diff --git a/po/fr/kasts.po b/po/fr/kasts.po index 3a2e4f40..1172078e 100644 --- a/po/fr/kasts.po +++ b/po/fr/kasts.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kasts\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-01 00:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-11-18 06:57+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2022-12-04 18:29+0100\n" "Last-Translator: Xavier Besnard \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 22.11.80\n" +"X-Generator: Lokalize 22.11.90\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" @@ -747,8 +747,7 @@ msgid "Prioritize streaming over downloading" msgstr "Prioriser la lecture en flux par rapport au téléchargement" #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:103 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Queue Settings" +#, kde-format msgid "Queue settings" msgstr "Paramètres de files d'attente" @@ -841,10 +840,9 @@ msgid "Article" msgstr "Article" #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:262 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Font size:" +#, kde-format msgid "Font size" -msgstr "Taille de la police :" +msgstr "Taille de police" #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:269 #, kde-format @@ -862,16 +860,14 @@ msgid "Errors" msgstr "Erreurs" #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:307 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Error Log" +#, kde-format msgid "Error log" -msgstr "Journal d'erreurs" +msgstr "Journal des erreurs" #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:310 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Open Podcast" +#, kde-format msgid "Open Log" -msgstr "Ouvrir un podcast" +msgstr "Ouvrir un journal" #: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:18 #, kde-format @@ -879,10 +875,9 @@ msgid "Network Settings" msgstr "Configurations du réseau" #: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:38 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "On metered connections:" +#, kde-format msgid "On metered connections" -msgstr "Pour les connexions facturées :" +msgstr "Pour les connexions facturées" #: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:44 #, kde-format @@ -931,10 +926,9 @@ msgstr "Configuration du stockage" #: qml/Settings/StorageSettingsPage.qml:39 #: qml/Settings/StorageSettingsPage.qml:45 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Storage path:" +#, kde-format msgid "Storage path" -msgstr "Dossier de stockage :" +msgstr "Emplacement d'enregistrement" #: qml/Settings/StorageSettingsPage.qml:51 #, kde-format @@ -954,7 +948,7 @@ msgstr "Utiliser l'emplacement par défaut" #: qml/Settings/StorageSettingsPage.qml:91 #, kde-format msgid "Information" -msgstr "" +msgstr "Informations" #: qml/Settings/StorageSettingsPage.qml:95 #, fuzzy, kde-format @@ -970,10 +964,9 @@ msgid "Using %1 of disk space" msgstr "Utilisation de %1 d'espace disque" #: qml/Settings/StorageSettingsPage.qml:102 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Image Cache:" +#, kde-format msgid "Image cache" -msgstr "Cache d'images :" +msgstr "Cache d'images" #: qml/Settings/StorageSettingsPage.qml:107 #, kde-format @@ -988,7 +981,7 @@ msgstr "Configuration de la synchronisation" #: qml/Settings/SynchronizationSettingsPage.qml:39 #, kde-format msgid "Account" -msgstr "" +msgstr "Compte" #: qml/Settings/SynchronizationSettingsPage.qml:40 #, kde-format @@ -996,8 +989,7 @@ msgid "Logged into account \"%1\" on server \"%2\"" msgstr "Connecté avec le compte « %1 » sur le serveur « %2 »" #: qml/Settings/SynchronizationSettingsPage.qml:40 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Syncing Disabled" +#, kde-format msgid "Syncing disabled" msgstr "Synchronisation désactivée" @@ -1012,10 +1004,9 @@ msgid "Login" msgstr "Connexion" #: qml/Settings/SynchronizationSettingsPage.qml:54 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Manual Syncing:" +#, kde-format msgid "Manually sync" -msgstr "Synchronisation manuelle :" +msgstr "Synchronisation manuelle" #: qml/Settings/SynchronizationSettingsPage.qml:57 #, kde-format @@ -1023,10 +1014,9 @@ msgid "Sync Now" msgstr "Synchroniser maintenant" #: qml/Settings/SynchronizationSettingsPage.qml:69 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Last full sync with server:" +#, kde-format msgid "Last full sync with server" -msgstr "Dernière synchronisation complète avec le serveur :" +msgstr "Dernière synchronisation complète avec le serveur" #: qml/Settings/SynchronizationSettingsPage.qml:77 #, fuzzy, kde-format @@ -1035,10 +1025,9 @@ msgid "Last quick upload to sync server" msgstr "Dernier envoi rapide vers le serveur de synchronisation :" #: qml/Settings/SynchronizationSettingsPage.qml:91 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Automatic Syncing:" +#, kde-format msgid "Automatic syncing" -msgstr "Synchronisation automatique :" +msgstr "Synchronisation automatique" #: qml/Settings/SynchronizationSettingsPage.qml:97 #, kde-format @@ -1059,8 +1048,7 @@ msgstr "" "« lecture / pause »" #: qml/Settings/SynchronizationSettingsPage.qml:134 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Advanced Options" +#, kde-format msgid "Advanced options" msgstr "Options avancées"