diff --git a/po/ca/kasts.po b/po/ca/kasts.po index f5f6d040..881a51a5 100644 --- a/po/ca/kasts.po +++ b/po/ca/kasts.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kasts\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-07-22 02:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-07-20 10:13+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-24 10:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-07-22 17:43+0300\n" "Last-Translator: Josep M. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" @@ -835,31 +835,6 @@ msgctxt "@info:status Name of the filter which is active on the ListView" msgid "Active filter: %1" msgstr "Filtre actiu: %1" -#: qml/FullScreenImage.qml:48 -#, kde-format -msgid "Zoom in" -msgstr "Amplia" - -#: qml/FullScreenImage.qml:59 -#, kde-format -msgid "Zoom out" -msgstr "Allunya" - -#: qml/FullScreenImage.qml:70 -#, kde-format -msgid "Rotate left" -msgstr "Gira a l'esquerra" - -#: qml/FullScreenImage.qml:77 -#, kde-format -msgid "Rotate right" -msgstr "Gira a la dreta" - -#: qml/FullScreenImage.qml:84 -#, kde-format -msgid "Close" -msgstr "Tanca" - #: qml/GenericEntryDelegate.qml:168 #, kde-format msgid "Played" @@ -1911,85 +1886,64 @@ msgid "Internal data error" msgstr "Error intern de dades" #: sync/syncjob.cpp:884 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "Step in Subscription and Episode Syncing Progress" -#| msgid "(Step %1 of %2) Start Syncing" +#, kde-format msgctxt "Subscription/Episode sync progress step" msgid "(Step %1 of %2) Start sync" msgstr "(Pas %1 de %2) Inici de la sincronització" #: sync/syncjob.cpp:887 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "Step in Subscription and Episode Syncing Progress" -#| msgid "(Step %1 of %2) Requesting Remote Subscription Updates" +#, kde-format msgctxt "Subscription/Episode sync progress step" msgid "(Step %1 of %2) Requesting remote subscription updates" msgstr "" "(Pas %1 de %2) Sol·licitud remota de les actualitzacions de subscripció" #: sync/syncjob.cpp:890 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "Step in Subscription and Episode Syncing Progress" -#| msgid "(Step %1 of %2) Uploading Local Subscription Updates" +#, kde-format msgctxt "Subscription/Episode sync progress step" msgid "(Step %1 of %2) Uploading local subscription updates" msgstr "(Pas %1 de %2) Pujada local de les actualitzacions de subscripció" #: sync/syncjob.cpp:894 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "Step in Subscription and Episode Syncing Progress" -#| msgid "(Step %3 of %4) Updated %2 of %1 Podcast" -#| msgid_plural "(Step %3 of %4) Updated %2 of %1 Podcasts" +#, kde-format msgctxt "Subscription/Episode sync progress step" msgid "(Step %3 of %4) Updated %2 of %1 podcast" msgid_plural "(Step %3 of %4) Updated %2 of %1 podcasts" -msgstr[0] "(Pas %3 de %4) actualitzat %2 de %1 podcasts" -msgstr[1] "(Pas %3 de %4) actualitzats %2 de %1 podcasts" +msgstr[0] "(Pas %3 de %4) Actualitzat %2 de %1 podcasts" +msgstr[1] "(Pas %3 de %4) Actualitzats %2 de %1 podcasts" #: sync/syncjob.cpp:902 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "Step in Subscription and Episode Syncing Progress" -#| msgid "(Step %1 of %2) Requesting Remote Episode Updates" +#, kde-format msgctxt "Subscription/Episode sync progress step" msgid "(Step %1 of %2) Requesting remote episode updates" msgstr "(Pas %1 de %2) Sol·licitud remota de les actualitzacions d'episodis" #: sync/syncjob.cpp:905 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "Step in Subscription and Episode Syncing Progress" -#| msgid "(Step %1 of %2) Applying Remote Episode Changes" +#, kde-format msgctxt "Subscription/Episode sync progress step" msgid "(Step %1 of %2) Applying remote episode changes" msgstr "(Pas %1 de %2) S'apliquen els canvis remots dels episodis" #: sync/syncjob.cpp:908 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "Step in Subscription and Episode Syncing Progress" -#| msgid "(Step %1 of %2) Uploading Local Episode Updates" +#, kde-format msgctxt "Subscription/Episode sync progress step" msgid "(Step %1 of %2) Uploading local episode updates" msgstr "(Pas %1 de %2) Pujada local de les actualitzacions d'episodis" #: sync/syncjob.cpp:911 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "Step in Subscription and Episode Syncing Progress" -#| msgid "(Step %1 of %2) Finished Syncing" +#, kde-format msgctxt "Subscription/Episode sync progress step" msgid "(Step %1 of %2) Finished sync" msgstr "(Pas %1 de %2) Sincronització finalitzada" #: sync/syncjob.cpp:914 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "Step in Subscription and Episode Syncing Progress" -#| msgid "Sync Aborted" +#, kde-format msgctxt "Subscription/Episode sync progress step" msgid "Sync aborted" msgstr "Sincronització interrompuda" #: sync/syncjob.cpp:918 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "Step in Subscription and Episode Syncing Progress" -#| msgid "Sync finished with Error" +#, kde-format msgctxt "Subscription/Episode sync progress step" msgid "Sync finished with error" msgstr "Sincronització acabada amb error" @@ -2029,3 +1983,18 @@ msgstr "Salta cap endavant" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Quit" msgstr "Surt" + +#~ msgid "Zoom in" +#~ msgstr "Amplia" + +#~ msgid "Zoom out" +#~ msgstr "Allunya" + +#~ msgid "Rotate left" +#~ msgstr "Gira a l'esquerra" + +#~ msgid "Rotate right" +#~ msgstr "Gira a la dreta" + +#~ msgid "Close" +#~ msgstr "Tanca" diff --git a/po/ca@valencia/kasts.po b/po/ca@valencia/kasts.po index adca9e7c..2f4375d7 100644 --- a/po/ca@valencia/kasts.po +++ b/po/ca@valencia/kasts.po @@ -9,16 +9,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kasts\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-07-22 02:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-06-10 17:23+0200\n" -"Last-Translator: Antoni Bella Pérez \n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-24 10:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-07-22 17:43+0300\n" +"Last-Translator: Josep M. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca@valencia\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Lokalize 23.07.70\n" +"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" @@ -96,21 +96,17 @@ msgstr "" "d'ús mesurat" #: kmediasession/example-app/qml/main.qml:20 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Example player KMediaSession" +#, kde-format msgid "Example KMediaSession Player" msgstr "Exemple de reproductor KMediaSession" #: kmediasession/example-app/qml/main.qml:72 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title:menu" -#| msgid "Select Filter" +#, kde-format msgid "Select File…" -msgstr "Seleccioneu el filtre" +msgstr "Seleccioneu un fitxer…" #: kmediasession/example-app/qml/main.qml:78 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Select media file" +#, kde-format msgid "Select Media File" msgstr "Seleccioneu un fitxer multimèdia" @@ -147,40 +143,34 @@ msgid "Mute" msgstr "Silenci" #: kmediasession/example-app/qml/main.qml:174 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "title: %1" +#, kde-format msgid "Title: %1" -msgstr "títol: %1" +msgstr "Títol: %1" #: kmediasession/example-app/qml/main.qml:177 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "artist: %1" +#, kde-format msgid "Artist: %1" -msgstr "artista: %1" +msgstr "Artista: %1" #: kmediasession/example-app/qml/main.qml:180 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "album: %1" +#, kde-format msgid "Album: %1" -msgstr "àlbum: %1" +msgstr "Àlbum: %1" #: kmediasession/example-app/qml/main.qml:191 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "mediaStatus: %1" +#, kde-format msgid "Media status: %1" -msgstr "estat del fitxer multimèdia: %1" +msgstr "Estat del fitxer multimèdia: %1" #: kmediasession/example-app/qml/main.qml:194 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "playbackStatus: %1" +#, kde-format msgid "Playback status: %1" -msgstr "estat de la reproducció: %1" +msgstr "Estat de la reproducció: %1" #: kmediasession/example-app/qml/main.qml:197 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "error: %1" +#, kde-format msgid "Error: %1" -msgstr "s'ha produït un error: %1" +msgstr "S'ha produït un error: %1" #: kmediasession/powermanagement/powermanagementinterface.cpp:188 #: kmediasession/powermanagement/powermanagementinterface.cpp:214 @@ -215,10 +205,9 @@ msgid "Podcast Player" msgstr "Reproductor de podcast" #: main.cpp:125 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "© 2020-2023 KDE Community" +#, kde-format msgid "© 2020–2023 KDE Community" -msgstr "© 2020-2023 La comunitat KDE" +msgstr "© 2020–2023 La comunitat KDE" #: main.cpp:126 #, kde-format @@ -231,25 +220,19 @@ msgid "Bart De Vries" msgstr "Bart De Vries" #: models/abstractepisodeproxymodel.cpp:159 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@label:chooser Choice of filter for episode list" -#| msgid "No Filter" +#, kde-format msgctxt "@label:chooser Choice of filter for episode list" msgid "No filter" msgstr "Sense filtre" #: models/abstractepisodeproxymodel.cpp:161 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@label:chooser Choice of filter for episode list" -#| msgid "Played Episodes" +#, kde-format msgctxt "@label:chooser Choice of filter for episode list" msgid "Played episodes" msgstr "Episodis reproduïts" #: models/abstractepisodeproxymodel.cpp:163 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@label:chooser Choice of filter for episode list" -#| msgid "Unplayed Episodes" +#, kde-format msgctxt "@label:chooser Choice of filter for episode list" msgid "Unplayed episodes" msgstr "Episodis sense reproduir" @@ -291,9 +274,7 @@ msgid "Description" msgstr "Descripció" #: models/abstractepisodeproxymodel.cpp:185 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@label:chooser Choice of fields to search for string" -#| msgid "Podcast Title" +#, kde-format msgctxt "@label:chooser Choice of fields to search for string" msgid "Podcast title" msgstr "Títol del podcast" @@ -339,73 +320,57 @@ msgid "Always Allow" msgstr "Permet sempre" #: qml/Desktop/DesktopPlayerControls.qml:119 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Seek Backward" +#, kde-format msgid "Seek backward" msgstr "Busca arrere" #: qml/Desktop/DesktopPlayerControls.qml:138 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Seek Forward" +#, kde-format msgid "Seek forward" msgstr "Busca avant" #: qml/Desktop/DesktopPlayerControls.qml:147 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Skip Forward" +#, kde-format msgid "Skip forward" msgstr "Salta cap avant" #: qml/Desktop/DesktopPlayerControls.qml:172 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Playback Rate: " +#, kde-format msgid "Playback rate:" -msgstr "Velocitat de reproducció: " +msgstr "Velocitat de reproducció:" #: qml/Desktop/DesktopPlayerControls.qml:231 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button" -#| msgid "Show Chapter List" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Show chapter list" msgstr "Mostra la llista de capítols" #: qml/Desktop/DesktopPlayerControls.qml:243 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button" -#| msgid "Show Episode Info" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Show episode info" msgstr "Mostra la informació dels episodis" #: qml/Desktop/DesktopPlayerControls.qml:255 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button" -#| msgid "Open Sleep Timer Settings" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Open sleep timer settings" msgstr "Obri la configuració del temporitzador per a adormir-se" #: qml/Desktop/DesktopPlayerControls.qml:270 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button" -#| msgid "Open Volume Settings" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Open volume settings" msgstr "Obri la configuració del volum" #: qml/Desktop/DesktopPlayerControls.qml:314 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button" -#| msgid "Toggle Mute" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Toggle mute" msgstr "Canvia el silenci" #: qml/Desktop/DesktopPlayerControls.qml:331 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button" -#| msgid "Show More" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Show more" msgstr "Mostra'n més" @@ -644,14 +609,12 @@ msgid "No Episodes Available" msgstr "No hi ha cap episodi disponible" #: qml/ErrorList.qml:30 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "No Errors Logged" +#, kde-format msgid "No errors logged" msgstr "Sense errors registrats" #: qml/ErrorList.qml:66 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Error Code: " +#, kde-format msgid "Error code:" msgstr "Codi d'error:" @@ -710,8 +673,7 @@ msgid "Subscribed since: %1" msgstr "Subscrit des de: %1" #: qml/FeedDetailsPage.qml:332 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Last Updated: %1" +#, kde-format msgid "Last updated: %1" msgstr "Última actualització: %1" @@ -758,27 +720,22 @@ msgid "Refresh All Podcasts" msgstr "Torna a carregar tots els podcast" #: qml/FeedListPage.qml:54 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Add Podcast" +#, kde-format msgctxt "@action:intoolbar" msgid "Add Podcast…" -msgstr "Afig un podcast" +msgstr "Afig un podcast…" #: qml/FeedListPage.qml:62 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title:window" -#| msgid "Import Podcasts" +#, kde-format msgctxt "@action:intoolbar" msgid "Import Podcasts…" -msgstr "Importa podcast" +msgstr "Importa podcast…" #: qml/FeedListPage.qml:68 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title:window" -#| msgid "Export Podcasts" +#, kde-format msgctxt "@action:intoolbar" msgid "Export Podcasts…" -msgstr "Exporta podcast" +msgstr "Exporta podcast…" #: qml/FeedListPage.qml:92 #, kde-format @@ -873,36 +830,10 @@ msgid "Reset" msgstr "Restablix" #: qml/FilterInlineMessage.qml:41 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "title: %1" +#, kde-format msgctxt "@info:status Name of the filter which is active on the ListView" msgid "Active filter: %1" -msgstr "títol: %1" - -#: qml/FullScreenImage.qml:48 -#, kde-format -msgid "Zoom in" -msgstr "Amplia" - -#: qml/FullScreenImage.qml:59 -#, kde-format -msgid "Zoom out" -msgstr "Allunya" - -#: qml/FullScreenImage.qml:70 -#, kde-format -msgid "Rotate left" -msgstr "Gira a l'esquerra" - -#: qml/FullScreenImage.qml:77 -#, kde-format -msgid "Rotate right" -msgstr "Gira a la dreta" - -#: qml/FullScreenImage.qml:84 -#, kde-format -msgid "Close" -msgstr "Tanca" +msgstr "Filtre actiu: %1" #: qml/GenericEntryDelegate.qml:168 #, kde-format @@ -1102,17 +1033,13 @@ msgid "Add new playback rate value to list" msgstr "Afig un valor nou de velocitat de reproducció a la llista" #: qml/PlaybackRateCustomizerDialog.qml:100 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button" -#| msgid "Decrease Playback Rate" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Decrease playback rate" msgstr "Reduïx la velocitat de reproducció" #: qml/PlaybackRateCustomizerDialog.qml:119 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button" -#| msgid "Increase Playback Rate" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Increase playback rate" msgstr "Augmenta la velocitat de reproducció" @@ -1162,12 +1089,10 @@ msgid "Time Left" msgstr "Temps restant" #: qml/SearchFilterBar.qml:41 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@label:textbox Placeholder text for episode search field" -#| msgid "Search Episodes" +#, kde-format msgctxt "@label:textbox Placeholder text for episode search field" msgid "Search episodes…" -msgstr "Busca episodis" +msgstr "Busca episodis…" #: qml/SearchFilterBar.qml:86 #, kde-format @@ -1178,12 +1103,10 @@ msgid "Filter" msgstr "Filtre" #: qml/SearchFilterBar.qml:91 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info:tooltip" -#| msgid "Filter Episodes by Status" +#, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Filter episodes by status" -msgstr "Filtra els episodis per l'estat" +msgstr "Filtra els episodis per estat" #: qml/SearchFilterBar.qml:129 #, kde-format @@ -1251,19 +1174,13 @@ msgid "Playback settings" msgstr "Configureu la reproducció" #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:112 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "Label for setting to select audio playback backend" -#| msgid "Select Audio Backend" +#, kde-format msgctxt "Label for setting to select audio playback backend" msgid "Select audio backend" msgstr "Seleccioneu el dorsal d'àudio" #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:142 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "Label for settings related to the play time, e.g. whether the total track " -#| "time is shown or a countdown of the remaining play time" -#| msgid "Play Time:" +#, kde-format msgctxt "" "Label for settings related to the play time, e.g. whether the total track " "time is shown or a countdown of the remaining play time" @@ -1340,20 +1257,17 @@ msgid "Played episode behavior" msgstr "Comportament dels episodis reproduïts" #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:280 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Do Not Delete" +#, kde-format msgid "Do not delete" msgstr "No els suprimisques" #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:281 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Delete Immediately" +#, kde-format msgid "Delete immediately" msgstr "Suprimix immediatament" #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:282 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Delete at Next Startup" +#, kde-format msgid "Delete at next startup" msgstr "Suprimix-lo en l'inici següent" @@ -1476,11 +1390,9 @@ msgid "Storage path" msgstr "Camí d'emmagatzematge" #: qml/Settings/StorageSettingsPage.qml:50 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title:menu" -#| msgid "Select Filter" +#, kde-format msgid "Select Folder…" -msgstr "Seleccioneu el filtre" +msgstr "Selecciona una carpeta…" #: qml/Settings/StorageSettingsPage.qml:57 #, kde-format @@ -1825,8 +1737,7 @@ msgid "Status: Inactive" msgstr "Estat: Inactiu" #: qml/SleepTimerDialog.qml:59 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Remaining Time: %1" +#, kde-format msgid "Remaining time: %1" msgstr "Temps restant: %1" @@ -1919,14 +1830,12 @@ msgid "Could not log into GPodder server" msgstr "No s'ha pogut iniciar la sessió al servidor de GPodder" #: sync/sync.cpp:483 sync/sync.cpp:484 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "I/O Denied: Cannot save password." +#, kde-format msgid "I/O denied: Cannot save password." msgstr "E/S denegada: no s'ha pogut guardar la contrasenya." #: sync/sync.cpp:564 sync/sync.cpp:565 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "I/O Denied: Cannot access password file." +#, kde-format msgid "I/O denied: Cannot access password file." msgstr "E/S denegada: no s'ha pogut accedir al fitxer de contrasenya." @@ -1977,85 +1886,64 @@ msgid "Internal data error" msgstr "S'ha produït un error intern de dades" #: sync/syncjob.cpp:884 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "Step in Subscription and Episode Syncing Progress" -#| msgid "(Step %1 of %2) Start Syncing" +#, kde-format msgctxt "Subscription/Episode sync progress step" msgid "(Step %1 of %2) Start sync" msgstr "(Pas %1 de %2) Inici de la sincronització" #: sync/syncjob.cpp:887 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "Step in Subscription and Episode Syncing Progress" -#| msgid "(Step %1 of %2) Requesting Remote Subscription Updates" +#, kde-format msgctxt "Subscription/Episode sync progress step" msgid "(Step %1 of %2) Requesting remote subscription updates" msgstr "" "(Pas %1 de %2) Sol·licitud remota de les actualitzacions de subscripció" #: sync/syncjob.cpp:890 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "Step in Subscription and Episode Syncing Progress" -#| msgid "(Step %1 of %2) Uploading Local Subscription Updates" +#, kde-format msgctxt "Subscription/Episode sync progress step" msgid "(Step %1 of %2) Uploading local subscription updates" msgstr "(Pas %1 de %2) Pujada local de les actualitzacions de subscripció" #: sync/syncjob.cpp:894 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "Step in Subscription and Episode Syncing Progress" -#| msgid "(Step %3 of %4) Updated %2 of %1 Podcast" -#| msgid_plural "(Step %3 of %4) Updated %2 of %1 Podcasts" +#, kde-format msgctxt "Subscription/Episode sync progress step" msgid "(Step %3 of %4) Updated %2 of %1 podcast" msgid_plural "(Step %3 of %4) Updated %2 of %1 podcasts" -msgstr[0] "(Pas %3 de %4) actualitzat %2 de %1 podcast" -msgstr[1] "(Pas %3 de %4) actualitzats %2 de %1 podcast" +msgstr[0] "(Pas %3 de %4) Actualitzat %2 de %1 podcast" +msgstr[1] "(Pas %3 de %4) Actualitzats %2 de %1 podcast" #: sync/syncjob.cpp:902 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "Step in Subscription and Episode Syncing Progress" -#| msgid "(Step %1 of %2) Requesting Remote Episode Updates" +#, kde-format msgctxt "Subscription/Episode sync progress step" msgid "(Step %1 of %2) Requesting remote episode updates" msgstr "(Pas %1 de %2) Sol·licitud remota de les actualitzacions d'episodis" #: sync/syncjob.cpp:905 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "Step in Subscription and Episode Syncing Progress" -#| msgid "(Step %1 of %2) Applying Remote Episode Changes" +#, kde-format msgctxt "Subscription/Episode sync progress step" msgid "(Step %1 of %2) Applying remote episode changes" msgstr "(Pas %1 de %2) S'apliquen els canvis remots dels episodis" #: sync/syncjob.cpp:908 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "Step in Subscription and Episode Syncing Progress" -#| msgid "(Step %1 of %2) Uploading Local Episode Updates" +#, kde-format msgctxt "Subscription/Episode sync progress step" msgid "(Step %1 of %2) Uploading local episode updates" msgstr "(Pas %1 de %2) Pujada local de les actualitzacions d'episodis" #: sync/syncjob.cpp:911 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "Step in Subscription and Episode Syncing Progress" -#| msgid "(Step %1 of %2) Finished Syncing" +#, kde-format msgctxt "Subscription/Episode sync progress step" msgid "(Step %1 of %2) Finished sync" msgstr "(Pas %1 de %2) Sincronització finalitzada" #: sync/syncjob.cpp:914 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "Step in Subscription and Episode Syncing Progress" -#| msgid "Sync Aborted" +#, kde-format msgctxt "Subscription/Episode sync progress step" msgid "Sync aborted" msgstr "Sincronització interrompuda" #: sync/syncjob.cpp:918 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "Step in Subscription and Episode Syncing Progress" -#| msgid "Sync finished with Error" +#, kde-format msgctxt "Subscription/Episode sync progress step" msgid "Sync finished with error" msgstr "Sincronització acabada amb error" @@ -2096,24 +1984,17 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Quit" msgstr "Ix" -#~ msgid "Select file..." -#~ msgstr "Seleccioneu un fitxer..." +#~ msgid "Zoom in" +#~ msgstr "Amplia" -#~ msgctxt "@action:intoolbar" -#~ msgid "Add Podcast..." -#~ msgstr "Afig un podcast..." +#~ msgid "Zoom out" +#~ msgstr "Allunya" -#~ msgctxt "@action:intoolbar" -#~ msgid "Import Podcasts..." -#~ msgstr "Importa podcast..." +#~ msgid "Rotate left" +#~ msgstr "Gira a l'esquerra" -#~ msgctxt "@action:intoolbar" -#~ msgid "Export Podcasts..." -#~ msgstr "Exporta podcast..." +#~ msgid "Rotate right" +#~ msgstr "Gira a la dreta" -#~ msgctxt "@info:status Name of the filter which is active on the ListView" -#~ msgid "Filter Active: %1" -#~ msgstr "Filtre actiu: %1" - -#~ msgid "Select folder..." -#~ msgstr "Selecciona una carpeta..." +#~ msgid "Close" +#~ msgstr "Tanca" diff --git a/po/cs/kasts.po b/po/cs/kasts.po index 160d2740..caa1a6c2 100644 --- a/po/cs/kasts.po +++ b/po/cs/kasts.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kasts\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-07-22 02:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-24 10:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-23 10:06+0200\n" "Last-Translator: Vit Pelcak \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -874,31 +874,6 @@ msgctxt "@info:status Name of the filter which is active on the ListView" msgid "Active filter: %1" msgstr "název: %1" -#: qml/FullScreenImage.qml:48 -#, kde-format -msgid "Zoom in" -msgstr "Přiblížit" - -#: qml/FullScreenImage.qml:59 -#, kde-format -msgid "Zoom out" -msgstr "Oddálit" - -#: qml/FullScreenImage.qml:70 -#, kde-format -msgid "Rotate left" -msgstr "Otočit doleva" - -#: qml/FullScreenImage.qml:77 -#, kde-format -msgid "Rotate right" -msgstr "Otočit doprava" - -#: qml/FullScreenImage.qml:84 -#, kde-format -msgid "Close" -msgstr "Zavřít" - #: qml/GenericEntryDelegate.qml:168 #, kde-format msgid "Played" @@ -2058,6 +2033,21 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Quit" msgstr "Ukončit" +#~ msgid "Zoom in" +#~ msgstr "Přiblížit" + +#~ msgid "Zoom out" +#~ msgstr "Oddálit" + +#~ msgid "Rotate left" +#~ msgstr "Otočit doleva" + +#~ msgid "Rotate right" +#~ msgstr "Otočit doprava" + +#~ msgid "Close" +#~ msgstr "Zavřít" + #~ msgid "Select file..." #~ msgstr "Vyberte soubor..." diff --git a/po/de/kasts.po b/po/de/kasts.po index d07bf4f1..b6087d6a 100644 --- a/po/de/kasts.po +++ b/po/de/kasts.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kasts\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-07-22 02:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-24 10:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-12 00:16+0200\n" "Last-Translator: Frederik Schwarzer \n" "Language-Team: German \n" @@ -874,31 +874,6 @@ msgctxt "@info:status Name of the filter which is active on the ListView" msgid "Active filter: %1" msgstr "Titel: %1" -#: qml/FullScreenImage.qml:48 -#, kde-format -msgid "Zoom in" -msgstr "Vergrößern" - -#: qml/FullScreenImage.qml:59 -#, kde-format -msgid "Zoom out" -msgstr "Verkleinern" - -#: qml/FullScreenImage.qml:70 -#, kde-format -msgid "Rotate left" -msgstr "Nach links drehen" - -#: qml/FullScreenImage.qml:77 -#, kde-format -msgid "Rotate right" -msgstr "Nach rechts drehen" - -#: qml/FullScreenImage.qml:84 -#, kde-format -msgid "Close" -msgstr "Schließen" - #: qml/GenericEntryDelegate.qml:168 #, kde-format msgid "Played" @@ -2097,6 +2072,21 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Quit" msgstr "Beenden" +#~ msgid "Zoom in" +#~ msgstr "Vergrößern" + +#~ msgid "Zoom out" +#~ msgstr "Verkleinern" + +#~ msgid "Rotate left" +#~ msgstr "Nach links drehen" + +#~ msgid "Rotate right" +#~ msgstr "Nach rechts drehen" + +#~ msgid "Close" +#~ msgstr "Schließen" + #~ msgid "Select file..." #~ msgstr "Datei auswählen ..." diff --git a/po/en_GB/kasts.po b/po/en_GB/kasts.po index d8a6b16e..33e196f5 100644 --- a/po/en_GB/kasts.po +++ b/po/en_GB/kasts.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kasts\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-07-22 02:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-24 10:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-17 12:09+0100\n" "Last-Translator: Steve Allewell \n" "Language-Team: British English\n" @@ -871,31 +871,6 @@ msgctxt "@info:status Name of the filter which is active on the ListView" msgid "Active filter: %1" msgstr "title: %1" -#: qml/FullScreenImage.qml:48 -#, kde-format -msgid "Zoom in" -msgstr "Zoom in" - -#: qml/FullScreenImage.qml:59 -#, kde-format -msgid "Zoom out" -msgstr "Zoom out" - -#: qml/FullScreenImage.qml:70 -#, kde-format -msgid "Rotate left" -msgstr "Rotate left" - -#: qml/FullScreenImage.qml:77 -#, kde-format -msgid "Rotate right" -msgstr "Rotate right" - -#: qml/FullScreenImage.qml:84 -#, kde-format -msgid "Close" -msgstr "Close" - #: qml/GenericEntryDelegate.qml:168 #, kde-format msgid "Played" @@ -2082,6 +2057,21 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Quit" msgstr "Quit" +#~ msgid "Zoom in" +#~ msgstr "Zoom in" + +#~ msgid "Zoom out" +#~ msgstr "Zoom out" + +#~ msgid "Rotate left" +#~ msgstr "Rotate left" + +#~ msgid "Rotate right" +#~ msgstr "Rotate right" + +#~ msgid "Close" +#~ msgstr "Close" + #~ msgid "Select file..." #~ msgstr "Select file..." diff --git a/po/es/kasts.po b/po/es/kasts.po index 81afda59..a575712d 100644 --- a/po/es/kasts.po +++ b/po/es/kasts.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kasts\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-07-22 02:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-07-20 18:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-24 10:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-07-22 19:40+0200\n" "Last-Translator: Eloy Cuadra \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" @@ -831,31 +831,6 @@ msgctxt "@info:status Name of the filter which is active on the ListView" msgid "Active filter: %1" msgstr "Filtro activo: %1" -#: qml/FullScreenImage.qml:48 -#, kde-format -msgid "Zoom in" -msgstr "Ampliar" - -#: qml/FullScreenImage.qml:59 -#, kde-format -msgid "Zoom out" -msgstr "Reducir" - -#: qml/FullScreenImage.qml:70 -#, kde-format -msgid "Rotate left" -msgstr "Rotar a la izquierda" - -#: qml/FullScreenImage.qml:77 -#, kde-format -msgid "Rotate right" -msgstr "Rotar a la derecha" - -#: qml/FullScreenImage.qml:84 -#, kde-format -msgid "Close" -msgstr "Cerrar" - #: qml/GenericEntryDelegate.qml:168 #, kde-format msgid "Played" @@ -1910,34 +1885,25 @@ msgid "Internal data error" msgstr "Error de datos internos" #: sync/syncjob.cpp:884 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "Step in Subscription and Episode Syncing Progress" -#| msgid "(Step %1 of %2) Start Syncing" +#, kde-format msgctxt "Subscription/Episode sync progress step" msgid "(Step %1 of %2) Start sync" msgstr "(Paso %1 de %2) Iniciando sincronización" #: sync/syncjob.cpp:887 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "Step in Subscription and Episode Syncing Progress" -#| msgid "(Step %1 of %2) Requesting Remote Subscription Updates" +#, kde-format msgctxt "Subscription/Episode sync progress step" msgid "(Step %1 of %2) Requesting remote subscription updates" msgstr "(Paso %1 de %2) Solicitando actualizaciones de suscripciones remotas" #: sync/syncjob.cpp:890 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "Step in Subscription and Episode Syncing Progress" -#| msgid "(Step %1 of %2) Uploading Local Subscription Updates" +#, kde-format msgctxt "Subscription/Episode sync progress step" msgid "(Step %1 of %2) Uploading local subscription updates" msgstr "(Paso %1 de %2) Enviando actualizaciones de suscripciones locales" #: sync/syncjob.cpp:894 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "Step in Subscription and Episode Syncing Progress" -#| msgid "(Step %3 of %4) Updated %2 of %1 Podcast" -#| msgid_plural "(Step %3 of %4) Updated %2 of %1 Podcasts" +#, kde-format msgctxt "Subscription/Episode sync progress step" msgid "(Step %3 of %4) Updated %2 of %1 podcast" msgid_plural "(Step %3 of %4) Updated %2 of %1 podcasts" @@ -1945,49 +1911,37 @@ msgstr[0] "(Paso %3 de %4) Se ha actualizado %2 de %1 pódcast" msgstr[1] "(Paso %3 de %4) Se han actualizado %2 de %1 pódcast" #: sync/syncjob.cpp:902 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "Step in Subscription and Episode Syncing Progress" -#| msgid "(Step %1 of %2) Requesting Remote Episode Updates" +#, kde-format msgctxt "Subscription/Episode sync progress step" msgid "(Step %1 of %2) Requesting remote episode updates" msgstr "(Paso %1 de %2) Solicitando actualizaciones de episodios remotos" #: sync/syncjob.cpp:905 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "Step in Subscription and Episode Syncing Progress" -#| msgid "(Step %1 of %2) Applying Remote Episode Changes" +#, kde-format msgctxt "Subscription/Episode sync progress step" msgid "(Step %1 of %2) Applying remote episode changes" msgstr "(Paso %1 de %2) Aplicando actualizaciones de episodios remotos" #: sync/syncjob.cpp:908 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "Step in Subscription and Episode Syncing Progress" -#| msgid "(Step %1 of %2) Uploading Local Episode Updates" +#, kde-format msgctxt "Subscription/Episode sync progress step" msgid "(Step %1 of %2) Uploading local episode updates" msgstr "(Paso %1 de %2) Enviando actualizaciones de episodios locales" #: sync/syncjob.cpp:911 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "Step in Subscription and Episode Syncing Progress" -#| msgid "(Step %1 of %2) Finished Syncing" +#, kde-format msgctxt "Subscription/Episode sync progress step" msgid "(Step %1 of %2) Finished sync" msgstr "(Paso %1 de %2) Sincronización terminada" #: sync/syncjob.cpp:914 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "Step in Subscription and Episode Syncing Progress" -#| msgid "Sync Aborted" +#, kde-format msgctxt "Subscription/Episode sync progress step" msgid "Sync aborted" msgstr "Sincronización interrumpida" #: sync/syncjob.cpp:918 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "Step in Subscription and Episode Syncing Progress" -#| msgid "Sync finished with Error" +#, kde-format msgctxt "Subscription/Episode sync progress step" msgid "Sync finished with error" msgstr "Sincronización terminada con error" @@ -2028,6 +1982,21 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Quit" msgstr "Salir" +#~ msgid "Zoom in" +#~ msgstr "Ampliar" + +#~ msgid "Zoom out" +#~ msgstr "Reducir" + +#~ msgid "Rotate left" +#~ msgstr "Rotar a la izquierda" + +#~ msgid "Rotate right" +#~ msgstr "Rotar a la derecha" + +#~ msgid "Close" +#~ msgstr "Cerrar" + #~ msgid "Select file..." #~ msgstr "Seleccionar archivo..." diff --git a/po/fi/kasts.po b/po/fi/kasts.po index aab5f8a8..432a5e3e 100644 --- a/po/fi/kasts.po +++ b/po/fi/kasts.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kasts\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-07-22 02:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-24 10:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-27 17:50+0300\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -874,31 +874,6 @@ msgctxt "@info:status Name of the filter which is active on the ListView" msgid "Active filter: %1" msgstr "otsikko: %1" -#: qml/FullScreenImage.qml:48 -#, kde-format -msgid "Zoom in" -msgstr "Lähennä" - -#: qml/FullScreenImage.qml:59 -#, kde-format -msgid "Zoom out" -msgstr "Loitonna" - -#: qml/FullScreenImage.qml:70 -#, kde-format -msgid "Rotate left" -msgstr "Kierrä vasemmalle" - -#: qml/FullScreenImage.qml:77 -#, kde-format -msgid "Rotate right" -msgstr "Kierrä oikealle" - -#: qml/FullScreenImage.qml:84 -#, kde-format -msgid "Close" -msgstr "Sulje" - #: qml/GenericEntryDelegate.qml:168 #, kde-format msgid "Played" @@ -2083,6 +2058,21 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Quit" msgstr "Lopeta" +#~ msgid "Zoom in" +#~ msgstr "Lähennä" + +#~ msgid "Zoom out" +#~ msgstr "Loitonna" + +#~ msgid "Rotate left" +#~ msgstr "Kierrä vasemmalle" + +#~ msgid "Rotate right" +#~ msgstr "Kierrä oikealle" + +#~ msgid "Close" +#~ msgstr "Sulje" + #~ msgid "Select file..." #~ msgstr "Valitse tiedosto…" diff --git a/po/fr/kasts.po b/po/fr/kasts.po index c39a4262..f0b3b40b 100644 --- a/po/fr/kasts.po +++ b/po/fr/kasts.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kasts\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-07-22 02:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-24 10:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-27 11:17+0200\n" "Last-Translator: Xavier BESNARD \n" "Language-Team: fr\n" @@ -879,31 +879,6 @@ msgctxt "@info:status Name of the filter which is active on the ListView" msgid "Active filter: %1" msgstr "Titre : %1" -#: qml/FullScreenImage.qml:48 -#, kde-format -msgid "Zoom in" -msgstr "Zoom avant" - -#: qml/FullScreenImage.qml:59 -#, kde-format -msgid "Zoom out" -msgstr "Zoom arrière" - -#: qml/FullScreenImage.qml:70 -#, kde-format -msgid "Rotate left" -msgstr "Tourner vers la gauche" - -#: qml/FullScreenImage.qml:77 -#, kde-format -msgid "Rotate right" -msgstr "Tourner vers la droite" - -#: qml/FullScreenImage.qml:84 -#, kde-format -msgid "Close" -msgstr "Fermer" - #: qml/GenericEntryDelegate.qml:168 #, kde-format msgid "Played" @@ -2104,6 +2079,21 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Quit" msgstr "Quitter" +#~ msgid "Zoom in" +#~ msgstr "Zoom avant" + +#~ msgid "Zoom out" +#~ msgstr "Zoom arrière" + +#~ msgid "Rotate left" +#~ msgstr "Tourner vers la gauche" + +#~ msgid "Rotate right" +#~ msgstr "Tourner vers la droite" + +#~ msgid "Close" +#~ msgstr "Fermer" + #~ msgid "Select file..." #~ msgstr "Sélectionner un fichier..." diff --git a/po/it/kasts.po b/po/it/kasts.po index 8d0ce5b3..4994875c 100644 --- a/po/it/kasts.po +++ b/po/it/kasts.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kasts\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-07-22 02:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-24 10:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-11 07:58+0200\n" "Last-Translator: Vincenzo Reale \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -878,31 +878,6 @@ msgctxt "@info:status Name of the filter which is active on the ListView" msgid "Active filter: %1" msgstr "titolo: %1" -#: qml/FullScreenImage.qml:48 -#, kde-format -msgid "Zoom in" -msgstr "Ingrandisci" - -#: qml/FullScreenImage.qml:59 -#, kde-format -msgid "Zoom out" -msgstr "Rimpicciolisci" - -#: qml/FullScreenImage.qml:70 -#, kde-format -msgid "Rotate left" -msgstr "Ruota a sinistra" - -#: qml/FullScreenImage.qml:77 -#, kde-format -msgid "Rotate right" -msgstr "Ruota a destra" - -#: qml/FullScreenImage.qml:84 -#, kde-format -msgid "Close" -msgstr "Chiudi" - #: qml/GenericEntryDelegate.qml:168 #, kde-format msgid "Played" @@ -2101,6 +2076,21 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Quit" msgstr "Esci" +#~ msgid "Zoom in" +#~ msgstr "Ingrandisci" + +#~ msgid "Zoom out" +#~ msgstr "Rimpicciolisci" + +#~ msgid "Rotate left" +#~ msgstr "Ruota a sinistra" + +#~ msgid "Rotate right" +#~ msgstr "Ruota a destra" + +#~ msgid "Close" +#~ msgstr "Chiudi" + #~ msgid "Select file..." #~ msgstr "Seleziona file..." diff --git a/po/ja/kasts.po b/po/ja/kasts.po index 3c3b1a2f..2a314aa7 100644 --- a/po/ja/kasts.po +++ b/po/ja/kasts.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kasts\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-07-22 02:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-24 10:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-08 21:05-0700\n" "Last-Translator: Japanese KDE translation team \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -821,31 +821,6 @@ msgctxt "@info:status Name of the filter which is active on the ListView" msgid "Active filter: %1" msgstr "" -#: qml/FullScreenImage.qml:48 -#, kde-format -msgid "Zoom in" -msgstr "" - -#: qml/FullScreenImage.qml:59 -#, kde-format -msgid "Zoom out" -msgstr "" - -#: qml/FullScreenImage.qml:70 -#, kde-format -msgid "Rotate left" -msgstr "" - -#: qml/FullScreenImage.qml:77 -#, kde-format -msgid "Rotate right" -msgstr "" - -#: qml/FullScreenImage.qml:84 -#, kde-format -msgid "Close" -msgstr "" - #: qml/GenericEntryDelegate.qml:168 #, kde-format msgid "Played" diff --git a/po/ka/kasts.po b/po/ka/kasts.po index 6fdde127..a93be12b 100644 --- a/po/ka/kasts.po +++ b/po/ka/kasts.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kasts\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-07-22 02:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-07-21 06:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-24 10:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-07-23 12:13+0200\n" "Last-Translator: Temuri Doghonadze \n" "Language-Team: Georgian \n" "Language: ka\n" @@ -828,31 +828,6 @@ msgctxt "@info:status Name of the filter which is active on the ListView" msgid "Active filter: %1" msgstr "აქტიური ფილტრი: %1" -#: qml/FullScreenImage.qml:48 -#, kde-format -msgid "Zoom in" -msgstr "&გადიდება" - -#: qml/FullScreenImage.qml:59 -#, kde-format -msgid "Zoom out" -msgstr "დაპატარავება" - -#: qml/FullScreenImage.qml:70 -#, kde-format -msgid "Rotate left" -msgstr "მარცხნივ მოტრიალება" - -#: qml/FullScreenImage.qml:77 -#, kde-format -msgid "Rotate right" -msgstr "მარჯვნივ მოტრიალება" - -#: qml/FullScreenImage.qml:84 -#, kde-format -msgid "Close" -msgstr "დახურვა" - #: qml/GenericEntryDelegate.qml:168 #, kde-format msgid "Played" @@ -1897,34 +1872,25 @@ msgid "Internal data error" msgstr "მონაცემების შიდა დინების შეცდომა" #: sync/syncjob.cpp:884 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "Step in Subscription and Episode Syncing Progress" -#| msgid "(Step %1 of %2) Start Syncing" +#, kde-format msgctxt "Subscription/Episode sync progress step" msgid "(Step %1 of %2) Start sync" msgstr "(ნაბიჯი %1 %2-დან) სინქრონიზების დასაწყისი" #: sync/syncjob.cpp:887 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "Step in Subscription and Episode Syncing Progress" -#| msgid "(Step %1 of %2) Requesting Remote Subscription Updates" +#, kde-format msgctxt "Subscription/Episode sync progress step" msgid "(Step %1 of %2) Requesting remote subscription updates" msgstr "(ნაბიჯი %1/%2) გარე გამოწერის განახლებების გამოთხოვა" #: sync/syncjob.cpp:890 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "Step in Subscription and Episode Syncing Progress" -#| msgid "(Step %1 of %2) Uploading Local Subscription Updates" +#, kde-format msgctxt "Subscription/Episode sync progress step" msgid "(Step %1 of %2) Uploading local subscription updates" msgstr "(ნაბიჯი %1/%2) ლოკალური გამოწერის განახლებების ატვირთვა" #: sync/syncjob.cpp:894 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "Step in Subscription and Episode Syncing Progress" -#| msgid "(Step %3 of %4) Updated %2 of %1 Podcast" -#| msgid_plural "(Step %3 of %4) Updated %2 of %1 Podcasts" +#, kde-format msgctxt "Subscription/Episode sync progress step" msgid "(Step %3 of %4) Updated %2 of %1 podcast" msgid_plural "(Step %3 of %4) Updated %2 of %1 podcasts" @@ -1932,49 +1898,37 @@ msgstr[0] "(ნაბიჯი %3/%4) განახლდა %2/%1 პოდ msgstr[1] "(ნაბიჯი %3/%4) განახლდა %2/%1 პოდკასტი" #: sync/syncjob.cpp:902 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "Step in Subscription and Episode Syncing Progress" -#| msgid "(Step %1 of %2) Requesting Remote Episode Updates" +#, kde-format msgctxt "Subscription/Episode sync progress step" msgid "(Step %1 of %2) Requesting remote episode updates" msgstr "(ნაბიჯი %1/%2) გარე ეპიზოდის განახლებების გამოთხოვა" #: sync/syncjob.cpp:905 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "Step in Subscription and Episode Syncing Progress" -#| msgid "(Step %1 of %2) Applying Remote Episode Changes" +#, kde-format msgctxt "Subscription/Episode sync progress step" msgid "(Step %1 of %2) Applying remote episode changes" msgstr "(ნაბიჯი %1/%2) გარე ეპიზოდის ცვლილებების გადატარება" #: sync/syncjob.cpp:908 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "Step in Subscription and Episode Syncing Progress" -#| msgid "(Step %1 of %2) Uploading Local Episode Updates" +#, kde-format msgctxt "Subscription/Episode sync progress step" msgid "(Step %1 of %2) Uploading local episode updates" msgstr "(ნაბიჯი %1/%2) ლოკალური ეპიზოდის განახლებების ატვირთვა" #: sync/syncjob.cpp:911 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "Step in Subscription and Episode Syncing Progress" -#| msgid "(Step %1 of %2) Finished Syncing" +#, kde-format msgctxt "Subscription/Episode sync progress step" msgid "(Step %1 of %2) Finished sync" -msgstr "(ნაბიჯი %1 %2-დან) სინქრონიზების დასასრული" +msgstr "(ნაბიჯი %1 %2-დან) სინქრონიზაციის დასასრული" #: sync/syncjob.cpp:914 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "Step in Subscription and Episode Syncing Progress" -#| msgid "Sync Aborted" +#, kde-format msgctxt "Subscription/Episode sync progress step" msgid "Sync aborted" msgstr "სინქრონიზაცია გაუქმდა" #: sync/syncjob.cpp:918 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "Step in Subscription and Episode Syncing Progress" -#| msgid "Sync finished with Error" +#, kde-format msgctxt "Subscription/Episode sync progress step" msgid "Sync finished with error" msgstr "სინქრონიზაცია შეცდომით დასრულდა" @@ -2015,6 +1969,21 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Quit" msgstr "გასვლა" +#~ msgid "Zoom in" +#~ msgstr "&გადიდება" + +#~ msgid "Zoom out" +#~ msgstr "დაპატარავება" + +#~ msgid "Rotate left" +#~ msgstr "მარცხნივ მოტრიალება" + +#~ msgid "Rotate right" +#~ msgstr "მარჯვნივ მოტრიალება" + +#~ msgid "Close" +#~ msgstr "დახურვა" + #~ msgid "Select file..." #~ msgstr "აირჩიეთ ფაილი..." diff --git a/po/ko/kasts.po b/po/ko/kasts.po index 6fd6e6ca..0e2a2df4 100644 --- a/po/ko/kasts.po +++ b/po/ko/kasts.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kasts\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-07-22 02:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-24 10:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-03 16:30+0200\n" "Last-Translator: Shinjo Park \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "음악 재생 중" #: main.cpp:113 #, kde-format msgid "Podcast Application" -msgstr "팟캐스트 프로그램" +msgstr "팟캐스트 앱" #: main.cpp:115 #, kde-format @@ -899,31 +899,6 @@ msgctxt "@info:status Name of the filter which is active on the ListView" msgid "Active filter: %1" msgstr "" -#: qml/FullScreenImage.qml:48 -#, kde-format -msgid "Zoom in" -msgstr "" - -#: qml/FullScreenImage.qml:59 -#, kde-format -msgid "Zoom out" -msgstr "" - -#: qml/FullScreenImage.qml:70 -#, kde-format -msgid "Rotate left" -msgstr "" - -#: qml/FullScreenImage.qml:77 -#, kde-format -msgid "Rotate right" -msgstr "" - -#: qml/FullScreenImage.qml:84 -#, kde-format -msgid "Close" -msgstr "" - #: qml/GenericEntryDelegate.qml:168 #, kde-format msgid "Played" diff --git a/po/lt/kasts.po b/po/lt/kasts.po index 05f0f63a..47290643 100644 --- a/po/lt/kasts.po +++ b/po/lt/kasts.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kasts\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-07-22 02:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-24 10:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-24 00:58+0000\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -832,31 +832,6 @@ msgctxt "@info:status Name of the filter which is active on the ListView" msgid "Active filter: %1" msgstr "" -#: qml/FullScreenImage.qml:48 -#, kde-format -msgid "Zoom in" -msgstr "" - -#: qml/FullScreenImage.qml:59 -#, kde-format -msgid "Zoom out" -msgstr "" - -#: qml/FullScreenImage.qml:70 -#, kde-format -msgid "Rotate left" -msgstr "" - -#: qml/FullScreenImage.qml:77 -#, kde-format -msgid "Rotate right" -msgstr "" - -#: qml/FullScreenImage.qml:84 -#, kde-format -msgid "Close" -msgstr "" - #: qml/GenericEntryDelegate.qml:168 #, kde-format msgid "Played" diff --git a/po/nl/kasts.po b/po/nl/kasts.po index 9736c38e..3274206f 100644 --- a/po/nl/kasts.po +++ b/po/nl/kasts.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kasts\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-07-22 02:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-07-20 10:26+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-24 10:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-07-22 11:10+0200\n" "Last-Translator: Freek de Kruijf \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" @@ -828,31 +828,6 @@ msgctxt "@info:status Name of the filter which is active on the ListView" msgid "Active filter: %1" msgstr "Actief filter: %1" -#: qml/FullScreenImage.qml:48 -#, kde-format -msgid "Zoom in" -msgstr "Inzoomen" - -#: qml/FullScreenImage.qml:59 -#, kde-format -msgid "Zoom out" -msgstr "Uitzoomen" - -#: qml/FullScreenImage.qml:70 -#, kde-format -msgid "Rotate left" -msgstr "Linksom draaien" - -#: qml/FullScreenImage.qml:77 -#, kde-format -msgid "Rotate right" -msgstr "Rechtsom draaien" - -#: qml/FullScreenImage.qml:84 -#, kde-format -msgid "Close" -msgstr "Sluiten" - #: qml/GenericEntryDelegate.qml:168 #, kde-format msgid "Played" @@ -1902,35 +1877,26 @@ msgid "Internal data error" msgstr "Interne gegevensfout" #: sync/syncjob.cpp:884 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "Step in Subscription and Episode Syncing Progress" -#| msgid "(Step %1 of %2) Start Syncing" +#, kde-format msgctxt "Subscription/Episode sync progress step" msgid "(Step %1 of %2) Start sync" msgstr "(Stap %1 van %2) synchronisatie starten" #: sync/syncjob.cpp:887 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "Step in Subscription and Episode Syncing Progress" -#| msgid "(Step %1 of %2) Requesting Remote Subscription Updates" +#, kde-format msgctxt "Subscription/Episode sync progress step" msgid "(Step %1 of %2) Requesting remote subscription updates" msgstr "" "(Stap %1 van %2) updates van inschrijvingen op afstand worden opgevraagd" #: sync/syncjob.cpp:890 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "Step in Subscription and Episode Syncing Progress" -#| msgid "(Step %1 of %2) Uploading Local Subscription Updates" +#, kde-format msgctxt "Subscription/Episode sync progress step" msgid "(Step %1 of %2) Uploading local subscription updates" msgstr "(Stap %1 van %2 updates van ) lokale inschrijvingen worden geüpload" #: sync/syncjob.cpp:894 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "Step in Subscription and Episode Syncing Progress" -#| msgid "(Step %3 of %4) Updated %2 of %1 Podcast" -#| msgid_plural "(Step %3 of %4) Updated %2 of %1 Podcasts" +#, kde-format msgctxt "Subscription/Episode sync progress step" msgid "(Step %3 of %4) Updated %2 of %1 podcast" msgid_plural "(Step %3 of %4) Updated %2 of %1 podcasts" @@ -1938,49 +1904,37 @@ msgstr[0] "(Stap %3 van %4) bijgewerkt %2 van %1 podcast" msgstr[1] "(Stap %3 van %4) bijgewerkt %2 van %1 podcasts" #: sync/syncjob.cpp:902 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "Step in Subscription and Episode Syncing Progress" -#| msgid "(Step %1 of %2) Requesting Remote Episode Updates" +#, kde-format msgctxt "Subscription/Episode sync progress step" msgid "(Step %1 of %2) Requesting remote episode updates" msgstr "(Stap %1 van %2) updates van episodes op afstand worden opgevraagd" #: sync/syncjob.cpp:905 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "Step in Subscription and Episode Syncing Progress" -#| msgid "(Step %1 of %2) Applying Remote Episode Changes" +#, kde-format msgctxt "Subscription/Episode sync progress step" msgid "(Step %1 of %2) Applying remote episode changes" msgstr "(Stap %1 van %2) wijzigingen van episodes op afstand worden toegepast" #: sync/syncjob.cpp:908 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "Step in Subscription and Episode Syncing Progress" -#| msgid "(Step %1 of %2) Uploading Local Episode Updates" +#, kde-format msgctxt "Subscription/Episode sync progress step" msgid "(Step %1 of %2) Uploading local episode updates" msgstr "(Stap %1 van %2 updates van lokale episodes worden geüpload" #: sync/syncjob.cpp:911 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "Step in Subscription and Episode Syncing Progress" -#| msgid "(Step %1 of %2) Finished Syncing" +#, kde-format msgctxt "Subscription/Episode sync progress step" msgid "(Step %1 of %2) Finished sync" msgstr "(Stap %1 van %2) synchronisatie is beëindigd" #: sync/syncjob.cpp:914 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "Step in Subscription and Episode Syncing Progress" -#| msgid "Sync Aborted" +#, kde-format msgctxt "Subscription/Episode sync progress step" msgid "Sync aborted" msgstr "Synchronisatie afgebroken" #: sync/syncjob.cpp:918 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "Step in Subscription and Episode Syncing Progress" -#| msgid "Sync finished with Error" +#, kde-format msgctxt "Subscription/Episode sync progress step" msgid "Sync finished with error" msgstr "Synchronisatie beëindigd met fout" @@ -2021,6 +1975,21 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Quit" msgstr "Afsluiten" +#~ msgid "Zoom in" +#~ msgstr "Inzoomen" + +#~ msgid "Zoom out" +#~ msgstr "Uitzoomen" + +#~ msgid "Rotate left" +#~ msgstr "Linksom draaien" + +#~ msgid "Rotate right" +#~ msgstr "Rechtsom draaien" + +#~ msgid "Close" +#~ msgstr "Sluiten" + #~ msgid "Select file..." #~ msgstr "Bestand selecteren..." diff --git a/po/pa/kasts.po b/po/pa/kasts.po index 567b0621..345a29a5 100644 --- a/po/pa/kasts.po +++ b/po/pa/kasts.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kasts\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-07-22 02:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-24 10:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-06-21 09:28-0700\n" "Last-Translator: A S Alam \n" "Language-Team: Punjabi \n" @@ -880,31 +880,6 @@ msgctxt "@info:status Name of the filter which is active on the ListView" msgid "Active filter: %1" msgstr "" -#: qml/FullScreenImage.qml:48 -#, kde-format -msgid "Zoom in" -msgstr "" - -#: qml/FullScreenImage.qml:59 -#, kde-format -msgid "Zoom out" -msgstr "" - -#: qml/FullScreenImage.qml:70 -#, kde-format -msgid "Rotate left" -msgstr "" - -#: qml/FullScreenImage.qml:77 -#, kde-format -msgid "Rotate right" -msgstr "" - -#: qml/FullScreenImage.qml:84 -#, kde-format -msgid "Close" -msgstr "" - #: qml/GenericEntryDelegate.qml:168 #, kde-format msgid "Played" diff --git a/po/pl/kasts.po b/po/pl/kasts.po index 9c15a485..22f21bf7 100644 --- a/po/pl/kasts.po +++ b/po/pl/kasts.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kasts\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-07-22 02:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-24 10:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-10 10:10+0200\n" "Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -877,31 +877,6 @@ msgctxt "@info:status Name of the filter which is active on the ListView" msgid "Active filter: %1" msgstr "tytuł: %1" -#: qml/FullScreenImage.qml:48 -#, kde-format -msgid "Zoom in" -msgstr "Powiększ" - -#: qml/FullScreenImage.qml:59 -#, kde-format -msgid "Zoom out" -msgstr "Pomniejsz" - -#: qml/FullScreenImage.qml:70 -#, kde-format -msgid "Rotate left" -msgstr "Obróć w lewo" - -#: qml/FullScreenImage.qml:77 -#, kde-format -msgid "Rotate right" -msgstr "Obróć w prawo" - -#: qml/FullScreenImage.qml:84 -#, kde-format -msgid "Close" -msgstr "Zamknij" - #: qml/GenericEntryDelegate.qml:168 #, kde-format msgid "Played" @@ -2094,6 +2069,21 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Quit" msgstr "Zakończ" +#~ msgid "Zoom in" +#~ msgstr "Powiększ" + +#~ msgid "Zoom out" +#~ msgstr "Pomniejsz" + +#~ msgid "Rotate left" +#~ msgstr "Obróć w lewo" + +#~ msgid "Rotate right" +#~ msgstr "Obróć w prawo" + +#~ msgid "Close" +#~ msgstr "Zamknij" + #~ msgid "Select file..." #~ msgstr "Wybierz plik..." diff --git a/po/pt/kasts.po b/po/pt/kasts.po index 45f219d3..aa89eb85 100644 --- a/po/pt/kasts.po +++ b/po/pt/kasts.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kasts\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-07-22 02:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-24 10:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-10 10:20+0100\n" "Last-Translator: José Nuno Coelho Pires \n" "Language-Team: Portuguese \n" @@ -879,31 +879,6 @@ msgctxt "@info:status Name of the filter which is active on the ListView" msgid "Active filter: %1" msgstr "título: %1" -#: qml/FullScreenImage.qml:48 -#, kde-format -msgid "Zoom in" -msgstr "Ampliar" - -#: qml/FullScreenImage.qml:59 -#, kde-format -msgid "Zoom out" -msgstr "Reduzir" - -#: qml/FullScreenImage.qml:70 -#, kde-format -msgid "Rotate left" -msgstr "Rodar para a esquerda" - -#: qml/FullScreenImage.qml:77 -#, kde-format -msgid "Rotate right" -msgstr "Rodar para a direita" - -#: qml/FullScreenImage.qml:84 -#, kde-format -msgid "Close" -msgstr "Fechar" - #: qml/GenericEntryDelegate.qml:168 #, kde-format msgid "Played" @@ -2099,6 +2074,21 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Quit" msgstr "Sair" +#~ msgid "Zoom in" +#~ msgstr "Ampliar" + +#~ msgid "Zoom out" +#~ msgstr "Reduzir" + +#~ msgid "Rotate left" +#~ msgstr "Rodar para a esquerda" + +#~ msgid "Rotate right" +#~ msgstr "Rodar para a direita" + +#~ msgid "Close" +#~ msgstr "Fechar" + #~ msgid "Select file..." #~ msgstr "Seleccionar o ficheiro..." diff --git a/po/pt_BR/kasts.po b/po/pt_BR/kasts.po index e6efa40f..736d1d29 100644 --- a/po/pt_BR/kasts.po +++ b/po/pt_BR/kasts.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kasts\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-07-22 02:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-24 10:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-06-04 15:07-0300\n" "Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" @@ -861,31 +861,6 @@ msgctxt "@info:status Name of the filter which is active on the ListView" msgid "Active filter: %1" msgstr "" -#: qml/FullScreenImage.qml:48 -#, kde-format -msgid "Zoom in" -msgstr "" - -#: qml/FullScreenImage.qml:59 -#, kde-format -msgid "Zoom out" -msgstr "" - -#: qml/FullScreenImage.qml:70 -#, kde-format -msgid "Rotate left" -msgstr "" - -#: qml/FullScreenImage.qml:77 -#, kde-format -msgid "Rotate right" -msgstr "" - -#: qml/FullScreenImage.qml:84 -#, kde-format -msgid "Close" -msgstr "" - #: qml/GenericEntryDelegate.qml:168 #, kde-format msgid "Played" diff --git a/po/sk/kasts.po b/po/sk/kasts.po index 61f1c813..92d93711 100644 --- a/po/sk/kasts.po +++ b/po/sk/kasts.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kasts\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-07-22 02:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-24 10:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-16 22:06+0200\n" "Last-Translator: Roman Paholik \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -886,31 +886,6 @@ msgctxt "@info:status Name of the filter which is active on the ListView" msgid "Active filter: %1" msgstr "" -#: qml/FullScreenImage.qml:48 -#, kde-format -msgid "Zoom in" -msgstr "" - -#: qml/FullScreenImage.qml:59 -#, kde-format -msgid "Zoom out" -msgstr "" - -#: qml/FullScreenImage.qml:70 -#, kde-format -msgid "Rotate left" -msgstr "" - -#: qml/FullScreenImage.qml:77 -#, kde-format -msgid "Rotate right" -msgstr "" - -#: qml/FullScreenImage.qml:84 -#, kde-format -msgid "Close" -msgstr "" - #: qml/GenericEntryDelegate.qml:168 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Play" diff --git a/po/sl/kasts.po b/po/sl/kasts.po index 13ae0792..cc073daf 100644 --- a/po/sl/kasts.po +++ b/po/sl/kasts.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kasts\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-07-22 02:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-07-20 06:41+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-24 10:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-07-22 07:44+0200\n" "Last-Translator: Matjaž Jeran \n" "Language-Team: Slovenian \n" "Language: sl\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n" "%100==4 ? 3 : 0);\n" -"X-Generator: Poedit 3.3.2\n" +"X-Generator: Lokalize 23.04.2\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" @@ -834,31 +834,6 @@ msgctxt "@info:status Name of the filter which is active on the ListView" msgid "Active filter: %1" msgstr "Aktivni filter: %1" -#: qml/FullScreenImage.qml:48 -#, kde-format -msgid "Zoom in" -msgstr "Približaj" - -#: qml/FullScreenImage.qml:59 -#, kde-format -msgid "Zoom out" -msgstr "Oddalji" - -#: qml/FullScreenImage.qml:70 -#, kde-format -msgid "Rotate left" -msgstr "Zasukaj levo" - -#: qml/FullScreenImage.qml:77 -#, kde-format -msgid "Rotate right" -msgstr "Zasukaj desno" - -#: qml/FullScreenImage.qml:84 -#, kde-format -msgid "Close" -msgstr "Zapri" - #: qml/GenericEntryDelegate.qml:168 #, kde-format msgid "Played" @@ -1912,34 +1887,25 @@ msgid "Internal data error" msgstr "Notranja napaka podatkov" #: sync/syncjob.cpp:884 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "Step in Subscription and Episode Syncing Progress" -#| msgid "(Step %1 of %2) Start Syncing" +#, kde-format msgctxt "Subscription/Episode sync progress step" msgid "(Step %1 of %2) Start sync" msgstr "(Korak %1 od %2) Začetek sinhronizacije" #: sync/syncjob.cpp:887 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "Step in Subscription and Episode Syncing Progress" -#| msgid "(Step %1 of %2) Requesting Remote Subscription Updates" +#, kde-format msgctxt "Subscription/Episode sync progress step" msgid "(Step %1 of %2) Requesting remote subscription updates" -msgstr "(Korak %1 od %2) Zahtevek za posodobitve oddaljene naročnine" +msgstr "(Korak %1 od %2) Zahtevam za posodobitve oddaljene naročnine" #: sync/syncjob.cpp:890 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "Step in Subscription and Episode Syncing Progress" -#| msgid "(Step %1 of %2) Uploading Local Subscription Updates" +#, kde-format msgctxt "Subscription/Episode sync progress step" msgid "(Step %1 of %2) Uploading local subscription updates" -msgstr "(Korak %1 od %2) Prenos posodobitev lokalne naročnine" +msgstr "(Korak %1 od %2) Prenašanje posodobitev lokalne naročnine" #: sync/syncjob.cpp:894 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "Step in Subscription and Episode Syncing Progress" -#| msgid "(Step %3 of %4) Updated %2 of %1 Podcast" -#| msgid_plural "(Step %3 of %4) Updated %2 of %1 Podcasts" +#, kde-format msgctxt "Subscription/Episode sync progress step" msgid "(Step %3 of %4) Updated %2 of %1 podcast" msgid_plural "(Step %3 of %4) Updated %2 of %1 podcasts" @@ -1949,49 +1915,37 @@ msgstr[2] "(Korak %3 od %4) posodobljeno %2 od %1 podcastov" msgstr[3] "(Korak %3 od %4) posodobljeno %2 od %1 podcastov" #: sync/syncjob.cpp:902 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "Step in Subscription and Episode Syncing Progress" -#| msgid "(Step %1 of %2) Requesting Remote Episode Updates" +#, kde-format msgctxt "Subscription/Episode sync progress step" msgid "(Step %1 of %2) Requesting remote episode updates" msgstr "(Korak %1 od %2) zahtevam posodobitev oddaljene epizode" #: sync/syncjob.cpp:905 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "Step in Subscription and Episode Syncing Progress" -#| msgid "(Step %1 of %2) Applying Remote Episode Changes" +#, kde-format msgctxt "Subscription/Episode sync progress step" msgid "(Step %1 of %2) Applying remote episode changes" -msgstr "(Korak %1 od %2) uveljavitev sprememb oddaljene epizode" +msgstr "(Korak %1 od %2) Uveljavljanje sprememb oddaljene epizode" #: sync/syncjob.cpp:908 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "Step in Subscription and Episode Syncing Progress" -#| msgid "(Step %1 of %2) Uploading Local Episode Updates" +#, kde-format msgctxt "Subscription/Episode sync progress step" msgid "(Step %1 of %2) Uploading local episode updates" -msgstr "(Korak %1 od %2) prenašam posodobitev lokalne epizode" +msgstr "(Korak %1 od %2) Prenašanje posodobitev lokalne epizode" #: sync/syncjob.cpp:911 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "Step in Subscription and Episode Syncing Progress" -#| msgid "(Step %1 of %2) Finished Syncing" +#, kde-format msgctxt "Subscription/Episode sync progress step" msgid "(Step %1 of %2) Finished sync" msgstr "(Korak %1 od %2) Končana sinhronizacija" #: sync/syncjob.cpp:914 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "Step in Subscription and Episode Syncing Progress" -#| msgid "Sync Aborted" +#, kde-format msgctxt "Subscription/Episode sync progress step" msgid "Sync aborted" msgstr "Sinhronizacija preklicana" #: sync/syncjob.cpp:918 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "Step in Subscription and Episode Syncing Progress" -#| msgid "Sync finished with Error" +#, kde-format msgctxt "Subscription/Episode sync progress step" msgid "Sync finished with error" msgstr "Sinhronizacija se je končala z napako" @@ -2032,6 +1986,21 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Quit" msgstr "Zapusti" +#~ msgid "Zoom in" +#~ msgstr "Približaj" + +#~ msgid "Zoom out" +#~ msgstr "Oddalji" + +#~ msgid "Rotate left" +#~ msgstr "Zasukaj levo" + +#~ msgid "Rotate right" +#~ msgstr "Zasukaj desno" + +#~ msgid "Close" +#~ msgstr "Zapri" + #~ msgid "Select file..." #~ msgstr "Izberi datoteko..." diff --git a/po/sv/kasts.po b/po/sv/kasts.po index 72c838ae..3905f6a4 100644 --- a/po/sv/kasts.po +++ b/po/sv/kasts.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: desktop files\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-07-22 02:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-24 10:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-25 10:01+0200\n" "Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -902,31 +902,6 @@ msgctxt "@info:status Name of the filter which is active on the ListView" msgid "Active filter: %1" msgstr "" -#: qml/FullScreenImage.qml:48 -#, kde-format -msgid "Zoom in" -msgstr "" - -#: qml/FullScreenImage.qml:59 -#, kde-format -msgid "Zoom out" -msgstr "" - -#: qml/FullScreenImage.qml:70 -#, kde-format -msgid "Rotate left" -msgstr "" - -#: qml/FullScreenImage.qml:77 -#, kde-format -msgid "Rotate right" -msgstr "" - -#: qml/FullScreenImage.qml:84 -#, kde-format -msgid "Close" -msgstr "" - #: qml/GenericEntryDelegate.qml:168 #, kde-format msgid "Played" diff --git a/po/tr/kasts.po b/po/tr/kasts.po index 570b082a..c00e3038 100644 --- a/po/tr/kasts.po +++ b/po/tr/kasts.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kasts\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-07-22 02:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-07-20 12:37+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2023-07-22 12:18+0300\n" "Last-Translator: Emir SARI \n" "Language-Team: Turkish \n" "Language: tr\n" @@ -1899,34 +1899,25 @@ msgid "Internal data error" msgstr "İç veri hatası" #: sync/syncjob.cpp:884 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "Step in Subscription and Episode Syncing Progress" -#| msgid "(Step %1 of %2) Start Syncing" +#, kde-format msgctxt "Subscription/Episode sync progress step" msgid "(Step %1 of %2) Start sync" msgstr "(Adım %1/%2) Eşzamanlama başlatılıyor" #: sync/syncjob.cpp:887 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "Step in Subscription and Episode Syncing Progress" -#| msgid "(Step %1 of %2) Requesting Remote Subscription Updates" +#, kde-format msgctxt "Subscription/Episode sync progress step" msgid "(Step %1 of %2) Requesting remote subscription updates" msgstr "(Adım %1/%2) Uzak konum abonelik güncellemeleri isteniyor" #: sync/syncjob.cpp:890 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "Step in Subscription and Episode Syncing Progress" -#| msgid "(Step %1 of %2) Uploading Local Subscription Updates" +#, kde-format msgctxt "Subscription/Episode sync progress step" msgid "(Step %1 of %2) Uploading local subscription updates" msgstr "(Adım %1/%2) Yerel abonelik güncellemeleri yükleniyor" #: sync/syncjob.cpp:894 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "Step in Subscription and Episode Syncing Progress" -#| msgid "(Step %3 of %4) Updated %2 of %1 Podcast" -#| msgid_plural "(Step %3 of %4) Updated %2 of %1 Podcasts" +#, kde-format msgctxt "Subscription/Episode sync progress step" msgid "(Step %3 of %4) Updated %2 of %1 podcast" msgid_plural "(Step %3 of %4) Updated %2 of %1 podcasts" @@ -1934,49 +1925,37 @@ msgstr[0] "(Adım %3/%4) %2/%1 pod yayını güncellendi" msgstr[1] "(Adım %3/%4) %2/%1 pod yayını güncellendi" #: sync/syncjob.cpp:902 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "Step in Subscription and Episode Syncing Progress" -#| msgid "(Step %1 of %2) Requesting Remote Episode Updates" +#, kde-format msgctxt "Subscription/Episode sync progress step" msgid "(Step %1 of %2) Requesting remote episode updates" msgstr "(Adım %1/%2) Uzak bölüm güncellemeleri isteniyor" #: sync/syncjob.cpp:905 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "Step in Subscription and Episode Syncing Progress" -#| msgid "(Step %1 of %2) Applying Remote Episode Changes" +#, kde-format msgctxt "Subscription/Episode sync progress step" msgid "(Step %1 of %2) Applying remote episode changes" msgstr "(Adım %1/%2) Uzak bölüm güncellemeleri uygulanıyor" #: sync/syncjob.cpp:908 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "Step in Subscription and Episode Syncing Progress" -#| msgid "(Step %1 of %2) Uploading Local Episode Updates" +#, kde-format msgctxt "Subscription/Episode sync progress step" msgid "(Step %1 of %2) Uploading local episode updates" msgstr "(Adım %1/%2) Yerel bölüm güncellemeleri karşıya yükleniyor" #: sync/syncjob.cpp:911 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "Step in Subscription and Episode Syncing Progress" -#| msgid "(Step %1 of %2) Finished Syncing" +#, kde-format msgctxt "Subscription/Episode sync progress step" msgid "(Step %1 of %2) Finished sync" msgstr "(Adım %1/%2) Eşzamanlama bitti" #: sync/syncjob.cpp:914 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "Step in Subscription and Episode Syncing Progress" -#| msgid "Sync Aborted" +#, kde-format msgctxt "Subscription/Episode sync progress step" msgid "Sync aborted" msgstr "Eşzamanlama iptal edildi" #: sync/syncjob.cpp:918 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "Step in Subscription and Episode Syncing Progress" -#| msgid "Sync finished with Error" +#, kde-format msgctxt "Subscription/Episode sync progress step" msgid "Sync finished with error" msgstr "Eşzamanlama hatalarla bitti" @@ -2016,64 +1995,3 @@ msgstr "İleri Atla" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Quit" msgstr "Çık" - -#~ msgid "Select file..." -#~ msgstr "Dosya seç..." - -#~ msgctxt "@action:intoolbar" -#~ msgid "Add Podcast..." -#~ msgstr "Pod Yayını Ekle..." - -#~ msgctxt "@action:intoolbar" -#~ msgid "Import Podcasts..." -#~ msgstr "Pod Yayınları İçe Aktar..." - -#~ msgctxt "@action:intoolbar" -#~ msgid "Export Podcasts..." -#~ msgstr "Pod Yayınlarını Dışa Aktar..." - -#~ msgctxt "@info:status Name of the filter which is active on the ListView" -#~ msgid "Filter Active: %1" -#~ msgstr "Süzgeç Etkin: %1" - -#~ msgid "Select folder..." -#~ msgstr "Klasör seç..." - -#~ msgctxt "@action:intoolbar" -#~ msgid "Add Podcast" -#~ msgstr "Pod Yayını Ekle" - -#~ msgctxt "@label:listbox File filter option in file dialog" -#~ msgid "All Files" -#~ msgstr "Tüm Dosyalar" - -#~ msgctxt "context menu action" -#~ msgid "Remove Podcast" -#~ msgid_plural "Remove Podcasts" -#~ msgstr[0] "Podcast'i Kaldır" -#~ msgstr[1] "Podcast'leri Kaldır" - -#~ msgid "Errors" -#~ msgstr "Hatalar" - -#~ msgid "Error log" -#~ msgstr "Hata günlüğü" - -#~ msgctxt "" -#~ "Label for settings related to streaming of episodes (as opposed to " -#~ "playing back locally downloaded files)" -#~ msgid "Streaming:" -#~ msgstr "Akış:" - -#~ msgid "Played Episodes:" -#~ msgstr "Çalınan Bölümler:" - -#~ msgid "Nothing Added to the Queue Yet" -#~ msgstr "Kuyruğa Henüz Bir Şey Eklenmedi" - -#~ msgctxt "by " -#~ msgid "by %1" -#~ msgstr "%1 tarafından" - -#~ msgid "Force Sync Now" -#~ msgstr "Şimdi Eşzamanlamayı Zorla" diff --git a/po/uk/kasts.po b/po/uk/kasts.po index a58fda30..53469103 100644 --- a/po/uk/kasts.po +++ b/po/uk/kasts.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kasts\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-07-22 02:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-06-10 08:34+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-24 10:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-07-22 18:12+0300\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk\n" @@ -93,21 +93,17 @@ msgstr "" "передавання даних заборонено" #: kmediasession/example-app/qml/main.qml:20 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Example player KMediaSession" +#, kde-format msgid "Example KMediaSession Player" msgstr "Приклад програвача KMediaSession" #: kmediasession/example-app/qml/main.qml:72 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title:menu" -#| msgid "Select Filter" +#, kde-format msgid "Select File…" -msgstr "Вибрати теку" +msgstr "Вибрати файл…" #: kmediasession/example-app/qml/main.qml:78 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Select media file" +#, kde-format msgid "Select Media File" msgstr "Виберіть файл мультимедійних даних" @@ -144,40 +140,34 @@ msgid "Mute" msgstr "Вимкнути звук" #: kmediasession/example-app/qml/main.qml:174 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "title: %1" +#, kde-format msgid "Title: %1" -msgstr "назва: %1" +msgstr "Назва: %1" #: kmediasession/example-app/qml/main.qml:177 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "artist: %1" +#, kde-format msgid "Artist: %1" -msgstr "виконавець: %1" +msgstr "Виконавець: %1" #: kmediasession/example-app/qml/main.qml:180 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "album: %1" +#, kde-format msgid "Album: %1" -msgstr "альбом: %1" +msgstr "Альбом: %1" #: kmediasession/example-app/qml/main.qml:191 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "mediaStatus: %1" +#, kde-format msgid "Media status: %1" msgstr "Стан даних: %1" #: kmediasession/example-app/qml/main.qml:194 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "playbackStatus: %1" +#, kde-format msgid "Playback status: %1" msgstr "Стан відтворення: %1" #: kmediasession/example-app/qml/main.qml:197 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "error: %1" +#, kde-format msgid "Error: %1" -msgstr "помилка: %1" +msgstr "Помилка: %1" #: kmediasession/powermanagement/powermanagementinterface.cpp:188 #: kmediasession/powermanagement/powermanagementinterface.cpp:214 @@ -212,8 +202,7 @@ msgid "Podcast Player" msgstr "Програвач трансляцій" #: main.cpp:125 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "© 2020-2023 KDE Community" +#, kde-format msgid "© 2020–2023 KDE Community" msgstr "© Спільнота KDE, 2020–2023" @@ -228,25 +217,19 @@ msgid "Bart De Vries" msgstr "Bart De Vries" #: models/abstractepisodeproxymodel.cpp:159 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@label:chooser Choice of filter for episode list" -#| msgid "No Filter" +#, kde-format msgctxt "@label:chooser Choice of filter for episode list" msgid "No filter" msgstr "Без фільтрування" #: models/abstractepisodeproxymodel.cpp:161 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@label:chooser Choice of filter for episode list" -#| msgid "Played Episodes" +#, kde-format msgctxt "@label:chooser Choice of filter for episode list" msgid "Played episodes" msgstr "Відтворені епізоди" #: models/abstractepisodeproxymodel.cpp:163 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@label:chooser Choice of filter for episode list" -#| msgid "Unplayed Episodes" +#, kde-format msgctxt "@label:chooser Choice of filter for episode list" msgid "Unplayed episodes" msgstr "Невідтворені епізоди" @@ -288,9 +271,7 @@ msgid "Description" msgstr "Опис" #: models/abstractepisodeproxymodel.cpp:185 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@label:chooser Choice of fields to search for string" -#| msgid "Podcast Title" +#, kde-format msgctxt "@label:chooser Choice of fields to search for string" msgid "Podcast title" msgstr "Заголовок трансляції" @@ -338,73 +319,57 @@ msgid "Always Allow" msgstr "Завжди дозволяти" #: qml/Desktop/DesktopPlayerControls.qml:119 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Seek Backward" +#, kde-format msgid "Seek backward" msgstr "Перемотати назад" #: qml/Desktop/DesktopPlayerControls.qml:138 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Seek Forward" +#, kde-format msgid "Seek forward" msgstr "Перемотати вперед" #: qml/Desktop/DesktopPlayerControls.qml:147 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Skip Forward" +#, kde-format msgid "Skip forward" msgstr "Гортати вперед" #: qml/Desktop/DesktopPlayerControls.qml:172 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Playback Rate: " +#, kde-format msgid "Playback rate:" msgstr "Швидкість відтворення: " #: qml/Desktop/DesktopPlayerControls.qml:231 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button" -#| msgid "Show Chapter List" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Show chapter list" msgstr "Показати список глав" #: qml/Desktop/DesktopPlayerControls.qml:243 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button" -#| msgid "Show Episode Info" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Show episode info" msgstr "Показати відомості щодо епізоду" #: qml/Desktop/DesktopPlayerControls.qml:255 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button" -#| msgid "Open Sleep Timer Settings" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Open sleep timer settings" msgstr "Відкрити параметри таймера приспляння" #: qml/Desktop/DesktopPlayerControls.qml:270 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button" -#| msgid "Open Volume Settings" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Open volume settings" msgstr "Відкрити параметри гучності" #: qml/Desktop/DesktopPlayerControls.qml:314 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button" -#| msgid "Toggle Mute" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Toggle mute" msgstr "Увімкнути або вимкнути звук" #: qml/Desktop/DesktopPlayerControls.qml:331 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button" -#| msgid "Show More" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Show more" msgstr "Докладніше" @@ -643,14 +608,12 @@ msgid "No Episodes Available" msgstr "Немає доступних епізодів" #: qml/ErrorList.qml:30 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "No Errors Logged" +#, kde-format msgid "No errors logged" msgstr "У журналі немає записів помилок" #: qml/ErrorList.qml:66 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Error Code: " +#, kde-format msgid "Error code:" msgstr "Код помилки:" @@ -709,8 +672,7 @@ msgid "Subscribed since: %1" msgstr "Дата підписки: %1" #: qml/FeedDetailsPage.qml:332 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Last Updated: %1" +#, kde-format msgid "Last updated: %1" msgstr "Востаннє оновлено: %1" @@ -761,27 +723,22 @@ msgid "Refresh All Podcasts" msgstr "Оновити усі трансляції" #: qml/FeedListPage.qml:54 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Add Podcast" +#, kde-format msgctxt "@action:intoolbar" msgid "Add Podcast…" msgstr "Додати трансляцію" #: qml/FeedListPage.qml:62 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title:window" -#| msgid "Import Podcasts" +#, kde-format msgctxt "@action:intoolbar" msgid "Import Podcasts…" -msgstr "Імпортування трансляцій" +msgstr "Імпортувати трансляції…" #: qml/FeedListPage.qml:68 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title:window" -#| msgid "Export Podcasts" +#, kde-format msgctxt "@action:intoolbar" msgid "Export Podcasts…" -msgstr "Експортування трансляцій" +msgstr "Експортувати трансляції…" #: qml/FeedListPage.qml:92 #, kde-format @@ -878,36 +835,10 @@ msgid "Reset" msgstr "Скинути" #: qml/FilterInlineMessage.qml:41 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "title: %1" +#, kde-format msgctxt "@info:status Name of the filter which is active on the ListView" msgid "Active filter: %1" -msgstr "назва: %1" - -#: qml/FullScreenImage.qml:48 -#, kde-format -msgid "Zoom in" -msgstr "Збільшити" - -#: qml/FullScreenImage.qml:59 -#, kde-format -msgid "Zoom out" -msgstr "Зменшити" - -#: qml/FullScreenImage.qml:70 -#, kde-format -msgid "Rotate left" -msgstr "Обернути ліворуч" - -#: qml/FullScreenImage.qml:77 -#, kde-format -msgid "Rotate right" -msgstr "Обернути праворуч" - -#: qml/FullScreenImage.qml:84 -#, kde-format -msgid "Close" -msgstr "Закрити" +msgstr "Задіяний фільтр: %1" #: qml/GenericEntryDelegate.qml:168 #, kde-format @@ -1115,17 +1046,13 @@ msgid "Add new playback rate value to list" msgstr "Додати до списку нове значення швидкості відтворення" #: qml/PlaybackRateCustomizerDialog.qml:100 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button" -#| msgid "Decrease Playback Rate" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Decrease playback rate" msgstr "Зменшити швидкість відтворення" #: qml/PlaybackRateCustomizerDialog.qml:119 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button" -#| msgid "Increase Playback Rate" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Increase playback rate" msgstr "Збільшити швидкість відтворення" @@ -1177,12 +1104,10 @@ msgid "Time Left" msgstr "Лишилося часу" #: qml/SearchFilterBar.qml:41 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@label:textbox Placeholder text for episode search field" -#| msgid "Search Episodes" +#, kde-format msgctxt "@label:textbox Placeholder text for episode search field" msgid "Search episodes…" -msgstr "Шукати епізоди" +msgstr "Шукати епізоди…" #: qml/SearchFilterBar.qml:86 #, kde-format @@ -1193,9 +1118,7 @@ msgid "Filter" msgstr "Фільтрувати" #: qml/SearchFilterBar.qml:91 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info:tooltip" -#| msgid "Filter Episodes by Status" +#, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Filter episodes by status" msgstr "Фільтрувати епізоди за станом" @@ -1266,19 +1189,13 @@ msgid "Playback settings" msgstr "Параметри відтворення" #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:112 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "Label for setting to select audio playback backend" -#| msgid "Select Audio Backend" +#, kde-format msgctxt "Label for setting to select audio playback backend" msgid "Select audio backend" msgstr "Виберіть звуковий модуль" #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:142 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "Label for settings related to the play time, e.g. whether the total track " -#| "time is shown or a countdown of the remaining play time" -#| msgid "Play Time:" +#, kde-format msgctxt "" "Label for settings related to the play time, e.g. whether the total track " "time is shown or a countdown of the remaining play time" @@ -1354,20 +1271,17 @@ msgid "Played episode behavior" msgstr "Обробка відтворених епізодів" #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:280 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Do Not Delete" +#, kde-format msgid "Do not delete" msgstr "Не вилучати" #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:281 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Delete Immediately" +#, kde-format msgid "Delete immediately" msgstr "Вилучити негайно" #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:282 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Delete at Next Startup" +#, kde-format msgid "Delete at next startup" msgstr "Вилучити під час наступного запуску" @@ -1491,9 +1405,7 @@ msgid "Storage path" msgstr "Шлях зберігання" #: qml/Settings/StorageSettingsPage.qml:50 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title:menu" -#| msgid "Select Filter" +#, kde-format msgid "Select Folder…" msgstr "Вибрати теку" @@ -1840,8 +1752,7 @@ msgid "Status: Inactive" msgstr "Стан: неактивний" #: qml/SleepTimerDialog.qml:59 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Remaining Time: %1" +#, kde-format msgid "Remaining time: %1" msgstr "Лишилося: %1" @@ -1932,14 +1843,12 @@ msgid "Could not log into GPodder server" msgstr "Не вдалося увійти до сервера GPodder" #: sync/sync.cpp:483 sync/sync.cpp:484 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "I/O Denied: Cannot save password." +#, kde-format msgid "I/O denied: Cannot save password." msgstr "Заборонено введення-виведення: не вдалося зберегти пароль." #: sync/sync.cpp:564 sync/sync.cpp:565 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "I/O Denied: Cannot access password file." +#, kde-format msgid "I/O denied: Cannot access password file." msgstr "" "Заборонено введення-виведення: не вдалося отримати доступ до файла паролів." @@ -1990,34 +1899,25 @@ msgid "Internal data error" msgstr "Помилка внутрішньої обробки даних" #: sync/syncjob.cpp:884 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "Step in Subscription and Episode Syncing Progress" -#| msgid "(Step %1 of %2) Start Syncing" +#, kde-format msgctxt "Subscription/Episode sync progress step" msgid "(Step %1 of %2) Start sync" msgstr "(Крок %1 з %2) Починаємо синхронізацію" #: sync/syncjob.cpp:887 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "Step in Subscription and Episode Syncing Progress" -#| msgid "(Step %1 of %2) Requesting Remote Subscription Updates" +#, kde-format msgctxt "Subscription/Episode sync progress step" msgid "(Step %1 of %2) Requesting remote subscription updates" msgstr "(Крок %1 з %2) Надсилаємо запит щодо віддалених оновлень підписок" #: sync/syncjob.cpp:890 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "Step in Subscription and Episode Syncing Progress" -#| msgid "(Step %1 of %2) Uploading Local Subscription Updates" +#, kde-format msgctxt "Subscription/Episode sync progress step" msgid "(Step %1 of %2) Uploading local subscription updates" msgstr "(Крок %1 з %2) Вивантажуємо локальні оновлення підписок" #: sync/syncjob.cpp:894 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "Step in Subscription and Episode Syncing Progress" -#| msgid "(Step %3 of %4) Updated %2 of %1 Podcast" -#| msgid_plural "(Step %3 of %4) Updated %2 of %1 Podcasts" +#, kde-format msgctxt "Subscription/Episode sync progress step" msgid "(Step %3 of %4) Updated %2 of %1 podcast" msgid_plural "(Step %3 of %4) Updated %2 of %1 podcasts" @@ -2027,49 +1927,37 @@ msgstr[2] "(Крок %3 з %4) Оновлено %2 %1 трансляцій" msgstr[3] "(Крок %3 з %4) Оновлено %2 %1 трансляції" #: sync/syncjob.cpp:902 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "Step in Subscription and Episode Syncing Progress" -#| msgid "(Step %1 of %2) Requesting Remote Episode Updates" +#, kde-format msgctxt "Subscription/Episode sync progress step" msgid "(Step %1 of %2) Requesting remote episode updates" msgstr "(Крок %1 з %2) Надсилаємо запит щодо віддалених оновлень епізодів" #: sync/syncjob.cpp:905 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "Step in Subscription and Episode Syncing Progress" -#| msgid "(Step %1 of %2) Applying Remote Episode Changes" +#, kde-format msgctxt "Subscription/Episode sync progress step" msgid "(Step %1 of %2) Applying remote episode changes" msgstr "(Крок %1 з %2) Застосовуємо віддалені зміни у епізодах" #: sync/syncjob.cpp:908 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "Step in Subscription and Episode Syncing Progress" -#| msgid "(Step %1 of %2) Uploading Local Episode Updates" +#, kde-format msgctxt "Subscription/Episode sync progress step" msgid "(Step %1 of %2) Uploading local episode updates" msgstr "(Крок %1 з %2) Вивантажуємо локальні оновлення епізодів" #: sync/syncjob.cpp:911 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "Step in Subscription and Episode Syncing Progress" -#| msgid "(Step %1 of %2) Finished Syncing" +#, kde-format msgctxt "Subscription/Episode sync progress step" msgid "(Step %1 of %2) Finished sync" msgstr "(Крок %1 з %2) Синхронізацію завершено" #: sync/syncjob.cpp:914 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "Step in Subscription and Episode Syncing Progress" -#| msgid "Sync Aborted" +#, kde-format msgctxt "Subscription/Episode sync progress step" msgid "Sync aborted" msgstr "Синхронізацію перервано" #: sync/syncjob.cpp:918 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "Step in Subscription and Episode Syncing Progress" -#| msgid "Sync finished with Error" +#, kde-format msgctxt "Subscription/Episode sync progress step" msgid "Sync finished with error" msgstr "Синхронізацію завершено з помилкою" @@ -2110,6 +1998,21 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Quit" msgstr "Вийти" +#~ msgid "Zoom in" +#~ msgstr "Збільшити" + +#~ msgid "Zoom out" +#~ msgstr "Зменшити" + +#~ msgid "Rotate left" +#~ msgstr "Обернути ліворуч" + +#~ msgid "Rotate right" +#~ msgstr "Обернути праворуч" + +#~ msgid "Close" +#~ msgstr "Закрити" + #~ msgid "Select file..." #~ msgstr "Вибір файла…" diff --git a/po/zh_CN/kasts.po b/po/zh_CN/kasts.po index 0aaa1e45..c01c4c73 100644 --- a/po/zh_CN/kasts.po +++ b/po/zh_CN/kasts.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-07-22 02:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-07-18 11:15\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-24 10:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-07-23 12:30\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language: zh_CN\n" @@ -95,16 +95,14 @@ msgid "Example KMediaSession Player" msgstr "" #: kmediasession/example-app/qml/main.qml:72 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Select All" +#, kde-format msgid "Select File…" -msgstr "全部选中" +msgstr "" #: kmediasession/example-app/qml/main.qml:78 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Invalid Media File" +#, kde-format msgid "Select Media File" -msgstr "媒体文件无效" +msgstr "" #: kmediasession/example-app/qml/main.qml:85 #, kde-format @@ -159,16 +157,14 @@ msgid "Media status: %1" msgstr "" #: kmediasession/example-app/qml/main.qml:194 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Playback Rate: " +#, kde-format msgid "Playback status: %1" -msgstr "播放速度:" +msgstr "" #: kmediasession/example-app/qml/main.qml:197 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Error (%1): %2" +#, kde-format msgid "Error: %1" -msgstr "错误 (%1):%2" +msgstr "" #: kmediasession/powermanagement/powermanagementinterface.cpp:188 #: kmediasession/powermanagement/powermanagementinterface.cpp:214 @@ -224,11 +220,10 @@ msgid "No filter" msgstr "" #: models/abstractepisodeproxymodel.cpp:161 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Episodes" +#, kde-format msgctxt "@label:chooser Choice of filter for episode list" msgid "Played episodes" -msgstr "单集" +msgstr "" #: models/abstractepisodeproxymodel.cpp:163 #, kde-format @@ -273,11 +268,10 @@ msgid "Description" msgstr "" #: models/abstractepisodeproxymodel.cpp:185 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "No Podcast Title" +#, kde-format msgctxt "@label:chooser Choice of fields to search for string" msgid "Podcast title" -msgstr "无播客标题" +msgstr "" #: qml/AddFeedSheet.qml:21 #, kde-format @@ -320,28 +314,24 @@ msgid "Always Allow" msgstr "总是允许" #: qml/Desktop/DesktopPlayerControls.qml:119 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Seek Backward" +#, kde-format msgid "Seek backward" -msgstr "快退" +msgstr "" #: qml/Desktop/DesktopPlayerControls.qml:138 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Seek Forward" +#, kde-format msgid "Seek forward" -msgstr "快进" +msgstr "" #: qml/Desktop/DesktopPlayerControls.qml:147 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Skip Forward" +#, kde-format msgid "Skip forward" -msgstr "下一个" +msgstr "" #: qml/Desktop/DesktopPlayerControls.qml:172 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Playback Rate: " +#, kde-format msgid "Playback rate:" -msgstr "播放速度:" +msgstr "" #: qml/Desktop/DesktopPlayerControls.qml:231 #, kde-format @@ -350,11 +340,10 @@ msgid "Show chapter list" msgstr "" #: qml/Desktop/DesktopPlayerControls.qml:243 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Allow episode downloads" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Show episode info" -msgstr "允许下载剧集" +msgstr "" #: qml/Desktop/DesktopPlayerControls.qml:255 #, kde-format @@ -363,11 +352,10 @@ msgid "Open sleep timer settings" msgstr "" #: qml/Desktop/DesktopPlayerControls.qml:270 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "General Settings" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Open volume settings" -msgstr "常规设置" +msgstr "" #: qml/Desktop/DesktopPlayerControls.qml:314 #, kde-format @@ -376,11 +364,10 @@ msgid "Toggle mute" msgstr "" #: qml/Desktop/DesktopPlayerControls.qml:331 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Show Error Log" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Show more" -msgstr "显示错误日志" +msgstr "" #: qml/Desktop/DesktopPlayerControls.qml:361 #, kde-format @@ -616,16 +603,14 @@ msgid "No Episodes Available" msgstr "无可播放剧集" #: qml/ErrorList.qml:30 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "No Errors Logged" +#, kde-format msgid "No errors logged" -msgstr "没有错误记录" +msgstr "" #: qml/ErrorList.qml:66 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Error Code: " +#, kde-format msgid "Error code:" -msgstr "错误代码:" +msgstr "" #: qml/ErrorListOverlay.qml:23 qml/Settings/ErrorListPage.qml:17 #: qml/Settings/ErrorListPage.qml:37 @@ -682,10 +667,9 @@ msgid "Subscribed since: %1" msgstr "订阅开始时间:%1" #: qml/FeedDetailsPage.qml:332 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Last Updated: %1" +#, kde-format msgid "Last updated: %1" -msgstr "上次更新:%1" +msgstr "" #: qml/FeedDetailsPage.qml:345 #, kde-format @@ -728,18 +712,16 @@ msgid "Refresh All Podcasts" msgstr "" #: qml/FeedListPage.qml:54 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Add Podcast" +#, kde-format msgctxt "@action:intoolbar" msgid "Add Podcast…" -msgstr "添加播客" +msgstr "" #: qml/FeedListPage.qml:62 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Remove Podcast" +#, kde-format msgctxt "@action:intoolbar" msgid "Import Podcasts…" -msgstr "移除播客" +msgstr "" #: qml/FeedListPage.qml:68 #, kde-format @@ -844,31 +826,6 @@ msgctxt "@info:status Name of the filter which is active on the ListView" msgid "Active filter: %1" msgstr "" -#: qml/FullScreenImage.qml:48 -#, kde-format -msgid "Zoom in" -msgstr "" - -#: qml/FullScreenImage.qml:59 -#, kde-format -msgid "Zoom out" -msgstr "" - -#: qml/FullScreenImage.qml:70 -#, kde-format -msgid "Rotate left" -msgstr "" - -#: qml/FullScreenImage.qml:77 -#, kde-format -msgid "Rotate right" -msgstr "" - -#: qml/FullScreenImage.qml:84 -#, kde-format -msgid "Close" -msgstr "" - #: qml/GenericEntryDelegate.qml:168 #, kde-format msgid "Played" @@ -1204,20 +1161,18 @@ msgid "Playback settings" msgstr "" #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:112 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Select Option" +#, kde-format msgctxt "Label for setting to select audio playback backend" msgid "Select audio backend" -msgstr "选择选项" +msgstr "" #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:142 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Playback Rate: " +#, kde-format msgctxt "" "Label for settings related to the play time, e.g. whether the total track " "time is shown or a countdown of the remaining play time" msgid "Play time:" -msgstr "播放速度:" +msgstr "" #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:144 #, kde-format @@ -1288,22 +1243,19 @@ msgid "Played episode behavior" msgstr "" #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:280 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Do Not Delete" +#, kde-format msgid "Do not delete" -msgstr "不删除" +msgstr "" #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:281 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Delete Immediately" +#, kde-format msgid "Delete immediately" -msgstr "立即删除" +msgstr "" #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:282 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Delete at Next Startup" +#, kde-format msgid "Delete at next startup" -msgstr "下次启动时删除" +msgstr "" #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:294 #, kde-format @@ -1423,10 +1375,9 @@ msgid "Storage path" msgstr "" #: qml/Settings/StorageSettingsPage.qml:50 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Select folder..." +#, kde-format msgid "Select Folder…" -msgstr "选择目录..." +msgstr "" #: qml/Settings/StorageSettingsPage.qml:57 #, kde-format @@ -1850,16 +1801,14 @@ msgid "Could not log into GPodder server" msgstr "无法登录到 GPodder 服务器" #: sync/sync.cpp:483 sync/sync.cpp:484 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "I/O Denied: Cannot save password." +#, kde-format msgid "I/O denied: Cannot save password." -msgstr "I/O 被拒绝:无法保存密码。" +msgstr "" #: sync/sync.cpp:564 sync/sync.cpp:565 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "I/O Denied: Cannot access password file." +#, kde-format msgid "I/O denied: Cannot access password file." -msgstr "I/O 被拒绝:无法访问密码文件。" +msgstr "" #: sync/sync.cpp:637 #, kde-format @@ -1907,86 +1856,65 @@ msgid "Internal data error" msgstr "内部数据错误" #: sync/syncjob.cpp:884 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "Step in Subscription and Episode Syncing Progress" -#| msgid "(Step %1 of %2) Start Syncing" +#, kde-format msgctxt "Subscription/Episode sync progress step" msgid "(Step %1 of %2) Start sync" -msgstr "(第 %1 步,共 %2 步) 开始同步" +msgstr "" #: sync/syncjob.cpp:887 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "Step in Subscription and Episode Syncing Progress" -#| msgid "(Step %1 of %2) Requesting Remote Subscription Updates" +#, kde-format msgctxt "Subscription/Episode sync progress step" msgid "(Step %1 of %2) Requesting remote subscription updates" -msgstr "(第 %1 步,共 %2 步) 请求远程订阅源更新" +msgstr "" #: sync/syncjob.cpp:890 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "Step in Subscription and Episode Syncing Progress" -#| msgid "(Step %1 of %2) Uploading Local Subscription Updates" +#, kde-format msgctxt "Subscription/Episode sync progress step" msgid "(Step %1 of %2) Uploading local subscription updates" -msgstr "(第 %1 步,共 %2 步) 上传本地订阅源更新" +msgstr "" #: sync/syncjob.cpp:894 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "Step in Subscription and Episode Syncing Progress" -#| msgid "(Step %3 of %4) Updated %2 of %1 Podcast" -#| msgid_plural "(Step %3 of %4) Updated %2 of %1 Podcasts" +#, kde-format msgctxt "Subscription/Episode sync progress step" msgid "(Step %3 of %4) Updated %2 of %1 podcast" msgid_plural "(Step %3 of %4) Updated %2 of %1 podcasts" -msgstr[0] "(第 %3 步,共 %4 步) 已更新 %2 个播客,共 %1 个" +msgstr[0] "" #: sync/syncjob.cpp:902 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "Step in Subscription and Episode Syncing Progress" -#| msgid "(Step %1 of %2) Requesting Remote Episode Updates" +#, kde-format msgctxt "Subscription/Episode sync progress step" msgid "(Step %1 of %2) Requesting remote episode updates" -msgstr "(第 %1 步,共 %2 步) 请求远程剧集更新" +msgstr "" #: sync/syncjob.cpp:905 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "Step in Subscription and Episode Syncing Progress" -#| msgid "(Step %1 of %2) Applying Remote Episode Changes" +#, kde-format msgctxt "Subscription/Episode sync progress step" msgid "(Step %1 of %2) Applying remote episode changes" -msgstr "(第 %1 步,共 %2 步) 应用远程剧集更改" +msgstr "" #: sync/syncjob.cpp:908 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "Step in Subscription and Episode Syncing Progress" -#| msgid "(Step %1 of %2) Uploading Local Episode Updates" +#, kde-format msgctxt "Subscription/Episode sync progress step" msgid "(Step %1 of %2) Uploading local episode updates" -msgstr "(第 %1 步,共 %2 步) 上传本地剧集更新" +msgstr "" #: sync/syncjob.cpp:911 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "Step in Subscription and Episode Syncing Progress" -#| msgid "(Step %1 of %2) Finished Syncing" +#, kde-format msgctxt "Subscription/Episode sync progress step" msgid "(Step %1 of %2) Finished sync" -msgstr "(第 %1 步,共 %2 步) 完成同步" +msgstr "" #: sync/syncjob.cpp:914 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "Step in Subscription and Episode Syncing Progress" -#| msgid "Sync Aborted" +#, kde-format msgctxt "Subscription/Episode sync progress step" msgid "Sync aborted" -msgstr "同步中止" +msgstr "" #: sync/syncjob.cpp:918 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "Step in Subscription and Episode Syncing Progress" -#| msgid "Sync finished with Error" +#, kde-format msgctxt "Subscription/Episode sync progress step" msgid "Sync finished with error" -msgstr "同步完成,但发生了错误" +msgstr "" #: systrayicon.cpp:46 #, kde-format diff --git a/po/zh_TW/kasts.po b/po/zh_TW/kasts.po index dd43a6a4..69fa465a 100644 --- a/po/zh_TW/kasts.po +++ b/po/zh_TW/kasts.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kasts\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-07-22 02:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-24 10:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-06-13 01:10+0000\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -827,31 +827,6 @@ msgctxt "@info:status Name of the filter which is active on the ListView" msgid "Active filter: %1" msgstr "" -#: qml/FullScreenImage.qml:48 -#, kde-format -msgid "Zoom in" -msgstr "" - -#: qml/FullScreenImage.qml:59 -#, kde-format -msgid "Zoom out" -msgstr "" - -#: qml/FullScreenImage.qml:70 -#, kde-format -msgid "Rotate left" -msgstr "" - -#: qml/FullScreenImage.qml:77 -#, kde-format -msgid "Rotate right" -msgstr "" - -#: qml/FullScreenImage.qml:84 -#, kde-format -msgid "Close" -msgstr "" - #: qml/GenericEntryDelegate.qml:168 #, kde-format msgid "Played"