From f5174fb19429f0d665f604a2d69dec82302b0e09 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: l10n daemon script Date: Thu, 8 Sep 2022 01:55:52 +0000 Subject: [PATCH] GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn --- po/ca/kasts.po | 184 ++++++++++++++++++++------------------ po/ca@valencia/kasts.po | 184 ++++++++++++++++++++------------------ po/cs/kasts.po | 184 ++++++++++++++++++++------------------ po/de/kasts.po | 187 +++++++++++++++++++------------------- po/en_GB/kasts.po | 187 +++++++++++++++++++------------------- po/es/kasts.po | 187 +++++++++++++++++++------------------- po/fi/kasts.po | 187 +++++++++++++++++++------------------- po/fr/kasts.po | 187 +++++++++++++++++++------------------- po/it/kasts.po | 184 ++++++++++++++++++++------------------ po/ja/kasts.po | 178 ++++++++++++++++++------------------ po/ko/kasts.po | 187 +++++++++++++++++++------------------- po/nl/kasts.po | 187 +++++++++++++++++++------------------- po/pa/kasts.po | 188 +++++++++++++++++++------------------- po/pl/kasts.po | 187 +++++++++++++++++++------------------- po/pt/kasts.po | 184 ++++++++++++++++++++------------------ po/pt_BR/kasts.po | 186 +++++++++++++++++++------------------- po/sk/kasts.po | 193 +++++++++++++++++++++------------------- po/sl/kasts.po | 184 ++++++++++++++++++++------------------ po/sv/kasts.po | 187 +++++++++++++++++++------------------- po/tr/kasts.po | 184 ++++++++++++++++++++------------------ po/uk/kasts.po | 191 ++++++++++++++++++++------------------- po/zh_CN/kasts.po | 184 ++++++++++++++++++++------------------ po/zh_TW/kasts.po | 178 ++++++++++++++++++------------------ 23 files changed, 2221 insertions(+), 2048 deletions(-) diff --git a/po/ca/kasts.po b/po/ca/kasts.po index 712179f8..b62e3ea5 100644 --- a/po/ca/kasts.po +++ b/po/ca/kasts.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kasts\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-07 00:50+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-08 00:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-08 15:47+0200\n" "Last-Translator: Josep M. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -167,28 +167,28 @@ msgstr "URL:" msgid "Add Podcast" msgstr "Afegeix un podcast" -#: qml/BottomToolbar.qml:25 qml/main.qml:101 qml/QueuePage.qml:18 +#: qml/BottomToolbar.qml:25 qml/main.qml:161 qml/QueuePage.qml:18 #, kde-format msgid "Queue" msgstr "A la cua" -#: qml/BottomToolbar.qml:34 qml/FeedListPage.qml:20 qml/main.qml:119 +#: qml/BottomToolbar.qml:34 qml/FeedListPage.qml:20 qml/main.qml:179 #, kde-format msgid "Subscriptions" msgstr "Subscripcions" -#: qml/BottomToolbar.qml:43 qml/main.qml:128 +#: qml/BottomToolbar.qml:43 qml/main.qml:188 #, kde-format msgid "Episodes" msgstr "Capítols" -#: qml/BottomToolbar.qml:52 qml/BottomToolbar.qml:57 qml/main.qml:146 -#: qml/main.qml:152 +#: qml/BottomToolbar.qml:52 qml/BottomToolbar.qml:57 qml/main.qml:206 +#: qml/main.qml:212 #, kde-format msgid "Settings" msgstr "Arranjament" -#: qml/ChapterListDelegate.qml:40 qml/EntryPage.qml:148 +#: qml/ChapterListDelegate.qml:40 qml/EntryPage.qml:118 #: qml/GenericEntryDelegate.qml:306 qml/HeaderBar.qml:195 #, kde-format msgid "Play" @@ -219,7 +219,7 @@ msgstr "Permet un cop" msgid "Always Allow" msgstr "Permet sempre" -#: qml/DiscoverPage.qml:16 qml/FeedListPage.qml:37 qml/main.qml:110 +#: qml/DiscoverPage.qml:16 qml/FeedListPage.qml:37 qml/main.qml:170 #, kde-format msgid "Discover" msgstr "Descobreix" @@ -234,17 +234,17 @@ msgstr "Cerca a podcastindex.org" msgid "Search" msgstr "Cerca" -#: qml/DiscoverPage.qml:66 qml/FeedDetailsPage.qml:32 +#: qml/DiscoverPage.qml:66 qml/FeedDetailsPage.qml:138 #, kde-format msgid "Subscribe" msgstr "Subscriu" -#: qml/DiscoverPage.qml:66 qml/FeedDetailsPage.qml:32 +#: qml/DiscoverPage.qml:66 qml/FeedDetailsPage.qml:138 #, kde-format msgid "Subscribed" msgstr "Subscrit" -#: qml/DownloadListPage.qml:16 qml/EpisodeListPage.qml:30 qml/main.qml:137 +#: qml/DownloadListPage.qml:16 qml/EpisodeListPage.qml:30 qml/main.qml:197 #, kde-format msgid "Downloads" msgstr "Baixades" @@ -275,116 +275,95 @@ msgstr "Baixades incompletes" msgid "Downloaded" msgstr "S'ha baixat" -#: qml/EntryListPage.qml:21 qml/EpisodeListPage.qml:18 -#, kde-format -msgid "Episode List" -msgstr "Llista de capítols" - -#: qml/EntryListPage.qml:54 -#, kde-format -msgid "Refresh Podcast" -msgstr "Actualitza els podcasts" - -#: qml/EntryListPage.qml:61 qml/FeedDetailsPage.qml:23 -#: qml/FeedListDelegate.qml:257 qml/FeedListPage.qml:279 -#, kde-format -msgid "Podcast Details" -msgstr "Detalls del podcast" - -#: qml/EntryListPage.qml:84 qml/EpisodeListPage.qml:126 -#, kde-format -msgid "No Episodes Available" -msgstr "No hi ha cap capítol disponible" - -#: qml/EntryListPage.qml:84 -#, kde-format -msgid "Error (%1): %2" -msgstr "Error (%1): %2" - -#: qml/EntryListPage.qml:110 -#, kde-format -msgctxt "by " -msgid "by %1" -msgstr "per %1" - #: qml/EntryPage.qml:22 #, kde-format msgid "Episode Details" msgstr "Detalls del capítol" -#: qml/EntryPage.qml:117 -#, kde-format -msgid "Episode Download URL:" -msgstr "URL de baixada del capítol:" - -#: qml/EntryPage.qml:143 +#: qml/EntryPage.qml:113 #, kde-format msgid "Open in Browser" msgstr "Obre en un navegador" -#: qml/EntryPage.qml:144 qml/GenericEntryDelegate.qml:279 -#: qml/GenericEntryListView.qml:197 +#: qml/EntryPage.qml:114 qml/GenericEntryDelegate.qml:279 +#: qml/GenericEntryListView.qml:198 #, kde-format msgid "Download" msgstr "Baixa" -#: qml/EntryPage.qml:145 qml/GenericEntryDelegate.qml:288 +#: qml/EntryPage.qml:115 qml/GenericEntryDelegate.qml:288 #, kde-format msgid "Cancel Download" msgstr "Cancel·la la baixada" -#: qml/EntryPage.qml:146 qml/EntryPage.qml:194 qml/GenericEntryDelegate.qml:294 +#: qml/EntryPage.qml:116 qml/EntryPage.qml:162 qml/GenericEntryDelegate.qml:294 #, kde-format msgid "Delete Download" msgstr "Suprimeix la baixada" -#: qml/EntryPage.qml:147 qml/GenericEntryDelegate.qml:315 qml/HeaderBar.qml:195 +#: qml/EntryPage.qml:117 qml/GenericEntryDelegate.qml:315 qml/HeaderBar.qml:195 #, kde-format msgid "Pause" msgstr "Pausa" -#: qml/EntryPage.qml:177 qml/GenericEntryDelegate.qml:271 -#: qml/GenericEntryListView.qml:155 +#: qml/EntryPage.qml:146 qml/GenericEntryDelegate.qml:271 +#: qml/GenericEntryListView.qml:156 #, kde-format msgid "Remove from Queue" msgstr "Elimina de la cua" -#: qml/EntryPage.qml:177 qml/GenericEntryDelegate.qml:300 -#: qml/GenericEntryListView.qml:145 +#: qml/EntryPage.qml:146 qml/GenericEntryDelegate.qml:300 +#: qml/GenericEntryListView.qml:146 #, kde-format msgid "Add to Queue" msgstr "Afegeix a la cua" -#: qml/EntryPage.qml:202 qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:108 +#: qml/EntryPage.qml:168 qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:108 #, kde-format msgid "Reset Play Position" msgstr "Restableix la posició de reproducció" -#: qml/EntryPage.qml:207 qml/GenericEntryListView.qml:173 +#: qml/EntryPage.qml:174 qml/GenericEntryListView.qml:174 #, kde-format msgid "Mark as Unplayed" msgstr "Marca com a sense reproduir" -#: qml/EntryPage.qml:207 qml/GenericEntryListView.qml:165 +#: qml/EntryPage.qml:174 qml/GenericEntryListView.qml:166 #, kde-format msgid "Mark as Played" msgstr "Marca com a reproduït" -#: qml/EntryPage.qml:213 qml/GenericEntryListView.qml:189 +#: qml/EntryPage.qml:181 qml/GenericEntryListView.qml:190 #, kde-format msgid "Remove \"New\" Label" msgstr "Elimina l'etiqueta «Nou»" -#: qml/EntryPage.qml:213 qml/GenericEntryListView.qml:181 +#: qml/EntryPage.qml:181 qml/GenericEntryListView.qml:182 #, kde-format msgid "Label as \"New\"" msgstr "Etiqueta com a «Nou»" -#: qml/EntryPage.qml:219 +#: qml/EntryPage.qml:188 #, kde-format msgid "Open Podcast" msgstr "Obre un podcast" +#: qml/EntryPage.qml:241 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Episode Download URL:" +msgid "Copy Episode Download URL" +msgstr "URL de baixada del capítol:" + +#: qml/EntryPage.qml:247 +#, kde-format +msgid "Link copied" +msgstr "" + +#: qml/EpisodeListPage.qml:18 +#, kde-format +msgid "Episode List" +msgstr "Llista de capítols" + #: qml/EpisodeListPage.qml:39 #, kde-format msgid "Filter" @@ -405,6 +384,11 @@ msgstr "Filtre actiu: " msgid "Reset" msgstr "Restableix" +#: qml/EpisodeListPage.qml:126 qml/FeedDetailsPage.qml:317 +#, kde-format +msgid "No Episodes Available" +msgstr "No hi ha cap capítol disponible" + #: qml/ErrorListOverlay.qml:23 #, kde-format msgid "Error Log" @@ -430,46 +414,68 @@ msgstr "Codi d'error:" msgid "Show Error Log" msgstr "Mostra el registre d'errors" -#: qml/FeedDetailsPage.qml:30 qml/FeedDetailsPage.qml:62 +#: qml/FeedDetailsPage.qml:25 qml/FeedListDelegate.qml:257 +#: qml/FeedListPage.qml:283 #, kde-format -msgctxt "by " +msgid "Podcast Details" +msgstr "Detalls del podcast" + +#: qml/FeedDetailsPage.qml:105 +#, kde-format +msgctxt "by " msgid "by %1" msgstr "per %1" -#: qml/FeedDetailsPage.qml:81 +#: qml/FeedDetailsPage.qml:133 +#, kde-format +msgid "Refresh Podcast" +msgstr "Actualitza els podcasts" + +#: qml/FeedDetailsPage.qml:145 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Podcast Details" +msgid "Show Details" +msgstr "Detalls del podcast" + +#: qml/FeedDetailsPage.qml:203 #, kde-format msgid "Podcast URL:" msgstr "URL del podcast:" -#: qml/FeedDetailsPage.qml:116 +#: qml/FeedDetailsPage.qml:243 #, kde-format msgid "Weblink:" msgstr "Enllaç web:" -#: qml/FeedDetailsPage.qml:137 +#: qml/FeedDetailsPage.qml:269 #, kde-format msgid "Subscribed since: %1" msgstr "Subscrit des de: %1" -#: qml/FeedDetailsPage.qml:147 +#: qml/FeedDetailsPage.qml:282 #, kde-format msgid "Last Updated: %1" msgstr "Darrera actualització: %1" -#: qml/FeedDetailsPage.qml:157 qml/QueuePage.qml:69 +#: qml/FeedDetailsPage.qml:295 qml/QueuePage.qml:69 #, kde-format msgid "1 Episode" msgid_plural "%1 Episodes" msgstr[0] "1 capítol" msgstr[1] "%1 capítols" -#: qml/FeedDetailsPage.qml:157 +#: qml/FeedDetailsPage.qml:295 #, kde-format msgid "1 Unplayed" msgid_plural "%1 Unplayed" msgstr[0] "1 sense reproduir" msgstr[1] "%1 sense reproduir" +#: qml/FeedDetailsPage.qml:317 +#, kde-format +msgid "Error (%1): %2" +msgstr "Error (%1): %2" + #: qml/FeedListDelegate.qml:268 #, kde-format msgid "Remove Podcast" @@ -480,57 +486,57 @@ msgstr "Elimina el podcast" msgid "Import Podcasts..." msgstr "Importa alguns podcasts..." -#: qml/FeedListPage.qml:63 +#: qml/FeedListPage.qml:64 #, kde-format msgid "Export Podcasts..." msgstr "Exporta els podcasts..." -#: qml/FeedListPage.qml:87 +#: qml/FeedListPage.qml:89 #, kde-format msgid "No Podcasts Added Yet" msgstr "Encara no s'ha afegit cap podcast" -#: qml/FeedListPage.qml:92 +#: qml/FeedListPage.qml:94 #, kde-format msgid "Import Podcasts" msgstr "Importa alguns podcasts" -#: qml/FeedListPage.qml:94 +#: qml/FeedListPage.qml:96 #, kde-format msgid "All Files (*)" msgstr "Tots els fitxers (*)" -#: qml/FeedListPage.qml:94 +#: qml/FeedListPage.qml:96 #, kde-format msgid "XML Files (*.xml)" msgstr "Fitxers XML (*.xml)" -#: qml/FeedListPage.qml:94 +#: qml/FeedListPage.qml:96 #, kde-format msgid "OPML Files (*.opml)" msgstr "Fitxers OPML (*.opml)" -#: qml/FeedListPage.qml:100 +#: qml/FeedListPage.qml:102 #, kde-format msgid "Export Podcasts" msgstr "Exporta els podcasts" -#: qml/FeedListPage.qml:102 +#: qml/FeedListPage.qml:104 #, kde-format msgid "All Files" msgstr "Tots els fitxers" -#: qml/FeedListPage.qml:238 qml/GenericEntryListView.qml:128 +#: qml/FeedListPage.qml:242 qml/GenericEntryListView.qml:129 #, kde-format msgid "Select All" msgstr "Selecciona-ho tot" -#: qml/FeedListPage.qml:247 qml/GenericEntryListView.qml:137 +#: qml/FeedListPage.qml:251 qml/GenericEntryListView.qml:138 #, kde-format msgid "Deselect All" msgstr "Desselecciona-ho tot" -#: qml/FeedListPage.qml:256 +#: qml/FeedListPage.qml:260 #, kde-format msgctxt "context menu action" msgid "Remove Podcast" @@ -553,7 +559,7 @@ msgstr "Llegit" msgid "New" msgstr "Nou" -#: qml/GenericEntryListView.qml:207 +#: qml/GenericEntryListView.qml:208 #, kde-format msgctxt "context menu action" msgid "Delete Download" @@ -597,7 +603,7 @@ msgstr "Cerca endavant" msgid "Skip Forward" msgstr "Salta cap endavant" -#: qml/main.qml:238 +#: qml/main.qml:298 #, kde-format msgctxt "Number of Updated Podcasts" msgid "Updated %2 of %1 Podcast" @@ -605,7 +611,7 @@ msgid_plural "Updated %2 of %1 Podcasts" msgstr[0] "%2 actualitzat de %1 podcasts" msgstr[1] "%2 actualitzats de %1 podcasts" -#: qml/main.qml:265 +#: qml/main.qml:325 #, kde-format msgctxt "Number of Moved Files" msgid "Moved %2 of %1 File" @@ -613,7 +619,7 @@ msgid_plural "Moved %2 of %1 Files" msgstr[0] "S'ha mogut %2 de %1 fitxers" msgstr[1] "S'han mogut %2 de %1 fitxers" -#: qml/main.qml:329 +#: qml/main.qml:389 #, kde-format msgid "Podcast downloads are currently not allowed on metered connections" msgstr "Baixades de podcasts no permeses amb la connexió d'ús mesurat" @@ -1377,3 +1383,7 @@ msgstr "Sincronització interrompuda" msgctxt "Step in Subscription and Episode Syncing Progress" msgid "Sync finished with Error" msgstr "Sincronització acabada amb error" + +#~ msgctxt "by " +#~ msgid "by %1" +#~ msgstr "per %1" diff --git a/po/ca@valencia/kasts.po b/po/ca@valencia/kasts.po index 99adf572..d738fc88 100644 --- a/po/ca@valencia/kasts.po +++ b/po/ca@valencia/kasts.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kasts\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-07 00:50+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-08 00:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-08 15:47+0200\n" "Last-Translator: Josep M. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -168,28 +168,28 @@ msgstr "URL:" msgid "Add Podcast" msgstr "Afig un podcast" -#: qml/BottomToolbar.qml:25 qml/main.qml:101 qml/QueuePage.qml:18 +#: qml/BottomToolbar.qml:25 qml/main.qml:161 qml/QueuePage.qml:18 #, kde-format msgid "Queue" msgstr "A la cua" -#: qml/BottomToolbar.qml:34 qml/FeedListPage.qml:20 qml/main.qml:119 +#: qml/BottomToolbar.qml:34 qml/FeedListPage.qml:20 qml/main.qml:179 #, kde-format msgid "Subscriptions" msgstr "Subscripcions" -#: qml/BottomToolbar.qml:43 qml/main.qml:128 +#: qml/BottomToolbar.qml:43 qml/main.qml:188 #, kde-format msgid "Episodes" msgstr "Capítols" -#: qml/BottomToolbar.qml:52 qml/BottomToolbar.qml:57 qml/main.qml:146 -#: qml/main.qml:152 +#: qml/BottomToolbar.qml:52 qml/BottomToolbar.qml:57 qml/main.qml:206 +#: qml/main.qml:212 #, kde-format msgid "Settings" msgstr "Configuració" -#: qml/ChapterListDelegate.qml:40 qml/EntryPage.qml:148 +#: qml/ChapterListDelegate.qml:40 qml/EntryPage.qml:118 #: qml/GenericEntryDelegate.qml:306 qml/HeaderBar.qml:195 #, kde-format msgid "Play" @@ -220,7 +220,7 @@ msgstr "Permet una vegada" msgid "Always Allow" msgstr "Permet sempre" -#: qml/DiscoverPage.qml:16 qml/FeedListPage.qml:37 qml/main.qml:110 +#: qml/DiscoverPage.qml:16 qml/FeedListPage.qml:37 qml/main.qml:170 #, kde-format msgid "Discover" msgstr "Descobrix" @@ -235,17 +235,17 @@ msgstr "Busca a podcastindex.org" msgid "Search" msgstr "Busca" -#: qml/DiscoverPage.qml:66 qml/FeedDetailsPage.qml:32 +#: qml/DiscoverPage.qml:66 qml/FeedDetailsPage.qml:138 #, kde-format msgid "Subscribe" msgstr "Subscriu" -#: qml/DiscoverPage.qml:66 qml/FeedDetailsPage.qml:32 +#: qml/DiscoverPage.qml:66 qml/FeedDetailsPage.qml:138 #, kde-format msgid "Subscribed" msgstr "Subscrit" -#: qml/DownloadListPage.qml:16 qml/EpisodeListPage.qml:30 qml/main.qml:137 +#: qml/DownloadListPage.qml:16 qml/EpisodeListPage.qml:30 qml/main.qml:197 #, kde-format msgid "Downloads" msgstr "Baixades" @@ -276,116 +276,95 @@ msgstr "Baixades incompletes" msgid "Downloaded" msgstr "S'ha baixat" -#: qml/EntryListPage.qml:21 qml/EpisodeListPage.qml:18 -#, kde-format -msgid "Episode List" -msgstr "Llista de capítols" - -#: qml/EntryListPage.qml:54 -#, kde-format -msgid "Refresh Podcast" -msgstr "Actualitza els podcast" - -#: qml/EntryListPage.qml:61 qml/FeedDetailsPage.qml:23 -#: qml/FeedListDelegate.qml:257 qml/FeedListPage.qml:279 -#, kde-format -msgid "Podcast Details" -msgstr "Detalls del podcast" - -#: qml/EntryListPage.qml:84 qml/EpisodeListPage.qml:126 -#, kde-format -msgid "No Episodes Available" -msgstr "No hi ha cap capítol disponible" - -#: qml/EntryListPage.qml:84 -#, kde-format -msgid "Error (%1): %2" -msgstr "Error (%1): %2" - -#: qml/EntryListPage.qml:110 -#, kde-format -msgctxt "by " -msgid "by %1" -msgstr "per %1" - #: qml/EntryPage.qml:22 #, kde-format msgid "Episode Details" msgstr "Detalls del capítol" -#: qml/EntryPage.qml:117 -#, kde-format -msgid "Episode Download URL:" -msgstr "URL de baixada del capítol:" - -#: qml/EntryPage.qml:143 +#: qml/EntryPage.qml:113 #, kde-format msgid "Open in Browser" msgstr "Obri en un navegador" -#: qml/EntryPage.qml:144 qml/GenericEntryDelegate.qml:279 -#: qml/GenericEntryListView.qml:197 +#: qml/EntryPage.qml:114 qml/GenericEntryDelegate.qml:279 +#: qml/GenericEntryListView.qml:198 #, kde-format msgid "Download" msgstr "Baixa" -#: qml/EntryPage.qml:145 qml/GenericEntryDelegate.qml:288 +#: qml/EntryPage.qml:115 qml/GenericEntryDelegate.qml:288 #, kde-format msgid "Cancel Download" msgstr "Cancel·la la baixada" -#: qml/EntryPage.qml:146 qml/EntryPage.qml:194 qml/GenericEntryDelegate.qml:294 +#: qml/EntryPage.qml:116 qml/EntryPage.qml:162 qml/GenericEntryDelegate.qml:294 #, kde-format msgid "Delete Download" msgstr "Suprimix la baixada" -#: qml/EntryPage.qml:147 qml/GenericEntryDelegate.qml:315 qml/HeaderBar.qml:195 +#: qml/EntryPage.qml:117 qml/GenericEntryDelegate.qml:315 qml/HeaderBar.qml:195 #, kde-format msgid "Pause" msgstr "Pausa" -#: qml/EntryPage.qml:177 qml/GenericEntryDelegate.qml:271 -#: qml/GenericEntryListView.qml:155 +#: qml/EntryPage.qml:146 qml/GenericEntryDelegate.qml:271 +#: qml/GenericEntryListView.qml:156 #, kde-format msgid "Remove from Queue" msgstr "Elimina de la cua" -#: qml/EntryPage.qml:177 qml/GenericEntryDelegate.qml:300 -#: qml/GenericEntryListView.qml:145 +#: qml/EntryPage.qml:146 qml/GenericEntryDelegate.qml:300 +#: qml/GenericEntryListView.qml:146 #, kde-format msgid "Add to Queue" msgstr "Afig a la cua" -#: qml/EntryPage.qml:202 qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:108 +#: qml/EntryPage.qml:168 qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:108 #, kde-format msgid "Reset Play Position" msgstr "Restablix la posició de reproducció" -#: qml/EntryPage.qml:207 qml/GenericEntryListView.qml:173 +#: qml/EntryPage.qml:174 qml/GenericEntryListView.qml:174 #, kde-format msgid "Mark as Unplayed" msgstr "Marca com a sense reproduir" -#: qml/EntryPage.qml:207 qml/GenericEntryListView.qml:165 +#: qml/EntryPage.qml:174 qml/GenericEntryListView.qml:166 #, kde-format msgid "Mark as Played" msgstr "Marca com a reproduït" -#: qml/EntryPage.qml:213 qml/GenericEntryListView.qml:189 +#: qml/EntryPage.qml:181 qml/GenericEntryListView.qml:190 #, kde-format msgid "Remove \"New\" Label" msgstr "Elimina l'etiqueta «Nou»" -#: qml/EntryPage.qml:213 qml/GenericEntryListView.qml:181 +#: qml/EntryPage.qml:181 qml/GenericEntryListView.qml:182 #, kde-format msgid "Label as \"New\"" msgstr "Etiqueta com a «Nou»" -#: qml/EntryPage.qml:219 +#: qml/EntryPage.qml:188 #, kde-format msgid "Open Podcast" msgstr "Obri un podcast" +#: qml/EntryPage.qml:241 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Episode Download URL:" +msgid "Copy Episode Download URL" +msgstr "URL de baixada del capítol:" + +#: qml/EntryPage.qml:247 +#, kde-format +msgid "Link copied" +msgstr "" + +#: qml/EpisodeListPage.qml:18 +#, kde-format +msgid "Episode List" +msgstr "Llista de capítols" + #: qml/EpisodeListPage.qml:39 #, kde-format msgid "Filter" @@ -406,6 +385,11 @@ msgstr "Filtre actiu: " msgid "Reset" msgstr "Restablix" +#: qml/EpisodeListPage.qml:126 qml/FeedDetailsPage.qml:317 +#, kde-format +msgid "No Episodes Available" +msgstr "No hi ha cap capítol disponible" + #: qml/ErrorListOverlay.qml:23 #, kde-format msgid "Error Log" @@ -431,46 +415,68 @@ msgstr "Codi d'error:" msgid "Show Error Log" msgstr "Mostra el registre d'errors" -#: qml/FeedDetailsPage.qml:30 qml/FeedDetailsPage.qml:62 +#: qml/FeedDetailsPage.qml:25 qml/FeedListDelegate.qml:257 +#: qml/FeedListPage.qml:283 #, kde-format -msgctxt "by " +msgid "Podcast Details" +msgstr "Detalls del podcast" + +#: qml/FeedDetailsPage.qml:105 +#, kde-format +msgctxt "by " msgid "by %1" msgstr "per %1" -#: qml/FeedDetailsPage.qml:81 +#: qml/FeedDetailsPage.qml:133 +#, kde-format +msgid "Refresh Podcast" +msgstr "Actualitza els podcast" + +#: qml/FeedDetailsPage.qml:145 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Podcast Details" +msgid "Show Details" +msgstr "Detalls del podcast" + +#: qml/FeedDetailsPage.qml:203 #, kde-format msgid "Podcast URL:" msgstr "URL del podcast:" -#: qml/FeedDetailsPage.qml:116 +#: qml/FeedDetailsPage.qml:243 #, kde-format msgid "Weblink:" msgstr "Enllaç web:" -#: qml/FeedDetailsPage.qml:137 +#: qml/FeedDetailsPage.qml:269 #, kde-format msgid "Subscribed since: %1" msgstr "Subscrit des de: %1" -#: qml/FeedDetailsPage.qml:147 +#: qml/FeedDetailsPage.qml:282 #, kde-format msgid "Last Updated: %1" msgstr "Última actualització: %1" -#: qml/FeedDetailsPage.qml:157 qml/QueuePage.qml:69 +#: qml/FeedDetailsPage.qml:295 qml/QueuePage.qml:69 #, kde-format msgid "1 Episode" msgid_plural "%1 Episodes" msgstr[0] "1 capítol" msgstr[1] "%1 capítols" -#: qml/FeedDetailsPage.qml:157 +#: qml/FeedDetailsPage.qml:295 #, kde-format msgid "1 Unplayed" msgid_plural "%1 Unplayed" msgstr[0] "1 sense reproduir" msgstr[1] "%1 sense reproduir" +#: qml/FeedDetailsPage.qml:317 +#, kde-format +msgid "Error (%1): %2" +msgstr "Error (%1): %2" + #: qml/FeedListDelegate.qml:268 #, kde-format msgid "Remove Podcast" @@ -481,57 +487,57 @@ msgstr "Elimina el podcast" msgid "Import Podcasts..." msgstr "Importa alguns podcast..." -#: qml/FeedListPage.qml:63 +#: qml/FeedListPage.qml:64 #, kde-format msgid "Export Podcasts..." msgstr "Exporta els podcast..." -#: qml/FeedListPage.qml:87 +#: qml/FeedListPage.qml:89 #, kde-format msgid "No Podcasts Added Yet" msgstr "Encara no s'ha afegit cap podcast" -#: qml/FeedListPage.qml:92 +#: qml/FeedListPage.qml:94 #, kde-format msgid "Import Podcasts" msgstr "Importa alguns podcast" -#: qml/FeedListPage.qml:94 +#: qml/FeedListPage.qml:96 #, kde-format msgid "All Files (*)" msgstr "Tots els fitxers (*)" -#: qml/FeedListPage.qml:94 +#: qml/FeedListPage.qml:96 #, kde-format msgid "XML Files (*.xml)" msgstr "Fitxers XML (*.xml)" -#: qml/FeedListPage.qml:94 +#: qml/FeedListPage.qml:96 #, kde-format msgid "OPML Files (*.opml)" msgstr "Fitxers OPML (*.opml)" -#: qml/FeedListPage.qml:100 +#: qml/FeedListPage.qml:102 #, kde-format msgid "Export Podcasts" msgstr "Exporta els podcast" -#: qml/FeedListPage.qml:102 +#: qml/FeedListPage.qml:104 #, kde-format msgid "All Files" msgstr "Tots els fitxers" -#: qml/FeedListPage.qml:238 qml/GenericEntryListView.qml:128 +#: qml/FeedListPage.qml:242 qml/GenericEntryListView.qml:129 #, kde-format msgid "Select All" msgstr "Selecciona-ho tot" -#: qml/FeedListPage.qml:247 qml/GenericEntryListView.qml:137 +#: qml/FeedListPage.qml:251 qml/GenericEntryListView.qml:138 #, kde-format msgid "Deselect All" msgstr "Desselecciona-ho tot" -#: qml/FeedListPage.qml:256 +#: qml/FeedListPage.qml:260 #, kde-format msgctxt "context menu action" msgid "Remove Podcast" @@ -554,7 +560,7 @@ msgstr "Llegit" msgid "New" msgstr "Nou" -#: qml/GenericEntryListView.qml:207 +#: qml/GenericEntryListView.qml:208 #, kde-format msgctxt "context menu action" msgid "Delete Download" @@ -598,7 +604,7 @@ msgstr "Busca avant" msgid "Skip Forward" msgstr "Salta cap avant" -#: qml/main.qml:238 +#: qml/main.qml:298 #, kde-format msgctxt "Number of Updated Podcasts" msgid "Updated %2 of %1 Podcast" @@ -606,7 +612,7 @@ msgid_plural "Updated %2 of %1 Podcasts" msgstr[0] "%2 actualitzat de %1 podcast" msgstr[1] "%2 actualitzats de %1 podcast" -#: qml/main.qml:265 +#: qml/main.qml:325 #, kde-format msgctxt "Number of Moved Files" msgid "Moved %2 of %1 File" @@ -614,7 +620,7 @@ msgid_plural "Moved %2 of %1 Files" msgstr[0] "S'ha mogut %2 de %1 fitxers" msgstr[1] "S'han mogut %2 de %1 fitxers" -#: qml/main.qml:329 +#: qml/main.qml:389 #, kde-format msgid "Podcast downloads are currently not allowed on metered connections" msgstr "Baixades de podcast no permeses amb la connexió d'ús mesurat" @@ -1378,3 +1384,7 @@ msgstr "Sincronització interrompuda" msgctxt "Step in Subscription and Episode Syncing Progress" msgid "Sync finished with Error" msgstr "Sincronització acabada amb error" + +#~ msgctxt "by " +#~ msgid "by %1" +#~ msgstr "per %1" diff --git a/po/cs/kasts.po b/po/cs/kasts.po index fbec466d..9ae28730 100644 --- a/po/cs/kasts.po +++ b/po/cs/kasts.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kasts\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-07 00:50+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-08 00:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-06-27 16:02+0200\n" "Last-Translator: Vit Pelcak \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -163,28 +163,28 @@ msgstr "Url:" msgid "Add Podcast" msgstr "Přidat podcast" -#: qml/BottomToolbar.qml:25 qml/main.qml:101 qml/QueuePage.qml:18 +#: qml/BottomToolbar.qml:25 qml/main.qml:161 qml/QueuePage.qml:18 #, kde-format msgid "Queue" msgstr "Fronta" -#: qml/BottomToolbar.qml:34 qml/FeedListPage.qml:20 qml/main.qml:119 +#: qml/BottomToolbar.qml:34 qml/FeedListPage.qml:20 qml/main.qml:179 #, kde-format msgid "Subscriptions" msgstr "Přihlášení" -#: qml/BottomToolbar.qml:43 qml/main.qml:128 +#: qml/BottomToolbar.qml:43 qml/main.qml:188 #, kde-format msgid "Episodes" msgstr "Epizody" -#: qml/BottomToolbar.qml:52 qml/BottomToolbar.qml:57 qml/main.qml:146 -#: qml/main.qml:152 +#: qml/BottomToolbar.qml:52 qml/BottomToolbar.qml:57 qml/main.qml:206 +#: qml/main.qml:212 #, kde-format msgid "Settings" msgstr "Nastavení" -#: qml/ChapterListDelegate.qml:40 qml/EntryPage.qml:148 +#: qml/ChapterListDelegate.qml:40 qml/EntryPage.qml:118 #: qml/GenericEntryDelegate.qml:306 qml/HeaderBar.qml:195 #, kde-format msgid "Play" @@ -215,7 +215,7 @@ msgstr "Povolit jednou" msgid "Always Allow" msgstr "Vždy povolit" -#: qml/DiscoverPage.qml:16 qml/FeedListPage.qml:37 qml/main.qml:110 +#: qml/DiscoverPage.qml:16 qml/FeedListPage.qml:37 qml/main.qml:170 #, kde-format msgid "Discover" msgstr "Discover" @@ -230,17 +230,17 @@ msgstr "Prohledávat podcastindex.org" msgid "Search" msgstr "Hledat" -#: qml/DiscoverPage.qml:66 qml/FeedDetailsPage.qml:32 +#: qml/DiscoverPage.qml:66 qml/FeedDetailsPage.qml:138 #, kde-format msgid "Subscribe" msgstr "Zaregistrovat" -#: qml/DiscoverPage.qml:66 qml/FeedDetailsPage.qml:32 +#: qml/DiscoverPage.qml:66 qml/FeedDetailsPage.qml:138 #, kde-format msgid "Subscribed" msgstr "Přihlášen" -#: qml/DownloadListPage.qml:16 qml/EpisodeListPage.qml:30 qml/main.qml:137 +#: qml/DownloadListPage.qml:16 qml/EpisodeListPage.qml:30 qml/main.qml:197 #, kde-format msgid "Downloads" msgstr "Stahování" @@ -271,116 +271,95 @@ msgstr "Nedokončená stahování" msgid "Downloaded" msgstr "Staženo" -#: qml/EntryListPage.qml:21 qml/EpisodeListPage.qml:18 -#, kde-format -msgid "Episode List" -msgstr "" - -#: qml/EntryListPage.qml:54 -#, kde-format -msgid "Refresh Podcast" -msgstr "" - -#: qml/EntryListPage.qml:61 qml/FeedDetailsPage.qml:23 -#: qml/FeedListDelegate.qml:257 qml/FeedListPage.qml:279 -#, kde-format -msgid "Podcast Details" -msgstr "Podrobnosti podcastu" - -#: qml/EntryListPage.qml:84 qml/EpisodeListPage.qml:126 -#, kde-format -msgid "No Episodes Available" -msgstr "" - -#: qml/EntryListPage.qml:84 -#, kde-format -msgid "Error (%1): %2" -msgstr "Chyba (%1): %2" - -#: qml/EntryListPage.qml:110 -#, kde-format -msgctxt "by " -msgid "by %1" -msgstr "od %1" - #: qml/EntryPage.qml:22 #, kde-format msgid "Episode Details" msgstr "Podrobnosti epizody" -#: qml/EntryPage.qml:117 -#, kde-format -msgid "Episode Download URL:" -msgstr "URL pro stahování epizod:" - -#: qml/EntryPage.qml:143 +#: qml/EntryPage.qml:113 #, kde-format msgid "Open in Browser" msgstr "Otevřít v prohlížeči" -#: qml/EntryPage.qml:144 qml/GenericEntryDelegate.qml:279 -#: qml/GenericEntryListView.qml:197 +#: qml/EntryPage.qml:114 qml/GenericEntryDelegate.qml:279 +#: qml/GenericEntryListView.qml:198 #, kde-format msgid "Download" msgstr "Stáhnout" -#: qml/EntryPage.qml:145 qml/GenericEntryDelegate.qml:288 +#: qml/EntryPage.qml:115 qml/GenericEntryDelegate.qml:288 #, kde-format msgid "Cancel Download" msgstr "Zrušit stahování" -#: qml/EntryPage.qml:146 qml/EntryPage.qml:194 qml/GenericEntryDelegate.qml:294 +#: qml/EntryPage.qml:116 qml/EntryPage.qml:162 qml/GenericEntryDelegate.qml:294 #, kde-format msgid "Delete Download" msgstr "Smazat stahování" -#: qml/EntryPage.qml:147 qml/GenericEntryDelegate.qml:315 qml/HeaderBar.qml:195 +#: qml/EntryPage.qml:117 qml/GenericEntryDelegate.qml:315 qml/HeaderBar.qml:195 #, kde-format msgid "Pause" msgstr "Pozastavit" -#: qml/EntryPage.qml:177 qml/GenericEntryDelegate.qml:271 -#: qml/GenericEntryListView.qml:155 +#: qml/EntryPage.qml:146 qml/GenericEntryDelegate.qml:271 +#: qml/GenericEntryListView.qml:156 #, kde-format msgid "Remove from Queue" msgstr "Odstranit z fronty" -#: qml/EntryPage.qml:177 qml/GenericEntryDelegate.qml:300 -#: qml/GenericEntryListView.qml:145 +#: qml/EntryPage.qml:146 qml/GenericEntryDelegate.qml:300 +#: qml/GenericEntryListView.qml:146 #, kde-format msgid "Add to Queue" msgstr "Zařadit do fronty" -#: qml/EntryPage.qml:202 qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:108 +#: qml/EntryPage.qml:168 qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:108 #, kde-format msgid "Reset Play Position" msgstr "Resetovat polohu přehrávání" -#: qml/EntryPage.qml:207 qml/GenericEntryListView.qml:173 +#: qml/EntryPage.qml:174 qml/GenericEntryListView.qml:174 #, kde-format msgid "Mark as Unplayed" msgstr "Označit jako nepřehrané" -#: qml/EntryPage.qml:207 qml/GenericEntryListView.qml:165 +#: qml/EntryPage.qml:174 qml/GenericEntryListView.qml:166 #, kde-format msgid "Mark as Played" msgstr "Označit jako přehrané" -#: qml/EntryPage.qml:213 qml/GenericEntryListView.qml:189 +#: qml/EntryPage.qml:181 qml/GenericEntryListView.qml:190 #, kde-format msgid "Remove \"New\" Label" msgstr "" -#: qml/EntryPage.qml:213 qml/GenericEntryListView.qml:181 +#: qml/EntryPage.qml:181 qml/GenericEntryListView.qml:182 #, kde-format msgid "Label as \"New\"" msgstr "" -#: qml/EntryPage.qml:219 +#: qml/EntryPage.qml:188 #, kde-format msgid "Open Podcast" msgstr "Otevřít podcast" +#: qml/EntryPage.qml:241 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Episode Download URL:" +msgid "Copy Episode Download URL" +msgstr "URL pro stahování epizod:" + +#: qml/EntryPage.qml:247 +#, kde-format +msgid "Link copied" +msgstr "" + +#: qml/EpisodeListPage.qml:18 +#, kde-format +msgid "Episode List" +msgstr "" + #: qml/EpisodeListPage.qml:39 #, kde-format msgid "Filter" @@ -401,6 +380,11 @@ msgstr "" msgid "Reset" msgstr "Obnovit" +#: qml/EpisodeListPage.qml:126 qml/FeedDetailsPage.qml:317 +#, kde-format +msgid "No Episodes Available" +msgstr "" + #: qml/ErrorListOverlay.qml:23 #, kde-format msgid "Error Log" @@ -426,33 +410,50 @@ msgstr "Kód chyby: " msgid "Show Error Log" msgstr "Zobrazit záznam chyb" -#: qml/FeedDetailsPage.qml:30 qml/FeedDetailsPage.qml:62 +#: qml/FeedDetailsPage.qml:25 qml/FeedListDelegate.qml:257 +#: qml/FeedListPage.qml:283 #, kde-format -msgctxt "by " +msgid "Podcast Details" +msgstr "Podrobnosti podcastu" + +#: qml/FeedDetailsPage.qml:105 +#, kde-format +msgctxt "by " msgid "by %1" msgstr "od %1" -#: qml/FeedDetailsPage.qml:81 +#: qml/FeedDetailsPage.qml:133 +#, kde-format +msgid "Refresh Podcast" +msgstr "" + +#: qml/FeedDetailsPage.qml:145 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Podcast Details" +msgid "Show Details" +msgstr "Podrobnosti podcastu" + +#: qml/FeedDetailsPage.qml:203 #, kde-format msgid "Podcast URL:" msgstr "URL podcastu:" -#: qml/FeedDetailsPage.qml:116 +#: qml/FeedDetailsPage.qml:243 #, kde-format msgid "Weblink:" msgstr "Webový odkaz:" -#: qml/FeedDetailsPage.qml:137 +#: qml/FeedDetailsPage.qml:269 #, kde-format msgid "Subscribed since: %1" msgstr "Přihlášen od: %1" -#: qml/FeedDetailsPage.qml:147 +#: qml/FeedDetailsPage.qml:282 #, kde-format msgid "Last Updated: %1" msgstr "Naposledy aktualizováno: %1" -#: qml/FeedDetailsPage.qml:157 qml/QueuePage.qml:69 +#: qml/FeedDetailsPage.qml:295 qml/QueuePage.qml:69 #, kde-format msgid "1 Episode" msgid_plural "%1 Episodes" @@ -460,7 +461,7 @@ msgstr[0] "%1 epizoda" msgstr[1] "%1 epizody" msgstr[2] "%1 epizod" -#: qml/FeedDetailsPage.qml:157 +#: qml/FeedDetailsPage.qml:295 #, kde-format msgid "1 Unplayed" msgid_plural "%1 Unplayed" @@ -468,6 +469,11 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" +#: qml/FeedDetailsPage.qml:317 +#, kde-format +msgid "Error (%1): %2" +msgstr "Chyba (%1): %2" + #: qml/FeedListDelegate.qml:268 #, kde-format msgid "Remove Podcast" @@ -478,57 +484,57 @@ msgstr "Odstranit podcast" msgid "Import Podcasts..." msgstr "Importovat podcasty..." -#: qml/FeedListPage.qml:63 +#: qml/FeedListPage.qml:64 #, kde-format msgid "Export Podcasts..." msgstr "Exportovat podcasty..." -#: qml/FeedListPage.qml:87 +#: qml/FeedListPage.qml:89 #, kde-format msgid "No Podcasts Added Yet" msgstr "Zatím nebyly přidány žádné podcasty" -#: qml/FeedListPage.qml:92 +#: qml/FeedListPage.qml:94 #, kde-format msgid "Import Podcasts" msgstr "Importovat podcasty" -#: qml/FeedListPage.qml:94 +#: qml/FeedListPage.qml:96 #, kde-format msgid "All Files (*)" msgstr "Všechny soubory (*)" -#: qml/FeedListPage.qml:94 +#: qml/FeedListPage.qml:96 #, kde-format msgid "XML Files (*.xml)" msgstr "Soubory XML (*.xml)" -#: qml/FeedListPage.qml:94 +#: qml/FeedListPage.qml:96 #, kde-format msgid "OPML Files (*.opml)" msgstr "Soubory OPML (*.opml)" -#: qml/FeedListPage.qml:100 +#: qml/FeedListPage.qml:102 #, kde-format msgid "Export Podcasts" msgstr "Exportovat podcasty" -#: qml/FeedListPage.qml:102 +#: qml/FeedListPage.qml:104 #, kde-format msgid "All Files" msgstr "Všechny soubory" -#: qml/FeedListPage.qml:238 qml/GenericEntryListView.qml:128 +#: qml/FeedListPage.qml:242 qml/GenericEntryListView.qml:129 #, kde-format msgid "Select All" msgstr "Vybrat vše" -#: qml/FeedListPage.qml:247 qml/GenericEntryListView.qml:137 +#: qml/FeedListPage.qml:251 qml/GenericEntryListView.qml:138 #, kde-format msgid "Deselect All" msgstr "Zrušit výběr" -#: qml/FeedListPage.qml:256 +#: qml/FeedListPage.qml:260 #, kde-format msgctxt "context menu action" msgid "Remove Podcast" @@ -552,7 +558,7 @@ msgstr "Čtení" msgid "New" msgstr "Nový" -#: qml/GenericEntryListView.qml:207 +#: qml/GenericEntryListView.qml:208 #, kde-format msgctxt "context menu action" msgid "Delete Download" @@ -597,7 +603,7 @@ msgstr "Rychle vpřed" msgid "Skip Forward" msgstr "Přeskočit vpřed" -#: qml/main.qml:238 +#: qml/main.qml:298 #, kde-format msgctxt "Number of Updated Podcasts" msgid "Updated %2 of %1 Podcast" @@ -606,7 +612,7 @@ msgstr[0] "Aktualizován %2 z %1 podcastů" msgstr[1] "Aktualizovány %2 z %1 podcastů" msgstr[2] "Aktualizováno %2 z %1 podcastů" -#: qml/main.qml:265 +#: qml/main.qml:325 #, kde-format msgctxt "Number of Moved Files" msgid "Moved %2 of %1 File" @@ -615,7 +621,7 @@ msgstr[0] "Přesunut %2 z %1 souboru" msgstr[1] "Přesunuty %2 ze %1 souborů" msgstr[2] "Přesunuto %2 ze %1 souborů" -#: qml/main.qml:329 +#: qml/main.qml:389 #, kde-format msgid "Podcast downloads are currently not allowed on metered connections" msgstr "" @@ -1359,3 +1365,7 @@ msgstr "Synchronizace přerušena" msgctxt "Step in Subscription and Episode Syncing Progress" msgid "Sync finished with Error" msgstr "Synchronizace byla dokončena s chybou" + +#~ msgctxt "by " +#~ msgid "by %1" +#~ msgstr "od %1" diff --git a/po/de/kasts.po b/po/de/kasts.po index e84d4eaf..a44da87b 100644 --- a/po/de/kasts.po +++ b/po/de/kasts.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kasts\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-07 00:50+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-08 00:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-06-10 00:23+0200\n" "Last-Translator: Frederik Schwarzer \n" "Language-Team: German \n" @@ -164,28 +164,28 @@ msgstr "Url:" msgid "Add Podcast" msgstr "Podcast hinzufügen" -#: qml/BottomToolbar.qml:25 qml/main.qml:101 qml/QueuePage.qml:18 +#: qml/BottomToolbar.qml:25 qml/main.qml:161 qml/QueuePage.qml:18 #, kde-format msgid "Queue" msgstr "Warteschlange" -#: qml/BottomToolbar.qml:34 qml/FeedListPage.qml:20 qml/main.qml:119 +#: qml/BottomToolbar.qml:34 qml/FeedListPage.qml:20 qml/main.qml:179 #, kde-format msgid "Subscriptions" msgstr "Abonnements" -#: qml/BottomToolbar.qml:43 qml/main.qml:128 +#: qml/BottomToolbar.qml:43 qml/main.qml:188 #, kde-format msgid "Episodes" msgstr "Episoden" -#: qml/BottomToolbar.qml:52 qml/BottomToolbar.qml:57 qml/main.qml:146 -#: qml/main.qml:152 +#: qml/BottomToolbar.qml:52 qml/BottomToolbar.qml:57 qml/main.qml:206 +#: qml/main.qml:212 #, kde-format msgid "Settings" msgstr "Einstellungen" -#: qml/ChapterListDelegate.qml:40 qml/EntryPage.qml:148 +#: qml/ChapterListDelegate.qml:40 qml/EntryPage.qml:118 #: qml/GenericEntryDelegate.qml:306 qml/HeaderBar.qml:195 #, kde-format msgid "Play" @@ -216,7 +216,7 @@ msgstr "Einmal zulassen" msgid "Always Allow" msgstr "Immer zulassen" -#: qml/DiscoverPage.qml:16 qml/FeedListPage.qml:37 qml/main.qml:110 +#: qml/DiscoverPage.qml:16 qml/FeedListPage.qml:37 qml/main.qml:170 #, kde-format msgid "Discover" msgstr "Entdecken" @@ -231,17 +231,17 @@ msgstr "podcastindex.org durchsuchen" msgid "Search" msgstr "Suchen" -#: qml/DiscoverPage.qml:66 qml/FeedDetailsPage.qml:32 +#: qml/DiscoverPage.qml:66 qml/FeedDetailsPage.qml:138 #, kde-format msgid "Subscribe" msgstr "Abonnieren" -#: qml/DiscoverPage.qml:66 qml/FeedDetailsPage.qml:32 +#: qml/DiscoverPage.qml:66 qml/FeedDetailsPage.qml:138 #, kde-format msgid "Subscribed" msgstr "Abonniert" -#: qml/DownloadListPage.qml:16 qml/EpisodeListPage.qml:30 qml/main.qml:137 +#: qml/DownloadListPage.qml:16 qml/EpisodeListPage.qml:30 qml/main.qml:197 #, kde-format msgid "Downloads" msgstr "Downloads" @@ -272,116 +272,95 @@ msgstr "Unvollständige Downloads" msgid "Downloaded" msgstr "Heruntergeladen" -#: qml/EntryListPage.qml:21 qml/EpisodeListPage.qml:18 -#, kde-format -msgid "Episode List" -msgstr "Episodenliste" - -#: qml/EntryListPage.qml:54 -#, kde-format -msgid "Refresh Podcast" -msgstr "Podcast aktualisieren" - -#: qml/EntryListPage.qml:61 qml/FeedDetailsPage.qml:23 -#: qml/FeedListDelegate.qml:257 qml/FeedListPage.qml:279 -#, kde-format -msgid "Podcast Details" -msgstr "Podcast-Details" - -#: qml/EntryListPage.qml:84 qml/EpisodeListPage.qml:126 -#, kde-format -msgid "No Episodes Available" -msgstr "Keine Episoden verfügbar" - -#: qml/EntryListPage.qml:84 -#, kde-format -msgid "Error (%1): %2" -msgstr "Fehler (%1): %2" - -#: qml/EntryListPage.qml:110 -#, kde-format -msgctxt "by " -msgid "by %1" -msgstr "von %1" - #: qml/EntryPage.qml:22 #, kde-format msgid "Episode Details" msgstr "Episodendetails" -#: qml/EntryPage.qml:117 -#, kde-format -msgid "Episode Download URL:" -msgstr "Download-Adresse der Episode:" - -#: qml/EntryPage.qml:143 +#: qml/EntryPage.qml:113 #, kde-format msgid "Open in Browser" msgstr "Im Webbrowser öffnen" -#: qml/EntryPage.qml:144 qml/GenericEntryDelegate.qml:279 -#: qml/GenericEntryListView.qml:197 +#: qml/EntryPage.qml:114 qml/GenericEntryDelegate.qml:279 +#: qml/GenericEntryListView.qml:198 #, kde-format msgid "Download" msgstr "Herunterladen" -#: qml/EntryPage.qml:145 qml/GenericEntryDelegate.qml:288 +#: qml/EntryPage.qml:115 qml/GenericEntryDelegate.qml:288 #, kde-format msgid "Cancel Download" msgstr "Herunterladen abbrechen" -#: qml/EntryPage.qml:146 qml/EntryPage.qml:194 qml/GenericEntryDelegate.qml:294 +#: qml/EntryPage.qml:116 qml/EntryPage.qml:162 qml/GenericEntryDelegate.qml:294 #, kde-format msgid "Delete Download" msgstr "Herunterladen löschen" -#: qml/EntryPage.qml:147 qml/GenericEntryDelegate.qml:315 qml/HeaderBar.qml:195 +#: qml/EntryPage.qml:117 qml/GenericEntryDelegate.qml:315 qml/HeaderBar.qml:195 #, kde-format msgid "Pause" msgstr "Anhalten" -#: qml/EntryPage.qml:177 qml/GenericEntryDelegate.qml:271 -#: qml/GenericEntryListView.qml:155 +#: qml/EntryPage.qml:146 qml/GenericEntryDelegate.qml:271 +#: qml/GenericEntryListView.qml:156 #, kde-format msgid "Remove from Queue" msgstr "Aus Warteschlange entfernen" -#: qml/EntryPage.qml:177 qml/GenericEntryDelegate.qml:300 -#: qml/GenericEntryListView.qml:145 +#: qml/EntryPage.qml:146 qml/GenericEntryDelegate.qml:300 +#: qml/GenericEntryListView.qml:146 #, kde-format msgid "Add to Queue" msgstr "Zur Warteschlange hinzufügen" -#: qml/EntryPage.qml:202 qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:108 +#: qml/EntryPage.qml:168 qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:108 #, kde-format msgid "Reset Play Position" msgstr "Wiedergabeposition zurücksetzen" -#: qml/EntryPage.qml:207 qml/GenericEntryListView.qml:173 +#: qml/EntryPage.qml:174 qml/GenericEntryListView.qml:174 #, kde-format msgid "Mark as Unplayed" msgstr "Als nicht gespielt markieren" -#: qml/EntryPage.qml:207 qml/GenericEntryListView.qml:165 +#: qml/EntryPage.qml:174 qml/GenericEntryListView.qml:166 #, kde-format msgid "Mark as Played" msgstr "Als gespielt markieren" -#: qml/EntryPage.qml:213 qml/GenericEntryListView.qml:189 +#: qml/EntryPage.qml:181 qml/GenericEntryListView.qml:190 #, kde-format msgid "Remove \"New\" Label" msgstr "Markierung „Neu“ entfernen" -#: qml/EntryPage.qml:213 qml/GenericEntryListView.qml:181 +#: qml/EntryPage.qml:181 qml/GenericEntryListView.qml:182 #, kde-format msgid "Label as \"New\"" msgstr "Als „Neu“ markieren" -#: qml/EntryPage.qml:219 +#: qml/EntryPage.qml:188 #, kde-format msgid "Open Podcast" msgstr "Podcast öffnen" +#: qml/EntryPage.qml:241 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Episode Download URL:" +msgid "Copy Episode Download URL" +msgstr "Download-Adresse der Episode:" + +#: qml/EntryPage.qml:247 +#, kde-format +msgid "Link copied" +msgstr "" + +#: qml/EpisodeListPage.qml:18 +#, kde-format +msgid "Episode List" +msgstr "Episodenliste" + #: qml/EpisodeListPage.qml:39 #, kde-format msgid "Filter" @@ -402,6 +381,11 @@ msgstr "Aktiver Filter:" msgid "Reset" msgstr "Zurücksetzen" +#: qml/EpisodeListPage.qml:126 qml/FeedDetailsPage.qml:317 +#, kde-format +msgid "No Episodes Available" +msgstr "Keine Episoden verfügbar" + #: qml/ErrorListOverlay.qml:23 #, kde-format msgid "Error Log" @@ -427,46 +411,68 @@ msgstr "Fehlercode: " msgid "Show Error Log" msgstr "Fehlerprotokoll anzeigen" -#: qml/FeedDetailsPage.qml:30 qml/FeedDetailsPage.qml:62 +#: qml/FeedDetailsPage.qml:25 qml/FeedListDelegate.qml:257 +#: qml/FeedListPage.qml:283 #, kde-format -msgctxt "by " +msgid "Podcast Details" +msgstr "Podcast-Details" + +#: qml/FeedDetailsPage.qml:105 +#, kde-format +msgctxt "by " msgid "by %1" msgstr "von %1" -#: qml/FeedDetailsPage.qml:81 +#: qml/FeedDetailsPage.qml:133 +#, kde-format +msgid "Refresh Podcast" +msgstr "Podcast aktualisieren" + +#: qml/FeedDetailsPage.qml:145 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Details" +msgid "Show Details" +msgstr "Details" + +#: qml/FeedDetailsPage.qml:203 #, kde-format msgid "Podcast URL:" msgstr "URL des Podcasts:" -#: qml/FeedDetailsPage.qml:116 +#: qml/FeedDetailsPage.qml:243 #, kde-format msgid "Weblink:" msgstr "Internet-Adresse:" -#: qml/FeedDetailsPage.qml:137 +#: qml/FeedDetailsPage.qml:269 #, kde-format msgid "Subscribed since: %1" msgstr "Abonniert seit: %1" -#: qml/FeedDetailsPage.qml:147 +#: qml/FeedDetailsPage.qml:282 #, kde-format msgid "Last Updated: %1" msgstr "Zuletzt aktualisiert: %1" -#: qml/FeedDetailsPage.qml:157 qml/QueuePage.qml:69 +#: qml/FeedDetailsPage.qml:295 qml/QueuePage.qml:69 #, kde-format msgid "1 Episode" msgid_plural "%1 Episodes" msgstr[0] "1 Episode" msgstr[1] "%1 Episoden" -#: qml/FeedDetailsPage.qml:157 +#: qml/FeedDetailsPage.qml:295 #, kde-format msgid "1 Unplayed" msgid_plural "%1 Unplayed" msgstr[0] "1 nicht gespielt" msgstr[1] "%1 nicht gespielt" +#: qml/FeedDetailsPage.qml:317 +#, kde-format +msgid "Error (%1): %2" +msgstr "Fehler (%1): %2" + #: qml/FeedListDelegate.qml:268 #, kde-format msgid "Remove Podcast" @@ -477,57 +483,57 @@ msgstr "Podcast entfernen" msgid "Import Podcasts..." msgstr "Podcasts importieren ..." -#: qml/FeedListPage.qml:63 +#: qml/FeedListPage.qml:64 #, kde-format msgid "Export Podcasts..." msgstr "Podcasts exportieren ..." -#: qml/FeedListPage.qml:87 +#: qml/FeedListPage.qml:89 #, kde-format msgid "No Podcasts Added Yet" msgstr "Noch keine Podcasts hinzugefügt" -#: qml/FeedListPage.qml:92 +#: qml/FeedListPage.qml:94 #, kde-format msgid "Import Podcasts" msgstr "Podcasts importieren" -#: qml/FeedListPage.qml:94 +#: qml/FeedListPage.qml:96 #, kde-format msgid "All Files (*)" msgstr "Alle Dateien (*)" -#: qml/FeedListPage.qml:94 +#: qml/FeedListPage.qml:96 #, kde-format msgid "XML Files (*.xml)" msgstr "XML-Dateien (*.xml)" -#: qml/FeedListPage.qml:94 +#: qml/FeedListPage.qml:96 #, kde-format msgid "OPML Files (*.opml)" msgstr "OPML-Dateien (*.opml)" -#: qml/FeedListPage.qml:100 +#: qml/FeedListPage.qml:102 #, kde-format msgid "Export Podcasts" msgstr "Podcasts exportieren" -#: qml/FeedListPage.qml:102 +#: qml/FeedListPage.qml:104 #, kde-format msgid "All Files" msgstr "Alle Dateien" -#: qml/FeedListPage.qml:238 qml/GenericEntryListView.qml:128 +#: qml/FeedListPage.qml:242 qml/GenericEntryListView.qml:129 #, kde-format msgid "Select All" msgstr "Alles auswählen" -#: qml/FeedListPage.qml:247 qml/GenericEntryListView.qml:137 +#: qml/FeedListPage.qml:251 qml/GenericEntryListView.qml:138 #, kde-format msgid "Deselect All" msgstr "Auswahl aufheben" -#: qml/FeedListPage.qml:256 +#: qml/FeedListPage.qml:260 #, kde-format msgctxt "context menu action" msgid "Remove Podcast" @@ -550,7 +556,7 @@ msgstr "Gelesen" msgid "New" msgstr "Neu" -#: qml/GenericEntryListView.qml:207 +#: qml/GenericEntryListView.qml:208 #, kde-format msgctxt "context menu action" msgid "Delete Download" @@ -594,7 +600,7 @@ msgstr "Vorwärts spulen" msgid "Skip Forward" msgstr "Vorwärts springen" -#: qml/main.qml:238 +#: qml/main.qml:298 #, kde-format msgctxt "Number of Updated Podcasts" msgid "Updated %2 of %1 Podcast" @@ -602,7 +608,7 @@ msgid_plural "Updated %2 of %1 Podcasts" msgstr[0] "%2 von %1 Podcast aktualisiert" msgstr[1] "%2 von %1 Podcasts aktualisiert" -#: qml/main.qml:265 +#: qml/main.qml:325 #, kde-format msgctxt "Number of Moved Files" msgid "Moved %2 of %1 File" @@ -610,7 +616,7 @@ msgid_plural "Moved %2 of %1 Files" msgstr[0] "%2 von %1 Datei verschoben" msgstr[1] "%2 von %1 Dateien verschoben" -#: qml/main.qml:329 +#: qml/main.qml:389 #, kde-format msgid "Podcast downloads are currently not allowed on metered connections" msgstr "Herunterladen ist über getaktete Verbindungen nicht erlaubt" @@ -1380,12 +1386,13 @@ msgctxt "Step in Subscription and Episode Syncing Progress" msgid "Sync finished with Error" msgstr "Abgleich mit Fehler beendet" +#~ msgctxt "by " +#~ msgid "by %1" +#~ msgstr "von %1" + #~ msgid "Force Sync Now" #~ msgstr "Abgleich jetzt erzwingen" -#~ msgid "Details" -#~ msgstr "Details" - #~ msgid "No New Episodes" #~ msgstr "Keine neue Episoden" diff --git a/po/en_GB/kasts.po b/po/en_GB/kasts.po index 1c234794..c3ccb6e0 100644 --- a/po/en_GB/kasts.po +++ b/po/en_GB/kasts.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kasts\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-07 00:50+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-08 00:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-22 16:22+0100\n" "Last-Translator: Steve Allewell \n" "Language-Team: British English \n" @@ -163,28 +163,28 @@ msgstr "URL:" msgid "Add Podcast" msgstr "Add Podcast" -#: qml/BottomToolbar.qml:25 qml/main.qml:101 qml/QueuePage.qml:18 +#: qml/BottomToolbar.qml:25 qml/main.qml:161 qml/QueuePage.qml:18 #, kde-format msgid "Queue" msgstr "Queue" -#: qml/BottomToolbar.qml:34 qml/FeedListPage.qml:20 qml/main.qml:119 +#: qml/BottomToolbar.qml:34 qml/FeedListPage.qml:20 qml/main.qml:179 #, kde-format msgid "Subscriptions" msgstr "Subscriptions" -#: qml/BottomToolbar.qml:43 qml/main.qml:128 +#: qml/BottomToolbar.qml:43 qml/main.qml:188 #, kde-format msgid "Episodes" msgstr "Episodes" -#: qml/BottomToolbar.qml:52 qml/BottomToolbar.qml:57 qml/main.qml:146 -#: qml/main.qml:152 +#: qml/BottomToolbar.qml:52 qml/BottomToolbar.qml:57 qml/main.qml:206 +#: qml/main.qml:212 #, kde-format msgid "Settings" msgstr "Settings" -#: qml/ChapterListDelegate.qml:40 qml/EntryPage.qml:148 +#: qml/ChapterListDelegate.qml:40 qml/EntryPage.qml:118 #: qml/GenericEntryDelegate.qml:306 qml/HeaderBar.qml:195 #, kde-format msgid "Play" @@ -215,7 +215,7 @@ msgstr "Allow Once" msgid "Always Allow" msgstr "Always Allow" -#: qml/DiscoverPage.qml:16 qml/FeedListPage.qml:37 qml/main.qml:110 +#: qml/DiscoverPage.qml:16 qml/FeedListPage.qml:37 qml/main.qml:170 #, kde-format msgid "Discover" msgstr "Discover" @@ -230,17 +230,17 @@ msgstr "Search podcastindex.org" msgid "Search" msgstr "Search" -#: qml/DiscoverPage.qml:66 qml/FeedDetailsPage.qml:32 +#: qml/DiscoverPage.qml:66 qml/FeedDetailsPage.qml:138 #, kde-format msgid "Subscribe" msgstr "Subscribe" -#: qml/DiscoverPage.qml:66 qml/FeedDetailsPage.qml:32 +#: qml/DiscoverPage.qml:66 qml/FeedDetailsPage.qml:138 #, kde-format msgid "Subscribed" msgstr "Subscribed" -#: qml/DownloadListPage.qml:16 qml/EpisodeListPage.qml:30 qml/main.qml:137 +#: qml/DownloadListPage.qml:16 qml/EpisodeListPage.qml:30 qml/main.qml:197 #, kde-format msgid "Downloads" msgstr "Downloads" @@ -271,116 +271,95 @@ msgstr "Incomplete Downloads" msgid "Downloaded" msgstr "Downloaded" -#: qml/EntryListPage.qml:21 qml/EpisodeListPage.qml:18 -#, kde-format -msgid "Episode List" -msgstr "Episode List" - -#: qml/EntryListPage.qml:54 -#, kde-format -msgid "Refresh Podcast" -msgstr "Refresh Podcast" - -#: qml/EntryListPage.qml:61 qml/FeedDetailsPage.qml:23 -#: qml/FeedListDelegate.qml:257 qml/FeedListPage.qml:279 -#, kde-format -msgid "Podcast Details" -msgstr "Podcast Details" - -#: qml/EntryListPage.qml:84 qml/EpisodeListPage.qml:126 -#, kde-format -msgid "No Episodes Available" -msgstr "No Episodes Available" - -#: qml/EntryListPage.qml:84 -#, kde-format -msgid "Error (%1): %2" -msgstr "Error (%1): %2" - -#: qml/EntryListPage.qml:110 -#, kde-format -msgctxt "by " -msgid "by %1" -msgstr "by %1" - #: qml/EntryPage.qml:22 #, kde-format msgid "Episode Details" msgstr "Episode Details" -#: qml/EntryPage.qml:117 -#, kde-format -msgid "Episode Download URL:" -msgstr "Episode Download URL:" - -#: qml/EntryPage.qml:143 +#: qml/EntryPage.qml:113 #, kde-format msgid "Open in Browser" msgstr "Open in Browser" -#: qml/EntryPage.qml:144 qml/GenericEntryDelegate.qml:279 -#: qml/GenericEntryListView.qml:197 +#: qml/EntryPage.qml:114 qml/GenericEntryDelegate.qml:279 +#: qml/GenericEntryListView.qml:198 #, kde-format msgid "Download" msgstr "Download" -#: qml/EntryPage.qml:145 qml/GenericEntryDelegate.qml:288 +#: qml/EntryPage.qml:115 qml/GenericEntryDelegate.qml:288 #, kde-format msgid "Cancel Download" msgstr "Cancel Download" -#: qml/EntryPage.qml:146 qml/EntryPage.qml:194 qml/GenericEntryDelegate.qml:294 +#: qml/EntryPage.qml:116 qml/EntryPage.qml:162 qml/GenericEntryDelegate.qml:294 #, kde-format msgid "Delete Download" msgstr "Delete Download" -#: qml/EntryPage.qml:147 qml/GenericEntryDelegate.qml:315 qml/HeaderBar.qml:195 +#: qml/EntryPage.qml:117 qml/GenericEntryDelegate.qml:315 qml/HeaderBar.qml:195 #, kde-format msgid "Pause" msgstr "Pause" -#: qml/EntryPage.qml:177 qml/GenericEntryDelegate.qml:271 -#: qml/GenericEntryListView.qml:155 +#: qml/EntryPage.qml:146 qml/GenericEntryDelegate.qml:271 +#: qml/GenericEntryListView.qml:156 #, kde-format msgid "Remove from Queue" msgstr "Remove from Queue" -#: qml/EntryPage.qml:177 qml/GenericEntryDelegate.qml:300 -#: qml/GenericEntryListView.qml:145 +#: qml/EntryPage.qml:146 qml/GenericEntryDelegate.qml:300 +#: qml/GenericEntryListView.qml:146 #, kde-format msgid "Add to Queue" msgstr "Add to Queue" -#: qml/EntryPage.qml:202 qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:108 +#: qml/EntryPage.qml:168 qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:108 #, kde-format msgid "Reset Play Position" msgstr "Reset Play Position" -#: qml/EntryPage.qml:207 qml/GenericEntryListView.qml:173 +#: qml/EntryPage.qml:174 qml/GenericEntryListView.qml:174 #, kde-format msgid "Mark as Unplayed" msgstr "Mark as Unplayed" -#: qml/EntryPage.qml:207 qml/GenericEntryListView.qml:165 +#: qml/EntryPage.qml:174 qml/GenericEntryListView.qml:166 #, kde-format msgid "Mark as Played" msgstr "Mark as Played" -#: qml/EntryPage.qml:213 qml/GenericEntryListView.qml:189 +#: qml/EntryPage.qml:181 qml/GenericEntryListView.qml:190 #, kde-format msgid "Remove \"New\" Label" msgstr "Remove \"New\" Label" -#: qml/EntryPage.qml:213 qml/GenericEntryListView.qml:181 +#: qml/EntryPage.qml:181 qml/GenericEntryListView.qml:182 #, kde-format msgid "Label as \"New\"" msgstr "Label as \"New\"" -#: qml/EntryPage.qml:219 +#: qml/EntryPage.qml:188 #, kde-format msgid "Open Podcast" msgstr "Open Podcast" +#: qml/EntryPage.qml:241 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Episode Download URL:" +msgid "Copy Episode Download URL" +msgstr "Episode Download URL:" + +#: qml/EntryPage.qml:247 +#, kde-format +msgid "Link copied" +msgstr "" + +#: qml/EpisodeListPage.qml:18 +#, kde-format +msgid "Episode List" +msgstr "Episode List" + #: qml/EpisodeListPage.qml:39 #, kde-format msgid "Filter" @@ -401,6 +380,11 @@ msgstr "Filter Active: " msgid "Reset" msgstr "Reset" +#: qml/EpisodeListPage.qml:126 qml/FeedDetailsPage.qml:317 +#, kde-format +msgid "No Episodes Available" +msgstr "No Episodes Available" + #: qml/ErrorListOverlay.qml:23 #, kde-format msgid "Error Log" @@ -426,46 +410,68 @@ msgstr "Error Code: " msgid "Show Error Log" msgstr "Show Error Log" -#: qml/FeedDetailsPage.qml:30 qml/FeedDetailsPage.qml:62 +#: qml/FeedDetailsPage.qml:25 qml/FeedListDelegate.qml:257 +#: qml/FeedListPage.qml:283 #, kde-format -msgctxt "by " +msgid "Podcast Details" +msgstr "Podcast Details" + +#: qml/FeedDetailsPage.qml:105 +#, kde-format +msgctxt "by " msgid "by %1" msgstr "by %1" -#: qml/FeedDetailsPage.qml:81 +#: qml/FeedDetailsPage.qml:133 +#, kde-format +msgid "Refresh Podcast" +msgstr "Refresh Podcast" + +#: qml/FeedDetailsPage.qml:145 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Details" +msgid "Show Details" +msgstr "Details" + +#: qml/FeedDetailsPage.qml:203 #, kde-format msgid "Podcast URL:" msgstr "Podcast URL:" -#: qml/FeedDetailsPage.qml:116 +#: qml/FeedDetailsPage.qml:243 #, kde-format msgid "Weblink:" msgstr "Weblink:" -#: qml/FeedDetailsPage.qml:137 +#: qml/FeedDetailsPage.qml:269 #, kde-format msgid "Subscribed since: %1" msgstr "Subscribed since: %1" -#: qml/FeedDetailsPage.qml:147 +#: qml/FeedDetailsPage.qml:282 #, kde-format msgid "Last Updated: %1" msgstr "Last Updated: %1" -#: qml/FeedDetailsPage.qml:157 qml/QueuePage.qml:69 +#: qml/FeedDetailsPage.qml:295 qml/QueuePage.qml:69 #, kde-format msgid "1 Episode" msgid_plural "%1 Episodes" msgstr[0] "1 Episode" msgstr[1] "%1 Episodes" -#: qml/FeedDetailsPage.qml:157 +#: qml/FeedDetailsPage.qml:295 #, kde-format msgid "1 Unplayed" msgid_plural "%1 Unplayed" msgstr[0] "1 Unplayed" msgstr[1] "%1 Unplayed" +#: qml/FeedDetailsPage.qml:317 +#, kde-format +msgid "Error (%1): %2" +msgstr "Error (%1): %2" + #: qml/FeedListDelegate.qml:268 #, kde-format msgid "Remove Podcast" @@ -476,57 +482,57 @@ msgstr "Remove Podcast" msgid "Import Podcasts..." msgstr "Import Podcasts..." -#: qml/FeedListPage.qml:63 +#: qml/FeedListPage.qml:64 #, kde-format msgid "Export Podcasts..." msgstr "Export Podcasts..." -#: qml/FeedListPage.qml:87 +#: qml/FeedListPage.qml:89 #, kde-format msgid "No Podcasts Added Yet" msgstr "No Podcasts Added Yet" -#: qml/FeedListPage.qml:92 +#: qml/FeedListPage.qml:94 #, kde-format msgid "Import Podcasts" msgstr "Import Podcasts" -#: qml/FeedListPage.qml:94 +#: qml/FeedListPage.qml:96 #, kde-format msgid "All Files (*)" msgstr "All Files (*)" -#: qml/FeedListPage.qml:94 +#: qml/FeedListPage.qml:96 #, kde-format msgid "XML Files (*.xml)" msgstr "XML Files (*.xml)" -#: qml/FeedListPage.qml:94 +#: qml/FeedListPage.qml:96 #, kde-format msgid "OPML Files (*.opml)" msgstr "OPML Files (*.opml)" -#: qml/FeedListPage.qml:100 +#: qml/FeedListPage.qml:102 #, kde-format msgid "Export Podcasts" msgstr "Export Podcasts" -#: qml/FeedListPage.qml:102 +#: qml/FeedListPage.qml:104 #, kde-format msgid "All Files" msgstr "All Files" -#: qml/FeedListPage.qml:238 qml/GenericEntryListView.qml:128 +#: qml/FeedListPage.qml:242 qml/GenericEntryListView.qml:129 #, kde-format msgid "Select All" msgstr "Select All" -#: qml/FeedListPage.qml:247 qml/GenericEntryListView.qml:137 +#: qml/FeedListPage.qml:251 qml/GenericEntryListView.qml:138 #, kde-format msgid "Deselect All" msgstr "Deselect All" -#: qml/FeedListPage.qml:256 +#: qml/FeedListPage.qml:260 #, kde-format msgctxt "context menu action" msgid "Remove Podcast" @@ -549,7 +555,7 @@ msgstr "Read" msgid "New" msgstr "New" -#: qml/GenericEntryListView.qml:207 +#: qml/GenericEntryListView.qml:208 #, kde-format msgctxt "context menu action" msgid "Delete Download" @@ -593,7 +599,7 @@ msgstr "Seek Forward" msgid "Skip Forward" msgstr "Skip Forward" -#: qml/main.qml:238 +#: qml/main.qml:298 #, kde-format msgctxt "Number of Updated Podcasts" msgid "Updated %2 of %1 Podcast" @@ -601,7 +607,7 @@ msgid_plural "Updated %2 of %1 Podcasts" msgstr[0] "Updated %2 of %1 Podcast" msgstr[1] "Updated %2 of %1 Podcasts" -#: qml/main.qml:265 +#: qml/main.qml:325 #, kde-format msgctxt "Number of Moved Files" msgid "Moved %2 of %1 File" @@ -609,7 +615,7 @@ msgid_plural "Moved %2 of %1 Files" msgstr[0] "Moved %2 of %1 File" msgstr[1] "Moved %2 of %1 Files" -#: qml/main.qml:329 +#: qml/main.qml:389 #, kde-format msgid "Podcast downloads are currently not allowed on metered connections" msgstr "Podcast downloads are currently not allowed on metered connections" @@ -1369,15 +1375,16 @@ msgctxt "Step in Subscription and Episode Syncing Progress" msgid "Sync finished with Error" msgstr "Sync finished with Error" +#~ msgctxt "by " +#~ msgid "by %1" +#~ msgstr "by %1" + #~ msgid "Force Sync Now" #~ msgstr "Force Sync Now" #~ msgid "Podcast updates not allowed due to user setting" #~ msgstr "Podcast updates not allowed due to user setting" -#~ msgid "Details" -#~ msgstr "Details" - #~ msgid "No New Episodes" #~ msgstr "No New Episodes" diff --git a/po/es/kasts.po b/po/es/kasts.po index 65b85a9e..6fcd6385 100644 --- a/po/es/kasts.po +++ b/po/es/kasts.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kasts\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-07 00:50+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-08 00:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-03 13:15+0200\n" "Last-Translator: Eloy Cuadra \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -165,28 +165,28 @@ msgstr "URL:" msgid "Add Podcast" msgstr "Añadir pódcast" -#: qml/BottomToolbar.qml:25 qml/main.qml:101 qml/QueuePage.qml:18 +#: qml/BottomToolbar.qml:25 qml/main.qml:161 qml/QueuePage.qml:18 #, kde-format msgid "Queue" msgstr "Cola" -#: qml/BottomToolbar.qml:34 qml/FeedListPage.qml:20 qml/main.qml:119 +#: qml/BottomToolbar.qml:34 qml/FeedListPage.qml:20 qml/main.qml:179 #, kde-format msgid "Subscriptions" msgstr "Suscripciones" -#: qml/BottomToolbar.qml:43 qml/main.qml:128 +#: qml/BottomToolbar.qml:43 qml/main.qml:188 #, kde-format msgid "Episodes" msgstr "Episodios" -#: qml/BottomToolbar.qml:52 qml/BottomToolbar.qml:57 qml/main.qml:146 -#: qml/main.qml:152 +#: qml/BottomToolbar.qml:52 qml/BottomToolbar.qml:57 qml/main.qml:206 +#: qml/main.qml:212 #, kde-format msgid "Settings" msgstr "Preferencias" -#: qml/ChapterListDelegate.qml:40 qml/EntryPage.qml:148 +#: qml/ChapterListDelegate.qml:40 qml/EntryPage.qml:118 #: qml/GenericEntryDelegate.qml:306 qml/HeaderBar.qml:195 #, kde-format msgid "Play" @@ -219,7 +219,7 @@ msgstr "Permitir una vez" msgid "Always Allow" msgstr "Permitir siempre" -#: qml/DiscoverPage.qml:16 qml/FeedListPage.qml:37 qml/main.qml:110 +#: qml/DiscoverPage.qml:16 qml/FeedListPage.qml:37 qml/main.qml:170 #, kde-format msgid "Discover" msgstr "Descubrir" @@ -234,17 +234,17 @@ msgstr "Buscar en podcastindex.org" msgid "Search" msgstr "Buscar" -#: qml/DiscoverPage.qml:66 qml/FeedDetailsPage.qml:32 +#: qml/DiscoverPage.qml:66 qml/FeedDetailsPage.qml:138 #, kde-format msgid "Subscribe" msgstr "Suscribirse" -#: qml/DiscoverPage.qml:66 qml/FeedDetailsPage.qml:32 +#: qml/DiscoverPage.qml:66 qml/FeedDetailsPage.qml:138 #, kde-format msgid "Subscribed" msgstr "Suscrito" -#: qml/DownloadListPage.qml:16 qml/EpisodeListPage.qml:30 qml/main.qml:137 +#: qml/DownloadListPage.qml:16 qml/EpisodeListPage.qml:30 qml/main.qml:197 #, kde-format msgid "Downloads" msgstr "Descargas" @@ -275,116 +275,95 @@ msgstr "Descargas incompletas" msgid "Downloaded" msgstr "Descargado" -#: qml/EntryListPage.qml:21 qml/EpisodeListPage.qml:18 -#, kde-format -msgid "Episode List" -msgstr "Lista de episodios" - -#: qml/EntryListPage.qml:54 -#, kde-format -msgid "Refresh Podcast" -msgstr "Actualizar pódcast" - -#: qml/EntryListPage.qml:61 qml/FeedDetailsPage.qml:23 -#: qml/FeedListDelegate.qml:257 qml/FeedListPage.qml:279 -#, kde-format -msgid "Podcast Details" -msgstr "Detalles del pódcast" - -#: qml/EntryListPage.qml:84 qml/EpisodeListPage.qml:126 -#, kde-format -msgid "No Episodes Available" -msgstr "No hay episodios disponibles" - -#: qml/EntryListPage.qml:84 -#, kde-format -msgid "Error (%1): %2" -msgstr "Error (%1): %2" - -#: qml/EntryListPage.qml:110 -#, kde-format -msgctxt "by " -msgid "by %1" -msgstr "por %1" - #: qml/EntryPage.qml:22 #, kde-format msgid "Episode Details" msgstr "Detalles del episodio" -#: qml/EntryPage.qml:117 -#, kde-format -msgid "Episode Download URL:" -msgstr "URL de descarga del episodio:" - -#: qml/EntryPage.qml:143 +#: qml/EntryPage.qml:113 #, kde-format msgid "Open in Browser" msgstr "Abrir en el navegador" -#: qml/EntryPage.qml:144 qml/GenericEntryDelegate.qml:279 -#: qml/GenericEntryListView.qml:197 +#: qml/EntryPage.qml:114 qml/GenericEntryDelegate.qml:279 +#: qml/GenericEntryListView.qml:198 #, kde-format msgid "Download" msgstr "Descargar" -#: qml/EntryPage.qml:145 qml/GenericEntryDelegate.qml:288 +#: qml/EntryPage.qml:115 qml/GenericEntryDelegate.qml:288 #, kde-format msgid "Cancel Download" msgstr "Cancelar descarga" -#: qml/EntryPage.qml:146 qml/EntryPage.qml:194 qml/GenericEntryDelegate.qml:294 +#: qml/EntryPage.qml:116 qml/EntryPage.qml:162 qml/GenericEntryDelegate.qml:294 #, kde-format msgid "Delete Download" msgstr "Borrar descarga" -#: qml/EntryPage.qml:147 qml/GenericEntryDelegate.qml:315 qml/HeaderBar.qml:195 +#: qml/EntryPage.qml:117 qml/GenericEntryDelegate.qml:315 qml/HeaderBar.qml:195 #, kde-format msgid "Pause" msgstr "Pausar" -#: qml/EntryPage.qml:177 qml/GenericEntryDelegate.qml:271 -#: qml/GenericEntryListView.qml:155 +#: qml/EntryPage.qml:146 qml/GenericEntryDelegate.qml:271 +#: qml/GenericEntryListView.qml:156 #, kde-format msgid "Remove from Queue" msgstr "Eliminar de la cola" -#: qml/EntryPage.qml:177 qml/GenericEntryDelegate.qml:300 -#: qml/GenericEntryListView.qml:145 +#: qml/EntryPage.qml:146 qml/GenericEntryDelegate.qml:300 +#: qml/GenericEntryListView.qml:146 #, kde-format msgid "Add to Queue" msgstr "Añadir a la cola" -#: qml/EntryPage.qml:202 qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:108 +#: qml/EntryPage.qml:168 qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:108 #, kde-format msgid "Reset Play Position" msgstr "Reiniciar la posición de reproducción" -#: qml/EntryPage.qml:207 qml/GenericEntryListView.qml:173 +#: qml/EntryPage.qml:174 qml/GenericEntryListView.qml:174 #, kde-format msgid "Mark as Unplayed" msgstr "Marcar como no reproducido" -#: qml/EntryPage.qml:207 qml/GenericEntryListView.qml:165 +#: qml/EntryPage.qml:174 qml/GenericEntryListView.qml:166 #, kde-format msgid "Mark as Played" msgstr "Marcar como reproducido" -#: qml/EntryPage.qml:213 qml/GenericEntryListView.qml:189 +#: qml/EntryPage.qml:181 qml/GenericEntryListView.qml:190 #, kde-format msgid "Remove \"New\" Label" msgstr "Eliminar la etiqueta «Nuevo»" -#: qml/EntryPage.qml:213 qml/GenericEntryListView.qml:181 +#: qml/EntryPage.qml:181 qml/GenericEntryListView.qml:182 #, kde-format msgid "Label as \"New\"" msgstr "Etiquetar como «Nuevo»" -#: qml/EntryPage.qml:219 +#: qml/EntryPage.qml:188 #, kde-format msgid "Open Podcast" msgstr "Abrir pódcast" +#: qml/EntryPage.qml:241 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Episode Download URL:" +msgid "Copy Episode Download URL" +msgstr "URL de descarga del episodio:" + +#: qml/EntryPage.qml:247 +#, kde-format +msgid "Link copied" +msgstr "" + +#: qml/EpisodeListPage.qml:18 +#, kde-format +msgid "Episode List" +msgstr "Lista de episodios" + #: qml/EpisodeListPage.qml:39 #, kde-format msgid "Filter" @@ -405,6 +384,11 @@ msgstr "Filtro activo:" msgid "Reset" msgstr "Reiniciar" +#: qml/EpisodeListPage.qml:126 qml/FeedDetailsPage.qml:317 +#, kde-format +msgid "No Episodes Available" +msgstr "No hay episodios disponibles" + #: qml/ErrorListOverlay.qml:23 #, kde-format msgid "Error Log" @@ -430,46 +414,68 @@ msgstr "Código de error:" msgid "Show Error Log" msgstr "Mostrar el registro de errores" -#: qml/FeedDetailsPage.qml:30 qml/FeedDetailsPage.qml:62 +#: qml/FeedDetailsPage.qml:25 qml/FeedListDelegate.qml:257 +#: qml/FeedListPage.qml:283 #, kde-format -msgctxt "by " +msgid "Podcast Details" +msgstr "Detalles del pódcast" + +#: qml/FeedDetailsPage.qml:105 +#, kde-format +msgctxt "by " msgid "by %1" msgstr "por %1" -#: qml/FeedDetailsPage.qml:81 +#: qml/FeedDetailsPage.qml:133 +#, kde-format +msgid "Refresh Podcast" +msgstr "Actualizar pódcast" + +#: qml/FeedDetailsPage.qml:145 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Details" +msgid "Show Details" +msgstr "Detalles" + +#: qml/FeedDetailsPage.qml:203 #, kde-format msgid "Podcast URL:" msgstr "URL del pódcast:" -#: qml/FeedDetailsPage.qml:116 +#: qml/FeedDetailsPage.qml:243 #, kde-format msgid "Weblink:" msgstr "Enlace web:" -#: qml/FeedDetailsPage.qml:137 +#: qml/FeedDetailsPage.qml:269 #, kde-format msgid "Subscribed since: %1" msgstr "Suscrito desde: %1" -#: qml/FeedDetailsPage.qml:147 +#: qml/FeedDetailsPage.qml:282 #, kde-format msgid "Last Updated: %1" msgstr "Última actualización: %1" -#: qml/FeedDetailsPage.qml:157 qml/QueuePage.qml:69 +#: qml/FeedDetailsPage.qml:295 qml/QueuePage.qml:69 #, kde-format msgid "1 Episode" msgid_plural "%1 Episodes" msgstr[0] "1 episodio" msgstr[1] "%1 episodios" -#: qml/FeedDetailsPage.qml:157 +#: qml/FeedDetailsPage.qml:295 #, kde-format msgid "1 Unplayed" msgid_plural "%1 Unplayed" msgstr[0] "1 no reproducido" msgstr[1] "%1 no reproducidos" +#: qml/FeedDetailsPage.qml:317 +#, kde-format +msgid "Error (%1): %2" +msgstr "Error (%1): %2" + #: qml/FeedListDelegate.qml:268 #, kde-format msgid "Remove Podcast" @@ -480,57 +486,57 @@ msgstr "Eliminar pódcast" msgid "Import Podcasts..." msgstr "Importar pódcast..." -#: qml/FeedListPage.qml:63 +#: qml/FeedListPage.qml:64 #, kde-format msgid "Export Podcasts..." msgstr "Exportar pódcast..." -#: qml/FeedListPage.qml:87 +#: qml/FeedListPage.qml:89 #, kde-format msgid "No Podcasts Added Yet" msgstr "Aún no se han añadido pódcast" -#: qml/FeedListPage.qml:92 +#: qml/FeedListPage.qml:94 #, kde-format msgid "Import Podcasts" msgstr "Importar pódcast" -#: qml/FeedListPage.qml:94 +#: qml/FeedListPage.qml:96 #, kde-format msgid "All Files (*)" msgstr "Todos los archivos (*)" -#: qml/FeedListPage.qml:94 +#: qml/FeedListPage.qml:96 #, kde-format msgid "XML Files (*.xml)" msgstr "Archivos XML (*.xml)" -#: qml/FeedListPage.qml:94 +#: qml/FeedListPage.qml:96 #, kde-format msgid "OPML Files (*.opml)" msgstr "Archivos OPML (*.opml)" -#: qml/FeedListPage.qml:100 +#: qml/FeedListPage.qml:102 #, kde-format msgid "Export Podcasts" msgstr "Exportar pódcast" -#: qml/FeedListPage.qml:102 +#: qml/FeedListPage.qml:104 #, kde-format msgid "All Files" msgstr "Todos los archivos" -#: qml/FeedListPage.qml:238 qml/GenericEntryListView.qml:128 +#: qml/FeedListPage.qml:242 qml/GenericEntryListView.qml:129 #, kde-format msgid "Select All" msgstr "Seleccionar todo" -#: qml/FeedListPage.qml:247 qml/GenericEntryListView.qml:137 +#: qml/FeedListPage.qml:251 qml/GenericEntryListView.qml:138 #, kde-format msgid "Deselect All" msgstr "Deseleccionar todo" -#: qml/FeedListPage.qml:256 +#: qml/FeedListPage.qml:260 #, kde-format msgctxt "context menu action" msgid "Remove Podcast" @@ -553,7 +559,7 @@ msgstr "Leer" msgid "New" msgstr "Nuevo" -#: qml/GenericEntryListView.qml:207 +#: qml/GenericEntryListView.qml:208 #, kde-format msgctxt "context menu action" msgid "Delete Download" @@ -597,7 +603,7 @@ msgstr "Buscar hacia adelante" msgid "Skip Forward" msgstr "Saltar hacia adelante" -#: qml/main.qml:238 +#: qml/main.qml:298 #, kde-format msgctxt "Number of Updated Podcasts" msgid "Updated %2 of %1 Podcast" @@ -605,7 +611,7 @@ msgid_plural "Updated %2 of %1 Podcasts" msgstr[0] "Se ha actualizado %2 de %1 pódcast" msgstr[1] "Se han actualizado %2 de %1 pódcast" -#: qml/main.qml:265 +#: qml/main.qml:325 #, kde-format msgctxt "Number of Moved Files" msgid "Moved %2 of %1 File" @@ -613,7 +619,7 @@ msgid_plural "Moved %2 of %1 Files" msgstr[0] "%2 de %1 archivo movido" msgstr[1] "%2 de %1 archivos movidos" -#: qml/main.qml:329 +#: qml/main.qml:389 #, kde-format msgid "Podcast downloads are currently not allowed on metered connections" msgstr "" @@ -1379,15 +1385,16 @@ msgctxt "Step in Subscription and Episode Syncing Progress" msgid "Sync finished with Error" msgstr "Sincronización terminada con error" +#~ msgctxt "by " +#~ msgid "by %1" +#~ msgstr "por %1" + #~ msgid "Force Sync Now" #~ msgstr "Forzar sincronización ahora" #~ msgid "Podcast updates not allowed due to user setting" #~ msgstr "No se pueden actualizar pódcast por las preferencias del usuario" -#~ msgid "Details" -#~ msgstr "Detalles" - #~ msgid "No New Episodes" #~ msgstr "No hay nuevos episodios" diff --git a/po/fi/kasts.po b/po/fi/kasts.po index 6d4bd974..834e6bf4 100644 --- a/po/fi/kasts.po +++ b/po/fi/kasts.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kasts\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-07 00:50+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-08 00:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-06-17 20:24+0300\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -163,28 +163,28 @@ msgstr "Verkko-osoite:" msgid "Add Podcast" msgstr "Lisää podcast" -#: qml/BottomToolbar.qml:25 qml/main.qml:101 qml/QueuePage.qml:18 +#: qml/BottomToolbar.qml:25 qml/main.qml:161 qml/QueuePage.qml:18 #, kde-format msgid "Queue" msgstr "Lisää jonoon" -#: qml/BottomToolbar.qml:34 qml/FeedListPage.qml:20 qml/main.qml:119 +#: qml/BottomToolbar.qml:34 qml/FeedListPage.qml:20 qml/main.qml:179 #, kde-format msgid "Subscriptions" msgstr "Tilaukset" -#: qml/BottomToolbar.qml:43 qml/main.qml:128 +#: qml/BottomToolbar.qml:43 qml/main.qml:188 #, kde-format msgid "Episodes" msgstr "Jaksot" -#: qml/BottomToolbar.qml:52 qml/BottomToolbar.qml:57 qml/main.qml:146 -#: qml/main.qml:152 +#: qml/BottomToolbar.qml:52 qml/BottomToolbar.qml:57 qml/main.qml:206 +#: qml/main.qml:212 #, kde-format msgid "Settings" msgstr "Asetukset" -#: qml/ChapterListDelegate.qml:40 qml/EntryPage.qml:148 +#: qml/ChapterListDelegate.qml:40 qml/EntryPage.qml:118 #: qml/GenericEntryDelegate.qml:306 qml/HeaderBar.qml:195 #, kde-format msgid "Play" @@ -217,7 +217,7 @@ msgid "Always Allow" msgstr "Salli aina" # *** TARKISTA: Voi olla myös asennussovelluksen nimi, Discover -#: qml/DiscoverPage.qml:16 qml/FeedListPage.qml:37 qml/main.qml:110 +#: qml/DiscoverPage.qml:16 qml/FeedListPage.qml:37 qml/main.qml:170 #, kde-format msgid "Discover" msgstr "Etsi" @@ -232,17 +232,17 @@ msgstr "Etsi podcastindex.orgista" msgid "Search" msgstr "Etsi" -#: qml/DiscoverPage.qml:66 qml/FeedDetailsPage.qml:32 +#: qml/DiscoverPage.qml:66 qml/FeedDetailsPage.qml:138 #, kde-format msgid "Subscribe" msgstr "Tilaa" -#: qml/DiscoverPage.qml:66 qml/FeedDetailsPage.qml:32 +#: qml/DiscoverPage.qml:66 qml/FeedDetailsPage.qml:138 #, kde-format msgid "Subscribed" msgstr "Tilattu" -#: qml/DownloadListPage.qml:16 qml/EpisodeListPage.qml:30 qml/main.qml:137 +#: qml/DownloadListPage.qml:16 qml/EpisodeListPage.qml:30 qml/main.qml:197 #, kde-format msgid "Downloads" msgstr "Lataukset" @@ -273,117 +273,96 @@ msgstr "Kesken olevat lataukset" msgid "Downloaded" msgstr "Ladattu" -#: qml/EntryListPage.qml:21 qml/EpisodeListPage.qml:18 -#, kde-format -msgid "Episode List" -msgstr "Jaksoluettelo" - -#: qml/EntryListPage.qml:54 -#, kde-format -msgid "Refresh Podcast" -msgstr "Virkistä podcast" - -#: qml/EntryListPage.qml:61 qml/FeedDetailsPage.qml:23 -#: qml/FeedListDelegate.qml:257 qml/FeedListPage.qml:279 -#, kde-format -msgid "Podcast Details" -msgstr "Podcastin tiedot" - -#: qml/EntryListPage.qml:84 qml/EpisodeListPage.qml:126 -#, kde-format -msgid "No Episodes Available" -msgstr "Ei jaksoja saatavilla" - -#: qml/EntryListPage.qml:84 -#, kde-format -msgid "Error (%1): %2" -msgstr "Virhe (%1): %2" - -#: qml/EntryListPage.qml:110 -#, kde-format -msgctxt "by " -msgid "by %1" -msgstr "tekijältä %1" - #: qml/EntryPage.qml:22 #, kde-format msgid "Episode Details" msgstr "Jaksotiedot" -#: qml/EntryPage.qml:117 -#, kde-format -msgid "Episode Download URL:" -msgstr "Jakson latausosoite:" - -#: qml/EntryPage.qml:143 +#: qml/EntryPage.qml:113 #, kde-format msgid "Open in Browser" msgstr "Avaa selaimeen" -#: qml/EntryPage.qml:144 qml/GenericEntryDelegate.qml:279 -#: qml/GenericEntryListView.qml:197 +#: qml/EntryPage.qml:114 qml/GenericEntryDelegate.qml:279 +#: qml/GenericEntryListView.qml:198 #, kde-format msgid "Download" msgstr "Lataa" -#: qml/EntryPage.qml:145 qml/GenericEntryDelegate.qml:288 +#: qml/EntryPage.qml:115 qml/GenericEntryDelegate.qml:288 #, kde-format msgid "Cancel Download" msgstr "Peru lataus" -#: qml/EntryPage.qml:146 qml/EntryPage.qml:194 qml/GenericEntryDelegate.qml:294 +#: qml/EntryPage.qml:116 qml/EntryPage.qml:162 qml/GenericEntryDelegate.qml:294 #, kde-format msgid "Delete Download" msgstr "Poista lataus" -#: qml/EntryPage.qml:147 qml/GenericEntryDelegate.qml:315 qml/HeaderBar.qml:195 +#: qml/EntryPage.qml:117 qml/GenericEntryDelegate.qml:315 qml/HeaderBar.qml:195 #, kde-format msgid "Pause" msgstr "Keskeytä" -#: qml/EntryPage.qml:177 qml/GenericEntryDelegate.qml:271 -#: qml/GenericEntryListView.qml:155 +#: qml/EntryPage.qml:146 qml/GenericEntryDelegate.qml:271 +#: qml/GenericEntryListView.qml:156 #, kde-format msgid "Remove from Queue" msgstr "Poista jonosta" -#: qml/EntryPage.qml:177 qml/GenericEntryDelegate.qml:300 -#: qml/GenericEntryListView.qml:145 +#: qml/EntryPage.qml:146 qml/GenericEntryDelegate.qml:300 +#: qml/GenericEntryListView.qml:146 #, kde-format msgid "Add to Queue" msgstr "Lisää jonoon" -#: qml/EntryPage.qml:202 qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:108 +#: qml/EntryPage.qml:168 qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:108 #, kde-format msgid "Reset Play Position" msgstr "Nollaa soittokohta" -#: qml/EntryPage.qml:207 qml/GenericEntryListView.qml:173 +#: qml/EntryPage.qml:174 qml/GenericEntryListView.qml:174 #, kde-format msgid "Mark as Unplayed" msgstr "Merkitse kuuntelemattomaksi" -#: qml/EntryPage.qml:207 qml/GenericEntryListView.qml:165 +#: qml/EntryPage.qml:174 qml/GenericEntryListView.qml:166 #, kde-format msgid "Mark as Played" msgstr "Merkitse kuunnelluksi" -#: qml/EntryPage.qml:213 qml/GenericEntryListView.qml:189 +#: qml/EntryPage.qml:181 qml/GenericEntryListView.qml:190 #, kde-format msgid "Remove \"New\" Label" msgstr "Poista ”Uusi”-nimiö" -#: qml/EntryPage.qml:213 qml/GenericEntryListView.qml:181 +#: qml/EntryPage.qml:181 qml/GenericEntryListView.qml:182 #, kde-format msgid "Label as \"New\"" msgstr "Merkitse ”uudeksi”" -#: qml/EntryPage.qml:219 +#: qml/EntryPage.qml:188 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Add Podcast" msgid "Open Podcast" msgstr "Lisää podcast" +#: qml/EntryPage.qml:241 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Episode Download URL:" +msgid "Copy Episode Download URL" +msgstr "Jakson latausosoite:" + +#: qml/EntryPage.qml:247 +#, kde-format +msgid "Link copied" +msgstr "" + +#: qml/EpisodeListPage.qml:18 +#, kde-format +msgid "Episode List" +msgstr "Jaksoluettelo" + #: qml/EpisodeListPage.qml:39 #, kde-format msgid "Filter" @@ -404,6 +383,11 @@ msgstr "Aktiivinen suodatin: " msgid "Reset" msgstr "Palauta" +#: qml/EpisodeListPage.qml:126 qml/FeedDetailsPage.qml:317 +#, kde-format +msgid "No Episodes Available" +msgstr "Ei jaksoja saatavilla" + #: qml/ErrorListOverlay.qml:23 #, kde-format msgid "Error Log" @@ -429,46 +413,68 @@ msgstr "Virhekoodi: " msgid "Show Error Log" msgstr "Näytä virheloki" -#: qml/FeedDetailsPage.qml:30 qml/FeedDetailsPage.qml:62 +#: qml/FeedDetailsPage.qml:25 qml/FeedListDelegate.qml:257 +#: qml/FeedListPage.qml:283 #, kde-format -msgctxt "by " +msgid "Podcast Details" +msgstr "Podcastin tiedot" + +#: qml/FeedDetailsPage.qml:105 +#, kde-format +msgctxt "by " msgid "by %1" msgstr "tekijältä %1" -#: qml/FeedDetailsPage.qml:81 +#: qml/FeedDetailsPage.qml:133 +#, kde-format +msgid "Refresh Podcast" +msgstr "Virkistä podcast" + +#: qml/FeedDetailsPage.qml:145 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Details" +msgid "Show Details" +msgstr "Tiedot" + +#: qml/FeedDetailsPage.qml:203 #, kde-format msgid "Podcast URL:" msgstr "Podcastin verkko-osoite:" -#: qml/FeedDetailsPage.qml:116 +#: qml/FeedDetailsPage.qml:243 #, kde-format msgid "Weblink:" msgstr "Sivusto:" -#: qml/FeedDetailsPage.qml:137 +#: qml/FeedDetailsPage.qml:269 #, kde-format msgid "Subscribed since: %1" msgstr "Tilattu: %1 alkaen" -#: qml/FeedDetailsPage.qml:147 +#: qml/FeedDetailsPage.qml:282 #, kde-format msgid "Last Updated: %1" msgstr "Viimeksi virkistetty: %1" -#: qml/FeedDetailsPage.qml:157 qml/QueuePage.qml:69 +#: qml/FeedDetailsPage.qml:295 qml/QueuePage.qml:69 #, kde-format msgid "1 Episode" msgid_plural "%1 Episodes" msgstr[0] "Yksi jakso" msgstr[1] "%1 jaksoa" -#: qml/FeedDetailsPage.qml:157 +#: qml/FeedDetailsPage.qml:295 #, kde-format msgid "1 Unplayed" msgid_plural "%1 Unplayed" msgstr[0] "Yksi kuuntelematta" msgstr[1] "%1 kuuntelematta" +#: qml/FeedDetailsPage.qml:317 +#, kde-format +msgid "Error (%1): %2" +msgstr "Virhe (%1): %2" + #: qml/FeedListDelegate.qml:268 #, kde-format msgid "Remove Podcast" @@ -479,57 +485,57 @@ msgstr "Poista podcast" msgid "Import Podcasts..." msgstr "Tuo podcasteja…" -#: qml/FeedListPage.qml:63 +#: qml/FeedListPage.qml:64 #, kde-format msgid "Export Podcasts..." msgstr "Vie podcasteja…" -#: qml/FeedListPage.qml:87 +#: qml/FeedListPage.qml:89 #, kde-format msgid "No Podcasts Added Yet" msgstr "Podcasteja ei ole vielä lisätty" -#: qml/FeedListPage.qml:92 +#: qml/FeedListPage.qml:94 #, kde-format msgid "Import Podcasts" msgstr "Tuo podcasteja" -#: qml/FeedListPage.qml:94 +#: qml/FeedListPage.qml:96 #, kde-format msgid "All Files (*)" msgstr "Kaikki tiedostot (*)" -#: qml/FeedListPage.qml:94 +#: qml/FeedListPage.qml:96 #, kde-format msgid "XML Files (*.xml)" msgstr "XML-tiedostot (*.xml)" -#: qml/FeedListPage.qml:94 +#: qml/FeedListPage.qml:96 #, kde-format msgid "OPML Files (*.opml)" msgstr "OPML-tiedostot (*.opml)" -#: qml/FeedListPage.qml:100 +#: qml/FeedListPage.qml:102 #, kde-format msgid "Export Podcasts" msgstr "Vie podcasteja" -#: qml/FeedListPage.qml:102 +#: qml/FeedListPage.qml:104 #, kde-format msgid "All Files" msgstr "Kaikki tiedostot" -#: qml/FeedListPage.qml:238 qml/GenericEntryListView.qml:128 +#: qml/FeedListPage.qml:242 qml/GenericEntryListView.qml:129 #, kde-format msgid "Select All" msgstr "Valitse kaikki" -#: qml/FeedListPage.qml:247 qml/GenericEntryListView.qml:137 +#: qml/FeedListPage.qml:251 qml/GenericEntryListView.qml:138 #, kde-format msgid "Deselect All" msgstr "Poista kaikki valinnat" -#: qml/FeedListPage.qml:256 +#: qml/FeedListPage.qml:260 #, kde-format msgctxt "context menu action" msgid "Remove Podcast" @@ -553,7 +559,7 @@ msgstr "Lue" msgid "New" msgstr "Uusi" -#: qml/GenericEntryListView.qml:207 +#: qml/GenericEntryListView.qml:208 #, kde-format msgctxt "context menu action" msgid "Delete Download" @@ -597,7 +603,7 @@ msgstr "Hyppää eteenpäin" msgid "Skip Forward" msgstr "Hyppää eteenpäin" -#: qml/main.qml:238 +#: qml/main.qml:298 #, kde-format msgctxt "Number of Updated Podcasts" msgid "Updated %2 of %1 Podcast" @@ -605,7 +611,7 @@ msgid_plural "Updated %2 of %1 Podcasts" msgstr[0] "Virkistetty %2/%1 podcast" msgstr[1] "Virkistetty %2/%1 podcastia" -#: qml/main.qml:265 +#: qml/main.qml:325 #, kde-format msgctxt "Number of Moved Files" msgid "Moved %2 of %1 File" @@ -613,7 +619,7 @@ msgid_plural "Moved %2 of %1 Files" msgstr[0] "Siirrettiin %2/%1 tiedosto" msgstr[1] "Siirrettiin %2/%1 tiedostoa" -#: qml/main.qml:329 +#: qml/main.qml:389 #, kde-format msgid "Podcast downloads are currently not allowed on metered connections" msgstr "" @@ -1370,15 +1376,16 @@ msgctxt "Step in Subscription and Episode Syncing Progress" msgid "Sync finished with Error" msgstr "Synkronointi päättyi virheeseen" +#~ msgctxt "by " +#~ msgid "by %1" +#~ msgstr "tekijältä %1" + #~ msgid "Force Sync Now" #~ msgstr "Pakota synkronointi nyt" #~ msgid "Podcast updates not allowed due to user setting" #~ msgstr "Käyttäjäasetus ei salli podcastien virkistystä" -#~ msgid "Details" -#~ msgstr "Tiedot" - #~ msgid "No New Episodes" #~ msgstr "Ei uusia jaksoja" diff --git a/po/fr/kasts.po b/po/fr/kasts.po index b8039175..88917078 100644 --- a/po/fr/kasts.po +++ b/po/fr/kasts.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kasts\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-07 00:50+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-08 00:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-04 11:28+0200\n" "Last-Translator: Xavier Besnard \n" "Language-Team: French \n" @@ -164,28 +164,28 @@ msgstr "URL :" msgid "Add Podcast" msgstr "Ajouter un podcast" -#: qml/BottomToolbar.qml:25 qml/main.qml:101 qml/QueuePage.qml:18 +#: qml/BottomToolbar.qml:25 qml/main.qml:161 qml/QueuePage.qml:18 #, kde-format msgid "Queue" msgstr "Mettre en file" -#: qml/BottomToolbar.qml:34 qml/FeedListPage.qml:20 qml/main.qml:119 +#: qml/BottomToolbar.qml:34 qml/FeedListPage.qml:20 qml/main.qml:179 #, kde-format msgid "Subscriptions" msgstr "Abonnements" -#: qml/BottomToolbar.qml:43 qml/main.qml:128 +#: qml/BottomToolbar.qml:43 qml/main.qml:188 #, kde-format msgid "Episodes" msgstr "Épisodes" -#: qml/BottomToolbar.qml:52 qml/BottomToolbar.qml:57 qml/main.qml:146 -#: qml/main.qml:152 +#: qml/BottomToolbar.qml:52 qml/BottomToolbar.qml:57 qml/main.qml:206 +#: qml/main.qml:212 #, kde-format msgid "Settings" msgstr "Configuration" -#: qml/ChapterListDelegate.qml:40 qml/EntryPage.qml:148 +#: qml/ChapterListDelegate.qml:40 qml/EntryPage.qml:118 #: qml/GenericEntryDelegate.qml:306 qml/HeaderBar.qml:195 #, kde-format msgid "Play" @@ -218,7 +218,7 @@ msgstr "Autoriser une fois" msgid "Always Allow" msgstr "Toujours autoriser" -#: qml/DiscoverPage.qml:16 qml/FeedListPage.qml:37 qml/main.qml:110 +#: qml/DiscoverPage.qml:16 qml/FeedListPage.qml:37 qml/main.qml:170 #, kde-format msgid "Discover" msgstr "Discover" @@ -233,17 +233,17 @@ msgstr "Rechercher « podcastindex.org »" msgid "Search" msgstr "Rechercher" -#: qml/DiscoverPage.qml:66 qml/FeedDetailsPage.qml:32 +#: qml/DiscoverPage.qml:66 qml/FeedDetailsPage.qml:138 #, kde-format msgid "Subscribe" msgstr "S'abonner" -#: qml/DiscoverPage.qml:66 qml/FeedDetailsPage.qml:32 +#: qml/DiscoverPage.qml:66 qml/FeedDetailsPage.qml:138 #, kde-format msgid "Subscribed" msgstr "Abonné" -#: qml/DownloadListPage.qml:16 qml/EpisodeListPage.qml:30 qml/main.qml:137 +#: qml/DownloadListPage.qml:16 qml/EpisodeListPage.qml:30 qml/main.qml:197 #, kde-format msgid "Downloads" msgstr "Téléchargements" @@ -274,116 +274,95 @@ msgstr "Téléchargements incomplets" msgid "Downloaded" msgstr "Téléchargé" -#: qml/EntryListPage.qml:21 qml/EpisodeListPage.qml:18 -#, kde-format -msgid "Episode List" -msgstr "Liste des épisodes" - -#: qml/EntryListPage.qml:54 -#, kde-format -msgid "Refresh Podcast" -msgstr "Rafraîchir un podcast" - -#: qml/EntryListPage.qml:61 qml/FeedDetailsPage.qml:23 -#: qml/FeedListDelegate.qml:257 qml/FeedListPage.qml:279 -#, kde-format -msgid "Podcast Details" -msgstr "Détails des podcasts" - -#: qml/EntryListPage.qml:84 qml/EpisodeListPage.qml:126 -#, kde-format -msgid "No Episodes Available" -msgstr "Aucun épisode disponible" - -#: qml/EntryListPage.qml:84 -#, kde-format -msgid "Error (%1): %2" -msgstr "Erreur (%1) : %2" - -#: qml/EntryListPage.qml:110 -#, kde-format -msgctxt "by " -msgid "by %1" -msgstr "par %1" - #: qml/EntryPage.qml:22 #, kde-format msgid "Episode Details" msgstr "Détails des épisodes" -#: qml/EntryPage.qml:117 -#, kde-format -msgid "Episode Download URL:" -msgstr "URL pour le téléchargement d'épisodes :" - -#: qml/EntryPage.qml:143 +#: qml/EntryPage.qml:113 #, kde-format msgid "Open in Browser" msgstr "Ouvrir dans un navigateur" -#: qml/EntryPage.qml:144 qml/GenericEntryDelegate.qml:279 -#: qml/GenericEntryListView.qml:197 +#: qml/EntryPage.qml:114 qml/GenericEntryDelegate.qml:279 +#: qml/GenericEntryListView.qml:198 #, kde-format msgid "Download" msgstr "Télécharger" -#: qml/EntryPage.qml:145 qml/GenericEntryDelegate.qml:288 +#: qml/EntryPage.qml:115 qml/GenericEntryDelegate.qml:288 #, kde-format msgid "Cancel Download" msgstr "Annuler le téléchargement" -#: qml/EntryPage.qml:146 qml/EntryPage.qml:194 qml/GenericEntryDelegate.qml:294 +#: qml/EntryPage.qml:116 qml/EntryPage.qml:162 qml/GenericEntryDelegate.qml:294 #, kde-format msgid "Delete Download" msgstr "Supprimer un téléchargement" -#: qml/EntryPage.qml:147 qml/GenericEntryDelegate.qml:315 qml/HeaderBar.qml:195 +#: qml/EntryPage.qml:117 qml/GenericEntryDelegate.qml:315 qml/HeaderBar.qml:195 #, kde-format msgid "Pause" msgstr "Pause" -#: qml/EntryPage.qml:177 qml/GenericEntryDelegate.qml:271 -#: qml/GenericEntryListView.qml:155 +#: qml/EntryPage.qml:146 qml/GenericEntryDelegate.qml:271 +#: qml/GenericEntryListView.qml:156 #, kde-format msgid "Remove from Queue" msgstr "Supprimer de la file d'attente" -#: qml/EntryPage.qml:177 qml/GenericEntryDelegate.qml:300 -#: qml/GenericEntryListView.qml:145 +#: qml/EntryPage.qml:146 qml/GenericEntryDelegate.qml:300 +#: qml/GenericEntryListView.qml:146 #, kde-format msgid "Add to Queue" msgstr "Ajouter à la file d'attente" -#: qml/EntryPage.qml:202 qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:108 +#: qml/EntryPage.qml:168 qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:108 #, kde-format msgid "Reset Play Position" msgstr "Réinitialiser la position de lecture" -#: qml/EntryPage.qml:207 qml/GenericEntryListView.qml:173 +#: qml/EntryPage.qml:174 qml/GenericEntryListView.qml:174 #, kde-format msgid "Mark as Unplayed" msgstr "Marquer comme « Non joué »" -#: qml/EntryPage.qml:207 qml/GenericEntryListView.qml:165 +#: qml/EntryPage.qml:174 qml/GenericEntryListView.qml:166 #, kde-format msgid "Mark as Played" msgstr "Marquer comme lu" -#: qml/EntryPage.qml:213 qml/GenericEntryListView.qml:189 +#: qml/EntryPage.qml:181 qml/GenericEntryListView.qml:190 #, kde-format msgid "Remove \"New\" Label" msgstr "Supprimer l'étiquette « Nouveau »" -#: qml/EntryPage.qml:213 qml/GenericEntryListView.qml:181 +#: qml/EntryPage.qml:181 qml/GenericEntryListView.qml:182 #, kde-format msgid "Label as \"New\"" msgstr "Étiqueter comme « Nouveau »" -#: qml/EntryPage.qml:219 +#: qml/EntryPage.qml:188 #, kde-format msgid "Open Podcast" msgstr "Ouvrir un podcast" +#: qml/EntryPage.qml:241 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Episode Download URL:" +msgid "Copy Episode Download URL" +msgstr "URL pour le téléchargement d'épisodes :" + +#: qml/EntryPage.qml:247 +#, kde-format +msgid "Link copied" +msgstr "" + +#: qml/EpisodeListPage.qml:18 +#, kde-format +msgid "Episode List" +msgstr "Liste des épisodes" + #: qml/EpisodeListPage.qml:39 #, kde-format msgid "Filter" @@ -404,6 +383,11 @@ msgstr "Filtre actif : " msgid "Reset" msgstr "Réinitialiser" +#: qml/EpisodeListPage.qml:126 qml/FeedDetailsPage.qml:317 +#, kde-format +msgid "No Episodes Available" +msgstr "Aucun épisode disponible" + #: qml/ErrorListOverlay.qml:23 #, kde-format msgid "Error Log" @@ -429,46 +413,68 @@ msgstr "Code d'erreur : " msgid "Show Error Log" msgstr "Afficher le journal d'erreurs" -#: qml/FeedDetailsPage.qml:30 qml/FeedDetailsPage.qml:62 +#: qml/FeedDetailsPage.qml:25 qml/FeedListDelegate.qml:257 +#: qml/FeedListPage.qml:283 #, kde-format -msgctxt "by " +msgid "Podcast Details" +msgstr "Détails des podcasts" + +#: qml/FeedDetailsPage.qml:105 +#, kde-format +msgctxt "by " msgid "by %1" msgstr "par %1" -#: qml/FeedDetailsPage.qml:81 +#: qml/FeedDetailsPage.qml:133 +#, kde-format +msgid "Refresh Podcast" +msgstr "Rafraîchir un podcast" + +#: qml/FeedDetailsPage.qml:145 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Details" +msgid "Show Details" +msgstr "Détails" + +#: qml/FeedDetailsPage.qml:203 #, kde-format msgid "Podcast URL:" msgstr "URL du podcast :" -#: qml/FeedDetailsPage.qml:116 +#: qml/FeedDetailsPage.qml:243 #, kde-format msgid "Weblink:" msgstr "Lien Internet :" -#: qml/FeedDetailsPage.qml:137 +#: qml/FeedDetailsPage.qml:269 #, kde-format msgid "Subscribed since: %1" msgstr "Abonné depuis : %1" -#: qml/FeedDetailsPage.qml:147 +#: qml/FeedDetailsPage.qml:282 #, kde-format msgid "Last Updated: %1" msgstr "Dernière mise à jour : %1" -#: qml/FeedDetailsPage.qml:157 qml/QueuePage.qml:69 +#: qml/FeedDetailsPage.qml:295 qml/QueuePage.qml:69 #, kde-format msgid "1 Episode" msgid_plural "%1 Episodes" msgstr[0] "Un épisode" msgstr[1] "%1 épisodes" -#: qml/FeedDetailsPage.qml:157 +#: qml/FeedDetailsPage.qml:295 #, kde-format msgid "1 Unplayed" msgid_plural "%1 Unplayed" msgstr[0] "Un morceau non joué" msgstr[1] "%1 morceaux non joués" +#: qml/FeedDetailsPage.qml:317 +#, kde-format +msgid "Error (%1): %2" +msgstr "Erreur (%1) : %2" + #: qml/FeedListDelegate.qml:268 #, kde-format msgid "Remove Podcast" @@ -479,57 +485,57 @@ msgstr "Supprimer un podcast" msgid "Import Podcasts..." msgstr "Importer des podcasts.." -#: qml/FeedListPage.qml:63 +#: qml/FeedListPage.qml:64 #, kde-format msgid "Export Podcasts..." msgstr "Exporter des podcasts.." -#: qml/FeedListPage.qml:87 +#: qml/FeedListPage.qml:89 #, kde-format msgid "No Podcasts Added Yet" msgstr "Aucun podcast encore ajouté" -#: qml/FeedListPage.qml:92 +#: qml/FeedListPage.qml:94 #, kde-format msgid "Import Podcasts" msgstr "Importer des podcasts" -#: qml/FeedListPage.qml:94 +#: qml/FeedListPage.qml:96 #, kde-format msgid "All Files (*)" msgstr "Tous les fichiers (*)" -#: qml/FeedListPage.qml:94 +#: qml/FeedListPage.qml:96 #, kde-format msgid "XML Files (*.xml)" msgstr "Fichiers « XML » (*.xml)" -#: qml/FeedListPage.qml:94 +#: qml/FeedListPage.qml:96 #, kde-format msgid "OPML Files (*.opml)" msgstr "Fichiers « OPML » (*.opml)" -#: qml/FeedListPage.qml:100 +#: qml/FeedListPage.qml:102 #, kde-format msgid "Export Podcasts" msgstr "Exporter des podcasts" -#: qml/FeedListPage.qml:102 +#: qml/FeedListPage.qml:104 #, kde-format msgid "All Files" msgstr "Tous les fichiers" -#: qml/FeedListPage.qml:238 qml/GenericEntryListView.qml:128 +#: qml/FeedListPage.qml:242 qml/GenericEntryListView.qml:129 #, kde-format msgid "Select All" msgstr "Tout sélectionner" -#: qml/FeedListPage.qml:247 qml/GenericEntryListView.qml:137 +#: qml/FeedListPage.qml:251 qml/GenericEntryListView.qml:138 #, kde-format msgid "Deselect All" msgstr "Tout désélectionner" -#: qml/FeedListPage.qml:256 +#: qml/FeedListPage.qml:260 #, kde-format msgctxt "context menu action" msgid "Remove Podcast" @@ -552,7 +558,7 @@ msgstr "Lu" msgid "New" msgstr "Nouveau" -#: qml/GenericEntryListView.qml:207 +#: qml/GenericEntryListView.qml:208 #, kde-format msgctxt "context menu action" msgid "Delete Download" @@ -596,7 +602,7 @@ msgstr "Rechercher en avant" msgid "Skip Forward" msgstr "Avancer" -#: qml/main.qml:238 +#: qml/main.qml:298 #, kde-format msgctxt "Number of Updated Podcasts" msgid "Updated %2 of %1 Podcast" @@ -604,7 +610,7 @@ msgid_plural "Updated %2 of %1 Podcasts" msgstr[0] "%2 mis à jour du podcast %1" msgstr[1] "%2 mis à jour des %1 podcasts" -#: qml/main.qml:265 +#: qml/main.qml:325 #, kde-format msgctxt "Number of Moved Files" msgid "Moved %2 of %1 File" @@ -612,7 +618,7 @@ msgid_plural "Moved %2 of %1 Files" msgstr[0] "Déplacement de %2 du fichier %1" msgstr[1] "Déplacement de %2 de %1 fichiers" -#: qml/main.qml:329 +#: qml/main.qml:389 #, kde-format msgid "Podcast downloads are currently not allowed on metered connections" msgstr "" @@ -1386,6 +1392,10 @@ msgctxt "Step in Subscription and Episode Syncing Progress" msgid "Sync finished with Error" msgstr "Synchronisation terminée avec des erreurs" +#~ msgctxt "by " +#~ msgid "by %1" +#~ msgstr "par %1" + #~ msgid "Force Sync Now" #~ msgstr "Forcer la synchronisation maintenant" @@ -1394,9 +1404,6 @@ msgstr "Synchronisation terminée avec des erreurs" #~ "Les téléchargements de podcasts ne sont pas autorisés en raison d'un " #~ "paramètre utilisateur." -#~ msgid "Details" -#~ msgstr "Détails" - #~ msgid "No New Episodes" #~ msgstr "Aucun nouvel épisode" diff --git a/po/it/kasts.po b/po/it/kasts.po index e7cd5f26..5db1ab3f 100644 --- a/po/it/kasts.po +++ b/po/it/kasts.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kasts\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-07 00:50+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-08 00:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-03 07:32+0200\n" "Last-Translator: Vincenzo Reale \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -166,28 +166,28 @@ msgstr "Url:" msgid "Add Podcast" msgstr "Aggiungi podcast" -#: qml/BottomToolbar.qml:25 qml/main.qml:101 qml/QueuePage.qml:18 +#: qml/BottomToolbar.qml:25 qml/main.qml:161 qml/QueuePage.qml:18 #, kde-format msgid "Queue" msgstr "Coda" -#: qml/BottomToolbar.qml:34 qml/FeedListPage.qml:20 qml/main.qml:119 +#: qml/BottomToolbar.qml:34 qml/FeedListPage.qml:20 qml/main.qml:179 #, kde-format msgid "Subscriptions" msgstr "Sottoscrizioni" -#: qml/BottomToolbar.qml:43 qml/main.qml:128 +#: qml/BottomToolbar.qml:43 qml/main.qml:188 #, kde-format msgid "Episodes" msgstr "Episodi" -#: qml/BottomToolbar.qml:52 qml/BottomToolbar.qml:57 qml/main.qml:146 -#: qml/main.qml:152 +#: qml/BottomToolbar.qml:52 qml/BottomToolbar.qml:57 qml/main.qml:206 +#: qml/main.qml:212 #, kde-format msgid "Settings" msgstr "Impostazioni" -#: qml/ChapterListDelegate.qml:40 qml/EntryPage.qml:148 +#: qml/ChapterListDelegate.qml:40 qml/EntryPage.qml:118 #: qml/GenericEntryDelegate.qml:306 qml/HeaderBar.qml:195 #, kde-format msgid "Play" @@ -220,7 +220,7 @@ msgstr "Consenti solo una volta" msgid "Always Allow" msgstr "Consenti sempre" -#: qml/DiscoverPage.qml:16 qml/FeedListPage.qml:37 qml/main.qml:110 +#: qml/DiscoverPage.qml:16 qml/FeedListPage.qml:37 qml/main.qml:170 #, kde-format msgid "Discover" msgstr "Rileva" @@ -235,17 +235,17 @@ msgstr "Cerca su podcastindex.org" msgid "Search" msgstr "Cerca" -#: qml/DiscoverPage.qml:66 qml/FeedDetailsPage.qml:32 +#: qml/DiscoverPage.qml:66 qml/FeedDetailsPage.qml:138 #, kde-format msgid "Subscribe" msgstr "Sottoscrivi" -#: qml/DiscoverPage.qml:66 qml/FeedDetailsPage.qml:32 +#: qml/DiscoverPage.qml:66 qml/FeedDetailsPage.qml:138 #, kde-format msgid "Subscribed" msgstr "Sottoscritto" -#: qml/DownloadListPage.qml:16 qml/EpisodeListPage.qml:30 qml/main.qml:137 +#: qml/DownloadListPage.qml:16 qml/EpisodeListPage.qml:30 qml/main.qml:197 #, kde-format msgid "Downloads" msgstr "Scaricamenti" @@ -276,116 +276,95 @@ msgstr "Scaricamenti incompleti" msgid "Downloaded" msgstr "Scaricato" -#: qml/EntryListPage.qml:21 qml/EpisodeListPage.qml:18 -#, kde-format -msgid "Episode List" -msgstr "Elenco degli episodi" - -#: qml/EntryListPage.qml:54 -#, kde-format -msgid "Refresh Podcast" -msgstr "Aggiorna podcast" - -#: qml/EntryListPage.qml:61 qml/FeedDetailsPage.qml:23 -#: qml/FeedListDelegate.qml:257 qml/FeedListPage.qml:279 -#, kde-format -msgid "Podcast Details" -msgstr "Dettagli del podcast" - -#: qml/EntryListPage.qml:84 qml/EpisodeListPage.qml:126 -#, kde-format -msgid "No Episodes Available" -msgstr "Nessun episodio disponibile" - -#: qml/EntryListPage.qml:84 -#, kde-format -msgid "Error (%1): %2" -msgstr "Errore (%1): %2" - -#: qml/EntryListPage.qml:110 -#, kde-format -msgctxt "by " -msgid "by %1" -msgstr "di %1" - #: qml/EntryPage.qml:22 #, kde-format msgid "Episode Details" msgstr "Dettagli dell'episodio" -#: qml/EntryPage.qml:117 -#, kde-format -msgid "Episode Download URL:" -msgstr "URL di scaricamento del podcast:" - -#: qml/EntryPage.qml:143 +#: qml/EntryPage.qml:113 #, kde-format msgid "Open in Browser" msgstr "Apri nel browser" -#: qml/EntryPage.qml:144 qml/GenericEntryDelegate.qml:279 -#: qml/GenericEntryListView.qml:197 +#: qml/EntryPage.qml:114 qml/GenericEntryDelegate.qml:279 +#: qml/GenericEntryListView.qml:198 #, kde-format msgid "Download" msgstr "Scarica" -#: qml/EntryPage.qml:145 qml/GenericEntryDelegate.qml:288 +#: qml/EntryPage.qml:115 qml/GenericEntryDelegate.qml:288 #, kde-format msgid "Cancel Download" msgstr "Annulla lo scaricamento" -#: qml/EntryPage.qml:146 qml/EntryPage.qml:194 qml/GenericEntryDelegate.qml:294 +#: qml/EntryPage.qml:116 qml/EntryPage.qml:162 qml/GenericEntryDelegate.qml:294 #, kde-format msgid "Delete Download" msgstr "Elimina lo scaricamento" -#: qml/EntryPage.qml:147 qml/GenericEntryDelegate.qml:315 qml/HeaderBar.qml:195 +#: qml/EntryPage.qml:117 qml/GenericEntryDelegate.qml:315 qml/HeaderBar.qml:195 #, kde-format msgid "Pause" msgstr "Pausa" -#: qml/EntryPage.qml:177 qml/GenericEntryDelegate.qml:271 -#: qml/GenericEntryListView.qml:155 +#: qml/EntryPage.qml:146 qml/GenericEntryDelegate.qml:271 +#: qml/GenericEntryListView.qml:156 #, kde-format msgid "Remove from Queue" msgstr "Rimuovi dalla coda" -#: qml/EntryPage.qml:177 qml/GenericEntryDelegate.qml:300 -#: qml/GenericEntryListView.qml:145 +#: qml/EntryPage.qml:146 qml/GenericEntryDelegate.qml:300 +#: qml/GenericEntryListView.qml:146 #, kde-format msgid "Add to Queue" msgstr "Aggiungi alla coda" -#: qml/EntryPage.qml:202 qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:108 +#: qml/EntryPage.qml:168 qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:108 #, kde-format msgid "Reset Play Position" msgstr "Ripristina posizione di riproduzione" -#: qml/EntryPage.qml:207 qml/GenericEntryListView.qml:173 +#: qml/EntryPage.qml:174 qml/GenericEntryListView.qml:174 #, kde-format msgid "Mark as Unplayed" msgstr "Marca come non riprodotto" -#: qml/EntryPage.qml:207 qml/GenericEntryListView.qml:165 +#: qml/EntryPage.qml:174 qml/GenericEntryListView.qml:166 #, kde-format msgid "Mark as Played" msgstr "Marca come riprodotto" -#: qml/EntryPage.qml:213 qml/GenericEntryListView.qml:189 +#: qml/EntryPage.qml:181 qml/GenericEntryListView.qml:190 #, kde-format msgid "Remove \"New\" Label" msgstr "Rimuovi etichetta «Nuovo»" -#: qml/EntryPage.qml:213 qml/GenericEntryListView.qml:181 +#: qml/EntryPage.qml:181 qml/GenericEntryListView.qml:182 #, kde-format msgid "Label as \"New\"" msgstr "Etichetta come «Nuovo»" -#: qml/EntryPage.qml:219 +#: qml/EntryPage.qml:188 #, kde-format msgid "Open Podcast" msgstr "Apri podcast" +#: qml/EntryPage.qml:241 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Episode Download URL:" +msgid "Copy Episode Download URL" +msgstr "URL di scaricamento del podcast:" + +#: qml/EntryPage.qml:247 +#, kde-format +msgid "Link copied" +msgstr "" + +#: qml/EpisodeListPage.qml:18 +#, kde-format +msgid "Episode List" +msgstr "Elenco degli episodi" + #: qml/EpisodeListPage.qml:39 #, kde-format msgid "Filter" @@ -406,6 +385,11 @@ msgstr "Filtro attivo: " msgid "Reset" msgstr "Ripristina" +#: qml/EpisodeListPage.qml:126 qml/FeedDetailsPage.qml:317 +#, kde-format +msgid "No Episodes Available" +msgstr "Nessun episodio disponibile" + #: qml/ErrorListOverlay.qml:23 #, kde-format msgid "Error Log" @@ -431,46 +415,68 @@ msgstr "Codice di errore: " msgid "Show Error Log" msgstr "Mostra il registro degli errori" -#: qml/FeedDetailsPage.qml:30 qml/FeedDetailsPage.qml:62 +#: qml/FeedDetailsPage.qml:25 qml/FeedListDelegate.qml:257 +#: qml/FeedListPage.qml:283 #, kde-format -msgctxt "by " +msgid "Podcast Details" +msgstr "Dettagli del podcast" + +#: qml/FeedDetailsPage.qml:105 +#, kde-format +msgctxt "by " msgid "by %1" msgstr "di %1" -#: qml/FeedDetailsPage.qml:81 +#: qml/FeedDetailsPage.qml:133 +#, kde-format +msgid "Refresh Podcast" +msgstr "Aggiorna podcast" + +#: qml/FeedDetailsPage.qml:145 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Podcast Details" +msgid "Show Details" +msgstr "Dettagli del podcast" + +#: qml/FeedDetailsPage.qml:203 #, kde-format msgid "Podcast URL:" msgstr "URL del podcast:" -#: qml/FeedDetailsPage.qml:116 +#: qml/FeedDetailsPage.qml:243 #, kde-format msgid "Weblink:" msgstr "Collegamento web:" -#: qml/FeedDetailsPage.qml:137 +#: qml/FeedDetailsPage.qml:269 #, kde-format msgid "Subscribed since: %1" msgstr "Sottoscritto da: %1" -#: qml/FeedDetailsPage.qml:147 +#: qml/FeedDetailsPage.qml:282 #, kde-format msgid "Last Updated: %1" msgstr "Ultimo aggiornamento: %1" -#: qml/FeedDetailsPage.qml:157 qml/QueuePage.qml:69 +#: qml/FeedDetailsPage.qml:295 qml/QueuePage.qml:69 #, kde-format msgid "1 Episode" msgid_plural "%1 Episodes" msgstr[0] "1 episodio" msgstr[1] "%1 episodi" -#: qml/FeedDetailsPage.qml:157 +#: qml/FeedDetailsPage.qml:295 #, kde-format msgid "1 Unplayed" msgid_plural "%1 Unplayed" msgstr[0] "1 non riprodotto" msgstr[1] "%1 non riprodotti" +#: qml/FeedDetailsPage.qml:317 +#, kde-format +msgid "Error (%1): %2" +msgstr "Errore (%1): %2" + #: qml/FeedListDelegate.qml:268 #, kde-format msgid "Remove Podcast" @@ -481,57 +487,57 @@ msgstr "Rimuovi podcast" msgid "Import Podcasts..." msgstr "Importa podcast..." -#: qml/FeedListPage.qml:63 +#: qml/FeedListPage.qml:64 #, kde-format msgid "Export Podcasts..." msgstr "Esporta podcast..." -#: qml/FeedListPage.qml:87 +#: qml/FeedListPage.qml:89 #, kde-format msgid "No Podcasts Added Yet" msgstr "Nessun podcast aggiunto ancora" -#: qml/FeedListPage.qml:92 +#: qml/FeedListPage.qml:94 #, kde-format msgid "Import Podcasts" msgstr "Importa podcast" -#: qml/FeedListPage.qml:94 +#: qml/FeedListPage.qml:96 #, kde-format msgid "All Files (*)" msgstr "Tutti i file (*)" -#: qml/FeedListPage.qml:94 +#: qml/FeedListPage.qml:96 #, kde-format msgid "XML Files (*.xml)" msgstr "File XML (*.xml)" -#: qml/FeedListPage.qml:94 +#: qml/FeedListPage.qml:96 #, kde-format msgid "OPML Files (*.opml)" msgstr "File OPML (*.opml)" -#: qml/FeedListPage.qml:100 +#: qml/FeedListPage.qml:102 #, kde-format msgid "Export Podcasts" msgstr "Esporta podcast" -#: qml/FeedListPage.qml:102 +#: qml/FeedListPage.qml:104 #, kde-format msgid "All Files" msgstr "Tutti i file" -#: qml/FeedListPage.qml:238 qml/GenericEntryListView.qml:128 +#: qml/FeedListPage.qml:242 qml/GenericEntryListView.qml:129 #, kde-format msgid "Select All" msgstr "Seleziona tutto" -#: qml/FeedListPage.qml:247 qml/GenericEntryListView.qml:137 +#: qml/FeedListPage.qml:251 qml/GenericEntryListView.qml:138 #, kde-format msgid "Deselect All" msgstr "Deseleziona tutto" -#: qml/FeedListPage.qml:256 +#: qml/FeedListPage.qml:260 #, kde-format msgctxt "context menu action" msgid "Remove Podcast" @@ -554,7 +560,7 @@ msgstr "Letto" msgid "New" msgstr "Nuovo" -#: qml/GenericEntryListView.qml:207 +#: qml/GenericEntryListView.qml:208 #, kde-format msgctxt "context menu action" msgid "Delete Download" @@ -598,7 +604,7 @@ msgstr "Posizionamento in avanti" msgid "Skip Forward" msgstr "Salta in avanti" -#: qml/main.qml:238 +#: qml/main.qml:298 #, kde-format msgctxt "Number of Updated Podcasts" msgid "Updated %2 of %1 Podcast" @@ -606,7 +612,7 @@ msgid_plural "Updated %2 of %1 Podcasts" msgstr[0] "Aggiornato %2 di %1 podcast" msgstr[1] "Aggiornati %2 di %1 podcast" -#: qml/main.qml:265 +#: qml/main.qml:325 #, kde-format msgctxt "Number of Moved Files" msgid "Moved %2 of %1 File" @@ -614,7 +620,7 @@ msgid_plural "Moved %2 of %1 Files" msgstr[0] "Spostato %2 di %1 file" msgstr[1] "Spostati %2 di %1 file" -#: qml/main.qml:329 +#: qml/main.qml:389 #, kde-format msgid "Podcast downloads are currently not allowed on metered connections" msgstr "" @@ -1383,5 +1389,9 @@ msgctxt "Step in Subscription and Episode Syncing Progress" msgid "Sync finished with Error" msgstr "Sincronizzazione terminata con un errore" +#~ msgctxt "by " +#~ msgid "by %1" +#~ msgstr "di %1" + #~ msgid "Force Sync Now" #~ msgstr "Forza la sincronizzazione ora" diff --git a/po/ja/kasts.po b/po/ja/kasts.po index 5a551b74..2907722b 100644 --- a/po/ja/kasts.po +++ b/po/ja/kasts.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kasts\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-07 00:50+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-08 00:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-08 21:05-0700\n" "Last-Translator: Japanese KDE translation team \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -160,28 +160,28 @@ msgstr "" msgid "Add Podcast" msgstr "" -#: qml/BottomToolbar.qml:25 qml/main.qml:101 qml/QueuePage.qml:18 +#: qml/BottomToolbar.qml:25 qml/main.qml:161 qml/QueuePage.qml:18 #, kde-format msgid "Queue" msgstr "" -#: qml/BottomToolbar.qml:34 qml/FeedListPage.qml:20 qml/main.qml:119 +#: qml/BottomToolbar.qml:34 qml/FeedListPage.qml:20 qml/main.qml:179 #, kde-format msgid "Subscriptions" msgstr "" -#: qml/BottomToolbar.qml:43 qml/main.qml:128 +#: qml/BottomToolbar.qml:43 qml/main.qml:188 #, kde-format msgid "Episodes" msgstr "" -#: qml/BottomToolbar.qml:52 qml/BottomToolbar.qml:57 qml/main.qml:146 -#: qml/main.qml:152 +#: qml/BottomToolbar.qml:52 qml/BottomToolbar.qml:57 qml/main.qml:206 +#: qml/main.qml:212 #, kde-format msgid "Settings" msgstr "" -#: qml/ChapterListDelegate.qml:40 qml/EntryPage.qml:148 +#: qml/ChapterListDelegate.qml:40 qml/EntryPage.qml:118 #: qml/GenericEntryDelegate.qml:306 qml/HeaderBar.qml:195 #, kde-format msgid "Play" @@ -212,7 +212,7 @@ msgstr "" msgid "Always Allow" msgstr "" -#: qml/DiscoverPage.qml:16 qml/FeedListPage.qml:37 qml/main.qml:110 +#: qml/DiscoverPage.qml:16 qml/FeedListPage.qml:37 qml/main.qml:170 #, kde-format msgid "Discover" msgstr "" @@ -227,17 +227,17 @@ msgstr "" msgid "Search" msgstr "" -#: qml/DiscoverPage.qml:66 qml/FeedDetailsPage.qml:32 +#: qml/DiscoverPage.qml:66 qml/FeedDetailsPage.qml:138 #, kde-format msgid "Subscribe" msgstr "" -#: qml/DiscoverPage.qml:66 qml/FeedDetailsPage.qml:32 +#: qml/DiscoverPage.qml:66 qml/FeedDetailsPage.qml:138 #, kde-format msgid "Subscribed" msgstr "" -#: qml/DownloadListPage.qml:16 qml/EpisodeListPage.qml:30 qml/main.qml:137 +#: qml/DownloadListPage.qml:16 qml/EpisodeListPage.qml:30 qml/main.qml:197 #, kde-format msgid "Downloads" msgstr "" @@ -268,116 +268,94 @@ msgstr "" msgid "Downloaded" msgstr "" -#: qml/EntryListPage.qml:21 qml/EpisodeListPage.qml:18 -#, kde-format -msgid "Episode List" -msgstr "" - -#: qml/EntryListPage.qml:54 -#, kde-format -msgid "Refresh Podcast" -msgstr "" - -#: qml/EntryListPage.qml:61 qml/FeedDetailsPage.qml:23 -#: qml/FeedListDelegate.qml:257 qml/FeedListPage.qml:279 -#, kde-format -msgid "Podcast Details" -msgstr "" - -#: qml/EntryListPage.qml:84 qml/EpisodeListPage.qml:126 -#, kde-format -msgid "No Episodes Available" -msgstr "" - -#: qml/EntryListPage.qml:84 -#, kde-format -msgid "Error (%1): %2" -msgstr "" - -#: qml/EntryListPage.qml:110 -#, kde-format -msgctxt "by " -msgid "by %1" -msgstr "" - #: qml/EntryPage.qml:22 #, kde-format msgid "Episode Details" msgstr "" -#: qml/EntryPage.qml:117 -#, kde-format -msgid "Episode Download URL:" -msgstr "" - -#: qml/EntryPage.qml:143 +#: qml/EntryPage.qml:113 #, kde-format msgid "Open in Browser" msgstr "" -#: qml/EntryPage.qml:144 qml/GenericEntryDelegate.qml:279 -#: qml/GenericEntryListView.qml:197 +#: qml/EntryPage.qml:114 qml/GenericEntryDelegate.qml:279 +#: qml/GenericEntryListView.qml:198 #, kde-format msgid "Download" msgstr "" -#: qml/EntryPage.qml:145 qml/GenericEntryDelegate.qml:288 +#: qml/EntryPage.qml:115 qml/GenericEntryDelegate.qml:288 #, kde-format msgid "Cancel Download" msgstr "" -#: qml/EntryPage.qml:146 qml/EntryPage.qml:194 qml/GenericEntryDelegate.qml:294 +#: qml/EntryPage.qml:116 qml/EntryPage.qml:162 qml/GenericEntryDelegate.qml:294 #, kde-format msgid "Delete Download" msgstr "" -#: qml/EntryPage.qml:147 qml/GenericEntryDelegate.qml:315 qml/HeaderBar.qml:195 +#: qml/EntryPage.qml:117 qml/GenericEntryDelegate.qml:315 qml/HeaderBar.qml:195 #, kde-format msgid "Pause" msgstr "" -#: qml/EntryPage.qml:177 qml/GenericEntryDelegate.qml:271 -#: qml/GenericEntryListView.qml:155 +#: qml/EntryPage.qml:146 qml/GenericEntryDelegate.qml:271 +#: qml/GenericEntryListView.qml:156 #, kde-format msgid "Remove from Queue" msgstr "" -#: qml/EntryPage.qml:177 qml/GenericEntryDelegate.qml:300 -#: qml/GenericEntryListView.qml:145 +#: qml/EntryPage.qml:146 qml/GenericEntryDelegate.qml:300 +#: qml/GenericEntryListView.qml:146 #, kde-format msgid "Add to Queue" msgstr "" -#: qml/EntryPage.qml:202 qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:108 +#: qml/EntryPage.qml:168 qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:108 #, kde-format msgid "Reset Play Position" msgstr "" -#: qml/EntryPage.qml:207 qml/GenericEntryListView.qml:173 +#: qml/EntryPage.qml:174 qml/GenericEntryListView.qml:174 #, kde-format msgid "Mark as Unplayed" msgstr "" -#: qml/EntryPage.qml:207 qml/GenericEntryListView.qml:165 +#: qml/EntryPage.qml:174 qml/GenericEntryListView.qml:166 #, kde-format msgid "Mark as Played" msgstr "" -#: qml/EntryPage.qml:213 qml/GenericEntryListView.qml:189 +#: qml/EntryPage.qml:181 qml/GenericEntryListView.qml:190 #, kde-format msgid "Remove \"New\" Label" msgstr "" -#: qml/EntryPage.qml:213 qml/GenericEntryListView.qml:181 +#: qml/EntryPage.qml:181 qml/GenericEntryListView.qml:182 #, kde-format msgid "Label as \"New\"" msgstr "" -#: qml/EntryPage.qml:219 +#: qml/EntryPage.qml:188 #, kde-format msgid "Open Podcast" msgstr "" +#: qml/EntryPage.qml:241 +#, kde-format +msgid "Copy Episode Download URL" +msgstr "" + +#: qml/EntryPage.qml:247 +#, kde-format +msgid "Link copied" +msgstr "" + +#: qml/EpisodeListPage.qml:18 +#, kde-format +msgid "Episode List" +msgstr "" + #: qml/EpisodeListPage.qml:39 #, kde-format msgid "Filter" @@ -398,6 +376,11 @@ msgstr "" msgid "Reset" msgstr "" +#: qml/EpisodeListPage.qml:126 qml/FeedDetailsPage.qml:317 +#, kde-format +msgid "No Episodes Available" +msgstr "" + #: qml/ErrorListOverlay.qml:23 #, kde-format msgid "Error Log" @@ -423,46 +406,67 @@ msgstr "" msgid "Show Error Log" msgstr "" -#: qml/FeedDetailsPage.qml:30 qml/FeedDetailsPage.qml:62 +#: qml/FeedDetailsPage.qml:25 qml/FeedListDelegate.qml:257 +#: qml/FeedListPage.qml:283 #, kde-format -msgctxt "by " +msgid "Podcast Details" +msgstr "" + +#: qml/FeedDetailsPage.qml:105 +#, kde-format +msgctxt "by " msgid "by %1" msgstr "" -#: qml/FeedDetailsPage.qml:81 +#: qml/FeedDetailsPage.qml:133 +#, kde-format +msgid "Refresh Podcast" +msgstr "" + +#: qml/FeedDetailsPage.qml:145 +#, kde-format +msgid "Show Details" +msgstr "" + +#: qml/FeedDetailsPage.qml:203 #, kde-format msgid "Podcast URL:" msgstr "" -#: qml/FeedDetailsPage.qml:116 +#: qml/FeedDetailsPage.qml:243 #, kde-format msgid "Weblink:" msgstr "" -#: qml/FeedDetailsPage.qml:137 +#: qml/FeedDetailsPage.qml:269 #, kde-format msgid "Subscribed since: %1" msgstr "" -#: qml/FeedDetailsPage.qml:147 +#: qml/FeedDetailsPage.qml:282 #, kde-format msgid "Last Updated: %1" msgstr "" -#: qml/FeedDetailsPage.qml:157 qml/QueuePage.qml:69 +#: qml/FeedDetailsPage.qml:295 qml/QueuePage.qml:69 #, kde-format msgid "1 Episode" msgid_plural "%1 Episodes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: qml/FeedDetailsPage.qml:157 +#: qml/FeedDetailsPage.qml:295 #, kde-format msgid "1 Unplayed" msgid_plural "%1 Unplayed" msgstr[0] "" msgstr[1] "" +#: qml/FeedDetailsPage.qml:317 +#, kde-format +msgid "Error (%1): %2" +msgstr "" + #: qml/FeedListDelegate.qml:268 #, kde-format msgid "Remove Podcast" @@ -473,57 +477,57 @@ msgstr "" msgid "Import Podcasts..." msgstr "" -#: qml/FeedListPage.qml:63 +#: qml/FeedListPage.qml:64 #, kde-format msgid "Export Podcasts..." msgstr "" -#: qml/FeedListPage.qml:87 +#: qml/FeedListPage.qml:89 #, kde-format msgid "No Podcasts Added Yet" msgstr "" -#: qml/FeedListPage.qml:92 +#: qml/FeedListPage.qml:94 #, kde-format msgid "Import Podcasts" msgstr "" -#: qml/FeedListPage.qml:94 +#: qml/FeedListPage.qml:96 #, kde-format msgid "All Files (*)" msgstr "" -#: qml/FeedListPage.qml:94 +#: qml/FeedListPage.qml:96 #, kde-format msgid "XML Files (*.xml)" msgstr "" -#: qml/FeedListPage.qml:94 +#: qml/FeedListPage.qml:96 #, kde-format msgid "OPML Files (*.opml)" msgstr "" -#: qml/FeedListPage.qml:100 +#: qml/FeedListPage.qml:102 #, kde-format msgid "Export Podcasts" msgstr "" -#: qml/FeedListPage.qml:102 +#: qml/FeedListPage.qml:104 #, kde-format msgid "All Files" msgstr "" -#: qml/FeedListPage.qml:238 qml/GenericEntryListView.qml:128 +#: qml/FeedListPage.qml:242 qml/GenericEntryListView.qml:129 #, kde-format msgid "Select All" msgstr "" -#: qml/FeedListPage.qml:247 qml/GenericEntryListView.qml:137 +#: qml/FeedListPage.qml:251 qml/GenericEntryListView.qml:138 #, kde-format msgid "Deselect All" msgstr "" -#: qml/FeedListPage.qml:256 +#: qml/FeedListPage.qml:260 #, kde-format msgctxt "context menu action" msgid "Remove Podcast" @@ -546,7 +550,7 @@ msgstr "" msgid "New" msgstr "" -#: qml/GenericEntryListView.qml:207 +#: qml/GenericEntryListView.qml:208 #, kde-format msgctxt "context menu action" msgid "Delete Download" @@ -590,7 +594,7 @@ msgstr "" msgid "Skip Forward" msgstr "" -#: qml/main.qml:238 +#: qml/main.qml:298 #, kde-format msgctxt "Number of Updated Podcasts" msgid "Updated %2 of %1 Podcast" @@ -598,7 +602,7 @@ msgid_plural "Updated %2 of %1 Podcasts" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: qml/main.qml:265 +#: qml/main.qml:325 #, kde-format msgctxt "Number of Moved Files" msgid "Moved %2 of %1 File" @@ -606,7 +610,7 @@ msgid_plural "Moved %2 of %1 Files" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: qml/main.qml:329 +#: qml/main.qml:389 #, kde-format msgid "Podcast downloads are currently not allowed on metered connections" msgstr "" diff --git a/po/ko/kasts.po b/po/ko/kasts.po index 1b27ec30..846a4db4 100644 --- a/po/ko/kasts.po +++ b/po/ko/kasts.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kasts\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-07 00:50+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-08 00:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-13 14:41+0200\n" "Last-Translator: Shinjo Park \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -163,28 +163,28 @@ msgstr "URL:" msgid "Add Podcast" msgstr "팟캐스트 추가" -#: qml/BottomToolbar.qml:25 qml/main.qml:101 qml/QueuePage.qml:18 +#: qml/BottomToolbar.qml:25 qml/main.qml:161 qml/QueuePage.qml:18 #, kde-format msgid "Queue" msgstr "대기열에 추가" -#: qml/BottomToolbar.qml:34 qml/FeedListPage.qml:20 qml/main.qml:119 +#: qml/BottomToolbar.qml:34 qml/FeedListPage.qml:20 qml/main.qml:179 #, kde-format msgid "Subscriptions" msgstr "구독" -#: qml/BottomToolbar.qml:43 qml/main.qml:128 +#: qml/BottomToolbar.qml:43 qml/main.qml:188 #, kde-format msgid "Episodes" msgstr "에피소드" -#: qml/BottomToolbar.qml:52 qml/BottomToolbar.qml:57 qml/main.qml:146 -#: qml/main.qml:152 +#: qml/BottomToolbar.qml:52 qml/BottomToolbar.qml:57 qml/main.qml:206 +#: qml/main.qml:212 #, kde-format msgid "Settings" msgstr "설정" -#: qml/ChapterListDelegate.qml:40 qml/EntryPage.qml:148 +#: qml/ChapterListDelegate.qml:40 qml/EntryPage.qml:118 #: qml/GenericEntryDelegate.qml:306 qml/HeaderBar.qml:195 #, kde-format msgid "Play" @@ -215,7 +215,7 @@ msgstr "한 번만 허용" msgid "Always Allow" msgstr "항상 허용" -#: qml/DiscoverPage.qml:16 qml/FeedListPage.qml:37 qml/main.qml:110 +#: qml/DiscoverPage.qml:16 qml/FeedListPage.qml:37 qml/main.qml:170 #, kde-format msgid "Discover" msgstr "둘러보기" @@ -230,17 +230,17 @@ msgstr "podcastindex.org 검색" msgid "Search" msgstr "검색" -#: qml/DiscoverPage.qml:66 qml/FeedDetailsPage.qml:32 +#: qml/DiscoverPage.qml:66 qml/FeedDetailsPage.qml:138 #, kde-format msgid "Subscribe" msgstr "구독" -#: qml/DiscoverPage.qml:66 qml/FeedDetailsPage.qml:32 +#: qml/DiscoverPage.qml:66 qml/FeedDetailsPage.qml:138 #, kde-format msgid "Subscribed" msgstr "구독 중" -#: qml/DownloadListPage.qml:16 qml/EpisodeListPage.qml:30 qml/main.qml:137 +#: qml/DownloadListPage.qml:16 qml/EpisodeListPage.qml:30 qml/main.qml:197 #, kde-format msgid "Downloads" msgstr "다운로드" @@ -271,116 +271,95 @@ msgstr "불완전 다운로드" msgid "Downloaded" msgstr "다운로드됨" -#: qml/EntryListPage.qml:21 qml/EpisodeListPage.qml:18 -#, kde-format -msgid "Episode List" -msgstr "에피소드 목록" - -#: qml/EntryListPage.qml:54 -#, kde-format -msgid "Refresh Podcast" -msgstr "팟캐스트 새로 고침" - -#: qml/EntryListPage.qml:61 qml/FeedDetailsPage.qml:23 -#: qml/FeedListDelegate.qml:257 qml/FeedListPage.qml:279 -#, kde-format -msgid "Podcast Details" -msgstr "팟캐스트 자세한 정보" - -#: qml/EntryListPage.qml:84 qml/EpisodeListPage.qml:126 -#, kde-format -msgid "No Episodes Available" -msgstr "에피소드 없음" - -#: qml/EntryListPage.qml:84 -#, kde-format -msgid "Error (%1): %2" -msgstr "오류(%1): %2" - -#: qml/EntryListPage.qml:110 -#, kde-format -msgctxt "by " -msgid "by %1" -msgstr "제작: %1" - #: qml/EntryPage.qml:22 #, kde-format msgid "Episode Details" msgstr "에피소드 자세한 정보" -#: qml/EntryPage.qml:117 -#, kde-format -msgid "Episode Download URL:" -msgstr "에피소드 다운로드 URL:" - -#: qml/EntryPage.qml:143 +#: qml/EntryPage.qml:113 #, kde-format msgid "Open in Browser" msgstr "브라우저로 열기" -#: qml/EntryPage.qml:144 qml/GenericEntryDelegate.qml:279 -#: qml/GenericEntryListView.qml:197 +#: qml/EntryPage.qml:114 qml/GenericEntryDelegate.qml:279 +#: qml/GenericEntryListView.qml:198 #, kde-format msgid "Download" msgstr "다운로드" -#: qml/EntryPage.qml:145 qml/GenericEntryDelegate.qml:288 +#: qml/EntryPage.qml:115 qml/GenericEntryDelegate.qml:288 #, kde-format msgid "Cancel Download" msgstr "다운로드 취소" -#: qml/EntryPage.qml:146 qml/EntryPage.qml:194 qml/GenericEntryDelegate.qml:294 +#: qml/EntryPage.qml:116 qml/EntryPage.qml:162 qml/GenericEntryDelegate.qml:294 #, kde-format msgid "Delete Download" msgstr "다운로드 삭제" -#: qml/EntryPage.qml:147 qml/GenericEntryDelegate.qml:315 qml/HeaderBar.qml:195 +#: qml/EntryPage.qml:117 qml/GenericEntryDelegate.qml:315 qml/HeaderBar.qml:195 #, kde-format msgid "Pause" msgstr "일시 정지" -#: qml/EntryPage.qml:177 qml/GenericEntryDelegate.qml:271 -#: qml/GenericEntryListView.qml:155 +#: qml/EntryPage.qml:146 qml/GenericEntryDelegate.qml:271 +#: qml/GenericEntryListView.qml:156 #, kde-format msgid "Remove from Queue" msgstr "대기열에서 삭제" -#: qml/EntryPage.qml:177 qml/GenericEntryDelegate.qml:300 -#: qml/GenericEntryListView.qml:145 +#: qml/EntryPage.qml:146 qml/GenericEntryDelegate.qml:300 +#: qml/GenericEntryListView.qml:146 #, kde-format msgid "Add to Queue" msgstr "대기열에 추가" -#: qml/EntryPage.qml:202 qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:108 +#: qml/EntryPage.qml:168 qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:108 #, kde-format msgid "Reset Play Position" msgstr "재생 위치 초기화" -#: qml/EntryPage.qml:207 qml/GenericEntryListView.qml:173 +#: qml/EntryPage.qml:174 qml/GenericEntryListView.qml:174 #, kde-format msgid "Mark as Unplayed" msgstr "재생하지 않은 것으로 표시" -#: qml/EntryPage.qml:207 qml/GenericEntryListView.qml:165 +#: qml/EntryPage.qml:174 qml/GenericEntryListView.qml:166 #, kde-format msgid "Mark as Played" msgstr "재생한 것으로 표시" -#: qml/EntryPage.qml:213 qml/GenericEntryListView.qml:189 +#: qml/EntryPage.qml:181 qml/GenericEntryListView.qml:190 #, kde-format msgid "Remove \"New\" Label" msgstr "\"새 항목\" 이름표 삭제" -#: qml/EntryPage.qml:213 qml/GenericEntryListView.qml:181 +#: qml/EntryPage.qml:181 qml/GenericEntryListView.qml:182 #, kde-format msgid "Label as \"New\"" msgstr "\"새 항목\"으로 표시" -#: qml/EntryPage.qml:219 +#: qml/EntryPage.qml:188 #, kde-format msgid "Open Podcast" msgstr "팟캐스트 열기" +#: qml/EntryPage.qml:241 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Episode Download URL:" +msgid "Copy Episode Download URL" +msgstr "에피소드 다운로드 URL:" + +#: qml/EntryPage.qml:247 +#, kde-format +msgid "Link copied" +msgstr "" + +#: qml/EpisodeListPage.qml:18 +#, kde-format +msgid "Episode List" +msgstr "에피소드 목록" + #: qml/EpisodeListPage.qml:39 #, kde-format msgid "Filter" @@ -401,6 +380,11 @@ msgstr "필터 활성:" msgid "Reset" msgstr "초기화" +#: qml/EpisodeListPage.qml:126 qml/FeedDetailsPage.qml:317 +#, kde-format +msgid "No Episodes Available" +msgstr "에피소드 없음" + #: qml/ErrorListOverlay.qml:23 #, kde-format msgid "Error Log" @@ -426,44 +410,66 @@ msgstr "오류 코드: " msgid "Show Error Log" msgstr "오류 로그 표시" -#: qml/FeedDetailsPage.qml:30 qml/FeedDetailsPage.qml:62 +#: qml/FeedDetailsPage.qml:25 qml/FeedListDelegate.qml:257 +#: qml/FeedListPage.qml:283 #, kde-format -msgctxt "by " +msgid "Podcast Details" +msgstr "팟캐스트 자세한 정보" + +#: qml/FeedDetailsPage.qml:105 +#, kde-format +msgctxt "by " msgid "by %1" msgstr "제작: %1" -#: qml/FeedDetailsPage.qml:81 +#: qml/FeedDetailsPage.qml:133 +#, kde-format +msgid "Refresh Podcast" +msgstr "팟캐스트 새로 고침" + +#: qml/FeedDetailsPage.qml:145 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Details" +msgid "Show Details" +msgstr "자세히" + +#: qml/FeedDetailsPage.qml:203 #, kde-format msgid "Podcast URL:" msgstr "팟캐스트 URL:" -#: qml/FeedDetailsPage.qml:116 +#: qml/FeedDetailsPage.qml:243 #, kde-format msgid "Weblink:" msgstr "웹 링크:" -#: qml/FeedDetailsPage.qml:137 +#: qml/FeedDetailsPage.qml:269 #, kde-format msgid "Subscribed since: %1" msgstr "구독 시작: %1" -#: qml/FeedDetailsPage.qml:147 +#: qml/FeedDetailsPage.qml:282 #, kde-format msgid "Last Updated: %1" msgstr "마지막 업데이트: %1" -#: qml/FeedDetailsPage.qml:157 qml/QueuePage.qml:69 +#: qml/FeedDetailsPage.qml:295 qml/QueuePage.qml:69 #, kde-format msgid "1 Episode" msgid_plural "%1 Episodes" msgstr[0] "에피소드 %1개" -#: qml/FeedDetailsPage.qml:157 +#: qml/FeedDetailsPage.qml:295 #, kde-format msgid "1 Unplayed" msgid_plural "%1 Unplayed" msgstr[0] "%1개 재생하지 않음" +#: qml/FeedDetailsPage.qml:317 +#, kde-format +msgid "Error (%1): %2" +msgstr "오류(%1): %2" + #: qml/FeedListDelegate.qml:268 #, kde-format msgid "Remove Podcast" @@ -474,57 +480,57 @@ msgstr "팟캐스트 삭제" msgid "Import Podcasts..." msgstr "팟캐스트 가져오기..." -#: qml/FeedListPage.qml:63 +#: qml/FeedListPage.qml:64 #, kde-format msgid "Export Podcasts..." msgstr "팟캐스트 내보내기..." -#: qml/FeedListPage.qml:87 +#: qml/FeedListPage.qml:89 #, kde-format msgid "No Podcasts Added Yet" msgstr "추가한 팟캐스트 없음" -#: qml/FeedListPage.qml:92 +#: qml/FeedListPage.qml:94 #, kde-format msgid "Import Podcasts" msgstr "팟캐스트 가져오기" -#: qml/FeedListPage.qml:94 +#: qml/FeedListPage.qml:96 #, kde-format msgid "All Files (*)" msgstr "모든 파일 (*)" -#: qml/FeedListPage.qml:94 +#: qml/FeedListPage.qml:96 #, kde-format msgid "XML Files (*.xml)" msgstr "XML 파일 (*.xml)" -#: qml/FeedListPage.qml:94 +#: qml/FeedListPage.qml:96 #, kde-format msgid "OPML Files (*.opml)" msgstr "OPML 파일 (*.opml)" -#: qml/FeedListPage.qml:100 +#: qml/FeedListPage.qml:102 #, kde-format msgid "Export Podcasts" msgstr "팟캐스트 내보내기" -#: qml/FeedListPage.qml:102 +#: qml/FeedListPage.qml:104 #, kde-format msgid "All Files" msgstr "모든 파일" -#: qml/FeedListPage.qml:238 qml/GenericEntryListView.qml:128 +#: qml/FeedListPage.qml:242 qml/GenericEntryListView.qml:129 #, kde-format msgid "Select All" msgstr "모두 선택" -#: qml/FeedListPage.qml:247 qml/GenericEntryListView.qml:137 +#: qml/FeedListPage.qml:251 qml/GenericEntryListView.qml:138 #, kde-format msgid "Deselect All" msgstr "모두 선택 해제" -#: qml/FeedListPage.qml:256 +#: qml/FeedListPage.qml:260 #, kde-format msgctxt "context menu action" msgid "Remove Podcast" @@ -546,7 +552,7 @@ msgstr "읽음" msgid "New" msgstr "새로 만들기" -#: qml/GenericEntryListView.qml:207 +#: qml/GenericEntryListView.qml:208 #, kde-format msgctxt "context menu action" msgid "Delete Download" @@ -589,21 +595,21 @@ msgstr "빨리 감기" msgid "Skip Forward" msgstr "앞으로 건너뛰기" -#: qml/main.qml:238 +#: qml/main.qml:298 #, kde-format msgctxt "Number of Updated Podcasts" msgid "Updated %2 of %1 Podcast" msgid_plural "Updated %2 of %1 Podcasts" msgstr[0] "팟캐스트 %2개 중 %1개 업데이트됨" -#: qml/main.qml:265 +#: qml/main.qml:325 #, kde-format msgctxt "Number of Moved Files" msgid "Moved %2 of %1 File" msgid_plural "Moved %2 of %1 Files" msgstr[0] "파일 %1개 중 %2개 이동함" -#: qml/main.qml:329 +#: qml/main.qml:389 #, kde-format msgid "Podcast downloads are currently not allowed on metered connections" msgstr "종량제 연결에서 팟캐스트 다운로드가 허용되지 않음" @@ -1356,15 +1362,16 @@ msgctxt "Step in Subscription and Episode Syncing Progress" msgid "Sync finished with Error" msgstr "동기화 완료됨, 오류 발생" +#~ msgctxt "by " +#~ msgid "by %1" +#~ msgstr "제작: %1" + #~ msgid "Force Sync Now" #~ msgstr "지금 강제 동기화" #~ msgid "Podcast updates not allowed due to user setting" #~ msgstr "사용자 설정 때문에 팟캐스트 업데이트가 허용되지 않음" -#~ msgid "Details" -#~ msgstr "자세히" - #~ msgid "No New Episodes" #~ msgstr "새 에피소드" diff --git a/po/nl/kasts.po b/po/nl/kasts.po index 3c790c84..2605b2c5 100644 --- a/po/nl/kasts.po +++ b/po/nl/kasts.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kasts\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-07 00:50+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-08 00:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-02 07:42+0200\n" "Last-Translator: Freek de Kruijf \n" "Language-Team: \n" @@ -164,28 +164,28 @@ msgstr "URL:" msgid "Add Podcast" msgstr "Podcast toevoegen" -#: qml/BottomToolbar.qml:25 qml/main.qml:101 qml/QueuePage.qml:18 +#: qml/BottomToolbar.qml:25 qml/main.qml:161 qml/QueuePage.qml:18 #, kde-format msgid "Queue" msgstr "In wachtrij zetten" -#: qml/BottomToolbar.qml:34 qml/FeedListPage.qml:20 qml/main.qml:119 +#: qml/BottomToolbar.qml:34 qml/FeedListPage.qml:20 qml/main.qml:179 #, kde-format msgid "Subscriptions" msgstr "Inschrijvingen" -#: qml/BottomToolbar.qml:43 qml/main.qml:128 +#: qml/BottomToolbar.qml:43 qml/main.qml:188 #, kde-format msgid "Episodes" msgstr "Episoden" -#: qml/BottomToolbar.qml:52 qml/BottomToolbar.qml:57 qml/main.qml:146 -#: qml/main.qml:152 +#: qml/BottomToolbar.qml:52 qml/BottomToolbar.qml:57 qml/main.qml:206 +#: qml/main.qml:212 #, kde-format msgid "Settings" msgstr "Instellingen" -#: qml/ChapterListDelegate.qml:40 qml/EntryPage.qml:148 +#: qml/ChapterListDelegate.qml:40 qml/EntryPage.qml:118 #: qml/GenericEntryDelegate.qml:306 qml/HeaderBar.qml:195 #, kde-format msgid "Play" @@ -216,7 +216,7 @@ msgstr "Eenmalig toestaan" msgid "Always Allow" msgstr "Altijd toestaan" -#: qml/DiscoverPage.qml:16 qml/FeedListPage.qml:37 qml/main.qml:110 +#: qml/DiscoverPage.qml:16 qml/FeedListPage.qml:37 qml/main.qml:170 #, kde-format msgid "Discover" msgstr "Ontdekken" @@ -231,17 +231,17 @@ msgstr "podcastindex.org doorzoeken" msgid "Search" msgstr "Zoeken" -#: qml/DiscoverPage.qml:66 qml/FeedDetailsPage.qml:32 +#: qml/DiscoverPage.qml:66 qml/FeedDetailsPage.qml:138 #, kde-format msgid "Subscribe" msgstr "Inschrijven" -#: qml/DiscoverPage.qml:66 qml/FeedDetailsPage.qml:32 +#: qml/DiscoverPage.qml:66 qml/FeedDetailsPage.qml:138 #, kde-format msgid "Subscribed" msgstr "Ingeschreven" -#: qml/DownloadListPage.qml:16 qml/EpisodeListPage.qml:30 qml/main.qml:137 +#: qml/DownloadListPage.qml:16 qml/EpisodeListPage.qml:30 qml/main.qml:197 #, kde-format msgid "Downloads" msgstr "Downloads" @@ -272,116 +272,95 @@ msgstr "Onvolledige downloads" msgid "Downloaded" msgstr "Gedownload" -#: qml/EntryListPage.qml:21 qml/EpisodeListPage.qml:18 -#, kde-format -msgid "Episode List" -msgstr "Lijst met episoden" - -#: qml/EntryListPage.qml:54 -#, kde-format -msgid "Refresh Podcast" -msgstr "Podcast vernieuwen" - -#: qml/EntryListPage.qml:61 qml/FeedDetailsPage.qml:23 -#: qml/FeedListDelegate.qml:257 qml/FeedListPage.qml:279 -#, kde-format -msgid "Podcast Details" -msgstr "Podcast-details" - -#: qml/EntryListPage.qml:84 qml/EpisodeListPage.qml:126 -#, kde-format -msgid "No Episodes Available" -msgstr "Geen episoden beschikbaar" - -#: qml/EntryListPage.qml:84 -#, kde-format -msgid "Error (%1): %2" -msgstr "Fout (%1): %2" - -#: qml/EntryListPage.qml:110 -#, kde-format -msgctxt "by " -msgid "by %1" -msgstr "door %1" - #: qml/EntryPage.qml:22 #, kde-format msgid "Episode Details" msgstr "Episodedetails" -#: qml/EntryPage.qml:117 -#, kde-format -msgid "Episode Download URL:" -msgstr "URL van downloaden van episode:" - -#: qml/EntryPage.qml:143 +#: qml/EntryPage.qml:113 #, kde-format msgid "Open in Browser" msgstr "In browser openen" -#: qml/EntryPage.qml:144 qml/GenericEntryDelegate.qml:279 -#: qml/GenericEntryListView.qml:197 +#: qml/EntryPage.qml:114 qml/GenericEntryDelegate.qml:279 +#: qml/GenericEntryListView.qml:198 #, kde-format msgid "Download" msgstr "Downloaden" -#: qml/EntryPage.qml:145 qml/GenericEntryDelegate.qml:288 +#: qml/EntryPage.qml:115 qml/GenericEntryDelegate.qml:288 #, kde-format msgid "Cancel Download" msgstr "Download annuleren" -#: qml/EntryPage.qml:146 qml/EntryPage.qml:194 qml/GenericEntryDelegate.qml:294 +#: qml/EntryPage.qml:116 qml/EntryPage.qml:162 qml/GenericEntryDelegate.qml:294 #, kde-format msgid "Delete Download" msgstr "Download verwijderen" -#: qml/EntryPage.qml:147 qml/GenericEntryDelegate.qml:315 qml/HeaderBar.qml:195 +#: qml/EntryPage.qml:117 qml/GenericEntryDelegate.qml:315 qml/HeaderBar.qml:195 #, kde-format msgid "Pause" msgstr "Pauzeren" -#: qml/EntryPage.qml:177 qml/GenericEntryDelegate.qml:271 -#: qml/GenericEntryListView.qml:155 +#: qml/EntryPage.qml:146 qml/GenericEntryDelegate.qml:271 +#: qml/GenericEntryListView.qml:156 #, kde-format msgid "Remove from Queue" msgstr "Uit wachtrij verwijderen" -#: qml/EntryPage.qml:177 qml/GenericEntryDelegate.qml:300 -#: qml/GenericEntryListView.qml:145 +#: qml/EntryPage.qml:146 qml/GenericEntryDelegate.qml:300 +#: qml/GenericEntryListView.qml:146 #, kde-format msgid "Add to Queue" msgstr "Aan wachtrij toevoegen" -#: qml/EntryPage.qml:202 qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:108 +#: qml/EntryPage.qml:168 qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:108 #, kde-format msgid "Reset Play Position" msgstr "Afspeelpositie resetten" -#: qml/EntryPage.qml:207 qml/GenericEntryListView.qml:173 +#: qml/EntryPage.qml:174 qml/GenericEntryListView.qml:174 #, kde-format msgid "Mark as Unplayed" msgstr "Als niet-afgespeeld markeren" -#: qml/EntryPage.qml:207 qml/GenericEntryListView.qml:165 +#: qml/EntryPage.qml:174 qml/GenericEntryListView.qml:166 #, kde-format msgid "Mark as Played" msgstr "Als afgespeeld markeren" -#: qml/EntryPage.qml:213 qml/GenericEntryListView.qml:189 +#: qml/EntryPage.qml:181 qml/GenericEntryListView.qml:190 #, kde-format msgid "Remove \"New\" Label" msgstr "Label \"nieuw\" verwijderen" -#: qml/EntryPage.qml:213 qml/GenericEntryListView.qml:181 +#: qml/EntryPage.qml:181 qml/GenericEntryListView.qml:182 #, kde-format msgid "Label as \"New\"" msgstr "Als \"nieuw\" labelen" -#: qml/EntryPage.qml:219 +#: qml/EntryPage.qml:188 #, kde-format msgid "Open Podcast" msgstr "Podcast openen" +#: qml/EntryPage.qml:241 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Episode Download URL:" +msgid "Copy Episode Download URL" +msgstr "URL van downloaden van episode:" + +#: qml/EntryPage.qml:247 +#, kde-format +msgid "Link copied" +msgstr "" + +#: qml/EpisodeListPage.qml:18 +#, kde-format +msgid "Episode List" +msgstr "Lijst met episoden" + #: qml/EpisodeListPage.qml:39 #, kde-format msgid "Filter" @@ -402,6 +381,11 @@ msgstr "Actief filter: " msgid "Reset" msgstr "Reset" +#: qml/EpisodeListPage.qml:126 qml/FeedDetailsPage.qml:317 +#, kde-format +msgid "No Episodes Available" +msgstr "Geen episoden beschikbaar" + #: qml/ErrorListOverlay.qml:23 #, kde-format msgid "Error Log" @@ -427,46 +411,68 @@ msgstr "Foutcode: " msgid "Show Error Log" msgstr "Foutenlog tonen" -#: qml/FeedDetailsPage.qml:30 qml/FeedDetailsPage.qml:62 +#: qml/FeedDetailsPage.qml:25 qml/FeedListDelegate.qml:257 +#: qml/FeedListPage.qml:283 #, kde-format -msgctxt "by " +msgid "Podcast Details" +msgstr "Podcast-details" + +#: qml/FeedDetailsPage.qml:105 +#, kde-format +msgctxt "by " msgid "by %1" msgstr "door %1" -#: qml/FeedDetailsPage.qml:81 +#: qml/FeedDetailsPage.qml:133 +#, kde-format +msgid "Refresh Podcast" +msgstr "Podcast vernieuwen" + +#: qml/FeedDetailsPage.qml:145 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Details" +msgid "Show Details" +msgstr "Details" + +#: qml/FeedDetailsPage.qml:203 #, kde-format msgid "Podcast URL:" msgstr "Podcast-URL:" -#: qml/FeedDetailsPage.qml:116 +#: qml/FeedDetailsPage.qml:243 #, kde-format msgid "Weblink:" msgstr "Webkoppeling:" -#: qml/FeedDetailsPage.qml:137 +#: qml/FeedDetailsPage.qml:269 #, kde-format msgid "Subscribed since: %1" msgstr "Ingeschreven sinds: %1" -#: qml/FeedDetailsPage.qml:147 +#: qml/FeedDetailsPage.qml:282 #, kde-format msgid "Last Updated: %1" msgstr "Laatst bijgewerkt: %1" -#: qml/FeedDetailsPage.qml:157 qml/QueuePage.qml:69 +#: qml/FeedDetailsPage.qml:295 qml/QueuePage.qml:69 #, kde-format msgid "1 Episode" msgid_plural "%1 Episodes" msgstr[0] "1 episode" msgstr[1] "%1 episoden" -#: qml/FeedDetailsPage.qml:157 +#: qml/FeedDetailsPage.qml:295 #, kde-format msgid "1 Unplayed" msgid_plural "%1 Unplayed" msgstr[0] "1 niet-afgespeeld" msgstr[1] "%1 niet-afgespeeld" +#: qml/FeedDetailsPage.qml:317 +#, kde-format +msgid "Error (%1): %2" +msgstr "Fout (%1): %2" + #: qml/FeedListDelegate.qml:268 #, kde-format msgid "Remove Podcast" @@ -477,57 +483,57 @@ msgstr "Podcast verwijderen" msgid "Import Podcasts..." msgstr "Podcasts importeren..." -#: qml/FeedListPage.qml:63 +#: qml/FeedListPage.qml:64 #, kde-format msgid "Export Podcasts..." msgstr "Podcasts exporteren..." -#: qml/FeedListPage.qml:87 +#: qml/FeedListPage.qml:89 #, kde-format msgid "No Podcasts Added Yet" msgstr "Nog geen Podcasts toegevoegd" -#: qml/FeedListPage.qml:92 +#: qml/FeedListPage.qml:94 #, kde-format msgid "Import Podcasts" msgstr "Podcasts importeren" -#: qml/FeedListPage.qml:94 +#: qml/FeedListPage.qml:96 #, kde-format msgid "All Files (*)" msgstr "Alle bestanden (*)" -#: qml/FeedListPage.qml:94 +#: qml/FeedListPage.qml:96 #, kde-format msgid "XML Files (*.xml)" msgstr "XML-bestanden (*.xml)" -#: qml/FeedListPage.qml:94 +#: qml/FeedListPage.qml:96 #, kde-format msgid "OPML Files (*.opml)" msgstr "OPML-bestanden (*.opml)" -#: qml/FeedListPage.qml:100 +#: qml/FeedListPage.qml:102 #, kde-format msgid "Export Podcasts" msgstr "Podcasts exporteren" -#: qml/FeedListPage.qml:102 +#: qml/FeedListPage.qml:104 #, kde-format msgid "All Files" msgstr "Alle bestanden" -#: qml/FeedListPage.qml:238 qml/GenericEntryListView.qml:128 +#: qml/FeedListPage.qml:242 qml/GenericEntryListView.qml:129 #, kde-format msgid "Select All" msgstr "Alles selecteren" -#: qml/FeedListPage.qml:247 qml/GenericEntryListView.qml:137 +#: qml/FeedListPage.qml:251 qml/GenericEntryListView.qml:138 #, kde-format msgid "Deselect All" msgstr "Alles deselecteren" -#: qml/FeedListPage.qml:256 +#: qml/FeedListPage.qml:260 #, kde-format msgctxt "context menu action" msgid "Remove Podcast" @@ -550,7 +556,7 @@ msgstr "Gelezen" msgid "New" msgstr "Nieuw" -#: qml/GenericEntryListView.qml:207 +#: qml/GenericEntryListView.qml:208 #, kde-format msgctxt "context menu action" msgid "Delete Download" @@ -594,7 +600,7 @@ msgstr "Voorwaarts zoeken" msgid "Skip Forward" msgstr "Ga vooruit" -#: qml/main.qml:238 +#: qml/main.qml:298 #, kde-format msgctxt "Number of Updated Podcasts" msgid "Updated %2 of %1 Podcast" @@ -602,7 +608,7 @@ msgid_plural "Updated %2 of %1 Podcasts" msgstr[0] "%2 van %1 podcast bijgewerkt" msgstr[1] "%2 van %1 podcasts bijgewerkt" -#: qml/main.qml:265 +#: qml/main.qml:325 #, kde-format msgctxt "Number of Moved Files" msgid "Moved %2 of %1 File" @@ -610,7 +616,7 @@ msgid_plural "Moved %2 of %1 Files" msgstr[0] "Verplaatst %2 van %1 bestand" msgstr[1] "Verplaatst %2 van %1 bestanden" -#: qml/main.qml:329 +#: qml/main.qml:389 #, kde-format msgid "Podcast downloads are currently not allowed on metered connections" msgstr "Downloaden van Podcast is nu niet toegestaan op bemeterde verbindingen" @@ -1373,6 +1379,10 @@ msgctxt "Step in Subscription and Episode Syncing Progress" msgid "Sync finished with Error" msgstr "Synchronisatie beëindigd met fout" +#~ msgctxt "by " +#~ msgid "by %1" +#~ msgstr "door %1" + #~ msgid "Force Sync Now" #~ msgstr "Synchronisatie nu afdwingen" @@ -1380,9 +1390,6 @@ msgstr "Synchronisatie beëindigd met fout" #~ msgstr "" #~ "Bijwerken van Podcast is niet toegestaan vanwege een gebruikersinstelling" -#~ msgid "Details" -#~ msgstr "Details" - #~ msgid "No New Episodes" #~ msgstr "Geen nieuwe episoden" diff --git a/po/pa/kasts.po b/po/pa/kasts.po index aa727257..dca07d5a 100644 --- a/po/pa/kasts.po +++ b/po/pa/kasts.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kasts\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-07 00:50+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-08 00:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-06-21 09:28-0700\n" "Last-Translator: A S Alam \n" "Language-Team: Punjabi \n" @@ -166,28 +166,28 @@ msgstr "Url:" msgid "Add Podcast" msgstr "ਪੋਡਕਾਸਟ ਜੋੜੋ" -#: qml/BottomToolbar.qml:25 qml/main.qml:101 qml/QueuePage.qml:18 +#: qml/BottomToolbar.qml:25 qml/main.qml:161 qml/QueuePage.qml:18 #, kde-format msgid "Queue" msgstr "ਕਤਾਰ" -#: qml/BottomToolbar.qml:34 qml/FeedListPage.qml:20 qml/main.qml:119 +#: qml/BottomToolbar.qml:34 qml/FeedListPage.qml:20 qml/main.qml:179 #, kde-format msgid "Subscriptions" msgstr "" -#: qml/BottomToolbar.qml:43 qml/main.qml:128 +#: qml/BottomToolbar.qml:43 qml/main.qml:188 #, kde-format msgid "Episodes" msgstr "" -#: qml/BottomToolbar.qml:52 qml/BottomToolbar.qml:57 qml/main.qml:146 -#: qml/main.qml:152 +#: qml/BottomToolbar.qml:52 qml/BottomToolbar.qml:57 qml/main.qml:206 +#: qml/main.qml:212 #, kde-format msgid "Settings" msgstr "ਸੈਟਿੰਗਾਂ" -#: qml/ChapterListDelegate.qml:40 qml/EntryPage.qml:148 +#: qml/ChapterListDelegate.qml:40 qml/EntryPage.qml:118 #: qml/GenericEntryDelegate.qml:306 qml/HeaderBar.qml:195 #, kde-format msgid "Play" @@ -218,7 +218,7 @@ msgstr "" msgid "Always Allow" msgstr "" -#: qml/DiscoverPage.qml:16 qml/FeedListPage.qml:37 qml/main.qml:110 +#: qml/DiscoverPage.qml:16 qml/FeedListPage.qml:37 qml/main.qml:170 #, kde-format msgid "Discover" msgstr "" @@ -233,17 +233,17 @@ msgstr "" msgid "Search" msgstr "" -#: qml/DiscoverPage.qml:66 qml/FeedDetailsPage.qml:32 +#: qml/DiscoverPage.qml:66 qml/FeedDetailsPage.qml:138 #, fuzzy, kde-format msgid "Subscribe" msgstr "ਮੈਂਬਰ ਹੋ: %1" -#: qml/DiscoverPage.qml:66 qml/FeedDetailsPage.qml:32 +#: qml/DiscoverPage.qml:66 qml/FeedDetailsPage.qml:138 #, fuzzy, kde-format msgid "Subscribed" msgstr "ਮੈਂਬਰ ਹੋ: %1" -#: qml/DownloadListPage.qml:16 qml/EpisodeListPage.qml:30 qml/main.qml:137 +#: qml/DownloadListPage.qml:16 qml/EpisodeListPage.qml:30 qml/main.qml:197 #, kde-format msgid "Downloads" msgstr "ਡਾਊਨਲੋਡ" @@ -278,121 +278,98 @@ msgstr "ਡਾਊਨਲੋਡ ਨੂੰ ਹਟਾਓ" msgid "Downloaded" msgstr "ਡਾਊਨਲੋਡ" -#: qml/EntryListPage.qml:21 qml/EpisodeListPage.qml:18 -#, kde-format -msgid "Episode List" -msgstr "" - -#: qml/EntryListPage.qml:54 -#, kde-format -msgid "Refresh Podcast" -msgstr "ਪੋਡਕਾਸਟ ਤਾਜ਼ਾ ਕਰੋ" - -#: qml/EntryListPage.qml:61 qml/FeedDetailsPage.qml:23 -#: qml/FeedListDelegate.qml:257 qml/FeedListPage.qml:279 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Downloads" -msgid "Podcast Details" -msgstr "ਡਾਊਨਲੋਡ" - -#: qml/EntryListPage.qml:84 qml/EpisodeListPage.qml:126 -#, kde-format -msgid "No Episodes Available" -msgstr "ਕੋਈ ਐਪੀਸੋਡ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ" - -#: qml/EntryListPage.qml:84 -#, kde-format -msgid "Error (%1): %2" -msgstr "ਗ਼ਲਤੀ (%1): %2" - -#: qml/EntryListPage.qml:110 -#, kde-format -msgctxt "by " -msgid "by %1" -msgstr "%1 ਵਲੋਂ" - #: qml/EntryPage.qml:22 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Details" msgid "Episode Details" msgstr "ਵੇਰਵੇ" -#: qml/EntryPage.qml:117 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Downloads" -msgid "Episode Download URL:" -msgstr "ਡਾਊਨਲੋਡ" - -#: qml/EntryPage.qml:143 +#: qml/EntryPage.qml:113 #, kde-format msgid "Open in Browser" msgstr "ਬਰਾਊਜ਼ਰ 'ਚ ਖੋਲ੍ਹੋ" -#: qml/EntryPage.qml:144 qml/GenericEntryDelegate.qml:279 -#: qml/GenericEntryListView.qml:197 +#: qml/EntryPage.qml:114 qml/GenericEntryDelegate.qml:279 +#: qml/GenericEntryListView.qml:198 #, kde-format msgid "Download" msgstr "ਡਾਊਨਲੋਡ" -#: qml/EntryPage.qml:145 qml/GenericEntryDelegate.qml:288 +#: qml/EntryPage.qml:115 qml/GenericEntryDelegate.qml:288 #, kde-format msgid "Cancel Download" msgstr "ਡਾਊਨਲੋਡ ਰੱਦ ਕਰੋ" -#: qml/EntryPage.qml:146 qml/EntryPage.qml:194 qml/GenericEntryDelegate.qml:294 +#: qml/EntryPage.qml:116 qml/EntryPage.qml:162 qml/GenericEntryDelegate.qml:294 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Delete Download" msgid "Delete Download" msgstr "ਡਾਊਨਲੋਡ ਨੂੰ ਹਟਾਓ" -#: qml/EntryPage.qml:147 qml/GenericEntryDelegate.qml:315 qml/HeaderBar.qml:195 +#: qml/EntryPage.qml:117 qml/GenericEntryDelegate.qml:315 qml/HeaderBar.qml:195 #, kde-format msgid "Pause" msgstr "ਵਿਰਾਮ" -#: qml/EntryPage.qml:177 qml/GenericEntryDelegate.qml:271 -#: qml/GenericEntryListView.qml:155 +#: qml/EntryPage.qml:146 qml/GenericEntryDelegate.qml:271 +#: qml/GenericEntryListView.qml:156 #, kde-format msgid "Remove from Queue" msgstr "ਕਤਾਰ ਵਿੱਚੋਂ ਹਟਾਓ" -#: qml/EntryPage.qml:177 qml/GenericEntryDelegate.qml:300 -#: qml/GenericEntryListView.qml:145 +#: qml/EntryPage.qml:146 qml/GenericEntryDelegate.qml:300 +#: qml/GenericEntryListView.qml:146 #, kde-format msgid "Add to Queue" msgstr "ਕਤਾਰ ਵਿੱਚ ਜੋੜੋ" -#: qml/EntryPage.qml:202 qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:108 +#: qml/EntryPage.qml:168 qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:108 #, kde-format msgid "Reset Play Position" msgstr "" -#: qml/EntryPage.qml:207 qml/GenericEntryListView.qml:173 +#: qml/EntryPage.qml:174 qml/GenericEntryListView.qml:174 #, kde-format msgid "Mark as Unplayed" msgstr "" -#: qml/EntryPage.qml:207 qml/GenericEntryListView.qml:165 +#: qml/EntryPage.qml:174 qml/GenericEntryListView.qml:166 #, kde-format msgid "Mark as Played" msgstr "" -#: qml/EntryPage.qml:213 qml/GenericEntryListView.qml:189 +#: qml/EntryPage.qml:181 qml/GenericEntryListView.qml:190 #, kde-format msgid "Remove \"New\" Label" msgstr "\"ਨਵਾਂ\" ਲੇਬਲ ਹਟਾਓ" -#: qml/EntryPage.qml:213 qml/GenericEntryListView.qml:181 +#: qml/EntryPage.qml:181 qml/GenericEntryListView.qml:182 #, kde-format msgid "Label as \"New\"" msgstr "" -#: qml/EntryPage.qml:219 +#: qml/EntryPage.qml:188 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Add Podcast" msgid "Open Podcast" msgstr "ਪੋਡਕਾਸਟ ਜੋੜੋ" +#: qml/EntryPage.qml:241 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Downloads" +msgid "Copy Episode Download URL" +msgstr "ਡਾਊਨਲੋਡ" + +#: qml/EntryPage.qml:247 +#, kde-format +msgid "Link copied" +msgstr "" + +#: qml/EpisodeListPage.qml:18 +#, kde-format +msgid "Episode List" +msgstr "" + #: qml/EpisodeListPage.qml:39 #, kde-format msgid "Filter" @@ -413,6 +390,11 @@ msgstr "" msgid "Reset" msgstr "" +#: qml/EpisodeListPage.qml:126 qml/FeedDetailsPage.qml:317 +#, kde-format +msgid "No Episodes Available" +msgstr "ਕੋਈ ਐਪੀਸੋਡ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ" + #: qml/ErrorListOverlay.qml:23 #, kde-format msgid "Error Log" @@ -439,47 +421,70 @@ msgstr "" msgid "Show Error Log" msgstr "ਗਲਤੀ ਦਾ ਲਾਗ" -#: qml/FeedDetailsPage.qml:30 qml/FeedDetailsPage.qml:62 +#: qml/FeedDetailsPage.qml:25 qml/FeedListDelegate.qml:257 +#: qml/FeedListPage.qml:283 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Downloads" +msgid "Podcast Details" +msgstr "ਡਾਊਨਲੋਡ" + +#: qml/FeedDetailsPage.qml:105 #, kde-format -msgctxt "by " +msgctxt "by " msgid "by %1" msgstr "%1 ਵਲੋਂ" -#: qml/FeedDetailsPage.qml:81 +#: qml/FeedDetailsPage.qml:133 +#, kde-format +msgid "Refresh Podcast" +msgstr "ਪੋਡਕਾਸਟ ਤਾਜ਼ਾ ਕਰੋ" + +#: qml/FeedDetailsPage.qml:145 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Details" +msgid "Show Details" +msgstr "ਵੇਰਵੇ" + +#: qml/FeedDetailsPage.qml:203 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Podcast URL" msgid "Podcast URL:" msgstr "ਪੋਡਕਾਸਟ URL" -#: qml/FeedDetailsPage.qml:116 +#: qml/FeedDetailsPage.qml:243 #, kde-format msgid "Weblink:" msgstr "" -#: qml/FeedDetailsPage.qml:137 +#: qml/FeedDetailsPage.qml:269 #, fuzzy, kde-format msgid "Subscribed since: %1" msgstr "ਮੈਂਬਰ ਹੋ: %1" -#: qml/FeedDetailsPage.qml:147 +#: qml/FeedDetailsPage.qml:282 #, kde-format msgid "Last Updated: %1" msgstr "ਆਖਰੀ ਅੱਪਡੇਟ: %1" -#: qml/FeedDetailsPage.qml:157 qml/QueuePage.qml:69 +#: qml/FeedDetailsPage.qml:295 qml/QueuePage.qml:69 #, kde-format msgid "1 Episode" msgid_plural "%1 Episodes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: qml/FeedDetailsPage.qml:157 +#: qml/FeedDetailsPage.qml:295 #, kde-format msgid "1 Unplayed" msgid_plural "%1 Unplayed" msgstr[0] "" msgstr[1] "" +#: qml/FeedDetailsPage.qml:317 +#, kde-format +msgid "Error (%1): %2" +msgstr "ਗ਼ਲਤੀ (%1): %2" + #: qml/FeedListDelegate.qml:268 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Remove Podcast" @@ -491,57 +496,57 @@ msgstr "ਪੋਡਕਾਸਟ ਹਟਾਓ" msgid "Import Podcasts..." msgstr "" -#: qml/FeedListPage.qml:63 +#: qml/FeedListPage.qml:64 #, kde-format msgid "Export Podcasts..." msgstr "" -#: qml/FeedListPage.qml:87 +#: qml/FeedListPage.qml:89 #, kde-format msgid "No Podcasts Added Yet" msgstr "" -#: qml/FeedListPage.qml:92 +#: qml/FeedListPage.qml:94 #, kde-format msgid "Import Podcasts" msgstr "" -#: qml/FeedListPage.qml:94 +#: qml/FeedListPage.qml:96 #, kde-format msgid "All Files (*)" msgstr "ਸਭ ਫਾਇਲਾਂ (*)" -#: qml/FeedListPage.qml:94 +#: qml/FeedListPage.qml:96 #, kde-format msgid "XML Files (*.xml)" msgstr "XML ਫਾਇਲਾਂ (*.xml)" -#: qml/FeedListPage.qml:94 +#: qml/FeedListPage.qml:96 #, kde-format msgid "OPML Files (*.opml)" msgstr "OPML ਫਾਇਲਾਂ (*.opml)" -#: qml/FeedListPage.qml:100 +#: qml/FeedListPage.qml:102 #, kde-format msgid "Export Podcasts" msgstr "" -#: qml/FeedListPage.qml:102 +#: qml/FeedListPage.qml:104 #, kde-format msgid "All Files" msgstr "ਸਭ ਫਾਇਲਾਂ" -#: qml/FeedListPage.qml:238 qml/GenericEntryListView.qml:128 +#: qml/FeedListPage.qml:242 qml/GenericEntryListView.qml:129 #, kde-format msgid "Select All" msgstr "" -#: qml/FeedListPage.qml:247 qml/GenericEntryListView.qml:137 +#: qml/FeedListPage.qml:251 qml/GenericEntryListView.qml:138 #, kde-format msgid "Deselect All" msgstr "" -#: qml/FeedListPage.qml:256 +#: qml/FeedListPage.qml:260 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Remove Podcast" msgctxt "context menu action" @@ -565,7 +570,7 @@ msgstr "ਪੜ੍ਹਨ" msgid "New" msgstr "ਨਵਾਂ" -#: qml/GenericEntryListView.qml:207 +#: qml/GenericEntryListView.qml:208 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Delete Download" msgctxt "context menu action" @@ -610,7 +615,7 @@ msgstr "" msgid "Skip Forward" msgstr "" -#: qml/main.qml:238 +#: qml/main.qml:298 #, kde-format msgctxt "Number of Updated Podcasts" msgid "Updated %2 of %1 Podcast" @@ -618,7 +623,7 @@ msgid_plural "Updated %2 of %1 Podcasts" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: qml/main.qml:265 +#: qml/main.qml:325 #, kde-format msgctxt "Number of Moved Files" msgid "Moved %2 of %1 File" @@ -626,7 +631,7 @@ msgid_plural "Moved %2 of %1 Files" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: qml/main.qml:329 +#: qml/main.qml:389 #, kde-format msgid "Podcast downloads are currently not allowed on metered connections" msgstr "" @@ -1384,8 +1389,9 @@ msgctxt "Step in Subscription and Episode Syncing Progress" msgid "Sync finished with Error" msgstr "" -#~ msgid "Details" -#~ msgstr "ਵੇਰਵੇ" +#~ msgctxt "by " +#~ msgid "by %1" +#~ msgstr "%1 ਵਲੋਂ" #~ msgid "New Episodes" #~ msgstr "ਨਵੇਂ ਐਪੀਸੋਡ" diff --git a/po/pl/kasts.po b/po/pl/kasts.po index 7de67b45..23d6da0e 100644 --- a/po/pl/kasts.po +++ b/po/pl/kasts.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kasts\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-07 00:50+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-08 00:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-06-27 20:19+0200\n" "Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -165,28 +165,28 @@ msgstr "URL:" msgid "Add Podcast" msgstr "Dodaj podkast" -#: qml/BottomToolbar.qml:25 qml/main.qml:101 qml/QueuePage.qml:18 +#: qml/BottomToolbar.qml:25 qml/main.qml:161 qml/QueuePage.qml:18 #, kde-format msgid "Queue" msgstr "Do kolejki" -#: qml/BottomToolbar.qml:34 qml/FeedListPage.qml:20 qml/main.qml:119 +#: qml/BottomToolbar.qml:34 qml/FeedListPage.qml:20 qml/main.qml:179 #, kde-format msgid "Subscriptions" msgstr "Subskrypcje" -#: qml/BottomToolbar.qml:43 qml/main.qml:128 +#: qml/BottomToolbar.qml:43 qml/main.qml:188 #, kde-format msgid "Episodes" msgstr "Odcinki" -#: qml/BottomToolbar.qml:52 qml/BottomToolbar.qml:57 qml/main.qml:146 -#: qml/main.qml:152 +#: qml/BottomToolbar.qml:52 qml/BottomToolbar.qml:57 qml/main.qml:206 +#: qml/main.qml:212 #, kde-format msgid "Settings" msgstr "Ustawienia" -#: qml/ChapterListDelegate.qml:40 qml/EntryPage.qml:148 +#: qml/ChapterListDelegate.qml:40 qml/EntryPage.qml:118 #: qml/GenericEntryDelegate.qml:306 qml/HeaderBar.qml:195 #, kde-format msgid "Play" @@ -218,7 +218,7 @@ msgstr "Pozwól raz" msgid "Always Allow" msgstr "Zawsze pozwalaj" -#: qml/DiscoverPage.qml:16 qml/FeedListPage.qml:37 qml/main.qml:110 +#: qml/DiscoverPage.qml:16 qml/FeedListPage.qml:37 qml/main.qml:170 #, kde-format msgid "Discover" msgstr "Odkrywaj" @@ -233,17 +233,17 @@ msgstr "Przeszukaj podcastindex.org" msgid "Search" msgstr "Szukaj" -#: qml/DiscoverPage.qml:66 qml/FeedDetailsPage.qml:32 +#: qml/DiscoverPage.qml:66 qml/FeedDetailsPage.qml:138 #, kde-format msgid "Subscribe" msgstr "Subskrybuj" -#: qml/DiscoverPage.qml:66 qml/FeedDetailsPage.qml:32 +#: qml/DiscoverPage.qml:66 qml/FeedDetailsPage.qml:138 #, kde-format msgid "Subscribed" msgstr "Zasubskrybowane" -#: qml/DownloadListPage.qml:16 qml/EpisodeListPage.qml:30 qml/main.qml:137 +#: qml/DownloadListPage.qml:16 qml/EpisodeListPage.qml:30 qml/main.qml:197 #, kde-format msgid "Downloads" msgstr "Pobierane" @@ -274,116 +274,95 @@ msgstr "Niekompletne pobrania" msgid "Downloaded" msgstr "Pobrane" -#: qml/EntryListPage.qml:21 qml/EpisodeListPage.qml:18 -#, kde-format -msgid "Episode List" -msgstr "Spis odcinków" - -#: qml/EntryListPage.qml:54 -#, kde-format -msgid "Refresh Podcast" -msgstr "Odśwież podkast" - -#: qml/EntryListPage.qml:61 qml/FeedDetailsPage.qml:23 -#: qml/FeedListDelegate.qml:257 qml/FeedListPage.qml:279 -#, kde-format -msgid "Podcast Details" -msgstr "Szczegóły podkastu" - -#: qml/EntryListPage.qml:84 qml/EpisodeListPage.qml:126 -#, kde-format -msgid "No Episodes Available" -msgstr "Brak dostępnych odcinków" - -#: qml/EntryListPage.qml:84 -#, kde-format -msgid "Error (%1): %2" -msgstr "Błąd (%1): %2" - -#: qml/EntryListPage.qml:110 -#, kde-format -msgctxt "by " -msgid "by %1" -msgstr "przez %1" - #: qml/EntryPage.qml:22 #, kde-format msgid "Episode Details" msgstr "Szczegóły odcinka" -#: qml/EntryPage.qml:117 -#, kde-format -msgid "Episode Download URL:" -msgstr "Adres URL do pobierania odcinków:" - -#: qml/EntryPage.qml:143 +#: qml/EntryPage.qml:113 #, kde-format msgid "Open in Browser" msgstr "Otwórz w przeglądarce" -#: qml/EntryPage.qml:144 qml/GenericEntryDelegate.qml:279 -#: qml/GenericEntryListView.qml:197 +#: qml/EntryPage.qml:114 qml/GenericEntryDelegate.qml:279 +#: qml/GenericEntryListView.qml:198 #, kde-format msgid "Download" msgstr "Pobierz" -#: qml/EntryPage.qml:145 qml/GenericEntryDelegate.qml:288 +#: qml/EntryPage.qml:115 qml/GenericEntryDelegate.qml:288 #, kde-format msgid "Cancel Download" msgstr "Anuluj pobieranie" -#: qml/EntryPage.qml:146 qml/EntryPage.qml:194 qml/GenericEntryDelegate.qml:294 +#: qml/EntryPage.qml:116 qml/EntryPage.qml:162 qml/GenericEntryDelegate.qml:294 #, kde-format msgid "Delete Download" msgstr "Usuń pobrane" -#: qml/EntryPage.qml:147 qml/GenericEntryDelegate.qml:315 qml/HeaderBar.qml:195 +#: qml/EntryPage.qml:117 qml/GenericEntryDelegate.qml:315 qml/HeaderBar.qml:195 #, kde-format msgid "Pause" msgstr "Wstrzymaj" -#: qml/EntryPage.qml:177 qml/GenericEntryDelegate.qml:271 -#: qml/GenericEntryListView.qml:155 +#: qml/EntryPage.qml:146 qml/GenericEntryDelegate.qml:271 +#: qml/GenericEntryListView.qml:156 #, kde-format msgid "Remove from Queue" msgstr "Usuń z kolejki" -#: qml/EntryPage.qml:177 qml/GenericEntryDelegate.qml:300 -#: qml/GenericEntryListView.qml:145 +#: qml/EntryPage.qml:146 qml/GenericEntryDelegate.qml:300 +#: qml/GenericEntryListView.qml:146 #, kde-format msgid "Add to Queue" msgstr "Dodaj do kolejki" -#: qml/EntryPage.qml:202 qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:108 +#: qml/EntryPage.qml:168 qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:108 #, kde-format msgid "Reset Play Position" msgstr "Wyzeruj położenie odtwarzania" -#: qml/EntryPage.qml:207 qml/GenericEntryListView.qml:173 +#: qml/EntryPage.qml:174 qml/GenericEntryListView.qml:174 #, kde-format msgid "Mark as Unplayed" msgstr "Oznacz jako nieodtworzone" -#: qml/EntryPage.qml:207 qml/GenericEntryListView.qml:165 +#: qml/EntryPage.qml:174 qml/GenericEntryListView.qml:166 #, kde-format msgid "Mark as Played" msgstr "Oznacz jako odtworzone" -#: qml/EntryPage.qml:213 qml/GenericEntryListView.qml:189 +#: qml/EntryPage.qml:181 qml/GenericEntryListView.qml:190 #, kde-format msgid "Remove \"New\" Label" msgstr "Usuń etykietę „nowy”" -#: qml/EntryPage.qml:213 qml/GenericEntryListView.qml:181 +#: qml/EntryPage.qml:181 qml/GenericEntryListView.qml:182 #, kde-format msgid "Label as \"New\"" msgstr "Dodaj etykietę „nowy”" -#: qml/EntryPage.qml:219 +#: qml/EntryPage.qml:188 #, kde-format msgid "Open Podcast" msgstr "Otwórz podkast" +#: qml/EntryPage.qml:241 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Episode Download URL:" +msgid "Copy Episode Download URL" +msgstr "Adres URL do pobierania odcinków:" + +#: qml/EntryPage.qml:247 +#, kde-format +msgid "Link copied" +msgstr "" + +#: qml/EpisodeListPage.qml:18 +#, kde-format +msgid "Episode List" +msgstr "Spis odcinków" + #: qml/EpisodeListPage.qml:39 #, kde-format msgid "Filter" @@ -404,6 +383,11 @@ msgstr "Włączony filtr: " msgid "Reset" msgstr "Wyzeruj" +#: qml/EpisodeListPage.qml:126 qml/FeedDetailsPage.qml:317 +#, kde-format +msgid "No Episodes Available" +msgstr "Brak dostępnych odcinków" + #: qml/ErrorListOverlay.qml:23 #, kde-format msgid "Error Log" @@ -429,33 +413,50 @@ msgstr "Kod błędu: " msgid "Show Error Log" msgstr "Pokaż dziennik błędów" -#: qml/FeedDetailsPage.qml:30 qml/FeedDetailsPage.qml:62 +#: qml/FeedDetailsPage.qml:25 qml/FeedListDelegate.qml:257 +#: qml/FeedListPage.qml:283 #, kde-format -msgctxt "by " +msgid "Podcast Details" +msgstr "Szczegóły podkastu" + +#: qml/FeedDetailsPage.qml:105 +#, kde-format +msgctxt "by " msgid "by %1" msgstr "przez %1" -#: qml/FeedDetailsPage.qml:81 +#: qml/FeedDetailsPage.qml:133 +#, kde-format +msgid "Refresh Podcast" +msgstr "Odśwież podkast" + +#: qml/FeedDetailsPage.qml:145 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Details" +msgid "Show Details" +msgstr "Szczegóły" + +#: qml/FeedDetailsPage.qml:203 #, kde-format msgid "Podcast URL:" msgstr "Adres URL podkastu:" -#: qml/FeedDetailsPage.qml:116 +#: qml/FeedDetailsPage.qml:243 #, kde-format msgid "Weblink:" msgstr "Odnośnik sieciowy:" -#: qml/FeedDetailsPage.qml:137 +#: qml/FeedDetailsPage.qml:269 #, kde-format msgid "Subscribed since: %1" msgstr "Zasubskrybowane od: %1" -#: qml/FeedDetailsPage.qml:147 +#: qml/FeedDetailsPage.qml:282 #, kde-format msgid "Last Updated: %1" msgstr "Ostatnio uaktualnione: %1" -#: qml/FeedDetailsPage.qml:157 qml/QueuePage.qml:69 +#: qml/FeedDetailsPage.qml:295 qml/QueuePage.qml:69 #, kde-format msgid "1 Episode" msgid_plural "%1 Episodes" @@ -463,7 +464,7 @@ msgstr[0] "1 odcinek" msgstr[1] "%1 odcinki" msgstr[2] "%1 odcinków" -#: qml/FeedDetailsPage.qml:157 +#: qml/FeedDetailsPage.qml:295 #, kde-format msgid "1 Unplayed" msgid_plural "%1 Unplayed" @@ -471,6 +472,11 @@ msgstr[0] "1 nieodtworzony" msgstr[1] "%1 nieodtworzone" msgstr[2] "%1 nieodtworzonych" +#: qml/FeedDetailsPage.qml:317 +#, kde-format +msgid "Error (%1): %2" +msgstr "Błąd (%1): %2" + #: qml/FeedListDelegate.qml:268 #, kde-format msgid "Remove Podcast" @@ -481,57 +487,57 @@ msgstr "Usuń podkast" msgid "Import Podcasts..." msgstr "Zaimportuj podkasty..." -#: qml/FeedListPage.qml:63 +#: qml/FeedListPage.qml:64 #, kde-format msgid "Export Podcasts..." msgstr "Wyeksportuj podkasty..." -#: qml/FeedListPage.qml:87 +#: qml/FeedListPage.qml:89 #, kde-format msgid "No Podcasts Added Yet" msgstr "Jeszcze nie dodano żadnych podkastów" -#: qml/FeedListPage.qml:92 +#: qml/FeedListPage.qml:94 #, kde-format msgid "Import Podcasts" msgstr "Zaimportuj podkasty" -#: qml/FeedListPage.qml:94 +#: qml/FeedListPage.qml:96 #, kde-format msgid "All Files (*)" msgstr "Wszystkie pliki (*)" -#: qml/FeedListPage.qml:94 +#: qml/FeedListPage.qml:96 #, kde-format msgid "XML Files (*.xml)" msgstr "Pliki XML (*.xml)" -#: qml/FeedListPage.qml:94 +#: qml/FeedListPage.qml:96 #, kde-format msgid "OPML Files (*.opml)" msgstr "Pliki OPML (*.opml)" -#: qml/FeedListPage.qml:100 +#: qml/FeedListPage.qml:102 #, kde-format msgid "Export Podcasts" msgstr "Wyeksportuj podkasty" -#: qml/FeedListPage.qml:102 +#: qml/FeedListPage.qml:104 #, kde-format msgid "All Files" msgstr "Wszystkie pliki" -#: qml/FeedListPage.qml:238 qml/GenericEntryListView.qml:128 +#: qml/FeedListPage.qml:242 qml/GenericEntryListView.qml:129 #, kde-format msgid "Select All" msgstr "Zaznacz wszystkie" -#: qml/FeedListPage.qml:247 qml/GenericEntryListView.qml:137 +#: qml/FeedListPage.qml:251 qml/GenericEntryListView.qml:138 #, kde-format msgid "Deselect All" msgstr "Odznacz wszystkie" -#: qml/FeedListPage.qml:256 +#: qml/FeedListPage.qml:260 #, kde-format msgctxt "context menu action" msgid "Remove Podcast" @@ -555,7 +561,7 @@ msgstr "Przeczytane" msgid "New" msgstr "Nowe" -#: qml/GenericEntryListView.qml:207 +#: qml/GenericEntryListView.qml:208 #, kde-format msgctxt "context menu action" msgid "Delete Download" @@ -600,7 +606,7 @@ msgstr "Przewiń w przód" msgid "Skip Forward" msgstr "Przejdź do przodu" -#: qml/main.qml:238 +#: qml/main.qml:298 #, kde-format msgctxt "Number of Updated Podcasts" msgid "Updated %2 of %1 Podcast" @@ -609,7 +615,7 @@ msgstr[0] "Uaktualniono %2 z %1 podkastu" msgstr[1] "Uaktualniono %2 z %1 podkastów" msgstr[2] "Uaktualniono %2 z %1 podkastów" -#: qml/main.qml:265 +#: qml/main.qml:325 #, kde-format msgctxt "Number of Moved Files" msgid "Moved %2 of %1 File" @@ -618,7 +624,7 @@ msgstr[0] "Przeniesiono %2 z %1 pliku" msgstr[1] "Przeniesiono %2 z %1 plików" msgstr[2] "Przeniesiono %2 z %1 plików" -#: qml/main.qml:329 +#: qml/main.qml:389 #, kde-format msgid "Podcast downloads are currently not allowed on metered connections" msgstr "" @@ -1380,6 +1386,10 @@ msgctxt "Step in Subscription and Episode Syncing Progress" msgid "Sync finished with Error" msgstr "Ukończono synchronizację z błędem" +#~ msgctxt "by " +#~ msgid "by %1" +#~ msgstr "przez %1" + #~ msgid "Force Sync Now" #~ msgstr "Wymuś synchronizację teraz" @@ -1387,9 +1397,6 @@ msgstr "Ukończono synchronizację z błędem" #~ msgstr "" #~ "Uaktualnienia podkastów niedozwolone ze względu na ustawienia użytkownika" -#~ msgid "Details" -#~ msgstr "Szczegóły" - #~ msgid "No New Episodes" #~ msgstr "Brak nowych odcinków" diff --git a/po/pt/kasts.po b/po/pt/kasts.po index 37116161..07546ed0 100644 --- a/po/pt/kasts.po +++ b/po/pt/kasts.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kasts\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-07 00:50+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-08 00:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-06 12:21+0100\n" "Last-Translator: José Nuno Coelho Pires \n" "Language-Team: Portuguese \n" @@ -166,28 +166,28 @@ msgstr "URL:" msgid "Add Podcast" msgstr "Adicionar um 'Podcast'" -#: qml/BottomToolbar.qml:25 qml/main.qml:101 qml/QueuePage.qml:18 +#: qml/BottomToolbar.qml:25 qml/main.qml:161 qml/QueuePage.qml:18 #, kde-format msgid "Queue" msgstr "Fila" -#: qml/BottomToolbar.qml:34 qml/FeedListPage.qml:20 qml/main.qml:119 +#: qml/BottomToolbar.qml:34 qml/FeedListPage.qml:20 qml/main.qml:179 #, kde-format msgid "Subscriptions" msgstr "Subscrições" -#: qml/BottomToolbar.qml:43 qml/main.qml:128 +#: qml/BottomToolbar.qml:43 qml/main.qml:188 #, kde-format msgid "Episodes" msgstr "Episódios" -#: qml/BottomToolbar.qml:52 qml/BottomToolbar.qml:57 qml/main.qml:146 -#: qml/main.qml:152 +#: qml/BottomToolbar.qml:52 qml/BottomToolbar.qml:57 qml/main.qml:206 +#: qml/main.qml:212 #, kde-format msgid "Settings" msgstr "Configuração" -#: qml/ChapterListDelegate.qml:40 qml/EntryPage.qml:148 +#: qml/ChapterListDelegate.qml:40 qml/EntryPage.qml:118 #: qml/GenericEntryDelegate.qml:306 qml/HeaderBar.qml:195 #, kde-format msgid "Play" @@ -220,7 +220,7 @@ msgstr "Permitir Uma Vez" msgid "Always Allow" msgstr "Permitir Sempre" -#: qml/DiscoverPage.qml:16 qml/FeedListPage.qml:37 qml/main.qml:110 +#: qml/DiscoverPage.qml:16 qml/FeedListPage.qml:37 qml/main.qml:170 #, kde-format msgid "Discover" msgstr "Discover" @@ -235,17 +235,17 @@ msgstr "Procurar no podcastindex.org" msgid "Search" msgstr "Procurar" -#: qml/DiscoverPage.qml:66 qml/FeedDetailsPage.qml:32 +#: qml/DiscoverPage.qml:66 qml/FeedDetailsPage.qml:138 #, kde-format msgid "Subscribe" msgstr "Subscrever" -#: qml/DiscoverPage.qml:66 qml/FeedDetailsPage.qml:32 +#: qml/DiscoverPage.qml:66 qml/FeedDetailsPage.qml:138 #, kde-format msgid "Subscribed" msgstr "Subscrita" -#: qml/DownloadListPage.qml:16 qml/EpisodeListPage.qml:30 qml/main.qml:137 +#: qml/DownloadListPage.qml:16 qml/EpisodeListPage.qml:30 qml/main.qml:197 #, kde-format msgid "Downloads" msgstr "Transferências" @@ -276,116 +276,95 @@ msgstr "Transferências Incompletas" msgid "Downloaded" msgstr "Transferidas" -#: qml/EntryListPage.qml:21 qml/EpisodeListPage.qml:18 -#, kde-format -msgid "Episode List" -msgstr "Lista de Episódios" - -#: qml/EntryListPage.qml:54 -#, kde-format -msgid "Refresh Podcast" -msgstr "Actualizar o 'Podcast'" - -#: qml/EntryListPage.qml:61 qml/FeedDetailsPage.qml:23 -#: qml/FeedListDelegate.qml:257 qml/FeedListPage.qml:279 -#, kde-format -msgid "Podcast Details" -msgstr "Detalhes do 'Podcast'" - -#: qml/EntryListPage.qml:84 qml/EpisodeListPage.qml:126 -#, kde-format -msgid "No Episodes Available" -msgstr "Sem Episódios Disponíveis" - -#: qml/EntryListPage.qml:84 -#, kde-format -msgid "Error (%1): %2" -msgstr "Erro (%1): %2" - -#: qml/EntryListPage.qml:110 -#, kde-format -msgctxt "by " -msgid "by %1" -msgstr "de %1" - #: qml/EntryPage.qml:22 #, kde-format msgid "Episode Details" msgstr "Detalhes do Episódio" -#: qml/EntryPage.qml:117 -#, kde-format -msgid "Episode Download URL:" -msgstr "URL de transferência do episódio:" - -#: qml/EntryPage.qml:143 +#: qml/EntryPage.qml:113 #, kde-format msgid "Open in Browser" msgstr "Abrir no Navegador" -#: qml/EntryPage.qml:144 qml/GenericEntryDelegate.qml:279 -#: qml/GenericEntryListView.qml:197 +#: qml/EntryPage.qml:114 qml/GenericEntryDelegate.qml:279 +#: qml/GenericEntryListView.qml:198 #, kde-format msgid "Download" msgstr "Obter" -#: qml/EntryPage.qml:145 qml/GenericEntryDelegate.qml:288 +#: qml/EntryPage.qml:115 qml/GenericEntryDelegate.qml:288 #, kde-format msgid "Cancel Download" msgstr "Cancelar a Transferência" -#: qml/EntryPage.qml:146 qml/EntryPage.qml:194 qml/GenericEntryDelegate.qml:294 +#: qml/EntryPage.qml:116 qml/EntryPage.qml:162 qml/GenericEntryDelegate.qml:294 #, kde-format msgid "Delete Download" msgstr "Apagar a Transferência" -#: qml/EntryPage.qml:147 qml/GenericEntryDelegate.qml:315 qml/HeaderBar.qml:195 +#: qml/EntryPage.qml:117 qml/GenericEntryDelegate.qml:315 qml/HeaderBar.qml:195 #, kde-format msgid "Pause" msgstr "Pausa" -#: qml/EntryPage.qml:177 qml/GenericEntryDelegate.qml:271 -#: qml/GenericEntryListView.qml:155 +#: qml/EntryPage.qml:146 qml/GenericEntryDelegate.qml:271 +#: qml/GenericEntryListView.qml:156 #, kde-format msgid "Remove from Queue" msgstr "Remover da Fila" -#: qml/EntryPage.qml:177 qml/GenericEntryDelegate.qml:300 -#: qml/GenericEntryListView.qml:145 +#: qml/EntryPage.qml:146 qml/GenericEntryDelegate.qml:300 +#: qml/GenericEntryListView.qml:146 #, kde-format msgid "Add to Queue" msgstr "Adicionar à Fila" -#: qml/EntryPage.qml:202 qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:108 +#: qml/EntryPage.qml:168 qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:108 #, kde-format msgid "Reset Play Position" msgstr "Repor a Posição de Reprodução" -#: qml/EntryPage.qml:207 qml/GenericEntryListView.qml:173 +#: qml/EntryPage.qml:174 qml/GenericEntryListView.qml:174 #, kde-format msgid "Mark as Unplayed" msgstr "Marcar como Não Reproduzido" -#: qml/EntryPage.qml:207 qml/GenericEntryListView.qml:165 +#: qml/EntryPage.qml:174 qml/GenericEntryListView.qml:166 #, kde-format msgid "Mark as Played" msgstr "Marcar como Reproduzido" -#: qml/EntryPage.qml:213 qml/GenericEntryListView.qml:189 +#: qml/EntryPage.qml:181 qml/GenericEntryListView.qml:190 #, kde-format msgid "Remove \"New\" Label" msgstr "Remover a Marca \"Novo\"" -#: qml/EntryPage.qml:213 qml/GenericEntryListView.qml:181 +#: qml/EntryPage.qml:181 qml/GenericEntryListView.qml:182 #, kde-format msgid "Label as \"New\"" msgstr "Marcar como \"Novo\"" -#: qml/EntryPage.qml:219 +#: qml/EntryPage.qml:188 #, kde-format msgid "Open Podcast" msgstr "Abrir o 'Podcast'" +#: qml/EntryPage.qml:241 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Episode Download URL:" +msgid "Copy Episode Download URL" +msgstr "URL de transferência do episódio:" + +#: qml/EntryPage.qml:247 +#, kde-format +msgid "Link copied" +msgstr "" + +#: qml/EpisodeListPage.qml:18 +#, kde-format +msgid "Episode List" +msgstr "Lista de Episódios" + #: qml/EpisodeListPage.qml:39 #, kde-format msgid "Filter" @@ -406,6 +385,11 @@ msgstr "Filtro Activo: " msgid "Reset" msgstr "Reiniciar" +#: qml/EpisodeListPage.qml:126 qml/FeedDetailsPage.qml:317 +#, kde-format +msgid "No Episodes Available" +msgstr "Sem Episódios Disponíveis" + #: qml/ErrorListOverlay.qml:23 #, kde-format msgid "Error Log" @@ -431,46 +415,68 @@ msgstr "Código do Erro: " msgid "Show Error Log" msgstr "Mostrar o Registo de Erros" -#: qml/FeedDetailsPage.qml:30 qml/FeedDetailsPage.qml:62 +#: qml/FeedDetailsPage.qml:25 qml/FeedListDelegate.qml:257 +#: qml/FeedListPage.qml:283 #, kde-format -msgctxt "by " +msgid "Podcast Details" +msgstr "Detalhes do 'Podcast'" + +#: qml/FeedDetailsPage.qml:105 +#, kde-format +msgctxt "by " msgid "by %1" msgstr "de %1" -#: qml/FeedDetailsPage.qml:81 +#: qml/FeedDetailsPage.qml:133 +#, kde-format +msgid "Refresh Podcast" +msgstr "Actualizar o 'Podcast'" + +#: qml/FeedDetailsPage.qml:145 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Podcast Details" +msgid "Show Details" +msgstr "Detalhes do 'Podcast'" + +#: qml/FeedDetailsPage.qml:203 #, kde-format msgid "Podcast URL:" msgstr "URL do 'Podcast':" -#: qml/FeedDetailsPage.qml:116 +#: qml/FeedDetailsPage.qml:243 #, kde-format msgid "Weblink:" msgstr "Ligação Web:" -#: qml/FeedDetailsPage.qml:137 +#: qml/FeedDetailsPage.qml:269 #, kde-format msgid "Subscribed since: %1" msgstr "Subscrito desde: %1" -#: qml/FeedDetailsPage.qml:147 +#: qml/FeedDetailsPage.qml:282 #, kde-format msgid "Last Updated: %1" msgstr "última Actualização: %1" -#: qml/FeedDetailsPage.qml:157 qml/QueuePage.qml:69 +#: qml/FeedDetailsPage.qml:295 qml/QueuePage.qml:69 #, kde-format msgid "1 Episode" msgid_plural "%1 Episodes" msgstr[0] "1 Episódio" msgstr[1] "%1 Episódios" -#: qml/FeedDetailsPage.qml:157 +#: qml/FeedDetailsPage.qml:295 #, kde-format msgid "1 Unplayed" msgid_plural "%1 Unplayed" msgstr[0] "1 não Reproduzido" msgstr[1] "%1 não Reproduzidos" +#: qml/FeedDetailsPage.qml:317 +#, kde-format +msgid "Error (%1): %2" +msgstr "Erro (%1): %2" + #: qml/FeedListDelegate.qml:268 #, kde-format msgid "Remove Podcast" @@ -481,57 +487,57 @@ msgstr "Remover o 'Podcast'" msgid "Import Podcasts..." msgstr "Importar 'Podcasts'..." -#: qml/FeedListPage.qml:63 +#: qml/FeedListPage.qml:64 #, kde-format msgid "Export Podcasts..." msgstr "Exportar os 'Podcasts'..." -#: qml/FeedListPage.qml:87 +#: qml/FeedListPage.qml:89 #, kde-format msgid "No Podcasts Added Yet" msgstr "Nenhum 'podcast' Ainda Adicionado" -#: qml/FeedListPage.qml:92 +#: qml/FeedListPage.qml:94 #, kde-format msgid "Import Podcasts" msgstr "Importar 'Podcasts'" -#: qml/FeedListPage.qml:94 +#: qml/FeedListPage.qml:96 #, kde-format msgid "All Files (*)" msgstr "Todos os Ficheiros (*)" -#: qml/FeedListPage.qml:94 +#: qml/FeedListPage.qml:96 #, kde-format msgid "XML Files (*.xml)" msgstr "Ficheiros XML (*.xml)" -#: qml/FeedListPage.qml:94 +#: qml/FeedListPage.qml:96 #, kde-format msgid "OPML Files (*.opml)" msgstr "Ficheiros OPML (*.opml)" -#: qml/FeedListPage.qml:100 +#: qml/FeedListPage.qml:102 #, kde-format msgid "Export Podcasts" msgstr "Exportar os 'Podcasts'" -#: qml/FeedListPage.qml:102 +#: qml/FeedListPage.qml:104 #, kde-format msgid "All Files" msgstr "Todos os Ficheiros" -#: qml/FeedListPage.qml:238 qml/GenericEntryListView.qml:128 +#: qml/FeedListPage.qml:242 qml/GenericEntryListView.qml:129 #, kde-format msgid "Select All" msgstr "Seleccionar Tudo" -#: qml/FeedListPage.qml:247 qml/GenericEntryListView.qml:137 +#: qml/FeedListPage.qml:251 qml/GenericEntryListView.qml:138 #, kde-format msgid "Deselect All" msgstr "Deseleccionar Tudo" -#: qml/FeedListPage.qml:256 +#: qml/FeedListPage.qml:260 #, kde-format msgctxt "context menu action" msgid "Remove Podcast" @@ -554,7 +560,7 @@ msgstr "Lido" msgid "New" msgstr "Novo" -#: qml/GenericEntryListView.qml:207 +#: qml/GenericEntryListView.qml:208 #, kde-format msgctxt "context menu action" msgid "Delete Download" @@ -598,7 +604,7 @@ msgstr "Avançar" msgid "Skip Forward" msgstr "Avançar" -#: qml/main.qml:238 +#: qml/main.qml:298 #, kde-format msgctxt "Number of Updated Podcasts" msgid "Updated %2 of %1 Podcast" @@ -606,7 +612,7 @@ msgid_plural "Updated %2 of %1 Podcasts" msgstr[0] "Foi Actualizado %2 de %1 'Podcast'" msgstr[1] "Foram Actualizados %2 de %1 'Podcasts'" -#: qml/main.qml:265 +#: qml/main.qml:325 #, kde-format msgctxt "Number of Moved Files" msgid "Moved %2 of %1 File" @@ -614,7 +620,7 @@ msgid_plural "Moved %2 of %1 Files" msgstr[0] "Foi Movido %2 de %1 Ficheiro" msgstr[1] "Foram Movidos %2 de %1 Ficheiros" -#: qml/main.qml:329 +#: qml/main.qml:389 #, kde-format msgid "Podcast downloads are currently not allowed on metered connections" msgstr "" @@ -1380,3 +1386,7 @@ msgstr "Sincronização Interrompida" msgctxt "Step in Subscription and Episode Syncing Progress" msgid "Sync finished with Error" msgstr "Sincronização Terminada com Erros" + +#~ msgctxt "by " +#~ msgid "by %1" +#~ msgstr "de %1" diff --git a/po/pt_BR/kasts.po b/po/pt_BR/kasts.po index 94e7797b..a42d0900 100644 --- a/po/pt_BR/kasts.po +++ b/po/pt_BR/kasts.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kasts\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-07 00:50+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-08 00:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-06-04 15:07-0300\n" "Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" @@ -164,28 +164,28 @@ msgstr "URL:" msgid "Add Podcast" msgstr "Adicionar podcast" -#: qml/BottomToolbar.qml:25 qml/main.qml:101 qml/QueuePage.qml:18 +#: qml/BottomToolbar.qml:25 qml/main.qml:161 qml/QueuePage.qml:18 #, kde-format msgid "Queue" msgstr "" -#: qml/BottomToolbar.qml:34 qml/FeedListPage.qml:20 qml/main.qml:119 +#: qml/BottomToolbar.qml:34 qml/FeedListPage.qml:20 qml/main.qml:179 #, kde-format msgid "Subscriptions" msgstr "" -#: qml/BottomToolbar.qml:43 qml/main.qml:128 +#: qml/BottomToolbar.qml:43 qml/main.qml:188 #, kde-format msgid "Episodes" msgstr "" -#: qml/BottomToolbar.qml:52 qml/BottomToolbar.qml:57 qml/main.qml:146 -#: qml/main.qml:152 +#: qml/BottomToolbar.qml:52 qml/BottomToolbar.qml:57 qml/main.qml:206 +#: qml/main.qml:212 #, kde-format msgid "Settings" msgstr "" -#: qml/ChapterListDelegate.qml:40 qml/EntryPage.qml:148 +#: qml/ChapterListDelegate.qml:40 qml/EntryPage.qml:118 #: qml/GenericEntryDelegate.qml:306 qml/HeaderBar.qml:195 #, kde-format msgid "Play" @@ -216,7 +216,7 @@ msgstr "" msgid "Always Allow" msgstr "" -#: qml/DiscoverPage.qml:16 qml/FeedListPage.qml:37 qml/main.qml:110 +#: qml/DiscoverPage.qml:16 qml/FeedListPage.qml:37 qml/main.qml:170 #, kde-format msgid "Discover" msgstr "" @@ -231,17 +231,17 @@ msgstr "" msgid "Search" msgstr "" -#: qml/DiscoverPage.qml:66 qml/FeedDetailsPage.qml:32 +#: qml/DiscoverPage.qml:66 qml/FeedDetailsPage.qml:138 #, kde-format msgid "Subscribe" msgstr "" -#: qml/DiscoverPage.qml:66 qml/FeedDetailsPage.qml:32 +#: qml/DiscoverPage.qml:66 qml/FeedDetailsPage.qml:138 #, kde-format msgid "Subscribed" msgstr "" -#: qml/DownloadListPage.qml:16 qml/EpisodeListPage.qml:30 qml/main.qml:137 +#: qml/DownloadListPage.qml:16 qml/EpisodeListPage.qml:30 qml/main.qml:197 #, kde-format msgid "Downloads" msgstr "Downloads" @@ -276,120 +276,97 @@ msgstr "Downloads" msgid "Downloaded" msgstr "Downloads" -#: qml/EntryListPage.qml:21 qml/EpisodeListPage.qml:18 -#, kde-format -msgid "Episode List" -msgstr "" - -#: qml/EntryListPage.qml:54 -#, kde-format -msgid "Refresh Podcast" -msgstr "Atualizar podcast" - -#: qml/EntryListPage.qml:61 qml/FeedDetailsPage.qml:23 -#: qml/FeedListDelegate.qml:257 qml/FeedListPage.qml:279 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Downloads" -msgid "Podcast Details" -msgstr "Downloads" - -#: qml/EntryListPage.qml:84 qml/EpisodeListPage.qml:126 -#, kde-format -msgid "No Episodes Available" -msgstr "" - -#: qml/EntryListPage.qml:84 -#, kde-format -msgid "Error (%1): %2" -msgstr "Erro (%1): %2" - -#: qml/EntryListPage.qml:110 -#, kde-format -msgctxt "by " -msgid "by %1" -msgstr "" - #: qml/EntryPage.qml:22 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Details" msgid "Episode Details" msgstr "Detalhes" -#: qml/EntryPage.qml:117 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Downloads" -msgid "Episode Download URL:" -msgstr "Downloads" - -#: qml/EntryPage.qml:143 +#: qml/EntryPage.qml:113 #, kde-format msgid "Open in Browser" msgstr "" -#: qml/EntryPage.qml:144 qml/GenericEntryDelegate.qml:279 -#: qml/GenericEntryListView.qml:197 +#: qml/EntryPage.qml:114 qml/GenericEntryDelegate.qml:279 +#: qml/GenericEntryListView.qml:198 #, kde-format msgid "Download" msgstr "" -#: qml/EntryPage.qml:145 qml/GenericEntryDelegate.qml:288 +#: qml/EntryPage.qml:115 qml/GenericEntryDelegate.qml:288 #, kde-format msgid "Cancel Download" msgstr "" -#: qml/EntryPage.qml:146 qml/EntryPage.qml:194 qml/GenericEntryDelegate.qml:294 +#: qml/EntryPage.qml:116 qml/EntryPage.qml:162 qml/GenericEntryDelegate.qml:294 #, kde-format msgid "Delete Download" msgstr "" -#: qml/EntryPage.qml:147 qml/GenericEntryDelegate.qml:315 qml/HeaderBar.qml:195 +#: qml/EntryPage.qml:117 qml/GenericEntryDelegate.qml:315 qml/HeaderBar.qml:195 #, kde-format msgid "Pause" msgstr "" -#: qml/EntryPage.qml:177 qml/GenericEntryDelegate.qml:271 -#: qml/GenericEntryListView.qml:155 +#: qml/EntryPage.qml:146 qml/GenericEntryDelegate.qml:271 +#: qml/GenericEntryListView.qml:156 #, kde-format msgid "Remove from Queue" msgstr "" -#: qml/EntryPage.qml:177 qml/GenericEntryDelegate.qml:300 -#: qml/GenericEntryListView.qml:145 +#: qml/EntryPage.qml:146 qml/GenericEntryDelegate.qml:300 +#: qml/GenericEntryListView.qml:146 #, kde-format msgid "Add to Queue" msgstr "" -#: qml/EntryPage.qml:202 qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:108 +#: qml/EntryPage.qml:168 qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:108 #, kde-format msgid "Reset Play Position" msgstr "" -#: qml/EntryPage.qml:207 qml/GenericEntryListView.qml:173 +#: qml/EntryPage.qml:174 qml/GenericEntryListView.qml:174 #, kde-format msgid "Mark as Unplayed" msgstr "" -#: qml/EntryPage.qml:207 qml/GenericEntryListView.qml:165 +#: qml/EntryPage.qml:174 qml/GenericEntryListView.qml:166 #, kde-format msgid "Mark as Played" msgstr "" -#: qml/EntryPage.qml:213 qml/GenericEntryListView.qml:189 +#: qml/EntryPage.qml:181 qml/GenericEntryListView.qml:190 #, kde-format msgid "Remove \"New\" Label" msgstr "" -#: qml/EntryPage.qml:213 qml/GenericEntryListView.qml:181 +#: qml/EntryPage.qml:181 qml/GenericEntryListView.qml:182 #, kde-format msgid "Label as \"New\"" msgstr "" -#: qml/EntryPage.qml:219 +#: qml/EntryPage.qml:188 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Add Podcast" msgid "Open Podcast" msgstr "Adicionar podcast" +#: qml/EntryPage.qml:241 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Downloads" +msgid "Copy Episode Download URL" +msgstr "Downloads" + +#: qml/EntryPage.qml:247 +#, kde-format +msgid "Link copied" +msgstr "" + +#: qml/EpisodeListPage.qml:18 +#, kde-format +msgid "Episode List" +msgstr "" + #: qml/EpisodeListPage.qml:39 #, kde-format msgid "Filter" @@ -410,6 +387,11 @@ msgstr "" msgid "Reset" msgstr "" +#: qml/EpisodeListPage.qml:126 qml/FeedDetailsPage.qml:317 +#, kde-format +msgid "No Episodes Available" +msgstr "" + #: qml/ErrorListOverlay.qml:23 #, kde-format msgid "Error Log" @@ -436,47 +418,70 @@ msgstr "" msgid "Show Error Log" msgstr "Registro de erros" -#: qml/FeedDetailsPage.qml:30 qml/FeedDetailsPage.qml:62 +#: qml/FeedDetailsPage.qml:25 qml/FeedListDelegate.qml:257 +#: qml/FeedListPage.qml:283 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Downloads" +msgid "Podcast Details" +msgstr "Downloads" + +#: qml/FeedDetailsPage.qml:105 #, kde-format -msgctxt "by " +msgctxt "by " msgid "by %1" msgstr "" -#: qml/FeedDetailsPage.qml:81 +#: qml/FeedDetailsPage.qml:133 +#, kde-format +msgid "Refresh Podcast" +msgstr "Atualizar podcast" + +#: qml/FeedDetailsPage.qml:145 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Details" +msgid "Show Details" +msgstr "Detalhes" + +#: qml/FeedDetailsPage.qml:203 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Podcast URL" msgid "Podcast URL:" msgstr "URL do podcast" -#: qml/FeedDetailsPage.qml:116 +#: qml/FeedDetailsPage.qml:243 #, kde-format msgid "Weblink:" msgstr "" -#: qml/FeedDetailsPage.qml:137 +#: qml/FeedDetailsPage.qml:269 #, kde-format msgid "Subscribed since: %1" msgstr "" -#: qml/FeedDetailsPage.qml:147 +#: qml/FeedDetailsPage.qml:282 #, kde-format msgid "Last Updated: %1" msgstr "" -#: qml/FeedDetailsPage.qml:157 qml/QueuePage.qml:69 +#: qml/FeedDetailsPage.qml:295 qml/QueuePage.qml:69 #, kde-format msgid "1 Episode" msgid_plural "%1 Episodes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: qml/FeedDetailsPage.qml:157 +#: qml/FeedDetailsPage.qml:295 #, kde-format msgid "1 Unplayed" msgid_plural "%1 Unplayed" msgstr[0] "" msgstr[1] "" +#: qml/FeedDetailsPage.qml:317 +#, kde-format +msgid "Error (%1): %2" +msgstr "Erro (%1): %2" + #: qml/FeedListDelegate.qml:268 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Remove Podcast" @@ -488,57 +493,57 @@ msgstr "Remover podcast" msgid "Import Podcasts..." msgstr "" -#: qml/FeedListPage.qml:63 +#: qml/FeedListPage.qml:64 #, kde-format msgid "Export Podcasts..." msgstr "" -#: qml/FeedListPage.qml:87 +#: qml/FeedListPage.qml:89 #, kde-format msgid "No Podcasts Added Yet" msgstr "" -#: qml/FeedListPage.qml:92 +#: qml/FeedListPage.qml:94 #, kde-format msgid "Import Podcasts" msgstr "" -#: qml/FeedListPage.qml:94 +#: qml/FeedListPage.qml:96 #, kde-format msgid "All Files (*)" msgstr "" -#: qml/FeedListPage.qml:94 +#: qml/FeedListPage.qml:96 #, kde-format msgid "XML Files (*.xml)" msgstr "" -#: qml/FeedListPage.qml:94 +#: qml/FeedListPage.qml:96 #, kde-format msgid "OPML Files (*.opml)" msgstr "" -#: qml/FeedListPage.qml:100 +#: qml/FeedListPage.qml:102 #, kde-format msgid "Export Podcasts" msgstr "" -#: qml/FeedListPage.qml:102 +#: qml/FeedListPage.qml:104 #, kde-format msgid "All Files" msgstr "" -#: qml/FeedListPage.qml:238 qml/GenericEntryListView.qml:128 +#: qml/FeedListPage.qml:242 qml/GenericEntryListView.qml:129 #, kde-format msgid "Select All" msgstr "" -#: qml/FeedListPage.qml:247 qml/GenericEntryListView.qml:137 +#: qml/FeedListPage.qml:251 qml/GenericEntryListView.qml:138 #, kde-format msgid "Deselect All" msgstr "" -#: qml/FeedListPage.qml:256 +#: qml/FeedListPage.qml:260 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Remove Podcast" msgctxt "context menu action" @@ -562,7 +567,7 @@ msgstr "" msgid "New" msgstr "" -#: qml/GenericEntryListView.qml:207 +#: qml/GenericEntryListView.qml:208 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Downloads" msgctxt "context menu action" @@ -607,7 +612,7 @@ msgstr "" msgid "Skip Forward" msgstr "" -#: qml/main.qml:238 +#: qml/main.qml:298 #, kde-format msgctxt "Number of Updated Podcasts" msgid "Updated %2 of %1 Podcast" @@ -615,7 +620,7 @@ msgid_plural "Updated %2 of %1 Podcasts" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: qml/main.qml:265 +#: qml/main.qml:325 #, kde-format msgctxt "Number of Moved Files" msgid "Moved %2 of %1 File" @@ -623,7 +628,7 @@ msgid_plural "Moved %2 of %1 Files" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: qml/main.qml:329 +#: qml/main.qml:389 #, kde-format msgid "Podcast downloads are currently not allowed on metered connections" msgstr "" @@ -1372,9 +1377,6 @@ msgctxt "Step in Subscription and Episode Syncing Progress" msgid "Sync finished with Error" msgstr "" -#~ msgid "Details" -#~ msgstr "Detalhes" - #~ msgid "In Progress" #~ msgstr "Em andamento" diff --git a/po/sk/kasts.po b/po/sk/kasts.po index 7d2568c9..5cf276e9 100644 --- a/po/sk/kasts.po +++ b/po/sk/kasts.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kasts\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-07 00:50+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-08 00:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-16 22:06+0200\n" "Last-Translator: Roman Paholik \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -169,28 +169,28 @@ msgstr "Url:" msgid "Add Podcast" msgstr "Pridať Podcast" -#: qml/BottomToolbar.qml:25 qml/main.qml:101 qml/QueuePage.qml:18 +#: qml/BottomToolbar.qml:25 qml/main.qml:161 qml/QueuePage.qml:18 #, kde-format msgid "Queue" msgstr "Fronta" -#: qml/BottomToolbar.qml:34 qml/FeedListPage.qml:20 qml/main.qml:119 +#: qml/BottomToolbar.qml:34 qml/FeedListPage.qml:20 qml/main.qml:179 #, kde-format msgid "Subscriptions" msgstr "Odbery" -#: qml/BottomToolbar.qml:43 qml/main.qml:128 +#: qml/BottomToolbar.qml:43 qml/main.qml:188 #, kde-format msgid "Episodes" msgstr "Epizódy" -#: qml/BottomToolbar.qml:52 qml/BottomToolbar.qml:57 qml/main.qml:146 -#: qml/main.qml:152 +#: qml/BottomToolbar.qml:52 qml/BottomToolbar.qml:57 qml/main.qml:206 +#: qml/main.qml:212 #, kde-format msgid "Settings" msgstr "Nastavenia" -#: qml/ChapterListDelegate.qml:40 qml/EntryPage.qml:148 +#: qml/ChapterListDelegate.qml:40 qml/EntryPage.qml:118 #: qml/GenericEntryDelegate.qml:306 qml/HeaderBar.qml:195 #, kde-format msgid "Play" @@ -221,7 +221,7 @@ msgstr "" msgid "Always Allow" msgstr "" -#: qml/DiscoverPage.qml:16 qml/FeedListPage.qml:37 qml/main.qml:110 +#: qml/DiscoverPage.qml:16 qml/FeedListPage.qml:37 qml/main.qml:170 #, kde-format msgid "Discover" msgstr "" @@ -236,19 +236,19 @@ msgstr "" msgid "Search" msgstr "" -#: qml/DiscoverPage.qml:66 qml/FeedDetailsPage.qml:32 +#: qml/DiscoverPage.qml:66 qml/FeedDetailsPage.qml:138 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Subscriptions" msgid "Subscribe" msgstr "Odbery" -#: qml/DiscoverPage.qml:66 qml/FeedDetailsPage.qml:32 +#: qml/DiscoverPage.qml:66 qml/FeedDetailsPage.qml:138 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Subscriptions" msgid "Subscribed" msgstr "Odbery" -#: qml/DownloadListPage.qml:16 qml/EpisodeListPage.qml:30 qml/main.qml:137 +#: qml/DownloadListPage.qml:16 qml/EpisodeListPage.qml:30 qml/main.qml:197 #, kde-format msgid "Downloads" msgstr "Sťahovania" @@ -283,122 +283,99 @@ msgstr "Stiahnuť" msgid "Downloaded" msgstr "Stiahnuť" -#: qml/EntryListPage.qml:21 qml/EpisodeListPage.qml:18 -#, kde-format -msgid "Episode List" -msgstr "" - -#: qml/EntryListPage.qml:54 -#, kde-format -msgid "Refresh Podcast" -msgstr "" - -#: qml/EntryListPage.qml:61 qml/FeedDetailsPage.qml:23 -#: qml/FeedListDelegate.qml:257 qml/FeedListPage.qml:279 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Downloads" -msgid "Podcast Details" -msgstr "Sťahovania" - -#: qml/EntryListPage.qml:84 qml/EpisodeListPage.qml:126 -#, kde-format -msgid "No Episodes Available" -msgstr "" - -#: qml/EntryListPage.qml:84 -#, kde-format -msgid "Error (%1): %2" -msgstr "Chyba (%1): %2" - -#: qml/EntryListPage.qml:110 -#, kde-format -msgctxt "by " -msgid "by %1" -msgstr "od %1" - #: qml/EntryPage.qml:22 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Episodes" msgid "Episode Details" msgstr "Epizódy" -#: qml/EntryPage.qml:117 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Downloads" -msgid "Episode Download URL:" -msgstr "Sťahovania" - -#: qml/EntryPage.qml:143 +#: qml/EntryPage.qml:113 #, kde-format msgid "Open in Browser" msgstr "Otvoriť v prehliadači" -#: qml/EntryPage.qml:144 qml/GenericEntryDelegate.qml:279 -#: qml/GenericEntryListView.qml:197 +#: qml/EntryPage.qml:114 qml/GenericEntryDelegate.qml:279 +#: qml/GenericEntryListView.qml:198 #, kde-format msgid "Download" msgstr "Stiahnuť" -#: qml/EntryPage.qml:145 qml/GenericEntryDelegate.qml:288 +#: qml/EntryPage.qml:115 qml/GenericEntryDelegate.qml:288 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Download" msgid "Cancel Download" msgstr "Stiahnuť" -#: qml/EntryPage.qml:146 qml/EntryPage.qml:194 qml/GenericEntryDelegate.qml:294 +#: qml/EntryPage.qml:116 qml/EntryPage.qml:162 qml/GenericEntryDelegate.qml:294 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Download" msgid "Delete Download" msgstr "Stiahnuť" -#: qml/EntryPage.qml:147 qml/GenericEntryDelegate.qml:315 qml/HeaderBar.qml:195 +#: qml/EntryPage.qml:117 qml/GenericEntryDelegate.qml:315 qml/HeaderBar.qml:195 #, kde-format msgid "Pause" msgstr "Pozastaviť" -#: qml/EntryPage.qml:177 qml/GenericEntryDelegate.qml:271 -#: qml/GenericEntryListView.qml:155 +#: qml/EntryPage.qml:146 qml/GenericEntryDelegate.qml:271 +#: qml/GenericEntryListView.qml:156 #, kde-format msgid "Remove from Queue" msgstr "" -#: qml/EntryPage.qml:177 qml/GenericEntryDelegate.qml:300 -#: qml/GenericEntryListView.qml:145 +#: qml/EntryPage.qml:146 qml/GenericEntryDelegate.qml:300 +#: qml/GenericEntryListView.qml:146 #, kde-format msgid "Add to Queue" msgstr "" -#: qml/EntryPage.qml:202 qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:108 +#: qml/EntryPage.qml:168 qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:108 #, kde-format msgid "Reset Play Position" msgstr "" -#: qml/EntryPage.qml:207 qml/GenericEntryListView.qml:173 +#: qml/EntryPage.qml:174 qml/GenericEntryListView.qml:174 #, kde-format msgid "Mark as Unplayed" msgstr "" -#: qml/EntryPage.qml:207 qml/GenericEntryListView.qml:165 +#: qml/EntryPage.qml:174 qml/GenericEntryListView.qml:166 #, kde-format msgid "Mark as Played" msgstr "" -#: qml/EntryPage.qml:213 qml/GenericEntryListView.qml:189 +#: qml/EntryPage.qml:181 qml/GenericEntryListView.qml:190 #, kde-format msgid "Remove \"New\" Label" msgstr "" -#: qml/EntryPage.qml:213 qml/GenericEntryListView.qml:181 +#: qml/EntryPage.qml:181 qml/GenericEntryListView.qml:182 #, kde-format msgid "Label as \"New\"" msgstr "" -#: qml/EntryPage.qml:219 +#: qml/EntryPage.qml:188 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Add Podcast" msgid "Open Podcast" msgstr "Pridať Podcast" +#: qml/EntryPage.qml:241 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Downloads" +msgid "Copy Episode Download URL" +msgstr "Sťahovania" + +#: qml/EntryPage.qml:247 +#, kde-format +msgid "Link copied" +msgstr "" + +#: qml/EpisodeListPage.qml:18 +#, kde-format +msgid "Episode List" +msgstr "" + #: qml/EpisodeListPage.qml:39 #, kde-format msgid "Filter" @@ -419,6 +396,11 @@ msgstr "" msgid "Reset" msgstr "" +#: qml/EpisodeListPage.qml:126 qml/FeedDetailsPage.qml:317 +#, kde-format +msgid "No Episodes Available" +msgstr "" + #: qml/ErrorListOverlay.qml:23 #, kde-format msgid "Error Log" @@ -447,37 +429,53 @@ msgstr "Kód chyby: " msgid "Show Error Log" msgstr "Chybový záznam" -#: qml/FeedDetailsPage.qml:30 qml/FeedDetailsPage.qml:62 +#: qml/FeedDetailsPage.qml:25 qml/FeedListDelegate.qml:257 +#: qml/FeedListPage.qml:283 #, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "by " -#| msgid "by %1" -msgctxt "by " +#| msgid "Downloads" +msgid "Podcast Details" +msgstr "Sťahovania" + +#: qml/FeedDetailsPage.qml:105 +#, kde-format +msgctxt "by " msgid "by %1" msgstr "od %1" -#: qml/FeedDetailsPage.qml:81 +#: qml/FeedDetailsPage.qml:133 +#, kde-format +msgid "Refresh Podcast" +msgstr "" + +#: qml/FeedDetailsPage.qml:145 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Details" +msgid "Show Details" +msgstr "Podrobnosti" + +#: qml/FeedDetailsPage.qml:203 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Add Podcast" msgid "Podcast URL:" msgstr "Pridať Podcast" -#: qml/FeedDetailsPage.qml:116 +#: qml/FeedDetailsPage.qml:243 #, kde-format msgid "Weblink:" msgstr "" -#: qml/FeedDetailsPage.qml:137 +#: qml/FeedDetailsPage.qml:269 #, kde-format msgid "Subscribed since: %1" msgstr "" -#: qml/FeedDetailsPage.qml:147 +#: qml/FeedDetailsPage.qml:282 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Last updated: %1" msgid "Last Updated: %1" msgstr "Naposledy aktualizované: %1" -#: qml/FeedDetailsPage.qml:157 qml/QueuePage.qml:69 +#: qml/FeedDetailsPage.qml:295 qml/QueuePage.qml:69 #, fuzzy, kde-format #| msgid "1 episode" #| msgid_plural "%1 episodes" @@ -487,7 +485,7 @@ msgstr[0] "1 epizóda" msgstr[1] "%1 epizódy" msgstr[2] "%1 epizód" -#: qml/FeedDetailsPage.qml:157 +#: qml/FeedDetailsPage.qml:295 #, kde-format msgid "1 Unplayed" msgid_plural "%1 Unplayed" @@ -495,6 +493,11 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" +#: qml/FeedDetailsPage.qml:317 +#, kde-format +msgid "Error (%1): %2" +msgstr "Chyba (%1): %2" + #: qml/FeedListDelegate.qml:268 #, kde-format msgid "Remove Podcast" @@ -505,57 +508,57 @@ msgstr "" msgid "Import Podcasts..." msgstr "" -#: qml/FeedListPage.qml:63 +#: qml/FeedListPage.qml:64 #, kde-format msgid "Export Podcasts..." msgstr "" -#: qml/FeedListPage.qml:87 +#: qml/FeedListPage.qml:89 #, kde-format msgid "No Podcasts Added Yet" msgstr "" -#: qml/FeedListPage.qml:92 +#: qml/FeedListPage.qml:94 #, kde-format msgid "Import Podcasts" msgstr "" -#: qml/FeedListPage.qml:94 +#: qml/FeedListPage.qml:96 #, kde-format msgid "All Files (*)" msgstr "Všetky súbory (*)" -#: qml/FeedListPage.qml:94 +#: qml/FeedListPage.qml:96 #, kde-format msgid "XML Files (*.xml)" msgstr "XML súbory (*.xml)" -#: qml/FeedListPage.qml:94 +#: qml/FeedListPage.qml:96 #, kde-format msgid "OPML Files (*.opml)" msgstr "" -#: qml/FeedListPage.qml:100 +#: qml/FeedListPage.qml:102 #, kde-format msgid "Export Podcasts" msgstr "" -#: qml/FeedListPage.qml:102 +#: qml/FeedListPage.qml:104 #, kde-format msgid "All Files" msgstr "Všetky súbory" -#: qml/FeedListPage.qml:238 qml/GenericEntryListView.qml:128 +#: qml/FeedListPage.qml:242 qml/GenericEntryListView.qml:129 #, kde-format msgid "Select All" msgstr "" -#: qml/FeedListPage.qml:247 qml/GenericEntryListView.qml:137 +#: qml/FeedListPage.qml:251 qml/GenericEntryListView.qml:138 #, kde-format msgid "Deselect All" msgstr "" -#: qml/FeedListPage.qml:256 +#: qml/FeedListPage.qml:260 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Refresh All Podcasts" msgctxt "context menu action" @@ -582,7 +585,7 @@ msgstr "" msgid "New" msgstr "nové" -#: qml/GenericEntryListView.qml:207 +#: qml/GenericEntryListView.qml:208 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Download" msgctxt "context menu action" @@ -628,7 +631,7 @@ msgstr "" msgid "Skip Forward" msgstr "" -#: qml/main.qml:238 +#: qml/main.qml:298 #, kde-format msgctxt "Number of Updated Podcasts" msgid "Updated %2 of %1 Podcast" @@ -637,7 +640,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: qml/main.qml:265 +#: qml/main.qml:325 #, kde-format msgctxt "Number of Moved Files" msgid "Moved %2 of %1 File" @@ -646,7 +649,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: qml/main.qml:329 +#: qml/main.qml:389 #, kde-format msgid "Podcast downloads are currently not allowed on metered connections" msgstr "" @@ -1405,8 +1408,12 @@ msgctxt "Step in Subscription and Episode Syncing Progress" msgid "Sync finished with Error" msgstr "" -#~ msgid "Details" -#~ msgstr "Podrobnosti" +#, fuzzy +#~| msgctxt "by " +#~| msgid "by %1" +#~ msgctxt "by " +#~ msgid "by %1" +#~ msgstr "od %1" #, fuzzy #~| msgid "Episodes" diff --git a/po/sl/kasts.po b/po/sl/kasts.po index 86ac8700..da95fc23 100644 --- a/po/sl/kasts.po +++ b/po/sl/kasts.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kasts\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-07 00:50+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-08 00:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-02 06:51+0200\n" "Last-Translator: Matjaž Jeran \n" "Language-Team: Slovenian \n" @@ -164,28 +164,28 @@ msgstr "Url:" msgid "Add Podcast" msgstr "Dodaj podcast" -#: qml/BottomToolbar.qml:25 qml/main.qml:101 qml/QueuePage.qml:18 +#: qml/BottomToolbar.qml:25 qml/main.qml:161 qml/QueuePage.qml:18 #, kde-format msgid "Queue" msgstr "Čakalna vrsta" -#: qml/BottomToolbar.qml:34 qml/FeedListPage.qml:20 qml/main.qml:119 +#: qml/BottomToolbar.qml:34 qml/FeedListPage.qml:20 qml/main.qml:179 #, kde-format msgid "Subscriptions" msgstr "Naročnine" -#: qml/BottomToolbar.qml:43 qml/main.qml:128 +#: qml/BottomToolbar.qml:43 qml/main.qml:188 #, kde-format msgid "Episodes" msgstr "Epizode" -#: qml/BottomToolbar.qml:52 qml/BottomToolbar.qml:57 qml/main.qml:146 -#: qml/main.qml:152 +#: qml/BottomToolbar.qml:52 qml/BottomToolbar.qml:57 qml/main.qml:206 +#: qml/main.qml:212 #, kde-format msgid "Settings" msgstr "Nastavitve" -#: qml/ChapterListDelegate.qml:40 qml/EntryPage.qml:148 +#: qml/ChapterListDelegate.qml:40 qml/EntryPage.qml:118 #: qml/GenericEntryDelegate.qml:306 qml/HeaderBar.qml:195 #, kde-format msgid "Play" @@ -216,7 +216,7 @@ msgstr "Dovoli enkrat" msgid "Always Allow" msgstr "Vedno dovoli" -#: qml/DiscoverPage.qml:16 qml/FeedListPage.qml:37 qml/main.qml:110 +#: qml/DiscoverPage.qml:16 qml/FeedListPage.qml:37 qml/main.qml:170 #, kde-format msgid "Discover" msgstr "Razišči" @@ -231,17 +231,17 @@ msgstr "Preišči podcastindex.org" msgid "Search" msgstr "Išči" -#: qml/DiscoverPage.qml:66 qml/FeedDetailsPage.qml:32 +#: qml/DiscoverPage.qml:66 qml/FeedDetailsPage.qml:138 #, kde-format msgid "Subscribe" msgstr "Naroči se" -#: qml/DiscoverPage.qml:66 qml/FeedDetailsPage.qml:32 +#: qml/DiscoverPage.qml:66 qml/FeedDetailsPage.qml:138 #, kde-format msgid "Subscribed" msgstr "Naročen" -#: qml/DownloadListPage.qml:16 qml/EpisodeListPage.qml:30 qml/main.qml:137 +#: qml/DownloadListPage.qml:16 qml/EpisodeListPage.qml:30 qml/main.qml:197 #, kde-format msgid "Downloads" msgstr "Prenosi" @@ -272,116 +272,95 @@ msgstr "Nepopolni prenosi" msgid "Downloaded" msgstr "Prenešeno" -#: qml/EntryListPage.qml:21 qml/EpisodeListPage.qml:18 -#, kde-format -msgid "Episode List" -msgstr "Seznam epizod" - -#: qml/EntryListPage.qml:54 -#, kde-format -msgid "Refresh Podcast" -msgstr "Osveži podcast" - -#: qml/EntryListPage.qml:61 qml/FeedDetailsPage.qml:23 -#: qml/FeedListDelegate.qml:257 qml/FeedListPage.qml:279 -#, kde-format -msgid "Podcast Details" -msgstr "Podrobnosti podcasta" - -#: qml/EntryListPage.qml:84 qml/EpisodeListPage.qml:126 -#, kde-format -msgid "No Episodes Available" -msgstr "Nobenih epizod ni na voljo" - -#: qml/EntryListPage.qml:84 -#, kde-format -msgid "Error (%1): %2" -msgstr "Napaka (%1): %2" - -#: qml/EntryListPage.qml:110 -#, kde-format -msgctxt "by " -msgid "by %1" -msgstr "od %1" - #: qml/EntryPage.qml:22 #, kde-format msgid "Episode Details" msgstr "Podrobnosti epizode" -#: qml/EntryPage.qml:117 -#, kde-format -msgid "Episode Download URL:" -msgstr "Spletni naslov prenosa epizode:" - -#: qml/EntryPage.qml:143 +#: qml/EntryPage.qml:113 #, kde-format msgid "Open in Browser" msgstr "Odpri v brskalniku" -#: qml/EntryPage.qml:144 qml/GenericEntryDelegate.qml:279 -#: qml/GenericEntryListView.qml:197 +#: qml/EntryPage.qml:114 qml/GenericEntryDelegate.qml:279 +#: qml/GenericEntryListView.qml:198 #, kde-format msgid "Download" msgstr "Prenesi" -#: qml/EntryPage.qml:145 qml/GenericEntryDelegate.qml:288 +#: qml/EntryPage.qml:115 qml/GenericEntryDelegate.qml:288 #, kde-format msgid "Cancel Download" msgstr "Prekliči prenos" -#: qml/EntryPage.qml:146 qml/EntryPage.qml:194 qml/GenericEntryDelegate.qml:294 +#: qml/EntryPage.qml:116 qml/EntryPage.qml:162 qml/GenericEntryDelegate.qml:294 #, kde-format msgid "Delete Download" msgstr "Zbriši prenos" -#: qml/EntryPage.qml:147 qml/GenericEntryDelegate.qml:315 qml/HeaderBar.qml:195 +#: qml/EntryPage.qml:117 qml/GenericEntryDelegate.qml:315 qml/HeaderBar.qml:195 #, kde-format msgid "Pause" msgstr "Premor" -#: qml/EntryPage.qml:177 qml/GenericEntryDelegate.qml:271 -#: qml/GenericEntryListView.qml:155 +#: qml/EntryPage.qml:146 qml/GenericEntryDelegate.qml:271 +#: qml/GenericEntryListView.qml:156 #, kde-format msgid "Remove from Queue" msgstr "Odstrani iz čakalne vrste" -#: qml/EntryPage.qml:177 qml/GenericEntryDelegate.qml:300 -#: qml/GenericEntryListView.qml:145 +#: qml/EntryPage.qml:146 qml/GenericEntryDelegate.qml:300 +#: qml/GenericEntryListView.qml:146 #, kde-format msgid "Add to Queue" msgstr "Dodaj v čakalno vrsto" -#: qml/EntryPage.qml:202 qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:108 +#: qml/EntryPage.qml:168 qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:108 #, kde-format msgid "Reset Play Position" msgstr "Ponastavi mesto predvajanja" -#: qml/EntryPage.qml:207 qml/GenericEntryListView.qml:173 +#: qml/EntryPage.qml:174 qml/GenericEntryListView.qml:174 #, kde-format msgid "Mark as Unplayed" msgstr "Označi kot nepredvajano" -#: qml/EntryPage.qml:207 qml/GenericEntryListView.qml:165 +#: qml/EntryPage.qml:174 qml/GenericEntryListView.qml:166 #, kde-format msgid "Mark as Played" msgstr "Označi kot predvajano" -#: qml/EntryPage.qml:213 qml/GenericEntryListView.qml:189 +#: qml/EntryPage.qml:181 qml/GenericEntryListView.qml:190 #, kde-format msgid "Remove \"New\" Label" msgstr "Odstrani oznako \"novo\"" -#: qml/EntryPage.qml:213 qml/GenericEntryListView.qml:181 +#: qml/EntryPage.qml:181 qml/GenericEntryListView.qml:182 #, kde-format msgid "Label as \"New\"" msgstr "Označi kot \"Novo\"" -#: qml/EntryPage.qml:219 +#: qml/EntryPage.qml:188 #, kde-format msgid "Open Podcast" msgstr "Odpri podcast" +#: qml/EntryPage.qml:241 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Episode Download URL:" +msgid "Copy Episode Download URL" +msgstr "Spletni naslov prenosa epizode:" + +#: qml/EntryPage.qml:247 +#, kde-format +msgid "Link copied" +msgstr "" + +#: qml/EpisodeListPage.qml:18 +#, kde-format +msgid "Episode List" +msgstr "Seznam epizod" + #: qml/EpisodeListPage.qml:39 #, kde-format msgid "Filter" @@ -402,6 +381,11 @@ msgstr "Dejaven filter: " msgid "Reset" msgstr "Ponovno nastavi" +#: qml/EpisodeListPage.qml:126 qml/FeedDetailsPage.qml:317 +#, kde-format +msgid "No Episodes Available" +msgstr "Nobenih epizod ni na voljo" + #: qml/ErrorListOverlay.qml:23 #, kde-format msgid "Error Log" @@ -427,33 +411,50 @@ msgstr "Koda napake: " msgid "Show Error Log" msgstr "Prikaži dnevnik napak" -#: qml/FeedDetailsPage.qml:30 qml/FeedDetailsPage.qml:62 +#: qml/FeedDetailsPage.qml:25 qml/FeedListDelegate.qml:257 +#: qml/FeedListPage.qml:283 #, kde-format -msgctxt "by " +msgid "Podcast Details" +msgstr "Podrobnosti podcasta" + +#: qml/FeedDetailsPage.qml:105 +#, kde-format +msgctxt "by " msgid "by %1" msgstr "od %1" -#: qml/FeedDetailsPage.qml:81 +#: qml/FeedDetailsPage.qml:133 +#, kde-format +msgid "Refresh Podcast" +msgstr "Osveži podcast" + +#: qml/FeedDetailsPage.qml:145 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Podcast Details" +msgid "Show Details" +msgstr "Podrobnosti podcasta" + +#: qml/FeedDetailsPage.qml:203 #, kde-format msgid "Podcast URL:" msgstr "Spletni naslov podcasta:" -#: qml/FeedDetailsPage.qml:116 +#: qml/FeedDetailsPage.qml:243 #, kde-format msgid "Weblink:" msgstr "Spletna povezava:" -#: qml/FeedDetailsPage.qml:137 +#: qml/FeedDetailsPage.qml:269 #, kde-format msgid "Subscribed since: %1" msgstr "Naročen od: %1" -#: qml/FeedDetailsPage.qml:147 +#: qml/FeedDetailsPage.qml:282 #, kde-format msgid "Last Updated: %1" msgstr "Zadnjič osveženo: %1" -#: qml/FeedDetailsPage.qml:157 qml/QueuePage.qml:69 +#: qml/FeedDetailsPage.qml:295 qml/QueuePage.qml:69 #, kde-format msgid "1 Episode" msgid_plural "%1 Episodes" @@ -462,7 +463,7 @@ msgstr[1] "%1 epizodi" msgstr[2] "%1 epizode" msgstr[3] "%1 epizod" -#: qml/FeedDetailsPage.qml:157 +#: qml/FeedDetailsPage.qml:295 #, kde-format msgid "1 Unplayed" msgid_plural "%1 Unplayed" @@ -471,6 +472,11 @@ msgstr[1] "%1 nepredvajana" msgstr[2] "%1 nepredvajani" msgstr[3] "%1 nepredvajanih" +#: qml/FeedDetailsPage.qml:317 +#, kde-format +msgid "Error (%1): %2" +msgstr "Napaka (%1): %2" + #: qml/FeedListDelegate.qml:268 #, kde-format msgid "Remove Podcast" @@ -481,57 +487,57 @@ msgstr "Odstrani podcast" msgid "Import Podcasts..." msgstr "Uvozi podcaste..." -#: qml/FeedListPage.qml:63 +#: qml/FeedListPage.qml:64 #, kde-format msgid "Export Podcasts..." msgstr "Izvozi podcaste..." -#: qml/FeedListPage.qml:87 +#: qml/FeedListPage.qml:89 #, kde-format msgid "No Podcasts Added Yet" msgstr "Še ni dodanih podcastov" -#: qml/FeedListPage.qml:92 +#: qml/FeedListPage.qml:94 #, kde-format msgid "Import Podcasts" msgstr "Uvozi podcaste" -#: qml/FeedListPage.qml:94 +#: qml/FeedListPage.qml:96 #, kde-format msgid "All Files (*)" msgstr "Vse datoteke (*)" -#: qml/FeedListPage.qml:94 +#: qml/FeedListPage.qml:96 #, kde-format msgid "XML Files (*.xml)" msgstr "Datoteke XML ((*.xml)" -#: qml/FeedListPage.qml:94 +#: qml/FeedListPage.qml:96 #, kde-format msgid "OPML Files (*.opml)" msgstr "Datoteke OPML (*.opml)" -#: qml/FeedListPage.qml:100 +#: qml/FeedListPage.qml:102 #, kde-format msgid "Export Podcasts" msgstr "Izvozi podcaste" -#: qml/FeedListPage.qml:102 +#: qml/FeedListPage.qml:104 #, kde-format msgid "All Files" msgstr "Vse datoteke" -#: qml/FeedListPage.qml:238 qml/GenericEntryListView.qml:128 +#: qml/FeedListPage.qml:242 qml/GenericEntryListView.qml:129 #, kde-format msgid "Select All" msgstr "Izberi vse" -#: qml/FeedListPage.qml:247 qml/GenericEntryListView.qml:137 +#: qml/FeedListPage.qml:251 qml/GenericEntryListView.qml:138 #, kde-format msgid "Deselect All" msgstr "Prekliči izbor vseh" -#: qml/FeedListPage.qml:256 +#: qml/FeedListPage.qml:260 #, kde-format msgctxt "context menu action" msgid "Remove Podcast" @@ -556,7 +562,7 @@ msgstr "Beri" msgid "New" msgstr "Novi" -#: qml/GenericEntryListView.qml:207 +#: qml/GenericEntryListView.qml:208 #, kde-format msgctxt "context menu action" msgid "Delete Download" @@ -602,7 +608,7 @@ msgstr "Išči naprej" msgid "Skip Forward" msgstr "Preskoči naprej" -#: qml/main.qml:238 +#: qml/main.qml:298 #, kde-format msgctxt "Number of Updated Podcasts" msgid "Updated %2 of %1 Podcast" @@ -612,7 +618,7 @@ msgstr[1] "Posodobljena %2 od %1 podcastov" msgstr[2] "Posodobljeno %2 od %1 podcastov" msgstr[3] "Posodobljenih %2 od %1 podcastov" -#: qml/main.qml:265 +#: qml/main.qml:325 #, kde-format msgctxt "Number of Moved Files" msgid "Moved %2 of %1 File" @@ -622,7 +628,7 @@ msgstr[1] "Preneseno %2 od %1 datotek" msgstr[2] "Preneseno %2 od %1 datotek" msgstr[3] "Preneseno %2 od %1 datotek" -#: qml/main.qml:329 +#: qml/main.qml:389 #, kde-format msgid "Podcast downloads are currently not allowed on metered connections" msgstr "Prenos podkastov trenutno ni dovoljeno pri merjenih povezavah" @@ -1383,5 +1389,9 @@ msgctxt "Step in Subscription and Episode Syncing Progress" msgid "Sync finished with Error" msgstr "Sinhronizacija se je končala z napako" +#~ msgctxt "by " +#~ msgid "by %1" +#~ msgstr "od %1" + #~ msgid "Force Sync Now" #~ msgstr "Prisilno sinhroniziraj zdaj" diff --git a/po/sv/kasts.po b/po/sv/kasts.po index 6d44b1c1..99c9b742 100644 --- a/po/sv/kasts.po +++ b/po/sv/kasts.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: desktop files\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-07 00:50+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-08 00:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-08-03 10:44+0200\n" "Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -162,28 +162,28 @@ msgstr "Webbadress:" msgid "Add Podcast" msgstr "Lägg till poddradioprogram" -#: qml/BottomToolbar.qml:25 qml/main.qml:101 qml/QueuePage.qml:18 +#: qml/BottomToolbar.qml:25 qml/main.qml:161 qml/QueuePage.qml:18 #, kde-format msgid "Queue" msgstr "Köa" -#: qml/BottomToolbar.qml:34 qml/FeedListPage.qml:20 qml/main.qml:119 +#: qml/BottomToolbar.qml:34 qml/FeedListPage.qml:20 qml/main.qml:179 #, kde-format msgid "Subscriptions" msgstr "Prenumerationer" -#: qml/BottomToolbar.qml:43 qml/main.qml:128 +#: qml/BottomToolbar.qml:43 qml/main.qml:188 #, kde-format msgid "Episodes" msgstr "Avsnitt" -#: qml/BottomToolbar.qml:52 qml/BottomToolbar.qml:57 qml/main.qml:146 -#: qml/main.qml:152 +#: qml/BottomToolbar.qml:52 qml/BottomToolbar.qml:57 qml/main.qml:206 +#: qml/main.qml:212 #, kde-format msgid "Settings" msgstr "Inställningar" -#: qml/ChapterListDelegate.qml:40 qml/EntryPage.qml:148 +#: qml/ChapterListDelegate.qml:40 qml/EntryPage.qml:118 #: qml/GenericEntryDelegate.qml:306 qml/HeaderBar.qml:195 #, kde-format msgid "Play" @@ -215,7 +215,7 @@ msgstr "Tillåt en gång" msgid "Always Allow" msgstr "Tillåt alltid" -#: qml/DiscoverPage.qml:16 qml/FeedListPage.qml:37 qml/main.qml:110 +#: qml/DiscoverPage.qml:16 qml/FeedListPage.qml:37 qml/main.qml:170 #, kde-format msgid "Discover" msgstr "Upptäck" @@ -230,17 +230,17 @@ msgstr "Sök på podcastindex.org" msgid "Search" msgstr "Sök" -#: qml/DiscoverPage.qml:66 qml/FeedDetailsPage.qml:32 +#: qml/DiscoverPage.qml:66 qml/FeedDetailsPage.qml:138 #, kde-format msgid "Subscribe" msgstr "Prenumerera" -#: qml/DiscoverPage.qml:66 qml/FeedDetailsPage.qml:32 +#: qml/DiscoverPage.qml:66 qml/FeedDetailsPage.qml:138 #, kde-format msgid "Subscribed" msgstr "Prenumererar" -#: qml/DownloadListPage.qml:16 qml/EpisodeListPage.qml:30 qml/main.qml:137 +#: qml/DownloadListPage.qml:16 qml/EpisodeListPage.qml:30 qml/main.qml:197 #, kde-format msgid "Downloads" msgstr "Nerladdningar" @@ -271,116 +271,95 @@ msgstr "Ofullständiga nerladdningar" msgid "Downloaded" msgstr "Nerladdat" -#: qml/EntryListPage.qml:21 qml/EpisodeListPage.qml:18 -#, kde-format -msgid "Episode List" -msgstr "Avsnittslista" - -#: qml/EntryListPage.qml:54 -#, kde-format -msgid "Refresh Podcast" -msgstr "Uppdatera poddradioprogram" - -#: qml/EntryListPage.qml:61 qml/FeedDetailsPage.qml:23 -#: qml/FeedListDelegate.qml:257 qml/FeedListPage.qml:279 -#, kde-format -msgid "Podcast Details" -msgstr "Information om poddradioprogram" - -#: qml/EntryListPage.qml:84 qml/EpisodeListPage.qml:126 -#, kde-format -msgid "No Episodes Available" -msgstr "Inga avsnitt tillgängliga" - -#: qml/EntryListPage.qml:84 -#, kde-format -msgid "Error (%1): %2" -msgstr "Fel (%1): %2" - -#: qml/EntryListPage.qml:110 -#, kde-format -msgctxt "by " -msgid "by %1" -msgstr "av %1" - #: qml/EntryPage.qml:22 #, kde-format msgid "Episode Details" msgstr "Information om avsnitt" -#: qml/EntryPage.qml:117 -#, kde-format -msgid "Episode Download URL:" -msgstr "Webbadress för nedladdning av avsnitt:" - -#: qml/EntryPage.qml:143 +#: qml/EntryPage.qml:113 #, kde-format msgid "Open in Browser" msgstr "Öppna i webbläsare" -#: qml/EntryPage.qml:144 qml/GenericEntryDelegate.qml:279 -#: qml/GenericEntryListView.qml:197 +#: qml/EntryPage.qml:114 qml/GenericEntryDelegate.qml:279 +#: qml/GenericEntryListView.qml:198 #, kde-format msgid "Download" msgstr "Ladda ner" -#: qml/EntryPage.qml:145 qml/GenericEntryDelegate.qml:288 +#: qml/EntryPage.qml:115 qml/GenericEntryDelegate.qml:288 #, kde-format msgid "Cancel Download" msgstr "Avbryt nerladdning" -#: qml/EntryPage.qml:146 qml/EntryPage.qml:194 qml/GenericEntryDelegate.qml:294 +#: qml/EntryPage.qml:116 qml/EntryPage.qml:162 qml/GenericEntryDelegate.qml:294 #, kde-format msgid "Delete Download" msgstr "Ta bort nerladdning" -#: qml/EntryPage.qml:147 qml/GenericEntryDelegate.qml:315 qml/HeaderBar.qml:195 +#: qml/EntryPage.qml:117 qml/GenericEntryDelegate.qml:315 qml/HeaderBar.qml:195 #, kde-format msgid "Pause" msgstr "Paus" -#: qml/EntryPage.qml:177 qml/GenericEntryDelegate.qml:271 -#: qml/GenericEntryListView.qml:155 +#: qml/EntryPage.qml:146 qml/GenericEntryDelegate.qml:271 +#: qml/GenericEntryListView.qml:156 #, kde-format msgid "Remove from Queue" msgstr "Ta bort från kö" -#: qml/EntryPage.qml:177 qml/GenericEntryDelegate.qml:300 -#: qml/GenericEntryListView.qml:145 +#: qml/EntryPage.qml:146 qml/GenericEntryDelegate.qml:300 +#: qml/GenericEntryListView.qml:146 #, kde-format msgid "Add to Queue" msgstr "Lägg till i kö" -#: qml/EntryPage.qml:202 qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:108 +#: qml/EntryPage.qml:168 qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:108 #, kde-format msgid "Reset Play Position" msgstr "Nollställ uppspelningsposition" -#: qml/EntryPage.qml:207 qml/GenericEntryListView.qml:173 +#: qml/EntryPage.qml:174 qml/GenericEntryListView.qml:174 #, kde-format msgid "Mark as Unplayed" msgstr "Markera som ospelad" -#: qml/EntryPage.qml:207 qml/GenericEntryListView.qml:165 +#: qml/EntryPage.qml:174 qml/GenericEntryListView.qml:166 #, kde-format msgid "Mark as Played" msgstr "Markera som spelad" -#: qml/EntryPage.qml:213 qml/GenericEntryListView.qml:189 +#: qml/EntryPage.qml:181 qml/GenericEntryListView.qml:190 #, kde-format msgid "Remove \"New\" Label" msgstr "Ta bort beteckningen \"ny\"" -#: qml/EntryPage.qml:213 qml/GenericEntryListView.qml:181 +#: qml/EntryPage.qml:181 qml/GenericEntryListView.qml:182 #, kde-format msgid "Label as \"New\"" msgstr "Beteckna som \"ny\"" -#: qml/EntryPage.qml:219 +#: qml/EntryPage.qml:188 #, kde-format msgid "Open Podcast" msgstr "Öppna poddradioprogram" +#: qml/EntryPage.qml:241 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Episode Download URL:" +msgid "Copy Episode Download URL" +msgstr "Webbadress för nedladdning av avsnitt:" + +#: qml/EntryPage.qml:247 +#, kde-format +msgid "Link copied" +msgstr "" + +#: qml/EpisodeListPage.qml:18 +#, kde-format +msgid "Episode List" +msgstr "Avsnittslista" + #: qml/EpisodeListPage.qml:39 #, kde-format msgid "Filter" @@ -401,6 +380,11 @@ msgstr "Aktivt filter: " msgid "Reset" msgstr "Nollställ" +#: qml/EpisodeListPage.qml:126 qml/FeedDetailsPage.qml:317 +#, kde-format +msgid "No Episodes Available" +msgstr "Inga avsnitt tillgängliga" + #: qml/ErrorListOverlay.qml:23 #, kde-format msgid "Error Log" @@ -426,46 +410,68 @@ msgstr "Felkod: " msgid "Show Error Log" msgstr "Visa fellogg" -#: qml/FeedDetailsPage.qml:30 qml/FeedDetailsPage.qml:62 +#: qml/FeedDetailsPage.qml:25 qml/FeedListDelegate.qml:257 +#: qml/FeedListPage.qml:283 #, kde-format -msgctxt "by " +msgid "Podcast Details" +msgstr "Information om poddradioprogram" + +#: qml/FeedDetailsPage.qml:105 +#, kde-format +msgctxt "by " msgid "by %1" msgstr "av %1" -#: qml/FeedDetailsPage.qml:81 +#: qml/FeedDetailsPage.qml:133 +#, kde-format +msgid "Refresh Podcast" +msgstr "Uppdatera poddradioprogram" + +#: qml/FeedDetailsPage.qml:145 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Details" +msgid "Show Details" +msgstr "Detaljinformation" + +#: qml/FeedDetailsPage.qml:203 #, kde-format msgid "Podcast URL:" msgstr "Poddradiowebbadress:" -#: qml/FeedDetailsPage.qml:116 +#: qml/FeedDetailsPage.qml:243 #, kde-format msgid "Weblink:" msgstr "Webblänk:" -#: qml/FeedDetailsPage.qml:137 +#: qml/FeedDetailsPage.qml:269 #, kde-format msgid "Subscribed since: %1" msgstr "Prenumerant sedan: %1" -#: qml/FeedDetailsPage.qml:147 +#: qml/FeedDetailsPage.qml:282 #, kde-format msgid "Last Updated: %1" msgstr "Senaste uppdatering: %1" -#: qml/FeedDetailsPage.qml:157 qml/QueuePage.qml:69 +#: qml/FeedDetailsPage.qml:295 qml/QueuePage.qml:69 #, kde-format msgid "1 Episode" msgid_plural "%1 Episodes" msgstr[0] "1 avsnitt" msgstr[1] "%1 avsnitt" -#: qml/FeedDetailsPage.qml:157 +#: qml/FeedDetailsPage.qml:295 #, kde-format msgid "1 Unplayed" msgid_plural "%1 Unplayed" msgstr[0] "1 ospelat" msgstr[1] "%1 ospelade" +#: qml/FeedDetailsPage.qml:317 +#, kde-format +msgid "Error (%1): %2" +msgstr "Fel (%1): %2" + #: qml/FeedListDelegate.qml:268 #, kde-format msgid "Remove Podcast" @@ -476,57 +482,57 @@ msgstr "Ta bort poddradioprogram" msgid "Import Podcasts..." msgstr "Importera poddradioprogram..." -#: qml/FeedListPage.qml:63 +#: qml/FeedListPage.qml:64 #, kde-format msgid "Export Podcasts..." msgstr "Exportera poddradioprogram..." -#: qml/FeedListPage.qml:87 +#: qml/FeedListPage.qml:89 #, kde-format msgid "No Podcasts Added Yet" msgstr "Inga poddradioprogram tillagda ännu" -#: qml/FeedListPage.qml:92 +#: qml/FeedListPage.qml:94 #, kde-format msgid "Import Podcasts" msgstr "Importera poddradioprogram" -#: qml/FeedListPage.qml:94 +#: qml/FeedListPage.qml:96 #, kde-format msgid "All Files (*)" msgstr "Alla filer (*)" -#: qml/FeedListPage.qml:94 +#: qml/FeedListPage.qml:96 #, kde-format msgid "XML Files (*.xml)" msgstr "XML-filer (*.xml)" -#: qml/FeedListPage.qml:94 +#: qml/FeedListPage.qml:96 #, kde-format msgid "OPML Files (*.opml)" msgstr "OPML-filer (*.opml)" -#: qml/FeedListPage.qml:100 +#: qml/FeedListPage.qml:102 #, kde-format msgid "Export Podcasts" msgstr "Exportera poddradioprogram" -#: qml/FeedListPage.qml:102 +#: qml/FeedListPage.qml:104 #, kde-format msgid "All Files" msgstr "Alla filer" -#: qml/FeedListPage.qml:238 qml/GenericEntryListView.qml:128 +#: qml/FeedListPage.qml:242 qml/GenericEntryListView.qml:129 #, kde-format msgid "Select All" msgstr "Markera alla" -#: qml/FeedListPage.qml:247 qml/GenericEntryListView.qml:137 +#: qml/FeedListPage.qml:251 qml/GenericEntryListView.qml:138 #, kde-format msgid "Deselect All" msgstr "Avmarkera alla" -#: qml/FeedListPage.qml:256 +#: qml/FeedListPage.qml:260 #, kde-format msgctxt "context menu action" msgid "Remove Podcast" @@ -549,7 +555,7 @@ msgstr "Läs" msgid "New" msgstr "Ny" -#: qml/GenericEntryListView.qml:207 +#: qml/GenericEntryListView.qml:208 #, kde-format msgctxt "context menu action" msgid "Delete Download" @@ -593,7 +599,7 @@ msgstr "Sök framåt" msgid "Skip Forward" msgstr "Hoppa framåt" -#: qml/main.qml:238 +#: qml/main.qml:298 #, kde-format msgctxt "Number of Updated Podcasts" msgid "Updated %2 of %1 Podcast" @@ -601,7 +607,7 @@ msgid_plural "Updated %2 of %1 Podcasts" msgstr[0] "Uppdaterade %2 av %1 poddradioprogram" msgstr[1] "Uppdaterade %2 av %1 poddradioprogram" -#: qml/main.qml:265 +#: qml/main.qml:325 #, kde-format msgctxt "Number of Moved Files" msgid "Moved %2 of %1 File" @@ -609,7 +615,7 @@ msgid_plural "Moved %2 of %1 Files" msgstr[0] "Flyttade %2 av %1 fil" msgstr[1] "Flyttade %2 av %1 filer" -#: qml/main.qml:329 +#: qml/main.qml:389 #, kde-format msgid "Podcast downloads are currently not allowed on metered connections" msgstr "" @@ -1369,6 +1375,10 @@ msgctxt "Step in Subscription and Episode Syncing Progress" msgid "Sync finished with Error" msgstr "Synkronisering avslutades med fel" +#~ msgctxt "by " +#~ msgid "by %1" +#~ msgstr "av %1" + #~ msgid "Force Sync Now" #~ msgstr "Tvinga synkronisering nu" @@ -1377,9 +1387,6 @@ msgstr "Synkronisering avslutades med fel" #~ "Uppdateringar av poddradioprogram tillåts inte på grund av " #~ "användarinställning" -#~ msgid "Details" -#~ msgstr "Detaljinformation" - #~ msgid "No New Episodes" #~ msgstr "Inga ny avsnitt" diff --git a/po/tr/kasts.po b/po/tr/kasts.po index 43a878d8..2a9aeec5 100644 --- a/po/tr/kasts.po +++ b/po/tr/kasts.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kasts\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-07 00:50+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-08 00:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-02 13:33+0300\n" "Last-Translator: Emir SARI \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -163,28 +163,28 @@ msgstr "URL:" msgid "Add Podcast" msgstr "Podcast Ekle" -#: qml/BottomToolbar.qml:25 qml/main.qml:101 qml/QueuePage.qml:18 +#: qml/BottomToolbar.qml:25 qml/main.qml:161 qml/QueuePage.qml:18 #, kde-format msgid "Queue" msgstr "Kuyruk" -#: qml/BottomToolbar.qml:34 qml/FeedListPage.qml:20 qml/main.qml:119 +#: qml/BottomToolbar.qml:34 qml/FeedListPage.qml:20 qml/main.qml:179 #, kde-format msgid "Subscriptions" msgstr "Abonelikler" -#: qml/BottomToolbar.qml:43 qml/main.qml:128 +#: qml/BottomToolbar.qml:43 qml/main.qml:188 #, kde-format msgid "Episodes" msgstr "Bölümler" -#: qml/BottomToolbar.qml:52 qml/BottomToolbar.qml:57 qml/main.qml:146 -#: qml/main.qml:152 +#: qml/BottomToolbar.qml:52 qml/BottomToolbar.qml:57 qml/main.qml:206 +#: qml/main.qml:212 #, kde-format msgid "Settings" msgstr "Ayarlar" -#: qml/ChapterListDelegate.qml:40 qml/EntryPage.qml:148 +#: qml/ChapterListDelegate.qml:40 qml/EntryPage.qml:118 #: qml/GenericEntryDelegate.qml:306 qml/HeaderBar.qml:195 #, kde-format msgid "Play" @@ -215,7 +215,7 @@ msgstr "Bir Kez İzin Ver" msgid "Always Allow" msgstr "Her Zaman İzin Ver" -#: qml/DiscoverPage.qml:16 qml/FeedListPage.qml:37 qml/main.qml:110 +#: qml/DiscoverPage.qml:16 qml/FeedListPage.qml:37 qml/main.qml:170 #, kde-format msgid "Discover" msgstr "Keşfet" @@ -230,17 +230,17 @@ msgstr "podcastindex.org aranıyor" msgid "Search" msgstr "Arama" -#: qml/DiscoverPage.qml:66 qml/FeedDetailsPage.qml:32 +#: qml/DiscoverPage.qml:66 qml/FeedDetailsPage.qml:138 #, kde-format msgid "Subscribe" msgstr "Abone Ol" -#: qml/DiscoverPage.qml:66 qml/FeedDetailsPage.qml:32 +#: qml/DiscoverPage.qml:66 qml/FeedDetailsPage.qml:138 #, kde-format msgid "Subscribed" msgstr "Abone Olundu" -#: qml/DownloadListPage.qml:16 qml/EpisodeListPage.qml:30 qml/main.qml:137 +#: qml/DownloadListPage.qml:16 qml/EpisodeListPage.qml:30 qml/main.qml:197 #, kde-format msgid "Downloads" msgstr "İndirmeler" @@ -271,116 +271,95 @@ msgstr "Tamamlanmamış İndirmeler" msgid "Downloaded" msgstr "İndirildi" -#: qml/EntryListPage.qml:21 qml/EpisodeListPage.qml:18 -#, kde-format -msgid "Episode List" -msgstr "Bölüm Listesi" - -#: qml/EntryListPage.qml:54 -#, kde-format -msgid "Refresh Podcast" -msgstr "Podcast'i Yenile" - -#: qml/EntryListPage.qml:61 qml/FeedDetailsPage.qml:23 -#: qml/FeedListDelegate.qml:257 qml/FeedListPage.qml:279 -#, kde-format -msgid "Podcast Details" -msgstr "Podcast Ayrıntıları" - -#: qml/EntryListPage.qml:84 qml/EpisodeListPage.qml:126 -#, kde-format -msgid "No Episodes Available" -msgstr "Bölüm Yok" - -#: qml/EntryListPage.qml:84 -#, kde-format -msgid "Error (%1): %2" -msgstr "Hata (%1): %2" - -#: qml/EntryListPage.qml:110 -#, kde-format -msgctxt "by " -msgid "by %1" -msgstr "%1 tarafından" - #: qml/EntryPage.qml:22 #, kde-format msgid "Episode Details" msgstr "Bölüm Ayrıntıları" -#: qml/EntryPage.qml:117 -#, kde-format -msgid "Episode Download URL:" -msgstr "Bölüm İndirme URL'si:" - -#: qml/EntryPage.qml:143 +#: qml/EntryPage.qml:113 #, kde-format msgid "Open in Browser" msgstr "Tarayıcıda Aç" -#: qml/EntryPage.qml:144 qml/GenericEntryDelegate.qml:279 -#: qml/GenericEntryListView.qml:197 +#: qml/EntryPage.qml:114 qml/GenericEntryDelegate.qml:279 +#: qml/GenericEntryListView.qml:198 #, kde-format msgid "Download" msgstr "İndir" -#: qml/EntryPage.qml:145 qml/GenericEntryDelegate.qml:288 +#: qml/EntryPage.qml:115 qml/GenericEntryDelegate.qml:288 #, kde-format msgid "Cancel Download" msgstr "İndirmeyi İptal Et" -#: qml/EntryPage.qml:146 qml/EntryPage.qml:194 qml/GenericEntryDelegate.qml:294 +#: qml/EntryPage.qml:116 qml/EntryPage.qml:162 qml/GenericEntryDelegate.qml:294 #, kde-format msgid "Delete Download" msgstr "İndirmeyi Sil" -#: qml/EntryPage.qml:147 qml/GenericEntryDelegate.qml:315 qml/HeaderBar.qml:195 +#: qml/EntryPage.qml:117 qml/GenericEntryDelegate.qml:315 qml/HeaderBar.qml:195 #, kde-format msgid "Pause" msgstr "Duraklat" -#: qml/EntryPage.qml:177 qml/GenericEntryDelegate.qml:271 -#: qml/GenericEntryListView.qml:155 +#: qml/EntryPage.qml:146 qml/GenericEntryDelegate.qml:271 +#: qml/GenericEntryListView.qml:156 #, kde-format msgid "Remove from Queue" msgstr "Kuyruktan Kaldır" -#: qml/EntryPage.qml:177 qml/GenericEntryDelegate.qml:300 -#: qml/GenericEntryListView.qml:145 +#: qml/EntryPage.qml:146 qml/GenericEntryDelegate.qml:300 +#: qml/GenericEntryListView.qml:146 #, kde-format msgid "Add to Queue" msgstr "Kuyruğa Ekle" -#: qml/EntryPage.qml:202 qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:108 +#: qml/EntryPage.qml:168 qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:108 #, kde-format msgid "Reset Play Position" msgstr "Çalma Konumunu Sıfırla" -#: qml/EntryPage.qml:207 qml/GenericEntryListView.qml:173 +#: qml/EntryPage.qml:174 qml/GenericEntryListView.qml:174 #, kde-format msgid "Mark as Unplayed" msgstr "Çalınmamış Olarak İmle" -#: qml/EntryPage.qml:207 qml/GenericEntryListView.qml:165 +#: qml/EntryPage.qml:174 qml/GenericEntryListView.qml:166 #, kde-format msgid "Mark as Played" msgstr "Çalınmış Olarak İmle" -#: qml/EntryPage.qml:213 qml/GenericEntryListView.qml:189 +#: qml/EntryPage.qml:181 qml/GenericEntryListView.qml:190 #, kde-format msgid "Remove \"New\" Label" msgstr "\"Yeni\" Etiketini Kaldır" -#: qml/EntryPage.qml:213 qml/GenericEntryListView.qml:181 +#: qml/EntryPage.qml:181 qml/GenericEntryListView.qml:182 #, kde-format msgid "Label as \"New\"" msgstr "\"Yeni\" Olarak İmle" -#: qml/EntryPage.qml:219 +#: qml/EntryPage.qml:188 #, kde-format msgid "Open Podcast" msgstr "Podcast Aç" +#: qml/EntryPage.qml:241 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Episode Download URL:" +msgid "Copy Episode Download URL" +msgstr "Bölüm İndirme URL'si:" + +#: qml/EntryPage.qml:247 +#, kde-format +msgid "Link copied" +msgstr "" + +#: qml/EpisodeListPage.qml:18 +#, kde-format +msgid "Episode List" +msgstr "Bölüm Listesi" + #: qml/EpisodeListPage.qml:39 #, kde-format msgid "Filter" @@ -401,6 +380,11 @@ msgstr "Süzgeç Etkin: " msgid "Reset" msgstr "Sıfırla" +#: qml/EpisodeListPage.qml:126 qml/FeedDetailsPage.qml:317 +#, kde-format +msgid "No Episodes Available" +msgstr "Bölüm Yok" + #: qml/ErrorListOverlay.qml:23 #, kde-format msgid "Error Log" @@ -426,46 +410,68 @@ msgstr "Hata Kodu: " msgid "Show Error Log" msgstr "Hata Günlüğünü Göster" -#: qml/FeedDetailsPage.qml:30 qml/FeedDetailsPage.qml:62 +#: qml/FeedDetailsPage.qml:25 qml/FeedListDelegate.qml:257 +#: qml/FeedListPage.qml:283 #, kde-format -msgctxt "by " +msgid "Podcast Details" +msgstr "Podcast Ayrıntıları" + +#: qml/FeedDetailsPage.qml:105 +#, kde-format +msgctxt "by " msgid "by %1" msgstr "%1 tarafından" -#: qml/FeedDetailsPage.qml:81 +#: qml/FeedDetailsPage.qml:133 +#, kde-format +msgid "Refresh Podcast" +msgstr "Podcast'i Yenile" + +#: qml/FeedDetailsPage.qml:145 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Podcast Details" +msgid "Show Details" +msgstr "Podcast Ayrıntıları" + +#: qml/FeedDetailsPage.qml:203 #, kde-format msgid "Podcast URL:" msgstr "Podcast URL'si:" -#: qml/FeedDetailsPage.qml:116 +#: qml/FeedDetailsPage.qml:243 #, kde-format msgid "Weblink:" msgstr "Web bağlantısı:" -#: qml/FeedDetailsPage.qml:137 +#: qml/FeedDetailsPage.qml:269 #, kde-format msgid "Subscribed since: %1" msgstr "Abonelik tarihi: %1" -#: qml/FeedDetailsPage.qml:147 +#: qml/FeedDetailsPage.qml:282 #, kde-format msgid "Last Updated: %1" msgstr "Son Güncelleme: %1" -#: qml/FeedDetailsPage.qml:157 qml/QueuePage.qml:69 +#: qml/FeedDetailsPage.qml:295 qml/QueuePage.qml:69 #, kde-format msgid "1 Episode" msgid_plural "%1 Episodes" msgstr[0] "1 Bölüm" msgstr[1] "%1 Bölüm" -#: qml/FeedDetailsPage.qml:157 +#: qml/FeedDetailsPage.qml:295 #, kde-format msgid "1 Unplayed" msgid_plural "%1 Unplayed" msgstr[0] "1 Çalınmamış" msgstr[1] "%1 Çalınmamış" +#: qml/FeedDetailsPage.qml:317 +#, kde-format +msgid "Error (%1): %2" +msgstr "Hata (%1): %2" + #: qml/FeedListDelegate.qml:268 #, kde-format msgid "Remove Podcast" @@ -476,57 +482,57 @@ msgstr "Podcast'i Kaldır" msgid "Import Podcasts..." msgstr "Podcast'leri İçe Aktar..." -#: qml/FeedListPage.qml:63 +#: qml/FeedListPage.qml:64 #, kde-format msgid "Export Podcasts..." msgstr "Podcast'leri Dışa Aktar..." -#: qml/FeedListPage.qml:87 +#: qml/FeedListPage.qml:89 #, kde-format msgid "No Podcasts Added Yet" msgstr "Henüz bir Podcast Eklenmedi" -#: qml/FeedListPage.qml:92 +#: qml/FeedListPage.qml:94 #, kde-format msgid "Import Podcasts" msgstr "Podcast'leri İçe Aktar" -#: qml/FeedListPage.qml:94 +#: qml/FeedListPage.qml:96 #, kde-format msgid "All Files (*)" msgstr "Tüm Dosyalar (*)" -#: qml/FeedListPage.qml:94 +#: qml/FeedListPage.qml:96 #, kde-format msgid "XML Files (*.xml)" msgstr "XML Dosyaları (*.xml" -#: qml/FeedListPage.qml:94 +#: qml/FeedListPage.qml:96 #, kde-format msgid "OPML Files (*.opml)" msgstr "OPML Dosyaları (*.opml)" -#: qml/FeedListPage.qml:100 +#: qml/FeedListPage.qml:102 #, kde-format msgid "Export Podcasts" msgstr "Podcast'leri Dışa Aktar" -#: qml/FeedListPage.qml:102 +#: qml/FeedListPage.qml:104 #, kde-format msgid "All Files" msgstr "Tüm Dosyalar" -#: qml/FeedListPage.qml:238 qml/GenericEntryListView.qml:128 +#: qml/FeedListPage.qml:242 qml/GenericEntryListView.qml:129 #, kde-format msgid "Select All" msgstr "Tümünü Seç" -#: qml/FeedListPage.qml:247 qml/GenericEntryListView.qml:137 +#: qml/FeedListPage.qml:251 qml/GenericEntryListView.qml:138 #, kde-format msgid "Deselect All" msgstr "Tümünün Seçimini Kaldır" -#: qml/FeedListPage.qml:256 +#: qml/FeedListPage.qml:260 #, kde-format msgctxt "context menu action" msgid "Remove Podcast" @@ -549,7 +555,7 @@ msgstr "Okundu" msgid "New" msgstr "Yeni" -#: qml/GenericEntryListView.qml:207 +#: qml/GenericEntryListView.qml:208 #, kde-format msgctxt "context menu action" msgid "Delete Download" @@ -593,7 +599,7 @@ msgstr "İleri Sar" msgid "Skip Forward" msgstr "İleri Atla" -#: qml/main.qml:238 +#: qml/main.qml:298 #, kde-format msgctxt "Number of Updated Podcasts" msgid "Updated %2 of %1 Podcast" @@ -601,7 +607,7 @@ msgid_plural "Updated %2 of %1 Podcasts" msgstr[0] "%2/%1 Podcast Güncellendi" msgstr[1] "%2/%1 Podcast Güncellendi" -#: qml/main.qml:265 +#: qml/main.qml:325 #, kde-format msgctxt "Number of Moved Files" msgid "Moved %2 of %1 File" @@ -609,7 +615,7 @@ msgid_plural "Moved %2 of %1 Files" msgstr[0] "%2/%1 Dosya Taşındı" msgstr[1] "%2/%1 Dosya Taşındı" -#: qml/main.qml:329 +#: qml/main.qml:389 #, kde-format msgid "Podcast downloads are currently not allowed on metered connections" msgstr "" @@ -1366,5 +1372,9 @@ msgctxt "Step in Subscription and Episode Syncing Progress" msgid "Sync finished with Error" msgstr "Eşzamanlama, hatalarla bitti" +#~ msgctxt "by " +#~ msgid "by %1" +#~ msgstr "%1 tarafından" + #~ msgid "Force Sync Now" #~ msgstr "Şimdi Eşzamanlamayı Zorla" diff --git a/po/uk/kasts.po b/po/uk/kasts.po index 0122666a..055b43b9 100644 --- a/po/uk/kasts.po +++ b/po/uk/kasts.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kasts\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-07 00:50+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-08 00:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-02 08:45+0300\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -164,28 +164,28 @@ msgstr "Адреса:" msgid "Add Podcast" msgstr "Додати трансляцію" -#: qml/BottomToolbar.qml:25 qml/main.qml:101 qml/QueuePage.qml:18 +#: qml/BottomToolbar.qml:25 qml/main.qml:161 qml/QueuePage.qml:18 #, kde-format msgid "Queue" msgstr "Додати до черги" -#: qml/BottomToolbar.qml:34 qml/FeedListPage.qml:20 qml/main.qml:119 +#: qml/BottomToolbar.qml:34 qml/FeedListPage.qml:20 qml/main.qml:179 #, kde-format msgid "Subscriptions" msgstr "Підписки" -#: qml/BottomToolbar.qml:43 qml/main.qml:128 +#: qml/BottomToolbar.qml:43 qml/main.qml:188 #, kde-format msgid "Episodes" msgstr "Епізоди" -#: qml/BottomToolbar.qml:52 qml/BottomToolbar.qml:57 qml/main.qml:146 -#: qml/main.qml:152 +#: qml/BottomToolbar.qml:52 qml/BottomToolbar.qml:57 qml/main.qml:206 +#: qml/main.qml:212 #, kde-format msgid "Settings" msgstr "Параметри" -#: qml/ChapterListDelegate.qml:40 qml/EntryPage.qml:148 +#: qml/ChapterListDelegate.qml:40 qml/EntryPage.qml:118 #: qml/GenericEntryDelegate.qml:306 qml/HeaderBar.qml:195 #, kde-format msgid "Play" @@ -218,7 +218,7 @@ msgstr "Дозволити зараз" msgid "Always Allow" msgstr "Завжди дозволяти" -#: qml/DiscoverPage.qml:16 qml/FeedListPage.qml:37 qml/main.qml:110 +#: qml/DiscoverPage.qml:16 qml/FeedListPage.qml:37 qml/main.qml:170 #, kde-format msgid "Discover" msgstr "Виявлення" @@ -233,17 +233,17 @@ msgstr "Шукати на podcastindex.org" msgid "Search" msgstr "Пошук" -#: qml/DiscoverPage.qml:66 qml/FeedDetailsPage.qml:32 +#: qml/DiscoverPage.qml:66 qml/FeedDetailsPage.qml:138 #, kde-format msgid "Subscribe" msgstr "Підписатися" -#: qml/DiscoverPage.qml:66 qml/FeedDetailsPage.qml:32 +#: qml/DiscoverPage.qml:66 qml/FeedDetailsPage.qml:138 #, kde-format msgid "Subscribed" msgstr "Підписаний" -#: qml/DownloadListPage.qml:16 qml/EpisodeListPage.qml:30 qml/main.qml:137 +#: qml/DownloadListPage.qml:16 qml/EpisodeListPage.qml:30 qml/main.qml:197 #, kde-format msgid "Downloads" msgstr "Отримане" @@ -274,116 +274,95 @@ msgstr "Неповні отримання" msgid "Downloaded" msgstr "Отримано" -#: qml/EntryListPage.qml:21 qml/EpisodeListPage.qml:18 -#, kde-format -msgid "Episode List" -msgstr "Список епізодів" - -#: qml/EntryListPage.qml:54 -#, kde-format -msgid "Refresh Podcast" -msgstr "Оновити трансляцію" - -#: qml/EntryListPage.qml:61 qml/FeedDetailsPage.qml:23 -#: qml/FeedListDelegate.qml:257 qml/FeedListPage.qml:279 -#, kde-format -msgid "Podcast Details" -msgstr "Подробиці щодо подкасту" - -#: qml/EntryListPage.qml:84 qml/EpisodeListPage.qml:126 -#, kde-format -msgid "No Episodes Available" -msgstr "Немає доступних епізодів" - -#: qml/EntryListPage.qml:84 -#, kde-format -msgid "Error (%1): %2" -msgstr "Помилка (%1): %2" - -#: qml/EntryListPage.qml:110 -#, kde-format -msgctxt "by " -msgid "by %1" -msgstr "%1" - #: qml/EntryPage.qml:22 #, kde-format msgid "Episode Details" msgstr "Подробиці щодо епізоду" -#: qml/EntryPage.qml:117 -#, kde-format -msgid "Episode Download URL:" -msgstr "Адреса отримання епізоду:" - -#: qml/EntryPage.qml:143 +#: qml/EntryPage.qml:113 #, kde-format msgid "Open in Browser" msgstr "Відкрити у браузері" -#: qml/EntryPage.qml:144 qml/GenericEntryDelegate.qml:279 -#: qml/GenericEntryListView.qml:197 +#: qml/EntryPage.qml:114 qml/GenericEntryDelegate.qml:279 +#: qml/GenericEntryListView.qml:198 #, kde-format msgid "Download" msgstr "Отримати" -#: qml/EntryPage.qml:145 qml/GenericEntryDelegate.qml:288 +#: qml/EntryPage.qml:115 qml/GenericEntryDelegate.qml:288 #, kde-format msgid "Cancel Download" msgstr "Скасувати отримання" -#: qml/EntryPage.qml:146 qml/EntryPage.qml:194 qml/GenericEntryDelegate.qml:294 +#: qml/EntryPage.qml:116 qml/EntryPage.qml:162 qml/GenericEntryDelegate.qml:294 #, kde-format msgid "Delete Download" msgstr "Вилучити отримані дані" -#: qml/EntryPage.qml:147 qml/GenericEntryDelegate.qml:315 qml/HeaderBar.qml:195 +#: qml/EntryPage.qml:117 qml/GenericEntryDelegate.qml:315 qml/HeaderBar.qml:195 #, kde-format msgid "Pause" msgstr "Призупинити" -#: qml/EntryPage.qml:177 qml/GenericEntryDelegate.qml:271 -#: qml/GenericEntryListView.qml:155 +#: qml/EntryPage.qml:146 qml/GenericEntryDelegate.qml:271 +#: qml/GenericEntryListView.qml:156 #, kde-format msgid "Remove from Queue" msgstr "Вилучити з черги" -#: qml/EntryPage.qml:177 qml/GenericEntryDelegate.qml:300 -#: qml/GenericEntryListView.qml:145 +#: qml/EntryPage.qml:146 qml/GenericEntryDelegate.qml:300 +#: qml/GenericEntryListView.qml:146 #, kde-format msgid "Add to Queue" msgstr "Додати до черги відтворення" -#: qml/EntryPage.qml:202 qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:108 +#: qml/EntryPage.qml:168 qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:108 #, kde-format msgid "Reset Play Position" msgstr "Скинути позицію відтворення" -#: qml/EntryPage.qml:207 qml/GenericEntryListView.qml:173 +#: qml/EntryPage.qml:174 qml/GenericEntryListView.qml:174 #, kde-format msgid "Mark as Unplayed" msgstr "Позначити як невідтворене" -#: qml/EntryPage.qml:207 qml/GenericEntryListView.qml:165 +#: qml/EntryPage.qml:174 qml/GenericEntryListView.qml:166 #, kde-format msgid "Mark as Played" msgstr "Позначити як відтворене" -#: qml/EntryPage.qml:213 qml/GenericEntryListView.qml:189 +#: qml/EntryPage.qml:181 qml/GenericEntryListView.qml:190 #, kde-format msgid "Remove \"New\" Label" msgstr "Вилучити мітку «Нова»" -#: qml/EntryPage.qml:213 qml/GenericEntryListView.qml:181 +#: qml/EntryPage.qml:181 qml/GenericEntryListView.qml:182 #, kde-format msgid "Label as \"New\"" msgstr "Позначити як «Нова»" -#: qml/EntryPage.qml:219 +#: qml/EntryPage.qml:188 #, kde-format msgid "Open Podcast" msgstr "Відкрити трансляцію" +#: qml/EntryPage.qml:241 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Episode Download URL:" +msgid "Copy Episode Download URL" +msgstr "Адреса отримання епізоду:" + +#: qml/EntryPage.qml:247 +#, kde-format +msgid "Link copied" +msgstr "" + +#: qml/EpisodeListPage.qml:18 +#, kde-format +msgid "Episode List" +msgstr "Список епізодів" + #: qml/EpisodeListPage.qml:39 #, kde-format msgid "Filter" @@ -404,6 +383,11 @@ msgstr "Активний фільтр:" msgid "Reset" msgstr "Скинути" +#: qml/EpisodeListPage.qml:126 qml/FeedDetailsPage.qml:317 +#, kde-format +msgid "No Episodes Available" +msgstr "Немає доступних епізодів" + #: qml/ErrorListOverlay.qml:23 #, kde-format msgid "Error Log" @@ -429,33 +413,50 @@ msgstr "Код помилки:" msgid "Show Error Log" msgstr "Показати журнал помилок" -#: qml/FeedDetailsPage.qml:30 qml/FeedDetailsPage.qml:62 +#: qml/FeedDetailsPage.qml:25 qml/FeedListDelegate.qml:257 +#: qml/FeedListPage.qml:283 #, kde-format -msgctxt "by " -msgid "by %1" -msgstr ", %1" +msgid "Podcast Details" +msgstr "Подробиці щодо подкасту" -#: qml/FeedDetailsPage.qml:81 +#: qml/FeedDetailsPage.qml:105 +#, kde-format +msgctxt "by " +msgid "by %1" +msgstr "%1" + +#: qml/FeedDetailsPage.qml:133 +#, kde-format +msgid "Refresh Podcast" +msgstr "Оновити трансляцію" + +#: qml/FeedDetailsPage.qml:145 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Details" +msgid "Show Details" +msgstr "Подробиці" + +#: qml/FeedDetailsPage.qml:203 #, kde-format msgid "Podcast URL:" msgstr "Адреса трансляції:" -#: qml/FeedDetailsPage.qml:116 +#: qml/FeedDetailsPage.qml:243 #, kde-format msgid "Weblink:" msgstr "Вебпосилання:" -#: qml/FeedDetailsPage.qml:137 +#: qml/FeedDetailsPage.qml:269 #, kde-format msgid "Subscribed since: %1" msgstr "Дата підписки: %1" -#: qml/FeedDetailsPage.qml:147 +#: qml/FeedDetailsPage.qml:282 #, kde-format msgid "Last Updated: %1" msgstr "Востаннє оновлено: %1" -#: qml/FeedDetailsPage.qml:157 qml/QueuePage.qml:69 +#: qml/FeedDetailsPage.qml:295 qml/QueuePage.qml:69 #, kde-format msgid "1 Episode" msgid_plural "%1 Episodes" @@ -464,7 +465,7 @@ msgstr[1] "%1 епізоди" msgstr[2] "%1 епізодів" msgstr[3] "1 епізод" -#: qml/FeedDetailsPage.qml:157 +#: qml/FeedDetailsPage.qml:295 #, kde-format msgid "1 Unplayed" msgid_plural "%1 Unplayed" @@ -473,6 +474,11 @@ msgstr[1] "%1 невідтворені" msgstr[2] "%1 невідтворених" msgstr[3] "1 невідтворений" +#: qml/FeedDetailsPage.qml:317 +#, kde-format +msgid "Error (%1): %2" +msgstr "Помилка (%1): %2" + #: qml/FeedListDelegate.qml:268 #, kde-format msgid "Remove Podcast" @@ -483,57 +489,57 @@ msgstr "Вилучити трансляцію" msgid "Import Podcasts..." msgstr "Імпортувати трансляції…" -#: qml/FeedListPage.qml:63 +#: qml/FeedListPage.qml:64 #, kde-format msgid "Export Podcasts..." msgstr "Експортувати трансляції…" -#: qml/FeedListPage.qml:87 +#: qml/FeedListPage.qml:89 #, kde-format msgid "No Podcasts Added Yet" msgstr "Трансляцій ще не додано" -#: qml/FeedListPage.qml:92 +#: qml/FeedListPage.qml:94 #, kde-format msgid "Import Podcasts" msgstr "Імпортування трансляцій" -#: qml/FeedListPage.qml:94 +#: qml/FeedListPage.qml:96 #, kde-format msgid "All Files (*)" msgstr "усі файли (*)" -#: qml/FeedListPage.qml:94 +#: qml/FeedListPage.qml:96 #, kde-format msgid "XML Files (*.xml)" msgstr "файли XML (*.xml)" -#: qml/FeedListPage.qml:94 +#: qml/FeedListPage.qml:96 #, kde-format msgid "OPML Files (*.opml)" msgstr "файли OPML (*.opml)" -#: qml/FeedListPage.qml:100 +#: qml/FeedListPage.qml:102 #, kde-format msgid "Export Podcasts" msgstr "Експортування трансляцій" -#: qml/FeedListPage.qml:102 +#: qml/FeedListPage.qml:104 #, kde-format msgid "All Files" msgstr "усі файли" -#: qml/FeedListPage.qml:238 qml/GenericEntryListView.qml:128 +#: qml/FeedListPage.qml:242 qml/GenericEntryListView.qml:129 #, kde-format msgid "Select All" msgstr "Позначити все" -#: qml/FeedListPage.qml:247 qml/GenericEntryListView.qml:137 +#: qml/FeedListPage.qml:251 qml/GenericEntryListView.qml:138 #, kde-format msgid "Deselect All" msgstr "Зняти позначення з усіх" -#: qml/FeedListPage.qml:256 +#: qml/FeedListPage.qml:260 #, kde-format msgctxt "context menu action" msgid "Remove Podcast" @@ -558,7 +564,7 @@ msgstr "Прочитано" msgid "New" msgstr "Нова" -#: qml/GenericEntryListView.qml:207 +#: qml/GenericEntryListView.qml:208 #, kde-format msgctxt "context menu action" msgid "Delete Download" @@ -604,7 +610,7 @@ msgstr "Перемотати вперед" msgid "Skip Forward" msgstr "Гортати вперед" -#: qml/main.qml:238 +#: qml/main.qml:298 #, kde-format msgctxt "Number of Updated Podcasts" msgid "Updated %2 of %1 Podcast" @@ -614,7 +620,7 @@ msgstr[1] "Оновлено %2 з %1 трансляцій" msgstr[2] "Оновлено %2 з %1 трансляцій" msgstr[3] "Оновлено %2 з %1 трансляції" -#: qml/main.qml:265 +#: qml/main.qml:325 #, kde-format msgctxt "Number of Moved Files" msgid "Moved %2 of %1 File" @@ -624,7 +630,7 @@ msgstr[1] "Пересунуто %2 з %1 файлів" msgstr[2] "Пересунуто %2 з %1 файлів" msgstr[3] "Пересунуто %2 з %1 файла" -#: qml/main.qml:329 +#: qml/main.qml:389 #, kde-format msgid "Podcast downloads are currently not allowed on metered connections" msgstr "" @@ -1389,15 +1395,16 @@ msgctxt "Step in Subscription and Episode Syncing Progress" msgid "Sync finished with Error" msgstr "Синхронізацію завершено з помилкою" +#~ msgctxt "by " +#~ msgid "by %1" +#~ msgstr ", %1" + #~ msgid "Force Sync Now" #~ msgstr "Примусово синхронізувати зараз" #~ msgid "Podcast updates not allowed due to user setting" #~ msgstr "Отримання оновлень заборонено через налаштування користувача" -#~ msgid "Details" -#~ msgstr "Подробиці" - #~ msgid "No New Episodes" #~ msgstr "Немає нових епізодів" diff --git a/po/zh_CN/kasts.po b/po/zh_CN/kasts.po index ed8a0c86..b25e661b 100644 --- a/po/zh_CN/kasts.po +++ b/po/zh_CN/kasts.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-07 00:50+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-08 00:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-08-20 14:18\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" @@ -165,28 +165,28 @@ msgstr "URL:" msgid "Add Podcast" msgstr "添加播客" -#: qml/BottomToolbar.qml:25 qml/main.qml:101 qml/QueuePage.qml:18 +#: qml/BottomToolbar.qml:25 qml/main.qml:161 qml/QueuePage.qml:18 #, kde-format msgid "Queue" msgstr "加入队列" -#: qml/BottomToolbar.qml:34 qml/FeedListPage.qml:20 qml/main.qml:119 +#: qml/BottomToolbar.qml:34 qml/FeedListPage.qml:20 qml/main.qml:179 #, kde-format msgid "Subscriptions" msgstr "订阅" -#: qml/BottomToolbar.qml:43 qml/main.qml:128 +#: qml/BottomToolbar.qml:43 qml/main.qml:188 #, kde-format msgid "Episodes" msgstr "单集" -#: qml/BottomToolbar.qml:52 qml/BottomToolbar.qml:57 qml/main.qml:146 -#: qml/main.qml:152 +#: qml/BottomToolbar.qml:52 qml/BottomToolbar.qml:57 qml/main.qml:206 +#: qml/main.qml:212 #, kde-format msgid "Settings" msgstr "设置" -#: qml/ChapterListDelegate.qml:40 qml/EntryPage.qml:148 +#: qml/ChapterListDelegate.qml:40 qml/EntryPage.qml:118 #: qml/GenericEntryDelegate.qml:306 qml/HeaderBar.qml:195 #, kde-format msgid "Play" @@ -217,7 +217,7 @@ msgstr "允许一次" msgid "Always Allow" msgstr "总是允许" -#: qml/DiscoverPage.qml:16 qml/FeedListPage.qml:37 qml/main.qml:110 +#: qml/DiscoverPage.qml:16 qml/FeedListPage.qml:37 qml/main.qml:170 #, kde-format msgid "Discover" msgstr "发现" @@ -232,17 +232,17 @@ msgstr "搜索 podcastindex.org" msgid "Search" msgstr "搜索" -#: qml/DiscoverPage.qml:66 qml/FeedDetailsPage.qml:32 +#: qml/DiscoverPage.qml:66 qml/FeedDetailsPage.qml:138 #, kde-format msgid "Subscribe" msgstr "订阅" -#: qml/DiscoverPage.qml:66 qml/FeedDetailsPage.qml:32 +#: qml/DiscoverPage.qml:66 qml/FeedDetailsPage.qml:138 #, kde-format msgid "Subscribed" msgstr "已订阅" -#: qml/DownloadListPage.qml:16 qml/EpisodeListPage.qml:30 qml/main.qml:137 +#: qml/DownloadListPage.qml:16 qml/EpisodeListPage.qml:30 qml/main.qml:197 #, kde-format msgid "Downloads" msgstr "下载" @@ -273,116 +273,95 @@ msgstr "未完成的下载任务" msgid "Downloaded" msgstr "已下载" -#: qml/EntryListPage.qml:21 qml/EpisodeListPage.qml:18 -#, kde-format -msgid "Episode List" -msgstr "剧集列表" - -#: qml/EntryListPage.qml:54 -#, kde-format -msgid "Refresh Podcast" -msgstr "刷新播客" - -#: qml/EntryListPage.qml:61 qml/FeedDetailsPage.qml:23 -#: qml/FeedListDelegate.qml:257 qml/FeedListPage.qml:279 -#, kde-format -msgid "Podcast Details" -msgstr "播客详情" - -#: qml/EntryListPage.qml:84 qml/EpisodeListPage.qml:126 -#, kde-format -msgid "No Episodes Available" -msgstr "无可播放剧集" - -#: qml/EntryListPage.qml:84 -#, kde-format -msgid "Error (%1): %2" -msgstr "错误 (%1):%2" - -#: qml/EntryListPage.qml:110 -#, kde-format -msgctxt "by " -msgid "by %1" -msgstr "作者:%1" - #: qml/EntryPage.qml:22 #, kde-format msgid "Episode Details" msgstr "剧集详情" -#: qml/EntryPage.qml:117 -#, kde-format -msgid "Episode Download URL:" -msgstr "剧集下载 URL:" - -#: qml/EntryPage.qml:143 +#: qml/EntryPage.qml:113 #, kde-format msgid "Open in Browser" msgstr "在浏览器中打开" -#: qml/EntryPage.qml:144 qml/GenericEntryDelegate.qml:279 -#: qml/GenericEntryListView.qml:197 +#: qml/EntryPage.qml:114 qml/GenericEntryDelegate.qml:279 +#: qml/GenericEntryListView.qml:198 #, kde-format msgid "Download" msgstr "下载" -#: qml/EntryPage.qml:145 qml/GenericEntryDelegate.qml:288 +#: qml/EntryPage.qml:115 qml/GenericEntryDelegate.qml:288 #, kde-format msgid "Cancel Download" msgstr "取消下载" -#: qml/EntryPage.qml:146 qml/EntryPage.qml:194 qml/GenericEntryDelegate.qml:294 +#: qml/EntryPage.qml:116 qml/EntryPage.qml:162 qml/GenericEntryDelegate.qml:294 #, kde-format msgid "Delete Download" msgstr "删除下载" -#: qml/EntryPage.qml:147 qml/GenericEntryDelegate.qml:315 qml/HeaderBar.qml:195 +#: qml/EntryPage.qml:117 qml/GenericEntryDelegate.qml:315 qml/HeaderBar.qml:195 #, kde-format msgid "Pause" msgstr "暂停" -#: qml/EntryPage.qml:177 qml/GenericEntryDelegate.qml:271 -#: qml/GenericEntryListView.qml:155 +#: qml/EntryPage.qml:146 qml/GenericEntryDelegate.qml:271 +#: qml/GenericEntryListView.qml:156 #, kde-format msgid "Remove from Queue" msgstr "移出队列" -#: qml/EntryPage.qml:177 qml/GenericEntryDelegate.qml:300 -#: qml/GenericEntryListView.qml:145 +#: qml/EntryPage.qml:146 qml/GenericEntryDelegate.qml:300 +#: qml/GenericEntryListView.qml:146 #, kde-format msgid "Add to Queue" msgstr "加入队列" -#: qml/EntryPage.qml:202 qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:108 +#: qml/EntryPage.qml:168 qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:108 #, kde-format msgid "Reset Play Position" msgstr "重置播放进度" -#: qml/EntryPage.qml:207 qml/GenericEntryListView.qml:173 +#: qml/EntryPage.qml:174 qml/GenericEntryListView.qml:174 #, kde-format msgid "Mark as Unplayed" msgstr "标记为未播放" -#: qml/EntryPage.qml:207 qml/GenericEntryListView.qml:165 +#: qml/EntryPage.qml:174 qml/GenericEntryListView.qml:166 #, kde-format msgid "Mark as Played" msgstr "标记为已播放" -#: qml/EntryPage.qml:213 qml/GenericEntryListView.qml:189 +#: qml/EntryPage.qml:181 qml/GenericEntryListView.qml:190 #, kde-format msgid "Remove \"New\" Label" msgstr "移除“新”标记" -#: qml/EntryPage.qml:213 qml/GenericEntryListView.qml:181 +#: qml/EntryPage.qml:181 qml/GenericEntryListView.qml:182 #, kde-format msgid "Label as \"New\"" msgstr "标记为“新”" -#: qml/EntryPage.qml:219 +#: qml/EntryPage.qml:188 #, kde-format msgid "Open Podcast" msgstr "" +#: qml/EntryPage.qml:241 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Episode Download URL:" +msgid "Copy Episode Download URL" +msgstr "剧集下载 URL:" + +#: qml/EntryPage.qml:247 +#, kde-format +msgid "Link copied" +msgstr "" + +#: qml/EpisodeListPage.qml:18 +#, kde-format +msgid "Episode List" +msgstr "剧集列表" + #: qml/EpisodeListPage.qml:39 #, kde-format msgid "Filter" @@ -403,6 +382,11 @@ msgstr "活动筛选条件:" msgid "Reset" msgstr "重置" +#: qml/EpisodeListPage.qml:126 qml/FeedDetailsPage.qml:317 +#, kde-format +msgid "No Episodes Available" +msgstr "无可播放剧集" + #: qml/ErrorListOverlay.qml:23 #, kde-format msgid "Error Log" @@ -428,44 +412,66 @@ msgstr "错误代码:" msgid "Show Error Log" msgstr "显示错误日志" -#: qml/FeedDetailsPage.qml:30 qml/FeedDetailsPage.qml:62 +#: qml/FeedDetailsPage.qml:25 qml/FeedListDelegate.qml:257 +#: qml/FeedListPage.qml:283 #, kde-format -msgctxt "by " +msgid "Podcast Details" +msgstr "播客详情" + +#: qml/FeedDetailsPage.qml:105 +#, kde-format +msgctxt "by " msgid "by %1" msgstr "作者:%1" -#: qml/FeedDetailsPage.qml:81 +#: qml/FeedDetailsPage.qml:133 +#, kde-format +msgid "Refresh Podcast" +msgstr "刷新播客" + +#: qml/FeedDetailsPage.qml:145 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Podcast Details" +msgid "Show Details" +msgstr "播客详情" + +#: qml/FeedDetailsPage.qml:203 #, kde-format msgid "Podcast URL:" msgstr "播客 URL:" -#: qml/FeedDetailsPage.qml:116 +#: qml/FeedDetailsPage.qml:243 #, kde-format msgid "Weblink:" msgstr "网页链接:" -#: qml/FeedDetailsPage.qml:137 +#: qml/FeedDetailsPage.qml:269 #, kde-format msgid "Subscribed since: %1" msgstr "订阅开始时间:%1" -#: qml/FeedDetailsPage.qml:147 +#: qml/FeedDetailsPage.qml:282 #, kde-format msgid "Last Updated: %1" msgstr "上次更新:%1" -#: qml/FeedDetailsPage.qml:157 qml/QueuePage.qml:69 +#: qml/FeedDetailsPage.qml:295 qml/QueuePage.qml:69 #, kde-format msgid "1 Episode" msgid_plural "%1 Episodes" msgstr[0] "%1 条剧集" -#: qml/FeedDetailsPage.qml:157 +#: qml/FeedDetailsPage.qml:295 #, kde-format msgid "1 Unplayed" msgid_plural "%1 Unplayed" msgstr[0] "%1 条未播放" +#: qml/FeedDetailsPage.qml:317 +#, kde-format +msgid "Error (%1): %2" +msgstr "错误 (%1):%2" + #: qml/FeedListDelegate.qml:268 #, kde-format msgid "Remove Podcast" @@ -476,57 +482,57 @@ msgstr "移除播客" msgid "Import Podcasts..." msgstr "导入播客..." -#: qml/FeedListPage.qml:63 +#: qml/FeedListPage.qml:64 #, kde-format msgid "Export Podcasts..." msgstr "导出播客..." -#: qml/FeedListPage.qml:87 +#: qml/FeedListPage.qml:89 #, kde-format msgid "No Podcasts Added Yet" msgstr "尚未添加播客" -#: qml/FeedListPage.qml:92 +#: qml/FeedListPage.qml:94 #, kde-format msgid "Import Podcasts" msgstr "导入播客" -#: qml/FeedListPage.qml:94 +#: qml/FeedListPage.qml:96 #, kde-format msgid "All Files (*)" msgstr "所有文件 (*)" -#: qml/FeedListPage.qml:94 +#: qml/FeedListPage.qml:96 #, kde-format msgid "XML Files (*.xml)" msgstr "XML 文件 (*.xml)" -#: qml/FeedListPage.qml:94 +#: qml/FeedListPage.qml:96 #, kde-format msgid "OPML Files (*.opml)" msgstr "OPML 文件 (*.opml)" -#: qml/FeedListPage.qml:100 +#: qml/FeedListPage.qml:102 #, kde-format msgid "Export Podcasts" msgstr "导出播客" -#: qml/FeedListPage.qml:102 +#: qml/FeedListPage.qml:104 #, kde-format msgid "All Files" msgstr "所有文件" -#: qml/FeedListPage.qml:238 qml/GenericEntryListView.qml:128 +#: qml/FeedListPage.qml:242 qml/GenericEntryListView.qml:129 #, kde-format msgid "Select All" msgstr "全部选中" -#: qml/FeedListPage.qml:247 qml/GenericEntryListView.qml:137 +#: qml/FeedListPage.qml:251 qml/GenericEntryListView.qml:138 #, kde-format msgid "Deselect All" msgstr "全部不选" -#: qml/FeedListPage.qml:256 +#: qml/FeedListPage.qml:260 #, kde-format msgctxt "context menu action" msgid "Remove Podcast" @@ -548,7 +554,7 @@ msgstr "已读" msgid "New" msgstr "新" -#: qml/GenericEntryListView.qml:207 +#: qml/GenericEntryListView.qml:208 #, kde-format msgctxt "context menu action" msgid "Delete Download" @@ -591,21 +597,21 @@ msgstr "快进" msgid "Skip Forward" msgstr "下一个" -#: qml/main.qml:238 +#: qml/main.qml:298 #, kde-format msgctxt "Number of Updated Podcasts" msgid "Updated %2 of %1 Podcast" msgid_plural "Updated %2 of %1 Podcasts" msgstr[0] "已更新了 %2 个播客,共 %1 个" -#: qml/main.qml:265 +#: qml/main.qml:325 #, kde-format msgctxt "Number of Moved Files" msgid "Moved %2 of %1 File" msgid_plural "Moved %2 of %1 Files" msgstr[0] "已移动 %2 个文件,共 %1 个" -#: qml/main.qml:329 +#: qml/main.qml:389 #, kde-format msgid "Podcast downloads are currently not allowed on metered connections" msgstr "使用计费连接时不允许下载播客" @@ -1351,3 +1357,7 @@ msgstr "同步中止" msgctxt "Step in Subscription and Episode Syncing Progress" msgid "Sync finished with Error" msgstr "同步完成,但发生了错误" + +#~ msgctxt "by " +#~ msgid "by %1" +#~ msgstr "作者:%1" diff --git a/po/zh_TW/kasts.po b/po/zh_TW/kasts.po index 0a1a8a54..be21ce9d 100644 --- a/po/zh_TW/kasts.po +++ b/po/zh_TW/kasts.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kasts\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-07 00:50+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-08 00:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-06-13 01:10+0000\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -164,28 +164,28 @@ msgstr "" msgid "Add Podcast" msgstr "" -#: qml/BottomToolbar.qml:25 qml/main.qml:101 qml/QueuePage.qml:18 +#: qml/BottomToolbar.qml:25 qml/main.qml:161 qml/QueuePage.qml:18 #, kde-format msgid "Queue" msgstr "" -#: qml/BottomToolbar.qml:34 qml/FeedListPage.qml:20 qml/main.qml:119 +#: qml/BottomToolbar.qml:34 qml/FeedListPage.qml:20 qml/main.qml:179 #, kde-format msgid "Subscriptions" msgstr "" -#: qml/BottomToolbar.qml:43 qml/main.qml:128 +#: qml/BottomToolbar.qml:43 qml/main.qml:188 #, kde-format msgid "Episodes" msgstr "" -#: qml/BottomToolbar.qml:52 qml/BottomToolbar.qml:57 qml/main.qml:146 -#: qml/main.qml:152 +#: qml/BottomToolbar.qml:52 qml/BottomToolbar.qml:57 qml/main.qml:206 +#: qml/main.qml:212 #, kde-format msgid "Settings" msgstr "" -#: qml/ChapterListDelegate.qml:40 qml/EntryPage.qml:148 +#: qml/ChapterListDelegate.qml:40 qml/EntryPage.qml:118 #: qml/GenericEntryDelegate.qml:306 qml/HeaderBar.qml:195 #, kde-format msgid "Play" @@ -216,7 +216,7 @@ msgstr "" msgid "Always Allow" msgstr "" -#: qml/DiscoverPage.qml:16 qml/FeedListPage.qml:37 qml/main.qml:110 +#: qml/DiscoverPage.qml:16 qml/FeedListPage.qml:37 qml/main.qml:170 #, kde-format msgid "Discover" msgstr "" @@ -231,17 +231,17 @@ msgstr "" msgid "Search" msgstr "" -#: qml/DiscoverPage.qml:66 qml/FeedDetailsPage.qml:32 +#: qml/DiscoverPage.qml:66 qml/FeedDetailsPage.qml:138 #, kde-format msgid "Subscribe" msgstr "" -#: qml/DiscoverPage.qml:66 qml/FeedDetailsPage.qml:32 +#: qml/DiscoverPage.qml:66 qml/FeedDetailsPage.qml:138 #, kde-format msgid "Subscribed" msgstr "" -#: qml/DownloadListPage.qml:16 qml/EpisodeListPage.qml:30 qml/main.qml:137 +#: qml/DownloadListPage.qml:16 qml/EpisodeListPage.qml:30 qml/main.qml:197 #, kde-format msgid "Downloads" msgstr "" @@ -272,116 +272,94 @@ msgstr "" msgid "Downloaded" msgstr "" -#: qml/EntryListPage.qml:21 qml/EpisodeListPage.qml:18 -#, kde-format -msgid "Episode List" -msgstr "" - -#: qml/EntryListPage.qml:54 -#, kde-format -msgid "Refresh Podcast" -msgstr "" - -#: qml/EntryListPage.qml:61 qml/FeedDetailsPage.qml:23 -#: qml/FeedListDelegate.qml:257 qml/FeedListPage.qml:279 -#, kde-format -msgid "Podcast Details" -msgstr "" - -#: qml/EntryListPage.qml:84 qml/EpisodeListPage.qml:126 -#, kde-format -msgid "No Episodes Available" -msgstr "" - -#: qml/EntryListPage.qml:84 -#, kde-format -msgid "Error (%1): %2" -msgstr "" - -#: qml/EntryListPage.qml:110 -#, kde-format -msgctxt "by " -msgid "by %1" -msgstr "" - #: qml/EntryPage.qml:22 #, kde-format msgid "Episode Details" msgstr "" -#: qml/EntryPage.qml:117 -#, kde-format -msgid "Episode Download URL:" -msgstr "" - -#: qml/EntryPage.qml:143 +#: qml/EntryPage.qml:113 #, kde-format msgid "Open in Browser" msgstr "" -#: qml/EntryPage.qml:144 qml/GenericEntryDelegate.qml:279 -#: qml/GenericEntryListView.qml:197 +#: qml/EntryPage.qml:114 qml/GenericEntryDelegate.qml:279 +#: qml/GenericEntryListView.qml:198 #, kde-format msgid "Download" msgstr "" -#: qml/EntryPage.qml:145 qml/GenericEntryDelegate.qml:288 +#: qml/EntryPage.qml:115 qml/GenericEntryDelegate.qml:288 #, kde-format msgid "Cancel Download" msgstr "" -#: qml/EntryPage.qml:146 qml/EntryPage.qml:194 qml/GenericEntryDelegate.qml:294 +#: qml/EntryPage.qml:116 qml/EntryPage.qml:162 qml/GenericEntryDelegate.qml:294 #, kde-format msgid "Delete Download" msgstr "" -#: qml/EntryPage.qml:147 qml/GenericEntryDelegate.qml:315 qml/HeaderBar.qml:195 +#: qml/EntryPage.qml:117 qml/GenericEntryDelegate.qml:315 qml/HeaderBar.qml:195 #, kde-format msgid "Pause" msgstr "" -#: qml/EntryPage.qml:177 qml/GenericEntryDelegate.qml:271 -#: qml/GenericEntryListView.qml:155 +#: qml/EntryPage.qml:146 qml/GenericEntryDelegate.qml:271 +#: qml/GenericEntryListView.qml:156 #, kde-format msgid "Remove from Queue" msgstr "" -#: qml/EntryPage.qml:177 qml/GenericEntryDelegate.qml:300 -#: qml/GenericEntryListView.qml:145 +#: qml/EntryPage.qml:146 qml/GenericEntryDelegate.qml:300 +#: qml/GenericEntryListView.qml:146 #, kde-format msgid "Add to Queue" msgstr "" -#: qml/EntryPage.qml:202 qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:108 +#: qml/EntryPage.qml:168 qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:108 #, kde-format msgid "Reset Play Position" msgstr "" -#: qml/EntryPage.qml:207 qml/GenericEntryListView.qml:173 +#: qml/EntryPage.qml:174 qml/GenericEntryListView.qml:174 #, kde-format msgid "Mark as Unplayed" msgstr "" -#: qml/EntryPage.qml:207 qml/GenericEntryListView.qml:165 +#: qml/EntryPage.qml:174 qml/GenericEntryListView.qml:166 #, kde-format msgid "Mark as Played" msgstr "" -#: qml/EntryPage.qml:213 qml/GenericEntryListView.qml:189 +#: qml/EntryPage.qml:181 qml/GenericEntryListView.qml:190 #, kde-format msgid "Remove \"New\" Label" msgstr "" -#: qml/EntryPage.qml:213 qml/GenericEntryListView.qml:181 +#: qml/EntryPage.qml:181 qml/GenericEntryListView.qml:182 #, kde-format msgid "Label as \"New\"" msgstr "" -#: qml/EntryPage.qml:219 +#: qml/EntryPage.qml:188 #, kde-format msgid "Open Podcast" msgstr "" +#: qml/EntryPage.qml:241 +#, kde-format +msgid "Copy Episode Download URL" +msgstr "" + +#: qml/EntryPage.qml:247 +#, kde-format +msgid "Link copied" +msgstr "" + +#: qml/EpisodeListPage.qml:18 +#, kde-format +msgid "Episode List" +msgstr "" + #: qml/EpisodeListPage.qml:39 #, kde-format msgid "Filter" @@ -402,6 +380,11 @@ msgstr "" msgid "Reset" msgstr "" +#: qml/EpisodeListPage.qml:126 qml/FeedDetailsPage.qml:317 +#, kde-format +msgid "No Episodes Available" +msgstr "" + #: qml/ErrorListOverlay.qml:23 #, kde-format msgid "Error Log" @@ -427,46 +410,67 @@ msgstr "" msgid "Show Error Log" msgstr "" -#: qml/FeedDetailsPage.qml:30 qml/FeedDetailsPage.qml:62 +#: qml/FeedDetailsPage.qml:25 qml/FeedListDelegate.qml:257 +#: qml/FeedListPage.qml:283 #, kde-format -msgctxt "by " +msgid "Podcast Details" +msgstr "" + +#: qml/FeedDetailsPage.qml:105 +#, kde-format +msgctxt "by " msgid "by %1" msgstr "" -#: qml/FeedDetailsPage.qml:81 +#: qml/FeedDetailsPage.qml:133 +#, kde-format +msgid "Refresh Podcast" +msgstr "" + +#: qml/FeedDetailsPage.qml:145 +#, kde-format +msgid "Show Details" +msgstr "" + +#: qml/FeedDetailsPage.qml:203 #, kde-format msgid "Podcast URL:" msgstr "" -#: qml/FeedDetailsPage.qml:116 +#: qml/FeedDetailsPage.qml:243 #, kde-format msgid "Weblink:" msgstr "" -#: qml/FeedDetailsPage.qml:137 +#: qml/FeedDetailsPage.qml:269 #, kde-format msgid "Subscribed since: %1" msgstr "" -#: qml/FeedDetailsPage.qml:147 +#: qml/FeedDetailsPage.qml:282 #, kde-format msgid "Last Updated: %1" msgstr "" -#: qml/FeedDetailsPage.qml:157 qml/QueuePage.qml:69 +#: qml/FeedDetailsPage.qml:295 qml/QueuePage.qml:69 #, kde-format msgid "1 Episode" msgid_plural "%1 Episodes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: qml/FeedDetailsPage.qml:157 +#: qml/FeedDetailsPage.qml:295 #, kde-format msgid "1 Unplayed" msgid_plural "%1 Unplayed" msgstr[0] "" msgstr[1] "" +#: qml/FeedDetailsPage.qml:317 +#, kde-format +msgid "Error (%1): %2" +msgstr "" + #: qml/FeedListDelegate.qml:268 #, kde-format msgid "Remove Podcast" @@ -477,57 +481,57 @@ msgstr "" msgid "Import Podcasts..." msgstr "" -#: qml/FeedListPage.qml:63 +#: qml/FeedListPage.qml:64 #, kde-format msgid "Export Podcasts..." msgstr "" -#: qml/FeedListPage.qml:87 +#: qml/FeedListPage.qml:89 #, kde-format msgid "No Podcasts Added Yet" msgstr "" -#: qml/FeedListPage.qml:92 +#: qml/FeedListPage.qml:94 #, kde-format msgid "Import Podcasts" msgstr "" -#: qml/FeedListPage.qml:94 +#: qml/FeedListPage.qml:96 #, kde-format msgid "All Files (*)" msgstr "" -#: qml/FeedListPage.qml:94 +#: qml/FeedListPage.qml:96 #, kde-format msgid "XML Files (*.xml)" msgstr "" -#: qml/FeedListPage.qml:94 +#: qml/FeedListPage.qml:96 #, kde-format msgid "OPML Files (*.opml)" msgstr "" -#: qml/FeedListPage.qml:100 +#: qml/FeedListPage.qml:102 #, kde-format msgid "Export Podcasts" msgstr "" -#: qml/FeedListPage.qml:102 +#: qml/FeedListPage.qml:104 #, kde-format msgid "All Files" msgstr "" -#: qml/FeedListPage.qml:238 qml/GenericEntryListView.qml:128 +#: qml/FeedListPage.qml:242 qml/GenericEntryListView.qml:129 #, kde-format msgid "Select All" msgstr "" -#: qml/FeedListPage.qml:247 qml/GenericEntryListView.qml:137 +#: qml/FeedListPage.qml:251 qml/GenericEntryListView.qml:138 #, kde-format msgid "Deselect All" msgstr "" -#: qml/FeedListPage.qml:256 +#: qml/FeedListPage.qml:260 #, kde-format msgctxt "context menu action" msgid "Remove Podcast" @@ -550,7 +554,7 @@ msgstr "" msgid "New" msgstr "" -#: qml/GenericEntryListView.qml:207 +#: qml/GenericEntryListView.qml:208 #, kde-format msgctxt "context menu action" msgid "Delete Download" @@ -594,7 +598,7 @@ msgstr "" msgid "Skip Forward" msgstr "" -#: qml/main.qml:238 +#: qml/main.qml:298 #, kde-format msgctxt "Number of Updated Podcasts" msgid "Updated %2 of %1 Podcast" @@ -602,7 +606,7 @@ msgid_plural "Updated %2 of %1 Podcasts" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: qml/main.qml:265 +#: qml/main.qml:325 #, kde-format msgctxt "Number of Moved Files" msgid "Moved %2 of %1 File" @@ -610,7 +614,7 @@ msgid_plural "Moved %2 of %1 Files" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: qml/main.qml:329 +#: qml/main.qml:389 #, kde-format msgid "Podcast downloads are currently not allowed on metered connections" msgstr ""