GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
This commit is contained in:
parent
39d5245f35
commit
aae237bb5a
@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: kasts\n"
|
"Project-Id-Version: kasts\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-31 00:41+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-01-31 00:41+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2025-01-28 19:05+0400\n"
|
"PO-Revision-Date: 2025-02-03 16:42+0400\n"
|
||||||
"Last-Translator: Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: ar\n"
|
"Language-Team: ar\n"
|
||||||
"Language: ar\n"
|
"Language: ar\n"
|
||||||
@ -536,8 +536,7 @@ msgid "Refresh All Podcasts"
|
|||||||
msgstr "تحديث جميع المدونات الصوتية"
|
msgstr "تحديث جميع المدونات الصوتية"
|
||||||
|
|
||||||
#: qml/DownloadListPage.qml:56
|
#: qml/DownloadListPage.qml:56
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgid "No downloads"
|
|
||||||
msgctxt "@info:placeholder"
|
msgctxt "@info:placeholder"
|
||||||
msgid "No downloads"
|
msgid "No downloads"
|
||||||
msgstr "لا يوجد تنزيلات"
|
msgstr "لا يوجد تنزيلات"
|
||||||
@ -1335,12 +1334,10 @@ msgid "Error Log"
|
|||||||
msgstr "سجل الاخطاء"
|
msgstr "سجل الاخطاء"
|
||||||
|
|
||||||
#: qml/Settings/ErrorListPage.qml:24
|
#: qml/Settings/ErrorListPage.qml:24
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgctxt "@action:button"
|
|
||||||
#| msgid "Clear All Errors"
|
|
||||||
msgctxt "@action:button"
|
msgctxt "@action:button"
|
||||||
msgid "Clear All"
|
msgid "Clear All"
|
||||||
msgstr "مسح جميع الاخطاء"
|
msgstr "امسح الكلّ"
|
||||||
|
|
||||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:22
|
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:22
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
@ -1369,12 +1366,10 @@ msgid "Adjust time left based on current playback speed"
|
|||||||
msgstr "تعديل الوقت المتبقي بناء على سرعة التشغيل"
|
msgstr "تعديل الوقت المتبقي بناء على سرعة التشغيل"
|
||||||
|
|
||||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:81
|
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:81
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgctxt "@option:check"
|
|
||||||
#| msgid "Prioritize streaming over downloading"
|
|
||||||
msgctxt "@option:check"
|
msgctxt "@option:check"
|
||||||
msgid "Prefer streaming over downloading"
|
msgid "Prefer streaming over downloading"
|
||||||
msgstr "أعطِ الأولوية للبث على التنزيل"
|
msgstr "فضّل البث المباشر على التنزيل"
|
||||||
|
|
||||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:93
|
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:93
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
@ -1676,9 +1671,7 @@ msgid "Synchronization"
|
|||||||
msgstr "المزامنة"
|
msgstr "المزامنة"
|
||||||
|
|
||||||
#: qml/Settings/SettingsView.qml:54
|
#: qml/Settings/SettingsView.qml:54
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgctxt "@title:group"
|
|
||||||
#| msgid "About Kasts"
|
|
||||||
msgctxt "@title:menu Category in settings"
|
msgctxt "@title:menu Category in settings"
|
||||||
msgid "About Kasts"
|
msgid "About Kasts"
|
||||||
msgstr "عن كاست"
|
msgstr "عن كاست"
|
||||||
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: kasts\n"
|
"Project-Id-Version: kasts\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-31 00:41+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-01-31 00:41+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2025-01-27 07:30+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2025-02-03 09:49+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Matjaž Jeran <matjaz.jeran@amis.net>\n"
|
"Last-Translator: Matjaž Jeran <matjaz.jeran@amis.net>\n"
|
||||||
"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
|
"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
|
||||||
"Language: sl\n"
|
"Language: sl\n"
|
||||||
@ -538,8 +538,7 @@ msgid "Refresh All Podcasts"
|
|||||||
msgstr "Osveži vse spletne oddaje"
|
msgstr "Osveži vse spletne oddaje"
|
||||||
|
|
||||||
#: qml/DownloadListPage.qml:56
|
#: qml/DownloadListPage.qml:56
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgid "No downloads"
|
|
||||||
msgctxt "@info:placeholder"
|
msgctxt "@info:placeholder"
|
||||||
msgid "No downloads"
|
msgid "No downloads"
|
||||||
msgstr "Ni prejemov"
|
msgstr "Ni prejemov"
|
||||||
@ -1323,12 +1322,10 @@ msgid "Error Log"
|
|||||||
msgstr "Dnevnik napak"
|
msgstr "Dnevnik napak"
|
||||||
|
|
||||||
#: qml/Settings/ErrorListPage.qml:24
|
#: qml/Settings/ErrorListPage.qml:24
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgctxt "@action:button"
|
|
||||||
#| msgid "Clear All Errors"
|
|
||||||
msgctxt "@action:button"
|
msgctxt "@action:button"
|
||||||
msgid "Clear All"
|
msgid "Clear All"
|
||||||
msgstr "Počisti vse napake"
|
msgstr "Počisti vse"
|
||||||
|
|
||||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:22
|
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:22
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
@ -1357,9 +1354,7 @@ msgid "Adjust time left based on current playback speed"
|
|||||||
msgstr "Prilagodi preostali čas na osnovi hitrosti predvajanja"
|
msgstr "Prilagodi preostali čas na osnovi hitrosti predvajanja"
|
||||||
|
|
||||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:81
|
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:81
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgctxt "@option:check"
|
|
||||||
#| msgid "Prioritize streaming over downloading"
|
|
||||||
msgctxt "@option:check"
|
msgctxt "@option:check"
|
||||||
msgid "Prefer streaming over downloading"
|
msgid "Prefer streaming over downloading"
|
||||||
msgstr "Daj prednost pretakanju v živo pred prejemanjem"
|
msgstr "Daj prednost pretakanju v živo pred prejemanjem"
|
||||||
@ -1662,9 +1657,7 @@ msgid "Synchronization"
|
|||||||
msgstr "Sinhronizacija"
|
msgstr "Sinhronizacija"
|
||||||
|
|
||||||
#: qml/Settings/SettingsView.qml:54
|
#: qml/Settings/SettingsView.qml:54
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgctxt "@title:group"
|
|
||||||
#| msgid "About Kasts"
|
|
||||||
msgctxt "@title:menu Category in settings"
|
msgctxt "@title:menu Category in settings"
|
||||||
msgid "About Kasts"
|
msgid "About Kasts"
|
||||||
msgstr "O Kasts"
|
msgstr "O Kasts"
|
||||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user