mirror of
https://github.com/KDE/kasts.git
synced 2024-12-19 20:28:22 +01:00
GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
This commit is contained in:
parent
faf60126ec
commit
dbacdf598c
@ -1,15 +1,15 @@
|
||||
# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
|
||||
# Copyright (C) 2023 This file is copyright:
|
||||
# This file is distributed under the same license as the kasts package.
|
||||
#
|
||||
# Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>, 2021, 2022, 2023.
|
||||
# SPDX-FileCopyrightText: 2021, 2022, 2023 Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>
|
||||
# Ignacy Kajdan <ignacy.kajdan@gmail.com>, 2021.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kasts\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-12-05 01:34+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-28 09:23+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-12-23 13:37+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmai.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
"Language: pl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
|
||||
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 23.04.3\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 23.08.3\n"
|
||||
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||||
@ -30,16 +30,14 @@ msgid "Your emails"
|
||||
msgstr "lukasz.wojnilowicz@gmail.com, ignacy.kajdan@gmail.com"
|
||||
|
||||
#: audiomanager.cpp:399
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "No connection or streaming on metered connection not allowed"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Streaming on metered connection not allowed"
|
||||
msgstr "Połączenie lub strumieniowanie na taryfowej sieci jest niedozwolone"
|
||||
msgstr "Strumieniowanie na sieci taryfowej jest niedozwolone"
|
||||
|
||||
#: audiomanager.cpp:408 enclosure.cpp:168 error.cpp:64
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "On metered connections"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No network connection"
|
||||
msgstr "W połączeniach taryfowych"
|
||||
msgstr "Nie ma żadnego połączenia z siecią"
|
||||
|
||||
#: audiomanager.cpp:548
|
||||
#, kde-format
|
||||
@ -47,11 +45,9 @@ msgid "Invalid Media"
|
||||
msgstr "Nieprawidłowa treść"
|
||||
|
||||
#: enclosure.cpp:164
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Podcast downloads are currently not allowed on metered connections"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Podcast downloads not allowed on metered connection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pobieranie podkastów jest obecnie niedozwolone w połączeniach taryfowych"
|
||||
msgstr "Pobieranie podkastów na sieci taryfowej jest niedozwolone"
|
||||
|
||||
#: error.cpp:48
|
||||
#, kde-format
|
||||
@ -89,10 +85,9 @@ msgid "Error syncing feed and/or episode status"
|
||||
msgstr "Błąd synchronizacji kanału i/lub stanu odcinka"
|
||||
|
||||
#: error.cpp:62
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Update not allowed on metered connection"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Streaming not allowed on metered connection"
|
||||
msgstr "Uaktualnienia niedozwolone w połączeniach taryfowych"
|
||||
msgstr "Strumieniowanie na sieci taryfowej jest niedozwolone"
|
||||
|
||||
#: kmediasession/example-app/qml/main.qml:20
|
||||
#, kde-format
|
||||
@ -356,16 +351,14 @@ msgid "Add Podcast"
|
||||
msgstr "Dodaj podkast"
|
||||
|
||||
#: qml/ConnectionCheckAction.qml:21
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Podcast updates are currently not allowed on metered connections"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:status"
|
||||
msgid "Podcast updates are currently not allowed on metered connections"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Uaktualnienia podkastów są obecnie niedozwolone w połączeniach taryfowych"
|
||||
|
||||
#: qml/ConnectionCheckAction.qml:55
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Select Option"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title:window"
|
||||
msgid "Select Option"
|
||||
msgstr "Wybierz ustawienie"
|
||||
@ -374,7 +367,7 @@ msgstr "Wybierz ustawienie"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title:window"
|
||||
msgid "Network not reachable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sieć nieosiągalna"
|
||||
|
||||
#: qml/ConnectionCheckAction.qml:66
|
||||
#, kde-format
|
||||
@ -383,6 +376,8 @@ msgid ""
|
||||
"It seems the network cannot be reached. If this is incorrect, this check can "
|
||||
"be disabled through: Settings > Network."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wygląda na to, że sieć jest nieosiągalna. Jeśli tak nie jest, to można "
|
||||
"wyłączyć to ostrzeżenie poprzez: Ustawienia > Sieć."
|
||||
|
||||
#: qml/ConnectionCheckAction.qml:84
|
||||
#, kde-format
|
||||
@ -1111,8 +1106,7 @@ msgstr[1] "Przeniesiono %2 z %1 plików"
|
||||
msgstr[2] "Przeniesiono %2 z %1 plików"
|
||||
|
||||
#: qml/main.qml:432
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Podcast downloads are currently not allowed on metered connections"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:status"
|
||||
msgid "Podcast downloads are currently not allowed on metered connections"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1439,10 +1433,9 @@ msgid "Network"
|
||||
msgstr "Sieć"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:31
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "On metered connections"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Enable network connection checks"
|
||||
msgstr "W połączeniach taryfowych"
|
||||
msgstr "Włącz sprawdzanie połączenia sieciowego"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:41
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kdeorg\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-12-05 01:34+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-12-20 11:22\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-12-23 08:00\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
|
||||
"Language: zh_CN\n"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user