diff --git a/po/is/kasts.po b/po/is/kasts.po index cf2bee4a..63308a3d 100644 --- a/po/is/kasts.po +++ b/po/is/kasts.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kasts\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-15 00:37+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-02-19 18:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-19 23:19+0000\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli \n" "Language-Team: Icelandic\n" "Language: is\n" @@ -227,7 +227,7 @@ msgstr "Bart De Vries" #, kde-format msgctxt "@label:chooser Choice of filter for episode list" msgid "No filter" -msgstr "" +msgstr "Engin sía" #: models/abstractepisodeproxymodel.cpp:186 #, kde-format @@ -287,13 +287,13 @@ msgstr "Titill hlaðvarps" #, kde-format msgctxt "@label:chooser Sort episodes by decreasing date" msgid "Date: newer first" -msgstr "" +msgstr "Dagsetning: nýjasta fyrst" #: models/abstractepisodeproxymodel.cpp:222 #, kde-format msgctxt "@label:chooser Sort episodes by increasing date" msgid "Date: older first" -msgstr "" +msgstr "Dagsetning: elsta fyrst" #: models/feedsproxymodel.cpp:120 #, kde-format @@ -337,18 +337,18 @@ msgstr "" #, kde-format msgctxt "@label:chooser Sort podcasts titles alphabetically" msgid "Podcast title: A → Z" -msgstr "" +msgstr "Titill hlaðvarps: A → Ö" #: models/feedsproxymodel.cpp:134 #, kde-format msgctxt "@label:chooser Sort podcasts titles in reverse alphabetical order" msgid "Podcast title: Z → A" -msgstr "" +msgstr "Titill hlaðvarps: Ö → A" #: qml/AddFeedSheet.qml:21 #, kde-format msgid "Add New Podcast" -msgstr "" +msgstr "Bæta við nýju hlaðvarpi" #: qml/AddFeedSheet.qml:27 #, kde-format @@ -358,7 +358,7 @@ msgstr "Slóð:" #: qml/AddFeedSheet.qml:49 #, kde-format msgid "Add Podcast" -msgstr "" +msgstr "Bæta við hlaðvarpi" #: qml/ConnectionCheckAction.qml:22 #, kde-format @@ -370,13 +370,13 @@ msgstr "" #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Select Option" -msgstr "" +msgstr "Veldu valmöguleika" #: qml/ConnectionCheckAction.qml:56 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Network not reachable" -msgstr "" +msgstr "Ekki næst í net" #: qml/ConnectionCheckAction.qml:67 #, kde-format @@ -389,37 +389,37 @@ msgstr "" #: qml/ConnectionCheckAction.qml:85 #, kde-format msgid "Don't Allow" -msgstr "" +msgstr "Ekki leyfa" #: qml/ConnectionCheckAction.qml:99 #, kde-format msgid "Allow Once" -msgstr "" +msgstr "Leyfa einu sinni" #: qml/ConnectionCheckAction.qml:113 #, kde-format msgid "Always Allow" -msgstr "" +msgstr "Leyfa alltaf" #: qml/Desktop/DesktopPlayerControls.qml:121 #, kde-format msgid "Seek backward" -msgstr "" +msgstr "Leita afturábak" #: qml/Desktop/DesktopPlayerControls.qml:140 #, kde-format msgid "Seek forward" -msgstr "" +msgstr "Leita áfram" #: qml/Desktop/DesktopPlayerControls.qml:149 #, kde-format msgid "Skip forward" -msgstr "" +msgstr "Hoppa áfram" #: qml/Desktop/DesktopPlayerControls.qml:169 #, kde-format msgid "Playback rate:" -msgstr "" +msgstr "Afspilunarhraði:" #: qml/Desktop/DesktopPlayerControls.qml:226 #, kde-format @@ -444,32 +444,32 @@ msgstr "" #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Open volume settings" -msgstr "" +msgstr "Opna hljóðstyrkstillingar" #: qml/Desktop/DesktopPlayerControls.qml:294 #: qml/Mobile/MobilePlayerControls.qml:378 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Toggle mute" -msgstr "" +msgstr "Þagga/afþagga" #: qml/Desktop/DesktopPlayerControls.qml:311 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Show more" -msgstr "" +msgstr "Sýna meira" #: qml/Desktop/DesktopPlayerControls.qml:341 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Chapters" -msgstr "" +msgstr "Kaflar" #: qml/Desktop/DesktopPlayerControls.qml:349 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Show Info" -msgstr "" +msgstr "Birta upplýsingar" #: qml/Desktop/DesktopPlayerControls.qml:359 #, kde-format @@ -480,7 +480,7 @@ msgstr "" #: qml/Desktop/DesktopPlayerControls.qml:392 #, kde-format msgid "Chapters" -msgstr "" +msgstr "Kaflar" #: qml/Desktop/DesktopPlayerControls.qml:418 qml/Desktop/HeaderBar.qml:119 #: qml/Mobile/MobilePlayerControls.qml:175 @@ -497,33 +497,33 @@ msgstr "" #: qml/DiscoverPage.qml:18 qml/KastsGlobalDrawer.qml:79 #, kde-format msgid "Discover" -msgstr "" +msgstr "Uppgötva" #: qml/DiscoverPage.qml:27 #, kde-format msgid "Search podcastindex.org" -msgstr "" +msgstr "Leita á podcastindex.org" #: qml/DiscoverPage.qml:37 #, kde-format msgid "Search" -msgstr "" +msgstr "Leita" #: qml/DiscoverPage.qml:83 qml/FeedDetailsPage.qml:156 #, kde-format msgid "Subscribe" -msgstr "" +msgstr "Gerast áskrifandi" #: qml/DiscoverPage.qml:83 qml/FeedDetailsPage.qml:156 #, kde-format msgid "Subscribed" -msgstr "" +msgstr "Í áskrift" #: qml/DownloadListPage.qml:15 qml/EpisodeListPage.qml:41 #: qml/KastsGlobalDrawer.qml:109 #, kde-format msgid "Downloads" -msgstr "" +msgstr "Sóttar skrár" #: qml/DownloadListPage.qml:31 qml/EpisodeListPage.qml:48 #, kde-format @@ -578,13 +578,13 @@ msgstr "" #, kde-format msgctxt "@action:intoolbar Button to pause the playback of the episode" msgid "Pause" -msgstr "" +msgstr "Í bið" #: qml/EntryPage.qml:146 #, kde-format msgctxt "@action:intoolbar Button to start playback of the episode" msgid "Play" -msgstr "" +msgstr "Spila" #: qml/EntryPage.qml:155 #, kde-format @@ -592,13 +592,13 @@ msgctxt "" "@action:intoolbar Action to start playback by streaming the episode rather " "than downloading it first" msgid "Stream" -msgstr "" +msgstr "Streymi" #: qml/EntryPage.qml:167 #, kde-format msgctxt "@action:intoolbar Button to add an episode to the play queue" msgid "Add to Queue" -msgstr "" +msgstr "Bæta við biðröð" #: qml/EntryPage.qml:167 #, kde-format @@ -686,7 +686,7 @@ msgstr "" #, kde-format msgctxt "@action:intoolbar" msgid "Search" -msgstr "" +msgstr "Leita" #: qml/EpisodeListPage.qml:91 qml/FeedDetailsPage.qml:357 #, kde-format