From f599380d92c50c21526ea24a28f96e4f5cfe1b70 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: l10n daemon script Date: Thu, 23 Mar 2023 02:09:36 +0000 Subject: [PATCH] GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn --- po/ca/kasts.po | 61 +++++++++++++-------------------------- po/ca@valencia/kasts.po | 61 +++++++++++++-------------------------- po/es/kasts.po | 61 +++++++++++++-------------------------- po/nl/kasts.po | 61 +++++++++++++-------------------------- po/pt/kasts.po | 61 +++++++++++++-------------------------- po/tr/kasts.po | 63 ++++++++++++++--------------------------- po/uk/kasts.po | 59 +++++++++++++------------------------- 7 files changed, 140 insertions(+), 287 deletions(-) diff --git a/po/ca/kasts.po b/po/ca/kasts.po index 3d3e2fd5..40260579 100644 --- a/po/ca/kasts.po +++ b/po/ca/kasts.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kasts\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-22 00:47+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-02-28 10:12+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2023-03-22 13:02+0100\n" "Last-Translator: Josep M. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" @@ -458,53 +458,43 @@ msgid "Downloaded" msgstr "S'ha baixat" #: qml/EntryPage.qml:22 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Episode Details" +#, kde-format msgctxt "@title" msgid "Episode Details" msgstr "Detalls de l'episodi" #: qml/EntryPage.qml:112 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Open in Browser" +#, kde-format msgctxt "@action:intoolbar Button to open an episode URL in browser" msgid "Open in Browser" msgstr "Obre en un navegador" #: qml/EntryPage.qml:120 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Download" +#, kde-format msgctxt "@action:intoolbar Button to start episode download" msgid "Download" -msgstr "Baixa" +msgstr "Baixada" #: qml/EntryPage.qml:129 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Cancel Download" +#, kde-format msgctxt "@action:intoolbar Button to cancel ongoing download of episode" msgid "Cancel Download" msgstr "Cancel·la la baixada" #: qml/EntryPage.qml:137 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Pause" +#, kde-format msgctxt "@action:intoolbar Button to pause the playback of the episode" msgid "Pause" msgstr "Pausa" #: qml/EntryPage.qml:145 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Play" +#, kde-format msgctxt "@action:intoolbar Button to start playback of the episode" msgid "Play" msgstr "Reprodueix" #: qml/EntryPage.qml:154 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "Action to start playback by streaming the episode rather than downloading " -#| "it first" -#| msgid "Stream" +#, kde-format msgctxt "" "@action:intoolbar Action to start playback by streaming the episode rather " "than downloading it first" @@ -512,29 +502,25 @@ msgid "Stream" msgstr "Transmissió en continu" #: qml/EntryPage.qml:166 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Add to Queue" +#, kde-format msgctxt "@action:intoolbar Button to add an episode to the play queue" msgid "Add to Queue" msgstr "Afegeix a la cua" #: qml/EntryPage.qml:166 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Remove from Queue" +#, kde-format msgctxt "@action:intoolbar Button to remove an episode from the play queue" msgid "Remove from Queue" msgstr "Elimina de la cua" #: qml/EntryPage.qml:182 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Delete Download" +#, kde-format msgctxt "@action:intoolbar Button to remove the downloaded episode audio file" msgid "Delete Download" msgstr "Suprimeix la baixada" #: qml/EntryPage.qml:190 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Reset Play Position" +#, kde-format msgctxt "" "@action:intoolbar Button to reset the play position of an episode to the " "start" @@ -542,50 +528,43 @@ msgid "Reset Play Position" msgstr "Restableix la posició de reproducció" #: qml/EntryPage.qml:196 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Mark as Unplayed" +#, kde-format msgctxt "@action:intoolbar Button to mark eposide as not played" msgid "Mark as Unplayed" msgstr "Marca com a sense reproduir" #: qml/EntryPage.qml:196 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Mark as Played" +#, kde-format msgctxt "@action:intoolbar Button to mark episode as played" msgid "Mark as Played" msgstr "Marca com a reproduït" #: qml/EntryPage.qml:203 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Remove \"New\" Label" +#, kde-format msgctxt "@action:intoolbar" msgid "Remove \"New\" Label" msgstr "Elimina l'etiqueta «Nou»" #: qml/EntryPage.qml:203 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Label as \"New\"" +#, kde-format msgctxt "@action:intoolbar" msgid "Label as \"New\"" msgstr "Etiqueta com a «Nou»" #: qml/EntryPage.qml:210 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Open Podcast" +#, kde-format msgctxt "@action:intoolbar Button to open the podcast URL in browser" msgid "Open Podcast" msgstr "Obre un podcast" #: qml/EntryPage.qml:280 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Copy Episode Download URL" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Copy Episode Download URL" msgstr "Copia l'URL de baixada de l'episodi" #: qml/EntryPage.qml:286 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Link copied" +#, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Link Copied" msgstr "S'ha copiat l'enllaç" diff --git a/po/ca@valencia/kasts.po b/po/ca@valencia/kasts.po index bb63376d..b8397e89 100644 --- a/po/ca@valencia/kasts.po +++ b/po/ca@valencia/kasts.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kasts\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-22 00:47+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-02-28 10:12+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2023-03-22 13:02+0100\n" "Last-Translator: Josep M. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca@valencia\n" @@ -458,53 +458,43 @@ msgid "Downloaded" msgstr "S'ha baixat" #: qml/EntryPage.qml:22 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Episode Details" +#, kde-format msgctxt "@title" msgid "Episode Details" msgstr "Detalls de l'episodi" #: qml/EntryPage.qml:112 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Open in Browser" +#, kde-format msgctxt "@action:intoolbar Button to open an episode URL in browser" msgid "Open in Browser" msgstr "Obri en un navegador" #: qml/EntryPage.qml:120 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Download" +#, kde-format msgctxt "@action:intoolbar Button to start episode download" msgid "Download" -msgstr "Baixa" +msgstr "Baixada" #: qml/EntryPage.qml:129 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Cancel Download" +#, kde-format msgctxt "@action:intoolbar Button to cancel ongoing download of episode" msgid "Cancel Download" msgstr "Cancel·la la baixada" #: qml/EntryPage.qml:137 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Pause" +#, kde-format msgctxt "@action:intoolbar Button to pause the playback of the episode" msgid "Pause" msgstr "Pausa" #: qml/EntryPage.qml:145 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Play" +#, kde-format msgctxt "@action:intoolbar Button to start playback of the episode" msgid "Play" msgstr "Reproduïx" #: qml/EntryPage.qml:154 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "Action to start playback by streaming the episode rather than downloading " -#| "it first" -#| msgid "Stream" +#, kde-format msgctxt "" "@action:intoolbar Action to start playback by streaming the episode rather " "than downloading it first" @@ -512,29 +502,25 @@ msgid "Stream" msgstr "Transmissió en continu" #: qml/EntryPage.qml:166 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Add to Queue" +#, kde-format msgctxt "@action:intoolbar Button to add an episode to the play queue" msgid "Add to Queue" msgstr "Afig a la cua" #: qml/EntryPage.qml:166 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Remove from Queue" +#, kde-format msgctxt "@action:intoolbar Button to remove an episode from the play queue" msgid "Remove from Queue" msgstr "Elimina de la cua" #: qml/EntryPage.qml:182 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Delete Download" +#, kde-format msgctxt "@action:intoolbar Button to remove the downloaded episode audio file" msgid "Delete Download" msgstr "Suprimix la baixada" #: qml/EntryPage.qml:190 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Reset Play Position" +#, kde-format msgctxt "" "@action:intoolbar Button to reset the play position of an episode to the " "start" @@ -542,50 +528,43 @@ msgid "Reset Play Position" msgstr "Restablix la posició de reproducció" #: qml/EntryPage.qml:196 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Mark as Unplayed" +#, kde-format msgctxt "@action:intoolbar Button to mark eposide as not played" msgid "Mark as Unplayed" msgstr "Marca com a sense reproduir" #: qml/EntryPage.qml:196 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Mark as Played" +#, kde-format msgctxt "@action:intoolbar Button to mark episode as played" msgid "Mark as Played" msgstr "Marca com a reproduït" #: qml/EntryPage.qml:203 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Remove \"New\" Label" +#, kde-format msgctxt "@action:intoolbar" msgid "Remove \"New\" Label" msgstr "Elimina l'etiqueta «Nou»" #: qml/EntryPage.qml:203 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Label as \"New\"" +#, kde-format msgctxt "@action:intoolbar" msgid "Label as \"New\"" msgstr "Etiqueta com a «Nou»" #: qml/EntryPage.qml:210 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Open Podcast" +#, kde-format msgctxt "@action:intoolbar Button to open the podcast URL in browser" msgid "Open Podcast" msgstr "Obri un podcast" #: qml/EntryPage.qml:280 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Copy Episode Download URL" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Copy Episode Download URL" msgstr "Copia l'URL de baixada de l'episodi" #: qml/EntryPage.qml:286 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Link copied" +#, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Link Copied" msgstr "S'ha copiat l'enllaç" diff --git a/po/es/kasts.po b/po/es/kasts.po index c50c835b..4d817a6f 100644 --- a/po/es/kasts.po +++ b/po/es/kasts.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kasts\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-22 00:47+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-02-28 02:56+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2023-03-22 02:52+0100\n" "Last-Translator: Eloy Cuadra \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Lokalize 22.12.2\n" +"X-Generator: Lokalize 23.03.80\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" @@ -454,53 +454,43 @@ msgid "Downloaded" msgstr "Descargado" #: qml/EntryPage.qml:22 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Episode Details" +#, kde-format msgctxt "@title" msgid "Episode Details" msgstr "Detalles del episodio" #: qml/EntryPage.qml:112 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Open in Browser" +#, kde-format msgctxt "@action:intoolbar Button to open an episode URL in browser" msgid "Open in Browser" msgstr "Abrir en el navegador" #: qml/EntryPage.qml:120 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Download" +#, kde-format msgctxt "@action:intoolbar Button to start episode download" msgid "Download" msgstr "Descargar" #: qml/EntryPage.qml:129 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Cancel Download" +#, kde-format msgctxt "@action:intoolbar Button to cancel ongoing download of episode" msgid "Cancel Download" msgstr "Cancelar descarga" #: qml/EntryPage.qml:137 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Pause" +#, kde-format msgctxt "@action:intoolbar Button to pause the playback of the episode" msgid "Pause" msgstr "Pausar" #: qml/EntryPage.qml:145 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Play" +#, kde-format msgctxt "@action:intoolbar Button to start playback of the episode" msgid "Play" msgstr "Reproducir" #: qml/EntryPage.qml:154 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "Action to start playback by streaming the episode rather than downloading " -#| "it first" -#| msgid "Stream" +#, kde-format msgctxt "" "@action:intoolbar Action to start playback by streaming the episode rather " "than downloading it first" @@ -508,29 +498,25 @@ msgid "Stream" msgstr "Emisión" #: qml/EntryPage.qml:166 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Add to Queue" +#, kde-format msgctxt "@action:intoolbar Button to add an episode to the play queue" msgid "Add to Queue" msgstr "Añadir a la cola" #: qml/EntryPage.qml:166 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Remove from Queue" +#, kde-format msgctxt "@action:intoolbar Button to remove an episode from the play queue" msgid "Remove from Queue" msgstr "Eliminar de la cola" #: qml/EntryPage.qml:182 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Delete Download" +#, kde-format msgctxt "@action:intoolbar Button to remove the downloaded episode audio file" msgid "Delete Download" msgstr "Borrar descarga" #: qml/EntryPage.qml:190 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Reset Play Position" +#, kde-format msgctxt "" "@action:intoolbar Button to reset the play position of an episode to the " "start" @@ -538,50 +524,43 @@ msgid "Reset Play Position" msgstr "Reiniciar la posición de reproducción" #: qml/EntryPage.qml:196 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Mark as Unplayed" +#, kde-format msgctxt "@action:intoolbar Button to mark eposide as not played" msgid "Mark as Unplayed" msgstr "Marcar como no reproducido" #: qml/EntryPage.qml:196 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Mark as Played" +#, kde-format msgctxt "@action:intoolbar Button to mark episode as played" msgid "Mark as Played" msgstr "Marcar como reproducido" #: qml/EntryPage.qml:203 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Remove \"New\" Label" +#, kde-format msgctxt "@action:intoolbar" msgid "Remove \"New\" Label" msgstr "Eliminar la etiqueta «Nuevo»" #: qml/EntryPage.qml:203 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Label as \"New\"" +#, kde-format msgctxt "@action:intoolbar" msgid "Label as \"New\"" msgstr "Etiquetar como «Nuevo»" #: qml/EntryPage.qml:210 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Open Podcast" +#, kde-format msgctxt "@action:intoolbar Button to open the podcast URL in browser" msgid "Open Podcast" msgstr "Abrir pódcast" #: qml/EntryPage.qml:280 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Copy Episode Download URL" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Copy Episode Download URL" msgstr "Copiar URL de descarga del episodio" #: qml/EntryPage.qml:286 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Link copied" +#, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Link Copied" msgstr "Enlace copiado" diff --git a/po/nl/kasts.po b/po/nl/kasts.po index 10f3e6ff..ffba71ba 100644 --- a/po/nl/kasts.po +++ b/po/nl/kasts.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kasts\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-22 00:47+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-02-28 10:42+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2023-03-22 13:46+0100\n" "Last-Translator: Freek de Kruijf \n" "Language-Team: \n" "Language: nl\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Lokalize 22.12.2\n" +"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" @@ -451,53 +451,43 @@ msgid "Downloaded" msgstr "Gedownload" #: qml/EntryPage.qml:22 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Episode Details" +#, kde-format msgctxt "@title" msgid "Episode Details" msgstr "Episodedetails" #: qml/EntryPage.qml:112 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Open in Browser" +#, kde-format msgctxt "@action:intoolbar Button to open an episode URL in browser" msgid "Open in Browser" msgstr "In browser openen" #: qml/EntryPage.qml:120 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Download" +#, kde-format msgctxt "@action:intoolbar Button to start episode download" msgid "Download" msgstr "Downloaden" #: qml/EntryPage.qml:129 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Cancel Download" +#, kde-format msgctxt "@action:intoolbar Button to cancel ongoing download of episode" msgid "Cancel Download" msgstr "Download annuleren" #: qml/EntryPage.qml:137 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Pause" +#, kde-format msgctxt "@action:intoolbar Button to pause the playback of the episode" msgid "Pause" msgstr "Pauzeren" #: qml/EntryPage.qml:145 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Play" +#, kde-format msgctxt "@action:intoolbar Button to start playback of the episode" msgid "Play" msgstr "Afspelen" #: qml/EntryPage.qml:154 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "Action to start playback by streaming the episode rather than downloading " -#| "it first" -#| msgid "Stream" +#, kde-format msgctxt "" "@action:intoolbar Action to start playback by streaming the episode rather " "than downloading it first" @@ -505,29 +495,25 @@ msgid "Stream" msgstr "Stream" #: qml/EntryPage.qml:166 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Add to Queue" +#, kde-format msgctxt "@action:intoolbar Button to add an episode to the play queue" msgid "Add to Queue" msgstr "Aan wachtrij toevoegen" #: qml/EntryPage.qml:166 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Remove from Queue" +#, kde-format msgctxt "@action:intoolbar Button to remove an episode from the play queue" msgid "Remove from Queue" msgstr "Uit wachtrij verwijderen" #: qml/EntryPage.qml:182 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Delete Download" +#, kde-format msgctxt "@action:intoolbar Button to remove the downloaded episode audio file" msgid "Delete Download" msgstr "Download verwijderen" #: qml/EntryPage.qml:190 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Reset Play Position" +#, kde-format msgctxt "" "@action:intoolbar Button to reset the play position of an episode to the " "start" @@ -535,50 +521,43 @@ msgid "Reset Play Position" msgstr "Afspeelpositie resetten" #: qml/EntryPage.qml:196 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Mark as Unplayed" +#, kde-format msgctxt "@action:intoolbar Button to mark eposide as not played" msgid "Mark as Unplayed" msgstr "Als niet-afgespeeld markeren" #: qml/EntryPage.qml:196 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Mark as Played" +#, kde-format msgctxt "@action:intoolbar Button to mark episode as played" msgid "Mark as Played" msgstr "Als afgespeeld markeren" #: qml/EntryPage.qml:203 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Remove \"New\" Label" +#, kde-format msgctxt "@action:intoolbar" msgid "Remove \"New\" Label" msgstr "Label \"nieuw\" verwijderen" #: qml/EntryPage.qml:203 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Label as \"New\"" +#, kde-format msgctxt "@action:intoolbar" msgid "Label as \"New\"" msgstr "Als \"nieuw\" labelen" #: qml/EntryPage.qml:210 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Open Podcast" +#, kde-format msgctxt "@action:intoolbar Button to open the podcast URL in browser" msgid "Open Podcast" msgstr "Podcast openen" #: qml/EntryPage.qml:280 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Copy Episode Download URL" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Copy Episode Download URL" msgstr "URL van downloaden van episode kopiëren" #: qml/EntryPage.qml:286 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Link copied" +#, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Link Copied" msgstr "Koppeling gekopieerd" diff --git a/po/pt/kasts.po b/po/pt/kasts.po index f1992b9f..8583d55f 100644 --- a/po/pt/kasts.po +++ b/po/pt/kasts.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kasts\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-22 00:47+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-06 16:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-03-22 11:53+0000\n" "Last-Translator: José Nuno Coelho Pires \n" "Language-Team: Portuguese \n" "Language: pt\n" @@ -458,53 +458,43 @@ msgid "Downloaded" msgstr "Transferidas" #: qml/EntryPage.qml:22 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Episode Details" +#, kde-format msgctxt "@title" msgid "Episode Details" msgstr "Detalhes do Episódio" #: qml/EntryPage.qml:112 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Open in Browser" +#, kde-format msgctxt "@action:intoolbar Button to open an episode URL in browser" msgid "Open in Browser" msgstr "Abrir no Navegador" #: qml/EntryPage.qml:120 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Download" +#, kde-format msgctxt "@action:intoolbar Button to start episode download" msgid "Download" msgstr "Obter" #: qml/EntryPage.qml:129 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Cancel Download" +#, kde-format msgctxt "@action:intoolbar Button to cancel ongoing download of episode" msgid "Cancel Download" msgstr "Cancelar a Transferência" #: qml/EntryPage.qml:137 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Pause" +#, kde-format msgctxt "@action:intoolbar Button to pause the playback of the episode" msgid "Pause" msgstr "Pausa" #: qml/EntryPage.qml:145 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Play" +#, kde-format msgctxt "@action:intoolbar Button to start playback of the episode" msgid "Play" msgstr "Reproduzir" #: qml/EntryPage.qml:154 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "Action to start playback by streaming the episode rather than downloading " -#| "it first" -#| msgid "Stream" +#, kde-format msgctxt "" "@action:intoolbar Action to start playback by streaming the episode rather " "than downloading it first" @@ -512,29 +502,25 @@ msgid "Stream" msgstr "Transmitir" #: qml/EntryPage.qml:166 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Add to Queue" +#, kde-format msgctxt "@action:intoolbar Button to add an episode to the play queue" msgid "Add to Queue" msgstr "Adicionar à Fila" #: qml/EntryPage.qml:166 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Remove from Queue" +#, kde-format msgctxt "@action:intoolbar Button to remove an episode from the play queue" msgid "Remove from Queue" msgstr "Remover da Fila" #: qml/EntryPage.qml:182 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Delete Download" +#, kde-format msgctxt "@action:intoolbar Button to remove the downloaded episode audio file" msgid "Delete Download" msgstr "Apagar a Transferência" #: qml/EntryPage.qml:190 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Reset Play Position" +#, kde-format msgctxt "" "@action:intoolbar Button to reset the play position of an episode to the " "start" @@ -542,53 +528,46 @@ msgid "Reset Play Position" msgstr "Repor a Posição de Reprodução" #: qml/EntryPage.qml:196 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Mark as Unplayed" +#, kde-format msgctxt "@action:intoolbar Button to mark eposide as not played" msgid "Mark as Unplayed" msgstr "Marcar como Não Reproduzido" #: qml/EntryPage.qml:196 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Mark as Played" +#, kde-format msgctxt "@action:intoolbar Button to mark episode as played" msgid "Mark as Played" msgstr "Marcar como Reproduzido" #: qml/EntryPage.qml:203 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Remove \"New\" Label" +#, kde-format msgctxt "@action:intoolbar" msgid "Remove \"New\" Label" msgstr "Remover a Marca \"Novo\"" #: qml/EntryPage.qml:203 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Label as \"New\"" +#, kde-format msgctxt "@action:intoolbar" msgid "Label as \"New\"" msgstr "Marcar como \"Novo\"" #: qml/EntryPage.qml:210 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Open Podcast" +#, kde-format msgctxt "@action:intoolbar Button to open the podcast URL in browser" msgid "Open Podcast" msgstr "Abrir o 'Podcast'" #: qml/EntryPage.qml:280 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Copy Episode Download URL" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Copy Episode Download URL" msgstr "Copiar o URL de Transferência do Episódio" #: qml/EntryPage.qml:286 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Link copied" +#, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Link Copied" -msgstr "Ligação copiada" +msgstr "Ligação Copiada" #: qml/EpisodeListPage.qml:17 #, kde-format diff --git a/po/tr/kasts.po b/po/tr/kasts.po index 49d15799..40474a03 100644 --- a/po/tr/kasts.po +++ b/po/tr/kasts.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kasts\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-22 00:47+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-17 12:49+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2023-03-22 11:47+0300\n" "Last-Translator: Emir SARI \n" "Language-Team: Turkish \n" "Language: tr\n" @@ -450,83 +450,69 @@ msgid "Downloaded" msgstr "İndirildi" #: qml/EntryPage.qml:22 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Episode Details" +#, kde-format msgctxt "@title" msgid "Episode Details" msgstr "Bölüm Ayrıntıları" #: qml/EntryPage.qml:112 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Open in Browser" +#, kde-format msgctxt "@action:intoolbar Button to open an episode URL in browser" msgid "Open in Browser" msgstr "Tarayıcıda Aç" #: qml/EntryPage.qml:120 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Download" +#, kde-format msgctxt "@action:intoolbar Button to start episode download" msgid "Download" msgstr "İndir" #: qml/EntryPage.qml:129 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Cancel Download" +#, kde-format msgctxt "@action:intoolbar Button to cancel ongoing download of episode" msgid "Cancel Download" msgstr "İndirmeyi İptal Et" #: qml/EntryPage.qml:137 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Pause" +#, kde-format msgctxt "@action:intoolbar Button to pause the playback of the episode" msgid "Pause" msgstr "Duraklat" #: qml/EntryPage.qml:145 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Play" +#, kde-format msgctxt "@action:intoolbar Button to start playback of the episode" msgid "Play" msgstr "Çal" #: qml/EntryPage.qml:154 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "Action to start playback by streaming the episode rather than downloading " -#| "it first" -#| msgid "Stream" +#, kde-format msgctxt "" "@action:intoolbar Action to start playback by streaming the episode rather " "than downloading it first" msgid "Stream" -msgstr "Akış" +msgstr "Akış Başlat" #: qml/EntryPage.qml:166 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Add to Queue" +#, kde-format msgctxt "@action:intoolbar Button to add an episode to the play queue" msgid "Add to Queue" msgstr "Kuyruğa Ekle" #: qml/EntryPage.qml:166 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Remove from Queue" +#, kde-format msgctxt "@action:intoolbar Button to remove an episode from the play queue" msgid "Remove from Queue" msgstr "Kuyruktan Kaldır" #: qml/EntryPage.qml:182 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Delete Download" +#, kde-format msgctxt "@action:intoolbar Button to remove the downloaded episode audio file" msgid "Delete Download" msgstr "İndirmeyi Sil" #: qml/EntryPage.qml:190 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Reset Play Position" +#, kde-format msgctxt "" "@action:intoolbar Button to reset the play position of an episode to the " "start" @@ -534,53 +520,46 @@ msgid "Reset Play Position" msgstr "Çalma Konumunu Sıfırla" #: qml/EntryPage.qml:196 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Mark as Unplayed" +#, kde-format msgctxt "@action:intoolbar Button to mark eposide as not played" msgid "Mark as Unplayed" msgstr "Çalınmamış Olarak İmle" #: qml/EntryPage.qml:196 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Mark as Played" +#, kde-format msgctxt "@action:intoolbar Button to mark episode as played" msgid "Mark as Played" msgstr "Çalınmış Olarak İmle" #: qml/EntryPage.qml:203 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Remove \"New\" Label" +#, kde-format msgctxt "@action:intoolbar" msgid "Remove \"New\" Label" msgstr "\"Yeni\" Etiketini Kaldır" #: qml/EntryPage.qml:203 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Label as \"New\"" +#, kde-format msgctxt "@action:intoolbar" msgid "Label as \"New\"" msgstr "\"Yeni\" Olarak İmle" #: qml/EntryPage.qml:210 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Open Podcast" +#, kde-format msgctxt "@action:intoolbar Button to open the podcast URL in browser" msgid "Open Podcast" msgstr "Podcast Aç" #: qml/EntryPage.qml:280 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Copy Episode Download URL" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Copy Episode Download URL" msgstr "Bölüm İndirme URL'sini Kopyala" #: qml/EntryPage.qml:286 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Link copied" +#, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Link Copied" -msgstr "Bağlantı kopyalandı" +msgstr "Bağlantı Kopyalandı" #: qml/EpisodeListPage.qml:17 #, kde-format diff --git a/po/uk/kasts.po b/po/uk/kasts.po index fda34c11..4624d940 100644 --- a/po/uk/kasts.po +++ b/po/uk/kasts.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kasts\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-22 00:47+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-02-28 08:47+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2023-03-22 13:20+0200\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk\n" @@ -457,53 +457,43 @@ msgid "Downloaded" msgstr "Отримано" #: qml/EntryPage.qml:22 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Episode Details" +#, kde-format msgctxt "@title" msgid "Episode Details" msgstr "Подробиці щодо епізоду" #: qml/EntryPage.qml:112 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Open in Browser" +#, kde-format msgctxt "@action:intoolbar Button to open an episode URL in browser" msgid "Open in Browser" msgstr "Відкрити у браузері" #: qml/EntryPage.qml:120 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Download" +#, kde-format msgctxt "@action:intoolbar Button to start episode download" msgid "Download" msgstr "Отримати" #: qml/EntryPage.qml:129 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Cancel Download" +#, kde-format msgctxt "@action:intoolbar Button to cancel ongoing download of episode" msgid "Cancel Download" msgstr "Скасувати отримання" #: qml/EntryPage.qml:137 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Pause" +#, kde-format msgctxt "@action:intoolbar Button to pause the playback of the episode" msgid "Pause" msgstr "Призупинити" #: qml/EntryPage.qml:145 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Play" +#, kde-format msgctxt "@action:intoolbar Button to start playback of the episode" msgid "Play" msgstr "Відтворити" #: qml/EntryPage.qml:154 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "Action to start playback by streaming the episode rather than downloading " -#| "it first" -#| msgid "Stream" +#, kde-format msgctxt "" "@action:intoolbar Action to start playback by streaming the episode rather " "than downloading it first" @@ -511,29 +501,25 @@ msgid "Stream" msgstr "Трансляція" #: qml/EntryPage.qml:166 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Add to Queue" +#, kde-format msgctxt "@action:intoolbar Button to add an episode to the play queue" msgid "Add to Queue" msgstr "Додати до черги відтворення" #: qml/EntryPage.qml:166 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Remove from Queue" +#, kde-format msgctxt "@action:intoolbar Button to remove an episode from the play queue" msgid "Remove from Queue" msgstr "Вилучити з черги" #: qml/EntryPage.qml:182 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Delete Download" +#, kde-format msgctxt "@action:intoolbar Button to remove the downloaded episode audio file" msgid "Delete Download" msgstr "Вилучити отримані дані" #: qml/EntryPage.qml:190 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Reset Play Position" +#, kde-format msgctxt "" "@action:intoolbar Button to reset the play position of an episode to the " "start" @@ -541,50 +527,43 @@ msgid "Reset Play Position" msgstr "Скинути позицію відтворення" #: qml/EntryPage.qml:196 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Mark as Unplayed" +#, kde-format msgctxt "@action:intoolbar Button to mark eposide as not played" msgid "Mark as Unplayed" msgstr "Позначити як невідтворене" #: qml/EntryPage.qml:196 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Mark as Played" +#, kde-format msgctxt "@action:intoolbar Button to mark episode as played" msgid "Mark as Played" msgstr "Позначити як відтворене" #: qml/EntryPage.qml:203 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Remove \"New\" Label" +#, kde-format msgctxt "@action:intoolbar" msgid "Remove \"New\" Label" msgstr "Вилучити мітку «Нова»" #: qml/EntryPage.qml:203 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Label as \"New\"" +#, kde-format msgctxt "@action:intoolbar" msgid "Label as \"New\"" msgstr "Позначити як «Нова»" #: qml/EntryPage.qml:210 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Open Podcast" +#, kde-format msgctxt "@action:intoolbar Button to open the podcast URL in browser" msgid "Open Podcast" msgstr "Відкрити трансляцію" #: qml/EntryPage.qml:280 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Copy Episode Download URL" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Copy Episode Download URL" msgstr "Копіювати адресу отримання епізоду" #: qml/EntryPage.qml:286 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Link copied" +#, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Link Copied" msgstr "Посилання скопійовано"