GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script 2024-04-20 01:22:23 +00:00
parent 3d4a7ababe
commit 9422ee6ca6
10 changed files with 158 additions and 240 deletions

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kasts\n" "Project-Id-Version: kasts\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-19 00:37+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-19 00:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-13 12:42+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-19 08:58+0200\n"
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n" "Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
"Language: ca\n" "Language: ca\n"
@ -1335,8 +1335,7 @@ msgid "Select audio backend"
msgstr "Selecció del dorsal d'àudio" msgstr "Selecció del dorsal d'àudio"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:63 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:63
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Show time left instead of total track time"
msgctxt "" msgctxt ""
"@option:check Label for setting whether the total track time is shown or a " "@option:check Label for setting whether the total track time is shown or a "
"countdown of the remaining play time" "countdown of the remaining play time"
@ -1369,22 +1368,19 @@ msgid "Skip backward interval (in seconds)"
msgstr "Interval de salt cap enrere (en segons)" msgstr "Interval de salt cap enrere (en segons)"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:123 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:123
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Podcast update error"
msgctxt "@title Form header for settings related podcast updates" msgctxt "@title Form header for settings related podcast updates"
msgid "Podcast update settings" msgid "Podcast update settings"
msgstr "Error en actualitzar el pòdcast" msgstr "Configuració de les actualitzacions dels pòdcasts"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:132 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:132
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Automatically fetch podcast updates on startup"
msgctxt "@label:listbox" msgctxt "@label:listbox"
msgid "Automatically fetch podcast feeds" msgid "Automatically fetch podcast feeds"
msgstr "Obtén automàticament a l'inici les actualitzacions dels pòdcasts" msgstr "Obtén automàticament les fonts dels pòdcasts"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:135 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:135
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Never"
msgctxt "@item:inlistbox automatic podcast update interval" msgctxt "@item:inlistbox automatic podcast update interval"
msgid "Never" msgid "Never"
msgstr "Mai" msgstr "Mai"
@ -1398,8 +1394,8 @@ msgstr "Mai"
msgctxt "@item:inlistbox automatic podcast update interval" msgctxt "@item:inlistbox automatic podcast update interval"
msgid "Every hour" msgid "Every hour"
msgid_plural "Every %1 hours" msgid_plural "Every %1 hours"
msgstr[0] "" msgstr[0] "Cada hora"
msgstr[1] "" msgstr[1] "Cada %1 hores"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:141 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:141
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:142 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:142
@ -1407,15 +1403,14 @@ msgstr[1] ""
msgctxt "@item:inlistbox automatic podcast update interval" msgctxt "@item:inlistbox automatic podcast update interval"
msgid "Every day" msgid "Every day"
msgid_plural "Every %1 days" msgid_plural "Every %1 days"
msgstr[0] "" msgstr[0] "Cada dia"
msgstr[1] "" msgstr[1] "Cada %1 dies"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:153 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:153
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Automatically fetch podcast updates on startup"
msgctxt "@option:check" msgctxt "@option:check"
msgid "Fetch podcast updates on startup" msgid "Fetch podcast updates on startup"
msgstr "Obtén automàticament a l'inici les actualitzacions dels pòdcasts" msgstr "Obtén a l'inici les actualitzacions dels pòdcasts"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:166 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:166
#, kde-format #, kde-format
@ -1460,25 +1455,22 @@ msgid "Played episode behavior"
msgstr "Comportament dels episodis reproduïts" msgstr "Comportament dels episodis reproduïts"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:239 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:239
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Do not delete"
msgctxt "@item:inlistbox What to do with played episodes" msgctxt "@item:inlistbox What to do with played episodes"
msgid "Do not delete" msgid "Do not delete"
msgstr "No els suprimeixis" msgstr "No els suprimeixis"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:240 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:240
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Delete immediately"
msgctxt "@item:inlistbox What to do with played episodes" msgctxt "@item:inlistbox What to do with played episodes"
msgid "Delete immediately" msgid "Delete immediately"
msgstr "Suprimeix immediatament" msgstr "Suprimeix immediatament"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:241 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:241
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Delete at next startup"
msgctxt "@item:inlistbox What to do with played episodes" msgctxt "@item:inlistbox What to do with played episodes"
msgid "Delete at next startup" msgid "Delete at next startup"
msgstr "Suprimeix-lo en l'inici següent" msgstr "Suprimeix-los en l'inici següent"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:253 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:253
#, kde-format #, kde-format

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kasts\n" "Project-Id-Version: kasts\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-19 00:37+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-19 00:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-13 12:42+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-19 08:58+0200\n"
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n" "Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
"Language: ca@valencia\n" "Language: ca@valencia\n"
@ -1336,8 +1336,7 @@ msgid "Select audio backend"
msgstr "Seleccioneu el dorsal d'àudio" msgstr "Seleccioneu el dorsal d'àudio"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:63 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:63
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Show time left instead of total track time"
msgctxt "" msgctxt ""
"@option:check Label for setting whether the total track time is shown or a " "@option:check Label for setting whether the total track time is shown or a "
"countdown of the remaining play time" "countdown of the remaining play time"
@ -1370,22 +1369,19 @@ msgid "Skip backward interval (in seconds)"
msgstr "Interval de salt cap arrere (en segons)" msgstr "Interval de salt cap arrere (en segons)"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:123 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:123
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Podcast update error"
msgctxt "@title Form header for settings related podcast updates" msgctxt "@title Form header for settings related podcast updates"
msgid "Podcast update settings" msgid "Podcast update settings"
msgstr "S'ha produït un error durant l'actualització del pòdcast" msgstr "Configureu les actualitzacions dels pòdcast"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:132 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:132
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Automatically fetch podcast updates on startup"
msgctxt "@label:listbox" msgctxt "@label:listbox"
msgid "Automatically fetch podcast feeds" msgid "Automatically fetch podcast feeds"
msgstr "Obtín automàticament a l'inici les actualitzacions dels pòdcast" msgstr "Obtín automàticament les fonts dels pòdcast"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:135 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:135
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Never"
msgctxt "@item:inlistbox automatic podcast update interval" msgctxt "@item:inlistbox automatic podcast update interval"
msgid "Never" msgid "Never"
msgstr "Mai" msgstr "Mai"
@ -1399,8 +1395,8 @@ msgstr "Mai"
msgctxt "@item:inlistbox automatic podcast update interval" msgctxt "@item:inlistbox automatic podcast update interval"
msgid "Every hour" msgid "Every hour"
msgid_plural "Every %1 hours" msgid_plural "Every %1 hours"
msgstr[0] "" msgstr[0] "Cada hora"
msgstr[1] "" msgstr[1] "Cada %1 hores"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:141 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:141
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:142 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:142
@ -1408,15 +1404,14 @@ msgstr[1] ""
msgctxt "@item:inlistbox automatic podcast update interval" msgctxt "@item:inlistbox automatic podcast update interval"
msgid "Every day" msgid "Every day"
msgid_plural "Every %1 days" msgid_plural "Every %1 days"
msgstr[0] "" msgstr[0] "Cada dia"
msgstr[1] "" msgstr[1] "Cada %1 dies"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:153 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:153
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Automatically fetch podcast updates on startup"
msgctxt "@option:check" msgctxt "@option:check"
msgid "Fetch podcast updates on startup" msgid "Fetch podcast updates on startup"
msgstr "Obtín automàticament a l'inici les actualitzacions dels pòdcast" msgstr "Obtín a l'inici les actualitzacions dels pòdcast"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:166 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:166
#, kde-format #, kde-format
@ -1461,25 +1456,22 @@ msgid "Played episode behavior"
msgstr "Comportament dels episodis reproduïts" msgstr "Comportament dels episodis reproduïts"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:239 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:239
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Do not delete"
msgctxt "@item:inlistbox What to do with played episodes" msgctxt "@item:inlistbox What to do with played episodes"
msgid "Do not delete" msgid "Do not delete"
msgstr "No els suprimisques" msgstr "No els suprimisques"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:240 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:240
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Delete immediately"
msgctxt "@item:inlistbox What to do with played episodes" msgctxt "@item:inlistbox What to do with played episodes"
msgid "Delete immediately" msgid "Delete immediately"
msgstr "Suprimix immediatament" msgstr "Suprimix immediatament"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:241 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:241
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Delete at next startup"
msgctxt "@item:inlistbox What to do with played episodes" msgctxt "@item:inlistbox What to do with played episodes"
msgid "Delete at next startup" msgid "Delete at next startup"
msgstr "Suprimix-lo en l'inici següent" msgstr "Suprimix-los en l'inici següent"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:253 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:253
#, kde-format #, kde-format
@ -1582,7 +1574,7 @@ msgstr "Xarxa"
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title:menu Category in settings" msgctxt "@title:menu Category in settings"
msgid "Synchronization" msgid "Synchronization"
msgstr "Sincronització" msgstr "Sincronitzeu"
#: qml/Settings/StorageSettingsPage.qml:22 #: qml/Settings/StorageSettingsPage.qml:22
#, kde-format #, kde-format
@ -2267,13 +2259,3 @@ msgstr "Salta cap avant"
msgctxt "@action:inmenu" msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Ix" msgstr "Ix"
#~ msgctxt ""
#~ "@option:check Label for settings related to the play time, e.g. whether "
#~ "the total track time is shown or a countdown of the remaining play time"
#~ msgid "Play time:"
#~ msgstr "Temps de reproducció:"
#~ msgctxt "@option:check Label for settings related to podcast updates"
#~ msgid "Update Settings:"
#~ msgstr "Configureu les actualitzacions:"

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kasts\n" "Project-Id-Version: kasts\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-19 00:37+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-19 00:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-18 00:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-19 23:17+0200\n"
"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@ni.eus>\n" "Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@ni.eus>\n"
"Language-Team: Basque <kde-i18n-eu@kde.org>\n" "Language-Team: Basque <kde-i18n-eu@kde.org>\n"
"Language: eu\n" "Language: eu\n"
@ -1334,13 +1334,12 @@ msgid "Select audio backend"
msgstr "Aukeratu audio-bizkarraldekoa" msgstr "Aukeratu audio-bizkarraldekoa"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:63 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:63
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Show time left instead of total track time"
msgctxt "" msgctxt ""
"@option:check Label for setting whether the total track time is shown or a " "@option:check Label for setting whether the total track time is shown or a "
"countdown of the remaining play time" "countdown of the remaining play time"
msgid "Show time left instead of total track time" msgid "Show time left instead of total track time"
msgstr "Erakutsi falta den denbora, pistaren denbora osoa erakutsi ordez" msgstr "Erakutsi amaitzeko denbora, pistaren denbora osoa erakutsi ordez"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:73 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:73
#, kde-format #, kde-format
@ -1367,22 +1366,19 @@ msgid "Skip backward interval (in seconds)"
msgstr "Atzerantz jauzteko bitartea (segundotan)" msgstr "Atzerantz jauzteko bitartea (segundotan)"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:123 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:123
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Podcast update error"
msgctxt "@title Form header for settings related podcast updates" msgctxt "@title Form header for settings related podcast updates"
msgid "Podcast update settings" msgid "Podcast update settings"
msgstr "Podcasta eguneratzeko errorea" msgstr "Podcasta eguneratzeko ezarpenak"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:132 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:132
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Automatically fetch podcast updates on startup"
msgctxt "@label:listbox" msgctxt "@label:listbox"
msgid "Automatically fetch podcast feeds" msgid "Automatically fetch podcast feeds"
msgstr "Automatikoki ekarri podcasten eguneratzeak abiatzean" msgstr "Automatikoki ekarri podcasten jarioak"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:135 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:135
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Never"
msgctxt "@item:inlistbox automatic podcast update interval" msgctxt "@item:inlistbox automatic podcast update interval"
msgid "Never" msgid "Never"
msgstr "Inoiz ez" msgstr "Inoiz ez"
@ -1396,8 +1392,8 @@ msgstr "Inoiz ez"
msgctxt "@item:inlistbox automatic podcast update interval" msgctxt "@item:inlistbox automatic podcast update interval"
msgid "Every hour" msgid "Every hour"
msgid_plural "Every %1 hours" msgid_plural "Every %1 hours"
msgstr[0] "" msgstr[0] "Orduero"
msgstr[1] "" msgstr[1] "%1 orduero"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:141 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:141
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:142 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:142
@ -1405,15 +1401,14 @@ msgstr[1] ""
msgctxt "@item:inlistbox automatic podcast update interval" msgctxt "@item:inlistbox automatic podcast update interval"
msgid "Every day" msgid "Every day"
msgid_plural "Every %1 days" msgid_plural "Every %1 days"
msgstr[0] "" msgstr[0] "Egunero"
msgstr[1] "" msgstr[1] "%1 egunero"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:153 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:153
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Automatically fetch podcast updates on startup"
msgctxt "@option:check" msgctxt "@option:check"
msgid "Fetch podcast updates on startup" msgid "Fetch podcast updates on startup"
msgstr "Automatikoki ekarri podcasten eguneratzeak abiatzean" msgstr "Ekarri podcasten eguneratzeak abiatzean"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:166 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:166
#, kde-format #, kde-format
@ -1458,22 +1453,19 @@ msgid "Played episode behavior"
msgstr "Jotako atalen jokabidea" msgstr "Jotako atalen jokabidea"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:239 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:239
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Do not delete"
msgctxt "@item:inlistbox What to do with played episodes" msgctxt "@item:inlistbox What to do with played episodes"
msgid "Do not delete" msgid "Do not delete"
msgstr "Ez ezabatu" msgstr "Ez ezabatu"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:240 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:240
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Delete immediately"
msgctxt "@item:inlistbox What to do with played episodes" msgctxt "@item:inlistbox What to do with played episodes"
msgid "Delete immediately" msgid "Delete immediately"
msgstr "Ezabatu berehala" msgstr "Ezabatu berehala"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:241 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:241
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Delete at next startup"
msgctxt "@item:inlistbox What to do with played episodes" msgctxt "@item:inlistbox What to do with played episodes"
msgid "Delete at next startup" msgid "Delete at next startup"
msgstr "Ezabatu hurrengo abioan" msgstr "Ezabatu hurrengo abioan"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kasts\n" "Project-Id-Version: kasts\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-19 00:37+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-19 00:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-17 14:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-19 11:14+0200\n"
"Last-Translator: giovanni <g.sora@tiscali.it>\n" "Last-Translator: giovanni <g.sora@tiscali.it>\n"
"Language-Team: Interlingua <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Interlingua <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: ia\n" "Language: ia\n"
@ -1332,8 +1332,7 @@ msgid "Select audio backend"
msgstr "Selige retro-administration audio" msgstr "Selige retro-administration audio"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:63 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:63
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Show time left instead of total track time"
msgctxt "" msgctxt ""
"@option:check Label for setting whether the total track time is shown or a " "@option:check Label for setting whether the total track time is shown or a "
"countdown of the remaining play time" "countdown of the remaining play time"
@ -1365,22 +1364,19 @@ msgid "Skip backward interval (in seconds)"
msgstr "Salta intervallo de retro (in secundas)" msgstr "Salta intervallo de retro (in secundas)"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:123 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:123
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Podcast update error"
msgctxt "@title Form header for settings related podcast updates" msgctxt "@title Form header for settings related podcast updates"
msgid "Podcast update settings" msgid "Podcast update settings"
msgstr "Error de actualisation de podcast" msgstr "Preferentias de actualisation de podcast"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:132 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:132
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Automatically fetch podcast updates on startup"
msgctxt "@label:listbox" msgctxt "@label:listbox"
msgid "Automatically fetch podcast feeds" msgid "Automatically fetch podcast feeds"
msgstr "Automaticamente trova actualisationes de podcast quando starta" msgstr "Automaticamente trova syndicationes de podcast "
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:135 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:135
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Never"
msgctxt "@item:inlistbox automatic podcast update interval" msgctxt "@item:inlistbox automatic podcast update interval"
msgid "Never" msgid "Never"
msgstr "Jammais" msgstr "Jammais"
@ -1394,8 +1390,8 @@ msgstr "Jammais"
msgctxt "@item:inlistbox automatic podcast update interval" msgctxt "@item:inlistbox automatic podcast update interval"
msgid "Every hour" msgid "Every hour"
msgid_plural "Every %1 hours" msgid_plural "Every %1 hours"
msgstr[0] "" msgstr[0] "Cata hora"
msgstr[1] "" msgstr[1] "Cata %1 horas"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:141 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:141
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:142 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:142
@ -1403,15 +1399,14 @@ msgstr[1] ""
msgctxt "@item:inlistbox automatic podcast update interval" msgctxt "@item:inlistbox automatic podcast update interval"
msgid "Every day" msgid "Every day"
msgid_plural "Every %1 days" msgid_plural "Every %1 days"
msgstr[0] "" msgstr[0] "Cata die"
msgstr[1] "" msgstr[1] "Cata %1 dies"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:153 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:153
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Automatically fetch podcast updates on startup"
msgctxt "@option:check" msgctxt "@option:check"
msgid "Fetch podcast updates on startup" msgid "Fetch podcast updates on startup"
msgstr "Automaticamente trova actualisationes de podcast quando starta" msgstr "Trova actualisationes de podcast quando starta"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:166 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:166
#, kde-format #, kde-format
@ -1456,22 +1451,19 @@ msgid "Played episode behavior"
msgstr "Comportmento de episodio reproducite" msgstr "Comportmento de episodio reproducite"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:239 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:239
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Do not delete"
msgctxt "@item:inlistbox What to do with played episodes" msgctxt "@item:inlistbox What to do with played episodes"
msgid "Do not delete" msgid "Do not delete"
msgstr "Non dele" msgstr "Non dele"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:240 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:240
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Delete immediately"
msgctxt "@item:inlistbox What to do with played episodes" msgctxt "@item:inlistbox What to do with played episodes"
msgid "Delete immediately" msgid "Delete immediately"
msgstr "Dele immediatemente" msgstr "Dele immediatemente"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:241 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:241
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Delete at next startup"
msgctxt "@item:inlistbox What to do with played episodes" msgctxt "@item:inlistbox What to do with played episodes"
msgid "Delete at next startup" msgid "Delete at next startup"
msgstr "Dele al proxime startar" msgstr "Dele al proxime startar"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kasts\n" "Project-Id-Version: kasts\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-19 00:37+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-19 00:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-14 05:47+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-19 13:31+0200\n"
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n" "Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
"Language-Team: Georgian <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Georgian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: ka\n" "Language: ka\n"
@ -1328,8 +1328,7 @@ msgid "Select audio backend"
msgstr "აირჩიეთ აუდიოს უკანაბოლო" msgstr "აირჩიეთ აუდიოს უკანაბოლო"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:63 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:63
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Show time left instead of total track time"
msgctxt "" msgctxt ""
"@option:check Label for setting whether the total track time is shown or a " "@option:check Label for setting whether the total track time is shown or a "
"countdown of the remaining play time" "countdown of the remaining play time"
@ -1361,22 +1360,19 @@ msgid "Skip backward interval (in seconds)"
msgstr "უკან გადასვლის ინტერვალი (წამებში)" msgstr "უკან გადასვლის ინტერვალი (წამებში)"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:123 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:123
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Podcast update error"
msgctxt "@title Form header for settings related podcast updates" msgctxt "@title Form header for settings related podcast updates"
msgid "Podcast update settings" msgid "Podcast update settings"
msgstr "პოდკასტის განახლების შეცდომა" msgstr "პოდკასტის განახლების მორგება"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:132 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:132
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Automatically fetch podcast updates on startup"
msgctxt "@label:listbox" msgctxt "@label:listbox"
msgid "Automatically fetch podcast feeds" msgid "Automatically fetch podcast feeds"
msgstr "გაშვებისას პოდკასტის განახლებების ავტომატური გამოთხოვა" msgstr "გაშვებისას პოდკასტის ლენდების ავტომატური გამოთხოვა"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:135 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:135
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Never"
msgctxt "@item:inlistbox automatic podcast update interval" msgctxt "@item:inlistbox automatic podcast update interval"
msgid "Never" msgid "Never"
msgstr "არასდროს" msgstr "არასდროს"
@ -1390,8 +1386,8 @@ msgstr "არასდროს"
msgctxt "@item:inlistbox automatic podcast update interval" msgctxt "@item:inlistbox automatic podcast update interval"
msgid "Every hour" msgid "Every hour"
msgid_plural "Every %1 hours" msgid_plural "Every %1 hours"
msgstr[0] "" msgstr[0] "ყოველ საათში"
msgstr[1] "" msgstr[1] "ყოველ %1 საათში"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:141 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:141
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:142 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:142
@ -1399,12 +1395,11 @@ msgstr[1] ""
msgctxt "@item:inlistbox automatic podcast update interval" msgctxt "@item:inlistbox automatic podcast update interval"
msgid "Every day" msgid "Every day"
msgid_plural "Every %1 days" msgid_plural "Every %1 days"
msgstr[0] "" msgstr[0] "ყოველდღე"
msgstr[1] "" msgstr[1] "ყოველ %1 დღეში"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:153 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:153
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Automatically fetch podcast updates on startup"
msgctxt "@option:check" msgctxt "@option:check"
msgid "Fetch podcast updates on startup" msgid "Fetch podcast updates on startup"
msgstr "გაშვებისას პოდკასტის განახლებების ავტომატური გამოთხოვა" msgstr "გაშვებისას პოდკასტის განახლებების ავტომატური გამოთხოვა"
@ -1453,22 +1448,19 @@ msgid "Played episode behavior"
msgstr "დაკრული ეპიზოდის ქცევა" msgstr "დაკრული ეპიზოდის ქცევა"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:239 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:239
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Do not delete"
msgctxt "@item:inlistbox What to do with played episodes" msgctxt "@item:inlistbox What to do with played episodes"
msgid "Do not delete" msgid "Do not delete"
msgstr "არ წაშალო" msgstr "არ წაშალო"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:240 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:240
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Delete immediately"
msgctxt "@item:inlistbox What to do with played episodes" msgctxt "@item:inlistbox What to do with played episodes"
msgid "Delete immediately" msgid "Delete immediately"
msgstr "დაუყოვნებლივი წაშლა" msgstr "დაუყოვნებლივი წაშლა"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:241 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:241
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Delete at next startup"
msgctxt "@item:inlistbox What to do with played episodes" msgctxt "@item:inlistbox What to do with played episodes"
msgid "Delete at next startup" msgid "Delete at next startup"
msgstr "წაშლა შემდეგი გაშვებისას" msgstr "წაშლა შემდეგი გაშვებისას"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kasts\n" "Project-Id-Version: kasts\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-19 00:37+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-19 00:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-13 10:32+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-19 11:22+0200\n"
"Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n" "Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
"Language: nl\n" "Language: nl\n"
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 24.02.1\n" "X-Generator: Lokalize 24.02.2\n"
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
@ -1328,8 +1328,7 @@ msgid "Select audio backend"
msgstr "Audio-backend selecteren" msgstr "Audio-backend selecteren"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:63 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:63
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Show time left instead of total track time"
msgctxt "" msgctxt ""
"@option:check Label for setting whether the total track time is shown or a " "@option:check Label for setting whether the total track time is shown or a "
"countdown of the remaining play time" "countdown of the remaining play time"
@ -1361,22 +1360,19 @@ msgid "Skip backward interval (in seconds)"
msgstr "Interval achterwaarts overslaan (in seconden)" msgstr "Interval achterwaarts overslaan (in seconden)"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:123 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:123
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Podcast update error"
msgctxt "@title Form header for settings related podcast updates" msgctxt "@title Form header for settings related podcast updates"
msgid "Podcast update settings" msgid "Podcast update settings"
msgstr "Fout bij bijwerken van podcast" msgstr "Instellingen voor bijwerken van podcast"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:132 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:132
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Automatically fetch podcast updates on startup"
msgctxt "@label:listbox" msgctxt "@label:listbox"
msgid "Automatically fetch podcast feeds" msgid "Automatically fetch podcast feeds"
msgstr "Automatisch bijgewerkte podcast bij opstarten ophalen" msgstr "Automatisch feeds van podcast ophalen"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:135 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:135
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Never"
msgctxt "@item:inlistbox automatic podcast update interval" msgctxt "@item:inlistbox automatic podcast update interval"
msgid "Never" msgid "Never"
msgstr "Nooit" msgstr "Nooit"
@ -1390,8 +1386,8 @@ msgstr "Nooit"
msgctxt "@item:inlistbox automatic podcast update interval" msgctxt "@item:inlistbox automatic podcast update interval"
msgid "Every hour" msgid "Every hour"
msgid_plural "Every %1 hours" msgid_plural "Every %1 hours"
msgstr[0] "" msgstr[0] "Elk uur"
msgstr[1] "" msgstr[1] "Elke %1 uren"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:141 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:141
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:142 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:142
@ -1399,15 +1395,14 @@ msgstr[1] ""
msgctxt "@item:inlistbox automatic podcast update interval" msgctxt "@item:inlistbox automatic podcast update interval"
msgid "Every day" msgid "Every day"
msgid_plural "Every %1 days" msgid_plural "Every %1 days"
msgstr[0] "" msgstr[0] "Iedere dag"
msgstr[1] "" msgstr[1] "Iedere %1 dagen"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:153 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:153
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Automatically fetch podcast updates on startup"
msgctxt "@option:check" msgctxt "@option:check"
msgid "Fetch podcast updates on startup" msgid "Fetch podcast updates on startup"
msgstr "Automatisch bijgewerkte podcast bij opstarten ophalen" msgstr "Bijgewerkte podcast bij opstarten ophalen"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:166 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:166
#, kde-format #, kde-format
@ -1452,22 +1447,19 @@ msgid "Played episode behavior"
msgstr "Gedrag van afgespeelde episoden" msgstr "Gedrag van afgespeelde episoden"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:239 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:239
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Do not delete"
msgctxt "@item:inlistbox What to do with played episodes" msgctxt "@item:inlistbox What to do with played episodes"
msgid "Do not delete" msgid "Do not delete"
msgstr "Niet verwijderen" msgstr "Niet verwijderen"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:240 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:240
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Delete immediately"
msgctxt "@item:inlistbox What to do with played episodes" msgctxt "@item:inlistbox What to do with played episodes"
msgid "Delete immediately" msgid "Delete immediately"
msgstr "Onmiddellijk verwijderen" msgstr "Onmiddellijk verwijderen"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:241 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:241
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Delete at next startup"
msgctxt "@item:inlistbox What to do with played episodes" msgctxt "@item:inlistbox What to do with played episodes"
msgid "Delete at next startup" msgid "Delete at next startup"
msgstr "Bij volgende start verwijderen" msgstr "Bij volgende start verwijderen"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kasts\n" "Project-Id-Version: kasts\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-19 00:37+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-19 00:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-13 07:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-19 06:55+0200\n"
"Last-Translator: Matjaž Jeran <matjaz.jeran@amis.net>\n" "Last-Translator: Matjaž Jeran <matjaz.jeran@amis.net>\n"
"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n" "Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
"Language: sl\n" "Language: sl\n"
@ -1344,8 +1344,7 @@ msgid "Select audio backend"
msgstr "Izberite zvočno zaledje" msgstr "Izberite zvočno zaledje"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:63 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:63
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Show time left instead of total track time"
msgctxt "" msgctxt ""
"@option:check Label for setting whether the total track time is shown or a " "@option:check Label for setting whether the total track time is shown or a "
"countdown of the remaining play time" "countdown of the remaining play time"
@ -1377,22 +1376,19 @@ msgid "Skip backward interval (in seconds)"
msgstr "Interval preskoka nazaj (v sekundah)" msgstr "Interval preskoka nazaj (v sekundah)"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:123 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:123
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Podcast update error"
msgctxt "@title Form header for settings related podcast updates" msgctxt "@title Form header for settings related podcast updates"
msgid "Podcast update settings" msgid "Podcast update settings"
msgstr "Napaka posodabljanja spletne oddaje" msgstr "Nastavitve posodabljanja spletne oddaje"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:132 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:132
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Automatically fetch podcast updates on startup"
msgctxt "@label:listbox" msgctxt "@label:listbox"
msgid "Automatically fetch podcast feeds" msgid "Automatically fetch podcast feeds"
msgstr "Samodejno pridobi posodobitve spletnih oddaj ob zagonu" msgstr "Samodejno pridobi posodobitve spletnih oddaj"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:135 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:135
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Never"
msgctxt "@item:inlistbox automatic podcast update interval" msgctxt "@item:inlistbox automatic podcast update interval"
msgid "Never" msgid "Never"
msgstr "Nikoli" msgstr "Nikoli"
@ -1406,10 +1402,10 @@ msgstr "Nikoli"
msgctxt "@item:inlistbox automatic podcast update interval" msgctxt "@item:inlistbox automatic podcast update interval"
msgid "Every hour" msgid "Every hour"
msgid_plural "Every %1 hours" msgid_plural "Every %1 hours"
msgstr[0] "" msgstr[0] "Vsakih %1 ur"
msgstr[1] "" msgstr[1] "Vsako %1 uro"
msgstr[2] "" msgstr[2] "Vsaki %1 uri"
msgstr[3] "" msgstr[3] "Vsake %1 ure"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:141 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:141
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:142 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:142
@ -1417,17 +1413,16 @@ msgstr[3] ""
msgctxt "@item:inlistbox automatic podcast update interval" msgctxt "@item:inlistbox automatic podcast update interval"
msgid "Every day" msgid "Every day"
msgid_plural "Every %1 days" msgid_plural "Every %1 days"
msgstr[0] "" msgstr[0] "Vsakih %1 dni"
msgstr[1] "" msgstr[1] "Vsak %1 dan"
msgstr[2] "" msgstr[2] "Vsaka %1 dneva"
msgstr[3] "" msgstr[3] "Vsake %1 dni"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:153 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:153
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Automatically fetch podcast updates on startup"
msgctxt "@option:check" msgctxt "@option:check"
msgid "Fetch podcast updates on startup" msgid "Fetch podcast updates on startup"
msgstr "Samodejno pridobi posodobitve spletnih oddaj ob zagonu" msgstr "Pridobi posodobitve spletnih oddaj ob zagonu"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:166 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:166
#, kde-format #, kde-format
@ -1472,22 +1467,19 @@ msgid "Played episode behavior"
msgstr "Obnašanje predvajane epizode" msgstr "Obnašanje predvajane epizode"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:239 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:239
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Do not delete"
msgctxt "@item:inlistbox What to do with played episodes" msgctxt "@item:inlistbox What to do with played episodes"
msgid "Do not delete" msgid "Do not delete"
msgstr "Ne izbriši" msgstr "Ne izbriši"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:240 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:240
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Delete immediately"
msgctxt "@item:inlistbox What to do with played episodes" msgctxt "@item:inlistbox What to do with played episodes"
msgid "Delete immediately" msgid "Delete immediately"
msgstr "Takoj izbriši" msgstr "Takoj izbriši"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:241 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:241
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Delete at next startup"
msgctxt "@item:inlistbox What to do with played episodes" msgctxt "@item:inlistbox What to do with played episodes"
msgid "Delete at next startup" msgid "Delete at next startup"
msgstr "Izbriši ob naslednjem zagonu" msgstr "Izbriši ob naslednjem zagonu"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kasts\n" "Project-Id-Version: kasts\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-19 00:37+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-19 00:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-13 13:46+0300\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-19 13:36+0300\n"
"Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n" "Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n"
"Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n" "Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n"
"Language: tr\n" "Language: tr\n"
@ -1332,8 +1332,7 @@ msgid "Select audio backend"
msgstr "Ses arka ucu seç" msgstr "Ses arka ucu seç"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:63 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:63
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Show time left instead of total track time"
msgctxt "" msgctxt ""
"@option:check Label for setting whether the total track time is shown or a " "@option:check Label for setting whether the total track time is shown or a "
"countdown of the remaining play time" "countdown of the remaining play time"
@ -1365,25 +1364,22 @@ msgid "Skip backward interval (in seconds)"
msgstr "Geri sarma aralığı (saniye)" msgstr "Geri sarma aralığı (saniye)"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:123 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:123
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Podcast update error"
msgctxt "@title Form header for settings related podcast updates" msgctxt "@title Form header for settings related podcast updates"
msgid "Podcast update settings" msgid "Podcast update settings"
msgstr "Pod yayını güncelleme hatası" msgstr "Pod Yayını Güncelleme Ayarları"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:132 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:132
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Automatically fetch podcast updates on startup"
msgctxt "@label:listbox" msgctxt "@label:listbox"
msgid "Automatically fetch podcast feeds" msgid "Automatically fetch podcast feeds"
msgstr "Başlangıçta pod yayını güncellemelerini kendiliğinden getir" msgstr "Pod yayını güncellemelerini kendiliğinden getir"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:135 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:135
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Never"
msgctxt "@item:inlistbox automatic podcast update interval" msgctxt "@item:inlistbox automatic podcast update interval"
msgid "Never" msgid "Never"
msgstr "Asla" msgstr "Hiçbir zaman"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:136 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:136
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:137 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:137
@ -1394,8 +1390,8 @@ msgstr "Asla"
msgctxt "@item:inlistbox automatic podcast update interval" msgctxt "@item:inlistbox automatic podcast update interval"
msgid "Every hour" msgid "Every hour"
msgid_plural "Every %1 hours" msgid_plural "Every %1 hours"
msgstr[0] "" msgstr[0] "Her saat"
msgstr[1] "" msgstr[1] "Her %1 saat"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:141 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:141
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:142 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:142
@ -1403,15 +1399,14 @@ msgstr[1] ""
msgctxt "@item:inlistbox automatic podcast update interval" msgctxt "@item:inlistbox automatic podcast update interval"
msgid "Every day" msgid "Every day"
msgid_plural "Every %1 days" msgid_plural "Every %1 days"
msgstr[0] "" msgstr[0] "Her gün"
msgstr[1] "" msgstr[1] "Her %1 gün"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:153 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:153
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Automatically fetch podcast updates on startup"
msgctxt "@option:check" msgctxt "@option:check"
msgid "Fetch podcast updates on startup" msgid "Fetch podcast updates on startup"
msgstr "Başlangıçta pod yayını güncellemelerini kendiliğinden getir" msgstr "Başlangıçta pod yayını güncellemelerini getir"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:166 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:166
#, kde-format #, kde-format
@ -1456,22 +1451,19 @@ msgid "Played episode behavior"
msgstr "Çalınan bölüm davranışı" msgstr "Çalınan bölüm davranışı"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:239 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:239
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Do not delete"
msgctxt "@item:inlistbox What to do with played episodes" msgctxt "@item:inlistbox What to do with played episodes"
msgid "Do not delete" msgid "Do not delete"
msgstr "Silme" msgstr "Silme"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:240 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:240
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Delete immediately"
msgctxt "@item:inlistbox What to do with played episodes" msgctxt "@item:inlistbox What to do with played episodes"
msgid "Delete immediately" msgid "Delete immediately"
msgstr "Anında sil" msgstr "Anında sil"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:241 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:241
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Delete at next startup"
msgctxt "@item:inlistbox What to do with played episodes" msgctxt "@item:inlistbox What to do with played episodes"
msgid "Delete at next startup" msgid "Delete at next startup"
msgstr "Bir sonraki başlangıçta sil" msgstr "Bir sonraki başlangıçta sil"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kasts\n" "Project-Id-Version: kasts\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-19 00:37+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-19 00:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-13 08:38+0300\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-19 16:58+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian\n" "Language-Team: Ukrainian\n"
"Language: uk\n" "Language: uk\n"
@ -1349,8 +1349,7 @@ msgid "Select audio backend"
msgstr "Виберіть звуковий модуль" msgstr "Виберіть звуковий модуль"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:63 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:63
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Show time left instead of total track time"
msgctxt "" msgctxt ""
"@option:check Label for setting whether the total track time is shown or a " "@option:check Label for setting whether the total track time is shown or a "
"countdown of the remaining play time" "countdown of the remaining play time"
@ -1382,22 +1381,19 @@ msgid "Skip backward interval (in seconds)"
msgstr "Інтервал переходу назад (у секундах)" msgstr "Інтервал переходу назад (у секундах)"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:123 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:123
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Podcast update error"
msgctxt "@title Form header for settings related podcast updates" msgctxt "@title Form header for settings related podcast updates"
msgid "Podcast update settings" msgid "Podcast update settings"
msgstr "Помилка під час спроби оновлення трансляцій" msgstr "Параметри оновлення трансляцій"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:132 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:132
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Automatically fetch podcast updates on startup"
msgctxt "@label:listbox" msgctxt "@label:listbox"
msgid "Automatically fetch podcast feeds" msgid "Automatically fetch podcast feeds"
msgstr "Автоматично отримувати оновлення трансляцій під час запуску" msgstr "Автоматично отримувати подачі трансляцій"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:135 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:135
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Never"
msgctxt "@item:inlistbox automatic podcast update interval" msgctxt "@item:inlistbox automatic podcast update interval"
msgid "Never" msgid "Never"
msgstr "Ніколи" msgstr "Ніколи"
@ -1411,10 +1407,10 @@ msgstr "Ніколи"
msgctxt "@item:inlistbox automatic podcast update interval" msgctxt "@item:inlistbox automatic podcast update interval"
msgid "Every hour" msgid "Every hour"
msgid_plural "Every %1 hours" msgid_plural "Every %1 hours"
msgstr[0] "" msgstr[0] "Кожну %1 годину"
msgstr[1] "" msgstr[1] "Кожні %1 години"
msgstr[2] "" msgstr[2] "Кожні %1 годин"
msgstr[3] "" msgstr[3] "Щогодини"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:141 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:141
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:142 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:142
@ -1422,17 +1418,16 @@ msgstr[3] ""
msgctxt "@item:inlistbox automatic podcast update interval" msgctxt "@item:inlistbox automatic podcast update interval"
msgid "Every day" msgid "Every day"
msgid_plural "Every %1 days" msgid_plural "Every %1 days"
msgstr[0] "" msgstr[0] "Кожний %1 день"
msgstr[1] "" msgstr[1] "Кожні %1 дні"
msgstr[2] "" msgstr[2] "Кожні %1 днів"
msgstr[3] "" msgstr[3] "Щодня"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:153 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:153
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Automatically fetch podcast updates on startup"
msgctxt "@option:check" msgctxt "@option:check"
msgid "Fetch podcast updates on startup" msgid "Fetch podcast updates on startup"
msgstr "Автоматично отримувати оновлення трансляцій під час запуску" msgstr "Отримувати оновлення трансляцій під час запуску"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:166 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:166
#, kde-format #, kde-format
@ -1477,22 +1472,19 @@ msgid "Played episode behavior"
msgstr "Обробка відтворених епізодів" msgstr "Обробка відтворених епізодів"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:239 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:239
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Do not delete"
msgctxt "@item:inlistbox What to do with played episodes" msgctxt "@item:inlistbox What to do with played episodes"
msgid "Do not delete" msgid "Do not delete"
msgstr "Не вилучати" msgstr "Не вилучати"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:240 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:240
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Delete immediately"
msgctxt "@item:inlistbox What to do with played episodes" msgctxt "@item:inlistbox What to do with played episodes"
msgid "Delete immediately" msgid "Delete immediately"
msgstr "Вилучити негайно" msgstr "Вилучити негайно"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:241 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:241
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Delete at next startup"
msgctxt "@item:inlistbox What to do with played episodes" msgctxt "@item:inlistbox What to do with played episodes"
msgid "Delete at next startup" msgid "Delete at next startup"
msgstr "Вилучити під час наступного запуску" msgstr "Вилучити під час наступного запуску"

View File

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeorg\n" "Project-Id-Version: kdeorg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-19 00:37+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-19 00:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-16 13:59\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-19 15:16\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language-Team: Chinese Simplified\n"
"Language: zh_CN\n" "Language: zh_CN\n"