mirror of
https://github.com/KDE/kasts.git
synced 2025-02-01 09:57:15 +01:00
GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
This commit is contained in:
parent
c7b1b5f269
commit
b402e89b26
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kasts\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-10-02 00:39+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-11-06 00:39+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-05-04 12:10+0400\n"
|
||||
"Last-Translator: Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: ar\n"
|
||||
@ -2155,32 +2155,32 @@ msgstr "لا يمكن تسجيل الدخول إلى خادم GPodder-nextcloud"
|
||||
msgid "Could not log into GPodder server"
|
||||
msgstr "لا يمكن تسجيل الدخول إلى خادم GPodder"
|
||||
|
||||
#: sync/sync.cpp:486 sync/sync.cpp:487
|
||||
#: sync/sync.cpp:484 sync/sync.cpp:485
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "I/O denied: Cannot save password."
|
||||
msgstr "قراء كتابة مرفوضة: لا يمكن حفظ كلمة المرورز"
|
||||
|
||||
#: sync/sync.cpp:567 sync/sync.cpp:568
|
||||
#: sync/sync.cpp:565 sync/sync.cpp:566
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "I/O denied: Cannot access password file."
|
||||
msgstr "قراء كتابة مرفوضة: لا يمكن الوصول الر ملف كلمة المرور."
|
||||
|
||||
#: sync/sync.cpp:650
|
||||
#: sync/sync.cpp:648
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Could not create GPodder device"
|
||||
msgstr "لا يمكن إنشاء جهاز GPodder"
|
||||
|
||||
#: sync/sync.cpp:676
|
||||
#: sync/sync.cpp:674
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Could not retrieve synced device status"
|
||||
msgstr "لا يمكن جلب حالات الأجهزة المتزامنة"
|
||||
|
||||
#: sync/sync.cpp:727
|
||||
#: sync/sync.cpp:725
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Could not retrieve subscriptions for device %1"
|
||||
msgstr "لا يمكن جلب الاشتراكات لجهاز %1"
|
||||
|
||||
#: sync/sync.cpp:746
|
||||
#: sync/sync.cpp:744
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Could not upload subscriptions for device %1"
|
||||
msgstr "لا يمكن رفع الاشتراكات لجهاز %1"
|
||||
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kasts\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-10-02 00:39+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-11-06 00:39+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-11-06 00:55+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Enol P. <enolp@softastur.org>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
@ -2103,32 +2103,32 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Could not log into GPodder server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sync/sync.cpp:486 sync/sync.cpp:487
|
||||
#: sync/sync.cpp:484 sync/sync.cpp:485
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "I/O denied: Cannot save password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sync/sync.cpp:567 sync/sync.cpp:568
|
||||
#: sync/sync.cpp:565 sync/sync.cpp:566
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "I/O denied: Cannot access password file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sync/sync.cpp:650
|
||||
#: sync/sync.cpp:648
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Could not create GPodder device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sync/sync.cpp:676
|
||||
#: sync/sync.cpp:674
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Could not retrieve synced device status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sync/sync.cpp:727
|
||||
#: sync/sync.cpp:725
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Could not retrieve subscriptions for device %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sync/sync.cpp:746
|
||||
#: sync/sync.cpp:744
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Could not upload subscriptions for device %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kasts\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-10-02 00:39+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-11-06 00:39+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-10-25 18:48+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
|
||||
@ -2137,32 +2137,32 @@ msgstr "No s'ha pogut iniciar la sessió al servidor Nextcloud de GPodder"
|
||||
msgid "Could not log into GPodder server"
|
||||
msgstr "No s'ha pogut iniciar la sessió al servidor de GPodder"
|
||||
|
||||
#: sync/sync.cpp:486 sync/sync.cpp:487
|
||||
#: sync/sync.cpp:484 sync/sync.cpp:485
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "I/O denied: Cannot save password."
|
||||
msgstr "E/S denegada: no s'ha pogut desar la contrasenya."
|
||||
|
||||
#: sync/sync.cpp:567 sync/sync.cpp:568
|
||||
#: sync/sync.cpp:565 sync/sync.cpp:566
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "I/O denied: Cannot access password file."
|
||||
msgstr "E/S denegada: no s'ha pogut accedir al fitxer de contrasenya."
|
||||
|
||||
#: sync/sync.cpp:650
|
||||
#: sync/sync.cpp:648
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Could not create GPodder device"
|
||||
msgstr "No s'ha pogut crear el dispositiu de GPodder"
|
||||
|
||||
#: sync/sync.cpp:676
|
||||
#: sync/sync.cpp:674
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Could not retrieve synced device status"
|
||||
msgstr "No s'ha pogut recuperar l'estat del dispositiu sincronitzat"
|
||||
|
||||
#: sync/sync.cpp:727
|
||||
#: sync/sync.cpp:725
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Could not retrieve subscriptions for device %1"
|
||||
msgstr "No s'han pogut recuperar les subscripcions per al dispositiu %1"
|
||||
|
||||
#: sync/sync.cpp:746
|
||||
#: sync/sync.cpp:744
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Could not upload subscriptions for device %1"
|
||||
msgstr "No han pogut pujar les subscripcions per al dispositiu %1"
|
||||
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kasts\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-10-02 00:39+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-11-06 00:39+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-10-25 18:48+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
|
||||
@ -2138,32 +2138,32 @@ msgstr "No s'ha pogut iniciar la sessió en el servidor Nextcloud de GPodder"
|
||||
msgid "Could not log into GPodder server"
|
||||
msgstr "No s'ha pogut iniciar la sessió en el servidor de GPodder"
|
||||
|
||||
#: sync/sync.cpp:486 sync/sync.cpp:487
|
||||
#: sync/sync.cpp:484 sync/sync.cpp:485
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "I/O denied: Cannot save password."
|
||||
msgstr "E/S denegada: no s'ha pogut guardar la contrasenya."
|
||||
|
||||
#: sync/sync.cpp:567 sync/sync.cpp:568
|
||||
#: sync/sync.cpp:565 sync/sync.cpp:566
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "I/O denied: Cannot access password file."
|
||||
msgstr "E/S denegada: no s'ha pogut accedir al fitxer de contrasenya."
|
||||
|
||||
#: sync/sync.cpp:650
|
||||
#: sync/sync.cpp:648
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Could not create GPodder device"
|
||||
msgstr "No s'ha pogut crear el dispositiu de GPodder"
|
||||
|
||||
#: sync/sync.cpp:676
|
||||
#: sync/sync.cpp:674
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Could not retrieve synced device status"
|
||||
msgstr "No s'ha pogut recuperar l'estat del dispositiu sincronitzat"
|
||||
|
||||
#: sync/sync.cpp:727
|
||||
#: sync/sync.cpp:725
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Could not retrieve subscriptions for device %1"
|
||||
msgstr "No s'han pogut recuperar les subscripcions per al dispositiu %1"
|
||||
|
||||
#: sync/sync.cpp:746
|
||||
#: sync/sync.cpp:744
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Could not upload subscriptions for device %1"
|
||||
msgstr "No han pogut pujar les subscripcions per al dispositiu %1"
|
||||
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kasts\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-10-02 00:39+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-11-06 00:39+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-09-03 08:47+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Vit Pelcak <vit@pelcak.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
@ -2115,32 +2115,32 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Could not log into GPodder server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sync/sync.cpp:486 sync/sync.cpp:487
|
||||
#: sync/sync.cpp:484 sync/sync.cpp:485
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "I/O denied: Cannot save password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sync/sync.cpp:567 sync/sync.cpp:568
|
||||
#: sync/sync.cpp:565 sync/sync.cpp:566
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "I/O denied: Cannot access password file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sync/sync.cpp:650
|
||||
#: sync/sync.cpp:648
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Could not create GPodder device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sync/sync.cpp:676
|
||||
#: sync/sync.cpp:674
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Could not retrieve synced device status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sync/sync.cpp:727
|
||||
#: sync/sync.cpp:725
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Could not retrieve subscriptions for device %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sync/sync.cpp:746
|
||||
#: sync/sync.cpp:744
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Could not upload subscriptions for device %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kasts\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-10-02 00:39+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-11-06 00:39+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-08-01 14:24+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: rasmus rosendahl-kaa <rasmus@rosendahl-kaa.name>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
@ -2124,32 +2124,32 @@ msgstr "Kunne ikke logge ind på GPodder-Nextcloud-server"
|
||||
msgid "Could not log into GPodder server"
|
||||
msgstr "Kunne ikke logge ind på GPodder-server"
|
||||
|
||||
#: sync/sync.cpp:486 sync/sync.cpp:487
|
||||
#: sync/sync.cpp:484 sync/sync.cpp:485
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "I/O denied: Cannot save password."
|
||||
msgstr "I/O afvist: Kan ikke gemme adgangskode."
|
||||
|
||||
#: sync/sync.cpp:567 sync/sync.cpp:568
|
||||
#: sync/sync.cpp:565 sync/sync.cpp:566
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "I/O denied: Cannot access password file."
|
||||
msgstr "I/O afvist: Kan ikke tilgå adgangskodefil."
|
||||
|
||||
#: sync/sync.cpp:650
|
||||
#: sync/sync.cpp:648
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Could not create GPodder device"
|
||||
msgstr "Kunne ikke oprette GPodder-enhed"
|
||||
|
||||
#: sync/sync.cpp:676
|
||||
#: sync/sync.cpp:674
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Could not retrieve synced device status"
|
||||
msgstr "Kunne ikke hente status for synkroniseret enhed"
|
||||
|
||||
#: sync/sync.cpp:727
|
||||
#: sync/sync.cpp:725
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Could not retrieve subscriptions for device %1"
|
||||
msgstr "Kunne ikke hente abonnementer for enhed %1"
|
||||
|
||||
#: sync/sync.cpp:746
|
||||
#: sync/sync.cpp:744
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Could not upload subscriptions for device %1"
|
||||
msgstr "Kunne ikke uploade abonnementer for enhed %1"
|
||||
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kasts\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-10-02 00:39+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-11-06 00:39+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-07-15 15:56+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Alois.spitzbart <spitz234@hotmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
|
||||
@ -2130,32 +2130,32 @@ msgstr "Kann nicht am GPodder-Nextcloud-Server anmelden"
|
||||
msgid "Could not log into GPodder server"
|
||||
msgstr "Kann nicht am GPodder-Server anmelden"
|
||||
|
||||
#: sync/sync.cpp:486 sync/sync.cpp:487
|
||||
#: sync/sync.cpp:484 sync/sync.cpp:485
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "I/O denied: Cannot save password."
|
||||
msgstr "E/A verweigert: Passwort kann nicht gespeichert werden."
|
||||
|
||||
#: sync/sync.cpp:567 sync/sync.cpp:568
|
||||
#: sync/sync.cpp:565 sync/sync.cpp:566
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "I/O denied: Cannot access password file."
|
||||
msgstr "E/A verweigert: Kein Zugriff auf Passwortdatei."
|
||||
|
||||
#: sync/sync.cpp:650
|
||||
#: sync/sync.cpp:648
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Could not create GPodder device"
|
||||
msgstr "GPodder-Gerät kann nicht angelegt werden"
|
||||
|
||||
#: sync/sync.cpp:676
|
||||
#: sync/sync.cpp:674
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Could not retrieve synced device status"
|
||||
msgstr "Status des abgeglichenen Geräts kann nicht geholt werden"
|
||||
|
||||
#: sync/sync.cpp:727
|
||||
#: sync/sync.cpp:725
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Could not retrieve subscriptions for device %1"
|
||||
msgstr "Abonnements des Geräts „%1“ können nicht geholt werden"
|
||||
|
||||
#: sync/sync.cpp:746
|
||||
#: sync/sync.cpp:744
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Could not upload subscriptions for device %1"
|
||||
msgstr "Abonnements des Geräts „%1“ können nicht hochgeladen werden"
|
||||
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kasts\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-10-02 00:39+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-11-06 00:39+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-05-19 16:09+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Steve Allewell <steve.allewell@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: British English\n"
|
||||
@ -2124,32 +2124,32 @@ msgstr "Could not log into GPodder-nextcloud server"
|
||||
msgid "Could not log into GPodder server"
|
||||
msgstr "Could not log into GPodder server"
|
||||
|
||||
#: sync/sync.cpp:486 sync/sync.cpp:487
|
||||
#: sync/sync.cpp:484 sync/sync.cpp:485
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "I/O denied: Cannot save password."
|
||||
msgstr "I/O denied: Cannot save password."
|
||||
|
||||
#: sync/sync.cpp:567 sync/sync.cpp:568
|
||||
#: sync/sync.cpp:565 sync/sync.cpp:566
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "I/O denied: Cannot access password file."
|
||||
msgstr "I/O denied: Cannot access password file."
|
||||
|
||||
#: sync/sync.cpp:650
|
||||
#: sync/sync.cpp:648
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Could not create GPodder device"
|
||||
msgstr "Could not create GPodder device"
|
||||
|
||||
#: sync/sync.cpp:676
|
||||
#: sync/sync.cpp:674
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Could not retrieve synced device status"
|
||||
msgstr "Could not retrieve synced device status"
|
||||
|
||||
#: sync/sync.cpp:727
|
||||
#: sync/sync.cpp:725
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Could not retrieve subscriptions for device %1"
|
||||
msgstr "Could not retrieve subscriptions for device %1"
|
||||
|
||||
#: sync/sync.cpp:746
|
||||
#: sync/sync.cpp:744
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Could not upload subscriptions for device %1"
|
||||
msgstr "Could not upload subscriptions for device %1"
|
||||
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kasts\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-10-02 00:39+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-11-06 00:39+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-05-15 18:50+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Oliver Kellogg <olivermkellogg@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
|
||||
@ -2125,32 +2125,32 @@ msgstr "Ne eblis ensaluti en GPodder-nextcloud-servilo"
|
||||
msgid "Could not log into GPodder server"
|
||||
msgstr "Ne eblis ensaluti en GPodder-servilo"
|
||||
|
||||
#: sync/sync.cpp:486 sync/sync.cpp:487
|
||||
#: sync/sync.cpp:484 sync/sync.cpp:485
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "I/O denied: Cannot save password."
|
||||
msgstr "I/O neita: Ne povas konservi pasvorton."
|
||||
|
||||
#: sync/sync.cpp:567 sync/sync.cpp:568
|
||||
#: sync/sync.cpp:565 sync/sync.cpp:566
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "I/O denied: Cannot access password file."
|
||||
msgstr "I/O neita: Ne povas aliri pasvortdosieron."
|
||||
|
||||
#: sync/sync.cpp:650
|
||||
#: sync/sync.cpp:648
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Could not create GPodder device"
|
||||
msgstr "Ne eblis krei GPodder-aparaton"
|
||||
|
||||
#: sync/sync.cpp:676
|
||||
#: sync/sync.cpp:674
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Could not retrieve synced device status"
|
||||
msgstr "Ne eblis retrovi sinkronigitan aparaton"
|
||||
|
||||
#: sync/sync.cpp:727
|
||||
#: sync/sync.cpp:725
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Could not retrieve subscriptions for device %1"
|
||||
msgstr "Ne eblis retrovi abonojn por aparato %1"
|
||||
|
||||
#: sync/sync.cpp:746
|
||||
#: sync/sync.cpp:744
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Could not upload subscriptions for device %1"
|
||||
msgstr "Ne eblis alŝuti abonojn por aparato %1"
|
||||
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kasts\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-10-02 00:39+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-11-06 00:39+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-04-28 00:32+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
|
||||
@ -2137,32 +2137,32 @@ msgstr "No se ha podido iniciar sesión en el servidor GPodder-nextcloud"
|
||||
msgid "Could not log into GPodder server"
|
||||
msgstr "No se ha podido iniciar sesión en el servidor GPodder"
|
||||
|
||||
#: sync/sync.cpp:486 sync/sync.cpp:487
|
||||
#: sync/sync.cpp:484 sync/sync.cpp:485
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "I/O denied: Cannot save password."
|
||||
msgstr "E/S denegada: No se puede guardar la contraseña."
|
||||
|
||||
#: sync/sync.cpp:567 sync/sync.cpp:568
|
||||
#: sync/sync.cpp:565 sync/sync.cpp:566
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "I/O denied: Cannot access password file."
|
||||
msgstr "E/S denegada: No se puede acceder al archivo de contraseñas."
|
||||
|
||||
#: sync/sync.cpp:650
|
||||
#: sync/sync.cpp:648
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Could not create GPodder device"
|
||||
msgstr "No se ha podido crear el dispositivo GPodder"
|
||||
|
||||
#: sync/sync.cpp:676
|
||||
#: sync/sync.cpp:674
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Could not retrieve synced device status"
|
||||
msgstr "No se ha podido obtener el estado de sincronización del dispositivo"
|
||||
|
||||
#: sync/sync.cpp:727
|
||||
#: sync/sync.cpp:725
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Could not retrieve subscriptions for device %1"
|
||||
msgstr "No se han podido obtener las suscripciones para el dispositivo %1"
|
||||
|
||||
#: sync/sync.cpp:746
|
||||
#: sync/sync.cpp:744
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Could not upload subscriptions for device %1"
|
||||
msgstr "No se han podido enviar las suscripciones para el dispositivo %1"
|
||||
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kasts\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-10-02 00:39+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-11-06 00:39+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-04-30 23:45+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@ni.eus>\n"
|
||||
"Language-Team: Basque <kde-i18n-eu@kde.org>\n"
|
||||
@ -2134,32 +2134,32 @@ msgstr "Ezin du saio-hasi «GPodder-nextcloud» zerbitzarian"
|
||||
msgid "Could not log into GPodder server"
|
||||
msgstr "Ezin du saio-hasi «GPodder-nextcloud» zerbitzarian"
|
||||
|
||||
#: sync/sync.cpp:486 sync/sync.cpp:487
|
||||
#: sync/sync.cpp:484 sync/sync.cpp:485
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "I/O denied: Cannot save password."
|
||||
msgstr "S/I ukatu da: Ezin da pasahitza gorde."
|
||||
|
||||
#: sync/sync.cpp:567 sync/sync.cpp:568
|
||||
#: sync/sync.cpp:565 sync/sync.cpp:566
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "I/O denied: Cannot access password file."
|
||||
msgstr "S/I ukatu da: Ezin da pasahitz-fitxategia atzitu."
|
||||
|
||||
#: sync/sync.cpp:650
|
||||
#: sync/sync.cpp:648
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Could not create GPodder device"
|
||||
msgstr "Ezin izan du «GPodder» gailua sortu"
|
||||
|
||||
#: sync/sync.cpp:676
|
||||
#: sync/sync.cpp:674
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Could not retrieve synced device status"
|
||||
msgstr "Ezin izan du ekarri sinkronizatutako gailuaren egoera"
|
||||
|
||||
#: sync/sync.cpp:727
|
||||
#: sync/sync.cpp:725
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Could not retrieve subscriptions for device %1"
|
||||
msgstr "Ezin izan ditu %1 gailuaren harpidetzak ekarri"
|
||||
|
||||
#: sync/sync.cpp:746
|
||||
#: sync/sync.cpp:744
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Could not upload subscriptions for device %1"
|
||||
msgstr "Ezin izan ditu %1 gailuaren harpidetzak zama-igo"
|
||||
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kasts\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-10-02 00:39+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-11-06 00:39+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-03-10 11:08+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Tommi Nieminen <translator@legisign.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
@ -2256,32 +2256,32 @@ msgstr "GPodder-Nextcloud-palvelimeen ei voitu kirjautua."
|
||||
msgid "Could not log into GPodder server"
|
||||
msgstr "GPodder-palvelimeen ei voitu kirjautua"
|
||||
|
||||
#: sync/sync.cpp:486 sync/sync.cpp:487
|
||||
#: sync/sync.cpp:484 sync/sync.cpp:485
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "I/O denied: Cannot save password."
|
||||
msgstr "I/O estetty: salasanaa ei voi tallentaa."
|
||||
|
||||
#: sync/sync.cpp:567 sync/sync.cpp:568
|
||||
#: sync/sync.cpp:565 sync/sync.cpp:566
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "I/O denied: Cannot access password file."
|
||||
msgstr "I/O estetty: ei pääsyä salasanatiedostoon."
|
||||
|
||||
#: sync/sync.cpp:650
|
||||
#: sync/sync.cpp:648
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Could not create GPodder device"
|
||||
msgstr "GPodder-laitetta ei voida luoda"
|
||||
|
||||
#: sync/sync.cpp:676
|
||||
#: sync/sync.cpp:674
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Could not retrieve synced device status"
|
||||
msgstr "Ei saatu synkronoidun laitteen tilaa"
|
||||
|
||||
#: sync/sync.cpp:727
|
||||
#: sync/sync.cpp:725
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Could not retrieve subscriptions for device %1"
|
||||
msgstr "Ei saatu laitteen %1 tilauksia"
|
||||
|
||||
#: sync/sync.cpp:746
|
||||
#: sync/sync.cpp:744
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Could not upload subscriptions for device %1"
|
||||
msgstr "Ei saatu lähetettyä laitteen %1 tilauksia"
|
||||
|
@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kasts\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-10-02 00:39+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-11-06 00:39+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-05-03 12:42+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Xavier Besnard <xavier.besnard@kde.org>\n"
|
||||
"Language-Team: French <French <kde-francophone@kde.org>>\n"
|
||||
@ -2142,33 +2142,33 @@ msgstr "Impossible de se connecter au serveur « GPodder-Nextcloud »"
|
||||
msgid "Could not log into GPodder server"
|
||||
msgstr "Impossible de se connecter au serveur « GPodder »"
|
||||
|
||||
#: sync/sync.cpp:486 sync/sync.cpp:487
|
||||
#: sync/sync.cpp:484 sync/sync.cpp:485
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "I/O denied: Cannot save password."
|
||||
msgstr "Refus Entrée / Sortie : impossible d'enregistrer un mot de passe."
|
||||
|
||||
#: sync/sync.cpp:567 sync/sync.cpp:568
|
||||
#: sync/sync.cpp:565 sync/sync.cpp:566
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "I/O denied: Cannot access password file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Refus Entrée / Sortie : impossible d'accéder au fichier de mots de passe."
|
||||
|
||||
#: sync/sync.cpp:650
|
||||
#: sync/sync.cpp:648
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Could not create GPodder device"
|
||||
msgstr "Impossible de créer un périphérique « GPodder »"
|
||||
|
||||
#: sync/sync.cpp:676
|
||||
#: sync/sync.cpp:674
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Could not retrieve synced device status"
|
||||
msgstr "Impossible de charger l'état du périphérique synchronisé"
|
||||
|
||||
#: sync/sync.cpp:727
|
||||
#: sync/sync.cpp:725
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Could not retrieve subscriptions for device %1"
|
||||
msgstr "Impossible de recevoir des abonnements du périphérique %1"
|
||||
|
||||
#: sync/sync.cpp:746
|
||||
#: sync/sync.cpp:744
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Could not upload subscriptions for device %1"
|
||||
msgstr "Impossible d'envoyer des abonnements vers le périphérique %1"
|
||||
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kasts\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-10-02 00:39+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-11-06 00:39+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-08-10 13:16+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) <adrian@chaves.io>\n"
|
||||
"Language-Team: Proxecto Trasno (proxecto@trasno.gal)\n"
|
||||
@ -2131,32 +2131,32 @@ msgstr "Non foi posíbel acceder ao servidor de Nextcloud con GPodder."
|
||||
msgid "Could not log into GPodder server"
|
||||
msgstr "Non foi posíbel acceder ao servidor de GPodder."
|
||||
|
||||
#: sync/sync.cpp:486 sync/sync.cpp:487
|
||||
#: sync/sync.cpp:484 sync/sync.cpp:485
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "I/O denied: Cannot save password."
|
||||
msgstr "E/S denegada: non é posíbel gardar o contrasinal."
|
||||
|
||||
#: sync/sync.cpp:567 sync/sync.cpp:568
|
||||
#: sync/sync.cpp:565 sync/sync.cpp:566
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "I/O denied: Cannot access password file."
|
||||
msgstr "E/S denegada: non é posíbel acceder ao ficheiro de contrasinal."
|
||||
|
||||
#: sync/sync.cpp:650
|
||||
#: sync/sync.cpp:648
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Could not create GPodder device"
|
||||
msgstr "Non foi posíbel crear o dispositivo de GPodder."
|
||||
|
||||
#: sync/sync.cpp:676
|
||||
#: sync/sync.cpp:674
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Could not retrieve synced device status"
|
||||
msgstr "Non foi posíbel obter o estado de dispositivo sincronizado."
|
||||
|
||||
#: sync/sync.cpp:727
|
||||
#: sync/sync.cpp:725
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Could not retrieve subscriptions for device %1"
|
||||
msgstr "Non foi posíbel obter as subscricións do dispositivo %1."
|
||||
|
||||
#: sync/sync.cpp:746
|
||||
#: sync/sync.cpp:744
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Could not upload subscriptions for device %1"
|
||||
msgstr "Non foi posíbel enviar as subscricións do dispositivo %1."
|
||||
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kasts\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-10-02 00:39+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-11-06 00:39+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-05-13 17:40+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: צוות התרגום של KDE ישראל\n"
|
||||
@ -2136,32 +2136,32 @@ msgstr "לא ניתן להיכנס לשרת GPodder-nextcloud"
|
||||
msgid "Could not log into GPodder server"
|
||||
msgstr "לא ניתן להיכנס לשרת GPodder"
|
||||
|
||||
#: sync/sync.cpp:486 sync/sync.cpp:487
|
||||
#: sync/sync.cpp:484 sync/sync.cpp:485
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "I/O denied: Cannot save password."
|
||||
msgstr "קלט/פלט נדחה: אי אפשר לשמור את הסיסמה."
|
||||
|
||||
#: sync/sync.cpp:567 sync/sync.cpp:568
|
||||
#: sync/sync.cpp:565 sync/sync.cpp:566
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "I/O denied: Cannot access password file."
|
||||
msgstr "קלט/פלט נדחה: אי אפשר לגשת לקובץ הסיסמאות."
|
||||
|
||||
#: sync/sync.cpp:650
|
||||
#: sync/sync.cpp:648
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Could not create GPodder device"
|
||||
msgstr "לא ניתן ליצור מכשיר GPodder"
|
||||
|
||||
#: sync/sync.cpp:676
|
||||
#: sync/sync.cpp:674
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Could not retrieve synced device status"
|
||||
msgstr "לא ניתן למשוך את מצב המכשיר המסונכרן"
|
||||
|
||||
#: sync/sync.cpp:727
|
||||
#: sync/sync.cpp:725
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Could not retrieve subscriptions for device %1"
|
||||
msgstr "לא ניתן למשוך את המינויים למכשיר %1"
|
||||
|
||||
#: sync/sync.cpp:746
|
||||
#: sync/sync.cpp:744
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Could not upload subscriptions for device %1"
|
||||
msgstr "לא ניתן להעלות מינויים למכשיר %1"
|
||||
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kasts\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-10-02 00:39+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-11-06 00:39+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-04-25 18:06+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: giovanni <g.sora@tiscali.it>\n"
|
||||
"Language-Team: Interlingua <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
@ -2133,32 +2133,32 @@ msgstr "Non poteva acceder a servitor de GPodder-Nextcloud"
|
||||
msgid "Could not log into GPodder server"
|
||||
msgstr "Non poteva acceder a servitor de GPodder"
|
||||
|
||||
#: sync/sync.cpp:486 sync/sync.cpp:487
|
||||
#: sync/sync.cpp:484 sync/sync.cpp:485
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "I/O denied: Cannot save password."
|
||||
msgstr "I/O refusate: Non poteva salveguardar contrasigno"
|
||||
|
||||
#: sync/sync.cpp:567 sync/sync.cpp:568
|
||||
#: sync/sync.cpp:565 sync/sync.cpp:566
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "I/O denied: Cannot access password file."
|
||||
msgstr "I/O refusate: Non poteva acceder a file de contrasigno"
|
||||
|
||||
#: sync/sync.cpp:650
|
||||
#: sync/sync.cpp:648
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Could not create GPodder device"
|
||||
msgstr "Non poteva crear dispositivo de GPodder"
|
||||
|
||||
#: sync/sync.cpp:676
|
||||
#: sync/sync.cpp:674
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Could not retrieve synced device status"
|
||||
msgstr "On non pote recuperar stato de dispositivo synchronisate"
|
||||
|
||||
#: sync/sync.cpp:727
|
||||
#: sync/sync.cpp:725
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Could not retrieve subscriptions for device %1"
|
||||
msgstr "On non pote recuperar subscriptiones per dispositivo %1"
|
||||
|
||||
#: sync/sync.cpp:746
|
||||
#: sync/sync.cpp:744
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Could not upload subscriptions for device %1"
|
||||
msgstr "On non pote incargar subscriptiones per dispositivo %1"
|
||||
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kasts\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-10-02 00:39+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-11-06 00:39+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-06-29 14:23+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Gummi <gudmundure@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Icelandic <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
@ -2125,32 +2125,32 @@ msgstr "Innskráning á GPodder-nextcloud þjón tókst ekki"
|
||||
msgid "Could not log into GPodder server"
|
||||
msgstr "Innskráning á GPodder-þjón tókst ekki"
|
||||
|
||||
#: sync/sync.cpp:486 sync/sync.cpp:487
|
||||
#: sync/sync.cpp:484 sync/sync.cpp:485
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "I/O denied: Cannot save password."
|
||||
msgstr "I/O hafnað: Get ekki vistað lykilorð."
|
||||
|
||||
#: sync/sync.cpp:567 sync/sync.cpp:568
|
||||
#: sync/sync.cpp:565 sync/sync.cpp:566
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "I/O denied: Cannot access password file."
|
||||
msgstr "I/O hafnað: Get ekki opnað lykilorðaskrá."
|
||||
|
||||
#: sync/sync.cpp:650
|
||||
#: sync/sync.cpp:648
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Could not create GPodder device"
|
||||
msgstr "Tókst ekki að búa til GPodder-tæki"
|
||||
|
||||
#: sync/sync.cpp:676
|
||||
#: sync/sync.cpp:674
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Could not retrieve synced device status"
|
||||
msgstr "Tókst ekki að sækja stöðu fyrir samstillt tæki"
|
||||
|
||||
#: sync/sync.cpp:727
|
||||
#: sync/sync.cpp:725
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Could not retrieve subscriptions for device %1"
|
||||
msgstr "Tókst ekki að sækja áskriftir fyrir tæki %1"
|
||||
|
||||
#: sync/sync.cpp:746
|
||||
#: sync/sync.cpp:744
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Could not upload subscriptions for device %1"
|
||||
msgstr "Tókst ekki að hlaða upp áskriftum fyrir tæki %1"
|
||||
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kasts\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-10-02 00:39+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-11-06 00:39+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-04-26 08:57+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Vincenzo Reale <smart2128vr@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
|
||||
@ -2139,32 +2139,32 @@ msgstr "Impossibile accedere al server GPodder-nextcloud"
|
||||
msgid "Could not log into GPodder server"
|
||||
msgstr "Impossibile accedere al server GPodder"
|
||||
|
||||
#: sync/sync.cpp:486 sync/sync.cpp:487
|
||||
#: sync/sync.cpp:484 sync/sync.cpp:485
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "I/O denied: Cannot save password."
|
||||
msgstr "I/O negato: impossibile salvare la password."
|
||||
|
||||
#: sync/sync.cpp:567 sync/sync.cpp:568
|
||||
#: sync/sync.cpp:565 sync/sync.cpp:566
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "I/O denied: Cannot access password file."
|
||||
msgstr "I/O negato: impossibile accedere al file delle password."
|
||||
|
||||
#: sync/sync.cpp:650
|
||||
#: sync/sync.cpp:648
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Could not create GPodder device"
|
||||
msgstr "Impossibile creare il dispositivo GPodder"
|
||||
|
||||
#: sync/sync.cpp:676
|
||||
#: sync/sync.cpp:674
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Could not retrieve synced device status"
|
||||
msgstr "Impossibile recuperare lo stato del dispositivo sincronizzato"
|
||||
|
||||
#: sync/sync.cpp:727
|
||||
#: sync/sync.cpp:725
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Could not retrieve subscriptions for device %1"
|
||||
msgstr "Impossibile recuperare le sottoscrizioni per il dispositivo %1"
|
||||
|
||||
#: sync/sync.cpp:746
|
||||
#: sync/sync.cpp:744
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Could not upload subscriptions for device %1"
|
||||
msgstr "Impossibile caricare le sottoscrizioni per il dispositivo %1"
|
||||
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kasts\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-10-02 00:39+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-11-06 00:39+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-08 21:05-0700\n"
|
||||
"Last-Translator: Japanese KDE translation team <kde-jp@kde.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <kde-jp@kde.org>\n"
|
||||
@ -2091,32 +2091,32 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Could not log into GPodder server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sync/sync.cpp:486 sync/sync.cpp:487
|
||||
#: sync/sync.cpp:484 sync/sync.cpp:485
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "I/O denied: Cannot save password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sync/sync.cpp:567 sync/sync.cpp:568
|
||||
#: sync/sync.cpp:565 sync/sync.cpp:566
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "I/O denied: Cannot access password file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sync/sync.cpp:650
|
||||
#: sync/sync.cpp:648
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Could not create GPodder device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sync/sync.cpp:676
|
||||
#: sync/sync.cpp:674
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Could not retrieve synced device status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sync/sync.cpp:727
|
||||
#: sync/sync.cpp:725
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Could not retrieve subscriptions for device %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sync/sync.cpp:746
|
||||
#: sync/sync.cpp:744
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Could not upload subscriptions for device %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kasts\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-10-02 00:39+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-11-06 00:39+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-04-25 10:17+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Georgian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
@ -2124,32 +2124,32 @@ msgstr "GPodder-nextcloud-ის სერვერზე შესვლის
|
||||
msgid "Could not log into GPodder server"
|
||||
msgstr "GPodder-ის სერვერზე შესვლის პრობლემა"
|
||||
|
||||
#: sync/sync.cpp:486 sync/sync.cpp:487
|
||||
#: sync/sync.cpp:484 sync/sync.cpp:485
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "I/O denied: Cannot save password."
|
||||
msgstr "შ/გ-ის შეცდომა: პაროლის შენახვა შეუძლებელია."
|
||||
|
||||
#: sync/sync.cpp:567 sync/sync.cpp:568
|
||||
#: sync/sync.cpp:565 sync/sync.cpp:566
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "I/O denied: Cannot access password file."
|
||||
msgstr "შ/გ-ის შეცდომა: პაროლის ფაილთან წვდომა აკრძალულია."
|
||||
|
||||
#: sync/sync.cpp:650
|
||||
#: sync/sync.cpp:648
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Could not create GPodder device"
|
||||
msgstr "GPodder მოწყობილობის შექმნის შეცდომა"
|
||||
|
||||
#: sync/sync.cpp:676
|
||||
#: sync/sync.cpp:674
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Could not retrieve synced device status"
|
||||
msgstr "სინრქონიზებული მოწყობილობის მდგომარეობის მიღების შეცდომა"
|
||||
|
||||
#: sync/sync.cpp:727
|
||||
#: sync/sync.cpp:725
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Could not retrieve subscriptions for device %1"
|
||||
msgstr "მოწყობილობის (%1) გამოწერების მიღების შეცდომა"
|
||||
|
||||
#: sync/sync.cpp:746
|
||||
#: sync/sync.cpp:744
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Could not upload subscriptions for device %1"
|
||||
msgstr "მოწყობილობის (%1) გამოწერების ატვირთვის შეცდომა"
|
||||
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kasts\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-10-02 00:39+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-11-06 00:39+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-08-20 22:04+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Shinjo Park <kde@peremen.name>\n"
|
||||
"Language-Team: Korean <kde-kr@kde.org>\n"
|
||||
@ -2109,32 +2109,32 @@ msgstr "GPodder-nextcloud 서버에 연결할 수 없음"
|
||||
msgid "Could not log into GPodder server"
|
||||
msgstr "GPodder 서버에 연결할 수 없음"
|
||||
|
||||
#: sync/sync.cpp:486 sync/sync.cpp:487
|
||||
#: sync/sync.cpp:484 sync/sync.cpp:485
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "I/O denied: Cannot save password."
|
||||
msgstr "I/O 거부됨: 암호를 저장할 수 없습니다."
|
||||
|
||||
#: sync/sync.cpp:567 sync/sync.cpp:568
|
||||
#: sync/sync.cpp:565 sync/sync.cpp:566
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "I/O denied: Cannot access password file."
|
||||
msgstr "I/O 거부됨: 암호 파일에 접근할 수 없습니다."
|
||||
|
||||
#: sync/sync.cpp:650
|
||||
#: sync/sync.cpp:648
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Could not create GPodder device"
|
||||
msgstr "GPodder 장치를 만들 수 없음"
|
||||
|
||||
#: sync/sync.cpp:676
|
||||
#: sync/sync.cpp:674
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Could not retrieve synced device status"
|
||||
msgstr "동기화된 장치 상태를 가져올 수 없음"
|
||||
|
||||
#: sync/sync.cpp:727
|
||||
#: sync/sync.cpp:725
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Could not retrieve subscriptions for device %1"
|
||||
msgstr "%1 장치의 구독을 가져올 수 없음"
|
||||
|
||||
#: sync/sync.cpp:746
|
||||
#: sync/sync.cpp:744
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Could not upload subscriptions for device %1"
|
||||
msgstr "%1 장치의 구독을 업로드할 수 없음"
|
||||
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kasts\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-10-02 00:39+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-11-06 00:39+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-02-24 00:58+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
@ -2116,32 +2116,32 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Could not log into GPodder server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sync/sync.cpp:486 sync/sync.cpp:487
|
||||
#: sync/sync.cpp:484 sync/sync.cpp:485
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "I/O denied: Cannot save password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sync/sync.cpp:567 sync/sync.cpp:568
|
||||
#: sync/sync.cpp:565 sync/sync.cpp:566
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "I/O denied: Cannot access password file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sync/sync.cpp:650
|
||||
#: sync/sync.cpp:648
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Could not create GPodder device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sync/sync.cpp:676
|
||||
#: sync/sync.cpp:674
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Could not retrieve synced device status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sync/sync.cpp:727
|
||||
#: sync/sync.cpp:725
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Could not retrieve subscriptions for device %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sync/sync.cpp:746
|
||||
#: sync/sync.cpp:744
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Could not upload subscriptions for device %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kasts\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-10-02 00:39+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-11-06 00:39+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-04-25 13:03+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
@ -2129,32 +2129,32 @@ msgstr "Aanmelden op GPodder-nextcloud-server lukt niet"
|
||||
msgid "Could not log into GPodder server"
|
||||
msgstr "Aanmelden op GPodder-server lukt niet"
|
||||
|
||||
#: sync/sync.cpp:486 sync/sync.cpp:487
|
||||
#: sync/sync.cpp:484 sync/sync.cpp:485
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "I/O denied: Cannot save password."
|
||||
msgstr "I/O afgewezen: kan wachtwoord niet opslaan."
|
||||
|
||||
#: sync/sync.cpp:567 sync/sync.cpp:568
|
||||
#: sync/sync.cpp:565 sync/sync.cpp:566
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "I/O denied: Cannot access password file."
|
||||
msgstr "I/O afgewezen: heb geen toegang tot wachtwoordbestand."
|
||||
|
||||
#: sync/sync.cpp:650
|
||||
#: sync/sync.cpp:648
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Could not create GPodder device"
|
||||
msgstr "Kon GPodder-apparaat niet aanmaken"
|
||||
|
||||
#: sync/sync.cpp:676
|
||||
#: sync/sync.cpp:674
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Could not retrieve synced device status"
|
||||
msgstr "Kon gesynchroniseerde apparaatstatus niet ophalen"
|
||||
|
||||
#: sync/sync.cpp:727
|
||||
#: sync/sync.cpp:725
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Could not retrieve subscriptions for device %1"
|
||||
msgstr "Kon inschrijvingen voor apparaat %1 niet ophalen"
|
||||
|
||||
#: sync/sync.cpp:746
|
||||
#: sync/sync.cpp:744
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Could not upload subscriptions for device %1"
|
||||
msgstr "Kon inschrijvingen voor apparaat %1 niet uploaden"
|
||||
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kasts\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-10-02 00:39+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-11-06 00:39+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-21 09:28-0700\n"
|
||||
"Last-Translator: A S Alam <aalam@satluj.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Punjabi <punjabi-users@lists.sf.net>\n"
|
||||
@ -2207,32 +2207,32 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Could not log into GPodder server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sync/sync.cpp:486 sync/sync.cpp:487
|
||||
#: sync/sync.cpp:484 sync/sync.cpp:485
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "I/O denied: Cannot save password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sync/sync.cpp:567 sync/sync.cpp:568
|
||||
#: sync/sync.cpp:565 sync/sync.cpp:566
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "I/O denied: Cannot access password file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sync/sync.cpp:650
|
||||
#: sync/sync.cpp:648
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Could not create GPodder device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sync/sync.cpp:676
|
||||
#: sync/sync.cpp:674
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Could not retrieve synced device status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sync/sync.cpp:727
|
||||
#: sync/sync.cpp:725
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Could not retrieve subscriptions for device %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sync/sync.cpp:746
|
||||
#: sync/sync.cpp:744
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Could not upload subscriptions for device %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kasts\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-10-02 00:39+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-11-06 00:39+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-04-27 10:12+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
@ -2137,32 +2137,32 @@ msgstr "Nie można wejść na serwer GPodder-nextcloud"
|
||||
msgid "Could not log into GPodder server"
|
||||
msgstr "Nie można wejść na serwer GPodder"
|
||||
|
||||
#: sync/sync.cpp:486 sync/sync.cpp:487
|
||||
#: sync/sync.cpp:484 sync/sync.cpp:485
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "I/O denied: Cannot save password."
|
||||
msgstr "Odmówiono WE/WY: Nie można zapisać hasła."
|
||||
|
||||
#: sync/sync.cpp:567 sync/sync.cpp:568
|
||||
#: sync/sync.cpp:565 sync/sync.cpp:566
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "I/O denied: Cannot access password file."
|
||||
msgstr "Odmówiono WE/WY: Brak dostępu do pliku hasła."
|
||||
|
||||
#: sync/sync.cpp:650
|
||||
#: sync/sync.cpp:648
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Could not create GPodder device"
|
||||
msgstr "nie można utworzyć urządzenia GPodder"
|
||||
|
||||
#: sync/sync.cpp:676
|
||||
#: sync/sync.cpp:674
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Could not retrieve synced device status"
|
||||
msgstr "Nie można pobrać stanu synchronizowanego urządzenia"
|
||||
|
||||
#: sync/sync.cpp:727
|
||||
#: sync/sync.cpp:725
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Could not retrieve subscriptions for device %1"
|
||||
msgstr "Nie można pobrać śledzonych z urządzenia %1"
|
||||
|
||||
#: sync/sync.cpp:746
|
||||
#: sync/sync.cpp:744
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Could not upload subscriptions for device %1"
|
||||
msgstr "Nie można wysłać śledzonych do urządzenia %1"
|
||||
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kasts\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-10-02 00:39+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-11-06 00:39+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-10 10:20+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <zepires@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
|
||||
@ -2353,34 +2353,34 @@ msgstr "Não foi possível autenticar-se no servidor GPodder-nextcloud"
|
||||
msgid "Could not log into GPodder server"
|
||||
msgstr "Não foi possível autenticar-se no servidor GPodder"
|
||||
|
||||
#: sync/sync.cpp:486 sync/sync.cpp:487
|
||||
#: sync/sync.cpp:484 sync/sync.cpp:485
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "I/O Denied: Cannot save password."
|
||||
msgid "I/O denied: Cannot save password."
|
||||
msgstr "E/S Negada: Não é possível gravar a senha."
|
||||
|
||||
#: sync/sync.cpp:567 sync/sync.cpp:568
|
||||
#: sync/sync.cpp:565 sync/sync.cpp:566
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "I/O Denied: Cannot access password file."
|
||||
msgid "I/O denied: Cannot access password file."
|
||||
msgstr "E/S Negada: Não é possível aceder ao ficheiro de senhas."
|
||||
|
||||
#: sync/sync.cpp:650
|
||||
#: sync/sync.cpp:648
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Could not create GPodder device"
|
||||
msgstr "Não foi possível criar um dispositivo GPOdder"
|
||||
|
||||
#: sync/sync.cpp:676
|
||||
#: sync/sync.cpp:674
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Could not retrieve synced device status"
|
||||
msgstr "Não foi possível obter o estado de sincronização do dispositivo"
|
||||
|
||||
#: sync/sync.cpp:727
|
||||
#: sync/sync.cpp:725
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Could not retrieve subscriptions for device %1"
|
||||
msgstr "Não foi possível obter as subscrições do dispositivo %1"
|
||||
|
||||
#: sync/sync.cpp:746
|
||||
#: sync/sync.cpp:744
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Could not upload subscriptions for device %1"
|
||||
msgstr "Não foi possível enviar as subscrições para o dispositivo %1"
|
||||
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kasts\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-10-02 00:39+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-11-06 00:39+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-03-22 11:23-0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Geraldo Simiao <geraldosimiao@fedoraproject.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_BR@kde.org>\n"
|
||||
@ -2160,32 +2160,32 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Could not log into GPodder server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sync/sync.cpp:486 sync/sync.cpp:487
|
||||
#: sync/sync.cpp:484 sync/sync.cpp:485
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "I/O denied: Cannot save password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sync/sync.cpp:567 sync/sync.cpp:568
|
||||
#: sync/sync.cpp:565 sync/sync.cpp:566
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "I/O denied: Cannot access password file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sync/sync.cpp:650
|
||||
#: sync/sync.cpp:648
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Could not create GPodder device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sync/sync.cpp:676
|
||||
#: sync/sync.cpp:674
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Could not retrieve synced device status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sync/sync.cpp:727
|
||||
#: sync/sync.cpp:725
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Could not retrieve subscriptions for device %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sync/sync.cpp:746
|
||||
#: sync/sync.cpp:744
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Could not upload subscriptions for device %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kasts\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-10-02 00:39+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-11-06 00:39+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-10-22 11:33+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Olesya Gerasimenko <translation-team@basealt.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: Basealt Translation Team\n"
|
||||
@ -2149,32 +2149,32 @@ msgstr "Не удалось войти на сервер GPodder-nextcloud"
|
||||
msgid "Could not log into GPodder server"
|
||||
msgstr "Не удалось войти на сервер GPodder"
|
||||
|
||||
#: sync/sync.cpp:486 sync/sync.cpp:487
|
||||
#: sync/sync.cpp:484 sync/sync.cpp:485
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "I/O denied: Cannot save password."
|
||||
msgstr "Запрещён ввод/вывод: не удалось сохранить пароль."
|
||||
|
||||
#: sync/sync.cpp:567 sync/sync.cpp:568
|
||||
#: sync/sync.cpp:565 sync/sync.cpp:566
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "I/O denied: Cannot access password file."
|
||||
msgstr "Запрещён ввод/вывод: не удалось получить доступ к файлу пароля."
|
||||
|
||||
#: sync/sync.cpp:650
|
||||
#: sync/sync.cpp:648
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Could not create GPodder device"
|
||||
msgstr "Не удалось создать устройство GPodder"
|
||||
|
||||
#: sync/sync.cpp:676
|
||||
#: sync/sync.cpp:674
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Could not retrieve synced device status"
|
||||
msgstr "Не удалось получить состояние синхронизированного устройства"
|
||||
|
||||
#: sync/sync.cpp:727
|
||||
#: sync/sync.cpp:725
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Could not retrieve subscriptions for device %1"
|
||||
msgstr "Не удалось получить подписки для устройства %1"
|
||||
|
||||
#: sync/sync.cpp:746
|
||||
#: sync/sync.cpp:744
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Could not upload subscriptions for device %1"
|
||||
msgstr "Не удалось отправить подписки для устройства %1"
|
||||
|
@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kasts\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-10-02 00:39+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-11-06 00:39+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-12-05 17:36+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Roman Paholik <wizzardsk@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovak <kde-sk@linux.sk>\n"
|
||||
@ -2236,32 +2236,32 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Could not log into GPodder server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sync/sync.cpp:486 sync/sync.cpp:487
|
||||
#: sync/sync.cpp:484 sync/sync.cpp:485
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "I/O denied: Cannot save password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sync/sync.cpp:567 sync/sync.cpp:568
|
||||
#: sync/sync.cpp:565 sync/sync.cpp:566
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "I/O denied: Cannot access password file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sync/sync.cpp:650
|
||||
#: sync/sync.cpp:648
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Could not create GPodder device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sync/sync.cpp:676
|
||||
#: sync/sync.cpp:674
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Could not retrieve synced device status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sync/sync.cpp:727
|
||||
#: sync/sync.cpp:725
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Could not retrieve subscriptions for device %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sync/sync.cpp:746
|
||||
#: sync/sync.cpp:744
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Could not upload subscriptions for device %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kasts\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-10-02 00:39+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-11-06 00:39+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-04-25 15:39+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Matjaž Jeran <matjaz.jeran@amis.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
|
||||
@ -2145,32 +2145,32 @@ msgstr "Ni se bilo mogoče prijaviti na strežnik GPodder-nextcloud"
|
||||
msgid "Could not log into GPodder server"
|
||||
msgstr "Ni se bilo mogoče prijaviti na strežnik GPodder"
|
||||
|
||||
#: sync/sync.cpp:486 sync/sync.cpp:487
|
||||
#: sync/sync.cpp:484 sync/sync.cpp:485
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "I/O denied: Cannot save password."
|
||||
msgstr "Zavrnjen input/output: Ni bilo mogoče shraniti gesla."
|
||||
|
||||
#: sync/sync.cpp:567 sync/sync.cpp:568
|
||||
#: sync/sync.cpp:565 sync/sync.cpp:566
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "I/O denied: Cannot access password file."
|
||||
msgstr "Zavrnjen input/output: Ni mogoče dostopati do datoteke z gesli."
|
||||
|
||||
#: sync/sync.cpp:650
|
||||
#: sync/sync.cpp:648
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Could not create GPodder device"
|
||||
msgstr "Ni bilo mogoče ustvariti naprave GPodder"
|
||||
|
||||
#: sync/sync.cpp:676
|
||||
#: sync/sync.cpp:674
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Could not retrieve synced device status"
|
||||
msgstr "Ni bilo mogoče pridobiti stanja usklajene naprave"
|
||||
|
||||
#: sync/sync.cpp:727
|
||||
#: sync/sync.cpp:725
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Could not retrieve subscriptions for device %1"
|
||||
msgstr "Ni bilo mogoče pridobiti naročnin za napravo %1"
|
||||
|
||||
#: sync/sync.cpp:746
|
||||
#: sync/sync.cpp:744
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Could not upload subscriptions for device %1"
|
||||
msgstr "Ni bilo mogoče poslati naročnin za napravo %1"
|
||||
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: desktop files\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-10-02 00:39+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-11-06 00:39+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-06-17 21:21+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@bredband.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
@ -2123,32 +2123,32 @@ msgstr "Kunde inte logga in på GPodder-nextcloud-server"
|
||||
msgid "Could not log into GPodder server"
|
||||
msgstr "Kunde inte logga in på GPodder-server"
|
||||
|
||||
#: sync/sync.cpp:486 sync/sync.cpp:487
|
||||
#: sync/sync.cpp:484 sync/sync.cpp:485
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "I/O denied: Cannot save password."
|
||||
msgstr "In- och utmatning nekas: Kan inte spara lösenord."
|
||||
|
||||
#: sync/sync.cpp:567 sync/sync.cpp:568
|
||||
#: sync/sync.cpp:565 sync/sync.cpp:566
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "I/O denied: Cannot access password file."
|
||||
msgstr "In- och utmatning nekas: Kan inte komma åt lösenordsfil."
|
||||
|
||||
#: sync/sync.cpp:650
|
||||
#: sync/sync.cpp:648
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Could not create GPodder device"
|
||||
msgstr "Kunde inte skapa GPodder-enhet"
|
||||
|
||||
#: sync/sync.cpp:676
|
||||
#: sync/sync.cpp:674
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Could not retrieve synced device status"
|
||||
msgstr "Kunde inte hämta synkroniserad enhetsstatus"
|
||||
|
||||
#: sync/sync.cpp:727
|
||||
#: sync/sync.cpp:725
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Could not retrieve subscriptions for device %1"
|
||||
msgstr "Kunde inte hämta prenumerationer för enhet %1"
|
||||
|
||||
#: sync/sync.cpp:746
|
||||
#: sync/sync.cpp:744
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Could not upload subscriptions for device %1"
|
||||
msgstr "Kunde inte ladda upp prenumerationer för enhet %1"
|
||||
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kasts\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-10-02 00:39+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-11-06 00:39+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-10-25 18:58+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n"
|
||||
@ -2126,32 +2126,32 @@ msgstr "GPodder-nextcloud sunucusuna oturum açılamadı"
|
||||
msgid "Could not log into GPodder server"
|
||||
msgstr "GPodder sunucusuna oturum açılamadı"
|
||||
|
||||
#: sync/sync.cpp:486 sync/sync.cpp:487
|
||||
#: sync/sync.cpp:484 sync/sync.cpp:485
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "I/O denied: Cannot save password."
|
||||
msgstr "Girdi–Çıktı reddedildi: Parola kaydedilemiyor."
|
||||
|
||||
#: sync/sync.cpp:567 sync/sync.cpp:568
|
||||
#: sync/sync.cpp:565 sync/sync.cpp:566
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "I/O denied: Cannot access password file."
|
||||
msgstr "Girdi–Çıktı reddedildi: Parola dosyasına erişilemiyor."
|
||||
|
||||
#: sync/sync.cpp:650
|
||||
#: sync/sync.cpp:648
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Could not create GPodder device"
|
||||
msgstr "GPodder aygıtı oluşturulamadı"
|
||||
|
||||
#: sync/sync.cpp:676
|
||||
#: sync/sync.cpp:674
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Could not retrieve synced device status"
|
||||
msgstr "Eşzamanlanmış aygıt durumu alınamadı"
|
||||
|
||||
#: sync/sync.cpp:727
|
||||
#: sync/sync.cpp:725
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Could not retrieve subscriptions for device %1"
|
||||
msgstr "%1 aygıtı için abonelikler alınamadı"
|
||||
|
||||
#: sync/sync.cpp:746
|
||||
#: sync/sync.cpp:744
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Could not upload subscriptions for device %1"
|
||||
msgstr "%1 aygıtı için abonelikler yüklenemedi"
|
||||
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kasts\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-10-02 00:39+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-11-06 00:39+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-04-25 08:14+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian\n"
|
||||
@ -2153,33 +2153,33 @@ msgstr "Не вдалося увійти до облікового запису
|
||||
msgid "Could not log into GPodder server"
|
||||
msgstr "Не вдалося увійти до сервера GPodder"
|
||||
|
||||
#: sync/sync.cpp:486 sync/sync.cpp:487
|
||||
#: sync/sync.cpp:484 sync/sync.cpp:485
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "I/O denied: Cannot save password."
|
||||
msgstr "Заборонено введення-виведення: не вдалося зберегти пароль."
|
||||
|
||||
#: sync/sync.cpp:567 sync/sync.cpp:568
|
||||
#: sync/sync.cpp:565 sync/sync.cpp:566
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "I/O denied: Cannot access password file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Заборонено введення-виведення: не вдалося отримати доступ до файла паролів."
|
||||
|
||||
#: sync/sync.cpp:650
|
||||
#: sync/sync.cpp:648
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Could not create GPodder device"
|
||||
msgstr "Не вдалося створити пристрій GPodder"
|
||||
|
||||
#: sync/sync.cpp:676
|
||||
#: sync/sync.cpp:674
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Could not retrieve synced device status"
|
||||
msgstr "Не вдалося отримати стан синхронізованого пристрою"
|
||||
|
||||
#: sync/sync.cpp:727
|
||||
#: sync/sync.cpp:725
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Could not retrieve subscriptions for device %1"
|
||||
msgstr "Не вдалося отримати підписки для пристрою %1"
|
||||
|
||||
#: sync/sync.cpp:746
|
||||
#: sync/sync.cpp:744
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Could not upload subscriptions for device %1"
|
||||
msgstr "Не вдалося вивантажити підписки для пристрою %1"
|
||||
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kdeorg\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-10-02 00:39+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-11-06 00:39+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-04-23 19:24\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
|
||||
@ -2101,32 +2101,32 @@ msgstr "无法登录到 GPodder-nextcloud 服务器"
|
||||
msgid "Could not log into GPodder server"
|
||||
msgstr "无法登录到 GPodder 服务器"
|
||||
|
||||
#: sync/sync.cpp:486 sync/sync.cpp:487
|
||||
#: sync/sync.cpp:484 sync/sync.cpp:485
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "I/O denied: Cannot save password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sync/sync.cpp:567 sync/sync.cpp:568
|
||||
#: sync/sync.cpp:565 sync/sync.cpp:566
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "I/O denied: Cannot access password file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sync/sync.cpp:650
|
||||
#: sync/sync.cpp:648
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Could not create GPodder device"
|
||||
msgstr "无法创建 GPodder 设备"
|
||||
|
||||
#: sync/sync.cpp:676
|
||||
#: sync/sync.cpp:674
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Could not retrieve synced device status"
|
||||
msgstr "无法获取同步设备状态"
|
||||
|
||||
#: sync/sync.cpp:727
|
||||
#: sync/sync.cpp:725
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Could not retrieve subscriptions for device %1"
|
||||
msgstr "无法获取设备 %1 的订阅源"
|
||||
|
||||
#: sync/sync.cpp:746
|
||||
#: sync/sync.cpp:744
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Could not upload subscriptions for device %1"
|
||||
msgstr "无法上传设备 %1的订阅源"
|
||||
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kasts\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-10-02 00:39+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-11-06 00:39+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-05-07 17:05+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: Kisaragi Hiu <mail@kisaragi-hiu.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Traditional Chinese <zh-l10n@lists.slat.org>\n"
|
||||
@ -2107,32 +2107,32 @@ msgstr "無法登入 GPodder-nextcloud 伺服器"
|
||||
msgid "Could not log into GPodder server"
|
||||
msgstr "無法登入 GPodder 伺服器"
|
||||
|
||||
#: sync/sync.cpp:486 sync/sync.cpp:487
|
||||
#: sync/sync.cpp:484 sync/sync.cpp:485
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "I/O denied: Cannot save password."
|
||||
msgstr "I/O 被拒絕:無法儲存密碼。"
|
||||
|
||||
#: sync/sync.cpp:567 sync/sync.cpp:568
|
||||
#: sync/sync.cpp:565 sync/sync.cpp:566
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "I/O denied: Cannot access password file."
|
||||
msgstr "I/O 被拒絕:無法存取密碼檔案。"
|
||||
|
||||
#: sync/sync.cpp:650
|
||||
#: sync/sync.cpp:648
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Could not create GPodder device"
|
||||
msgstr "無法建立 GPodder 裝置"
|
||||
|
||||
#: sync/sync.cpp:676
|
||||
#: sync/sync.cpp:674
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Could not retrieve synced device status"
|
||||
msgstr "無法取得已同步裝置狀態"
|
||||
|
||||
#: sync/sync.cpp:727
|
||||
#: sync/sync.cpp:725
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Could not retrieve subscriptions for device %1"
|
||||
msgstr "無法從裝置 %1 取得訂閱"
|
||||
|
||||
#: sync/sync.cpp:746
|
||||
#: sync/sync.cpp:744
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Could not upload subscriptions for device %1"
|
||||
msgstr "無法為 %1 上傳訂閱"
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user