rssguard/localization/rssguard-da_DK.ts

2827 lines
90 KiB
TypeScript
Raw Normal View History

2015-05-02 15:32:31 +02:00
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="da_DK" version="2.1">
<context>
<name>Application</name>
<message>
<source>Application is already running.</source>
<translation>Programmet kører allerede</translation>
</message>
<message>
<source>Output folder is not writable.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Settings file not copied to output folder successfully.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Database file not copied to output folder successfully.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Database restoration was not initiated. Make sure that output folder is writable.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Settings restoration was not initiated. Make sure that output folder is writable.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseFactory</name>
<message>
<source>MySQL server works as expected.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>No MySQL server is running in the target destination.</source>
<translation>Der er ikke fundet nogen MySQL server målet.</translation>
</message>
<message>
<source>Access denied. Invalid username or password used.</source>
<extracomment>Access to MySQL server was denied.</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Unknown error.</source>
<extracomment>Unknown MySQL error arised.</extracomment>
<translation>Ukendt fejl.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiscoverFeedsButton</name>
<message>
<source>This website does not contain any feeds.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Click me to add feeds from this website.
This website contains %n feed(s).</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DownloadItem</name>
<message>
<source>Ico</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Filename</source>
<translation>Filnavn</translation>
</message>
<message>
<source>Error opening output file: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&amp;Try again</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&amp;Stop</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&amp;Open file</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Open &amp;folder</source>
<translation>Åben &amp;folder</translation>
</message>
<message>
<source>Select destination for downloaded file</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Error: %1</source>
<translation>Fejl: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot open folder</source>
<translation>Kan ikke åbne folder</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot open output folder. Open it manually.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Cancelled</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Download directory couldn&apos;t be created</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Error when saving file: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>%1 of %2 (%3 per second) - %4</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>%1 of %2 - download completed</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>DownloadManager</name>
<message>
<source>Clean up</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n minutes remaining</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n seconds remaining</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>bytes</source>
<translation>bytes</translation>
</message>
<message>
<source>kB</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>MB</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>GB</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Downloading %n file(s)...</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FeedMessageViewer</name>
<message>
<source>Toolbar for messages</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Feed update started</source>
<extracomment>Text display in status bar when feed update is started.</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Updated feed &apos;%1&apos;</source>
<extracomment>Text display in status bar when particular feed is updated.</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Cannot defragment database</source>
<translation>Kan ikke defragmentere database</translation>
</message>
<message>
<source>Database cannot be defragmented because feed update is ongoing.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Database defragmented</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Database was successfully defragmented.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Database was not defragmented</source>
<translation>Databasen blev ikke defragmenteret</translation>
</message>
<message>
<source>Database was not defragmented. This database backend does not support it or it cannot be defragmented now.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Toolbar for feeds</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>FeedsImportExportModel</name>
<message>
<source> (category)</source>
<translation>(kategori)</translation>
</message>
<message>
<source> (feed)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>FeedsModel</name>
<message>
<source>Title</source>
<extracomment>Title text in the feed list header.</extracomment>
<translation>Titel</translation>
</message>
<message>
<source>Titles of feeds/categories.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Counts of unread/all meesages.</source>
<translation>Antal ulæste/alle meddelelser</translation>
</message>
<message>
<source>Root</source>
<extracomment>Name of root item of feed list which can be seen in feed add/edit dialog.</extracomment>
<translation>Administrator</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid tree data.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Import successfull, but some feeds/categories were not imported due to error.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Import was completely successfull.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>FeedsModelCategory</name>
<message numerus="yes">
<source>%n unread message(s).</source>
<extracomment>Tooltip for &quot;unread&quot; column of feed list.</extracomment>
<translation><numerusform>%n ulæst meddelelse</numerusform><numerusform>%n ulæste meddelelser</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>%1 (category)%2%3</source>
<extracomment>Tooltip for standard feed.</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>
This category does not contain any nested items.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>FeedsModelFeed</name>
<message>
<source>does not use auto-update</source>
<extracomment>Describes feed auto-update status.</extracomment>
<translation>bruger ikke automatisk ajourføring</translation>
</message>
<message>
<source>uses global settings</source>
<extracomment>Describes feed auto-update status.</extracomment>
<translation>bruger globale indstillinger</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>uses specific settings (%n minute(s) to next auto-update)</source>
<extracomment>Describes feed auto-update status.</extracomment>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n unread message(s).</source>
<extracomment>Tooltip for &quot;unread&quot; column of feed list.</extracomment>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform>%n ulæste meddelelser</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>%1 (%2)%3
Network status: %6
Encoding: %4
Auto-update status: %5</source>
<extracomment>Tooltip for feed.</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>FeedsModelRecycleBin</name>
<message>
<source>Recycle bin</source>
<translation>Skraldespand</translation>
</message>
<message>
<source>Recycle bin contains all deleted messages from all feeds.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Recycle bin
%1</source>
<translation>Skraldespand %1</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n deleted message(s).</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FeedsToolBar</name>
<message>
<source>Toolbar spacer</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>FeedsView</name>
<message>
<source>Context menu for feeds</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Cannot add standard category</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Cannot add standard feed</source>
<translation>Kan ikke tilføje standard feed</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot edit item</source>
<translation>Kan ikke redigere element</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot delete item</source>
<translation>Kan ikke fjerne element</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot update all items</source>
<translation>Kan ikke ajourføre alle elementer</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot update selected items</source>
<translation>Kan ikke ajourføre valgte emner</translation>
</message>
<message>
<source>You are about to delete selected feed or category.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Deletion of item failed.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Selected item was not deleted due to error.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Deleting feed or category</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Do you really want to delete selected item?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Permanently delete messages</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>You are about to permanenty delete all messages from your recycle bin.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Do you really want to empty your recycle bin?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Context menu for empty space</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Context menu for recycle bin</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>You cannot update all items because another another critical operation is ongoing.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>You cannot update selected items because another critical operation is ongoing.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>You cannot add new standard category now because another critical operation is ongoing.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>You cannot add new standard feed now because another critical operation is ongoing.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Selected item cannot be edited because another critical operation is ongoing.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Selected item cannot be deleted because another critical operation is ongoing.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>FormAbout</name>
<message>
<source>Information</source>
<translation>Information</translation>
</message>
<message>
<source>Licenses</source>
<translation>Licenser</translation>
</message>
<message>
<source>GNU GPL License (applies to RSS Guard source code)</source>
<translation>GNU GPL licens (Gælder ved RSS Guard kildekode)</translation>
</message>
<message>
<source>GNU GPL License</source>
<translation>GNU GPL Licens</translation>
</message>
<message>
<source>BSD License (applies to QtSingleApplication source code)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Licenses page is available only in English language.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Changelog</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Changelog page is available only in English language.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>License not found.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Changelog not found.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;%8&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Version:&lt;/b&gt; %1 (build on %2 with CMake %3)&lt;br&gt;&lt;b&gt;Revision:&lt;/b&gt; %4&lt;br&gt;&lt;b&gt;Build date:&lt;/b&gt; %5&lt;br&gt;&lt;b&gt;Qt:&lt;/b&gt; %6 (compiled against %7)&lt;br&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&lt;body&gt;%5 is a (very) tiny feed reader.&lt;br&gt;&lt;br&gt;This software is distributed under the terms of GNU General Public License, version 3.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Contacts:&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;mailto://%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt; ~email&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; ~website&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;You can obtain source code for %5 from its website.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Copyright (C) 2011-%3 %4&lt;/body&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>About %1</source>
<extracomment>About RSS Guard dialog title.</extracomment>
<translation>Om %1</translation>
</message>
<message>
<source>Paths</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Settings type</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Settings file</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Database root path</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>FULLY portable</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>PARTIALLY portable</source>
<translation>DELVIS portabel</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FormBackupDatabaseSettings</name>
<message>
<source>Backup database/settings</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&amp;Select folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Backup properties</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Items to backup</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Database</source>
<translation>Database</translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<translation>Indstillinger</translation>
</message>
<message>
<source>Backup name</source>
<translation>Backupnavn</translation>
</message>
<message>
<source>Operation results</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Common name for backup files</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>No operation executed yet.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Backup was created successfully and stored in target folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Backup was created successfully.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Select destionation folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Good destination folder is specified.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Backup name cannot be empty.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Backup name looks okay.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Output folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Backup failed.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>FormCategoryDetails</name>
<message>
<source>Parent category</source>
<translation>Forældrekategori</translation>
</message>
<message>
<source>Select parent item for your category.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Title</source>
<translation>Titel</translation>
</message>
<message>
<source>Description</source>
<translation>Beskrivelse</translation>
</message>
<message>
<source>Icon</source>
<translation>Ikon</translation>
</message>
<message>
<source>Select icon for your category.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Add new category</source>
<translation>Tilføj ny kategori</translation>
</message>
<message>
<source>Edit existing category</source>
<translation>Redigér ny kategori</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot add category</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Category was not added due to error.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Cannot edit category</source>
<translation>Kan ikke redigere kategori</translation>
</message>
<message>
<source>Category was not edited due to error.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Category name is ok.</source>
<translation>Kategorinavn er ok.</translation>
</message>
<message>
<source>Category name is too short.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Description is empty.</source>
<translation>Ingen beskrivelse.</translation>
</message>
<message>
<source>Select icon file for the category</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Images (*.bmp *.jpg *.jpeg *.png *.svg *.tga)</source>
<translation>Billeder (*. Bmp *. Jpg *. Jpeg *. Png *. SVG *. TGA)</translation>
</message>
<message>
<source>Select icon</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Annuller</translation>
</message>
<message>
<source>Look in:</source>
<extracomment>Label to describe the folder for icon file selection dialog.</extracomment>
<translation>Kig i:</translation>
</message>
<message>
<source>Icon name:</source>
<translation>Ikonnavn:</translation>
</message>
<message>
<source>Icon type:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Category title</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Set title for your category.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Category description</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Set description for your category.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Icon selection</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Load icon from file...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Do not use icon</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Use default icon</source>
<translation>Brug standardikoner</translation>
</message>
<message>
<source>The description is ok.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>FormFeedDetails</name>
<message>
<source>Parent category</source>
<translation>Forældrekategori</translation>
</message>
<message>
<source>Select parent item for your feed.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Type</source>
<translation>Type</translation>
</message>
<message>
<source>Select type of the standard feed.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Encoding</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Select encoding of the standard feed. If you are unsure about the encoding, then select &quot;UTF-8&quot; encoding.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Auto-update</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Select the auto-update strategy for this feed. Default auto-update strategy means that the feed will be update in time intervals set in application settings.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source> minutes</source>
<translation>minutter</translation>
</message>
<message>
<source>Title</source>
<translation>Titel</translation>
</message>
<message>
<source>Description</source>
<translation>Beskrivelse</translation>
</message>
<message>
<source>URL</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Fetch it now</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Icon</source>
<translation>Ikon</translation>
</message>
<message>
<source>Select icon for your feed.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Some feeds require authentication, including GMail feeds. BASIC, NTLM-2 and DIGEST-MD5 authentication schemes are supported.</source>
<translation>Nogle feeds kræver godkendelse, inklusiv GMail feeds. BASIC, NTLM-2 og DIGEST-MD5 godkendelse er understøttet.</translation>
</message>
<message>
<source>Requires authentication</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Username</source>
<translation>Brugernavn</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation>Kodeord</translation>
</message>
<message>
<source>Fetch metadata</source>
<translation>Hent metadata</translation>
</message>
<message>
<source>Add new feed</source>
<translation>Tilføj nyt feed</translation>
</message>
<message>
<source>Edit existing feed</source>
<translation>Redigér eksisterende feed</translation>
</message>
<message>
<source>Feed name is ok.</source>
<translation>Feed navn er i orden.</translation>
</message>
<message>
<source>Feed name is too short.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Description is empty.</source>
<translation>Ingen beskrivelse.</translation>
</message>
<message>
<source>The url is ok.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>The url does not meet standard pattern. Does your url start with &quot;http://&quot; or &quot;https://&quot; prefix.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>The url is empty.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Username is ok or it is not needed.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Username is empty.</source>
<translation>Brugernavn ikke angivet.</translation>
</message>
<message>
<source>Password is ok or it is not needed.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Password is empty.</source>
<translation>Kodeordet er tomt.</translation>
</message>
<message>
<source>Select icon file for the feed</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Images (*.bmp *.jpg *.jpeg *.png *.svg *.tga)</source>
<translation>Billeder (*. Bmp *. Jpg *. Jpeg *. Png *. SVG *. TGA)</translation>
</message>
<message>
<source>Select icon</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Annuller</translation>
</message>
<message>
<source>Look in:</source>
<extracomment>Label for field with icon file name textbox for selection dialog.</extracomment>
<translation>Kig i:</translation>
</message>
<message>
<source>Icon name:</source>
<translation>Ikonnavn:</translation>
</message>
<message>
<source>Icon type:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Cannot add feed</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Feed was not added due to error.</source>
<translation>Feed blev ikke tilføjet grund af fejl.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot edit feed</source>
<translation>Kan ikke redigere feed</translation>
</message>
<message>
<source>All metadata fetched successfully.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Feed and icon metadata fetched.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Result: %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Feed or icon metatada not fetched.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Error: %1.</source>
<translation>Fejl: %1.</translation>
</message>
<message>
<source>No metadata fetched.</source>
<translation>Ingen metadata hentet.</translation>
</message>
<message>
<source>Feed title</source>
<translation>Feedtitel</translation>
</message>
<message>
<source>Set title for your feed.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Feed description</source>
<translation>Feedbeskrivelse</translation>
</message>
<message>
<source>Set description for your feed.</source>
<translation>Angiv beskrivelse for dit feed.</translation>
</message>
<message>
<source>Full feed url including scheme</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Set url for your feed.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Set username to access the feed.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Set password to access the feed.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Icon selection</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Load icon from file...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Do not use icon</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Use default icon</source>
<translation>Brug standardikoner</translation>
</message>
<message>
<source>No metadata fetched so far.</source>
<translation>Indtil videre er der ikke hentet noget metadata.</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-update using global interval</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Auto-update every</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Do not auto-update at all</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>The description is ok.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Feed was not edited due to error.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>FormImportExport</name>
<message>
<source>&amp;Select file</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Operation results</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>No file is selected.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>No operation executed yet.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Export feeds</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Destination file</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Source feeds &amp;&amp; categories</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Source file</source>
<translation>Kildefil</translation>
</message>
<message>
<source>Target feeds &amp;&amp; categories</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Import feeds</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>OPML 2.0 files (*.opml)</source>
<translation>OPML 2.0 filer (*.opml)</translation>
</message>
<message>
<source>Select file for feeds export</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>File is selected.</source>
<translation>Fil et valgt.</translation>
</message>
<message>
<source>Select file for feeds import</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Cannot open source file.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Feeds were loaded.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Error, file is not well-formed. Select another file.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Error occurred. File is not well-formed. Select another file.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Feeds were exported successfully.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Cannot write into destination file.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Critical error occurred.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&amp;Check all items</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&amp;Uncheck all items</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>FormMain</name>
<message>
<source>&amp;File</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&amp;Help</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&amp;View</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&amp;Tools</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&amp;Quit</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&amp;Settings</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&amp;Current tab</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&amp;Add tab</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&amp;Messages</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&amp;Web browser</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Switch &amp;importance of selected messages</source>
<translation>Skift</translation>
</message>
<message>
<source>Quit the application.</source>
<translation>Afslut programmet.</translation>
</message>
<message>
<source>Display settings of the application.</source>
<translation>Vis programindstillinger.</translation>
</message>
<message>
<source>Switch fullscreen mode.</source>
<translation>Skift til fuldskærmstilstand.</translation>
</message>
<message>
<source>Add new web browser tab.</source>
<translation>Opret nyt faneblad i netlæser.</translation>
</message>
<message>
<source>Close current web browser tab.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>No actions available</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>No actions are available right now.</source>
<translation>succesfuldt</translation>
</message>
<message>
<source>Fee&amp;ds &amp;&amp; categories</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Mark all messages (without message filters) from selected feeds as read.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Mark all messages (without message filters) from selected feeds as unread.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Displays all messages from selected feeds/categories in a new &quot;newspaper mode&quot; tab. Note that messages are not set as read automatically.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Hides main window if it is visible and shows it if it is hidden.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Defragment database file so that its size decreases.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Hides or shows the list of feeds/categories.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Check if new update for the application is available for download.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Cannot check for updates</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>You cannot check for updates because feed update is ongoing.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&amp;About application</source>
<translation>Om &amp;Applikationen</translation>
</message>
<message>
<source>Displays extra info about this application.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&amp;Delete selected messages</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Deletes all messages from selected feeds.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Marks all messages in all feeds read. This does not take message filters into account.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Deletes all messages from all feeds.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Update &amp;all feeds</source>
<translation>Ajourfør &amp;alle feeds</translation>
</message>
<message>
<source>Update &amp;selected feeds</source>
<translation>Ajourfør &amp;udvalgte feeds</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Edit selected feed/category</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&amp;Delete selected feed/category</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<translation>Indstillinger</translation>
</message>
<message>
<source>Hides or displays the main menu.</source>
<translation>Skjuler eller viser hovedmenuen.</translation>
</message>
<message>
<source>Add &amp;new feed/category</source>
<translation>Tilføj &amp;nyt feed/kategori</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Close all tabs except current one</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&amp;Close current tab</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Mark &amp;selected messages as &amp;read</source>
<translation>Marker</translation>
</message>
<message>
<source>Mark &amp;selected messages as &amp;unread</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&amp;Mark selected feeds as read</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&amp;Mark selected feeds as unread</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&amp;Clean selected feeds</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Open selected source articles in &amp;external browser</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Open selected messages in &amp;internal browser</source>
<translation>Åben valgte beskeder i &amp;intern netlæser</translation>
</message>
<message>
<source>Open selected source articles in &amp;internal browser</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&amp;Mark all feeds as &amp;read</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>View selected feeds in &amp;newspaper mode</source>
<translation>Vis valgte feeds i &amp;avistilstand</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Defragment database</source>
<translation>&amp;Defragmenter database</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Clean all feeds</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Select &amp;next feed/category</source>
<translation>Vælg</translation>
</message>
<message>
<source>Select &amp;previous feed/category</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Select &amp;next message</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Select &amp;previous message</source>
<translation>Vælg</translation>
</message>
<message>
<source>Check for &amp;updates</source>
<translation>Tjek for</translation>
</message>
<message>
<source>Enable &amp;JavaScript</source>
<translation>Aktiver &amp;JavaScript</translation>
</message>
<message>
<source>Enable external &amp;plugins</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Auto-load &amp;images</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Show/hide</source>
<translation>Vis/skjul</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Fullscreen</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&amp;Feed list</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&amp;Main menu</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Switch visibility of main &amp;window</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Cannot open external browser</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Cannot open external browser. Navigate to application website manually.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>New &amp;feed</source>
<translation>Nyt &amp;feed</translation>
</message>
<message>
<source>Add new feed.</source>
<translation>Tilføj nyt feed.</translation>
</message>
<message>
<source>New &amp;category</source>
<translation>Ny &amp;kategori</translation>
</message>
<message>
<source>Add new category.</source>
<translation>Tilføj ny kategori.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Toolbars</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Switch visibility of main toolbars.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&amp;Feed/message list headers</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&amp;Import feeds</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Imports feeds you want from selected file.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&amp;Export feeds</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Exports feeds you want to selected file.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Close all tabs except current one.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&amp;Recycle bin</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Report a &amp;bug (GitHub)...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Report a bug (BitBucket)...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&amp;Donate via PayPal</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Display &amp;wiki</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&amp;Empty recycle bin</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&amp;Restore all messages</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Restore &amp;selected messages</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&amp;Restart</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&amp;Restore database/settings</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&amp;Backup database/settings</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Switch message list layout orientation</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&amp;Downloads</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>FormRestoreDatabaseSettings</name>
<message>
<source>Restore database/settings</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Operation results</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&amp;Select folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Restore database</source>
<translation>Gendan database</translation>
</message>
<message>
<source>Restore settings</source>
<translation>Gendan indstillinger</translation>
</message>
<message>
<source>Restart</source>
<translation>Genstart</translation>
</message>
<message>
<source>No operation executed yet.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Restoration was initiated. Restart to proceed.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>You need to restart application for restoration process to finish.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Database and/or settings were not copied to restoration folder successully.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Select source folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Good source folder is specified.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Source folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>FormSettings</name>
<message>
<source>General</source>
<extracomment>General settings section.</extracomment>
<translation>Generelt</translation>
</message>
<message>
<source>User interface</source>
<translation>Brugergrænseflade</translation>
</message>
<message>
<source>Icon theme</source>
<translation>Ikontema</translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<translation>Indstillinger</translation>
</message>
<message>
<source>Keyboard shortcuts</source>
<translation>Tastaturgenveje</translation>
</message>
<message>
<source>Language</source>
<extracomment>Language settings section.</extracomment>
<translation>Sprog</translation>
</message>
<message>
<source>Proxy</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Icons &amp;&amp; skins</source>
<translation>Ikoner</translation>
</message>
<message>
<source>Tray icon</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Start application hidden</source>
<translation>Start programmet skjult</translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
<extracomment>Proxy server type.</extracomment>
<translation>Type</translation>
</message>
<message>
<source>Host</source>
<translation>Vært</translation>
</message>
<message>
<source>Hostname or IP of your proxy server</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Port</source>
<translation>Port</translation>
</message>
<message>
<source>Username</source>
<translation>Brugernavn</translation>
</message>
<message>
<source>Your username for proxy server authentication</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation>Kodeord</translation>
</message>
<message>
<source>Your password for proxy server authentication</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Display password</source>
<translation>Vis kodeord</translation>
</message>
<message>
<source>Code</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Version</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Author</source>
<translation>Udvikler</translation>
</message>
<message>
<source>Email</source>
<translation>E-post</translation>
</message>
<message>
<source>Socks5</source>
<translation>Socks5</translation>
</message>
<message>
<source>Http</source>
<translation>Http</translation>
</message>
<message>
<source> (not supported on this platform)</source>
<translation>(ikke understøttet denne platform)</translation>
</message>
<message>
<source>Tray area &amp;&amp; notifications</source>
<translation>Systembakke &amp;&amp; meddelelser</translation>
</message>
<message>
<source>Disable</source>
<translation>Deaktiver</translation>
</message>
<message>
<source>Enable</source>
<translation>Aktiver</translation>
</message>
<message>
<source>Tabs</source>
<translation>Faneblade</translation>
</message>
<message>
<source>Close tabs with</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Middle mouse button single-click</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Open new tabs with left mouse button double-click on tab bar</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Enable mouse gestures</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Web browser &amp; proxy</source>
<translation>Netlæser</translation>
</message>
<message>
<source>Disable (Tray icon is not available.)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Queue new tabs (with hyperlinks) after the active tab</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>no icon theme</source>
<extracomment>Label for disabling icon theme.</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Cannot save settings</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Navn</translation>
</message>
<message>
<source>Icons</source>
<translation>Ikoner</translation>
</message>
<message>
<source>Skins</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Active skin:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Selected skin:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Hide tab bar if just one tab is visible</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Critical settings were changed</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Feeds &amp; messages</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Some critical settings are not set. You must fix these settings in order confirm new settings.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Messages</source>
<translation>Meddelelser</translation>
</message>
<message>
<source>Web browser executable</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Executable parameters</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Note that &quot;%1&quot; (without quotation marks) is placeholder for URL of selected message.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Select web browser executable</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Executables (*.*)</source>
<translation>Eksekverbare (*.*)</translation>
</message>
<message>
<source>Opera 12 or older</source>
<translation>Opera 12 eller ældre</translation>
</message>
<message>
<source>Executable file of web browser</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Parameters to executable</source>
<translation>Programparametre</translation>
</message>
<message>
<source>some keyboard shortcuts are not unique</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>List of errors:
%1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>List of changes:
%1.</source>
<translation>Liste af ændringer:
% 1.</translation>
</message>
<message>
<source>language changed</source>
<translation>sproget er blevet ændret</translation>
</message>
<message>
<source>icon theme changed</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>skin changed</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Use sample arguments for</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Use in-memory database as the working database</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Usage of in-memory working database has several advantages and pitfalls. Make sure that you are familiar with these before you turn this feature on. Advantages:
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;higher speed for feed/message manipulations (especially with thousands of messages displayed),&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;whole database stored in RAM, thus your hard drive can rest more.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
Disadvantages:
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;if application crashes, your changes from last session are lost,&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;application startup and shutdown can take little longer (max. 2 seconds).&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
Authors of this application are NOT responsible for lost data.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>in-memory database switched</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Internal web browser</source>
<translation>Intern netlæser</translation>
</message>
<message>
<source>External web browser</source>
<translation>Ekstern netlæser</translation>
</message>
<message>
<source>WARNING: Note that switching to another data storage type will NOT copy existing your data from currently active data storage to newly selected one.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Database driver</source>
<translation>Database drivprogramæ</translation>
</message>
<message>
<source>Hostname</source>
<translation>Værtsnavn</translation>
</message>
<message>
<source>Test setup</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Right mouse button double-click</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Auto-update all feeds every</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source> minutes</source>
<translation>minutter</translation>
</message>
<message>
<source>Feed connection timeout</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Connection timeout is time interval which is reserved for downloading new messages for the feed. If this time interval elapses, then download process is aborted.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source> ms</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Update all feed on application startup</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Data storage</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>SQLite (embedded database)</source>
<translation>SQLite (indlejret database)</translation>
</message>
<message>
<source>MySQL/MariaDB (dedicated database)</source>
<translation>MySQL / MariaDB (dedikeret database)</translation>
</message>
<message>
<source>Hostname of your MySQL server</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Username to login with</source>
<translation>Brugernavn til login</translation>
</message>
<message>
<source>Password for your username</source>
<translation>Kodeord til dit brugernavn</translation>
</message>
<message>
<source>data storage backend changed</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Hostname is empty.</source>
<translation>Værtsnavn er tomt</translation>
</message>
<message>
<source>Hostname looks ok.</source>
<translation>Værtsnavn ser ud til at være i orden.</translation>
</message>
<message>
<source>Username is empty.</source>
<translation>Brugernavn ikke angivet.</translation>
</message>
<message>
<source>Username looks ok.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Password is empty.</source>
<translation>Kodeordet er tomt.</translation>
</message>
<message>
<source>Password looks ok.</source>
<translation>Kodeorder ser fint ud.</translation>
</message>
<message>
<source>Toolbar button style</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Hide main window when it is minimized</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>No connection test triggered so far.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Note that these settings are applied only on newly established connections.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Select browser</source>
<translation>Vælg netlæser</translation>
</message>
<message>
<source>No proxy</source>
<translation>Ingen proxy</translation>
</message>
<message>
<source>System proxy</source>
<translation>Proxyserver</translation>
</message>
<message>
<source>Icon only</source>
<translation>Kun ikoner</translation>
</message>
<message>
<source>Text only</source>
<translation>Kun tekst</translation>
</message>
<message>
<source>Text beside icon</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Text under icon</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Follow OS style</source>
<translation>Brug OS-stil</translation>
</message>
<message>
<source>Keep message selection in the middle of the message list viewport</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>You did not executed any connection test yet.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Launch %1 on operating system startup</source>
<translation>Start %1 ved systemopstart</translation>
</message>
<message>
<source>Mouse gestures work with middle mouse button. Possible gestures are:
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;previous web page (drag mouse left),&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;next web page (drag mouse right),&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;reload current web page (drag mouse up),&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;open new web browser tab (drag mouse down).&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Enable JavaScript</source>
<translation>Aktiver JavaScript</translation>
</message>
<message>
<source>Enable external plugins based on NPAPI</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Auto-load images</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;If unchecked, then default system-wide web browser is used.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Custom external web browser</source>
<translation>Brugerdefineret ekstern netlæser</translation>
</message>
<message>
<source>Feeds &amp;&amp; categories</source>
<translation>Feeds</translation>
</message>
<message>
<source>Message count format in feed list</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Enter format for count of messages displayed next to each feed/category in feed list. Use &quot;%all&quot; and &quot;%unread&quot; strings which are placeholders for the actual count of all (or unread) messages.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>custom external browser is not set correctly</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Toolbars</source>
<translation>Værktøjslinier</translation>
</message>
<message>
<source>Toolbar for feeds list</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Toolbar for messages list</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Select toolbar to edit</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Some critical settings were changed and will be applied after the application gets restarted.
You have to restart manually.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Do you want to restart now?</source>
<translation>Vil du genstarte nu?</translation>
</message>
<message>
<source>Check for updates on application startup</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Use custom date/time format (overrides format loaded from active localization)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Remove junk Trolltech registry key (HKCU\\Software\\Trolltech) when application quits (Use at your own risk!)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Executables (*)</source>
<extracomment>File filter for external browser selection dialog.</extracomment>
<translation>Eksekverbare (*)</translation>
</message>
<message>
<source>Remove all read messages from all feeds on application exit</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>When new message arrives from feed and duplicate exists, then its content is updated and new message is dropped.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Remove duplicate messages</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Downloads</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Target directory for downloaded files</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Ask for each individual downloaded file</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Save all downloaded files into</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Target directory where all downloaded files are saved</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&amp;Browse</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Select downloads target directory</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Note that speed of used MySQL server and latency of used connection medium HEAVILY influences the final performance of this application. Using slow database connections leads to bad performance when browsing feeds or messages.
MySQL backend will automatically use database with name &quot;rssguard&quot;. Do not create this database manually, let this application to handle it by itself. Therefore, given user must have rights to created and deleted databases.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&amp;Show password</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>FormUpdate</name>
<message>
<source>Current release</source>
<translation>Aktuelle udgivelse</translation>
</message>
<message>
<source>Available release</source>
<translation>Tilgængelig udgivelse</translation>
</message>
<message>
<source>Changes</source>
<translation>Ændringer</translation>
</message>
<message>
<source>Status</source>
<translation>Status</translation>
</message>
<message>
<source>unknown</source>
<extracomment>Unknown release.</extracomment>
<translation>ukendt</translation>
</message>
<message>
<source>List with updates was not
downloaded successfully.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>New release available.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>This is new version which can be
downloaded and installed.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Error: &apos;%1&apos;.</source>
<translation>Fejl: &apos;%1&apos;.</translation>
</message>
<message>
<source>No new release available.</source>
<translation>Ingen ny udgave tilgængelig.</translation>
</message>
<message>
<source>This release is not newer than
currently installed one.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Check for updates</source>
<translation>Tjek for opdateringer</translation>
</message>
<message>
<source>Update</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Download new installation files.</source>
<translation>Hent nye installationsfiler.</translation>
</message>
<message>
<source>Checking for updates failed.</source>
<translation>Tjek for opdateringer mislykkedes.</translation>
</message>
<message>
<source>Download installation file for your OS.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Installation file is not available directly.
Go to application website to obtain it manually.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>No new update available.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Cannot update application</source>
<translation>Kan ikke opdatere programmet</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot navigate to installation file. Check new installation downloads manually on project website.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Download update</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Downloaded %1% (update size is %2 kB).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Downloading update...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Downloaded successfully</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Package was downloaded successfully.</source>
<translation>Pakken blev hentet succesfuldt</translation>
</message>
<message>
<source>Install update</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Error occured</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Error occured during downloading of the package.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Cannot launch external updater. Update application manually.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Go to application website</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>LocationLineEdit</name>
<message>
<source>Website address goes here</source>
<translation>Hjemmesideadresse indføres her</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MessagesModel</name>
<message>
<source>Id</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Read</source>
<translation>Læst</translation>
</message>
<message>
<source>Deleted</source>
<translation>Fjernet</translation>
</message>
<message>
<source>Important</source>
<translation>Vigtigt</translation>
</message>
<message>
<source>Feed</source>
<translation>Feed</translation>
</message>
<message>
<source>Title</source>
<translation>Titel</translation>
</message>
<message>
<source>Url</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Author</source>
<translation>Udvikler</translation>
</message>
<message>
<source>Created on</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Contents</source>
<translation>Indhold</translation>
</message>
<message>
<source>Id of the message.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Is message read?</source>
<translation>Er meddelelsen læst?</translation>
</message>
<message>
<source>Is message deleted?</source>
<translation>Er meddelelsen slettet?</translation>
</message>
<message>
<source>Is message important?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Id of feed which this message belongs to.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Title of the message.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Url of the message.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Author of the message.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Creation date of the message.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Contents of the message.</source>
<translation>Indholdet af meddelelsen.</translation>
</message>
<message>
<source>Permanently deleted</source>
<translation>Permanent slettet</translation>
</message>
<message>
<source>Is message permanently deleted from recycle bin?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Attachments</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>List of attachments.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>MessagesToolBar</name>
<message>
<source>Search messages</source>
<translation>Søg i meddelelser</translation>
</message>
<message>
<source>Message search box</source>
<translation>Meddelelsessøgeboks</translation>
</message>
<message>
<source>Menu for highlighting messages</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>No extra highlighting</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Highlight unread messages</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Highlight important messages</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Display all messages</source>
<translation>Vis alle meddelelser</translation>
</message>
<message>
<source>Message highlighter</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Toolbar spacer</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>MessagesView</name>
<message>
<source>Context menu for messages</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Meesage without URL</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Message &apos;%s&apos; does not contain URL.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Problem with starting external web browser</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>External web browser could not be started.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>NetworkFactory</name>
<message>
<source>protocol error</source>
<extracomment>Network status.</extracomment>
<translation>protokolfejl</translation>
</message>
<message>
<source>host not found</source>
<extracomment>Network status.</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>connection refused</source>
<extracomment>Network status.</extracomment>
<translation>forbindelse afvist</translation>
</message>
<message>
<source>connection timed out</source>
<extracomment>Network status.</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>SSL handshake failed</source>
<extracomment>Network status.</extracomment>
<translation>SSL handshake mislykkedes</translation>
</message>
<message>
<source>proxy server connection refused</source>
<extracomment>Network status.</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>temporary failure</source>
<extracomment>Network status.</extracomment>
<translation>midlertidig fejl</translation>
</message>
<message>
<source>authentication failed</source>
<extracomment>Network status.</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>proxy authentication required</source>
<extracomment>Network status.</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>proxy server not found</source>
<extracomment>Network status.</extracomment>
<translation>ingen proxy server fundet</translation>
</message>
<message>
<source>uknown content</source>
<extracomment>Network status.</extracomment>
<translation>ukendt indhold</translation>
</message>
<message>
<source>content not found</source>
<extracomment>Network status.</extracomment>
<translation>indhold ikke fundet</translation>
</message>
<message>
<source>unknown error</source>
<extracomment>Network status.</extracomment>
<translation>ukendt fejl</translation>
</message>
<message>
<source>no errors</source>
<extracomment>Network status.</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>LANG_NAME</source>
<extracomment>Name of language, e.g. English.</extracomment>
<translation>Danish</translation>
</message>
<message>
<source>LANG_ABBREV</source>
<extracomment>Abbreviation of language, e.g. en. Use ISO 639-1 code here combined with ISO 3166-1 (alpha-2) code. Examples: &quot;cs_CZ&quot;, &quot;en_GB&quot;, &quot;en_US&quot;.</extracomment>
<translation>da_DK</translation>
</message>
<message>
<source>LANG_VERSION</source>
<extracomment>Version of your translation, e.g. 1.0.</extracomment>
<translation>0.01</translation>
</message>
<message>
<source>LANG_AUTHOR</source>
<extracomment>Name of translator - optional.</extracomment>
<translation>Martin Rotter</translation>
</message>
<message>
<source>LANG_EMAIL</source>
<extracomment>Email of translator - optional.</extracomment>
<translation>rotter.martinos@gmail.com</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ShortcutCatcher</name>
<message>
<source>Reset to original shortcut.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Clear current shortcut.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Click and hit new shortcut.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>StatusBar</name>
<message>
<source>Fullscreen mode</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Switch application between fulscreen/normal states right from this status bar icon.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>SystemFactory</name>
<message>
<source>New version available</source>
<translation>Ny version er tilgængelig</translation>
</message>
<message>
<source>Click the bubble for more information.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>SystemTrayIcon</name>
<message>
<source>%1
Unread news: %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>TabBar</name>
<message>
<source>Close this tab.</source>
<translation>Luk dette faneblad.</translation>
</message>
<message>
<source>Close tab</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>TabWidget</name>
<message>
<source>Feeds</source>
<translation>Feeds</translation>
</message>
<message>
<source>Browse your feeds and messages</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Web browser</source>
<extracomment>Web browser default tab title.</extracomment>
<translation>Netlæser</translation>
</message>
<message>
<source>Displays main menu.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Main menu</source>
<translation>Hovedmenu</translation>
</message>
<message>
<source>Open new web browser tab.</source>
<translation>Åben nyt faneblad i netlæser.</translation>
</message>
<message>
<source>Downloads</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>ToolBarEditor</name>
<message>
<source>Activated actions</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Available actions</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Insert separator</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Insert spacer</source>
<translation>Indsæt afstandsstykke</translation>
</message>
<message>
<source>Separator</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Toolbar spacer</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>TrayIconMenu</name>
<message>
<source>Close opened modal dialogs first.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>WebBrowser</name>
<message>
<source>Navigation panel</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Back</source>
<translation>Tilbage</translation>
</message>
<message>
<source>Forward</source>
<translation>Frem</translation>
</message>
<message>
<source>Reload</source>
<translation>Genindlæs</translation>
</message>
<message>
<source>Stop</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Zoom </source>
<translation>Zoom</translation>
</message>
<message>
<source>No title</source>
<extracomment>Webbrowser tab title when no title is available.</extracomment>
<translation>Ingen titel</translation>
</message>
<message>
<source>Decrease zoom.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Reset zoom to default.</source>
<translation>Nulstil zoom til standard.</translation>
</message>
<message>
<source>Increase zoom.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Written by </source>
<translation>Skrevet af</translation>
</message>
<message>
<source>uknown author</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Newspaper view</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Go back.</source>
<translation>Go tilbage.</translation>
</message>
<message>
<source>Go forward.</source>
<translation>Go frem</translation>
</message>
<message>
<source>Reload current web page.</source>
<translation>Genindlæs nuværende hjemmeside.</translation>
</message>
<message>
<source>Stop web page loading.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>WebView</name>
<message>
<source>Reload web page</source>
<translation>Genindlæs hjemmeside</translation>
</message>
<message>
<source>Copy link url</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Copy image</source>
<translation>Kopier billede</translation>
</message>
<message>
<source>Copy image url</source>
<translation>Kopier billedsti</translation>
</message>
<message>
<source>Open link in new tab</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Follow link</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Open image in new tab</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Web browser</source>
<translation>Netlæser</translation>
</message>
<message>
<source>Image</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Hyperlink</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Reload current web page.</source>
<translation>Genindlæs nuværende hjemmeside.</translation>
</message>
<message>
<source>Copy selection</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Copies current selection into the clipboard.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Copy link url to clipboard.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Copy image to clipboard.</source>
<translation>Kopier billedede til udklipsholder.</translation>
</message>
<message>
<source>Copy image url to clipboard.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Open this hyperlink in new tab.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Open the hyperlink in this tab.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Open this image in this tab.</source>
<translation>Åben dette billede i dette faneblad.</translation>
</message>
<message>
<source>Open link in external browser</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Open the hyperlink in external browser.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Print</source>
<translation>Udskriv</translation>
</message>
<message>
<source>Print current web page.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>HTML web pages (*.html)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Select destination file for web page</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Cannot save web page</source>
<translation>Kan ikke gemme hjemmeside</translation>
</message>
<message>
<source>Web page cannot be saved because destination file is not writtable.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Save target as...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Download content from the hyperlink.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Save page as...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Save image to disk.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Save image as...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
</TS>