mirror of https://github.com/KDE/kasts.git
GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
This commit is contained in:
parent
ad16a13798
commit
9f8005ff46
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kasts\n"
|
"Project-Id-Version: kasts\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-24 00:47+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-03-24 00:47+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-03-02 22:05+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2023-03-26 14:40+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Steve Allewell <steve.allewell@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Steve Allewell <steve.allewell@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: British English\n"
|
"Language-Team: British English\n"
|
||||||
"Language: en_GB\n"
|
"Language: en_GB\n"
|
||||||
|
@ -242,20 +242,16 @@ msgid "Episodes not marked as \"New\""
|
||||||
msgstr "Episodes not marked as \"New\""
|
msgstr "Episodes not marked as \"New\""
|
||||||
|
|
||||||
#: models/abstractepisodeproxymodel.cpp:169
|
#: models/abstractepisodeproxymodel.cpp:169
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgctxt "@label:chooser Choice of filter for episode list"
|
|
||||||
#| msgid "Episodes marked as \"New\""
|
|
||||||
msgctxt "@label:chooser Choice of filter for episode list"
|
msgctxt "@label:chooser Choice of filter for episode list"
|
||||||
msgid "Episodes marked as Favorite"
|
msgid "Episodes marked as Favorite"
|
||||||
msgstr "Episodes marked as \"New\""
|
msgstr "Episodes marked as Favourite"
|
||||||
|
|
||||||
#: models/abstractepisodeproxymodel.cpp:171
|
#: models/abstractepisodeproxymodel.cpp:171
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgctxt "@label:chooser Choice of filter for episode list"
|
|
||||||
#| msgid "Episodes not marked as \"New\""
|
|
||||||
msgctxt "@label:chooser Choice of filter for episode list"
|
msgctxt "@label:chooser Choice of filter for episode list"
|
||||||
msgid "Episodes not marked as Favorite"
|
msgid "Episodes not marked as Favorite"
|
||||||
msgstr "Episodes not marked as \"New\""
|
msgstr "Episodes not marked as Favourite"
|
||||||
|
|
||||||
#: models/abstractepisodeproxymodel.cpp:181
|
#: models/abstractepisodeproxymodel.cpp:181
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
|
@ -466,53 +462,43 @@ msgid "Downloaded"
|
||||||
msgstr "Downloaded"
|
msgstr "Downloaded"
|
||||||
|
|
||||||
#: qml/EntryPage.qml:22
|
#: qml/EntryPage.qml:22
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgid "Episode Details"
|
|
||||||
msgctxt "@title"
|
msgctxt "@title"
|
||||||
msgid "Episode Details"
|
msgid "Episode Details"
|
||||||
msgstr "Episode Details"
|
msgstr "Episode Details"
|
||||||
|
|
||||||
#: qml/EntryPage.qml:112
|
#: qml/EntryPage.qml:112
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgid "Open in Browser"
|
|
||||||
msgctxt "@action:intoolbar Button to open an episode URL in browser"
|
msgctxt "@action:intoolbar Button to open an episode URL in browser"
|
||||||
msgid "Open in Browser"
|
msgid "Open in Browser"
|
||||||
msgstr "Open in Browser"
|
msgstr "Open in Browser"
|
||||||
|
|
||||||
#: qml/EntryPage.qml:120
|
#: qml/EntryPage.qml:120
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgid "Download"
|
|
||||||
msgctxt "@action:intoolbar Button to start episode download"
|
msgctxt "@action:intoolbar Button to start episode download"
|
||||||
msgid "Download"
|
msgid "Download"
|
||||||
msgstr "Download"
|
msgstr "Download"
|
||||||
|
|
||||||
#: qml/EntryPage.qml:129
|
#: qml/EntryPage.qml:129
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgid "Cancel Download"
|
|
||||||
msgctxt "@action:intoolbar Button to cancel ongoing download of episode"
|
msgctxt "@action:intoolbar Button to cancel ongoing download of episode"
|
||||||
msgid "Cancel Download"
|
msgid "Cancel Download"
|
||||||
msgstr "Cancel Download"
|
msgstr "Cancel Download"
|
||||||
|
|
||||||
#: qml/EntryPage.qml:137
|
#: qml/EntryPage.qml:137
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgid "Pause"
|
|
||||||
msgctxt "@action:intoolbar Button to pause the playback of the episode"
|
msgctxt "@action:intoolbar Button to pause the playback of the episode"
|
||||||
msgid "Pause"
|
msgid "Pause"
|
||||||
msgstr "Pause"
|
msgstr "Pause"
|
||||||
|
|
||||||
#: qml/EntryPage.qml:145
|
#: qml/EntryPage.qml:145
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgid "Play"
|
|
||||||
msgctxt "@action:intoolbar Button to start playback of the episode"
|
msgctxt "@action:intoolbar Button to start playback of the episode"
|
||||||
msgid "Play"
|
msgid "Play"
|
||||||
msgstr "Play"
|
msgstr "Play"
|
||||||
|
|
||||||
#: qml/EntryPage.qml:154
|
#: qml/EntryPage.qml:154
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgctxt ""
|
|
||||||
#| "Action to start playback by streaming the episode rather than downloading "
|
|
||||||
#| "it first"
|
|
||||||
#| msgid "Stream"
|
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
"@action:intoolbar Action to start playback by streaming the episode rather "
|
"@action:intoolbar Action to start playback by streaming the episode rather "
|
||||||
"than downloading it first"
|
"than downloading it first"
|
||||||
|
@ -520,29 +506,25 @@ msgid "Stream"
|
||||||
msgstr "Stream"
|
msgstr "Stream"
|
||||||
|
|
||||||
#: qml/EntryPage.qml:166
|
#: qml/EntryPage.qml:166
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgid "Add to Queue"
|
|
||||||
msgctxt "@action:intoolbar Button to add an episode to the play queue"
|
msgctxt "@action:intoolbar Button to add an episode to the play queue"
|
||||||
msgid "Add to Queue"
|
msgid "Add to Queue"
|
||||||
msgstr "Add to Queue"
|
msgstr "Add to Queue"
|
||||||
|
|
||||||
#: qml/EntryPage.qml:166
|
#: qml/EntryPage.qml:166
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgid "Remove from Queue"
|
|
||||||
msgctxt "@action:intoolbar Button to remove an episode from the play queue"
|
msgctxt "@action:intoolbar Button to remove an episode from the play queue"
|
||||||
msgid "Remove from Queue"
|
msgid "Remove from Queue"
|
||||||
msgstr "Remove from Queue"
|
msgstr "Remove from Queue"
|
||||||
|
|
||||||
#: qml/EntryPage.qml:182
|
#: qml/EntryPage.qml:182
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgid "Delete Download"
|
|
||||||
msgctxt "@action:intoolbar Button to remove the downloaded episode audio file"
|
msgctxt "@action:intoolbar Button to remove the downloaded episode audio file"
|
||||||
msgid "Delete Download"
|
msgid "Delete Download"
|
||||||
msgstr "Delete Download"
|
msgstr "Delete Download"
|
||||||
|
|
||||||
#: qml/EntryPage.qml:190
|
#: qml/EntryPage.qml:190
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgid "Reset Play Position"
|
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
"@action:intoolbar Button to reset the play position of an episode to the "
|
"@action:intoolbar Button to reset the play position of an episode to the "
|
||||||
"start"
|
"start"
|
||||||
|
@ -550,68 +532,60 @@ msgid "Reset Play Position"
|
||||||
msgstr "Reset Play Position"
|
msgstr "Reset Play Position"
|
||||||
|
|
||||||
#: qml/EntryPage.qml:196
|
#: qml/EntryPage.qml:196
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgid "Mark as Unplayed"
|
|
||||||
msgctxt "@action:intoolbar Button to mark eposide as not played"
|
msgctxt "@action:intoolbar Button to mark eposide as not played"
|
||||||
msgid "Mark as Unplayed"
|
msgid "Mark as Unplayed"
|
||||||
msgstr "Mark as Unplayed"
|
msgstr "Mark as Unplayed"
|
||||||
|
|
||||||
#: qml/EntryPage.qml:196
|
#: qml/EntryPage.qml:196
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgid "Mark as Played"
|
|
||||||
msgctxt "@action:intoolbar Button to mark episode as played"
|
msgctxt "@action:intoolbar Button to mark episode as played"
|
||||||
msgid "Mark as Played"
|
msgid "Mark as Played"
|
||||||
msgstr "Mark as Played"
|
msgstr "Mark as Played"
|
||||||
|
|
||||||
#: qml/EntryPage.qml:203
|
#: qml/EntryPage.qml:203
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgid "Remove \"New\" Label"
|
|
||||||
msgctxt "@action:intoolbar"
|
msgctxt "@action:intoolbar"
|
||||||
msgid "Remove \"New\" Label"
|
msgid "Remove \"New\" Label"
|
||||||
msgstr "Remove \"New\" Label"
|
msgstr "Remove \"New\" Label"
|
||||||
|
|
||||||
#: qml/EntryPage.qml:203
|
#: qml/EntryPage.qml:203
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgid "Label as \"New\""
|
|
||||||
msgctxt "@action:intoolbar"
|
msgctxt "@action:intoolbar"
|
||||||
msgid "Label as \"New\""
|
msgid "Label as \"New\""
|
||||||
msgstr "Label as \"New\""
|
msgstr "Label as \"New\""
|
||||||
|
|
||||||
#: qml/EntryPage.qml:210 qml/GenericEntryListView.qml:206
|
#: qml/EntryPage.qml:210 qml/GenericEntryListView.qml:206
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgid "Remove from Queue"
|
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
"@action:intoolbar Button to remove the \"favorite\" property of a podcast "
|
"@action:intoolbar Button to remove the \"favorite\" property of a podcast "
|
||||||
"episode"
|
"episode"
|
||||||
msgid "Remove from Favorites"
|
msgid "Remove from Favorites"
|
||||||
msgstr "Remove from Queue"
|
msgstr "Remove from Favourites"
|
||||||
|
|
||||||
#: qml/EntryPage.qml:210 qml/GenericEntryListView.qml:197
|
#: qml/EntryPage.qml:210 qml/GenericEntryListView.qml:197
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@action:intoolbar Button to add a podcast episode as favorite"
|
msgctxt "@action:intoolbar Button to add a podcast episode as favorite"
|
||||||
msgid "Add to Favorites"
|
msgid "Add to Favorites"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Add to Favourites"
|
||||||
|
|
||||||
#: qml/EntryPage.qml:218
|
#: qml/EntryPage.qml:218
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgid "Open Podcast"
|
|
||||||
msgctxt "@action:intoolbar Button to open the podcast URL in browser"
|
msgctxt "@action:intoolbar Button to open the podcast URL in browser"
|
||||||
msgid "Open Podcast"
|
msgid "Open Podcast"
|
||||||
msgstr "Open Podcast"
|
msgstr "Open Podcast"
|
||||||
|
|
||||||
#: qml/EntryPage.qml:288
|
#: qml/EntryPage.qml:288
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgid "Copy Episode Download URL"
|
|
||||||
msgctxt "@action:button"
|
msgctxt "@action:button"
|
||||||
msgid "Copy Episode Download URL"
|
msgid "Copy Episode Download URL"
|
||||||
msgstr "Copy Episode Download URL"
|
msgstr "Copy Episode Download URL"
|
||||||
|
|
||||||
#: qml/EntryPage.qml:294
|
#: qml/EntryPage.qml:294
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgid "Link copied"
|
|
||||||
msgctxt "@info:status"
|
msgctxt "@info:status"
|
||||||
msgid "Link Copied"
|
msgid "Link Copied"
|
||||||
msgstr "Link copied"
|
msgstr "Link Copied"
|
||||||
|
|
||||||
#: qml/EpisodeListPage.qml:17
|
#: qml/EpisodeListPage.qml:17
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100>=3 && n"
|
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
|
||||||
"%100<=4 ? 2 : 3);\n"
|
"%100==4 ? 3 : 0);\n"
|
||||||
"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n"
|
"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kdeorg\n"
|
"Project-Id-Version: kdeorg\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-24 00:47+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-03-24 00:47+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-03-11 04:53\n"
|
"PO-Revision-Date: 2023-03-26 02:19\n"
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
|
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
|
||||||
"Language: zh_CN\n"
|
"Language: zh_CN\n"
|
||||||
|
@ -464,46 +464,40 @@ msgid "Downloaded"
|
||||||
msgstr "已下载"
|
msgstr "已下载"
|
||||||
|
|
||||||
#: qml/EntryPage.qml:22
|
#: qml/EntryPage.qml:22
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgid "Episode Details"
|
|
||||||
msgctxt "@title"
|
msgctxt "@title"
|
||||||
msgid "Episode Details"
|
msgid "Episode Details"
|
||||||
msgstr "剧集详情"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: qml/EntryPage.qml:112
|
#: qml/EntryPage.qml:112
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgid "Open in Browser"
|
|
||||||
msgctxt "@action:intoolbar Button to open an episode URL in browser"
|
msgctxt "@action:intoolbar Button to open an episode URL in browser"
|
||||||
msgid "Open in Browser"
|
msgid "Open in Browser"
|
||||||
msgstr "在浏览器中打开"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: qml/EntryPage.qml:120
|
#: qml/EntryPage.qml:120
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgid "Download"
|
|
||||||
msgctxt "@action:intoolbar Button to start episode download"
|
msgctxt "@action:intoolbar Button to start episode download"
|
||||||
msgid "Download"
|
msgid "Download"
|
||||||
msgstr "下载"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: qml/EntryPage.qml:129
|
#: qml/EntryPage.qml:129
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgid "Cancel Download"
|
|
||||||
msgctxt "@action:intoolbar Button to cancel ongoing download of episode"
|
msgctxt "@action:intoolbar Button to cancel ongoing download of episode"
|
||||||
msgid "Cancel Download"
|
msgid "Cancel Download"
|
||||||
msgstr "取消下载"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: qml/EntryPage.qml:137
|
#: qml/EntryPage.qml:137
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgid "Pause"
|
|
||||||
msgctxt "@action:intoolbar Button to pause the playback of the episode"
|
msgctxt "@action:intoolbar Button to pause the playback of the episode"
|
||||||
msgid "Pause"
|
msgid "Pause"
|
||||||
msgstr "暂停"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: qml/EntryPage.qml:145
|
#: qml/EntryPage.qml:145
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgid "Play"
|
|
||||||
msgctxt "@action:intoolbar Button to start playback of the episode"
|
msgctxt "@action:intoolbar Button to start playback of the episode"
|
||||||
msgid "Play"
|
msgid "Play"
|
||||||
msgstr "播放"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: qml/EntryPage.qml:154
|
#: qml/EntryPage.qml:154
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
|
@ -514,71 +508,62 @@ msgid "Stream"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: qml/EntryPage.qml:166
|
#: qml/EntryPage.qml:166
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgid "Add to Queue"
|
|
||||||
msgctxt "@action:intoolbar Button to add an episode to the play queue"
|
msgctxt "@action:intoolbar Button to add an episode to the play queue"
|
||||||
msgid "Add to Queue"
|
msgid "Add to Queue"
|
||||||
msgstr "加入队列"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: qml/EntryPage.qml:166
|
#: qml/EntryPage.qml:166
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgid "Remove from Queue"
|
|
||||||
msgctxt "@action:intoolbar Button to remove an episode from the play queue"
|
msgctxt "@action:intoolbar Button to remove an episode from the play queue"
|
||||||
msgid "Remove from Queue"
|
msgid "Remove from Queue"
|
||||||
msgstr "移出队列"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: qml/EntryPage.qml:182
|
#: qml/EntryPage.qml:182
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgid "Delete Download"
|
|
||||||
msgctxt "@action:intoolbar Button to remove the downloaded episode audio file"
|
msgctxt "@action:intoolbar Button to remove the downloaded episode audio file"
|
||||||
msgid "Delete Download"
|
msgid "Delete Download"
|
||||||
msgstr "删除下载"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: qml/EntryPage.qml:190
|
#: qml/EntryPage.qml:190
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgid "Reset Play Position"
|
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
"@action:intoolbar Button to reset the play position of an episode to the "
|
"@action:intoolbar Button to reset the play position of an episode to the "
|
||||||
"start"
|
"start"
|
||||||
msgid "Reset Play Position"
|
msgid "Reset Play Position"
|
||||||
msgstr "重置播放进度"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: qml/EntryPage.qml:196
|
#: qml/EntryPage.qml:196
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgid "Mark as Unplayed"
|
|
||||||
msgctxt "@action:intoolbar Button to mark eposide as not played"
|
msgctxt "@action:intoolbar Button to mark eposide as not played"
|
||||||
msgid "Mark as Unplayed"
|
msgid "Mark as Unplayed"
|
||||||
msgstr "标记为未播放"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: qml/EntryPage.qml:196
|
#: qml/EntryPage.qml:196
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgid "Mark as Played"
|
|
||||||
msgctxt "@action:intoolbar Button to mark episode as played"
|
msgctxt "@action:intoolbar Button to mark episode as played"
|
||||||
msgid "Mark as Played"
|
msgid "Mark as Played"
|
||||||
msgstr "标记为已播放"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: qml/EntryPage.qml:203
|
#: qml/EntryPage.qml:203
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgid "Remove \"New\" Label"
|
|
||||||
msgctxt "@action:intoolbar"
|
msgctxt "@action:intoolbar"
|
||||||
msgid "Remove \"New\" Label"
|
msgid "Remove \"New\" Label"
|
||||||
msgstr "移除“新”标记"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: qml/EntryPage.qml:203
|
#: qml/EntryPage.qml:203
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgid "Label as \"New\""
|
|
||||||
msgctxt "@action:intoolbar"
|
msgctxt "@action:intoolbar"
|
||||||
msgid "Label as \"New\""
|
msgid "Label as \"New\""
|
||||||
msgstr "标记为“新”"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: qml/EntryPage.qml:210 qml/GenericEntryListView.qml:206
|
#: qml/EntryPage.qml:210 qml/GenericEntryListView.qml:206
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgid "Remove from Queue"
|
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
"@action:intoolbar Button to remove the \"favorite\" property of a podcast "
|
"@action:intoolbar Button to remove the \"favorite\" property of a podcast "
|
||||||
"episode"
|
"episode"
|
||||||
msgid "Remove from Favorites"
|
msgid "Remove from Favorites"
|
||||||
msgstr "移出队列"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: qml/EntryPage.qml:210 qml/GenericEntryListView.qml:197
|
#: qml/EntryPage.qml:210 qml/GenericEntryListView.qml:197
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
|
@ -587,18 +572,16 @@ msgid "Add to Favorites"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: qml/EntryPage.qml:218
|
#: qml/EntryPage.qml:218
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgid "Add Podcast"
|
|
||||||
msgctxt "@action:intoolbar Button to open the podcast URL in browser"
|
msgctxt "@action:intoolbar Button to open the podcast URL in browser"
|
||||||
msgid "Open Podcast"
|
msgid "Open Podcast"
|
||||||
msgstr "添加播客"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: qml/EntryPage.qml:288
|
#: qml/EntryPage.qml:288
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgid "Allow episode downloads"
|
|
||||||
msgctxt "@action:button"
|
msgctxt "@action:button"
|
||||||
msgid "Copy Episode Download URL"
|
msgid "Copy Episode Download URL"
|
||||||
msgstr "允许下载剧集"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: qml/EntryPage.qml:294
|
#: qml/EntryPage.qml:294
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
|
@ -1830,7 +1813,7 @@ msgstr "(第 %1 步,共 %2 步) 请求远程订阅源更新"
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "Step in Subscription and Episode Syncing Progress"
|
msgctxt "Step in Subscription and Episode Syncing Progress"
|
||||||
msgid "(Step %1 of %2) Uploading Local Subscription Updates"
|
msgid "(Step %1 of %2) Uploading Local Subscription Updates"
|
||||||
msgstr "(第 %1 步,共 %2 步) 上传本机订阅源更新"
|
msgstr "(第 %1 步,共 %2 步) 上传本地订阅源更新"
|
||||||
|
|
||||||
#: sync/syncjob.cpp:896
|
#: sync/syncjob.cpp:896
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
|
@ -1855,7 +1838,7 @@ msgstr "(第 %1 步,共 %2 步) 应用远程剧集更改"
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "Step in Subscription and Episode Syncing Progress"
|
msgctxt "Step in Subscription and Episode Syncing Progress"
|
||||||
msgid "(Step %1 of %2) Uploading Local Episode Updates"
|
msgid "(Step %1 of %2) Uploading Local Episode Updates"
|
||||||
msgstr "(第 %1 步,共 %2 步) 上传本机剧集更新"
|
msgstr "(第 %1 步,共 %2 步) 上传本地剧集更新"
|
||||||
|
|
||||||
#: sync/syncjob.cpp:913
|
#: sync/syncjob.cpp:913
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue