GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script 2022-11-18 02:10:07 +00:00
parent 9d2595f27d
commit 7efe842368
4 changed files with 29 additions and 52 deletions

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kasts\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-17 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-20 14:46+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-17 13:37+0100\n"
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
"Language: ca\n"
@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "S'ha produït un error en moure el camí d'emmagatzematge"
#: error.cpp:60
#, kde-format
msgid "Error Syncing Feed and/or Episode Status"
msgstr "Error de sincronització en l'estat de la font i/o de l'episodi"
msgstr "Error de sincronització en l'estat de la font o de l'episodi"
#: error.cpp:62
#, kde-format
@ -665,15 +665,13 @@ msgid "No chapters found."
msgstr "No s'ha trobat cap capítol."
#: qml/QueuePage.qml:18
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Queue"
#, kde-format
msgctxt "@title:column Page showing the list queued items"
msgid "Queue"
msgstr "A la cua"
msgstr "Cua"
#: qml/QueuePage.qml:34
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Refresh All Podcasts"
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar"
msgid "Refresh All Podcasts"
msgstr "Recarrega tots els podcasts"
@ -682,12 +680,10 @@ msgstr "Recarrega tots els podcasts"
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Queue is empty"
msgstr ""
msgstr "La cua està buida"
#: qml/QueuePage.qml:69
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "1 Episode"
#| msgid_plural "%1 Episodes"
#, kde-format
msgctxt "@info:progress"
msgid "1 Episode"
msgid_plural "%1 Episodes"
@ -695,8 +691,7 @@ msgstr[0] "1 capítol"
msgstr[1] "%1 capítols"
#: qml/QueuePage.qml:69
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Time Left"
#, kde-format
msgctxt "@info:progress"
msgid "Time Left"
msgstr "Temps restant"
@ -1467,6 +1462,3 @@ msgstr "Sincronització interrompuda"
msgctxt "Step in Subscription and Episode Syncing Progress"
msgid "Sync finished with Error"
msgstr "Sincronització acabada amb error"
#~ msgid "Nothing Added to the Queue Yet"
#~ msgstr "Encara no s'ha afegit res a la cua"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kasts\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-17 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-20 10:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-17 13:26+0100\n"
"Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: nl\n"
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 22.08.2\n"
"X-Generator: Lokalize 22.08.3\n"
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
@ -658,15 +658,13 @@ msgid "No chapters found."
msgstr "Geen hoofdstukken gevonden."
#: qml/QueuePage.qml:18
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Queue"
#, kde-format
msgctxt "@title:column Page showing the list queued items"
msgid "Queue"
msgstr "In wachtrij zetten"
msgstr "Wachtrij"
#: qml/QueuePage.qml:34
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Refresh All Podcasts"
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar"
msgid "Refresh All Podcasts"
msgstr "Alle Podcasts verversen"
@ -675,12 +673,10 @@ msgstr "Alle Podcasts verversen"
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Queue is empty"
msgstr ""
msgstr "Wachtrij is leeg"
#: qml/QueuePage.qml:69
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "1 Episode"
#| msgid_plural "%1 Episodes"
#, kde-format
msgctxt "@info:progress"
msgid "1 Episode"
msgid_plural "%1 Episodes"
@ -688,8 +684,7 @@ msgstr[0] "1 episode"
msgstr[1] "%1 episoden"
#: qml/QueuePage.qml:69
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Time Left"
#, kde-format
msgctxt "@info:progress"
msgid "Time Left"
msgstr "Resterende tijd"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kasts\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-17 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-14 14:18+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-17 18:25+0300\n"
"Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n"
"Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n"
"Language: tr\n"
@ -658,15 +658,13 @@ msgid "No chapters found."
msgstr "Fasıl bulunamadı."
#: qml/QueuePage.qml:18
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Queue"
#, kde-format
msgctxt "@title:column Page showing the list queued items"
msgid "Queue"
msgstr "Kuyruk"
#: qml/QueuePage.qml:34
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Refresh All Podcasts"
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar"
msgid "Refresh All Podcasts"
msgstr "Tüm Podcast'leri Yenile"
@ -675,12 +673,10 @@ msgstr "Tüm Podcast'leri Yenile"
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Queue is empty"
msgstr ""
msgstr "Kuyruk boş"
#: qml/QueuePage.qml:69
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "1 Episode"
#| msgid_plural "%1 Episodes"
#, kde-format
msgctxt "@info:progress"
msgid "1 Episode"
msgid_plural "%1 Episodes"
@ -688,8 +684,7 @@ msgstr[0] "1 Bölüm"
msgstr[1] "%1 Bölüm"
#: qml/QueuePage.qml:69
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Time Left"
#, kde-format
msgctxt "@info:progress"
msgid "Time Left"
msgstr "Kalan Süre"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kasts\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-17 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-20 16:19+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-17 04:13+0200\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
"Language: uk\n"
@ -678,15 +678,13 @@ msgid "No chapters found."
msgstr "Глав не знайдено."
#: qml/QueuePage.qml:18
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Queue"
#, kde-format
msgctxt "@title:column Page showing the list queued items"
msgid "Queue"
msgstr "Додати до черги"
msgstr "Черга"
#: qml/QueuePage.qml:34
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Refresh All Podcasts"
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar"
msgid "Refresh All Podcasts"
msgstr "Оновити усі трансляції"
@ -695,12 +693,10 @@ msgstr "Оновити усі трансляції"
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Queue is empty"
msgstr ""
msgstr "Черга порожня"
#: qml/QueuePage.qml:69
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "1 Episode"
#| msgid_plural "%1 Episodes"
#, kde-format
msgctxt "@info:progress"
msgid "1 Episode"
msgid_plural "%1 Episodes"
@ -710,8 +706,7 @@ msgstr[2] "%1 епізодів"
msgstr[3] "1 епізод"
#: qml/QueuePage.qml:69
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Time Left"
#, kde-format
msgctxt "@info:progress"
msgid "Time Left"
msgstr "Лишилося часу"