diff --git a/po/ar/kasts.po b/po/ar/kasts.po index 11f1766b..c6193c45 100644 --- a/po/ar/kasts.po +++ b/po/ar/kasts.po @@ -1,22 +1,22 @@ -# Copyright (C) YEAR This file is copyright: +# Copyright (C) 2024 This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the kasts package. # -# Zayed Al-Saidi , 2023. +# SPDX-FileCopyrightText: 2023, 2024 Zayed Al-Saidi msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kasts\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-08 00:37+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-08-19 16:45+0400\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-12 14:24+0400\n" "Last-Translator: Zayed Al-Saidi \n" -"Language-Team: \n" +"Language-Team: ar\n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: Lokalize 21.12.3\n" +"X-Generator: Lokalize 23.08.1\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" @@ -29,16 +29,14 @@ msgid "Your emails" msgstr "alfadhel.a@gmail.com" #: audiomanager.cpp:397 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "No connection or streaming on metered connection not allowed" +#, kde-format msgid "Streaming on metered connection not allowed" -msgstr "لا يوجد اتصال أو البث غير مسموح به على الاتصال المقيد" +msgstr "البث غير مسموح به على الاتصال المقيد" #: audiomanager.cpp:406 enclosure.cpp:169 error.cpp:64 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "On metered connections" +#, kde-format msgid "No network connection" -msgstr "على اتصالات مقيدة" +msgstr "لا اتّصال بالشّبكة" #: audiomanager.cpp:546 #, kde-format @@ -46,8 +44,7 @@ msgid "Invalid Media" msgstr "وسائط غير صحيحة" #: enclosure.cpp:165 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Podcast downloads are currently not allowed on metered connections" +#, kde-format msgid "Podcast downloads not allowed on metered connection" msgstr "تنزيلات المدونة الصوتية غير مسموح به على الاتصال المقيد" @@ -55,13 +52,13 @@ msgstr "تنزيلات المدونة الصوتية غير مسموح به عل #, kde-format msgctxt " and " msgid "%1 and %2" -msgstr "" +msgstr "%1 و %2" #: entry.cpp:103 feed.cpp:120 #, kde-format msgctxt ", and " msgid "%1, and %2" -msgstr "" +msgstr "%1، و %2" #: error.cpp:48 #, kde-format @@ -99,10 +96,9 @@ msgid "Error syncing feed and/or episode status" msgstr "خطا أثناء مزامنة التغذية مع أو حالة الحلقة" #: error.cpp:62 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Update not allowed on metered connection" +#, kde-format msgid "Streaming not allowed on metered connection" -msgstr "التحديث غير مسموح به على الاتصال المحدود" +msgstr "البث غير مسموح به على الاتصال المحدود" #: kmediasession/example-app/qml/Main.qml:20 #, kde-format @@ -366,15 +362,13 @@ msgid "Add Podcast" msgstr "إضافة مدونة صوتية" #: qml/ConnectionCheckAction.qml:22 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Podcast updates are currently not allowed on metered connections" +#, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Podcast updates are currently not allowed on metered connections" msgstr "تحديثات المدونات الصوتية غير مسموح به على الاتصال المقيد" #: qml/ConnectionCheckAction.qml:56 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Select Option" +#, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Select Option" msgstr "اختر خيار" @@ -383,7 +377,7 @@ msgstr "اختر خيار" #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Network not reachable" -msgstr "" +msgstr "الشبكة غير قابلة للوصول" #: qml/ConnectionCheckAction.qml:67 #, kde-format @@ -392,6 +386,8 @@ msgid "" "It seems the network cannot be reached. If this is incorrect, this check can " "be disabled through: Settings > Network." msgstr "" +"يبدو أنه لا يمكن الوصول إلى الشبكة. إذا كان هذا غير صحيح، فيمكن تعطيل هذا " +"التحقق من خلال: الإعدادات > الشبكة." #: qml/ConnectionCheckAction.qml:85 #, kde-format @@ -1139,8 +1135,7 @@ msgstr[4] "نقل %1 ملف من أصل %2" msgstr[5] "نقل %1 ملف من أصل %2" #: qml/Main.qml:316 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Podcast downloads are currently not allowed on metered connections" +#, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Podcast downloads are currently not allowed on metered connections" msgstr "تنزيلات المدونة الصوتية غير مسموح به على الاتصال المقيد" @@ -1268,7 +1263,7 @@ msgstr "المظهر" #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:33 #, kde-format msgid "Color theme" -msgstr "" +msgstr "سمة الألوان" #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:49 #, kde-format @@ -1468,10 +1463,9 @@ msgid "Network" msgstr "الشبكة" #: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:32 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "On metered connections" +#, kde-format msgid "Enable network connection checks" -msgstr "على اتصالات مقيدة" +msgstr "مكّن عمليات التحقق من اتصال الشبكة" #: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:42 #, kde-format @@ -1629,7 +1623,7 @@ msgstr "مزامنة كاملة عند جلب المدونات الصوتية" #: qml/Settings/SynchronizationSettingsPage.qml:109 #, kde-format msgid "Upload episode play positions on play/pause toggle" -msgstr "" +msgstr "حمّل مواضع تشغيل الحلقة عند تشغيل/اللبث" #: qml/Settings/SynchronizationSettingsPage.qml:118 #, kde-format @@ -1725,6 +1719,9 @@ msgid "" ">It is advised to manually create an app password for Kasts through the web " "interface and use those credentials." msgstr "" +"قم بالمزامنة مع خادم نكست كلاود المثبت عليه تطبيق GPodder Sync: %1.
يُنصح " +"بإنشاء كلمة مرور التطبيق يدويًا لكاستس من خلال واجهة الويب واستخدام بيانات " +"الاعتماد هذه." #: qml/Settings/SynchronizationSettingsPage.qml:319 #, kde-format @@ -1825,6 +1822,9 @@ msgid "" "across all devices?\n" "If you don't know what this means, you should probably select \"Ok\"." msgstr "" +"هل يجب مزامنة كافة اشتراكات البودكاست الموجودة على حساب gpodder.net عبر كافة " +"الأجهزة؟\n" +"إذا كنت لا تعرف ما يعنيه هذا، فمن الأفضل أن تختار \"موافق\"." #: qml/Settings/SynchronizationSettingsPage.qml:552 #, kde-format @@ -1886,12 +1886,12 @@ msgstr "مزامنة كلمة المرور اجباري" msgid "" "The password for user \"%1\" on Nextcloud server \"%2\" could not be " "retrieved." -msgstr "" +msgstr "تعذر استرداد كلمة المرور للمستخدم \"%1\" على خادم نكست كلاود \"%2\"." #: qml/SyncPasswordOverlay.qml:50 #, kde-format msgid "The password for user \"%1\" on \"gpodder.net\" could not be retrieved." -msgstr "" +msgstr "تعذر استرداد كلمة المرور للمستخدم \"%1\" على \"gpodder.net\"." #: qml/UpdateNotification.qml:90 qml/UpdateNotification.qml:91 #, kde-format @@ -1902,7 +1902,7 @@ msgstr "احباط" #, kde-format msgctxt "Volume as a percentage" msgid "%1%" -msgstr "" +msgstr "%1٪" #: sync/sync.cpp:178 #, kde-format @@ -2085,6 +2085,8 @@ msgid "" "Kasts\n" "Middle-click to play/pause" msgstr "" +"كاستس\n" +"انقر بالزر الأوسط للتشغيل/التوقف" #: utils/systrayicon.cpp:51 #, kde-format