ReadYou/fastlane/metadata/android/uk/changelogs/13.txt
Weblate (bot) a5055c8630
Translated using Weblate (Hindi) (#271)
Currently translated at 100.0% (13 of 13 strings)

Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 100.0% (13 of 13 strings)

Co-authored-by: Dan <denqwerta@gmail.com>
Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Co-authored-by: Master2050 <thegameroftheages@gmail.com>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/readyou/f-droid-and-play-store-metadata/hi/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/readyou/f-droid-and-play-store-metadata/uk/
Translation: ReadYou/F-Droid and Play Store metadata

Co-authored-by: Dan <denqwerta@gmail.com>
Co-authored-by: Master2050 <thegameroftheages@gmail.com>
2022-12-10 22:48:45 +08:00

30 lines
1.4 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

## 0.8.3
1. Дозволено змінювати назву каналу під час додавання підписок
2. Додано налаштування стилю сторінки для читання
3. Додано переклад італійською (дякую Giovanni)
4. Додано переклад гінді (дякую augurer)
5. Додано переклад іспанською (дякую Jayler95)
6. Додано переклад польською (дякую maciej-klupp)
7. Оновлено переклад німецькою (дякую Dave)
8. Створено ToS та додано його до F-Droid (дякую linsui)
9. Інші незначні зміни
Тепер, коли Read You має базову функцію локального читання, ці три речі стануть наступним пріоритетом.
1. Деякі налаштування облікового запису (напр. інтервал синхронізації)
2. Підтримка кількох облікових записів (це необхідно перед підтримкою API сторонніх розробників)
3. Деякі API сторонніх розробників підтримують (напр. Fever, Google Reader)
Усі інші запити щодо функцій відкладено.