mirror of https://github.com/KDE/kasts.git
GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
This commit is contained in:
parent
d82fad4547
commit
b4e37f30e3
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kasts\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-11-04 01:38+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-11-07 02:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-08-19 16:45+0400\n"
|
||||
"Last-Translator: Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
@ -109,13 +109,13 @@ msgid "Open"
|
|||
msgstr "افتح"
|
||||
|
||||
#: kmediasession/example-app/qml/main.qml:101 qml/ChapterListDelegate.qml:37
|
||||
#: qml/Desktop/DesktopPlayerControls.qml:129 qml/GenericEntryDelegate.qml:328
|
||||
#: qml/Desktop/DesktopPlayerControls.qml:129 qml/GenericEntryDelegate.qml:364
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "شغّل"
|
||||
|
||||
#: kmediasession/example-app/qml/main.qml:109
|
||||
#: qml/Desktop/DesktopPlayerControls.qml:129 qml/GenericEntryDelegate.qml:349
|
||||
#: qml/Desktop/DesktopPlayerControls.qml:129 qml/GenericEntryDelegate.qml:387
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr "ألبث"
|
||||
|
@ -462,27 +462,27 @@ msgstr "لا يوجد عنوان للمقطوعة"
|
|||
msgid "No track loaded"
|
||||
msgstr "لم يوجد مقطوعة محملة"
|
||||
|
||||
#: qml/DiscoverPage.qml:16 qml/main.qml:205
|
||||
#: qml/DiscoverPage.qml:18 qml/main.qml:205
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Discover"
|
||||
msgstr "استكشاف"
|
||||
|
||||
#: qml/DiscoverPage.qml:23
|
||||
#: qml/DiscoverPage.qml:27
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Search podcastindex.org"
|
||||
msgstr "ابحث في podcastindex.org"
|
||||
|
||||
#: qml/DiscoverPage.qml:32
|
||||
#: qml/DiscoverPage.qml:37
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "ابحث"
|
||||
|
||||
#: qml/DiscoverPage.qml:68 qml/FeedDetailsPage.qml:160
|
||||
#: qml/DiscoverPage.qml:83 qml/FeedDetailsPage.qml:155
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Subscribe"
|
||||
msgstr "اشتراك"
|
||||
|
||||
#: qml/DiscoverPage.qml:68 qml/FeedDetailsPage.qml:160
|
||||
#: qml/DiscoverPage.qml:83 qml/FeedDetailsPage.qml:155
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Subscribed"
|
||||
msgstr "مشترك"
|
||||
|
@ -502,17 +502,17 @@ msgstr "تحديث جميع المدونات الصوتية"
|
|||
msgid "No downloads"
|
||||
msgstr "لا يوجد تنزيلات"
|
||||
|
||||
#: qml/DownloadListPage.qml:73
|
||||
#: qml/DownloadListPage.qml:70
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Downloading"
|
||||
msgstr "جاري التنزيل"
|
||||
|
||||
#: qml/DownloadListPage.qml:74
|
||||
#: qml/DownloadListPage.qml:71
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Incomplete Downloads"
|
||||
msgstr "تنزيلات غير مكتملة"
|
||||
|
||||
#: qml/DownloadListPage.qml:75
|
||||
#: qml/DownloadListPage.qml:72
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Downloaded"
|
||||
msgstr "تم تنزيله"
|
||||
|
@ -611,7 +611,7 @@ msgctxt "@action:intoolbar"
|
|||
msgid "Label as \"New\""
|
||||
msgstr "ضع ملصق \"جديد\""
|
||||
|
||||
#: qml/EntryPage.qml:210 qml/GenericEntryListView.qml:310
|
||||
#: qml/EntryPage.qml:210 qml/GenericEntryListView.qml:313
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"@action:intoolbar Button to remove the \"favorite\" property of a podcast "
|
||||
|
@ -619,7 +619,7 @@ msgctxt ""
|
|||
msgid "Remove from Favorites"
|
||||
msgstr "احذف من المفضلة"
|
||||
|
||||
#: qml/EntryPage.qml:210 qml/GenericEntryListView.qml:301
|
||||
#: qml/EntryPage.qml:210 qml/GenericEntryListView.qml:304
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:intoolbar Button to add a podcast episode as favorite"
|
||||
msgid "Add to Favorites"
|
||||
|
@ -655,17 +655,17 @@ msgctxt "@action:intoolbar"
|
|||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "ابحث"
|
||||
|
||||
#: qml/EpisodeListPage.qml:91 qml/FeedDetailsPage.qml:361
|
||||
#: qml/EpisodeListPage.qml:91 qml/FeedDetailsPage.qml:356
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No episodes available"
|
||||
msgstr "لا يوجد حلقات متوفرة"
|
||||
|
||||
#: qml/ErrorList.qml:29
|
||||
#: qml/ErrorList.qml:30
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No errors logged"
|
||||
msgstr "لم يسجل أي خطأ"
|
||||
|
||||
#: qml/ErrorList.qml:65
|
||||
#: qml/ErrorList.qml:62
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Error code:"
|
||||
msgstr "رمز الخطأ:"
|
||||
|
@ -693,43 +693,43 @@ msgstr "عرض سجل الاخطاء"
|
|||
msgid "Podcast Details"
|
||||
msgstr "تفاصيل المدونة الصوتية"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:124
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:119
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "by <author(s)>"
|
||||
msgid "by %1"
|
||||
msgstr "بواسطة %1"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:155
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:150
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Refresh Podcast"
|
||||
msgstr "تحديث المدونة الصوتية"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:174
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:169
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Show Details"
|
||||
msgstr "عرض التفاصيل"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:245
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:240
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Podcast URL:"
|
||||
msgstr "رابط المدونة الصوتية:"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:285
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:280
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Weblink:"
|
||||
msgstr "رابط الشبكة:"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:313
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:308
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Subscribed since: %1"
|
||||
msgstr "مشترك منذ: %1"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:326
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:321
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Last updated: %1"
|
||||
msgstr "اخر تحديث في: %1"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:339
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:334
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "1 Episode"
|
||||
msgid_plural "%1 Episodes"
|
||||
|
@ -740,7 +740,7 @@ msgstr[3] "%1 حلقات"
|
|||
msgstr[4] "%1 حلقة"
|
||||
msgstr[5] "%1 حلقة"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:339
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:334
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "1 Unplayed"
|
||||
msgid_plural "%1 Unplayed"
|
||||
|
@ -751,7 +751,7 @@ msgstr[3] "غير مشغلات %1"
|
|||
msgstr[4] "غير مشغلة %1"
|
||||
msgstr[5] "غير مشغلة %1"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:361
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:356
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Error (%1): %2"
|
||||
msgstr "خطأ (%1) : %2"
|
||||
|
@ -919,47 +919,47 @@ msgctxt "@info:status Name of the filter which is active on the ListView"
|
|||
msgid "Active filter: %1"
|
||||
msgstr "المرشح النشط: %1"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:167
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:217
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Played"
|
||||
msgstr "مشغل"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:167
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:217
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Read"
|
||||
msgstr "قراءة"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:173
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:223
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "New"
|
||||
msgstr "جديد"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:293 qml/GenericEntryListView.qml:259
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:324 qml/GenericEntryListView.qml:262
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Remove from Queue"
|
||||
msgstr "احذف من الطابور"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:301 qml/GenericEntryListView.qml:319
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:333 qml/GenericEntryListView.qml:322
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "نزّل"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:310
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:343
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Cancel Download"
|
||||
msgstr "ألغ التنزيل"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:316
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:350
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Delete Download"
|
||||
msgstr "احذف التنزيل"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:322 qml/GenericEntryListView.qml:249
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:357 qml/GenericEntryListView.qml:252
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Add to Queue"
|
||||
msgstr "إضافة للطابور"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:337 qml/GenericEntryListView.qml:338
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:374 qml/GenericEntryListView.qml:341
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"@action:inmenu Action to start playback by streaming the episode rather than "
|
||||
|
@ -967,19 +967,19 @@ msgctxt ""
|
|||
msgid "Stream"
|
||||
msgstr "بث"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:133
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:136
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:intoolbar Open menu with options to sort episodes"
|
||||
msgid "Sort"
|
||||
msgstr "افرز"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:135
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:138
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:tooltip"
|
||||
msgid "Select how to sort episodes"
|
||||
msgstr "اختر كيف ترتب الحلقات"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:184
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:187
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"@action:intoolbar Button to open menu to filter episodes based on their "
|
||||
|
@ -987,43 +987,43 @@ msgctxt ""
|
|||
msgid "Filter"
|
||||
msgstr "المرشح"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:186
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:189
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:tooltip"
|
||||
msgid "Filter episodes by status"
|
||||
msgstr "رشح الحلقات بالحالة"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:232
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:235
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Select All"
|
||||
msgstr "حدّد الكل"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:241
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:244
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Deselect All"
|
||||
msgstr "ألغِ تحديد الكلّ"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:269
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:272
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mark as Played"
|
||||
msgstr "علّم كمشغل"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:277
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:280
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mark as Unplayed"
|
||||
msgstr "علّم كغير مشغل"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:285
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:288
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Label as \"New\""
|
||||
msgstr "ضع ملصق \"جديد\""
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:293
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:296
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Remove \"New\" Label"
|
||||
msgstr "احذف ملصق \"جديد\""
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:329
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:332
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "context menu action"
|
||||
msgid "Delete Download"
|
||||
|
@ -1183,13 +1183,13 @@ msgctxt "@title:column Page showing the list queued items"
|
|||
msgid "Queue"
|
||||
msgstr "الطابور"
|
||||
|
||||
#: qml/QueuePage.qml:63
|
||||
#: qml/QueuePage.qml:62
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid "Queue is empty"
|
||||
msgstr "الطابور فارغ"
|
||||
|
||||
#: qml/QueuePage.qml:72
|
||||
#: qml/QueuePage.qml:71
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:progress"
|
||||
msgid "1 Episode"
|
||||
|
@ -1201,7 +1201,7 @@ msgstr[3] "%1 حلقات"
|
|||
msgstr[4] "%1 حلقة"
|
||||
msgstr[5] "%1 حلقة"
|
||||
|
||||
#: qml/QueuePage.qml:72
|
||||
#: qml/QueuePage.qml:71
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:progress"
|
||||
msgid "Time Left"
|
||||
|
|
100
po/ast/kasts.po
100
po/ast/kasts.po
|
@ -6,11 +6,11 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kasts\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-11-04 01:38+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-11-07 02:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-11-06 00:55+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Enol P. <enolp@softastur.org>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: ast_ES\n"
|
||||
"Language: ast\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -108,13 +108,13 @@ msgid "Open"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kmediasession/example-app/qml/main.qml:101 qml/ChapterListDelegate.qml:37
|
||||
#: qml/Desktop/DesktopPlayerControls.qml:129 qml/GenericEntryDelegate.qml:328
|
||||
#: qml/Desktop/DesktopPlayerControls.qml:129 qml/GenericEntryDelegate.qml:364
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kmediasession/example-app/qml/main.qml:109
|
||||
#: qml/Desktop/DesktopPlayerControls.qml:129 qml/GenericEntryDelegate.qml:349
|
||||
#: qml/Desktop/DesktopPlayerControls.qml:129 qml/GenericEntryDelegate.qml:387
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -461,27 +461,27 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "No track loaded"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/DiscoverPage.qml:16 qml/main.qml:205
|
||||
#: qml/DiscoverPage.qml:18 qml/main.qml:205
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Discover"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/DiscoverPage.qml:23
|
||||
#: qml/DiscoverPage.qml:27
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Search podcastindex.org"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/DiscoverPage.qml:32
|
||||
#: qml/DiscoverPage.qml:37
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/DiscoverPage.qml:68 qml/FeedDetailsPage.qml:160
|
||||
#: qml/DiscoverPage.qml:83 qml/FeedDetailsPage.qml:155
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Subscribe"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/DiscoverPage.qml:68 qml/FeedDetailsPage.qml:160
|
||||
#: qml/DiscoverPage.qml:83 qml/FeedDetailsPage.qml:155
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Subscribed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -501,17 +501,17 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "No downloads"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/DownloadListPage.qml:73
|
||||
#: qml/DownloadListPage.qml:70
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Downloading"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/DownloadListPage.qml:74
|
||||
#: qml/DownloadListPage.qml:71
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Incomplete Downloads"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/DownloadListPage.qml:75
|
||||
#: qml/DownloadListPage.qml:72
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Downloaded"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -610,7 +610,7 @@ msgctxt "@action:intoolbar"
|
|||
msgid "Label as \"New\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/EntryPage.qml:210 qml/GenericEntryListView.qml:310
|
||||
#: qml/EntryPage.qml:210 qml/GenericEntryListView.qml:313
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"@action:intoolbar Button to remove the \"favorite\" property of a podcast "
|
||||
|
@ -618,7 +618,7 @@ msgctxt ""
|
|||
msgid "Remove from Favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/EntryPage.qml:210 qml/GenericEntryListView.qml:301
|
||||
#: qml/EntryPage.qml:210 qml/GenericEntryListView.qml:304
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:intoolbar Button to add a podcast episode as favorite"
|
||||
msgid "Add to Favorites"
|
||||
|
@ -654,17 +654,17 @@ msgctxt "@action:intoolbar"
|
|||
msgid "Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/EpisodeListPage.qml:91 qml/FeedDetailsPage.qml:361
|
||||
#: qml/EpisodeListPage.qml:91 qml/FeedDetailsPage.qml:356
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No episodes available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/ErrorList.qml:29
|
||||
#: qml/ErrorList.qml:30
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No errors logged"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/ErrorList.qml:65
|
||||
#: qml/ErrorList.qml:62
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Error code:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -692,57 +692,57 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Podcast Details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:124
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:119
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "by <author(s)>"
|
||||
msgid "by %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:155
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:150
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Refresh Podcast"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:174
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:169
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Show Details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:245
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:240
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Podcast URL:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:285
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:280
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Weblink:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:313
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:308
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Subscribed since: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:326
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:321
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Last updated: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:339
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:334
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "1 Episode"
|
||||
msgid_plural "%1 Episodes"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:339
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:334
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "1 Unplayed"
|
||||
msgid_plural "%1 Unplayed"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:361
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:356
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Error (%1): %2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -906,47 +906,47 @@ msgctxt "@info:status Name of the filter which is active on the ListView"
|
|||
msgid "Active filter: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:167
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:217
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Played"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:167
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:217
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Read"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:173
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:223
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "New"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:293 qml/GenericEntryListView.qml:259
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:324 qml/GenericEntryListView.qml:262
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Remove from Queue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:301 qml/GenericEntryListView.qml:319
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:333 qml/GenericEntryListView.qml:322
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:310
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:343
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Cancel Download"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:316
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:350
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Delete Download"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:322 qml/GenericEntryListView.qml:249
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:357 qml/GenericEntryListView.qml:252
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Add to Queue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:337 qml/GenericEntryListView.qml:338
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:374 qml/GenericEntryListView.qml:341
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"@action:inmenu Action to start playback by streaming the episode rather than "
|
||||
|
@ -954,19 +954,19 @@ msgctxt ""
|
|||
msgid "Stream"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:133
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:136
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:intoolbar Open menu with options to sort episodes"
|
||||
msgid "Sort"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:135
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:138
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:tooltip"
|
||||
msgid "Select how to sort episodes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:184
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:187
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"@action:intoolbar Button to open menu to filter episodes based on their "
|
||||
|
@ -974,43 +974,43 @@ msgctxt ""
|
|||
msgid "Filter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:186
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:189
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:tooltip"
|
||||
msgid "Filter episodes by status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:232
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:235
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Select All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:241
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:244
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Deselect All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:269
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:272
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mark as Played"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:277
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:280
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mark as Unplayed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:285
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:288
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Label as \"New\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:293
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:296
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Remove \"New\" Label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:329
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:332
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "context menu action"
|
||||
msgid "Delete Download"
|
||||
|
@ -1158,13 +1158,13 @@ msgctxt "@title:column Page showing the list queued items"
|
|||
msgid "Queue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/QueuePage.qml:63
|
||||
#: qml/QueuePage.qml:62
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid "Queue is empty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/QueuePage.qml:72
|
||||
#: qml/QueuePage.qml:71
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:progress"
|
||||
msgid "1 Episode"
|
||||
|
@ -1172,7 +1172,7 @@ msgid_plural "%1 Episodes"
|
|||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: qml/QueuePage.qml:72
|
||||
#: qml/QueuePage.qml:71
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:progress"
|
||||
msgid "Time Left"
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kasts\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-11-04 01:38+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-11-07 02:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-27 11:38+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -116,13 +116,13 @@ msgid "Open"
|
|||
msgstr "Obre"
|
||||
|
||||
#: kmediasession/example-app/qml/main.qml:101 qml/ChapterListDelegate.qml:37
|
||||
#: qml/Desktop/DesktopPlayerControls.qml:129 qml/GenericEntryDelegate.qml:328
|
||||
#: qml/Desktop/DesktopPlayerControls.qml:129 qml/GenericEntryDelegate.qml:364
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "Reprodueix"
|
||||
|
||||
#: kmediasession/example-app/qml/main.qml:109
|
||||
#: qml/Desktop/DesktopPlayerControls.qml:129 qml/GenericEntryDelegate.qml:349
|
||||
#: qml/Desktop/DesktopPlayerControls.qml:129 qml/GenericEntryDelegate.qml:387
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr "Pausa"
|
||||
|
@ -469,27 +469,27 @@ msgstr "Sense títol de peça"
|
|||
msgid "No track loaded"
|
||||
msgstr "No s'ha carregat cap peça"
|
||||
|
||||
#: qml/DiscoverPage.qml:16 qml/main.qml:205
|
||||
#: qml/DiscoverPage.qml:18 qml/main.qml:205
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Discover"
|
||||
msgstr "Descobreix"
|
||||
|
||||
#: qml/DiscoverPage.qml:23
|
||||
#: qml/DiscoverPage.qml:27
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Search podcastindex.org"
|
||||
msgstr "Cerca a podcastindex.org"
|
||||
|
||||
#: qml/DiscoverPage.qml:32
|
||||
#: qml/DiscoverPage.qml:37
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Cerca"
|
||||
|
||||
#: qml/DiscoverPage.qml:68 qml/FeedDetailsPage.qml:160
|
||||
#: qml/DiscoverPage.qml:83 qml/FeedDetailsPage.qml:155
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Subscribe"
|
||||
msgstr "Subscriu"
|
||||
|
||||
#: qml/DiscoverPage.qml:68 qml/FeedDetailsPage.qml:160
|
||||
#: qml/DiscoverPage.qml:83 qml/FeedDetailsPage.qml:155
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Subscribed"
|
||||
msgstr "Subscrit"
|
||||
|
@ -509,17 +509,17 @@ msgstr "Recarrega tots els podcasts"
|
|||
msgid "No downloads"
|
||||
msgstr "No hi ha cap baixada"
|
||||
|
||||
#: qml/DownloadListPage.qml:73
|
||||
#: qml/DownloadListPage.qml:70
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Downloading"
|
||||
msgstr "S'està descarregant"
|
||||
|
||||
#: qml/DownloadListPage.qml:74
|
||||
#: qml/DownloadListPage.qml:71
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Incomplete Downloads"
|
||||
msgstr "Baixades incompletes"
|
||||
|
||||
#: qml/DownloadListPage.qml:75
|
||||
#: qml/DownloadListPage.qml:72
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Downloaded"
|
||||
msgstr "S'ha baixat"
|
||||
|
@ -618,7 +618,7 @@ msgctxt "@action:intoolbar"
|
|||
msgid "Label as \"New\""
|
||||
msgstr "Etiqueta com a «Nou»"
|
||||
|
||||
#: qml/EntryPage.qml:210 qml/GenericEntryListView.qml:310
|
||||
#: qml/EntryPage.qml:210 qml/GenericEntryListView.qml:313
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"@action:intoolbar Button to remove the \"favorite\" property of a podcast "
|
||||
|
@ -626,7 +626,7 @@ msgctxt ""
|
|||
msgid "Remove from Favorites"
|
||||
msgstr "Elimina dels preferits"
|
||||
|
||||
#: qml/EntryPage.qml:210 qml/GenericEntryListView.qml:301
|
||||
#: qml/EntryPage.qml:210 qml/GenericEntryListView.qml:304
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:intoolbar Button to add a podcast episode as favorite"
|
||||
msgid "Add to Favorites"
|
||||
|
@ -662,17 +662,17 @@ msgctxt "@action:intoolbar"
|
|||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Cerca"
|
||||
|
||||
#: qml/EpisodeListPage.qml:91 qml/FeedDetailsPage.qml:361
|
||||
#: qml/EpisodeListPage.qml:91 qml/FeedDetailsPage.qml:356
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No episodes available"
|
||||
msgstr "No hi ha cap episodi disponible"
|
||||
|
||||
#: qml/ErrorList.qml:29
|
||||
#: qml/ErrorList.qml:30
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No errors logged"
|
||||
msgstr "Sense errors registrats"
|
||||
|
||||
#: qml/ErrorList.qml:65
|
||||
#: qml/ErrorList.qml:62
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Error code:"
|
||||
msgstr "Codi d'error:"
|
||||
|
@ -700,57 +700,57 @@ msgstr "Mostra el registre d'errors"
|
|||
msgid "Podcast Details"
|
||||
msgstr "Detalls del podcast"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:124
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:119
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "by <author(s)>"
|
||||
msgid "by %1"
|
||||
msgstr "per %1"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:155
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:150
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Refresh Podcast"
|
||||
msgstr "Actualitza els podcasts"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:174
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:169
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Show Details"
|
||||
msgstr "Mostra els detalls"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:245
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:240
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Podcast URL:"
|
||||
msgstr "URL del podcast:"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:285
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:280
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Weblink:"
|
||||
msgstr "Enllaç web:"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:313
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:308
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Subscribed since: %1"
|
||||
msgstr "Subscrit des de: %1"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:326
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:321
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Last updated: %1"
|
||||
msgstr "Darrera actualització: %1"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:339
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:334
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "1 Episode"
|
||||
msgid_plural "%1 Episodes"
|
||||
msgstr[0] "1 episodi"
|
||||
msgstr[1] "%1 episodis"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:339
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:334
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "1 Unplayed"
|
||||
msgid_plural "%1 Unplayed"
|
||||
msgstr[0] "1 sense reproduir"
|
||||
msgstr[1] "%1 sense reproduir"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:361
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:356
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Error (%1): %2"
|
||||
msgstr "Error (%1): %2"
|
||||
|
@ -914,47 +914,47 @@ msgctxt "@info:status Name of the filter which is active on the ListView"
|
|||
msgid "Active filter: %1"
|
||||
msgstr "Filtre actiu: %1"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:167
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:217
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Played"
|
||||
msgstr "Reproduït"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:167
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:217
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Read"
|
||||
msgstr "Llegit"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:173
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:223
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "New"
|
||||
msgstr "Nou"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:293 qml/GenericEntryListView.qml:259
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:324 qml/GenericEntryListView.qml:262
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Remove from Queue"
|
||||
msgstr "Elimina de la cua"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:301 qml/GenericEntryListView.qml:319
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:333 qml/GenericEntryListView.qml:322
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "Baixa"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:310
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:343
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Cancel Download"
|
||||
msgstr "Cancel·la la baixada"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:316
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:350
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Delete Download"
|
||||
msgstr "Suprimeix la baixada"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:322 qml/GenericEntryListView.qml:249
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:357 qml/GenericEntryListView.qml:252
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Add to Queue"
|
||||
msgstr "Afegeix a la cua"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:337 qml/GenericEntryListView.qml:338
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:374 qml/GenericEntryListView.qml:341
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"@action:inmenu Action to start playback by streaming the episode rather than "
|
||||
|
@ -962,19 +962,19 @@ msgctxt ""
|
|||
msgid "Stream"
|
||||
msgstr "Transmissió en continu"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:133
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:136
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:intoolbar Open menu with options to sort episodes"
|
||||
msgid "Sort"
|
||||
msgstr "Ordena"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:135
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:138
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:tooltip"
|
||||
msgid "Select how to sort episodes"
|
||||
msgstr "Seleccioneu com ordenar els episodis"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:184
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:187
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"@action:intoolbar Button to open menu to filter episodes based on their "
|
||||
|
@ -982,43 +982,43 @@ msgctxt ""
|
|||
msgid "Filter"
|
||||
msgstr "Filtre"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:186
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:189
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:tooltip"
|
||||
msgid "Filter episodes by status"
|
||||
msgstr "Filtra els episodis per estat"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:232
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:235
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Select All"
|
||||
msgstr "Selecciona-ho tot"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:241
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:244
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Deselect All"
|
||||
msgstr "Desselecciona-ho tot"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:269
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:272
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mark as Played"
|
||||
msgstr "Marca com a reproduït"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:277
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:280
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mark as Unplayed"
|
||||
msgstr "Marca com a sense reproduir"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:285
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:288
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Label as \"New\""
|
||||
msgstr "Etiqueta com a «Nou»"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:293
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:296
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Remove \"New\" Label"
|
||||
msgstr "Elimina l'etiqueta «Nou»"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:329
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:332
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "context menu action"
|
||||
msgid "Delete Download"
|
||||
|
@ -1166,13 +1166,13 @@ msgctxt "@title:column Page showing the list queued items"
|
|||
msgid "Queue"
|
||||
msgstr "Cua"
|
||||
|
||||
#: qml/QueuePage.qml:63
|
||||
#: qml/QueuePage.qml:62
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid "Queue is empty"
|
||||
msgstr "La cua està buida"
|
||||
|
||||
#: qml/QueuePage.qml:72
|
||||
#: qml/QueuePage.qml:71
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:progress"
|
||||
msgid "1 Episode"
|
||||
|
@ -1180,7 +1180,7 @@ msgid_plural "%1 Episodes"
|
|||
msgstr[0] "1 episodi"
|
||||
msgstr[1] "%1 episodis"
|
||||
|
||||
#: qml/QueuePage.qml:72
|
||||
#: qml/QueuePage.qml:71
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:progress"
|
||||
msgid "Time Left"
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kasts\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-11-04 01:38+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-11-07 02:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-27 11:38+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -116,13 +116,13 @@ msgid "Open"
|
|||
msgstr "Obri"
|
||||
|
||||
#: kmediasession/example-app/qml/main.qml:101 qml/ChapterListDelegate.qml:37
|
||||
#: qml/Desktop/DesktopPlayerControls.qml:129 qml/GenericEntryDelegate.qml:328
|
||||
#: qml/Desktop/DesktopPlayerControls.qml:129 qml/GenericEntryDelegate.qml:364
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "Reproduïx"
|
||||
|
||||
#: kmediasession/example-app/qml/main.qml:109
|
||||
#: qml/Desktop/DesktopPlayerControls.qml:129 qml/GenericEntryDelegate.qml:349
|
||||
#: qml/Desktop/DesktopPlayerControls.qml:129 qml/GenericEntryDelegate.qml:387
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr "Pausa"
|
||||
|
@ -469,27 +469,27 @@ msgstr "Peça sense títol"
|
|||
msgid "No track loaded"
|
||||
msgstr "No s'ha carregat cap peça"
|
||||
|
||||
#: qml/DiscoverPage.qml:16 qml/main.qml:205
|
||||
#: qml/DiscoverPage.qml:18 qml/main.qml:205
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Discover"
|
||||
msgstr "Descobrix"
|
||||
|
||||
#: qml/DiscoverPage.qml:23
|
||||
#: qml/DiscoverPage.qml:27
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Search podcastindex.org"
|
||||
msgstr "Busca en podcastindex.org"
|
||||
|
||||
#: qml/DiscoverPage.qml:32
|
||||
#: qml/DiscoverPage.qml:37
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Busca"
|
||||
|
||||
#: qml/DiscoverPage.qml:68 qml/FeedDetailsPage.qml:160
|
||||
#: qml/DiscoverPage.qml:83 qml/FeedDetailsPage.qml:155
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Subscribe"
|
||||
msgstr "Subscriu"
|
||||
|
||||
#: qml/DiscoverPage.qml:68 qml/FeedDetailsPage.qml:160
|
||||
#: qml/DiscoverPage.qml:83 qml/FeedDetailsPage.qml:155
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Subscribed"
|
||||
msgstr "Subscrit"
|
||||
|
@ -509,17 +509,17 @@ msgstr "Torna a carregar tots els podcast"
|
|||
msgid "No downloads"
|
||||
msgstr "No hi ha cap baixada"
|
||||
|
||||
#: qml/DownloadListPage.qml:73
|
||||
#: qml/DownloadListPage.qml:70
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Downloading"
|
||||
msgstr "S'està descarregant"
|
||||
|
||||
#: qml/DownloadListPage.qml:74
|
||||
#: qml/DownloadListPage.qml:71
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Incomplete Downloads"
|
||||
msgstr "Baixades incompletes"
|
||||
|
||||
#: qml/DownloadListPage.qml:75
|
||||
#: qml/DownloadListPage.qml:72
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Downloaded"
|
||||
msgstr "S'ha baixat"
|
||||
|
@ -618,7 +618,7 @@ msgctxt "@action:intoolbar"
|
|||
msgid "Label as \"New\""
|
||||
msgstr "Etiqueta com a «Nou»"
|
||||
|
||||
#: qml/EntryPage.qml:210 qml/GenericEntryListView.qml:310
|
||||
#: qml/EntryPage.qml:210 qml/GenericEntryListView.qml:313
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"@action:intoolbar Button to remove the \"favorite\" property of a podcast "
|
||||
|
@ -626,7 +626,7 @@ msgctxt ""
|
|||
msgid "Remove from Favorites"
|
||||
msgstr "Elimina dels preferits"
|
||||
|
||||
#: qml/EntryPage.qml:210 qml/GenericEntryListView.qml:301
|
||||
#: qml/EntryPage.qml:210 qml/GenericEntryListView.qml:304
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:intoolbar Button to add a podcast episode as favorite"
|
||||
msgid "Add to Favorites"
|
||||
|
@ -662,17 +662,17 @@ msgctxt "@action:intoolbar"
|
|||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Busca"
|
||||
|
||||
#: qml/EpisodeListPage.qml:91 qml/FeedDetailsPage.qml:361
|
||||
#: qml/EpisodeListPage.qml:91 qml/FeedDetailsPage.qml:356
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No episodes available"
|
||||
msgstr "No hi ha cap episodi disponible"
|
||||
|
||||
#: qml/ErrorList.qml:29
|
||||
#: qml/ErrorList.qml:30
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No errors logged"
|
||||
msgstr "Sense errors registrats"
|
||||
|
||||
#: qml/ErrorList.qml:65
|
||||
#: qml/ErrorList.qml:62
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Error code:"
|
||||
msgstr "Codi d'error:"
|
||||
|
@ -700,57 +700,57 @@ msgstr "Mostra el registre d'errors"
|
|||
msgid "Podcast Details"
|
||||
msgstr "Detalls del podcast"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:124
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:119
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "by <author(s)>"
|
||||
msgid "by %1"
|
||||
msgstr "per %1"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:155
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:150
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Refresh Podcast"
|
||||
msgstr "Actualitza els podcast"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:174
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:169
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Show Details"
|
||||
msgstr "Mostra els detalls"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:245
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:240
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Podcast URL:"
|
||||
msgstr "URL del podcast:"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:285
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:280
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Weblink:"
|
||||
msgstr "Enllaç web:"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:313
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:308
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Subscribed since: %1"
|
||||
msgstr "Subscrit des de: %1"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:326
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:321
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Last updated: %1"
|
||||
msgstr "Última actualització: %1"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:339
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:334
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "1 Episode"
|
||||
msgid_plural "%1 Episodes"
|
||||
msgstr[0] "1 episodi"
|
||||
msgstr[1] "%1 episodis"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:339
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:334
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "1 Unplayed"
|
||||
msgid_plural "%1 Unplayed"
|
||||
msgstr[0] "1 sense reproduir"
|
||||
msgstr[1] "%1 sense reproduir"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:361
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:356
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Error (%1): %2"
|
||||
msgstr "S'ha produït un error (%1): %2"
|
||||
|
@ -914,47 +914,47 @@ msgctxt "@info:status Name of the filter which is active on the ListView"
|
|||
msgid "Active filter: %1"
|
||||
msgstr "Filtre actiu: %1"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:167
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:217
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Played"
|
||||
msgstr "Reproduït"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:167
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:217
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Read"
|
||||
msgstr "Llegit"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:173
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:223
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "New"
|
||||
msgstr "Nou"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:293 qml/GenericEntryListView.qml:259
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:324 qml/GenericEntryListView.qml:262
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Remove from Queue"
|
||||
msgstr "Elimina de la cua"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:301 qml/GenericEntryListView.qml:319
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:333 qml/GenericEntryListView.qml:322
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "Baixa"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:310
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:343
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Cancel Download"
|
||||
msgstr "Cancel·la la baixada"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:316
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:350
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Delete Download"
|
||||
msgstr "Suprimix la baixada"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:322 qml/GenericEntryListView.qml:249
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:357 qml/GenericEntryListView.qml:252
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Add to Queue"
|
||||
msgstr "Afig a la cua"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:337 qml/GenericEntryListView.qml:338
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:374 qml/GenericEntryListView.qml:341
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"@action:inmenu Action to start playback by streaming the episode rather than "
|
||||
|
@ -962,19 +962,19 @@ msgctxt ""
|
|||
msgid "Stream"
|
||||
msgstr "Transmissió en continu"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:133
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:136
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:intoolbar Open menu with options to sort episodes"
|
||||
msgid "Sort"
|
||||
msgstr "Ordena"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:135
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:138
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:tooltip"
|
||||
msgid "Select how to sort episodes"
|
||||
msgstr "Seleccioneu com ordenar els episodis"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:184
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:187
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"@action:intoolbar Button to open menu to filter episodes based on their "
|
||||
|
@ -982,43 +982,43 @@ msgctxt ""
|
|||
msgid "Filter"
|
||||
msgstr "Filtre"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:186
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:189
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:tooltip"
|
||||
msgid "Filter episodes by status"
|
||||
msgstr "Filtra els episodis per estat"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:232
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:235
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Select All"
|
||||
msgstr "Selecciona-ho tot"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:241
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:244
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Deselect All"
|
||||
msgstr "Desselecciona-ho tot"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:269
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:272
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mark as Played"
|
||||
msgstr "Marca com a reproduït"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:277
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:280
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mark as Unplayed"
|
||||
msgstr "Marca com a sense reproduir"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:285
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:288
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Label as \"New\""
|
||||
msgstr "Etiqueta com a «Nou»"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:293
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:296
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Remove \"New\" Label"
|
||||
msgstr "Elimina l'etiqueta «Nou»"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:329
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:332
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "context menu action"
|
||||
msgid "Delete Download"
|
||||
|
@ -1166,13 +1166,13 @@ msgctxt "@title:column Page showing the list queued items"
|
|||
msgid "Queue"
|
||||
msgstr "Cua"
|
||||
|
||||
#: qml/QueuePage.qml:63
|
||||
#: qml/QueuePage.qml:62
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid "Queue is empty"
|
||||
msgstr "La cua està buida"
|
||||
|
||||
#: qml/QueuePage.qml:72
|
||||
#: qml/QueuePage.qml:71
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:progress"
|
||||
msgid "1 Episode"
|
||||
|
@ -1180,7 +1180,7 @@ msgid_plural "%1 Episodes"
|
|||
msgstr[0] "1 episodi"
|
||||
msgstr[1] "%1 episodis"
|
||||
|
||||
#: qml/QueuePage.qml:72
|
||||
#: qml/QueuePage.qml:71
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:progress"
|
||||
msgid "Time Left"
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kasts\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-11-04 01:38+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-11-07 02:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-08-09 12:51+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Vit Pelcak <vit@pelcak.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -108,13 +108,13 @@ msgid "Open"
|
|||
msgstr "Otevřít"
|
||||
|
||||
#: kmediasession/example-app/qml/main.qml:101 qml/ChapterListDelegate.qml:37
|
||||
#: qml/Desktop/DesktopPlayerControls.qml:129 qml/GenericEntryDelegate.qml:328
|
||||
#: qml/Desktop/DesktopPlayerControls.qml:129 qml/GenericEntryDelegate.qml:364
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "Přehrát"
|
||||
|
||||
#: kmediasession/example-app/qml/main.qml:109
|
||||
#: qml/Desktop/DesktopPlayerControls.qml:129 qml/GenericEntryDelegate.qml:349
|
||||
#: qml/Desktop/DesktopPlayerControls.qml:129 qml/GenericEntryDelegate.qml:387
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr "Pozastavit"
|
||||
|
@ -461,27 +461,27 @@ msgstr "Žádný název skladby"
|
|||
msgid "No track loaded"
|
||||
msgstr "Nebyla načtena žádná skladba"
|
||||
|
||||
#: qml/DiscoverPage.qml:16 qml/main.qml:205
|
||||
#: qml/DiscoverPage.qml:18 qml/main.qml:205
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Discover"
|
||||
msgstr "Discover"
|
||||
|
||||
#: qml/DiscoverPage.qml:23
|
||||
#: qml/DiscoverPage.qml:27
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Search podcastindex.org"
|
||||
msgstr "Prohledávat podcastindex.org"
|
||||
|
||||
#: qml/DiscoverPage.qml:32
|
||||
#: qml/DiscoverPage.qml:37
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Hledat"
|
||||
|
||||
#: qml/DiscoverPage.qml:68 qml/FeedDetailsPage.qml:160
|
||||
#: qml/DiscoverPage.qml:83 qml/FeedDetailsPage.qml:155
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Subscribe"
|
||||
msgstr "Zaregistrovat"
|
||||
|
||||
#: qml/DiscoverPage.qml:68 qml/FeedDetailsPage.qml:160
|
||||
#: qml/DiscoverPage.qml:83 qml/FeedDetailsPage.qml:155
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Subscribed"
|
||||
msgstr "Přihlášen"
|
||||
|
@ -501,17 +501,17 @@ msgstr "Obnovit všechny podcasty"
|
|||
msgid "No downloads"
|
||||
msgstr "Žádná stahování"
|
||||
|
||||
#: qml/DownloadListPage.qml:73
|
||||
#: qml/DownloadListPage.qml:70
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Downloading"
|
||||
msgstr "Stahování"
|
||||
|
||||
#: qml/DownloadListPage.qml:74
|
||||
#: qml/DownloadListPage.qml:71
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Incomplete Downloads"
|
||||
msgstr "Nedokončená stahování"
|
||||
|
||||
#: qml/DownloadListPage.qml:75
|
||||
#: qml/DownloadListPage.qml:72
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Downloaded"
|
||||
msgstr "Staženo"
|
||||
|
@ -610,7 +610,7 @@ msgctxt "@action:intoolbar"
|
|||
msgid "Label as \"New\""
|
||||
msgstr "Označit jako \"Nové\""
|
||||
|
||||
#: qml/EntryPage.qml:210 qml/GenericEntryListView.qml:310
|
||||
#: qml/EntryPage.qml:210 qml/GenericEntryListView.qml:313
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"@action:intoolbar Button to remove the \"favorite\" property of a podcast "
|
||||
|
@ -618,7 +618,7 @@ msgctxt ""
|
|||
msgid "Remove from Favorites"
|
||||
msgstr "Odstranit z oblíbených"
|
||||
|
||||
#: qml/EntryPage.qml:210 qml/GenericEntryListView.qml:301
|
||||
#: qml/EntryPage.qml:210 qml/GenericEntryListView.qml:304
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:intoolbar Button to add a podcast episode as favorite"
|
||||
msgid "Add to Favorites"
|
||||
|
@ -654,17 +654,17 @@ msgctxt "@action:intoolbar"
|
|||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Hledat"
|
||||
|
||||
#: qml/EpisodeListPage.qml:91 qml/FeedDetailsPage.qml:361
|
||||
#: qml/EpisodeListPage.qml:91 qml/FeedDetailsPage.qml:356
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No episodes available"
|
||||
msgstr "Nejsou k dispozici žádné epizody"
|
||||
|
||||
#: qml/ErrorList.qml:29
|
||||
#: qml/ErrorList.qml:30
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No errors logged"
|
||||
msgstr "Nebyly zaznamenány žádné chyby"
|
||||
|
||||
#: qml/ErrorList.qml:65
|
||||
#: qml/ErrorList.qml:62
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Error code:"
|
||||
msgstr "Kód chyby:"
|
||||
|
@ -692,43 +692,43 @@ msgstr "Zobrazit záznam chyb"
|
|||
msgid "Podcast Details"
|
||||
msgstr "Podrobnosti podcastu"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:124
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:119
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "by <author(s)>"
|
||||
msgid "by %1"
|
||||
msgstr "od %1"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:155
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:150
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Refresh Podcast"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:174
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:169
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Show Details"
|
||||
msgstr "Zobrazit podrobnosti"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:245
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:240
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Podcast URL:"
|
||||
msgstr "URL podcastu:"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:285
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:280
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Weblink:"
|
||||
msgstr "Webový odkaz:"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:313
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:308
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Subscribed since: %1"
|
||||
msgstr "Přihlášen od: %1"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:326
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:321
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Last updated: %1"
|
||||
msgstr "Naposledy aktualizováno: %1"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:339
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:334
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "1 Episode"
|
||||
msgid_plural "%1 Episodes"
|
||||
|
@ -736,7 +736,7 @@ msgstr[0] "%1 epizoda"
|
|||
msgstr[1] "%1 epizody"
|
||||
msgstr[2] "%1 epizod"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:339
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:334
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "1 Unplayed"
|
||||
msgid_plural "%1 Unplayed"
|
||||
|
@ -744,7 +744,7 @@ msgstr[0] ""
|
|||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:361
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:356
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Error (%1): %2"
|
||||
msgstr "Chyba (%1): %2"
|
||||
|
@ -909,47 +909,47 @@ msgctxt "@info:status Name of the filter which is active on the ListView"
|
|||
msgid "Active filter: %1"
|
||||
msgstr "Aktivní filtr: %1"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:167
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:217
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Played"
|
||||
msgstr "Přehráno"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:167
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:217
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Read"
|
||||
msgstr "Čtení"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:173
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:223
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "New"
|
||||
msgstr "Nový"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:293 qml/GenericEntryListView.qml:259
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:324 qml/GenericEntryListView.qml:262
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Remove from Queue"
|
||||
msgstr "Odstranit z fronty"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:301 qml/GenericEntryListView.qml:319
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:333 qml/GenericEntryListView.qml:322
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "Stáhnout"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:310
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:343
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Cancel Download"
|
||||
msgstr "Zrušit stahování"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:316
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:350
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Delete Download"
|
||||
msgstr "Smazat stahování"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:322 qml/GenericEntryListView.qml:249
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:357 qml/GenericEntryListView.qml:252
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Add to Queue"
|
||||
msgstr "Zařadit do fronty"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:337 qml/GenericEntryListView.qml:338
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:374 qml/GenericEntryListView.qml:341
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"@action:inmenu Action to start playback by streaming the episode rather than "
|
||||
|
@ -957,19 +957,19 @@ msgctxt ""
|
|||
msgid "Stream"
|
||||
msgstr "Proud"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:133
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:136
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:intoolbar Open menu with options to sort episodes"
|
||||
msgid "Sort"
|
||||
msgstr "Seřadit"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:135
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:138
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:tooltip"
|
||||
msgid "Select how to sort episodes"
|
||||
msgstr "Zvolte, jak seřadit epizody"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:184
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:187
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"@action:intoolbar Button to open menu to filter episodes based on their "
|
||||
|
@ -977,43 +977,43 @@ msgctxt ""
|
|||
msgid "Filter"
|
||||
msgstr "Filtrovat"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:186
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:189
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:tooltip"
|
||||
msgid "Filter episodes by status"
|
||||
msgstr "Filtrovat epizody podle stavu"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:232
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:235
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Select All"
|
||||
msgstr "Vybrat vše"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:241
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:244
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Deselect All"
|
||||
msgstr "Zrušit výběr"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:269
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:272
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mark as Played"
|
||||
msgstr "Označit jako přehrané"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:277
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:280
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mark as Unplayed"
|
||||
msgstr "Označit jako nepřehrané"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:285
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:288
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Label as \"New\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:293
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:296
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Remove \"New\" Label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:329
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:332
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "context menu action"
|
||||
msgid "Delete Download"
|
||||
|
@ -1164,13 +1164,13 @@ msgctxt "@title:column Page showing the list queued items"
|
|||
msgid "Queue"
|
||||
msgstr "Fronta"
|
||||
|
||||
#: qml/QueuePage.qml:63
|
||||
#: qml/QueuePage.qml:62
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid "Queue is empty"
|
||||
msgstr "Fronta je prázdná"
|
||||
|
||||
#: qml/QueuePage.qml:72
|
||||
#: qml/QueuePage.qml:71
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:progress"
|
||||
msgid "1 Episode"
|
||||
|
@ -1179,7 +1179,7 @@ msgstr[0] "%1 epizoda"
|
|||
msgstr[1] "%1 epizody"
|
||||
msgstr[2] "%1 epizod"
|
||||
|
||||
#: qml/QueuePage.qml:72
|
||||
#: qml/QueuePage.qml:71
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:progress"
|
||||
msgid "Time Left"
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kasts\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-11-04 01:38+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-11-07 02:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-12 00:16+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>\n"
|
||||
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -119,13 +119,13 @@ msgid "Open"
|
|||
msgstr "Öffnen"
|
||||
|
||||
#: kmediasession/example-app/qml/main.qml:101 qml/ChapterListDelegate.qml:37
|
||||
#: qml/Desktop/DesktopPlayerControls.qml:129 qml/GenericEntryDelegate.qml:328
|
||||
#: qml/Desktop/DesktopPlayerControls.qml:129 qml/GenericEntryDelegate.qml:364
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "Wiedergabe"
|
||||
|
||||
#: kmediasession/example-app/qml/main.qml:109
|
||||
#: qml/Desktop/DesktopPlayerControls.qml:129 qml/GenericEntryDelegate.qml:349
|
||||
#: qml/Desktop/DesktopPlayerControls.qml:129 qml/GenericEntryDelegate.qml:387
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr "Anhalten"
|
||||
|
@ -507,27 +507,27 @@ msgstr "Kein Stücktitel"
|
|||
msgid "No track loaded"
|
||||
msgstr "Kein Stück geladen"
|
||||
|
||||
#: qml/DiscoverPage.qml:16 qml/main.qml:205
|
||||
#: qml/DiscoverPage.qml:18 qml/main.qml:205
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Discover"
|
||||
msgstr "Entdecken"
|
||||
|
||||
#: qml/DiscoverPage.qml:23
|
||||
#: qml/DiscoverPage.qml:27
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Search podcastindex.org"
|
||||
msgstr "podcastindex.org durchsuchen"
|
||||
|
||||
#: qml/DiscoverPage.qml:32
|
||||
#: qml/DiscoverPage.qml:37
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Suchen"
|
||||
|
||||
#: qml/DiscoverPage.qml:68 qml/FeedDetailsPage.qml:160
|
||||
#: qml/DiscoverPage.qml:83 qml/FeedDetailsPage.qml:155
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Subscribe"
|
||||
msgstr "Abonnieren"
|
||||
|
||||
#: qml/DiscoverPage.qml:68 qml/FeedDetailsPage.qml:160
|
||||
#: qml/DiscoverPage.qml:83 qml/FeedDetailsPage.qml:155
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Subscribed"
|
||||
msgstr "Abonniert"
|
||||
|
@ -548,17 +548,17 @@ msgstr "Alle Podcasts aktualisieren"
|
|||
msgid "No downloads"
|
||||
msgstr "Keine heruntergeladen"
|
||||
|
||||
#: qml/DownloadListPage.qml:73
|
||||
#: qml/DownloadListPage.qml:70
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Downloading"
|
||||
msgstr "Wird heruntergeladen"
|
||||
|
||||
#: qml/DownloadListPage.qml:74
|
||||
#: qml/DownloadListPage.qml:71
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Incomplete Downloads"
|
||||
msgstr "Unvollständige Downloads"
|
||||
|
||||
#: qml/DownloadListPage.qml:75
|
||||
#: qml/DownloadListPage.qml:72
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Downloaded"
|
||||
msgstr "Heruntergeladen"
|
||||
|
@ -657,7 +657,7 @@ msgctxt "@action:intoolbar"
|
|||
msgid "Label as \"New\""
|
||||
msgstr "Als „Neu“ markieren"
|
||||
|
||||
#: qml/EntryPage.qml:210 qml/GenericEntryListView.qml:310
|
||||
#: qml/EntryPage.qml:210 qml/GenericEntryListView.qml:313
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"@action:intoolbar Button to remove the \"favorite\" property of a podcast "
|
||||
|
@ -665,7 +665,7 @@ msgctxt ""
|
|||
msgid "Remove from Favorites"
|
||||
msgstr "Aus Favoriten entfernen"
|
||||
|
||||
#: qml/EntryPage.qml:210 qml/GenericEntryListView.qml:301
|
||||
#: qml/EntryPage.qml:210 qml/GenericEntryListView.qml:304
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:intoolbar Button to add a podcast episode as favorite"
|
||||
msgid "Add to Favorites"
|
||||
|
@ -702,19 +702,19 @@ msgctxt "@action:intoolbar"
|
|||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Suchen"
|
||||
|
||||
#: qml/EpisodeListPage.qml:91 qml/FeedDetailsPage.qml:361
|
||||
#: qml/EpisodeListPage.qml:91 qml/FeedDetailsPage.qml:356
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "No episodes available"
|
||||
msgid "No episodes available"
|
||||
msgstr "Keine Episoden verfügbar"
|
||||
|
||||
#: qml/ErrorList.qml:29
|
||||
#: qml/ErrorList.qml:30
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "No Errors Logged"
|
||||
msgid "No errors logged"
|
||||
msgstr "Keine Fehler protokolliert"
|
||||
|
||||
#: qml/ErrorList.qml:65
|
||||
#: qml/ErrorList.qml:62
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Error Code: "
|
||||
msgid "Error code:"
|
||||
|
@ -743,58 +743,58 @@ msgstr "Fehlerprotokoll anzeigen"
|
|||
msgid "Podcast Details"
|
||||
msgstr "Podcast-Details"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:124
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:119
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "by <author(s)>"
|
||||
msgid "by %1"
|
||||
msgstr "von %1"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:155
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:150
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Refresh Podcast"
|
||||
msgstr "Podcast aktualisieren"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:174
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:169
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Show Details"
|
||||
msgstr "Details anzeigen"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:245
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:240
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Podcast URL:"
|
||||
msgstr "URL des Podcasts:"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:285
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:280
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Weblink:"
|
||||
msgstr "Internet-Adresse:"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:313
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:308
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Subscribed since: %1"
|
||||
msgstr "Abonniert seit: %1"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:326
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:321
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Last Updated: %1"
|
||||
msgid "Last updated: %1"
|
||||
msgstr "Zuletzt aktualisiert: %1"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:339
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:334
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "1 Episode"
|
||||
msgid_plural "%1 Episodes"
|
||||
msgstr[0] "1 Episode"
|
||||
msgstr[1] "%1 Episoden"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:339
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:334
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "1 Unplayed"
|
||||
msgid_plural "%1 Unplayed"
|
||||
msgstr[0] "1 nicht gespielt"
|
||||
msgstr[1] "%1 nicht gespielt"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:361
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:356
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Error (%1): %2"
|
||||
msgstr "Fehler (%1): %2"
|
||||
|
@ -970,47 +970,47 @@ msgctxt "@info:status Name of the filter which is active on the ListView"
|
|||
msgid "Active filter: %1"
|
||||
msgstr "Titel: %1"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:167
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:217
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Played"
|
||||
msgstr "Abgespielt"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:167
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:217
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Read"
|
||||
msgstr "Gelesen"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:173
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:223
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "New"
|
||||
msgstr "Neu"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:293 qml/GenericEntryListView.qml:259
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:324 qml/GenericEntryListView.qml:262
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Remove from Queue"
|
||||
msgstr "Aus Warteschlange entfernen"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:301 qml/GenericEntryListView.qml:319
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:333 qml/GenericEntryListView.qml:322
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "Herunterladen"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:310
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:343
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Cancel Download"
|
||||
msgstr "Herunterladen abbrechen"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:316
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:350
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Delete Download"
|
||||
msgstr "Herunterladen löschen"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:322 qml/GenericEntryListView.qml:249
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:357 qml/GenericEntryListView.qml:252
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Add to Queue"
|
||||
msgstr "Zur Warteschlange hinzufügen"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:337 qml/GenericEntryListView.qml:338
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:374 qml/GenericEntryListView.qml:341
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"@action:inmenu Action to start playback by streaming the episode rather than "
|
||||
|
@ -1018,19 +1018,19 @@ msgctxt ""
|
|||
msgid "Stream"
|
||||
msgstr "Stream"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:133
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:136
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:intoolbar Open menu with options to sort episodes"
|
||||
msgid "Sort"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:135
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:138
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:tooltip"
|
||||
msgid "Select how to sort episodes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:184
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:187
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"@action:intoolbar Button to open menu to filter episodes based on their "
|
||||
|
@ -1038,7 +1038,7 @@ msgctxt ""
|
|||
msgid "Filter"
|
||||
msgstr "Filter"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:186
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:189
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@info:tooltip"
|
||||
#| msgid "Filter Episodes by Status"
|
||||
|
@ -1046,37 +1046,37 @@ msgctxt "@info:tooltip"
|
|||
msgid "Filter episodes by status"
|
||||
msgstr "Episoden nach Status filtern"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:232
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:235
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Select All"
|
||||
msgstr "Alles auswählen"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:241
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:244
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Deselect All"
|
||||
msgstr "Auswahl aufheben"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:269
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:272
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mark as Played"
|
||||
msgstr "Als gespielt markieren"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:277
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:280
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mark as Unplayed"
|
||||
msgstr "Als nicht gespielt markieren"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:285
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:288
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Label as \"New\""
|
||||
msgstr "Als „Neu“ markieren"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:293
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:296
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Remove \"New\" Label"
|
||||
msgstr "Markierung „Neu“ entfernen"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:329
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:332
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "context menu action"
|
||||
msgid "Delete Download"
|
||||
|
@ -1232,13 +1232,13 @@ msgctxt "@title:column Page showing the list queued items"
|
|||
msgid "Queue"
|
||||
msgstr "Warteschlange"
|
||||
|
||||
#: qml/QueuePage.qml:63
|
||||
#: qml/QueuePage.qml:62
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid "Queue is empty"
|
||||
msgstr "Die Warteschlange ist leer"
|
||||
|
||||
#: qml/QueuePage.qml:72
|
||||
#: qml/QueuePage.qml:71
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:progress"
|
||||
msgid "1 Episode"
|
||||
|
@ -1246,7 +1246,7 @@ msgid_plural "%1 Episodes"
|
|||
msgstr[0] "1 Episode"
|
||||
msgstr[1] "%1 Episoden"
|
||||
|
||||
#: qml/QueuePage.qml:72
|
||||
#: qml/QueuePage.qml:71
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:progress"
|
||||
msgid "Time Left"
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kasts\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-11-04 01:38+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-11-07 02:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-17 12:09+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Steve Allewell <steve.allewell@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: British English\n"
|
||||
|
@ -119,13 +119,13 @@ msgid "Open"
|
|||
msgstr "Open"
|
||||
|
||||
#: kmediasession/example-app/qml/main.qml:101 qml/ChapterListDelegate.qml:37
|
||||
#: qml/Desktop/DesktopPlayerControls.qml:129 qml/GenericEntryDelegate.qml:328
|
||||
#: qml/Desktop/DesktopPlayerControls.qml:129 qml/GenericEntryDelegate.qml:364
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "Play"
|
||||
|
||||
#: kmediasession/example-app/qml/main.qml:109
|
||||
#: qml/Desktop/DesktopPlayerControls.qml:129 qml/GenericEntryDelegate.qml:349
|
||||
#: qml/Desktop/DesktopPlayerControls.qml:129 qml/GenericEntryDelegate.qml:387
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr "Pause"
|
||||
|
@ -510,27 +510,27 @@ msgstr "No Track Title"
|
|||
msgid "No track loaded"
|
||||
msgstr "No Track Loaded"
|
||||
|
||||
#: qml/DiscoverPage.qml:16 qml/main.qml:205
|
||||
#: qml/DiscoverPage.qml:18 qml/main.qml:205
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Discover"
|
||||
msgstr "Discover"
|
||||
|
||||
#: qml/DiscoverPage.qml:23
|
||||
#: qml/DiscoverPage.qml:27
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Search podcastindex.org"
|
||||
msgstr "Search podcastindex.org"
|
||||
|
||||
#: qml/DiscoverPage.qml:32
|
||||
#: qml/DiscoverPage.qml:37
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Search"
|
||||
|
||||
#: qml/DiscoverPage.qml:68 qml/FeedDetailsPage.qml:160
|
||||
#: qml/DiscoverPage.qml:83 qml/FeedDetailsPage.qml:155
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Subscribe"
|
||||
msgstr "Subscribe"
|
||||
|
||||
#: qml/DiscoverPage.qml:68 qml/FeedDetailsPage.qml:160
|
||||
#: qml/DiscoverPage.qml:83 qml/FeedDetailsPage.qml:155
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Subscribed"
|
||||
msgstr "Subscribed"
|
||||
|
@ -551,17 +551,17 @@ msgstr "Refresh All Podcasts"
|
|||
msgid "No downloads"
|
||||
msgstr "No Downloads"
|
||||
|
||||
#: qml/DownloadListPage.qml:73
|
||||
#: qml/DownloadListPage.qml:70
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Downloading"
|
||||
msgstr "Downloading"
|
||||
|
||||
#: qml/DownloadListPage.qml:74
|
||||
#: qml/DownloadListPage.qml:71
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Incomplete Downloads"
|
||||
msgstr "Incomplete Downloads"
|
||||
|
||||
#: qml/DownloadListPage.qml:75
|
||||
#: qml/DownloadListPage.qml:72
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Downloaded"
|
||||
msgstr "Downloaded"
|
||||
|
@ -660,7 +660,7 @@ msgctxt "@action:intoolbar"
|
|||
msgid "Label as \"New\""
|
||||
msgstr "Label as \"New\""
|
||||
|
||||
#: qml/EntryPage.qml:210 qml/GenericEntryListView.qml:310
|
||||
#: qml/EntryPage.qml:210 qml/GenericEntryListView.qml:313
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"@action:intoolbar Button to remove the \"favorite\" property of a podcast "
|
||||
|
@ -668,7 +668,7 @@ msgctxt ""
|
|||
msgid "Remove from Favorites"
|
||||
msgstr "Remove from Favourites"
|
||||
|
||||
#: qml/EntryPage.qml:210 qml/GenericEntryListView.qml:301
|
||||
#: qml/EntryPage.qml:210 qml/GenericEntryListView.qml:304
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:intoolbar Button to add a podcast episode as favorite"
|
||||
msgid "Add to Favorites"
|
||||
|
@ -705,19 +705,19 @@ msgctxt "@action:intoolbar"
|
|||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Search"
|
||||
|
||||
#: qml/EpisodeListPage.qml:91 qml/FeedDetailsPage.qml:361
|
||||
#: qml/EpisodeListPage.qml:91 qml/FeedDetailsPage.qml:356
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "No Episodes Available"
|
||||
msgid "No episodes available"
|
||||
msgstr "No Episodes Available"
|
||||
|
||||
#: qml/ErrorList.qml:29
|
||||
#: qml/ErrorList.qml:30
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "No Errors Logged"
|
||||
msgid "No errors logged"
|
||||
msgstr "No Errors Logged"
|
||||
|
||||
#: qml/ErrorList.qml:65
|
||||
#: qml/ErrorList.qml:62
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Error Code: "
|
||||
msgid "Error code:"
|
||||
|
@ -746,58 +746,58 @@ msgstr "Show Error Log"
|
|||
msgid "Podcast Details"
|
||||
msgstr "Podcast Details"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:124
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:119
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "by <author(s)>"
|
||||
msgid "by %1"
|
||||
msgstr "by %1"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:155
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:150
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Refresh Podcast"
|
||||
msgstr "Refresh Podcast"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:174
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:169
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Show Details"
|
||||
msgstr "Show Details"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:245
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:240
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Podcast URL:"
|
||||
msgstr "Podcast URL:"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:285
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:280
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Weblink:"
|
||||
msgstr "Weblink:"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:313
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:308
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Subscribed since: %1"
|
||||
msgstr "Subscribed since: %1"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:326
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:321
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Last Updated: %1"
|
||||
msgid "Last updated: %1"
|
||||
msgstr "Last Updated: %1"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:339
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:334
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "1 Episode"
|
||||
msgid_plural "%1 Episodes"
|
||||
msgstr[0] "1 Episode"
|
||||
msgstr[1] "%1 Episodes"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:339
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:334
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "1 Unplayed"
|
||||
msgid_plural "%1 Unplayed"
|
||||
msgstr[0] "1 Unplayed"
|
||||
msgstr[1] "%1 Unplayed"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:361
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:356
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Error (%1): %2"
|
||||
msgstr "Error (%1): %2"
|
||||
|
@ -968,47 +968,47 @@ msgctxt "@info:status Name of the filter which is active on the ListView"
|
|||
msgid "Active filter: %1"
|
||||
msgstr "title: %1"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:167
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:217
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Played"
|
||||
msgstr "Played"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:167
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:217
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Read"
|
||||
msgstr "Read"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:173
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:223
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "New"
|
||||
msgstr "New"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:293 qml/GenericEntryListView.qml:259
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:324 qml/GenericEntryListView.qml:262
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Remove from Queue"
|
||||
msgstr "Remove from Queue"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:301 qml/GenericEntryListView.qml:319
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:333 qml/GenericEntryListView.qml:322
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "Download"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:310
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:343
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Cancel Download"
|
||||
msgstr "Cancel Download"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:316
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:350
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Delete Download"
|
||||
msgstr "Delete Download"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:322 qml/GenericEntryListView.qml:249
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:357 qml/GenericEntryListView.qml:252
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Add to Queue"
|
||||
msgstr "Add to Queue"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:337 qml/GenericEntryListView.qml:338
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:374 qml/GenericEntryListView.qml:341
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"@action:inmenu Action to start playback by streaming the episode rather than "
|
||||
|
@ -1016,19 +1016,19 @@ msgctxt ""
|
|||
msgid "Stream"
|
||||
msgstr "Stream"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:133
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:136
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:intoolbar Open menu with options to sort episodes"
|
||||
msgid "Sort"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:135
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:138
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:tooltip"
|
||||
msgid "Select how to sort episodes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:184
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:187
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"@action:intoolbar Button to open menu to filter episodes based on their "
|
||||
|
@ -1036,7 +1036,7 @@ msgctxt ""
|
|||
msgid "Filter"
|
||||
msgstr "Filter"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:186
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:189
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@info:tooltip"
|
||||
#| msgid "Filter Episodes by Status"
|
||||
|
@ -1044,37 +1044,37 @@ msgctxt "@info:tooltip"
|
|||
msgid "Filter episodes by status"
|
||||
msgstr "Filter Episodes by Status"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:232
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:235
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Select All"
|
||||
msgstr "Select All"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:241
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:244
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Deselect All"
|
||||
msgstr "Deselect All"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:269
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:272
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mark as Played"
|
||||
msgstr "Mark as Played"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:277
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:280
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mark as Unplayed"
|
||||
msgstr "Mark as Unplayed"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:285
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:288
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Label as \"New\""
|
||||
msgstr "Label as \"New\""
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:293
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:296
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Remove \"New\" Label"
|
||||
msgstr "Remove \"New\" Label"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:329
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:332
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "context menu action"
|
||||
msgid "Delete Download"
|
||||
|
@ -1230,13 +1230,13 @@ msgctxt "@title:column Page showing the list queued items"
|
|||
msgid "Queue"
|
||||
msgstr "Queue"
|
||||
|
||||
#: qml/QueuePage.qml:63
|
||||
#: qml/QueuePage.qml:62
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid "Queue is empty"
|
||||
msgstr "Queue is empty"
|
||||
|
||||
#: qml/QueuePage.qml:72
|
||||
#: qml/QueuePage.qml:71
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:progress"
|
||||
msgid "1 Episode"
|
||||
|
@ -1244,7 +1244,7 @@ msgid_plural "%1 Episodes"
|
|||
msgstr[0] "1 Episode"
|
||||
msgstr[1] "%1 Episodes"
|
||||
|
||||
#: qml/QueuePage.qml:72
|
||||
#: qml/QueuePage.qml:71
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:progress"
|
||||
msgid "Time Left"
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kasts\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-11-04 01:38+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-11-07 02:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-27 07:10+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Oliver Kellogg <okellogg@users.sourceforge.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -109,13 +109,13 @@ msgid "Open"
|
|||
msgstr "Malfermi"
|
||||
|
||||
#: kmediasession/example-app/qml/main.qml:101 qml/ChapterListDelegate.qml:37
|
||||
#: qml/Desktop/DesktopPlayerControls.qml:129 qml/GenericEntryDelegate.qml:328
|
||||
#: qml/Desktop/DesktopPlayerControls.qml:129 qml/GenericEntryDelegate.qml:364
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "Ludi"
|
||||
|
||||
#: kmediasession/example-app/qml/main.qml:109
|
||||
#: qml/Desktop/DesktopPlayerControls.qml:129 qml/GenericEntryDelegate.qml:349
|
||||
#: qml/Desktop/DesktopPlayerControls.qml:129 qml/GenericEntryDelegate.qml:387
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr "Paŭzo"
|
||||
|
@ -463,27 +463,27 @@ msgstr "Neniu Trak-titolo"
|
|||
msgid "No track loaded"
|
||||
msgstr "Neniu trako ŝargita"
|
||||
|
||||
#: qml/DiscoverPage.qml:16 qml/main.qml:205
|
||||
#: qml/DiscoverPage.qml:18 qml/main.qml:205
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Discover"
|
||||
msgstr "Malkovri"
|
||||
|
||||
#: qml/DiscoverPage.qml:23
|
||||
#: qml/DiscoverPage.qml:27
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Search podcastindex.org"
|
||||
msgstr "Serĉi podcastindex.org"
|
||||
|
||||
#: qml/DiscoverPage.qml:32
|
||||
#: qml/DiscoverPage.qml:37
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Serĉi"
|
||||
|
||||
#: qml/DiscoverPage.qml:68 qml/FeedDetailsPage.qml:160
|
||||
#: qml/DiscoverPage.qml:83 qml/FeedDetailsPage.qml:155
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Subscribe"
|
||||
msgstr "Aboni"
|
||||
|
||||
#: qml/DiscoverPage.qml:68 qml/FeedDetailsPage.qml:160
|
||||
#: qml/DiscoverPage.qml:83 qml/FeedDetailsPage.qml:155
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Subscribed"
|
||||
msgstr "Abonita"
|
||||
|
@ -503,17 +503,17 @@ msgstr "Refreŝigi Ĉiujn Podkastojn"
|
|||
msgid "No downloads"
|
||||
msgstr "Neniuj elŝutoj"
|
||||
|
||||
#: qml/DownloadListPage.qml:73
|
||||
#: qml/DownloadListPage.qml:70
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Downloading"
|
||||
msgstr "Elŝutante"
|
||||
|
||||
#: qml/DownloadListPage.qml:74
|
||||
#: qml/DownloadListPage.qml:71
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Incomplete Downloads"
|
||||
msgstr "Nekompletaj Elŝutoj"
|
||||
|
||||
#: qml/DownloadListPage.qml:75
|
||||
#: qml/DownloadListPage.qml:72
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Downloaded"
|
||||
msgstr "Elŝutite"
|
||||
|
@ -612,7 +612,7 @@ msgctxt "@action:intoolbar"
|
|||
msgid "Label as \"New\""
|
||||
msgstr "Etikedi kiel \"Nova\""
|
||||
|
||||
#: qml/EntryPage.qml:210 qml/GenericEntryListView.qml:310
|
||||
#: qml/EntryPage.qml:210 qml/GenericEntryListView.qml:313
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"@action:intoolbar Button to remove the \"favorite\" property of a podcast "
|
||||
|
@ -620,7 +620,7 @@ msgctxt ""
|
|||
msgid "Remove from Favorites"
|
||||
msgstr "Forigi el Favoritoj"
|
||||
|
||||
#: qml/EntryPage.qml:210 qml/GenericEntryListView.qml:301
|
||||
#: qml/EntryPage.qml:210 qml/GenericEntryListView.qml:304
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:intoolbar Button to add a podcast episode as favorite"
|
||||
msgid "Add to Favorites"
|
||||
|
@ -656,17 +656,17 @@ msgctxt "@action:intoolbar"
|
|||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Serĉi"
|
||||
|
||||
#: qml/EpisodeListPage.qml:91 qml/FeedDetailsPage.qml:361
|
||||
#: qml/EpisodeListPage.qml:91 qml/FeedDetailsPage.qml:356
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No episodes available"
|
||||
msgstr "Neniuj epizodoj haveblaj"
|
||||
|
||||
#: qml/ErrorList.qml:29
|
||||
#: qml/ErrorList.qml:30
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No errors logged"
|
||||
msgstr "Neniuj eraroj registritaj"
|
||||
|
||||
#: qml/ErrorList.qml:65
|
||||
#: qml/ErrorList.qml:62
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Error code:"
|
||||
msgstr "Erarkodo:"
|
||||
|
@ -694,57 +694,57 @@ msgstr "Montri Erarprotokolon"
|
|||
msgid "Podcast Details"
|
||||
msgstr "Podkastaj Detaloj"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:124
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:119
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "by <author(s)>"
|
||||
msgid "by %1"
|
||||
msgstr "de %1"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:155
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:150
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Refresh Podcast"
|
||||
msgstr "Refreŝigi Podkaston"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:174
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:169
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Show Details"
|
||||
msgstr "Montri Detalojn"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:245
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:240
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Podcast URL:"
|
||||
msgstr "Podkasta URL:"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:285
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:280
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Weblink:"
|
||||
msgstr "Retligilo:"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:313
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:308
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Subscribed since: %1"
|
||||
msgstr "Abonita ekde: %1"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:326
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:321
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Last updated: %1"
|
||||
msgstr "Laste ĝisdatigita: %1"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:339
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:334
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "1 Episode"
|
||||
msgid_plural "%1 Episodes"
|
||||
msgstr[0] "1 Epizodo"
|
||||
msgstr[1] "%1 Epizodoj"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:339
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:334
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "1 Unplayed"
|
||||
msgid_plural "%1 Unplayed"
|
||||
msgstr[0] "1 Neludita"
|
||||
msgstr[1] "%1 Neluditaj"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:361
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:356
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Error (%1): %2"
|
||||
msgstr "Eraro (%1): %2"
|
||||
|
@ -908,47 +908,47 @@ msgctxt "@info:status Name of the filter which is active on the ListView"
|
|||
msgid "Active filter: %1"
|
||||
msgstr "Aktiva filtrilo: %1"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:167
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:217
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Played"
|
||||
msgstr "Ludita"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:167
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:217
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Read"
|
||||
msgstr "Legi"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:173
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:223
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "New"
|
||||
msgstr "Nova"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:293 qml/GenericEntryListView.qml:259
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:324 qml/GenericEntryListView.qml:262
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Remove from Queue"
|
||||
msgstr "Forigi de Queue"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:301 qml/GenericEntryListView.qml:319
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:333 qml/GenericEntryListView.qml:322
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "Elŝuti"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:310
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:343
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Cancel Download"
|
||||
msgstr "Nuligi Elŝuton"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:316
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:350
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Delete Download"
|
||||
msgstr "Forigi Elŝuton"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:322 qml/GenericEntryListView.qml:249
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:357 qml/GenericEntryListView.qml:252
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Add to Queue"
|
||||
msgstr "Aldoni al Vico"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:337 qml/GenericEntryListView.qml:338
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:374 qml/GenericEntryListView.qml:341
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"@action:inmenu Action to start playback by streaming the episode rather than "
|
||||
|
@ -956,19 +956,19 @@ msgctxt ""
|
|||
msgid "Stream"
|
||||
msgstr "Rojo"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:133
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:136
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:intoolbar Open menu with options to sort episodes"
|
||||
msgid "Sort"
|
||||
msgstr "Ordigi"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:135
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:138
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:tooltip"
|
||||
msgid "Select how to sort episodes"
|
||||
msgstr "Elekti kiel ordigi epizodojn"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:184
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:187
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"@action:intoolbar Button to open menu to filter episodes based on their "
|
||||
|
@ -976,43 +976,43 @@ msgctxt ""
|
|||
msgid "Filter"
|
||||
msgstr "Filtrilo"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:186
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:189
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:tooltip"
|
||||
msgid "Filter episodes by status"
|
||||
msgstr "Filtri epizodojn laŭ stato"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:232
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:235
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Select All"
|
||||
msgstr "Elekti ĉiujn"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:241
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:244
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Deselect All"
|
||||
msgstr "Malelekti Ĉion"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:269
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:272
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mark as Played"
|
||||
msgstr "Marki kiel Ludita"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:277
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:280
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mark as Unplayed"
|
||||
msgstr "Marki kiel Neludata"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:285
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:288
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Label as \"New\""
|
||||
msgstr "Etikedi kiel \"Nova\""
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:293
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:296
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Remove \"New\" Label"
|
||||
msgstr "Forigi \"Novan\" Etikedon"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:329
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:332
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "context menu action"
|
||||
msgid "Delete Download"
|
||||
|
@ -1160,13 +1160,13 @@ msgctxt "@title:column Page showing the list queued items"
|
|||
msgid "Queue"
|
||||
msgstr "Vico"
|
||||
|
||||
#: qml/QueuePage.qml:63
|
||||
#: qml/QueuePage.qml:62
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid "Queue is empty"
|
||||
msgstr "Vico estas malplena"
|
||||
|
||||
#: qml/QueuePage.qml:72
|
||||
#: qml/QueuePage.qml:71
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:progress"
|
||||
msgid "1 Episode"
|
||||
|
@ -1174,7 +1174,7 @@ msgid_plural "%1 Episodes"
|
|||
msgstr[0] "1 Epizodo"
|
||||
msgstr[1] "%1 Epizodoj"
|
||||
|
||||
#: qml/QueuePage.qml:72
|
||||
#: qml/QueuePage.qml:71
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:progress"
|
||||
msgid "Time Left"
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kasts\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-11-04 01:38+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-11-07 02:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-28 02:35+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -110,13 +110,13 @@ msgid "Open"
|
|||
msgstr "Abrir"
|
||||
|
||||
#: kmediasession/example-app/qml/main.qml:101 qml/ChapterListDelegate.qml:37
|
||||
#: qml/Desktop/DesktopPlayerControls.qml:129 qml/GenericEntryDelegate.qml:328
|
||||
#: qml/Desktop/DesktopPlayerControls.qml:129 qml/GenericEntryDelegate.qml:364
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "Reproducir"
|
||||
|
||||
#: kmediasession/example-app/qml/main.qml:109
|
||||
#: qml/Desktop/DesktopPlayerControls.qml:129 qml/GenericEntryDelegate.qml:349
|
||||
#: qml/Desktop/DesktopPlayerControls.qml:129 qml/GenericEntryDelegate.qml:387
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr "Pausar"
|
||||
|
@ -465,27 +465,27 @@ msgstr "Ningún título de pista"
|
|||
msgid "No track loaded"
|
||||
msgstr "Ninguna pista cargada"
|
||||
|
||||
#: qml/DiscoverPage.qml:16 qml/main.qml:205
|
||||
#: qml/DiscoverPage.qml:18 qml/main.qml:205
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Discover"
|
||||
msgstr "Descubrir"
|
||||
|
||||
#: qml/DiscoverPage.qml:23
|
||||
#: qml/DiscoverPage.qml:27
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Search podcastindex.org"
|
||||
msgstr "Buscar en podcastindex.org"
|
||||
|
||||
#: qml/DiscoverPage.qml:32
|
||||
#: qml/DiscoverPage.qml:37
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Buscar"
|
||||
|
||||
#: qml/DiscoverPage.qml:68 qml/FeedDetailsPage.qml:160
|
||||
#: qml/DiscoverPage.qml:83 qml/FeedDetailsPage.qml:155
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Subscribe"
|
||||
msgstr "Suscribirse"
|
||||
|
||||
#: qml/DiscoverPage.qml:68 qml/FeedDetailsPage.qml:160
|
||||
#: qml/DiscoverPage.qml:83 qml/FeedDetailsPage.qml:155
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Subscribed"
|
||||
msgstr "Suscrito"
|
||||
|
@ -505,17 +505,17 @@ msgstr "Actualizar todos los pódcast"
|
|||
msgid "No downloads"
|
||||
msgstr "No hay descargas"
|
||||
|
||||
#: qml/DownloadListPage.qml:73
|
||||
#: qml/DownloadListPage.qml:70
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Downloading"
|
||||
msgstr "Descargando"
|
||||
|
||||
#: qml/DownloadListPage.qml:74
|
||||
#: qml/DownloadListPage.qml:71
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Incomplete Downloads"
|
||||
msgstr "Descargas incompletas"
|
||||
|
||||
#: qml/DownloadListPage.qml:75
|
||||
#: qml/DownloadListPage.qml:72
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Downloaded"
|
||||
msgstr "Descargado"
|
||||
|
@ -614,7 +614,7 @@ msgctxt "@action:intoolbar"
|
|||
msgid "Label as \"New\""
|
||||
msgstr "Etiquetar como «Nuevo»"
|
||||
|
||||
#: qml/EntryPage.qml:210 qml/GenericEntryListView.qml:310
|
||||
#: qml/EntryPage.qml:210 qml/GenericEntryListView.qml:313
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"@action:intoolbar Button to remove the \"favorite\" property of a podcast "
|
||||
|
@ -622,7 +622,7 @@ msgctxt ""
|
|||
msgid "Remove from Favorites"
|
||||
msgstr "Eliminar de Favoritos"
|
||||
|
||||
#: qml/EntryPage.qml:210 qml/GenericEntryListView.qml:301
|
||||
#: qml/EntryPage.qml:210 qml/GenericEntryListView.qml:304
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:intoolbar Button to add a podcast episode as favorite"
|
||||
msgid "Add to Favorites"
|
||||
|
@ -658,17 +658,17 @@ msgctxt "@action:intoolbar"
|
|||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Buscar"
|
||||
|
||||
#: qml/EpisodeListPage.qml:91 qml/FeedDetailsPage.qml:361
|
||||
#: qml/EpisodeListPage.qml:91 qml/FeedDetailsPage.qml:356
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No episodes available"
|
||||
msgstr "No hay episodios disponibles"
|
||||
|
||||
#: qml/ErrorList.qml:29
|
||||
#: qml/ErrorList.qml:30
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No errors logged"
|
||||
msgstr "No se han registrado errores"
|
||||
|
||||
#: qml/ErrorList.qml:65
|
||||
#: qml/ErrorList.qml:62
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Error code:"
|
||||
msgstr "Código de error:"
|
||||
|
@ -696,57 +696,57 @@ msgstr "Mostrar el registro de errores"
|
|||
msgid "Podcast Details"
|
||||
msgstr "Detalles del pódcast"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:124
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:119
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "by <author(s)>"
|
||||
msgid "by %1"
|
||||
msgstr "por %1"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:155
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:150
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Refresh Podcast"
|
||||
msgstr "Actualizar pódcast"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:174
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:169
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Show Details"
|
||||
msgstr "Mostrar detalles"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:245
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:240
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Podcast URL:"
|
||||
msgstr "URL del pódcast:"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:285
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:280
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Weblink:"
|
||||
msgstr "Enlace web:"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:313
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:308
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Subscribed since: %1"
|
||||
msgstr "Suscrito desde: %1"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:326
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:321
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Last updated: %1"
|
||||
msgstr "Última actualización: %1"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:339
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:334
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "1 Episode"
|
||||
msgid_plural "%1 Episodes"
|
||||
msgstr[0] "1 episodio"
|
||||
msgstr[1] "%1 episodios"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:339
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:334
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "1 Unplayed"
|
||||
msgid_plural "%1 Unplayed"
|
||||
msgstr[0] "1 no reproducido"
|
||||
msgstr[1] "%1 no reproducidos"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:361
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:356
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Error (%1): %2"
|
||||
msgstr "Error (%1): %2"
|
||||
|
@ -910,47 +910,47 @@ msgctxt "@info:status Name of the filter which is active on the ListView"
|
|||
msgid "Active filter: %1"
|
||||
msgstr "Filtro activo: %1"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:167
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:217
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Played"
|
||||
msgstr "Reproducido"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:167
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:217
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Read"
|
||||
msgstr "Leer"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:173
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:223
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "New"
|
||||
msgstr "Nuevo"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:293 qml/GenericEntryListView.qml:259
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:324 qml/GenericEntryListView.qml:262
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Remove from Queue"
|
||||
msgstr "Eliminar de la cola"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:301 qml/GenericEntryListView.qml:319
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:333 qml/GenericEntryListView.qml:322
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "Descargar"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:310
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:343
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Cancel Download"
|
||||
msgstr "Cancelar descarga"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:316
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:350
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Delete Download"
|
||||
msgstr "Borrar descarga"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:322 qml/GenericEntryListView.qml:249
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:357 qml/GenericEntryListView.qml:252
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Add to Queue"
|
||||
msgstr "Añadir a la cola"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:337 qml/GenericEntryListView.qml:338
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:374 qml/GenericEntryListView.qml:341
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"@action:inmenu Action to start playback by streaming the episode rather than "
|
||||
|
@ -958,19 +958,19 @@ msgctxt ""
|
|||
msgid "Stream"
|
||||
msgstr "Emitir"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:133
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:136
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:intoolbar Open menu with options to sort episodes"
|
||||
msgid "Sort"
|
||||
msgstr "Ordenar"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:135
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:138
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:tooltip"
|
||||
msgid "Select how to sort episodes"
|
||||
msgstr "Seleccione cómo se ordenan los episodios"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:184
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:187
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"@action:intoolbar Button to open menu to filter episodes based on their "
|
||||
|
@ -978,43 +978,43 @@ msgctxt ""
|
|||
msgid "Filter"
|
||||
msgstr "Filtrar"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:186
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:189
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:tooltip"
|
||||
msgid "Filter episodes by status"
|
||||
msgstr "Filtrar episodios por estado"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:232
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:235
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Select All"
|
||||
msgstr "Seleccionar todo"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:241
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:244
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Deselect All"
|
||||
msgstr "Deseleccionar todo"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:269
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:272
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mark as Played"
|
||||
msgstr "Marcar como reproducido"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:277
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:280
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mark as Unplayed"
|
||||
msgstr "Marcar como no reproducido"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:285
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:288
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Label as \"New\""
|
||||
msgstr "Etiquetar como «Nuevo»"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:293
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:296
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Remove \"New\" Label"
|
||||
msgstr "Eliminar la etiqueta «Nuevo»"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:329
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:332
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "context menu action"
|
||||
msgid "Delete Download"
|
||||
|
@ -1164,13 +1164,13 @@ msgctxt "@title:column Page showing the list queued items"
|
|||
msgid "Queue"
|
||||
msgstr "Cola"
|
||||
|
||||
#: qml/QueuePage.qml:63
|
||||
#: qml/QueuePage.qml:62
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid "Queue is empty"
|
||||
msgstr "La cola está vacía"
|
||||
|
||||
#: qml/QueuePage.qml:72
|
||||
#: qml/QueuePage.qml:71
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:progress"
|
||||
msgid "1 Episode"
|
||||
|
@ -1178,7 +1178,7 @@ msgid_plural "%1 Episodes"
|
|||
msgstr[0] "1 episodio"
|
||||
msgstr[1] "%1 episodios"
|
||||
|
||||
#: qml/QueuePage.qml:72
|
||||
#: qml/QueuePage.qml:71
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:progress"
|
||||
msgid "Time Left"
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kasts\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-11-04 01:38+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-11-07 02:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-27 21:14+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@ni.eus>\n"
|
||||
"Language-Team: Basque <kde-i18n-eu@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -111,13 +111,13 @@ msgid "Open"
|
|||
msgstr "Ireki"
|
||||
|
||||
#: kmediasession/example-app/qml/main.qml:101 qml/ChapterListDelegate.qml:37
|
||||
#: qml/Desktop/DesktopPlayerControls.qml:129 qml/GenericEntryDelegate.qml:328
|
||||
#: qml/Desktop/DesktopPlayerControls.qml:129 qml/GenericEntryDelegate.qml:364
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "Jo"
|
||||
|
||||
#: kmediasession/example-app/qml/main.qml:109
|
||||
#: qml/Desktop/DesktopPlayerControls.qml:129 qml/GenericEntryDelegate.qml:349
|
||||
#: qml/Desktop/DesktopPlayerControls.qml:129 qml/GenericEntryDelegate.qml:387
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr "Etenaldia"
|
||||
|
@ -466,27 +466,27 @@ msgstr "Pistaren titulurik ez"
|
|||
msgid "No track loaded"
|
||||
msgstr "Ez da pistarik zamatu"
|
||||
|
||||
#: qml/DiscoverPage.qml:16 qml/main.qml:205
|
||||
#: qml/DiscoverPage.qml:18 qml/main.qml:205
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Discover"
|
||||
msgstr "Aurkitu"
|
||||
|
||||
#: qml/DiscoverPage.qml:23
|
||||
#: qml/DiscoverPage.qml:27
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Search podcastindex.org"
|
||||
msgstr "Bilatu hemen, podcastindex.org"
|
||||
|
||||
#: qml/DiscoverPage.qml:32
|
||||
#: qml/DiscoverPage.qml:37
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Bilatu"
|
||||
|
||||
#: qml/DiscoverPage.qml:68 qml/FeedDetailsPage.qml:160
|
||||
#: qml/DiscoverPage.qml:83 qml/FeedDetailsPage.qml:155
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Subscribe"
|
||||
msgstr "Harpidetu"
|
||||
|
||||
#: qml/DiscoverPage.qml:68 qml/FeedDetailsPage.qml:160
|
||||
#: qml/DiscoverPage.qml:83 qml/FeedDetailsPage.qml:155
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Subscribed"
|
||||
msgstr "Harpidetuta"
|
||||
|
@ -506,17 +506,17 @@ msgstr "Berritu podcast guztiak"
|
|||
msgid "No downloads"
|
||||
msgstr "Zama-jaitsitakorik ez"
|
||||
|
||||
#: qml/DownloadListPage.qml:73
|
||||
#: qml/DownloadListPage.qml:70
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Downloading"
|
||||
msgstr "Zama-jaisten"
|
||||
|
||||
#: qml/DownloadListPage.qml:74
|
||||
#: qml/DownloadListPage.qml:71
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Incomplete Downloads"
|
||||
msgstr "Osatu gabeko zama-jaitsierak"
|
||||
|
||||
#: qml/DownloadListPage.qml:75
|
||||
#: qml/DownloadListPage.qml:72
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Downloaded"
|
||||
msgstr "Zama-jaitsita"
|
||||
|
@ -615,7 +615,7 @@ msgctxt "@action:intoolbar"
|
|||
msgid "Label as \"New\""
|
||||
msgstr "Etiketatu \"Berria\" gisa"
|
||||
|
||||
#: qml/EntryPage.qml:210 qml/GenericEntryListView.qml:310
|
||||
#: qml/EntryPage.qml:210 qml/GenericEntryListView.qml:313
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"@action:intoolbar Button to remove the \"favorite\" property of a podcast "
|
||||
|
@ -623,7 +623,7 @@ msgctxt ""
|
|||
msgid "Remove from Favorites"
|
||||
msgstr "Kendu gogokoen artetik"
|
||||
|
||||
#: qml/EntryPage.qml:210 qml/GenericEntryListView.qml:301
|
||||
#: qml/EntryPage.qml:210 qml/GenericEntryListView.qml:304
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:intoolbar Button to add a podcast episode as favorite"
|
||||
msgid "Add to Favorites"
|
||||
|
@ -659,17 +659,17 @@ msgctxt "@action:intoolbar"
|
|||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Bilatu"
|
||||
|
||||
#: qml/EpisodeListPage.qml:91 qml/FeedDetailsPage.qml:361
|
||||
#: qml/EpisodeListPage.qml:91 qml/FeedDetailsPage.qml:356
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No episodes available"
|
||||
msgstr "Ez dago atalik erabilgarri"
|
||||
|
||||
#: qml/ErrorList.qml:29
|
||||
#: qml/ErrorList.qml:30
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No errors logged"
|
||||
msgstr "Ez da errorerik erregistratu"
|
||||
|
||||
#: qml/ErrorList.qml:65
|
||||
#: qml/ErrorList.qml:62
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Error code:"
|
||||
msgstr "Errore kodea:"
|
||||
|
@ -697,57 +697,57 @@ msgstr "Erakutsi erroreen egunkaria"
|
|||
msgid "Podcast Details"
|
||||
msgstr "Podcastaren xehetasunak"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:124
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:119
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "by <author(s)>"
|
||||
msgid "by %1"
|
||||
msgstr "%1(e)k egina"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:155
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:150
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Refresh Podcast"
|
||||
msgstr "Berritu podcasta"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:174
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:169
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Show Details"
|
||||
msgstr "Erakutsi xehetasunak"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:245
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:240
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Podcast URL:"
|
||||
msgstr "Podcastaren URL:"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:285
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:280
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Weblink:"
|
||||
msgstr "Web-esteka:"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:313
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:308
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Subscribed since: %1"
|
||||
msgstr "Noiztik harpidetuta: %1"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:326
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:321
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Last updated: %1"
|
||||
msgstr "Azken eguneratzea: %1"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:339
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:334
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "1 Episode"
|
||||
msgid_plural "%1 Episodes"
|
||||
msgstr[0] "Atal 1"
|
||||
msgstr[1] "%1 atal"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:339
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:334
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "1 Unplayed"
|
||||
msgid_plural "%1 Unplayed"
|
||||
msgstr[0] "1 jo gabe"
|
||||
msgstr[1] "%1 jo gabe"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:361
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:356
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Error (%1): %2"
|
||||
msgstr "Errorea (%1): %2"
|
||||
|
@ -911,47 +911,47 @@ msgctxt "@info:status Name of the filter which is active on the ListView"
|
|||
msgid "Active filter: %1"
|
||||
msgstr "Iragazki aktiboa: %1"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:167
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:217
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Played"
|
||||
msgstr "Jota"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:167
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:217
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Read"
|
||||
msgstr "Irakurri"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:173
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:223
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "New"
|
||||
msgstr "Berria"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:293 qml/GenericEntryListView.qml:259
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:324 qml/GenericEntryListView.qml:262
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Remove from Queue"
|
||||
msgstr "Kendu ilaratik"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:301 qml/GenericEntryListView.qml:319
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:333 qml/GenericEntryListView.qml:322
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "Zama-jaitsi"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:310
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:343
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Cancel Download"
|
||||
msgstr "Utzi zama-jaistea"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:316
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:350
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Delete Download"
|
||||
msgstr "Ezabatu zama-jaitsiera"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:322 qml/GenericEntryListView.qml:249
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:357 qml/GenericEntryListView.qml:252
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Add to Queue"
|
||||
msgstr "Gehitu ilaran"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:337 qml/GenericEntryListView.qml:338
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:374 qml/GenericEntryListView.qml:341
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"@action:inmenu Action to start playback by streaming the episode rather than "
|
||||
|
@ -959,19 +959,19 @@ msgctxt ""
|
|||
msgid "Stream"
|
||||
msgstr "Korrontea"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:133
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:136
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:intoolbar Open menu with options to sort episodes"
|
||||
msgid "Sort"
|
||||
msgstr "Sailkatu"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:135
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:138
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:tooltip"
|
||||
msgid "Select how to sort episodes"
|
||||
msgstr "Hautatu atalak nola sailkatu"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:184
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:187
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"@action:intoolbar Button to open menu to filter episodes based on their "
|
||||
|
@ -979,43 +979,43 @@ msgctxt ""
|
|||
msgid "Filter"
|
||||
msgstr "Iragazi"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:186
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:189
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:tooltip"
|
||||
msgid "Filter episodes by status"
|
||||
msgstr "Iragazi atalak egoeraren arabera"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:232
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:235
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Select All"
|
||||
msgstr "Hautatu dena"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:241
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:244
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Deselect All"
|
||||
msgstr "Desautatu dena"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:269
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:272
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mark as Played"
|
||||
msgstr "Markatu jotako gisa"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:277
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:280
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mark as Unplayed"
|
||||
msgstr "Markatu jo gabeko gisa"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:285
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:288
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Label as \"New\""
|
||||
msgstr "Etiketatu \"Berria\" gisa"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:293
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:296
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Remove \"New\" Label"
|
||||
msgstr "Kendu \"Berria\" etiketa"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:329
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:332
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "context menu action"
|
||||
msgid "Delete Download"
|
||||
|
@ -1165,13 +1165,13 @@ msgctxt "@title:column Page showing the list queued items"
|
|||
msgid "Queue"
|
||||
msgstr "Ilara"
|
||||
|
||||
#: qml/QueuePage.qml:63
|
||||
#: qml/QueuePage.qml:62
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid "Queue is empty"
|
||||
msgstr "Ilara hutsik dago"
|
||||
|
||||
#: qml/QueuePage.qml:72
|
||||
#: qml/QueuePage.qml:71
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:progress"
|
||||
msgid "1 Episode"
|
||||
|
@ -1179,7 +1179,7 @@ msgid_plural "%1 Episodes"
|
|||
msgstr[0] "Atal 1"
|
||||
msgstr[1] "%1 atal"
|
||||
|
||||
#: qml/QueuePage.qml:72
|
||||
#: qml/QueuePage.qml:71
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:progress"
|
||||
msgid "Time Left"
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kasts\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-11-04 01:38+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-11-07 02:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-08-26 17:57+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Tommi Nieminen <translator@legisign.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -108,13 +108,13 @@ msgid "Open"
|
|||
msgstr "Avaa"
|
||||
|
||||
#: kmediasession/example-app/qml/main.qml:101 qml/ChapterListDelegate.qml:37
|
||||
#: qml/Desktop/DesktopPlayerControls.qml:129 qml/GenericEntryDelegate.qml:328
|
||||
#: qml/Desktop/DesktopPlayerControls.qml:129 qml/GenericEntryDelegate.qml:364
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "Soita"
|
||||
|
||||
#: kmediasession/example-app/qml/main.qml:109
|
||||
#: qml/Desktop/DesktopPlayerControls.qml:129 qml/GenericEntryDelegate.qml:349
|
||||
#: qml/Desktop/DesktopPlayerControls.qml:129 qml/GenericEntryDelegate.qml:387
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr "Keskeytä"
|
||||
|
@ -463,27 +463,27 @@ msgid "No track loaded"
|
|||
msgstr "Ei ladattua raitaa"
|
||||
|
||||
# *** TARKISTA: Voi olla myös asennussovelluksen nimi, Discover
|
||||
#: qml/DiscoverPage.qml:16 qml/main.qml:205
|
||||
#: qml/DiscoverPage.qml:18 qml/main.qml:205
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Discover"
|
||||
msgstr "Etsi"
|
||||
|
||||
#: qml/DiscoverPage.qml:23
|
||||
#: qml/DiscoverPage.qml:27
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Search podcastindex.org"
|
||||
msgstr "Etsi podcastindex.orgista"
|
||||
|
||||
#: qml/DiscoverPage.qml:32
|
||||
#: qml/DiscoverPage.qml:37
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Etsi"
|
||||
|
||||
#: qml/DiscoverPage.qml:68 qml/FeedDetailsPage.qml:160
|
||||
#: qml/DiscoverPage.qml:83 qml/FeedDetailsPage.qml:155
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Subscribe"
|
||||
msgstr "Tilaa"
|
||||
|
||||
#: qml/DiscoverPage.qml:68 qml/FeedDetailsPage.qml:160
|
||||
#: qml/DiscoverPage.qml:83 qml/FeedDetailsPage.qml:155
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Subscribed"
|
||||
msgstr "Tilattu"
|
||||
|
@ -503,17 +503,17 @@ msgstr "Virkistä kaikki podcastit"
|
|||
msgid "No downloads"
|
||||
msgstr "Ei latauksia"
|
||||
|
||||
#: qml/DownloadListPage.qml:73
|
||||
#: qml/DownloadListPage.qml:70
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Downloading"
|
||||
msgstr "Ladataan"
|
||||
|
||||
#: qml/DownloadListPage.qml:74
|
||||
#: qml/DownloadListPage.qml:71
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Incomplete Downloads"
|
||||
msgstr "Kesken olevat lataukset"
|
||||
|
||||
#: qml/DownloadListPage.qml:75
|
||||
#: qml/DownloadListPage.qml:72
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Downloaded"
|
||||
msgstr "Ladattu"
|
||||
|
@ -612,7 +612,7 @@ msgctxt "@action:intoolbar"
|
|||
msgid "Label as \"New\""
|
||||
msgstr "Merkitse ”uudeksi”"
|
||||
|
||||
#: qml/EntryPage.qml:210 qml/GenericEntryListView.qml:310
|
||||
#: qml/EntryPage.qml:210 qml/GenericEntryListView.qml:313
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"@action:intoolbar Button to remove the \"favorite\" property of a podcast "
|
||||
|
@ -620,7 +620,7 @@ msgctxt ""
|
|||
msgid "Remove from Favorites"
|
||||
msgstr "Poista suosikeista"
|
||||
|
||||
#: qml/EntryPage.qml:210 qml/GenericEntryListView.qml:301
|
||||
#: qml/EntryPage.qml:210 qml/GenericEntryListView.qml:304
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:intoolbar Button to add a podcast episode as favorite"
|
||||
msgid "Add to Favorites"
|
||||
|
@ -656,17 +656,17 @@ msgctxt "@action:intoolbar"
|
|||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Etsi"
|
||||
|
||||
#: qml/EpisodeListPage.qml:91 qml/FeedDetailsPage.qml:361
|
||||
#: qml/EpisodeListPage.qml:91 qml/FeedDetailsPage.qml:356
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No episodes available"
|
||||
msgstr "Ei jaksoja saatavilla"
|
||||
|
||||
#: qml/ErrorList.qml:29
|
||||
#: qml/ErrorList.qml:30
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No errors logged"
|
||||
msgstr "Ei virheitä lokissa"
|
||||
|
||||
#: qml/ErrorList.qml:65
|
||||
#: qml/ErrorList.qml:62
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Error code:"
|
||||
msgstr "Virhekoodi: "
|
||||
|
@ -694,57 +694,57 @@ msgstr "Näytä virheloki"
|
|||
msgid "Podcast Details"
|
||||
msgstr "Podcastin tiedot"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:124
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:119
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "by <author(s)>"
|
||||
msgid "by %1"
|
||||
msgstr "tekijältä %1"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:155
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:150
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Refresh Podcast"
|
||||
msgstr "Virkistä podcast"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:174
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:169
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Show Details"
|
||||
msgstr "Näytä yksityiskohdat"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:245
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:240
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Podcast URL:"
|
||||
msgstr "Podcastin verkko-osoite:"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:285
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:280
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Weblink:"
|
||||
msgstr "Sivusto:"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:313
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:308
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Subscribed since: %1"
|
||||
msgstr "Tilattu: %1 alkaen"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:326
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:321
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Last updated: %1"
|
||||
msgstr "Viimeksi virkistetty: %1"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:339
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:334
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "1 Episode"
|
||||
msgid_plural "%1 Episodes"
|
||||
msgstr[0] "Yksi jakso"
|
||||
msgstr[1] "%1 jaksoa"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:339
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:334
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "1 Unplayed"
|
||||
msgid_plural "%1 Unplayed"
|
||||
msgstr[0] "Yksi kuuntelematta"
|
||||
msgstr[1] "%1 kuuntelematta"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:361
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:356
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Error (%1): %2"
|
||||
msgstr "Virhe (%1): %2"
|
||||
|
@ -909,48 +909,48 @@ msgctxt "@info:status Name of the filter which is active on the ListView"
|
|||
msgid "Active filter: %1"
|
||||
msgstr "Aktiivinen suodatin: %1"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:167
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:217
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Played"
|
||||
msgstr "Kuunneltu"
|
||||
|
||||
# *** TARKISTA: Vai ”luettu” tms.?
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:167
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:217
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Read"
|
||||
msgstr "Lue"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:173
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:223
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "New"
|
||||
msgstr "Uusi"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:293 qml/GenericEntryListView.qml:259
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:324 qml/GenericEntryListView.qml:262
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Remove from Queue"
|
||||
msgstr "Poista jonosta"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:301 qml/GenericEntryListView.qml:319
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:333 qml/GenericEntryListView.qml:322
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "Lataa"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:310
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:343
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Cancel Download"
|
||||
msgstr "Peru lataus"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:316
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:350
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Delete Download"
|
||||
msgstr "Poista lataus"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:322 qml/GenericEntryListView.qml:249
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:357 qml/GenericEntryListView.qml:252
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Add to Queue"
|
||||
msgstr "Lisää jonoon"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:337 qml/GenericEntryListView.qml:338
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:374 qml/GenericEntryListView.qml:341
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"@action:inmenu Action to start playback by streaming the episode rather than "
|
||||
|
@ -958,19 +958,19 @@ msgctxt ""
|
|||
msgid "Stream"
|
||||
msgstr "Suoratoista"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:133
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:136
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:intoolbar Open menu with options to sort episodes"
|
||||
msgid "Sort"
|
||||
msgstr "Lajittele"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:135
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:138
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:tooltip"
|
||||
msgid "Select how to sort episodes"
|
||||
msgstr "Valitse, miten jaksot lajitellaan"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:184
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:187
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"@action:intoolbar Button to open menu to filter episodes based on their "
|
||||
|
@ -978,43 +978,43 @@ msgctxt ""
|
|||
msgid "Filter"
|
||||
msgstr "Suodata"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:186
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:189
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:tooltip"
|
||||
msgid "Filter episodes by status"
|
||||
msgstr "Suodata jaksoja tilan mukaan"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:232
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:235
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Select All"
|
||||
msgstr "Valitse kaikki"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:241
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:244
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Deselect All"
|
||||
msgstr "Poista kaikki valinnat"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:269
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:272
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mark as Played"
|
||||
msgstr "Merkitse kuunnelluksi"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:277
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:280
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mark as Unplayed"
|
||||
msgstr "Merkitse kuuntelemattomaksi"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:285
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:288
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Label as \"New\""
|
||||
msgstr "Merkitse ”uudeksi”"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:293
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:296
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Remove \"New\" Label"
|
||||
msgstr "Poista ”Uusi”-nimiö"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:329
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:332
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "context menu action"
|
||||
msgid "Delete Download"
|
||||
|
@ -1163,13 +1163,13 @@ msgctxt "@title:column Page showing the list queued items"
|
|||
msgid "Queue"
|
||||
msgstr "Lisää jonoon"
|
||||
|
||||
#: qml/QueuePage.qml:63
|
||||
#: qml/QueuePage.qml:62
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid "Queue is empty"
|
||||
msgstr "Jono on tyhjä"
|
||||
|
||||
#: qml/QueuePage.qml:72
|
||||
#: qml/QueuePage.qml:71
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:progress"
|
||||
msgid "1 Episode"
|
||||
|
@ -1177,7 +1177,7 @@ msgid_plural "%1 Episodes"
|
|||
msgstr[0] "Yksi jakso"
|
||||
msgstr[1] "%1 jaksoa"
|
||||
|
||||
#: qml/QueuePage.qml:72
|
||||
#: qml/QueuePage.qml:71
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:progress"
|
||||
msgid "Time Left"
|
||||
|
|
|
@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kasts\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-11-04 01:38+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-11-07 02:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-28 13:02+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Xavier BESNARD <xavier.besnard@neuf.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: fr\n"
|
||||
|
@ -114,13 +114,13 @@ msgid "Open"
|
|||
msgstr "Ouvrir"
|
||||
|
||||
#: kmediasession/example-app/qml/main.qml:101 qml/ChapterListDelegate.qml:37
|
||||
#: qml/Desktop/DesktopPlayerControls.qml:129 qml/GenericEntryDelegate.qml:328
|
||||
#: qml/Desktop/DesktopPlayerControls.qml:129 qml/GenericEntryDelegate.qml:364
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "Lire"
|
||||
|
||||
#: kmediasession/example-app/qml/main.qml:109
|
||||
#: qml/Desktop/DesktopPlayerControls.qml:129 qml/GenericEntryDelegate.qml:349
|
||||
#: qml/Desktop/DesktopPlayerControls.qml:129 qml/GenericEntryDelegate.qml:387
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr "Pause"
|
||||
|
@ -469,27 +469,27 @@ msgstr "Aucun titre de piste"
|
|||
msgid "No track loaded"
|
||||
msgstr "Aucune piste chargée"
|
||||
|
||||
#: qml/DiscoverPage.qml:16 qml/main.qml:205
|
||||
#: qml/DiscoverPage.qml:18 qml/main.qml:205
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Discover"
|
||||
msgstr "Discover"
|
||||
|
||||
#: qml/DiscoverPage.qml:23
|
||||
#: qml/DiscoverPage.qml:27
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Search podcastindex.org"
|
||||
msgstr "Rechercher « podcastindex.org »"
|
||||
|
||||
#: qml/DiscoverPage.qml:32
|
||||
#: qml/DiscoverPage.qml:37
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Rechercher"
|
||||
|
||||
#: qml/DiscoverPage.qml:68 qml/FeedDetailsPage.qml:160
|
||||
#: qml/DiscoverPage.qml:83 qml/FeedDetailsPage.qml:155
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Subscribe"
|
||||
msgstr "S'abonner"
|
||||
|
||||
#: qml/DiscoverPage.qml:68 qml/FeedDetailsPage.qml:160
|
||||
#: qml/DiscoverPage.qml:83 qml/FeedDetailsPage.qml:155
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Subscribed"
|
||||
msgstr "Abonné"
|
||||
|
@ -509,17 +509,17 @@ msgstr "Rafraîchir tous les podcasts"
|
|||
msgid "No downloads"
|
||||
msgstr "Aucun téléchargement"
|
||||
|
||||
#: qml/DownloadListPage.qml:73
|
||||
#: qml/DownloadListPage.qml:70
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Downloading"
|
||||
msgstr "Téléchargement"
|
||||
|
||||
#: qml/DownloadListPage.qml:74
|
||||
#: qml/DownloadListPage.qml:71
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Incomplete Downloads"
|
||||
msgstr "Téléchargements incomplets"
|
||||
|
||||
#: qml/DownloadListPage.qml:75
|
||||
#: qml/DownloadListPage.qml:72
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Downloaded"
|
||||
msgstr "Téléchargé"
|
||||
|
@ -618,7 +618,7 @@ msgctxt "@action:intoolbar"
|
|||
msgid "Label as \"New\""
|
||||
msgstr "Étiqueter comme « Nouveau »"
|
||||
|
||||
#: qml/EntryPage.qml:210 qml/GenericEntryListView.qml:310
|
||||
#: qml/EntryPage.qml:210 qml/GenericEntryListView.qml:313
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"@action:intoolbar Button to remove the \"favorite\" property of a podcast "
|
||||
|
@ -626,7 +626,7 @@ msgctxt ""
|
|||
msgid "Remove from Favorites"
|
||||
msgstr "Supprimer des favoris"
|
||||
|
||||
#: qml/EntryPage.qml:210 qml/GenericEntryListView.qml:301
|
||||
#: qml/EntryPage.qml:210 qml/GenericEntryListView.qml:304
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:intoolbar Button to add a podcast episode as favorite"
|
||||
msgid "Add to Favorites"
|
||||
|
@ -662,17 +662,17 @@ msgctxt "@action:intoolbar"
|
|||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Rechercher"
|
||||
|
||||
#: qml/EpisodeListPage.qml:91 qml/FeedDetailsPage.qml:361
|
||||
#: qml/EpisodeListPage.qml:91 qml/FeedDetailsPage.qml:356
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No episodes available"
|
||||
msgstr "Aucun épisode disponible"
|
||||
|
||||
#: qml/ErrorList.qml:29
|
||||
#: qml/ErrorList.qml:30
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No errors logged"
|
||||
msgstr "Aucune erreur journalisée"
|
||||
|
||||
#: qml/ErrorList.qml:65
|
||||
#: qml/ErrorList.qml:62
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Error code:"
|
||||
msgstr "Code d'erreur : "
|
||||
|
@ -700,57 +700,57 @@ msgstr "Afficher le journal d'erreurs"
|
|||
msgid "Podcast Details"
|
||||
msgstr "Détails des podcasts"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:124
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:119
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "by <author(s)>"
|
||||
msgid "by %1"
|
||||
msgstr "par %1"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:155
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:150
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Refresh Podcast"
|
||||
msgstr "Rafraîchir un podcast"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:174
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:169
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Show Details"
|
||||
msgstr "Afficher les détails"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:245
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:240
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Podcast URL:"
|
||||
msgstr "URL du podcast :"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:285
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:280
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Weblink:"
|
||||
msgstr "Lien Internet :"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:313
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:308
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Subscribed since: %1"
|
||||
msgstr "Abonné depuis : %1"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:326
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:321
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Last updated: %1"
|
||||
msgstr "Dernière mise à jour : %1"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:339
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:334
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "1 Episode"
|
||||
msgid_plural "%1 Episodes"
|
||||
msgstr[0] "Un épisode"
|
||||
msgstr[1] "%1 épisodes"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:339
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:334
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "1 Unplayed"
|
||||
msgid_plural "%1 Unplayed"
|
||||
msgstr[0] "Un morceau non joué"
|
||||
msgstr[1] "%1 morceaux non joués"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:361
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:356
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Error (%1): %2"
|
||||
msgstr "Erreur (%1) : %2"
|
||||
|
@ -914,47 +914,47 @@ msgctxt "@info:status Name of the filter which is active on the ListView"
|
|||
msgid "Active filter: %1"
|
||||
msgstr "Filtre actif : %1"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:167
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:217
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Played"
|
||||
msgstr "Écouté"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:167
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:217
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Read"
|
||||
msgstr "Lu"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:173
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:223
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "New"
|
||||
msgstr "Nouveau"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:293 qml/GenericEntryListView.qml:259
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:324 qml/GenericEntryListView.qml:262
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Remove from Queue"
|
||||
msgstr "Supprimer de la file d'attente"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:301 qml/GenericEntryListView.qml:319
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:333 qml/GenericEntryListView.qml:322
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "Télécharger"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:310
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:343
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Cancel Download"
|
||||
msgstr "Annuler le téléchargement"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:316
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:350
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Delete Download"
|
||||
msgstr "Supprimer un téléchargement"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:322 qml/GenericEntryListView.qml:249
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:357 qml/GenericEntryListView.qml:252
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Add to Queue"
|
||||
msgstr "Ajouter à la file d'attente"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:337 qml/GenericEntryListView.qml:338
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:374 qml/GenericEntryListView.qml:341
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"@action:inmenu Action to start playback by streaming the episode rather than "
|
||||
|
@ -962,19 +962,19 @@ msgctxt ""
|
|||
msgid "Stream"
|
||||
msgstr "Flux"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:133
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:136
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:intoolbar Open menu with options to sort episodes"
|
||||
msgid "Sort"
|
||||
msgstr "Trier"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:135
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:138
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:tooltip"
|
||||
msgid "Select how to sort episodes"
|
||||
msgstr "Sélectionner le mode de tri des épisodes"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:184
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:187
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"@action:intoolbar Button to open menu to filter episodes based on their "
|
||||
|
@ -982,43 +982,43 @@ msgctxt ""
|
|||
msgid "Filter"
|
||||
msgstr "Filtrer"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:186
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:189
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:tooltip"
|
||||
msgid "Filter episodes by status"
|
||||
msgstr "Filtrer les épisodes selon leurs états"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:232
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:235
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Select All"
|
||||
msgstr "Tout sélectionner"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:241
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:244
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Deselect All"
|
||||
msgstr "Tout désélectionner"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:269
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:272
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mark as Played"
|
||||
msgstr "Marquer comme lu"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:277
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:280
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mark as Unplayed"
|
||||
msgstr "Marquer comme « Non joué »"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:285
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:288
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Label as \"New\""
|
||||
msgstr "Étiqueter comme « Nouveau »"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:293
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:296
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Remove \"New\" Label"
|
||||
msgstr "Supprimer l'étiquette « Nouveau »"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:329
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:332
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "context menu action"
|
||||
msgid "Delete Download"
|
||||
|
@ -1168,13 +1168,13 @@ msgctxt "@title:column Page showing the list queued items"
|
|||
msgid "Queue"
|
||||
msgstr "Mettre en file d'attente"
|
||||
|
||||
#: qml/QueuePage.qml:63
|
||||
#: qml/QueuePage.qml:62
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid "Queue is empty"
|
||||
msgstr "La file d'attente est vide"
|
||||
|
||||
#: qml/QueuePage.qml:72
|
||||
#: qml/QueuePage.qml:71
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:progress"
|
||||
msgid "1 Episode"
|
||||
|
@ -1182,7 +1182,7 @@ msgid_plural "%1 Episodes"
|
|||
msgstr[0] "Un épisode"
|
||||
msgstr[1] "%1 épisodes"
|
||||
|
||||
#: qml/QueuePage.qml:72
|
||||
#: qml/QueuePage.qml:71
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:progress"
|
||||
msgid "Time Left"
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kasts\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-11-04 01:38+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-11-07 02:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-27 17:31+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: giovanni <g.sora@tiscali.it>\n"
|
||||
"Language-Team: Interlingua <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -110,13 +110,13 @@ msgid "Open"
|
|||
msgstr "Aperi"
|
||||
|
||||
#: kmediasession/example-app/qml/main.qml:101 qml/ChapterListDelegate.qml:37
|
||||
#: qml/Desktop/DesktopPlayerControls.qml:129 qml/GenericEntryDelegate.qml:328
|
||||
#: qml/Desktop/DesktopPlayerControls.qml:129 qml/GenericEntryDelegate.qml:364
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "Reproduce"
|
||||
|
||||
#: kmediasession/example-app/qml/main.qml:109
|
||||
#: qml/Desktop/DesktopPlayerControls.qml:129 qml/GenericEntryDelegate.qml:349
|
||||
#: qml/Desktop/DesktopPlayerControls.qml:129 qml/GenericEntryDelegate.qml:387
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr "Pausa"
|
||||
|
@ -465,27 +465,27 @@ msgstr "Nulle Titulo de tracia"
|
|||
msgid "No track loaded"
|
||||
msgstr "Nulle tracia cargate"
|
||||
|
||||
#: qml/DiscoverPage.qml:16 qml/main.qml:205
|
||||
#: qml/DiscoverPage.qml:18 qml/main.qml:205
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Discover"
|
||||
msgstr "Discover (Discoperi)"
|
||||
|
||||
#: qml/DiscoverPage.qml:23
|
||||
#: qml/DiscoverPage.qml:27
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Search podcastindex.org"
|
||||
msgstr "Cerca podcastindex.org"
|
||||
|
||||
#: qml/DiscoverPage.qml:32
|
||||
#: qml/DiscoverPage.qml:37
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Cerca"
|
||||
|
||||
#: qml/DiscoverPage.qml:68 qml/FeedDetailsPage.qml:160
|
||||
#: qml/DiscoverPage.qml:83 qml/FeedDetailsPage.qml:155
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Subscribe"
|
||||
msgstr "Subscribe"
|
||||
|
||||
#: qml/DiscoverPage.qml:68 qml/FeedDetailsPage.qml:160
|
||||
#: qml/DiscoverPage.qml:83 qml/FeedDetailsPage.qml:155
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Subscribed"
|
||||
msgstr "Subscribite"
|
||||
|
@ -505,17 +505,17 @@ msgstr "Refresca Omne Podcastes"
|
|||
msgid "No downloads"
|
||||
msgstr "Nulle discargamentos"
|
||||
|
||||
#: qml/DownloadListPage.qml:73
|
||||
#: qml/DownloadListPage.qml:70
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Downloading"
|
||||
msgstr "Discargante"
|
||||
|
||||
#: qml/DownloadListPage.qml:74
|
||||
#: qml/DownloadListPage.qml:71
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Incomplete Downloads"
|
||||
msgstr "Discarmanetos incomplete"
|
||||
|
||||
#: qml/DownloadListPage.qml:75
|
||||
#: qml/DownloadListPage.qml:72
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Downloaded"
|
||||
msgstr "Discargate"
|
||||
|
@ -614,7 +614,7 @@ msgctxt "@action:intoolbar"
|
|||
msgid "Label as \"New\""
|
||||
msgstr "Etiquetta como \"Nove\""
|
||||
|
||||
#: qml/EntryPage.qml:210 qml/GenericEntryListView.qml:310
|
||||
#: qml/EntryPage.qml:210 qml/GenericEntryListView.qml:313
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"@action:intoolbar Button to remove the \"favorite\" property of a podcast "
|
||||
|
@ -622,7 +622,7 @@ msgctxt ""
|
|||
msgid "Remove from Favorites"
|
||||
msgstr "Remove ex favoritos"
|
||||
|
||||
#: qml/EntryPage.qml:210 qml/GenericEntryListView.qml:301
|
||||
#: qml/EntryPage.qml:210 qml/GenericEntryListView.qml:304
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:intoolbar Button to add a podcast episode as favorite"
|
||||
msgid "Add to Favorites"
|
||||
|
@ -658,17 +658,17 @@ msgctxt "@action:intoolbar"
|
|||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Cerca"
|
||||
|
||||
#: qml/EpisodeListPage.qml:91 qml/FeedDetailsPage.qml:361
|
||||
#: qml/EpisodeListPage.qml:91 qml/FeedDetailsPage.qml:356
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No episodes available"
|
||||
msgstr "Nulle episodio disponibile"
|
||||
|
||||
#: qml/ErrorList.qml:29
|
||||
#: qml/ErrorList.qml:30
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No errors logged"
|
||||
msgstr "Nulle errores registrate"
|
||||
|
||||
#: qml/ErrorList.qml:65
|
||||
#: qml/ErrorList.qml:62
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Error code:"
|
||||
msgstr "Codice de error: "
|
||||
|
@ -696,57 +696,57 @@ msgstr "Monstra registro de error"
|
|||
msgid "Podcast Details"
|
||||
msgstr "Detalios de Podcast"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:124
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:119
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "by <author(s)>"
|
||||
msgid "by %1"
|
||||
msgstr "per %1"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:155
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:150
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Refresh Podcast"
|
||||
msgstr "Refresca Podcast"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:174
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:169
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Show Details"
|
||||
msgstr "Monstra Detalios"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:245
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:240
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Podcast URL:"
|
||||
msgstr "URL de Podcast:"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:285
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:280
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Weblink:"
|
||||
msgstr "Weblink (Ligamine de web):"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:313
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:308
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Subscribed since: %1"
|
||||
msgstr "Subscribite depost : %1"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:326
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:321
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Last updated: %1"
|
||||
msgstr "Ultime actualisation: %1"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:339
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:334
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "1 Episode"
|
||||
msgid_plural "%1 Episodes"
|
||||
msgstr[0] "1 Episodio"
|
||||
msgstr[1] "%1 Episodios"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:339
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:334
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "1 Unplayed"
|
||||
msgid_plural "%1 Unplayed"
|
||||
msgstr[0] "1 NonReproducite"
|
||||
msgstr[1] "%1 NonReproducite"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:361
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:356
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Error (%1): %2"
|
||||
msgstr "Error: (%1): %2"
|
||||
|
@ -910,47 +910,47 @@ msgctxt "@info:status Name of the filter which is active on the ListView"
|
|||
msgid "Active filter: %1"
|
||||
msgstr "Filtro active: %1"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:167
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:217
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Played"
|
||||
msgstr "Reproducite"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:167
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:217
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Read"
|
||||
msgstr "Legite"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:173
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:223
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "New"
|
||||
msgstr "Nove "
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:293 qml/GenericEntryListView.qml:259
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:324 qml/GenericEntryListView.qml:262
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Remove from Queue"
|
||||
msgstr "Remove ex cauda"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:301 qml/GenericEntryListView.qml:319
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:333 qml/GenericEntryListView.qml:322
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "Discarga"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:310
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:343
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Cancel Download"
|
||||
msgstr "Cancella Discargamento"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:316
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:350
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Delete Download"
|
||||
msgstr "Dele Discargamento"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:322 qml/GenericEntryListView.qml:249
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:357 qml/GenericEntryListView.qml:252
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Add to Queue"
|
||||
msgstr "Adde a cauda"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:337 qml/GenericEntryListView.qml:338
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:374 qml/GenericEntryListView.qml:341
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"@action:inmenu Action to start playback by streaming the episode rather than "
|
||||
|
@ -958,19 +958,19 @@ msgctxt ""
|
|||
msgid "Stream"
|
||||
msgstr "Fluxo"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:133
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:136
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:intoolbar Open menu with options to sort episodes"
|
||||
msgid "Sort"
|
||||
msgstr "Ordina"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:135
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:138
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:tooltip"
|
||||
msgid "Select how to sort episodes"
|
||||
msgstr "Selige como ordinar episodios"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:184
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:187
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"@action:intoolbar Button to open menu to filter episodes based on their "
|
||||
|
@ -978,43 +978,43 @@ msgctxt ""
|
|||
msgid "Filter"
|
||||
msgstr "Filtro"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:186
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:189
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:tooltip"
|
||||
msgid "Filter episodes by status"
|
||||
msgstr "Filtra episodioe per stato"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:232
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:235
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Select All"
|
||||
msgstr "Selige toto"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:241
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:244
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Deselect All"
|
||||
msgstr "De-selectiona toto"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:269
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:272
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mark as Played"
|
||||
msgstr "Marca como Reproducite"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:277
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:280
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mark as Unplayed"
|
||||
msgstr "Marca como NonReproducite"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:285
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:288
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Label as \"New\""
|
||||
msgstr "Etiquetta como \"Nove\""
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:293
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:296
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Remove \"New\" Label"
|
||||
msgstr "Remove etiquetta de \"Nove\""
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:329
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:332
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "context menu action"
|
||||
msgid "Delete Download"
|
||||
|
@ -1164,13 +1164,13 @@ msgctxt "@title:column Page showing the list queued items"
|
|||
msgid "Queue"
|
||||
msgstr "Cauda"
|
||||
|
||||
#: qml/QueuePage.qml:63
|
||||
#: qml/QueuePage.qml:62
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid "Queue is empty"
|
||||
msgstr "Cauda es vacue"
|
||||
|
||||
#: qml/QueuePage.qml:72
|
||||
#: qml/QueuePage.qml:71
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:progress"
|
||||
msgid "1 Episode"
|
||||
|
@ -1178,7 +1178,7 @@ msgid_plural "%1 Episodes"
|
|||
msgstr[0] "1 Episodio"
|
||||
msgstr[1] "%1 Episodios"
|
||||
|
||||
#: qml/QueuePage.qml:72
|
||||
#: qml/QueuePage.qml:71
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:progress"
|
||||
msgid "Time Left"
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kasts\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-11-04 01:38+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-11-07 02:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-27 14:58+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Vincenzo Reale <smart2128vr@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -112,13 +112,13 @@ msgid "Open"
|
|||
msgstr "Apri"
|
||||
|
||||
#: kmediasession/example-app/qml/main.qml:101 qml/ChapterListDelegate.qml:37
|
||||
#: qml/Desktop/DesktopPlayerControls.qml:129 qml/GenericEntryDelegate.qml:328
|
||||
#: qml/Desktop/DesktopPlayerControls.qml:129 qml/GenericEntryDelegate.qml:364
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "Riproduci"
|
||||
|
||||
#: kmediasession/example-app/qml/main.qml:109
|
||||
#: qml/Desktop/DesktopPlayerControls.qml:129 qml/GenericEntryDelegate.qml:349
|
||||
#: qml/Desktop/DesktopPlayerControls.qml:129 qml/GenericEntryDelegate.qml:387
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr "Pausa"
|
||||
|
@ -467,27 +467,27 @@ msgstr "Nessun titolo della traccia"
|
|||
msgid "No track loaded"
|
||||
msgstr "Nessuna traccia caricata"
|
||||
|
||||
#: qml/DiscoverPage.qml:16 qml/main.qml:205
|
||||
#: qml/DiscoverPage.qml:18 qml/main.qml:205
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Discover"
|
||||
msgstr "Scopri"
|
||||
|
||||
#: qml/DiscoverPage.qml:23
|
||||
#: qml/DiscoverPage.qml:27
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Search podcastindex.org"
|
||||
msgstr "Cerca su podcastindex.org"
|
||||
|
||||
#: qml/DiscoverPage.qml:32
|
||||
#: qml/DiscoverPage.qml:37
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Cerca"
|
||||
|
||||
#: qml/DiscoverPage.qml:68 qml/FeedDetailsPage.qml:160
|
||||
#: qml/DiscoverPage.qml:83 qml/FeedDetailsPage.qml:155
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Subscribe"
|
||||
msgstr "Sottoscrivi"
|
||||
|
||||
#: qml/DiscoverPage.qml:68 qml/FeedDetailsPage.qml:160
|
||||
#: qml/DiscoverPage.qml:83 qml/FeedDetailsPage.qml:155
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Subscribed"
|
||||
msgstr "Sottoscritto"
|
||||
|
@ -507,17 +507,17 @@ msgstr "Aggiorna tutti i podcast"
|
|||
msgid "No downloads"
|
||||
msgstr "Nessuno scaricamento"
|
||||
|
||||
#: qml/DownloadListPage.qml:73
|
||||
#: qml/DownloadListPage.qml:70
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Downloading"
|
||||
msgstr "Scaricamento"
|
||||
|
||||
#: qml/DownloadListPage.qml:74
|
||||
#: qml/DownloadListPage.qml:71
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Incomplete Downloads"
|
||||
msgstr "Scaricamenti incompleti"
|
||||
|
||||
#: qml/DownloadListPage.qml:75
|
||||
#: qml/DownloadListPage.qml:72
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Downloaded"
|
||||
msgstr "Scaricato"
|
||||
|
@ -616,7 +616,7 @@ msgctxt "@action:intoolbar"
|
|||
msgid "Label as \"New\""
|
||||
msgstr "Etichetta come «Nuovo»"
|
||||
|
||||
#: qml/EntryPage.qml:210 qml/GenericEntryListView.qml:310
|
||||
#: qml/EntryPage.qml:210 qml/GenericEntryListView.qml:313
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"@action:intoolbar Button to remove the \"favorite\" property of a podcast "
|
||||
|
@ -624,7 +624,7 @@ msgctxt ""
|
|||
msgid "Remove from Favorites"
|
||||
msgstr "Rimuovi dai preferiti"
|
||||
|
||||
#: qml/EntryPage.qml:210 qml/GenericEntryListView.qml:301
|
||||
#: qml/EntryPage.qml:210 qml/GenericEntryListView.qml:304
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:intoolbar Button to add a podcast episode as favorite"
|
||||
msgid "Add to Favorites"
|
||||
|
@ -660,17 +660,17 @@ msgctxt "@action:intoolbar"
|
|||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Cerca"
|
||||
|
||||
#: qml/EpisodeListPage.qml:91 qml/FeedDetailsPage.qml:361
|
||||
#: qml/EpisodeListPage.qml:91 qml/FeedDetailsPage.qml:356
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No episodes available"
|
||||
msgstr "Nessun episodio disponibile"
|
||||
|
||||
#: qml/ErrorList.qml:29
|
||||
#: qml/ErrorList.qml:30
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No errors logged"
|
||||
msgstr "Nessun errore registrato"
|
||||
|
||||
#: qml/ErrorList.qml:65
|
||||
#: qml/ErrorList.qml:62
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Error code:"
|
||||
msgstr "Codice di errore:"
|
||||
|
@ -698,57 +698,57 @@ msgstr "Mostra il registro degli errori"
|
|||
msgid "Podcast Details"
|
||||
msgstr "Dettagli del podcast"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:124
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:119
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "by <author(s)>"
|
||||
msgid "by %1"
|
||||
msgstr "di %1"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:155
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:150
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Refresh Podcast"
|
||||
msgstr "Aggiorna podcast"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:174
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:169
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Show Details"
|
||||
msgstr "Mostra i dettagli"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:245
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:240
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Podcast URL:"
|
||||
msgstr "URL del podcast:"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:285
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:280
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Weblink:"
|
||||
msgstr "Collegamento web:"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:313
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:308
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Subscribed since: %1"
|
||||
msgstr "Sottoscritto da: %1"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:326
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:321
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Last updated: %1"
|
||||
msgstr "Ultimo aggiornamento: %1"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:339
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:334
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "1 Episode"
|
||||
msgid_plural "%1 Episodes"
|
||||
msgstr[0] "1 episodio"
|
||||
msgstr[1] "%1 episodi"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:339
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:334
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "1 Unplayed"
|
||||
msgid_plural "%1 Unplayed"
|
||||
msgstr[0] "1 non riprodotto"
|
||||
msgstr[1] "%1 non riprodotti"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:361
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:356
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Error (%1): %2"
|
||||
msgstr "Errore (%1): %2"
|
||||
|
@ -912,47 +912,47 @@ msgctxt "@info:status Name of the filter which is active on the ListView"
|
|||
msgid "Active filter: %1"
|
||||
msgstr "Filtro attivo: %1"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:167
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:217
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Played"
|
||||
msgstr "Riprodotto"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:167
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:217
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Read"
|
||||
msgstr "Letto"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:173
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:223
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "New"
|
||||
msgstr "Nuovo"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:293 qml/GenericEntryListView.qml:259
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:324 qml/GenericEntryListView.qml:262
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Remove from Queue"
|
||||
msgstr "Rimuovi dalla coda"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:301 qml/GenericEntryListView.qml:319
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:333 qml/GenericEntryListView.qml:322
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "Scarica"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:310
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:343
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Cancel Download"
|
||||
msgstr "Annulla lo scaricamento"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:316
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:350
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Delete Download"
|
||||
msgstr "Elimina lo scaricamento"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:322 qml/GenericEntryListView.qml:249
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:357 qml/GenericEntryListView.qml:252
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Add to Queue"
|
||||
msgstr "Aggiungi alla coda"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:337 qml/GenericEntryListView.qml:338
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:374 qml/GenericEntryListView.qml:341
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"@action:inmenu Action to start playback by streaming the episode rather than "
|
||||
|
@ -960,19 +960,19 @@ msgctxt ""
|
|||
msgid "Stream"
|
||||
msgstr "Riproduci"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:133
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:136
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:intoolbar Open menu with options to sort episodes"
|
||||
msgid "Sort"
|
||||
msgstr "Ordina"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:135
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:138
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:tooltip"
|
||||
msgid "Select how to sort episodes"
|
||||
msgstr "Seleziona come ordinare gli episodi"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:184
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:187
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"@action:intoolbar Button to open menu to filter episodes based on their "
|
||||
|
@ -980,43 +980,43 @@ msgctxt ""
|
|||
msgid "Filter"
|
||||
msgstr "Filtro"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:186
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:189
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:tooltip"
|
||||
msgid "Filter episodes by status"
|
||||
msgstr "Filtra gli episodi per stato"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:232
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:235
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Select All"
|
||||
msgstr "Seleziona tutto"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:241
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:244
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Deselect All"
|
||||
msgstr "Deseleziona tutto"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:269
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:272
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mark as Played"
|
||||
msgstr "Marca come riprodotto"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:277
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:280
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mark as Unplayed"
|
||||
msgstr "Marca come non riprodotto"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:285
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:288
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Label as \"New\""
|
||||
msgstr "Etichetta come «Nuovo»"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:293
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:296
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Remove \"New\" Label"
|
||||
msgstr "Rimuovi etichetta «Nuovo»"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:329
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:332
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "context menu action"
|
||||
msgid "Delete Download"
|
||||
|
@ -1166,13 +1166,13 @@ msgctxt "@title:column Page showing the list queued items"
|
|||
msgid "Queue"
|
||||
msgstr "Coda"
|
||||
|
||||
#: qml/QueuePage.qml:63
|
||||
#: qml/QueuePage.qml:62
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid "Queue is empty"
|
||||
msgstr "La coda è vuota"
|
||||
|
||||
#: qml/QueuePage.qml:72
|
||||
#: qml/QueuePage.qml:71
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:progress"
|
||||
msgid "1 Episode"
|
||||
|
@ -1180,7 +1180,7 @@ msgid_plural "%1 Episodes"
|
|||
msgstr[0] "1 episodio"
|
||||
msgstr[1] "%1 episodi"
|
||||
|
||||
#: qml/QueuePage.qml:72
|
||||
#: qml/QueuePage.qml:71
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:progress"
|
||||
msgid "Time Left"
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kasts\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-11-04 01:38+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-11-07 02:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-08 21:05-0700\n"
|
||||
"Last-Translator: Japanese KDE translation team <kde-jp@kde.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <kde-jp@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -105,13 +105,13 @@ msgid "Open"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kmediasession/example-app/qml/main.qml:101 qml/ChapterListDelegate.qml:37
|
||||
#: qml/Desktop/DesktopPlayerControls.qml:129 qml/GenericEntryDelegate.qml:328
|
||||
#: qml/Desktop/DesktopPlayerControls.qml:129 qml/GenericEntryDelegate.qml:364
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kmediasession/example-app/qml/main.qml:109
|
||||
#: qml/Desktop/DesktopPlayerControls.qml:129 qml/GenericEntryDelegate.qml:349
|
||||
#: qml/Desktop/DesktopPlayerControls.qml:129 qml/GenericEntryDelegate.qml:387
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -458,27 +458,27 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "No track loaded"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/DiscoverPage.qml:16 qml/main.qml:205
|
||||
#: qml/DiscoverPage.qml:18 qml/main.qml:205
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Discover"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/DiscoverPage.qml:23
|
||||
#: qml/DiscoverPage.qml:27
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Search podcastindex.org"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/DiscoverPage.qml:32
|
||||
#: qml/DiscoverPage.qml:37
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/DiscoverPage.qml:68 qml/FeedDetailsPage.qml:160
|
||||
#: qml/DiscoverPage.qml:83 qml/FeedDetailsPage.qml:155
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Subscribe"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/DiscoverPage.qml:68 qml/FeedDetailsPage.qml:160
|
||||
#: qml/DiscoverPage.qml:83 qml/FeedDetailsPage.qml:155
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Subscribed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -498,17 +498,17 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "No downloads"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/DownloadListPage.qml:73
|
||||
#: qml/DownloadListPage.qml:70
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Downloading"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/DownloadListPage.qml:74
|
||||
#: qml/DownloadListPage.qml:71
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Incomplete Downloads"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/DownloadListPage.qml:75
|
||||
#: qml/DownloadListPage.qml:72
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Downloaded"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -607,7 +607,7 @@ msgctxt "@action:intoolbar"
|
|||
msgid "Label as \"New\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/EntryPage.qml:210 qml/GenericEntryListView.qml:310
|
||||
#: qml/EntryPage.qml:210 qml/GenericEntryListView.qml:313
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"@action:intoolbar Button to remove the \"favorite\" property of a podcast "
|
||||
|
@ -615,7 +615,7 @@ msgctxt ""
|
|||
msgid "Remove from Favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/EntryPage.qml:210 qml/GenericEntryListView.qml:301
|
||||
#: qml/EntryPage.qml:210 qml/GenericEntryListView.qml:304
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:intoolbar Button to add a podcast episode as favorite"
|
||||
msgid "Add to Favorites"
|
||||
|
@ -651,17 +651,17 @@ msgctxt "@action:intoolbar"
|
|||
msgid "Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/EpisodeListPage.qml:91 qml/FeedDetailsPage.qml:361
|
||||
#: qml/EpisodeListPage.qml:91 qml/FeedDetailsPage.qml:356
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No episodes available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/ErrorList.qml:29
|
||||
#: qml/ErrorList.qml:30
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No errors logged"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/ErrorList.qml:65
|
||||
#: qml/ErrorList.qml:62
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Error code:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -689,55 +689,55 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Podcast Details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:124
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:119
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "by <author(s)>"
|
||||
msgid "by %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:155
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:150
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Refresh Podcast"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:174
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:169
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Show Details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:245
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:240
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Podcast URL:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:285
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:280
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Weblink:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:313
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:308
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Subscribed since: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:326
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:321
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Last updated: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:339
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:334
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "1 Episode"
|
||||
msgid_plural "%1 Episodes"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:339
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:334
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "1 Unplayed"
|
||||
msgid_plural "%1 Unplayed"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:361
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:356
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Error (%1): %2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -900,47 +900,47 @@ msgctxt "@info:status Name of the filter which is active on the ListView"
|
|||
msgid "Active filter: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:167
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:217
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Played"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:167
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:217
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Read"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:173
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:223
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "New"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:293 qml/GenericEntryListView.qml:259
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:324 qml/GenericEntryListView.qml:262
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Remove from Queue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:301 qml/GenericEntryListView.qml:319
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:333 qml/GenericEntryListView.qml:322
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:310
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:343
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Cancel Download"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:316
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:350
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Delete Download"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:322 qml/GenericEntryListView.qml:249
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:357 qml/GenericEntryListView.qml:252
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Add to Queue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:337 qml/GenericEntryListView.qml:338
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:374 qml/GenericEntryListView.qml:341
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"@action:inmenu Action to start playback by streaming the episode rather than "
|
||||
|
@ -948,19 +948,19 @@ msgctxt ""
|
|||
msgid "Stream"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:133
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:136
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:intoolbar Open menu with options to sort episodes"
|
||||
msgid "Sort"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:135
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:138
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:tooltip"
|
||||
msgid "Select how to sort episodes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:184
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:187
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"@action:intoolbar Button to open menu to filter episodes based on their "
|
||||
|
@ -968,43 +968,43 @@ msgctxt ""
|
|||
msgid "Filter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:186
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:189
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:tooltip"
|
||||
msgid "Filter episodes by status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:232
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:235
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Select All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:241
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:244
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Deselect All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:269
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:272
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mark as Played"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:277
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:280
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mark as Unplayed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:285
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:288
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Label as \"New\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:293
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:296
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Remove \"New\" Label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:329
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:332
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "context menu action"
|
||||
msgid "Delete Download"
|
||||
|
@ -1149,20 +1149,20 @@ msgctxt "@title:column Page showing the list queued items"
|
|||
msgid "Queue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/QueuePage.qml:63
|
||||
#: qml/QueuePage.qml:62
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid "Queue is empty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/QueuePage.qml:72
|
||||
#: qml/QueuePage.qml:71
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:progress"
|
||||
msgid "1 Episode"
|
||||
msgid_plural "%1 Episodes"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
|
||||
#: qml/QueuePage.qml:72
|
||||
#: qml/QueuePage.qml:71
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:progress"
|
||||
msgid "Time Left"
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kasts\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-11-04 01:38+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-11-07 02:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-28 05:37+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Georgian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -109,13 +109,13 @@ msgid "Open"
|
|||
msgstr "გახსნა"
|
||||
|
||||
#: kmediasession/example-app/qml/main.qml:101 qml/ChapterListDelegate.qml:37
|
||||
#: qml/Desktop/DesktopPlayerControls.qml:129 qml/GenericEntryDelegate.qml:328
|
||||
#: qml/Desktop/DesktopPlayerControls.qml:129 qml/GenericEntryDelegate.qml:364
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "დაკვრა"
|
||||
|
||||
#: kmediasession/example-app/qml/main.qml:109
|
||||
#: qml/Desktop/DesktopPlayerControls.qml:129 qml/GenericEntryDelegate.qml:349
|
||||
#: qml/Desktop/DesktopPlayerControls.qml:129 qml/GenericEntryDelegate.qml:387
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr "შეჩერება"
|
||||
|
@ -462,27 +462,27 @@ msgstr "ტრეკის სათაურის გარეშე"
|
|||
msgid "No track loaded"
|
||||
msgstr "ტრეკი ჩატვირთული არაა"
|
||||
|
||||
#: qml/DiscoverPage.qml:16 qml/main.qml:205
|
||||
#: qml/DiscoverPage.qml:18 qml/main.qml:205
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Discover"
|
||||
msgstr "აღმოაჩინეთ"
|
||||
|
||||
#: qml/DiscoverPage.qml:23
|
||||
#: qml/DiscoverPage.qml:27
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Search podcastindex.org"
|
||||
msgstr "Podcastindex.org-ზე ძებნა"
|
||||
|
||||
#: qml/DiscoverPage.qml:32
|
||||
#: qml/DiscoverPage.qml:37
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "ძებნა"
|
||||
|
||||
#: qml/DiscoverPage.qml:68 qml/FeedDetailsPage.qml:160
|
||||
#: qml/DiscoverPage.qml:83 qml/FeedDetailsPage.qml:155
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Subscribe"
|
||||
msgstr "ხელმოწერა"
|
||||
|
||||
#: qml/DiscoverPage.qml:68 qml/FeedDetailsPage.qml:160
|
||||
#: qml/DiscoverPage.qml:83 qml/FeedDetailsPage.qml:155
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Subscribed"
|
||||
msgstr "გამოწერილია"
|
||||
|
@ -502,17 +502,17 @@ msgstr "ყველა პოდკასტის განახლება"
|
|||
msgid "No downloads"
|
||||
msgstr "გადმოწერების გარეშე"
|
||||
|
||||
#: qml/DownloadListPage.qml:73
|
||||
#: qml/DownloadListPage.qml:70
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Downloading"
|
||||
msgstr "გადმოწერა"
|
||||
|
||||
#: qml/DownloadListPage.qml:74
|
||||
#: qml/DownloadListPage.qml:71
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Incomplete Downloads"
|
||||
msgstr "დაუსრულებელი გადმოწერები"
|
||||
|
||||
#: qml/DownloadListPage.qml:75
|
||||
#: qml/DownloadListPage.qml:72
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Downloaded"
|
||||
msgstr "გადმოწერილია"
|
||||
|
@ -611,7 +611,7 @@ msgctxt "@action:intoolbar"
|
|||
msgid "Label as \"New\""
|
||||
msgstr "\"ახალი\" ჭდის დასმა"
|
||||
|
||||
#: qml/EntryPage.qml:210 qml/GenericEntryListView.qml:310
|
||||
#: qml/EntryPage.qml:210 qml/GenericEntryListView.qml:313
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"@action:intoolbar Button to remove the \"favorite\" property of a podcast "
|
||||
|
@ -619,7 +619,7 @@ msgctxt ""
|
|||
msgid "Remove from Favorites"
|
||||
msgstr "რჩეულებიდან წაშლა"
|
||||
|
||||
#: qml/EntryPage.qml:210 qml/GenericEntryListView.qml:301
|
||||
#: qml/EntryPage.qml:210 qml/GenericEntryListView.qml:304
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:intoolbar Button to add a podcast episode as favorite"
|
||||
msgid "Add to Favorites"
|
||||
|
@ -655,17 +655,17 @@ msgctxt "@action:intoolbar"
|
|||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "ძებნა"
|
||||
|
||||
#: qml/EpisodeListPage.qml:91 qml/FeedDetailsPage.qml:361
|
||||
#: qml/EpisodeListPage.qml:91 qml/FeedDetailsPage.qml:356
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No episodes available"
|
||||
msgstr "ეპიზოდების გარეშე"
|
||||
|
||||
#: qml/ErrorList.qml:29
|
||||
#: qml/ErrorList.qml:30
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No errors logged"
|
||||
msgstr "ჟურნალში შეცდომები არაა"
|
||||
|
||||
#: qml/ErrorList.qml:65
|
||||
#: qml/ErrorList.qml:62
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Error code:"
|
||||
msgstr "შეცდომის კოდი:"
|
||||
|
@ -693,57 +693,57 @@ msgstr "შეცდომების ჟურნალის ჩვენე
|
|||
msgid "Podcast Details"
|
||||
msgstr "პოდკასტის დეტალები"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:124
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:119
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "by <author(s)>"
|
||||
msgid "by %1"
|
||||
msgstr "ავტორი: %1"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:155
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:150
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Refresh Podcast"
|
||||
msgstr "პოდკასტის განახლება"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:174
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:169
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Show Details"
|
||||
msgstr "დეტალების ჩვენება"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:245
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:240
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Podcast URL:"
|
||||
msgstr "პოდკასტის URL:"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:285
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:280
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Weblink:"
|
||||
msgstr "ვებ ბმული:"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:313
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:308
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Subscribed since: %1"
|
||||
msgstr "გამოწერის საწყისი დრო: %1"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:326
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:321
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Last updated: %1"
|
||||
msgstr "უკანასკნელი განახლება: %1"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:339
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:334
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "1 Episode"
|
||||
msgid_plural "%1 Episodes"
|
||||
msgstr[0] "1 ეპიზოდი"
|
||||
msgstr[1] "%1 ეპიზოდი"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:339
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:334
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "1 Unplayed"
|
||||
msgid_plural "%1 Unplayed"
|
||||
msgstr[0] "1 დაუკრავი"
|
||||
msgstr[1] "%1 დაუკრავი"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:361
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:356
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Error (%1): %2"
|
||||
msgstr "შეცდომა (%1): %2"
|
||||
|
@ -907,47 +907,47 @@ msgctxt "@info:status Name of the filter which is active on the ListView"
|
|||
msgid "Active filter: %1"
|
||||
msgstr "აქტიური ფილტრი: %1"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:167
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:217
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Played"
|
||||
msgstr "დაკრული"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:167
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:217
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Read"
|
||||
msgstr "წაკითხვა"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:173
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:223
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "New"
|
||||
msgstr "ახალი"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:293 qml/GenericEntryListView.qml:259
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:324 qml/GenericEntryListView.qml:262
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Remove from Queue"
|
||||
msgstr "რიგიდან წაშლა"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:301 qml/GenericEntryListView.qml:319
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:333 qml/GenericEntryListView.qml:322
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "გადმოწერა"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:310
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:343
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Cancel Download"
|
||||
msgstr "გადმოწერის გაუქმება"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:316
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:350
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Delete Download"
|
||||
msgstr "გადმოწერის წაშლა"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:322 qml/GenericEntryListView.qml:249
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:357 qml/GenericEntryListView.qml:252
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Add to Queue"
|
||||
msgstr "რიგში ჩამატება"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:337 qml/GenericEntryListView.qml:338
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:374 qml/GenericEntryListView.qml:341
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"@action:inmenu Action to start playback by streaming the episode rather than "
|
||||
|
@ -955,19 +955,19 @@ msgctxt ""
|
|||
msgid "Stream"
|
||||
msgstr "ნაკადი"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:133
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:136
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:intoolbar Open menu with options to sort episodes"
|
||||
msgid "Sort"
|
||||
msgstr "დალაგება"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:135
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:138
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:tooltip"
|
||||
msgid "Select how to sort episodes"
|
||||
msgstr "აირჩიეთ, როგორ დალაგდება ეპიზოდები"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:184
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:187
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"@action:intoolbar Button to open menu to filter episodes based on their "
|
||||
|
@ -975,43 +975,43 @@ msgctxt ""
|
|||
msgid "Filter"
|
||||
msgstr "ფილტრი"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:186
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:189
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:tooltip"
|
||||
msgid "Filter episodes by status"
|
||||
msgstr "ეპიზოდების სტატუსის მიხედვით გაფილტვრა"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:232
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:235
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Select All"
|
||||
msgstr "ყველას მონიშვნა"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:241
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:244
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Deselect All"
|
||||
msgstr "მონიშვნის მოხსნა"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:269
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:272
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mark as Played"
|
||||
msgstr "დაკრულად მონიშვნა"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:277
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:280
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mark as Unplayed"
|
||||
msgstr "დაუკრავად მონიშვნა"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:285
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:288
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Label as \"New\""
|
||||
msgstr "\"ახალი\" ჭდის დასმა"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:293
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:296
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Remove \"New\" Label"
|
||||
msgstr "\"ახალი\" ჭდის მოხსნა"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:329
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:332
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "context menu action"
|
||||
msgid "Delete Download"
|
||||
|
@ -1159,13 +1159,13 @@ msgctxt "@title:column Page showing the list queued items"
|
|||
msgid "Queue"
|
||||
msgstr "რიგი"
|
||||
|
||||
#: qml/QueuePage.qml:63
|
||||
#: qml/QueuePage.qml:62
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid "Queue is empty"
|
||||
msgstr "რიგი ცარიელია"
|
||||
|
||||
#: qml/QueuePage.qml:72
|
||||
#: qml/QueuePage.qml:71
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:progress"
|
||||
msgid "1 Episode"
|
||||
|
@ -1173,7 +1173,7 @@ msgid_plural "%1 Episodes"
|
|||
msgstr[0] "1 ეპიზოდი"
|
||||
msgstr[1] "%1 ეპიზოდი"
|
||||
|
||||
#: qml/QueuePage.qml:72
|
||||
#: qml/QueuePage.qml:71
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:progress"
|
||||
msgid "Time Left"
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kasts\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-11-04 01:38+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-11-07 02:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-08 22:50+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Shinjo Park <kde@peremen.name>\n"
|
||||
"Language-Team: Korean <kde-kr@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -108,13 +108,13 @@ msgid "Open"
|
|||
msgstr "열기"
|
||||
|
||||
#: kmediasession/example-app/qml/main.qml:101 qml/ChapterListDelegate.qml:37
|
||||
#: qml/Desktop/DesktopPlayerControls.qml:129 qml/GenericEntryDelegate.qml:328
|
||||
#: qml/Desktop/DesktopPlayerControls.qml:129 qml/GenericEntryDelegate.qml:364
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "재생"
|
||||
|
||||
#: kmediasession/example-app/qml/main.qml:109
|
||||
#: qml/Desktop/DesktopPlayerControls.qml:129 qml/GenericEntryDelegate.qml:349
|
||||
#: qml/Desktop/DesktopPlayerControls.qml:129 qml/GenericEntryDelegate.qml:387
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr "일시 정지"
|
||||
|
@ -461,27 +461,27 @@ msgstr "트랙 제목 없음"
|
|||
msgid "No track loaded"
|
||||
msgstr "불러온 트랙 없음"
|
||||
|
||||
#: qml/DiscoverPage.qml:16 qml/main.qml:205
|
||||
#: qml/DiscoverPage.qml:18 qml/main.qml:205
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Discover"
|
||||
msgstr "둘러보기"
|
||||
|
||||
#: qml/DiscoverPage.qml:23
|
||||
#: qml/DiscoverPage.qml:27
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Search podcastindex.org"
|
||||
msgstr "podcastindex.org 검색"
|
||||
|
||||
#: qml/DiscoverPage.qml:32
|
||||
#: qml/DiscoverPage.qml:37
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "검색"
|
||||
|
||||
#: qml/DiscoverPage.qml:68 qml/FeedDetailsPage.qml:160
|
||||
#: qml/DiscoverPage.qml:83 qml/FeedDetailsPage.qml:155
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Subscribe"
|
||||
msgstr "구독"
|
||||
|
||||
#: qml/DiscoverPage.qml:68 qml/FeedDetailsPage.qml:160
|
||||
#: qml/DiscoverPage.qml:83 qml/FeedDetailsPage.qml:155
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Subscribed"
|
||||
msgstr "구독 중"
|
||||
|
@ -501,17 +501,17 @@ msgstr "모든 팟캐스트 새로 고침"
|
|||
msgid "No downloads"
|
||||
msgstr "다운로드 없음"
|
||||
|
||||
#: qml/DownloadListPage.qml:73
|
||||
#: qml/DownloadListPage.qml:70
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Downloading"
|
||||
msgstr "다운로드 중"
|
||||
|
||||
#: qml/DownloadListPage.qml:74
|
||||
#: qml/DownloadListPage.qml:71
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Incomplete Downloads"
|
||||
msgstr "불완전 다운로드"
|
||||
|
||||
#: qml/DownloadListPage.qml:75
|
||||
#: qml/DownloadListPage.qml:72
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Downloaded"
|
||||
msgstr "다운로드됨"
|
||||
|
@ -610,7 +610,7 @@ msgctxt "@action:intoolbar"
|
|||
msgid "Label as \"New\""
|
||||
msgstr "\"새 항목\"으로 표시"
|
||||
|
||||
#: qml/EntryPage.qml:210 qml/GenericEntryListView.qml:310
|
||||
#: qml/EntryPage.qml:210 qml/GenericEntryListView.qml:313
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"@action:intoolbar Button to remove the \"favorite\" property of a podcast "
|
||||
|
@ -618,7 +618,7 @@ msgctxt ""
|
|||
msgid "Remove from Favorites"
|
||||
msgstr "책갈피에서 삭제"
|
||||
|
||||
#: qml/EntryPage.qml:210 qml/GenericEntryListView.qml:301
|
||||
#: qml/EntryPage.qml:210 qml/GenericEntryListView.qml:304
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:intoolbar Button to add a podcast episode as favorite"
|
||||
msgid "Add to Favorites"
|
||||
|
@ -654,17 +654,17 @@ msgctxt "@action:intoolbar"
|
|||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "검색"
|
||||
|
||||
#: qml/EpisodeListPage.qml:91 qml/FeedDetailsPage.qml:361
|
||||
#: qml/EpisodeListPage.qml:91 qml/FeedDetailsPage.qml:356
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No episodes available"
|
||||
msgstr "에피소드 없음"
|
||||
|
||||
#: qml/ErrorList.qml:29
|
||||
#: qml/ErrorList.qml:30
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No errors logged"
|
||||
msgstr "기록된 오류 없음"
|
||||
|
||||
#: qml/ErrorList.qml:65
|
||||
#: qml/ErrorList.qml:62
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Error code:"
|
||||
msgstr "오류 코드: "
|
||||
|
@ -692,55 +692,55 @@ msgstr "오류 로그 표시"
|
|||
msgid "Podcast Details"
|
||||
msgstr "팟캐스트 자세한 정보"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:124
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:119
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "by <author(s)>"
|
||||
msgid "by %1"
|
||||
msgstr "제작: %1"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:155
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:150
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Refresh Podcast"
|
||||
msgstr "팟캐스트 새로 고침"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:174
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:169
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Show Details"
|
||||
msgstr "자세한 정보 표시"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:245
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:240
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Podcast URL:"
|
||||
msgstr "팟캐스트 URL:"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:285
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:280
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Weblink:"
|
||||
msgstr "웹 링크:"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:313
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:308
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Subscribed since: %1"
|
||||
msgstr "구독 시작: %1"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:326
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:321
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Last updated: %1"
|
||||
msgstr "마지막 업데이트: %1"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:339
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:334
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "1 Episode"
|
||||
msgid_plural "%1 Episodes"
|
||||
msgstr[0] "에피소드 %1개"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:339
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:334
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "1 Unplayed"
|
||||
msgid_plural "%1 Unplayed"
|
||||
msgstr[0] "%1개 재생하지 않음"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:361
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:356
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Error (%1): %2"
|
||||
msgstr "오류(%1): %2"
|
||||
|
@ -903,47 +903,47 @@ msgctxt "@info:status Name of the filter which is active on the ListView"
|
|||
msgid "Active filter: %1"
|
||||
msgstr "활성 필터: %1"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:167
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:217
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Played"
|
||||
msgstr "재생됨"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:167
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:217
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Read"
|
||||
msgstr "읽음"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:173
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:223
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "New"
|
||||
msgstr "새로 만들기"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:293 qml/GenericEntryListView.qml:259
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:324 qml/GenericEntryListView.qml:262
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Remove from Queue"
|
||||
msgstr "대기열에서 삭제"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:301 qml/GenericEntryListView.qml:319
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:333 qml/GenericEntryListView.qml:322
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "다운로드"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:310
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:343
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Cancel Download"
|
||||
msgstr "다운로드 취소"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:316
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:350
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Delete Download"
|
||||
msgstr "다운로드 삭제"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:322 qml/GenericEntryListView.qml:249
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:357 qml/GenericEntryListView.qml:252
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Add to Queue"
|
||||
msgstr "대기열에 추가"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:337 qml/GenericEntryListView.qml:338
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:374 qml/GenericEntryListView.qml:341
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"@action:inmenu Action to start playback by streaming the episode rather than "
|
||||
|
@ -951,19 +951,19 @@ msgctxt ""
|
|||
msgid "Stream"
|
||||
msgstr "스트림"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:133
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:136
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:intoolbar Open menu with options to sort episodes"
|
||||
msgid "Sort"
|
||||
msgstr "정렬"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:135
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:138
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:tooltip"
|
||||
msgid "Select how to sort episodes"
|
||||
msgstr "에피소드 정렬 방법 선택"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:184
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:187
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"@action:intoolbar Button to open menu to filter episodes based on their "
|
||||
|
@ -971,43 +971,43 @@ msgctxt ""
|
|||
msgid "Filter"
|
||||
msgstr "필터"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:186
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:189
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:tooltip"
|
||||
msgid "Filter episodes by status"
|
||||
msgstr "상태별로 에피소드 필터"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:232
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:235
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Select All"
|
||||
msgstr "모두 선택"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:241
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:244
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Deselect All"
|
||||
msgstr "모두 선택 해제"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:269
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:272
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mark as Played"
|
||||
msgstr "재생한 것으로 표시"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:277
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:280
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mark as Unplayed"
|
||||
msgstr "재생하지 않은 것으로 표시"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:285
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:288
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Label as \"New\""
|
||||
msgstr "\"새 항목\"으로 표시"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:293
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:296
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Remove \"New\" Label"
|
||||
msgstr "\"새 항목\" 이름표 삭제"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:329
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:332
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "context menu action"
|
||||
msgid "Delete Download"
|
||||
|
@ -1152,20 +1152,20 @@ msgctxt "@title:column Page showing the list queued items"
|
|||
msgid "Queue"
|
||||
msgstr "대기열에 추가"
|
||||
|
||||
#: qml/QueuePage.qml:63
|
||||
#: qml/QueuePage.qml:62
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid "Queue is empty"
|
||||
msgstr "대기열이 비어 있음"
|
||||
|
||||
#: qml/QueuePage.qml:72
|
||||
#: qml/QueuePage.qml:71
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:progress"
|
||||
msgid "1 Episode"
|
||||
msgid_plural "%1 Episodes"
|
||||
msgstr[0] "에피소드 %1개"
|
||||
|
||||
#: qml/QueuePage.qml:72
|
||||
#: qml/QueuePage.qml:71
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:progress"
|
||||
msgid "Time Left"
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kasts\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-11-04 01:38+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-11-07 02:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-02-24 00:58+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -109,13 +109,13 @@ msgid "Open"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kmediasession/example-app/qml/main.qml:101 qml/ChapterListDelegate.qml:37
|
||||
#: qml/Desktop/DesktopPlayerControls.qml:129 qml/GenericEntryDelegate.qml:328
|
||||
#: qml/Desktop/DesktopPlayerControls.qml:129 qml/GenericEntryDelegate.qml:364
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kmediasession/example-app/qml/main.qml:109
|
||||
#: qml/Desktop/DesktopPlayerControls.qml:129 qml/GenericEntryDelegate.qml:349
|
||||
#: qml/Desktop/DesktopPlayerControls.qml:129 qml/GenericEntryDelegate.qml:387
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -462,27 +462,27 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "No track loaded"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/DiscoverPage.qml:16 qml/main.qml:205
|
||||
#: qml/DiscoverPage.qml:18 qml/main.qml:205
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Discover"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/DiscoverPage.qml:23
|
||||
#: qml/DiscoverPage.qml:27
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Search podcastindex.org"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/DiscoverPage.qml:32
|
||||
#: qml/DiscoverPage.qml:37
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/DiscoverPage.qml:68 qml/FeedDetailsPage.qml:160
|
||||
#: qml/DiscoverPage.qml:83 qml/FeedDetailsPage.qml:155
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Subscribe"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/DiscoverPage.qml:68 qml/FeedDetailsPage.qml:160
|
||||
#: qml/DiscoverPage.qml:83 qml/FeedDetailsPage.qml:155
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Subscribed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -502,17 +502,17 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "No downloads"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/DownloadListPage.qml:73
|
||||
#: qml/DownloadListPage.qml:70
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Downloading"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/DownloadListPage.qml:74
|
||||
#: qml/DownloadListPage.qml:71
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Incomplete Downloads"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/DownloadListPage.qml:75
|
||||
#: qml/DownloadListPage.qml:72
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Downloaded"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -611,7 +611,7 @@ msgctxt "@action:intoolbar"
|
|||
msgid "Label as \"New\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/EntryPage.qml:210 qml/GenericEntryListView.qml:310
|
||||
#: qml/EntryPage.qml:210 qml/GenericEntryListView.qml:313
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"@action:intoolbar Button to remove the \"favorite\" property of a podcast "
|
||||
|
@ -619,7 +619,7 @@ msgctxt ""
|
|||
msgid "Remove from Favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/EntryPage.qml:210 qml/GenericEntryListView.qml:301
|
||||
#: qml/EntryPage.qml:210 qml/GenericEntryListView.qml:304
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:intoolbar Button to add a podcast episode as favorite"
|
||||
msgid "Add to Favorites"
|
||||
|
@ -655,17 +655,17 @@ msgctxt "@action:intoolbar"
|
|||
msgid "Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/EpisodeListPage.qml:91 qml/FeedDetailsPage.qml:361
|
||||
#: qml/EpisodeListPage.qml:91 qml/FeedDetailsPage.qml:356
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No episodes available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/ErrorList.qml:29
|
||||
#: qml/ErrorList.qml:30
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No errors logged"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/ErrorList.qml:65
|
||||
#: qml/ErrorList.qml:62
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Error code:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -693,43 +693,43 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Podcast Details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:124
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:119
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "by <author(s)>"
|
||||
msgid "by %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:155
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:150
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Refresh Podcast"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:174
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:169
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Show Details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:245
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:240
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Podcast URL:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:285
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:280
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Weblink:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:313
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:308
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Subscribed since: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:326
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:321
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Last updated: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:339
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:334
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "1 Episode"
|
||||
msgid_plural "%1 Episodes"
|
||||
|
@ -737,7 +737,7 @@ msgstr[0] ""
|
|||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:339
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:334
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "1 Unplayed"
|
||||
msgid_plural "%1 Unplayed"
|
||||
|
@ -745,7 +745,7 @@ msgstr[0] ""
|
|||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:361
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:356
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Error (%1): %2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -911,47 +911,47 @@ msgctxt "@info:status Name of the filter which is active on the ListView"
|
|||
msgid "Active filter: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:167
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:217
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Played"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:167
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:217
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Read"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:173
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:223
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "New"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:293 qml/GenericEntryListView.qml:259
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:324 qml/GenericEntryListView.qml:262
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Remove from Queue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:301 qml/GenericEntryListView.qml:319
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:333 qml/GenericEntryListView.qml:322
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:310
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:343
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Cancel Download"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:316
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:350
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Delete Download"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:322 qml/GenericEntryListView.qml:249
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:357 qml/GenericEntryListView.qml:252
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Add to Queue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:337 qml/GenericEntryListView.qml:338
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:374 qml/GenericEntryListView.qml:341
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"@action:inmenu Action to start playback by streaming the episode rather than "
|
||||
|
@ -959,19 +959,19 @@ msgctxt ""
|
|||
msgid "Stream"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:133
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:136
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:intoolbar Open menu with options to sort episodes"
|
||||
msgid "Sort"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:135
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:138
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:tooltip"
|
||||
msgid "Select how to sort episodes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:184
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:187
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"@action:intoolbar Button to open menu to filter episodes based on their "
|
||||
|
@ -979,43 +979,43 @@ msgctxt ""
|
|||
msgid "Filter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:186
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:189
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:tooltip"
|
||||
msgid "Filter episodes by status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:232
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:235
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Select All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:241
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:244
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Deselect All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:269
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:272
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mark as Played"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:277
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:280
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mark as Unplayed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:285
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:288
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Label as \"New\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:293
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:296
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Remove \"New\" Label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:329
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:332
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "context menu action"
|
||||
msgid "Delete Download"
|
||||
|
@ -1166,13 +1166,13 @@ msgctxt "@title:column Page showing the list queued items"
|
|||
msgid "Queue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/QueuePage.qml:63
|
||||
#: qml/QueuePage.qml:62
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid "Queue is empty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/QueuePage.qml:72
|
||||
#: qml/QueuePage.qml:71
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:progress"
|
||||
msgid "1 Episode"
|
||||
|
@ -1181,7 +1181,7 @@ msgstr[0] ""
|
|||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
|
||||
#: qml/QueuePage.qml:72
|
||||
#: qml/QueuePage.qml:71
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:progress"
|
||||
msgid "Time Left"
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kasts\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-11-04 01:38+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-11-07 02:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-27 11:16+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
@ -109,13 +109,13 @@ msgid "Open"
|
|||
msgstr "Openen"
|
||||
|
||||
#: kmediasession/example-app/qml/main.qml:101 qml/ChapterListDelegate.qml:37
|
||||
#: qml/Desktop/DesktopPlayerControls.qml:129 qml/GenericEntryDelegate.qml:328
|
||||
#: qml/Desktop/DesktopPlayerControls.qml:129 qml/GenericEntryDelegate.qml:364
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "Afspelen"
|
||||
|
||||
#: kmediasession/example-app/qml/main.qml:109
|
||||
#: qml/Desktop/DesktopPlayerControls.qml:129 qml/GenericEntryDelegate.qml:349
|
||||
#: qml/Desktop/DesktopPlayerControls.qml:129 qml/GenericEntryDelegate.qml:387
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr "Pauzeren"
|
||||
|
@ -462,27 +462,27 @@ msgstr "Geen tracktitel"
|
|||
msgid "No track loaded"
|
||||
msgstr "Geen track geladen"
|
||||
|
||||
#: qml/DiscoverPage.qml:16 qml/main.qml:205
|
||||
#: qml/DiscoverPage.qml:18 qml/main.qml:205
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Discover"
|
||||
msgstr "Ontdekken"
|
||||
|
||||
#: qml/DiscoverPage.qml:23
|
||||
#: qml/DiscoverPage.qml:27
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Search podcastindex.org"
|
||||
msgstr "podcastindex.org doorzoeken"
|
||||
|
||||
#: qml/DiscoverPage.qml:32
|
||||
#: qml/DiscoverPage.qml:37
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Zoeken"
|
||||
|
||||
#: qml/DiscoverPage.qml:68 qml/FeedDetailsPage.qml:160
|
||||
#: qml/DiscoverPage.qml:83 qml/FeedDetailsPage.qml:155
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Subscribe"
|
||||
msgstr "Inschrijven"
|
||||
|
||||
#: qml/DiscoverPage.qml:68 qml/FeedDetailsPage.qml:160
|
||||
#: qml/DiscoverPage.qml:83 qml/FeedDetailsPage.qml:155
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Subscribed"
|
||||
msgstr "Ingeschreven"
|
||||
|
@ -502,17 +502,17 @@ msgstr "Alle Podcasts verversen"
|
|||
msgid "No downloads"
|
||||
msgstr "Geen downloads"
|
||||
|
||||
#: qml/DownloadListPage.qml:73
|
||||
#: qml/DownloadListPage.qml:70
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Downloading"
|
||||
msgstr "Bezig met downloaden"
|
||||
|
||||
#: qml/DownloadListPage.qml:74
|
||||
#: qml/DownloadListPage.qml:71
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Incomplete Downloads"
|
||||
msgstr "Onvolledige downloads"
|
||||
|
||||
#: qml/DownloadListPage.qml:75
|
||||
#: qml/DownloadListPage.qml:72
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Downloaded"
|
||||
msgstr "Gedownload"
|
||||
|
@ -611,7 +611,7 @@ msgctxt "@action:intoolbar"
|
|||
msgid "Label as \"New\""
|
||||
msgstr "Als \"nieuw\" labelen"
|
||||
|
||||
#: qml/EntryPage.qml:210 qml/GenericEntryListView.qml:310
|
||||
#: qml/EntryPage.qml:210 qml/GenericEntryListView.qml:313
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"@action:intoolbar Button to remove the \"favorite\" property of a podcast "
|
||||
|
@ -619,7 +619,7 @@ msgctxt ""
|
|||
msgid "Remove from Favorites"
|
||||
msgstr "Uit Favorieten verwijderen"
|
||||
|
||||
#: qml/EntryPage.qml:210 qml/GenericEntryListView.qml:301
|
||||
#: qml/EntryPage.qml:210 qml/GenericEntryListView.qml:304
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:intoolbar Button to add a podcast episode as favorite"
|
||||
msgid "Add to Favorites"
|
||||
|
@ -655,17 +655,17 @@ msgctxt "@action:intoolbar"
|
|||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Zoeken"
|
||||
|
||||
#: qml/EpisodeListPage.qml:91 qml/FeedDetailsPage.qml:361
|
||||
#: qml/EpisodeListPage.qml:91 qml/FeedDetailsPage.qml:356
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No episodes available"
|
||||
msgstr "Geen episoden beschikbaar"
|
||||
|
||||
#: qml/ErrorList.qml:29
|
||||
#: qml/ErrorList.qml:30
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No errors logged"
|
||||
msgstr "Geen gelogde fouten"
|
||||
|
||||
#: qml/ErrorList.qml:65
|
||||
#: qml/ErrorList.qml:62
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Error code:"
|
||||
msgstr "Foutcode: "
|
||||
|
@ -693,57 +693,57 @@ msgstr "Foutenlog tonen"
|
|||
msgid "Podcast Details"
|
||||
msgstr "Podcast-details"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:124
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:119
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "by <author(s)>"
|
||||
msgid "by %1"
|
||||
msgstr "door %1"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:155
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:150
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Refresh Podcast"
|
||||
msgstr "Podcast vernieuwen"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:174
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:169
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Show Details"
|
||||
msgstr "Details tonen"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:245
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:240
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Podcast URL:"
|
||||
msgstr "Podcast-URL:"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:285
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:280
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Weblink:"
|
||||
msgstr "Webkoppeling:"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:313
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:308
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Subscribed since: %1"
|
||||
msgstr "Ingeschreven sinds: %1"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:326
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:321
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Last updated: %1"
|
||||
msgstr "Laatst bijgewerkt: %1"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:339
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:334
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "1 Episode"
|
||||
msgid_plural "%1 Episodes"
|
||||
msgstr[0] "1 episode"
|
||||
msgstr[1] "%1 episoden"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:339
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:334
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "1 Unplayed"
|
||||
msgid_plural "%1 Unplayed"
|
||||
msgstr[0] "1 niet-afgespeeld"
|
||||
msgstr[1] "%1 niet-afgespeeld"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:361
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:356
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Error (%1): %2"
|
||||
msgstr "Fout (%1): %2"
|
||||
|
@ -907,47 +907,47 @@ msgctxt "@info:status Name of the filter which is active on the ListView"
|
|||
msgid "Active filter: %1"
|
||||
msgstr "Actief filter: %1"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:167
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:217
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Played"
|
||||
msgstr "Afgespeeld"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:167
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:217
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Read"
|
||||
msgstr "Gelezen"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:173
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:223
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "New"
|
||||
msgstr "Nieuw"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:293 qml/GenericEntryListView.qml:259
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:324 qml/GenericEntryListView.qml:262
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Remove from Queue"
|
||||
msgstr "Uit wachtrij verwijderen"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:301 qml/GenericEntryListView.qml:319
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:333 qml/GenericEntryListView.qml:322
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "Downloaden"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:310
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:343
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Cancel Download"
|
||||
msgstr "Download annuleren"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:316
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:350
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Delete Download"
|
||||
msgstr "Download verwijderen"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:322 qml/GenericEntryListView.qml:249
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:357 qml/GenericEntryListView.qml:252
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Add to Queue"
|
||||
msgstr "Aan wachtrij toevoegen"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:337 qml/GenericEntryListView.qml:338
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:374 qml/GenericEntryListView.qml:341
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"@action:inmenu Action to start playback by streaming the episode rather than "
|
||||
|
@ -955,19 +955,19 @@ msgctxt ""
|
|||
msgid "Stream"
|
||||
msgstr "Stream"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:133
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:136
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:intoolbar Open menu with options to sort episodes"
|
||||
msgid "Sort"
|
||||
msgstr "Sorteren"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:135
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:138
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:tooltip"
|
||||
msgid "Select how to sort episodes"
|
||||
msgstr "Hoe episoden sorteren selecteren"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:184
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:187
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"@action:intoolbar Button to open menu to filter episodes based on their "
|
||||
|
@ -975,43 +975,43 @@ msgctxt ""
|
|||
msgid "Filter"
|
||||
msgstr "Filter"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:186
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:189
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:tooltip"
|
||||
msgid "Filter episodes by status"
|
||||
msgstr "Episoden filteren op status"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:232
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:235
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Select All"
|
||||
msgstr "Alles selecteren"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:241
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:244
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Deselect All"
|
||||
msgstr "Alles deselecteren"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:269
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:272
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mark as Played"
|
||||
msgstr "Als afgespeeld markeren"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:277
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:280
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mark as Unplayed"
|
||||
msgstr "Als niet-afgespeeld markeren"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:285
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:288
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Label as \"New\""
|
||||
msgstr "Als \"nieuw\" labelen"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:293
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:296
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Remove \"New\" Label"
|
||||
msgstr "Label \"nieuw\" verwijderen"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:329
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:332
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "context menu action"
|
||||
msgid "Delete Download"
|
||||
|
@ -1159,13 +1159,13 @@ msgctxt "@title:column Page showing the list queued items"
|
|||
msgid "Queue"
|
||||
msgstr "Wachtrij"
|
||||
|
||||
#: qml/QueuePage.qml:63
|
||||
#: qml/QueuePage.qml:62
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid "Queue is empty"
|
||||
msgstr "Wachtrij is leeg"
|
||||
|
||||
#: qml/QueuePage.qml:72
|
||||
#: qml/QueuePage.qml:71
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:progress"
|
||||
msgid "1 Episode"
|
||||
|
@ -1173,7 +1173,7 @@ msgid_plural "%1 Episodes"
|
|||
msgstr[0] "1 episode"
|
||||
msgstr[1] "%1 episoden"
|
||||
|
||||
#: qml/QueuePage.qml:72
|
||||
#: qml/QueuePage.qml:71
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:progress"
|
||||
msgid "Time Left"
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kasts\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-11-04 01:38+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-11-07 02:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-21 09:28-0700\n"
|
||||
"Last-Translator: A S Alam <aalam@satluj.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Punjabi <punjabi-users@lists.sf.net>\n"
|
||||
|
@ -111,13 +111,13 @@ msgid "Open"
|
|||
msgstr "ਪੋਡਕਾਸਟ ਜੋੜੋ"
|
||||
|
||||
#: kmediasession/example-app/qml/main.qml:101 qml/ChapterListDelegate.qml:37
|
||||
#: qml/Desktop/DesktopPlayerControls.qml:129 qml/GenericEntryDelegate.qml:328
|
||||
#: qml/Desktop/DesktopPlayerControls.qml:129 qml/GenericEntryDelegate.qml:364
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "ਚਲਾਓ"
|
||||
|
||||
#: kmediasession/example-app/qml/main.qml:109
|
||||
#: qml/Desktop/DesktopPlayerControls.qml:129 qml/GenericEntryDelegate.qml:349
|
||||
#: qml/Desktop/DesktopPlayerControls.qml:129 qml/GenericEntryDelegate.qml:387
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr "ਵਿਰਾਮ"
|
||||
|
@ -480,27 +480,27 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "No track loaded"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/DiscoverPage.qml:16 qml/main.qml:205
|
||||
#: qml/DiscoverPage.qml:18 qml/main.qml:205
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Discover"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/DiscoverPage.qml:23
|
||||
#: qml/DiscoverPage.qml:27
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Search podcastindex.org"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/DiscoverPage.qml:32
|
||||
#: qml/DiscoverPage.qml:37
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/DiscoverPage.qml:68 qml/FeedDetailsPage.qml:160
|
||||
#: qml/DiscoverPage.qml:83 qml/FeedDetailsPage.qml:155
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
msgid "Subscribe"
|
||||
msgstr "ਮੈਂਬਰ ਹੋ: %1"
|
||||
|
||||
#: qml/DiscoverPage.qml:68 qml/FeedDetailsPage.qml:160
|
||||
#: qml/DiscoverPage.qml:83 qml/FeedDetailsPage.qml:155
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
msgid "Subscribed"
|
||||
msgstr "ਮੈਂਬਰ ਹੋ: %1"
|
||||
|
@ -521,19 +521,19 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "No downloads"
|
||||
msgstr "ਡਾਊਨਲੋਡ"
|
||||
|
||||
#: qml/DownloadListPage.qml:73
|
||||
#: qml/DownloadListPage.qml:70
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Downloading %1"
|
||||
msgid "Downloading"
|
||||
msgstr "%1 ਡਾਊਨਲੋਡ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
|
||||
|
||||
#: qml/DownloadListPage.qml:74
|
||||
#: qml/DownloadListPage.qml:71
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Delete Download"
|
||||
msgid "Incomplete Downloads"
|
||||
msgstr "ਡਾਊਨਲੋਡ ਨੂੰ ਹਟਾਓ"
|
||||
|
||||
#: qml/DownloadListPage.qml:75
|
||||
#: qml/DownloadListPage.qml:72
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Download"
|
||||
msgid "Downloaded"
|
||||
|
@ -643,7 +643,7 @@ msgctxt "@action:intoolbar"
|
|||
msgid "Label as \"New\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/EntryPage.qml:210 qml/GenericEntryListView.qml:310
|
||||
#: qml/EntryPage.qml:210 qml/GenericEntryListView.qml:313
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Remove from Queue"
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
@ -652,7 +652,7 @@ msgctxt ""
|
|||
msgid "Remove from Favorites"
|
||||
msgstr "ਕਤਾਰ ਵਿੱਚੋਂ ਹਟਾਓ"
|
||||
|
||||
#: qml/EntryPage.qml:210 qml/GenericEntryListView.qml:301
|
||||
#: qml/EntryPage.qml:210 qml/GenericEntryListView.qml:304
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:intoolbar Button to add a podcast episode as favorite"
|
||||
msgid "Add to Favorites"
|
||||
|
@ -691,19 +691,19 @@ msgctxt "@action:intoolbar"
|
|||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "ਨਵੇਂ ਐਪੀਸੋਡ"
|
||||
|
||||
#: qml/EpisodeListPage.qml:91 qml/FeedDetailsPage.qml:361
|
||||
#: qml/EpisodeListPage.qml:91 qml/FeedDetailsPage.qml:356
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "No Episodes Available"
|
||||
msgid "No episodes available"
|
||||
msgstr "ਕੋਈ ਐਪੀਸੋਡ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ"
|
||||
|
||||
#: qml/ErrorList.qml:29
|
||||
#: qml/ErrorList.qml:30
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Error Log"
|
||||
msgid "No errors logged"
|
||||
msgstr "ਗਲਤੀ ਦਾ ਲਾਗ"
|
||||
|
||||
#: qml/ErrorList.qml:65
|
||||
#: qml/ErrorList.qml:62
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Error Log"
|
||||
msgid "Error code:"
|
||||
|
@ -735,60 +735,60 @@ msgstr "ਗਲਤੀ ਦਾ ਲਾਗ"
|
|||
msgid "Podcast Details"
|
||||
msgstr "ਡਾਊਨਲੋਡ"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:124
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:119
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "by <author(s)>"
|
||||
msgid "by %1"
|
||||
msgstr "%1 ਵਲੋਂ"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:155
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:150
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Refresh Podcast"
|
||||
msgstr "ਪੋਡਕਾਸਟ ਤਾਜ਼ਾ ਕਰੋ"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:174
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:169
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Details"
|
||||
msgid "Show Details"
|
||||
msgstr "ਵੇਰਵੇ"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:245
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:240
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Podcast URL"
|
||||
msgid "Podcast URL:"
|
||||
msgstr "ਪੋਡਕਾਸਟ URL"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:285
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:280
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Weblink:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:313
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:308
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
msgid "Subscribed since: %1"
|
||||
msgstr "ਮੈਂਬਰ ਹੋ: %1"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:326
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:321
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Last Updated: %1"
|
||||
msgid "Last updated: %1"
|
||||
msgstr "ਆਖਰੀ ਅੱਪਡੇਟ: %1"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:339
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:334
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "1 Episode"
|
||||
msgid_plural "%1 Episodes"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:339
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:334
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "1 Unplayed"
|
||||
msgid_plural "%1 Unplayed"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:361
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:356
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Error (%1): %2"
|
||||
msgstr "ਗ਼ਲਤੀ (%1): %2"
|
||||
|
@ -967,48 +967,48 @@ msgctxt "@info:status Name of the filter which is active on the ListView"
|
|||
msgid "Active filter: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:167
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:217
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Played"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:167
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:217
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Read"
|
||||
msgstr "ਪੜ੍ਹਨ"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:173
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:223
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "New"
|
||||
msgstr "ਨਵਾਂ"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:293 qml/GenericEntryListView.qml:259
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:324 qml/GenericEntryListView.qml:262
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Remove from Queue"
|
||||
msgstr "ਕਤਾਰ ਵਿੱਚੋਂ ਹਟਾਓ"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:301 qml/GenericEntryListView.qml:319
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:333 qml/GenericEntryListView.qml:322
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "ਡਾਊਨਲੋਡ"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:310
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:343
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Cancel Download"
|
||||
msgstr "ਡਾਊਨਲੋਡ ਰੱਦ ਕਰੋ"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:316
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:350
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Delete Download"
|
||||
msgid "Delete Download"
|
||||
msgstr "ਡਾਊਨਲੋਡ ਨੂੰ ਹਟਾਓ"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:322 qml/GenericEntryListView.qml:249
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:357 qml/GenericEntryListView.qml:252
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Add to Queue"
|
||||
msgstr "ਕਤਾਰ ਵਿੱਚ ਜੋੜੋ"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:337 qml/GenericEntryListView.qml:338
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:374 qml/GenericEntryListView.qml:341
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"@action:inmenu Action to start playback by streaming the episode rather than "
|
||||
|
@ -1016,19 +1016,19 @@ msgctxt ""
|
|||
msgid "Stream"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:133
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:136
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:intoolbar Open menu with options to sort episodes"
|
||||
msgid "Sort"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:135
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:138
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:tooltip"
|
||||
msgid "Select how to sort episodes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:184
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:187
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"@action:intoolbar Button to open menu to filter episodes based on their "
|
||||
|
@ -1036,43 +1036,43 @@ msgctxt ""
|
|||
msgid "Filter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:186
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:189
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:tooltip"
|
||||
msgid "Filter episodes by status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:232
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:235
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Select All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:241
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:244
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Deselect All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:269
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:272
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mark as Played"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:277
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:280
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mark as Unplayed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:285
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:288
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Label as \"New\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:293
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:296
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Remove \"New\" Label"
|
||||
msgstr "\"ਨਵਾਂ\" ਲੇਬਲ ਹਟਾਓ"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:329
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:332
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Delete Download"
|
||||
msgctxt "context menu action"
|
||||
|
@ -1224,13 +1224,13 @@ msgctxt "@title:column Page showing the list queued items"
|
|||
msgid "Queue"
|
||||
msgstr "ਕਤਾਰ"
|
||||
|
||||
#: qml/QueuePage.qml:63
|
||||
#: qml/QueuePage.qml:62
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid "Queue is empty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/QueuePage.qml:72
|
||||
#: qml/QueuePage.qml:71
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "New Episodes"
|
||||
msgctxt "@info:progress"
|
||||
|
@ -1239,7 +1239,7 @@ msgid_plural "%1 Episodes"
|
|||
msgstr[0] "ਨਵੇਂ ਐਪੀਸੋਡ"
|
||||
msgstr[1] "ਨਵੇਂ ਐਪੀਸੋਡ"
|
||||
|
||||
#: qml/QueuePage.qml:72
|
||||
#: qml/QueuePage.qml:71
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Time Left"
|
||||
msgctxt "@info:progress"
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kasts\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-11-04 01:38+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-11-07 02:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-28 09:23+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -110,13 +110,13 @@ msgid "Open"
|
|||
msgstr "Otwórz"
|
||||
|
||||
#: kmediasession/example-app/qml/main.qml:101 qml/ChapterListDelegate.qml:37
|
||||
#: qml/Desktop/DesktopPlayerControls.qml:129 qml/GenericEntryDelegate.qml:328
|
||||
#: qml/Desktop/DesktopPlayerControls.qml:129 qml/GenericEntryDelegate.qml:364
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "Odtwórz"
|
||||
|
||||
#: kmediasession/example-app/qml/main.qml:109
|
||||
#: qml/Desktop/DesktopPlayerControls.qml:129 qml/GenericEntryDelegate.qml:349
|
||||
#: qml/Desktop/DesktopPlayerControls.qml:129 qml/GenericEntryDelegate.qml:387
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr "Wstrzymaj"
|
||||
|
@ -464,27 +464,27 @@ msgstr "Brak tytułu ścieżki"
|
|||
msgid "No track loaded"
|
||||
msgstr "Nie wczytano żadnej ścieżki"
|
||||
|
||||
#: qml/DiscoverPage.qml:16 qml/main.qml:205
|
||||
#: qml/DiscoverPage.qml:18 qml/main.qml:205
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Discover"
|
||||
msgstr "Odkrywaj"
|
||||
|
||||
#: qml/DiscoverPage.qml:23
|
||||
#: qml/DiscoverPage.qml:27
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Search podcastindex.org"
|
||||
msgstr "Przeszukaj podcastindex.org"
|
||||
|
||||
#: qml/DiscoverPage.qml:32
|
||||
#: qml/DiscoverPage.qml:37
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Szukaj"
|
||||
|
||||
#: qml/DiscoverPage.qml:68 qml/FeedDetailsPage.qml:160
|
||||
#: qml/DiscoverPage.qml:83 qml/FeedDetailsPage.qml:155
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Subscribe"
|
||||
msgstr "Śledź"
|
||||
|
||||
#: qml/DiscoverPage.qml:68 qml/FeedDetailsPage.qml:160
|
||||
#: qml/DiscoverPage.qml:83 qml/FeedDetailsPage.qml:155
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Subscribed"
|
||||
msgstr "Śledzone"
|
||||
|
@ -504,17 +504,17 @@ msgstr "Odśwież wszystkie podkasty"
|
|||
msgid "No downloads"
|
||||
msgstr "Brak pobieranych"
|
||||
|
||||
#: qml/DownloadListPage.qml:73
|
||||
#: qml/DownloadListPage.qml:70
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Downloading"
|
||||
msgstr "Pobieranie"
|
||||
|
||||
#: qml/DownloadListPage.qml:74
|
||||
#: qml/DownloadListPage.qml:71
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Incomplete Downloads"
|
||||
msgstr "Niekompletne pobrania"
|
||||
|
||||
#: qml/DownloadListPage.qml:75
|
||||
#: qml/DownloadListPage.qml:72
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Downloaded"
|
||||
msgstr "Pobrane"
|
||||
|
@ -613,7 +613,7 @@ msgctxt "@action:intoolbar"
|
|||
msgid "Label as \"New\""
|
||||
msgstr "Dodaj etykietę „nowy”"
|
||||
|
||||
#: qml/EntryPage.qml:210 qml/GenericEntryListView.qml:310
|
||||
#: qml/EntryPage.qml:210 qml/GenericEntryListView.qml:313
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"@action:intoolbar Button to remove the \"favorite\" property of a podcast "
|
||||
|
@ -621,7 +621,7 @@ msgctxt ""
|
|||
msgid "Remove from Favorites"
|
||||
msgstr "Usuń z ulubionych"
|
||||
|
||||
#: qml/EntryPage.qml:210 qml/GenericEntryListView.qml:301
|
||||
#: qml/EntryPage.qml:210 qml/GenericEntryListView.qml:304
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:intoolbar Button to add a podcast episode as favorite"
|
||||
msgid "Add to Favorites"
|
||||
|
@ -657,17 +657,17 @@ msgctxt "@action:intoolbar"
|
|||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Poszukaj"
|
||||
|
||||
#: qml/EpisodeListPage.qml:91 qml/FeedDetailsPage.qml:361
|
||||
#: qml/EpisodeListPage.qml:91 qml/FeedDetailsPage.qml:356
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No episodes available"
|
||||
msgstr "Brak dostępnych odcinków"
|
||||
|
||||
#: qml/ErrorList.qml:29
|
||||
#: qml/ErrorList.qml:30
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No errors logged"
|
||||
msgstr "Nie napotkano żadnego błędu"
|
||||
|
||||
#: qml/ErrorList.qml:65
|
||||
#: qml/ErrorList.qml:62
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Error code:"
|
||||
msgstr "Kod błędu:"
|
||||
|
@ -695,43 +695,43 @@ msgstr "Pokaż dziennik błędów"
|
|||
msgid "Podcast Details"
|
||||
msgstr "Szczegóły podkastu"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:124
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:119
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "by <author(s)>"
|
||||
msgid "by %1"
|
||||
msgstr "przez %1"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:155
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:150
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Refresh Podcast"
|
||||
msgstr "Odśwież podkast"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:174
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:169
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Show Details"
|
||||
msgstr "Pokaż szczegóły"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:245
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:240
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Podcast URL:"
|
||||
msgstr "Adres URL podkastu:"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:285
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:280
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Weblink:"
|
||||
msgstr "Odnośnik sieciowy:"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:313
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:308
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Subscribed since: %1"
|
||||
msgstr "Śledzone od: %1"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:326
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:321
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Last updated: %1"
|
||||
msgstr "Ostatnio uaktualniony: %1"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:339
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:334
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "1 Episode"
|
||||
msgid_plural "%1 Episodes"
|
||||
|
@ -739,7 +739,7 @@ msgstr[0] "1 odcinek"
|
|||
msgstr[1] "%1 odcinki"
|
||||
msgstr[2] "%1 odcinków"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:339
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:334
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "1 Unplayed"
|
||||
msgid_plural "%1 Unplayed"
|
||||
|
@ -747,7 +747,7 @@ msgstr[0] "1 nieodtworzony"
|
|||
msgstr[1] "%1 nieodtworzone"
|
||||
msgstr[2] "%1 nieodtworzonych"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:361
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:356
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Error (%1): %2"
|
||||
msgstr "Błąd (%1): %2"
|
||||
|
@ -912,47 +912,47 @@ msgctxt "@info:status Name of the filter which is active on the ListView"
|
|||
msgid "Active filter: %1"
|
||||
msgstr "Stosowany filtr: %1"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:167
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:217
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Played"
|
||||
msgstr "Odtworzone"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:167
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:217
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Read"
|
||||
msgstr "Przeczytane"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:173
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:223
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "New"
|
||||
msgstr "Nowe"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:293 qml/GenericEntryListView.qml:259
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:324 qml/GenericEntryListView.qml:262
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Remove from Queue"
|
||||
msgstr "Usuń z kolejki"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:301 qml/GenericEntryListView.qml:319
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:333 qml/GenericEntryListView.qml:322
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "Pobierz"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:310
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:343
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Cancel Download"
|
||||
msgstr "Anuluj pobieranie"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:316
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:350
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Delete Download"
|
||||
msgstr "Usuń pobrane"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:322 qml/GenericEntryListView.qml:249
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:357 qml/GenericEntryListView.qml:252
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Add to Queue"
|
||||
msgstr "Dodaj do kolejki"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:337 qml/GenericEntryListView.qml:338
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:374 qml/GenericEntryListView.qml:341
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"@action:inmenu Action to start playback by streaming the episode rather than "
|
||||
|
@ -960,19 +960,19 @@ msgctxt ""
|
|||
msgid "Stream"
|
||||
msgstr "Strumień"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:133
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:136
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:intoolbar Open menu with options to sort episodes"
|
||||
msgid "Sort"
|
||||
msgstr "Uszereguj"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:135
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:138
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:tooltip"
|
||||
msgid "Select how to sort episodes"
|
||||
msgstr "Wybierz jak uszeregować odcinki"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:184
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:187
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"@action:intoolbar Button to open menu to filter episodes based on their "
|
||||
|
@ -980,43 +980,43 @@ msgctxt ""
|
|||
msgid "Filter"
|
||||
msgstr "Filtr"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:186
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:189
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:tooltip"
|
||||
msgid "Filter episodes by status"
|
||||
msgstr "Odfiltruj odcinki po stanie"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:232
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:235
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Select All"
|
||||
msgstr "Zaznacz wszystkie"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:241
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:244
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Deselect All"
|
||||
msgstr "Odznacz wszystkie"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:269
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:272
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mark as Played"
|
||||
msgstr "Oznacz jako odtworzone"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:277
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:280
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mark as Unplayed"
|
||||
msgstr "Oznacz jako nieodtworzone"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:285
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:288
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Label as \"New\""
|
||||
msgstr "Dodaj etykietę „nowy”"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:293
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:296
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Remove \"New\" Label"
|
||||
msgstr "Usuń etykietę „nowy”"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:329
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:332
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "context menu action"
|
||||
msgid "Delete Download"
|
||||
|
@ -1168,13 +1168,13 @@ msgctxt "@title:column Page showing the list queued items"
|
|||
msgid "Queue"
|
||||
msgstr "Do kolejki"
|
||||
|
||||
#: qml/QueuePage.qml:63
|
||||
#: qml/QueuePage.qml:62
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid "Queue is empty"
|
||||
msgstr "Kolejka jest pusta"
|
||||
|
||||
#: qml/QueuePage.qml:72
|
||||
#: qml/QueuePage.qml:71
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:progress"
|
||||
msgid "1 Episode"
|
||||
|
@ -1183,7 +1183,7 @@ msgstr[0] "1 odcinek"
|
|||
msgstr[1] "%1 odcinki"
|
||||
msgstr[2] "%1 odcinków"
|
||||
|
||||
#: qml/QueuePage.qml:72
|
||||
#: qml/QueuePage.qml:71
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:progress"
|
||||
msgid "Time Left"
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kasts\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-11-04 01:38+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-11-07 02:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-10 10:20+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <zepires@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -125,13 +125,13 @@ msgid "Open"
|
|||
msgstr "Abrir"
|
||||
|
||||
#: kmediasession/example-app/qml/main.qml:101 qml/ChapterListDelegate.qml:37
|
||||
#: qml/Desktop/DesktopPlayerControls.qml:129 qml/GenericEntryDelegate.qml:328
|
||||
#: qml/Desktop/DesktopPlayerControls.qml:129 qml/GenericEntryDelegate.qml:364
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "Reproduzir"
|
||||
|
||||
#: kmediasession/example-app/qml/main.qml:109
|
||||
#: qml/Desktop/DesktopPlayerControls.qml:129 qml/GenericEntryDelegate.qml:349
|
||||
#: qml/Desktop/DesktopPlayerControls.qml:129 qml/GenericEntryDelegate.qml:387
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr "Pausa"
|
||||
|
@ -518,27 +518,27 @@ msgstr "Nenhum Título da Faixa"
|
|||
msgid "No track loaded"
|
||||
msgstr "Nenhuma Faixa Carregada"
|
||||
|
||||
#: qml/DiscoverPage.qml:16 qml/main.qml:205
|
||||
#: qml/DiscoverPage.qml:18 qml/main.qml:205
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Discover"
|
||||
msgstr "Discover"
|
||||
|
||||
#: qml/DiscoverPage.qml:23
|
||||
#: qml/DiscoverPage.qml:27
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Search podcastindex.org"
|
||||
msgstr "Procurar no podcastindex.org"
|
||||
|
||||
#: qml/DiscoverPage.qml:32
|
||||
#: qml/DiscoverPage.qml:37
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Procurar"
|
||||
|
||||
#: qml/DiscoverPage.qml:68 qml/FeedDetailsPage.qml:160
|
||||
#: qml/DiscoverPage.qml:83 qml/FeedDetailsPage.qml:155
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Subscribe"
|
||||
msgstr "Subscrever"
|
||||
|
||||
#: qml/DiscoverPage.qml:68 qml/FeedDetailsPage.qml:160
|
||||
#: qml/DiscoverPage.qml:83 qml/FeedDetailsPage.qml:155
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Subscribed"
|
||||
msgstr "Subscrita"
|
||||
|
@ -559,17 +559,17 @@ msgstr "Actualizar Todos os 'Podcasts'"
|
|||
msgid "No downloads"
|
||||
msgstr "Sem Transferências"
|
||||
|
||||
#: qml/DownloadListPage.qml:73
|
||||
#: qml/DownloadListPage.qml:70
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Downloading"
|
||||
msgstr "A Transferir"
|
||||
|
||||
#: qml/DownloadListPage.qml:74
|
||||
#: qml/DownloadListPage.qml:71
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Incomplete Downloads"
|
||||
msgstr "Transferências Incompletas"
|
||||
|
||||
#: qml/DownloadListPage.qml:75
|
||||
#: qml/DownloadListPage.qml:72
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Downloaded"
|
||||
msgstr "Transferidas"
|
||||
|
@ -668,7 +668,7 @@ msgctxt "@action:intoolbar"
|
|||
msgid "Label as \"New\""
|
||||
msgstr "Marcar como \"Novo\""
|
||||
|
||||
#: qml/EntryPage.qml:210 qml/GenericEntryListView.qml:310
|
||||
#: qml/EntryPage.qml:210 qml/GenericEntryListView.qml:313
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"@action:intoolbar Button to remove the \"favorite\" property of a podcast "
|
||||
|
@ -676,7 +676,7 @@ msgctxt ""
|
|||
msgid "Remove from Favorites"
|
||||
msgstr "Remover dos Favoritos"
|
||||
|
||||
#: qml/EntryPage.qml:210 qml/GenericEntryListView.qml:301
|
||||
#: qml/EntryPage.qml:210 qml/GenericEntryListView.qml:304
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:intoolbar Button to add a podcast episode as favorite"
|
||||
msgid "Add to Favorites"
|
||||
|
@ -713,19 +713,19 @@ msgctxt "@action:intoolbar"
|
|||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Procurar"
|
||||
|
||||
#: qml/EpisodeListPage.qml:91 qml/FeedDetailsPage.qml:361
|
||||
#: qml/EpisodeListPage.qml:91 qml/FeedDetailsPage.qml:356
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "No Episodes Available"
|
||||
msgid "No episodes available"
|
||||
msgstr "Sem Episódios Disponíveis"
|
||||
|
||||
#: qml/ErrorList.qml:29
|
||||
#: qml/ErrorList.qml:30
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "No Errors Logged"
|
||||
msgid "No errors logged"
|
||||
msgstr "Sem Erros Registados"
|
||||
|
||||
#: qml/ErrorList.qml:65
|
||||
#: qml/ErrorList.qml:62
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Error Code: "
|
||||
msgid "Error code:"
|
||||
|
@ -754,58 +754,58 @@ msgstr "Mostrar o Registo de Erros"
|
|||
msgid "Podcast Details"
|
||||
msgstr "Detalhes do 'Podcast'"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:124
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:119
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "by <author(s)>"
|
||||
msgid "by %1"
|
||||
msgstr "de %1"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:155
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:150
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Refresh Podcast"
|
||||
msgstr "Actualizar o 'Podcast'"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:174
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:169
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Show Details"
|
||||
msgstr "Mostrar os Detalhes"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:245
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:240
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Podcast URL:"
|
||||
msgstr "URL do 'Podcast':"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:285
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:280
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Weblink:"
|
||||
msgstr "Ligação Web:"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:313
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:308
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Subscribed since: %1"
|
||||
msgstr "Subscrito desde: %1"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:326
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:321
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Last Updated: %1"
|
||||
msgid "Last updated: %1"
|
||||
msgstr "última Actualização: %1"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:339
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:334
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "1 Episode"
|
||||
msgid_plural "%1 Episodes"
|
||||
msgstr[0] "1 Episódio"
|
||||
msgstr[1] "%1 Episódios"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:339
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:334
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "1 Unplayed"
|
||||
msgid_plural "%1 Unplayed"
|
||||
msgstr[0] "1 não Reproduzido"
|
||||
msgstr[1] "%1 não Reproduzidos"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:361
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:356
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Error (%1): %2"
|
||||
msgstr "Erro (%1): %2"
|
||||
|
@ -976,47 +976,47 @@ msgctxt "@info:status Name of the filter which is active on the ListView"
|
|||
msgid "Active filter: %1"
|
||||
msgstr "título: %1"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:167
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:217
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Played"
|
||||
msgstr "Reproduzido"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:167
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:217
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Read"
|
||||
msgstr "Lido"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:173
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:223
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "New"
|
||||
msgstr "Novo"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:293 qml/GenericEntryListView.qml:259
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:324 qml/GenericEntryListView.qml:262
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Remove from Queue"
|
||||
msgstr "Remover da Fila"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:301 qml/GenericEntryListView.qml:319
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:333 qml/GenericEntryListView.qml:322
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "Obter"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:310
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:343
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Cancel Download"
|
||||
msgstr "Cancelar a Transferência"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:316
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:350
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Delete Download"
|
||||
msgstr "Apagar a Transferência"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:322 qml/GenericEntryListView.qml:249
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:357 qml/GenericEntryListView.qml:252
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Add to Queue"
|
||||
msgstr "Adicionar à Fila"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:337 qml/GenericEntryListView.qml:338
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:374 qml/GenericEntryListView.qml:341
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"@action:inmenu Action to start playback by streaming the episode rather than "
|
||||
|
@ -1024,19 +1024,19 @@ msgctxt ""
|
|||
msgid "Stream"
|
||||
msgstr "Transmitir"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:133
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:136
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:intoolbar Open menu with options to sort episodes"
|
||||
msgid "Sort"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:135
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:138
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:tooltip"
|
||||
msgid "Select how to sort episodes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:184
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:187
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"@action:intoolbar Button to open menu to filter episodes based on their "
|
||||
|
@ -1044,7 +1044,7 @@ msgctxt ""
|
|||
msgid "Filter"
|
||||
msgstr "Filtrar"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:186
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:189
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@info:tooltip"
|
||||
#| msgid "Filter Episodes by Status"
|
||||
|
@ -1052,37 +1052,37 @@ msgctxt "@info:tooltip"
|
|||
msgid "Filter episodes by status"
|
||||
msgstr "Filtrar os Episódios pelo Estado"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:232
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:235
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Select All"
|
||||
msgstr "Seleccionar Tudo"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:241
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:244
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Deselect All"
|
||||
msgstr "Deseleccionar Tudo"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:269
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:272
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mark as Played"
|
||||
msgstr "Marcar como Reproduzido"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:277
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:280
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mark as Unplayed"
|
||||
msgstr "Marcar como Não Reproduzido"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:285
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:288
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Label as \"New\""
|
||||
msgstr "Marcar como \"Novo\""
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:293
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:296
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Remove \"New\" Label"
|
||||
msgstr "Remover a Marca \"Novo\""
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:329
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:332
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "context menu action"
|
||||
msgid "Delete Download"
|
||||
|
@ -1240,13 +1240,13 @@ msgctxt "@title:column Page showing the list queued items"
|
|||
msgid "Queue"
|
||||
msgstr "Fila"
|
||||
|
||||
#: qml/QueuePage.qml:63
|
||||
#: qml/QueuePage.qml:62
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid "Queue is empty"
|
||||
msgstr "A fila está vazia"
|
||||
|
||||
#: qml/QueuePage.qml:72
|
||||
#: qml/QueuePage.qml:71
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:progress"
|
||||
msgid "1 Episode"
|
||||
|
@ -1254,7 +1254,7 @@ msgid_plural "%1 Episodes"
|
|||
msgstr[0] "1 Episódio"
|
||||
msgstr[1] "%1 Episódios"
|
||||
|
||||
#: qml/QueuePage.qml:72
|
||||
#: qml/QueuePage.qml:71
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:progress"
|
||||
msgid "Time Left"
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kasts\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-11-04 01:38+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-11-07 02:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-04 15:07-0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti <elchevive@opensuse.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_BR@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -110,13 +110,13 @@ msgid "Open"
|
|||
msgstr "Adicionar podcast"
|
||||
|
||||
#: kmediasession/example-app/qml/main.qml:101 qml/ChapterListDelegate.qml:37
|
||||
#: qml/Desktop/DesktopPlayerControls.qml:129 qml/GenericEntryDelegate.qml:328
|
||||
#: qml/Desktop/DesktopPlayerControls.qml:129 qml/GenericEntryDelegate.qml:364
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kmediasession/example-app/qml/main.qml:109
|
||||
#: qml/Desktop/DesktopPlayerControls.qml:129 qml/GenericEntryDelegate.qml:349
|
||||
#: qml/Desktop/DesktopPlayerControls.qml:129 qml/GenericEntryDelegate.qml:387
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -471,27 +471,27 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "No track loaded"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/DiscoverPage.qml:16 qml/main.qml:205
|
||||
#: qml/DiscoverPage.qml:18 qml/main.qml:205
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Discover"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/DiscoverPage.qml:23
|
||||
#: qml/DiscoverPage.qml:27
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Search podcastindex.org"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/DiscoverPage.qml:32
|
||||
#: qml/DiscoverPage.qml:37
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/DiscoverPage.qml:68 qml/FeedDetailsPage.qml:160
|
||||
#: qml/DiscoverPage.qml:83 qml/FeedDetailsPage.qml:155
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Subscribe"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/DiscoverPage.qml:68 qml/FeedDetailsPage.qml:160
|
||||
#: qml/DiscoverPage.qml:83 qml/FeedDetailsPage.qml:155
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Subscribed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -512,19 +512,19 @@ msgstr "Atualizar todos os podcasts"
|
|||
msgid "No downloads"
|
||||
msgstr "Downloads"
|
||||
|
||||
#: qml/DownloadListPage.qml:73
|
||||
#: qml/DownloadListPage.qml:70
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Downloading %1"
|
||||
msgid "Downloading"
|
||||
msgstr "Baixando %1"
|
||||
|
||||
#: qml/DownloadListPage.qml:74
|
||||
#: qml/DownloadListPage.qml:71
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Downloads"
|
||||
msgid "Incomplete Downloads"
|
||||
msgstr "Downloads"
|
||||
|
||||
#: qml/DownloadListPage.qml:75
|
||||
#: qml/DownloadListPage.qml:72
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Downloads"
|
||||
msgid "Downloaded"
|
||||
|
@ -628,7 +628,7 @@ msgctxt "@action:intoolbar"
|
|||
msgid "Label as \"New\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/EntryPage.qml:210 qml/GenericEntryListView.qml:310
|
||||
#: qml/EntryPage.qml:210 qml/GenericEntryListView.qml:313
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"@action:intoolbar Button to remove the \"favorite\" property of a podcast "
|
||||
|
@ -636,7 +636,7 @@ msgctxt ""
|
|||
msgid "Remove from Favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/EntryPage.qml:210 qml/GenericEntryListView.qml:301
|
||||
#: qml/EntryPage.qml:210 qml/GenericEntryListView.qml:304
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:intoolbar Button to add a podcast episode as favorite"
|
||||
msgid "Add to Favorites"
|
||||
|
@ -674,18 +674,18 @@ msgctxt "@action:intoolbar"
|
|||
msgid "Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/EpisodeListPage.qml:91 qml/FeedDetailsPage.qml:361
|
||||
#: qml/EpisodeListPage.qml:91 qml/FeedDetailsPage.qml:356
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No episodes available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/ErrorList.qml:29
|
||||
#: qml/ErrorList.qml:30
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Error Log"
|
||||
msgid "No errors logged"
|
||||
msgstr "Registro de erros"
|
||||
|
||||
#: qml/ErrorList.qml:65
|
||||
#: qml/ErrorList.qml:62
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Error Log"
|
||||
msgid "Error code:"
|
||||
|
@ -717,59 +717,59 @@ msgstr "Registro de erros"
|
|||
msgid "Podcast Details"
|
||||
msgstr "Downloads"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:124
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:119
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "by <author(s)>"
|
||||
msgid "by %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:155
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:150
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Refresh Podcast"
|
||||
msgstr "Atualizar podcast"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:174
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:169
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Details"
|
||||
msgid "Show Details"
|
||||
msgstr "Detalhes"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:245
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:240
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Podcast URL"
|
||||
msgid "Podcast URL:"
|
||||
msgstr "URL do podcast"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:285
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:280
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Weblink:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:313
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:308
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Subscribed since: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:326
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:321
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Last updated: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:339
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:334
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "1 Episode"
|
||||
msgid_plural "%1 Episodes"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:339
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:334
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "1 Unplayed"
|
||||
msgid_plural "%1 Unplayed"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:361
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:356
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Error (%1): %2"
|
||||
msgstr "Erro (%1): %2"
|
||||
|
@ -944,47 +944,47 @@ msgctxt "@info:status Name of the filter which is active on the ListView"
|
|||
msgid "Active filter: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:167
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:217
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Played"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:167
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:217
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Read"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:173
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:223
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "New"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:293 qml/GenericEntryListView.qml:259
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:324 qml/GenericEntryListView.qml:262
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Remove from Queue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:301 qml/GenericEntryListView.qml:319
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:333 qml/GenericEntryListView.qml:322
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:310
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:343
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Cancel Download"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:316
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:350
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Delete Download"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:322 qml/GenericEntryListView.qml:249
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:357 qml/GenericEntryListView.qml:252
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Add to Queue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:337 qml/GenericEntryListView.qml:338
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:374 qml/GenericEntryListView.qml:341
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"@action:inmenu Action to start playback by streaming the episode rather than "
|
||||
|
@ -992,19 +992,19 @@ msgctxt ""
|
|||
msgid "Stream"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:133
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:136
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:intoolbar Open menu with options to sort episodes"
|
||||
msgid "Sort"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:135
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:138
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:tooltip"
|
||||
msgid "Select how to sort episodes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:184
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:187
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"@action:intoolbar Button to open menu to filter episodes based on their "
|
||||
|
@ -1012,43 +1012,43 @@ msgctxt ""
|
|||
msgid "Filter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:186
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:189
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:tooltip"
|
||||
msgid "Filter episodes by status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:232
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:235
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Select All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:241
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:244
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Deselect All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:269
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:272
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mark as Played"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:277
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:280
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mark as Unplayed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:285
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:288
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Label as \"New\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:293
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:296
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Remove \"New\" Label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:329
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:332
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Downloads"
|
||||
msgctxt "context menu action"
|
||||
|
@ -1198,13 +1198,13 @@ msgctxt "@title:column Page showing the list queued items"
|
|||
msgid "Queue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/QueuePage.qml:63
|
||||
#: qml/QueuePage.qml:62
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid "Queue is empty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/QueuePage.qml:72
|
||||
#: qml/QueuePage.qml:71
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:progress"
|
||||
msgid "1 Episode"
|
||||
|
@ -1212,7 +1212,7 @@ msgid_plural "%1 Episodes"
|
|||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: qml/QueuePage.qml:72
|
||||
#: qml/QueuePage.qml:71
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:progress"
|
||||
msgid "Time Left"
|
||||
|
|
|
@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kasts\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-11-04 01:38+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-11-07 02:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-16 22:06+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Roman Paholik <wizzardsk@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovak <kde-sk@linux.sk>\n"
|
||||
|
@ -109,13 +109,13 @@ msgid "Open"
|
|||
msgstr "Pridať Podcast"
|
||||
|
||||
#: kmediasession/example-app/qml/main.qml:101 qml/ChapterListDelegate.qml:37
|
||||
#: qml/Desktop/DesktopPlayerControls.qml:129 qml/GenericEntryDelegate.qml:328
|
||||
#: qml/Desktop/DesktopPlayerControls.qml:129 qml/GenericEntryDelegate.qml:364
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "Prehrať"
|
||||
|
||||
#: kmediasession/example-app/qml/main.qml:109
|
||||
#: qml/Desktop/DesktopPlayerControls.qml:129 qml/GenericEntryDelegate.qml:349
|
||||
#: qml/Desktop/DesktopPlayerControls.qml:129 qml/GenericEntryDelegate.qml:387
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr "Pozastaviť"
|
||||
|
@ -481,28 +481,28 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "No track loaded"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/DiscoverPage.qml:16 qml/main.qml:205
|
||||
#: qml/DiscoverPage.qml:18 qml/main.qml:205
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Discover"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/DiscoverPage.qml:23
|
||||
#: qml/DiscoverPage.qml:27
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Search podcastindex.org"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/DiscoverPage.qml:32
|
||||
#: qml/DiscoverPage.qml:37
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/DiscoverPage.qml:68 qml/FeedDetailsPage.qml:160
|
||||
#: qml/DiscoverPage.qml:83 qml/FeedDetailsPage.qml:155
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Subscriptions"
|
||||
msgid "Subscribe"
|
||||
msgstr "Odbery"
|
||||
|
||||
#: qml/DiscoverPage.qml:68 qml/FeedDetailsPage.qml:160
|
||||
#: qml/DiscoverPage.qml:83 qml/FeedDetailsPage.qml:155
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Subscriptions"
|
||||
msgid "Subscribed"
|
||||
|
@ -524,19 +524,19 @@ msgstr "Obnoviť všetky Podcast položky"
|
|||
msgid "No downloads"
|
||||
msgstr "Sťahovania"
|
||||
|
||||
#: qml/DownloadListPage.qml:73
|
||||
#: qml/DownloadListPage.qml:70
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Downloading %1"
|
||||
msgid "Downloading"
|
||||
msgstr "Preberá sa %1"
|
||||
|
||||
#: qml/DownloadListPage.qml:74
|
||||
#: qml/DownloadListPage.qml:71
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Download"
|
||||
msgid "Incomplete Downloads"
|
||||
msgstr "Stiahnuť"
|
||||
|
||||
#: qml/DownloadListPage.qml:75
|
||||
#: qml/DownloadListPage.qml:72
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Download"
|
||||
msgid "Downloaded"
|
||||
|
@ -644,7 +644,7 @@ msgctxt "@action:intoolbar"
|
|||
msgid "Label as \"New\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/EntryPage.qml:210 qml/GenericEntryListView.qml:310
|
||||
#: qml/EntryPage.qml:210 qml/GenericEntryListView.qml:313
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"@action:intoolbar Button to remove the \"favorite\" property of a podcast "
|
||||
|
@ -652,7 +652,7 @@ msgctxt ""
|
|||
msgid "Remove from Favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/EntryPage.qml:210 qml/GenericEntryListView.qml:301
|
||||
#: qml/EntryPage.qml:210 qml/GenericEntryListView.qml:304
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:intoolbar Button to add a podcast episode as favorite"
|
||||
msgid "Add to Favorites"
|
||||
|
@ -691,18 +691,18 @@ msgctxt "@action:intoolbar"
|
|||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Epizódy"
|
||||
|
||||
#: qml/EpisodeListPage.qml:91 qml/FeedDetailsPage.qml:361
|
||||
#: qml/EpisodeListPage.qml:91 qml/FeedDetailsPage.qml:356
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No episodes available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/ErrorList.qml:29
|
||||
#: qml/ErrorList.qml:30
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Error Log"
|
||||
msgid "No errors logged"
|
||||
msgstr "Chybový záznam"
|
||||
|
||||
#: qml/ErrorList.qml:65
|
||||
#: qml/ErrorList.qml:62
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Error code: "
|
||||
msgid "Error code:"
|
||||
|
@ -734,46 +734,46 @@ msgstr "Chybový záznam"
|
|||
msgid "Podcast Details"
|
||||
msgstr "Sťahovania"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:124
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:119
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "by <author(s)>"
|
||||
msgid "by %1"
|
||||
msgstr "od %1"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:155
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:150
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Refresh Podcast"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:174
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:169
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Details"
|
||||
msgid "Show Details"
|
||||
msgstr "Podrobnosti"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:245
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:240
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Add Podcast"
|
||||
msgid "Podcast URL:"
|
||||
msgstr "Pridať Podcast"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:285
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:280
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Weblink:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:313
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:308
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Subscribed since: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:326
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:321
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Last updated: %1"
|
||||
msgid "Last updated: %1"
|
||||
msgstr "Naposledy aktualizované: %1"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:339
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:334
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "1 episode"
|
||||
#| msgid_plural "%1 episodes"
|
||||
|
@ -783,7 +783,7 @@ msgstr[0] "1 epizóda"
|
|||
msgstr[1] "%1 epizódy"
|
||||
msgstr[2] "%1 epizód"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:339
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:334
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "1 Unplayed"
|
||||
msgid_plural "%1 Unplayed"
|
||||
|
@ -791,7 +791,7 @@ msgstr[0] ""
|
|||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:361
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:356
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Error (%1): %2"
|
||||
msgstr "Chyba (%1): %2"
|
||||
|
@ -971,51 +971,51 @@ msgctxt "@info:status Name of the filter which is active on the ListView"
|
|||
msgid "Active filter: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:167
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:217
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Play"
|
||||
msgid "Played"
|
||||
msgstr "Prehrať"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:167
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:217
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Read"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:173
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:223
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "new"
|
||||
msgid "New"
|
||||
msgstr "nové"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:293 qml/GenericEntryListView.qml:259
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:324 qml/GenericEntryListView.qml:262
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Remove from Queue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:301 qml/GenericEntryListView.qml:319
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:333 qml/GenericEntryListView.qml:322
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "Stiahnuť"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:310
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:343
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Download"
|
||||
msgid "Cancel Download"
|
||||
msgstr "Stiahnuť"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:316
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:350
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Download"
|
||||
msgid "Delete Download"
|
||||
msgstr "Stiahnuť"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:322 qml/GenericEntryListView.qml:249
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:357 qml/GenericEntryListView.qml:252
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Add to Queue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:337 qml/GenericEntryListView.qml:338
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:374 qml/GenericEntryListView.qml:341
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"@action:inmenu Action to start playback by streaming the episode rather than "
|
||||
|
@ -1023,19 +1023,19 @@ msgctxt ""
|
|||
msgid "Stream"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:133
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:136
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:intoolbar Open menu with options to sort episodes"
|
||||
msgid "Sort"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:135
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:138
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:tooltip"
|
||||
msgid "Select how to sort episodes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:184
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:187
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"@action:intoolbar Button to open menu to filter episodes based on their "
|
||||
|
@ -1043,43 +1043,43 @@ msgctxt ""
|
|||
msgid "Filter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:186
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:189
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:tooltip"
|
||||
msgid "Filter episodes by status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:232
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:235
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Select All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:241
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:244
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Deselect All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:269
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:272
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mark as Played"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:277
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:280
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mark as Unplayed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:285
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:288
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Label as \"New\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:293
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:296
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Remove \"New\" Label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:329
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:332
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Download"
|
||||
msgctxt "context menu action"
|
||||
|
@ -1234,13 +1234,13 @@ msgctxt "@title:column Page showing the list queued items"
|
|||
msgid "Queue"
|
||||
msgstr "Fronta"
|
||||
|
||||
#: qml/QueuePage.qml:63
|
||||
#: qml/QueuePage.qml:62
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid "Queue is empty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/QueuePage.qml:72
|
||||
#: qml/QueuePage.qml:71
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "1 episode"
|
||||
#| msgid_plural "%1 episodes"
|
||||
|
@ -1251,7 +1251,7 @@ msgstr[0] "1 epizóda"
|
|||
msgstr[1] "%1 epizódy"
|
||||
msgstr[2] "%1 epizód"
|
||||
|
||||
#: qml/QueuePage.qml:72
|
||||
#: qml/QueuePage.qml:71
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Time left"
|
||||
msgctxt "@info:progress"
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kasts\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-11-04 01:38+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-11-07 02:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-11-04 14:28+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Matjaž Jeran <matjaz.jeran@amis.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
|
||||
|
@ -109,13 +109,13 @@ msgid "Open"
|
|||
msgstr "Odpri"
|
||||
|
||||
#: kmediasession/example-app/qml/main.qml:101 qml/ChapterListDelegate.qml:37
|
||||
#: qml/Desktop/DesktopPlayerControls.qml:129 qml/GenericEntryDelegate.qml:328
|
||||
#: qml/Desktop/DesktopPlayerControls.qml:129 qml/GenericEntryDelegate.qml:364
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "Predvajaj"
|
||||
|
||||
#: kmediasession/example-app/qml/main.qml:109
|
||||
#: qml/Desktop/DesktopPlayerControls.qml:129 qml/GenericEntryDelegate.qml:349
|
||||
#: qml/Desktop/DesktopPlayerControls.qml:129 qml/GenericEntryDelegate.qml:387
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr "Premor"
|
||||
|
@ -462,27 +462,27 @@ msgstr "Ni naslova sledi"
|
|||
msgid "No track loaded"
|
||||
msgstr "Ni naloženih sledi"
|
||||
|
||||
#: qml/DiscoverPage.qml:16 qml/main.qml:205
|
||||
#: qml/DiscoverPage.qml:18 qml/main.qml:205
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Discover"
|
||||
msgstr "Razišči"
|
||||
|
||||
#: qml/DiscoverPage.qml:23
|
||||
#: qml/DiscoverPage.qml:27
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Search podcastindex.org"
|
||||
msgstr "Preišči podcastindex.org"
|
||||
|
||||
#: qml/DiscoverPage.qml:32
|
||||
#: qml/DiscoverPage.qml:37
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Išči"
|
||||
|
||||
#: qml/DiscoverPage.qml:68 qml/FeedDetailsPage.qml:160
|
||||
#: qml/DiscoverPage.qml:83 qml/FeedDetailsPage.qml:155
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Subscribe"
|
||||
msgstr "Naroči se"
|
||||
|
||||
#: qml/DiscoverPage.qml:68 qml/FeedDetailsPage.qml:160
|
||||
#: qml/DiscoverPage.qml:83 qml/FeedDetailsPage.qml:155
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Subscribed"
|
||||
msgstr "Naročen"
|
||||
|
@ -502,17 +502,17 @@ msgstr "Osveži vse podcaste"
|
|||
msgid "No downloads"
|
||||
msgstr "Ni prejemov"
|
||||
|
||||
#: qml/DownloadListPage.qml:73
|
||||
#: qml/DownloadListPage.qml:70
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Downloading"
|
||||
msgstr "Prenašanje"
|
||||
|
||||
#: qml/DownloadListPage.qml:74
|
||||
#: qml/DownloadListPage.qml:71
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Incomplete Downloads"
|
||||
msgstr "Nepopolni prenosi"
|
||||
|
||||
#: qml/DownloadListPage.qml:75
|
||||
#: qml/DownloadListPage.qml:72
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Downloaded"
|
||||
msgstr "Prenešeno"
|
||||
|
@ -611,7 +611,7 @@ msgctxt "@action:intoolbar"
|
|||
msgid "Label as \"New\""
|
||||
msgstr "Označi kot \"Novo\""
|
||||
|
||||
#: qml/EntryPage.qml:210 qml/GenericEntryListView.qml:310
|
||||
#: qml/EntryPage.qml:210 qml/GenericEntryListView.qml:313
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"@action:intoolbar Button to remove the \"favorite\" property of a podcast "
|
||||
|
@ -619,7 +619,7 @@ msgctxt ""
|
|||
msgid "Remove from Favorites"
|
||||
msgstr "Odstrani iz Priljubljenih"
|
||||
|
||||
#: qml/EntryPage.qml:210 qml/GenericEntryListView.qml:301
|
||||
#: qml/EntryPage.qml:210 qml/GenericEntryListView.qml:304
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:intoolbar Button to add a podcast episode as favorite"
|
||||
msgid "Add to Favorites"
|
||||
|
@ -655,17 +655,17 @@ msgctxt "@action:intoolbar"
|
|||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Išči"
|
||||
|
||||
#: qml/EpisodeListPage.qml:91 qml/FeedDetailsPage.qml:361
|
||||
#: qml/EpisodeListPage.qml:91 qml/FeedDetailsPage.qml:356
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No episodes available"
|
||||
msgstr "Nobenih epizod ni na voljo"
|
||||
|
||||
#: qml/ErrorList.qml:29
|
||||
#: qml/ErrorList.qml:30
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No errors logged"
|
||||
msgstr "Ni zabeleženih napak"
|
||||
|
||||
#: qml/ErrorList.qml:65
|
||||
#: qml/ErrorList.qml:62
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Error code:"
|
||||
msgstr "Koda napake:"
|
||||
|
@ -693,43 +693,43 @@ msgstr "Prikaži dnevnik napak"
|
|||
msgid "Podcast Details"
|
||||
msgstr "Podrobnosti podcasta"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:124
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:119
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "by <author(s)>"
|
||||
msgid "by %1"
|
||||
msgstr "od %1"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:155
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:150
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Refresh Podcast"
|
||||
msgstr "Osveži podcast"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:174
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:169
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Show Details"
|
||||
msgstr "Prikaži podrobnosti"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:245
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:240
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Podcast URL:"
|
||||
msgstr "Spletni naslov podcasta:"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:285
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:280
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Weblink:"
|
||||
msgstr "Spletna povezava:"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:313
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:308
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Subscribed since: %1"
|
||||
msgstr "Naročen od: %1"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:326
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:321
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Last updated: %1"
|
||||
msgstr "Zadnjič osveženo: %1"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:339
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:334
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "1 Episode"
|
||||
msgid_plural "%1 Episodes"
|
||||
|
@ -738,7 +738,7 @@ msgstr[1] "%1 epizodi"
|
|||
msgstr[2] "%1 epizode"
|
||||
msgstr[3] "%1 epizod"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:339
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:334
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "1 Unplayed"
|
||||
msgid_plural "%1 Unplayed"
|
||||
|
@ -747,7 +747,7 @@ msgstr[1] "%1 nepredvajana"
|
|||
msgstr[2] "%1 nepredvajani"
|
||||
msgstr[3] "%1 nepredvajanih"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:361
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:356
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Error (%1): %2"
|
||||
msgstr "Napaka (%1): %2"
|
||||
|
@ -913,47 +913,47 @@ msgctxt "@info:status Name of the filter which is active on the ListView"
|
|||
msgid "Active filter: %1"
|
||||
msgstr "Aktivni filter: %1"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:167
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:217
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Played"
|
||||
msgstr "Predvajano"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:167
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:217
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Read"
|
||||
msgstr "Beri"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:173
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:223
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "New"
|
||||
msgstr "Novi"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:293 qml/GenericEntryListView.qml:259
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:324 qml/GenericEntryListView.qml:262
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Remove from Queue"
|
||||
msgstr "Odstrani iz čakalne vrste"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:301 qml/GenericEntryListView.qml:319
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:333 qml/GenericEntryListView.qml:322
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "Prenesi sem"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:310
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:343
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Cancel Download"
|
||||
msgstr "Prekliči prenos"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:316
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:350
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Delete Download"
|
||||
msgstr "Zbriši prenos"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:322 qml/GenericEntryListView.qml:249
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:357 qml/GenericEntryListView.qml:252
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Add to Queue"
|
||||
msgstr "Dodaj v čakalno vrsto"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:337 qml/GenericEntryListView.qml:338
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:374 qml/GenericEntryListView.qml:341
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"@action:inmenu Action to start playback by streaming the episode rather than "
|
||||
|
@ -961,19 +961,19 @@ msgctxt ""
|
|||
msgid "Stream"
|
||||
msgstr "Tok"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:133
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:136
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:intoolbar Open menu with options to sort episodes"
|
||||
msgid "Sort"
|
||||
msgstr "Razvrsti"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:135
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:138
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:tooltip"
|
||||
msgid "Select how to sort episodes"
|
||||
msgstr "Izberite kako razvrstiti epizode"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:184
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:187
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"@action:intoolbar Button to open menu to filter episodes based on their "
|
||||
|
@ -981,43 +981,43 @@ msgctxt ""
|
|||
msgid "Filter"
|
||||
msgstr "Filter"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:186
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:189
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:tooltip"
|
||||
msgid "Filter episodes by status"
|
||||
msgstr "Filtriraj epizode po stanju"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:232
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:235
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Select All"
|
||||
msgstr "Izberi vse"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:241
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:244
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Deselect All"
|
||||
msgstr "Prekliči izbor vseh"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:269
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:272
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mark as Played"
|
||||
msgstr "Označi kot predvajano"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:277
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:280
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mark as Unplayed"
|
||||
msgstr "Označi kot nepredvajano"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:285
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:288
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Label as \"New\""
|
||||
msgstr "Označi kot \"Novo\""
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:293
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:296
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Remove \"New\" Label"
|
||||
msgstr "Odstrani oznako \"novo\""
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:329
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:332
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "context menu action"
|
||||
msgid "Delete Download"
|
||||
|
@ -1171,13 +1171,13 @@ msgctxt "@title:column Page showing the list queued items"
|
|||
msgid "Queue"
|
||||
msgstr "Čakalna vrsta"
|
||||
|
||||
#: qml/QueuePage.qml:63
|
||||
#: qml/QueuePage.qml:62
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid "Queue is empty"
|
||||
msgstr "Čakalna vrsta je prazna"
|
||||
|
||||
#: qml/QueuePage.qml:72
|
||||
#: qml/QueuePage.qml:71
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:progress"
|
||||
msgid "1 Episode"
|
||||
|
@ -1187,7 +1187,7 @@ msgstr[1] "%1 epizodi"
|
|||
msgstr[2] "%1 epizode"
|
||||
msgstr[3] "%1 epizod"
|
||||
|
||||
#: qml/QueuePage.qml:72
|
||||
#: qml/QueuePage.qml:71
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:progress"
|
||||
msgid "Time Left"
|
||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: desktop files\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-11-04 01:38+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-11-07 02:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-08-10 07:30+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@bredband.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -107,13 +107,13 @@ msgid "Open"
|
|||
msgstr "Öppna"
|
||||
|
||||
#: kmediasession/example-app/qml/main.qml:101 qml/ChapterListDelegate.qml:37
|
||||
#: qml/Desktop/DesktopPlayerControls.qml:129 qml/GenericEntryDelegate.qml:328
|
||||
#: qml/Desktop/DesktopPlayerControls.qml:129 qml/GenericEntryDelegate.qml:364
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "Spela"
|
||||
|
||||
#: kmediasession/example-app/qml/main.qml:109
|
||||
#: qml/Desktop/DesktopPlayerControls.qml:129 qml/GenericEntryDelegate.qml:349
|
||||
#: qml/Desktop/DesktopPlayerControls.qml:129 qml/GenericEntryDelegate.qml:387
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr "Paus"
|
||||
|
@ -461,27 +461,27 @@ msgstr "Ingen spårtitel"
|
|||
msgid "No track loaded"
|
||||
msgstr "Inget spår inläst"
|
||||
|
||||
#: qml/DiscoverPage.qml:16 qml/main.qml:205
|
||||
#: qml/DiscoverPage.qml:18 qml/main.qml:205
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Discover"
|
||||
msgstr "Upptäck"
|
||||
|
||||
#: qml/DiscoverPage.qml:23
|
||||
#: qml/DiscoverPage.qml:27
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Search podcastindex.org"
|
||||
msgstr "Sök på podcastindex.org"
|
||||
|
||||
#: qml/DiscoverPage.qml:32
|
||||
#: qml/DiscoverPage.qml:37
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Sök"
|
||||
|
||||
#: qml/DiscoverPage.qml:68 qml/FeedDetailsPage.qml:160
|
||||
#: qml/DiscoverPage.qml:83 qml/FeedDetailsPage.qml:155
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Subscribe"
|
||||
msgstr "Prenumerera"
|
||||
|
||||
#: qml/DiscoverPage.qml:68 qml/FeedDetailsPage.qml:160
|
||||
#: qml/DiscoverPage.qml:83 qml/FeedDetailsPage.qml:155
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Subscribed"
|
||||
msgstr "Prenumererar"
|
||||
|
@ -501,17 +501,17 @@ msgstr "Uppdatera alla poddradioprogram"
|
|||
msgid "No downloads"
|
||||
msgstr "Inga nerladdningar"
|
||||
|
||||
#: qml/DownloadListPage.qml:73
|
||||
#: qml/DownloadListPage.qml:70
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Downloading"
|
||||
msgstr "Laddar ner"
|
||||
|
||||
#: qml/DownloadListPage.qml:74
|
||||
#: qml/DownloadListPage.qml:71
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Incomplete Downloads"
|
||||
msgstr "Ofullständiga nerladdningar"
|
||||
|
||||
#: qml/DownloadListPage.qml:75
|
||||
#: qml/DownloadListPage.qml:72
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Downloaded"
|
||||
msgstr "Nerladdat"
|
||||
|
@ -610,7 +610,7 @@ msgctxt "@action:intoolbar"
|
|||
msgid "Label as \"New\""
|
||||
msgstr "Beteckna som \"ny\""
|
||||
|
||||
#: qml/EntryPage.qml:210 qml/GenericEntryListView.qml:310
|
||||
#: qml/EntryPage.qml:210 qml/GenericEntryListView.qml:313
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"@action:intoolbar Button to remove the \"favorite\" property of a podcast "
|
||||
|
@ -618,7 +618,7 @@ msgctxt ""
|
|||
msgid "Remove from Favorites"
|
||||
msgstr "Ta bort från favoriter"
|
||||
|
||||
#: qml/EntryPage.qml:210 qml/GenericEntryListView.qml:301
|
||||
#: qml/EntryPage.qml:210 qml/GenericEntryListView.qml:304
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:intoolbar Button to add a podcast episode as favorite"
|
||||
msgid "Add to Favorites"
|
||||
|
@ -654,17 +654,17 @@ msgctxt "@action:intoolbar"
|
|||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Sök"
|
||||
|
||||
#: qml/EpisodeListPage.qml:91 qml/FeedDetailsPage.qml:361
|
||||
#: qml/EpisodeListPage.qml:91 qml/FeedDetailsPage.qml:356
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No episodes available"
|
||||
msgstr "Inga avsnitt tillgängliga"
|
||||
|
||||
#: qml/ErrorList.qml:29
|
||||
#: qml/ErrorList.qml:30
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No errors logged"
|
||||
msgstr "Inga fel loggade"
|
||||
|
||||
#: qml/ErrorList.qml:65
|
||||
#: qml/ErrorList.qml:62
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Error code:"
|
||||
msgstr "Felkod:"
|
||||
|
@ -692,57 +692,57 @@ msgstr "Visa fellogg"
|
|||
msgid "Podcast Details"
|
||||
msgstr "Information om poddradioprogram"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:124
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:119
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "by <author(s)>"
|
||||
msgid "by %1"
|
||||
msgstr "av %1"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:155
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:150
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Refresh Podcast"
|
||||
msgstr "Uppdatera poddradioprogram"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:174
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:169
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Show Details"
|
||||
msgstr "Visa detaljinformation"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:245
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:240
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Podcast URL:"
|
||||
msgstr "Poddradiowebbadress:"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:285
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:280
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Weblink:"
|
||||
msgstr "Webblänk:"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:313
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:308
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Subscribed since: %1"
|
||||
msgstr "Prenumerant sedan: %1"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:326
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:321
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Last updated: %1"
|
||||
msgstr "senaste uppdatering: %1"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:339
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:334
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "1 Episode"
|
||||
msgid_plural "%1 Episodes"
|
||||
msgstr[0] "1 avsnitt"
|
||||
msgstr[1] "%1 avsnitt"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:339
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:334
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "1 Unplayed"
|
||||
msgid_plural "%1 Unplayed"
|
||||
msgstr[0] "1 ospelat"
|
||||
msgstr[1] "%1 ospelade"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:361
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:356
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Error (%1): %2"
|
||||
msgstr "Fel (%1): %2"
|
||||
|
@ -906,47 +906,47 @@ msgctxt "@info:status Name of the filter which is active on the ListView"
|
|||
msgid "Active filter: %1"
|
||||
msgstr "Aktivt filter: %1"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:167
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:217
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Played"
|
||||
msgstr "Spelad"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:167
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:217
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Read"
|
||||
msgstr "Läs"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:173
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:223
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "New"
|
||||
msgstr "Ny"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:293 qml/GenericEntryListView.qml:259
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:324 qml/GenericEntryListView.qml:262
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Remove from Queue"
|
||||
msgstr "Ta bort från kö"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:301 qml/GenericEntryListView.qml:319
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:333 qml/GenericEntryListView.qml:322
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "Ladda ner"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:310
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:343
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Cancel Download"
|
||||
msgstr "Avbryt nerladdning"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:316
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:350
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Delete Download"
|
||||
msgstr "Ta bort nerladdning"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:322 qml/GenericEntryListView.qml:249
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:357 qml/GenericEntryListView.qml:252
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Add to Queue"
|
||||
msgstr "Lägg till i kö"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:337 qml/GenericEntryListView.qml:338
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:374 qml/GenericEntryListView.qml:341
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"@action:inmenu Action to start playback by streaming the episode rather than "
|
||||
|
@ -954,19 +954,19 @@ msgctxt ""
|
|||
msgid "Stream"
|
||||
msgstr "Ström"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:133
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:136
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:intoolbar Open menu with options to sort episodes"
|
||||
msgid "Sort"
|
||||
msgstr "Sortera"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:135
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:138
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:tooltip"
|
||||
msgid "Select how to sort episodes"
|
||||
msgstr "Välj hur avsnitt sorteras"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:184
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:187
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"@action:intoolbar Button to open menu to filter episodes based on their "
|
||||
|
@ -974,43 +974,43 @@ msgctxt ""
|
|||
msgid "Filter"
|
||||
msgstr "Filtrera"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:186
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:189
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:tooltip"
|
||||
msgid "Filter episodes by status"
|
||||
msgstr "Filtrera avsnitt enligt status"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:232
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:235
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Select All"
|
||||
msgstr "Markera alla"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:241
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:244
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Deselect All"
|
||||
msgstr "Avmarkera alla"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:269
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:272
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mark as Played"
|
||||
msgstr "Markera som spelad"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:277
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:280
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mark as Unplayed"
|
||||
msgstr "Markera som ospelad"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:285
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:288
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Label as \"New\""
|
||||
msgstr "Beteckna som \"ny\""
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:293
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:296
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Remove \"New\" Label"
|
||||
msgstr "Ta bort beteckningen \"ny\""
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:329
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:332
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "context menu action"
|
||||
msgid "Delete Download"
|
||||
|
@ -1159,13 +1159,13 @@ msgctxt "@title:column Page showing the list queued items"
|
|||
msgid "Queue"
|
||||
msgstr "Kö"
|
||||
|
||||
#: qml/QueuePage.qml:63
|
||||
#: qml/QueuePage.qml:62
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid "Queue is empty"
|
||||
msgstr "Kön är tom"
|
||||
|
||||
#: qml/QueuePage.qml:72
|
||||
#: qml/QueuePage.qml:71
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:progress"
|
||||
msgid "1 Episode"
|
||||
|
@ -1173,7 +1173,7 @@ msgid_plural "%1 Episodes"
|
|||
msgstr[0] "1 avsnitt"
|
||||
msgstr[1] "%1 avsnitt"
|
||||
|
||||
#: qml/QueuePage.qml:72
|
||||
#: qml/QueuePage.qml:71
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:progress"
|
||||
msgid "Time Left"
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kasts\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-11-04 01:38+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-11-07 02:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-28 01:49+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -108,13 +108,13 @@ msgid "Open"
|
|||
msgstr "Aç"
|
||||
|
||||
#: kmediasession/example-app/qml/main.qml:101 qml/ChapterListDelegate.qml:37
|
||||
#: qml/Desktop/DesktopPlayerControls.qml:129 qml/GenericEntryDelegate.qml:328
|
||||
#: qml/Desktop/DesktopPlayerControls.qml:129 qml/GenericEntryDelegate.qml:364
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "Çal"
|
||||
|
||||
#: kmediasession/example-app/qml/main.qml:109
|
||||
#: qml/Desktop/DesktopPlayerControls.qml:129 qml/GenericEntryDelegate.qml:349
|
||||
#: qml/Desktop/DesktopPlayerControls.qml:129 qml/GenericEntryDelegate.qml:387
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr "Duraklat"
|
||||
|
@ -462,27 +462,27 @@ msgstr "Parça Başlığı Yok"
|
|||
msgid "No track loaded"
|
||||
msgstr "Yüklenen parça yok"
|
||||
|
||||
#: qml/DiscoverPage.qml:16 qml/main.qml:205
|
||||
#: qml/DiscoverPage.qml:18 qml/main.qml:205
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Discover"
|
||||
msgstr "Keşfet"
|
||||
|
||||
#: qml/DiscoverPage.qml:23
|
||||
#: qml/DiscoverPage.qml:27
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Search podcastindex.org"
|
||||
msgstr "podcastindex.org'da ara"
|
||||
|
||||
#: qml/DiscoverPage.qml:32
|
||||
#: qml/DiscoverPage.qml:37
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Ara"
|
||||
|
||||
#: qml/DiscoverPage.qml:68 qml/FeedDetailsPage.qml:160
|
||||
#: qml/DiscoverPage.qml:83 qml/FeedDetailsPage.qml:155
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Subscribe"
|
||||
msgstr "Abone Ol"
|
||||
|
||||
#: qml/DiscoverPage.qml:68 qml/FeedDetailsPage.qml:160
|
||||
#: qml/DiscoverPage.qml:83 qml/FeedDetailsPage.qml:155
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Subscribed"
|
||||
msgstr "Abone Olundu"
|
||||
|
@ -502,17 +502,17 @@ msgstr "Tüm Pod Yayınlarını Yenile"
|
|||
msgid "No downloads"
|
||||
msgstr "İndirme yok"
|
||||
|
||||
#: qml/DownloadListPage.qml:73
|
||||
#: qml/DownloadListPage.qml:70
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Downloading"
|
||||
msgstr "İndiriliyor"
|
||||
|
||||
#: qml/DownloadListPage.qml:74
|
||||
#: qml/DownloadListPage.qml:71
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Incomplete Downloads"
|
||||
msgstr "Tamamlanmayan İndirmeler"
|
||||
|
||||
#: qml/DownloadListPage.qml:75
|
||||
#: qml/DownloadListPage.qml:72
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Downloaded"
|
||||
msgstr "İndirildi"
|
||||
|
@ -611,7 +611,7 @@ msgctxt "@action:intoolbar"
|
|||
msgid "Label as \"New\""
|
||||
msgstr "\"Yeni\" Olarak İmle"
|
||||
|
||||
#: qml/EntryPage.qml:210 qml/GenericEntryListView.qml:310
|
||||
#: qml/EntryPage.qml:210 qml/GenericEntryListView.qml:313
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"@action:intoolbar Button to remove the \"favorite\" property of a podcast "
|
||||
|
@ -619,7 +619,7 @@ msgctxt ""
|
|||
msgid "Remove from Favorites"
|
||||
msgstr "Sık Kullanılanlardan Kaldır"
|
||||
|
||||
#: qml/EntryPage.qml:210 qml/GenericEntryListView.qml:301
|
||||
#: qml/EntryPage.qml:210 qml/GenericEntryListView.qml:304
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:intoolbar Button to add a podcast episode as favorite"
|
||||
msgid "Add to Favorites"
|
||||
|
@ -655,17 +655,17 @@ msgctxt "@action:intoolbar"
|
|||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Ara"
|
||||
|
||||
#: qml/EpisodeListPage.qml:91 qml/FeedDetailsPage.qml:361
|
||||
#: qml/EpisodeListPage.qml:91 qml/FeedDetailsPage.qml:356
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No episodes available"
|
||||
msgstr "Kullanılabilir bölüm yok"
|
||||
|
||||
#: qml/ErrorList.qml:29
|
||||
#: qml/ErrorList.qml:30
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No errors logged"
|
||||
msgstr "Günlüklenen hata yok"
|
||||
|
||||
#: qml/ErrorList.qml:65
|
||||
#: qml/ErrorList.qml:62
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Error code:"
|
||||
msgstr "Hata kodu:"
|
||||
|
@ -693,57 +693,57 @@ msgstr "Hata Günlüğünü Göster"
|
|||
msgid "Podcast Details"
|
||||
msgstr "Pod Yayını Ayrıntıları"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:124
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:119
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "by <author(s)>"
|
||||
msgid "by %1"
|
||||
msgstr "%1 tarafından"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:155
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:150
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Refresh Podcast"
|
||||
msgstr "Pod Yayınını Yenile"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:174
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:169
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Show Details"
|
||||
msgstr "Ayrıntıları Göster"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:245
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:240
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Podcast URL:"
|
||||
msgstr "Pod Yayını URL'si:"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:285
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:280
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Weblink:"
|
||||
msgstr "Web bağlantısı:"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:313
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:308
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Subscribed since: %1"
|
||||
msgstr "Abonelik tarihi: %1"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:326
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:321
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Last updated: %1"
|
||||
msgstr "Son güncelleme: %1"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:339
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:334
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "1 Episode"
|
||||
msgid_plural "%1 Episodes"
|
||||
msgstr[0] "1 Bölüm"
|
||||
msgstr[1] "%1 Bölüm"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:339
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:334
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "1 Unplayed"
|
||||
msgid_plural "%1 Unplayed"
|
||||
msgstr[0] "1 Çalınmayan"
|
||||
msgstr[1] "%1 Çalınmayan"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:361
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:356
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Error (%1): %2"
|
||||
msgstr "Hata (%1): %2"
|
||||
|
@ -907,47 +907,47 @@ msgctxt "@info:status Name of the filter which is active on the ListView"
|
|||
msgid "Active filter: %1"
|
||||
msgstr "Etkin süzgeç: %1"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:167
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:217
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Played"
|
||||
msgstr "Çalındı"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:167
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:217
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Read"
|
||||
msgstr "Okundu"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:173
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:223
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "New"
|
||||
msgstr "Yeni"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:293 qml/GenericEntryListView.qml:259
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:324 qml/GenericEntryListView.qml:262
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Remove from Queue"
|
||||
msgstr "Kuyruktan Kaldır"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:301 qml/GenericEntryListView.qml:319
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:333 qml/GenericEntryListView.qml:322
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "İndir"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:310
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:343
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Cancel Download"
|
||||
msgstr "İndirmeyi İptal Et"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:316
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:350
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Delete Download"
|
||||
msgstr "İndirmeyi Sil"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:322 qml/GenericEntryListView.qml:249
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:357 qml/GenericEntryListView.qml:252
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Add to Queue"
|
||||
msgstr "Kuyruğa Ekle"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:337 qml/GenericEntryListView.qml:338
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:374 qml/GenericEntryListView.qml:341
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"@action:inmenu Action to start playback by streaming the episode rather than "
|
||||
|
@ -955,19 +955,19 @@ msgctxt ""
|
|||
msgid "Stream"
|
||||
msgstr "Akışı Başlat"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:133
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:136
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:intoolbar Open menu with options to sort episodes"
|
||||
msgid "Sort"
|
||||
msgstr "Sırala"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:135
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:138
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:tooltip"
|
||||
msgid "Select how to sort episodes"
|
||||
msgstr "Bölümlerin nasıl sıralanacağını seç"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:184
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:187
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"@action:intoolbar Button to open menu to filter episodes based on their "
|
||||
|
@ -975,43 +975,43 @@ msgctxt ""
|
|||
msgid "Filter"
|
||||
msgstr "Süz"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:186
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:189
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:tooltip"
|
||||
msgid "Filter episodes by status"
|
||||
msgstr "Bölümleri duruma göre süz"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:232
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:235
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Select All"
|
||||
msgstr "Tümünü Seç"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:241
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:244
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Deselect All"
|
||||
msgstr "Tümünün Seçimini Kaldır"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:269
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:272
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mark as Played"
|
||||
msgstr "Çalındı Olarak İmle"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:277
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:280
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mark as Unplayed"
|
||||
msgstr "Çalınmadı Olarak İmle"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:285
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:288
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Label as \"New\""
|
||||
msgstr "\"Yeni\" Olarak İmle"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:293
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:296
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Remove \"New\" Label"
|
||||
msgstr "\"Yeni\" Etiketini Kaldır"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:329
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:332
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "context menu action"
|
||||
msgid "Delete Download"
|
||||
|
@ -1161,13 +1161,13 @@ msgctxt "@title:column Page showing the list queued items"
|
|||
msgid "Queue"
|
||||
msgstr "Kuyruk"
|
||||
|
||||
#: qml/QueuePage.qml:63
|
||||
#: qml/QueuePage.qml:62
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid "Queue is empty"
|
||||
msgstr "Kuyruk boş"
|
||||
|
||||
#: qml/QueuePage.qml:72
|
||||
#: qml/QueuePage.qml:71
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:progress"
|
||||
msgid "1 Episode"
|
||||
|
@ -1175,7 +1175,7 @@ msgid_plural "%1 Episodes"
|
|||
msgstr[0] "1 Bölüm"
|
||||
msgstr[1] "%1 Bölüm"
|
||||
|
||||
#: qml/QueuePage.qml:72
|
||||
#: qml/QueuePage.qml:71
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:progress"
|
||||
msgid "Time Left"
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kasts\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-11-04 01:38+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-11-07 02:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-27 20:52+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -113,13 +113,13 @@ msgid "Open"
|
|||
msgstr "Відкрити"
|
||||
|
||||
#: kmediasession/example-app/qml/main.qml:101 qml/ChapterListDelegate.qml:37
|
||||
#: qml/Desktop/DesktopPlayerControls.qml:129 qml/GenericEntryDelegate.qml:328
|
||||
#: qml/Desktop/DesktopPlayerControls.qml:129 qml/GenericEntryDelegate.qml:364
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "Відтворити"
|
||||
|
||||
#: kmediasession/example-app/qml/main.qml:109
|
||||
#: qml/Desktop/DesktopPlayerControls.qml:129 qml/GenericEntryDelegate.qml:349
|
||||
#: qml/Desktop/DesktopPlayerControls.qml:129 qml/GenericEntryDelegate.qml:387
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr "Призупинити"
|
||||
|
@ -468,27 +468,27 @@ msgstr "Немає заголовка доріжки"
|
|||
msgid "No track loaded"
|
||||
msgstr "Нічого не завантажено"
|
||||
|
||||
#: qml/DiscoverPage.qml:16 qml/main.qml:205
|
||||
#: qml/DiscoverPage.qml:18 qml/main.qml:205
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Discover"
|
||||
msgstr "Виявлення"
|
||||
|
||||
#: qml/DiscoverPage.qml:23
|
||||
#: qml/DiscoverPage.qml:27
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Search podcastindex.org"
|
||||
msgstr "Шукати на podcastindex.org"
|
||||
|
||||
#: qml/DiscoverPage.qml:32
|
||||
#: qml/DiscoverPage.qml:37
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Пошук"
|
||||
|
||||
#: qml/DiscoverPage.qml:68 qml/FeedDetailsPage.qml:160
|
||||
#: qml/DiscoverPage.qml:83 qml/FeedDetailsPage.qml:155
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Subscribe"
|
||||
msgstr "Підписатися"
|
||||
|
||||
#: qml/DiscoverPage.qml:68 qml/FeedDetailsPage.qml:160
|
||||
#: qml/DiscoverPage.qml:83 qml/FeedDetailsPage.qml:155
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Subscribed"
|
||||
msgstr "Підписаний"
|
||||
|
@ -508,17 +508,17 @@ msgstr "Оновити усі трансляції"
|
|||
msgid "No downloads"
|
||||
msgstr "Немає отриманих даних"
|
||||
|
||||
#: qml/DownloadListPage.qml:73
|
||||
#: qml/DownloadListPage.qml:70
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Downloading"
|
||||
msgstr "Отримання"
|
||||
|
||||
#: qml/DownloadListPage.qml:74
|
||||
#: qml/DownloadListPage.qml:71
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Incomplete Downloads"
|
||||
msgstr "Неповні отримання"
|
||||
|
||||
#: qml/DownloadListPage.qml:75
|
||||
#: qml/DownloadListPage.qml:72
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Downloaded"
|
||||
msgstr "Отримано"
|
||||
|
@ -617,7 +617,7 @@ msgctxt "@action:intoolbar"
|
|||
msgid "Label as \"New\""
|
||||
msgstr "Позначити як «Нова»"
|
||||
|
||||
#: qml/EntryPage.qml:210 qml/GenericEntryListView.qml:310
|
||||
#: qml/EntryPage.qml:210 qml/GenericEntryListView.qml:313
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"@action:intoolbar Button to remove the \"favorite\" property of a podcast "
|
||||
|
@ -625,7 +625,7 @@ msgctxt ""
|
|||
msgid "Remove from Favorites"
|
||||
msgstr "Вилучити з улюбленого"
|
||||
|
||||
#: qml/EntryPage.qml:210 qml/GenericEntryListView.qml:301
|
||||
#: qml/EntryPage.qml:210 qml/GenericEntryListView.qml:304
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:intoolbar Button to add a podcast episode as favorite"
|
||||
msgid "Add to Favorites"
|
||||
|
@ -661,17 +661,17 @@ msgctxt "@action:intoolbar"
|
|||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Пошук"
|
||||
|
||||
#: qml/EpisodeListPage.qml:91 qml/FeedDetailsPage.qml:361
|
||||
#: qml/EpisodeListPage.qml:91 qml/FeedDetailsPage.qml:356
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No episodes available"
|
||||
msgstr "Немає доступних епізодів"
|
||||
|
||||
#: qml/ErrorList.qml:29
|
||||
#: qml/ErrorList.qml:30
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No errors logged"
|
||||
msgstr "У журналі немає записів помилок"
|
||||
|
||||
#: qml/ErrorList.qml:65
|
||||
#: qml/ErrorList.qml:62
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Error code:"
|
||||
msgstr "Код помилки:"
|
||||
|
@ -699,43 +699,43 @@ msgstr "Показати журнал помилок"
|
|||
msgid "Podcast Details"
|
||||
msgstr "Подробиці щодо подкасту"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:124
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:119
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "by <author(s)>"
|
||||
msgid "by %1"
|
||||
msgstr "%1"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:155
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:150
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Refresh Podcast"
|
||||
msgstr "Оновити трансляцію"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:174
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:169
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Show Details"
|
||||
msgstr "Показати подробиці"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:245
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:240
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Podcast URL:"
|
||||
msgstr "Адреса трансляції:"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:285
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:280
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Weblink:"
|
||||
msgstr "Вебпосилання:"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:313
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:308
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Subscribed since: %1"
|
||||
msgstr "Дата підписки: %1"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:326
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:321
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Last updated: %1"
|
||||
msgstr "Востаннє оновлено: %1"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:339
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:334
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "1 Episode"
|
||||
msgid_plural "%1 Episodes"
|
||||
|
@ -744,7 +744,7 @@ msgstr[1] "%1 епізоди"
|
|||
msgstr[2] "%1 епізодів"
|
||||
msgstr[3] "1 епізод"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:339
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:334
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "1 Unplayed"
|
||||
msgid_plural "%1 Unplayed"
|
||||
|
@ -753,7 +753,7 @@ msgstr[1] "%1 невідтворені"
|
|||
msgstr[2] "%1 невідтворених"
|
||||
msgstr[3] "1 невідтворений"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:361
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:356
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Error (%1): %2"
|
||||
msgstr "Помилка (%1): %2"
|
||||
|
@ -919,47 +919,47 @@ msgctxt "@info:status Name of the filter which is active on the ListView"
|
|||
msgid "Active filter: %1"
|
||||
msgstr "Задіяний фільтр: %1"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:167
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:217
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Played"
|
||||
msgstr "Відтворено"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:167
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:217
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Read"
|
||||
msgstr "Прочитано"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:173
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:223
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "New"
|
||||
msgstr "Нова"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:293 qml/GenericEntryListView.qml:259
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:324 qml/GenericEntryListView.qml:262
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Remove from Queue"
|
||||
msgstr "Вилучити з черги"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:301 qml/GenericEntryListView.qml:319
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:333 qml/GenericEntryListView.qml:322
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "Отримати"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:310
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:343
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Cancel Download"
|
||||
msgstr "Скасувати отримання"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:316
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:350
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Delete Download"
|
||||
msgstr "Вилучити отримані дані"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:322 qml/GenericEntryListView.qml:249
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:357 qml/GenericEntryListView.qml:252
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Add to Queue"
|
||||
msgstr "Додати до черги відтворення"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:337 qml/GenericEntryListView.qml:338
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:374 qml/GenericEntryListView.qml:341
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"@action:inmenu Action to start playback by streaming the episode rather than "
|
||||
|
@ -967,19 +967,19 @@ msgctxt ""
|
|||
msgid "Stream"
|
||||
msgstr "Трансляція"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:133
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:136
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:intoolbar Open menu with options to sort episodes"
|
||||
msgid "Sort"
|
||||
msgstr "Упорядкування"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:135
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:138
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:tooltip"
|
||||
msgid "Select how to sort episodes"
|
||||
msgstr "Виберіть спосіб упорядкування епізодів"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:184
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:187
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"@action:intoolbar Button to open menu to filter episodes based on their "
|
||||
|
@ -987,43 +987,43 @@ msgctxt ""
|
|||
msgid "Filter"
|
||||
msgstr "Фільтрувати"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:186
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:189
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:tooltip"
|
||||
msgid "Filter episodes by status"
|
||||
msgstr "Фільтрувати епізоди за станом"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:232
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:235
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Select All"
|
||||
msgstr "Позначити все"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:241
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:244
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Deselect All"
|
||||
msgstr "Зняти позначення з усіх"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:269
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:272
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mark as Played"
|
||||
msgstr "Позначити як відтворене"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:277
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:280
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mark as Unplayed"
|
||||
msgstr "Позначити як невідтворене"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:285
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:288
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Label as \"New\""
|
||||
msgstr "Позначити як «Нова»"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:293
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:296
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Remove \"New\" Label"
|
||||
msgstr "Вилучити мітку «Нова»"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:329
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:332
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "context menu action"
|
||||
msgid "Delete Download"
|
||||
|
@ -1179,13 +1179,13 @@ msgctxt "@title:column Page showing the list queued items"
|
|||
msgid "Queue"
|
||||
msgstr "Черга"
|
||||
|
||||
#: qml/QueuePage.qml:63
|
||||
#: qml/QueuePage.qml:62
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid "Queue is empty"
|
||||
msgstr "Черга порожня"
|
||||
|
||||
#: qml/QueuePage.qml:72
|
||||
#: qml/QueuePage.qml:71
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:progress"
|
||||
msgid "1 Episode"
|
||||
|
@ -1195,7 +1195,7 @@ msgstr[1] "%1 епізоди"
|
|||
msgstr[2] "%1 епізодів"
|
||||
msgstr[3] "1 епізод"
|
||||
|
||||
#: qml/QueuePage.qml:72
|
||||
#: qml/QueuePage.qml:71
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:progress"
|
||||
msgid "Time Left"
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kdeorg\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-11-04 01:38+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-11-07 02:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-21 13:51\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
|
||||
|
@ -110,13 +110,13 @@ msgid "Open"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kmediasession/example-app/qml/main.qml:101 qml/ChapterListDelegate.qml:37
|
||||
#: qml/Desktop/DesktopPlayerControls.qml:129 qml/GenericEntryDelegate.qml:328
|
||||
#: qml/Desktop/DesktopPlayerControls.qml:129 qml/GenericEntryDelegate.qml:364
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "播放"
|
||||
|
||||
#: kmediasession/example-app/qml/main.qml:109
|
||||
#: qml/Desktop/DesktopPlayerControls.qml:129 qml/GenericEntryDelegate.qml:349
|
||||
#: qml/Desktop/DesktopPlayerControls.qml:129 qml/GenericEntryDelegate.qml:387
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr "暂停"
|
||||
|
@ -463,27 +463,27 @@ msgstr "无曲目标题"
|
|||
msgid "No track loaded"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/DiscoverPage.qml:16 qml/main.qml:205
|
||||
#: qml/DiscoverPage.qml:18 qml/main.qml:205
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Discover"
|
||||
msgstr "发现"
|
||||
|
||||
#: qml/DiscoverPage.qml:23
|
||||
#: qml/DiscoverPage.qml:27
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Search podcastindex.org"
|
||||
msgstr "搜索 podcastindex.org"
|
||||
|
||||
#: qml/DiscoverPage.qml:32
|
||||
#: qml/DiscoverPage.qml:37
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "搜索"
|
||||
|
||||
#: qml/DiscoverPage.qml:68 qml/FeedDetailsPage.qml:160
|
||||
#: qml/DiscoverPage.qml:83 qml/FeedDetailsPage.qml:155
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Subscribe"
|
||||
msgstr "订阅"
|
||||
|
||||
#: qml/DiscoverPage.qml:68 qml/FeedDetailsPage.qml:160
|
||||
#: qml/DiscoverPage.qml:83 qml/FeedDetailsPage.qml:155
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Subscribed"
|
||||
msgstr "已订阅"
|
||||
|
@ -503,17 +503,17 @@ msgstr "刷新所有播客"
|
|||
msgid "No downloads"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/DownloadListPage.qml:73
|
||||
#: qml/DownloadListPage.qml:70
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Downloading"
|
||||
msgstr "正在下载"
|
||||
|
||||
#: qml/DownloadListPage.qml:74
|
||||
#: qml/DownloadListPage.qml:71
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Incomplete Downloads"
|
||||
msgstr "未完成的下载任务"
|
||||
|
||||
#: qml/DownloadListPage.qml:75
|
||||
#: qml/DownloadListPage.qml:72
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Downloaded"
|
||||
msgstr "已下载"
|
||||
|
@ -612,7 +612,7 @@ msgctxt "@action:intoolbar"
|
|||
msgid "Label as \"New\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/EntryPage.qml:210 qml/GenericEntryListView.qml:310
|
||||
#: qml/EntryPage.qml:210 qml/GenericEntryListView.qml:313
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"@action:intoolbar Button to remove the \"favorite\" property of a podcast "
|
||||
|
@ -620,7 +620,7 @@ msgctxt ""
|
|||
msgid "Remove from Favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/EntryPage.qml:210 qml/GenericEntryListView.qml:301
|
||||
#: qml/EntryPage.qml:210 qml/GenericEntryListView.qml:304
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:intoolbar Button to add a podcast episode as favorite"
|
||||
msgid "Add to Favorites"
|
||||
|
@ -656,17 +656,17 @@ msgctxt "@action:intoolbar"
|
|||
msgid "Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/EpisodeListPage.qml:91 qml/FeedDetailsPage.qml:361
|
||||
#: qml/EpisodeListPage.qml:91 qml/FeedDetailsPage.qml:356
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No episodes available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/ErrorList.qml:29
|
||||
#: qml/ErrorList.qml:30
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No errors logged"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/ErrorList.qml:65
|
||||
#: qml/ErrorList.qml:62
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Error code:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -694,55 +694,55 @@ msgstr "显示错误日志"
|
|||
msgid "Podcast Details"
|
||||
msgstr "播客详情"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:124
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:119
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "by <author(s)>"
|
||||
msgid "by %1"
|
||||
msgstr "作者:%1"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:155
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:150
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Refresh Podcast"
|
||||
msgstr "刷新播客"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:174
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:169
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Show Details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:245
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:240
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Podcast URL:"
|
||||
msgstr "播客 URL:"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:285
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:280
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Weblink:"
|
||||
msgstr "网页链接:"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:313
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:308
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Subscribed since: %1"
|
||||
msgstr "订阅开始时间:%1"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:326
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:321
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Last updated: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:339
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:334
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "1 Episode"
|
||||
msgid_plural "%1 Episodes"
|
||||
msgstr[0] "%1 条剧集"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:339
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:334
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "1 Unplayed"
|
||||
msgid_plural "%1 Unplayed"
|
||||
msgstr[0] "%1 条未播放"
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:361
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:356
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Error (%1): %2"
|
||||
msgstr "错误 (%1):%2"
|
||||
|
@ -905,47 +905,47 @@ msgctxt "@info:status Name of the filter which is active on the ListView"
|
|||
msgid "Active filter: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:167
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:217
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Played"
|
||||
msgstr "已播放"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:167
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:217
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Read"
|
||||
msgstr "已读"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:173
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:223
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "New"
|
||||
msgstr "新"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:293 qml/GenericEntryListView.qml:259
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:324 qml/GenericEntryListView.qml:262
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Remove from Queue"
|
||||
msgstr "移出队列"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:301 qml/GenericEntryListView.qml:319
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:333 qml/GenericEntryListView.qml:322
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "下载"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:310
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:343
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Cancel Download"
|
||||
msgstr "取消下载"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:316
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:350
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Delete Download"
|
||||
msgstr "删除下载"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:322 qml/GenericEntryListView.qml:249
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:357 qml/GenericEntryListView.qml:252
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Add to Queue"
|
||||
msgstr "加入队列"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:337 qml/GenericEntryListView.qml:338
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:374 qml/GenericEntryListView.qml:341
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"@action:inmenu Action to start playback by streaming the episode rather than "
|
||||
|
@ -953,19 +953,19 @@ msgctxt ""
|
|||
msgid "Stream"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:133
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:136
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:intoolbar Open menu with options to sort episodes"
|
||||
msgid "Sort"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:135
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:138
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:tooltip"
|
||||
msgid "Select how to sort episodes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:184
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:187
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"@action:intoolbar Button to open menu to filter episodes based on their "
|
||||
|
@ -973,43 +973,43 @@ msgctxt ""
|
|||
msgid "Filter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:186
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:189
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:tooltip"
|
||||
msgid "Filter episodes by status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:232
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:235
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Select All"
|
||||
msgstr "全部选中"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:241
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:244
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Deselect All"
|
||||
msgstr "全部不选"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:269
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:272
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mark as Played"
|
||||
msgstr "标记为已播放"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:277
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:280
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mark as Unplayed"
|
||||
msgstr "标记为未播放"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:285
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:288
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Label as \"New\""
|
||||
msgstr "标记为“新”"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:293
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:296
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Remove \"New\" Label"
|
||||
msgstr "移除“新”标记"
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:329
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:332
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "context menu action"
|
||||
msgid "Delete Download"
|
||||
|
@ -1154,20 +1154,20 @@ msgctxt "@title:column Page showing the list queued items"
|
|||
msgid "Queue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/QueuePage.qml:63
|
||||
#: qml/QueuePage.qml:62
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid "Queue is empty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/QueuePage.qml:72
|
||||
#: qml/QueuePage.qml:71
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:progress"
|
||||
msgid "1 Episode"
|
||||
msgid_plural "%1 Episodes"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
|
||||
#: qml/QueuePage.qml:72
|
||||
#: qml/QueuePage.qml:71
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:progress"
|
||||
msgid "Time Left"
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kasts\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-11-04 01:38+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-11-07 02:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-06-13 01:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -109,13 +109,13 @@ msgid "Open"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kmediasession/example-app/qml/main.qml:101 qml/ChapterListDelegate.qml:37
|
||||
#: qml/Desktop/DesktopPlayerControls.qml:129 qml/GenericEntryDelegate.qml:328
|
||||
#: qml/Desktop/DesktopPlayerControls.qml:129 qml/GenericEntryDelegate.qml:364
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kmediasession/example-app/qml/main.qml:109
|
||||
#: qml/Desktop/DesktopPlayerControls.qml:129 qml/GenericEntryDelegate.qml:349
|
||||
#: qml/Desktop/DesktopPlayerControls.qml:129 qml/GenericEntryDelegate.qml:387
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -462,27 +462,27 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "No track loaded"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/DiscoverPage.qml:16 qml/main.qml:205
|
||||
#: qml/DiscoverPage.qml:18 qml/main.qml:205
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Discover"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/DiscoverPage.qml:23
|
||||
#: qml/DiscoverPage.qml:27
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Search podcastindex.org"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/DiscoverPage.qml:32
|
||||
#: qml/DiscoverPage.qml:37
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/DiscoverPage.qml:68 qml/FeedDetailsPage.qml:160
|
||||
#: qml/DiscoverPage.qml:83 qml/FeedDetailsPage.qml:155
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Subscribe"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/DiscoverPage.qml:68 qml/FeedDetailsPage.qml:160
|
||||
#: qml/DiscoverPage.qml:83 qml/FeedDetailsPage.qml:155
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Subscribed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -502,17 +502,17 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "No downloads"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/DownloadListPage.qml:73
|
||||
#: qml/DownloadListPage.qml:70
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Downloading"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/DownloadListPage.qml:74
|
||||
#: qml/DownloadListPage.qml:71
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Incomplete Downloads"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/DownloadListPage.qml:75
|
||||
#: qml/DownloadListPage.qml:72
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Downloaded"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -611,7 +611,7 @@ msgctxt "@action:intoolbar"
|
|||
msgid "Label as \"New\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/EntryPage.qml:210 qml/GenericEntryListView.qml:310
|
||||
#: qml/EntryPage.qml:210 qml/GenericEntryListView.qml:313
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"@action:intoolbar Button to remove the \"favorite\" property of a podcast "
|
||||
|
@ -619,7 +619,7 @@ msgctxt ""
|
|||
msgid "Remove from Favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/EntryPage.qml:210 qml/GenericEntryListView.qml:301
|
||||
#: qml/EntryPage.qml:210 qml/GenericEntryListView.qml:304
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:intoolbar Button to add a podcast episode as favorite"
|
||||
msgid "Add to Favorites"
|
||||
|
@ -655,17 +655,17 @@ msgctxt "@action:intoolbar"
|
|||
msgid "Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/EpisodeListPage.qml:91 qml/FeedDetailsPage.qml:361
|
||||
#: qml/EpisodeListPage.qml:91 qml/FeedDetailsPage.qml:356
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No episodes available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/ErrorList.qml:29
|
||||
#: qml/ErrorList.qml:30
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No errors logged"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/ErrorList.qml:65
|
||||
#: qml/ErrorList.qml:62
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Error code:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -693,57 +693,57 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Podcast Details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:124
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:119
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "by <author(s)>"
|
||||
msgid "by %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:155
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:150
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Refresh Podcast"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:174
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:169
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Show Details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:245
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:240
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Podcast URL:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:285
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:280
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Weblink:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:313
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:308
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Subscribed since: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:326
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:321
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Last updated: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:339
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:334
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "1 Episode"
|
||||
msgid_plural "%1 Episodes"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:339
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:334
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "1 Unplayed"
|
||||
msgid_plural "%1 Unplayed"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:361
|
||||
#: qml/FeedDetailsPage.qml:356
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Error (%1): %2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -906,47 +906,47 @@ msgctxt "@info:status Name of the filter which is active on the ListView"
|
|||
msgid "Active filter: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:167
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:217
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Played"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:167
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:217
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Read"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:173
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:223
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "New"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:293 qml/GenericEntryListView.qml:259
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:324 qml/GenericEntryListView.qml:262
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Remove from Queue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:301 qml/GenericEntryListView.qml:319
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:333 qml/GenericEntryListView.qml:322
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:310
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:343
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Cancel Download"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:316
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:350
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Delete Download"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:322 qml/GenericEntryListView.qml:249
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:357 qml/GenericEntryListView.qml:252
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Add to Queue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:337 qml/GenericEntryListView.qml:338
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:374 qml/GenericEntryListView.qml:341
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"@action:inmenu Action to start playback by streaming the episode rather than "
|
||||
|
@ -954,19 +954,19 @@ msgctxt ""
|
|||
msgid "Stream"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:133
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:136
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:intoolbar Open menu with options to sort episodes"
|
||||
msgid "Sort"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:135
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:138
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:tooltip"
|
||||
msgid "Select how to sort episodes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:184
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:187
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"@action:intoolbar Button to open menu to filter episodes based on their "
|
||||
|
@ -974,43 +974,43 @@ msgctxt ""
|
|||
msgid "Filter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:186
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:189
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:tooltip"
|
||||
msgid "Filter episodes by status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:232
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:235
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Select All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:241
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:244
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Deselect All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:269
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:272
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mark as Played"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:277
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:280
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mark as Unplayed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:285
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:288
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Label as \"New\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:293
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:296
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Remove \"New\" Label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:329
|
||||
#: qml/GenericEntryListView.qml:332
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "context menu action"
|
||||
msgid "Delete Download"
|
||||
|
@ -1158,20 +1158,20 @@ msgctxt "@title:column Page showing the list queued items"
|
|||
msgid "Queue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/QueuePage.qml:63
|
||||
#: qml/QueuePage.qml:62
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid "Queue is empty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/QueuePage.qml:72
|
||||
#: qml/QueuePage.qml:71
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:progress"
|
||||
msgid "1 Episode"
|
||||
msgid_plural "%1 Episodes"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
|
||||
#: qml/QueuePage.qml:72
|
||||
#: qml/QueuePage.qml:71
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:progress"
|
||||
msgid "Time Left"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue