GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script 2022-11-18 02:10:07 +00:00
parent 9d2595f27d
commit 7efe842368
4 changed files with 29 additions and 52 deletions

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kasts\n" "Project-Id-Version: kasts\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-17 00:48+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-11-17 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-20 14:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-11-17 13:37+0100\n"
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n" "Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
"Language: ca\n" "Language: ca\n"
@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "S'ha produït un error en moure el camí d'emmagatzematge"
#: error.cpp:60 #: error.cpp:60
#, kde-format #, kde-format
msgid "Error Syncing Feed and/or Episode Status" msgid "Error Syncing Feed and/or Episode Status"
msgstr "Error de sincronització en l'estat de la font i/o de l'episodi" msgstr "Error de sincronització en l'estat de la font o de l'episodi"
#: error.cpp:62 #: error.cpp:62
#, kde-format #, kde-format
@ -665,15 +665,13 @@ msgid "No chapters found."
msgstr "No s'ha trobat cap capítol." msgstr "No s'ha trobat cap capítol."
#: qml/QueuePage.qml:18 #: qml/QueuePage.qml:18
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Queue"
msgctxt "@title:column Page showing the list queued items" msgctxt "@title:column Page showing the list queued items"
msgid "Queue" msgid "Queue"
msgstr "A la cua" msgstr "Cua"
#: qml/QueuePage.qml:34 #: qml/QueuePage.qml:34
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Refresh All Podcasts"
msgctxt "@action:intoolbar" msgctxt "@action:intoolbar"
msgid "Refresh All Podcasts" msgid "Refresh All Podcasts"
msgstr "Recarrega tots els podcasts" msgstr "Recarrega tots els podcasts"
@ -682,12 +680,10 @@ msgstr "Recarrega tots els podcasts"
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info" msgctxt "@info"
msgid "Queue is empty" msgid "Queue is empty"
msgstr "" msgstr "La cua està buida"
#: qml/QueuePage.qml:69 #: qml/QueuePage.qml:69
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "1 Episode"
#| msgid_plural "%1 Episodes"
msgctxt "@info:progress" msgctxt "@info:progress"
msgid "1 Episode" msgid "1 Episode"
msgid_plural "%1 Episodes" msgid_plural "%1 Episodes"
@ -695,8 +691,7 @@ msgstr[0] "1 capítol"
msgstr[1] "%1 capítols" msgstr[1] "%1 capítols"
#: qml/QueuePage.qml:69 #: qml/QueuePage.qml:69
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Time Left"
msgctxt "@info:progress" msgctxt "@info:progress"
msgid "Time Left" msgid "Time Left"
msgstr "Temps restant" msgstr "Temps restant"
@ -1467,6 +1462,3 @@ msgstr "Sincronització interrompuda"
msgctxt "Step in Subscription and Episode Syncing Progress" msgctxt "Step in Subscription and Episode Syncing Progress"
msgid "Sync finished with Error" msgid "Sync finished with Error"
msgstr "Sincronització acabada amb error" msgstr "Sincronització acabada amb error"
#~ msgid "Nothing Added to the Queue Yet"
#~ msgstr "Encara no s'ha afegit res a la cua"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kasts\n" "Project-Id-Version: kasts\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-17 00:48+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-11-17 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-20 10:24+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-11-17 13:26+0100\n"
"Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n" "Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
"Language: nl\n" "Language: nl\n"
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 22.08.2\n" "X-Generator: Lokalize 22.08.3\n"
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
@ -658,15 +658,13 @@ msgid "No chapters found."
msgstr "Geen hoofdstukken gevonden." msgstr "Geen hoofdstukken gevonden."
#: qml/QueuePage.qml:18 #: qml/QueuePage.qml:18
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Queue"
msgctxt "@title:column Page showing the list queued items" msgctxt "@title:column Page showing the list queued items"
msgid "Queue" msgid "Queue"
msgstr "In wachtrij zetten" msgstr "Wachtrij"
#: qml/QueuePage.qml:34 #: qml/QueuePage.qml:34
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Refresh All Podcasts"
msgctxt "@action:intoolbar" msgctxt "@action:intoolbar"
msgid "Refresh All Podcasts" msgid "Refresh All Podcasts"
msgstr "Alle Podcasts verversen" msgstr "Alle Podcasts verversen"
@ -675,12 +673,10 @@ msgstr "Alle Podcasts verversen"
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info" msgctxt "@info"
msgid "Queue is empty" msgid "Queue is empty"
msgstr "" msgstr "Wachtrij is leeg"
#: qml/QueuePage.qml:69 #: qml/QueuePage.qml:69
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "1 Episode"
#| msgid_plural "%1 Episodes"
msgctxt "@info:progress" msgctxt "@info:progress"
msgid "1 Episode" msgid "1 Episode"
msgid_plural "%1 Episodes" msgid_plural "%1 Episodes"
@ -688,8 +684,7 @@ msgstr[0] "1 episode"
msgstr[1] "%1 episoden" msgstr[1] "%1 episoden"
#: qml/QueuePage.qml:69 #: qml/QueuePage.qml:69
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Time Left"
msgctxt "@info:progress" msgctxt "@info:progress"
msgid "Time Left" msgid "Time Left"
msgstr "Resterende tijd" msgstr "Resterende tijd"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kasts\n" "Project-Id-Version: kasts\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-17 00:48+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-11-17 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-14 14:18+0300\n" "PO-Revision-Date: 2022-11-17 18:25+0300\n"
"Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n" "Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n"
"Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n" "Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n"
"Language: tr\n" "Language: tr\n"
@ -658,15 +658,13 @@ msgid "No chapters found."
msgstr "Fasıl bulunamadı." msgstr "Fasıl bulunamadı."
#: qml/QueuePage.qml:18 #: qml/QueuePage.qml:18
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Queue"
msgctxt "@title:column Page showing the list queued items" msgctxt "@title:column Page showing the list queued items"
msgid "Queue" msgid "Queue"
msgstr "Kuyruk" msgstr "Kuyruk"
#: qml/QueuePage.qml:34 #: qml/QueuePage.qml:34
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Refresh All Podcasts"
msgctxt "@action:intoolbar" msgctxt "@action:intoolbar"
msgid "Refresh All Podcasts" msgid "Refresh All Podcasts"
msgstr "Tüm Podcast'leri Yenile" msgstr "Tüm Podcast'leri Yenile"
@ -675,12 +673,10 @@ msgstr "Tüm Podcast'leri Yenile"
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info" msgctxt "@info"
msgid "Queue is empty" msgid "Queue is empty"
msgstr "" msgstr "Kuyruk boş"
#: qml/QueuePage.qml:69 #: qml/QueuePage.qml:69
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "1 Episode"
#| msgid_plural "%1 Episodes"
msgctxt "@info:progress" msgctxt "@info:progress"
msgid "1 Episode" msgid "1 Episode"
msgid_plural "%1 Episodes" msgid_plural "%1 Episodes"
@ -688,8 +684,7 @@ msgstr[0] "1 Bölüm"
msgstr[1] "%1 Bölüm" msgstr[1] "%1 Bölüm"
#: qml/QueuePage.qml:69 #: qml/QueuePage.qml:69
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Time Left"
msgctxt "@info:progress" msgctxt "@info:progress"
msgid "Time Left" msgid "Time Left"
msgstr "Kalan Süre" msgstr "Kalan Süre"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kasts\n" "Project-Id-Version: kasts\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-17 00:48+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-11-17 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-20 16:19+0300\n" "PO-Revision-Date: 2022-11-17 04:13+0200\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n" "Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
"Language: uk\n" "Language: uk\n"
@ -678,15 +678,13 @@ msgid "No chapters found."
msgstr "Глав не знайдено." msgstr "Глав не знайдено."
#: qml/QueuePage.qml:18 #: qml/QueuePage.qml:18
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Queue"
msgctxt "@title:column Page showing the list queued items" msgctxt "@title:column Page showing the list queued items"
msgid "Queue" msgid "Queue"
msgstr "Додати до черги" msgstr "Черга"
#: qml/QueuePage.qml:34 #: qml/QueuePage.qml:34
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Refresh All Podcasts"
msgctxt "@action:intoolbar" msgctxt "@action:intoolbar"
msgid "Refresh All Podcasts" msgid "Refresh All Podcasts"
msgstr "Оновити усі трансляції" msgstr "Оновити усі трансляції"
@ -695,12 +693,10 @@ msgstr "Оновити усі трансляції"
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info" msgctxt "@info"
msgid "Queue is empty" msgid "Queue is empty"
msgstr "" msgstr "Черга порожня"
#: qml/QueuePage.qml:69 #: qml/QueuePage.qml:69
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "1 Episode"
#| msgid_plural "%1 Episodes"
msgctxt "@info:progress" msgctxt "@info:progress"
msgid "1 Episode" msgid "1 Episode"
msgid_plural "%1 Episodes" msgid_plural "%1 Episodes"
@ -710,8 +706,7 @@ msgstr[2] "%1 епізодів"
msgstr[3] "1 епізод" msgstr[3] "1 епізод"
#: qml/QueuePage.qml:69 #: qml/QueuePage.qml:69
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Time Left"
msgctxt "@info:progress" msgctxt "@info:progress"
msgid "Time Left" msgid "Time Left"
msgstr "Лишилося часу" msgstr "Лишилося часу"