From c8bf67abca51cc32af24959bdc4f0c893bac5327 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: l10n daemon script Date: Sat, 9 Jul 2022 01:56:37 +0000 Subject: [PATCH] GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn --- po/ca/kasts.po | 4 ++-- po/ca@valencia/kasts.po | 6 +++--- po/cs/kasts.po | 48 +++++++++++++++++------------------------ 3 files changed, 25 insertions(+), 33 deletions(-) diff --git a/po/ca/kasts.po b/po/ca/kasts.po index 81061978..58e686c6 100644 --- a/po/ca/kasts.po +++ b/po/ca/kasts.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kasts\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2022-07-02 00:51+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-07-02 10:27+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2022-07-08 15:47+0200\n" "Last-Translator: Josep M. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" @@ -283,7 +283,7 @@ msgstr "Llista de capítols" #: qml/EntryListPage.qml:54 #, kde-format msgid "Refresh Podcast" -msgstr "Refresca els podcasts" +msgstr "Actualitza els podcasts" #: qml/EntryListPage.qml:61 qml/FeedDetailsPage.qml:23 #: qml/FeedListDelegate.qml:257 qml/FeedListPage.qml:279 diff --git a/po/ca@valencia/kasts.po b/po/ca@valencia/kasts.po index 34f5e135..3b89f111 100644 --- a/po/ca@valencia/kasts.po +++ b/po/ca@valencia/kasts.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kasts\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2022-07-02 00:51+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-07-02 10:27+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2022-07-08 15:47+0200\n" "Last-Translator: Josep M. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca@valencia\n" @@ -284,7 +284,7 @@ msgstr "Llista de capítols" #: qml/EntryListPage.qml:54 #, kde-format msgid "Refresh Podcast" -msgstr "Refresca els podcast" +msgstr "Actualitza els podcast" #: qml/EntryListPage.qml:61 qml/FeedDetailsPage.qml:23 #: qml/FeedListDelegate.qml:257 qml/FeedListPage.qml:279 @@ -1230,7 +1230,7 @@ msgstr "No es pot escriure en el camí de destinació" #: storagemovejob.cpp:76 storagemovejob.cpp:97 #, kde-format msgid "Operation aborted by user" -msgstr "L'operació ha estat interrompuda per l'usuari" +msgstr "L'operació ha sigut interrompuda per l'usuari" #: storagemovejob.cpp:106 #, kde-format diff --git a/po/cs/kasts.po b/po/cs/kasts.po index cbf59ada..525d2888 100644 --- a/po/cs/kasts.po +++ b/po/cs/kasts.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kasts\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2022-07-02 00:51+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-01-20 16:52+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2022-06-27 16:02+0200\n" "Last-Translator: Vit Pelcak \n" "Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Lokalize 21.12.1\n" +"X-Generator: Lokalize 22.04.2\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" @@ -103,10 +103,9 @@ msgid "Podcast Player" msgstr "Přehrávač podcastů" #: main.cpp:116 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "© 2020-2021 KDE Community" +#, kde-format msgid "© 2020-2022 KDE Community" -msgstr "© 2020-2021 Komunita KDE" +msgstr "© 2020-2022 Komunita KDE" #: main.cpp:117 #, kde-format @@ -378,10 +377,9 @@ msgid "Label as \"New\"" msgstr "" #: qml/EntryPage.qml:219 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Add Podcast" +#, kde-format msgid "Open Podcast" -msgstr "Přidat podcast" +msgstr "Otevřít podcast" #: qml/EpisodeListPage.qml:39 #, kde-format @@ -738,16 +736,14 @@ msgid "Delete at Next Startup" msgstr "Smazat při následujícím spuštění" #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:113 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Add New Podcast" +#, kde-format msgid "When adding new podcasts:" -msgstr "Přidat nový podcast" +msgstr "" #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:115 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Mark as Unplayed" +#, kde-format msgid "Mark all episodes as played" -msgstr "Označit jako nepřehrané" +msgstr "" #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:123 #, kde-format @@ -755,10 +751,9 @@ msgid "Mark most recent episodes as unplayed:" msgstr "" #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:140 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Mark as Unplayed" +#, kde-format msgid "Mark all episodes as unplayed" -msgstr "Označit jako nepřehrané" +msgstr "" #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:146 #, kde-format @@ -976,7 +971,7 @@ msgstr "Heslo:" #: qml/Settings/SynchronizationSettingsPage.qml:177 #, kde-format msgid "Use custom server" -msgstr "" +msgstr "Použít vlastní server" #: qml/Settings/SynchronizationSettingsPage.qml:182 #, kde-format @@ -1104,7 +1099,7 @@ msgstr "Synchronizovat nyní" #: qml/Settings/SynchronizationSettingsPage.qml:451 #, kde-format msgid "Advanced Options" -msgstr "" +msgstr "Pokročilé možnosti" #: qml/Settings/SynchronizationSettingsPage.qml:455 #, kde-format @@ -1140,12 +1135,12 @@ msgstr "" #: qml/SleepTimerDialog.qml:26 #, kde-format msgid "Start" -msgstr "" +msgstr "Spustit" #: qml/SleepTimerDialog.qml:41 #, kde-format msgid "Stop" -msgstr "" +msgstr "Zastavit" #: qml/SleepTimerDialog.qml:53 #, kde-format @@ -1160,22 +1155,22 @@ msgstr "" #: qml/SleepTimerDialog.qml:59 #, kde-format msgid "Remaining Time: %1" -msgstr "" +msgstr "Zbývající čas: %1" #: qml/SleepTimerDialog.qml:76 #, kde-format msgid "Seconds" -msgstr "" +msgstr "Sekundy" #: qml/SleepTimerDialog.qml:77 #, kde-format msgid "Minutes" -msgstr "" +msgstr "Minuty" #: qml/SleepTimerDialog.qml:78 #, kde-format msgid "Hours" -msgstr "" +msgstr "Hodiny" #: qml/SyncPasswordOverlay.qml:24 #, kde-format @@ -1364,6 +1359,3 @@ msgstr "Synchronizace přerušena" msgctxt "Step in Subscription and Episode Syncing Progress" msgid "Sync finished with Error" msgstr "Synchronizace byla dokončena s chybou" - -#~ msgid "Force Sync Now" -#~ msgstr "Nyní vynutit synchronizaci"