloads.cpp" line="26"/> - <source>Select downloads target directory</source> - <translation>Välj nedladdningsmapp</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdownloads.ui" line="17"/> - <source>Open download manager when new download is started</source> - <translation>Öppna nedladdningshanteraren när ny nedladdning startas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdownloads.ui" line="24"/> - <source>Target directory for downloaded files</source> - <translation>Målmapp för nedladdade filer</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdownloads.ui" line="32"/> - <source>Save all downloaded files to</source> - <translation>Spara alla nedladdade filer i</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdownloads.ui" line="45"/> - <source>Target directory where all downloaded files are saved</source> - <translation>Målmapp där alla nedladdade filer sparas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdownloads.ui" line="52"/> - <source>&Browse</source> - <translation>&Bläddra</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdownloads.ui" line="74"/> - <source>Ask for each individual downloaded file</source> - <translation>Fråga om varje enskild fil</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdownloads.h" line="29"/> - <source>Downloads</source> - <translation>Nedladdningar</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SettingsFeedsMessages</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.cpp" line="231"/> - <source>Select new font</source> - <translation>Välj nytt teckensnitt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.cpp" line="30"/> - <source>Enter format for count of articles displayed next to each feed/category in feed list. Use "%all" and "%unread" strings which are placeholders for the actual count of all (or unread) articles.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.cpp" line="34"/> - <source>Note that enabling this might have drastic consequences on performance of article list with big number of articles.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.cpp" line="54"/> - <source>days (turned off)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.cpp" line="57"/> - <source>day(s)</source> - <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.cpp" line="63"/> - <source> = unchanged size</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="21"/> - <source>Feed fetching</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="27"/> - <source>Fetch all articles on startup with initial delay of</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="53"/> - <source>Auto-fetch articles for all feeds every</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="79"/> - <source>Only auto-fetch articles if application is unfocused</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="93"/> - <source>Feed connection timeout</source> - <translation>Anslutnings-timeout för flöden</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="109"/> - <source>Connection timeout is time interval which is reserved for downloading new messages for the feed. If this time interval elapses, then download process is aborted.</source> - <translation>Anslutnings-timeout är det tidsintervall som reserverats föratt ladda ner nya meddelanden. Om detta tidsintervall överskrids, kommer nedladdningsprocessen att avbrytas.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="112"/> - <source> ms</source> - <translation> ms</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="86"/> - <source>Support very fast auto-fetching intervals (under 10 seconds)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="128"/> - <source>Avoid adding articles before this date into the database</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="164"/> - <source>Feeds list</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="170"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="476"/> - <source>Row height</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="207"/> - <source>Feed list font</source> - <translation>Teckensnitt för flödeslista</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="219"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="400"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="615"/> - <source>Font preview</source> - <translation>Teckengranskning</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="229"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="410"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="625"/> - <source>&Change font</source> - <translation>&Ändra teckensnitt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="254"/> - <source>Article count format</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="283"/> - <source>Hide article counts if there are no unread articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="290"/> - <source>Allow only basic keyboard shortcuts for feed/article list</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="297"/> - <source>Display tooltips for feeds and articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="305"/> - <source>Articles</source> - <translation>Artiklar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="311"/> - <source>Remove all read articles from all feeds on application exit</source> - <translation>Ta bort alla lästa artiklar från alla flöden vid programavslut</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="318"/> - <source>Ignore changes in article body when new articles are being fetched</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="339"/> - <source>Internal article viewer</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="638"/> - <source>Unread article icon type</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="332"/> - <source>Bring application window to front once article is opened in external web browser</source> - <translation>Flytta programfönstret längst fram när artikel öppnas i extern webbläsare</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="394"/> - <source>Article browser font</source> - <translation>Teckensnitt för artikel i webbläsare</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="325"/> - <source>Fixup date/time of articles which are in the future</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="345"/> - <source>Display attachments directly in article</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="354"/> - <source>Limit height of pictures</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="438"/> - <source>Keep article viewer always visible</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="446"/> - <source>Articles list</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="452"/> - <source>Keep article selection in the middle of the article list viewport</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="459"/> - <source>Enable multiline items</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="505"/> - <source>Top/bottom row padding</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="534"/> - <source>Use custom date/time format</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="560"/> - <source>Custom date/time format for today's articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="603"/> - <source>Article list font</source> - <translation>Teckensnitt för artikellista</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="586"/> - <source>Show relative time for articles not older than</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.h" line="34"/> - <source>Feeds & articles</source> - <translation>Flöden & artiklar</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SettingsGeneral</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgeneral.cpp" line="45"/> - <source> (not supported on this platform)</source> - <translation> (stöds inte på den här plattformen)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgeneral.ui" line="17"/> - <source>Launch %1 on operating system startup</source> - <translation>Starta %1 vid systemstart</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgeneral.ui" line="24"/> - <source>Check for %1 updates on application startup</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgeneral.h" line="26"/> - <source>General</source> - <translation>Allmänt</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SettingsGui</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="34"/> - <source>Name</source> - <translation>Namn</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="34"/> - <source>Author</source> - <translation>Författare</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="34"/> - <source>Forced skin colors</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="276"/> - <source>Icon only</source> - <translation>Endast ikon</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="277"/> - <source>Text only</source> - <translation>Endast text</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="278"/> - <source>Text beside icon</source> - <translation>Text bredvid ikon</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="279"/> - <source>Text under icon</source> - <translation>Text under ikon</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="280"/> - <source>Follow OS style</source> - <translation>Operativsystemets stil</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="174"/> - <source>system icon theme</source> - <extracomment>Label for disabling icon theme.</extracomment> - <translation>systemets ikontema</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="176"/> - <source>no icon theme</source> - <translation>inget ikontema</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="157"/> - <source>(Your OS does not support tray icons at the moment.)</source> - <translation>(Ditt OS stödjer inte systemfältsikoner för närvarande)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="34"/> - <source>Forced style</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="43"/> - <source>You can override some colors defined by your skin here. Some colors are used dynamically throughout the application.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="230"/> - <source>%1 - -Version: %2 -Description: %3</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="303"/> - <source>Fetch color from activated skin</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="102"/> - <source> = default icon size</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="27"/> - <source>Icons && skins</source> - <translation>Ikoner && teman</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="33"/> - <source>Icon theme</source> - <translation>Ikontema</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="46"/> - <source>Style</source> - <translation>Stil</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="59"/> - <source>Skin</source> - <translation>Tema</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="112"/> - <source>Use skin colors</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="120"/> - <source>Custom skin colors</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="129"/> - <source>Force custom skin colors</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="141"/> - <source>Tray area</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="153"/> - <source>Tray icon</source> - <translation>Meddelandefältsikon</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="165"/> - <source>Use monochrome icon</source> - <translation>Använd monokrom ikon</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="172"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="216"/> - <source>Display count of unread messages</source> - <translation>Visa räkneverk för olästa meddelanden</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="179"/> - <source>Hide main window when it is minimized</source> - <translation>Dölj programfönstret vid minimering</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="186"/> - <source>Start application hidden</source> - <translation>Starta programmet dolt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="210"/> - <source>Task bar</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="224"/> - <source>Tabs</source> - <translation>Flikar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="236"/> - <source>Close tabs with</source> - <translation>Stäng flikar med</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="242"/> - <source>Middle mouse button single-click</source> - <translation>Enkelklick på mushjulsknappen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="249"/> - <source>Left mouse button double-click</source> - <translation>Dubbelklick på vänster musknapp</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="259"/> - <source>Open new tabs with left mouse button double-click on tab bar</source> - <translation>Öppna nya flikar med dubbelklick i flikfältet</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="266"/> - <source>Hide tab bar if just one tab is visible</source> - <translation>Dölj flikfältet om endast en flik är öppen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="287"/> - <source>Toolbars</source> - <translation>Verktygsfält</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="300"/> - <source>Toolbar for feeds list</source> - <translation>Verktygsfält för flödeslista</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="305"/> - <source>Toolbar for articles list</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="310"/> - <source>Statusbar</source> - <translation>Statusfält</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="388"/> - <source>Button style</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="398"/> - <source>Toolbar editor</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="424"/> - <source>Icon size</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.h" line="35"/> - <source>User interface</source> - <translation>Utseende</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SettingsLocalization</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingslocalization.cpp" line="16"/> - <source>Language</source> - <translation>Språk</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingslocalization.cpp" line="17"/> - <source>Code</source> - <translation>Språkkod</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingslocalization.cpp" line="18"/> - <source>Author</source> - <translation>Författare</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingslocalization.h" line="26"/> - <source>Localization</source> - <translation>Översättning</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SettingsNodejs</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.cpp" line="17"/> - <source>What is Node.js?</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.cpp" line="18"/> - <source>Node.js is asynchronous event-driven JavaScript runtime, designed to build scalable network applications. - -%1 integrates Node.js to bring some modern features like Adblock. - -Note that usually all required Node.js tools should be available via your "PATH" environment variable, so you do not have to specify full paths. - -Also, relaunch "Settings" dialog after you install Node.js.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.cpp" line="107"/> - <source>Node.js has version %1.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.cpp" line="110"/> - <source>Node.js: %1.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.cpp" line="118"/> - <source>NPM has version %1.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.cpp" line="121"/> - <source>NPM: %1.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.cpp" line="135"/> - <source>You cannot choose file, you have to choose FOLDER.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.cpp" line="139"/> - <source>Package folder is OK.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.cpp" line="143"/> - <source>Package folder will be created!</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.cpp" line="28"/> - <source>%1 automatically installs some Node.js packages so that you do not have to. %1 does not use global package folder because that requires administrator rights, therefore by default it uses subfolder placed in your "user data" folder.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.ui" line="14"/> - <source>Form</source> - <translation>Form</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.ui" line="23"/> - <source>Node.js executable</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.ui" line="44"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.ui" line="74"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.ui" line="104"/> - <source>&Browse</source> - <translation>&Bläddra</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.ui" line="53"/> - <source>NPM executable</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.ui" line="83"/> - <source>Package folder </source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.ui" line="116"/> - <source>&Download Node.js</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>SettingsNotifications</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnotifications.cpp" line="17"/> - <source>You must have "tray icon" activated to have balloon notifications working. - -Also, there are some built-in sounds. Just start typing ":" and they will show up.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnotifications.ui" line="17"/> - <source>Enable notifications</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnotifications.h" line="27"/> - <source>Notifications</source> - <translation>Avisering</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SettingsShortcuts</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsshortcuts.h" line="26"/> - <source>Keyboard shortcuts</source> - <translation>Tangentbordsgenvägar</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>ShortcutCatcher</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/dynamic-shortcuts/shortcutcatcher.cpp" line="23"/> - <source>Reset to original shortcut.</source> - <translation>Återställ ursprunglig ikon.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/dynamic-shortcuts/shortcutcatcher.cpp" line="29"/> - <source>Clear current shortcut.</source> - <translation>Rensa aktuell genväg.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/dynamic-shortcuts/shortcutcatcher.cpp" line="35"/> - <source>Click and hit new shortcut.</source> - <translation>Klicka och välj ny snabbtangent.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SingleNotificationEditor</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/notifications/singlenotificationeditor.cpp" line="46"/> - <source>Select sound file</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/notifications/singlenotificationeditor.cpp" line="48"/> - <source>WAV files (*.wav);;MP3 files (*.mp3)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/notifications/singlenotificationeditor.ui" line="23"/> - <source>Balloon notification</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/notifications/singlenotificationeditor.ui" line="51"/> - <source>Sound</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/notifications/singlenotificationeditor.ui" line="63"/> - <source>Full path to your WAV sound file</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/notifications/singlenotificationeditor.ui" line="70"/> - <source>&Browse</source> - <translation>&Bläddra</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/notifications/singlenotificationeditor.ui" line="77"/> - <source>&Play</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/notifications/singlenotificationeditor.ui" line="96"/> - <source>Volume</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>SkinFactory</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/skinfactory.cpp" line="221"/> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/skinfactory.cpp" line="224"/> - <source>This page was blocked by AdBlock</source> - <translation>Denna sida blockerades av AdBlock</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/skinfactory.cpp" line="222"/> - <source>Blocked URL: "%1"<br/>Used filter: "%2"</source> - <translation>Blockerad URL: "%1"<br/>Använt filter: "%2"</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/skinfactory.cpp" line="281"/> - <source>Written by </source> - <translation>Skriven av </translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/skinfactory.cpp" line="282"/> - <source>unknown author</source> - <translation>okänd författare</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/skinfactory.cpp" line="297"/> - <source>Newspaper view</source> - <translation>Tidningsvy</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SqliteDriver</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/sqlitedriver.cpp" line="375"/> - <source>SQLite (embedded database)</source> - <translation>SQLite (inbäddad databas)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/sqlitedriver.cpp" line="387"/> - <source>Database file not copied to output directory successfully.</source> - <translation>Databasfilen kopierades inte till utdatamappen.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>StandardCategory</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardcategory.cpp" line="44"/> - <source>Cannot save data for category, detailed information was logged via debug log.</source> - <translation>Kan inte spara data för kategori, detaljerad information loggades i felsökningsloggen.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardcategory.cpp" line="43"/> - <source>Cannot save category data</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>StandardFeed</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeed.cpp" line="171"/> - <source>Script</source> - <translation>Skript</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeed.cpp" line="174"/> - <source>Local file</source> - <translation>Lokal fil</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeed.cpp" line="177"/> - <source>Unknown</source> - <translation>Okänd</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeed.cpp" line="210"/> - <source>Cannot save data for feed: %1</source> - <translation>Kan inte spara data för flöde: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeed.cpp" line="299"/> - <source>JSON error '%1'</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeed.cpp" line="359"/> - <source>XML is not well-formed, %1</source> - <translation>XML är inte väl formaterad, %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeed.cpp" line="442"/> - <source>XML feed file format unrecognized</source> - <translation>Flödets XML-filformat okänt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeed.cpp" line="482"/> - <source>Cannot move feed, detailed information was logged via debug log.</source> - <translation>Kan inte flytta flöde, detaljerad information loggades i felsökningsloggen.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeed.cpp" line="64"/> - <source> -Encoding: %2 -Type: %3</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeed.cpp" line="209"/> - <source>Cannot save feed data</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeed.cpp" line="481"/> - <source>Cannot move feed</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>StandardFeedDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="29"/> - <source>Feed title</source> - <translation>Flödesnamn</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="30"/> - <source>Set title for your feed.</source> - <translation>Ange flödets namn.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="31"/> - <source>Feed description</source> - <translation>Flödesbeskrivning</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="32"/> - <source>Set description for your feed.</source> - <translation>Beskriv flödet.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="72"/> - <source>Icon selection</source> - <translation>Ikonval</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="74"/> - <source>Load icon from file...</source> - <translation>Hämta ikon från fil...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="76"/> - <source>Use default icon from icon theme</source> - <translation>Använd standardikon från ikontemat</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="78"/> - <source>Fetch icon from feed</source> - <translation>Hämta ikon från flödet</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="88"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="89"/> - <source>No metadata fetched so far.</source> - <translation>Ingen metadata hämtad.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="152"/> - <source>Icon fetched successfully.</source> - <translation>Ikon hämtades.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="153"/> - <source>Icon metadata fetched.</source> - <translation>Ikonmetadata hämtad.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="161"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="166"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="171"/> - <source>No icon fetched.</source> - <translation>Ikon hämtades inte.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="208"/> - <source>All metadata fetched successfully.</source> - <translation>All metadata hämtades korrekt.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="209"/> - <source>Feed and icon metadata fetched.</source> - <translation>Flödes- och ikonmetadata hämtad.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="217"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="222"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="227"/> - <source>No metadata fetched.</source> - <translation>Ingen metadata hämtades.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="233"/> - <source>Feed name is ok.</source> - <translation>Flödesnamnet är ok.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="236"/> - <source>Feed name is too short.</source> - <translation>Flödesnamnet är för kort.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="242"/> - <source>Description is empty.</source> - <translation>Beskrivning saknas.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="245"/> - <source>The description is ok.</source> - <translation>Beskrivningen är ok.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="252"/> - <source>The URL is ok.</source> - <translation>URL:en är OK.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="256"/> - <source>The URL does not meet standard pattern. Does your URL start with "http://" or "https://" prefix.</source> - <translation>URL:en stämmer inte med standardmönstret. Börjar din URL med prefixet "http://" eller "https://"?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="260"/> - <source>The URL is empty.</source> - <translation>URL saknas.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="296"/> - <source>Select icon file for the feed</source> - <translation>Välj ikonfil för flödet</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="298"/> - <source>Images (%1)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="304"/> - <source>Select icon</source> - <translation>Välj ikon</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="305"/> - <source>Cancel</source> - <translation>Avbryt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="308"/> - <source>Look in:</source> - <extracomment>Label for field with icon file name textbox for selection dialog.</extracomment> - <translation>Sök i:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="309"/> - <source>Icon name:</source> - <translation>Ikonnamn:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="310"/> - <source>Icon type:</source> - <translation>Ikontyp:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="33"/> - <source>Full feed source identifier</source> - <translation>Fullständig källidentifierare</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="34"/> - <source>Full feed source identifier which can be URL.</source> - <translation>Fullständig källidentifierare, som kan vara en URL.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="35"/> - <source>Full command to execute</source> - <translation>Fullständigt kommando att köra</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="36"/> - <source>You can enter full command including interpreter here.</source> - <translation>Du kan ange fullständigt kommando inklusive tolk här.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="268"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="272"/> - <source>The source is ok.</source> - <translation>Källan är OK.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="265"/> - <source>The source is empty.</source> - <translation>Källan är tom.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="278"/> - <source>Command is ok.</source> - <translation>Kommandot är OK.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="281"/> - <source>Command is empty.</source> - <translation>Kommano saknas.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="160"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="216"/> - <source>Script failed: %1</source> - <translation>Skript misslyckades: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="165"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="221"/> - <source>Network error: %1</source> - <translation>Nätverksfel: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="170"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="226"/> - <source>Error: %1</source> - <translation>Fel: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="118"/> - <source>What is post-processing script?</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="119"/> - <source>You can use URL as a source of your feed or you can produce your feed with custom script. - -Also, you can post-process generated feed data with yet another script if you wish. These are advanced features and make sure to read the documentation before your use them.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="14"/> - <source>Form</source> - <translation>Form</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="20"/> - <source>Parent folder</source> - <translation>Överordnad mapp</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="30"/> - <source>Select parent item for your feed.</source> - <translation>Välj övergripande objekt för ditt flöde.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="46"/> - <source>Type</source> - <translation>Typ</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="58"/> - <source>Select type of the standard feed.</source> - <translation>Välj flödestyp.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="65"/> - <source>Select encoding of the standard feed. If you are unsure about the encoding, then select "UTF-8" encoding.</source> - <translation>Välj flödeskodning. Välj "UTF-8" om du är osäker på kodningen.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="74"/> - <source>Title</source> - <translation>Titel</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="87"/> - <source>Description</source> - <translation>Beskrivning</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="100"/> - <source>Source</source> - <translation>Källa</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="129"/> - <source>Post-processing script</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="158"/> - <source>Fetch metadata</source> - <translation>Hämta metadata</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="170"/> - <source>Fetch it now</source> - <translation>Hämta nu</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="192"/> - <source>Icon</source> - <translation>Ikon</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="214"/> - <source>Select icon for your feed.</source> - <translation>Välj ikon för flödet.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>StandardServiceRoot</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="60"/> - <source>Do you want to load initial set of feeds?</source> - <translation>Vill du läsa in flödesuppsättningen?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="88"/> - <source>Error when loading initial feeds</source> - <translation>Fel vid inläsning av flöden</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="266"/> - <source>Fetch metadata</source> - <translation>Hämta metadata</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="426"/> - <source>Export feeds</source> - <translation>Exportera flöden</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="427"/> - <source>Import feeds</source> - <translation>Importera flöden</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="59"/> - <source>This new account does not include any feeds. You can now add default set of feeds.</source> - <translation>Detta nya konto inkluderar inte några flöden. Du kan nu läsa in standarduppsättningen av flöden.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="44"/> - <source>This is the obligatory service account for standard RSS/RDF/ATOM feeds.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="131"/> - <source>Cannot add item</source> - <translation>Kan inte lägga till objekt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="132"/> - <source>Cannot add feed because another critical operation is ongoing.</source> - <translation>Kan inte lägga till flöde, eftersom en annan kritisk åtgärd pågår.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="392"/> - <source>Cannot add category</source> - <translation>Kan inte lägga till kategori</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="393"/> - <source>Cannot add category because another critical operation is ongoing.</source> - <translation>Kan inte lägga till kategori, eftersom en annan kritisk åtgärd pågår.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="380"/> - <source>Import was completely successful.</source> - <translation>Importen slutfördes korrekt.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="377"/> - <source>Some feeds/categories were not imported due to error, check debug log for more details.</source> - <translation>Vissa flöden/kategorier importerades inte på grund av något fel, kolla loggen för mer information.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>StatusBar</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/statusbar.cpp" line="26"/> - <source>Feed update progress bar</source> - <translation>Förloppsindikator för flödesuppdatering</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/statusbar.cpp" line="36"/> - <source>File download progress bar</source> - <translation>Förloppsindikator för nedladdning</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/statusbar.cpp" line="125"/> - <source>Toolbar spacer</source> - <translation>Mellanrum</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SystemFactory</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/systemfactory.cpp" line="230"/> - <source>anonymous</source> - <translation>anonym</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/systemfactory.cpp" line="325"/> - <source> bytes</source> - <translation> byte</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/systemfactory.cpp" line="270"/> - <source>See new version info</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>SystemTrayIcon</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/systemtrayicon.cpp" line="102"/> - <source>%1 -Unread news: %2</source> - <translation>%1 -Olästa nyheter: %2</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>TabBar</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/tabbar.cpp" line="34"/> - <source>Close this tab.</source> - <translation>Stäng den här fliken.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/tabbar.cpp" line="35"/> - <source>Close tab</source> - <translation>Stäng fliken</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>TabWidget</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/tabwidget.cpp" line="139"/> - <source>Feeds</source> - <translation>Flöden</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/tabwidget.cpp" line="38"/> - <source>Displays main menu.</source> - <translation>Visar den primära menyn.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/tabwidget.cpp" line="47"/> - <source>Main menu</source> - <translation>Huvudmeny</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/tabwidget.cpp" line="78"/> - <source>Downloads</source> - <translation>Nedladdningar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/tabwidget.cpp" line="215"/> - <source>Newspaper view</source> - <translation>Tidningsvy</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/tabwidget.cpp" line="239"/> - <source>Web browser</source> - <translation>Webbläsare</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/tabwidget.cpp" line="141"/> - <source>Browse your feeds and articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>TextBrowserViewer</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webviewers/qtextbrowser/textbrowserviewer.cpp" line="148"/> - <source>image</source> - <translation>bild</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webviewers/qtextbrowser/textbrowserviewer.cpp" line="363"/> - <source>Enable external resources</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webviewers/qtextbrowser/textbrowserviewer.cpp" line="366"/> - <source>Open in external browser</source> - <translation>Öppna i extern webbläsare</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webviewers/qtextbrowser/textbrowserviewer.cpp" line="368"/> - <source>Download</source> - <translation>Ladda ner</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webviewers/qtextbrowser/textbrowserviewer.cpp" line="393"/> - <source>Open with external tool</source> - <translation>Öppna med externt verktyg</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>TimeSpinBox</name> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/timespinbox.cpp" line="54"/> - <source>%n hour(s)</source> - <translation><numerusform>%n timma</numerusform><numerusform>%n timmar</numerusform></translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/timespinbox.cpp" line="55"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/timespinbox.cpp" line="65"/> - <source>%n minute(s)</source> - <translation><numerusform>%n minut</numerusform><numerusform>%n minuter</numerusform></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/timespinbox.cpp" line="57"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/timespinbox.cpp" line="67"/> - <source> and </source> - <translation> och </translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/timespinbox.cpp" line="64"/> - <source>%n second(s)</source> - <translation><numerusform>%n sekund</numerusform><numerusform>%n sekunder</numerusform></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>ToolBarEditor</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.cpp" line="78"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.cpp" line="79"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.cpp" line="112"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.cpp" line="113"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.cpp" line="181"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.cpp" line="184"/> - <source>Separator</source> - <translation>Separator</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.cpp" line="170"/> - <source>Toolbar spacer</source> - <translation>Mellanrum</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.ui" line="32"/> - <source>Activated actions</source> - <translation>Aktiverade åtgärder</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.ui" line="39"/> - <source>Available actions</source> - <translation>Tillgängliga åtgärder</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.ui" line="76"/> - <source>Move action up</source> - <translation>Flytta upp åtgärden</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.ui" line="89"/> - <source>Move action down</source> - <translation>Flytta ner åtgärden</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.ui" line="109"/> - <source>Insert separator</source> - <translation>Infoga separator</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.ui" line="122"/> - <source>Insert spacer</source> - <translation>Infoga mellanrum</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.ui" line="142"/> - <source>Add selected action</source> - <translation>Lägg till vald åtgärd</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.ui" line="155"/> - <source>Delete selected action</source> - <translation>Ta bort vald åtgärd</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.ui" line="168"/> - <source>Delete all actions</source> - <translation>Ta bort alla åtgärder</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.ui" line="181"/> - <source>Reset toolbar</source> - <translation>Återställ verktygsfältet</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>TrayIconMenu</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/systemtrayicon.cpp" line="22"/> - <source>Close opened modal dialogs first.</source> - <translation>Stäng öppna dialogrutor först.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/systemtrayicon.cpp" line="21"/> - <source>Close dialogs</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>TtRssAccountDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="16"/> - <source>If you select intelligent synchronization, then only not-yet-fetched or updated articles are downloaded. Network usage is greatly reduced and overall synchronization speed is greatly improved, but first feed fetching could be slow anyway if your feed contains huge number of articles.<br/><br/>Also, make sure to install <a href="https://www.google.com">api_newsplus</a> TT-RSS plugin to your server instance.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="26"/> - <source>Leaving this option on causes that updates of feeds will be probably much slower and may time-out often.</source> - <translation>Aktivering av det här alternativet orsakar troligen att flödesuppdateringar tar längre tid och att tidsgränsen oftare överskrids.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="29"/> - <source>HTTP authentication username</source> - <translation>Användarnamn för HTTP-autentisering</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="30"/> - <source>HTTP authentication password</source> - <translation>Lösenord för HTTP-autentisering</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="31"/> - <source>Password for your TT-RSS account</source> - <translation>Lösenord för ditt TT RSS-konto</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="32"/> - <source>Username for your TT-RSS account</source> - <translation>Användarnamn för ditt TT RSS-konto</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="33"/> - <source>URL of your TT-RSS instance WITHOUT trailing "/api/" string</source> - <translation>URL för din TT-RSS-instans UTAN vidhängande API-sträng</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="35"/> - <source>No test done yet.</source> - <translation>Inget test utfört ännu.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="36"/> - <source>Here, results of connection test are shown.</source> - <translation>Här visas resultat av anslutningstest.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="93"/> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="94"/> - <source>API access on selected server is not enabled.</source> - <translation>API-åtkomst är inte aktiverad på den valda servern.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="98"/> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="99"/> - <source>Entered credentials are incorrect.</source> - <translation>Inloggningsuppgifter är felaktiga.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="103"/> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="104"/> - <source>Other error occurred, contact developers.</source> - <translation>Annat fel uppstod! Kontakta utvecklaren.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="109"/> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="116"/> - <source>Installed version: %1, required at least: %2.</source> - <translation>Installerad version: %1, minsta krav: %2.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="112"/> - <source>Selected Tiny Tiny RSS server is running unsupported version of API.</source> - <translation>Den valda Tiny Tiny RSS-servern kör en API-version som inte stöds.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="119"/> - <source>Tiny Tiny RSS server is okay.</source> - <translation>Tiny Tiny RSS-servern är okay.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="125"/> - <source>Network error: '%1'.</source> - <translation>Nätverksfel: '%1'.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="126"/> - <source>Network error, have you entered correct Tiny Tiny RSS API endpoint and password?</source> - <translation>Nätverksfel! Har du angett korrekt Tiny Tiny RSS API-slutpunkt och lösenord?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="130"/> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="131"/> - <source>Unspecified error, did you enter correct URL?</source> - <translation>Ospecificerat fel! Angav du korrekt URL?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="139"/> - <source>Username cannot be empty.</source> - <translation>Användarnamn saknas.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="142"/> - <source>Username is okay.</source> - <translation>Användarnamn okay.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="150"/> - <source>Password cannot be empty.</source> - <translation>Lösenord saknas.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="153"/> - <source>Password is okay.</source> - <translation>Lösenord okay.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="163"/> - <source>Username is ok or it is not needed.</source> - <translation>Användarnamnet är OK, eller behövs inte.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="164"/> - <source>Username is empty.</source> - <translation>Användarnamn saknas.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="173"/> - <source>Password is ok or it is not needed.</source> - <translation>Lösenordet är ok, eller behövs inte.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="174"/> - <source>Password is empty.</source> - <translation>Lösenord saknas.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="181"/> - <source>URL cannot be empty.</source> - <translation>URL saknas.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="184"/> - <source>URL should NOT end with "/api/".</source> - <translation>URL:en skall INTE sluta med "/api/".</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="187"/> - <source>URL is okay.</source> - <translation>URL okay.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="32"/> - <source>URL</source> - <translation>URL</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="84"/> - <source>Download unread articles only</source> - <translation>Ladda bara ner olästa artiklar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="49"/> - <source>Only download newest X articles per feed</source> - <translation>Ladda endast ner X nyaste artiklar per flöde</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="91"/> - <source>Intelligent synchronization algorithm</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="98"/> - <source>Force execution of server-side feeds update</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="105"/> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="149"/> - <source>Some feeds require authentication, including GMail feeds. BASIC, NTLM-2 and DIGEST-MD5 authentication schemes are supported.</source> - <translation>Vissa flöden kräver autentisering. Inklusive Gmail-flöden. BASIC, NTLM-2 och DIGEST-MD5 autentiseringsscheman stöds.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="108"/> - <source>Authentication</source> - <translation>Autentisering</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="120"/> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="167"/> - <source>Username</source> - <translation>Användarnamn</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="133"/> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="180"/> - <source>Password</source> - <translation>Lösenord</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="152"/> - <source>Requires HTTP authentication</source> - <translation>Kräver HTTP-autentisering</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="198"/> - <source>&Test setup</source> - <translation>&Testa inställning</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>TtRssFeed</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/ttrssfeed.cpp" line="48"/> - <source>Share to published</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>TtRssFeedDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssfeeddetails.cpp" line="11"/> - <source>Full feed URL including scheme</source> - <translation>Fullständig flödes-URL inkluderingsscema</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssfeeddetails.cpp" line="12"/> - <source>Provide URL for your feed.</source> - <translation>Ange URL för ditt flöde.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssfeeddetails.cpp" line="21"/> - <source>The URL is ok.</source> - <translation>URL:en är OK.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssfeeddetails.cpp" line="27"/> - <source>The URL does not meet standard pattern. Does your URL start with "http://" or "https://" prefix.</source> - <translation>URL:en stämmer inte med standardmönstret. Börjar din URL med prefixet "http://" eller "https://"?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssfeeddetails.cpp" line="31"/> - <source>The URL is empty.</source> - <translation>URL saknas.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssfeeddetails.ui" line="14"/> - <source>Form</source> - <translation>Form</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssfeeddetails.ui" line="20"/> - <source>Parent folder</source> - <translation>Överordnad mapp</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssfeeddetails.ui" line="30"/> - <source>Select parent item for your feed.</source> - <translation>Välj övergripande objekt för ditt flöde.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssfeeddetails.ui" line="46"/> - <source>URL</source> - <translation>URL</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>TtRssServiceRoot</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/ttrssserviceroot.cpp" line="104"/> - <source>Cannot add item</source> - <translation>Kan inte lägga till objekt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/ttrssserviceroot.cpp" line="105"/> - <source>Cannot add feed because another critical operation is ongoing.</source> - <translation>Kan inte lägga till flöde, eftersom en annan kritisk åtgärd pågår.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/ttrssserviceroot.cpp" line="367"/> - <source>Username: %1 -Server: %2 -Last error: %3 -Last login on: %4</source> - <translation>Användarnamn: %1 -Server: %2 -Senast fel: %3 -Senaste inloggning: %4</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/ttrssserviceroot.cpp" line="410"/> - <source>cannot get list of feeds, network error '%1'</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>UnreadNode</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/unreadnode.cpp" line="14"/> - <source>Unread articles</source> - <translation>Olästa artiklar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/unreadnode.cpp" line="15"/> - <source>You can find all unread articles here.</source> - <translation>Du hittar alla olästa artiklar här.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>WebBrowser</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webbrowser.cpp" line="28"/> - <source>Navigation panel</source> - <translation>Navigationspanel</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webbrowser.cpp" line="35"/> - <source>View website in reader mode</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webbrowser.cpp" line="244"/> - <source>No title</source> - <extracomment>Webbrowser tab title when no title is available.</extracomment> - <translation>Ingen titel</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webbrowser.cpp" line="278"/> - <source>Reader mode failed for this website</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webbrowser.cpp" line="279"/> - <source>Reader mode cannot be applied to current page.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webbrowser.cpp" line="290"/> - <source>Back</source> - <translation>Tillbaka</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webbrowser.cpp" line="291"/> - <source>Forward</source> - <translation>Framåt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webbrowser.cpp" line="292"/> - <source>Reload</source> - <translation>Uppdatera</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webbrowser.cpp" line="293"/> - <source>Stop</source> - <translation>Stopp</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webbrowser.cpp" line="32"/> - <source>Open this website in system web browser</source> - <translation>Öppna denna webbsida i systemets webbläsare</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>WebEngineViewer</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webviewers/webengine/webengineviewer.cpp" line="94"/> - <source>Open link in external browser</source> - <translation>Öppna länk i extern webbläsare</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webviewers/webengine/webengineviewer.cpp" line="111"/> - <source>Open with external tool</source> - <translation>Öppna med externt verktyg</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webviewers/webengine/webengineviewer.cpp" line="130"/> - <source>No external tools activated</source> - <translation>Inga externa verktyg aktiverade</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>WebFactory</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="320"/> - <source>Web engine settings</source> - <translation>Webbmotorinställningar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="343"/> - <source>Auto-load images</source> - <translation>Läs in bilder automatiskt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="344"/> - <source>JS enabled</source> - <translation>JavaScript aktiverat</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="345"/> - <source>JS can open popup windows</source> - <translation>JavaScript kan öppna popup-fönster</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="347"/> - <source>JS can access clipboard</source> - <translation>JavaScript har åtkomst till urklipp</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="349"/> - <source>Hyperlinks can get focus</source> - <translation>Länkar kan ta fokus</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="351"/> - <source>Local storage enabled</source> - <translation>Lokal lagring aktiverad</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="353"/> - <source>Local content can access remote URLs</source> - <translation>Lokalt innehåll har åtkomst till fjärr-URL:er</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="355"/> - <source>XSS auditing enabled</source> - <translation>XSS-granskning aktiverad</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="357"/> - <source>Spatial navigation enabled</source> - <translation>Spatial navigering aktiverad</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="359"/> - <source>Local content can access local files</source> - <translation>Lokalt innehåll har åtkomst till lokala filer</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="361"/> - <source>Hyperlink auditing enabled</source> - <translation>Hyperlänkgranskning aktiverad</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="363"/> - <source>Animate scrolling</source> - <translation>Animera skrollning</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="365"/> - <source>Error pages enabled</source> - <translation>Felsidor aktiverade</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="366"/> - <source>Plugins enabled</source> - <translation>Insticksmoduler aktiverade</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="367"/> - <source>Fullscreen enabled</source> - <translation>Helskärmsläge aktiverat</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="371"/> - <source>Screen capture enabled</source> - <translation>Skärmklipp aktiverat</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="373"/> - <source>WebGL enabled</source> - <translation>WebGL aktiverat</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="374"/> - <source>Accelerate 2D canvas</source> - <translation>Accelerera arbetsytor i 2D</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="376"/> - <source>Print element backgrounds</source> - <translation>Rita upp elementbakgrunder</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="378"/> - <source>Allow running insecure content</source> - <translation>Tillåt körning av osäkert innehåll</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="380"/> - <source>Allow geolocation on insecure origins</source> - <translation>Tillåt geolokalisering av osäkert ursprung</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="711"/> - <source>Web cache is going to be cleared</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="712"/> - <source>Do you really want to clear web cache?</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="150"/> - <source>Navigate to website manually</source> - <translation>Navigera manuellt till webbsidan</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="151"/> - <source>%1 was unable to launch your web browser with the given URL, you need to open the below website URL in your web browser manually.</source> - <translation>%1 kunde inte starta din webbläsare med den givna URL:en. Du måste öppna nedanstående URL, manuellt i din webbläsare.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="384"/> - <source>JS can activate windows</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="386"/> - <source>Show scrollbars</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="387"/> - <source>Media playback with gestures</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="389"/> - <source>WebRTC uses only public interfaces</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="391"/> - <source>JS can paste from clipboard</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="393"/> - <source>DNS prefetch enabled</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="397"/> - <source>PDF viewer enabled</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -</TS> \ No newline at end of file diff --git a/localization/rssguard_uk.ts b/localization/rssguard_uk.ts deleted file mode 100644 index dcee8cf9d..000000000 --- a/localization/rssguard_uk.ts +++ /dev/null @@ -1,8171 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS version="2.1" language="uk"> -<context> - <name>AccountCheckModel</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/accountcheckmodel.cpp" line="183"/> - <source>(category)</source> - <translation>(категорія)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/accountcheckmodel.cpp" line="186"/> - <source>(feed)</source> - <translation>(стрічка новин)</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>AdBlockDialog</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="26"/> - <source>AdBlock configuration</source> - <translation>Конфігурація AdBlock</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="63"/> - <source>Cannot enable AdBlock</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="64"/> - <source>There is some error in AdBlock component and it cannot be enabled. Check error message below (or application debug log) for more information.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="98"/> - <source>OK!</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="113"/> - <source>There is error, check application log for more details and head to online documentation.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="84"/> - <source>There is error, check application log for more details and head to online documentation. Also make sure that Node.js is installed. - -Error: %1</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="88"/> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="115"/> - <source>ERROR!</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="38"/> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="39"/> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="105"/> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="106"/> - <source>No additional info.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="97"/> - <source>It seems your AdBlock runs fine, but wait few seconds to be sure.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.ui" line="20"/> - <source>Enable AdBlock</source> - <translation>Активувати AdBlock</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.ui" line="32"/> - <source>&Help</source> - <translation>Допомога</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.ui" line="58"/> - <source>Filter lists</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.ui" line="64"/> - <source>Add your direct links to filter lists here (one URL per line)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.ui" line="78"/> - <source>Custom filters</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.ui" line="84"/> - <source>Add your custom filters here (one filter per line)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>AdBlockIcon</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockicon.cpp" line="12"/> - <source>AdBlock lets you block unwanted content on web pages</source> - <translation>AdBlock доозволяє блокувати небажаний контент на web сторінках</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockicon.cpp" line="45"/> - <source>Show AdBlock &settings</source> - <translation>Показати налаштування AdBlock</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>AdBlockManager</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockmanager.cpp" line="198"/> - <source>Failed to setup filters and start server: %1.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockmanager.cpp" line="375"/> - <source>failed to download filter list '%1'</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>Application</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="1086"/> - <source>Application is already running.</source> - <translation>Програма вже виконується</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="558"/> - <source>Output directory is not writable.</source> - <translation>Цільовий каталог недоступний для запису</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="313"/> - <source>%1 survey</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="314"/> - <source>Please, fill the survey.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="317"/> - <source>Go to survey</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="566"/> - <source>Settings file not copied to output directory successfully.</source> - <translation>Файл налаштувань не було скопійовано у цільовий каталог.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="581"/> - <source>Database restoration was not initiated. Make sure that output directory is writable.</source> - <translation>Невдале відновлення бази. Перевірте можливість запису в цільовий каталог.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="588"/> - <source>Settings restoration was not initiated. Make sure that output directory is writable.</source> - <translation>Невдале відновлення налаштувань. Перевірте можливість запису в цільовий каталог.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="1104"/> - <source>Cannot add feed</source> - <translation>Неможливо додати підписку</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="1105"/> - <source>Feed cannot be added because there is no active account which can add feeds.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="1263"/> - <source>Packages %1 were updated.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="981"/> - <source>Unread articles fetched</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="334"/> - <source>Go to changelog</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="1035"/> - <source>AdBlock needs to be configured</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="328"/> - <source>Welcome</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="329"/> - <source>Welcome to %1. - -Please, check NEW stuff included in this -version by clicking this popup notification.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="1036"/> - <source>AdBlock is not configured properly. Go to "Settings" -> "Node.js" and check if your Node.js is properly configured.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="1085"/> - <source>Already running</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="1254"/> - <source>Packages %1 were NOT updated because of error: %2.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>AuthenticationDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.ui" line="14"/> - <source>Form</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.ui" line="20"/> - <source>Some feeds require authentication, including GMail feeds. BASIC, NTLM-2 and DIGEST-MD5 authentication schemes are supported.</source> - <translation>Деякі потоки потребують аутентифікації, включаючи потоки GMail. Підтримуються BASIC, NTLM-2 та DIGEST-MD5 схеми аутентифікації.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.ui" line="23"/> - <source>Credentials</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.ui" line="64"/> - <source>Authentication type</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.ui" line="35"/> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.cpp" line="12"/> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.cpp" line="79"/> - <source>Username</source> - <translation>Ім’я користувача</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.ui" line="48"/> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.cpp" line="14"/> - <source>Password</source> - <translation>Пароль</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.cpp" line="13"/> - <source>Set username to access the feed.</source> - <translation>Вкажіть ім'я користувача для доступу до потоку.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.cpp" line="15"/> - <source>Set password to access the feed.</source> - <translation>Встановити пароль для доступу до потоку.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.cpp" line="17"/> - <source>No authentication</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.cpp" line="53"/> - <source>Username/token is ok or it is not needed.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.cpp" line="54"/> - <source>Username/token is empty.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.cpp" line="76"/> - <source>Access token</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.cpp" line="63"/> - <source>Password is ok or it is not needed.</source> - <translation>Пароль вірний, або він не потрібен.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.cpp" line="63"/> - <source>Password is empty.</source> - <translation>Пустий пароль</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>BaseLineEdit</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/baselineedit.cpp" line="13"/> - <source>Show/hide the password</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>ColorToolButton</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/colortoolbutton.cpp" line="15"/> - <source>Click me to change color!</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/colortoolbutton.cpp" line="20"/> - <source>Select new color</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>DatabaseCleaner</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/databasecleaner.cpp" line="65"/> - <source>Shrinking database file...</source> - <translation>Стискання файлу бази...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/databasecleaner.cpp" line="70"/> - <source>Database file shrinked...</source> - <translation>Файл бази стиснуто...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/databasecleaner.cpp" line="40"/> - <source>Recycle bin purged...</source> - <translation>Спорожнити кошик...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/databasecleaner.cpp" line="35"/> - <source>Purging recycle bin...</source> - <translation>Спорожнюється кошик...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/databasecleaner.cpp" line="25"/> - <source>Removing read articles...</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/databasecleaner.cpp" line="30"/> - <source>Read articles purged...</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/databasecleaner.cpp" line="45"/> - <source>Removing old articles...</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/databasecleaner.cpp" line="50"/> - <source>Old articles purged...</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/databasecleaner.cpp" line="55"/> - <source>Removing starred articles...</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/databasecleaner.cpp" line="60"/> - <source>Starred articles purged...</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>DatabaseFactory</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/databasefactory.cpp" line="61"/> - <source>Cannot connect to database</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/databasefactory.cpp" line="62"/> - <source>Connection to your database was not established with error: '%1'. Falling back to SQLite.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>DiscoverFeedsButton</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/discoverfeedsbutton.cpp" line="56"/> - <source>Given account does not support adding feeds.</source> - <translation>Наданий акаунт не підтримує додавання потоків новин</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/discoverfeedsbutton.cpp" line="79"/> - <source>Feeds were detected, but no suitable accounts are configured.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/discoverfeedsbutton.cpp" line="32"/> - <source>This website does not contain any feeds</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/discoverfeedsbutton.cpp" line="33"/> - <source>Add one of %n feed(s)</source> - <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/discoverfeedsbutton.cpp" line="55"/> - <source>Not supported by account</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>DownloadItem</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="262"/> - <source>Error opening output file: %1</source> - <translation>Помилка відкриття файлу: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="106"/> - <source>Select destination for downloaded file</source> - <translation>Вибрати каталог для завантаженого файлу</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="288"/> - <source>Error: %1</source> - <translation>Помилка: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="132"/> - <source>Download directory couldn't be created</source> - <translation>Неможливо створити каталог для завантажень</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="273"/> - <source>Error when saving file: %1</source> - <translation>Помилка під час спроби зберегти файл: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="380"/> - <source>%1 of %2 (%3 per second) - %4</source> - <translation>%1 of %2 (%3 за секунду) - %4</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="390"/> - <source>%1 of %2 - download completed</source> - <translation>%1 з %2 - завантаження завершено</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="212"/> - <source>Cannot open file</source> - <translation>Неможливо відкрити файл</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="212"/> - <source>Cannot open output file. Open it manually.</source> - <translation>Неможливо відкрити файл. Відкрийте його вручну.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="220"/> - <source>Cannot open directory</source> - <translation>Неможливо відкрити каталог</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="221"/> - <source>Cannot open output directory. Open it manually.</source> - <translation>Неможливо відкрити каталог. Відкрийте його вручну.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="431"/> - <source>Download finished</source> - <translation>Завантаження завершено</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="432"/> - <source>File '%1' is downloaded. -Click here to open parent directory.</source> - <translation>Завантажено файл %1 -Натисніть щоб відкрити батьківский каталог.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="442"/> - <source>URL: %1</source> - <translation>URL: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="443"/> - <source>Local file: %1</source> - <translation>Локальний файл: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="112"/> - <source>Selection of local file cancelled.</source> - <translation>Вибір файлу було відмінено.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="435"/> - <source>Open folder</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloaditem.ui" line="54"/> - <source>Filename</source> - <translation>Ім'я файлу</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloaditem.ui" line="86"/> - <source>&Try again</source> - <translation>Спробуйте ще раз</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloaditem.ui" line="93"/> - <source>&Stop</source> - <translation>Стоп</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloaditem.ui" line="100"/> - <source>&Open file</source> - <translation>Відкрити файл</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloaditem.ui" line="107"/> - <source>Open &directory</source> - <translation>Відкрити каталог</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>DownloadManager</name> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="725"/> - <source>%n minutes remaining</source> - <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="729"/> - <source>%n seconds remaining</source> - <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="741"/> - <source>bytes</source> - <translation>байт</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="745"/> - <source>kB</source> - <translation>кБ</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="749"/> - <source>MB</source> - <translation>МБ</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="753"/> - <source>GB</source> - <translation>ГБ</translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="583"/> - <source>Downloading %n file(s)...</source> - <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.ui" line="38"/> - <source>Clean up</source> - <translation>Очистити</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>EmailPreviewer</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailpreviewer.ui" line="14"/> - <source>Form</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailpreviewer.ui" line="20"/> - <source>From</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailpreviewer.ui" line="52"/> - <source>&Attachments</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailpreviewer.ui" line="65"/> - <source>&Reply</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailpreviewer.ui" line="75"/> - <source>&Forward</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailpreviewer.ui" line="87"/> - <source>Subject</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailpreviewer.ui" line="104"/> - <source>To</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailpreviewer.cpp" line="114"/> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailpreviewer.cpp" line="120"/> - <source>Cannot download attachment</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailpreviewer.cpp" line="115"/> - <source>Attachment cannot be downloaded because you are not logged-in.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailpreviewer.cpp" line="121"/> - <source>Attachment cannot be downloaded because some general error happened.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>EmailRecipientControl</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailrecipientcontrol.cpp" line="37"/> - <source>To</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailrecipientcontrol.cpp" line="38"/> - <source>Cc</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailrecipientcontrol.cpp" line="39"/> - <source>Bcc</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailrecipientcontrol.cpp" line="40"/> - <source>Reply-to</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailrecipientcontrol.cpp" line="27"/> - <source>E-mail address</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>Feed</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/feed.cpp" line="281"/> - <source>uses global settings, but global auto-fetching of articles is disabled</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/feed.cpp" line="305"/> - <source>no errors</source> - <translation>успішно</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/feed.cpp" line="311"/> - <source>authentication error</source> - <translation>помилка аутентіфікації</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/feed.cpp" line="314"/> - <source>network error</source> - <translation>мережева помилка</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/feed.cpp" line="267"/> - <source>does not use auto-fetching of articles</source> - <extracomment>Describes feed auto-update status.</extracomment> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/feed.cpp" line="278"/> - <source>uses global settings (%n minute(s) to next auto-fetch of articles)</source> - <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/feed.cpp" line="292"/> - <source>uses specific settings (%n minute(s) to next auto-fetching of new articles)</source> - <extracomment>Describes feed auto-update status.</extracomment> - <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/feed.cpp" line="308"/> - <source>has new articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/feed.cpp" line="317"/> - <source>parsing error</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/feed.cpp" line="320"/> - <source>error</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/feed.cpp" line="382"/> - <source>Auto-update status: %1 -Active message filters: %2 -Status: %3 -Source: <a href="%4">%4</a> -Item ID: %5</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>FeedMessageViewer</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedmessageviewer.cpp" line="48"/> - <source>Toolbar for feeds</source> - <translation>Панель інструментів для потоків</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedmessageviewer.cpp" line="49"/> - <source>Toolbar for articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>FeedReader</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/feedreader.cpp" line="362"/> - <source>Starting auto-download of some feeds' articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/feedreader.cpp" line="363"/> - <source>I will auto-download new articles for %n feed(s).</source> - <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/feedreader.cpp" line="94"/> - <source>Cannot fetch articles at this point</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/feedreader.cpp" line="95"/> - <source>You cannot fetch new articles now because another critical operation is ongoing.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>FeedlyAccountDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.ui" line="17"/> - <source>Username</source> - <translation>Ім’я користувача</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.ui" line="27"/> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="29"/> - <source>Developer access token</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.ui" line="36"/> - <source>Get token</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.ui" line="58"/> - <source>Intelligent synchronization algorithm</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.ui" line="70"/> - <source>Only download newest X articles per feed</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.ui" line="110"/> - <source>&Login</source> - <translation>&Логін</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.ui" line="51"/> - <source>Download unread articles only</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="28"/> - <source>Username for your account</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="31"/> - <source>No test done yet.</source> - <translation>Тестування ще не виконувалось</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="32"/> - <source>Here, results of connection test are shown.</source> - <translation>Результат перевірки підключення.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="39"/> - <source>Your %1 does not offer official Feedly support, thus you must authorize via special authorization code called "developer access token". These tokens are usually valid only for 1 month and allow only 250 API calls each day.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="51"/> - <source>If you select intelligent synchronization, then only not-yet-fetched or updated articles are downloaded. Network usage is greatly reduced and overall synchronization speed is greatly improved, but first feed fetching could be slow anyway if your feed contains huge number of articles.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="92"/> - <source>You did not grant access.</source> - <translation>Вам не надано доступ.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="93"/> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="101"/> - <source>There was error during testing.</source> - <translation>Під час перевірки виникла помилка.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="100"/> - <source>There is error. %1</source> - <translation>Помилка %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="114"/> - <source>Tested successfully. You may be prompted to login once more.</source> - <translation>Тест успішний. Можлийи потоврний запит для підключення.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="115"/> - <source>Your access was approved.</source> - <translation>Доступ надано</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="148"/> - <source>Access granted.</source> - <translation>Доступ надано.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="147"/> - <source>Login was successful.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="35"/> - <source>Your %1 build has official Feedly support. You do not have to use "developer access token". You can therefore leave corresponding field empty.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="153"/> - <source>Some problems.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="161"/> - <source>Username cannot be empty.</source> - <translation>Ім'я користувача не може бути пустим</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="164"/> - <source>Username is okay.</source> - <translation>Ім'я користувача принято</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="178"/> - <source>Access token is empty.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="181"/> - <source>Access token is okay.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="152"/> - <source>Error: '%1'</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="46"/> - <source>Beware of downloading too many articles, because Feedly permanently caches ALL articles of the feed, so you might end up with thousands of articles which you will never read anyway.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>FeedlyNetwork</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/feedlynetwork.cpp" line="713"/> - <source>Feedly: authentication error</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/feedlynetwork.cpp" line="714"/> - <source>Click this to login again. Error is: '%1'</source> - <translation>Натисніть ще раз для повторного входу. Помилка: '%1'</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/feedlynetwork.cpp" line="728"/> - <source>Feedly: authorization denied</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/feedlynetwork.cpp" line="729"/> - <source>Click this to login again.</source> - <translation>Натисніть ще раз для повторного входу.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/feedlynetwork.cpp" line="717"/> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/feedlynetwork.cpp" line="732"/> - <source>Login</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>FeedsImportExportModel</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeedsimportexportmodel.cpp" line="292"/> - <source>OPML document contains errors</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeedsimportexportmodel.cpp" line="297"/> - <source>this is likely not OPML document</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeedsimportexportmodel.cpp" line="376"/> - <source>Category </source> - <translation>Категорія</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FeedsModel</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/feedsmodel.cpp" line="39"/> - <source>Title</source> - <translation>Назва</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/feedsmodel.cpp" line="40"/> - <source>Titles of feeds/categories.</source> - <translation>Заголовки потоків/категорій.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/feedsmodel.cpp" line="516"/> - <source>Are you sure?</source> - <translation>Ви впевнені?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/feedsmodel.cpp" line="517"/> - <source>Do you really want to clean all articles from selected item?</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/feedsmodel.cpp" line="32"/> - <source>Root</source> - <translation>Корінь</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/feedsmodel.cpp" line="41"/> - <source>Counts of unread/all mesages.</source> - <translation>Кількість непрочитаних/всіх повідомлень.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FeedsProxyModel</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/feedsproxymodel.cpp" line="229"/> - <source>Cannot perform drag & drop operation</source> - <translation>Неможливо виконати операцію переміщення</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/feedsproxymodel.cpp" line="230"/> - <source>You can't transfer dragged item into different account, this is not supported.</source> - <translation>Переміщення перетягнутого елемента в інший обліковий запис не підримується.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FeedsToolBar</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/feedstoolbar.cpp" line="76"/> - <source>Toolbar spacer</source> - <translation>Розподілювач панелі інструментів</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/feedstoolbar.cpp" line="118"/> - <source>Everywhere</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/feedstoolbar.cpp" line="119"/> - <source>Titles only</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/feedstoolbar.cpp" line="123"/> - <source>Search feeds</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/feedstoolbar.cpp" line="131"/> - <source>Feeds search box</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>FeedsView</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="216"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="229"/> - <source>Cannot edit item</source> - <translation>Неможливо редагувати елемент</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="248"/> - <source>Cannot delete item</source> - <translation>Неможливо видалити елемент</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="821"/> - <source>Context menu for empty space</source> - <translation>Контекстне меню для вільного простору</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="217"/> - <source>Selected item cannot be edited because another critical operation is ongoing.</source> - <translation>Неможливо редагувати елемент, тому що триває інша важлива операція.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="249"/> - <source>Selected item cannot be deleted because another critical operation is ongoing.</source> - <translation>Неможливо видалити елемент, тому що триває інша важлива операція.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="697"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="750"/> - <source>Context menu for categories</source> - <translation>Контекстне меню для категорій</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="230"/> - <source>Selected item cannot be edited, this is not (yet?) supported.</source> - <translation>Неможливо редагувати елемент, це (ще?) не підтримується.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="269"/> - <source>Deleting "%1"</source> - <translation>Видаляється "%1"</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="270"/> - <source>You are about to completely delete item "%1".</source> - <translation>Елемент "%1" буде повністю видалено.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="271"/> - <source>Are you sure?</source> - <translation>Ви впевнені?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="285"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="292"/> - <source>Cannot delete "%1"</source> - <translation>Неможливо видалити "%1"</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="286"/> - <source>This item cannot be deleted because something critically failed. Submit bug report.</source> - <translation>Неможливо видалити елемент через критичний сбій. Відішліть багрепорт.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="293"/> - <source>This item cannot be deleted, because it does not support it -or this functionality is not implemented yet.</source> - <translation>Для цього елементу не підтримується видалення -або ж цей функціонал ще не імплементовано.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="831"/> - <source>Context menu for other items</source> - <translation>Контекстне меню для інших елементів</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="875"/> - <source>Context menu for regex query</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="136"/> - <source>Selected account does not support adding of new feeds.</source> - <translation>Акаунт не підтримує додавання потоків новин</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="154"/> - <source>Selected account does not support adding of new categories.</source> - <translation>Акаунт не підтримує додавання нових категорій</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="451"/> - <source>Context menu for recycle bins</source> - <translation>Контекстне меню для кошиків</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="473"/> - <source>Context menu for accounts</source> - <translation>Контекстне меню для облікових записів</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="852"/> - <source>Context menu for label</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="799"/> - <source>Context menu for important articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="135"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="153"/> - <source>Not supported by account</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>FormAbout</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.cpp" line="107"/> - <source>Changelog not found.</source> - <translation>Changelog не знайдено</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.cpp" line="27"/> - <source>About %1</source> - <translation>About %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.cpp" line="46"/> - <source>FULLY portable</source> - <translation>ПОВНІСТЮ портативно</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.cpp" line="57"/> - <source>User data folder ("%5") -> "%1" - -Settings file (%3) -> "%2" -Skins base folder -> "%4" -Icon themes base folder -> "%8" -Node.js package folder -> "%6" -QtWebEngine cache folder -> "%7"</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.cpp" line="127"/> - <source><body>%5 is a (very) tiny feed reader.<br><br>This software is distributed under the terms of GNU General Public License, version 3.<br><br>Contacts:<ul><li><a href="mailto://%1">%1</a> ~e-mail</li><li><a href="%2">%2</a> ~website</li></ul>You can obtain source code for %5 from its website.<br><br><br>Copyright (C) 2011-%3 %4</body></source> - <translation><body>%5 невелика программа для перегляду потоків новин.<br><br>Це програмне забезпечення розповсюджується на умовах GNU General Public License, версія 3.<br><br>Контакти:<ul><li><a href="mailto://%1">%1</a> ~e-mail</li><li><a href="%2">%2</a> ~website</li></ul>Ви можете отримати програмні коди %5 на вебсайті.<br><br><br>Copyright (C) 2011-%3 %4</body></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.cpp" line="111"/> - <source><b>%8</b><br><b>Version:</b> %1 (built on %2/%3)<br><b>Revision:</b> %4<br><b>Build date:</b> %5<br><b>Qt:</b> %6 (compiled against %7)<br></source> - <translation><b>%8</b><br><b>Версія:</b> %1 (built on %2/%3)<br><b>Редакція:</b> %4<br><b>Дата створення:</b> %5<br><b>Qt:</b> %6 (компіляція для %7)<br></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.cpp" line="52"/> - <source>NOT portable</source> - <translation>НЕ портативно</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.cpp" line="49"/> - <source>CUSTOM</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.ui" line="102"/> - <source>Information</source> - <translation>Інформація</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.ui" line="147"/> - <source>Licenses</source> - <translation>Ліцензії</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.ui" line="159"/> - <source>Licenses page is available only in English language.</source> - <translation>Сторінка ліцензій доступні лише англійською мовою</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.ui" line="167"/> - <source>Changelog</source> - <translation>Changelog</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.ui" line="199"/> - <source>Changelog page is available only in English language.</source> - <translation>Сторінка Changelog доступна лише англйською мовою</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.ui" line="207"/> - <source>Resources</source> - <translation>Ресурси</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormAccountDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaccountdetails.cpp" line="14"/> - <source>Network proxy</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaccountdetails.cpp" line="39"/> - <source>Add new account</source> - <translation>Додати новий обліковий запис</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaccountdetails.cpp" line="42"/> - <source>Edit account "%1"</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>FormAddAccount</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formaddaccount.ui" line="14"/> - <source>Add new account</source> - <translation>Додати новий обліковий запис</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormAddEditEmail</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/formaddeditemail.cpp" line="28"/> - <source>Add new recipient.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/formaddeditemail.cpp" line="182"/> - <source>E-mail NOT sent</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/formaddeditemail.cpp" line="183"/> - <source>Your e-mail message wasn't sent.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/formaddeditemail.ui" line="14"/> - <source>Write e-mail message</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/formaddeditemail.ui" line="35"/> - <source>...</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/formaddeditemail.ui" line="50"/> - <source>Contents of your e-mail message</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/formaddeditemail.ui" line="67"/> - <source>Subject</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/formaddeditemail.ui" line="77"/> - <source>Title of your message</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>FormAddEditLabel</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditlabel.cpp" line="12"/> - <source>Name for your label</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditlabel.cpp" line="18"/> - <source>Label's name cannot be empty.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditlabel.cpp" line="21"/> - <source>Perfect!</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditlabel.cpp" line="30"/> - <source>Hot stuff</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditlabel.cpp" line="27"/> - <source>Create new label</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditlabel.cpp" line="46"/> - <source>Edit label '%1'</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditlabel.ui" line="19"/> - <source>...</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>FormAddEditProbe</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditprobe.ui" line="17"/> - <source>...</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditprobe.cpp" line="12"/> - <source>Name for your query</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditprobe.cpp" line="13"/> - <source>Regular expression</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditprobe.cpp" line="17"/> - <source>Regex query name cannot be empty.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditprobe.cpp" line="20"/> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditprobe.cpp" line="32"/> - <source>Perfect!</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditprobe.cpp" line="26"/> - <source>Regular expression cannot be empty.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditprobe.cpp" line="41"/> - <source>Create new regex query</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditprobe.cpp" line="62"/> - <source>Edit regex query '%1'</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditprobe.cpp" line="29"/> - <source>Regular expression is not well-formed.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditprobe.cpp" line="44"/> - <source>Hot stuff</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>FormBackupDatabaseSettings</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.cpp" line="21"/> - <source>Common name for backup files</source> - <translation>Загальне ім'я для файлів резервних копій</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.cpp" line="34"/> - <source>No operation executed yet.</source> - <translation>Наразі не виконуються якісь операції.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.cpp" line="54"/> - <source>Backup was created successfully.</source> - <translation>Резервну копію було успішно створено</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.cpp" line="78"/> - <source>Backup name cannot be empty.</source> - <translation>Ім'я резервної копії не може бути пустим</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.cpp" line="81"/> - <source>Backup name looks okay.</source> - <translation>Ім'я резервної копії здається вірним</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.cpp" line="57"/> - <source>Backup failed.</source> - <translation>Резервне копіювання завершено невдало</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.cpp" line="53"/> - <source>Backup was created successfully and stored in target directory.</source> - <translation>Резервну копію було успішно створено і збережено в цільовому каталозі.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.cpp" line="67"/> - <source>Select destination directory</source> - <translation>Вибрати цільовий каталог</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.cpp" line="72"/> - <source>Good destination directory is specified.</source> - <translation>Надано прийнятливий цільовий каталог</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.ui" line="14"/> - <source>Backup database/settings</source> - <translation>Створити резервну копію бази та налаштувань</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.ui" line="20"/> - <source>Output directory</source> - <translation>Каталог для результатів</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.ui" line="26"/> - <source>&Select directory</source> - <translation>Виберіть каталог</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.ui" line="43"/> - <source>Backup properties</source> - <translation>Параметри резервування</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.ui" line="49"/> - <source>Items to backup</source> - <translation>Елементи для резервування</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.ui" line="56"/> - <source>Database</source> - <translation>База</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.ui" line="66"/> - <source>Settings</source> - <translation>Налаштування</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.ui" line="76"/> - <source>Backup name</source> - <translation>Ім'я резервної копії</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.ui" line="89"/> - <source>Operation results</source> - <translation>Результати виконання</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormCategoryDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="61"/> - <source>Add new category</source> - <translation>Додати нову категорію</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="127"/> - <source>Category name is ok.</source> - <translation>З ім'ям категорії все гаразд.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="131"/> - <source>Category name is too short.</source> - <translation>Ім'я категорії занадто коротке.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="137"/> - <source>Description is empty.</source> - <translation>Опис пустий.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="140"/> - <source>The description is ok.</source> - <translation>З описом все гаразд.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="155"/> - <source>Select icon file for the category</source> - <translation>Оберіть значок для категорії</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="157"/> - <source>Images (%1)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="163"/> - <source>Select icon</source> - <translation>Оберіть значок</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="164"/> - <source>Cancel</source> - <translation>Скасувати</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="167"/> - <source>Look in:</source> - <extracomment>Label to describe the folder for icon file selection dialog.</extracomment> - <translation>Шукати в:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="168"/> - <source>Icon name:</source> - <translation>Ім'я значку:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="169"/> - <source>Icon type:</source> - <translation>Тип значку:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="185"/> - <source>Category title</source> - <translation>Назва категорії</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="186"/> - <source>Set title for your category.</source> - <translation>Вкажіть назву категорії</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="187"/> - <source>Category description</source> - <translation>Опис категорії</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="188"/> - <source>Set description for your category.</source> - <translation>Вкажіть опис категорії</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="194"/> - <source>Icon selection</source> - <translation>Обрати значок</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="196"/> - <source>Load icon from file...</source> - <translation>Завантажити значок з файлу...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="198"/> - <source>Use default icon from icon theme</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="83"/> - <source>Edit "%1"</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.ui" line="31"/> - <source>Parent folder</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.ui" line="41"/> - <source>Select parent item for your category.</source> - <translation>Обрати юатьківскьий елемент для категорії</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.ui" line="54"/> - <source>Title</source> - <translation>Назва</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.ui" line="64"/> - <source>Description</source> - <translation>Опис</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.ui" line="74"/> - <source>Icon</source> - <translation>Значок</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.ui" line="96"/> - <source>Select icon for your category.</source> - <translation>Обрати значок для категорії</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormDatabaseCleanup</name> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.cpp" line="57"/> - <source> day(s)</source> - <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.cpp" line="30"/> - <source>I am ready.</source> - <translation>Готово</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.cpp" line="76"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.cpp" line="77"/> - <source>Database cleanup is running.</source> - <translation>Виконується очищення бази.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.cpp" line="91"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.cpp" line="92"/> - <source>Database cleanup is completed.</source> - <translation>Очищення бази завершено.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.cpp" line="95"/> - <source>Database cleanup failed.</source> - <translation>Очищення бази завершено невдало.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.cpp" line="103"/> - <source>unknown</source> - <translation>невідомо</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.ui" line="14"/> - <source>Cleanup database</source> - <translation>Очистити базу</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.ui" line="20"/> - <source>Cleanup settings</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.ui" line="26"/> - <source>Optimize database file</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.ui" line="36"/> - <source>Remove all read articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.ui" line="53"/> - <source>Remove all articles from recycle bin</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.ui" line="63"/> - <source>Remove all articles older than</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.ui" line="86"/> - <source>Remove all starred articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.ui" line="96"/> - <source>Database information</source> - <translation>Інформаця про базу</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.ui" line="102"/> - <source>Total data size</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.ui" line="119"/> - <source>Database type</source> - <translation>Тип бази</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.ui" line="139"/> - <source>Progress</source> - <translation>Прогрес</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormEditFeedlyAccount</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/formeditfeedlyaccount.cpp" line="19"/> - <source>Service setup</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>FormEditGmailAccount</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/formeditgmailaccount.cpp" line="16"/> - <source>Server setup</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>FormEditGreaderAccount</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/formeditgreaderaccount.cpp" line="16"/> - <source>Server setup</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>FormEditNewsBlurAccount</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/formeditnewsbluraccount.cpp" line="15"/> - <source>Server setup</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>FormEditOwnCloudAccount</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/formeditowncloudaccount.cpp" line="15"/> - <source>Server setup</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>FormEditRedditAccount</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/formeditredditaccount.cpp" line="16"/> - <source>Server setup</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>FormEditTtRssAccount</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formeditttrssaccount.cpp" line="13"/> - <source>Server setup</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>FormFeedDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.cpp" line="98"/> - <source>Add new feed</source> - <translation>Додати новий потік</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.cpp" line="124"/> - <source>Cannot save changes: %1</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.cpp" line="101"/> - <source>Edit "%1"</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.cpp" line="142"/> - <source>Fetch articles using global interval</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.cpp" line="144"/> - <source>Fetch articles every</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.cpp" line="146"/> - <source>Disable auto-fetching of articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.cpp" line="123"/> - <source>Cannot save feed properties</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.ui" line="24"/> - <source>Articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.ui" line="30"/> - <source>Auto-downloading of articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.ui" line="42"/> - <source>Select the auto-download strategy for messages of this feed. Default auto-download strategy means that new messges of this feed will be downloaded in time intervals set in application settings.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.ui" line="58"/> - <source>Open articles via their URL automatically</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.ui" line="72"/> - <source>Add articles with any date into the database</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.ui" line="82"/> - <source>Avoid adding articles before this date into the database</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.ui" line="118"/> - <source>Miscellaneous</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.ui" line="131"/> - <source>Disable this feed</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.ui" line="138"/> - <source>Right-to-left layout</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.ui" line="124"/> - <source>Ignore notifications for this feed</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>FormLog</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formlog.cpp" line="16"/> - <source>Application log</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>FormMain</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="410"/> - <source>No possible actions</source> - <translation>Немає можливих дій</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="369"/> - <source>No recycle bin</source> - <translation>Немає кошиків</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="66"/> - <source>Main menu</source> - <translation>Головне меню</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="79"/> - <source>Open main menu</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="87"/> - <source>Open &main menu</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="53"/> - <source>&File</source> - <translation>&Файл</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="63"/> - <source>&Help</source> - <translation>Допомога</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="74"/> - <source>&View</source> - <translation>&Перегляд</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="78"/> - <source>Show/hide</source> - <translation>Показати/сховати</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="95"/> - <source>&Tools</source> - <translation>Інструменти</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="105"/> - <source>F&eeds</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="109"/> - <source>&Add item</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="114"/> - <source>&Move</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="158"/> - <source>Art&icles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="183"/> - <source>&Recycle bin(s)</source> - <translation>&Кошик(и)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="190"/> - <source>&Accounts</source> - <translation>&Облікові записи</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="198"/> - <source>&Web browser && tabs</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="225"/> - <source>&Quit</source> - <translation>&Вихід</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="228"/> - <source>Quit the application.</source> - <translation>Вийти з програми.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="239"/> - <source>&Settings</source> - <translation>&Налаштування</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="242"/> - <source>Display settings of the application.</source> - <translation>Відобразити налаштування програми.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="250"/> - <source>&About application</source> - <translation>О програмі.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="253"/> - <source>Displays extra info about this application.</source> - <translation>Показати додаткову інформацію про програму.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="267"/> - <source>&Fullscreen</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="270"/> - <source>Switch fullscreen mode.</source> - <translation>Переключити режим відображення на повний екран.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="278"/> - <source>&Fetch all</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="281"/> - <source>Fetch all feeds</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="289"/> - <source>Fetch &selected</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="292"/> - <source>Fetch selected feeds</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="300"/> - <source>&Edit selected item</source> - <translation>Редагувати елемент</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="308"/> - <source>&Delete selected item</source> - <translation>&Видалити елемент</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="316"/> - <source>Mark articles &read</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="319"/> - <source>Mark selected articles read</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="327"/> - <source>Mark articles &unread</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="330"/> - <source>Mark selected articles unread</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="338"/> - <source>Switch &importance</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="341"/> - <source>Switch importance of selected articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="349"/> - <source>Mark selected item &read</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="352"/> - <source>Mark all messages (without message filters) from selected items as read.</source> - <translation>Помітити всі повідомлення ( без накладання фільтрів ) з обраних елементів як прочитані.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="360"/> - <source>Mark selected item &unread</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="363"/> - <source>Mark all messages (without message filters) from selected items as unread.</source> - <translation>Помітити всі повідомлення ( без накладання фільтрів ) з обраних елементів як непрочитані.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="371"/> - <source>&Delete articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="379"/> - <source>&Clean selected item</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="382"/> - <source>Deletes all messages from selected items.</source> - <translation>Вадалити всі повідомленні в обраних елементах</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="390"/> - <source>Open in &external browser</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="393"/> - <source>Open selected articles in external browser</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="401"/> - <source>Open in &internal browser</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="404"/> - <source>Open selected articles in internal browser</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="415"/> - <source>No actions available</source> - <translation>Дії недоступні</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="418"/> - <source>No actions are available right now.</source> - <translation>Наразі якісь дії недоступні</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="426"/> - <source>&Mark all read</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="429"/> - <source>Marks all messages in all items read. This does not take message filters into account.</source> - <translation>Помітити усі повідомлення в усіх елементах я прочитані. При цьому не будуть братися до уваги фільтри повідомлень.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="437"/> - <source>View selected item in &newspaper mode</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="440"/> - <source>Displays all messages from selected item in a new "newspaper mode" tab. Note that messages are not set as read automatically.</source> - <translation>Відображати всі повідомлення з обраних елементів у новій вкладці з "газетним виглядом". Майте на увазі, що повідомлення не помічаються як прочитані в автоматичному режимі.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="451"/> - <source>Switch main window visibility</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="454"/> - <source>Hides main window if it is visible and shows it if it is hidden.</source> - <translation>Згортає головне вікно, якщо воно розгорнуте, та розгортає, якщо згорнуте.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="468"/> - <source>&Feed list</source> - <translation>Список &потоків</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="471"/> - <source>Hides or shows the list of feeds/categories.</source> - <translation>Сховати або відображати перелік потоків та категорій.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="479"/> - <source>&Clean all</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="482"/> - <source>Deletes all messages from all items.</source> - <translation>Вадалити всі повідомленні в усіхі елементах</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="490"/> - <source>&Next item</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="498"/> - <source>&Previous item</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="506"/> - <source>&Next article</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="514"/> - <source>&Previous article</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="522"/> - <source>Check for &updates</source> - <translation>Перевірити &оновлення.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="525"/> - <source>Check if new update for the application is available for download.</source> - <translation>Перевірити чи доступне для завантаження оновлення програми.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="539"/> - <source>&Main menu</source> - <translation>Головне меню</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="542"/> - <source>Hides or displays the main menu.</source> - <translation>Ховає або показує головне меню.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="550"/> - <source>Report a &bug...</source> - <translation>Сповістити про &помилку</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="561"/> - <source>&Toolbars</source> - <translation>Панелі інструментів</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="564"/> - <source>Switch visibility of main toolbars.</source> - <translation>Переключити видимість головної панелі інструментів.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="578"/> - <source>&List headers</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="586"/> - <source>&Donate...</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="594"/> - <source>Display &documentation</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="602"/> - <source>&Restart</source> - <translation>&Перезапустити</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="610"/> - <source>&Restore settings</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="618"/> - <source>&Backup settings</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="626"/> - <source>Switch layout</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="634"/> - <source>&Downloads</source> - <translation>&Завантаження</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="642"/> - <source>Send via e-mail</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="645"/> - <source>Send selected articles via e-mail</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="653"/> - <source>&Cleanup database</source> - <translation>Очистити базу</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="664"/> - <source>Show unread items only</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="672"/> - <source>&Expand/collapse selected item</source> - <translation>Розгорнути/згорнути відмічені елементи</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="680"/> - <source>&Add account</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="688"/> - <source>&Restore articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="696"/> - <source>&Restore all recycle bins</source> - <translation>&Відновити всі кошики.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="704"/> - <source>&Empty all recycle bins</source> - <translation>&Спорожнити всі кошики.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="712"/> - <source>Next &unread article</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="726"/> - <source>Status bar</source> - <translation>Рядок стану</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="734"/> - <source>&Edit selected account</source> - <translation>&Редагувати обліковий запис</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="742"/> - <source>&Delete selected account</source> - <translation>&Видалити обліковий запис</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="755"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="315"/> - <source>Add new category</source> - <translation>Додати нову категорію</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="760"/> - <source>Stop ongoing fetching</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="768"/> - <source>New browser tab</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="776"/> - <source>Close all tabs</source> - <translation>Закрити всі вкладки</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="781"/> - <source>Close all tabs except current</source> - <translation>Закрити усі вкладки окрім поточної</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="786"/> - <source>Go to &next tab</source> - <translation>Перейти до &наступної вкладинки</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="791"/> - <source>Go to &previous tab</source> - <translation>Перейти до &попередньої вкладинки</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="799"/> - <source>&Enable article preview</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="804"/> - <source>&Copy URL of selected item</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="809"/> - <source>Article &filters</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="817"/> - <source>&Show tree expanders</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="822"/> - <source>Fetch feeds with &custom auto-download policy</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="830"/> - <source>Alternate row colors in lists</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="838"/> - <source>Automatically &expand item when selected</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="849"/> - <source>Message viewer toolbars</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="854"/> - <source>Expand/collapse selected item &recursively</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="859"/> - <source>Close &current tab</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="864"/> - <source>&Copy URLs of selected articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="869"/> - <source>Open in internal browser (no new tab)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="877"/> - <source>&Sort alphabetically</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="882"/> - <source>Move &up</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="887"/> - <source>Move to &top</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="892"/> - <source>Move &down</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="897"/> - <source>Move to &bottom</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="902"/> - <source>Display application &log</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="907"/> - <source>Focus feeds search box</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="912"/> - <source>Focus articles search box</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="917"/> - <source>Scroll &up browser</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="922"/> - <source>Scroll &down browser</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="927"/> - <source>Rearrange &subcategories alphabetically</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="932"/> - <source>Rearrange &feeds alphabetically</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="937"/> - <source>Cleanup web cac&he</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="750"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="325"/> - <source>Add new feed</source> - <translation>Додати новий потік</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="376"/> - <source>No actions possible</source> - <translation>Дії недоступні</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="154"/> - <source>Cannot cleanup database</source> - <translation>Неможливо очистити базу</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="155"/> - <source>Cannot cleanup database, because another critical action is running.</source> - <translation>Неможливо очистити базу, тому що виконується інша важлива операція.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="523"/> - <source>Close opened modal dialogs first.</source> - <translation>Сперше закрийте відкрити модальні діалогові вікна.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="445"/> - <source>Fetching common data</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="522"/> - <source>Close dialogs</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>FormMessageFiltersManager</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="318"/> - <source>ACCEPTED</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="318"/> - <source>REJECTED</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="331"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="332"/> - <source>yes</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="331"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="332"/> - <source>no</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="603"/> - <source>Cannot find 'clang-format'</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="604"/> - <source>Script was not beautified, because 'clang-format' tool was not found.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="247"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="622"/> - <source>Error</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="623"/> - <source>Script was not beautified, because 'clang-format' tool thrown error.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="632"/> - <source>Beautifier was running for too long time</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="633"/> - <source>Script was not beautified, is 'clang-format' installed?</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="248"/> - <source>Cannot save new filter, error: '%1'.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="193"/> - <source>Context menu</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="195"/> - <source>Filter articles like this</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="234"/> - <source>New article filter</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="300"/> - <source>EXISTING articles filtering error: '%1'. -</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="317"/> - <source>Article will be %1. - -</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="320"/> - <source>Output (modified) article is: - Title = '%1' - URL = '%2' - Author = '%3' - Is read/important = '%4/%5' - Created on = '%6' - Contents = '%7' - RAW contents = '%8'</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="341"/> - <source>SAMPLE article filtering error: '%1'. -</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="211"/> - <source>Are you sure?</source> - <translation>Ви впевнені?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="212"/> - <source>Do you really want to remove selected filter?</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="14"/> - <source>Article filters</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="35"/> - <source>&Check all</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="65"/> - <source>&Uncheck all</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="79"/> - <source>Remove selected</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="86"/> - <source>&New filter</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="115"/> - <source>Article filter details</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="121"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="313"/> - <source>Title</source> - <translation>Назва</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="145"/> - <source>Title of article filter</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="152"/> - <source>Pre-made filters</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="174"/> - <source>JavaScript code</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="192"/> - <source>Your JavaScript-based article filtering logic</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="206"/> - <source>&Test</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="213"/> - <source>Process checked feeds</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="220"/> - <source>&Beautify</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="227"/> - <source>Detailed &help</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="263"/> - <source>Existing articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="295"/> - <source>Sample article</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="326"/> - <source>URL</source> - <translation>URL</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="339"/> - <source>Author</source> - <translation>Автор</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="352"/> - <source>Created on</source> - <translation>Дата створення</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="365"/> - <source>Contents</source> - <translation>Вміст</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="380"/> - <source>Read</source> - <translation>Прочитане</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="387"/> - <source>Important</source> - <translation>Важливе</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="410"/> - <source>Script output</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>FormRestoreDatabaseSettings</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.cpp" line="17"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.cpp" line="18"/> - <source>No operation executed yet.</source> - <translation>Наразі не виконуються якісь операції.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.cpp" line="56"/> - <source>Restoration was initiated. Restart to proceed.</source> - <translation>Ініційовано відновлення. Перезапустіть програму.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.cpp" line="57"/> - <source>You need to restart application for restoration process to finish.</source> - <translation>Необхідно перезапустити програму для завершення процесу відновлення.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.cpp" line="62"/> - <source>Database and/or settings were not copied to restoration directory successully.</source> - <translation>База та/або налаштування не було успішно скопійовано в відновлювальний каталог.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.cpp" line="81"/> - <source>Select source directory</source> - <translation>Оберіть початковий каталог</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.cpp" line="87"/> - <source>Good source directory is specified.</source> - <translation>Надано прийнятливий початковий каталог</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.cpp" line="15"/> - <source>Restart</source> - <translation>Перезапустити</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.ui" line="14"/> - <source>Restore database/settings</source> - <translation>Відновити базу/налаштування</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.ui" line="33"/> - <source>Operation results</source> - <translation>Результати виконання</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.ui" line="59"/> - <source>Source directory</source> - <translation>Початковий каталог</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.ui" line="65"/> - <source>&Select directory</source> - <translation>Виберіть каталог</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.ui" line="82"/> - <source>Restore database</source> - <translation>Відновити базу</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.ui" line="100"/> - <source>Restore settings</source> - <translation>Відновити налаштування</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormSettings</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formsettings.cpp" line="101"/> - <source>Critical settings were changed</source> - <translation>Було змінено критичні налаштування</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formsettings.cpp" line="106"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formsettings.cpp" line="143"/> - <source>Changed categories of settings: -%1.</source> - <translation>Змінено категорій налаштувань: -%1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formsettings.cpp" line="140"/> - <source>Some settings are changed and will be lost</source> - <translation>Деякі налаштування змінено і ці зміни буде втрачено</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formsettings.cpp" line="141"/> - <source>Some settings were changed and by cancelling this dialog, you would lose these changes.</source> - <translation>Деякі налаштування було змінено. Відмінивши це діалогове вікно ви втратите зміни налаштувань.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formsettings.cpp" line="142"/> - <source>Do you really want to close this dialog without saving any settings?</source> - <translation>Ви дійсно бажаєте закрити це вікно не зберігаючі зміни в налаштуваннях?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formsettings.cpp" line="102"/> - <source>Some critical settings were changed and will be applied after the application gets restarted. - -You have to restart manually.</source> - <translation>Було змінено деякі важливі налаштування, ці зміни будуть застосовані після перезапуску програми. - -Ви повинні рестартвувати програму вручну.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formsettings.cpp" line="105"/> - <source>Do you want to restart now?</source> - <translation>Перезапустити зараз?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formsettings.ui" line="14"/> - <source>Settings</source> - <translation>Налаштування</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormStandardFeedDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardfeeddetails.cpp" line="30"/> - <source>General</source> - <translation>Загальні</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardfeeddetails.cpp" line="31"/> - <source>Network</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>FormStandardImportExport</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="37"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="38"/> - <source>No file is selected.</source> - <translation>Не обрано файл</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="41"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="42"/> - <source>No operation executed yet.</source> - <translation>Наразі не виконуються якісь операції.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="73"/> - <source>Destination file</source> - <translation>Цільовий файл</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="74"/> - <source>Source feeds && categories</source> - <translation>Початкові потоки та категорії</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="76"/> - <source>Export feeds</source> - <translation>Експортувати підписки</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="84"/> - <source>Source file</source> - <translation>Початковий файл</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="85"/> - <source>Target feeds && categories</source> - <translation>Цільові потоки та категорії</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="92"/> - <source>Import feeds</source> - <translation>Импортувати підписки</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="158"/> - <source>Command is ok.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="161"/> - <source>Command is empty.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="181"/> - <source>Select file for feeds export</source> - <translation>Оберіть файл для експорту підписок</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="206"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="242"/> - <source>File is selected.</source> - <translation>Файл обрано</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="225"/> - <source>Select file for feeds import</source> - <translation>Оберіть файл для імпорту підписок</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="139"/> - <source>Feeds were loaded.</source> - <translation>Потоки завантажено</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="31"/> - <source>Full command to execute</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="32"/> - <source>You can enter full command including interpreter here.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="34"/> - <source>Here you can enter script executaion line, including interpreter.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="135"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="136"/> - <source>Some feeds were not loaded properly. Check log for more information.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="277"/> - <source>cannot open file</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="336"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="337"/> - <source>Feeds were exported successfully.</source> - <translation>Підписки успішно експортовано</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="347"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="348"/> - <source>Critical error occurred.</source> - <translation>Сталася фатальна помилка</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="119"/> - <source>Parsing data...</source> - <translation>Обробка даних...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="170"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="215"/> - <source>OPML 2.0 files (*.opml *.xml)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="341"/> - <source>Cannot write into destination file: '%1'.</source> - <translation>Неможливий запис у цільовий файл: '%1'.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="171"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="216"/> - <source>TXT files [one URL per line] (*.txt)</source> - <translation>Файли TXT [один URL в рядку] (*.txt)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="75"/> - <source>&Export to file</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="87"/> - <source>&Import from file</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.ui" line="38"/> - <source>&Select file</source> - <translation>&Обрати файл</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.ui" line="55"/> - <source>Fetch online metadata</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.ui" line="64"/> - <source>Do not fetch titles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.ui" line="71"/> - <source>Do not fetch icons</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.ui" line="78"/> - <source>Optional post-processing script</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.ui" line="109"/> - <source>Root node</source> - <translation>Корінний вузол</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.ui" line="119"/> - <source>Select parent item for your feed.</source> - <translation>Оберіть батьковський елемент для потоку.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.ui" line="137"/> - <source>Export icons</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.ui" line="209"/> - <source>&Check all feeds</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.ui" line="216"/> - <source>&Uncheck all feeds</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.ui" line="226"/> - <source>Operation result</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>FormTtRssFeedDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formttrssfeeddetails.cpp" line="49"/> - <source>Feed added</source> - <translation>Потік додано</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formttrssfeeddetails.cpp" line="64"/> - <source>General</source> - <translation>Загальні</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formttrssfeeddetails.cpp" line="65"/> - <source>Network</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formttrssfeeddetails.cpp" line="50"/> - <source>Feed was added, obtaining new tree of feeds now.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formttrssfeeddetails.cpp" line="55"/> - <source>API returned error code %1</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>FormTtRssNote</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formttrssnote.cpp" line="20"/> - <source>Share note to "Published" feed</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formttrssnote.cpp" line="48"/> - <source>Cannot share note</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formttrssnote.cpp" line="49"/> - <source>There was an error, when trying to send your custom note.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formttrssnote.cpp" line="61"/> - <source>Enter non-empty title.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formttrssnote.cpp" line="72"/> - <source>Enter valid URL.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formttrssnote.ui" line="17"/> - <source>Title</source> - <translation>Назва</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formttrssnote.ui" line="56"/> - <source>URL</source> - <translation>URL</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formttrssnote.ui" line="66"/> - <source>Content</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>FormUpdate</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="68"/> - <source>unknown</source> - <extracomment>Unknown release.</extracomment> - <translation>невідомо</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="72"/> - <source>List with updates was not -downloaded successfully.</source> - <translation>Перелік оновлень, що -не були успішно завантажені</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="89"/> - <source>New release available.</source> - <translation>Доступна нова версія</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="71"/> - <source>Error: '%1'.</source> - <translation>Помилка: '%1'.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="98"/> - <source>No new release available.</source> - <translation>Нові версії відсутні</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="99"/> - <source>This release is not newer than -currently installed one.</source> - <translation>Ця версія не є новішою, -ніж та, що встановлена.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="34"/> - <source>Download new installation files.</source> - <translation>Завантажити нові інсталяційні файли.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="233"/> - <source>Cannot update application</source> - <translation>Помилка оновленя програми</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="110"/> - <source>Downloaded %1% (update size is %2 kB).</source> - <translation>Завантажено %1% (розмір оновлення %2 kB).</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="115"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="247"/> - <source>Downloading update...</source> - <translation>Завантажується оновлення...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="189"/> - <source>Downloaded successfully</source> - <translation>Завантажено успішно</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="197"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="199"/> - <source>Error occured</source> - <translation>Сталася помилка</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="198"/> - <source>Error occured during downloading of the package.</source> - <translation>Сталася помилка під час завантаження пакету оновлень.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="38"/> - <source>Go to application website</source> - <translation>Перейти на сайт програми</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="90"/> - <source>This is new version which can be -downloaded.</source> - <translation>Нова версія, яка може бути завантажена</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="191"/> - <source>Install</source> - <translation>Встановити</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="234"/> - <source>Cannot launch external updater. Update application manually.</source> - <translation>Неможливо запустити зовнішній оновлювач. Оновіть програму вручну.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="33"/> - <source>Download selected update</source> - <translation>Завантажити обране оновлення</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="39"/> - <source>Go to application website to get update packages manually.</source> - <translation>Перейти на сайт програми для ручного завантаження пакетів оновлень.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="157"/> - <source> (size </source> - <translation>(розмір</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="172"/> - <source>Available update files</source> - <translation>Доступні файли оновлень</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="190"/> - <source>Package was downloaded successfully. -You can install it now.</source> - <translation>Пакет успішно завантажено. -Можна починати встановлення.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.ui" line="14"/> - <source>Check for updates</source> - <translation>Перевірка наявності оновлень</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.ui" line="20"/> - <source>Current release</source> - <translation>Поточна версія</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.ui" line="34"/> - <source>Available release</source> - <translation>Доступна версія</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.ui" line="48"/> - <source>Status</source> - <translation>Статус</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.ui" line="69"/> - <source>Changelog</source> - <translation>Changelog</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.ui" line="125"/> - <source>Available files</source> - <translation>Доступні файли</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>GmailAccountDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="30"/> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="31"/> - <source>Not tested yet.</source> - <translation>Ще не протестовано.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="33"/> - <source>User-visible username</source> - <translation>Ім'я користувача, яке бачить користувач</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="67"/> - <source>No username entered.</source> - <translation>Не вказано ім'я користувача.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="70"/> - <source>Some username entered.</source> - <translation>Введено ім'я користувача.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="76"/> - <source>You did not grant access.</source> - <translation>Вам не надано доступ.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="77"/> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="85"/> - <source>There was error during testing.</source> - <translation>Під час перевірки виникла помилка.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="90"/> - <source>Tested successfully. You may be prompted to login once more.</source> - <translation>Тест успішний. Можлийи потоврний запит для підключення.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="91"/> - <source>Your access was approved.</source> - <translation>Доступ надано</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="127"/> - <source>Empty value is entered.</source> - <translation>Введено пусте значення</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="131"/> - <source>Some value is entered.</source> - <translation>Введено значення.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="18"/> - <source>There are some preconfigured OAuth tokens so you do not have to fill in your client ID/secret, but it is strongly recommended to obtain your own as it preconfigured tokens have limited global usage quota. If you wish to use preconfigured tokens, simply leave those fields empty and make sure to leave default value of redirect URL.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="25"/> - <source>You have to fill in your client ID/secret and also fill in correct redirect URL.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="84"/> - <source>There is error: %1</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="125"/> - <source>Preconfigured client ID/secret will be used.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.ui" line="17"/> - <source>Username</source> - <translation>Ім’я користувача</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.ui" line="33"/> - <source>OAuth 2.0 settings</source> - <translation>Налаштування OAuth 2.0</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.ui" line="39"/> - <source>Client ID</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.ui" line="52"/> - <source>Client secret</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.ui" line="65"/> - <source>Redirect URL</source> - <translation>URL перенаправлення</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.ui" line="80"/> - <source>Get my credentials</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.ui" line="110"/> - <source>Only download newest X articles per feed</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.ui" line="134"/> - <source>&Login</source> - <translation>&Логін</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.ui" line="163"/> - <source>Download unread articles only</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>GmailNetworkFactory</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailnetworkfactory.cpp" line="497"/> - <source>Click this to login again. Error is: '%1'</source> - <translation>Натисніть ще раз для повторного входу. Помилка: '%1'</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailnetworkfactory.cpp" line="510"/> - <source>Click this to login again.</source> - <translation>Натисніть ще раз для повторного входу.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailnetworkfactory.cpp" line="583"/> - <source>No subject</source> - <translation>Нема заголовку</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailnetworkfactory.cpp" line="496"/> - <source>Gmail: authentication error</source> - <translation>Помилка аутентифікації Gmail</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailnetworkfactory.cpp" line="184"/> - <source>failed to download list of labels</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailnetworkfactory.cpp" line="448"/> - <source>failed to download IDs of e-mail messages</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailnetworkfactory.cpp" line="509"/> - <source>Gmail: authorization denied</source> - <translation>Відмовлено в авторизації Gmail</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailnetworkfactory.cpp" line="460"/> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailnetworkfactory.cpp" line="660"/> - <source>you are not logged in</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailnetworkfactory.cpp" line="696"/> - <source>failed to get metadata</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailnetworkfactory.cpp" line="500"/> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailnetworkfactory.cpp" line="513"/> - <source>Login</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>GmailServiceRoot</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailserviceroot.cpp" line="44"/> - <source>Inbox</source> - <translation>Вхідні</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailserviceroot.cpp" line="53"/> - <source>Sent</source> - <translation>Відправлені</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailserviceroot.cpp" line="54"/> - <source>Drafts</source> - <translation>Чорнетки</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailserviceroot.cpp" line="58"/> - <source>Spam</source> - <translation>Спам</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailserviceroot.cpp" line="134"/> - <source>Reply to this e-mail message</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailserviceroot.cpp" line="211"/> - <source>Authentication status: %1 -Login tokens expiration: %2</source> - <translation>Статус аутентифікації: %1 -Взідний токен закінчується: %2</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailserviceroot.cpp" line="213"/> - <source>logged-in</source> - <translation>виконано вхід</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailserviceroot.cpp" line="213"/> - <source>NOT logged-in</source> - <translation>вхід НЕ виконано</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailserviceroot.cpp" line="150"/> - <source>Write new e-mail message</source> - <translation>Написати нового листа</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>GreaderAccountDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="40"/> - <source>Password for your account</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="41"/> - <source>Username for your account</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="42"/> - <source>URL of your server, without any service-specific path</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="44"/> - <source>No test done yet.</source> - <translation>Тестування ще не виконувалось</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="45"/> - <source>Here, results of connection test are shown.</source> - <translation>Результат перевірки підключення.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="203"/> - <source>Network error: '%1'.</source> - <translation>Мережева помилка: '%1'.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="204"/> - <source>Network error, have you entered correct Nextcloud endpoint and password?</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="207"/> - <source>You are good to go!</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="207"/> - <source>Yeah.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="216"/> - <source>Username cannot be empty.</source> - <translation>Ім'я користувача не може бути пустим</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="219"/> - <source>Username is okay.</source> - <translation>Ім'я користувача принято</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="227"/> - <source>Password cannot be empty.</source> - <translation>Пароль не може бути пустим</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="230"/> - <source>Password is okay.</source> - <translation>Пароль принято</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="238"/> - <source>URL cannot be empty.</source> - <translation>URL не може бути пустим.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="241"/> - <source>URL is okay.</source> - <translation>URL принято</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="47"/> - <source>Some feeds might contain tens of thousands of articles and downloading all of them could take great amount of time, so sometimes it is good to download only certain amount of newest messages.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="53"/> - <source>If you select intelligent synchronization, then only not-yet-fetched or updated articles are downloaded. Network usage is greatly reduced and overall synchronization speed is greatly improved, but first feed fetching could be slow anyway if your feed contains huge number of articles.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="62"/> - <source>There are some preconfigured OAuth tokens so you do not have to fill in your client ID/secret, but it is strongly recommended to obtain your own as preconfigured tokens have limited global usage quota. If you wish to use preconfigured tokens, simply leave all above fields to their default values even if they are empty.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="69"/> - <source>You have to fill in your client ID/secret and also fill in correct redirect URL.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="110"/> - <source>You did not grant access.</source> - <translation>Вам не надано доступ.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="111"/> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="119"/> - <source>There was error during testing.</source> - <translation>Під час перевірки виникла помилка.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="118"/> - <source>There is error. %1</source> - <translation>Помилка %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="124"/> - <source>Tested successfully. You may be prompted to login once more.</source> - <translation>Тест успішний. Можлийи потоврний запит для підключення.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="125"/> - <source>Your access was approved.</source> - <translation>Доступ надано</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="159"/> - <source>Preconfigured client ID/secret will be used.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="161"/> - <source>Empty value is entered.</source> - <translation>Введено пусте значення</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="165"/> - <source>Some value is entered.</source> - <translation>Введено значення.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="17"/> - <source>Service</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="27"/> - <source>URL</source> - <translation>URL</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="40"/> - <source>Download unread articles only</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="47"/> - <source>Intelligent synchronization algorithm</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="56"/> - <source>Fetch articles newer than</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="74"/> - <source>Only download newest X articles per feed</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="95"/> - <source>Authentication</source> - <translation>Аутентифікація</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="101"/> - <source>Username</source> - <translation>Ім’я користувача</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="145"/> - <source>Password</source> - <translation>Пароль</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="186"/> - <source>OAuth 2.0 settings</source> - <translation>Налаштування OAuth 2.0</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="192"/> - <source>App ID</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="205"/> - <source>App key</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="218"/> - <source>Redirect URL</source> - <translation>URL перенаправлення</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="233"/> - <source>Get my own App ID</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="270"/> - <source>&Test setup</source> - <translation>Протестувати налаштування</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>GreaderNetwork</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/greadernetwork.cpp" line="349"/> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/greadernetwork.cpp" line="413"/> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/greadernetwork.cpp" line="485"/> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/greadernetwork.cpp" line="551"/> - <source>login failed</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/greadernetwork.cpp" line="1099"/> - <source>Inoreader: authentication error</source> - <translation>Помилка аутентифікації Inoreader</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/greadernetwork.cpp" line="1100"/> - <source>Click this to login again. Error is: '%1'</source> - <translation>Натисніть ще раз для повторного входу. Помилка: '%1'</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/greadernetwork.cpp" line="1112"/> - <source>Inoreader: authorization denied</source> - <translation>Відмовлено в авторизації Inoreader</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/greadernetwork.cpp" line="1113"/> - <source>Click this to login again.</source> - <translation>Натисніть ще раз для повторного входу.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/greadernetwork.cpp" line="1103"/> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/greadernetwork.cpp" line="1116"/> - <source>Login</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>GreaderServiceRoot</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/greaderserviceroot.cpp" line="125"/> - <source>Other services</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>HelpSpoiler</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/helpspoiler.cpp" line="26"/> - <source>View more information on this</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>IOFactory</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/iofactory.cpp" line="151"/> - <source>Cannot open file '%1' for reading.</source> - <translation>Неможливо відкрити '%1' для читання</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/iofactory.cpp" line="163"/> - <source>Cannot open file '%1' for writting.</source> - <translation>Неможливо відкрити '%1' для запису</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>ImportantNode</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/importantnode.cpp" line="15"/> - <source>Important articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/importantnode.cpp" line="16"/> - <source>You can find all important articles here.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>ItemDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/itemdetails.ui" line="20"/> - <source>Form</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>LabelsMenu</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/labelsmenu.cpp" line="15"/> - <source>Labels</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/labelsmenu.cpp" line="19"/> - <source>No labels found</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>LabelsNode</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/labelsnode.cpp" line="19"/> - <source>Labels</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/labelsnode.cpp" line="20"/> - <source>You can see all your labels (tags) here.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/labelsnode.cpp" line="114"/> - <source>New label</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/labelsnode.cpp" line="144"/> - <source>This account does not allow you to create labels.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/labelsnode.cpp" line="145"/> - <source>Not allowed</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>LocationLineEdit</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/locationlineedit.cpp" line="11"/> - <source>Website address goes here</source> - <translation>Адреса веб сайту</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MRichTextEdit</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="56"/> - <source>Paragraph formatting</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="79"/> - <source>Undo</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="98"/> - <source>Redo</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="114"/> - <source>Cut</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="130"/> - <source>Copy</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="146"/> - <source>Paste (CTRL+V)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="149"/> - <source>Paste</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="172"/> - <source>Link (CTRL+L)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="175"/> - <source>Link</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="204"/> - <source>Bold</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="223"/> - <source>Italic (CTRL+I)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="226"/> - <source>Italic</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="245"/> - <source>Underline (CTRL+U)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="248"/> - <source>Underline</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="264"/> - <source>Strike Out</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="284"/> - <source>Bullet list (CTRL+-)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="287"/> - <source>Bullet list</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="306"/> - <source>Ordered list (CTRL+=)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="309"/> - <source>Ordered list</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="328"/> - <source>Decrease indentation (CTRL+,)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="331"/> - <source>Decrease indentation</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="347"/> - <source>Increase indentation (CTRL+.)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="350"/> - <source>Increase indentation</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="385"/> - <source>Text foreground color</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="388"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="419"/> - <source>.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="416"/> - <source>Text background color</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="435"/> - <source>Font size</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="472"/> - <source>...</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="67"/> - <source>Standard</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="67"/> - <source>Heading 1</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="67"/> - <source>Heading 2</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="67"/> - <source>Heading 3</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="67"/> - <source>Heading 4</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="67"/> - <source>Monospace</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="118"/> - <source>Remove character formatting</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="123"/> - <source>Remove all formatting</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="127"/> - <source>Edit document source</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="132"/> - <source>Clear all content</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="196"/> - <source>Document source</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="319"/> - <source>Create a link</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="319"/> - <source>Link URL:</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="637"/> - <source>Select an image</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="639"/> - <source>JPEG (*.jpg);; GIF (*.gif);; PNG (*.png);; BMP (*.bmp);; All (*)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>MariaDbDriver</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/mariadbdriver.cpp" line="75"/> - <source>MySQL server works as expected.</source> - <translation>Сервер MySQL працює згідно очікувань.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/mariadbdriver.cpp" line="78"/> - <source>Selected database does not exist (yet). It will be created. It's okay.</source> - <translation>Вказана база не існує. Базу буде створено. ( Це не є помилкою. )</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/mariadbdriver.cpp" line="83"/> - <source>No MySQL server is running in the target destination.</source> - <translation>На цільовій системі не знайдено працюючого сервера MySQL.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/mariadbdriver.cpp" line="86"/> - <source>Access denied. Invalid username or password used.</source> - <translation>Відмовлено в доступі. Невірне імя користувача або пароль.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/mariadbdriver.cpp" line="89"/> - <source>Unknown error: '%1'.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/mariadbdriver.cpp" line="94"/> - <source>MariaDB</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>MessageBrowser</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagebrowser.cpp" line="169"/> - <source>You clicked some link. You can download the link contents or open it in external web browser.</source> - <translation>Ви натиснули посилання. Ви можете завантажити вміст посилання або відкрити його в зовнішньому браузері</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagebrowser.cpp" line="170"/> - <source>What action do you want to take?</source> - <translation>Які дії ви бажаєте виконати?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagebrowser.cpp" line="173"/> - <source>Open in external browser</source> - <translation>Відкрити в зовнішньому браузері</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagebrowser.cpp" line="174"/> - <source>Download</source> - <translation>Завантажити</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagebrowser.cpp" line="178"/> - <source>Always open links in external browser.</source> - <translation>Завжди відкривати посилання в зовнішньому браузері.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagebrowser.cpp" line="201"/> - <source>Incorrect link</source> - <translation>Невірне посилання</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagebrowser.cpp" line="201"/> - <source>Selected hyperlink is invalid.</source> - <translation>Некоректне обране посилання</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagebrowser.cpp" line="48"/> - <source>Click this link to download it or open it with external browser.</source> - <translation>Натисніть для завантажити вмісту посилання або щоб відкрити його в зовнішньому браузері</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagebrowser.cpp" line="97"/> - <source>image</source> - <translation>зображення</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MessageCountSpinBox</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/messagecountspinbox.cpp" line="12"/> - <source>= unlimited</source> - <translation>= необмежено</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/messagecountspinbox.cpp" line="15"/> - <source>article</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/messagecountspinbox.cpp" line="18"/> - <source>articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>MessagePreviewer</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagepreviewer.cpp" line="34"/> - <source>Mark article read</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagepreviewer.cpp" line="39"/> - <source>Mark article unread</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagepreviewer.cpp" line="44"/> - <source>Switch article importance</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>MessageTextBrowser</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagetextbrowser.cpp" line="65"/> - <source>Open with external tool</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>MessagesForFiltersModel</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesforfiltersmodel.cpp" line="12"/> - <source>Read</source> - <translation>Прочитане</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesforfiltersmodel.cpp" line="12"/> - <source>Important</source> - <translation>Важливе</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesforfiltersmodel.cpp" line="12"/> - <source>In recycle bin</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesforfiltersmodel.cpp" line="12"/> - <source>Title</source> - <translation>Назва</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesforfiltersmodel.cpp" line="12"/> - <source>URL</source> - <translation>URL</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesforfiltersmodel.cpp" line="12"/> - <source>Author</source> - <translation>Автор</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesforfiltersmodel.cpp" line="13"/> - <source>Score</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesforfiltersmodel.cpp" line="13"/> - <source>Date</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesforfiltersmodel.cpp" line="36"/> - <source>true</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesforfiltersmodel.cpp" line="37"/> - <source>false</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>MessagesModel</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="280"/> - <source>Id</source> - <translation>Id</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="281"/> - <source>Read</source> - <translation>Прочитане</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="283"/> - <source>Deleted</source> - <translation>Видалене</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="282"/> - <source>Important</source> - <translation>Важливе</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="296"/> - <source>Feed</source> - <translation>Потік</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="286"/> - <source>Title</source> - <translation>Назва</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="287"/> - <source>Url</source> - <translation>URL</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="288"/> - <source>Author</source> - <translation>Автор</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="290"/> - <source>Contents</source> - <translation>Вміст</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="284"/> - <source>Permanently deleted</source> - <translation>Видалено назавжди</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="291"/> - <source>Attachments</source> - <translation>Прикліплення</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="306"/> - <source>List of attachments.</source> - <translation>Перелік прикріплень.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="293"/> - <source>Account ID</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="294"/> - <source>Custom ID</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="295"/> - <source>Custom hash</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="285"/> - <source>Feed ID</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="298"/> - <source>Has enclosures</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="292"/> - <source>Score</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="289"/> - <source>Date</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="200"/> - <source>Loading of articles failed, maybe messages could not be downloaded.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="119"/> - <source>dot</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="122"/> - <source>envelope</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="125"/> - <source>feed icon</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="297"/> - <source>RTL</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="299"/> - <source>Assigned labels</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="300"/> - <source>Assigned label IDs</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="302"/> - <source>ID of the article.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="302"/> - <source>Is article read?</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="302"/> - <source>Is article important?</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="303"/> - <source>Is article deleted?</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="303"/> - <source>Is article permanently deleted from recycle bin?</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="304"/> - <source>ID of feed which this article belongs to.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="304"/> - <source>Title of the article.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="305"/> - <source>Url of the article.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="305"/> - <source>Author of the article.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="305"/> - <source>Creation date of the article.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="306"/> - <source>Contents of the article.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="306"/> - <source>Score of the article.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="307"/> - <source>Account ID of the article.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="307"/> - <source>Custom ID of the article.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="308"/> - <source>Custom hash of the article.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="308"/> - <source>Name of feed of the article.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="309"/> - <source>Indication of enclosures presence within the article.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="309"/> - <source>Layout direction of the article</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="310"/> - <source>Labels assigned to the article.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="310"/> - <source>Label IDs assigned to the article.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="353"/> - <source>%n months ago</source> - <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="357"/> - <source>%n weeks ago</source> - <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="361"/> - <source>%n days ago</source> - <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="365"/> - <source>yesterday</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="369"/> - <source>%n hours ago</source> - <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="373"/> - <source>%n minutes ago</source> - <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="376"/> - <source>just now</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="199"/> - <source>Loading of articles from item '%1' failed</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>MessagesToolBar</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="251"/> - <source>No extra highlighting</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="92"/> - <source>Toolbar spacer</source> - <translation>Розподілювач панелі інструментів</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="217"/> - <source>Everywhere</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="218"/> - <source>Titles only</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="222"/> - <source>Search articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="229"/> - <source>Article search box</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="247"/> - <source>Menu for highlighting articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="256"/> - <source>Highlight unread articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="261"/> - <source>Highlight important articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="265"/> - <source>Menu for filtering articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="269"/> - <source>No extra filtering</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="274"/> - <source>Show unread articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="279"/> - <source>Show important articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="284"/> - <source>Show today's articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="289"/> - <source>Show yesterday's articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="294"/> - <source>Show articles in last 24 hours</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="299"/> - <source>Show articles in last 48 hours</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="304"/> - <source>Show this week's articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="309"/> - <source>Show last week's articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="314"/> - <source>Show articles with attachments</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="319"/> - <source>Show articles with some score</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="324"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="331"/> - <source>Display all articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="341"/> - <source>Article highlighter</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="347"/> - <source>Article list filter</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>MessagesView</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagesview.cpp" line="667"/> - <source>Problem with starting external e-mail client</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagesview.cpp" line="668"/> - <source>External e-mail client could not be started.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagesview.cpp" line="419"/> - <source>Open with external tool</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagesview.cpp" line="877"/> - <source>Cannot run external tool</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagesview.cpp" line="878"/> - <source>External tool '%1' could not be started.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagesview.cpp" line="436"/> - <source>No external tools activated</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagesview.cpp" line="399"/> - <source>Context menu for articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>MsgBox</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagebox.cpp" line="85"/> - <source>Do not show this dialog again.</source> - <translation>Більше не показувати це діалогове вікно</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>NetworkFactory</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="81"/> - <source>protocol error</source> - <extracomment>Network status.</extracomment> - <translation>помилка протоколу</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="89"/> - <source>host not found</source> - <extracomment>Network status.</extracomment> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="99"/> - <source>connection refused</source> - <extracomment>Network status.</extracomment> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="104"/> - <source>connection timed out</source> - <extracomment>Network status.</extracomment> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="109"/> - <source>SSL handshake failed</source> - <extracomment>Network status.</extracomment> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="115"/> - <source>proxy server connection refused</source> - <extracomment>Network status.</extracomment> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="120"/> - <source>temporary failure</source> - <extracomment>Network status.</extracomment> - <translation>тимчасова помилка</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="125"/> - <source>authentication failed</source> - <extracomment>Network status.</extracomment> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="130"/> - <source>proxy authentication required</source> - <extracomment>Network status.</extracomment> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="135"/> - <source>proxy server not found</source> - <extracomment>Network status.</extracomment> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="150"/> - <source>content not found</source> - <extracomment>Network status.</extracomment> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="156"/> - <source>unknown error (%1)</source> - <extracomment>Network status.</extracomment> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="140"/> - <source>no errors</source> - <extracomment>Network status.</extracomment> - <translation>успішно</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="84"/> - <source>access to content was denied</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="93"/> - <source>connection timed out or was cancelled</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="145"/> - <source>unknown content</source> - <extracomment>Network status.</extracomment> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>NetworkProxyDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.cpp" line="18"/> - <source>No proxy</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.cpp" line="19"/> - <source>System proxy</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.cpp" line="20"/> - <source>Socks5</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.cpp" line="21"/> - <source>Http</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.ui" line="14"/> - <source>Form</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.ui" line="23"/> - <source>Host</source> - <translation>Хост</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.ui" line="41"/> - <source>Hostname or IP of your proxy server</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.ui" line="48"/> - <source>Port</source> - <translation>Порт</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.ui" line="76"/> - <source>Username</source> - <translation>Ім’я користувача</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.ui" line="92"/> - <source>Your username for proxy server authentication</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.ui" line="99"/> - <source>Password</source> - <translation>Пароль</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.ui" line="118"/> - <source>Your password for proxy server authentication</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.cpp" line="12"/> - <source>Note that these settings are applied only on newly established connections.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.ui" line="146"/> - <source>Type</source> - <extracomment>Proxy server type.</extracomment> - <translation>Тип</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>NewsBlurAccountDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.ui" line="17"/> - <source>URL</source> - <translation>URL</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.ui" line="30"/> - <source>Download unread articles only</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.ui" line="39"/> - <source>Only download newest X articles per feed</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.ui" line="63"/> - <source>Authentication</source> - <translation>Аутентифікація</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.ui" line="69"/> - <source>Username</source> - <translation>Ім’я користувача</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.ui" line="82"/> - <source>Password</source> - <translation>Пароль</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.ui" line="100"/> - <source>&Test setup</source> - <translation>Протестувати налаштування</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="22"/> - <source>Password for your account</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="23"/> - <source>Username for your account</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="24"/> - <source>URL of your server, without any service-specific path</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="26"/> - <source>No test done yet.</source> - <translation>Тестування ще не виконувалось</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="27"/> - <source>Here, results of connection test are shown.</source> - <translation>Результат перевірки підключення.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="29"/> - <source>Some feeds might contain tens of thousands of articles and downloading all of them could take great amount of time, so sometimes it is good to download only certain amount of newest messages.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="64"/> - <source>You are good to go!</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="65"/> - <source>Yeah.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="73"/> - <source>Network error: '%1'.</source> - <translation>Мережева помилка: '%1'.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="74"/> - <source>Network error, have you entered correct username and password?</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="78"/> - <source>Error: '%1'.</source> - <translation>Помилка: '%1'.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="79"/> - <source>Error, have you entered correct Nextcloud endpoint and password?</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="87"/> - <source>Username cannot be empty.</source> - <translation>Ім'я користувача не може бути пустим</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="90"/> - <source>Username is okay.</source> - <translation>Ім'я користувача принято</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="98"/> - <source>Password cannot be empty.</source> - <translation>Пароль не може бути пустим</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="101"/> - <source>Password is okay.</source> - <translation>Пароль принято</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="109"/> - <source>URL cannot be empty.</source> - <translation>URL не може бути пустим.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="112"/> - <source>URL is okay.</source> - <translation>URL принято</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>NewspaperPreviewer</name> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/gui/newspaperpreviewer.cpp" line="45"/> - <source>Show more articles (%n remaining)</source> - <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/newspaperpreviewer.cpp" line="51"/> - <source>Cannot show more articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/newspaperpreviewer.cpp" line="52"/> - <source>Cannot show more articles because parent feed was removed.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>NodeJs</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/nodejs.cpp" line="76"/> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/nodejs.cpp" line="84"/> - <source>file not found</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>OAuth2Service</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/oauth2service.cpp" line="92"/> - <source>Click here to login.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/oauth2service.cpp" line="222"/> - <source>Logging in via OAuth 2.0...</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/oauth2service.cpp" line="223"/> - <source>Refreshing login tokens for '%1'...</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/oauth2service.cpp" line="91"/> - <source>You have to login first</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/oauth2service.cpp" line="52"/> - <source>You can close this window now. Go back to %1.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/oauth2service.cpp" line="347"/> - <source>Failed to start OAuth redirection listener. Maybe your rights are not high enough.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/oauth2service.cpp" line="95"/> - <source>Login</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>OwnCloudAccountDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="15"/> - <source>Leaving this option on causes that updates of feeds will be probably much slower and may time-out often.</source> - <translation>Активація цієї опцїї може викликати набагато повільніше виконання оновлення потоків і часто може призводити до перевищення строків очікування відповіді.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="18"/> - <source>Password for your Nextcloud account</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="20"/> - <source>Username for your Nextcloud account</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="21"/> - <source>URL of your Nextcloud server, without any API path</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="23"/> - <source>No test done yet.</source> - <translation>Тестування ще не виконувалось</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="24"/> - <source>Here, results of connection test are shown.</source> - <translation>Результат перевірки підключення.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="28"/> - <source>= unlimited</source> - <translation>= необмежено</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="63"/> - <source>Network error: '%1'.</source> - <translation>Мережева помилка: '%1'.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="64"/> - <source>Network error, have you entered correct Nextcloud endpoint and password?</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="69"/> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="75"/> - <source>Installed version: %1, required at least: %2.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="71"/> - <source>Selected Nextcloud News server is running unsupported version.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="77"/> - <source>Nextcloud News server is okay.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="82"/> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="83"/> - <source>Unspecified error, did you enter correct URL?</source> - <translation>Невідома помилка, чи вірно вказано URL?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="91"/> - <source>Username cannot be empty.</source> - <translation>Ім'я користувача не може бути пустим</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="94"/> - <source>Username is okay.</source> - <translation>Ім'я користувача принято</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="102"/> - <source>Password cannot be empty.</source> - <translation>Пароль не може бути пустим</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="105"/> - <source>Password is okay.</source> - <translation>Пароль принято</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="113"/> - <source>URL cannot be empty.</source> - <translation>URL не може бути пустим.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="116"/> - <source>URL is okay.</source> - <translation>URL принято</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="31"/> - <source>articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.ui" line="19"/> - <source>URL</source> - <translation>URL</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.ui" line="34"/> - <source>Download unread articles only</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.ui" line="43"/> - <source>Only download newest X articles per feed</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.ui" line="81"/> - <source>Some feeds require authentication, including GMail feeds. BASIC, NTLM-2 and DIGEST-MD5 authentication schemes are supported.</source> - <translation>Деякі потоки потребують аутентифікації, включаючи потоки GMail. Підтримуються BASIC, NTLM-2 та DIGEST-MD5 схеми аутентифікації.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.ui" line="84"/> - <source>Authentication</source> - <translation>Аутентифікація</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.ui" line="96"/> - <source>Username</source> - <translation>Ім’я користувача</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.ui" line="109"/> - <source>Password</source> - <translation>Пароль</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.ui" line="127"/> - <source>&Test setup</source> - <translation>Протестувати налаштування</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.ui" line="162"/> - <source>Force execution of server-side feeds update</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>OwnCloudServiceRoot</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/owncloudserviceroot.cpp" line="129"/> - <source>cannot get list of feeds, network error '%1'</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>QObject</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="141"/> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/localization.cpp" line="29"/> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/localization.cpp" line="77"/> - <source>LANG_ABBREV</source> - <extracomment>Abbreviation of language, e.g. en. Use ISO 639-1 code here combined with ISO 3166-1 (alpha-2) code. Examples: "cs", "en", "it", "cs_CZ", "en_GB", "en_US".</extracomment> - <translation>uk</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="144"/> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/localization.cpp" line="78"/> - <source>LANG_AUTHOR</source> - <extracomment>Name of translator - optional.</extracomment> - <translation>SaltedBacon</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/localization.cpp" line="79"/> - <source>LANG_EMAIL</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/core/feeddownloader.cpp" line="537"/> - <source> - -+ %n other feeds.</source> - <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="58"/> - <source>Load initial set of feeds</source> - <translation>Завантажити початковий набір підписок</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/ttrssserviceentrypoint.cpp" line="17"/> - <source>This service offers integration with Tiny Tiny RSS. - -Tiny Tiny RSS is an open source web-based news feed (RSS/Atom) reader and aggregator, designed to allow you to read news from any location, while feeling as close to a real desktop application as possible. - -At least API level %1 is required.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/owncloudserviceentrypoint.cpp" line="34"/> - <source>The News app is an RSS/Atom feed aggregator. It is part of Nextcloud suite. This plugin implements %1 API.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/systemfactory.cpp" line="266"/> - <source>New version available</source> - <translation>Доступна оновлена версія</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/systemfactory.cpp" line="267"/> - <source>Click the bubble for more information.</source> - <translation>Натисніть бульбашку щоб отримати більше інформації</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/externaltool.cpp" line="41"/> - <source>Passed external tool representation is not valid.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailentrypoint.cpp" line="36"/> - <source>Simple Gmail integration via JSON API. Allows sending e-mails too.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/feedlyentrypoint.cpp" line="34"/> - <source>Keep up with the topics and trends you care about, without the overwhelm. - -Feedly is a secure space where you can privately organize and research the topics and trends that matter to you.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/databasequeries.cpp" line="2510"/> - <source>Cannot insert article filter, because current database cannot return last inserted row ID.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/notification.cpp" line="133"/> - <source>Fetching articles right now</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/notification.cpp" line="136"/> - <source>Login data refreshed</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/notification.cpp" line="142"/> - <source>New %1 version is available</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/notification.cpp" line="145"/> - <source>Miscellaneous events</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/notification.cpp" line="148"/> - <source>Node.js - package(s) updated</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/notification.cpp" line="151"/> - <source>Node.js - package(s) failed to update</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/notification.cpp" line="154"/> - <source>Unknown event</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/notification.cpp" line="130"/> - <source>New (unread) articles fetched</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/parsers/feedparser.cpp" line="24"/> - <source>XML problem: %1</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/parsers/feedparser.cpp" line="34"/> - <source>JSON problem: %1</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/greaderentrypoint.cpp" line="34"/> - <source>Google Reader API is used by many online RSS readers. - -List of supported readers:</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/greaderentrypoint.cpp" line="35"/> - <source>and possibly others.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/notification.cpp" line="139"/> - <source>Login failed</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceentrypoint.cpp" line="16"/> - <source>This service offers integration with standard online RSS/RDF/ATOM/JSON feeds and podcasts.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditentrypoint.cpp" line="36"/> - <source>Simplistic Reddit client.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/skinfactory.cpp" line="598"/> - <source>interesting stuff</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/skinfactory.cpp" line="601"/> - <source>interesting stuff (highlighted)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/skinfactory.cpp" line="604"/> - <source>errored items</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/skinfactory.cpp" line="607"/> - <source>errored items (highlighted)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/skinfactory.cpp" line="610"/> - <source>items with new articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/skinfactory.cpp" line="613"/> - <source>items with new articles (highlighted)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/skinfactory.cpp" line="616"/> - <source>OK-ish color</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/ttrssnetworkfactory.cpp" line="983"/> - <source>User-published articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/ttrssnetworkfactory.cpp" line="1146"/> - <source>Published articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/newsblurentrypoint.cpp" line="33"/> - <source>Personal news reader bringing people together to talk about the world.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>Readability</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/readability.cpp" line="38"/> - <source>Packages for reader mode are installed</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/readability.cpp" line="39"/> - <source>You can now use reader mode!</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/readability.cpp" line="59"/> - <source>Packages for reader mode are NOT installed</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/readability.cpp" line="60"/> - <source>There is error: %1</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/readability.cpp" line="83"/> - <location filename="../src/librssguard/network-web/readability.cpp" line="100"/> - <source>Node.js libraries not installed</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/readability.cpp" line="84"/> - <source>%1 will now install some needed libraries, this will take only a few seconds. You will be notified when installation is complete.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/readability.cpp" line="101"/> - <source>Node.js is not configured properly. Go to "Settings" -> "Node.js" and check if your Node.js is properly configured.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>RecycleBin</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/recyclebin.cpp" line="17"/> - <source>Recycle bin</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/recyclebin.cpp" line="47"/> - <source>Restore recycle bin</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/recyclebin.cpp" line="48"/> - <source>Empty recycle bin</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/recyclebin.cpp" line="105"/> - <source>Are you sure?</source> - <translation>Ви впевнені?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/recyclebin.cpp" line="106"/> - <source>Do you really want to empty your recycle bin?</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/recyclebin.cpp" line="18"/> - <source>Recycle bin contains all deleted articles from all feeds.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/recyclebin.cpp" line="22"/> - <source>%n deleted article(s).</source> - <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>RedditAccountDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="17"/> - <source>You have to fill in your client ID/secret and also fill in correct redirect URL.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="20"/> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="21"/> - <source>Not tested yet.</source> - <translation>Ще не протестовано.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="23"/> - <source>User-visible username</source> - <translation>Ім'я користувача, яке бачить користувач</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="57"/> - <source>No username entered.</source> - <translation>Не вказано ім'я користувача.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="60"/> - <source>Some username entered.</source> - <translation>Введено ім'я користувача.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="66"/> - <source>You did not grant access.</source> - <translation>Вам не надано доступ.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="67"/> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="75"/> - <source>There was error during testing.</source> - <translation>Під час перевірки виникла помилка.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="74"/> - <source>There is error: %1</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="80"/> - <source>Tested successfully. You may be prompted to login once more.</source> - <translation>Тест успішний. Можлийи потоврний запит для підключення.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="81"/> - <source>Your access was approved.</source> - <translation>Доступ надано</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="115"/> - <source>Preconfigured client ID/secret will be used.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="117"/> - <source>Empty value is entered.</source> - <translation>Введено пусте значення</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="121"/> - <source>Some value is entered.</source> - <translation>Введено значення.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.ui" line="17"/> - <source>Username</source> - <translation>Ім’я користувача</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.ui" line="33"/> - <source>OAuth 2.0 settings</source> - <translation>Налаштування OAuth 2.0</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.ui" line="39"/> - <source>Client ID</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.ui" line="52"/> - <source>Client secret</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.ui" line="65"/> - <source>Redirect URL</source> - <translation>URL перенаправлення</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.ui" line="80"/> - <source>Get my credentials</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.ui" line="110"/> - <source>Only download newest X articles per feed</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.ui" line="134"/> - <source>&Login</source> - <translation>&Логін</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.ui" line="163"/> - <source>Download unread articles only</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>RedditCategory</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditcategory.cpp" line="17"/> - <source>Subscriptions</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>RedditNetworkFactory</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditnetworkfactory.cpp" line="101"/> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditnetworkfactory.cpp" line="137"/> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditnetworkfactory.cpp" line="225"/> - <source>you are not logged in</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditnetworkfactory.cpp" line="307"/> - <source>Reddit: authentication error</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditnetworkfactory.cpp" line="308"/> - <source>Click this to login again. Error is: '%1'</source> - <translation>Натисніть ще раз для повторного входу. Помилка: '%1'</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditnetworkfactory.cpp" line="311"/> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditnetworkfactory.cpp" line="324"/> - <source>Login</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditnetworkfactory.cpp" line="320"/> - <source>Reddit: authorization denied</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditnetworkfactory.cpp" line="321"/> - <source>Click this to login again.</source> - <translation>Натисніть ще раз для повторного входу.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>RedditServiceRoot</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditserviceroot.cpp" line="127"/> - <source>Authentication status: %1 -Login tokens expiration: %2</source> - <translation>Статус аутентифікації: %1 -Взідний токен закінчується: %2</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditserviceroot.cpp" line="129"/> - <source>logged-in</source> - <translation>виконано вхід</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditserviceroot.cpp" line="129"/> - <source>NOT logged-in</source> - <translation>вхід НЕ виконано</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>RootItem</name> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/rootitem.cpp" line="144"/> - <source>%n unread article(s).</source> - <extracomment>Tooltip for "unread" column of feed list.</extracomment> - <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>ScriptException</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/exceptions/scriptexception.cpp" line="24"/> - <source>script line is not well-formed</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/exceptions/scriptexception.cpp" line="27"/> - <source>script threw an error</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/exceptions/scriptexception.cpp" line="30"/> - <source>script's interpreter was not found</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/exceptions/scriptexception.cpp" line="33"/> - <source>script execution took too long</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/exceptions/scriptexception.cpp" line="37"/> - <source>unknown error</source> - <translation>невідома помилка</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SearchLineEdit</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/searchlineedit.cpp" line="30"/> - <source>Case-sensitive</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/searchlineedit.cpp" line="101"/> - <source>Fixed text</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/searchlineedit.cpp" line="104"/> - <source>Wildcard</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/searchlineedit.cpp" line="107"/> - <source>Regular expression</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>SearchTextWidget</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/searchtextwidget.ui" line="32"/> - <source>Search text</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/searchtextwidget.ui" line="39"/> - <source>Find previous occurence</source> - <translation>Знайти попереднє входження</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/searchtextwidget.ui" line="49"/> - <source>Find next occurence</source> - <translation>Знайти наступне входження</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SearchsNode</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/searchsnode.cpp" line="19"/> - <source>Regex queries</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/searchsnode.cpp" line="20"/> - <source>You can see all your permanent regex queries here.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/searchsnode.cpp" line="115"/> - <source>New regex query</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>ServiceRoot</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/serviceroot.cpp" line="99"/> - <source>Synchronize folders && other items</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/serviceroot.cpp" line="108"/> - <source>Synchronize article cache</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/serviceroot.cpp" line="299"/> - <source>Number of feeds: %1 -Number of categories: %2</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/serviceroot.cpp" line="554"/> - <source>Error when fetching list of feeds</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/serviceroot.cpp" line="555"/> - <source>Feeds & categories for account '%1' were not fetched, error: %2</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>SettingsBrowserMail</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="106"/> - <source>Select web browser executable</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="111"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="156"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="293"/> - <source>Executables (*)</source> - <extracomment>File filter for external browser selection dialog. ----------- -File filter for external e-mail selection dialog.</extracomment> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="113"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="158"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="291"/> - <source>Executables (*.*)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="151"/> - <source>Select e-mail executable</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="177"/> - <source>Opera 12 or older</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="186"/> - <source>Mozilla Thunderbird</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="301"/> - <source>Enter (optional) parameters:</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="40"/> - <source>Executable</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="18"/> - <source>Network</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="24"/> - <source>Do not accept any incoming cookies</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="31"/> - <source>Enable HTTP/2</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="39"/> - <source>WebEngine</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="45"/> - <source>Custom "QTWEBENGINE_CHROMIUM_FLAGS" flags</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="55"/> - <source>Disable cache</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="63"/> - <source>External web browser</source> - <translation>Зовнішній браузер</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="69"/> - <source>Always open hyperlinks in external web browser</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="89"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="203"/> - <source><html><head/><body><p>If unchecked, then default system-wide web browser is used.</p></body></html></source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="92"/> - <source>Use custom external web browser</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="104"/> - <source>Web browser executable</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="116"/> - <source>Executable file of web browser</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="129"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="246"/> - <source>&Browse</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="138"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="255"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="40"/> - <source>Parameters</source> - <translation>Параметри</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="148"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="265"/> - <source>Parameters passed to executable</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="155"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="272"/> - <source>Use sample arguments for</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="169"/> - <source>Select browser</source> - <translation>Вибрати браузер</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="25"/> - <source>Note that "%1" (without quotation marks) is placeholder for URL of selected message.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="184"/> - <source>External e-mail client</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="206"/> - <source>Use custom external e-mail client</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="218"/> - <source>E-mail client executable</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="233"/> - <source>Executable file of e-mail client</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="286"/> - <source>Select client</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="29"/> - <source>Placeholders: - • %1 - title of selected message, - • %2 - body of selected message.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="301"/> - <source>External tools</source> - <translation>Зовнішні інструменти</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="336"/> - <source>&Add tool</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="346"/> - <source>&Edit selected tool</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="356"/> - <source>&Delete selected tool</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="34"/> - <source>On this page, you can setup a list of external tools which can open URLs.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="288"/> - <source>Select external tool</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="300"/> - <source>Enter parameters</source> - <translation>Редагувати параметри</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="23"/> - <source>Network proxy</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.h" line="46"/> - <source>Network & web & tools</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>SettingsDatabase</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="15"/> - <source>Note that speed of used MySQL server and latency of used connection medium HEAVILY influences the final performance of this application. Using slow database connections leads to bad performance when browsing feeds or messages.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="114"/> - <source>Hostname is empty.</source> - <translation>Ім'я систем пусте</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="117"/> - <source>Hostname looks ok.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="123"/> - <source>Username is empty.</source> - <translation>Пусте ім'я користувача</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="126"/> - <source>Username looks ok.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="132"/> - <source>Password is empty.</source> - <translation>Пустий пароль</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="135"/> - <source>Password looks ok.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="141"/> - <source>Working database is empty.</source> - <translation>Пуста робоча база</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="144"/> - <source>Working database is ok.</source> - <translation>Робоча база доступна.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="165"/> - <source>No connection test triggered so far.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="166"/> - <source>You did not executed any connection test yet.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="189"/> - <source>Hostname of your MySQL server</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="190"/> - <source>Username to login with</source> - <translation>Ім'я користувача для підключення</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="191"/> - <source>Password for your username</source> - <translation>Пароль користувача</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="192"/> - <source>Working database which you have full access to.</source> - <translation>Робоча база до якої ви маєте повний доступ</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="22"/> - <source>Usage of in-memory working database has several advantages and pitfalls. Make sure that you are familiar with these before you turn this feature on. - -Advantages: - • higher speed for feed/message manipulations (especially with thousands of messages displayed), - • whole database stored in RAM, thus your hard drive can rest more. - -Disadvantages: - • if application crashes, your changes from last session are lost, - • application startup and shutdown can take little longer (max. 2 seconds). - -Authors of this application are NOT responsible for lost data.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.ui" line="17"/> - <source>Database driver</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.ui" line="52"/> - <source>Use in-memory database as the working database</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.ui" line="81"/> - <source>Hostname</source> - <translation>Ім'я системи</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.ui" line="96"/> - <source>Port</source> - <translation>Порт</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.ui" line="127"/> - <source>Working database</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.ui" line="137"/> - <source>Username</source> - <translation>Ім’я користувача</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.ui" line="150"/> - <source>Password</source> - <translation>Пароль</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.ui" line="165"/> - <source>Test setup</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.h" line="33"/> - <source>Data storage</source> - <translation>Сховище даних</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SettingsDownloads</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdownloads.cpp" line="26"/> - <source>Select downloads target directory</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdownloads.ui" line="17"/> - <source>Open download manager when new download is started</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdownloads.ui" line="24"/> - <source>Target directory for downloaded files</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdownloads.ui" line="32"/> - <source>Save all downloaded files to</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdownloads.ui" line="45"/> - <source>Target directory where all downloaded files are saved</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdownloads.ui" line="52"/> - <source>&Browse</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdownloads.ui" line="74"/> - <source>Ask for each individual downloaded file</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdownloads.h" line="29"/> - <source>Downloads</source> - <translation>&Завантаження</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SettingsFeedsMessages</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.cpp" line="231"/> - <source>Select new font</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.cpp" line="30"/> - <source>Enter format for count of articles displayed next to each feed/category in feed list. Use "%all" and "%unread" strings which are placeholders for the actual count of all (or unread) articles.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.cpp" line="34"/> - <source>Note that enabling this might have drastic consequences on performance of article list with big number of articles.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.cpp" line="54"/> - <source>days (turned off)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.cpp" line="57"/> - <source>day(s)</source> - <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.cpp" line="63"/> - <source> = unchanged size</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="21"/> - <source>Feed fetching</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="27"/> - <source>Fetch all articles on startup with initial delay of</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="53"/> - <source>Auto-fetch articles for all feeds every</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="79"/> - <source>Only auto-fetch articles if application is unfocused</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="93"/> - <source>Feed connection timeout</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="109"/> - <source>Connection timeout is time interval which is reserved for downloading new messages for the feed. If this time interval elapses, then download process is aborted.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="112"/> - <source> ms</source> - <translation>мс</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="86"/> - <source>Support very fast auto-fetching intervals (under 10 seconds)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="128"/> - <source>Avoid adding articles before this date into the database</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="164"/> - <source>Feeds list</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="170"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="476"/> - <source>Row height</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="207"/> - <source>Feed list font</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="219"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="400"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="615"/> - <source>Font preview</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="229"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="410"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="625"/> - <source>&Change font</source> - <translation>Змінити шрифт</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="254"/> - <source>Article count format</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="283"/> - <source>Hide article counts if there are no unread articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="290"/> - <source>Allow only basic keyboard shortcuts for feed/article list</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="297"/> - <source>Display tooltips for feeds and articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="305"/> - <source>Articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="311"/> - <source>Remove all read articles from all feeds on application exit</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="318"/> - <source>Ignore changes in article body when new articles are being fetched</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="339"/> - <source>Internal article viewer</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="638"/> - <source>Unread article icon type</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="332"/> - <source>Bring application window to front once article is opened in external web browser</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="394"/> - <source>Article browser font</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="325"/> - <source>Fixup date/time of articles which are in the future</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="345"/> - <source>Display attachments directly in article</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="354"/> - <source>Limit height of pictures</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="438"/> - <source>Keep article viewer always visible</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="446"/> - <source>Articles list</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="452"/> - <source>Keep article selection in the middle of the article list viewport</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="459"/> - <source>Enable multiline items</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="505"/> - <source>Top/bottom row padding</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="534"/> - <source>Use custom date/time format</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="560"/> - <source>Custom date/time format for today's articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="603"/> - <source>Article list font</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="586"/> - <source>Show relative time for articles not older than</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.h" line="34"/> - <source>Feeds & articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>SettingsGeneral</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgeneral.cpp" line="45"/> - <source> (not supported on this platform)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgeneral.ui" line="17"/> - <source>Launch %1 on operating system startup</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgeneral.ui" line="24"/> - <source>Check for %1 updates on application startup</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgeneral.h" line="26"/> - <source>General</source> - <translation>Загальні</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SettingsGui</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="34"/> - <source>Name</source> - <translation>Ім'я</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="34"/> - <source>Author</source> - <translation>Автор</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="34"/> - <source>Forced skin colors</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="276"/> - <source>Icon only</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="277"/> - <source>Text only</source> - <translation>Тільки текст</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="278"/> - <source>Text beside icon</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="279"/> - <source>Text under icon</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="280"/> - <source>Follow OS style</source> - <translation>Відповідати стилю ОС</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="174"/> - <source>system icon theme</source> - <extracomment>Label for disabling icon theme.</extracomment> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="176"/> - <source>no icon theme</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="157"/> - <source>(Your OS does not support tray icons at the moment.)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="34"/> - <source>Forced style</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="43"/> - <source>You can override some colors defined by your skin here. Some colors are used dynamically throughout the application.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="230"/> - <source>%1 - -Version: %2 -Description: %3</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="303"/> - <source>Fetch color from activated skin</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="102"/> - <source> = default icon size</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="27"/> - <source>Icons && skins</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="33"/> - <source>Icon theme</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="46"/> - <source>Style</source> - <translation>Стиль</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="59"/> - <source>Skin</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="112"/> - <source>Use skin colors</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="120"/> - <source>Custom skin colors</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="129"/> - <source>Force custom skin colors</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="141"/> - <source>Tray area</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="153"/> - <source>Tray icon</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="165"/> - <source>Use monochrome icon</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="172"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="216"/> - <source>Display count of unread messages</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="179"/> - <source>Hide main window when it is minimized</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="186"/> - <source>Start application hidden</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="210"/> - <source>Task bar</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="224"/> - <source>Tabs</source> - <translation>Вкладинки</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="236"/> - <source>Close tabs with</source> - <translation>Закривати вкладки</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="242"/> - <source>Middle mouse button single-click</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="249"/> - <source>Left mouse button double-click</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="259"/> - <source>Open new tabs with left mouse button double-click on tab bar</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="266"/> - <source>Hide tab bar if just one tab is visible</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="287"/> - <source>Toolbars</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="300"/> - <source>Toolbar for feeds list</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="305"/> - <source>Toolbar for articles list</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="310"/> - <source>Statusbar</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="388"/> - <source>Button style</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="398"/> - <source>Toolbar editor</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="424"/> - <source>Icon size</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.h" line="35"/> - <source>User interface</source> - <translation>Інтерфейс користувача</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SettingsLocalization</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingslocalization.cpp" line="16"/> - <source>Language</source> - <translation>Мова</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingslocalization.cpp" line="17"/> - <source>Code</source> - <translation>Код</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingslocalization.cpp" line="18"/> - <source>Author</source> - <translation>Автор</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingslocalization.h" line="26"/> - <source>Localization</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>SettingsNodejs</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.cpp" line="17"/> - <source>What is Node.js?</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.cpp" line="18"/> - <source>Node.js is asynchronous event-driven JavaScript runtime, designed to build scalable network applications. - -%1 integrates Node.js to bring some modern features like Adblock. - -Note that usually all required Node.js tools should be available via your "PATH" environment variable, so you do not have to specify full paths. - -Also, relaunch "Settings" dialog after you install Node.js.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.cpp" line="107"/> - <source>Node.js has version %1.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.cpp" line="110"/> - <source>Node.js: %1.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.cpp" line="118"/> - <source>NPM has version %1.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.cpp" line="121"/> - <source>NPM: %1.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.cpp" line="135"/> - <source>You cannot choose file, you have to choose FOLDER.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.cpp" line="139"/> - <source>Package folder is OK.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.cpp" line="143"/> - <source>Package folder will be created!</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.cpp" line="28"/> - <source>%1 automatically installs some Node.js packages so that you do not have to. %1 does not use global package folder because that requires administrator rights, therefore by default it uses subfolder placed in your "user data" folder.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.ui" line="14"/> - <source>Form</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.ui" line="23"/> - <source>Node.js executable</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.ui" line="44"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.ui" line="74"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.ui" line="104"/> - <source>&Browse</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.ui" line="53"/> - <source>NPM executable</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.ui" line="83"/> - <source>Package folder </source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.ui" line="116"/> - <source>&Download Node.js</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>SettingsNotifications</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnotifications.cpp" line="17"/> - <source>You must have "tray icon" activated to have balloon notifications working. - -Also, there are some built-in sounds. Just start typing ":" and they will show up.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnotifications.ui" line="17"/> - <source>Enable notifications</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnotifications.h" line="27"/> - <source>Notifications</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>SettingsShortcuts</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsshortcuts.h" line="26"/> - <source>Keyboard shortcuts</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>ShortcutCatcher</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/dynamic-shortcuts/shortcutcatcher.cpp" line="23"/> - <source>Reset to original shortcut.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/dynamic-shortcuts/shortcutcatcher.cpp" line="29"/> - <source>Clear current shortcut.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/dynamic-shortcuts/shortcutcatcher.cpp" line="35"/> - <source>Click and hit new shortcut.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>SingleNotificationEditor</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/notifications/singlenotificationeditor.cpp" line="46"/> - <source>Select sound file</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/notifications/singlenotificationeditor.cpp" line="48"/> - <source>WAV files (*.wav);;MP3 files (*.mp3)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/notifications/singlenotificationeditor.ui" line="23"/> - <source>Balloon notification</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/notifications/singlenotificationeditor.ui" line="51"/> - <source>Sound</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/notifications/singlenotificationeditor.ui" line="63"/> - <source>Full path to your WAV sound file</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/notifications/singlenotificationeditor.ui" line="70"/> - <source>&Browse</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/notifications/singlenotificationeditor.ui" line="77"/> - <source>&Play</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/notifications/singlenotificationeditor.ui" line="96"/> - <source>Volume</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>SkinFactory</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/skinfactory.cpp" line="221"/> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/skinfactory.cpp" line="224"/> - <source>This page was blocked by AdBlock</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/skinfactory.cpp" line="222"/> - <source>Blocked URL: "%1"<br/>Used filter: "%2"</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/skinfactory.cpp" line="281"/> - <source>Written by </source> - <translation>Автор</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/skinfactory.cpp" line="282"/> - <source>unknown author</source> - <translation>невідомий автор</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/skinfactory.cpp" line="297"/> - <source>Newspaper view</source> - <translation>Газетний вигляд</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SqliteDriver</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/sqlitedriver.cpp" line="375"/> - <source>SQLite (embedded database)</source> - <translation>SQLite ( вбудована база )</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/sqlitedriver.cpp" line="387"/> - <source>Database file not copied to output directory successfully.</source> - <translation>Файл бази не було скопійовано у цільовий каталог.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>StandardCategory</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardcategory.cpp" line="44"/> - <source>Cannot save data for category, detailed information was logged via debug log.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardcategory.cpp" line="43"/> - <source>Cannot save category data</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>StandardFeed</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeed.cpp" line="171"/> - <source>Script</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeed.cpp" line="174"/> - <source>Local file</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeed.cpp" line="177"/> - <source>Unknown</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeed.cpp" line="210"/> - <source>Cannot save data for feed: %1</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeed.cpp" line="299"/> - <source>JSON error '%1'</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeed.cpp" line="359"/> - <source>XML is not well-formed, %1</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeed.cpp" line="442"/> - <source>XML feed file format unrecognized</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeed.cpp" line="482"/> - <source>Cannot move feed, detailed information was logged via debug log.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeed.cpp" line="64"/> - <source> -Encoding: %2 -Type: %3</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeed.cpp" line="209"/> - <source>Cannot save feed data</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeed.cpp" line="481"/> - <source>Cannot move feed</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>StandardFeedDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="29"/> - <source>Feed title</source> - <translation>Назва потоку</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="30"/> - <source>Set title for your feed.</source> - <translation>Вкажіть назву потоку.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="31"/> - <source>Feed description</source> - <translation>Опис потоку</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="32"/> - <source>Set description for your feed.</source> - <translation>Опишіть потік.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="72"/> - <source>Icon selection</source> - <translation>Обрати значок</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="74"/> - <source>Load icon from file...</source> - <translation>Завантажити значок з файлу...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="76"/> - <source>Use default icon from icon theme</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="78"/> - <source>Fetch icon from feed</source> - <translation>Завантажувати значок з потоку</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="88"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="89"/> - <source>No metadata fetched so far.</source> - <translation>Метадані ще не завантажено</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="152"/> - <source>Icon fetched successfully.</source> - <translation>Значок успішно завантажено.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="153"/> - <source>Icon metadata fetched.</source> - <translation>Метадані значку завантажено.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="161"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="166"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="171"/> - <source>No icon fetched.</source> - <translation>Значок не завантажено.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="208"/> - <source>All metadata fetched successfully.</source> - <translation>Всі метадані було успішно завантажено.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="209"/> - <source>Feed and icon metadata fetched.</source> - <translation>Потік та метадані завантажено.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="217"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="222"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="227"/> - <source>No metadata fetched.</source> - <translation>Не завантажено метадані.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="233"/> - <source>Feed name is ok.</source> - <translation>З ім'ям потоку все гаразд.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="236"/> - <source>Feed name is too short.</source> - <translation>Ім'я потоку занадто коротке.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="242"/> - <source>Description is empty.</source> - <translation>Опис пустий.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="245"/> - <source>The description is ok.</source> - <translation>З описом все гаразд.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="252"/> - <source>The URL is ok.</source> - <translation>З URL все гаразд.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="256"/> - <source>The URL does not meet standard pattern. Does your URL start with "http://" or "https://" prefix.</source> - <translation>URL не відповідає стандартному вигляду. Чи починається URL з "http://" або "https://".</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="260"/> - <source>The URL is empty.</source> - <translation>URL пустий.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="296"/> - <source>Select icon file for the feed</source> - <translation>Обрати значок для потоку.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="298"/> - <source>Images (%1)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="304"/> - <source>Select icon</source> - <translation>Оберіть значок</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="305"/> - <source>Cancel</source> - <translation>Скасувати</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="308"/> - <source>Look in:</source> - <extracomment>Label for field with icon file name textbox for selection dialog.</extracomment> - <translation>Шукати в:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="309"/> - <source>Icon name:</source> - <translation>Ім'я значку:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="310"/> - <source>Icon type:</source> - <translation>Тип значку:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="33"/> - <source>Full feed source identifier</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="34"/> - <source>Full feed source identifier which can be URL.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="35"/> - <source>Full command to execute</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="36"/> - <source>You can enter full command including interpreter here.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="268"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="272"/> - <source>The source is ok.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="265"/> - <source>The source is empty.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="278"/> - <source>Command is ok.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="281"/> - <source>Command is empty.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="160"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="216"/> - <source>Script failed: %1</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="165"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="221"/> - <source>Network error: %1</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="170"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="226"/> - <source>Error: %1</source> - <translation>Помилка: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="118"/> - <source>What is post-processing script?</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="119"/> - <source>You can use URL as a source of your feed or you can produce your feed with custom script. - -Also, you can post-process generated feed data with yet another script if you wish. These are advanced features and make sure to read the documentation before your use them.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="14"/> - <source>Form</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="20"/> - <source>Parent folder</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="30"/> - <source>Select parent item for your feed.</source> - <translation>Оберіть батьковський елемент для потоку.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="46"/> - <source>Type</source> - <translation>Тип</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="58"/> - <source>Select type of the standard feed.</source> - <translation>Оберіть тип звичайного потоку.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="65"/> - <source>Select encoding of the standard feed. If you are unsure about the encoding, then select "UTF-8" encoding.</source> - <translation>Оберіть кодову сторінку звичайного потоку. Якщо ви невпевнені, то оберіть кодову сторінку "UTF-8".</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="74"/> - <source>Title</source> - <translation>Назва</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="87"/> - <source>Description</source> - <translation>Опис</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="100"/> - <source>Source</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="129"/> - <source>Post-processing script</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="158"/> - <source>Fetch metadata</source> - <translation>Завантажити метадані</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="170"/> - <source>Fetch it now</source> - <translation>Завантажити зараз</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="192"/> - <source>Icon</source> - <translation>Значок</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="214"/> - <source>Select icon for your feed.</source> - <translation>Обрати значок для потоку.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>StandardServiceRoot</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="60"/> - <source>Do you want to load initial set of feeds?</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="88"/> - <source>Error when loading initial feeds</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="266"/> - <source>Fetch metadata</source> - <translation>Завантажити метадані</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="426"/> - <source>Export feeds</source> - <translation>Експортувати підписки</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="427"/> - <source>Import feeds</source> - <translation>Импортувати підписки</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="59"/> - <source>This new account does not include any feeds. You can now add default set of feeds.</source> - <translation>Цей новий акаунт не містить жодних потоків. Зараз ви можете додати набір потоків за замовченням</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="44"/> - <source>This is the obligatory service account for standard RSS/RDF/ATOM feeds.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="131"/> - <source>Cannot add item</source> - <translation>Неможливо додати елемент</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="132"/> - <source>Cannot add feed because another critical operation is ongoing.</source> - <translation>Неможливо додати потік, тому що триває інша важлива операція.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="392"/> - <source>Cannot add category</source> - <translation>Неможливо додати категорію</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="393"/> - <source>Cannot add category because another critical operation is ongoing.</source> - <translation>Неможливо додати катгорію, тому що триває інша важлива операція.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="380"/> - <source>Import was completely successful.</source> - <translation>Імпортування успішно закінчено.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="377"/> - <source>Some feeds/categories were not imported due to error, check debug log for more details.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>StatusBar</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/statusbar.cpp" line="26"/> - <source>Feed update progress bar</source> - <translation>Прогрес індикатор оновлення потоку</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/statusbar.cpp" line="36"/> - <source>File download progress bar</source> - <translation>Прогрес індикатор завантаження файлу</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/statusbar.cpp" line="125"/> - <source>Toolbar spacer</source> - <translation>Розподілювач панелі інструментів</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SystemFactory</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/systemfactory.cpp" line="230"/> - <source>anonymous</source> - <translation>аноним</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/systemfactory.cpp" line="325"/> - <source> bytes</source> - <translation>байт</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/systemfactory.cpp" line="270"/> - <source>See new version info</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>SystemTrayIcon</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/systemtrayicon.cpp" line="102"/> - <source>%1 -Unread news: %2</source> - <translation>%1 -Непрочитаних новин: %2</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>TabBar</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/tabbar.cpp" line="34"/> - <source>Close this tab.</source> - <translation>Закрити цю вкладку.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/tabbar.cpp" line="35"/> - <source>Close tab</source> - <translation>Закрити вкладку</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>TabWidget</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/tabwidget.cpp" line="139"/> - <source>Feeds</source> - <translation>Підписки</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/tabwidget.cpp" line="38"/> - <source>Displays main menu.</source> - <translation>Відображати головне меню</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/tabwidget.cpp" line="47"/> - <source>Main menu</source> - <translation>Головне меню</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/tabwidget.cpp" line="78"/> - <source>Downloads</source> - <translation>Завантаження</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/tabwidget.cpp" line="215"/> - <source>Newspaper view</source> - <translation>Газетний вигляд</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/tabwidget.cpp" line="239"/> - <source>Web browser</source> - <translation>Браузер</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/tabwidget.cpp" line="141"/> - <source>Browse your feeds and articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>TextBrowserViewer</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webviewers/qtextbrowser/textbrowserviewer.cpp" line="148"/> - <source>image</source> - <translation>зображення</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webviewers/qtextbrowser/textbrowserviewer.cpp" line="363"/> - <source>Enable external resources</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webviewers/qtextbrowser/textbrowserviewer.cpp" line="366"/> - <source>Open in external browser</source> - <translation>Відкрити в зовнішньому браузері</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webviewers/qtextbrowser/textbrowserviewer.cpp" line="368"/> - <source>Download</source> - <translation>Завантажити</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webviewers/qtextbrowser/textbrowserviewer.cpp" line="393"/> - <source>Open with external tool</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>TimeSpinBox</name> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/timespinbox.cpp" line="54"/> - <source>%n hour(s)</source> - <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/timespinbox.cpp" line="55"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/timespinbox.cpp" line="65"/> - <source>%n minute(s)</source> - <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/timespinbox.cpp" line="57"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/timespinbox.cpp" line="67"/> - <source> and </source> - <translation>та</translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/timespinbox.cpp" line="64"/> - <source>%n second(s)</source> - <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>ToolBarEditor</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.cpp" line="78"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.cpp" line="79"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.cpp" line="112"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.cpp" line="113"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.cpp" line="181"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.cpp" line="184"/> - <source>Separator</source> - <translation>Розподілювач</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.cpp" line="170"/> - <source>Toolbar spacer</source> - <translation>Розподілювач панелі інструментів</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.ui" line="32"/> - <source>Activated actions</source> - <translation>Активовані дії</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.ui" line="39"/> - <source>Available actions</source> - <translation>Доступні дії</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.ui" line="76"/> - <source>Move action up</source> - <translation>Пересунути дію вище</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.ui" line="89"/> - <source>Move action down</source> - <translation>Пересунути дію нижче</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.ui" line="109"/> - <source>Insert separator</source> - <translation>Вставити росподілювач</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.ui" line="122"/> - <source>Insert spacer</source> - <translation>Вставити простір</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.ui" line="142"/> - <source>Add selected action</source> - <translation>Додати обрані дії</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.ui" line="155"/> - <source>Delete selected action</source> - <translation>Видалити обрані дії</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.ui" line="168"/> - <source>Delete all actions</source> - <translation>Видалити всі дії</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.ui" line="181"/> - <source>Reset toolbar</source> - <translation>Скинути панель інструментів</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>TrayIconMenu</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/systemtrayicon.cpp" line="22"/> - <source>Close opened modal dialogs first.</source> - <translation>Сперше закрийте відкрити модальні діалогові вікна.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/systemtrayicon.cpp" line="21"/> - <source>Close dialogs</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>TtRssAccountDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="16"/> - <source>If you select intelligent synchronization, then only not-yet-fetched or updated articles are downloaded. Network usage is greatly reduced and overall synchronization speed is greatly improved, but first feed fetching could be slow anyway if your feed contains huge number of articles.<br/><br/>Also, make sure to install <a href="https://www.google.com">api_newsplus</a> TT-RSS plugin to your server instance.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="26"/> - <source>Leaving this option on causes that updates of feeds will be probably much slower and may time-out often.</source> - <translation>Активація цієї опцїї може викликати набагато повільніше виконання оновлення потоків і часто може призводити до перевищення строків очікування відповіді.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="29"/> - <source>HTTP authentication username</source> - <translation>Ім'я користувача для HTTP аутентифікації</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="30"/> - <source>HTTP authentication password</source> - <translation>Пароль користувача для HTTP аутентифікації</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="31"/> - <source>Password for your TT-RSS account</source> - <translation>Пароль для облікового запису TT-RSS</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="32"/> - <source>Username for your TT-RSS account</source> - <translation>Обліковий запис TT-RSS</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="33"/> - <source>URL of your TT-RSS instance WITHOUT trailing "/api/" string</source> - <translation>URL вашого інстансу TT-RSS, БЕЗ кінцевої строки "/api/"</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="35"/> - <source>No test done yet.</source> - <translation>Тестування ще не виконувалось</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="36"/> - <source>Here, results of connection test are shown.</source> - <translation>Результат перевірки підключення.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="93"/> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="94"/> - <source>API access on selected server is not enabled.</source> - <translation>API доступ на обраному сервері не активовано.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="98"/> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="99"/> - <source>Entered credentials are incorrect.</source> - <translation>Надані облікові дані не є вірними</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="103"/> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="104"/> - <source>Other error occurred, contact developers.</source> - <translation>Виникла інша помилка, зв'яжіться з розробниками</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="109"/> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="116"/> - <source>Installed version: %1, required at least: %2.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="112"/> - <source>Selected Tiny Tiny RSS server is running unsupported version of API.</source> - <translation>Обраний Tiny Tiny RSS сервер використовує версію API, що не підтримується.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="119"/> - <source>Tiny Tiny RSS server is okay.</source> - <translation>З Tiny Tiny RSS сервером все гаразд.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="125"/> - <source>Network error: '%1'.</source> - <translation>Мережева помилка: '%1'.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="126"/> - <source>Network error, have you entered correct Tiny Tiny RSS API endpoint and password?</source> - <translation>Мережева помилка. Чи вірно ви вказали Tiny Tiny RSS API ендпоінт та пароль?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="130"/> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="131"/> - <source>Unspecified error, did you enter correct URL?</source> - <translation>Невідома помилка, чи вірно вказано URL?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="139"/> - <source>Username cannot be empty.</source> - <translation>Ім'я користувача не може бути пустим</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="142"/> - <source>Username is okay.</source> - <translation>Ім'я користувача принято</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="150"/> - <source>Password cannot be empty.</source> - <translation>Пароль не може бути пустим</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="153"/> - <source>Password is okay.</source> - <translation>Пароль принято</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="163"/> - <source>Username is ok or it is not needed.</source> - <translation>Ім'я користувача вірне, або воно не потрібне.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="164"/> - <source>Username is empty.</source> - <translation>Пусте ім'я користувача</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="173"/> - <source>Password is ok or it is not needed.</source> - <translation>Пароль вірний, або він не потрібен.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="174"/> - <source>Password is empty.</source> - <translation>Пустий пароль</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="181"/> - <source>URL cannot be empty.</source> - <translation>URL не може бути пустим.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="184"/> - <source>URL should NOT end with "/api/".</source> - <translation>URL НЕ ПОВИНЕН закінчуватись на "/api/".</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="187"/> - <source>URL is okay.</source> - <translation>URL принято</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="32"/> - <source>URL</source> - <translation>URL</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="84"/> - <source>Download unread articles only</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="49"/> - <source>Only download newest X articles per feed</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="91"/> - <source>Intelligent synchronization algorithm</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="98"/> - <source>Force execution of server-side feeds update</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="105"/> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="149"/> - <source>Some feeds require authentication, including GMail feeds. BASIC, NTLM-2 and DIGEST-MD5 authentication schemes are supported.</source> - <translation>Деякі потоки потребують аутентифікації, включаючи потоки GMail. Підтримуються BASIC, NTLM-2 та DIGEST-MD5 схеми аутентифікації.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="108"/> - <source>Authentication</source> - <translation>Аутентифікація</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="120"/> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="167"/> - <source>Username</source> - <translation>Ім’я користувача</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="133"/> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="180"/> - <source>Password</source> - <translation>Пароль</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="152"/> - <source>Requires HTTP authentication</source> - <translation>Потребує HTTP аутентифікації</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="198"/> - <source>&Test setup</source> - <translation>Протестувати налаштування</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>TtRssFeed</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/ttrssfeed.cpp" line="48"/> - <source>Share to published</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>TtRssFeedDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssfeeddetails.cpp" line="11"/> - <source>Full feed URL including scheme</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssfeeddetails.cpp" line="12"/> - <source>Provide URL for your feed.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssfeeddetails.cpp" line="21"/> - <source>The URL is ok.</source> - <translation>З URL все гаразд.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssfeeddetails.cpp" line="27"/> - <source>The URL does not meet standard pattern. Does your URL start with "http://" or "https://" prefix.</source> - <translation>URL не відповідає стандартному вигляду. Чи починається URL з "http://" або "https://".</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssfeeddetails.cpp" line="31"/> - <source>The URL is empty.</source> - <translation>URL пустий.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssfeeddetails.ui" line="14"/> - <source>Form</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssfeeddetails.ui" line="20"/> - <source>Parent folder</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssfeeddetails.ui" line="30"/> - <source>Select parent item for your feed.</source> - <translation>Оберіть батьковський елемент для потоку.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssfeeddetails.ui" line="46"/> - <source>URL</source> - <translation>URL</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>TtRssServiceRoot</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/ttrssserviceroot.cpp" line="104"/> - <source>Cannot add item</source> - <translation>Неможливо додати елемент</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/ttrssserviceroot.cpp" line="105"/> - <source>Cannot add feed because another critical operation is ongoing.</source> - <translation>Неможливо додати потік, тому що триває інша важлива операція.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/ttrssserviceroot.cpp" line="367"/> - <source>Username: %1 -Server: %2 -Last error: %3 -Last login on: %4</source> - <translation>Ім'я користувача: %1 -Сервер: %2 -Остання помилка: %3 -Останній вхід: %4</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/ttrssserviceroot.cpp" line="410"/> - <source>cannot get list of feeds, network error '%1'</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>UnreadNode</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/unreadnode.cpp" line="14"/> - <source>Unread articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/unreadnode.cpp" line="15"/> - <source>You can find all unread articles here.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>WebBrowser</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webbrowser.cpp" line="28"/> - <source>Navigation panel</source> - <translation>Навігаційна панель</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webbrowser.cpp" line="35"/> - <source>View website in reader mode</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webbrowser.cpp" line="244"/> - <source>No title</source> - <extracomment>Webbrowser tab title when no title is available.</extracomment> - <translation>Немає назви</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webbrowser.cpp" line="278"/> - <source>Reader mode failed for this website</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webbrowser.cpp" line="279"/> - <source>Reader mode cannot be applied to current page.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webbrowser.cpp" line="290"/> - <source>Back</source> - <translation>Назад</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webbrowser.cpp" line="291"/> - <source>Forward</source> - <translation>Вперед</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webbrowser.cpp" line="292"/> - <source>Reload</source> - <translation>Перезавантажити</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webbrowser.cpp" line="293"/> - <source>Stop</source> - <translation>Стоп</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webbrowser.cpp" line="32"/> - <source>Open this website in system web browser</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>WebEngineViewer</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webviewers/webengine/webengineviewer.cpp" line="94"/> - <source>Open link in external browser</source> - <translation>Відкрити посилання у зовнішньому браузері</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webviewers/webengine/webengineviewer.cpp" line="111"/> - <source>Open with external tool</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webviewers/webengine/webengineviewer.cpp" line="130"/> - <source>No external tools activated</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>WebFactory</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="320"/> - <source>Web engine settings</source> - <translation>Налаштування Web-движку</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="343"/> - <source>Auto-load images</source> - <translation>Автоматичне завантаження зображень</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="344"/> - <source>JS enabled</source> - <translation>JavaScript ввімкнено</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="345"/> - <source>JS can open popup windows</source> - <translation>JavaScript может створювати спливаючі вікна</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="347"/> - <source>JS can access clipboard</source> - <translation>JavaScript має доступ до буферу обміну</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="349"/> - <source>Hyperlinks can get focus</source> - <translation>Гіперпосилання можуть отримувати фокус</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="351"/> - <source>Local storage enabled</source> - <translation>Локальне сховище активовано</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="353"/> - <source>Local content can access remote URLs</source> - <translation>Локальний контент має доступ до віддалених URL</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="355"/> - <source>XSS auditing enabled</source> - <translation>Активовано аудіт XSS</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="357"/> - <source>Spatial navigation enabled</source> - <translation>Активовано просторову навігацію</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="359"/> - <source>Local content can access local files</source> - <translation>Локальний контент має доступ до локальних файлів</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="361"/> - <source>Hyperlink auditing enabled</source> - <translation>Активовано аудит гіперпосилань</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="363"/> - <source>Animate scrolling</source> - <translation>Анімація прокрутки</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="365"/> - <source>Error pages enabled</source> - <translation>Активовано сторінки помилок</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="366"/> - <source>Plugins enabled</source> - <translation>Плагіни активовано</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="367"/> - <source>Fullscreen enabled</source> - <translation>На повний екран активовано</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="371"/> - <source>Screen capture enabled</source> - <translation>Захоплення екрану активовано</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="373"/> - <source>WebGL enabled</source> - <translation>Ввімкнути WebGL</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="374"/> - <source>Accelerate 2D canvas</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="376"/> - <source>Print element backgrounds</source> - <translation>Роздруковувати фон елементу</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="378"/> - <source>Allow running insecure content</source> - <translation>Дозволити виконання небезпечного вмісту</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="380"/> - <source>Allow geolocation on insecure origins</source> - <translation>Дозволити геолокацію у небезпечних витоках</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="711"/> - <source>Web cache is going to be cleared</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="712"/> - <source>Do you really want to clear web cache?</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="150"/> - <source>Navigate to website manually</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="151"/> - <source>%1 was unable to launch your web browser with the given URL, you need to open the below website URL in your web browser manually.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="384"/> - <source>JS can activate windows</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="386"/> - <source>Show scrollbars</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="387"/> - <source>Media playback with gestures</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="389"/> - <source>WebRTC uses only public interfaces</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="391"/> - <source>JS can paste from clipboard</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="393"/> - <source>DNS prefetch enabled</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="397"/> - <source>PDF viewer enabled</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -</TS> \ No newline at end of file diff --git a/localization/rssguard_zh_CN.ts b/localization/rssguard_zh_CN.ts deleted file mode 100644 index b09cd9e22..000000000 --- a/localization/rssguard_zh_CN.ts +++ /dev/null @@ -1,8205 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS version="2.1" language="zh_CN"> -<context> - <name>AccountCheckModel</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/accountcheckmodel.cpp" line="183"/> - <source>(category)</source> - <translation>(分类)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/accountcheckmodel.cpp" line="186"/> - <source>(feed)</source> - <translation>(饲料)</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>AdBlockDialog</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="26"/> - <source>AdBlock configuration</source> - <translation>AdBlock 配置</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="63"/> - <source>Cannot enable AdBlock</source> - <translation>无法启用 AdBlock</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="64"/> - <source>There is some error in AdBlock component and it cannot be enabled. Check error message below (or application debug log) for more information.</source> - <translation>AdBlock 组件中存在一些错误,无法启用。请查看下方错误信息(或应用程序调试日志)以了解更多信息。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="98"/> - <source>OK!</source> - <translation>完成!</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="113"/> - <source>There is error, check application log for more details and head to online documentation.</source> - <translation>出现错误,请检查应用程序日志以了解更多细节,并前往在线文档。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="84"/> - <source>There is error, check application log for more details and head to online documentation. Also make sure that Node.js is installed. - -Error: %1</source> - <translation>出现错误,请检查应用程序日志以了解更多细节,并前往在线文档。并确保 Node.js 被正确安装。 - -错误:%1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="88"/> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="115"/> - <source>ERROR!</source> - <translation>错误!</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="38"/> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="39"/> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="105"/> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="106"/> - <source>No additional info.</source> - <translation>无附加信息。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="97"/> - <source>It seems your AdBlock runs fine, but wait few seconds to be sure.</source> - <translation>看起来 AdBlock 运行正常,但稍等片刻确保正确无误。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.ui" line="20"/> - <source>Enable AdBlock</source> - <translation>启用 AdBlock</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.ui" line="32"/> - <source>&Help</source> - <translation>帮助</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.ui" line="58"/> - <source>Filter lists</source> - <translation>过滤列表</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.ui" line="64"/> - <source>Add your direct links to filter lists here (one URL per line)</source> - <translation>添加你的直链至过滤清单(一行一个)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.ui" line="78"/> - <source>Custom filters</source> - <translation>自定义过滤器</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.ui" line="84"/> - <source>Add your custom filters here (one filter per line)</source> - <translation>在此处添加自定义过滤器(一行一个)</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>AdBlockIcon</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockicon.cpp" line="12"/> - <source>AdBlock lets you block unwanted content on web pages</source> - <translation>AdBlock 可以让你屏蔽网页上不想看到的内容</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockicon.cpp" line="45"/> - <source>Show AdBlock &settings</source> - <translation>显示 AdBlock &设置 </translation> - </message> -</context> -<context> - <name>AdBlockManager</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockmanager.cpp" line="198"/> - <source>Failed to setup filters and start server: %1.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockmanager.cpp" line="375"/> - <source>failed to download filter list '%1'</source> - <translation>无法下载过滤器规则 '%1'</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>Application</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="1086"/> - <source>Application is already running.</source> - <translation>应用已在运行。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="558"/> - <source>Output directory is not writable.</source> - <translation>输出目录不可写。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="313"/> - <source>%1 survey</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="314"/> - <source>Please, fill the survey.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="317"/> - <source>Go to survey</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="566"/> - <source>Settings file not copied to output directory successfully.</source> - <translation>配置文件未能成功复制到输出目录。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="581"/> - <source>Database restoration was not initiated. Make sure that output directory is writable.</source> - <translation>无法开始恢复数据库,请确保输出目录可写。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="588"/> - <source>Settings restoration was not initiated. Make sure that output directory is writable.</source> - <translation>无法开始恢复设置,请确保输出目录可写。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="1104"/> - <source>Cannot add feed</source> - <translation>无法添加 Feed</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="1105"/> - <source>Feed cannot be added because there is no active account which can add feeds.</source> - <translation>无法添加 Feed,因为没有可用帐号。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="1263"/> - <source>Packages %1 were updated.</source> - <translation>软件包 %1 已被更新。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="981"/> - <source>Unread articles fetched</source> - <translation>未读文章</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="334"/> - <source>Go to changelog</source> - <translation>查看更新日志</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="1035"/> - <source>AdBlock needs to be configured</source> - <translation>AdBlock 需要进行配置</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="328"/> - <source>Welcome</source> - <translation>欢迎</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="329"/> - <source>Welcome to %1. - -Please, check NEW stuff included in this -version by clicking this popup notification.</source> - <translation>欢迎使用 %1。 - -请点击此弹出通知以查看本版本的新功能。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="1036"/> - <source>AdBlock is not configured properly. Go to "Settings" -> "Node.js" and check if your Node.js is properly configured.</source> - <translation>AdBlock 配置不正确。请前往 "设置" -> "Node.js" 检查 Node.js 配置是否正确。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="1085"/> - <source>Already running</source> - <translation>已在运行</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="1254"/> - <source>Packages %1 were NOT updated because of error: %2.</source> - <translation>由于错误:%2,软件包 %1 没有更新。</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>AuthenticationDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.ui" line="14"/> - <source>Form</source> - <translation>表单</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.ui" line="20"/> - <source>Some feeds require authentication, including GMail feeds. BASIC, NTLM-2 and DIGEST-MD5 authentication schemes are supported.</source> - <translation>某些 Feed,例如 Gmail Feed,需要身份认证,我们支持 BASIC, NTLM-2 和 DIGEST-MD5 认证方式。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.ui" line="23"/> - <source>Credentials</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.ui" line="64"/> - <source>Authentication type</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.ui" line="35"/> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.cpp" line="12"/> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.cpp" line="79"/> - <source>Username</source> - <translation>用户名</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.ui" line="48"/> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.cpp" line="14"/> - <source>Password</source> - <translation>密码</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.cpp" line="13"/> - <source>Set username to access the feed.</source> - <translation>填写用于访问此 Feed 的用户名。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.cpp" line="15"/> - <source>Set password to access the feed.</source> - <translation>填写用于访问此 Feed 的密码。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.cpp" line="17"/> - <source>No authentication</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.cpp" line="53"/> - <source>Username/token is ok or it is not needed.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.cpp" line="54"/> - <source>Username/token is empty.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.cpp" line="76"/> - <source>Access token</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.cpp" line="63"/> - <source>Password is ok or it is not needed.</source> - <translation>密码可用,即使不必要。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.cpp" line="63"/> - <source>Password is empty.</source> - <translation>密码为空。</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>BaseLineEdit</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/baselineedit.cpp" line="13"/> - <source>Show/hide the password</source> - <translation>展示或隐藏密码</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>ColorToolButton</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/colortoolbutton.cpp" line="15"/> - <source>Click me to change color!</source> - <translation>点我更换颜色!</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/colortoolbutton.cpp" line="20"/> - <source>Select new color</source> - <translation>选择新颜色</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>DatabaseCleaner</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/databasecleaner.cpp" line="65"/> - <source>Shrinking database file...</source> - <translation>正在压缩数据库文件…</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/databasecleaner.cpp" line="70"/> - <source>Database file shrinked...</source> - <translation>数据库文件已压缩…</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/databasecleaner.cpp" line="40"/> - <source>Recycle bin purged...</source> - <translation>回收站已清空…</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/databasecleaner.cpp" line="35"/> - <source>Purging recycle bin...</source> - <translation>正在清空回收站…</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/databasecleaner.cpp" line="25"/> - <source>Removing read articles...</source> - <translation>移除已读文章中…</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/databasecleaner.cpp" line="30"/> - <source>Read articles purged...</source> - <translation>清除已读文章…</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/databasecleaner.cpp" line="45"/> - <source>Removing old articles...</source> - <translation>移除旧文章中…</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/databasecleaner.cpp" line="50"/> - <source>Old articles purged...</source> - <translation>清除旧文章…</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/databasecleaner.cpp" line="55"/> - <source>Removing starred articles...</source> - <translation>移除收藏文章中…</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/databasecleaner.cpp" line="60"/> - <source>Starred articles purged...</source> - <translation>清除收藏文章…</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>DatabaseFactory</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/databasefactory.cpp" line="61"/> - <source>Cannot connect to database</source> - <translation>无法连接数据库</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/databasefactory.cpp" line="62"/> - <source>Connection to your database was not established with error: '%1'. Falling back to SQLite.</source> - <translation>无法与数据库建立连接,错误:'%1'。回退至 SQLite。</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>DiscoverFeedsButton</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/discoverfeedsbutton.cpp" line="56"/> - <source>Given account does not support adding feeds.</source> - <translation>被指定的账户不支持添加 Feed。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/discoverfeedsbutton.cpp" line="79"/> - <source>Feeds were detected, but no suitable accounts are configured.</source> - <translation>检测到 Feed,但未配置合适的帐号。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/discoverfeedsbutton.cpp" line="32"/> - <source>This website does not contain any feeds</source> - <translation>此网站不支持 feed。</translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/discoverfeedsbutton.cpp" line="33"/> - <source>Add one of %n feed(s)</source> - <translation><numerusform>添加%n的饲料之一(s)</numerusform></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/discoverfeedsbutton.cpp" line="55"/> - <source>Not supported by account</source> - <translation>帐号不可用</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>DownloadItem</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="262"/> - <source>Error opening output file: %1</source> - <translation>打开输出文件时发生错误:%1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="106"/> - <source>Select destination for downloaded file</source> - <translation>选择文件下载目录</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="288"/> - <source>Error: %1</source> - <translation>错误:%1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="132"/> - <source>Download directory couldn't be created</source> - <translation>无法创建下载目录</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="273"/> - <source>Error when saving file: %1</source> - <translation>保存文件时发生错误:%1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="380"/> - <source>%1 of %2 (%3 per second) - %4</source> - <translation>%1 / %2 (%3 /s) - %4</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="390"/> - <source>%1 of %2 - download completed</source> - <translation>%1 / %2 - 下载完成</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="212"/> - <source>Cannot open file</source> - <translation>无法打开文件</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="212"/> - <source>Cannot open output file. Open it manually.</source> - <translation>无法打开输出文件,请手动打开。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="220"/> - <source>Cannot open directory</source> - <translation>无法打开目录</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="221"/> - <source>Cannot open output directory. Open it manually.</source> - <translation>无法打开输出目录,请手动打开。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="431"/> - <source>Download finished</source> - <translation>下载完成</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="432"/> - <source>File '%1' is downloaded. -Click here to open parent directory.</source> - <translation>文件 '%1' 下载完成。 -点此打开所在目录。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="442"/> - <source>URL: %1</source> - <translation>URL:%1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="443"/> - <source>Local file: %1</source> - <translation>本地文件:%1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="112"/> - <source>Selection of local file cancelled.</source> - <translation>已取消选择本地文件。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="435"/> - <source>Open folder</source> - <translation>打开文件夹</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloaditem.ui" line="54"/> - <source>Filename</source> - <translation>文件名</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloaditem.ui" line="86"/> - <source>&Try again</source> - <translation>重试 (&T)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloaditem.ui" line="93"/> - <source>&Stop</source> - <translation>停止 (&S)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloaditem.ui" line="100"/> - <source>&Open file</source> - <translation>打开文件 (&O)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloaditem.ui" line="107"/> - <source>Open &directory</source> - <translation>打开目录 (&D)</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>DownloadManager</name> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="725"/> - <source>%n minutes remaining</source> - <translation><numerusform>剩余 %n 分钟</numerusform></translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="729"/> - <source>%n seconds remaining</source> - <translation><numerusform>剩余 %n 秒</numerusform></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="741"/> - <source>bytes</source> - <translation>bytes</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="745"/> - <source>kB</source> - <translation>kB</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="749"/> - <source>MB</source> - <translation>MB</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="753"/> - <source>GB</source> - <translation>GB</translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="583"/> - <source>Downloading %n file(s)...</source> - <translation><numerusform>正在下载 %n 个文件(s)…</numerusform></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.ui" line="38"/> - <source>Clean up</source> - <translation>清理</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>EmailPreviewer</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailpreviewer.ui" line="14"/> - <source>Form</source> - <translation>表单</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailpreviewer.ui" line="20"/> - <source>From</source> - <translation>来自</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailpreviewer.ui" line="52"/> - <source>&Attachments</source> - <translation>附件 &A</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailpreviewer.ui" line="65"/> - <source>&Reply</source> - <translation>回复 &R</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailpreviewer.ui" line="75"/> - <source>&Forward</source> - <translation>转发 &F</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailpreviewer.ui" line="87"/> - <source>Subject</source> - <translation>对象</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailpreviewer.ui" line="104"/> - <source>To</source> - <translation>发至</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailpreviewer.cpp" line="114"/> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailpreviewer.cpp" line="120"/> - <source>Cannot download attachment</source> - <translation>附件无法下载</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailpreviewer.cpp" line="115"/> - <source>Attachment cannot be downloaded because you are not logged-in.</source> - <translation>因为没有登录,导致无法下载附件,</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailpreviewer.cpp" line="121"/> - <source>Attachment cannot be downloaded because some general error happened.</source> - <translation>因为发生错误,导致无法下载附件,</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>EmailRecipientControl</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailrecipientcontrol.cpp" line="37"/> - <source>To</source> - <translation>发至</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailrecipientcontrol.cpp" line="38"/> - <source>Cc</source> - <translation>抄送</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailrecipientcontrol.cpp" line="39"/> - <source>Bcc</source> - <translation>密件抄送</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailrecipientcontrol.cpp" line="40"/> - <source>Reply-to</source> - <translation>回复</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailrecipientcontrol.cpp" line="27"/> - <source>E-mail address</source> - <translation>邮箱地址</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>Feed</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/feed.cpp" line="281"/> - <source>uses global settings, but global auto-fetching of articles is disabled</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/feed.cpp" line="305"/> - <source>no errors</source> - <translation>正常</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/feed.cpp" line="311"/> - <source>authentication error</source> - <translation>身份认证错误</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/feed.cpp" line="314"/> - <source>network error</source> - <translation>网络错误</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/feed.cpp" line="267"/> - <source>does not use auto-fetching of articles</source> - <extracomment>Describes feed auto-update status.</extracomment> - <translation>禁用文章自动获取</translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/feed.cpp" line="278"/> - <source>uses global settings (%n minute(s) to next auto-fetch of articles)</source> - <translation><numerusform>使用全局设置 (%n 分钟(s)后自动获取文章)</numerusform></translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/feed.cpp" line="292"/> - <source>uses specific settings (%n minute(s) to next auto-fetching of new articles)</source> - <extracomment>Describes feed auto-update status.</extracomment> - <translation><numerusform>使用全局设置 (%n 分钟(s)后自动获取文章)</numerusform></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/feed.cpp" line="308"/> - <source>has new articles</source> - <translation>有新文章</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/feed.cpp" line="317"/> - <source>parsing error</source> - <translation>解析错误中</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/feed.cpp" line="320"/> - <source>error</source> - <translation>错误</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/feed.cpp" line="382"/> - <source>Auto-update status: %1 -Active message filters: %2 -Status: %3 -Source: <a href="%4">%4</a> -Item ID: %5</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>FeedMessageViewer</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedmessageviewer.cpp" line="48"/> - <source>Toolbar for feeds</source> - <translation>Feed 工具栏</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedmessageviewer.cpp" line="49"/> - <source>Toolbar for articles</source> - <translation>文章工具栏</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FeedReader</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/feedreader.cpp" line="362"/> - <source>Starting auto-download of some feeds' articles</source> - <translation>开始自动下载一些 feed 文章</translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/feedreader.cpp" line="363"/> - <source>I will auto-download new articles for %n feed(s).</source> - <translation><numerusform>我将自动下载新文章的%n饲料(s)。</numerusform></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/feedreader.cpp" line="94"/> - <source>Cannot fetch articles at this point</source> - <translation>目前无法获取文章</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/feedreader.cpp" line="95"/> - <source>You cannot fetch new articles now because another critical operation is ongoing.</source> - <translation>因为另一个关键操作正在进行,所以暂时无法获取新文章。</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FeedlyAccountDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.ui" line="17"/> - <source>Username</source> - <translation>用户名</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.ui" line="27"/> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="29"/> - <source>Developer access token</source> - <translation>开发者访问令牌</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.ui" line="36"/> - <source>Get token</source> - <translation>&获取令牌</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.ui" line="58"/> - <source>Intelligent synchronization algorithm</source> - <translation>智能同步算法</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.ui" line="70"/> - <source>Only download newest X articles per feed</source> - <translation>仅下载 feed 最新的 X 个文章</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.ui" line="110"/> - <source>&Login</source> - <translation>&登录</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.ui" line="51"/> - <source>Download unread articles only</source> - <translation>仅下载未读文章</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="28"/> - <source>Username for your account</source> - <translation>你的账户用户名</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="31"/> - <source>No test done yet.</source> - <translation>尚未测试。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="32"/> - <source>Here, results of connection test are shown.</source> - <translation>此处为连接测试的结果。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="39"/> - <source>Your %1 does not offer official Feedly support, thus you must authorize via special authorization code called "developer access token". These tokens are usually valid only for 1 month and allow only 250 API calls each day.</source> - <translation>你的%1不提供Feedly的官方支持,因此你必须通过特殊的授权码授权,称为 "开发者访问令牌"。这些令牌的有效期通常只有1个月,每天只允许250次API调用。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="51"/> - <source>If you select intelligent synchronization, then only not-yet-fetched or updated articles are downloaded. Network usage is greatly reduced and overall synchronization speed is greatly improved, but first feed fetching could be slow anyway if your feed contains huge number of articles.</source> - <translation>如果选择智能同步,则只下载尚未获取或更新的文章。网络使用大大减少,整体同步速度大大提高,但是如果 feed 包含大量文章,第一次提要获取可能会很慢。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="92"/> - <source>You did not grant access.</source> - <translation>未能获取权限。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="93"/> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="101"/> - <source>There was error during testing.</source> - <translation>测试时发生了错误。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="100"/> - <source>There is error. %1</source> - <translation>错误如下:%1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="114"/> - <source>Tested successfully. You may be prompted to login once more.</source> - <translation>测试成功。你可能需要再次登录。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="115"/> - <source>Your access was approved.</source> - <translation>权限申请已被批准。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="148"/> - <source>Access granted.</source> - <translation>未能获取权限。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="147"/> - <source>Login was successful.</source> - <translation>登录成功。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="35"/> - <source>Your %1 build has official Feedly support. You do not have to use "developer access token". You can therefore leave corresponding field empty.</source> - <translation>您的 %1 版本已获得 Feedly 官方支持。您不需要使用 "开发者访问令牌"。您可以将相应的字段留空。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="153"/> - <source>Some problems.</source> - <translation>发生了些问题。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="161"/> - <source>Username cannot be empty.</source> - <translation>用户名不能为空。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="164"/> - <source>Username is okay.</source> - <translation>用户名可用。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="178"/> - <source>Access token is empty.</source> - <translation>访问令牌是空的。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="181"/> - <source>Access token is okay.</source> - <translation>访问令牌没问题。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="152"/> - <source>Error: '%1'</source> - <translation>错误:'%1'</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="46"/> - <source>Beware of downloading too many articles, because Feedly permanently caches ALL articles of the feed, so you might end up with thousands of articles which you will never read anyway.</source> - <translation>注意别下太多文章, Feedly 回永久缓存所有 feed 文章, 所以可能会有成千上万的文章,让你失去阅读欲望。</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FeedlyNetwork</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/feedlynetwork.cpp" line="713"/> - <source>Feedly: authentication error</source> - <translation>Feedly:身份验证错误</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/feedlynetwork.cpp" line="714"/> - <source>Click this to login again. Error is: '%1'</source> - <translation>点此重新登录,报错:'%1'</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/feedlynetwork.cpp" line="728"/> - <source>Feedly: authorization denied</source> - <translation>Feedly:拒绝授权</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/feedlynetwork.cpp" line="729"/> - <source>Click this to login again.</source> - <translation>点此重新登录。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/feedlynetwork.cpp" line="717"/> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/feedlynetwork.cpp" line="732"/> - <source>Login</source> - <translation>登录</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FeedsImportExportModel</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeedsimportexportmodel.cpp" line="292"/> - <source>OPML document contains errors</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeedsimportexportmodel.cpp" line="297"/> - <source>this is likely not OPML document</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeedsimportexportmodel.cpp" line="376"/> - <source>Category </source> - <translation>分类 </translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FeedsModel</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/feedsmodel.cpp" line="39"/> - <source>Title</source> - <translation>名称</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/feedsmodel.cpp" line="40"/> - <source>Titles of feeds/categories.</source> - <translation>订阅/分类的名称。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/feedsmodel.cpp" line="516"/> - <source>Are you sure?</source> - <translation>你确定吗?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/feedsmodel.cpp" line="517"/> - <source>Do you really want to clean all articles from selected item?</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/feedsmodel.cpp" line="32"/> - <source>Root</source> - <translation>根</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/feedsmodel.cpp" line="41"/> - <source>Counts of unread/all mesages.</source> - <translation>未读消息/所有消息的计数。</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FeedsProxyModel</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/feedsproxymodel.cpp" line="229"/> - <source>Cannot perform drag & drop operation</source> - <translation>无法执行拖放操作</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/feedsproxymodel.cpp" line="230"/> - <source>You can't transfer dragged item into different account, this is not supported.</source> - <translation>被拖拽的项目不支持跨账户移动。</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FeedsToolBar</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/feedstoolbar.cpp" line="76"/> - <source>Toolbar spacer</source> - <translation>工具栏空白</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/feedstoolbar.cpp" line="118"/> - <source>Everywhere</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/feedstoolbar.cpp" line="119"/> - <source>Titles only</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/feedstoolbar.cpp" line="123"/> - <source>Search feeds</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/feedstoolbar.cpp" line="131"/> - <source>Feeds search box</source> - <translation>Feed 搜索框</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FeedsView</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="216"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="229"/> - <source>Cannot edit item</source> - <translation>无法编辑项目</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="248"/> - <source>Cannot delete item</source> - <translation>无法删除项目</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="821"/> - <source>Context menu for empty space</source> - <translation>空白处的上下文菜单</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="217"/> - <source>Selected item cannot be edited because another critical operation is ongoing.</source> - <translation>另一项关键操作正在执行,无法编辑所选项目。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="249"/> - <source>Selected item cannot be deleted because another critical operation is ongoing.</source> - <translation>另一项关键操作正在执行,无法删除所选项目。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="697"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="750"/> - <source>Context menu for categories</source> - <translation>分类的上下文菜单</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="230"/> - <source>Selected item cannot be edited, this is not (yet?) supported.</source> - <translation>(尚)未支持编辑所选项目。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="269"/> - <source>Deleting "%1"</source> - <translation>正在删除 "%1"</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="270"/> - <source>You are about to completely delete item "%1".</source> - <translation>即将彻底删除项目 "%1"。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="271"/> - <source>Are you sure?</source> - <translation>你确定吗?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="285"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="292"/> - <source>Cannot delete "%1"</source> - <translation>无法删除 "%1"</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="286"/> - <source>This item cannot be deleted because something critically failed. Submit bug report.</source> - <translation>由于一些严重错误,无法删除此项目,请向我们提交 BUG 报告。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="293"/> - <source>This item cannot be deleted, because it does not support it -or this functionality is not implemented yet.</source> - <translation>不支持删除此项目,或有关功能暂未实现。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="831"/> - <source>Context menu for other items</source> - <translation>其它项目的上下文菜单</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="875"/> - <source>Context menu for regex query</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="136"/> - <source>Selected account does not support adding of new feeds.</source> - <translation>所选账户不支持添加新订阅。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="154"/> - <source>Selected account does not support adding of new categories.</source> - <translation>所选账户不支持添加新分类。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="451"/> - <source>Context menu for recycle bins</source> - <translation>回收站的上下文菜单</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="473"/> - <source>Context menu for accounts</source> - <translation>账户的上下文菜单</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="852"/> - <source>Context menu for label</source> - <translation>标签的右键菜单</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="799"/> - <source>Context menu for important articles</source> - <translation>重要文章的右键菜单</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="135"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="153"/> - <source>Not supported by account</source> - <translation>帐号不可用</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormAbout</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.cpp" line="107"/> - <source>Changelog not found.</source> - <translation>找不到更新日志。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.cpp" line="27"/> - <source>About %1</source> - <translation>关于 %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.cpp" line="46"/> - <source>FULLY portable</source> - <translation>完全便携</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.cpp" line="57"/> - <source>User data folder ("%5") -> "%1" - -Settings file (%3) -> "%2" -Skins base folder -> "%4" -Icon themes base folder -> "%8" -Node.js package folder -> "%6" -QtWebEngine cache folder -> "%7"</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.cpp" line="127"/> - <source><body>%5 is a (very) tiny feed reader.<br><br>This software is distributed under the terms of GNU General Public License, version 3.<br><br>Contacts:<ul><li><a href="mailto://%1">%1</a> ~e-mail</li><li><a href="%2">%2</a> ~website</li></ul>You can obtain source code for %5 from its website.<br><br><br>Copyright (C) 2011-%3 %4</body></source> - <translation><body>%5 是一个非常精简的 Feed 阅读器。<br><br>此软件在第三版 GNU 通用公共许可证 (GNU General Public License, version 3) 下分发。<br><br>联系方式:<ul><li><a href="mailto://%1">%1</a> ~邮箱</li><li><a href="%2">%2</a> ~网站</li></ul>你可以在网站上获取 %5 的源代码。<br><br><br>Copyright (C) 2011-%3 %4</body></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.cpp" line="111"/> - <source><b>%8</b><br><b>Version:</b> %1 (built on %2/%3)<br><b>Revision:</b> %4<br><b>Build date:</b> %5<br><b>Qt:</b> %6 (compiled against %7)<br></source> - <translation><b>%8</b><br><b>版本:</b>%1(构建于 %2/%3)<br><b>Git 版本:</b>%4<br><b>构建日期:</b>%5<br><b>Qt:</b>%6(基于 %7 构建)<br></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.cpp" line="52"/> - <source>NOT portable</source> - <translation>不便携</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.cpp" line="49"/> - <source>CUSTOM</source> - <translation>自定义</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.ui" line="102"/> - <source>Information</source> - <translation>信息</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.ui" line="147"/> - <source>Licenses</source> - <translation>许可证</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.ui" line="159"/> - <source>Licenses page is available only in English language.</source> - <translation>许可证页面只支持英语。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.ui" line="167"/> - <source>Changelog</source> - <translation>更新日志</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.ui" line="199"/> - <source>Changelog page is available only in English language.</source> - <translation>更新日志页面只支持英语。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.ui" line="207"/> - <source>Resources</source> - <translation>资源</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormAccountDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaccountdetails.cpp" line="14"/> - <source>Network proxy</source> - <translation>代理网络</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaccountdetails.cpp" line="39"/> - <source>Add new account</source> - <translation>添加新账户</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaccountdetails.cpp" line="42"/> - <source>Edit account "%1"</source> - <translation>编辑帐号 "%1"</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormAddAccount</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formaddaccount.ui" line="14"/> - <source>Add new account</source> - <translation>添加新账户</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormAddEditEmail</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/formaddeditemail.cpp" line="28"/> - <source>Add new recipient.</source> - <translation>添加收件人。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/formaddeditemail.cpp" line="182"/> - <source>E-mail NOT sent</source> - <translation>邮件未被发送</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/formaddeditemail.cpp" line="183"/> - <source>Your e-mail message wasn't sent.</source> - <translation>您的邮件未被发送。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/formaddeditemail.ui" line="14"/> - <source>Write e-mail message</source> - <translation>撰写邮件</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/formaddeditemail.ui" line="35"/> - <source>...</source> - <translation>…</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/formaddeditemail.ui" line="50"/> - <source>Contents of your e-mail message</source> - <translation>电子邮件的内容</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/formaddeditemail.ui" line="67"/> - <source>Subject</source> - <translation>对象</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/formaddeditemail.ui" line="77"/> - <source>Title of your message</source> - <translation>消息标题</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormAddEditLabel</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditlabel.cpp" line="12"/> - <source>Name for your label</source> - <translation>标签名</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditlabel.cpp" line="18"/> - <source>Label's name cannot be empty.</source> - <translation>标签名不为空。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditlabel.cpp" line="21"/> - <source>Perfect!</source> - <translation>完美!</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditlabel.cpp" line="30"/> - <source>Hot stuff</source> - <translation>热门</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditlabel.cpp" line="27"/> - <source>Create new label</source> - <translation>新建标签</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditlabel.cpp" line="46"/> - <source>Edit label '%1'</source> - <translation>编辑标签 '%1'</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditlabel.ui" line="19"/> - <source>...</source> - <translation>…</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormAddEditProbe</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditprobe.ui" line="17"/> - <source>...</source> - <translation>…</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditprobe.cpp" line="12"/> - <source>Name for your query</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditprobe.cpp" line="13"/> - <source>Regular expression</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditprobe.cpp" line="17"/> - <source>Regex query name cannot be empty.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditprobe.cpp" line="20"/> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditprobe.cpp" line="32"/> - <source>Perfect!</source> - <translation>完美!</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditprobe.cpp" line="26"/> - <source>Regular expression cannot be empty.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditprobe.cpp" line="41"/> - <source>Create new regex query</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditprobe.cpp" line="62"/> - <source>Edit regex query '%1'</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditprobe.cpp" line="29"/> - <source>Regular expression is not well-formed.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditprobe.cpp" line="44"/> - <source>Hot stuff</source> - <translation>热门</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormBackupDatabaseSettings</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.cpp" line="21"/> - <source>Common name for backup files</source> - <translation>备份文件的通用名称</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.cpp" line="34"/> - <source>No operation executed yet.</source> - <translation>尚未执行操作。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.cpp" line="54"/> - <source>Backup was created successfully.</source> - <translation>备份创建成功。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.cpp" line="78"/> - <source>Backup name cannot be empty.</source> - <translation>备份名称不能为空。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.cpp" line="81"/> - <source>Backup name looks okay.</source> - <translation>备份名称可用。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.cpp" line="57"/> - <source>Backup failed.</source> - <translation>备份失败。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.cpp" line="53"/> - <source>Backup was created successfully and stored in target directory.</source> - <translation>备份创建成功,已保存至目标目录。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.cpp" line="67"/> - <source>Select destination directory</source> - <translation>选择目标目录</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.cpp" line="72"/> - <source>Good destination directory is specified.</source> - <translation>已选择合适的目录。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.ui" line="14"/> - <source>Backup database/settings</source> - <translation>备份数据库/设置</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.ui" line="20"/> - <source>Output directory</source> - <translation>输出目录</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.ui" line="26"/> - <source>&Select directory</source> - <translation>&选择目录</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.ui" line="43"/> - <source>Backup properties</source> - <translation>备份属性</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.ui" line="49"/> - <source>Items to backup</source> - <translation>要备份的项目</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.ui" line="56"/> - <source>Database</source> - <translation>数据库</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.ui" line="66"/> - <source>Settings</source> - <translation>设置</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.ui" line="76"/> - <source>Backup name</source> - <translation>备份名称</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.ui" line="89"/> - <source>Operation results</source> - <translation>运行结果</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormCategoryDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="61"/> - <source>Add new category</source> - <translation>添加新分类</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="127"/> - <source>Category name is ok.</source> - <translation>分类名称可用。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="131"/> - <source>Category name is too short.</source> - <translation>分类名称过短。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="137"/> - <source>Description is empty.</source> - <translation>描述为空。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="140"/> - <source>The description is ok.</source> - <translation>描述可用。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="155"/> - <source>Select icon file for the category</source> - <translation>为分类选择图标</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="157"/> - <source>Images (%1)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="163"/> - <source>Select icon</source> - <translation>选择图标</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="164"/> - <source>Cancel</source> - <translation>取消</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="167"/> - <source>Look in:</source> - <extracomment>Label to describe the folder for icon file selection dialog.</extracomment> - <translation>当前目录:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="168"/> - <source>Icon name:</source> - <translation>图标名称:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="169"/> - <source>Icon type:</source> - <translation>图标类型:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="185"/> - <source>Category title</source> - <translation>分类名称</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="186"/> - <source>Set title for your category.</source> - <translation>填写分类名称。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="187"/> - <source>Category description</source> - <translation>分类描述</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="188"/> - <source>Set description for your category.</source> - <translation>填写分类描述。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="194"/> - <source>Icon selection</source> - <translation>图标选择</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="196"/> - <source>Load icon from file...</source> - <translation>从文件载入图标…</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="198"/> - <source>Use default icon from icon theme</source> - <translation>使用主题的默认图标</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="83"/> - <source>Edit "%1"</source> - <translation>编辑 "%1"</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.ui" line="31"/> - <source>Parent folder</source> - <translation>上级文件夹</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.ui" line="41"/> - <source>Select parent item for your category.</source> - <translation>为分类选择上级项目。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.ui" line="54"/> - <source>Title</source> - <translation>名称</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.ui" line="64"/> - <source>Description</source> - <translation>描述</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.ui" line="74"/> - <source>Icon</source> - <translation>图标</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.ui" line="96"/> - <source>Select icon for your category.</source> - <translation>为分类选择图标。</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormDatabaseCleanup</name> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.cpp" line="57"/> - <source> day(s)</source> - <translation><numerusform> 天(s)</numerusform></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.cpp" line="30"/> - <source>I am ready.</source> - <translation>已就绪。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.cpp" line="76"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.cpp" line="77"/> - <source>Database cleanup is running.</source> - <translation>正在清理数据库。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.cpp" line="91"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.cpp" line="92"/> - <source>Database cleanup is completed.</source> - <translation>数据库清理完成。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.cpp" line="95"/> - <source>Database cleanup failed.</source> - <translation>数据库清理失败。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.cpp" line="103"/> - <source>unknown</source> - <translation>未知</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.ui" line="14"/> - <source>Cleanup database</source> - <translation>清理数据库</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.ui" line="20"/> - <source>Cleanup settings</source> - <translation>清理设置</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.ui" line="26"/> - <source>Optimize database file</source> - <translation>优化数据库文件</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.ui" line="36"/> - <source>Remove all read articles</source> - <translation>移除所有已读文章</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.ui" line="53"/> - <source>Remove all articles from recycle bin</source> - <translation>移除所有回收站文章</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.ui" line="63"/> - <source>Remove all articles older than</source> - <translation>移除所有早于指定天数的文章</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.ui" line="86"/> - <source>Remove all starred articles</source> - <translation>移除所有收藏文章</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.ui" line="96"/> - <source>Database information</source> - <translation>数据库信息</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.ui" line="102"/> - <source>Total data size</source> - <translation>总数据大小</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.ui" line="119"/> - <source>Database type</source> - <translation>数据库类型</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.ui" line="139"/> - <source>Progress</source> - <translation>进度</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormEditFeedlyAccount</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/formeditfeedlyaccount.cpp" line="19"/> - <source>Service setup</source> - <translation>服务设置</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormEditGmailAccount</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/formeditgmailaccount.cpp" line="16"/> - <source>Server setup</source> - <translation>服务器设置</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormEditGreaderAccount</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/formeditgreaderaccount.cpp" line="16"/> - <source>Server setup</source> - <translation>服务器设置</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormEditNewsBlurAccount</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/formeditnewsbluraccount.cpp" line="15"/> - <source>Server setup</source> - <translation>服务器设置</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormEditOwnCloudAccount</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/formeditowncloudaccount.cpp" line="15"/> - <source>Server setup</source> - <translation>服务器设置</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormEditRedditAccount</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/formeditredditaccount.cpp" line="16"/> - <source>Server setup</source> - <translation>服务器设置</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormEditTtRssAccount</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formeditttrssaccount.cpp" line="13"/> - <source>Server setup</source> - <translation>服务器设置</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormFeedDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.cpp" line="98"/> - <source>Add new feed</source> - <translation>添加 Feed</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.cpp" line="124"/> - <source>Cannot save changes: %1</source> - <translation>无法保存修改:%1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.cpp" line="101"/> - <source>Edit "%1"</source> - <translation>编辑 "%1"</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.cpp" line="142"/> - <source>Fetch articles using global interval</source> - <translation>使用全局间隔获取文章</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.cpp" line="144"/> - <source>Fetch articles every</source> - <translation>每隔一段时间获取文章</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.cpp" line="146"/> - <source>Disable auto-fetching of articles</source> - <translation>禁用自动获取文章</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.cpp" line="123"/> - <source>Cannot save feed properties</source> - <translation>无法保存饲料属性</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.ui" line="24"/> - <source>Articles</source> - <translation>文章</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.ui" line="30"/> - <source>Auto-downloading of articles</source> - <translation>自动下载文章</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.ui" line="42"/> - <source>Select the auto-download strategy for messages of this feed. Default auto-download strategy means that new messges of this feed will be downloaded in time intervals set in application settings.</source> - <translation>选择此饲料的消息的自动下载策略。默认的自动下载策略是指在应用程序设置中设定的时间间隔内下载该饲料的新消息。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.ui" line="58"/> - <source>Open articles via their URL automatically</source> - <translation>通过其URL自动打开文章</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.ui" line="72"/> - <source>Add articles with any date into the database</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.ui" line="82"/> - <source>Avoid adding articles before this date into the database</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.ui" line="118"/> - <source>Miscellaneous</source> - <translation>其他</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.ui" line="131"/> - <source>Disable this feed</source> - <translation>禁用该饲料</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.ui" line="138"/> - <source>Right-to-left layout</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.ui" line="124"/> - <source>Ignore notifications for this feed</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>FormLog</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formlog.cpp" line="16"/> - <source>Application log</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>FormMain</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="410"/> - <source>No possible actions</source> - <translation>无可用操作</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="369"/> - <source>No recycle bin</source> - <translation>无回收站</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="66"/> - <source>Main menu</source> - <translation>主菜单</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="79"/> - <source>Open main menu</source> - <translation>打开主菜单</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="87"/> - <source>Open &main menu</source> - <translation>打开&主菜单</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="53"/> - <source>&File</source> - <translation>文件 (&F)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="63"/> - <source>&Help</source> - <translation>帮助 (&H)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="74"/> - <source>&View</source> - <translation>查看 (&V)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="78"/> - <source>Show/hide</source> - <translation>显示/隐藏</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="95"/> - <source>&Tools</source> - <translation>工具 (&T)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="105"/> - <source>F&eeds</source> - <translation>饲料</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="109"/> - <source>&Add item</source> - <translation>添加项目</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="114"/> - <source>&Move</source> - <translation>移动</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="158"/> - <source>Art&icles</source> - <translation>文章</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="183"/> - <source>&Recycle bin(s)</source> - <translation>回收站 (&R)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="190"/> - <source>&Accounts</source> - <translation>账户 (&A)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="198"/> - <source>&Web browser && tabs</source> - <translation>网络浏览器&标签页</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="225"/> - <source>&Quit</source> - <translation>退出 (&Q)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="228"/> - <source>Quit the application.</source> - <translation>退出应用程序。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="239"/> - <source>&Settings</source> - <translation>设置 (&S)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="242"/> - <source>Display settings of the application.</source> - <translation>显示应用程序设置。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="250"/> - <source>&About application</source> - <translation>关于应用 (&T)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="253"/> - <source>Displays extra info about this application.</source> - <translation>显示关于此应用的额外信息。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="267"/> - <source>&Fullscreen</source> - <translation>全屏</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="270"/> - <source>Switch fullscreen mode.</source> - <translation>切换全屏模式。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="278"/> - <source>&Fetch all</source> - <translation>获取全部</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="281"/> - <source>Fetch all feeds</source> - <translation>获取全部Feeds</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="289"/> - <source>Fetch &selected</source> - <translation>获取所选</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="292"/> - <source>Fetch selected feeds</source> - <translation>获取所选的Feeds</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="300"/> - <source>&Edit selected item</source> - <translation>编辑所选项目 (&E)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="308"/> - <source>&Delete selected item</source> - <translation>删除所选项目 (&D)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="316"/> - <source>Mark articles &read</source> - <translation>标记文章&阅读</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="319"/> - <source>Mark selected articles read</source> - <translation>标记选定的文章已读</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="327"/> - <source>Mark articles &unread</source> - <translation>标记文章&未读</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="330"/> - <source>Mark selected articles unread</source> - <translation>标记选定的文章未读</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="338"/> - <source>Switch &importance</source> - <translation>开关&重要性</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="341"/> - <source>Switch importance of selected articles</source> - <translation>选定的文章的开关重要性</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="349"/> - <source>Mark selected item &read</source> - <translation>标记所选项目&阅读</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="352"/> - <source>Mark all messages (without message filters) from selected items as read.</source> - <translation>将所选项目中所有消息(忽略消息过滤器)设为已读。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="360"/> - <source>Mark selected item &unread</source> - <translation>标记所选项目&未读</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="363"/> - <source>Mark all messages (without message filters) from selected items as unread.</source> - <translation>将所选项目中所有消息(忽略消息过滤器)设为未读。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="371"/> - <source>&Delete articles</source> - <translation>删除文章</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="379"/> - <source>&Clean selected item</source> - <translation>清除所选项目</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="382"/> - <source>Deletes all messages from selected items.</source> - <translation>删除所选项目中所有消息。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="390"/> - <source>Open in &external browser</source> - <translation>用外部浏览器打开</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="393"/> - <source>Open selected articles in external browser</source> - <translation>用外部浏览器打开选定的文章</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="401"/> - <source>Open in &internal browser</source> - <translation>用内部浏览器打开</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="404"/> - <source>Open selected articles in internal browser</source> - <translation>用内部浏览器打开选定的文章</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="415"/> - <source>No actions available</source> - <translation>没有可用操作</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="418"/> - <source>No actions are available right now.</source> - <translation>目前没有可用操作。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="426"/> - <source>&Mark all read</source> - <translation>标记所有已读</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="429"/> - <source>Marks all messages in all items read. This does not take message filters into account.</source> - <translation>将所有消息设为已读,不考虑消息过滤器。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="437"/> - <source>View selected item in &newspaper mode</source> - <translation>以报纸模式查看所选项目</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="440"/> - <source>Displays all messages from selected item in a new "newspaper mode" tab. Note that messages are not set as read automatically.</source> - <translation>在新的“报纸模式”中显示所选项目里的所有消息,注意消息不会自动设为已读。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="451"/> - <source>Switch main window visibility</source> - <translation>切换主窗口的可见度</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="454"/> - <source>Hides main window if it is visible and shows it if it is hidden.</source> - <translation>主窗口显示时隐藏它,反之,主窗口隐藏时显示它。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="468"/> - <source>&Feed list</source> - <translation>Feed 列表 (&F)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="471"/> - <source>Hides or shows the list of feeds/categories.</source> - <translation>隐藏或显示 Feeds/分类列表。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="479"/> - <source>&Clean all</source> - <translation>清除所有</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="482"/> - <source>Deletes all messages from all items.</source> - <translation>删除所有项目中所有消息。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="490"/> - <source>&Next item</source> - <translation>下一个项目</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="498"/> - <source>&Previous item</source> - <translation>上一个项目</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="506"/> - <source>&Next article</source> - <translation>下一篇文章</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="514"/> - <source>&Previous article</source> - <translation>上一篇文章</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="522"/> - <source>Check for &updates</source> - <translation>检查更新 (&U)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="525"/> - <source>Check if new update for the application is available for download.</source> - <translation>检查是否有应用更新可供下载。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="539"/> - <source>&Main menu</source> - <translation>主菜单 (&M)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="542"/> - <source>Hides or displays the main menu.</source> - <translation>隐藏或显示主菜单。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="550"/> - <source>Report a &bug...</source> - <translation>报告 BUG (&B)…</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="561"/> - <source>&Toolbars</source> - <translation>工具栏 (&T)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="564"/> - <source>Switch visibility of main toolbars.</source> - <translation>切换主工具栏可见性。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="578"/> - <source>&List headers</source> - <translation>列表标题</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="586"/> - <source>&Donate...</source> - <translation>捐赠 (&D)…</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="594"/> - <source>Display &documentation</source> - <translation>展示&文档</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="602"/> - <source>&Restart</source> - <translation>重新启动 (&R)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="610"/> - <source>&Restore settings</source> - <translation>恢复设定</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="618"/> - <source>&Backup settings</source> - <translation>备份设定</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="626"/> - <source>Switch layout</source> - <translation>开关布局</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="634"/> - <source>&Downloads</source> - <translation>下载 (&D)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="642"/> - <source>Send via e-mail</source> - <translation>通过电子邮件发送</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="645"/> - <source>Send selected articles via e-mail</source> - <translation>通过电子邮件发送选定的文章</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="653"/> - <source>&Cleanup database</source> - <translation>清理数据库 (&C)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="664"/> - <source>Show unread items only</source> - <translation>只显示未读项目</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="672"/> - <source>&Expand/collapse selected item</source> - <translation>展开/收起所选项目 (&E)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="680"/> - <source>&Add account</source> - <translation>添加账户</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="688"/> - <source>&Restore articles</source> - <translation>恢复文章</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="696"/> - <source>&Restore all recycle bins</source> - <translation>还原回收站</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="704"/> - <source>&Empty all recycle bins</source> - <translation>清空回收站</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="712"/> - <source>Next &unread article</source> - <translation>下一篇&未读文章</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="726"/> - <source>Status bar</source> - <translation>状态栏</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="734"/> - <source>&Edit selected account</source> - <translation>编辑所选账户 (&E)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="742"/> - <source>&Delete selected account</source> - <translation>删除所选账户 (&D)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="755"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="315"/> - <source>Add new category</source> - <translation>添加新分类</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="760"/> - <source>Stop ongoing fetching</source> - <translation>停止持续获取</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="768"/> - <source>New browser tab</source> - <translation>新的浏览器标签页</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="776"/> - <source>Close all tabs</source> - <translation>关闭所有标签页</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="781"/> - <source>Close all tabs except current</source> - <translation>关闭其他标签页</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="786"/> - <source>Go to &next tab</source> - <translation>下一个标签页 (&N)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="791"/> - <source>Go to &previous tab</source> - <translation>上一个标签页 (&P)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="799"/> - <source>&Enable article preview</source> - <translation>启用文章预览</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="804"/> - <source>&Copy URL of selected item</source> - <translation>复制所选项目的URL</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="809"/> - <source>Article &filters</source> - <translation>文章 & 筛选器</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="817"/> - <source>&Show tree expanders</source> - <translation>显示树形扩展程序</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="822"/> - <source>Fetch feeds with &custom auto-download policy</source> - <translation>用自定义的自动下载策略获取Feeds</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="830"/> - <source>Alternate row colors in lists</source> - <translation>列表中替代行的颜色</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="838"/> - <source>Automatically &expand item when selected</source> - <translation>选择时自动展开项目</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="849"/> - <source>Message viewer toolbars</source> - <translation>消息查看器的工具条</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="854"/> - <source>Expand/collapse selected item &recursively</source> - <translation>展开/折叠所选项目并递归</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="859"/> - <source>Close &current tab</source> - <translation>关闭当前标签页</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="864"/> - <source>&Copy URLs of selected articles</source> - <translation>复制所选文章的URL</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="869"/> - <source>Open in internal browser (no new tab)</source> - <translation>用内部浏览器打开(没有新标签页)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="877"/> - <source>&Sort alphabetically</source> - <translation>按字母顺序排序</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="882"/> - <source>Move &up</source> - <translation>向上移动</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="887"/> - <source>Move to &top</source> - <translation>移至顶部</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="892"/> - <source>Move &down</source> - <translation>向下移动</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="897"/> - <source>Move to &bottom</source> - <translation>移至底部</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="902"/> - <source>Display application &log</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="907"/> - <source>Focus feeds search box</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="912"/> - <source>Focus articles search box</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="917"/> - <source>Scroll &up browser</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="922"/> - <source>Scroll &down browser</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="927"/> - <source>Rearrange &subcategories alphabetically</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="932"/> - <source>Rearrange &feeds alphabetically</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="937"/> - <source>Cleanup web cac&he</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="750"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="325"/> - <source>Add new feed</source> - <translation>添加 Feed</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="376"/> - <source>No actions possible</source> - <translation>没有可用操作</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="154"/> - <source>Cannot cleanup database</source> - <translation>无法清理数据库</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="155"/> - <source>Cannot cleanup database, because another critical action is running.</source> - <translation>另一项关键操作正在执行,无法清理数据库。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="523"/> - <source>Close opened modal dialogs first.</source> - <translation>请先关闭已打开的对话框。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="445"/> - <source>Fetching common data</source> - <translation>获取公共数据</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="522"/> - <source>Close dialogs</source> - <translation>关闭对话框</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormMessageFiltersManager</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="318"/> - <source>ACCEPTED</source> - <translation>接受</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="318"/> - <source>REJECTED</source> - <translation>拒绝</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="331"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="332"/> - <source>yes</source> - <translation>是</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="331"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="332"/> - <source>no</source> - <translation>否</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="603"/> - <source>Cannot find 'clang-format'</source> - <translation>找不到 'clang-format'</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="604"/> - <source>Script was not beautified, because 'clang-format' tool was not found.</source> - <translation>脚本未被美化,因为找不到 'clang-format' 工具。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="247"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="622"/> - <source>Error</source> - <translation>错误</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="623"/> - <source>Script was not beautified, because 'clang-format' tool thrown error.</source> - <translation>脚本未被美化,因为 'clang-format' 工具抛出了错误。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="632"/> - <source>Beautifier was running for too long time</source> - <translation>美化时间过长</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="633"/> - <source>Script was not beautified, is 'clang-format' installed?</source> - <translation>脚本未被美化,是否安装了'clang-格式'?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="248"/> - <source>Cannot save new filter, error: '%1'.</source> - <translation>不能保存新的过滤器,错误:'%1'。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="193"/> - <source>Context menu</source> - <translation>上下文菜单</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="195"/> - <source>Filter articles like this</source> - <translation>筛选这样的文章</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="234"/> - <source>New article filter</source> - <translation>新的文章过滤器</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="300"/> - <source>EXISTING articles filtering error: '%1'. -</source> - <translation>现有的文章过滤错误:'%1 -</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="317"/> - <source>Article will be %1. - -</source> - <translation>文章将为%1。 -</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="320"/> - <source>Output (modified) article is: - Title = '%1' - URL = '%2' - Author = '%3' - Is read/important = '%4/%5' - Created on = '%6' - Contents = '%7' - RAW contents = '%8'</source> - <translation>输出(修改)的文章是。 -标题='%1' -URL = '%2' -作者 = '%3' -是否阅读/重要 = '%4/%5 -创建日期 = '%6' -内容 = '%7' -RAW内容 = '%8'</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="341"/> - <source>SAMPLE article filtering error: '%1'. -</source> - <translation>样本文章过滤错误:'%1'。 -</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="211"/> - <source>Are you sure?</source> - <translation>你确定吗?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="212"/> - <source>Do you really want to remove selected filter?</source> - <translation>你真的想移除所选的过滤器吗?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="14"/> - <source>Article filters</source> - <translation>文章过滤器</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="35"/> - <source>&Check all</source> - <translation>检查全部</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="65"/> - <source>&Uncheck all</source> - <translation>取消全选</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="79"/> - <source>Remove selected</source> - <translation>移除选中</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="86"/> - <source>&New filter</source> - <translation>新的过滤器</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="115"/> - <source>Article filter details</source> - <translation>文章过滤器的详细信息</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="121"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="313"/> - <source>Title</source> - <translation>名称</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="145"/> - <source>Title of article filter</source> - <translation>文章过滤器的名称</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="152"/> - <source>Pre-made filters</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="174"/> - <source>JavaScript code</source> - <translation>JavaScript 代码</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="192"/> - <source>Your JavaScript-based article filtering logic</source> - <translation>你的基于JavaScript的文章过滤逻辑</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="206"/> - <source>&Test</source> - <translation>检测</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="213"/> - <source>Process checked feeds</source> - <translation>处理检查过的Feeds</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="220"/> - <source>&Beautify</source> - <translation>美化</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="227"/> - <source>Detailed &help</source> - <translation>详细帮助 (&H)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="263"/> - <source>Existing articles</source> - <translation>现有的文章</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="295"/> - <source>Sample article</source> - <translation>样本文章</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="326"/> - <source>URL</source> - <translation>URL</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="339"/> - <source>Author</source> - <translation>作者</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="352"/> - <source>Created on</source> - <translation>创建时间</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="365"/> - <source>Contents</source> - <translation>内容</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="380"/> - <source>Read</source> - <translation>已读</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="387"/> - <source>Important</source> - <translation>重要</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="410"/> - <source>Script output</source> - <translation>脚本输出</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormRestoreDatabaseSettings</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.cpp" line="17"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.cpp" line="18"/> - <source>No operation executed yet.</source> - <translation>尚未执行任何操作。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.cpp" line="56"/> - <source>Restoration was initiated. Restart to proceed.</source> - <translation>恢复已开始。重启应用程序以继续。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.cpp" line="57"/> - <source>You need to restart application for restoration process to finish.</source> - <translation>你需要重启应用程序以完成恢复。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.cpp" line="62"/> - <source>Database and/or settings were not copied to restoration directory successully.</source> - <translation>数据库或设置未能成功复制到恢复目录。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.cpp" line="81"/> - <source>Select source directory</source> - <translation>选择源目录</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.cpp" line="87"/> - <source>Good source directory is specified.</source> - <translation>已指定合适的源目录。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.cpp" line="15"/> - <source>Restart</source> - <translation>重启</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.ui" line="14"/> - <source>Restore database/settings</source> - <translation>恢复数据库/设置</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.ui" line="33"/> - <source>Operation results</source> - <translation>运行结果</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.ui" line="59"/> - <source>Source directory</source> - <translation>源目录</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.ui" line="65"/> - <source>&Select directory</source> - <translation>选择目录 (&S)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.ui" line="82"/> - <source>Restore database</source> - <translation>恢复数据库</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.ui" line="100"/> - <source>Restore settings</source> - <translation>恢复设置</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormSettings</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formsettings.cpp" line="101"/> - <source>Critical settings were changed</source> - <translation>关键设置已更改</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formsettings.cpp" line="106"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formsettings.cpp" line="143"/> - <source>Changed categories of settings: -%1.</source> - <translation>有更改的设置分类: -%1。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formsettings.cpp" line="140"/> - <source>Some settings are changed and will be lost</source> - <translation>某些设置已更改且将丢失</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formsettings.cpp" line="141"/> - <source>Some settings were changed and by cancelling this dialog, you would lose these changes.</source> - <translation>某些设置已更改,如果你取消当前对话框,这些设置将丢失。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formsettings.cpp" line="142"/> - <source>Do you really want to close this dialog without saving any settings?</source> - <translation>你确定要不保存设置而关闭对话框吗?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formsettings.cpp" line="102"/> - <source>Some critical settings were changed and will be applied after the application gets restarted. - -You have to restart manually.</source> - <translation>某些关键设置已更改,将在应用程序重启后生效。 - - -请手动重启。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formsettings.cpp" line="105"/> - <source>Do you want to restart now?</source> - <translation>你确定要立即重启吗?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formsettings.ui" line="14"/> - <source>Settings</source> - <translation>设置</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormStandardFeedDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardfeeddetails.cpp" line="30"/> - <source>General</source> - <translation>一般</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardfeeddetails.cpp" line="31"/> - <source>Network</source> - <translation>网络</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormStandardImportExport</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="37"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="38"/> - <source>No file is selected.</source> - <translation>未选择文件。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="41"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="42"/> - <source>No operation executed yet.</source> - <translation>尚未执行任何操作。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="73"/> - <source>Destination file</source> - <translation>目标文件</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="74"/> - <source>Source feeds && categories</source> - <translation>源 Feeds && 分类</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="76"/> - <source>Export feeds</source> - <translation>导出 Feeds</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="84"/> - <source>Source file</source> - <translation>源文件</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="85"/> - <source>Target feeds && categories</source> - <translation>目标 Feeds && 分类</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="92"/> - <source>Import feeds</source> - <translation>导入 Feeds</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="158"/> - <source>Command is ok.</source> - <translation>命令是确定的。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="161"/> - <source>Command is empty.</source> - <translation>命令是空的。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="181"/> - <source>Select file for feeds export</source> - <translation>选择用于 Feeds 导出的文件</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="206"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="242"/> - <source>File is selected.</source> - <translation>文件已选定。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="225"/> - <source>Select file for feeds import</source> - <translation>选择用于 Feeds 导入的文件</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="139"/> - <source>Feeds were loaded.</source> - <translation>Feeds 已载入。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="31"/> - <source>Full command to execute</source> - <translation>要执行的完整命令</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="32"/> - <source>You can enter full command including interpreter here.</source> - <translation>你可以在这里输入完整的命令,包括解释器。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="34"/> - <source>Here you can enter script executaion line, including interpreter.</source> - <translation>在这里你可以输入脚本的执行行,包括解释器。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="135"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="136"/> - <source>Some feeds were not loaded properly. Check log for more information.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="277"/> - <source>cannot open file</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="336"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="337"/> - <source>Feeds were exported successfully.</source> - <translation>Feeds 导出成功。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="347"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="348"/> - <source>Critical error occurred.</source> - <translation>发生严重错误。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="119"/> - <source>Parsing data...</source> - <translation>正在解析数据…</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="170"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="215"/> - <source>OPML 2.0 files (*.opml *.xml)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="341"/> - <source>Cannot write into destination file: '%1'.</source> - <translation>无法写入目标文件:'%1'.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="171"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="216"/> - <source>TXT files [one URL per line] (*.txt)</source> - <translation>TXT 文件 [每行一个 URL] (*.txt)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="75"/> - <source>&Export to file</source> - <translation>导出至文件 (&E)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="87"/> - <source>&Import from file</source> - <translation>从文件导入 (&I)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.ui" line="38"/> - <source>&Select file</source> - <translation>选择文件 (&S)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.ui" line="55"/> - <source>Fetch online metadata</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.ui" line="64"/> - <source>Do not fetch titles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.ui" line="71"/> - <source>Do not fetch icons</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.ui" line="78"/> - <source>Optional post-processing script</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.ui" line="109"/> - <source>Root node</source> - <translation>根节点</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.ui" line="119"/> - <source>Select parent item for your feed.</source> - <translation>为 Feed 选择上级项目。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.ui" line="137"/> - <source>Export icons</source> - <translation>导出图标</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.ui" line="209"/> - <source>&Check all feeds</source> - <translation>检查所有Feeds</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.ui" line="216"/> - <source>&Uncheck all feeds</source> - <translation>取消检查所有Feeds</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.ui" line="226"/> - <source>Operation result</source> - <translation>运行结果</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormTtRssFeedDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formttrssfeeddetails.cpp" line="49"/> - <source>Feed added</source> - <translation>Feed 已添加</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formttrssfeeddetails.cpp" line="64"/> - <source>General</source> - <translation>一般</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formttrssfeeddetails.cpp" line="65"/> - <source>Network</source> - <translation>网络</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formttrssfeeddetails.cpp" line="50"/> - <source>Feed was added, obtaining new tree of feeds now.</source> - <translation>添加了Feeds,现在获得了新的Feeds树。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formttrssfeeddetails.cpp" line="55"/> - <source>API returned error code %1</source> - <translation>API返回错误代码%1</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormTtRssNote</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formttrssnote.cpp" line="20"/> - <source>Share note to "Published" feed</source> - <translation>分享笔记到“已发布”的饲料</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formttrssnote.cpp" line="48"/> - <source>Cannot share note</source> - <translation>不能分享笔记</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formttrssnote.cpp" line="49"/> - <source>There was an error, when trying to send your custom note.</source> - <translation>在尝试发送您的定制笔记时,出现了一个错误。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formttrssnote.cpp" line="61"/> - <source>Enter non-empty title.</source> - <translation>输入非空的标题。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formttrssnote.cpp" line="72"/> - <source>Enter valid URL.</source> - <translation>输入有效的URL。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formttrssnote.ui" line="17"/> - <source>Title</source> - <translation>名称</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formttrssnote.ui" line="56"/> - <source>URL</source> - <translation>URL</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formttrssnote.ui" line="66"/> - <source>Content</source> - <translation>内容简介</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormUpdate</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="68"/> - <source>unknown</source> - <extracomment>Unknown release.</extracomment> - <translation>未知</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="72"/> - <source>List with updates was not -downloaded successfully.</source> - <translation>未能成功下载更新列表。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="89"/> - <source>New release available.</source> - <translation>新版本可用。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="71"/> - <source>Error: '%1'.</source> - <translation>错误:'%1'.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="98"/> - <source>No new release available.</source> - <translation>暂无新版本。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="99"/> - <source>This release is not newer than -currently installed one.</source> - <translation>此版本比当前版本更旧。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="34"/> - <source>Download new installation files.</source> - <translation>下载安装文件。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="233"/> - <source>Cannot update application</source> - <translation>无法更新应用</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="110"/> - <source>Downloaded %1% (update size is %2 kB).</source> - <translation>已下载 %1%(更新总大小 %2 kB)。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="115"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="247"/> - <source>Downloading update...</source> - <translation>正在下载更新…</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="189"/> - <source>Downloaded successfully</source> - <translation>下载成功</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="197"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="199"/> - <source>Error occured</source> - <translation>出错</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="198"/> - <source>Error occured during downloading of the package.</source> - <translation>下载更新包时出错。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="38"/> - <source>Go to application website</source> - <translation>前往应用网站</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="90"/> - <source>This is new version which can be -downloaded.</source> - <translation>有新版本可供下载。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="191"/> - <source>Install</source> - <translation>安装</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="234"/> - <source>Cannot launch external updater. Update application manually.</source> - <translation>无法启动外部更新程序,请手动更新应用。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="33"/> - <source>Download selected update</source> - <translation>下载所选更新</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="39"/> - <source>Go to application website to get update packages manually.</source> - <translation>前往应用网站手动获取更新包。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="157"/> - <source> (size </source> - <translation>(大小 </translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="172"/> - <source>Available update files</source> - <translation>可用的更新文件</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="190"/> - <source>Package was downloaded successfully. -You can install it now.</source> - <translation>更新包下载成功,可供安装。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.ui" line="14"/> - <source>Check for updates</source> - <translation>检查更新</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.ui" line="20"/> - <source>Current release</source> - <translation>当前版本</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.ui" line="34"/> - <source>Available release</source> - <translation>可用版本</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.ui" line="48"/> - <source>Status</source> - <translation>状态</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.ui" line="69"/> - <source>Changelog</source> - <translation>更新日志</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.ui" line="125"/> - <source>Available files</source> - <translation>可用的文件</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>GmailAccountDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="30"/> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="31"/> - <source>Not tested yet.</source> - <translation>尚未测试。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="33"/> - <source>User-visible username</source> - <translation>显示的用户名</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="67"/> - <source>No username entered.</source> - <translation>用户名未输入。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="70"/> - <source>Some username entered.</source> - <translation>用户名已输入。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="76"/> - <source>You did not grant access.</source> - <translation>未能获取权限。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="77"/> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="85"/> - <source>There was error during testing.</source> - <translation>测试时发生了错误。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="90"/> - <source>Tested successfully. You may be prompted to login once more.</source> - <translation>测试成功。你可能需要再次登录。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="91"/> - <source>Your access was approved.</source> - <translation>权限申请已被批准。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="127"/> - <source>Empty value is entered.</source> - <translation>未输入。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="131"/> - <source>Some value is entered.</source> - <translation>已输入。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="18"/> - <source>There are some preconfigured OAuth tokens so you do not have to fill in your client ID/secret, but it is strongly recommended to obtain your own as it preconfigured tokens have limited global usage quota. If you wish to use preconfigured tokens, simply leave those fields empty and make sure to leave default value of redirect URL.</source> - <translation>有一些预配置的OAuth令牌,所以你不必填写你的账户ID/密码,但强烈建议你获得自己的,因为预配置的令牌有有限的全球使用配额。如果你想使用预配置的令牌,只需将这些字段留空,并确保保留重定向URL的默认值。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="25"/> - <source>You have to fill in your client ID/secret and also fill in correct redirect URL.</source> - <translation>你必须填写你的账户ID/密码,也要填写正确的重定向URL。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="84"/> - <source>There is error: %1</source> - <translation>出现错误:%1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="125"/> - <source>Preconfigured client ID/secret will be used.</source> - <translation>将使用预先配置好的账户ID/密码。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.ui" line="17"/> - <source>Username</source> - <translation>用户名</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.ui" line="33"/> - <source>OAuth 2.0 settings</source> - <translation>OAuth 2.0 设置</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.ui" line="39"/> - <source>Client ID</source> - <translation>账户ID</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.ui" line="52"/> - <source>Client secret</source> - <translation>账户密码</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.ui" line="65"/> - <source>Redirect URL</source> - <translation>重定向 URL</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.ui" line="80"/> - <source>Get my credentials</source> - <translation>获取我的证书</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.ui" line="110"/> - <source>Only download newest X articles per feed</source> - <translation>仅下载 feed 最新的 X 个文章</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.ui" line="134"/> - <source>&Login</source> - <translation>登录 (&L)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.ui" line="163"/> - <source>Download unread articles only</source> - <translation>仅下载未读文章</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>GmailNetworkFactory</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailnetworkfactory.cpp" line="497"/> - <source>Click this to login again. Error is: '%1'</source> - <translation>点此重新登录,报错:'%1'</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailnetworkfactory.cpp" line="510"/> - <source>Click this to login again.</source> - <translation>点此重新登录。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailnetworkfactory.cpp" line="583"/> - <source>No subject</source> - <translation>无主题</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailnetworkfactory.cpp" line="496"/> - <source>Gmail: authentication error</source> - <translation>Gmail:身份认证错误</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailnetworkfactory.cpp" line="184"/> - <source>failed to download list of labels</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailnetworkfactory.cpp" line="448"/> - <source>failed to download IDs of e-mail messages</source> - <translation>未能下载电子邮件信息的ID</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailnetworkfactory.cpp" line="509"/> - <source>Gmail: authorization denied</source> - <translation>Gmail:身份验证被拒绝</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailnetworkfactory.cpp" line="460"/> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailnetworkfactory.cpp" line="660"/> - <source>you are not logged in</source> - <translation>您尚未登录</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailnetworkfactory.cpp" line="696"/> - <source>failed to get metadata</source> - <translation>元数据获取失败</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailnetworkfactory.cpp" line="500"/> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailnetworkfactory.cpp" line="513"/> - <source>Login</source> - <translation>登录</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>GmailServiceRoot</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailserviceroot.cpp" line="44"/> - <source>Inbox</source> - <translation>收件箱</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailserviceroot.cpp" line="53"/> - <source>Sent</source> - <translation>已发送</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailserviceroot.cpp" line="54"/> - <source>Drafts</source> - <translation>草稿</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailserviceroot.cpp" line="58"/> - <source>Spam</source> - <translation>垃圾邮件</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailserviceroot.cpp" line="134"/> - <source>Reply to this e-mail message</source> - <translation>回复此电子邮件信息</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailserviceroot.cpp" line="211"/> - <source>Authentication status: %1 -Login tokens expiration: %2</source> - <translation>认证状态:%1 -Token 过期时间:%2</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailserviceroot.cpp" line="213"/> - <source>logged-in</source> - <translation>已登录</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailserviceroot.cpp" line="213"/> - <source>NOT logged-in</source> - <translation>未登录</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailserviceroot.cpp" line="150"/> - <source>Write new e-mail message</source> - <translation>撰写新邮件</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>GreaderAccountDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="40"/> - <source>Password for your account</source> - <translation>您的账户密码</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="41"/> - <source>Username for your account</source> - <translation>你的账户用户名</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="42"/> - <source>URL of your server, without any service-specific path</source> - <translation>你的服务器的URL,没有任何特定的服务路径</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="44"/> - <source>No test done yet.</source> - <translation>尚未测试。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="45"/> - <source>Here, results of connection test are shown.</source> - <translation>此处为连接测试的结果。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="203"/> - <source>Network error: '%1'.</source> - <translation>网络错误:'%1'。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="204"/> - <source>Network error, have you entered correct Nextcloud endpoint and password?</source> - <translation>网络错误,你是否输入了正确的 Nextcloud 节点与密码?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="207"/> - <source>You are good to go!</source> - <translation>你可以开始工作了!</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="207"/> - <source>Yeah.</source> - <translation>是的。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="216"/> - <source>Username cannot be empty.</source> - <translation>用户名不能为空。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="219"/> - <source>Username is okay.</source> - <translation>用户名可用。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="227"/> - <source>Password cannot be empty.</source> - <translation>密码不能为空。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="230"/> - <source>Password is okay.</source> - <translation>密码可用。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="238"/> - <source>URL cannot be empty.</source> - <translation>URL 不能为空。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="241"/> - <source>URL is okay.</source> - <translation>URL 可用。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="47"/> - <source>Some feeds might contain tens of thousands of articles and downloading all of them could take great amount of time, so sometimes it is good to download only certain amount of newest messages.</source> - <translation>一些Feeds可能包含数以万计的文章,下载所有的文章可能需要大量的时间,所以有时只下载一定数量的最新信息是最合适的。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="53"/> - <source>If you select intelligent synchronization, then only not-yet-fetched or updated articles are downloaded. Network usage is greatly reduced and overall synchronization speed is greatly improved, but first feed fetching could be slow anyway if your feed contains huge number of articles.</source> - <translation>如果选择智能同步,则只下载尚未获取或更新的文章。网络使用大大减少,整体同步速度大大提高,但是如果 feed 包含大量文章,第一次提要获取可能会很慢。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="62"/> - <source>There are some preconfigured OAuth tokens so you do not have to fill in your client ID/secret, but it is strongly recommended to obtain your own as preconfigured tokens have limited global usage quota. If you wish to use preconfigured tokens, simply leave all above fields to their default values even if they are empty.</source> - <translation>有一些预配置的OAuth令牌,所以你不必填写你的客户ID/secret,但强烈建议你获得自己的,因为预配置的令牌有有限的全球使用配额。如果你想使用预配置的令牌,只需将上述所有字段保留为默认值,即使它们是空的。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="69"/> - <source>You have to fill in your client ID/secret and also fill in correct redirect URL.</source> - <translation>你必须填写你的账户ID/密码,也要填写正确的重定向URL。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="110"/> - <source>You did not grant access.</source> - <translation>未能获取权限。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="111"/> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="119"/> - <source>There was error during testing.</source> - <translation>测试时发生了错误。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="118"/> - <source>There is error. %1</source> - <translation>错误如下:%1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="124"/> - <source>Tested successfully. You may be prompted to login once more.</source> - <translation>测试成功。你可能需要再次登录。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="125"/> - <source>Your access was approved.</source> - <translation>权限申请已被批准。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="159"/> - <source>Preconfigured client ID/secret will be used.</source> - <translation>将使用预先配置好的账户ID/密码。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="161"/> - <source>Empty value is entered.</source> - <translation>未输入。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="165"/> - <source>Some value is entered.</source> - <translation>已输入。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="17"/> - <source>Service</source> - <translation>服务</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="27"/> - <source>URL</source> - <translation>URL</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="40"/> - <source>Download unread articles only</source> - <translation>仅下载未读文章</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="47"/> - <source>Intelligent synchronization algorithm</source> - <translation>智能同步算法</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="56"/> - <source>Fetch articles newer than</source> - <translation>取回比以下时间更早的文章</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="74"/> - <source>Only download newest X articles per feed</source> - <translation>仅下载 feed 最新的 X 个文章</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="95"/> - <source>Authentication</source> - <translation>身份认证</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="101"/> - <source>Username</source> - <translation>用户名</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="145"/> - <source>Password</source> - <translation>密码</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="186"/> - <source>OAuth 2.0 settings</source> - <translation>OAuth 2.0 设置</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="192"/> - <source>App ID</source> - <translation>应用程序ID</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="205"/> - <source>App key</source> - <translation>应用程序密码</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="218"/> - <source>Redirect URL</source> - <translation>重定向 URL</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="233"/> - <source>Get my own App ID</source> - <translation>获得我自己的应用程序ID</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="270"/> - <source>&Test setup</source> - <translation>测试设置</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>GreaderNetwork</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/greadernetwork.cpp" line="349"/> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/greadernetwork.cpp" line="413"/> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/greadernetwork.cpp" line="485"/> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/greadernetwork.cpp" line="551"/> - <source>login failed</source> - <translation>登录失败</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/greadernetwork.cpp" line="1099"/> - <source>Inoreader: authentication error</source> - <translation>Inoreader:身份认证错误</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/greadernetwork.cpp" line="1100"/> - <source>Click this to login again. Error is: '%1'</source> - <translation>点此重新登录,报错:'%1'</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/greadernetwork.cpp" line="1112"/> - <source>Inoreader: authorization denied</source> - <translation>Inoreader:身份验证被拒绝</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/greadernetwork.cpp" line="1113"/> - <source>Click this to login again.</source> - <translation>点此重新登录。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/greadernetwork.cpp" line="1103"/> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/greadernetwork.cpp" line="1116"/> - <source>Login</source> - <translation>登录</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>GreaderServiceRoot</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/greaderserviceroot.cpp" line="125"/> - <source>Other services</source> - <translation>其他服务</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>HelpSpoiler</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/helpspoiler.cpp" line="26"/> - <source>View more information on this</source> - <translation>浏览更多相关信息</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>IOFactory</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/iofactory.cpp" line="151"/> - <source>Cannot open file '%1' for reading.</source> - <translation>无法读取文件 '%1'。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/iofactory.cpp" line="163"/> - <source>Cannot open file '%1' for writting.</source> - <translation>无法写入文件 '%1'。</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>ImportantNode</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/importantnode.cpp" line="15"/> - <source>Important articles</source> - <translation>重要条款</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/importantnode.cpp" line="16"/> - <source>You can find all important articles here.</source> - <translation>你可以在这里找到所有重要文章。</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>ItemDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/itemdetails.ui" line="20"/> - <source>Form</source> - <translation>表单</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>LabelsMenu</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/labelsmenu.cpp" line="15"/> - <source>Labels</source> - <translation>标签</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/labelsmenu.cpp" line="19"/> - <source>No labels found</source> - <translation>未找到标签</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>LabelsNode</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/labelsnode.cpp" line="19"/> - <source>Labels</source> - <translation>标签</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/labelsnode.cpp" line="20"/> - <source>You can see all your labels (tags) here.</source> - <translation>您可以在这里看到所有的标签(Tag)。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/labelsnode.cpp" line="114"/> - <source>New label</source> - <translation>新标签</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/labelsnode.cpp" line="144"/> - <source>This account does not allow you to create labels.</source> - <translation>该账户不允许你创建标签。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/labelsnode.cpp" line="145"/> - <source>Not allowed</source> - <translation>不允许</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>LocationLineEdit</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/locationlineedit.cpp" line="11"/> - <source>Website address goes here</source> - <translation>网站地址看这</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MRichTextEdit</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="56"/> - <source>Paragraph formatting</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="79"/> - <source>Undo</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="98"/> - <source>Redo</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="114"/> - <source>Cut</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="130"/> - <source>Copy</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="146"/> - <source>Paste (CTRL+V)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="149"/> - <source>Paste</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="172"/> - <source>Link (CTRL+L)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="175"/> - <source>Link</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="204"/> - <source>Bold</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="223"/> - <source>Italic (CTRL+I)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="226"/> - <source>Italic</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="245"/> - <source>Underline (CTRL+U)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="248"/> - <source>Underline</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="264"/> - <source>Strike Out</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="284"/> - <source>Bullet list (CTRL+-)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="287"/> - <source>Bullet list</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="306"/> - <source>Ordered list (CTRL+=)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="309"/> - <source>Ordered list</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="328"/> - <source>Decrease indentation (CTRL+,)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="331"/> - <source>Decrease indentation</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="347"/> - <source>Increase indentation (CTRL+.)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="350"/> - <source>Increase indentation</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="385"/> - <source>Text foreground color</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="388"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="419"/> - <source>.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="416"/> - <source>Text background color</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="435"/> - <source>Font size</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="472"/> - <source>...</source> - <translation>…</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="67"/> - <source>Standard</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="67"/> - <source>Heading 1</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="67"/> - <source>Heading 2</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="67"/> - <source>Heading 3</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="67"/> - <source>Heading 4</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="67"/> - <source>Monospace</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="118"/> - <source>Remove character formatting</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="123"/> - <source>Remove all formatting</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="127"/> - <source>Edit document source</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="132"/> - <source>Clear all content</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="196"/> - <source>Document source</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="319"/> - <source>Create a link</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="319"/> - <source>Link URL:</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="637"/> - <source>Select an image</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="639"/> - <source>JPEG (*.jpg);; GIF (*.gif);; PNG (*.png);; BMP (*.bmp);; All (*)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>MariaDbDriver</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/mariadbdriver.cpp" line="75"/> - <source>MySQL server works as expected.</source> - <translation>MySQL 服务器工作正常。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/mariadbdriver.cpp" line="78"/> - <source>Selected database does not exist (yet). It will be created. It's okay.</source> - <translation>所选数据库(尚)不存在,即将创建此数据库。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/mariadbdriver.cpp" line="83"/> - <source>No MySQL server is running in the target destination.</source> - <translation>目标位置没有正在运行的 MySQL 服务器。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/mariadbdriver.cpp" line="86"/> - <source>Access denied. Invalid username or password used.</source> - <translation>拒绝访问,用户名或密码无效。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/mariadbdriver.cpp" line="89"/> - <source>Unknown error: '%1'.</source> - <translation>未知错误:'%1'。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/mariadbdriver.cpp" line="94"/> - <source>MariaDB</source> - <translation>Maria数据库</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MessageBrowser</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagebrowser.cpp" line="169"/> - <source>You clicked some link. You can download the link contents or open it in external web browser.</source> - <translation>你点击了某个链接,你可以下载链接内容或在外部浏览器打开。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagebrowser.cpp" line="170"/> - <source>What action do you want to take?</source> - <translation>你想执行什么操作呢?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagebrowser.cpp" line="173"/> - <source>Open in external browser</source> - <translation>在外部浏览器中打开</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagebrowser.cpp" line="174"/> - <source>Download</source> - <translation>下载</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagebrowser.cpp" line="178"/> - <source>Always open links in external browser.</source> - <translation>总是在外部浏览器中打开链接。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagebrowser.cpp" line="201"/> - <source>Incorrect link</source> - <translation>错误的链接</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagebrowser.cpp" line="201"/> - <source>Selected hyperlink is invalid.</source> - <translation>所选链接无效。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagebrowser.cpp" line="48"/> - <source>Click this link to download it or open it with external browser.</source> - <translation>点击此链接以下载或者在外部浏览器打开。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagebrowser.cpp" line="97"/> - <source>image</source> - <translation>图片</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MessageCountSpinBox</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/messagecountspinbox.cpp" line="12"/> - <source>= unlimited</source> - <translation>= 不限</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/messagecountspinbox.cpp" line="15"/> - <source>article</source> - <translation>文章</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/messagecountspinbox.cpp" line="18"/> - <source>articles</source> - <translation>多文章</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MessagePreviewer</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagepreviewer.cpp" line="34"/> - <source>Mark article read</source> - <translation>标记文章已读</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagepreviewer.cpp" line="39"/> - <source>Mark article unread</source> - <translation>标记文章未读</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagepreviewer.cpp" line="44"/> - <source>Switch article importance</source> - <translation>切换文章的重要性</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MessageTextBrowser</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagetextbrowser.cpp" line="65"/> - <source>Open with external tool</source> - <translation>使用外部工具打开</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MessagesForFiltersModel</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesforfiltersmodel.cpp" line="12"/> - <source>Read</source> - <translation>已读</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesforfiltersmodel.cpp" line="12"/> - <source>Important</source> - <translation>重要</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesforfiltersmodel.cpp" line="12"/> - <source>In recycle bin</source> - <translation>在回收站中</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesforfiltersmodel.cpp" line="12"/> - <source>Title</source> - <translation>名称</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesforfiltersmodel.cpp" line="12"/> - <source>URL</source> - <translation>URL</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesforfiltersmodel.cpp" line="12"/> - <source>Author</source> - <translation>作者</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesforfiltersmodel.cpp" line="13"/> - <source>Score</source> - <translation>分数</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesforfiltersmodel.cpp" line="13"/> - <source>Date</source> - <translation>日期</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesforfiltersmodel.cpp" line="36"/> - <source>true</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesforfiltersmodel.cpp" line="37"/> - <source>false</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>MessagesModel</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="280"/> - <source>Id</source> - <translation>ID</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="281"/> - <source>Read</source> - <translation>已读</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="283"/> - <source>Deleted</source> - <translation>已删除</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="282"/> - <source>Important</source> - <translation>重要</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="296"/> - <source>Feed</source> - <translation>Feed</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="286"/> - <source>Title</source> - <translation>标题</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="287"/> - <source>Url</source> - <translation>URL</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="288"/> - <source>Author</source> - <translation>作者</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="290"/> - <source>Contents</source> - <translation>内容</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="284"/> - <source>Permanently deleted</source> - <translation>已永久删除</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="291"/> - <source>Attachments</source> - <translation>附件</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="306"/> - <source>List of attachments.</source> - <translation>附件列表。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="293"/> - <source>Account ID</source> - <translation>账户 ID</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="294"/> - <source>Custom ID</source> - <translation>自定义 ID</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="295"/> - <source>Custom hash</source> - <translation>自定义 hash</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="285"/> - <source>Feed ID</source> - <translation>Feed ID</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="298"/> - <source>Has enclosures</source> - <translation>包含附件</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="292"/> - <source>Score</source> - <translation>分数</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="289"/> - <source>Date</source> - <translation>日期</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="200"/> - <source>Loading of articles failed, maybe messages could not be downloaded.</source> - <translation>文章加载失败,可能是信息无法下载。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="119"/> - <source>dot</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="122"/> - <source>envelope</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="125"/> - <source>feed icon</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="297"/> - <source>RTL</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="299"/> - <source>Assigned labels</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="300"/> - <source>Assigned label IDs</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="302"/> - <source>ID of the article.</source> - <translation>文章的ID.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="302"/> - <source>Is article read?</source> - <translation>文章是否已读?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="302"/> - <source>Is article important?</source> - <translation>文章是否重要?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="303"/> - <source>Is article deleted?</source> - <translation>文章是否删除?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="303"/> - <source>Is article permanently deleted from recycle bin?</source> - <translation>文章是否从回收站永久删除?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="304"/> - <source>ID of feed which this article belongs to.</source> - <translation>这篇文章所属的饲料ID。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="304"/> - <source>Title of the article.</source> - <translation>文章标题。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="305"/> - <source>Url of the article.</source> - <translation>文章的URL。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="305"/> - <source>Author of the article.</source> - <translation>本文作者。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="305"/> - <source>Creation date of the article.</source> - <translation>文章创作日期。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="306"/> - <source>Contents of the article.</source> - <translation>文章内容。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="306"/> - <source>Score of the article.</source> - <translation>文章的评分。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="307"/> - <source>Account ID of the article.</source> - <translation>文章的账户ID。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="307"/> - <source>Custom ID of the article.</source> - <translation>文章的自定义ID。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="308"/> - <source>Custom hash of the article.</source> - <translation>文章的自定义哈希值。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="308"/> - <source>Name of feed of the article.</source> - <translation>文章的饲料名称。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="309"/> - <source>Indication of enclosures presence within the article.</source> - <translation>指示物品中存在的附件。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="309"/> - <source>Layout direction of the article</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="310"/> - <source>Labels assigned to the article.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="310"/> - <source>Label IDs assigned to the article.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="353"/> - <source>%n months ago</source> - <translation><numerusform>%n个月前</numerusform></translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="357"/> - <source>%n weeks ago</source> - <translation><numerusform>%n周前</numerusform></translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="361"/> - <source>%n days ago</source> - <translation><numerusform>%n天前</numerusform></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="365"/> - <source>yesterday</source> - <translation>昨天</translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="369"/> - <source>%n hours ago</source> - <translation><numerusform>%n小时前</numerusform></translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="373"/> - <source>%n minutes ago</source> - <translation><numerusform>%n分钟前</numerusform></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="376"/> - <source>just now</source> - <translation>刚刚</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="199"/> - <source>Loading of articles from item '%1' failed</source> - <translation>从项目'%1'加载文章失败</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MessagesToolBar</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="251"/> - <source>No extra highlighting</source> - <translation>无额外高亮</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="92"/> - <source>Toolbar spacer</source> - <translation>工具栏空白</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="217"/> - <source>Everywhere</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="218"/> - <source>Titles only</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="222"/> - <source>Search articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="229"/> - <source>Article search box</source> - <translation>文章搜索栏</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="247"/> - <source>Menu for highlighting articles</source> - <translation>突出显示文章的菜单</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="256"/> - <source>Highlight unread articles</source> - <translation>突出显示未读文章</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="261"/> - <source>Highlight important articles</source> - <translation>突出显示重要文章</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="265"/> - <source>Menu for filtering articles</source> - <translation>用于过滤文章的菜单</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="269"/> - <source>No extra filtering</source> - <translation>无额外的过滤措施</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="274"/> - <source>Show unread articles</source> - <translation>显示未读的文章</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="279"/> - <source>Show important articles</source> - <translation>显示重要文章</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="284"/> - <source>Show today's articles</source> - <translation>显示今天的文章</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="289"/> - <source>Show yesterday's articles</source> - <translation>显示昨天的文章</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="294"/> - <source>Show articles in last 24 hours</source> - <translation>显示最近24小时内的文章</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="299"/> - <source>Show articles in last 48 hours</source> - <translation>显示最近48小时内的文章</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="304"/> - <source>Show this week's articles</source> - <translation>显示本周的文章</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="309"/> - <source>Show last week's articles</source> - <translation>显示上周的文章</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="314"/> - <source>Show articles with attachments</source> - <translation>显示带有附件的文章</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="319"/> - <source>Show articles with some score</source> - <translation>显示有一定分数的文章</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="324"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="331"/> - <source>Display all articles</source> - <translation>显示所有文章</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="341"/> - <source>Article highlighter</source> - <translation>文章高亮显示</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="347"/> - <source>Article list filter</source> - <translation>文章列表过滤器</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MessagesView</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagesview.cpp" line="667"/> - <source>Problem with starting external e-mail client</source> - <translation>启动外部邮件客户端时出错</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagesview.cpp" line="668"/> - <source>External e-mail client could not be started.</source> - <translation>外部邮件客户端无法启动。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagesview.cpp" line="419"/> - <source>Open with external tool</source> - <translation>使用外部工具打开</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagesview.cpp" line="877"/> - <source>Cannot run external tool</source> - <translation>无法运行外部工具</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagesview.cpp" line="878"/> - <source>External tool '%1' could not be started.</source> - <translation>外部工具 '%1' 无法启动。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagesview.cpp" line="436"/> - <source>No external tools activated</source> - <translation>不启动外部工具</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagesview.cpp" line="399"/> - <source>Context menu for articles</source> - <translation>文章的右键菜单</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MsgBox</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagebox.cpp" line="85"/> - <source>Do not show this dialog again.</source> - <translation>不再显示此对话框。</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>NetworkFactory</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="81"/> - <source>protocol error</source> - <extracomment>Network status.</extracomment> - <translation>协议错误</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="89"/> - <source>host not found</source> - <extracomment>Network status.</extracomment> - <translation>主机未找到</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="99"/> - <source>connection refused</source> - <extracomment>Network status.</extracomment> - <translation>连接被拒绝</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="104"/> - <source>connection timed out</source> - <extracomment>Network status.</extracomment> - <translation>连接超时</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="109"/> - <source>SSL handshake failed</source> - <extracomment>Network status.</extracomment> - <translation>SSL 握手失败</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="115"/> - <source>proxy server connection refused</source> - <extracomment>Network status.</extracomment> - <translation>代理服务器拒绝连接</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="120"/> - <source>temporary failure</source> - <extracomment>Network status.</extracomment> - <translation>网络临时故障</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="125"/> - <source>authentication failed</source> - <extracomment>Network status.</extracomment> - <translation>身份认证失败</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="130"/> - <source>proxy authentication required</source> - <extracomment>Network status.</extracomment> - <translation>代理服务器需要身份认证</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="135"/> - <source>proxy server not found</source> - <extracomment>Network status.</extracomment> - <translation>代理服务器未找到</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="150"/> - <source>content not found</source> - <extracomment>Network status.</extracomment> - <translation>URL 资源未找到</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="156"/> - <source>unknown error (%1)</source> - <extracomment>Network status.</extracomment> - <translation>未知错误 (%1)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="140"/> - <source>no errors</source> - <extracomment>Network status.</extracomment> - <translation>正常</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="84"/> - <source>access to content was denied</source> - <translation>访问被拒绝</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="93"/> - <source>connection timed out or was cancelled</source> - <translation>连接超时或被取消</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="145"/> - <source>unknown content</source> - <extracomment>Network status.</extracomment> - <translation>未知的响应</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>NetworkProxyDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.cpp" line="18"/> - <source>No proxy</source> - <translation>无代理</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.cpp" line="19"/> - <source>System proxy</source> - <translation>系统代理</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.cpp" line="20"/> - <source>Socks5</source> - <translation>Socks5</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.cpp" line="21"/> - <source>Http</source> - <translation>HTTP</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.ui" line="14"/> - <source>Form</source> - <translation>表单</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.ui" line="23"/> - <source>Host</source> - <translation>主机</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.ui" line="41"/> - <source>Hostname or IP of your proxy server</source> - <translation>代理服务器的主机名或 IP</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.ui" line="48"/> - <source>Port</source> - <translation>端口</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.ui" line="76"/> - <source>Username</source> - <translation>用户名</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.ui" line="92"/> - <source>Your username for proxy server authentication</source> - <translation>代理服务器认证所需的用户名</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.ui" line="99"/> - <source>Password</source> - <translation>密码</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.ui" line="118"/> - <source>Your password for proxy server authentication</source> - <translation>代理服务器认证所需的密码</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.cpp" line="12"/> - <source>Note that these settings are applied only on newly established connections.</source> - <translation>注意,这些设置只对新建立的连接有效。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.ui" line="146"/> - <source>Type</source> - <extracomment>Proxy server type.</extracomment> - <translation>类型</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>NewsBlurAccountDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.ui" line="17"/> - <source>URL</source> - <translation>URL</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.ui" line="30"/> - <source>Download unread articles only</source> - <translation>仅下载未读文章</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.ui" line="39"/> - <source>Only download newest X articles per feed</source> - <translation>仅下载 feed 最新的 X 个文章</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.ui" line="63"/> - <source>Authentication</source> - <translation>身份认证</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.ui" line="69"/> - <source>Username</source> - <translation>用户名</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.ui" line="82"/> - <source>Password</source> - <translation>密码</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.ui" line="100"/> - <source>&Test setup</source> - <translation>测试设置</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="22"/> - <source>Password for your account</source> - <translation>您的账户密码</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="23"/> - <source>Username for your account</source> - <translation>你的账户用户名</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="24"/> - <source>URL of your server, without any service-specific path</source> - <translation>你的服务器的URL,没有任何特定的服务路径</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="26"/> - <source>No test done yet.</source> - <translation>尚未测试。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="27"/> - <source>Here, results of connection test are shown.</source> - <translation>此处为连接测试的结果。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="29"/> - <source>Some feeds might contain tens of thousands of articles and downloading all of them could take great amount of time, so sometimes it is good to download only certain amount of newest messages.</source> - <translation>一些Feeds可能包含数以万计的文章,下载所有的文章可能需要大量的时间,所以有时只下载一定数量的最新信息是最合适的。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="64"/> - <source>You are good to go!</source> - <translation>你可以开始工作了!</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="65"/> - <source>Yeah.</source> - <translation>是的。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="73"/> - <source>Network error: '%1'.</source> - <translation>网络错误:'%1'。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="74"/> - <source>Network error, have you entered correct username and password?</source> - <translation>网络错误,你是否输入了正确的用户名和密码?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="78"/> - <source>Error: '%1'.</source> - <translation>错误:'%1'.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="79"/> - <source>Error, have you entered correct Nextcloud endpoint and password?</source> - <translation>错误,您是否输入了正确的Nextcloud端点和密码?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="87"/> - <source>Username cannot be empty.</source> - <translation>用户名不能为空。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="90"/> - <source>Username is okay.</source> - <translation>用户名可用。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="98"/> - <source>Password cannot be empty.</source> - <translation>密码不能为空。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="101"/> - <source>Password is okay.</source> - <translation>密码可用。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="109"/> - <source>URL cannot be empty.</source> - <translation>URL 不能为空。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="112"/> - <source>URL is okay.</source> - <translation>URL 可用。</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>NewspaperPreviewer</name> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/gui/newspaperpreviewer.cpp" line="45"/> - <source>Show more articles (%n remaining)</source> - <translation><numerusform>显示更多文章 (剩余%n)</numerusform></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/newspaperpreviewer.cpp" line="51"/> - <source>Cannot show more articles</source> - <translation>无法显示更多文章</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/newspaperpreviewer.cpp" line="52"/> - <source>Cannot show more articles because parent feed was removed.</source> - <translation>无法显示更多的文章,因为父源已被删除。</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>NodeJs</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/nodejs.cpp" line="76"/> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/nodejs.cpp" line="84"/> - <source>file not found</source> - <translation>未找到文件</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>OAuth2Service</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/oauth2service.cpp" line="92"/> - <source>Click here to login.</source> - <translation>点此登录。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/oauth2service.cpp" line="222"/> - <source>Logging in via OAuth 2.0...</source> - <translation>通过 OAuth 2.0 登陆…</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/oauth2service.cpp" line="223"/> - <source>Refreshing login tokens for '%1'...</source> - <translation>正在为 '%1' 刷新登录 Token…</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/oauth2service.cpp" line="91"/> - <source>You have to login first</source> - <translation>必须先登录</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/oauth2service.cpp" line="52"/> - <source>You can close this window now. Go back to %1.</source> - <translation>你现在可以关闭这个窗口。回到%1。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/oauth2service.cpp" line="347"/> - <source>Failed to start OAuth redirection listener. Maybe your rights are not high enough.</source> - <translation>启动OAuth重定向接听器失败。也许你的权限不够高。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/oauth2service.cpp" line="95"/> - <source>Login</source> - <translation>登录</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>OwnCloudAccountDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="15"/> - <source>Leaving this option on causes that updates of feeds will be probably much slower and may time-out often.</source> - <translation>打开这个选项会导致Feeds的更新可能会慢得多,并可能经常超时。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="18"/> - <source>Password for your Nextcloud account</source> - <translation>Nextcloud 账户密码</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="20"/> - <source>Username for your Nextcloud account</source> - <translation>Nextcloud 账户用户名</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="21"/> - <source>URL of your Nextcloud server, without any API path</source> - <translation>指向你的 Nextcloud 服务器的 URL,不带任何 API 路径</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="23"/> - <source>No test done yet.</source> - <translation>尚未测试。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="24"/> - <source>Here, results of connection test are shown.</source> - <translation>此处为连接测试的结果。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="28"/> - <source>= unlimited</source> - <translation>= 不限</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="63"/> - <source>Network error: '%1'.</source> - <translation>网络错误:'%1'。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="64"/> - <source>Network error, have you entered correct Nextcloud endpoint and password?</source> - <translation>网络错误,你是否输入了正确的 Nextcloud 节点与密码?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="69"/> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="75"/> - <source>Installed version: %1, required at least: %2.</source> - <translation>安装的版本:%1,至少需要:%2。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="71"/> - <source>Selected Nextcloud News server is running unsupported version.</source> - <translation>此 Nextcloud News 服务器所运行的版本不受支持。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="77"/> - <source>Nextcloud News server is okay.</source> - <translation>Nextcloud News 服务器可用。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="82"/> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="83"/> - <source>Unspecified error, did you enter correct URL?</source> - <translation>未知错误,请确认你是否输入了正确的 URL?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="91"/> - <source>Username cannot be empty.</source> - <translation>用户名不能为空。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="94"/> - <source>Username is okay.</source> - <translation>用户名可用。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="102"/> - <source>Password cannot be empty.</source> - <translation>密码不能为空。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="105"/> - <source>Password is okay.</source> - <translation>密码可用。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="113"/> - <source>URL cannot be empty.</source> - <translation>URL 不能为空。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="116"/> - <source>URL is okay.</source> - <translation>URL 可用。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="31"/> - <source>articles</source> - <translation>文章</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.ui" line="19"/> - <source>URL</source> - <translation>URL</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.ui" line="34"/> - <source>Download unread articles only</source> - <translation>仅下载未读文章</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.ui" line="43"/> - <source>Only download newest X articles per feed</source> - <translation>仅下载 feed 最新的 X 个文章</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.ui" line="81"/> - <source>Some feeds require authentication, including GMail feeds. BASIC, NTLM-2 and DIGEST-MD5 authentication schemes are supported.</source> - <translation>某些 Feeds,例如 Gmail Feeds,需要身份认证,我们支持 BASIC, NTLM-2 和 DIGEST-MD5 认证方式。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.ui" line="84"/> - <source>Authentication</source> - <translation>身份认证</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.ui" line="96"/> - <source>Username</source> - <translation>用户名</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.ui" line="109"/> - <source>Password</source> - <translation>密码</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.ui" line="127"/> - <source>&Test setup</source> - <translation>测试设置</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.ui" line="162"/> - <source>Force execution of server-side feeds update</source> - <translation>强制执行服务器端Feeds的更新</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>OwnCloudServiceRoot</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/owncloudserviceroot.cpp" line="129"/> - <source>cannot get list of feeds, network error '%1'</source> - <translation>无法获得Feeds清单,网络错误'%1'</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QObject</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="141"/> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/localization.cpp" line="29"/> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/localization.cpp" line="77"/> - <source>LANG_ABBREV</source> - <extracomment>Abbreviation of language, e.g. en. Use ISO 639-1 code here combined with ISO 3166-1 (alpha-2) code. Examples: "cs", "en", "it", "cs_CZ", "en_GB", "en_US".</extracomment> - <translation>zh_CN</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="144"/> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/localization.cpp" line="78"/> - <source>LANG_AUTHOR</source> - <extracomment>Name of translator - optional.</extracomment> - <translation>Hoilc</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/localization.cpp" line="79"/> - <source>LANG_EMAIL</source> - <translation>hoilc@foxmail.com</translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/core/feeddownloader.cpp" line="537"/> - <source> - -+ %n other feeds.</source> - <translation><numerusform> - -+ %n 其它 Feeds。</numerusform></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="58"/> - <source>Load initial set of feeds</source> - <translation>载入预设的 Feeds</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/ttrssserviceentrypoint.cpp" line="17"/> - <source>This service offers integration with Tiny Tiny RSS. - -Tiny Tiny RSS is an open source web-based news feed (RSS/Atom) reader and aggregator, designed to allow you to read news from any location, while feeling as close to a real desktop application as possible. - -At least API level %1 is required.</source> - <translation>这项服务提供与Tiny Tiny RSS的整合。 - -Tiny Tiny RSS是一个开源的基于网络的新闻源(RSS/Atom)阅读器和聚合器,旨在让你从任何地方阅读新闻,同时感觉尽可能接近真实的桌面应用程序。 - -至少需要API级别%1。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/owncloudserviceentrypoint.cpp" line="34"/> - <source>The News app is an RSS/Atom feed aggregator. It is part of Nextcloud suite. This plugin implements %1 API.</source> - <translation>News 应用是一个 RSS/Atom Feed 聚合器,是 Nextcloud 套件的一部分。此插件的 API 版本为 %1。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/systemfactory.cpp" line="266"/> - <source>New version available</source> - <translation>新版本可用</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/systemfactory.cpp" line="267"/> - <source>Click the bubble for more information.</source> - <translation>点此气泡以获取更多信息。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/externaltool.cpp" line="41"/> - <source>Passed external tool representation is not valid.</source> - <translation>被传递的外部工具无效。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailentrypoint.cpp" line="36"/> - <source>Simple Gmail integration via JSON API. Allows sending e-mails too.</source> - <translation>通过 JSON API 实现的简单 Gmail 集成,也可以发送邮件。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/feedlyentrypoint.cpp" line="34"/> - <source>Keep up with the topics and trends you care about, without the overwhelm. - -Feedly is a secure space where you can privately organize and research the topics and trends that matter to you.</source> - <translation>跟上您所关心的话题和趋势,而不会被淹没。 - -Feedly是一个安全的空间,你可以私下组织和研究与你有关的话题和趋势。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/databasequeries.cpp" line="2510"/> - <source>Cannot insert article filter, because current database cannot return last inserted row ID.</source> - <translation>不能插入文章过滤器,因为当前数据库不能返回最后插入的行ID。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/notification.cpp" line="133"/> - <source>Fetching articles right now</source> - <translation>正在获取文章</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/notification.cpp" line="136"/> - <source>Login data refreshed</source> - <translation>重新刷新登录数据</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/notification.cpp" line="142"/> - <source>New %1 version is available</source> - <translation>新的%1版本已经推出</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/notification.cpp" line="145"/> - <source>Miscellaneous events</source> - <translation>杂项活动</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/notification.cpp" line="148"/> - <source>Node.js - package(s) updated</source> - <translation>Node.js - 更新了软件包(s)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/notification.cpp" line="151"/> - <source>Node.js - package(s) failed to update</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/notification.cpp" line="154"/> - <source>Unknown event</source> - <translation>未知事件</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/notification.cpp" line="130"/> - <source>New (unread) articles fetched</source> - <translation>新的(未读)文章获取</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/parsers/feedparser.cpp" line="24"/> - <source>XML problem: %1</source> - <translation>XML问题:%1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/parsers/feedparser.cpp" line="34"/> - <source>JSON problem: %1</source> - <translation>JSON问题:%1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/greaderentrypoint.cpp" line="34"/> - <source>Google Reader API is used by many online RSS readers. - -List of supported readers:</source> - <translation>Google Reader API被许多在线RSS阅读器使用。 - -支持的阅读器列表:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/greaderentrypoint.cpp" line="35"/> - <source>and possibly others.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/notification.cpp" line="139"/> - <source>Login failed</source> - <translation>登录失败</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceentrypoint.cpp" line="16"/> - <source>This service offers integration with standard online RSS/RDF/ATOM/JSON feeds and podcasts.</source> - <translation>这项服务提供与标准在线RSS/RDF/ATOM/JSON Feeds馈送和播客的整合。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditentrypoint.cpp" line="36"/> - <source>Simplistic Reddit client.</source> - <translation>简单的Reddit客户端。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/skinfactory.cpp" line="598"/> - <source>interesting stuff</source> - <translation>有趣的东西</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/skinfactory.cpp" line="601"/> - <source>interesting stuff (highlighted)</source> - <translation>有趣的东西(突出显示)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/skinfactory.cpp" line="604"/> - <source>errored items</source> - <translation>错误的项目</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/skinfactory.cpp" line="607"/> - <source>errored items (highlighted)</source> - <translation>错误的项目(突出显示)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/skinfactory.cpp" line="610"/> - <source>items with new articles</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/skinfactory.cpp" line="613"/> - <source>items with new articles (highlighted)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/skinfactory.cpp" line="616"/> - <source>OK-ish color</source> - <translation>好的颜色</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/ttrssnetworkfactory.cpp" line="983"/> - <source>User-published articles</source> - <translation>用户发表的文章</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/ttrssnetworkfactory.cpp" line="1146"/> - <source>Published articles</source> - <translation>发表的文章</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/newsblurentrypoint.cpp" line="33"/> - <source>Personal news reader bringing people together to talk about the world.</source> - <translation>个人新闻阅读器将人们聚集在一起,谈论世界。</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>Readability</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/readability.cpp" line="38"/> - <source>Packages for reader mode are installed</source> - <translation>为阅读模式安装的软件包</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/readability.cpp" line="39"/> - <source>You can now use reader mode!</source> - <translation>你现在可以使用阅读模式了!</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/readability.cpp" line="59"/> - <source>Packages for reader mode are NOT installed</source> - <translation>阅读模式的软件包没有安装</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/readability.cpp" line="60"/> - <source>There is error: %1</source> - <translation>出现错误:%1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/readability.cpp" line="83"/> - <location filename="../src/librssguard/network-web/readability.cpp" line="100"/> - <source>Node.js libraries not installed</source> - <translation>没有安装Node.js库</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/readability.cpp" line="84"/> - <source>%1 will now install some needed libraries, this will take only a few seconds. You will be notified when installation is complete.</source> - <translation>%1现在将安装一些需要的库,这只需要几秒钟的时间。安装完成后,你会得到通知。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/readability.cpp" line="101"/> - <source>Node.js is not configured properly. Go to "Settings" -> "Node.js" and check if your Node.js is properly configured.</source> - <translation>Node.js没有被正确配置。进入 "设置"->"Node.js",检查你的Node.js是否被正确配置。</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>RecycleBin</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/recyclebin.cpp" line="17"/> - <source>Recycle bin</source> - <translation>回收站</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/recyclebin.cpp" line="47"/> - <source>Restore recycle bin</source> - <translation>还原回收站</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/recyclebin.cpp" line="48"/> - <source>Empty recycle bin</source> - <translation>清空回收站</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/recyclebin.cpp" line="105"/> - <source>Are you sure?</source> - <translation>你确定吗?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/recyclebin.cpp" line="106"/> - <source>Do you really want to empty your recycle bin?</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/recyclebin.cpp" line="18"/> - <source>Recycle bin contains all deleted articles from all feeds.</source> - <translation>回收站包含了所有Feeds中被删除的文章。</translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/recyclebin.cpp" line="22"/> - <source>%n deleted article(s).</source> - <translation><numerusform>已删除了%n篇文章(s)。</numerusform></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>RedditAccountDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="17"/> - <source>You have to fill in your client ID/secret and also fill in correct redirect URL.</source> - <translation>你必须填写你的客户ID/密码,也要填写正确的重定向URL。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="20"/> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="21"/> - <source>Not tested yet.</source> - <translation>尚未测试。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="23"/> - <source>User-visible username</source> - <translation>显示的用户名</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="57"/> - <source>No username entered.</source> - <translation>用户名未输入。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="60"/> - <source>Some username entered.</source> - <translation>用户名已输入。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="66"/> - <source>You did not grant access.</source> - <translation>未能获取权限。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="67"/> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="75"/> - <source>There was error during testing.</source> - <translation>测试时发生了错误。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="74"/> - <source>There is error: %1</source> - <translation>出现错误:%1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="80"/> - <source>Tested successfully. You may be prompted to login once more.</source> - <translation>测试成功。你可能需要再次登录。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="81"/> - <source>Your access was approved.</source> - <translation>权限申请已被批准。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="115"/> - <source>Preconfigured client ID/secret will be used.</source> - <translation>将使用预先配置好的客户ID/密码。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="117"/> - <source>Empty value is entered.</source> - <translation>未输入。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="121"/> - <source>Some value is entered.</source> - <translation>已输入。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.ui" line="17"/> - <source>Username</source> - <translation>用户名</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.ui" line="33"/> - <source>OAuth 2.0 settings</source> - <translation>OAuth 2.0 设置</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.ui" line="39"/> - <source>Client ID</source> - <translation>客户ID</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.ui" line="52"/> - <source>Client secret</source> - <translation>账户密码</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.ui" line="65"/> - <source>Redirect URL</source> - <translation>重定向 URL</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.ui" line="80"/> - <source>Get my credentials</source> - <translation>获取我的证书</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.ui" line="110"/> - <source>Only download newest X articles per feed</source> - <translation>仅下载 feed 最新的 X 个文章</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.ui" line="134"/> - <source>&Login</source> - <translation>登录 (&L)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.ui" line="163"/> - <source>Download unread articles only</source> - <translation>仅下载未读文章</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>RedditCategory</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditcategory.cpp" line="17"/> - <source>Subscriptions</source> - <translation>订阅</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>RedditNetworkFactory</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditnetworkfactory.cpp" line="101"/> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditnetworkfactory.cpp" line="137"/> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditnetworkfactory.cpp" line="225"/> - <source>you are not logged in</source> - <translation>您尚未登录</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditnetworkfactory.cpp" line="307"/> - <source>Reddit: authentication error</source> - <translation>Reddit: 认证错误</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditnetworkfactory.cpp" line="308"/> - <source>Click this to login again. Error is: '%1'</source> - <translation>点此重新登录,报错:'%1'</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditnetworkfactory.cpp" line="311"/> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditnetworkfactory.cpp" line="324"/> - <source>Login</source> - <translation>登录</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditnetworkfactory.cpp" line="320"/> - <source>Reddit: authorization denied</source> - <translation>Reddit: 授权被拒绝</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditnetworkfactory.cpp" line="321"/> - <source>Click this to login again.</source> - <translation>点此重新登录。</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>RedditServiceRoot</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditserviceroot.cpp" line="127"/> - <source>Authentication status: %1 -Login tokens expiration: %2</source> - <translation>认证状态:%1 -Token 过期时间:%2</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditserviceroot.cpp" line="129"/> - <source>logged-in</source> - <translation>已登录</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditserviceroot.cpp" line="129"/> - <source>NOT logged-in</source> - <translation>未登录</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>RootItem</name> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/rootitem.cpp" line="144"/> - <source>%n unread article(s).</source> - <extracomment>Tooltip for "unread" column of feed list.</extracomment> - <translation><numerusform>%n未读的文章(s)。</numerusform></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>ScriptException</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/exceptions/scriptexception.cpp" line="24"/> - <source>script line is not well-formed</source> - <translation>脚本行的格式不正确</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/exceptions/scriptexception.cpp" line="27"/> - <source>script threw an error</source> - <translation>脚本出现了一个错误</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/exceptions/scriptexception.cpp" line="30"/> - <source>script's interpreter was not found</source> - <translation>没有找到脚本的解释器</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/exceptions/scriptexception.cpp" line="33"/> - <source>script execution took too long</source> - <translation>脚本执行时间过长</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/exceptions/scriptexception.cpp" line="37"/> - <source>unknown error</source> - <translation>未知错误</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SearchLineEdit</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/searchlineedit.cpp" line="30"/> - <source>Case-sensitive</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/searchlineedit.cpp" line="101"/> - <source>Fixed text</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/searchlineedit.cpp" line="104"/> - <source>Wildcard</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/searchlineedit.cpp" line="107"/> - <source>Regular expression</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>SearchTextWidget</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/searchtextwidget.ui" line="32"/> - <source>Search text</source> - <translation>搜索文本</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/searchtextwidget.ui" line="39"/> - <source>Find previous occurence</source> - <translation>查找上一个</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/searchtextwidget.ui" line="49"/> - <source>Find next occurence</source> - <translation>查找下一个</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SearchsNode</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/searchsnode.cpp" line="19"/> - <source>Regex queries</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/searchsnode.cpp" line="20"/> - <source>You can see all your permanent regex queries here.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/searchsnode.cpp" line="115"/> - <source>New regex query</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>ServiceRoot</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/serviceroot.cpp" line="99"/> - <source>Synchronize folders && other items</source> - <translation>同步文件夹&&其他项目</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/serviceroot.cpp" line="108"/> - <source>Synchronize article cache</source> - <translation>同步文章缓存</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/serviceroot.cpp" line="299"/> - <source>Number of feeds: %1 -Number of categories: %2</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/serviceroot.cpp" line="554"/> - <source>Error when fetching list of feeds</source> - <translation>获取Feeds列表时出错</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/serviceroot.cpp" line="555"/> - <source>Feeds & categories for account '%1' were not fetched, error: %2</source> - <translation>帐户'%1'的Feeds和类别没有被获取,错误:%2</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SettingsBrowserMail</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="106"/> - <source>Select web browser executable</source> - <translation>选择浏览器的可执行文件</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="111"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="156"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="293"/> - <source>Executables (*)</source> - <extracomment>File filter for external browser selection dialog. ----------- -File filter for external e-mail selection dialog.</extracomment> - <translation>可执行文件 (*)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="113"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="158"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="291"/> - <source>Executables (*.*)</source> - <translation>可执行文件 (*.*)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="151"/> - <source>Select e-mail executable</source> - <translation>选择邮件客户端的可执行文件</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="177"/> - <source>Opera 12 or older</source> - <translation>Opera 12 或更早版本</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="186"/> - <source>Mozilla Thunderbird</source> - <translation>Mozilla Thunderbird</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="301"/> - <source>Enter (optional) parameters:</source> - <translation>输入(可选)参数。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="40"/> - <source>Executable</source> - <translation>可执行文件</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="18"/> - <source>Network</source> - <translation>网络</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="24"/> - <source>Do not accept any incoming cookies</source> - <translation>不接受任何传入的cookies</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="31"/> - <source>Enable HTTP/2</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="39"/> - <source>WebEngine</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="45"/> - <source>Custom "QTWEBENGINE_CHROMIUM_FLAGS" flags</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="55"/> - <source>Disable cache</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="63"/> - <source>External web browser</source> - <translation>外部浏览器</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="69"/> - <source>Always open hyperlinks in external web browser</source> - <translation>始终在外部网络浏览器中打开超链接</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="89"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="203"/> - <source><html><head/><body><p>If unchecked, then default system-wide web browser is used.</p></body></html></source> - <translation><html><head/><body><p>如果取消勾选,将使用系统默认浏览器</p></body></html></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="92"/> - <source>Use custom external web browser</source> - <translation>使用自定义外部浏览器</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="104"/> - <source>Web browser executable</source> - <translation>浏览器可执行文件</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="116"/> - <source>Executable file of web browser</source> - <translation>浏览器可执行文件</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="129"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="246"/> - <source>&Browse</source> - <translation>浏览 (&B)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="138"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="255"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="40"/> - <source>Parameters</source> - <translation>参数</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="148"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="265"/> - <source>Parameters passed to executable</source> - <translation>要传递给可执行文件的参数</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="155"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="272"/> - <source>Use sample arguments for</source> - <translation>预设参数</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="169"/> - <source>Select browser</source> - <translation>选择浏览器</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="25"/> - <source>Note that "%1" (without quotation marks) is placeholder for URL of selected message.</source> - <translation>注意,"%1"(不包括双引号)代表所选消息的 URL。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="184"/> - <source>External e-mail client</source> - <translation>外部邮件客户端</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="206"/> - <source>Use custom external e-mail client</source> - <translation>使用自定义的外部邮件客户端</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="218"/> - <source>E-mail client executable</source> - <translation>邮件客户端的可执行文件</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="233"/> - <source>Executable file of e-mail client</source> - <translation>邮件客户端的可执行文件</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="286"/> - <source>Select client</source> - <translation>选择客户端</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="29"/> - <source>Placeholders: - • %1 - title of selected message, - • %2 - body of selected message.</source> - <translation>占位符: - • %1 - 所选消息的标题, - • %2 - 所选消息的内容。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="301"/> - <source>External tools</source> - <translation>外部工具</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="336"/> - <source>&Add tool</source> - <translation>&添加工具</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="346"/> - <source>&Edit selected tool</source> - <translation>编辑选定的工具</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="356"/> - <source>&Delete selected tool</source> - <translation>删除所选工具</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="34"/> - <source>On this page, you can setup a list of external tools which can open URLs.</source> - <translation>在这一页,你可以设置一个可以打开URL的外部工具的列表。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="288"/> - <source>Select external tool</source> - <translation>选择外部工具</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="300"/> - <source>Enter parameters</source> - <translation>输入参数</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="23"/> - <source>Network proxy</source> - <translation>代理网络</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.h" line="46"/> - <source>Network & web & tools</source> - <translation>网络&网络&工具</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SettingsDatabase</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="15"/> - <source>Note that speed of used MySQL server and latency of used connection medium HEAVILY influences the final performance of this application. Using slow database connections leads to bad performance when browsing feeds or messages.</source> - <translation>注意,MySQL 服务器的性能和网络连接的延迟将严重影响应用的最终性能,性能或连接不佳的数据库将拖慢浏览Feeds 或消息时的速度。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="114"/> - <source>Hostname is empty.</source> - <translation>主机名为空。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="117"/> - <source>Hostname looks ok.</source> - <translation>主机名正常。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="123"/> - <source>Username is empty.</source> - <translation>用户名为空。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="126"/> - <source>Username looks ok.</source> - <translation>用户名正常。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="132"/> - <source>Password is empty.</source> - <translation>密码为空。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="135"/> - <source>Password looks ok.</source> - <translation>密码正常。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="141"/> - <source>Working database is empty.</source> - <translation>工作数据库为空。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="144"/> - <source>Working database is ok.</source> - <translation>工作数据库正常。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="165"/> - <source>No connection test triggered so far.</source> - <translation>尚未进行连接测试。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="166"/> - <source>You did not executed any connection test yet.</source> - <translation>您尚未进行过任何连接测试。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="189"/> - <source>Hostname of your MySQL server</source> - <translation>MySQL 服务器主机名</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="190"/> - <source>Username to login with</source> - <translation>用户名</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="191"/> - <source>Password for your username</source> - <translation>密码</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="192"/> - <source>Working database which you have full access to.</source> - <translation>拥有所有权限的工作数据库。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="22"/> - <source>Usage of in-memory working database has several advantages and pitfalls. Make sure that you are familiar with these before you turn this feature on. - -Advantages: - • higher speed for feed/message manipulations (especially with thousands of messages displayed), - • whole database stored in RAM, thus your hard drive can rest more. - -Disadvantages: - • if application crashes, your changes from last session are lost, - • application startup and shutdown can take little longer (max. 2 seconds). - -Authors of this application are NOT responsible for lost data.</source> - <translation>内存工作数据库的使用有几个优点和缺陷。优点: - 饲料/信息操作的速度更高(特别是在显示数千条信息时), - 整个数据库存储在RAM中,因此你的硬盘可以休息更多。 缺点: - 如果应用程序崩溃,你在上一个会话中的变化就会丢失, - 应用程序的启动和关闭可能需要更长的时间(最多2秒),本应用程序的作者不对丢失的数据负责。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.ui" line="17"/> - <source>Database driver</source> - <translation>数据库驱动</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.ui" line="52"/> - <source>Use in-memory database as the working database</source> - <translation>使用内存数据库作为工作数据库</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.ui" line="81"/> - <source>Hostname</source> - <translation>主机名</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.ui" line="96"/> - <source>Port</source> - <translation>端口</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.ui" line="127"/> - <source>Working database</source> - <translation>工作数据库</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.ui" line="137"/> - <source>Username</source> - <translation>用户名</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.ui" line="150"/> - <source>Password</source> - <translation>密码</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.ui" line="165"/> - <source>Test setup</source> - <translation>测试配置</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.h" line="33"/> - <source>Data storage</source> - <translation>数据存储</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SettingsDownloads</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdownloads.cpp" line="26"/> - <source>Select downloads target directory</source> - <translation>选择下载目录</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdownloads.ui" line="17"/> - <source>Open download manager when new download is started</source> - <translation>开始下载时打开下载管理器</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdownloads.ui" line="24"/> - <source>Target directory for downloaded files</source> - <translation>文件下载目录</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdownloads.ui" line="32"/> - <source>Save all downloaded files to</source> - <translation>保存所有下载文件到</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdownloads.ui" line="45"/> - <source>Target directory where all downloaded files are saved</source> - <translation>所有下载文件保存到的目录</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdownloads.ui" line="52"/> - <source>&Browse</source> - <translation>浏览 (&B)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdownloads.ui" line="74"/> - <source>Ask for each individual downloaded file</source> - <translation>每次下载都询问</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdownloads.h" line="29"/> - <source>Downloads</source> - <translation>下载</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SettingsFeedsMessages</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.cpp" line="231"/> - <source>Select new font</source> - <translation>选择新字体</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.cpp" line="30"/> - <source>Enter format for count of articles displayed next to each feed/category in feed list. Use "%all" and "%unread" strings which are placeholders for the actual count of all (or unread) articles.</source> - <translation>输入新闻源清单中每个新闻源/分类旁显示的消息数量的格式。 "%all" 和 "%unread" 分别代表所有消息数(或未读消息数)。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.cpp" line="34"/> - <source>Note that enabling this might have drastic consequences on performance of article list with big number of articles.</source> - <translation>请注意,如果启用这个功能,可能会对有大量文章的文章列表的性能产生巨大的影响。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.cpp" line="54"/> - <source>days (turned off)</source> - <translation>天(关闭)</translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.cpp" line="57"/> - <source>day(s)</source> - <translation><numerusform>天(s)</numerusform></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.cpp" line="63"/> - <source> = unchanged size</source> - <translation> =大小未变</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="21"/> - <source>Feed fetching</source> - <translation>获取饲料</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="27"/> - <source>Fetch all articles on startup with initial delay of</source> - <translation>在启动时获取所有文章,初始延迟为</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="53"/> - <source>Auto-fetch articles for all feeds every</source> - <translation>每隔一段时间自动获取所有Feeds的文章</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="79"/> - <source>Only auto-fetch articles if application is unfocused</source> - <translation>只在应用程序不集中时自动获取文章</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="93"/> - <source>Feed connection timeout</source> - <translation>Feed 连接超时时间</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="109"/> - <source>Connection timeout is time interval which is reserved for downloading new messages for the feed. If this time interval elapses, then download process is aborted.</source> - <translation>为新消息下载预留的时间间隔,如果超出这个时间,下载将被中断。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="112"/> - <source> ms</source> - <translation> 毫秒</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="86"/> - <source>Support very fast auto-fetching intervals (under 10 seconds)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="128"/> - <source>Avoid adding articles before this date into the database</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="164"/> - <source>Feeds list</source> - <translation>Feeds列表</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="170"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="476"/> - <source>Row height</source> - <translation>行高</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="207"/> - <source>Feed list font</source> - <translation>Feed 列表字体</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="219"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="400"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="615"/> - <source>Font preview</source> - <translation>字体预览</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="229"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="410"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="625"/> - <source>&Change font</source> - <translation>更改字体 (&C)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="254"/> - <source>Article count format</source> - <translation>文章计数格式</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="283"/> - <source>Hide article counts if there are no unread articles</source> - <translation>如果没有未读文章,隐藏文章计数</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="290"/> - <source>Allow only basic keyboard shortcuts for feed/article list</source> - <translation>只允许用基本的键盘快捷键来操作饲料/文章列表</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="297"/> - <source>Display tooltips for feeds and articles</source> - <translation>显示Feeds和文章的工具提示</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="305"/> - <source>Articles</source> - <translation>文章</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="311"/> - <source>Remove all read articles from all feeds on application exit</source> - <translation>在应用程序退出时,从所有Feeds中删除所有已读文章</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="318"/> - <source>Ignore changes in article body when new articles are being fetched</source> - <translation>在获取新文章时,忽略文章正文的变化</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="339"/> - <source>Internal article viewer</source> - <translation>内部文章查看器</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="638"/> - <source>Unread article icon type</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="332"/> - <source>Bring application window to front once article is opened in external web browser</source> - <translation>用外部网络浏览器打开文章后,将应用程序窗口移至前面</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="394"/> - <source>Article browser font</source> - <translation>文章浏览器的字体</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="325"/> - <source>Fixup date/time of articles which are in the future</source> - <translation>修正未来文章的日期/时间</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="345"/> - <source>Display attachments directly in article</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="354"/> - <source>Limit height of pictures</source> - <translation>限制图片的高度</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="438"/> - <source>Keep article viewer always visible</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="446"/> - <source>Articles list</source> - <translation>文章列表</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="452"/> - <source>Keep article selection in the middle of the article list viewport</source> - <translation>将文章选择保留在文章列表视窗的中间位置</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="459"/> - <source>Enable multiline items</source> - <translation>启用多行项目</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="505"/> - <source>Top/bottom row padding</source> - <translation>顶部/底部的行填充</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="534"/> - <source>Use custom date/time format</source> - <translation>使用自定义日期/时间格式</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="560"/> - <source>Custom date/time format for today's articles</source> - <translation>为今天的文章自定义日期/时间格式</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="603"/> - <source>Article list font</source> - <translation>文章列表字体</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="586"/> - <source>Show relative time for articles not older than</source> - <translation>显示相对时间的文章不早于</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.h" line="34"/> - <source>Feeds & articles</source> - <translation>Feeds&文章</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SettingsGeneral</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgeneral.cpp" line="45"/> - <source> (not supported on this platform)</source> - <translation>(当前平台上不支持)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgeneral.ui" line="17"/> - <source>Launch %1 on operating system startup</source> - <translation>系统启动时启动 %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgeneral.ui" line="24"/> - <source>Check for %1 updates on application startup</source> - <translation>检查应用程序启动时的%1更新</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgeneral.h" line="26"/> - <source>General</source> - <translation>一般</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SettingsGui</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="34"/> - <source>Name</source> - <translation>名称</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="34"/> - <source>Author</source> - <translation>作者</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="34"/> - <source>Forced skin colors</source> - <translation>强制皮肤颜色</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="276"/> - <source>Icon only</source> - <translation>仅图标</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="277"/> - <source>Text only</source> - <translation>仅文本</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="278"/> - <source>Text beside icon</source> - <translation>文本位于图标右侧</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="279"/> - <source>Text under icon</source> - <translation>文本位于图标下方</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="280"/> - <source>Follow OS style</source> - <translation>使用系统风格</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="174"/> - <source>system icon theme</source> - <extracomment>Label for disabling icon theme.</extracomment> - <translation>系统图标主题</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="176"/> - <source>no icon theme</source> - <translation>没有图标主题</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="157"/> - <source>(Your OS does not support tray icons at the moment.)</source> - <translation>(你的操作系统目前不支持托盘图标)。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="34"/> - <source>Forced style</source> - <translation>强制的风格</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="43"/> - <source>You can override some colors defined by your skin here. Some colors are used dynamically throughout the application.</source> - <translation>你可以在这里覆盖一些由你的皮肤定义的颜色。有些颜色在整个应用程序中是动态使用的。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="230"/> - <source>%1 - -Version: %2 -Description: %3</source> - <translation>%1 - -版本:%2 -描述:%3</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="303"/> - <source>Fetch color from activated skin</source> - <translation>从激活的皮肤中获取颜色</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="102"/> - <source> = default icon size</source> - <translation> = 默认图标大小</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="27"/> - <source>Icons && skins</source> - <translation>图标 && 皮肤</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="33"/> - <source>Icon theme</source> - <translation>图标主题</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="46"/> - <source>Style</source> - <translation>风格</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="59"/> - <source>Skin</source> - <translation>皮肤</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="112"/> - <source>Use skin colors</source> - <translation>使用皮肤颜色</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="120"/> - <source>Custom skin colors</source> - <translation>自定义皮肤颜色</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="129"/> - <source>Force custom skin colors</source> - <translation>强制自定义皮肤颜色</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="141"/> - <source>Tray area</source> - <translation>托盘区域</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="153"/> - <source>Tray icon</source> - <translation>通知区域图标</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="165"/> - <source>Use monochrome icon</source> - <translation>使用灰色图标</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="172"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="216"/> - <source>Display count of unread messages</source> - <translation>显示未读邮件的数量</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="179"/> - <source>Hide main window when it is minimized</source> - <translation>最小化时隐藏主窗口</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="186"/> - <source>Start application hidden</source> - <translation>应用启动时隐藏主窗口</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="210"/> - <source>Task bar</source> - <translation>任务栏</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="224"/> - <source>Tabs</source> - <translation>标签页</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="236"/> - <source>Close tabs with</source> - <translation>关闭标签页</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="242"/> - <source>Middle mouse button single-click</source> - <translation>单击中键</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="249"/> - <source>Left mouse button double-click</source> - <translation>双击左键</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="259"/> - <source>Open new tabs with left mouse button double-click on tab bar</source> - <translation>左键双击标签页栏以新建标签页</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="266"/> - <source>Hide tab bar if just one tab is visible</source> - <translation>只有一个标签页时隐藏标签页栏</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="287"/> - <source>Toolbars</source> - <translation>工具栏</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="300"/> - <source>Toolbar for feeds list</source> - <translation>用于 Feeds 列表的工具栏</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="305"/> - <source>Toolbar for articles list</source> - <translation>文章列表的工具栏</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="310"/> - <source>Statusbar</source> - <translation>状态栏</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="388"/> - <source>Button style</source> - <translation>按钮样式</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="398"/> - <source>Toolbar editor</source> - <translation>工具栏编辑器</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="424"/> - <source>Icon size</source> - <translation>图标大小</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.h" line="35"/> - <source>User interface</source> - <translation>用户界面</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SettingsLocalization</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingslocalization.cpp" line="16"/> - <source>Language</source> - <translation>语言</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingslocalization.cpp" line="17"/> - <source>Code</source> - <translation>代码</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingslocalization.cpp" line="18"/> - <source>Author</source> - <translation>作者</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingslocalization.h" line="26"/> - <source>Localization</source> - <translation>本地化</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SettingsNodejs</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.cpp" line="17"/> - <source>What is Node.js?</source> - <translation>什么是Node.js?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.cpp" line="18"/> - <source>Node.js is asynchronous event-driven JavaScript runtime, designed to build scalable network applications. - -%1 integrates Node.js to bring some modern features like Adblock. - -Note that usually all required Node.js tools should be available via your "PATH" environment variable, so you do not have to specify full paths. - -Also, relaunch "Settings" dialog after you install Node.js.</source> - <translation>Node.js是异步事件驱动的JavaScript运行时间,旨在建立可扩展的网络应用。 - -%1集成了Node.js,带来了一些现代的功能,如Adblock。 - -注意,通常所有需要的Node.js工具都可以通过你的 "PATH "环境变量获得,所以你不需要指定完整的路径。 - -另外,在安装Node.js后,重新启动 "设置 "对话框。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.cpp" line="107"/> - <source>Node.js has version %1.</source> - <translation>Node.js有%1的版本。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.cpp" line="110"/> - <source>Node.js: %1.</source> - <translation>Node.js: %1.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.cpp" line="118"/> - <source>NPM has version %1.</source> - <translation>NPM的版本为%1。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.cpp" line="121"/> - <source>NPM: %1.</source> - <translation>NPM: %1.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.cpp" line="135"/> - <source>You cannot choose file, you have to choose FOLDER.</source> - <translation>你不能选择文件,你必须选择FOLDER。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.cpp" line="139"/> - <source>Package folder is OK.</source> - <translation>软件包文件夹是确定的。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.cpp" line="143"/> - <source>Package folder will be created!</source> - <translation>软件包文件夹将被创建!</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.cpp" line="28"/> - <source>%1 automatically installs some Node.js packages so that you do not have to. %1 does not use global package folder because that requires administrator rights, therefore by default it uses subfolder placed in your "user data" folder.</source> - <translation>%1会自动安装一些Node.js包,这样你就不必安装了。%1不使用全局软件包文件夹,因为那需要管理员权限,因此默认情况下,它使用放在你的 "用户数据 "文件夹中的子文件夹。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.ui" line="14"/> - <source>Form</source> - <translation>表单</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.ui" line="23"/> - <source>Node.js executable</source> - <translation>Node.js可执行文件</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.ui" line="44"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.ui" line="74"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.ui" line="104"/> - <source>&Browse</source> - <translation>浏览 (&B)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.ui" line="53"/> - <source>NPM executable</source> - <translation>NPM可执行文件</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.ui" line="83"/> - <source>Package folder </source> - <translation>软件包文件夹 </translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.ui" line="116"/> - <source>&Download Node.js</source> - <translation>&下载 Node.js</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SettingsNotifications</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnotifications.cpp" line="17"/> - <source>You must have "tray icon" activated to have balloon notifications working. - -Also, there are some built-in sounds. Just start typing ":" and they will show up.</source> - <translation>你必须激活 "托盘图标 "才能让气球通知发挥作用。此外,还有一些内置的声音。只要开始输入":",它们就会显示出来。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnotifications.ui" line="17"/> - <source>Enable notifications</source> - <translation>启用通知</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnotifications.h" line="27"/> - <source>Notifications</source> - <translation>通知</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SettingsShortcuts</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsshortcuts.h" line="26"/> - <source>Keyboard shortcuts</source> - <translation>键盘快捷键</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>ShortcutCatcher</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/dynamic-shortcuts/shortcutcatcher.cpp" line="23"/> - <source>Reset to original shortcut.</source> - <translation>重置为默认快捷键。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/dynamic-shortcuts/shortcutcatcher.cpp" line="29"/> - <source>Clear current shortcut.</source> - <translation>清除当前快捷键。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/dynamic-shortcuts/shortcutcatcher.cpp" line="35"/> - <source>Click and hit new shortcut.</source> - <translation>点击此处,然后敲击新快捷键。</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SingleNotificationEditor</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/notifications/singlenotificationeditor.cpp" line="46"/> - <source>Select sound file</source> - <translation>选择声音文件</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/notifications/singlenotificationeditor.cpp" line="48"/> - <source>WAV files (*.wav);;MP3 files (*.mp3)</source> - <translation>WAV文件(*.wav);;MP3文件(*.mp3)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/notifications/singlenotificationeditor.ui" line="23"/> - <source>Balloon notification</source> - <translation>气球通知</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/notifications/singlenotificationeditor.ui" line="51"/> - <source>Sound</source> - <translation>声音</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/notifications/singlenotificationeditor.ui" line="63"/> - <source>Full path to your WAV sound file</source> - <translation>你的WAV声音文件的完整路径</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/notifications/singlenotificationeditor.ui" line="70"/> - <source>&Browse</source> - <translation>浏览 (&B)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/notifications/singlenotificationeditor.ui" line="77"/> - <source>&Play</source> - <translation>&播放</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/notifications/singlenotificationeditor.ui" line="96"/> - <source>Volume</source> - <translation>音量</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SkinFactory</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/skinfactory.cpp" line="221"/> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/skinfactory.cpp" line="224"/> - <source>This page was blocked by AdBlock</source> - <translation>此页面已被 AdBlock 屏蔽</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/skinfactory.cpp" line="222"/> - <source>Blocked URL: "%1"<br/>Used filter: "%2"</source> - <translation>被阻止的URL。"%1 "<br/>使用的过滤器。"%2"</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/skinfactory.cpp" line="281"/> - <source>Written by </source> - <translation>作者 </translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/skinfactory.cpp" line="282"/> - <source>unknown author</source> - <translation>未知作者</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/skinfactory.cpp" line="297"/> - <source>Newspaper view</source> - <translation>报纸模式</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SqliteDriver</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/sqlitedriver.cpp" line="375"/> - <source>SQLite (embedded database)</source> - <translation>SQLite(嵌入式数据库)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/sqlitedriver.cpp" line="387"/> - <source>Database file not copied to output directory successfully.</source> - <translation>数据库文件未能成功复制到输出目录。</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>StandardCategory</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardcategory.cpp" line="44"/> - <source>Cannot save data for category, detailed information was logged via debug log.</source> - <translation>不能保存分类的数据,详细信息通过调试日志记录下来了。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardcategory.cpp" line="43"/> - <source>Cannot save category data</source> - <translation>无法保存分类数据</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>StandardFeed</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeed.cpp" line="171"/> - <source>Script</source> - <translation>脚本</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeed.cpp" line="174"/> - <source>Local file</source> - <translation>本地文件</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeed.cpp" line="177"/> - <source>Unknown</source> - <translation>不详</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeed.cpp" line="210"/> - <source>Cannot save data for feed: %1</source> - <translation>无法保存饲料的数据。%1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeed.cpp" line="299"/> - <source>JSON error '%1'</source> - <translation>JSON错误'%1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeed.cpp" line="359"/> - <source>XML is not well-formed, %1</source> - <translation>XML格式不正确,%1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeed.cpp" line="442"/> - <source>XML feed file format unrecognized</source> - <translation>XML饲料文件格式未被识别</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeed.cpp" line="482"/> - <source>Cannot move feed, detailed information was logged via debug log.</source> - <translation>不能移动饲料,详细信息通过调试日志记录下来。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeed.cpp" line="64"/> - <source> -Encoding: %2 -Type: %3</source> - <translation> -编码。%2类型。 -%3</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeed.cpp" line="209"/> - <source>Cannot save feed data</source> - <translation>不能保存饲料数据</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeed.cpp" line="481"/> - <source>Cannot move feed</source> - <translation>不能移动饲料</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>StandardFeedDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="29"/> - <source>Feed title</source> - <translation>Feed 名称</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="30"/> - <source>Set title for your feed.</source> - <translation>填写 Feed 名称。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="31"/> - <source>Feed description</source> - <translation>Feed 描述</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="32"/> - <source>Set description for your feed.</source> - <translation>填写 Feed 描述。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="72"/> - <source>Icon selection</source> - <translation>图标选择</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="74"/> - <source>Load icon from file...</source> - <translation>从文件载入图标…</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="76"/> - <source>Use default icon from icon theme</source> - <translation>使用主题的默认图标</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="78"/> - <source>Fetch icon from feed</source> - <translation>从 Feed 获取图标</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="88"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="89"/> - <source>No metadata fetched so far.</source> - <translation>尚未获取元数据。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="152"/> - <source>Icon fetched successfully.</source> - <translation>成功获取图标。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="153"/> - <source>Icon metadata fetched.</source> - <translation>图标元数据已获取。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="161"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="166"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="171"/> - <source>No icon fetched.</source> - <translation>未能获取图标。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="208"/> - <source>All metadata fetched successfully.</source> - <translation>成功获取元数据。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="209"/> - <source>Feed and icon metadata fetched.</source> - <translation>Feed 与图片元数据已获取。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="217"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="222"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="227"/> - <source>No metadata fetched.</source> - <translation>未能获取元数据。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="233"/> - <source>Feed name is ok.</source> - <translation>Feed 名称可用。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="236"/> - <source>Feed name is too short.</source> - <translation>Feed 名称过短。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="242"/> - <source>Description is empty.</source> - <translation>描述为空。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="245"/> - <source>The description is ok.</source> - <translation>描述可用。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="252"/> - <source>The URL is ok.</source> - <translation>URL 可用。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="256"/> - <source>The URL does not meet standard pattern. Does your URL start with "http://" or "https://" prefix.</source> - <translation>URL 不符合标准,请确认是否以 "http://" 或 "https://" 开头。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="260"/> - <source>The URL is empty.</source> - <translation>URL 为空。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="296"/> - <source>Select icon file for the feed</source> - <translation>为 Feed 选择图标文件</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="298"/> - <source>Images (%1)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="304"/> - <source>Select icon</source> - <translation>选择图标</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="305"/> - <source>Cancel</source> - <translation>取消</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="308"/> - <source>Look in:</source> - <extracomment>Label for field with icon file name textbox for selection dialog.</extracomment> - <translation>当前目录:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="309"/> - <source>Icon name:</source> - <translation>图标名称:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="310"/> - <source>Icon type:</source> - <translation>图标类型:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="33"/> - <source>Full feed source identifier</source> - <translation>完整的进料源标识符</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="34"/> - <source>Full feed source identifier which can be URL.</source> - <translation>完整的饲料来源标识符,可以是URL。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="35"/> - <source>Full command to execute</source> - <translation>要执行的完整命令</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="36"/> - <source>You can enter full command including interpreter here.</source> - <translation>你可以在这里输入完整的命令,包括解释器。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="268"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="272"/> - <source>The source is ok.</source> - <translation>源码是确定的。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="265"/> - <source>The source is empty.</source> - <translation>源码是空的。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="278"/> - <source>Command is ok.</source> - <translation>命令是确定的。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="281"/> - <source>Command is empty.</source> - <translation>命令是空的。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="160"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="216"/> - <source>Script failed: %1</source> - <translation>脚本失败:%1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="165"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="221"/> - <source>Network error: %1</source> - <translation>网络错误:%1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="170"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="226"/> - <source>Error: %1</source> - <translation>错误:%1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="118"/> - <source>What is post-processing script?</source> - <translation>什么是后处理脚本?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="119"/> - <source>You can use URL as a source of your feed or you can produce your feed with custom script. - -Also, you can post-process generated feed data with yet another script if you wish. These are advanced features and make sure to read the documentation before your use them.</source> - <translation>你可以使用URL作为你的feed的来源,或者你可以用自定义的脚本生成你的feed。这些都是高级功能,在你使用它们之前,请确保阅读文档。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="14"/> - <source>Form</source> - <translation>表单</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="20"/> - <source>Parent folder</source> - <translation>上级文件夹</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="30"/> - <source>Select parent item for your feed.</source> - <translation>为 Feed 选择上级项目。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="46"/> - <source>Type</source> - <translation>类型</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="58"/> - <source>Select type of the standard feed.</source> - <translation>选择标准 Feed 的类型。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="65"/> - <source>Select encoding of the standard feed. If you are unsure about the encoding, then select "UTF-8" encoding.</source> - <translation>选择标准 Feed 的编码,如果你不确定,请选择 "UTF-8"。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="74"/> - <source>Title</source> - <translation>名称</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="87"/> - <source>Description</source> - <translation>描述</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="100"/> - <source>Source</source> - <translation>来源</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="129"/> - <source>Post-processing script</source> - <translation>后处理脚本</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="158"/> - <source>Fetch metadata</source> - <translation>获取元数据</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="170"/> - <source>Fetch it now</source> - <translation>立即获取</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="192"/> - <source>Icon</source> - <translation>图标</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="214"/> - <source>Select icon for your feed.</source> - <translation>为你的 Feed 选择图标。</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>StandardServiceRoot</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="60"/> - <source>Do you want to load initial set of feeds?</source> - <translation>你想要载入预设的 Feeds 集吗?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="88"/> - <source>Error when loading initial feeds</source> - <translation>载入预设 Feeds 时出错</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="266"/> - <source>Fetch metadata</source> - <translation>获取元数据</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="426"/> - <source>Export feeds</source> - <translation>导出 Feeds</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="427"/> - <source>Import feeds</source> - <translation>导入 Feeds</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="59"/> - <source>This new account does not include any feeds. You can now add default set of feeds.</source> - <translation>新账户不包含任何 Feeds,你现在可以添加预设的 Feeds 集合。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="44"/> - <source>This is the obligatory service account for standard RSS/RDF/ATOM feeds.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="131"/> - <source>Cannot add item</source> - <translation>无法添加项目</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="132"/> - <source>Cannot add feed because another critical operation is ongoing.</source> - <translation>另一项关键操作正在执行,无法添加 Feed。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="392"/> - <source>Cannot add category</source> - <translation>无法添加分类</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="393"/> - <source>Cannot add category because another critical operation is ongoing.</source> - <translation>另一项关键操作正在执行,无法添加分类。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="380"/> - <source>Import was completely successful.</source> - <translation>导入成功。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="377"/> - <source>Some feeds/categories were not imported due to error, check debug log for more details.</source> - <translation>由于错误,一些Feeds/类别没有被导入,查看调试日志了解更多细节。</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>StatusBar</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/statusbar.cpp" line="26"/> - <source>Feed update progress bar</source> - <translation>Feed 更新进度条</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/statusbar.cpp" line="36"/> - <source>File download progress bar</source> - <translation>文件下载进度条</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/statusbar.cpp" line="125"/> - <source>Toolbar spacer</source> - <translation>工具栏空白</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SystemFactory</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/systemfactory.cpp" line="230"/> - <source>anonymous</source> - <translation>匿名</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/systemfactory.cpp" line="325"/> - <source> bytes</source> - <translation> 字节</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/systemfactory.cpp" line="270"/> - <source>See new version info</source> - <translation>查看新版本信息</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SystemTrayIcon</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/systemtrayicon.cpp" line="102"/> - <source>%1 -Unread news: %2</source> - <translation>%1 -未读消息:%2</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>TabBar</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/tabbar.cpp" line="34"/> - <source>Close this tab.</source> - <translation>关闭此标签页。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/tabbar.cpp" line="35"/> - <source>Close tab</source> - <translation>关闭标签页</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>TabWidget</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/tabwidget.cpp" line="139"/> - <source>Feeds</source> - <translation>Feeds</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/tabwidget.cpp" line="38"/> - <source>Displays main menu.</source> - <translation>显示主菜单。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/tabwidget.cpp" line="47"/> - <source>Main menu</source> - <translation>主菜单</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/tabwidget.cpp" line="78"/> - <source>Downloads</source> - <translation>下载</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/tabwidget.cpp" line="215"/> - <source>Newspaper view</source> - <translation>报纸模式</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/tabwidget.cpp" line="239"/> - <source>Web browser</source> - <translation>浏览器</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/tabwidget.cpp" line="141"/> - <source>Browse your feeds and articles</source> - <translation>浏览你的Feeds和文章</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>TextBrowserViewer</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webviewers/qtextbrowser/textbrowserviewer.cpp" line="148"/> - <source>image</source> - <translation>图片</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webviewers/qtextbrowser/textbrowserviewer.cpp" line="363"/> - <source>Enable external resources</source> - <translation>启用外部资源</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webviewers/qtextbrowser/textbrowserviewer.cpp" line="366"/> - <source>Open in external browser</source> - <translation>在外部浏览器中打开</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webviewers/qtextbrowser/textbrowserviewer.cpp" line="368"/> - <source>Download</source> - <translation>下载</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webviewers/qtextbrowser/textbrowserviewer.cpp" line="393"/> - <source>Open with external tool</source> - <translation>使用外部工具打开</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>TimeSpinBox</name> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/timespinbox.cpp" line="54"/> - <source>%n hour(s)</source> - <translation><numerusform>%n 小时(s)</numerusform></translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/timespinbox.cpp" line="55"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/timespinbox.cpp" line="65"/> - <source>%n minute(s)</source> - <translation><numerusform>%n 分钟(s)</numerusform></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/timespinbox.cpp" line="57"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/timespinbox.cpp" line="67"/> - <source> and </source> - <translation>又</translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/timespinbox.cpp" line="64"/> - <source>%n second(s)</source> - <translation><numerusform>%n 秒(s)</numerusform></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>ToolBarEditor</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.cpp" line="78"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.cpp" line="79"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.cpp" line="112"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.cpp" line="113"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.cpp" line="181"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.cpp" line="184"/> - <source>Separator</source> - <translation>分隔符</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.cpp" line="170"/> - <source>Toolbar spacer</source> - <translation>工具栏空白</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.ui" line="32"/> - <source>Activated actions</source> - <translation>已激活的操作</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.ui" line="39"/> - <source>Available actions</source> - <translation>可用的操作</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.ui" line="76"/> - <source>Move action up</source> - <translation>向上移动</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.ui" line="89"/> - <source>Move action down</source> - <translation>向下移动</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.ui" line="109"/> - <source>Insert separator</source> - <translation>插入分隔符</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.ui" line="122"/> - <source>Insert spacer</source> - <translation>插入空白</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.ui" line="142"/> - <source>Add selected action</source> - <translation>添加所选操作</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.ui" line="155"/> - <source>Delete selected action</source> - <translation>删除所选操作</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.ui" line="168"/> - <source>Delete all actions</source> - <translation>删除所有操作</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.ui" line="181"/> - <source>Reset toolbar</source> - <translation>重置工具栏</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>TrayIconMenu</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/systemtrayicon.cpp" line="22"/> - <source>Close opened modal dialogs first.</source> - <translation>请先关闭已打开的对话框。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/systemtrayicon.cpp" line="21"/> - <source>Close dialogs</source> - <translation>关闭对话框</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>TtRssAccountDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="16"/> - <source>If you select intelligent synchronization, then only not-yet-fetched or updated articles are downloaded. Network usage is greatly reduced and overall synchronization speed is greatly improved, but first feed fetching could be slow anyway if your feed contains huge number of articles.<br/><br/>Also, make sure to install <a href="https://www.google.com">api_newsplus</a> TT-RSS plugin to your server instance.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="26"/> - <source>Leaving this option on causes that updates of feeds will be probably much slower and may time-out often.</source> - <translation>启用此选项可能会使Feeds的更新变慢或经常超时。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="29"/> - <source>HTTP authentication username</source> - <translation>HTTP 身份认证用户名</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="30"/> - <source>HTTP authentication password</source> - <translation>HTTP 身份认证密码</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="31"/> - <source>Password for your TT-RSS account</source> - <translation>TT-RSS 账户密码</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="32"/> - <source>Username for your TT-RSS account</source> - <translation>TT-RSS 账户用户名</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="33"/> - <source>URL of your TT-RSS instance WITHOUT trailing "/api/" string</source> - <translation>TT-RSS 实例的URL,不包括末尾的 "/api/"</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="35"/> - <source>No test done yet.</source> - <translation>尚未测试。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="36"/> - <source>Here, results of connection test are shown.</source> - <translation>此处为连接测试的结果。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="93"/> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="94"/> - <source>API access on selected server is not enabled.</source> - <translation>此服务器未启用 API 访问。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="98"/> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="99"/> - <source>Entered credentials are incorrect.</source> - <translation>用户名或密码错误。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="103"/> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="104"/> - <source>Other error occurred, contact developers.</source> - <translation>发生意外错误,请联系开发人员。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="109"/> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="116"/> - <source>Installed version: %1, required at least: %2.</source> - <translation>安装的版本:%1,至少需要:%2。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="112"/> - <source>Selected Tiny Tiny RSS server is running unsupported version of API.</source> - <translation>此 Tiny Tiny RSS 服务器的 API 版本过久,已不受支持。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="119"/> - <source>Tiny Tiny RSS server is okay.</source> - <translation>Tiny Tiny RSS 服务器可用。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="125"/> - <source>Network error: '%1'.</source> - <translation>网络错误:'%1'。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="126"/> - <source>Network error, have you entered correct Tiny Tiny RSS API endpoint and password?</source> - <translation>网络错误,请确认你输入的 Tiny Tiny RSS 地址和密码是否正确?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="130"/> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="131"/> - <source>Unspecified error, did you enter correct URL?</source> - <translation>未知错误,请确认你是否输入了正确的 URL?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="139"/> - <source>Username cannot be empty.</source> - <translation>用户名不能为空。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="142"/> - <source>Username is okay.</source> - <translation>用户名可用。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="150"/> - <source>Password cannot be empty.</source> - <translation>密码不能为空。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="153"/> - <source>Password is okay.</source> - <translation>密码可用。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="163"/> - <source>Username is ok or it is not needed.</source> - <translation>用户名可用,即使不必要。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="164"/> - <source>Username is empty.</source> - <translation>用户名为空。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="173"/> - <source>Password is ok or it is not needed.</source> - <translation>密码可用,即使不必要。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="174"/> - <source>Password is empty.</source> - <translation>密码为空。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="181"/> - <source>URL cannot be empty.</source> - <translation>URL 不能为空。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="184"/> - <source>URL should NOT end with "/api/".</source> - <translation>URL 不应以 "/api/" 结尾。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="187"/> - <source>URL is okay.</source> - <translation>URL 可用。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="32"/> - <source>URL</source> - <translation>URL</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="84"/> - <source>Download unread articles only</source> - <translation>仅下载未读文章</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="49"/> - <source>Only download newest X articles per feed</source> - <translation>仅下载 feed 最新的 X 个文章</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="91"/> - <source>Intelligent synchronization algorithm</source> - <translation>智能同步算法</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="98"/> - <source>Force execution of server-side feeds update</source> - <translation>强制执行服务器端Feeds的更新</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="105"/> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="149"/> - <source>Some feeds require authentication, including GMail feeds. BASIC, NTLM-2 and DIGEST-MD5 authentication schemes are supported.</source> - <translation>某些 Feeds,例如 Gmail Feeds,需要身份认证,我们支持 BASIC, NTLM-2 和 DIGEST-MD5 认证方式。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="108"/> - <source>Authentication</source> - <translation>身份认证</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="120"/> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="167"/> - <source>Username</source> - <translation>用户名</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="133"/> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="180"/> - <source>Password</source> - <translation>密码</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="152"/> - <source>Requires HTTP authentication</source> - <translation>需要 HTTP 身份认证</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="198"/> - <source>&Test setup</source> - <translation>测试设置</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>TtRssFeed</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/ttrssfeed.cpp" line="48"/> - <source>Share to published</source> - <translation>分享到已发布的</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>TtRssFeedDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssfeeddetails.cpp" line="11"/> - <source>Full feed URL including scheme</source> - <translation>完整的馈送URL,包括方案</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssfeeddetails.cpp" line="12"/> - <source>Provide URL for your feed.</source> - <translation>为你的馈送提供URL。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssfeeddetails.cpp" line="21"/> - <source>The URL is ok.</source> - <translation>URL 可用。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssfeeddetails.cpp" line="27"/> - <source>The URL does not meet standard pattern. Does your URL start with "http://" or "https://" prefix.</source> - <translation>URL 不符合标准,请确认是否以 "http://" 或 "https://" 开头。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssfeeddetails.cpp" line="31"/> - <source>The URL is empty.</source> - <translation>URL 为空。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssfeeddetails.ui" line="14"/> - <source>Form</source> - <translation>表单</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssfeeddetails.ui" line="20"/> - <source>Parent folder</source> - <translation>上级文件夹</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssfeeddetails.ui" line="30"/> - <source>Select parent item for your feed.</source> - <translation>为 Feed 选择上级项目。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssfeeddetails.ui" line="46"/> - <source>URL</source> - <translation>URL</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>TtRssServiceRoot</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/ttrssserviceroot.cpp" line="104"/> - <source>Cannot add item</source> - <translation>无法添加项目</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/ttrssserviceroot.cpp" line="105"/> - <source>Cannot add feed because another critical operation is ongoing.</source> - <translation>另一项关键操作正在执行,无法添加 Feed。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/ttrssserviceroot.cpp" line="367"/> - <source>Username: %1 -Server: %2 -Last error: %3 -Last login on: %4</source> - <translation>用户名:%1 -服务器:%2 -最近错误:%3 -最近登录:%4</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/ttrssserviceroot.cpp" line="410"/> - <source>cannot get list of feeds, network error '%1'</source> - <translation>无法获得Feeds清单,网络错误'%1'</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>UnreadNode</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/unreadnode.cpp" line="14"/> - <source>Unread articles</source> - <translation>未读文章</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/unreadnode.cpp" line="15"/> - <source>You can find all unread articles here.</source> - <translation>你可以在这里找到所有未读的文章。</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>WebBrowser</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webbrowser.cpp" line="28"/> - <source>Navigation panel</source> - <translation>导航栏</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webbrowser.cpp" line="35"/> - <source>View website in reader mode</source> - <translation>以阅读模式查看网站</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webbrowser.cpp" line="244"/> - <source>No title</source> - <extracomment>Webbrowser tab title when no title is available.</extracomment> - <translation>无标题</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webbrowser.cpp" line="278"/> - <source>Reader mode failed for this website</source> - <translation>该网站的阅读模式失败</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webbrowser.cpp" line="279"/> - <source>Reader mode cannot be applied to current page.</source> - <translation>阅读模式不能应用于当前页面。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webbrowser.cpp" line="290"/> - <source>Back</source> - <translation>返回</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webbrowser.cpp" line="291"/> - <source>Forward</source> - <translation>前进</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webbrowser.cpp" line="292"/> - <source>Reload</source> - <translation>刷新</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webbrowser.cpp" line="293"/> - <source>Stop</source> - <translation>停止</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webbrowser.cpp" line="32"/> - <source>Open this website in system web browser</source> - <translation>用系统网页浏览器打开该网站</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>WebEngineViewer</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webviewers/webengine/webengineviewer.cpp" line="94"/> - <source>Open link in external browser</source> - <translation>在外部浏览器中打开链接</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webviewers/webengine/webengineviewer.cpp" line="111"/> - <source>Open with external tool</source> - <translation>使用外部工具打开</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webviewers/webengine/webengineviewer.cpp" line="130"/> - <source>No external tools activated</source> - <translation>不启动外部工具</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>WebFactory</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="320"/> - <source>Web engine settings</source> - <translation>Web 引擎设置</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="343"/> - <source>Auto-load images</source> - <translation>自动加载图片</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="344"/> - <source>JS enabled</source> - <translation>启用 JavaScript</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="345"/> - <source>JS can open popup windows</source> - <translation>允许 JS 弹出窗口</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="347"/> - <source>JS can access clipboard</source> - <translation>允许 JS 访问剪切板</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="349"/> - <source>Hyperlinks can get focus</source> - <translation>允许超链接获取焦点</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="351"/> - <source>Local storage enabled</source> - <translation>启用本地存储</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="353"/> - <source>Local content can access remote URLs</source> - <translation>允许本地内容访问远程 URL</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="355"/> - <source>XSS auditing enabled</source> - <translation>启用 XSS 审计</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="357"/> - <source>Spatial navigation enabled</source> - <translation>启用空间导航</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="359"/> - <source>Local content can access local files</source> - <translation>允许本地内容访问本地文件</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="361"/> - <source>Hyperlink auditing enabled</source> - <translation>启用超链接审计</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="363"/> - <source>Animate scrolling</source> - <translation>启用滚动动画</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="365"/> - <source>Error pages enabled</source> - <translation>启用错误页面</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="366"/> - <source>Plugins enabled</source> - <translation>启用插件</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="367"/> - <source>Fullscreen enabled</source> - <translation>启用全屏</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="371"/> - <source>Screen capture enabled</source> - <translation>启用屏幕截图</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="373"/> - <source>WebGL enabled</source> - <translation>启用 WebGL</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="374"/> - <source>Accelerate 2D canvas</source> - <translation>加速 2D Canvas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="376"/> - <source>Print element backgrounds</source> - <translation>显示元素背景</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="378"/> - <source>Allow running insecure content</source> - <translation>允许显示不安全内容</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="380"/> - <source>Allow geolocation on insecure origins</source> - <translation>允许来自不安全来源的地理位置</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="711"/> - <source>Web cache is going to be cleared</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="712"/> - <source>Do you really want to clear web cache?</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="150"/> - <source>Navigate to website manually</source> - <translation>导航至网站</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="151"/> - <source>%1 was unable to launch your web browser with the given URL, you need to open the below website URL in your web browser manually.</source> - <translation>%1无法用给定的URL启动你的网络浏览器,你需要在你的网络浏览器中手动打开以下网站URL。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="384"/> - <source>JS can activate windows</source> - <translation>JS可以激活窗口</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="386"/> - <source>Show scrollbars</source> - <translation>显示滚动条</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="387"/> - <source>Media playback with gestures</source> - <translation>用手势播放媒体</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="389"/> - <source>WebRTC uses only public interfaces</source> - <translation>WebRTC只使用公共接口</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="391"/> - <source>JS can paste from clipboard</source> - <translation>JS可以从剪贴板上粘贴</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="393"/> - <source>DNS prefetch enabled</source> - <translation>启用DNS预取功能</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="397"/> - <source>PDF viewer enabled</source> - <translation>启用PDF查看器</translation> - </message> -</context> -</TS> \ No newline at end of file diff --git a/localization/rssguard_zh_TW.ts b/localization/rssguard_zh_TW.ts deleted file mode 100644 index 76f1cd132..000000000 --- a/localization/rssguard_zh_TW.ts +++ /dev/null @@ -1,8227 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS version="2.1" language="zh_TW"> -<context> - <name>AccountCheckModel</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/accountcheckmodel.cpp" line="183"/> - <source>(category)</source> - <translation> (分類)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/accountcheckmodel.cpp" line="186"/> - <source>(feed)</source> - <translation> (文源)</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>AdBlockDialog</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="26"/> - <source>AdBlock configuration</source> - <translation>AdBlock 設定</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="63"/> - <source>Cannot enable AdBlock</source> - <translation>無法啟用 AdBlock</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="64"/> - <source>There is some error in AdBlock component and it cannot be enabled. Check error message below (or application debug log) for more information.</source> - <translation>AdBlock 元件有某種錯誤,無法啟用。查看下面錯誤訊息 (或應用程式debug.log) 以得更多資訊。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="98"/> - <source>OK!</source> - <translation>確定!</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="113"/> - <source>There is error, check application log for more details and head to online documentation.</source> - <translation>有錯誤。查看應用程式 log 檔以得更多細節,並查線上說明文件。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="84"/> - <source>There is error, check application log for more details and head to online documentation. Also make sure that Node.js is installed. - -Error: %1</source> - <translation>有錯誤,查看應用程式 log 檔以得更多細節,並查線上說明文件。也請確認 Node.js 已安裝。錯誤: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="88"/> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="115"/> - <source>ERROR!</source> - <translation>錯誤!</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="38"/> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="39"/> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="105"/> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="106"/> - <source>No additional info.</source> - <translation>沒有更多資訊。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="97"/> - <source>It seems your AdBlock runs fine, but wait few seconds to be sure.</source> - <translation>看來 AdBlock 順利執行,但可再等幾秒以確定。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.ui" line="20"/> - <source>Enable AdBlock</source> - <translation>啟用 AdBlock</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.ui" line="32"/> - <source>&Help</source> - <translation>說明(&H)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.ui" line="58"/> - <source>Filter lists</source> - <translation>篩選規則清單</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.ui" line="64"/> - <source>Add your direct links to filter lists here (one URL per line)</source> - <translation>於此加入篩選規則清單的直通網址(每行一網址)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.ui" line="78"/> - <source>Custom filters</source> - <translation>自訂篩選規則</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.ui" line="84"/> - <source>Add your custom filters here (one filter per line)</source> - <translation>於此新增自訂篩選規則(每行一個)</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>AdBlockIcon</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockicon.cpp" line="12"/> - <source>AdBlock lets you block unwanted content on web pages</source> - <translation>AdBlock 讓您封鎖不想要的網頁內容</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockicon.cpp" line="45"/> - <source>Show AdBlock &settings</source> - <translation>顯示 AdBlock 設定(&S)</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>AdBlockManager</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockmanager.cpp" line="198"/> - <source>Failed to setup filters and start server: %1.</source> - <translation>無法建立篩選規則,並啟動伺服器: %1。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockmanager.cpp" line="375"/> - <source>failed to download filter list '%1'</source> - <translation>無法下載篩選規則清單 '%1'</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>Application</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="1086"/> - <source>Application is already running.</source> - <translation>應用程式已在執行。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="558"/> - <source>Output directory is not writable.</source> - <translation>輸出目錄是無法寫入。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="313"/> - <source>%1 survey</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="314"/> - <source>Please, fill the survey.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="317"/> - <source>Go to survey</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="566"/> - <source>Settings file not copied to output directory successfully.</source> - <translation>設定檔複製到輸出目錄失敗。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="581"/> - <source>Database restoration was not initiated. Make sure that output directory is writable.</source> - <translation>未復原資料庫。請確認輸出目錄可寫入。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="588"/> - <source>Settings restoration was not initiated. Make sure that output directory is writable.</source> - <translation>未復原設定。請確認輸出目錄可寫入。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="1104"/> - <source>Cannot add feed</source> - <translation>無法新增文源</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="1105"/> - <source>Feed cannot be added because there is no active account which can add feeds.</source> - <translation>無法加入文源,因為無使用的、可加入文源的帳號。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="1263"/> - <source>Packages %1 were updated.</source> - <translation>套件 %1 更新過。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="981"/> - <source>Unread articles fetched</source> - <translation>下載了未讀的文章</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="334"/> - <source>Go to changelog</source> - <translation>前往檢視變更紀錄</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="1035"/> - <source>AdBlock needs to be configured</source> - <translation>須設定 AdBlock</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="328"/> - <source>Welcome</source> - <translation>歡迎</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="329"/> - <source>Welcome to %1. - -Please, check NEW stuff included in this -version by clicking this popup notification.</source> - <translation>歡迎來到 %1。 - -請點此彈出通知 -查閱此版的新鮮事。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="1036"/> - <source>AdBlock is not configured properly. Go to "Settings" -> "Node.js" and check if your Node.js is properly configured.</source> - <translation>AdBlock 未恰當設定。請於 "設定" -> "Node.js",檢查 Node.js 是否恰當設定。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="1085"/> - <source>Already running</source> - <translation>已在執行</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="1254"/> - <source>Packages %1 were NOT updated because of error: %2.</source> - <translation>套件 %1 沒更新新過,因為後面錯誤: %2。</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>AuthenticationDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.ui" line="14"/> - <source>Form</source> - <translation>表單</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.ui" line="20"/> - <source>Some feeds require authentication, including GMail feeds. BASIC, NTLM-2 and DIGEST-MD5 authentication schemes are supported.</source> - <translation>包括 Gmail 新聞源在內的一些新聞源,需要認證。本程式支援 BASIC, NTLM-2 和 DIGEST-MD5 認證架構。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.ui" line="23"/> - <source>Credentials</source> - <translation>憑證</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.ui" line="64"/> - <source>Authentication type</source> - <translation>認證類型</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.ui" line="35"/> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.cpp" line="12"/> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.cpp" line="79"/> - <source>Username</source> - <translation>使用者名稱</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.ui" line="48"/> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.cpp" line="14"/> - <source>Password</source> - <translation>密碼</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.cpp" line="13"/> - <source>Set username to access the feed.</source> - <translation>設定讀取文源的使用者名稱。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.cpp" line="15"/> - <source>Set password to access the feed.</source> - <translation>設定讀取文源的密碼。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.cpp" line="17"/> - <source>No authentication</source> - <translation>無認證</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.cpp" line="53"/> - <source>Username/token is ok or it is not needed.</source> - <translation>使用者名稱/權杖無問題或不必要。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.cpp" line="54"/> - <source>Username/token is empty.</source> - <translation>缺使用者名稱/權杖。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.cpp" line="76"/> - <source>Access token</source> - <translation>存取之權杖</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.cpp" line="63"/> - <source>Password is ok or it is not needed.</source> - <translation>密碼無問題或不必要。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.cpp" line="63"/> - <source>Password is empty.</source> - <translation>缺密碼。</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>BaseLineEdit</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/baselineedit.cpp" line="13"/> - <source>Show/hide the password</source> - <translation>顯示/隱藏密碼</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>ColorToolButton</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/colortoolbutton.cpp" line="15"/> - <source>Click me to change color!</source> - <translation>點按以變更顏色</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/colortoolbutton.cpp" line="20"/> - <source>Select new color</source> - <translation>選新的顏色</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>DatabaseCleaner</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/databasecleaner.cpp" line="65"/> - <source>Shrinking database file...</source> - <translation>資料庫檔壓縮中…</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/databasecleaner.cpp" line="70"/> - <source>Database file shrinked...</source> - <translation>資料庫檔縮小…</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/databasecleaner.cpp" line="40"/> - <source>Recycle bin purged...</source> - <translation>資源回收筒清空…</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/databasecleaner.cpp" line="35"/> - <source>Purging recycle bin...</source> - <translation>資源回收筒清空中…</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/databasecleaner.cpp" line="25"/> - <source>Removing read articles...</source> - <translation>移除已讀文章中…</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/databasecleaner.cpp" line="30"/> - <source>Read articles purged...</source> - <translation>清除已讀文章…</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/databasecleaner.cpp" line="45"/> - <source>Removing old articles...</source> - <translation>移除舊文章中…</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/databasecleaner.cpp" line="50"/> - <source>Old articles purged...</source> - <translation>清除舊文章…</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/databasecleaner.cpp" line="55"/> - <source>Removing starred articles...</source> - <translation>移除星號文章中…</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/databasecleaner.cpp" line="60"/> - <source>Starred articles purged...</source> - <translation>清除星號文章…</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>DatabaseFactory</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/databasefactory.cpp" line="61"/> - <source>Cannot connect to database</source> - <translation>無法連接資料庫</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/databasefactory.cpp" line="62"/> - <source>Connection to your database was not established with error: '%1'. Falling back to SQLite.</source> - <translation>無法連接資料庫,錯誤: '%1'。無法回到 SQLite。</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>DiscoverFeedsButton</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/discoverfeedsbutton.cpp" line="56"/> - <source>Given account does not support adding feeds.</source> - <translation>給定的帳號不支援新增文源。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/discoverfeedsbutton.cpp" line="79"/> - <source>Feeds were detected, but no suitable accounts are configured.</source> - <translation>偵測到文源,但是沒有適當的帳號設定。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/discoverfeedsbutton.cpp" line="32"/> - <source>This website does not contain any feeds</source> - <translation>此網站無文源。</translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/discoverfeedsbutton.cpp" line="33"/> - <source>Add one of %n feed(s)</source> - <translation><numerusform>新增一個文源於 %n 個文源</numerusform></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/discoverfeedsbutton.cpp" line="55"/> - <source>Not supported by account</source> - <translation>帳戶不支援</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>DownloadItem</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="262"/> - <source>Error opening output file: %1</source> - <translation>開啟輸出檔 %1 出錯</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="106"/> - <source>Select destination for downloaded file</source> - <translation>選擇下載檔案到何位置</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="288"/> - <source>Error: %1</source> - <translation>錯誤: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="132"/> - <source>Download directory couldn't be created</source> - <translation>無法建立下載目錄</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="273"/> - <source>Error when saving file: %1</source> - <translation>儲存檔案 %1 出錯</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="380"/> - <source>%1 of %2 (%3 per second) - %4</source> - <translation>%2 之 %1 (每秒 %3) - %4</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="390"/> - <source>%1 of %2 - download completed</source> - <translation>%2 之 %1 - 下載完成</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="212"/> - <source>Cannot open file</source> - <translation>無法開啟檔案</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="212"/> - <source>Cannot open output file. Open it manually.</source> - <translation>無法開啟輸出檔。請手工開啟。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="220"/> - <source>Cannot open directory</source> - <translation>無法開啟目錄</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="221"/> - <source>Cannot open output directory. Open it manually.</source> - <translation>無法開啟輸出目錄。請手工開啟。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="431"/> - <source>Download finished</source> - <translation>下載完成</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="432"/> - <source>File '%1' is downloaded. -Click here to open parent directory.</source> - <translation>檔案 '%1' 已下載。 -點此開啟上層目錄。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="442"/> - <source>URL: %1</source> - <translation>URL: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="443"/> - <source>Local file: %1</source> - <translation>本機檔案: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="112"/> - <source>Selection of local file cancelled.</source> - <translation>取消選擇本機檔。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="435"/> - <source>Open folder</source> - <translation>開啟資料夾</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloaditem.ui" line="54"/> - <source>Filename</source> - <translation>檔名</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloaditem.ui" line="86"/> - <source>&Try again</source> - <translation>請再試一次(&T)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloaditem.ui" line="93"/> - <source>&Stop</source> - <translation>中止(&S)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloaditem.ui" line="100"/> - <source>&Open file</source> - <translation>開啟檔案(&O)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloaditem.ui" line="107"/> - <source>Open &directory</source> - <translation>開啟目錄(&D)</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>DownloadManager</name> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="725"/> - <source>%n minutes remaining</source> - <translation><numerusform>剩 %n 分</numerusform></translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="729"/> - <source>%n seconds remaining</source> - <translation><numerusform>剩 %n 秒</numerusform></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="741"/> - <source>bytes</source> - <translation>bytes</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="745"/> - <source>kB</source> - <translation>kB</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="749"/> - <source>MB</source> - <translation>MB</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="753"/> - <source>GB</source> - <translation>GB</translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="583"/> - <source>Downloading %n file(s)...</source> - <translation><numerusform>下載 %n 的檔案…</numerusform></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.ui" line="38"/> - <source>Clean up</source> - <translation>清除</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>EmailPreviewer</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailpreviewer.ui" line="14"/> - <source>Form</source> - <translation>表單</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailpreviewer.ui" line="20"/> - <source>From</source> - <translation>從</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailpreviewer.ui" line="52"/> - <source>&Attachments</source> - <translation>附件(&A)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailpreviewer.ui" line="65"/> - <source>&Reply</source> - <translation>回覆(&R)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailpreviewer.ui" line="75"/> - <source>&Forward</source> - <translation>轉寄(&F)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailpreviewer.ui" line="87"/> - <source>Subject</source> - <translation>主旨</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailpreviewer.ui" line="104"/> - <source>To</source> - <translation>到</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailpreviewer.cpp" line="114"/> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailpreviewer.cpp" line="120"/> - <source>Cannot download attachment</source> - <translation>無法下載附件</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailpreviewer.cpp" line="115"/> - <source>Attachment cannot be downloaded because you are not logged-in.</source> - <translation>無法下載附件,因為您尚未登入。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailpreviewer.cpp" line="121"/> - <source>Attachment cannot be downloaded because some general error happened.</source> - <translation>無法下載附件,因為有某種一般錯誤。</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>EmailRecipientControl</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailrecipientcontrol.cpp" line="37"/> - <source>To</source> - <translation>到</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailrecipientcontrol.cpp" line="38"/> - <source>Cc</source> - <translation>副本</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailrecipientcontrol.cpp" line="39"/> - <source>Bcc</source> - <translation>副本密件</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailrecipientcontrol.cpp" line="40"/> - <source>Reply-to</source> - <translation>回函地址</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailrecipientcontrol.cpp" line="27"/> - <source>E-mail address</source> - <translation>電子郵件地址</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>Feed</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/feed.cpp" line="281"/> - <source>uses global settings, but global auto-fetching of articles is disabled</source> - <translation>使用全局設定,但停用全局自動下載文章</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/feed.cpp" line="305"/> - <source>no errors</source> - <translation>無錯誤</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/feed.cpp" line="311"/> - <source>authentication error</source> - <translation>認證錯誤</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/feed.cpp" line="314"/> - <source>network error</source> - <translation>網路錯誤</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/feed.cpp" line="267"/> - <source>does not use auto-fetching of articles</source> - <extracomment>Describes feed auto-update status.</extracomment> - <translation>不啟用自動下載文章</translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/feed.cpp" line="278"/> - <source>uses global settings (%n minute(s) to next auto-fetch of articles)</source> - <translation><numerusform>下次自動下載文章時,使用全局設定 (%n 分鐘)</numerusform></translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/feed.cpp" line="292"/> - <source>uses specific settings (%n minute(s) to next auto-fetching of new articles)</source> - <extracomment>Describes feed auto-update status.</extracomment> - <translation><numerusform>下次自動下載文章時,使用指定設定 (%n 分鐘)</numerusform></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/feed.cpp" line="308"/> - <source>has new articles</source> - <translation>有新文章</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/feed.cpp" line="317"/> - <source>parsing error</source> - <translation>解析錯誤中</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/feed.cpp" line="320"/> - <source>error</source> - <translation>錯誤</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/feed.cpp" line="382"/> - <source>Auto-update status: %1 -Active message filters: %2 -Status: %3 -Source: <a href="%4">%4</a> -Item ID: %5</source> - <translation>自動更新之狀態: %1 -使用的訊息篩選規則: %2 -狀態: %3 -來源: <a href="%4">%4</a> -項目 ID: %5</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FeedMessageViewer</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedmessageviewer.cpp" line="48"/> - <source>Toolbar for feeds</source> - <translation>文源工具列</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedmessageviewer.cpp" line="49"/> - <source>Toolbar for articles</source> - <translation>文章工具列</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FeedReader</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/feedreader.cpp" line="362"/> - <source>Starting auto-download of some feeds' articles</source> - <translation>開始自動下載某些文源的文章</translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/feedreader.cpp" line="363"/> - <source>I will auto-download new articles for %n feed(s).</source> - <translation><numerusform>會自動下載 %n 個文源的新文章。</numerusform></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/feedreader.cpp" line="94"/> - <source>Cannot fetch articles at this point</source> - <translation>此際無法下載文章</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/feedreader.cpp" line="95"/> - <source>You cannot fetch new articles now because another critical operation is ongoing.</source> - <translation>現在還無法下載新文章,因為正進行另一重要運作。</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FeedlyAccountDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.ui" line="17"/> - <source>Username</source> - <translation>使用者名稱</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.ui" line="27"/> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="29"/> - <source>Developer access token</source> - <translation>開發者實驗存取權碼</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.ui" line="36"/> - <source>Get token</source> - <translation>取得實驗存取權碼</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.ui" line="58"/> - <source>Intelligent synchronization algorithm</source> - <translation>智慧同步演算法</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.ui" line="70"/> - <source>Only download newest X articles per feed</source> - <translation>僅下載文源的前 X 個最新文章</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.ui" line="110"/> - <source>&Login</source> - <translation>登入(&L)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.ui" line="51"/> - <source>Download unread articles only</source> - <translation>僅下載未讀的文章</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="28"/> - <source>Username for your account</source> - <translation>帳號的使用者名稱</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="31"/> - <source>No test done yet.</source> - <translation>尚未測試過。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="32"/> - <source>Here, results of connection test are shown.</source> - <translation>此處顯示連線測試的結果。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="39"/> - <source>Your %1 does not offer official Feedly support, thus you must authorize via special authorization code called "developer access token". These tokens are usually valid only for 1 month and allow only 250 API calls each day.</source> - <translation>您的 %1 沒有 Feedly 的正式支援。,因此您一定得使用 "開發者實驗存取權碼" 作為您的認證碼。這碼只有一個月的效期,而且每天的 API 呼叫只到 250 次。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="51"/> - <source>If you select intelligent synchronization, then only not-yet-fetched or updated articles are downloaded. Network usage is greatly reduced and overall synchronization speed is greatly improved, but first feed fetching could be slow anyway if your feed contains huge number of articles.</source> - <translation>若選智慧同步,就只下載尚未下載或更新的文章。會大幅降低網路用量,提升整體同步速度。不過第一次下載可能會很慢,如果文源含有大量文章的話。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="92"/> - <source>You did not grant access.</source> - <translation>您未准予存取。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="93"/> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="101"/> - <source>There was error during testing.</source> - <translation>測試出錯。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="100"/> - <source>There is error. %1</source> - <translation>出錯。%1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="114"/> - <source>Tested successfully. You may be prompted to login once more.</source> - <translation>成功測試。可能會敦促您再次登入。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="115"/> - <source>Your access was approved.</source> - <translation>您的存取已被批准。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="148"/> - <source>Access granted.</source> - <translation>已准存取。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="147"/> - <source>Login was successful.</source> - <translation>成功登入了。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="35"/> - <source>Your %1 build has official Feedly support. You do not have to use "developer access token". You can therefore leave corresponding field empty.</source> - <translation>Feedly 支援 %1 組件。不必使用 "developer access token".。所以可將對應的欄位留白。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="153"/> - <source>Some problems.</source> - <translation>有某些問題。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="161"/> - <source>Username cannot be empty.</source> - <translation>不可缺使用者名稱。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="164"/> - <source>Username is okay.</source> - <translation>使用者名稱無問題。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="178"/> - <source>Access token is empty.</source> - <translation>缺實驗存取權碼。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="181"/> - <source>Access token is okay.</source> - <translation>實驗存取權碼無問題。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="152"/> - <source>Error: '%1'</source> - <translation>錯誤: '%1'</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="46"/> - <source>Beware of downloading too many articles, because Feedly permanently caches ALL articles of the feed, so you might end up with thousands of articles which you will never read anyway.</source> - <translation>察覺要下載太多文章。Feeldly 會產生一文源的全部文章永久快取,最後可能會有成千上萬篇不會去讀的文章。</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FeedlyNetwork</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/feedlynetwork.cpp" line="713"/> - <source>Feedly: authentication error</source> - <translation>Feedly: 認可錯誤</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/feedlynetwork.cpp" line="714"/> - <source>Click this to login again. Error is: '%1'</source> - <translation>點此重新登入。錯誤為: '%1'</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/feedlynetwork.cpp" line="728"/> - <source>Feedly: authorization denied</source> - <translation>Feedly: 認可被拒</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/feedlynetwork.cpp" line="729"/> - <source>Click this to login again.</source> - <translation>點此重新登入。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/feedlynetwork.cpp" line="717"/> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/feedlynetwork.cpp" line="732"/> - <source>Login</source> - <translation>登入</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FeedsImportExportModel</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeedsimportexportmodel.cpp" line="292"/> - <source>OPML document contains errors</source> - <translation>OPML 文件有錯誤</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeedsimportexportmodel.cpp" line="297"/> - <source>this is likely not OPML document</source> - <translation>這不像 OPML 文件</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeedsimportexportmodel.cpp" line="376"/> - <source>Category </source> - <translation>分類 </translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FeedsModel</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/feedsmodel.cpp" line="39"/> - <source>Title</source> - <translation>標題</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/feedsmodel.cpp" line="40"/> - <source>Titles of feeds/categories.</source> - <translation>文源/分類的標題。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/feedsmodel.cpp" line="516"/> - <source>Are you sure?</source> - <translation>確定嗎?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/feedsmodel.cpp" line="517"/> - <source>Do you really want to clean all articles from selected item?</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/feedsmodel.cpp" line="32"/> - <source>Root</source> - <translation>根</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/feedsmodel.cpp" line="41"/> - <source>Counts of unread/all mesages.</source> - <translation>未讀/全部文訊 之數量。</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FeedsProxyModel</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/feedsproxymodel.cpp" line="229"/> - <source>Cannot perform drag & drop operation</source> - <translation>無法拖放</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/feedsproxymodel.cpp" line="230"/> - <source>You can't transfer dragged item into different account, this is not supported.</source> - <translation>無法拖項目到不同的帳號。不支援此動作。</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FeedsToolBar</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/feedstoolbar.cpp" line="76"/> - <source>Toolbar spacer</source> - <translation>工具列間隔號</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/feedstoolbar.cpp" line="118"/> - <source>Everywhere</source> - <translation>到處</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/feedstoolbar.cpp" line="119"/> - <source>Titles only</source> - <translation>僅標題</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/feedstoolbar.cpp" line="123"/> - <source>Search feeds</source> - <translation>搜尋文源</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/feedstoolbar.cpp" line="131"/> - <source>Feeds search box</source> - <translation>文源搜尋框</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FeedsView</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="216"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="229"/> - <source>Cannot edit item</source> - <translation>無法編輯項目</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="248"/> - <source>Cannot delete item</source> - <translation>無法刪除項目</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="821"/> - <source>Context menu for empty space</source> - <translation>空白處的右鍵功能表</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="217"/> - <source>Selected item cannot be edited because another critical operation is ongoing.</source> - <translation>無法編輯所選項目,因為另一重要動作執行中。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="249"/> - <source>Selected item cannot be deleted because another critical operation is ongoing.</source> - <translation>無法刪除所選項目,因為另一重要動作執行中。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="697"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="750"/> - <source>Context menu for categories</source> - <translation>分類之右鍵功能表</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="230"/> - <source>Selected item cannot be edited, this is not (yet?) supported.</source> - <translation>無法編輯所選項目,(尚?)未支援這個。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="269"/> - <source>Deleting "%1"</source> - <translation>刪除 "%1"</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="270"/> - <source>You are about to completely delete item "%1".</source> - <translation>將完全刪除項目 "%1"。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="271"/> - <source>Are you sure?</source> - <translation>確定嗎?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="285"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="292"/> - <source>Cannot delete "%1"</source> - <translation>無法刪除 "%1"</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="286"/> - <source>This item cannot be deleted because something critically failed. Submit bug report.</source> - <translation>無法刪除此項目,因為重要運作失敗。請提報錯誤。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="293"/> - <source>This item cannot be deleted, because it does not support it -or this functionality is not implemented yet.</source> - <translation>無法刪除此項目,因為不支援刪除 -或此功能尚未實作出來。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="831"/> - <source>Context menu for other items</source> - <translation>其他項目之右鍵功能表</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="875"/> - <source>Context menu for regex query</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="136"/> - <source>Selected account does not support adding of new feeds.</source> - <translation>所選帳號不支援新增文源。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="154"/> - <source>Selected account does not support adding of new categories.</source> - <translation>所選帳號不支援新增分類。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="451"/> - <source>Context menu for recycle bins</source> - <translation>資源回收筒之右鍵功能表</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="473"/> - <source>Context menu for accounts</source> - <translation>帳號之右鍵功能表</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="852"/> - <source>Context menu for label</source> - <translation>標籤的右鍵功能表</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="799"/> - <source>Context menu for important articles</source> - <translation>重要文章的右鍵功能表</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="135"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="153"/> - <source>Not supported by account</source> - <translation>帳戶不支援</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormAbout</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.cpp" line="107"/> - <source>Changelog not found.</source> - <translation>找不到變更紀錄。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.cpp" line="27"/> - <source>About %1</source> - <translation>關於 %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.cpp" line="46"/> - <source>FULLY portable</source> - <translation>完全可攜</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.cpp" line="57"/> - <source>User data folder ("%5") -> "%1" - -Settings file (%3) -> "%2" -Skins base folder -> "%4" -Icon themes base folder -> "%8" -Node.js package folder -> "%6" -QtWebEngine cache folder -> "%7"</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.cpp" line="127"/> - <source><body>%5 is a (very) tiny feed reader.<br><br>This software is distributed under the terms of GNU General Public License, version 3.<br><br>Contacts:<ul><li><a href="mailto://%1">%1</a> ~e-mail</li><li><a href="%2">%2</a> ~website</li></ul>You can obtain source code for %5 from its website.<br><br><br>Copyright (C) 2011-%3 %4</body></source> - <translation><body>%5 是個(非常)小的文章閱讀器。<br><br>此軟體是以 GNU 公眾授權書第三版散佈。<br><br>聯繫:<ul><li><a href="mailto://%1">%1</a> ~電子郵件</li><li><a href="%2">%2</a> ~網站</li></ul>您可從它的網站取得 %5 的源碼。<br><br><br>版權 (C) 2011-%3 %4</body></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.cpp" line="111"/> - <source><b>%8</b><br><b>Version:</b> %1 (built on %2/%3)<br><b>Revision:</b> %4<br><b>Build date:</b> %5<br><b>Qt:</b> %6 (compiled against %7)<br></source> - <translation><b>%8</b><br><b>版本: </b>%1(建置於 %2/%3)<br><b>修訂: </b>%4<br><b>建置日期:</b>%5<br><b>Qt: </b>%6 (基於 %7 建置)<br></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.cpp" line="52"/> - <source>NOT portable</source> - <translation>不可攜</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.cpp" line="49"/> - <source>CUSTOM</source> - <translation>自訂</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.ui" line="102"/> - <source>Information</source> - <translation>資訊</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.ui" line="147"/> - <source>Licenses</source> - <translation>授權書</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.ui" line="159"/> - <source>Licenses page is available only in English language.</source> - <translation>授權書只有英文版。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.ui" line="167"/> - <source>Changelog</source> - <translation>變更紀錄</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.ui" line="199"/> - <source>Changelog page is available only in English language.</source> - <translation>變更紀錄只有英文版。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.ui" line="207"/> - <source>Resources</source> - <translation>資源</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormAccountDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaccountdetails.cpp" line="14"/> - <source>Network proxy</source> - <translation>網路代理伺服器</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaccountdetails.cpp" line="39"/> - <source>Add new account</source> - <translation>新增帳號</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaccountdetails.cpp" line="42"/> - <source>Edit account "%1"</source> - <translation>編輯帳號 "%1"</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormAddAccount</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formaddaccount.ui" line="14"/> - <source>Add new account</source> - <translation>新增帳號</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormAddEditEmail</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/formaddeditemail.cpp" line="28"/> - <source>Add new recipient.</source> - <translation>新增收件人。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/formaddeditemail.cpp" line="182"/> - <source>E-mail NOT sent</source> - <translation>尚未寄出的電子郵件</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/formaddeditemail.cpp" line="183"/> - <source>Your e-mail message wasn't sent.</source> - <translation>你的電子郵件訊息未送出。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/formaddeditemail.ui" line="14"/> - <source>Write e-mail message</source> - <translation>撰寫電子郵件訊息</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/formaddeditemail.ui" line="35"/> - <source>...</source> - <translation>…</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/formaddeditemail.ui" line="50"/> - <source>Contents of your e-mail message</source> - <translation>電子郵件訊息的內容</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/formaddeditemail.ui" line="67"/> - <source>Subject</source> - <translation>主旨</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/formaddeditemail.ui" line="77"/> - <source>Title of your message</source> - <translation>你的訊息的標題</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormAddEditLabel</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditlabel.cpp" line="12"/> - <source>Name for your label</source> - <translation>標籤名稱</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditlabel.cpp" line="18"/> - <source>Label's name cannot be empty.</source> - <translation>標籤名稱不可留白。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditlabel.cpp" line="21"/> - <source>Perfect!</source> - <translation>太棒了!</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditlabel.cpp" line="30"/> - <source>Hot stuff</source> - <translation>熱門</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditlabel.cpp" line="27"/> - <source>Create new label</source> - <translation>新增標籤</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditlabel.cpp" line="46"/> - <source>Edit label '%1'</source> - <translation>編輯標籤 '%1'</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditlabel.ui" line="19"/> - <source>...</source> - <translation>…</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormAddEditProbe</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditprobe.ui" line="17"/> - <source>...</source> - <translation>…</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditprobe.cpp" line="12"/> - <source>Name for your query</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditprobe.cpp" line="13"/> - <source>Regular expression</source> - <translation>類型式</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditprobe.cpp" line="17"/> - <source>Regex query name cannot be empty.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditprobe.cpp" line="20"/> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditprobe.cpp" line="32"/> - <source>Perfect!</source> - <translation>太棒了!</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditprobe.cpp" line="26"/> - <source>Regular expression cannot be empty.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditprobe.cpp" line="41"/> - <source>Create new regex query</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditprobe.cpp" line="62"/> - <source>Edit regex query '%1'</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditprobe.cpp" line="29"/> - <source>Regular expression is not well-formed.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditprobe.cpp" line="44"/> - <source>Hot stuff</source> - <translation>熱門</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormBackupDatabaseSettings</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.cpp" line="21"/> - <source>Common name for backup files</source> - <translation>備份檔的常見名稱</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.cpp" line="34"/> - <source>No operation executed yet.</source> - <translation>尚未執行運作。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.cpp" line="54"/> - <source>Backup was created successfully.</source> - <translation>成功建立備份。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.cpp" line="78"/> - <source>Backup name cannot be empty.</source> - <translation>一定要有備份名稱。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.cpp" line="81"/> - <source>Backup name looks okay.</source> - <translation>備份名稱看起來 ok。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.cpp" line="57"/> - <source>Backup failed.</source> - <translation>備份失敗。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.cpp" line="53"/> - <source>Backup was created successfully and stored in target directory.</source> - <translation>成功建立備份,並存於目標目錄。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.cpp" line="67"/> - <source>Select destination directory</source> - <translation>選擇目標目錄</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.cpp" line="72"/> - <source>Good destination directory is specified.</source> - <translation>指定了好的目標目錄。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.ui" line="14"/> - <source>Backup database/settings</source> - <translation>備份資料庫/設定</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.ui" line="20"/> - <source>Output directory</source> - <translation>輸出目錄</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.ui" line="26"/> - <source>&Select directory</source> - <translation>選擇目錄(&S)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.ui" line="43"/> - <source>Backup properties</source> - <translation>備份屬性</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.ui" line="49"/> - <source>Items to backup</source> - <translation>要備份的項目</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.ui" line="56"/> - <source>Database</source> - <translation>資料庫</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.ui" line="66"/> - <source>Settings</source> - <translation>設定</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.ui" line="76"/> - <source>Backup name</source> - <translation>備份名稱</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.ui" line="89"/> - <source>Operation results</source> - <translation>操作結果</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormCategoryDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="61"/> - <source>Add new category</source> - <translation>新增分類</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="127"/> - <source>Category name is ok.</source> - <translation>分類名稱無問題。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="131"/> - <source>Category name is too short.</source> - <translation>分類名稱太短</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="137"/> - <source>Description is empty.</source> - <translation>缺描述。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="140"/> - <source>The description is ok.</source> - <translation>描述無問題。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="155"/> - <source>Select icon file for the category</source> - <translation>為分類選擇圖示檔</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="157"/> - <source>Images (%1)</source> - <translation>圖片(%1)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="163"/> - <source>Select icon</source> - <translation>選擇圖示</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="164"/> - <source>Cancel</source> - <translation>取消</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="167"/> - <source>Look in:</source> - <extracomment>Label to describe the folder for icon file selection dialog.</extracomment> - <translation>於此目錄找:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="168"/> - <source>Icon name:</source> - <translation>圖示名稱:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="169"/> - <source>Icon type:</source> - <translation>圖示類型:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="185"/> - <source>Category title</source> - <translation>分類標題</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="186"/> - <source>Set title for your category.</source> - <translation>為分類定標題</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="187"/> - <source>Category description</source> - <translation>分類之描述</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="188"/> - <source>Set description for your category.</source> - <translation>為分類定描述</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="194"/> - <source>Icon selection</source> - <translation>圖示選擇</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="196"/> - <source>Load icon from file...</source> - <translation>從檔案載入圖示…</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="198"/> - <source>Use default icon from icon theme</source> - <translation>使用圖示主題的預設圖示</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="83"/> - <source>Edit "%1"</source> - <translation>編輯 "%1"</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.ui" line="31"/> - <source>Parent folder</source> - <translation>上層資料夾</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.ui" line="41"/> - <source>Select parent item for your category.</source> - <translation>為分類選擇上層項目。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.ui" line="54"/> - <source>Title</source> - <translation>標題</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.ui" line="64"/> - <source>Description</source> - <translation>描述</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.ui" line="74"/> - <source>Icon</source> - <translation>圖示</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.ui" line="96"/> - <source>Select icon for your category.</source> - <translation>為分類選擇圖示。</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormDatabaseCleanup</name> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.cpp" line="57"/> - <source> day(s)</source> - <translation><numerusform> 天</numerusform></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.cpp" line="30"/> - <source>I am ready.</source> - <translation>就緒。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.cpp" line="76"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.cpp" line="77"/> - <source>Database cleanup is running.</source> - <translation>資料庫清理中。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.cpp" line="91"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.cpp" line="92"/> - <source>Database cleanup is completed.</source> - <translation>資料庫清理完畢。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.cpp" line="95"/> - <source>Database cleanup failed.</source> - <translation>資料庫清理失敗。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.cpp" line="103"/> - <source>unknown</source> - <translation>未知的</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.ui" line="14"/> - <source>Cleanup database</source> - <translation>清理資料庫</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.ui" line="20"/> - <source>Cleanup settings</source> - <translation>清除設定</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.ui" line="26"/> - <source>Optimize database file</source> - <translation>最佳化資料庫檔案</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.ui" line="36"/> - <source>Remove all read articles</source> - <translation>移除全部已讀文章</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.ui" line="53"/> - <source>Remove all articles from recycle bin</source> - <translation>移除資源回收筒中的已讀文章</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.ui" line="63"/> - <source>Remove all articles older than</source> - <translation>移除全部超過指定時間的已讀文章</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.ui" line="86"/> - <source>Remove all starred articles</source> - <translation>移除全部星號標示的文章</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.ui" line="96"/> - <source>Database information</source> - <translation>資料庫資訊</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.ui" line="102"/> - <source>Total data size</source> - <translation>全部資料大小</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.ui" line="119"/> - <source>Database type</source> - <translation>資料庫類型</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.ui" line="139"/> - <source>Progress</source> - <translation>進度</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormEditFeedlyAccount</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/formeditfeedlyaccount.cpp" line="19"/> - <source>Service setup</source> - <translation>服務設立</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormEditGmailAccount</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/formeditgmailaccount.cpp" line="16"/> - <source>Server setup</source> - <translation>伺服器設立</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormEditGreaderAccount</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/formeditgreaderaccount.cpp" line="16"/> - <source>Server setup</source> - <translation>伺服器設立</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormEditNewsBlurAccount</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/formeditnewsbluraccount.cpp" line="15"/> - <source>Server setup</source> - <translation>伺服器設立</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormEditOwnCloudAccount</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/formeditowncloudaccount.cpp" line="15"/> - <source>Server setup</source> - <translation>伺服器設立</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormEditRedditAccount</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/formeditredditaccount.cpp" line="16"/> - <source>Server setup</source> - <translation>伺服器設立</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormEditTtRssAccount</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formeditttrssaccount.cpp" line="13"/> - <source>Server setup</source> - <translation>伺服器設立</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormFeedDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.cpp" line="98"/> - <source>Add new feed</source> - <translation>新增文源</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.cpp" line="124"/> - <source>Cannot save changes: %1</source> - <translation>無法儲存變更: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.cpp" line="101"/> - <source>Edit "%1"</source> - <translation>編輯 "%1"</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.cpp" line="142"/> - <source>Fetch articles using global interval</source> - <translation>依全局時間間隔下載文章</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.cpp" line="144"/> - <source>Fetch articles every</source> - <translation>下載文章,每</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.cpp" line="146"/> - <source>Disable auto-fetching of articles</source> - <translation>停用自動下載文章</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.cpp" line="123"/> - <source>Cannot save feed properties</source> - <translation>無法儲存文源屬性</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.ui" line="24"/> - <source>Articles</source> - <translation>文章</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.ui" line="30"/> - <source>Auto-downloading of articles</source> - <translation>自動下載文章</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.ui" line="42"/> - <source>Select the auto-download strategy for messages of this feed. Default auto-download strategy means that new messges of this feed will be downloaded in time intervals set in application settings.</source> - <translation>為此文源的文章選擇自動下載的策略。自動下載的預設規則是,文源的新文章會以應用程式設定中設定的時間間格自動下載。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.ui" line="58"/> - <source>Open articles via their URL automatically</source> - <translation>自動以 URL 開啟文章</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.ui" line="72"/> - <source>Add articles with any date into the database</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.ui" line="82"/> - <source>Avoid adding articles before this date into the database</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.ui" line="118"/> - <source>Miscellaneous</source> - <translation>雜項</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.ui" line="131"/> - <source>Disable this feed</source> - <translation>停用此文源</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.ui" line="138"/> - <source>Right-to-left layout</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.ui" line="124"/> - <source>Ignore notifications for this feed</source> - <translation>忽略此文元的通知</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormLog</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formlog.cpp" line="16"/> - <source>Application log</source> - <translation>應用程式的記錄</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormMain</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="410"/> - <source>No possible actions</source> - <translation>無可能的動作</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="369"/> - <source>No recycle bin</source> - <translation>無資源回收筒</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="66"/> - <source>Main menu</source> - <translation>主功能表</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="79"/> - <source>Open main menu</source> - <translation>開啟主功能表</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="87"/> - <source>Open &main menu</source> - <translation>開啟主功能表(&M)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="53"/> - <source>&File</source> - <translation>檔案(&F)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="63"/> - <source>&Help</source> - <translation>說明(&H)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="74"/> - <source>&View</source> - <translation>檢視(&V)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="78"/> - <source>Show/hide</source> - <translation>顯示/隱藏</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="95"/> - <source>&Tools</source> - <translation>工具(&T)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="105"/> - <source>F&eeds</source> - <translation>文源(&E)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="109"/> - <source>&Add item</source> - <translation>新增項目(&A)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="114"/> - <source>&Move</source> - <translation>移動(&M)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="158"/> - <source>Art&icles</source> - <translation>文章(&I)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="183"/> - <source>&Recycle bin(s)</source> - <translation>資源回收筒(&R)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="190"/> - <source>&Accounts</source> - <translation>帳號(&A)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="198"/> - <source>&Web browser && tabs</source> - <translation>網路瀏覽器&&分頁(&W)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="225"/> - <source>&Quit</source> - <translation>結束(&Q)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="228"/> - <source>Quit the application.</source> - <translation>結束應用程式。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="239"/> - <source>&Settings</source> - <translation>設定(&S)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="242"/> - <source>Display settings of the application.</source> - <translation>顯示應用程式設定。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="250"/> - <source>&About application</source> - <translation>關於應用程式(&A)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="253"/> - <source>Displays extra info about this application.</source> - <translation>顯示此應用程式的額外資訊。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="267"/> - <source>&Fullscreen</source> - <translation>全螢幕(&F)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="270"/> - <source>Switch fullscreen mode.</source> - <translation>切換全螢幕模式。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="278"/> - <source>&Fetch all</source> - <translation>全都下載(&F)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="281"/> - <source>Fetch all feeds</source> - <translation>從全部文源下載</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="289"/> - <source>Fetch &selected</source> - <translation>下載所選(&S)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="292"/> - <source>Fetch selected feeds</source> - <translation>從所選文源下載</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="300"/> - <source>&Edit selected item</source> - <translation>編輯所選項目(&E)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="308"/> - <source>&Delete selected item</source> - <translation>刪除所選項目(&D)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="316"/> - <source>Mark articles &read</source> - <translation>標示文章成已讀(&R)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="319"/> - <source>Mark selected articles read</source> - <translation>標示所選文章成已讀</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="327"/> - <source>Mark articles &unread</source> - <translation>標示文章成未讀(&U)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="330"/> - <source>Mark selected articles unread</source> - <translation>標示所選文章成未讀</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="338"/> - <source>Switch &importance</source> - <translation>切換重要性(&I)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="341"/> - <source>Switch importance of selected articles</source> - <translation>切換所選文章的重要性</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="349"/> - <source>Mark selected item &read</source> - <translation>標示所選項目成已讀(&R)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="352"/> - <source>Mark all messages (without message filters) from selected items as read.</source> - <translation>將所選項目中的全部文訊 (忽略消息過濾器) 標成已讀。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="360"/> - <source>Mark selected item &unread</source> - <translation>標示所選項目成未讀(&U)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="363"/> - <source>Mark all messages (without message filters) from selected items as unread.</source> - <translation>將所選項目中的全部文訊 (忽略文訊過濾規則) 標成未讀。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="371"/> - <source>&Delete articles</source> - <translation>刪除文章(&D)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="379"/> - <source>&Clean selected item</source> - <translation>清除所選項目(&C)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="382"/> - <source>Deletes all messages from selected items.</source> - <translation>刪除所選項目中所有文訊。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="390"/> - <source>Open in &external browser</source> - <translation>於外部瀏覽器開啟(&E)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="393"/> - <source>Open selected articles in external browser</source> - <translation>於外部瀏覽器開啟所選文章</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="401"/> - <source>Open in &internal browser</source> - <translation>於內部瀏覽器開啟(&I)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="404"/> - <source>Open selected articles in internal browser</source> - <translation>於內部瀏覽器開啟所選文章</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="415"/> - <source>No actions available</source> - <translation>無動作可用</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="418"/> - <source>No actions are available right now.</source> - <translation>現在無動作可用。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="426"/> - <source>&Mark all read</source> - <translation>全部標示成已讀(&M)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="429"/> - <source>Marks all messages in all items read. This does not take message filters into account.</source> - <translation>將所有文訊標成已讀。不考慮文訊過濾規則。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="437"/> - <source>View selected item in &newspaper mode</source> - <translation>以報紙版面檢視所選項目(&N)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="440"/> - <source>Displays all messages from selected item in a new "newspaper mode" tab. Note that messages are not set as read automatically.</source> - <translation>在新的「報紙模式」中顯示所選項目中的全部文訊。請注意: 文訊不會自動設成已讀。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="451"/> - <source>Switch main window visibility</source> - <translation>切換主視窗的便視性</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="454"/> - <source>Hides main window if it is visible and shows it if it is hidden.</source> - <translation>主窗顯示時隱藏它;主窗隱藏時顯示它。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="468"/> - <source>&Feed list</source> - <translation>文源清單(&F)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="471"/> - <source>Hides or shows the list of feeds/categories.</source> - <translation>隱藏或顯示文源/分類清單。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="479"/> - <source>&Clean all</source> - <translation>清除全部(&C)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="482"/> - <source>Deletes all messages from all items.</source> - <translation>刪除每一項目的全部文訊。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="490"/> - <source>&Next item</source> - <translation>下一項(&N)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="498"/> - <source>&Previous item</source> - <translation>上一項(&P)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="506"/> - <source>&Next article</source> - <translation>下一文章(&N)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="514"/> - <source>&Previous article</source> - <translation>上一文章(&P)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="522"/> - <source>Check for &updates</source> - <translation>檢查更新(&U)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="525"/> - <source>Check if new update for the application is available for download.</source> - <translation>檢查是否有應用程式更新可下載。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="539"/> - <source>&Main menu</source> - <translation>主功能表(&M)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="542"/> - <source>Hides or displays the main menu.</source> - <translation>隱藏/顯示主功能表。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="550"/> - <source>Report a &bug...</source> - <translation>提報錯誤(&B)...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="561"/> - <source>&Toolbars</source> - <translation>工具列(&T)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="564"/> - <source>Switch visibility of main toolbars.</source> - <translation>切換主工具列的可見性。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="578"/> - <source>&List headers</source> - <translation>清單欄首(&L)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="586"/> - <source>&Donate...</source> - <translation>贊助(&D)...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="594"/> - <source>Display &documentation</source> - <translation>顯示說明文件(&D)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="602"/> - <source>&Restart</source> - <translation>重新啟動(&R)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="610"/> - <source>&Restore settings</source> - <translation>復原設定(&R)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="618"/> - <source>&Backup settings</source> - <translation>備份設定(&B)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="626"/> - <source>Switch layout</source> - <translation>切換版面配置</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="634"/> - <source>&Downloads</source> - <translation>下載(&D)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="642"/> - <source>Send via e-mail</source> - <translation>以電子郵件寄出</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="645"/> - <source>Send selected articles via e-mail</source> - <translation>以電子郵件寄出所選文章</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="653"/> - <source>&Cleanup database</source> - <translation>清理資料庫(&C)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="664"/> - <source>Show unread items only</source> - <translation>僅顯示未讀項目</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="672"/> - <source>&Expand/collapse selected item</source> - <translation>展開/收合所選項(&E)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="680"/> - <source>&Add account</source> - <translation>新增帳號(&A)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="688"/> - <source>&Restore articles</source> - <translation>復原文章(&R)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="696"/> - <source>&Restore all recycle bins</source> - <translation>復原全部資源回收筒(&R)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="704"/> - <source>&Empty all recycle bins</source> - <translation>清空全部資源回收筒(&E)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="712"/> - <source>Next &unread article</source> - <translation>下一未讀文章(&U)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="726"/> - <source>Status bar</source> - <translation>狀態列</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="734"/> - <source>&Edit selected account</source> - <translation>編輯所選帳號(&E)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="742"/> - <source>&Delete selected account</source> - <translation>刪除所選帳號(&D)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="755"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="315"/> - <source>Add new category</source> - <translation>新增分類</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="760"/> - <source>Stop ongoing fetching</source> - <translation>中斷下載</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="768"/> - <source>New browser tab</source> - <translation>新瀏覽器分頁</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="776"/> - <source>Close all tabs</source> - <translation>關閉全部分頁</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="781"/> - <source>Close all tabs except current</source> - <translation>除此外,關閉其他分頁</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="786"/> - <source>Go to &next tab</source> - <translation>到下一分頁(&N)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="791"/> - <source>Go to &previous tab</source> - <translation>到上一分頁(&P)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="799"/> - <source>&Enable article preview</source> - <translation>啟用文章預覽(&E)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="804"/> - <source>&Copy URL of selected item</source> - <translation>複製所選項目的 URL(&C)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="809"/> - <source>Article &filters</source> - <translation>文章篩選規則(&F)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="817"/> - <source>&Show tree expanders</source> - <translation>顯示樹狀展開號(&S)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="822"/> - <source>Fetch feeds with &custom auto-download policy</source> - <translation>以自訂的自動下載規則下載文源(&C)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="830"/> - <source>Alternate row colors in lists</source> - <translation>清單行交替上色</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="838"/> - <source>Automatically &expand item when selected</source> - <translation>選擇時自動展開項目(&E)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="849"/> - <source>Message viewer toolbars</source> - <translation>文訊檢視工具列</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="854"/> - <source>Expand/collapse selected item &recursively</source> - <translation>遞迴展開/收合所選項(&R)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="859"/> - <source>Close &current tab</source> - <translation>關閉目前分頁(&C)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="864"/> - <source>&Copy URLs of selected articles</source> - <translation>複製所選文章的URL(&C)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="869"/> - <source>Open in internal browser (no new tab)</source> - <translation>於內部瀏覽器開啟(不開新分頁)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="877"/> - <source>&Sort alphabetically</source> - <translation>依字母排序(&S)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="882"/> - <source>Move &up</source> - <translation>移上(&U)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="887"/> - <source>Move to &top</source> - <translation>移至首(&T)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="892"/> - <source>Move &down</source> - <translation>移下(&B)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="897"/> - <source>Move to &bottom</source> - <translation>移至尾(&B)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="902"/> - <source>Display application &log</source> - <translation>顯示應用程式的記錄(&L)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="907"/> - <source>Focus feeds search box</source> - <translation>焦點到文源搜尋框</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="912"/> - <source>Focus articles search box</source> - <translation>焦點到文章搜尋框</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="917"/> - <source>Scroll &up browser</source> - <translation>向上捲動瀏覽器頁面(&U)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="922"/> - <source>Scroll &down browser</source> - <translation>向下捲動瀏覽器頁面(&D)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="927"/> - <source>Rearrange &subcategories alphabetically</source> - <translation>依字母順序重整子分類(&S)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="932"/> - <source>Rearrange &feeds alphabetically</source> - <translation>依字母順序重整文源(&F)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="937"/> - <source>Cleanup web cac&he</source> - <translation>清除網頁快取(&H)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="750"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="325"/> - <source>Add new feed</source> - <translation>新增文源</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="376"/> - <source>No actions possible</source> - <translation>不可能做動作</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="154"/> - <source>Cannot cleanup database</source> - <translation>無法清理資料庫</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="155"/> - <source>Cannot cleanup database, because another critical action is running.</source> - <translation>無法清理資料庫,因為另一重要動作執行中。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="523"/> - <source>Close opened modal dialogs first.</source> - <translation>請先關閉開啟的對話框。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="445"/> - <source>Fetching common data</source> - <translation>下載一般資料</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="522"/> - <source>Close dialogs</source> - <translation>關閉對話框</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormMessageFiltersManager</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="318"/> - <source>ACCEPTED</source> - <translation>已接受</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="318"/> - <source>REJECTED</source> - <translation>已拒絕</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="331"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="332"/> - <source>yes</source> - <translation>是</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="331"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="332"/> - <source>no</source> - <translation>否</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="603"/> - <source>Cannot find 'clang-format'</source> - <translation>找不到 'clang-format'</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="604"/> - <source>Script was not beautified, because 'clang-format' tool was not found.</source> - <translation>未美化隨譯即行碼,因為找不到 'clang-format' 工具。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="247"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="622"/> - <source>Error</source> - <translation>出錯</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="623"/> - <source>Script was not beautified, because 'clang-format' tool thrown error.</source> - <translation>未美化隨譯即行碼,因為 'clang-format' 工具傳回錯誤訊息。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="632"/> - <source>Beautifier was running for too long time</source> - <translation>美化工具執行時間過久</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="633"/> - <source>Script was not beautified, is 'clang-format' installed?</source> - <translation>隨譯即行碼尚未美化,有安裝 'clang-format' 嗎?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="248"/> - <source>Cannot save new filter, error: '%1'.</source> - <translation>無法儲存新篩選規則,錯誤: '%1'。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="193"/> - <source>Context menu</source> - <translation>右鍵功能表</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="195"/> - <source>Filter articles like this</source> - <translation>如此篩選文章</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="234"/> - <source>New article filter</source> - <translation>新增文章篩選規則</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="300"/> - <source>EXISTING articles filtering error: '%1'. -</source> - <translation>篩選現有文章時出錯: '%1'。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="317"/> - <source>Article will be %1. - -</source> - <translation>文章會是 %1。 - -</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="320"/> - <source>Output (modified) article is: - Title = '%1' - URL = '%2' - Author = '%3' - Is read/important = '%4/%5' - Created on = '%6' - Contents = '%7' - RAW contents = '%8'</source> - <translation>輸出 (修改過的)文章: - 標題 = '%1' - 網址 = '%2' - 作者 = '%3' - 是已讀/重要 = '%4/%5' - 建立於 = '%6' - 擷文 = '%7' - 完整內容 = '%8'</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="341"/> - <source>SAMPLE article filtering error: '%1'. -</source> - <translation>篩選樣本文章時出錯: '%1'。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="211"/> - <source>Are you sure?</source> - <translation>確定嗎?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="212"/> - <source>Do you really want to remove selected filter?</source> - <translation>真要移除所選篩選規則嗎?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="14"/> - <source>Article filters</source> - <translation>文章篩選規則</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="35"/> - <source>&Check all</source> - <translation>勾全部(&C)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="65"/> - <source>&Uncheck all</source> - <translation>不勾全部(&U)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="79"/> - <source>Remove selected</source> - <translation>移除所選</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="86"/> - <source>&New filter</source> - <translation>新增篩選規則(&N)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="115"/> - <source>Article filter details</source> - <translation>文章篩選規則細節</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="121"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="313"/> - <source>Title</source> - <translation>標題</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="145"/> - <source>Title of article filter</source> - <translation>文章篩選規則標題</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="152"/> - <source>Pre-made filters</source> - <translation>預製的篩選規則</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="174"/> - <source>JavaScript code</source> - <translation>JavaScript 碼</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="192"/> - <source>Your JavaScript-based article filtering logic</source> - <translation>由 JavaScript 建立的文章篩選規則邏輯</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="206"/> - <source>&Test</source> - <translation>測試(&T)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="213"/> - <source>Process checked feeds</source> - <translation>處理勾選的文源</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="220"/> - <source>&Beautify</source> - <translation>美化(&B)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="227"/> - <source>Detailed &help</source> - <translation>詳細的說明(&H)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="263"/> - <source>Existing articles</source> - <translation>現有文章</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="295"/> - <source>Sample article</source> - <translation>樣本文章</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="326"/> - <source>URL</source> - <translation>URL</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="339"/> - <source>Author</source> - <translation>作者</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="352"/> - <source>Created on</source> - <translation>建立時間</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="365"/> - <source>Contents</source> - <translation>擷文</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="380"/> - <source>Read</source> - <translation>已讀</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="387"/> - <source>Important</source> - <translation>重要</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="410"/> - <source>Script output</source> - <translation>隨譯即行碼之輸出</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormRestoreDatabaseSettings</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.cpp" line="17"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.cpp" line="18"/> - <source>No operation executed yet.</source> - <translation>尚未執行運作。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.cpp" line="56"/> - <source>Restoration was initiated. Restart to proceed.</source> - <translation>復原已啟始。重新啟動以繼續。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.cpp" line="57"/> - <source>You need to restart application for restoration process to finish.</source> - <translation>需要重新啟動應用程式以完成復原。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.cpp" line="62"/> - <source>Database and/or settings were not copied to restoration directory successully.</source> - <translation>資料庫與/或設置未能成功複製到復原目錄。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.cpp" line="81"/> - <source>Select source directory</source> - <translation>選擇來源目錄</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.cpp" line="87"/> - <source>Good source directory is specified.</source> - <translation>已指定合適的來源目錄</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.cpp" line="15"/> - <source>Restart</source> - <translation>重新啟動</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.ui" line="14"/> - <source>Restore database/settings</source> - <translation>復原資料庫/設定</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.ui" line="33"/> - <source>Operation results</source> - <translation>運作結果</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.ui" line="59"/> - <source>Source directory</source> - <translation>來源目錄</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.ui" line="65"/> - <source>&Select directory</source> - <translation>選擇目錄(&S)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.ui" line="82"/> - <source>Restore database</source> - <translation>復原資料庫</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.ui" line="100"/> - <source>Restore settings</source> - <translation>復原設定</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormSettings</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formsettings.cpp" line="101"/> - <source>Critical settings were changed</source> - <translation>關鍵設定已更改</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formsettings.cpp" line="106"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formsettings.cpp" line="143"/> - <source>Changed categories of settings: -%1.</source> - <translation>設定中變更過的分類: -%1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formsettings.cpp" line="140"/> - <source>Some settings are changed and will be lost</source> - <translation>某些設定已變更,會失去</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formsettings.cpp" line="141"/> - <source>Some settings were changed and by cancelling this dialog, you would lose these changes.</source> - <translation>某些設定已變更,取消目前對話,會失去這些變更。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formsettings.cpp" line="142"/> - <source>Do you really want to close this dialog without saving any settings?</source> - <translation>真的要不儲存設定而要關閉對話嗎?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formsettings.cpp" line="102"/> - <source>Some critical settings were changed and will be applied after the application gets restarted. - -You have to restart manually.</source> - <translation>一些重要設定已變更,將在應用程式重新啟動後生效。 - -請重新啟動。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formsettings.cpp" line="105"/> - <source>Do you want to restart now?</source> - <translation>要立即重新啟動嗎?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formsettings.ui" line="14"/> - <source>Settings</source> - <translation>設定</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormStandardFeedDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardfeeddetails.cpp" line="30"/> - <source>General</source> - <translation>一般</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardfeeddetails.cpp" line="31"/> - <source>Network</source> - <translation>網路</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormStandardImportExport</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="37"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="38"/> - <source>No file is selected.</source> - <translation>未選擇檔案。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="41"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="42"/> - <source>No operation executed yet.</source> - <translation>尚未執行運作。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="73"/> - <source>Destination file</source> - <translation>目標檔</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="74"/> - <source>Source feeds && categories</source> - <translation>文源 && 分類</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="76"/> - <source>Export feeds</source> - <translation>匯出文源</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="84"/> - <source>Source file</source> - <translation>來源檔</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="85"/> - <source>Target feeds && categories</source> - <translation>目標文源 && 分類</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="92"/> - <source>Import feeds</source> - <translation>匯入文源</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="158"/> - <source>Command is ok.</source> - <translation>命令 ok。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="161"/> - <source>Command is empty.</source> - <translation>缺命令。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="181"/> - <source>Select file for feeds export</source> - <translation>選擇文源的匯出檔</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="206"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="242"/> - <source>File is selected.</source> - <translation>檔案已選定。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="225"/> - <source>Select file for feeds import</source> - <translation>選擇檔案以匯入文源</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="139"/> - <source>Feeds were loaded.</source> - <translation>文源已載入。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="31"/> - <source>Full command to execute</source> - <translation>完整的要執行的命令</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="32"/> - <source>You can enter full command including interpreter here.</source> - <translation> 可於此輸入完整的命令,包括命令解釋器。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="34"/> - <source>Here you can enter script executaion line, including interpreter.</source> - <translation>於此輸入隨譯即行碼,包括解譯器。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="135"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="136"/> - <source>Some feeds were not loaded properly. Check log for more information.</source> - <translation>有文源未適當載入。 -檢查 log,以得更多資訊。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="277"/> - <source>cannot open file</source> - <translation>無法開啟檔案</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="336"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="337"/> - <source>Feeds were exported successfully.</source> - <translation>成功匯出文源。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="347"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="348"/> - <source>Critical error occurred.</source> - <translation>發生重大錯誤。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="119"/> - <source>Parsing data...</source> - <translation>解析資料中…</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="170"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="215"/> - <source>OPML 2.0 files (*.opml *.xml)</source> - <translation>OPML 2.0 檔 (*.opml *.xml) </translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="341"/> - <source>Cannot write into destination file: '%1'.</source> - <translation>無法寫入目標檔: '%1'。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="171"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="216"/> - <source>TXT files [one URL per line] (*.txt)</source> - <translation>TXT 檔 [每行一個 URL] (*.txt)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="75"/> - <source>&Export to file</source> - <translation>匯出成檔案(&E)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="87"/> - <source>&Import from file</source> - <translation>從檔案匯入(&I)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.ui" line="38"/> - <source>&Select file</source> - <translation>選擇檔案(&S)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.ui" line="55"/> - <source>Fetch online metadata</source> - <translation>取得線上屬性資料</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.ui" line="64"/> - <source>Do not fetch titles</source> - <translation>不抓標題</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.ui" line="71"/> - <source>Do not fetch icons</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.ui" line="78"/> - <source>Optional post-processing script</source> - <translation>可選用的後續處理隨譯即行碼</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.ui" line="109"/> - <source>Root node</source> - <translation>根節點</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.ui" line="119"/> - <source>Select parent item for your feed.</source> - <translation>為文源選擇上層項目。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.ui" line="137"/> - <source>Export icons</source> - <translation>匯出圖示</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.ui" line="209"/> - <source>&Check all feeds</source> - <translation>勾全部文源(&C)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.ui" line="216"/> - <source>&Uncheck all feeds</source> - <translation>不勾全部文源(&U)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.ui" line="226"/> - <source>Operation result</source> - <translation>運作結果</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormTtRssFeedDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formttrssfeeddetails.cpp" line="49"/> - <source>Feed added</source> - <translation>已新增文源</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formttrssfeeddetails.cpp" line="64"/> - <source>General</source> - <translation>一般</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formttrssfeeddetails.cpp" line="65"/> - <source>Network</source> - <translation>網路</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formttrssfeeddetails.cpp" line="50"/> - <source>Feed was added, obtaining new tree of feeds now.</source> - <translation>已新增文源,正取得新的樹狀文源。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formttrssfeeddetails.cpp" line="55"/> - <source>API returned error code %1</source> - <translation>API 返回的錯誤碼 %1</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormTtRssNote</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formttrssnote.cpp" line="20"/> - <source>Share note to "Published" feed</source> - <translation>分享評註到已發佈的文源</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formttrssnote.cpp" line="48"/> - <source>Cannot share note</source> - <translation>無法分享評註</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formttrssnote.cpp" line="49"/> - <source>There was an error, when trying to send your custom note.</source> - <translation>傳送自訂評註時出錯。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formttrssnote.cpp" line="61"/> - <source>Enter non-empty title.</source> - <translation>請輸入非空標題。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formttrssnote.cpp" line="72"/> - <source>Enter valid URL.</source> - <translation>請輸入有效的 URL。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formttrssnote.ui" line="17"/> - <source>Title</source> - <translation>標題</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formttrssnote.ui" line="56"/> - <source>URL</source> - <translation>URL</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formttrssnote.ui" line="66"/> - <source>Content</source> - <translation>擷文</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FormUpdate</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="68"/> - <source>unknown</source> - <extracomment>Unknown release.</extracomment> - <translation>未知的</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="72"/> - <source>List with updates was not -downloaded successfully.</source> - <translation>更新清單 -未成功下載。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="89"/> - <source>New release available.</source> - <translation>有新版本可用。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="71"/> - <source>Error: '%1'.</source> - <translation>錯誤: '%1'。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="98"/> - <source>No new release available.</source> - <translation>無新版本可用。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="99"/> - <source>This release is not newer than -currently installed one.</source> - <translation>此版本不比 -目前安裝的新。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="34"/> - <source>Download new installation files.</source> - <translation>下載新的安裝檔。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="233"/> - <source>Cannot update application</source> - <translation>無法更新應用程式</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="110"/> - <source>Downloaded %1% (update size is %2 kB).</source> - <translation>已下載 %1% (總更新大小為 %2 kB)。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="115"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="247"/> - <source>Downloading update...</source> - <translation>下載更新中…</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="189"/> - <source>Downloaded successfully</source> - <translation>成功下載</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="197"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="199"/> - <source>Error occured</source> - <translation>出錯</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="198"/> - <source>Error occured during downloading of the package.</source> - <translation>下載更新套件時出錯。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="38"/> - <source>Go to application website</source> - <translation>前往應用程式網站</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="90"/> - <source>This is new version which can be -downloaded.</source> - <translation>這是可下載的 -新版本。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="191"/> - <source>Install</source> - <translation>安裝</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="234"/> - <source>Cannot launch external updater. Update application manually.</source> - <translation>無法啟動外部更新器。請手工更新應用程式。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="33"/> - <source>Download selected update</source> - <translation>下載所選更新</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="39"/> - <source>Go to application website to get update packages manually.</source> - <translation>前往應用程式網站手工取得更新套件。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="157"/> - <source> (size </source> - <translation>(大小</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="172"/> - <source>Available update files</source> - <translation>可用的更新檔</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="190"/> - <source>Package was downloaded successfully. -You can install it now.</source> - <translation>套件成功下載。 -現在即可安裝。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.ui" line="14"/> - <source>Check for updates</source> - <translation>檢查更新</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.ui" line="20"/> - <source>Current release</source> - <translation>目前版本</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.ui" line="34"/> - <source>Available release</source> - <translation>可用版本</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.ui" line="48"/> - <source>Status</source> - <translation>狀態</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.ui" line="69"/> - <source>Changelog</source> - <translation>異動日誌</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.ui" line="125"/> - <source>Available files</source> - <translation>可用的檔案</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>GmailAccountDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="30"/> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="31"/> - <source>Not tested yet.</source> - <translation>尚未測試。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="33"/> - <source>User-visible username</source> - <translation>顯示的使用者名稱</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="67"/> - <source>No username entered.</source> - <translation>未輸入使用者名稱。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="70"/> - <source>Some username entered.</source> - <translation>已輸入某個使用者名稱。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="76"/> - <source>You did not grant access.</source> - <translation>您未准予存取。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="77"/> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="85"/> - <source>There was error during testing.</source> - <translation>測試出錯。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="90"/> - <source>Tested successfully. You may be prompted to login once more.</source> - <translation>成功測試。可能會敦促您再次登入。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="91"/> - <source>Your access was approved.</source> - <translation>您的存取已被批准。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="127"/> - <source>Empty value is entered.</source> - <translation>缺輸入。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="131"/> - <source>Some value is entered.</source> - <translation>輸入了某值。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="18"/> - <source>There are some preconfigured OAuth tokens so you do not have to fill in your client ID/secret, but it is strongly recommended to obtain your own as it preconfigured tokens have limited global usage quota. If you wish to use preconfigured tokens, simply leave those fields empty and make sure to leave default value of redirect URL.</source> - <translation>有一些預先設定的 OAuth 字串,使得不必輸入客戶端 ID/秘密。但是強烈建議取得自己的。因為預先設定的字串會限制全局使用的額度。如想使用預先設定的字串,就將這些欄位留白,確認未更動預設的重導向網址。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="25"/> - <source>You have to fill in your client ID/secret and also fill in correct redirect URL.</source> - <translation>必須輸入客戶端 ID/秘密,與正確的重導向網址</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="84"/> - <source>There is error: %1</source> - <translation>出錯: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="125"/> - <source>Preconfigured client ID/secret will be used.</source> - <translation>會使用預先設定的客戶端 ID/秘密</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.ui" line="17"/> - <source>Username</source> - <translation>使用者名稱</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.ui" line="33"/> - <source>OAuth 2.0 settings</source> - <translation>OAuth 2.0 設定</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.ui" line="39"/> - <source>Client ID</source> - <translation>客戶識別號(ID)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.ui" line="52"/> - <source>Client secret</source> - <translation>客戶秘密</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.ui" line="65"/> - <source>Redirect URL</source> - <translation>重導向 URL</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.ui" line="80"/> - <source>Get my credentials</source> - <translation>取得我的證件</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.ui" line="110"/> - <source>Only download newest X articles per feed</source> - <translation>僅下載文源的前 X 個最新文章</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.ui" line="134"/> - <source>&Login</source> - <translation>登入(&L)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.ui" line="163"/> - <source>Download unread articles only</source> - <translation>僅下載未讀的文章</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>GmailNetworkFactory</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailnetworkfactory.cpp" line="497"/> - <source>Click this to login again. Error is: '%1'</source> - <translation>點此重新登入。錯誤為: '%1'</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailnetworkfactory.cpp" line="510"/> - <source>Click this to login again.</source> - <translation>點此重新登入。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailnetworkfactory.cpp" line="583"/> - <source>No subject</source> - <translation>無主題</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailnetworkfactory.cpp" line="496"/> - <source>Gmail: authentication error</source> - <translation>Gmail: 認證錯誤</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailnetworkfactory.cpp" line="184"/> - <source>failed to download list of labels</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailnetworkfactory.cpp" line="448"/> - <source>failed to download IDs of e-mail messages</source> - <translation>無法下載電郵訊息的 ID</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailnetworkfactory.cpp" line="509"/> - <source>Gmail: authorization denied</source> - <translation>Gmail: 不獲准</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailnetworkfactory.cpp" line="460"/> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailnetworkfactory.cpp" line="660"/> - <source>you are not logged in</source> - <translation>您未登入</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailnetworkfactory.cpp" line="696"/> - <source>failed to get metadata</source> - <translation>無法取得屬性資料</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailnetworkfactory.cpp" line="500"/> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailnetworkfactory.cpp" line="513"/> - <source>Login</source> - <translation>登入</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>GmailServiceRoot</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailserviceroot.cpp" line="44"/> - <source>Inbox</source> - <translation>收件匣</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailserviceroot.cpp" line="53"/> - <source>Sent</source> - <translation>寄件備份</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailserviceroot.cpp" line="54"/> - <source>Drafts</source> - <translation>草稿</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailserviceroot.cpp" line="58"/> - <source>Spam</source> - <translation>垃圾郵件</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailserviceroot.cpp" line="134"/> - <source>Reply to this e-mail message</source> - <translation>回覆此電郵訊息</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailserviceroot.cpp" line="211"/> - <source>Authentication status: %1 -Login tokens expiration: %2</source> - <translation>認證狀態: %1 -登入用的語詞過期: %2</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailserviceroot.cpp" line="213"/> - <source>logged-in</source> - <translation>已登入</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailserviceroot.cpp" line="213"/> - <source>NOT logged-in</source> - <translation>未登入</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailserviceroot.cpp" line="150"/> - <source>Write new e-mail message</source> - <translation>撰寫電子郵件訊息</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>GreaderAccountDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="40"/> - <source>Password for your account</source> - <translation>帳號的密碼</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="41"/> - <source>Username for your account</source> - <translation>帳號的使用者名稱</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="42"/> - <source>URL of your server, without any service-specific path</source> - <translation>此伺服器的網址,沒有附帶任何特定服務的路徑</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="44"/> - <source>No test done yet.</source> - <translation>尚未測試過。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="45"/> - <source>Here, results of connection test are shown.</source> - <translation>此處顯示連線測試的結果。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="203"/> - <source>Network error: '%1'.</source> - <translation>網路錯誤: '%'。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="204"/> - <source>Network error, have you entered correct Nextcloud endpoint and password?</source> - <translation>網路錯誤,有輸入正確的 Nextcloud 端點(endpoint)與密碼嗎?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="207"/> - <source>You are good to go!</source> - <translation>已準備好!</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="207"/> - <source>Yeah.</source> - <translation>太棒了。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="216"/> - <source>Username cannot be empty.</source> - <translation>不可缺使用者名稱。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="219"/> - <source>Username is okay.</source> - <translation>使用者名稱無問題。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="227"/> - <source>Password cannot be empty.</source> - <translation>不可缺密碼。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="230"/> - <source>Password is okay.</source> - <translation>密碼無問題。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="238"/> - <source>URL cannot be empty.</source> - <translation>不可缺 URL。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="241"/> - <source>URL is okay.</source> - <translation>URL 無問題。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="47"/> - <source>Some feeds might contain tens of thousands of articles and downloading all of them could take great amount of time, so sometimes it is good to download only certain amount of newest messages.</source> - <translation>有些文源含有成千上萬篇文章,下載全部極為費時。所以僅下載某一數量的最新文訊,有時會比較有意義。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="53"/> - <source>If you select intelligent synchronization, then only not-yet-fetched or updated articles are downloaded. Network usage is greatly reduced and overall synchronization speed is greatly improved, but first feed fetching could be slow anyway if your feed contains huge number of articles.</source> - <translation>若選智慧同步,就只下載尚未下載或更新的文章。會大幅降低網路用量,提升整體同步速度。不過第一次下載可能會很慢,如果文源含有大量文章的話。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="62"/> - <source>There are some preconfigured OAuth tokens so you do not have to fill in your client ID/secret, but it is strongly recommended to obtain your own as preconfigured tokens have limited global usage quota. If you wish to use preconfigured tokens, simply leave all above fields to their default values even if they are empty.</source> - <translation>有一些預先設定的 OAuth 字串,使得不必輸入客戶端 ID/秘密。但是強烈建議取得自己的。因為預先設定的字串會限制全局使用的額度。如想使用預先設定的字串,就不更動所有以上欄位,以維持預設值,即使原預設值是空白的。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="69"/> - <source>You have to fill in your client ID/secret and also fill in correct redirect URL.</source> - <translation>必須輸入客戶端 ID/秘密,與正確的重導向網址。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="110"/> - <source>You did not grant access.</source> - <translation>您未准予存取。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="111"/> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="119"/> - <source>There was error during testing.</source> - <translation>測試出錯。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="118"/> - <source>There is error. %1</source> - <translation>出錯: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="124"/> - <source>Tested successfully. You may be prompted to login once more.</source> - <translation>成功測試。可能會敦促您再次登入。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="125"/> - <source>Your access was approved.</source> - <translation>您的存取已被批准。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="159"/> - <source>Preconfigured client ID/secret will be used.</source> - <translation>會使用預先設定的客戶端 ID/秘密</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="161"/> - <source>Empty value is entered.</source> - <translation>缺輸入。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="165"/> - <source>Some value is entered.</source> - <translation>輸入了某值。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="17"/> - <source>Service</source> - <translation>服務</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="27"/> - <source>URL</source> - <translation>URL</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="40"/> - <source>Download unread articles only</source> - <translation>僅下載未讀的文章</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="47"/> - <source>Intelligent synchronization algorithm</source> - <translation>智慧同步演算法</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="56"/> - <source>Fetch articles newer than</source> - <translation>下載晚於指定時間的文章</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="74"/> - <source>Only download newest X articles per feed</source> - <translation>僅下載文源的前 X 個最新文章</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="95"/> - <source>Authentication</source> - <translation>認證</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="101"/> - <source>Username</source> - <translation>使用者名稱</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="145"/> - <source>Password</source> - <translation>密碼</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="186"/> - <source>OAuth 2.0 settings</source> - <translation>OAuth 2.0 設定</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="192"/> - <source>App ID</source> - <translation>應用程式識別號(ID)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="205"/> - <source>App key</source> - <translation>應用程式金鑰</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="218"/> - <source>Redirect URL</source> - <translation>重導向 URL</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="233"/> - <source>Get my own App ID</source> - <translation>取得我自己的應用程式識別號(ID)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="270"/> - <source>&Test setup</source> - <translation>測試設定(&T)</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>GreaderNetwork</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/greadernetwork.cpp" line="349"/> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/greadernetwork.cpp" line="413"/> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/greadernetwork.cpp" line="485"/> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/greadernetwork.cpp" line="551"/> - <source>login failed</source> - <translation>無法登入</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/greadernetwork.cpp" line="1099"/> - <source>Inoreader: authentication error</source> - <translation>Inoreader: 認證錯誤</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/greadernetwork.cpp" line="1100"/> - <source>Click this to login again. Error is: '%1'</source> - <translation>點此重新登入。錯誤為: '%1'</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/greadernetwork.cpp" line="1112"/> - <source>Inoreader: authorization denied</source> - <translation>Inoreader: 不獲准</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/greadernetwork.cpp" line="1113"/> - <source>Click this to login again.</source> - <translation>點此重新登入。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/greadernetwork.cpp" line="1103"/> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/greadernetwork.cpp" line="1116"/> - <source>Login</source> - <translation>登入</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>GreaderServiceRoot</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/greaderserviceroot.cpp" line="125"/> - <source>Other services</source> - <translation>其他服務</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>HelpSpoiler</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/helpspoiler.cpp" line="26"/> - <source>View more information on this</source> - <translation>檢視更多相關資訊</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>IOFactory</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/iofactory.cpp" line="151"/> - <source>Cannot open file '%1' for reading.</source> - <translation>無法開啟檔案 '%1' 供讀取。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/iofactory.cpp" line="163"/> - <source>Cannot open file '%1' for writting.</source> - <translation>無法開啟檔案 '%1' 供寫入。</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>ImportantNode</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/importantnode.cpp" line="15"/> - <source>Important articles</source> - <translation>重要文章</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/importantnode.cpp" line="16"/> - <source>You can find all important articles here.</source> - <translation>於此能找出全部重要文章。</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>ItemDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/itemdetails.ui" line="20"/> - <source>Form</source> - <translation>表單</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>LabelsMenu</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/labelsmenu.cpp" line="15"/> - <source>Labels</source> - <translation>標籤</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/labelsmenu.cpp" line="19"/> - <source>No labels found</source> - <translation>找不到標籤</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>LabelsNode</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/labelsnode.cpp" line="19"/> - <source>Labels</source> - <translation>標籤</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/labelsnode.cpp" line="20"/> - <source>You can see all your labels (tags) here.</source> - <translation>於此可見全部標籤。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/labelsnode.cpp" line="114"/> - <source>New label</source> - <translation>新標籤</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/labelsnode.cpp" line="144"/> - <source>This account does not allow you to create labels.</source> - <translation>此帳號不許新增標籤。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/labelsnode.cpp" line="145"/> - <source>Not allowed</source> - <translation>不允許</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>LocationLineEdit</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/locationlineedit.cpp" line="11"/> - <source>Website address goes here</source> - <translation>網址置此</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MRichTextEdit</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="56"/> - <source>Paragraph formatting</source> - <translation>段落格式化</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="79"/> - <source>Undo</source> - <translation>復原</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="98"/> - <source>Redo</source> - <translation>再一次</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="114"/> - <source>Cut</source> - <translation>剪下</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="130"/> - <source>Copy</source> - <translation>複製</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="146"/> - <source>Paste (CTRL+V)</source> - <translation>貼上 (CTRL+V)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="149"/> - <source>Paste</source> - <translation>貼上</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="172"/> - <source>Link (CTRL+L)</source> - <translation>連結 (CTRL+L)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="175"/> - <source>Link</source> - <translation>連結</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="204"/> - <source>Bold</source> - <translation>粗體</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="223"/> - <source>Italic (CTRL+I)</source> - <translation>斜體 (CTRL+I)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="226"/> - <source>Italic</source> - <translation>斜體</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="245"/> - <source>Underline (CTRL+U)</source> - <translation>底線 (CTRL+U)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="248"/> - <source>Underline</source> - <translation>底線</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="264"/> - <source>Strike Out</source> - <translation>刪除線</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="284"/> - <source>Bullet list (CTRL+-)</source> - <translation>清單項目號 (CTRL+-)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="287"/> - <source>Bullet list</source> - <translation>清單項目符號</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="306"/> - <source>Ordered list (CTRL+=)</source> - <translation>清單項目序號 (CTRL+=)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="309"/> - <source>Ordered list</source> - <translation>清單項目序號</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="328"/> - <source>Decrease indentation (CTRL+,)</source> - <translation>減少縮排 (CTRL+,)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="331"/> - <source>Decrease indentation</source> - <translation>減少縮排</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="347"/> - <source>Increase indentation (CTRL+.)</source> - <translation>增加縮排 (CTRL+.)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="350"/> - <source>Increase indentation</source> - <translation>增加縮排</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="385"/> - <source>Text foreground color</source> - <translation>文字色</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="388"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="419"/> - <source>.</source> - <translation>.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="416"/> - <source>Text background color</source> - <translation>文字背景色</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="435"/> - <source>Font size</source> - <translation>字型大小</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="472"/> - <source>...</source> - <translation>…</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="67"/> - <source>Standard</source> - <translation>標準</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="67"/> - <source>Heading 1</source> - <translation>標題 1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="67"/> - <source>Heading 2</source> - <translation>標題 2</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="67"/> - <source>Heading 3</source> - <translation>標題 3</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="67"/> - <source>Heading 4</source> - <translation>標題 4</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="67"/> - <source>Monospace</source> - <translation>等寬字型</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="118"/> - <source>Remove character formatting</source> - <translation>移除字元格式</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="123"/> - <source>Remove all formatting</source> - <translation>移除所有格式</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="127"/> - <source>Edit document source</source> - <translation>編輯文件來源</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="132"/> - <source>Clear all content</source> - <translation>清除所有內容</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="196"/> - <source>Document source</source> - <translation>文件來源</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="319"/> - <source>Create a link</source> - <translation>新增連結</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="319"/> - <source>Link URL:</source> - <translation>連結之 URL:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="637"/> - <source>Select an image</source> - <translation>選擇一圖像</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="639"/> - <source>JPEG (*.jpg);; GIF (*.gif);; PNG (*.png);; BMP (*.bmp);; All (*)</source> - <translation>JPEG (*.jpg);; GIF (*.gif);; PNG (*.png);; BMP (*.bmp);; 所有 (*)</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MariaDbDriver</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/mariadbdriver.cpp" line="75"/> - <source>MySQL server works as expected.</source> - <translation>MySQL 伺服器如預期運作。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/mariadbdriver.cpp" line="78"/> - <source>Selected database does not exist (yet). It will be created. It's okay.</source> - <translation>所選資料庫並不(尚未)存在。會建立。沒問題。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/mariadbdriver.cpp" line="83"/> - <source>No MySQL server is running in the target destination.</source> - <translation>目的處無 MySQL 伺服器運行。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/mariadbdriver.cpp" line="86"/> - <source>Access denied. Invalid username or password used.</source> - <translation>存取被拒。用了無效的使用者名稱與密碼。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/mariadbdriver.cpp" line="89"/> - <source>Unknown error: '%1'.</source> - <translation>未知的錯誤: '%1'。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/mariadbdriver.cpp" line="94"/> - <source>MariaDB</source> - <translation>MariaDB</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MessageBrowser</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagebrowser.cpp" line="169"/> - <source>You clicked some link. You can download the link contents or open it in external web browser.</source> - <translation>您點了某個連結。可下載連結內容或於外部瀏覽器開啟它。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagebrowser.cpp" line="170"/> - <source>What action do you want to take?</source> - <translation>想執行什麼呢?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagebrowser.cpp" line="173"/> - <source>Open in external browser</source> - <translation>於外部瀏覽器開啟</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagebrowser.cpp" line="174"/> - <source>Download</source> - <translation>下載</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagebrowser.cpp" line="178"/> - <source>Always open links in external browser.</source> - <translation>總是用外部瀏覽器開啟連結。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagebrowser.cpp" line="201"/> - <source>Incorrect link</source> - <translation>不正確的連結</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagebrowser.cpp" line="201"/> - <source>Selected hyperlink is invalid.</source> - <translation>所選超連結無效。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagebrowser.cpp" line="48"/> - <source>Click this link to download it or open it with external browser.</source> - <translation>點此連結下載,或於外部瀏覽器開啟。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagebrowser.cpp" line="97"/> - <source>image</source> - <translation>圖像</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MessageCountSpinBox</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/messagecountspinbox.cpp" line="12"/> - <source>= unlimited</source> - <translation>= 不限</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/messagecountspinbox.cpp" line="15"/> - <source>article</source> - <translation>文章</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/messagecountspinbox.cpp" line="18"/> - <source>articles</source> - <translation>文章</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MessagePreviewer</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagepreviewer.cpp" line="34"/> - <source>Mark article read</source> - <translation>標示文章成已讀</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagepreviewer.cpp" line="39"/> - <source>Mark article unread</source> - <translation>標示文章成未讀</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagepreviewer.cpp" line="44"/> - <source>Switch article importance</source> - <translation>切換文章重要性</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MessageTextBrowser</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagetextbrowser.cpp" line="65"/> - <source>Open with external tool</source> - <translation>使用外部工具開啟</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MessagesForFiltersModel</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesforfiltersmodel.cpp" line="12"/> - <source>Read</source> - <translation>已讀</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesforfiltersmodel.cpp" line="12"/> - <source>Important</source> - <translation>重要</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesforfiltersmodel.cpp" line="12"/> - <source>In recycle bin</source> - <translation>於資源回收筒</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesforfiltersmodel.cpp" line="12"/> - <source>Title</source> - <translation>標題</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesforfiltersmodel.cpp" line="12"/> - <source>URL</source> - <translation>URL</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesforfiltersmodel.cpp" line="12"/> - <source>Author</source> - <translation>作者</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesforfiltersmodel.cpp" line="13"/> - <source>Score</source> - <translation>評等</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesforfiltersmodel.cpp" line="13"/> - <source>Date</source> - <translation>日期</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesforfiltersmodel.cpp" line="36"/> - <source>true</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesforfiltersmodel.cpp" line="37"/> - <source>false</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>MessagesModel</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="280"/> - <source>Id</source> - <translation>Id</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="281"/> - <source>Read</source> - <translation>已讀</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="283"/> - <source>Deleted</source> - <translation>已刪除</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="282"/> - <source>Important</source> - <translation>重要</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="296"/> - <source>Feed</source> - <translation>文源</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="286"/> - <source>Title</source> - <translation>標題</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="287"/> - <source>Url</source> - <translation>Url</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="288"/> - <source>Author</source> - <translation>作者</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="290"/> - <source>Contents</source> - <translation>擷文</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="284"/> - <source>Permanently deleted</source> - <translation>已永久刪除</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="291"/> - <source>Attachments</source> - <translation>附件</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="306"/> - <source>List of attachments.</source> - <translation>附件清單</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="293"/> - <source>Account ID</source> - <translation>帳號 ID</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="294"/> - <source>Custom ID</source> - <translation>自訂 ID</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="295"/> - <source>Custom hash</source> - <translation>自訂雜湊</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="285"/> - <source>Feed ID</source> - <translation>文源 ID</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="298"/> - <source>Has enclosures</source> - <translation>含附件</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="292"/> - <source>Score</source> - <translation>評等</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="289"/> - <source>Date</source> - <translation>日期</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="200"/> - <source>Loading of articles failed, maybe messages could not be downloaded.</source> - <translation>無法載入文章,也許是無法下載訊息。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="119"/> - <source>dot</source> - <translation>dot</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="122"/> - <source>envelope</source> - <translation>信封</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="125"/> - <source>feed icon</source> - <translation>文源圖示</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="297"/> - <source>RTL</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="299"/> - <source>Assigned labels</source> - <translation>配定的標籤</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="300"/> - <source>Assigned label IDs</source> - <translation>配定的 ID 標籤</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="302"/> - <source>ID of the article.</source> - <translation>文章的 ID。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="302"/> - <source>Is article read?</source> - <translation>文章已讀?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="302"/> - <source>Is article important?</source> - <translation>文章重要?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="303"/> - <source>Is article deleted?</source> - <translation>文章已刪?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="303"/> - <source>Is article permanently deleted from recycle bin?</source> - <translation>文章已從資源回收筒永久刪除?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="304"/> - <source>ID of feed which this article belongs to.</source> - <translation>文章所屬的文源的 ID。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="304"/> - <source>Title of the article.</source> - <translation>文章的標題。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="305"/> - <source>Url of the article.</source> - <translation>文章的網址。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="305"/> - <source>Author of the article.</source> - <translation>文章的作者。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="305"/> - <source>Creation date of the article.</source> - <translation>文章的建立日。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="306"/> - <source>Contents of the article.</source> - <translation>文章的擷文。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="306"/> - <source>Score of the article.</source> - <translation>文章的評等。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="307"/> - <source>Account ID of the article.</source> - <translation>文章的帳號 ID。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="307"/> - <source>Custom ID of the article.</source> - <translation>文章的自訂 ID。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="308"/> - <source>Custom hash of the article.</source> - <translation>文章的自訂雜湊值。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="308"/> - <source>Name of feed of the article.</source> - <translation>文章的文源名稱。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="309"/> - <source>Indication of enclosures presence within the article.</source> - <translation>文章內有附件之指示。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="309"/> - <source>Layout direction of the article</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="310"/> - <source>Labels assigned to the article.</source> - <translation>配定給文章的標籤</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="310"/> - <source>Label IDs assigned to the article.</source> - <translation>配定給文章的 ID 標籤</translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="353"/> - <source>%n months ago</source> - <translation><numerusform>%n 個月前</numerusform></translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="357"/> - <source>%n weeks ago</source> - <translation><numerusform>%n 週前</numerusform></translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="361"/> - <source>%n days ago</source> - <translation><numerusform>%n 天前</numerusform></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="365"/> - <source>yesterday</source> - <translation>昨天</translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="369"/> - <source>%n hours ago</source> - <translation><numerusform>%n 小時前</numerusform></translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="373"/> - <source>%n minutes ago</source> - <translation><numerusform>%n 分鐘前</numerusform></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="376"/> - <source>just now</source> - <translation>現在</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="199"/> - <source>Loading of articles from item '%1' failed</source> - <translation>無法從項目 '%1' 載入文章</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MessagesToolBar</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="251"/> - <source>No extra highlighting</source> - <translation>無額外標示</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="92"/> - <source>Toolbar spacer</source> - <translation>工具列間隔號</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="217"/> - <source>Everywhere</source> - <translation>到處</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="218"/> - <source>Titles only</source> - <translation>僅標題</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="222"/> - <source>Search articles</source> - <translation>搜尋文章</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="229"/> - <source>Article search box</source> - <translation>文章搜尋框</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="247"/> - <source>Menu for highlighting articles</source> - <translation>標示文章的功能表</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="256"/> - <source>Highlight unread articles</source> - <translation>標示未讀文章</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="261"/> - <source>Highlight important articles</source> - <translation>標示重要文章</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="265"/> - <source>Menu for filtering articles</source> - <translation>篩選文章的功能表</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="269"/> - <source>No extra filtering</source> - <translation>無額外篩選規則</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="274"/> - <source>Show unread articles</source> - <translation>顯示未讀文章</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="279"/> - <source>Show important articles</source> - <translation>顯示重要文章</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="284"/> - <source>Show today's articles</source> - <translation>顯示今天的文章</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="289"/> - <source>Show yesterday's articles</source> - <translation>顯示昨天的文章</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="294"/> - <source>Show articles in last 24 hours</source> - <translation>顯示前二十四小時內的文章</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="299"/> - <source>Show articles in last 48 hours</source> - <translation>顯示前四十八小時內的文章</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="304"/> - <source>Show this week's articles</source> - <translation>顯示本週的文章</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="309"/> - <source>Show last week's articles</source> - <translation>顯示上週的文章</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="314"/> - <source>Show articles with attachments</source> - <translation>顯示帶有附件的文章</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="319"/> - <source>Show articles with some score</source> - <translation>顯示某評等的文章</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="324"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="331"/> - <source>Display all articles</source> - <translation>顯示全部文章</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="341"/> - <source>Article highlighter</source> - <translation>文章標示器</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="347"/> - <source>Article list filter</source> - <translation>文章清單篩選規則</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MessagesView</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagesview.cpp" line="667"/> - <source>Problem with starting external e-mail client</source> - <translation>啟動外部電子郵件客戶端時出狀況</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagesview.cpp" line="668"/> - <source>External e-mail client could not be started.</source> - <translation>外部電子郵件客戶端無法啟動。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagesview.cpp" line="419"/> - <source>Open with external tool</source> - <translation>使用外部工具開啟</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagesview.cpp" line="877"/> - <source>Cannot run external tool</source> - <translation>無法執行外部工具</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagesview.cpp" line="878"/> - <source>External tool '%1' could not be started.</source> - <translation>外部工具 '%1' 無法啟動。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagesview.cpp" line="436"/> - <source>No external tools activated</source> - <translation>未啟動外部工具</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagesview.cpp" line="399"/> - <source>Context menu for articles</source> - <translation>文章的右鍵功能表</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MsgBox</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/messagebox.cpp" line="85"/> - <source>Do not show this dialog again.</source> - <translation>不再顯示此對話框。</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>NetworkFactory</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="81"/> - <source>protocol error</source> - <extracomment>Network status.</extracomment> - <translation>通訊協定錯誤</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="89"/> - <source>host not found</source> - <extracomment>Network status.</extracomment> - <translation>找不到主機</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="99"/> - <source>connection refused</source> - <extracomment>Network status.</extracomment> - <translation>連線被拒</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="104"/> - <source>connection timed out</source> - <extracomment>Network status.</extracomment> - <translation>連線逾時</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="109"/> - <source>SSL handshake failed</source> - <extracomment>Network status.</extracomment> - <translation>SSL 握手失敗</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="115"/> - <source>proxy server connection refused</source> - <extracomment>Network status.</extracomment> - <translation>代理伺服器連線被拒</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="120"/> - <source>temporary failure</source> - <extracomment>Network status.</extracomment> - <translation>網路臨時故障</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="125"/> - <source>authentication failed</source> - <extracomment>Network status.</extracomment> - <translation>認證失敗</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="130"/> - <source>proxy authentication required</source> - <extracomment>Network status.</extracomment> - <translation>代理服務器需要認證</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="135"/> - <source>proxy server not found</source> - <extracomment>Network status.</extracomment> - <translation>找不到代理伺服器</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="150"/> - <source>content not found</source> - <extracomment>Network status.</extracomment> - <translation>找不到內容</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="156"/> - <source>unknown error (%1)</source> - <extracomment>Network status.</extracomment> - <translation>未知的錯誤 (%1)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="140"/> - <source>no errors</source> - <extracomment>Network status.</extracomment> - <translation>無錯誤</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="84"/> - <source>access to content was denied</source> - <translation>存取內容被拒</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="93"/> - <source>connection timed out or was cancelled</source> - <translation>連線逾時或被取消</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="145"/> - <source>unknown content</source> - <extracomment>Network status.</extracomment> - <translation>未知的內容</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>NetworkProxyDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.cpp" line="18"/> - <source>No proxy</source> - <translation>無代理伺服器</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.cpp" line="19"/> - <source>System proxy</source> - <translation>系統代理伺服器</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.cpp" line="20"/> - <source>Socks5</source> - <translation>Socks5</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.cpp" line="21"/> - <source>Http</source> - <translation>Http</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.ui" line="14"/> - <source>Form</source> - <translation>表單</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.ui" line="23"/> - <source>Host</source> - <translation>主機</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.ui" line="41"/> - <source>Hostname or IP of your proxy server</source> - <translation>代理服務器的主機名或 IP</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.ui" line="48"/> - <source>Port</source> - <translation>端埠</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.ui" line="76"/> - <source>Username</source> - <translation>使用者名稱</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.ui" line="92"/> - <source>Your username for proxy server authentication</source> - <translation>代理伺服器認證所需的使用者名稱</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.ui" line="99"/> - <source>Password</source> - <translation>密碼</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.ui" line="118"/> - <source>Your password for proxy server authentication</source> - <translation>代理伺服器認證所需的密碼</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.cpp" line="12"/> - <source>Note that these settings are applied only on newly established connections.</source> - <translation>注意,這些設定只適用新建立的連線。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.ui" line="146"/> - <source>Type</source> - <extracomment>Proxy server type.</extracomment> - <translation>類型</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>NewsBlurAccountDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.ui" line="17"/> - <source>URL</source> - <translation>URL</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.ui" line="30"/> - <source>Download unread articles only</source> - <translation>僅下載未讀的文章</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.ui" line="39"/> - <source>Only download newest X articles per feed</source> - <translation>僅下載文源的前 X 個最新文章</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.ui" line="63"/> - <source>Authentication</source> - <translation>認證</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.ui" line="69"/> - <source>Username</source> - <translation>使用者名稱</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.ui" line="82"/> - <source>Password</source> - <translation>密碼</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.ui" line="100"/> - <source>&Test setup</source> - <translation>測試設定(&T)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="22"/> - <source>Password for your account</source> - <translation>帳號的密碼</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="23"/> - <source>Username for your account</source> - <translation>帳號的使用者名稱</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="24"/> - <source>URL of your server, without any service-specific path</source> - <translation>此伺服器的網址,沒有附帶任何特定服務的路徑</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="26"/> - <source>No test done yet.</source> - <translation>尚未測試過。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="27"/> - <source>Here, results of connection test are shown.</source> - <translation>此處顯示連線測試的結果。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="29"/> - <source>Some feeds might contain tens of thousands of articles and downloading all of them could take great amount of time, so sometimes it is good to download only certain amount of newest messages.</source> - <translation>有些文源含有成千上萬篇文章,下載全部極為費時。所以僅下載某一數量的最新文訊,有時會比較有意義。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="64"/> - <source>You are good to go!</source> - <translation>已準備好!</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="65"/> - <source>Yeah.</source> - <translation>太棒了。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="73"/> - <source>Network error: '%1'.</source> - <translation>網路錯誤: '%'。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="74"/> - <source>Network error, have you entered correct username and password?</source> - <translation>網路出錯,輸入的帳號密碼正確嗎?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="78"/> - <source>Error: '%1'.</source> - <translation>錯誤: '%1'。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="79"/> - <source>Error, have you entered correct Nextcloud endpoint and password?</source> - <translation>出錯,輸入的 Nextcloud 端點(endpoint)與密碼正確嗎?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="87"/> - <source>Username cannot be empty.</source> - <translation>不可缺使用者名稱。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="90"/> - <source>Username is okay.</source> - <translation>使用者名稱無問題。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="98"/> - <source>Password cannot be empty.</source> - <translation>不可缺密碼。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="101"/> - <source>Password is okay.</source> - <translation>密碼無問題。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="109"/> - <source>URL cannot be empty.</source> - <translation>不可缺 URL。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="112"/> - <source>URL is okay.</source> - <translation>URL 無問題。</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>NewspaperPreviewer</name> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/gui/newspaperpreviewer.cpp" line="45"/> - <source>Show more articles (%n remaining)</source> - <translation><numerusform>顯示更多文章 (剩餘 %n)</numerusform></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/newspaperpreviewer.cpp" line="51"/> - <source>Cannot show more articles</source> - <translation>無法顯示更多文章</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/newspaperpreviewer.cpp" line="52"/> - <source>Cannot show more articles because parent feed was removed.</source> - <translation>無法顯示更多文章,因為上層文源已移除。</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>NodeJs</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/nodejs.cpp" line="76"/> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/nodejs.cpp" line="84"/> - <source>file not found</source> - <translation>找不到檔案</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>OAuth2Service</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/oauth2service.cpp" line="92"/> - <source>Click here to login.</source> - <translation>點此以登入。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/oauth2service.cpp" line="222"/> - <source>Logging in via OAuth 2.0...</source> - <translation>以 OAuth 2.0 登入…</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/oauth2service.cpp" line="223"/> - <source>Refreshing login tokens for '%1'...</source> - <translation>為 '%1' 重整登入用的語詞中…</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/oauth2service.cpp" line="91"/> - <source>You have to login first</source> - <translation>您必須先登入</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/oauth2service.cpp" line="52"/> - <source>You can close this window now. Go back to %1.</source> - <translation>現在可以關閉此窗。回到 %1。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/oauth2service.cpp" line="347"/> - <source>Failed to start OAuth redirection listener. Maybe your rights are not high enough.</source> - <translation>無法開始 OAuth 重導向聽取器。也許您的權限還不夠高。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/oauth2service.cpp" line="95"/> - <source>Login</source> - <translation>登入</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>OwnCloudAccountDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="15"/> - <source>Leaving this option on causes that updates of feeds will be probably much slower and may time-out often.</source> - <translation>啟用此選項,可能會使文源更新變較慢而且常逾時。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="18"/> - <source>Password for your Nextcloud account</source> - <translation>Nextcloud 帳號的密碼</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="20"/> - <source>Username for your Nextcloud account</source> - <translation>Nextcloud 帳號的使用者名稱</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="21"/> - <source>URL of your Nextcloud server, without any API path</source> - <translation>Nextcloud 伺服器 URL,不包括 API 路徑</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="23"/> - <source>No test done yet.</source> - <translation>尚未測試過。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="24"/> - <source>Here, results of connection test are shown.</source> - <translation>此處顯示連線測試的結果。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="28"/> - <source>= unlimited</source> - <translation>= 不限</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="63"/> - <source>Network error: '%1'.</source> - <translation>網路錯誤: '%'。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="64"/> - <source>Network error, have you entered correct Nextcloud endpoint and password?</source> - <translation>網路錯誤,有輸入正確的 Nextcloud 端點(endpoint)與密碼嗎?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="69"/> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="75"/> - <source>Installed version: %1, required at least: %2.</source> - <translation>安裝的版本: %1, 至少需要的版本: %2.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="71"/> - <source>Selected Nextcloud News server is running unsupported version.</source> - <translation>本程式不支援所選的 Nextcloud 新聞伺服器執行的版本。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="77"/> - <source>Nextcloud News server is okay.</source> - <translation>Nextcloud 新聞伺服器無問題。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="82"/> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="83"/> - <source>Unspecified error, did you enter correct URL?</source> - <translation>無法檢別的錯誤,是否輸入了正確的 URL?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="91"/> - <source>Username cannot be empty.</source> - <translation>不可缺使用者名稱。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="94"/> - <source>Username is okay.</source> - <translation>使用者名稱無問題。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="102"/> - <source>Password cannot be empty.</source> - <translation>不可缺密碼。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="105"/> - <source>Password is okay.</source> - <translation>密碼無問題。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="113"/> - <source>URL cannot be empty.</source> - <translation>不可缺 URL。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="116"/> - <source>URL is okay.</source> - <translation>URL 無問題。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="31"/> - <source>articles</source> - <translation>文章</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.ui" line="19"/> - <source>URL</source> - <translation>URL</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.ui" line="34"/> - <source>Download unread articles only</source> - <translation>僅下載未讀文章</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.ui" line="43"/> - <source>Only download newest X articles per feed</source> - <translation>僅下載文源的前X個最新文章</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.ui" line="81"/> - <source>Some feeds require authentication, including GMail feeds. BASIC, NTLM-2 and DIGEST-MD5 authentication schemes are supported.</source> - <translation>包括 Gmail 新聞源在內的一些新聞源,需要認證。本程式支援 BASIC, NTLM-2 和 DIGEST-MD5 認證架構。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.ui" line="84"/> - <source>Authentication</source> - <translation>認證</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.ui" line="96"/> - <source>Username</source> - <translation>使用者名稱</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.ui" line="109"/> - <source>Password</source> - <translation>密碼</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.ui" line="127"/> - <source>&Test setup</source> - <translation>測試設定(&T)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.ui" line="162"/> - <source>Force execution of server-side feeds update</source> - <translation>強制更新伺服器端的文源</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>OwnCloudServiceRoot</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/owncloudserviceroot.cpp" line="129"/> - <source>cannot get list of feeds, network error '%1'</source> - <translation>無法獲取文源清單,網路錯誤 '%1'</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QObject</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="141"/> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/localization.cpp" line="29"/> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/localization.cpp" line="77"/> - <source>LANG_ABBREV</source> - <extracomment>Abbreviation of language, e.g. en. Use ISO 639-1 code here combined with ISO 3166-1 (alpha-2) code. Examples: "cs", "en", "it", "cs_CZ", "en_GB", "en_US".</extracomment> - <translation>zh_TW</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="144"/> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/localization.cpp" line="78"/> - <source>LANG_AUTHOR</source> - <extracomment>Name of translator - optional.</extracomment> - <translation>wck317</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/localization.cpp" line="79"/> - <source>LANG_EMAIL</source> - <translation>wck317@pchome.com.tw</translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/core/feeddownloader.cpp" line="537"/> - <source> - -+ %n other feeds.</source> - <translation><numerusform> - -+ %n 其他文源。</numerusform></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="58"/> - <source>Load initial set of feeds</source> - <translation>載入初始的文源集</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/ttrssserviceentrypoint.cpp" line="17"/> - <source>This service offers integration with Tiny Tiny RSS. - -Tiny Tiny RSS is an open source web-based news feed (RSS/Atom) reader and aggregator, designed to allow you to read news from any location, while feeling as close to a real desktop application as possible. - -At least API level %1 is required.</source> - <translation>此服務會整合 Tiny Tiny RSS 進來。 - -Tiny Tiny RSS 是一個開源的基於網站 的 RSS/Atom 文源文章閱讀器,設計成可從任何裝置讀新聞,卻有近乎桌面應用程式的體驗。 - -至少需要 API 版本級別 %1。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/owncloud/owncloudserviceentrypoint.cpp" line="34"/> - <source>The News app is an RSS/Atom feed aggregator. It is part of Nextcloud suite. This plugin implements %1 API.</source> - <translation>News 應用程式是一個 RSS/Atom 文源聚合器,它是 Nextcloud 套件的一部分。此外掛實作 %1 API。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/systemfactory.cpp" line="266"/> - <source>New version available</source> - <translation>新版本可用</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/systemfactory.cpp" line="267"/> - <source>Click the bubble for more information.</source> - <translation>點此彈出窗以取得更多資訊。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/externaltool.cpp" line="41"/> - <source>Passed external tool representation is not valid.</source> - <translation>所傳的外部工具無效。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailentrypoint.cpp" line="36"/> - <source>Simple Gmail integration via JSON API. Allows sending e-mails too.</source> - <translation>透過 JSON API 簡單整合 Gmail 進來,也可發送電子郵件。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/feedly/feedlyentrypoint.cpp" line="34"/> - <source>Keep up with the topics and trends you care about, without the overwhelm. - -Feedly is a secure space where you can privately organize and research the topics and trends that matter to you.</source> - <translation>跟上您關切的議題與趨勢,老神在在。 - -Feedly 是個能私密組織、研究與您關切的議題與趨勢的所在。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/databasequeries.cpp" line="2510"/> - <source>Cannot insert article filter, because current database cannot return last inserted row ID.</source> - <translation>無法插入文章篩選規則,因為目前的資料庫無法傳回最後插入行的 ID。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/notification.cpp" line="133"/> - <source>Fetching articles right now</source> - <translation>下載文章中</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/notification.cpp" line="136"/> - <source>Login data refreshed</source> - <translation>刷新了登入資料</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/notification.cpp" line="142"/> - <source>New %1 version is available</source> - <translation>有新版本 %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/notification.cpp" line="145"/> - <source>Miscellaneous events</source> - <translation>其他事件</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/notification.cpp" line="148"/> - <source>Node.js - package(s) updated</source> - <translation>Node.js - 套件已更新</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/notification.cpp" line="151"/> - <source>Node.js - package(s) failed to update</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/notification.cpp" line="154"/> - <source>Unknown event</source> - <translation>未知的事件</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/notification.cpp" line="130"/> - <source>New (unread) articles fetched</source> - <translation>下載了新(未讀)的文章</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/parsers/feedparser.cpp" line="24"/> - <source>XML problem: %1</source> - <translation>XML 問題: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/parsers/feedparser.cpp" line="34"/> - <source>JSON problem: %1</source> - <translation>JSON 出問題: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/greaderentrypoint.cpp" line="34"/> - <source>Google Reader API is used by many online RSS readers. - -List of supported readers:</source> - <translation>Google Reader API 為眾多線上 RSS 閱讀器所用。 - -所支援的閱讀器清單:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/greader/greaderentrypoint.cpp" line="35"/> - <source>and possibly others.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/notification.cpp" line="139"/> - <source>Login failed</source> - <translation>無法登入</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceentrypoint.cpp" line="16"/> - <source>This service offers integration with standard online RSS/RDF/ATOM/JSON feeds and podcasts.</source> - <translation>此服務整合了標準的線上 RSS/RDF/ATOM/JSON 文源和廣播進來。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditentrypoint.cpp" line="36"/> - <source>Simplistic Reddit client.</source> - <translation>簡化的 Reddit 客戶。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/skinfactory.cpp" line="598"/> - <source>interesting stuff</source> - <translation>有興趣的項目</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/skinfactory.cpp" line="601"/> - <source>interesting stuff (highlighted)</source> - <translation>有興趣的項目(標示)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/skinfactory.cpp" line="604"/> - <source>errored items</source> - <translation>出錯的項目</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/skinfactory.cpp" line="607"/> - <source>errored items (highlighted)</source> - <translation>出錯的項目(標示)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/skinfactory.cpp" line="610"/> - <source>items with new articles</source> - <translation>有新文章的項目</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/skinfactory.cpp" line="613"/> - <source>items with new articles (highlighted)</source> - <translation>有新文章的項目(標示)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/skinfactory.cpp" line="616"/> - <source>OK-ish color</source> - <translation>像 OK 的顏色</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/ttrssnetworkfactory.cpp" line="983"/> - <source>User-published articles</source> - <translation>使用者發行的文章</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/ttrssnetworkfactory.cpp" line="1146"/> - <source>Published articles</source> - <translation>發行的文章</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/newsblur/newsblurentrypoint.cpp" line="33"/> - <source>Personal news reader bringing people together to talk about the world.</source> - <translation>讓人以綺談論世界的個人新聞閱讀器。</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>Readability</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/readability.cpp" line="38"/> - <source>Packages for reader mode are installed</source> - <translation>已安裝閱讀器模式</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/readability.cpp" line="39"/> - <source>You can now use reader mode!</source> - <translation>現在可使用閱讀器模式了!</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/readability.cpp" line="59"/> - <source>Packages for reader mode are NOT installed</source> - <translation>閱讀器模式的相關套件尚未安裝</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/readability.cpp" line="60"/> - <source>There is error: %1</source> - <translation>出錯: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/readability.cpp" line="83"/> - <location filename="../src/librssguard/network-web/readability.cpp" line="100"/> - <source>Node.js libraries not installed</source> - <translation>Node.js 程式庫未安裝</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/readability.cpp" line="84"/> - <source>%1 will now install some needed libraries, this will take only a few seconds. You will be notified when installation is complete.</source> - <translation>%1 現在會安裝一些必要的程式庫。只須花一點時間。安裝完成後會通知使用者。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/readability.cpp" line="101"/> - <source>Node.js is not configured properly. Go to "Settings" -> "Node.js" and check if your Node.js is properly configured.</source> - <translation>Node.js 未恰當設定。請於 "設定" -> "Node.js",檢查 Node.js 是否恰當設定。</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>RecycleBin</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/recyclebin.cpp" line="17"/> - <source>Recycle bin</source> - <translation>資源回收筒</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/recyclebin.cpp" line="47"/> - <source>Restore recycle bin</source> - <translation>復原資源回收筒</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/recyclebin.cpp" line="48"/> - <source>Empty recycle bin</source> - <translation>清空資源回收筒</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/recyclebin.cpp" line="105"/> - <source>Are you sure?</source> - <translation>確定嗎?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/recyclebin.cpp" line="106"/> - <source>Do you really want to empty your recycle bin?</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/recyclebin.cpp" line="18"/> - <source>Recycle bin contains all deleted articles from all feeds.</source> - <translation>資源回收筒內含從各文源刪除的全部文章。</translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/recyclebin.cpp" line="22"/> - <source>%n deleted article(s).</source> - <translation><numerusform>%n 篇刪除的文章。</numerusform></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>RedditAccountDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="17"/> - <source>You have to fill in your client ID/secret and also fill in correct redirect URL.</source> - <translation>必須輸入客戶端 ID/秘密,與正確的重導向網址。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="20"/> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="21"/> - <source>Not tested yet.</source> - <translation>尚未測試。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="23"/> - <source>User-visible username</source> - <translation>顯示的使用者名稱</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="57"/> - <source>No username entered.</source> - <translation>未輸入使用者名稱。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="60"/> - <source>Some username entered.</source> - <translation>已輸入某個使用者名稱。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="66"/> - <source>You did not grant access.</source> - <translation>您未准予存取。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="67"/> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="75"/> - <source>There was error during testing.</source> - <translation>測試出錯。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="74"/> - <source>There is error: %1</source> - <translation>出錯: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="80"/> - <source>Tested successfully. You may be prompted to login once more.</source> - <translation>成功測試。可能會敦促您再次登入。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="81"/> - <source>Your access was approved.</source> - <translation>您的存取已被批准。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="115"/> - <source>Preconfigured client ID/secret will be used.</source> - <translation>會使用預先設定的客戶端 ID/秘密</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="117"/> - <source>Empty value is entered.</source> - <translation>缺輸入。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="121"/> - <source>Some value is entered.</source> - <translation>輸入了某值。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.ui" line="17"/> - <source>Username</source> - <translation>使用者名稱</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.ui" line="33"/> - <source>OAuth 2.0 settings</source> - <translation>OAuth 2.0 設定</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.ui" line="39"/> - <source>Client ID</source> - <translation>客戶識別號(ID)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.ui" line="52"/> - <source>Client secret</source> - <translation>客戶秘密</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.ui" line="65"/> - <source>Redirect URL</source> - <translation>重導向 URL</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.ui" line="80"/> - <source>Get my credentials</source> - <translation>取得我的證件</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.ui" line="110"/> - <source>Only download newest X articles per feed</source> - <translation>僅下載文源的前X個最新文章</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.ui" line="134"/> - <source>&Login</source> - <translation>登入(&L)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.ui" line="163"/> - <source>Download unread articles only</source> - <translation>僅下載未讀的文章</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>RedditCategory</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditcategory.cpp" line="17"/> - <source>Subscriptions</source> - <translation>訂閱</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>RedditNetworkFactory</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditnetworkfactory.cpp" line="101"/> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditnetworkfactory.cpp" line="137"/> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditnetworkfactory.cpp" line="225"/> - <source>you are not logged in</source> - <translation>您未登入</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditnetworkfactory.cpp" line="307"/> - <source>Reddit: authentication error</source> - <translation>Reddit: 身份驗證出錯</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditnetworkfactory.cpp" line="308"/> - <source>Click this to login again. Error is: '%1'</source> - <translation>點此重新登入。錯誤為: '%1'</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditnetworkfactory.cpp" line="311"/> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditnetworkfactory.cpp" line="324"/> - <source>Login</source> - <translation>登入</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditnetworkfactory.cpp" line="320"/> - <source>Reddit: authorization denied</source> - <translation>Reddit: 拒絕准許</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditnetworkfactory.cpp" line="321"/> - <source>Click this to login again.</source> - <translation>點此重新登入。</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>RedditServiceRoot</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditserviceroot.cpp" line="127"/> - <source>Authentication status: %1 -Login tokens expiration: %2</source> - <translation>認證狀態: %1 -登入用的語詞過期: %2</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditserviceroot.cpp" line="129"/> - <source>logged-in</source> - <translation>已登入</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditserviceroot.cpp" line="129"/> - <source>NOT logged-in</source> - <translation>未登入</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>RootItem</name> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/rootitem.cpp" line="144"/> - <source>%n unread article(s).</source> - <extracomment>Tooltip for "unread" column of feed list.</extracomment> - <translation><numerusform>%n 篇未讀的文章。</numerusform></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>ScriptException</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/exceptions/scriptexception.cpp" line="24"/> - <source>script line is not well-formed</source> - <translation>隨譯即行碼的行不合語法規定</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/exceptions/scriptexception.cpp" line="27"/> - <source>script threw an error</source> - <translation>隨譯即行碼傳回一個錯誤</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/exceptions/scriptexception.cpp" line="30"/> - <source>script's interpreter was not found</source> - <translation>找不到隨譯即行碼的解譯器</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/exceptions/scriptexception.cpp" line="33"/> - <source>script execution took too long</source> - <translation>隨譯即行碼執行太久</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/exceptions/scriptexception.cpp" line="37"/> - <source>unknown error</source> - <translation> 未知的錯誤</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SearchLineEdit</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/searchlineedit.cpp" line="30"/> - <source>Case-sensitive</source> - <translation>區分大小寫</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/searchlineedit.cpp" line="101"/> - <source>Fixed text</source> - <translation>固定的文字</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/searchlineedit.cpp" line="104"/> - <source>Wildcard</source> - <translation>萬用字元</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/searchlineedit.cpp" line="107"/> - <source>Regular expression</source> - <translation>類型式</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SearchTextWidget</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/searchtextwidget.ui" line="32"/> - <source>Search text</source> - <translation>搜尋文字</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/searchtextwidget.ui" line="39"/> - <source>Find previous occurence</source> - <translation>找上一個</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/searchtextwidget.ui" line="49"/> - <source>Find next occurence</source> - <translation>找下一個</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SearchsNode</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/searchsnode.cpp" line="19"/> - <source>Regex queries</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/searchsnode.cpp" line="20"/> - <source>You can see all your permanent regex queries here.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/searchsnode.cpp" line="115"/> - <source>New regex query</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>ServiceRoot</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/serviceroot.cpp" line="99"/> - <source>Synchronize folders && other items</source> - <translation>同步資料夾與其他項目</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/serviceroot.cpp" line="108"/> - <source>Synchronize article cache</source> - <translation>同步文章快取</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/serviceroot.cpp" line="299"/> - <source>Number of feeds: %1 -Number of categories: %2</source> - <translation>文源數: %1 -分類數: %2</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/serviceroot.cpp" line="554"/> - <source>Error when fetching list of feeds</source> - <translation>取得文源清單時出錯</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/serviceroot.cpp" line="555"/> - <source>Feeds & categories for account '%1' were not fetched, error: %2</source> - <translation>未取得帳號 '%1' 的文源 & 分類,錯誤為: %2</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SettingsBrowserMail</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="106"/> - <source>Select web browser executable</source> - <translation>選擇網路瀏覽器的可執行檔</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="111"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="156"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="293"/> - <source>Executables (*)</source> - <extracomment>File filter for external browser selection dialog. ----------- -File filter for external e-mail selection dialog.</extracomment> - <translation>可執行檔 (*)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="113"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="158"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="291"/> - <source>Executables (*.*)</source> - <translation>可執行檔 (*.*)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="151"/> - <source>Select e-mail executable</source> - <translation>選擇郵件客戶端的可執行檔</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="177"/> - <source>Opera 12 or older</source> - <translation>Opera 12 或更早版本</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="186"/> - <source>Mozilla Thunderbird</source> - <translation>Mozilla Thunderbird</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="301"/> - <source>Enter (optional) parameters:</source> - <translation>輸入(可選用)參元:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="40"/> - <source>Executable</source> - <translation>可執行檔</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="18"/> - <source>Network</source> - <translation>網路</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="24"/> - <source>Do not accept any incoming cookies</source> - <translation>不讓任何 cookies 進來</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="31"/> - <source>Enable HTTP/2</source> - <translation>啟用 HTTP/2</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="39"/> - <source>WebEngine</source> - <translation>網頁呈現引擎(WebEngine)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="45"/> - <source>Custom "QTWEBENGINE_CHROMIUM_FLAGS" flags</source> - <translation>自訂 "QTWEBENGINE_CHROMIUM_FLAGS" 旗標</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="55"/> - <source>Disable cache</source> - <translation>停用快取</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="63"/> - <source>External web browser</source> - <translation>外部瀏覽器</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="69"/> - <source>Always open hyperlinks in external web browser</source> - <translation>總是用外部瀏覽器開啟超連結</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="89"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="203"/> - <source><html><head/><body><p>If unchecked, then default system-wide web browser is used.</p></body></html></source> - <translation><html><head/><body><p>如果消勾,就會使用系統預設的瀏覽器。</p></body></html></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="92"/> - <source>Use custom external web browser</source> - <translation>使用自訂的外部瀏覽器</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="104"/> - <source>Web browser executable</source> - <translation>網路瀏覽器可執行的檔案</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="116"/> - <source>Executable file of web browser</source> - <translation>網路瀏覽器可執行的檔案</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="129"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="246"/> - <source>&Browse</source> - <translation>瀏覽(&B)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="138"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="255"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="40"/> - <source>Parameters</source> - <translation>參元</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="148"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="265"/> - <source>Parameters passed to executable</source> - <translation>傳給可執行檔的參元</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="155"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="272"/> - <source>Use sample arguments for</source> - <translation>使用樣本參元</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="169"/> - <source>Select browser</source> - <translation>選擇瀏覽器</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="25"/> - <source>Note that "%1" (without quotation marks) is placeholder for URL of selected message.</source> - <translation>注意,"%1" (不包括雙引號) 存放所選文訊的 URL 的變元欄位。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="184"/> - <source>External e-mail client</source> - <translation>外部電子郵件客戶端</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="206"/> - <source>Use custom external e-mail client</source> - <translation>使用自訂的外部郵件客戶端</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="218"/> - <source>E-mail client executable</source> - <translation>電子郵件客戶端可執行檔</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="233"/> - <source>Executable file of e-mail client</source> - <translation>電子郵件客戶端之可執行檔</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="286"/> - <source>Select client</source> - <translation>選擇客戶端</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="29"/> - <source>Placeholders: - • %1 - title of selected message, - • %2 - body of selected message.</source> - <translation>變元欄位: - • %1 - 所選文訊的標題, - • %2 - 所選文訊的正文。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="301"/> - <source>External tools</source> - <translation>外部工具</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="336"/> - <source>&Add tool</source> - <translation>新增工具(&A)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="346"/> - <source>&Edit selected tool</source> - <translation>編輯所選工具(&E)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="356"/> - <source>&Delete selected tool</source> - <translation>刪除所選工具(&D)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="34"/> - <source>On this page, you can setup a list of external tools which can open URLs.</source> - <translation>於此頁, 可設定用於開啟 URL 的一些外部工具。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="288"/> - <source>Select external tool</source> - <translation>選擇外部工具</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="300"/> - <source>Enter parameters</source> - <translation>輸入參元</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="23"/> - <source>Network proxy</source> - <translation>網路代理伺服器</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.h" line="46"/> - <source>Network & web & tools</source> - <translation>網路 & 網絡 & 工具</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SettingsDatabase</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="15"/> - <source>Note that speed of used MySQL server and latency of used connection medium HEAVILY influences the final performance of this application. Using slow database connections leads to bad performance when browsing feeds or messages.</source> - <translation>注意,所用的 MySQL 伺服器的速度和所用的連線媒介的延遲,會大大影響此應用程式的最終效能。慢的資料庫連線會降低瀏覽文源或消息時的速度。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="114"/> - <source>Hostname is empty.</source> - <translation>缺主機名稱。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="117"/> - <source>Hostname looks ok.</source> - <translation>主機名稱看來無問題。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="123"/> - <source>Username is empty.</source> - <translation>缺使用者名稱。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="126"/> - <source>Username looks ok.</source> - <translation>使用者名稱看來無問題。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="132"/> - <source>Password is empty.</source> - <translation>缺密碼。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="135"/> - <source>Password looks ok.</source> - <translation>密碼看來無問題。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="141"/> - <source>Working database is empty.</source> - <translation>缺工作資料庫。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="144"/> - <source>Working database is ok.</source> - <translation>工作資料庫看來無問題。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="165"/> - <source>No connection test triggered so far.</source> - <translation>尚未進行連線測試。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="166"/> - <source>You did not executed any connection test yet.</source> - <translation>您尚未進行連線測試。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="189"/> - <source>Hostname of your MySQL server</source> - <translation>您的 MySQL 伺服器的主機名稱</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="190"/> - <source>Username to login with</source> - <translation>使用者名稱</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="191"/> - <source>Password for your username</source> - <translation>密碼</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="192"/> - <source>Working database which you have full access to.</source> - <translation>您擁有完全存取權限的工作資料庫。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="22"/> - <source>Usage of in-memory working database has several advantages and pitfalls. Make sure that you are familiar with these before you turn this feature on. - -Advantages: - • higher speed for feed/message manipulations (especially with thousands of messages displayed), - • whole database stored in RAM, thus your hard drive can rest more. - -Disadvantages: - • if application crashes, your changes from last session are lost, - • application startup and shutdown can take little longer (max. 2 seconds). - -Authors of this application are NOT responsible for lost data.</source> - <translation>使用載入記憶體的資料庫有不少優點與缺點。啟用此功能前,請確認您熟知這些。 -優點: -<ul> -<li>文源/文訊的運作更快 (特別在顯示成千上萬條文訊時),</li> -<li>整個資料庫儲存於記憶體,因此硬碟運作較少。</li> -</ul> -缺點: -<ul> -<li>如果應用程式當掉,會失去上一次儲存工作樣態後的變更,</li> -<li>應用啟動和關閉會花稍長一點的時間 (至多 2 秒)。</li> -</ul> -本應用程式的作者不為資料損失負任何責任。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.ui" line="17"/> - <source>Database driver</source> - <translation>資料庫驅動器</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.ui" line="52"/> - <source>Use in-memory database as the working database</source> - <translation>使用載入記憶體的資料庫作為工作資料庫</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.ui" line="81"/> - <source>Hostname</source> - <translation>主機名稱</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.ui" line="96"/> - <source>Port</source> - <translation>端埠</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.ui" line="127"/> - <source>Working database</source> - <translation>工作資料庫</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.ui" line="137"/> - <source>Username</source> - <translation>使用者名稱</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.ui" line="150"/> - <source>Password</source> - <translation>密碼</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.ui" line="165"/> - <source>Test setup</source> - <translation>測試設定</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.h" line="33"/> - <source>Data storage</source> - <translation>資料存儲</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SettingsDownloads</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdownloads.cpp" line="26"/> - <source>Select downloads target directory</source> - <translation>選擇下載目錄</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdownloads.ui" line="17"/> - <source>Open download manager when new download is started</source> - <translation>開始下載時,開啟下載管理器</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdownloads.ui" line="24"/> - <source>Target directory for downloaded files</source> - <translation>檔案下載目錄</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdownloads.ui" line="32"/> - <source>Save all downloaded files to</source> - <translation>儲存全部下載檔案到</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdownloads.ui" line="45"/> - <source>Target directory where all downloaded files are saved</source> - <translation>下載檔案都儲存到的目錄</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdownloads.ui" line="52"/> - <source>&Browse</source> - <translation>瀏覽(&B)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdownloads.ui" line="74"/> - <source>Ask for each individual downloaded file</source> - <translation>每次下載都詢問</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdownloads.h" line="29"/> - <source>Downloads</source> - <translation>下載</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SettingsFeedsMessages</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.cpp" line="231"/> - <source>Select new font</source> - <translation>選擇新字型</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.cpp" line="30"/> - <source>Enter format for count of articles displayed next to each feed/category in feed list. Use "%all" and "%unread" strings which are placeholders for the actual count of all (or unread) articles.</source> - <translation>輸入文源清單中每個文源/分類旁顯示的文章數量的格式。用 "%all" 和 "%unread" 字串分別代表全部文章數和未讀文章數。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.cpp" line="34"/> - <source>Note that enabling this might have drastic consequences on performance of article list with big number of articles.</source> - <translation>注意,啟用此,對大量文章的清單可能會有很大的效能問題。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.cpp" line="54"/> - <source>days (turned off)</source> - <translation>天(已關閉)</translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.cpp" line="57"/> - <source>day(s)</source> - <translation><numerusform> 天</numerusform></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.cpp" line="63"/> - <source> = unchanged size</source> - <translation> = 未變更的大小</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="21"/> - <source>Feed fetching</source> - <translation>文源抓取</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="27"/> - <source>Fetch all articles on startup with initial delay of</source> - <translation>於 RSS Guard 啟動時,延遲指定的時間,下載全部文章</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="53"/> - <source>Auto-fetch articles for all feeds every</source> - <translation>自動下載全部文源的文章,每</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="79"/> - <source>Only auto-fetch articles if application is unfocused</source> - <translation>只在 RSS Guard 失去焦點時,自動下載文章</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="93"/> - <source>Feed connection timeout</source> - <translation>文源連線逾時時間</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="109"/> - <source>Connection timeout is time interval which is reserved for downloading new messages for the feed. If this time interval elapses, then download process is aborted.</source> - <translation>連線逾時是為下載新消息而留的一段時間。如果超過這段時間,就會中斷下載。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="112"/> - <source> ms</source> - <translation> ms</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="86"/> - <source>Support very fast auto-fetching intervals (under 10 seconds)</source> - <translation>支援非常短的自動抓取的間隔 -(低於十秒)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="128"/> - <source>Avoid adding articles before this date into the database</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="164"/> - <source>Feeds list</source> - <translation>文源清單</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="170"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="476"/> - <source>Row height</source> - <translation>行高</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="207"/> - <source>Feed list font</source> - <translation>文源清單字型</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="219"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="400"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="615"/> - <source>Font preview</source> - <translation>字型預覽</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="229"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="410"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="625"/> - <source>&Change font</source> - <translation>變更字型(&C)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="254"/> - <source>Article count format</source> - <translation>文章數格式</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="283"/> - <source>Hide article counts if there are no unread articles</source> - <translation>若無未讀文章,隱藏文章數</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="290"/> - <source>Allow only basic keyboard shortcuts for feed/article list</source> - <translation>對文源/文章,只允許基本快鍵</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="297"/> - <source>Display tooltips for feeds and articles</source> - <translation>顯示文源與文章的工具提示</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="305"/> - <source>Articles</source> - <translation>文章</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="311"/> - <source>Remove all read articles from all feeds on application exit</source> - <translation>離開 RSS Guard 時移除全部已讀文章</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="318"/> - <source>Ignore changes in article body when new articles are being fetched</source> - <translation>抓取新文章時,忽略文章正文的變更</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="339"/> - <source>Internal article viewer</source> - <translation>內建的文章檢視器</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="638"/> - <source>Unread article icon type</source> - <translation>未讀文章的圖示類型</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="332"/> - <source>Bring application window to front once article is opened in external web browser</source> - <translation>一旦文章開啟於外部瀏覽器,就將 RSS Guard 視窗設到前景</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="394"/> - <source>Article browser font</source> - <translation>文章瀏覽字型</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="325"/> - <source>Fixup date/time of articles which are in the future</source> - <translation>修正錯置到未來的文章日期/時間</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="345"/> - <source>Display attachments directly in article</source> - <translation>直接於文章中顯示附件</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="354"/> - <source>Limit height of pictures</source> - <translation>圖片高度上限</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="438"/> - <source>Keep article viewer always visible</source> - <translation>總是看到文章檢視</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="446"/> - <source>Articles list</source> - <translation>文章清單</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="452"/> - <source>Keep article selection in the middle of the article list viewport</source> - <translation>使所選消息在消息清單居中</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="459"/> - <source>Enable multiline items</source> - <translation>對項目啟用多行</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="505"/> - <source>Top/bottom row padding</source> - <translation>行上/下的填白</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="534"/> - <source>Use custom date/time format</source> - <translation>使用自訂日期/時間格式</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="560"/> - <source>Custom date/time format for today's articles</source> - <translation>對今天的文章自訂日期/時間</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="603"/> - <source>Article list font</source> - <translation>文章清單字型</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="586"/> - <source>Show relative time for articles not older than</source> - <translation>顯示文章的日期不超過</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.h" line="34"/> - <source>Feeds & articles</source> - <translation>文源與文章</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SettingsGeneral</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgeneral.cpp" line="45"/> - <source> (not supported on this platform)</source> - <translation> (於此平台不支援)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgeneral.ui" line="17"/> - <source>Launch %1 on operating system startup</source> - <translation>於系統啟動時啟動 %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgeneral.ui" line="24"/> - <source>Check for %1 updates on application startup</source> - <translation>於應用程式啟動時檢查 %1 的更新</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgeneral.h" line="26"/> - <source>General</source> - <translation>一般</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SettingsGui</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="34"/> - <source>Name</source> - <translation>名稱</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="34"/> - <source>Author</source> - <translation>作者</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="34"/> - <source>Forced skin colors</source> - <translation>強制使用外觀顏色</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="276"/> - <source>Icon only</source> - <translation>僅圖示</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="277"/> - <source>Text only</source> - <translation>僅文字</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="278"/> - <source>Text beside icon</source> - <translation>文字在圖示旁</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="279"/> - <source>Text under icon</source> - <translation>文字在圖示下</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="280"/> - <source>Follow OS style</source> - <translation>使用作業系統風格</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="174"/> - <source>system icon theme</source> - <extracomment>Label for disabling icon theme.</extracomment> - <translation>系統圖示主題</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="176"/> - <source>no icon theme</source> - <translation>無圖示主題</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="157"/> - <source>(Your OS does not support tray icons at the moment.)</source> - <translation>(此作業系統目前未支援系統祥圖示。)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="34"/> - <source>Forced style</source> - <translation>強制的樣式</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="43"/> - <source>You can override some colors defined by your skin here. Some colors are used dynamically throughout the application.</source> - <translation>可於此自訂外觀以蓋掉一些顏色。這些顏色可動態使用於本應用程式。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="230"/> - <source>%1 - -Version: %2 -Description: %3</source> - <translation>%1 - -版本: %2 -描述: %3</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="303"/> - <source>Fetch color from activated skin</source> - <translation>從使用中的外觀抓取顏色</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="102"/> - <source> = default icon size</source> - <translation> = 預設圖示大小</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="27"/> - <source>Icons && skins</source> - <translation>圖示 && 佈景</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="33"/> - <source>Icon theme</source> - <translation>圖示佈景主題</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="46"/> - <source>Style</source> - <translation>樣式</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="59"/> - <source>Skin</source> - <translation>佈景</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="112"/> - <source>Use skin colors</source> - <translation>使用外觀顏色</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="120"/> - <source>Custom skin colors</source> - <translation>自訂外觀顏色</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="129"/> - <source>Force custom skin colors</source> - <translation>強制使用自訂外觀顏色</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="141"/> - <source>Tray area</source> - <translation>系統匣區塊</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="153"/> - <source>Tray icon</source> - <translation>系統匣圖示</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="165"/> - <source>Use monochrome icon</source> - <translation>使用單色圖示</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="172"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="216"/> - <source>Display count of unread messages</source> - <translation>顯示未讀消息數</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="179"/> - <source>Hide main window when it is minimized</source> - <translation>最小化時隱藏主窗</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="186"/> - <source>Start application hidden</source> - <translation>應用程式啟動時隱藏主窗</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="210"/> - <source>Task bar</source> - <translation>工作列</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="224"/> - <source>Tabs</source> - <translation>分頁</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="236"/> - <source>Close tabs with</source> - <translation>關閉分頁</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="242"/> - <source>Middle mouse button single-click</source> - <translation>單點鼠中鍵</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="249"/> - <source>Left mouse button double-click</source> - <translation>雙點鼠左鍵</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="259"/> - <source>Open new tabs with left mouse button double-click on tab bar</source> - <translation>鼠左鍵雙點分頁標籤列以新增分頁</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="266"/> - <source>Hide tab bar if just one tab is visible</source> - <translation>只有一個分頁時隱藏分頁標籤列</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="287"/> - <source>Toolbars</source> - <translation>工具列</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="300"/> - <source>Toolbar for feeds list</source> - <translation>文源清單工具列</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="305"/> - <source>Toolbar for articles list</source> - <translation>文章清單工具列</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="310"/> - <source>Statusbar</source> - <translation>狀態列</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="388"/> - <source>Button style</source> - <translation>按鈕樣式</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="398"/> - <source>Toolbar editor</source> - <translation>工具列編輯器</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="424"/> - <source>Icon size</source> - <translation>圖示大小</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.h" line="35"/> - <source>User interface</source> - <translation>使用者介面</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SettingsLocalization</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingslocalization.cpp" line="16"/> - <source>Language</source> - <translation>語言</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingslocalization.cpp" line="17"/> - <source>Code</source> - <translation>國碼/區碼</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingslocalization.cpp" line="18"/> - <source>Author</source> - <translation>作者</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingslocalization.h" line="26"/> - <source>Localization</source> - <translation>本地化</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SettingsNodejs</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.cpp" line="17"/> - <source>What is Node.js?</source> - <translation>Node.js 是什麼?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.cpp" line="18"/> - <source>Node.js is asynchronous event-driven JavaScript runtime, designed to build scalable network applications. - -%1 integrates Node.js to bring some modern features like Adblock. - -Note that usually all required Node.js tools should be available via your "PATH" environment variable, so you do not have to specify full paths. - -Also, relaunch "Settings" dialog after you install Node.js.</source> - <translation>Node.js 是一個非同步的、事件驅動的 JavaScript 執行期間程式庫,用於建構可擴展的網路應用程式。 - -%1 整合了 Node.js,以帶來一些現代的功能,Adblock 就是一例。 - -注意,所有必要的 Node.js 工具通常應該透過 "PATH" 環境變元來取用,所以不必指定完整路徑。 - -安裝 Node.js 後,也請重新啟動 "設定" 對話框。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.cpp" line="107"/> - <source>Node.js has version %1.</source> - <translation>Node.js 有版本 %1。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.cpp" line="110"/> - <source>Node.js: %1.</source> - <translation>Node.js: %1。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.cpp" line="118"/> - <source>NPM has version %1.</source> - <translation>NPM 有版本 %1。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.cpp" line="121"/> - <source>NPM: %1.</source> - <translation>NPM: %1。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.cpp" line="135"/> - <source>You cannot choose file, you have to choose FOLDER.</source> - <translation>不可選擇檔案,須選擇資料夾。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.cpp" line="139"/> - <source>Package folder is OK.</source> - <translation>套件資料夾 OK。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.cpp" line="143"/> - <source>Package folder will be created!</source> - <translation>將建立套件資料夾!</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.cpp" line="28"/> - <source>%1 automatically installs some Node.js packages so that you do not have to. %1 does not use global package folder because that requires administrator rights, therefore by default it uses subfolder placed in your "user data" folder.</source> - <translation>%1 自動安裝一些 Node.js 套件,所以不必手工做。%1 不使用全局套件資料夾,因為這樣需要管理員權限。所以,預設使用位於 "使用者資料" 夾的子資料夾。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.ui" line="14"/> - <source>Form</source> - <translation>表單</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.ui" line="23"/> - <source>Node.js executable</source> - <translation>Node.js 可執行檔</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.ui" line="44"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.ui" line="74"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.ui" line="104"/> - <source>&Browse</source> - <translation>瀏覽(&B)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.ui" line="53"/> - <source>NPM executable</source> - <translation>NPM 可執行檔</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.ui" line="83"/> - <source>Package folder </source> - <translation>套件資料夾</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.ui" line="116"/> - <source>&Download Node.js</source> - <translation>下載 Node.js(&D)</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SettingsNotifications</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnotifications.cpp" line="17"/> - <source>You must have "tray icon" activated to have balloon notifications working. - -Also, there are some built-in sounds. Just start typing ":" and they will show up.</source> - <translation>一定得使用 "系統匣圖示",才會有氣球式提醒。 - -此外,有一些內建的聲效,只要輸入 "." 就會出現。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnotifications.ui" line="17"/> - <source>Enable notifications</source> - <translation>啟用通知</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnotifications.h" line="27"/> - <source>Notifications</source> - <translation>通知</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SettingsShortcuts</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsshortcuts.h" line="26"/> - <source>Keyboard shortcuts</source> - <translation>鍵盤快鍵</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>ShortcutCatcher</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/dynamic-shortcuts/shortcutcatcher.cpp" line="23"/> - <source>Reset to original shortcut.</source> - <translation>復原快鍵。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/dynamic-shortcuts/shortcutcatcher.cpp" line="29"/> - <source>Clear current shortcut.</source> - <translation>清除目前快鍵。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/dynamic-shortcuts/shortcutcatcher.cpp" line="35"/> - <source>Click and hit new shortcut.</source> - <translation>點與按出新快鍵。</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SingleNotificationEditor</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/notifications/singlenotificationeditor.cpp" line="46"/> - <source>Select sound file</source> - <translation>選擇聲音檔</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/notifications/singlenotificationeditor.cpp" line="48"/> - <source>WAV files (*.wav);;MP3 files (*.mp3)</source> - <translation>WAV 檔 (*.wav);;MP3 檔 (*.mp3)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/notifications/singlenotificationeditor.ui" line="23"/> - <source>Balloon notification</source> - <translation>跳出式通知</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/notifications/singlenotificationeditor.ui" line="51"/> - <source>Sound</source> - <translation>聲音</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/notifications/singlenotificationeditor.ui" line="63"/> - <source>Full path to your WAV sound file</source> - <translation>WAV 聲音檔的完整路徑</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/notifications/singlenotificationeditor.ui" line="70"/> - <source>&Browse</source> - <translation>瀏覽(&B)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/notifications/singlenotificationeditor.ui" line="77"/> - <source>&Play</source> - <translation>播放(&P)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/notifications/singlenotificationeditor.ui" line="96"/> - <source>Volume</source> - <translation>音量</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SkinFactory</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/skinfactory.cpp" line="221"/> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/skinfactory.cpp" line="224"/> - <source>This page was blocked by AdBlock</source> - <translation>AdBlock 封鎖了此頁</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/skinfactory.cpp" line="222"/> - <source>Blocked URL: "%1"<br/>Used filter: "%2"</source> - <translation>封鎖網址: "%1" <br/>使用的篩選規則: "%2"</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/skinfactory.cpp" line="281"/> - <source>Written by </source> - <translation>作者: </translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/skinfactory.cpp" line="282"/> - <source>unknown author</source> - <translation>未知的作者</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/skinfactory.cpp" line="297"/> - <source>Newspaper view</source> - <translation>報紙檢視</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SqliteDriver</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/sqlitedriver.cpp" line="375"/> - <source>SQLite (embedded database)</source> - <translation>SQLite (嵌入的資料庫)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/database/sqlitedriver.cpp" line="387"/> - <source>Database file not copied to output directory successfully.</source> - <translation>資料庫檔複製到輸出目錄失敗。</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>StandardCategory</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardcategory.cpp" line="44"/> - <source>Cannot save data for category, detailed information was logged via debug log.</source> - <translation>無法儲存分類的資料,細節記錄於 debug.log。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardcategory.cpp" line="43"/> - <source>Cannot save category data</source> - <translation>無法儲存分類資料</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>StandardFeed</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeed.cpp" line="171"/> - <source>Script</source> - <translation>隨譯即行程式碼</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeed.cpp" line="174"/> - <source>Local file</source> - <translation>本地端檔案</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeed.cpp" line="177"/> - <source>Unknown</source> - <translation>未知的東西</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeed.cpp" line="210"/> - <source>Cannot save data for feed: %1</source> - <translation>無法儲存文源資料: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeed.cpp" line="299"/> - <source>JSON error '%1'</source> - <translation>JSON 出錯訊息:'%1'</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeed.cpp" line="359"/> - <source>XML is not well-formed, %1</source> - <translation>XML 語法錯誤,%1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeed.cpp" line="442"/> - <source>XML feed file format unrecognized</source> - <translation>XML 文源檔格式無法辨識</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeed.cpp" line="482"/> - <source>Cannot move feed, detailed information was logged via debug log.</source> - <translation>無法移除文源,細節記錄於 debug.log。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeed.cpp" line="64"/> - <source> -Encoding: %2 -Type: %3</source> - <translation> -編碼: %2 -類型: %3</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeed.cpp" line="209"/> - <source>Cannot save feed data</source> - <translation>無法儲存文源資料</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeed.cpp" line="481"/> - <source>Cannot move feed</source> - <translation>無法移除文源</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>StandardFeedDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="29"/> - <source>Feed title</source> - <translation>文源標題</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="30"/> - <source>Set title for your feed.</source> - <translation>為文源定標題。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="31"/> - <source>Feed description</source> - <translation>文源描述</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="32"/> - <source>Set description for your feed.</source> - <translation>為文源定描述。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="72"/> - <source>Icon selection</source> - <translation>圖示選擇</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="74"/> - <source>Load icon from file...</source> - <translation>從檔案載入圖示…</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="76"/> - <source>Use default icon from icon theme</source> - <translation>使用圖示主題的預設圖示</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="78"/> - <source>Fetch icon from feed</source> - <translation>從文源取得圖示</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="88"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="89"/> - <source>No metadata fetched so far.</source> - <translation>屬性資料迄未取得。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="152"/> - <source>Icon fetched successfully.</source> - <translation>成功取得圖示。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="153"/> - <source>Icon metadata fetched.</source> - <translation>取得圖示的屬性資料。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="161"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="166"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="171"/> - <source>No icon fetched.</source> - <translation>未取得圖示。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="208"/> - <source>All metadata fetched successfully.</source> - <translation>成功取得全部屬性資料。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="209"/> - <source>Feed and icon metadata fetched.</source> - <translation>取得文源與圖示的屬性資料。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="217"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="222"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="227"/> - <source>No metadata fetched.</source> - <translation>未取得屬性資料。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="233"/> - <source>Feed name is ok.</source> - <translation>文源名稱名稱無問題。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="236"/> - <source>Feed name is too short.</source> - <translation>文源名稱太短。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="242"/> - <source>Description is empty.</source> - <translation>缺描述。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="245"/> - <source>The description is ok.</source> - <translation>描述無問題。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="252"/> - <source>The URL is ok.</source> - <translation>URL 無問題。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="256"/> - <source>The URL does not meet standard pattern. Does your URL start with "http://" or "https://" prefix.</source> - <translation>URL 不合標準,請確認是否以 "http://" 或 "https://" 起始?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="260"/> - <source>The URL is empty.</source> - <translation>缺 URL。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="296"/> - <source>Select icon file for the feed</source> - <translation>為文源選擇圖示檔</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="298"/> - <source>Images (%1)</source> - <translation>圖片(%1)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="304"/> - <source>Select icon</source> - <translation>選擇圖示</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="305"/> - <source>Cancel</source> - <translation>取消</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="308"/> - <source>Look in:</source> - <extracomment>Label for field with icon file name textbox for selection dialog.</extracomment> - <translation>於此目錄找: </translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="309"/> - <source>Icon name:</source> - <translation>圖示名稱:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="310"/> - <source>Icon type:</source> - <translation>圖示類型:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="33"/> - <source>Full feed source identifier</source> - <translation>完整的文源辨識字串</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="34"/> - <source>Full feed source identifier which can be URL.</source> - <translation>可以是網址的完整文源辨識字串。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="35"/> - <source>Full command to execute</source> - <translation>完整的要執行的命令</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="36"/> - <source>You can enter full command including interpreter here.</source> - <translation> 可於此輸入完整的命令,包括命令解釋器。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="268"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="272"/> - <source>The source is ok.</source> - <translation>源碼 ok。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="265"/> - <source>The source is empty.</source> - <translation>缺源碼。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="278"/> - <source>Command is ok.</source> - <translation>命令 ok。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="281"/> - <source>Command is empty.</source> - <translation>缺命令。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="160"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="216"/> - <source>Script failed: %1</source> - <translation>即行碼失敗: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="165"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="221"/> - <source>Network error: %1</source> - <translation>網路錯誤: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="170"/> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="226"/> - <source>Error: %1</source> - <translation>錯誤: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="118"/> - <source>What is post-processing script?</source> - <translation>後續處理的隨譯即行碼是什麼?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="119"/> - <source>You can use URL as a source of your feed or you can produce your feed with custom script. - -Also, you can post-process generated feed data with yet another script if you wish. These are advanced features and make sure to read the documentation before your use them.</source> - <translation>可用網址作為文源的來源,或自訂隨譯即行碼來產生文源。如果想要,也可用另一隨譯即行碼接著處理產生出來的文源資料。這些都是進階用法;使用之前請先閱讀說明文件。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="14"/> - <source>Form</source> - <translation>表單</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="20"/> - <source>Parent folder</source> - <translation>上層資料夾</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="30"/> - <source>Select parent item for your feed.</source> - <translation>為文源選擇上層項目。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="46"/> - <source>Type</source> - <translation>類型</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="58"/> - <source>Select type of the standard feed.</source> - <translation>選擇標準文源的類型。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="65"/> - <source>Select encoding of the standard feed. If you are unsure about the encoding, then select "UTF-8" encoding.</source> - <translation>選擇標準文源的編碼。如不確定,就選 "UTF-8"。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="74"/> - <source>Title</source> - <translation>標題</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="87"/> - <source>Description</source> - <translation>描述</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="100"/> - <source>Source</source> - <translation>來源</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="129"/> - <source>Post-processing script</source> - <translation>後續處理的隨譯即行碼</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="158"/> - <source>Fetch metadata</source> - <translation>取得屬性資料</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="170"/> - <source>Fetch it now</source> - <translation>立即取得</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="192"/> - <source>Icon</source> - <translation>圖示</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="214"/> - <source>Select icon for your feed.</source> - <translation>為文源選擇圖示。</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>StandardServiceRoot</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="60"/> - <source>Do you want to load initial set of feeds?</source> - <translation>想要載入初始的文源集嗎?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="88"/> - <source>Error when loading initial feeds</source> - <translation>載入初始的文源集 時出錯</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="266"/> - <source>Fetch metadata</source> - <translation>抓取屬性資料</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="426"/> - <source>Export feeds</source> - <translation>匯出文源</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="427"/> - <source>Import feeds</source> - <translation>匯入文源</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="59"/> - <source>This new account does not include any feeds. You can now add default set of feeds.</source> - <translation>此新帳號不含任何文源。現在可加入預設的文源集。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="44"/> - <source>This is the obligatory service account for standard RSS/RDF/ATOM feeds.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="131"/> - <source>Cannot add item</source> - <translation>無法新增項目</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="132"/> - <source>Cannot add feed because another critical operation is ongoing.</source> - <translation>無法新增項目,因為另一重要動作執行中。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="392"/> - <source>Cannot add category</source> - <translation>無法新增分類</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="393"/> - <source>Cannot add category because another critical operation is ongoing.</source> - <translation>無法新增分類,因為另一重要動作執行中。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="380"/> - <source>Import was completely successful.</source> - <translation>成功匯入。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="377"/> - <source>Some feeds/categories were not imported due to error, check debug log for more details.</source> - <translation>由於出錯,有些文源分類沒能匯入,請查看 debug log 以得細節。</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>StatusBar</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/statusbar.cpp" line="26"/> - <source>Feed update progress bar</source> - <translation>文源更新進度列</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/statusbar.cpp" line="36"/> - <source>File download progress bar</source> - <translation>檔案下載進度列</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/statusbar.cpp" line="125"/> - <source>Toolbar spacer</source> - <translation>工具列間隔號</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SystemFactory</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/systemfactory.cpp" line="230"/> - <source>anonymous</source> - <translation>匿名</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/systemfactory.cpp" line="325"/> - <source> bytes</source> - <translation> bytes</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/systemfactory.cpp" line="270"/> - <source>See new version info</source> - <translation>檢視新版本資訊</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SystemTrayIcon</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/systemtrayicon.cpp" line="102"/> - <source>%1 -Unread news: %2</source> - <translation>%1 -未讀新聞: %2</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>TabBar</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/tabbar.cpp" line="34"/> - <source>Close this tab.</source> - <translation>關閉此分頁。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/tabbar.cpp" line="35"/> - <source>Close tab</source> - <translation>關閉分頁</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>TabWidget</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/tabwidget.cpp" line="139"/> - <source>Feeds</source> - <translation>文源</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/tabwidget.cpp" line="38"/> - <source>Displays main menu.</source> - <translation>顯示主功能表。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/tabwidget.cpp" line="47"/> - <source>Main menu</source> - <translation>主功能表</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/tabwidget.cpp" line="78"/> - <source>Downloads</source> - <translation>下載</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/tabwidget.cpp" line="215"/> - <source>Newspaper view</source> - <translation>報紙檢視</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/tabwidget.cpp" line="239"/> - <source>Web browser</source> - <translation>網路瀏覽器</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/tabwidget.cpp" line="141"/> - <source>Browse your feeds and articles</source> - <translation>瀏覽文源與文章</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>TextBrowserViewer</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webviewers/qtextbrowser/textbrowserviewer.cpp" line="148"/> - <source>image</source> - <translation>圖像</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webviewers/qtextbrowser/textbrowserviewer.cpp" line="363"/> - <source>Enable external resources</source> - <translation>啟用外部資源</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webviewers/qtextbrowser/textbrowserviewer.cpp" line="366"/> - <source>Open in external browser</source> - <translation>於外部瀏覽器開啟</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webviewers/qtextbrowser/textbrowserviewer.cpp" line="368"/> - <source>Download</source> - <translation>下載</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webviewers/qtextbrowser/textbrowserviewer.cpp" line="393"/> - <source>Open with external tool</source> - <translation>使用外部工具開啟</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>TimeSpinBox</name> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/timespinbox.cpp" line="54"/> - <source>%n hour(s)</source> - <translation><numerusform>%n 小時</numerusform></translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/timespinbox.cpp" line="55"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/timespinbox.cpp" line="65"/> - <source>%n minute(s)</source> - <translation><numerusform>%n 分</numerusform></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/timespinbox.cpp" line="57"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/timespinbox.cpp" line="67"/> - <source> and </source> - <translation>又</translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/librssguard/gui/reusable/timespinbox.cpp" line="64"/> - <source>%n second(s)</source> - <translation><numerusform>%n 秒</numerusform></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>ToolBarEditor</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.cpp" line="78"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.cpp" line="79"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.cpp" line="112"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.cpp" line="113"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.cpp" line="181"/> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.cpp" line="184"/> - <source>Separator</source> - <translation>分隔號</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.cpp" line="170"/> - <source>Toolbar spacer</source> - <translation>工具列間隔號</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.ui" line="32"/> - <source>Activated actions</source> - <translation>啟用的動作</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.ui" line="39"/> - <source>Available actions</source> - <translation>可用的動作</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.ui" line="76"/> - <source>Move action up</source> - <translation>動作上移</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.ui" line="89"/> - <source>Move action down</source> - <translation>動作下移</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.ui" line="109"/> - <source>Insert separator</source> - <translation>插入分隔號</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.ui" line="122"/> - <source>Insert spacer</source> - <translation>插入間隔號</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.ui" line="142"/> - <source>Add selected action</source> - <translation>加入所選動作</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.ui" line="155"/> - <source>Delete selected action</source> - <translation>刪除所選動作</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.ui" line="168"/> - <source>Delete all actions</source> - <translation>刪除全部動作</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.ui" line="181"/> - <source>Reset toolbar</source> - <translation>復原工具列</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>TrayIconMenu</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/systemtrayicon.cpp" line="22"/> - <source>Close opened modal dialogs first.</source> - <translation>請先關閉開啟的對話框。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/systemtrayicon.cpp" line="21"/> - <source>Close dialogs</source> - <translation>關閉對話框</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>TtRssAccountDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="16"/> - <source>If you select intelligent synchronization, then only not-yet-fetched or updated articles are downloaded. Network usage is greatly reduced and overall synchronization speed is greatly improved, but first feed fetching could be slow anyway if your feed contains huge number of articles.<br/><br/>Also, make sure to install <a href="https://www.google.com">api_newsplus</a> TT-RSS plugin to your server instance.</source> - <translation>若選智慧同步,就只下載尚未下載或更新的文章。會大幅降低網路用量,提升整體同步速度。不過第一次下載可能會很慢,如果文源含有大量文章的話。<br/><br/>同時,請確認有安裝<a href="https://www.google.com">api_newsplus</a> TT-RSS 掛件到伺服器的實例。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="26"/> - <source>Leaving this option on causes that updates of feeds will be probably much slower and may time-out often.</source> - <translation>啟用此選項,可能會使文源更新變較慢而且常逾時。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="29"/> - <source>HTTP authentication username</source> - <translation>HTTP 認證使用者名稱</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="30"/> - <source>HTTP authentication password</source> - <translation>HTTP 認證密碼</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="31"/> - <source>Password for your TT-RSS account</source> - <translation>TT-RSS 帳號密碼</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="32"/> - <source>Username for your TT-RSS account</source> - <translation>TT-RSS 帳號使用者名稱</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="33"/> - <source>URL of your TT-RSS instance WITHOUT trailing "/api/" string</source> - <translation>TT-RSS 實例的URL,不包括末尾的 "/api/"</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="35"/> - <source>No test done yet.</source> - <translation>尚未測試過。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="36"/> - <source>Here, results of connection test are shown.</source> - <translation>此處顯示連線測試的結果。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="93"/> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="94"/> - <source>API access on selected server is not enabled.</source> - <translation>所選服務器未啟用 API 存取。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="98"/> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="99"/> - <source>Entered credentials are incorrect.</source> - <translation>輸入的網域、帳號、密碼(credentials)錯誤。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="103"/> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="104"/> - <source>Other error occurred, contact developers.</source> - <translation>發生其他錯誤,請聯繫開發人員。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="109"/> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="116"/> - <source>Installed version: %1, required at least: %2.</source> - <translation>安裝的版本:%1, 至少需要的版本:%2。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="112"/> - <source>Selected Tiny Tiny RSS server is running unsupported version of API.</source> - <translation>本程式不支援所選的 Tiny Tiny RSS 伺服器執行的 API 版本 (%1)。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="119"/> - <source>Tiny Tiny RSS server is okay.</source> - <translation>Tiny Tiny RSS 伺服器無問題。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="125"/> - <source>Network error: '%1'.</source> - <translation>網路錯誤: '%'。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="126"/> - <source>Network error, have you entered correct Tiny Tiny RSS API endpoint and password?</source> - <translation>網絡錯誤,輸入的 Tiny Tiny RSS API 網路終端點網址(endpoint)和密碼是否正確?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="130"/> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="131"/> - <source>Unspecified error, did you enter correct URL?</source> - <translation>無法檢別的錯誤,是否輸入了正確的 URL?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="139"/> - <source>Username cannot be empty.</source> - <translation>不可缺使用者名稱。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="142"/> - <source>Username is okay.</source> - <translation>使用者名稱無問題。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="150"/> - <source>Password cannot be empty.</source> - <translation>不可缺密碼。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="153"/> - <source>Password is okay.</source> - <translation>密碼無問題。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="163"/> - <source>Username is ok or it is not needed.</source> - <translation>使用者名稱無問題或不必要。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="164"/> - <source>Username is empty.</source> - <translation>缺使用者名稱。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="173"/> - <source>Password is ok or it is not needed.</source> - <translation>密碼無問題或不必要。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="174"/> - <source>Password is empty.</source> - <translation>缺密碼。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="181"/> - <source>URL cannot be empty.</source> - <translation>不可缺 URL。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="184"/> - <source>URL should NOT end with "/api/".</source> - <translation>URL 不應以 "/api/" 結尾</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="187"/> - <source>URL is okay.</source> - <translation>URL 無問題。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="32"/> - <source>URL</source> - <translation>URL</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="84"/> - <source>Download unread articles only</source> - <translation>僅下載未讀的文章</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="49"/> - <source>Only download newest X articles per feed</source> - <translation>僅下載文源的前 X 篇最新文章</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="91"/> - <source>Intelligent synchronization algorithm</source> - <translation>智慧同步演算法</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="98"/> - <source>Force execution of server-side feeds update</source> - <translation>強制更新伺服器端的文源</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="105"/> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="149"/> - <source>Some feeds require authentication, including GMail feeds. BASIC, NTLM-2 and DIGEST-MD5 authentication schemes are supported.</source> - <translation>包括 Gmail 新聞源在內的一些新聞源,需要認證。本程式支援 BASIC, NTLM-2 和 DIGEST-MD5 認證架構。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="108"/> - <source>Authentication</source> - <translation>認證</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="120"/> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="167"/> - <source>Username</source> - <translation>使用者名稱</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="133"/> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="180"/> - <source>Password</source> - <translation>密碼</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="152"/> - <source>Requires HTTP authentication</source> - <translation>需要 HTTP 認證</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="198"/> - <source>&Test setup</source> - <translation>測試設定(&T)</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>TtRssFeed</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/ttrssfeed.cpp" line="48"/> - <source>Share to published</source> - <translation>分享到已發佈的</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>TtRssFeedDetails</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssfeeddetails.cpp" line="11"/> - <source>Full feed URL including scheme</source> - <translation>包括通訊協定(scheme)在內的完整文源網址</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssfeeddetails.cpp" line="12"/> - <source>Provide URL for your feed.</source> - <translation>提供文源的網址。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssfeeddetails.cpp" line="21"/> - <source>The URL is ok.</source> - <translation>網址無問題。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssfeeddetails.cpp" line="27"/> - <source>The URL does not meet standard pattern. Does your URL start with "http://" or "https://" prefix.</source> - <translation>網址不合標準,請確認網址是否以 "http://" 或 "https://" 起始。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssfeeddetails.cpp" line="31"/> - <source>The URL is empty.</source> - <translation>缺網址。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssfeeddetails.ui" line="14"/> - <source>Form</source> - <translation>表單</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssfeeddetails.ui" line="20"/> - <source>Parent folder</source> - <translation>上層資料夾</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssfeeddetails.ui" line="30"/> - <source>Select parent item for your feed.</source> - <translation>為文源選擇上層項目。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssfeeddetails.ui" line="46"/> - <source>URL</source> - <translation>URL</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>TtRssServiceRoot</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/ttrssserviceroot.cpp" line="104"/> - <source>Cannot add item</source> - <translation>無法新增項目</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/ttrssserviceroot.cpp" line="105"/> - <source>Cannot add feed because another critical operation is ongoing.</source> - <translation>無法新增項目,因為另一重要動作執行中。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/ttrssserviceroot.cpp" line="367"/> - <source>Username: %1 -Server: %2 -Last error: %3 -Last login on: %4</source> - <translation>使用者名稱: %1 -伺服器: %2 -上次錯誤: %3 -上次登入: %4</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/ttrssserviceroot.cpp" line="410"/> - <source>cannot get list of feeds, network error '%1'</source> - <translation>無法獲取文源清單,網路錯誤 '%'</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>UnreadNode</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/unreadnode.cpp" line="14"/> - <source>Unread articles</source> - <translation>未讀的文章</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/services/abstract/unreadnode.cpp" line="15"/> - <source>You can find all unread articles here.</source> - <translation>於此能找出全部未讀文章。</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>WebBrowser</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webbrowser.cpp" line="28"/> - <source>Navigation panel</source> - <translation>瀏覽窗</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webbrowser.cpp" line="35"/> - <source>View website in reader mode</source> - <translation>以閱讀器模式檢視網站</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webbrowser.cpp" line="244"/> - <source>No title</source> - <extracomment>Webbrowser tab title when no title is available.</extracomment> - <translation>無標題</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webbrowser.cpp" line="278"/> - <source>Reader mode failed for this website</source> - <translation>於此網站無法使用閱讀器模式</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webbrowser.cpp" line="279"/> - <source>Reader mode cannot be applied to current page.</source> - <translation>閱讀器模式無法套用到目前網頁</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webbrowser.cpp" line="290"/> - <source>Back</source> - <translation>退回</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webbrowser.cpp" line="291"/> - <source>Forward</source> - <translation>向前</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webbrowser.cpp" line="292"/> - <source>Reload</source> - <translation>重新載入</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webbrowser.cpp" line="293"/> - <source>Stop</source> - <translation>停止</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webbrowser.cpp" line="32"/> - <source>Open this website in system web browser</source> - <translation>以系統的網頁瀏覽器開啟此網站</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>WebEngineViewer</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webviewers/webengine/webengineviewer.cpp" line="94"/> - <source>Open link in external browser</source> - <translation>於外部瀏覽器開啟連結</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webviewers/webengine/webengineviewer.cpp" line="111"/> - <source>Open with external tool</source> - <translation>使用外部工具開啟</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/gui/webviewers/webengine/webengineviewer.cpp" line="130"/> - <source>No external tools activated</source> - <translation>未啟動外部工具</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>WebFactory</name> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="320"/> - <source>Web engine settings</source> - <translation>網路引擎設定</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="343"/> - <source>Auto-load images</source> - <translation>自動載入圖片</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="344"/> - <source>JS enabled</source> - <translation>啟用 JS</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="345"/> - <source>JS can open popup windows</source> - <translation>JS 能開啟彈出窗</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="347"/> - <source>JS can access clipboard</source> - <translation>JS 能存取剪貼簿</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="349"/> - <source>Hyperlinks can get focus</source> - <translation>超連結能取得焦點</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="351"/> - <source>Local storage enabled</source> - <translation>啟用本機儲存庫</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="353"/> - <source>Local content can access remote URLs</source> - <translation>本機內容能存取遠端 URL</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="355"/> - <source>XSS auditing enabled</source> - <translation>啟用 XSS (跨網站指令碼) 審查</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="357"/> - <source>Spatial navigation enabled</source> - <translation>啟用空間導覽</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="359"/> - <source>Local content can access local files</source> - <translation>本機內容能存取本機檔案</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="361"/> - <source>Hyperlink auditing enabled</source> - <translation>啟用超連結審查</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="363"/> - <source>Animate scrolling</source> - <translation>啟用動畫式捲動</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="365"/> - <source>Error pages enabled</source> - <translation>啟用錯誤訊息頁面</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="366"/> - <source>Plugins enabled</source> - <translation>啟用外掛</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="367"/> - <source>Fullscreen enabled</source> - <translation>啟用全螢幕</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="371"/> - <source>Screen capture enabled</source> - <translation>啟用螢幕截圖</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="373"/> - <source>WebGL enabled</source> - <translation>啟用 WebGL</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="374"/> - <source>Accelerate 2D canvas</source> - <translation>加速 2D 畫布</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="376"/> - <source>Print element backgrounds</source> - <translation>列印元素背景</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="378"/> - <source>Allow running insecure content</source> - <translation>允許執行不安全的內容</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="380"/> - <source>Allow geolocation on insecure origins</source> - <translation>允許不安全來源的網站的地理定位</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="711"/> - <source>Web cache is going to be cleared</source> - <translation>網頁快取將被清除</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="712"/> - <source>Do you really want to clear web cache?</source> - <translation>真要清除網頁快取嗎?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="150"/> - <source>Navigate to website manually</source> - <translation>動手至網站</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="151"/> - <source>%1 was unable to launch your web browser with the given URL, you need to open the below website URL in your web browser manually.</source> - <translation>%1 無法啟動瀏覽器到指定網址,必須自己到瀏覽器中開啟下面網址。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="384"/> - <source>JS can activate windows</source> - <translation>JS 能使用視窗</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="386"/> - <source>Show scrollbars</source> - <translation>顯示捲軸</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="387"/> - <source>Media playback with gestures</source> - <translation>用手勢播放多媒體</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="389"/> - <source>WebRTC uses only public interfaces</source> - <translation>WebRTC 只使用公開的介面</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="391"/> - <source>JS can paste from clipboard</source> - <translation>JS 能取剪貼簿內容來貼上</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="393"/> - <source>DNS prefetch enabled</source> - <translation>啟用 DNS 預取</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="397"/> - <source>PDF viewer enabled</source> - <translation>啟用 PDF 檢視器</translation> - </message> -</context> -</TS> \ No newline at end of file