GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script 2022-07-17 01:53:10 +00:00
parent 1f19f602dd
commit 91de33f5e8
2 changed files with 22 additions and 22 deletions

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kasts\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-02 00:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-02 10:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-03 07:32+0200\n"
"Last-Translator: Vincenzo Reale <smart2128vr@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
"Language: it\n"
@ -739,27 +739,24 @@ msgid "Delete at Next Startup"
msgstr "Elimina al prossimo avvio"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:113
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Add New Podcast"
#, kde-format
msgid "When adding new podcasts:"
msgstr "Aggiungi nuovo podcast"
msgstr "Quando si aggiungono nuovi podcast:"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:115
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Mark as Unplayed"
#, kde-format
msgid "Mark all episodes as played"
msgstr "Marca come non riprodotto"
msgstr "Marca tutti gli episodi riprodotti"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:123
#, kde-format
msgid "Mark most recent episodes as unplayed:"
msgstr ""
msgstr "Marca gli episodi più recenti come non riprodotti:"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:140
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Mark as Unplayed"
#, kde-format
msgid "Mark all episodes as unplayed"
msgstr "Marca come non riprodotto"
msgstr "Marca tutti gli episodi come non riprodotti"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:146
#, kde-format
@ -1114,25 +1111,22 @@ msgstr "Sincronizza ora"
#: qml/Settings/SynchronizationSettingsPage.qml:451
#, kde-format
msgid "Advanced Options"
msgstr ""
msgstr "Opzioni avanzate"
#: qml/Settings/SynchronizationSettingsPage.qml:455
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Could not retrieve episode updates from server"
#, kde-format
msgid "Fetch all episode states from server"
msgstr "Impossibile recuperare gli aggiornamenti degli episodi dal server"
msgstr "Recupera tutti gli stati degli episodi dal server"
#: qml/Settings/SynchronizationSettingsPage.qml:474
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Could not upload episode updates to server"
#, kde-format
msgid "Push all local episode states to server"
msgstr "Impossibile caricare gli aggiornamenti degli episodi sul server"
msgstr "Invia tutti gli stati degli episodi locali al server"
#: qml/Settings/SynchronizationSettingsPage.qml:489
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Could not upload episode updates to server"
#, kde-format
msgid "Push all local episode states to server?"
msgstr "Impossibile caricare gli aggiornamenti degli episodi sul server"
msgstr "Vuoi inviare tutti gli stati degli episodi locali al server?"
#: qml/Settings/SynchronizationSettingsPage.qml:509
#, kde-format
@ -1144,6 +1138,12 @@ msgid ""
"\n"
"Continue?"
msgstr ""
"Si noti che l'invio dello stato di riproduzione di tutti gli episodi locali "
"sul server potrebbe richiedere molto tempo e/o potrebbe sovraccaricare il "
"server. Nota inoltre che questa azione sovrascriverà tutti gli stati degli "
"episodi esistenti sul server.\n"
"\n"
"Vuoi continuare?"
#: qml/SleepTimerDialog.qml:16
#, kde-format

View File

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeorg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-02 00:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-10 09:19\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-16 05:20\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
"Language: zh_CN\n"