Translated using Weblate (Chinese (Traditional))

Currently translated at 100.0% (209 of 209 strings)

Translation: ReadYou/Android strings
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/readyou/android-strings/zh_Hant/
This commit is contained in:
Lzmxya 2022-08-08 15:38:37 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 5a4795c978
commit 10a03e5bcf
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C
1 changed files with 14 additions and 13 deletions

View File

@ -1,3 +1,4 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="all">全部</string>
<plurals name="all_desc">
@ -97,8 +98,8 @@
<string name="languages">語言</string>
<string name="languages_desc">英語、中文、更多</string>
<string name="use_device_languages">跟隨系統設定</string>
<string name="help_translate">幫助我們翻譯</string>
<string name="tips_and_support">提示和支</string>
<string name="help_translate">協助翻譯</string>
<string name="tips_and_support">提示和支</string>
<string name="tips_and_support_desc">關於、開源</string>
<string name="welcome">歡迎</string>
<string name="tos_tips">在此之前,您需要同意 Read You 的服務條款與隱私政策後才能繼續。</string>
@ -229,7 +230,7 @@
<string name="feeds_page">訂閱源頁面</string>
<string name="flow_page">訊息流頁面</string>
<string name="reading_page">閱讀頁面</string>
<string name="sponsor">抖內</string>
<string name="sponsor">贊助</string>
<string name="open_source_licenses">開放原始碼許可</string>
<string name="update_link">https://api.github.com/repos/Ashinch/ReadYou/releases/latest</string>
<string name="change_log">更新日誌</string>
@ -240,10 +241,10 @@
<string name="check_failure">檢查失敗</string>
<string name="download_failure">下載失敗</string>
<string name="rate_limit">請求速率受限</string>
<string name="help">幫助</string>
<string name="help">說明</string>
<string name="on_start">啟動時</string>
<string name="initial_page">起始頁面</string>
<string name="initial_filter">起始過濾條件</string>
<string name="initial_filter">起始篩選條件</string>
<string name="preview_article_title">嗚嗚嗚,黎明之劍完結了</string>
<string name="preview_article_desc">
是宴席,就有結束的時候,但這本書真的陪了我好久啊,好捨不得,而且主線結束了坑卻沒填完,不知道什麼時候才有番外啊
@ -262,15 +263,15 @@
<string name="always_expand">始終展開</string>
<string name="top">頂部</string>
<string name="mark_as_read_button_position">“標記為已讀”按鈕的位置</string>
<string name="top_bar">標題</string>
<string name="top_bar">標題</string>
<string name="fill_selected_icon">填充已選中的圖示</string>
<string name="filter_bar">過濾欄</string>
<string name="filter_bar">篩選列</string>
<string name="icons">圖示</string>
<string name="icons_and_labels">圖示和文字</string>
<string name="icons_and_label_only_selected">圖示和文字(僅選中時)</string>
<string name="tips_top_bar_tonal_elevation">標題欄的色調海拔僅在滾動時可用</string>
<string name="tips_article_list_tonal_elevation">文章列表的色調海拔僅在淺色主題時可用</string>
<string name="tips_group_list_tonal_elevation">群組列表的色調海拔僅在淺色主題時可用</string>
<string name="tips_top_bar_tonal_elevation">此色調海拔僅適用於捲動時</string>
<string name="tips_article_list_tonal_elevation">此色調海拔僅適用於淺色主題</string>
<string name="tips_group_list_tonal_elevation">此色調海拔僅適用於淺色主題</string>
<string name="share">分享</string>
<string name="touch_to_play_video">輕觸播放影片</string>
<string name="text">文字</string>
@ -279,7 +280,7 @@
<string name="line_spacing">行間距</string>
<string name="alignment">對齊</string>
<string name="general">一般</string>
<string name="auto_hide_toolbars">自動隱藏工具</string>
<string name="auto_hide_toolbars">自動隱藏工具</string>
<string name="rearrange_buttons">重新排列按鈕</string>
<string name="bionic_reading">仿生閱讀</string>
<string name="images">圖片</string>
@ -293,7 +294,7 @@
<string name="title">標題</string>
<string name="bold">加粗</string>
<string name="upper_case">大寫字母</string>
<string name="subhead">標題</string>
<string name="subhead">標題</string>
<string name="use_app_theme">跟隨應用程式設定</string>
<string name="advanced">進階</string>
<string name="dark_reading_theme">深色閱讀主題</string>