1
0
mirror of https://github.com/KDE/kasts.git synced 2025-02-01 09:57:15 +01:00

GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script 2023-02-16 03:00:50 +00:00
parent 2b9d584402
commit e1a20b3ebc
2 changed files with 47 additions and 66 deletions

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kasts\n" "Project-Id-Version: kasts\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-02-12 00:57+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-02-15 00:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-19 02:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-15 15:58+0000\n"
"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <zepires@gmail.com>\n" "Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <zepires@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt@kde.org>\n" "Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
"Language: pt\n" "Language: pt\n"
@ -120,14 +120,14 @@ msgstr "Abrir"
#: kmediasession/example-app/qml/main.qml:101 qml/ChapterListDelegate.qml:39 #: kmediasession/example-app/qml/main.qml:101 qml/ChapterListDelegate.qml:39
#: qml/Desktop/DesktopPlayerControls.qml:129 qml/EntryPage.qml:153 #: qml/Desktop/DesktopPlayerControls.qml:129 qml/EntryPage.qml:153
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:322 #: qml/GenericEntryDelegate.qml:323
#, kde-format #, kde-format
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "Reproduzir" msgstr "Reproduzir"
#: kmediasession/example-app/qml/main.qml:109 #: kmediasession/example-app/qml/main.qml:109
#: qml/Desktop/DesktopPlayerControls.qml:129 qml/EntryPage.qml:145 #: qml/Desktop/DesktopPlayerControls.qml:129 qml/EntryPage.qml:145
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:343 #: qml/GenericEntryDelegate.qml:344
#, kde-format #, kde-format
msgid "Pause" msgid "Pause"
msgstr "Pausa" msgstr "Pausa"
@ -307,34 +307,29 @@ msgid "Playback Rate: "
msgstr "Taxa de Reprodução: " msgstr "Taxa de Reprodução: "
#: qml/Desktop/DesktopPlayerControls.qml:231 #: qml/Desktop/DesktopPlayerControls.qml:231
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Chapters"
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Show Chapter List" msgid "Show Chapter List"
msgstr "Capítulos" msgstr "Mostrar a Lista de Capítulos"
#: qml/Desktop/DesktopPlayerControls.qml:243 #: qml/Desktop/DesktopPlayerControls.qml:243
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "1 Episode"
#| msgid_plural "%1 Episodes"
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Show Episode Info" msgid "Show Episode Info"
msgstr "1 Episódio" msgstr "Mostrar a Informação do Episódio"
#: qml/Desktop/DesktopPlayerControls.qml:255 #: qml/Desktop/DesktopPlayerControls.qml:255
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "General Settings"
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Open Sleep Timer Settings" msgid "Open Sleep Timer Settings"
msgstr "Configuração Geral" msgstr "Abrir a Configuração do Alarme"
#: qml/Desktop/DesktopPlayerControls.qml:270 #: qml/Desktop/DesktopPlayerControls.qml:270
#: qml/Mobile/MobilePlayerControls.qml:345 #: qml/Mobile/MobilePlayerControls.qml:345
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "General Settings"
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Open Volume Settings" msgid "Open Volume Settings"
msgstr "Configuração Geral" msgstr "Abrir a Configuração do Volume"
#: qml/Desktop/DesktopPlayerControls.qml:314 #: qml/Desktop/DesktopPlayerControls.qml:314
#: qml/Mobile/MobilePlayerControls.qml:375 #: qml/Mobile/MobilePlayerControls.qml:375
@ -344,15 +339,13 @@ msgid "Toggle Mute"
msgstr "Comutar o Silêncio" msgstr "Comutar o Silêncio"
#: qml/Desktop/DesktopPlayerControls.qml:331 #: qml/Desktop/DesktopPlayerControls.qml:331
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Show Error Log"
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Show More" msgid "Show More"
msgstr "Mostrar o Registo de Erros" msgstr "Mostrar Mais"
#: qml/Desktop/DesktopPlayerControls.qml:361 #: qml/Desktop/DesktopPlayerControls.qml:361
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Chapters"
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Chapters" msgid "Chapters"
msgstr "Capítulos" msgstr "Capítulos"
@ -361,11 +354,10 @@ msgstr "Capítulos"
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Show Info" msgid "Show Info"
msgstr "" msgstr "Mostrar as Informações"
#: qml/Desktop/DesktopPlayerControls.qml:379 #: qml/Desktop/DesktopPlayerControls.qml:379
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Sleep Timer"
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Sleep Timer" msgid "Sleep Timer"
msgstr "Alarme" msgstr "Alarme"
@ -454,18 +446,18 @@ msgstr "Detalhes do Episódio"
msgid "Open in Browser" msgid "Open in Browser"
msgstr "Abrir no Navegador" msgstr "Abrir no Navegador"
#: qml/EntryPage.qml:120 qml/GenericEntryDelegate.qml:295 #: qml/EntryPage.qml:120 qml/GenericEntryDelegate.qml:296
#: qml/GenericEntryListView.qml:197 #: qml/GenericEntryListView.qml:197
#, kde-format #, kde-format
msgid "Download" msgid "Download"
msgstr "Obter" msgstr "Obter"
#: qml/EntryPage.qml:129 qml/GenericEntryDelegate.qml:304 #: qml/EntryPage.qml:129 qml/GenericEntryDelegate.qml:305
#, kde-format #, kde-format
msgid "Cancel Download" msgid "Cancel Download"
msgstr "Cancelar a Transferência" msgstr "Cancelar a Transferência"
#: qml/EntryPage.qml:137 qml/EntryPage.qml:190 qml/GenericEntryDelegate.qml:310 #: qml/EntryPage.qml:137 qml/EntryPage.qml:190 qml/GenericEntryDelegate.qml:311
#, kde-format #, kde-format
msgid "Delete Download" msgid "Delete Download"
msgstr "Apagar a Transferência" msgstr "Apagar a Transferência"
@ -478,13 +470,13 @@ msgctxt ""
msgid "Stream" msgid "Stream"
msgstr "Transmitir" msgstr "Transmitir"
#: qml/EntryPage.qml:174 qml/GenericEntryDelegate.qml:287 #: qml/EntryPage.qml:174 qml/GenericEntryDelegate.qml:288
#: qml/GenericEntryListView.qml:155 #: qml/GenericEntryListView.qml:155
#, kde-format #, kde-format
msgid "Remove from Queue" msgid "Remove from Queue"
msgstr "Remover da Fila" msgstr "Remover da Fila"
#: qml/EntryPage.qml:174 qml/GenericEntryDelegate.qml:316 #: qml/EntryPage.qml:174 qml/GenericEntryDelegate.qml:317
#: qml/GenericEntryListView.qml:145 #: qml/GenericEntryListView.qml:145
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add to Queue" msgid "Add to Queue"
@ -747,27 +739,23 @@ msgstr "Rodar para a direita"
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Fechar" msgstr "Fechar"
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:168 #: qml/GenericEntryDelegate.qml:169
#, kde-format #, kde-format
msgid "Played" msgid "Played"
msgstr "Reproduzido" msgstr "Reproduzido"
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:168 #: qml/GenericEntryDelegate.qml:169
#, kde-format #, kde-format
msgid "Read" msgid "Read"
msgstr "Lido" msgstr "Lido"
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:174 #: qml/GenericEntryDelegate.qml:175
#, kde-format #, kde-format
msgid "New" msgid "New"
msgstr "Novo" msgstr "Novo"
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:331 qml/GenericEntryListView.qml:216 #: qml/GenericEntryDelegate.qml:332 qml/GenericEntryListView.qml:216
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgctxt ""
#| "Action to start playback by streaming the episode rather than downloading "
#| "it first"
#| msgid "Stream"
msgctxt "" msgctxt ""
"@action:inmenu Action to start playback by streaming the episode rather than " "@action:inmenu Action to start playback by streaming the episode rather than "
"downloading it first" "downloading it first"
@ -837,62 +825,58 @@ msgid "No chapters found."
msgstr "Não foram encontrados capítulos." msgstr "Não foram encontrados capítulos."
#: qml/PlaybackRateCustomizerDialog.qml:16 #: qml/PlaybackRateCustomizerDialog.qml:16
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Playback Rate: "
msgctxt "@title:window" msgctxt "@title:window"
msgid "Playback Rate Presets" msgid "Playback Rate Presets"
msgstr "Taxa de Reprodução: " msgstr "Predefinições da Taxa de Reprodução"
#: qml/PlaybackRateCustomizerDialog.qml:52 #: qml/PlaybackRateCustomizerDialog.qml:52
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info Label for controls to add new playback rate preset" msgctxt "@info Label for controls to add new playback rate preset"
msgid "New Preset:" msgid "New Preset:"
msgstr "" msgstr "Nova Predefinição:"
#: qml/PlaybackRateCustomizerDialog.qml:64 #: qml/PlaybackRateCustomizerDialog.qml:64
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button Add new playback rate value to list" msgctxt "@action:button Add new playback rate value to list"
msgid "Add" msgid "Add"
msgstr "" msgstr "Adicionar"
#: qml/PlaybackRateCustomizerDialog.qml:67 #: qml/PlaybackRateCustomizerDialog.qml:67
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:tooltip" msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Add new playback rate value to list" msgid "Add new playback rate value to list"
msgstr "" msgstr "Adicionar um novo valor da taxa de reprodução à lista"
#: qml/PlaybackRateCustomizerDialog.qml:100 #: qml/PlaybackRateCustomizerDialog.qml:100
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Set Playback Rate"
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Decrease Playback Rate" msgid "Decrease Playback Rate"
msgstr "Definir a Taxa de Reprodução" msgstr "Diminuir a Taxa de Reprodução"
#: qml/PlaybackRateCustomizerDialog.qml:119 #: qml/PlaybackRateCustomizerDialog.qml:119
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Set Playback Rate"
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Increase Playback Rate" msgid "Increase Playback Rate"
msgstr "Definir a Taxa de Reprodução" msgstr "Aumentar a Taxa de Reprodução"
#: qml/PlaybackRateCustomizerDialog.qml:124 #: qml/PlaybackRateCustomizerDialog.qml:124
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title:group List of custom playback rates" msgctxt "@title:group List of custom playback rates"
msgid "Current Presets:" msgid "Current Presets:"
msgstr "" msgstr "Predefinições Actuais:"
#: qml/PlaybackRateMenu.qml:19 #: qml/PlaybackRateMenu.qml:19
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Set Playback Rate"
msgctxt "@title:window" msgctxt "@title:window"
msgid "Select Playback Rate" msgid "Select Playback Rate"
msgstr "Definir a Taxa de Reprodução" msgstr "Seleccionar a Taxa de Reprodução"
#: qml/PlaybackRateMenu.qml:48 #: qml/PlaybackRateMenu.qml:48
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Customize" msgid "Customize"
msgstr "" msgstr "Personalizar"
#: qml/QueuePage.qml:18 #: qml/QueuePage.qml:18
#, kde-format #, kde-format
@ -954,7 +938,7 @@ msgstr "Mostrar o ícone na bandeja do sistema"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:68 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:68
#, kde-format #, kde-format
msgid "Minimize to tray instead of closing" msgid "Minimize to tray instead of closing"
msgstr "" msgstr "Minimizar para a bandeja em vez de fechar"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:86 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:86
#, kde-format #, kde-format
@ -1718,8 +1702,7 @@ msgid "Sync finished with Error"
msgstr "Sincronização Terminada com Erros" msgstr "Sincronização Terminada com Erros"
#: systrayicon.cpp:43 #: systrayicon.cpp:43
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Seek Backward"
msgctxt "@action:inmenu" msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Seek Backward" msgid "Seek Backward"
msgstr "Recuar" msgstr "Recuar"
@ -1737,21 +1720,19 @@ msgid "Pause"
msgstr "Pausa" msgstr "Pausa"
#: systrayicon.cpp:82 #: systrayicon.cpp:82
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Seek Forward"
msgctxt "@action:inmenu" msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Seek Forward" msgid "Seek Forward"
msgstr "Avançar" msgstr "Avançar"
#: systrayicon.cpp:94 #: systrayicon.cpp:94
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Skip Forward"
msgctxt "@action:inmenu" msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Skip Forward" msgid "Skip Forward"
msgstr "Avançar" msgstr "Seguinte"
#: systrayicon.cpp:109 #: systrayicon.cpp:109
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:inmenu" msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "" msgstr "Sair"

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeorg\n" "Project-Id-Version: kdeorg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-02-15 00:58+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-02-15 00:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-07 11:03\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-15 11:05\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language-Team: Chinese Simplified\n"
"Language: zh_CN\n" "Language: zh_CN\n"