GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
This commit is contained in:
parent
5a42358592
commit
fa2fd6e3af
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kasts\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-24 00:38+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-25 00:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-02-15 17:19+0400\n"
|
||||
"Last-Translator: Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: ar\n"
|
||||
@ -1573,55 +1573,129 @@ msgctxt "@option:radio"
|
||||
msgid "Mark all episodes as unplayed"
|
||||
msgstr "تعليم جميع الحلقات الجديدة كغير مشغلة"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:23
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:28
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Network"
|
||||
msgctxt "@title Form header for settings related to network connections"
|
||||
msgid "Network"
|
||||
msgstr "الشبكة"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:32
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:37
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Enable network connection checks"
|
||||
msgctxt "@option:check"
|
||||
msgid "Enable network connection checks"
|
||||
msgstr "مكّن عمليات التحقق من اتصال الشبكة"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:42
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:47
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "On metered connections"
|
||||
msgctxt "@title Form header for settings related to metered connections"
|
||||
msgid "On metered connections"
|
||||
msgstr "على اتصالات مقيدة"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:52
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:57
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Allow podcast updates"
|
||||
msgctxt "@option:check"
|
||||
msgid "Allow podcast updates"
|
||||
msgstr "السماح بتحديثات المدونة الصوتية"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:63
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:68
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Allow episode downloads"
|
||||
msgctxt "@option:check"
|
||||
msgid "Allow episode downloads"
|
||||
msgstr "السماح بتنزيلات الحلقة"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:74
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:79
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Allow image downloads"
|
||||
msgctxt "@option:check"
|
||||
msgid "Allow image downloads"
|
||||
msgstr "السماح بتنزيلات الصورة"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:85
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:90
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Allow streaming"
|
||||
msgctxt "@option:check"
|
||||
msgid "Allow streaming"
|
||||
msgstr "السماح بالبث"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:99
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Network"
|
||||
msgctxt "@title Form header for settings related to network proxies"
|
||||
msgid "Network Proxy"
|
||||
msgstr "الشبكة"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:104
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Use system default"
|
||||
msgctxt "@option:radio Network proxy selection"
|
||||
msgid "System Default"
|
||||
msgstr "استخدام افتراضيات النظام"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:113
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@option:radio Network proxy selection"
|
||||
msgid "No Proxy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:122
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@option:radio Network proxy selection"
|
||||
msgid "HTTP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:131
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@option:radio Network proxy selection"
|
||||
msgid "Socks5"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:146
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Hostname:"
|
||||
msgctxt "@label:textbox Hostname for proxy config"
|
||||
msgid "Host"
|
||||
msgstr "اسم المستضيف:"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:157
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@label:spinbox Port for proxy config"
|
||||
msgid "Port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:172
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Username:"
|
||||
msgctxt "@label:textbox Username for proxy config"
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "اسم المستخدم:"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:183
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Password:"
|
||||
msgctxt "@label:textbox Password for proxy config"
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "كلمة المرور:"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:197
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Apply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:217
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:status Warning message related to app proxy settings"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your system level or app level proxy settings might be ignored by the audio "
|
||||
"backend when streaming audio. The settings should still be honored by all "
|
||||
"other network related actions, including downloading episodes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/SettingsPage.qml:17
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "General"
|
||||
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kasts\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-24 00:38+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-25 00:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-11-06 00:55+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Enol P. <enolp@softastur.org>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
@ -1491,48 +1491,117 @@ msgctxt "@option:radio"
|
||||
msgid "Mark all episodes as unplayed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:23
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:28
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title Form header for settings related to network connections"
|
||||
msgid "Network"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:32
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:37
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@option:check"
|
||||
msgid "Enable network connection checks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:42
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:47
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title Form header for settings related to metered connections"
|
||||
msgid "On metered connections"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:52
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:57
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@option:check"
|
||||
msgid "Allow podcast updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:63
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:68
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@option:check"
|
||||
msgid "Allow episode downloads"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:74
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:79
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@option:check"
|
||||
msgid "Allow image downloads"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:85
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:90
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@option:check"
|
||||
msgid "Allow streaming"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:99
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title Form header for settings related to network proxies"
|
||||
msgid "Network Proxy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:104
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@option:radio Network proxy selection"
|
||||
msgid "System Default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:113
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@option:radio Network proxy selection"
|
||||
msgid "No Proxy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:122
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@option:radio Network proxy selection"
|
||||
msgid "HTTP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:131
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@option:radio Network proxy selection"
|
||||
msgid "Socks5"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:146
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@label:textbox Hostname for proxy config"
|
||||
msgid "Host"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:157
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@label:spinbox Port for proxy config"
|
||||
msgid "Port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:172
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@label:textbox Username for proxy config"
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:183
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@label:textbox Password for proxy config"
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:197
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Apply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:217
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:status Warning message related to app proxy settings"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your system level or app level proxy settings might be ignored by the audio "
|
||||
"backend when streaming audio. The settings should still be honored by all "
|
||||
"other network related actions, including downloading episodes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/SettingsPage.qml:17
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title:menu Category in settings"
|
||||
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kasts\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-24 00:38+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-25 00:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-04-19 08:58+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
|
||||
@ -1503,48 +1503,126 @@ msgctxt "@option:radio"
|
||||
msgid "Mark all episodes as unplayed"
|
||||
msgstr "Marca tots els episodis com a sense reproduir"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:23
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:28
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title Form header for settings related to network connections"
|
||||
msgid "Network"
|
||||
msgstr "Xarxa"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:32
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:37
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@option:check"
|
||||
msgid "Enable network connection checks"
|
||||
msgstr "Activa les comprovacions de connexió de la xarxa"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:42
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:47
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title Form header for settings related to metered connections"
|
||||
msgid "On metered connections"
|
||||
msgstr "En les connexions d'ús mesurat"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:52
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:57
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@option:check"
|
||||
msgid "Allow podcast updates"
|
||||
msgstr "Permet les actualitzacions de pòdcasts"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:63
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:68
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@option:check"
|
||||
msgid "Allow episode downloads"
|
||||
msgstr "Permet les baixades d'episodis"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:74
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:79
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@option:check"
|
||||
msgid "Allow image downloads"
|
||||
msgstr "Permet les baixades d'imatges"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:85
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:90
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@option:check"
|
||||
msgid "Allow streaming"
|
||||
msgstr "Permet la transmissió en continu"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:99
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@title Form header for settings related to network connections"
|
||||
#| msgid "Network"
|
||||
msgctxt "@title Form header for settings related to network proxies"
|
||||
msgid "Network Proxy"
|
||||
msgstr "Xarxa"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:104
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@option:check"
|
||||
#| msgid "Use system default"
|
||||
msgctxt "@option:radio Network proxy selection"
|
||||
msgid "System Default"
|
||||
msgstr "Usa la predeterminada del sistema"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:113
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@option:radio Network proxy selection"
|
||||
msgid "No Proxy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:122
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@option:radio Network proxy selection"
|
||||
msgid "HTTP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:131
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@option:radio Network proxy selection"
|
||||
msgid "Socks5"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:146
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@label:textbox"
|
||||
#| msgid "Hostname:"
|
||||
msgctxt "@label:textbox Hostname for proxy config"
|
||||
msgid "Host"
|
||||
msgstr "Nom del servidor:"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:157
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@label:spinbox Port for proxy config"
|
||||
msgid "Port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:172
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@label:textbox"
|
||||
#| msgid "Username:"
|
||||
msgctxt "@label:textbox Username for proxy config"
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "Nom d'usuari:"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:183
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Password:"
|
||||
msgctxt "@label:textbox Password for proxy config"
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Contrasenya:"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:197
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Apply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:217
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:status Warning message related to app proxy settings"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your system level or app level proxy settings might be ignored by the audio "
|
||||
"backend when streaming audio. The settings should still be honored by all "
|
||||
"other network related actions, including downloading episodes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/SettingsPage.qml:17
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title:menu Category in settings"
|
||||
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kasts\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-24 00:38+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-25 00:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-04-19 08:58+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
|
||||
@ -1504,48 +1504,126 @@ msgctxt "@option:radio"
|
||||
msgid "Mark all episodes as unplayed"
|
||||
msgstr "Marca tots els episodis com a sense reproduir"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:23
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:28
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title Form header for settings related to network connections"
|
||||
msgid "Network"
|
||||
msgstr "Xarxa"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:32
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:37
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@option:check"
|
||||
msgid "Enable network connection checks"
|
||||
msgstr "Activa les comprovacions de connexió de la xarxa"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:42
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:47
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title Form header for settings related to metered connections"
|
||||
msgid "On metered connections"
|
||||
msgstr "En les connexions d'ús mesurat"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:52
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:57
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@option:check"
|
||||
msgid "Allow podcast updates"
|
||||
msgstr "Permet les actualitzacions de pòdcast"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:63
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:68
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@option:check"
|
||||
msgid "Allow episode downloads"
|
||||
msgstr "Permet les baixades d'episodis"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:74
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:79
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@option:check"
|
||||
msgid "Allow image downloads"
|
||||
msgstr "Permet les baixades d'imatges"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:85
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:90
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@option:check"
|
||||
msgid "Allow streaming"
|
||||
msgstr "Permet la transmissió en continu"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:99
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@title Form header for settings related to network connections"
|
||||
#| msgid "Network"
|
||||
msgctxt "@title Form header for settings related to network proxies"
|
||||
msgid "Network Proxy"
|
||||
msgstr "Xarxa"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:104
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@option:check"
|
||||
#| msgid "Use system default"
|
||||
msgctxt "@option:radio Network proxy selection"
|
||||
msgid "System Default"
|
||||
msgstr "Utilitza la predeterminada del sistema"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:113
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@option:radio Network proxy selection"
|
||||
msgid "No Proxy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:122
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@option:radio Network proxy selection"
|
||||
msgid "HTTP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:131
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@option:radio Network proxy selection"
|
||||
msgid "Socks5"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:146
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@label:textbox"
|
||||
#| msgid "Hostname:"
|
||||
msgctxt "@label:textbox Hostname for proxy config"
|
||||
msgid "Host"
|
||||
msgstr "Nom de l'amfitrió:"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:157
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@label:spinbox Port for proxy config"
|
||||
msgid "Port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:172
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@label:textbox"
|
||||
#| msgid "Username:"
|
||||
msgctxt "@label:textbox Username for proxy config"
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "Nom d'usuari:"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:183
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Password:"
|
||||
msgctxt "@label:textbox Password for proxy config"
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Contrasenya:"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:197
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Apply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:217
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:status Warning message related to app proxy settings"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your system level or app level proxy settings might be ignored by the audio "
|
||||
"backend when streaming audio. The settings should still be honored by all "
|
||||
"other network related actions, including downloading episodes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/SettingsPage.qml:17
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title:menu Category in settings"
|
||||
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kasts\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-24 00:38+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-25 00:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-11-08 14:12+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Vit Pelcak <vit@pelcak.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
@ -1503,48 +1503,122 @@ msgctxt "@option:radio"
|
||||
msgid "Mark all episodes as unplayed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:23
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:28
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title Form header for settings related to network connections"
|
||||
msgid "Network"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:32
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:37
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@option:check"
|
||||
msgid "Enable network connection checks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:42
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:47
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title Form header for settings related to metered connections"
|
||||
msgid "On metered connections"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:52
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:57
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@option:check"
|
||||
msgid "Allow podcast updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:63
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:68
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@option:check"
|
||||
msgid "Allow episode downloads"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:74
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:79
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@option:check"
|
||||
msgid "Allow image downloads"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:85
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:90
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@option:check"
|
||||
msgid "Allow streaming"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:99
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title Form header for settings related to network proxies"
|
||||
msgid "Network Proxy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:104
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@option:radio Network proxy selection"
|
||||
msgid "System Default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:113
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@option:radio Network proxy selection"
|
||||
msgid "No Proxy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:122
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@option:radio Network proxy selection"
|
||||
msgid "HTTP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:131
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@option:radio Network proxy selection"
|
||||
msgid "Socks5"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:146
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@label:textbox"
|
||||
#| msgid "Hostname:"
|
||||
msgctxt "@label:textbox Hostname for proxy config"
|
||||
msgid "Host"
|
||||
msgstr "Název počítače:"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:157
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@label:spinbox Port for proxy config"
|
||||
msgid "Port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:172
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@label:textbox"
|
||||
#| msgid "Username:"
|
||||
msgctxt "@label:textbox Username for proxy config"
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "Uživatelské jméno:"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:183
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Password:"
|
||||
msgctxt "@label:textbox Password for proxy config"
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Heslo:"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:197
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Apply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:217
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:status Warning message related to app proxy settings"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your system level or app level proxy settings might be ignored by the audio "
|
||||
"backend when streaming audio. The settings should still be honored by all "
|
||||
"other network related actions, including downloading episodes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/SettingsPage.qml:17
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title:menu Category in settings"
|
||||
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kasts\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-24 00:38+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-25 00:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-12-21 16:32+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Johannes Obermayr <johannesobermayr@gmx.de>\n"
|
||||
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
|
||||
@ -1545,55 +1545,129 @@ msgctxt "@option:radio"
|
||||
msgid "Mark all episodes as unplayed"
|
||||
msgstr "Alle Episoden als nicht gespielt markieren"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:23
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:28
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Network"
|
||||
msgctxt "@title Form header for settings related to network connections"
|
||||
msgid "Network"
|
||||
msgstr "Netzwerk"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:32
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:37
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Enable network connection checks"
|
||||
msgctxt "@option:check"
|
||||
msgid "Enable network connection checks"
|
||||
msgstr "Überprüfung der Netzwerkverbindung aktivieren"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:42
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:47
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "On metered connections"
|
||||
msgctxt "@title Form header for settings related to metered connections"
|
||||
msgid "On metered connections"
|
||||
msgstr "Über getaktete Verbindungen"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:52
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:57
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Allow podcast updates"
|
||||
msgctxt "@option:check"
|
||||
msgid "Allow podcast updates"
|
||||
msgstr "Podcast-Aktualisierungen zulassen"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:63
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:68
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Allow episode downloads"
|
||||
msgctxt "@option:check"
|
||||
msgid "Allow episode downloads"
|
||||
msgstr "Herunterladen von Episoden zulassen"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:74
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:79
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Allow image downloads"
|
||||
msgctxt "@option:check"
|
||||
msgid "Allow image downloads"
|
||||
msgstr "Herunterladen von Bildern zulassen"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:85
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:90
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Allow streaming"
|
||||
msgctxt "@option:check"
|
||||
msgid "Allow streaming"
|
||||
msgstr "Streaming erlauben"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:99
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Network"
|
||||
msgctxt "@title Form header for settings related to network proxies"
|
||||
msgid "Network Proxy"
|
||||
msgstr "Netzwerk"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:104
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Use system default"
|
||||
msgctxt "@option:radio Network proxy selection"
|
||||
msgid "System Default"
|
||||
msgstr "Voreinstellung des Systems verwenden"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:113
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@option:radio Network proxy selection"
|
||||
msgid "No Proxy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:122
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@option:radio Network proxy selection"
|
||||
msgid "HTTP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:131
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@option:radio Network proxy selection"
|
||||
msgid "Socks5"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:146
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Hostname:"
|
||||
msgctxt "@label:textbox Hostname for proxy config"
|
||||
msgid "Host"
|
||||
msgstr "Rechnername:"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:157
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@label:spinbox Port for proxy config"
|
||||
msgid "Port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:172
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Username:"
|
||||
msgctxt "@label:textbox Username for proxy config"
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "Benutzername:"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:183
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Password:"
|
||||
msgctxt "@label:textbox Password for proxy config"
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Passwort:"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:197
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Apply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:217
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:status Warning message related to app proxy settings"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your system level or app level proxy settings might be ignored by the audio "
|
||||
"backend when streaming audio. The settings should still be honored by all "
|
||||
"other network related actions, including downloading episodes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/SettingsPage.qml:17
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "General"
|
||||
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kasts\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-24 00:38+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-25 00:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-17 12:09+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Steve Allewell <steve.allewell@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: British English\n"
|
||||
@ -1614,55 +1614,129 @@ msgctxt "@option:radio"
|
||||
msgid "Mark all episodes as unplayed"
|
||||
msgstr "Mark all episodes as unplayed"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:23
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:28
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Network"
|
||||
msgctxt "@title Form header for settings related to network connections"
|
||||
msgid "Network"
|
||||
msgstr "Network"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:32
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:37
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "On metered connections"
|
||||
msgctxt "@option:check"
|
||||
msgid "Enable network connection checks"
|
||||
msgstr "On metered connections"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:42
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:47
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "On metered connections"
|
||||
msgctxt "@title Form header for settings related to metered connections"
|
||||
msgid "On metered connections"
|
||||
msgstr "On metered connections"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:52
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:57
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Allow podcast updates"
|
||||
msgctxt "@option:check"
|
||||
msgid "Allow podcast updates"
|
||||
msgstr "Allow podcast updates"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:63
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:68
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Allow episode downloads"
|
||||
msgctxt "@option:check"
|
||||
msgid "Allow episode downloads"
|
||||
msgstr "Allow episode downloads"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:74
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:79
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Allow image downloads"
|
||||
msgctxt "@option:check"
|
||||
msgid "Allow image downloads"
|
||||
msgstr "Allow image downloads"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:85
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:90
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Allow streaming"
|
||||
msgctxt "@option:check"
|
||||
msgid "Allow streaming"
|
||||
msgstr "Allow streaming"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:99
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Network"
|
||||
msgctxt "@title Form header for settings related to network proxies"
|
||||
msgid "Network Proxy"
|
||||
msgstr "Network"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:104
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Use system default"
|
||||
msgctxt "@option:radio Network proxy selection"
|
||||
msgid "System Default"
|
||||
msgstr "Use system default"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:113
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@option:radio Network proxy selection"
|
||||
msgid "No Proxy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:122
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@option:radio Network proxy selection"
|
||||
msgid "HTTP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:131
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@option:radio Network proxy selection"
|
||||
msgid "Socks5"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:146
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Hostname:"
|
||||
msgctxt "@label:textbox Hostname for proxy config"
|
||||
msgid "Host"
|
||||
msgstr "Hostname:"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:157
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@label:spinbox Port for proxy config"
|
||||
msgid "Port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:172
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Username:"
|
||||
msgctxt "@label:textbox Username for proxy config"
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "Username:"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:183
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Password:"
|
||||
msgctxt "@label:textbox Password for proxy config"
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Password:"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:197
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Apply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:217
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:status Warning message related to app proxy settings"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your system level or app level proxy settings might be ignored by the audio "
|
||||
"backend when streaming audio. The settings should still be honored by all "
|
||||
"other network related actions, including downloading episodes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/SettingsPage.qml:17
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "General"
|
||||
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kasts\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-24 00:38+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-25 00:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-04-21 17:45+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Oliver Kellogg <okellogg@users.sourceforge.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
|
||||
@ -1496,48 +1496,126 @@ msgctxt "@option:radio"
|
||||
msgid "Mark all episodes as unplayed"
|
||||
msgstr "Marki ĉiujn epizodojn kiel neluditaj"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:23
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:28
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title Form header for settings related to network connections"
|
||||
msgid "Network"
|
||||
msgstr "Reto"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:32
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:37
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@option:check"
|
||||
msgid "Enable network connection checks"
|
||||
msgstr "Ebligi retkonektajn kontrolojn"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:42
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:47
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title Form header for settings related to metered connections"
|
||||
msgid "On metered connections"
|
||||
msgstr "Sur mezuritaj konektoj"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:52
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:57
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@option:check"
|
||||
msgid "Allow podcast updates"
|
||||
msgstr "Permesi podkastajn ĝisdatigojn"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:63
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:68
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@option:check"
|
||||
msgid "Allow episode downloads"
|
||||
msgstr "Permesi elŝutojn de epizodoj"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:74
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:79
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@option:check"
|
||||
msgid "Allow image downloads"
|
||||
msgstr "Permesi elŝutojn de bildoj"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:85
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:90
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@option:check"
|
||||
msgid "Allow streaming"
|
||||
msgstr "Permesi streaming"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:99
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@title Form header for settings related to network connections"
|
||||
#| msgid "Network"
|
||||
msgctxt "@title Form header for settings related to network proxies"
|
||||
msgid "Network Proxy"
|
||||
msgstr "Reto"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:104
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@option:check"
|
||||
#| msgid "Use system default"
|
||||
msgctxt "@option:radio Network proxy selection"
|
||||
msgid "System Default"
|
||||
msgstr "Uzi sisteman defaŭlton"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:113
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@option:radio Network proxy selection"
|
||||
msgid "No Proxy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:122
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@option:radio Network proxy selection"
|
||||
msgid "HTTP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:131
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@option:radio Network proxy selection"
|
||||
msgid "Socks5"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:146
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@label:textbox"
|
||||
#| msgid "Hostname:"
|
||||
msgctxt "@label:textbox Hostname for proxy config"
|
||||
msgid "Host"
|
||||
msgstr "Gastnomo:"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:157
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@label:spinbox Port for proxy config"
|
||||
msgid "Port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:172
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@label:textbox"
|
||||
#| msgid "Username:"
|
||||
msgctxt "@label:textbox Username for proxy config"
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "Uzantnomo:"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:183
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Password:"
|
||||
msgctxt "@label:textbox Password for proxy config"
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Pasvorto:"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:197
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Apply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:217
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:status Warning message related to app proxy settings"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your system level or app level proxy settings might be ignored by the audio "
|
||||
"backend when streaming audio. The settings should still be honored by all "
|
||||
"other network related actions, including downloading episodes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/SettingsPage.qml:17
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title:menu Category in settings"
|
||||
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kasts\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-24 00:38+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-25 00:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-04-21 00:23+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
|
||||
@ -1504,48 +1504,126 @@ msgctxt "@option:radio"
|
||||
msgid "Mark all episodes as unplayed"
|
||||
msgstr "Marcar todos los episodios como no reproducidos"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:23
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:28
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title Form header for settings related to network connections"
|
||||
msgid "Network"
|
||||
msgstr "Red"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:32
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:37
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@option:check"
|
||||
msgid "Enable network connection checks"
|
||||
msgstr "Activar comprobaciones de conexión de red"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:42
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:47
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title Form header for settings related to metered connections"
|
||||
msgid "On metered connections"
|
||||
msgstr "En conexiones de uso medido"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:52
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:57
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@option:check"
|
||||
msgid "Allow podcast updates"
|
||||
msgstr "Permitir actualización de pódcast"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:63
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:68
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@option:check"
|
||||
msgid "Allow episode downloads"
|
||||
msgstr "Permitir descarga de episodios"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:74
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:79
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@option:check"
|
||||
msgid "Allow image downloads"
|
||||
msgstr "Permitir descarga de imágenes"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:85
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:90
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@option:check"
|
||||
msgid "Allow streaming"
|
||||
msgstr "Permitir emisión"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:99
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@title Form header for settings related to network connections"
|
||||
#| msgid "Network"
|
||||
msgctxt "@title Form header for settings related to network proxies"
|
||||
msgid "Network Proxy"
|
||||
msgstr "Red"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:104
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@option:check"
|
||||
#| msgid "Use system default"
|
||||
msgctxt "@option:radio Network proxy selection"
|
||||
msgid "System Default"
|
||||
msgstr "Usar el predeterminado del sistema"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:113
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@option:radio Network proxy selection"
|
||||
msgid "No Proxy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:122
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@option:radio Network proxy selection"
|
||||
msgid "HTTP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:131
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@option:radio Network proxy selection"
|
||||
msgid "Socks5"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:146
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@label:textbox"
|
||||
#| msgid "Hostname:"
|
||||
msgctxt "@label:textbox Hostname for proxy config"
|
||||
msgid "Host"
|
||||
msgstr "Servidor:"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:157
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@label:spinbox Port for proxy config"
|
||||
msgid "Port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:172
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@label:textbox"
|
||||
#| msgid "Username:"
|
||||
msgctxt "@label:textbox Username for proxy config"
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "Nombre de usuario:"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:183
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Password:"
|
||||
msgctxt "@label:textbox Password for proxy config"
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Contraseña:"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:197
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Apply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:217
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:status Warning message related to app proxy settings"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your system level or app level proxy settings might be ignored by the audio "
|
||||
"backend when streaming audio. The settings should still be honored by all "
|
||||
"other network related actions, including downloading episodes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/SettingsPage.qml:17
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title:menu Category in settings"
|
||||
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kasts\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-24 00:38+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-25 00:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-04-19 23:17+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@ni.eus>\n"
|
||||
"Language-Team: Basque <kde-i18n-eu@kde.org>\n"
|
||||
@ -1501,48 +1501,126 @@ msgctxt "@option:radio"
|
||||
msgid "Mark all episodes as unplayed"
|
||||
msgstr "Markatu atal denak jo gabe gisa"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:23
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:28
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title Form header for settings related to network connections"
|
||||
msgid "Network"
|
||||
msgstr "Sarea"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:32
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:37
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@option:check"
|
||||
msgid "Enable network connection checks"
|
||||
msgstr "Gaitu sare-konexio frogak"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:42
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:47
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title Form header for settings related to metered connections"
|
||||
msgid "On metered connections"
|
||||
msgstr "Tarifatutako konexioetan"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:52
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:57
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@option:check"
|
||||
msgid "Allow podcast updates"
|
||||
msgstr "Baimendu podcasten eguneratzeak"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:63
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:68
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@option:check"
|
||||
msgid "Allow episode downloads"
|
||||
msgstr "Baimendu atalak zama-jaistea"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:74
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:79
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@option:check"
|
||||
msgid "Allow image downloads"
|
||||
msgstr "Baimendu irudiak zama-jaistea"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:85
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:90
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@option:check"
|
||||
msgid "Allow streaming"
|
||||
msgstr "Baimendu datu-korronteak"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:99
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@title Form header for settings related to network connections"
|
||||
#| msgid "Network"
|
||||
msgctxt "@title Form header for settings related to network proxies"
|
||||
msgid "Network Proxy"
|
||||
msgstr "Sarea"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:104
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@option:check"
|
||||
#| msgid "Use system default"
|
||||
msgctxt "@option:radio Network proxy selection"
|
||||
msgid "System Default"
|
||||
msgstr "Erabili sisteman lehenetsitakoa"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:113
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@option:radio Network proxy selection"
|
||||
msgid "No Proxy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:122
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@option:radio Network proxy selection"
|
||||
msgid "HTTP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:131
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@option:radio Network proxy selection"
|
||||
msgid "Socks5"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:146
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@label:textbox"
|
||||
#| msgid "Hostname:"
|
||||
msgctxt "@label:textbox Hostname for proxy config"
|
||||
msgid "Host"
|
||||
msgstr "Ostalari-izena:"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:157
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@label:spinbox Port for proxy config"
|
||||
msgid "Port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:172
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@label:textbox"
|
||||
#| msgid "Username:"
|
||||
msgctxt "@label:textbox Username for proxy config"
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "Erabiltzaile-izena:"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:183
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Password:"
|
||||
msgctxt "@label:textbox Password for proxy config"
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Pasahitza:"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:197
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Apply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:217
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:status Warning message related to app proxy settings"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your system level or app level proxy settings might be ignored by the audio "
|
||||
"backend when streaming audio. The settings should still be honored by all "
|
||||
"other network related actions, including downloading episodes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/SettingsPage.qml:17
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title:menu Category in settings"
|
||||
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kasts\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-24 00:38+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-25 00:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-02-02 17:35+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Tommi Nieminen <translator@legisign.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
@ -1543,55 +1543,129 @@ msgctxt "@option:radio"
|
||||
msgid "Mark all episodes as unplayed"
|
||||
msgstr "Merkitse kaikki jaksot kuuntelemattomiksi"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:23
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:28
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Network"
|
||||
msgctxt "@title Form header for settings related to network connections"
|
||||
msgid "Network"
|
||||
msgstr "Verkko"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:32
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:37
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Enable network connection checks"
|
||||
msgctxt "@option:check"
|
||||
msgid "Enable network connection checks"
|
||||
msgstr "Tarkista verkkoyhteys"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:42
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:47
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "On metered connections"
|
||||
msgctxt "@title Form header for settings related to metered connections"
|
||||
msgid "On metered connections"
|
||||
msgstr "Maksullisissa yhteyksissä"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:52
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:57
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Allow podcast updates"
|
||||
msgctxt "@option:check"
|
||||
msgid "Allow podcast updates"
|
||||
msgstr "Salli podcastien virkistys"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:63
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:68
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Allow episode downloads"
|
||||
msgctxt "@option:check"
|
||||
msgid "Allow episode downloads"
|
||||
msgstr "Salli jaksojen lataus"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:74
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:79
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Allow image downloads"
|
||||
msgctxt "@option:check"
|
||||
msgid "Allow image downloads"
|
||||
msgstr "Salli kuvien lataus"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:85
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:90
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Allow streaming"
|
||||
msgctxt "@option:check"
|
||||
msgid "Allow streaming"
|
||||
msgstr "Salli suoratoisto"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:99
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Network"
|
||||
msgctxt "@title Form header for settings related to network proxies"
|
||||
msgid "Network Proxy"
|
||||
msgstr "Verkko"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:104
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Use system default"
|
||||
msgctxt "@option:radio Network proxy selection"
|
||||
msgid "System Default"
|
||||
msgstr "Käytä järjestelmän oletusta"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:113
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@option:radio Network proxy selection"
|
||||
msgid "No Proxy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:122
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@option:radio Network proxy selection"
|
||||
msgid "HTTP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:131
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@option:radio Network proxy selection"
|
||||
msgid "Socks5"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:146
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Hostname:"
|
||||
msgctxt "@label:textbox Hostname for proxy config"
|
||||
msgid "Host"
|
||||
msgstr "Konenimi:"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:157
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@label:spinbox Port for proxy config"
|
||||
msgid "Port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:172
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Username:"
|
||||
msgctxt "@label:textbox Username for proxy config"
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "Käyttäjätunnus:"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:183
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Password:"
|
||||
msgctxt "@label:textbox Password for proxy config"
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Salasana:"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:197
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Apply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:217
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:status Warning message related to app proxy settings"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your system level or app level proxy settings might be ignored by the audio "
|
||||
"backend when streaming audio. The settings should still be honored by all "
|
||||
"other network related actions, including downloading episodes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/SettingsPage.qml:17
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "General"
|
||||
|
@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kasts\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-24 00:38+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-25 00:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-04-20 16:00+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Xavier Besnard <xavier.besnard@kde.org>\n"
|
||||
"Language-Team: French <French <kde-francophone@kde.org>>\n"
|
||||
@ -1505,48 +1505,126 @@ msgctxt "@option:radio"
|
||||
msgid "Mark all episodes as unplayed"
|
||||
msgstr "Marquer tous les épisodes comme non lus"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:23
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:28
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title Form header for settings related to network connections"
|
||||
msgid "Network"
|
||||
msgstr "Réseau"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:32
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:37
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@option:check"
|
||||
msgid "Enable network connection checks"
|
||||
msgstr "Activer les vérifications de connexion au réseau"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:42
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:47
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title Form header for settings related to metered connections"
|
||||
msgid "On metered connections"
|
||||
msgstr "Pour les connexions facturées"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:52
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:57
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@option:check"
|
||||
msgid "Allow podcast updates"
|
||||
msgstr "Autoriser les mises à jour de podcasts"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:63
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:68
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@option:check"
|
||||
msgid "Allow episode downloads"
|
||||
msgstr "Autoriser les téléchargements d'épisodes"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:74
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:79
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@option:check"
|
||||
msgid "Allow image downloads"
|
||||
msgstr "Autoriser les téléchargements d'images"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:85
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:90
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@option:check"
|
||||
msgid "Allow streaming"
|
||||
msgstr "Autoriser la lecture de flux"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:99
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@title Form header for settings related to network connections"
|
||||
#| msgid "Network"
|
||||
msgctxt "@title Form header for settings related to network proxies"
|
||||
msgid "Network Proxy"
|
||||
msgstr "Réseau"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:104
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@option:check"
|
||||
#| msgid "Use system default"
|
||||
msgctxt "@option:radio Network proxy selection"
|
||||
msgid "System Default"
|
||||
msgstr "^Utiliser les paramètres par défaut du système"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:113
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@option:radio Network proxy selection"
|
||||
msgid "No Proxy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:122
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@option:radio Network proxy selection"
|
||||
msgid "HTTP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:131
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@option:radio Network proxy selection"
|
||||
msgid "Socks5"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:146
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@label:textbox"
|
||||
#| msgid "Hostname:"
|
||||
msgctxt "@label:textbox Hostname for proxy config"
|
||||
msgid "Host"
|
||||
msgstr "Nom d'hôte :"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:157
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@label:spinbox Port for proxy config"
|
||||
msgid "Port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:172
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@label:textbox"
|
||||
#| msgid "Username:"
|
||||
msgctxt "@label:textbox Username for proxy config"
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "Nom d'utilisateur :"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:183
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Password:"
|
||||
msgctxt "@label:textbox Password for proxy config"
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Mot de passe :"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:197
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Apply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:217
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:status Warning message related to app proxy settings"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your system level or app level proxy settings might be ignored by the audio "
|
||||
"backend when streaming audio. The settings should still be honored by all "
|
||||
"other network related actions, including downloading episodes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/SettingsPage.qml:17
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title:menu Category in settings"
|
||||
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kasts\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-24 00:38+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-25 00:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-04-19 11:14+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: giovanni <g.sora@tiscali.it>\n"
|
||||
"Language-Team: Interlingua <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
@ -1500,48 +1500,126 @@ msgctxt "@option:radio"
|
||||
msgid "Mark all episodes as unplayed"
|
||||
msgstr "Marca tote episodios comom non reproducite"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:23
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:28
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title Form header for settings related to network connections"
|
||||
msgid "Network"
|
||||
msgstr "Rete"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:32
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:37
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@option:check"
|
||||
msgid "Enable network connection checks"
|
||||
msgstr "HAbilita verificas sur connexion de rete"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:42
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:47
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title Form header for settings related to metered connections"
|
||||
msgid "On metered connections"
|
||||
msgstr "Sur connexiones a consumo"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:52
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:57
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@option:check"
|
||||
msgid "Allow podcast updates"
|
||||
msgstr "Permitte actualisationes de podcast"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:63
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:68
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@option:check"
|
||||
msgid "Allow episode downloads"
|
||||
msgstr "Permitte discargamentos de episodio"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:74
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:79
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@option:check"
|
||||
msgid "Allow image downloads"
|
||||
msgstr "Permitte discargamentos de imagine"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:85
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:90
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@option:check"
|
||||
msgid "Allow streaming"
|
||||
msgstr "Permitte streaming"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:99
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@title Form header for settings related to network connections"
|
||||
#| msgid "Network"
|
||||
msgctxt "@title Form header for settings related to network proxies"
|
||||
msgid "Network Proxy"
|
||||
msgstr "Rete"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:104
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@option:check"
|
||||
#| msgid "Use system default"
|
||||
msgctxt "@option:radio Network proxy selection"
|
||||
msgid "System Default"
|
||||
msgstr "Usa le predefinite de systema"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:113
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@option:radio Network proxy selection"
|
||||
msgid "No Proxy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:122
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@option:radio Network proxy selection"
|
||||
msgid "HTTP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:131
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@option:radio Network proxy selection"
|
||||
msgid "Socks5"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:146
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@label:textbox"
|
||||
#| msgid "Hostname:"
|
||||
msgctxt "@label:textbox Hostname for proxy config"
|
||||
msgid "Host"
|
||||
msgstr "Nomine de Hospite:"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:157
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@label:spinbox Port for proxy config"
|
||||
msgid "Port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:172
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@label:textbox"
|
||||
#| msgid "Username:"
|
||||
msgctxt "@label:textbox Username for proxy config"
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "Nomine de usator:"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:183
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Password:"
|
||||
msgctxt "@label:textbox Password for proxy config"
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Contrasigno:"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:197
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Apply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:217
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:status Warning message related to app proxy settings"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your system level or app level proxy settings might be ignored by the audio "
|
||||
"backend when streaming audio. The settings should still be honored by all "
|
||||
"other network related actions, including downloading episodes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/SettingsPage.qml:17
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title:menu Category in settings"
|
||||
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kasts\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-24 00:38+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-25 00:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-04-16 15:39+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
|
||||
"Language-Team: Icelandic\n"
|
||||
@ -1498,48 +1498,126 @@ msgctxt "@option:radio"
|
||||
msgid "Mark all episodes as unplayed"
|
||||
msgstr "Merkja alla þætti sem óspilaða"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:23
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:28
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title Form header for settings related to network connections"
|
||||
msgid "Network"
|
||||
msgstr "Netkerfi"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:32
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:37
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@option:check"
|
||||
msgid "Enable network connection checks"
|
||||
msgstr "Virkja athugun á nettengingum"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:42
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:47
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title Form header for settings related to metered connections"
|
||||
msgid "On metered connections"
|
||||
msgstr "Á gjaldfærðum nettengingum"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:52
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:57
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@option:check"
|
||||
msgid "Allow podcast updates"
|
||||
msgstr "Leyfa uppfærslur á hlaðvörpum"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:63
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:68
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@option:check"
|
||||
msgid "Allow episode downloads"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:74
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:79
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@option:check"
|
||||
msgid "Allow image downloads"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:85
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:90
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@option:check"
|
||||
msgid "Allow streaming"
|
||||
msgstr "Leyfa streymi"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:99
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@title Form header for settings related to network connections"
|
||||
#| msgid "Network"
|
||||
msgctxt "@title Form header for settings related to network proxies"
|
||||
msgid "Network Proxy"
|
||||
msgstr "Netkerfi"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:104
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@option:check"
|
||||
#| msgid "Use system default"
|
||||
msgctxt "@option:radio Network proxy selection"
|
||||
msgid "System Default"
|
||||
msgstr "Nota sjálfgefnar kerfisstillingar"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:113
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@option:radio Network proxy selection"
|
||||
msgid "No Proxy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:122
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@option:radio Network proxy selection"
|
||||
msgid "HTTP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:131
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@option:radio Network proxy selection"
|
||||
msgid "Socks5"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:146
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@label:textbox"
|
||||
#| msgid "Hostname:"
|
||||
msgctxt "@label:textbox Hostname for proxy config"
|
||||
msgid "Host"
|
||||
msgstr "Vélarheiti:"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:157
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@label:spinbox Port for proxy config"
|
||||
msgid "Port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:172
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@label:textbox"
|
||||
#| msgid "Username:"
|
||||
msgctxt "@label:textbox Username for proxy config"
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "Notandanafn:"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:183
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Password:"
|
||||
msgctxt "@label:textbox Password for proxy config"
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Lykilorð:"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:197
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Apply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:217
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:status Warning message related to app proxy settings"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your system level or app level proxy settings might be ignored by the audio "
|
||||
"backend when streaming audio. The settings should still be honored by all "
|
||||
"other network related actions, including downloading episodes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/SettingsPage.qml:17
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title:menu Category in settings"
|
||||
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kasts\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-24 00:38+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-25 00:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-04-19 18:53+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Vincenzo Reale <smart2128vr@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
|
||||
@ -1506,48 +1506,126 @@ msgctxt "@option:radio"
|
||||
msgid "Mark all episodes as unplayed"
|
||||
msgstr "Marca tutti gli episodi come non riprodotti"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:23
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:28
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title Form header for settings related to network connections"
|
||||
msgid "Network"
|
||||
msgstr "Rete"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:32
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:37
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@option:check"
|
||||
msgid "Enable network connection checks"
|
||||
msgstr "Abilita i controlli della connessione di rete"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:42
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:47
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title Form header for settings related to metered connections"
|
||||
msgid "On metered connections"
|
||||
msgstr "Su connessioni a consumo"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:52
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:57
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@option:check"
|
||||
msgid "Allow podcast updates"
|
||||
msgstr "Consenti gli aggiornamenti dei podcast"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:63
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:68
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@option:check"
|
||||
msgid "Allow episode downloads"
|
||||
msgstr "Consenti gli scaricamenti degli episodi"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:74
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:79
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@option:check"
|
||||
msgid "Allow image downloads"
|
||||
msgstr "Consenti gli scaricamenti delle immagini"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:85
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:90
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@option:check"
|
||||
msgid "Allow streaming"
|
||||
msgstr "Consenti la trasmissione"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:99
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@title Form header for settings related to network connections"
|
||||
#| msgid "Network"
|
||||
msgctxt "@title Form header for settings related to network proxies"
|
||||
msgid "Network Proxy"
|
||||
msgstr "Rete"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:104
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@option:check"
|
||||
#| msgid "Use system default"
|
||||
msgctxt "@option:radio Network proxy selection"
|
||||
msgid "System Default"
|
||||
msgstr "Usare i valori predefiniti di sistema"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:113
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@option:radio Network proxy selection"
|
||||
msgid "No Proxy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:122
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@option:radio Network proxy selection"
|
||||
msgid "HTTP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:131
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@option:radio Network proxy selection"
|
||||
msgid "Socks5"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:146
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@label:textbox"
|
||||
#| msgid "Hostname:"
|
||||
msgctxt "@label:textbox Hostname for proxy config"
|
||||
msgid "Host"
|
||||
msgstr "Nome host:"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:157
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@label:spinbox Port for proxy config"
|
||||
msgid "Port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:172
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@label:textbox"
|
||||
#| msgid "Username:"
|
||||
msgctxt "@label:textbox Username for proxy config"
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "Nome utente:"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:183
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Password:"
|
||||
msgctxt "@label:textbox Password for proxy config"
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Password:"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:197
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Apply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:217
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:status Warning message related to app proxy settings"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your system level or app level proxy settings might be ignored by the audio "
|
||||
"backend when streaming audio. The settings should still be honored by all "
|
||||
"other network related actions, including downloading episodes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/SettingsPage.qml:17
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title:menu Category in settings"
|
||||
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kasts\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-24 00:38+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-25 00:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-08 21:05-0700\n"
|
||||
"Last-Translator: Japanese KDE translation team <kde-jp@kde.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <kde-jp@kde.org>\n"
|
||||
@ -1479,48 +1479,117 @@ msgctxt "@option:radio"
|
||||
msgid "Mark all episodes as unplayed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:23
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:28
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title Form header for settings related to network connections"
|
||||
msgid "Network"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:32
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:37
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@option:check"
|
||||
msgid "Enable network connection checks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:42
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:47
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title Form header for settings related to metered connections"
|
||||
msgid "On metered connections"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:52
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:57
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@option:check"
|
||||
msgid "Allow podcast updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:63
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:68
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@option:check"
|
||||
msgid "Allow episode downloads"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:74
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:79
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@option:check"
|
||||
msgid "Allow image downloads"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:85
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:90
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@option:check"
|
||||
msgid "Allow streaming"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:99
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title Form header for settings related to network proxies"
|
||||
msgid "Network Proxy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:104
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@option:radio Network proxy selection"
|
||||
msgid "System Default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:113
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@option:radio Network proxy selection"
|
||||
msgid "No Proxy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:122
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@option:radio Network proxy selection"
|
||||
msgid "HTTP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:131
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@option:radio Network proxy selection"
|
||||
msgid "Socks5"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:146
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@label:textbox Hostname for proxy config"
|
||||
msgid "Host"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:157
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@label:spinbox Port for proxy config"
|
||||
msgid "Port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:172
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@label:textbox Username for proxy config"
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:183
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@label:textbox Password for proxy config"
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:197
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Apply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:217
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:status Warning message related to app proxy settings"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your system level or app level proxy settings might be ignored by the audio "
|
||||
"backend when streaming audio. The settings should still be honored by all "
|
||||
"other network related actions, including downloading episodes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/SettingsPage.qml:17
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title:menu Category in settings"
|
||||
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kasts\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-24 00:38+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-25 00:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-04-19 13:31+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Georgian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
@ -1495,48 +1495,126 @@ msgctxt "@option:radio"
|
||||
msgid "Mark all episodes as unplayed"
|
||||
msgstr "ყველა ეპიზოდის, როგორც არასოდეს დაკრულის, მონიშვნა"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:23
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:28
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title Form header for settings related to network connections"
|
||||
msgid "Network"
|
||||
msgstr "ქსელი"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:32
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:37
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@option:check"
|
||||
msgid "Enable network connection checks"
|
||||
msgstr "ქსელური მიერთების შემოწმების ჩართვა"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:42
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:47
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title Form header for settings related to metered connections"
|
||||
msgid "On metered connections"
|
||||
msgstr "გაზომვადი მიერთების დროს"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:52
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:57
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@option:check"
|
||||
msgid "Allow podcast updates"
|
||||
msgstr "პოდკასტების განახლების უფლება"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:63
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:68
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@option:check"
|
||||
msgid "Allow episode downloads"
|
||||
msgstr "ეპიზოდების გადმოწერის უფლება"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:74
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:79
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@option:check"
|
||||
msgid "Allow image downloads"
|
||||
msgstr "გამოსახულებების გადმოწერის უფლება"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:85
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:90
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@option:check"
|
||||
msgid "Allow streaming"
|
||||
msgstr "სტრიმინგის დაშვება"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:99
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@title Form header for settings related to network connections"
|
||||
#| msgid "Network"
|
||||
msgctxt "@title Form header for settings related to network proxies"
|
||||
msgid "Network Proxy"
|
||||
msgstr "ქსელი"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:104
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@option:check"
|
||||
#| msgid "Use system default"
|
||||
msgctxt "@option:radio Network proxy selection"
|
||||
msgid "System Default"
|
||||
msgstr "სისტემის ნაგულისხმების გამოყენება"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:113
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@option:radio Network proxy selection"
|
||||
msgid "No Proxy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:122
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@option:radio Network proxy selection"
|
||||
msgid "HTTP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:131
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@option:radio Network proxy selection"
|
||||
msgid "Socks5"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:146
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@label:textbox"
|
||||
#| msgid "Hostname:"
|
||||
msgctxt "@label:textbox Hostname for proxy config"
|
||||
msgid "Host"
|
||||
msgstr "ჰოსტის სახელი:"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:157
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@label:spinbox Port for proxy config"
|
||||
msgid "Port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:172
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@label:textbox"
|
||||
#| msgid "Username:"
|
||||
msgctxt "@label:textbox Username for proxy config"
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "მომხმარებელი:"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:183
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Password:"
|
||||
msgctxt "@label:textbox Password for proxy config"
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "პაროლი:"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:197
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Apply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:217
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:status Warning message related to app proxy settings"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your system level or app level proxy settings might be ignored by the audio "
|
||||
"backend when streaming audio. The settings should still be honored by all "
|
||||
"other network related actions, including downloading episodes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/SettingsPage.qml:17
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title:menu Category in settings"
|
||||
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kasts\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-24 00:38+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-25 00:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-02-17 12:42+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Shinjo Park <kde@peremen.name>\n"
|
||||
"Language-Team: Korean <kde-kr@kde.org>\n"
|
||||
@ -1527,55 +1527,129 @@ msgctxt "@option:radio"
|
||||
msgid "Mark all episodes as unplayed"
|
||||
msgstr "모든 에피소드를 재생하지 않은 것으로 표시"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:23
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:28
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Network"
|
||||
msgctxt "@title Form header for settings related to network connections"
|
||||
msgid "Network"
|
||||
msgstr "네트워크"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:32
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:37
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Enable network connection checks"
|
||||
msgctxt "@option:check"
|
||||
msgid "Enable network connection checks"
|
||||
msgstr "네트워크 연결 확인 활성화"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:42
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:47
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "On metered connections"
|
||||
msgctxt "@title Form header for settings related to metered connections"
|
||||
msgid "On metered connections"
|
||||
msgstr "종량제 연결에서"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:52
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:57
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Allow podcast updates"
|
||||
msgctxt "@option:check"
|
||||
msgid "Allow podcast updates"
|
||||
msgstr "팟캐스트 업데이트 허용"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:63
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:68
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Allow episode downloads"
|
||||
msgctxt "@option:check"
|
||||
msgid "Allow episode downloads"
|
||||
msgstr "에피소드 다운로드 허용"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:74
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:79
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Allow image downloads"
|
||||
msgctxt "@option:check"
|
||||
msgid "Allow image downloads"
|
||||
msgstr "그림 다운로드 허용"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:85
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:90
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Allow streaming"
|
||||
msgctxt "@option:check"
|
||||
msgid "Allow streaming"
|
||||
msgstr "스트리밍 허용"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:99
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Network"
|
||||
msgctxt "@title Form header for settings related to network proxies"
|
||||
msgid "Network Proxy"
|
||||
msgstr "네트워크"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:104
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Use system default"
|
||||
msgctxt "@option:radio Network proxy selection"
|
||||
msgid "System Default"
|
||||
msgstr "시스템 기본값 사용"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:113
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@option:radio Network proxy selection"
|
||||
msgid "No Proxy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:122
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@option:radio Network proxy selection"
|
||||
msgid "HTTP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:131
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@option:radio Network proxy selection"
|
||||
msgid "Socks5"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:146
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Hostname:"
|
||||
msgctxt "@label:textbox Hostname for proxy config"
|
||||
msgid "Host"
|
||||
msgstr "호스트 이름:"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:157
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@label:spinbox Port for proxy config"
|
||||
msgid "Port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:172
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Username:"
|
||||
msgctxt "@label:textbox Username for proxy config"
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "사용자 이름:"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:183
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Password:"
|
||||
msgctxt "@label:textbox Password for proxy config"
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "암호:"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:197
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Apply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:217
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:status Warning message related to app proxy settings"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your system level or app level proxy settings might be ignored by the audio "
|
||||
"backend when streaming audio. The settings should still be honored by all "
|
||||
"other network related actions, including downloading episodes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/SettingsPage.qml:17
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "General"
|
||||
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kasts\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-24 00:38+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-25 00:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-02-24 00:58+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
@ -1504,48 +1504,117 @@ msgctxt "@option:radio"
|
||||
msgid "Mark all episodes as unplayed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:23
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:28
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title Form header for settings related to network connections"
|
||||
msgid "Network"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:32
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:37
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@option:check"
|
||||
msgid "Enable network connection checks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:42
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:47
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title Form header for settings related to metered connections"
|
||||
msgid "On metered connections"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:52
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:57
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@option:check"
|
||||
msgid "Allow podcast updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:63
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:68
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@option:check"
|
||||
msgid "Allow episode downloads"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:74
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:79
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@option:check"
|
||||
msgid "Allow image downloads"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:85
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:90
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@option:check"
|
||||
msgid "Allow streaming"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:99
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title Form header for settings related to network proxies"
|
||||
msgid "Network Proxy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:104
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@option:radio Network proxy selection"
|
||||
msgid "System Default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:113
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@option:radio Network proxy selection"
|
||||
msgid "No Proxy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:122
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@option:radio Network proxy selection"
|
||||
msgid "HTTP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:131
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@option:radio Network proxy selection"
|
||||
msgid "Socks5"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:146
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@label:textbox Hostname for proxy config"
|
||||
msgid "Host"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:157
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@label:spinbox Port for proxy config"
|
||||
msgid "Port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:172
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@label:textbox Username for proxy config"
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:183
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@label:textbox Password for proxy config"
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:197
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Apply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:217
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:status Warning message related to app proxy settings"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your system level or app level proxy settings might be ignored by the audio "
|
||||
"backend when streaming audio. The settings should still be honored by all "
|
||||
"other network related actions, including downloading episodes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/SettingsPage.qml:17
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title:menu Category in settings"
|
||||
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kasts\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-24 00:38+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-25 00:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-04-19 11:22+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
@ -1495,48 +1495,126 @@ msgctxt "@option:radio"
|
||||
msgid "Mark all episodes as unplayed"
|
||||
msgstr "Alle episoden als niet-afgespeeld markeren"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:23
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:28
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title Form header for settings related to network connections"
|
||||
msgid "Network"
|
||||
msgstr "Netwerk"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:32
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:37
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@option:check"
|
||||
msgid "Enable network connection checks"
|
||||
msgstr "Controles op netwerkverbinding inschakelen"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:42
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:47
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title Form header for settings related to metered connections"
|
||||
msgid "On metered connections"
|
||||
msgstr "Op bemeterde verbindingen"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:52
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:57
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@option:check"
|
||||
msgid "Allow podcast updates"
|
||||
msgstr "Bijwerken van Podcast is toegestaan"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:63
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:68
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@option:check"
|
||||
msgid "Allow episode downloads"
|
||||
msgstr "Downloaden van episode is toegestaan"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:74
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:79
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@option:check"
|
||||
msgid "Allow image downloads"
|
||||
msgstr "Downloaden van afbeeldingen is toegestaan"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:85
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:90
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@option:check"
|
||||
msgid "Allow streaming"
|
||||
msgstr "Streaming toestaan"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:99
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@title Form header for settings related to network connections"
|
||||
#| msgid "Network"
|
||||
msgctxt "@title Form header for settings related to network proxies"
|
||||
msgid "Network Proxy"
|
||||
msgstr "Netwerk"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:104
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@option:check"
|
||||
#| msgid "Use system default"
|
||||
msgctxt "@option:radio Network proxy selection"
|
||||
msgid "System Default"
|
||||
msgstr "Systeemstandaard gebruiken"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:113
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@option:radio Network proxy selection"
|
||||
msgid "No Proxy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:122
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@option:radio Network proxy selection"
|
||||
msgid "HTTP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:131
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@option:radio Network proxy selection"
|
||||
msgid "Socks5"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:146
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@label:textbox"
|
||||
#| msgid "Hostname:"
|
||||
msgctxt "@label:textbox Hostname for proxy config"
|
||||
msgid "Host"
|
||||
msgstr "Hostnaam:"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:157
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@label:spinbox Port for proxy config"
|
||||
msgid "Port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:172
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@label:textbox"
|
||||
#| msgid "Username:"
|
||||
msgctxt "@label:textbox Username for proxy config"
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "Gebruikersnaam:"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:183
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Password:"
|
||||
msgctxt "@label:textbox Password for proxy config"
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Wachtwoord:"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:197
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Apply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:217
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:status Warning message related to app proxy settings"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your system level or app level proxy settings might be ignored by the audio "
|
||||
"backend when streaming audio. The settings should still be honored by all "
|
||||
"other network related actions, including downloading episodes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/SettingsPage.qml:17
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title:menu Category in settings"
|
||||
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kasts\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-24 00:38+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-25 00:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-21 09:28-0700\n"
|
||||
"Last-Translator: A S Alam <aalam@satluj.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Punjabi <punjabi-users@lists.sf.net>\n"
|
||||
@ -1578,53 +1578,123 @@ msgctxt "@option:radio"
|
||||
msgid "Mark all episodes as unplayed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:23
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:28
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title Form header for settings related to network connections"
|
||||
msgid "Network"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:32
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:37
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Settings"
|
||||
msgctxt "@option:check"
|
||||
msgid "Enable network connection checks"
|
||||
msgstr "ਸੈਟਿੰਗਾਂ"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:42
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:47
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Settings"
|
||||
msgctxt "@title Form header for settings related to metered connections"
|
||||
msgid "On metered connections"
|
||||
msgstr "ਸੈਟਿੰਗਾਂ"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:52
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:57
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Podcast Player"
|
||||
msgctxt "@option:check"
|
||||
msgid "Allow podcast updates"
|
||||
msgstr "ਪੋਡਕਾਸਟ ਪਲੇਅਰ"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:63
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:68
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Downloads"
|
||||
msgctxt "@option:check"
|
||||
msgid "Allow episode downloads"
|
||||
msgstr "ਡਾਊਨਲੋਡ"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:74
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:79
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Downloads"
|
||||
msgctxt "@option:check"
|
||||
msgid "Allow image downloads"
|
||||
msgstr "ਡਾਊਨਲੋਡ"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:85
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:90
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@option:check"
|
||||
msgid "Allow streaming"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:99
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title Form header for settings related to network proxies"
|
||||
msgid "Network Proxy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:104
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Use system default"
|
||||
msgctxt "@option:radio Network proxy selection"
|
||||
msgid "System Default"
|
||||
msgstr "ਸਿਸਟਮ ਦੇ ਮੂਲ ਵਰਤੋਂ"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:113
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@option:radio Network proxy selection"
|
||||
msgid "No Proxy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:122
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@option:radio Network proxy selection"
|
||||
msgid "HTTP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:131
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@option:radio Network proxy selection"
|
||||
msgid "Socks5"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:146
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@label:textbox Hostname for proxy config"
|
||||
msgid "Host"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:157
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@label:spinbox Port for proxy config"
|
||||
msgid "Port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:172
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@label:textbox Username for proxy config"
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:183
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@label:textbox Password for proxy config"
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:197
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Apply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:217
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:status Warning message related to app proxy settings"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your system level or app level proxy settings might be ignored by the audio "
|
||||
"backend when streaming audio. The settings should still be honored by all "
|
||||
"other network related actions, including downloading episodes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/SettingsPage.qml:17
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Play Settings"
|
||||
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kasts\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-24 00:38+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-25 00:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-04-13 18:52+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
@ -1515,48 +1515,126 @@ msgctxt "@option:radio"
|
||||
msgid "Mark all episodes as unplayed"
|
||||
msgstr "Oznacz wszystkie odcinki jako nieodtworzone"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:23
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:28
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title Form header for settings related to network connections"
|
||||
msgid "Network"
|
||||
msgstr "Sieć"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:32
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:37
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@option:check"
|
||||
msgid "Enable network connection checks"
|
||||
msgstr "Włącz sprawdzanie połączenia sieciowego"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:42
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:47
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title Form header for settings related to metered connections"
|
||||
msgid "On metered connections"
|
||||
msgstr "W połączeniach taryfowych"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:52
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:57
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@option:check"
|
||||
msgid "Allow podcast updates"
|
||||
msgstr "Zezwól na aktualizacje podkastów"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:63
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:68
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@option:check"
|
||||
msgid "Allow episode downloads"
|
||||
msgstr "Zezwól na pobieranie odcinków"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:74
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:79
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@option:check"
|
||||
msgid "Allow image downloads"
|
||||
msgstr "Zezwól na pobieranie obrazów"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:85
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:90
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@option:check"
|
||||
msgid "Allow streaming"
|
||||
msgstr "Zezwól na strumieniowanie"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:99
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@title Form header for settings related to network connections"
|
||||
#| msgid "Network"
|
||||
msgctxt "@title Form header for settings related to network proxies"
|
||||
msgid "Network Proxy"
|
||||
msgstr "Sieć"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:104
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@option:check"
|
||||
#| msgid "Use system default"
|
||||
msgctxt "@option:radio Network proxy selection"
|
||||
msgid "System Default"
|
||||
msgstr "Użyj domyślnej systemu"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:113
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@option:radio Network proxy selection"
|
||||
msgid "No Proxy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:122
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@option:radio Network proxy selection"
|
||||
msgid "HTTP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:131
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@option:radio Network proxy selection"
|
||||
msgid "Socks5"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:146
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@label:textbox"
|
||||
#| msgid "Hostname:"
|
||||
msgctxt "@label:textbox Hostname for proxy config"
|
||||
msgid "Host"
|
||||
msgstr "Nazwa gospodarza:"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:157
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@label:spinbox Port for proxy config"
|
||||
msgid "Port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:172
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@label:textbox"
|
||||
#| msgid "Username:"
|
||||
msgctxt "@label:textbox Username for proxy config"
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "Nazwa użytkownika:"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:183
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Password:"
|
||||
msgctxt "@label:textbox Password for proxy config"
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Hasło:"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:197
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Apply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:217
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:status Warning message related to app proxy settings"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your system level or app level proxy settings might be ignored by the audio "
|
||||
"backend when streaming audio. The settings should still be honored by all "
|
||||
"other network related actions, including downloading episodes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/SettingsPage.qml:17
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title:menu Category in settings"
|
||||
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kasts\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-24 00:38+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-25 00:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-10 10:20+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <zepires@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
|
||||
@ -1626,55 +1626,129 @@ msgctxt "@option:radio"
|
||||
msgid "Mark all episodes as unplayed"
|
||||
msgstr "Marcar todos os episódios como não-reproduzidos"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:23
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:28
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Network"
|
||||
msgctxt "@title Form header for settings related to network connections"
|
||||
msgid "Network"
|
||||
msgstr "Rede"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:32
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:37
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "On metered connections"
|
||||
msgctxt "@option:check"
|
||||
msgid "Enable network connection checks"
|
||||
msgstr "Em ligações com 'plafond'"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:42
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:47
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "On metered connections"
|
||||
msgctxt "@title Form header for settings related to metered connections"
|
||||
msgid "On metered connections"
|
||||
msgstr "Em ligações com 'plafond'"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:52
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:57
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Allow podcast updates"
|
||||
msgctxt "@option:check"
|
||||
msgid "Allow podcast updates"
|
||||
msgstr "Permitir as actualizações dos 'podcasts'"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:63
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:68
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Allow episode downloads"
|
||||
msgctxt "@option:check"
|
||||
msgid "Allow episode downloads"
|
||||
msgstr "Permitir as transferências dos episódios"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:74
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:79
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Allow image downloads"
|
||||
msgctxt "@option:check"
|
||||
msgid "Allow image downloads"
|
||||
msgstr "Permitir as transferências das imagens"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:85
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:90
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Allow streaming"
|
||||
msgctxt "@option:check"
|
||||
msgid "Allow streaming"
|
||||
msgstr "Permitir a transmissão"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:99
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Network"
|
||||
msgctxt "@title Form header for settings related to network proxies"
|
||||
msgid "Network Proxy"
|
||||
msgstr "Rede"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:104
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Use system default"
|
||||
msgctxt "@option:radio Network proxy selection"
|
||||
msgid "System Default"
|
||||
msgstr "Usar a predefinição do sistema"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:113
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@option:radio Network proxy selection"
|
||||
msgid "No Proxy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:122
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@option:radio Network proxy selection"
|
||||
msgid "HTTP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:131
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@option:radio Network proxy selection"
|
||||
msgid "Socks5"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:146
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Hostname:"
|
||||
msgctxt "@label:textbox Hostname for proxy config"
|
||||
msgid "Host"
|
||||
msgstr "Máquina:"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:157
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@label:spinbox Port for proxy config"
|
||||
msgid "Port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:172
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Username:"
|
||||
msgctxt "@label:textbox Username for proxy config"
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "Utilizador:"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:183
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Password:"
|
||||
msgctxt "@label:textbox Password for proxy config"
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Senha:"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:197
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Apply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:217
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:status Warning message related to app proxy settings"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your system level or app level proxy settings might be ignored by the audio "
|
||||
"backend when streaming audio. The settings should still be honored by all "
|
||||
"other network related actions, including downloading episodes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/SettingsPage.qml:17
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "General"
|
||||
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kasts\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-24 00:38+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-25 00:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-03-22 11:23-0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Geraldo Simiao <geraldosimiao@fedoraproject.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_BR@kde.org>\n"
|
||||
@ -1539,51 +1539,120 @@ msgctxt "@option:radio"
|
||||
msgid "Mark all episodes as unplayed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:23
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:28
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title Form header for settings related to network connections"
|
||||
msgid "Network"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:32
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:37
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@option:check"
|
||||
msgid "Enable network connection checks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:42
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:47
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title Form header for settings related to metered connections"
|
||||
msgid "On metered connections"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:52
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:57
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Podcast Player"
|
||||
msgctxt "@option:check"
|
||||
msgid "Allow podcast updates"
|
||||
msgstr "Reprodutor de podcast"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:63
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:68
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Downloads"
|
||||
msgctxt "@option:check"
|
||||
msgid "Allow episode downloads"
|
||||
msgstr "Downloads"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:74
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:79
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Downloads"
|
||||
msgctxt "@option:check"
|
||||
msgid "Allow image downloads"
|
||||
msgstr "Downloads"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:85
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:90
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@option:check"
|
||||
msgid "Allow streaming"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:99
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title Form header for settings related to network proxies"
|
||||
msgid "Network Proxy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:104
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@option:radio Network proxy selection"
|
||||
msgid "System Default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:113
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@option:radio Network proxy selection"
|
||||
msgid "No Proxy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:122
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@option:radio Network proxy selection"
|
||||
msgid "HTTP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:131
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@option:radio Network proxy selection"
|
||||
msgid "Socks5"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:146
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@label:textbox Hostname for proxy config"
|
||||
msgid "Host"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:157
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@label:spinbox Port for proxy config"
|
||||
msgid "Port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:172
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@label:textbox Username for proxy config"
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:183
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@label:textbox Password for proxy config"
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:197
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Apply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:217
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:status Warning message related to app proxy settings"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your system level or app level proxy settings might be ignored by the audio "
|
||||
"backend when streaming audio. The settings should still be honored by all "
|
||||
"other network related actions, including downloading episodes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/SettingsPage.qml:17
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title:menu Category in settings"
|
||||
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kasts\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-24 00:38+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-25 00:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-27 19:19+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Alexander Yavorsky <kekcuha@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
|
||||
@ -1562,55 +1562,129 @@ msgctxt "@option:radio"
|
||||
msgid "Mark all episodes as unplayed"
|
||||
msgstr "Отметить все выпуски невоспроизведёнными"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:23
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:28
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Network"
|
||||
msgctxt "@title Form header for settings related to network connections"
|
||||
msgid "Network"
|
||||
msgstr "Сеть"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:32
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:37
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Enable network connection checks"
|
||||
msgctxt "@option:check"
|
||||
msgid "Enable network connection checks"
|
||||
msgstr "Проверять наличие подключения к сети"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:42
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:47
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "On metered connections"
|
||||
msgctxt "@title Form header for settings related to metered connections"
|
||||
msgid "On metered connections"
|
||||
msgstr "При лимитных подключениях"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:52
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:57
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Allow podcast updates"
|
||||
msgctxt "@option:check"
|
||||
msgid "Allow podcast updates"
|
||||
msgstr "Разрешить обновление подкастов"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:63
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:68
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Allow episode downloads"
|
||||
msgctxt "@option:check"
|
||||
msgid "Allow episode downloads"
|
||||
msgstr "Разрешить загрузку выпусков"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:74
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:79
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Allow image downloads"
|
||||
msgctxt "@option:check"
|
||||
msgid "Allow image downloads"
|
||||
msgstr "Разрешить загрузку изображений"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:85
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:90
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Allow streaming"
|
||||
msgctxt "@option:check"
|
||||
msgid "Allow streaming"
|
||||
msgstr "Разрешить потоковую передачу"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:99
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Network"
|
||||
msgctxt "@title Form header for settings related to network proxies"
|
||||
msgid "Network Proxy"
|
||||
msgstr "Сеть"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:104
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Use system default"
|
||||
msgctxt "@option:radio Network proxy selection"
|
||||
msgid "System Default"
|
||||
msgstr "Использовать системное значение по умолчанию"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:113
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@option:radio Network proxy selection"
|
||||
msgid "No Proxy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:122
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@option:radio Network proxy selection"
|
||||
msgid "HTTP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:131
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@option:radio Network proxy selection"
|
||||
msgid "Socks5"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:146
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Hostname:"
|
||||
msgctxt "@label:textbox Hostname for proxy config"
|
||||
msgid "Host"
|
||||
msgstr "Имя узла:"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:157
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@label:spinbox Port for proxy config"
|
||||
msgid "Port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:172
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Username:"
|
||||
msgctxt "@label:textbox Username for proxy config"
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "Имя пользователя:"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:183
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Password:"
|
||||
msgctxt "@label:textbox Password for proxy config"
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Пароль:"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:197
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Apply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:217
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:status Warning message related to app proxy settings"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your system level or app level proxy settings might be ignored by the audio "
|
||||
"backend when streaming audio. The settings should still be honored by all "
|
||||
"other network related actions, including downloading episodes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/SettingsPage.qml:17
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "General"
|
||||
|
@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kasts\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-24 00:38+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-25 00:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-12-05 17:36+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Roman Paholik <wizzardsk@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovak <kde-sk@linux.sk>\n"
|
||||
@ -1592,54 +1592,126 @@ msgctxt "@option:radio"
|
||||
msgid "Mark all episodes as unplayed"
|
||||
msgstr "Prehrať"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:23
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:28
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Network"
|
||||
msgctxt "@title Form header for settings related to network connections"
|
||||
msgid "Network"
|
||||
msgstr "Sieť"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:32
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:37
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "No network connection"
|
||||
msgctxt "@option:check"
|
||||
msgid "Enable network connection checks"
|
||||
msgstr "Bez sieťového pripojenia"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:42
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:47
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "No network connection"
|
||||
msgctxt "@title Form header for settings related to metered connections"
|
||||
msgid "On metered connections"
|
||||
msgstr "Bez sieťového pripojenia"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:52
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:57
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Downloads"
|
||||
msgctxt "@option:check"
|
||||
msgid "Allow podcast updates"
|
||||
msgstr "Sťahovania"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:63
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:68
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Downloads"
|
||||
msgctxt "@option:check"
|
||||
msgid "Allow episode downloads"
|
||||
msgstr "Sťahovania"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:74
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:79
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Downloads"
|
||||
msgctxt "@option:check"
|
||||
msgid "Allow image downloads"
|
||||
msgstr "Sťahovania"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:85
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:90
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@option:check"
|
||||
msgid "Allow streaming"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:99
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Network"
|
||||
msgctxt "@title Form header for settings related to network proxies"
|
||||
msgid "Network Proxy"
|
||||
msgstr "Sieť"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:104
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Use system default"
|
||||
msgctxt "@option:radio Network proxy selection"
|
||||
msgid "System Default"
|
||||
msgstr "Použiť systémovú predvolenú hodnotu"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:113
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@option:radio Network proxy selection"
|
||||
msgid "No Proxy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:122
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@option:radio Network proxy selection"
|
||||
msgid "HTTP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:131
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@option:radio Network proxy selection"
|
||||
msgid "Socks5"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:146
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
msgctxt "@label:textbox Hostname for proxy config"
|
||||
msgid "Host"
|
||||
msgstr "Meno hosťa:"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:157
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@label:spinbox Port for proxy config"
|
||||
msgid "Port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:172
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
msgctxt "@label:textbox Username for proxy config"
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "Užívateľské meno:"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:183
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Password:"
|
||||
msgctxt "@label:textbox Password for proxy config"
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Heslo:"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:197
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Apply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:217
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:status Warning message related to app proxy settings"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your system level or app level proxy settings might be ignored by the audio "
|
||||
"backend when streaming audio. The settings should still be honored by all "
|
||||
"other network related actions, including downloading episodes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/SettingsPage.qml:17
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
msgctxt "@title:menu Category in settings"
|
||||
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kasts\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-24 00:38+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-25 00:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-04-19 06:55+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Matjaž Jeran <matjaz.jeran@amis.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
|
||||
@ -1515,48 +1515,126 @@ msgctxt "@option:radio"
|
||||
msgid "Mark all episodes as unplayed"
|
||||
msgstr "Označi vse epizode kot nepredvajane"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:23
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:28
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title Form header for settings related to network connections"
|
||||
msgid "Network"
|
||||
msgstr "Omrežje"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:32
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:37
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@option:check"
|
||||
msgid "Enable network connection checks"
|
||||
msgstr "Omogoči preverjanje povezave z omrežjem"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:42
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:47
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title Form header for settings related to metered connections"
|
||||
msgid "On metered connections"
|
||||
msgstr "Pri merjenih povezavah"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:52
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:57
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@option:check"
|
||||
msgid "Allow podcast updates"
|
||||
msgstr "Dovoli posodabljanje spletnih oddaj"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:63
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:68
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@option:check"
|
||||
msgid "Allow episode downloads"
|
||||
msgstr "Dovoli prejemanje epizod"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:74
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:79
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@option:check"
|
||||
msgid "Allow image downloads"
|
||||
msgstr "Dovoli prejemanje slik"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:85
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:90
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@option:check"
|
||||
msgid "Allow streaming"
|
||||
msgstr "Dovoli pretakanje v živo"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:99
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@title Form header for settings related to network connections"
|
||||
#| msgid "Network"
|
||||
msgctxt "@title Form header for settings related to network proxies"
|
||||
msgid "Network Proxy"
|
||||
msgstr "Omrežje"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:104
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@option:check"
|
||||
#| msgid "Use system default"
|
||||
msgctxt "@option:radio Network proxy selection"
|
||||
msgid "System Default"
|
||||
msgstr "Uporabi sistemske privzete vrednosti"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:113
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@option:radio Network proxy selection"
|
||||
msgid "No Proxy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:122
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@option:radio Network proxy selection"
|
||||
msgid "HTTP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:131
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@option:radio Network proxy selection"
|
||||
msgid "Socks5"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:146
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@label:textbox"
|
||||
#| msgid "Hostname:"
|
||||
msgctxt "@label:textbox Hostname for proxy config"
|
||||
msgid "Host"
|
||||
msgstr "Ime gostitelja:"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:157
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@label:spinbox Port for proxy config"
|
||||
msgid "Port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:172
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@label:textbox"
|
||||
#| msgid "Username:"
|
||||
msgctxt "@label:textbox Username for proxy config"
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "Uporabniško ime:"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:183
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Password:"
|
||||
msgctxt "@label:textbox Password for proxy config"
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Geslo:"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:197
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Apply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:217
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:status Warning message related to app proxy settings"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your system level or app level proxy settings might be ignored by the audio "
|
||||
"backend when streaming audio. The settings should still be honored by all "
|
||||
"other network related actions, including downloading episodes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/SettingsPage.qml:17
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title:menu Category in settings"
|
||||
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: desktop files\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-24 00:38+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-25 00:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-08-10 07:30+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@bredband.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
@ -1542,55 +1542,129 @@ msgctxt "@option:radio"
|
||||
msgid "Mark all episodes as unplayed"
|
||||
msgstr "Markera alla avsnitten som ospelade"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:23
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:28
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Network"
|
||||
msgctxt "@title Form header for settings related to network connections"
|
||||
msgid "Network"
|
||||
msgstr "Nätverk"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:32
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:37
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "On metered connections"
|
||||
msgctxt "@option:check"
|
||||
msgid "Enable network connection checks"
|
||||
msgstr "För uppmätta anslutningar"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:42
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:47
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "On metered connections"
|
||||
msgctxt "@title Form header for settings related to metered connections"
|
||||
msgid "On metered connections"
|
||||
msgstr "För uppmätta anslutningar"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:52
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:57
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Allow podcast updates"
|
||||
msgctxt "@option:check"
|
||||
msgid "Allow podcast updates"
|
||||
msgstr "Tillåt uppdateringar av poddradioprogram"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:63
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:68
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Allow episode downloads"
|
||||
msgctxt "@option:check"
|
||||
msgid "Allow episode downloads"
|
||||
msgstr "Tillåt nerladdningar av avsnitt"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:74
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:79
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Allow image downloads"
|
||||
msgctxt "@option:check"
|
||||
msgid "Allow image downloads"
|
||||
msgstr "Tillåt nerladdningar av bilder"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:85
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:90
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Allow streaming"
|
||||
msgctxt "@option:check"
|
||||
msgid "Allow streaming"
|
||||
msgstr "Tillåt ström"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:99
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Network"
|
||||
msgctxt "@title Form header for settings related to network proxies"
|
||||
msgid "Network Proxy"
|
||||
msgstr "Nätverk"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:104
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Use system default"
|
||||
msgctxt "@option:radio Network proxy selection"
|
||||
msgid "System Default"
|
||||
msgstr "Använda systemstandard"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:113
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@option:radio Network proxy selection"
|
||||
msgid "No Proxy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:122
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@option:radio Network proxy selection"
|
||||
msgid "HTTP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:131
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@option:radio Network proxy selection"
|
||||
msgid "Socks5"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:146
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Hostname:"
|
||||
msgctxt "@label:textbox Hostname for proxy config"
|
||||
msgid "Host"
|
||||
msgstr "Värddatornamn:"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:157
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@label:spinbox Port for proxy config"
|
||||
msgid "Port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:172
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Username:"
|
||||
msgctxt "@label:textbox Username for proxy config"
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "Användarnamn:"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:183
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Password:"
|
||||
msgctxt "@label:textbox Password for proxy config"
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Lösenord:"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:197
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Apply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:217
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:status Warning message related to app proxy settings"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your system level or app level proxy settings might be ignored by the audio "
|
||||
"backend when streaming audio. The settings should still be honored by all "
|
||||
"other network related actions, including downloading episodes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/SettingsPage.qml:17
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "General"
|
||||
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kasts\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-24 00:38+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-25 00:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-04-19 13:36+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n"
|
||||
@ -1500,48 +1500,126 @@ msgctxt "@option:radio"
|
||||
msgid "Mark all episodes as unplayed"
|
||||
msgstr "Tüm bölümleri çalınmadı olarak imle"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:23
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:28
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title Form header for settings related to network connections"
|
||||
msgid "Network"
|
||||
msgstr "Ağ"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:32
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:37
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@option:check"
|
||||
msgid "Enable network connection checks"
|
||||
msgstr "Ağ bağlantısı denetimlerine izin ver"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:42
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:47
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title Form header for settings related to metered connections"
|
||||
msgid "On metered connections"
|
||||
msgstr "Kısıtlı bağlantılarda"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:52
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:57
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@option:check"
|
||||
msgid "Allow podcast updates"
|
||||
msgstr "Pod yayını güncellemelerine izin ver"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:63
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:68
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@option:check"
|
||||
msgid "Allow episode downloads"
|
||||
msgstr "Bölüm indirmeye izin ver"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:74
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:79
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@option:check"
|
||||
msgid "Allow image downloads"
|
||||
msgstr "Görsel indirmeye izin ver"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:85
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:90
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@option:check"
|
||||
msgid "Allow streaming"
|
||||
msgstr "Akışa izin ver"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:99
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@title Form header for settings related to network connections"
|
||||
#| msgid "Network"
|
||||
msgctxt "@title Form header for settings related to network proxies"
|
||||
msgid "Network Proxy"
|
||||
msgstr "Ağ"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:104
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@option:check"
|
||||
#| msgid "Use system default"
|
||||
msgctxt "@option:radio Network proxy selection"
|
||||
msgid "System Default"
|
||||
msgstr "Sistem öntanımlısını kullan"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:113
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@option:radio Network proxy selection"
|
||||
msgid "No Proxy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:122
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@option:radio Network proxy selection"
|
||||
msgid "HTTP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:131
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@option:radio Network proxy selection"
|
||||
msgid "Socks5"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:146
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@label:textbox"
|
||||
#| msgid "Hostname:"
|
||||
msgctxt "@label:textbox Hostname for proxy config"
|
||||
msgid "Host"
|
||||
msgstr "Makine adı:"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:157
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@label:spinbox Port for proxy config"
|
||||
msgid "Port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:172
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@label:textbox"
|
||||
#| msgid "Username:"
|
||||
msgctxt "@label:textbox Username for proxy config"
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "Kullanıcı adı:"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:183
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Password:"
|
||||
msgctxt "@label:textbox Password for proxy config"
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Parola:"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:197
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Apply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:217
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:status Warning message related to app proxy settings"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your system level or app level proxy settings might be ignored by the audio "
|
||||
"backend when streaming audio. The settings should still be honored by all "
|
||||
"other network related actions, including downloading episodes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/SettingsPage.qml:17
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title:menu Category in settings"
|
||||
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kasts\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-24 00:38+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-25 00:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-04-19 16:58+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian\n"
|
||||
@ -1521,48 +1521,126 @@ msgctxt "@option:radio"
|
||||
msgid "Mark all episodes as unplayed"
|
||||
msgstr "Позначити усі епізоди як невідтворені"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:23
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:28
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title Form header for settings related to network connections"
|
||||
msgid "Network"
|
||||
msgstr "Мережа"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:32
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:37
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@option:check"
|
||||
msgid "Enable network connection checks"
|
||||
msgstr "Увімкнути перевірки з'єднання з мережею"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:42
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:47
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title Form header for settings related to metered connections"
|
||||
msgid "On metered connections"
|
||||
msgstr "При вимірюваних з'єднаннях"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:52
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:57
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@option:check"
|
||||
msgid "Allow podcast updates"
|
||||
msgstr "Дозволити оновлення трансляцій"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:63
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:68
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@option:check"
|
||||
msgid "Allow episode downloads"
|
||||
msgstr "Дозволити отримання епізодів"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:74
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:79
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@option:check"
|
||||
msgid "Allow image downloads"
|
||||
msgstr "Дозволити отримання зображень"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:85
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:90
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@option:check"
|
||||
msgid "Allow streaming"
|
||||
msgstr "Дозволити потокове передавання"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:99
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@title Form header for settings related to network connections"
|
||||
#| msgid "Network"
|
||||
msgctxt "@title Form header for settings related to network proxies"
|
||||
msgid "Network Proxy"
|
||||
msgstr "Мережа"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:104
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@option:check"
|
||||
#| msgid "Use system default"
|
||||
msgctxt "@option:radio Network proxy selection"
|
||||
msgid "System Default"
|
||||
msgstr "Типовий системний"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:113
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@option:radio Network proxy selection"
|
||||
msgid "No Proxy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:122
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@option:radio Network proxy selection"
|
||||
msgid "HTTP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:131
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@option:radio Network proxy selection"
|
||||
msgid "Socks5"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:146
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@label:textbox"
|
||||
#| msgid "Hostname:"
|
||||
msgctxt "@label:textbox Hostname for proxy config"
|
||||
msgid "Host"
|
||||
msgstr "Назва вузла:"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:157
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@label:spinbox Port for proxy config"
|
||||
msgid "Port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:172
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@label:textbox"
|
||||
#| msgid "Username:"
|
||||
msgctxt "@label:textbox Username for proxy config"
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "Користувач:"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:183
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Password:"
|
||||
msgctxt "@label:textbox Password for proxy config"
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Пароль:"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:197
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Apply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:217
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:status Warning message related to app proxy settings"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your system level or app level proxy settings might be ignored by the audio "
|
||||
"backend when streaming audio. The settings should still be honored by all "
|
||||
"other network related actions, including downloading episodes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/SettingsPage.qml:17
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title:menu Category in settings"
|
||||
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kdeorg\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-24 00:38+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-25 00:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-04-23 19:24\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
|
||||
@ -1483,48 +1483,126 @@ msgctxt "@option:radio"
|
||||
msgid "Mark all episodes as unplayed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:23
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:28
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title Form header for settings related to network connections"
|
||||
msgid "Network"
|
||||
msgstr "网络"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:32
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:37
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@option:check"
|
||||
msgid "Enable network connection checks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:42
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:47
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title Form header for settings related to metered connections"
|
||||
msgid "On metered connections"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:52
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:57
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@option:check"
|
||||
msgid "Allow podcast updates"
|
||||
msgstr "允许更新播客"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:63
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:68
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@option:check"
|
||||
msgid "Allow episode downloads"
|
||||
msgstr "允许下载剧集"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:74
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:79
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@option:check"
|
||||
msgid "Allow image downloads"
|
||||
msgstr "允许下载图像"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:85
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:90
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@option:check"
|
||||
msgid "Allow streaming"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:99
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@title Form header for settings related to network connections"
|
||||
#| msgid "Network"
|
||||
msgctxt "@title Form header for settings related to network proxies"
|
||||
msgid "Network Proxy"
|
||||
msgstr "网络"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:104
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@option:check"
|
||||
#| msgid "Use system default"
|
||||
msgctxt "@option:radio Network proxy selection"
|
||||
msgid "System Default"
|
||||
msgstr "使用系统默认值"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:113
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@option:radio Network proxy selection"
|
||||
msgid "No Proxy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:122
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@option:radio Network proxy selection"
|
||||
msgid "HTTP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:131
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@option:radio Network proxy selection"
|
||||
msgid "Socks5"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:146
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@label:textbox"
|
||||
#| msgid "Hostname:"
|
||||
msgctxt "@label:textbox Hostname for proxy config"
|
||||
msgid "Host"
|
||||
msgstr "主机名:"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:157
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@label:spinbox Port for proxy config"
|
||||
msgid "Port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:172
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@label:textbox"
|
||||
#| msgid "Username:"
|
||||
msgctxt "@label:textbox Username for proxy config"
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "用户名:"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:183
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Password:"
|
||||
msgctxt "@label:textbox Password for proxy config"
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "密码:"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:197
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Apply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:217
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:status Warning message related to app proxy settings"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your system level or app level proxy settings might be ignored by the audio "
|
||||
"backend when streaming audio. The settings should still be honored by all "
|
||||
"other network related actions, including downloading episodes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/SettingsPage.qml:17
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title:menu Category in settings"
|
||||
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kasts\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-24 00:38+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-25 00:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-04-19 02:45+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: Kisaragi Hiu <mail@kisaragi-hiu.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Traditional Chinese <zh-l10n@lists.slat.org>\n"
|
||||
@ -1493,48 +1493,126 @@ msgctxt "@option:radio"
|
||||
msgid "Mark all episodes as unplayed"
|
||||
msgstr "標記所有集數為未播放"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:23
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:28
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title Form header for settings related to network connections"
|
||||
msgid "Network"
|
||||
msgstr "網路"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:32
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:37
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@option:check"
|
||||
msgid "Enable network connection checks"
|
||||
msgstr "開啟網路連線檢查"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:42
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:47
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title Form header for settings related to metered connections"
|
||||
msgid "On metered connections"
|
||||
msgstr "使用計量連線時"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:52
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:57
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@option:check"
|
||||
msgid "Allow podcast updates"
|
||||
msgstr "允許更新 Podcast"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:63
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:68
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@option:check"
|
||||
msgid "Allow episode downloads"
|
||||
msgstr "允許下載集數"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:74
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:79
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@option:check"
|
||||
msgid "Allow image downloads"
|
||||
msgstr "允許下載圖片"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:85
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:90
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@option:check"
|
||||
msgid "Allow streaming"
|
||||
msgstr "允許串流"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:99
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@title Form header for settings related to network connections"
|
||||
#| msgid "Network"
|
||||
msgctxt "@title Form header for settings related to network proxies"
|
||||
msgid "Network Proxy"
|
||||
msgstr "網路"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:104
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@option:check"
|
||||
#| msgid "Use system default"
|
||||
msgctxt "@option:radio Network proxy selection"
|
||||
msgid "System Default"
|
||||
msgstr "使用系統預設"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:113
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@option:radio Network proxy selection"
|
||||
msgid "No Proxy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:122
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@option:radio Network proxy selection"
|
||||
msgid "HTTP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:131
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@option:radio Network proxy selection"
|
||||
msgid "Socks5"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:146
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@label:textbox"
|
||||
#| msgid "Hostname:"
|
||||
msgctxt "@label:textbox Hostname for proxy config"
|
||||
msgid "Host"
|
||||
msgstr "主機名稱:"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:157
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@label:spinbox Port for proxy config"
|
||||
msgid "Port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:172
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@label:textbox"
|
||||
#| msgid "Username:"
|
||||
msgctxt "@label:textbox Username for proxy config"
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "使用者名稱:"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:183
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Password:"
|
||||
msgctxt "@label:textbox Password for proxy config"
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "密碼:"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:197
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Apply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:217
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:status Warning message related to app proxy settings"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your system level or app level proxy settings might be ignored by the audio "
|
||||
"backend when streaming audio. The settings should still be honored by all "
|
||||
"other network related actions, including downloading episodes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/SettingsPage.qml:17
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title:menu Category in settings"
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user