mirror of https://github.com/KDE/kasts.git
GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
This commit is contained in:
parent
1043f4a63e
commit
7c445eb5ea
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kasts\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-06-21 00:46+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-07-01 00:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-06-11 10:10+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|||
msgid "Your emails"
|
||||
msgstr "antonibella5@yahoo.com"
|
||||
|
||||
#: audiomanager.cpp:428
|
||||
#: audiomanager.cpp:432
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Invalid Media"
|
||||
msgstr "Suport no vàlid"
|
||||
|
@ -189,7 +189,7 @@ msgid "Settings"
|
|||
msgstr "Arranjament"
|
||||
|
||||
#: qml/ChapterListDelegate.qml:40 qml/EntryPage.qml:148
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:306 qml/HeaderBar.qml:180
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:306 qml/HeaderBar.qml:195
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "Reprodueix"
|
||||
|
@ -338,7 +338,7 @@ msgstr "Cancel·la la baixada"
|
|||
msgid "Delete Download"
|
||||
msgstr "Suprimeix la baixada"
|
||||
|
||||
#: qml/EntryPage.qml:147 qml/GenericEntryDelegate.qml:315 qml/HeaderBar.qml:180
|
||||
#: qml/EntryPage.qml:147 qml/GenericEntryDelegate.qml:315 qml/HeaderBar.qml:195
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr "Pausa"
|
||||
|
@ -561,38 +561,38 @@ msgid_plural "Delete Downloads"
|
|||
msgstr[0] "Suprimeix la baixada"
|
||||
msgstr[1] "Suprimeix les baixades"
|
||||
|
||||
#: qml/HeaderBar.qml:79 qml/HeaderBar.qml:280 qml/PlayerControls.qml:177
|
||||
#: qml/HeaderBar.qml:79 qml/HeaderBar.qml:295 qml/PlayerControls.qml:177
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No Track Title"
|
||||
msgstr "Sense títol de pista"
|
||||
|
||||
#: qml/HeaderBar.qml:87 qml/HeaderBar.qml:285 qml/PlayerControls.qml:21
|
||||
#: qml/HeaderBar.qml:87 qml/HeaderBar.qml:300 qml/PlayerControls.qml:21
|
||||
#: qml/PlayerControls.qml:185
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No Track Loaded"
|
||||
msgstr "No s'ha carregat cap pista"
|
||||
|
||||
#: qml/HeaderBar.qml:114 qml/HeaderBar.qml:257
|
||||
#: qml/HeaderBar.qml:114 qml/HeaderBar.qml:272
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Chapters"
|
||||
msgstr "Capítols"
|
||||
|
||||
#: qml/HeaderBar.qml:153
|
||||
#: qml/HeaderBar.qml:168
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Playback Rate: "
|
||||
msgstr "Velocitat de reproducció: "
|
||||
|
||||
#: qml/HeaderBar.qml:166
|
||||
#: qml/HeaderBar.qml:181
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Seek Backward"
|
||||
msgstr "Cerca enrere"
|
||||
|
||||
#: qml/HeaderBar.qml:193
|
||||
#: qml/HeaderBar.qml:208
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Seek Forward"
|
||||
msgstr "Cerca endavant"
|
||||
|
||||
#: qml/HeaderBar.qml:206
|
||||
#: qml/HeaderBar.qml:221
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Skip Forward"
|
||||
msgstr "Salta cap endavant"
|
||||
|
@ -1089,6 +1089,51 @@ msgstr "Sincronitza ara"
|
|||
msgid "Force Sync Now"
|
||||
msgstr "Força ara la sincronització"
|
||||
|
||||
#: qml/SleepTimerDialog.qml:16
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Sleep Timer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/SleepTimerDialog.qml:26
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/SleepTimerDialog.qml:41
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/SleepTimerDialog.qml:53
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Status: Active"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/SleepTimerDialog.qml:53
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Status: Inactive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/SleepTimerDialog.qml:59
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Remaining Time: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/SleepTimerDialog.qml:76
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Seconds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/SleepTimerDialog.qml:77
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Minutes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/SleepTimerDialog.qml:78
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Hours"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/SyncPasswordOverlay.qml:24
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Sync Password Required"
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kasts\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-06-21 00:46+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-07-01 00:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-06-11 10:10+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|||
msgid "Your emails"
|
||||
msgstr "antonibella5@yahoo.com"
|
||||
|
||||
#: audiomanager.cpp:428
|
||||
#: audiomanager.cpp:432
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Invalid Media"
|
||||
msgstr "Suport no vàlid"
|
||||
|
@ -190,7 +190,7 @@ msgid "Settings"
|
|||
msgstr "Configuració"
|
||||
|
||||
#: qml/ChapterListDelegate.qml:40 qml/EntryPage.qml:148
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:306 qml/HeaderBar.qml:180
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:306 qml/HeaderBar.qml:195
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "Reproduïx"
|
||||
|
@ -339,7 +339,7 @@ msgstr "Cancel·la la baixada"
|
|||
msgid "Delete Download"
|
||||
msgstr "Suprimix la baixada"
|
||||
|
||||
#: qml/EntryPage.qml:147 qml/GenericEntryDelegate.qml:315 qml/HeaderBar.qml:180
|
||||
#: qml/EntryPage.qml:147 qml/GenericEntryDelegate.qml:315 qml/HeaderBar.qml:195
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr "Pausa"
|
||||
|
@ -562,38 +562,38 @@ msgid_plural "Delete Downloads"
|
|||
msgstr[0] "Suprimix la baixada"
|
||||
msgstr[1] "Suprimix les baixades"
|
||||
|
||||
#: qml/HeaderBar.qml:79 qml/HeaderBar.qml:280 qml/PlayerControls.qml:177
|
||||
#: qml/HeaderBar.qml:79 qml/HeaderBar.qml:295 qml/PlayerControls.qml:177
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No Track Title"
|
||||
msgstr "Sense títol de pista"
|
||||
|
||||
#: qml/HeaderBar.qml:87 qml/HeaderBar.qml:285 qml/PlayerControls.qml:21
|
||||
#: qml/HeaderBar.qml:87 qml/HeaderBar.qml:300 qml/PlayerControls.qml:21
|
||||
#: qml/PlayerControls.qml:185
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No Track Loaded"
|
||||
msgstr "No s'ha carregat cap pista"
|
||||
|
||||
#: qml/HeaderBar.qml:114 qml/HeaderBar.qml:257
|
||||
#: qml/HeaderBar.qml:114 qml/HeaderBar.qml:272
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Chapters"
|
||||
msgstr "Capítols"
|
||||
|
||||
#: qml/HeaderBar.qml:153
|
||||
#: qml/HeaderBar.qml:168
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Playback Rate: "
|
||||
msgstr "Velocitat de reproducció: "
|
||||
|
||||
#: qml/HeaderBar.qml:166
|
||||
#: qml/HeaderBar.qml:181
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Seek Backward"
|
||||
msgstr "Busca enrere"
|
||||
|
||||
#: qml/HeaderBar.qml:193
|
||||
#: qml/HeaderBar.qml:208
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Seek Forward"
|
||||
msgstr "Busca avant"
|
||||
|
||||
#: qml/HeaderBar.qml:206
|
||||
#: qml/HeaderBar.qml:221
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Skip Forward"
|
||||
msgstr "Salta cap avant"
|
||||
|
@ -1090,6 +1090,51 @@ msgstr "Sincronitza ara"
|
|||
msgid "Force Sync Now"
|
||||
msgstr "Força ara la sincronització"
|
||||
|
||||
#: qml/SleepTimerDialog.qml:16
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Sleep Timer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/SleepTimerDialog.qml:26
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/SleepTimerDialog.qml:41
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/SleepTimerDialog.qml:53
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Status: Active"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/SleepTimerDialog.qml:53
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Status: Inactive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/SleepTimerDialog.qml:59
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Remaining Time: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/SleepTimerDialog.qml:76
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Seconds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/SleepTimerDialog.qml:77
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Minutes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/SleepTimerDialog.qml:78
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Hours"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/SyncPasswordOverlay.qml:24
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Sync Password Required"
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kasts\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-06-21 00:46+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-07-01 00:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-01-20 16:52+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Vit Pelcak <vpelcak@suse.cz>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -27,7 +27,7 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|||
msgid "Your emails"
|
||||
msgstr "vit@pelcak.org"
|
||||
|
||||
#: audiomanager.cpp:428
|
||||
#: audiomanager.cpp:432
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Invalid Media"
|
||||
msgstr "Neplatné médium"
|
||||
|
@ -186,7 +186,7 @@ msgid "Settings"
|
|||
msgstr "Nastavení"
|
||||
|
||||
#: qml/ChapterListDelegate.qml:40 qml/EntryPage.qml:148
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:306 qml/HeaderBar.qml:180
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:306 qml/HeaderBar.qml:195
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "Přehrát"
|
||||
|
@ -335,7 +335,7 @@ msgstr "Zrušit stahování"
|
|||
msgid "Delete Download"
|
||||
msgstr "Smazat stahování"
|
||||
|
||||
#: qml/EntryPage.qml:147 qml/GenericEntryDelegate.qml:315 qml/HeaderBar.qml:180
|
||||
#: qml/EntryPage.qml:147 qml/GenericEntryDelegate.qml:315 qml/HeaderBar.qml:195
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr "Pozastavit"
|
||||
|
@ -563,38 +563,38 @@ msgstr[0] "Smazat stahování"
|
|||
msgstr[1] "Smazat stahování"
|
||||
msgstr[2] "Smazat stahování"
|
||||
|
||||
#: qml/HeaderBar.qml:79 qml/HeaderBar.qml:280 qml/PlayerControls.qml:177
|
||||
#: qml/HeaderBar.qml:79 qml/HeaderBar.qml:295 qml/PlayerControls.qml:177
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No Track Title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/HeaderBar.qml:87 qml/HeaderBar.qml:285 qml/PlayerControls.qml:21
|
||||
#: qml/HeaderBar.qml:87 qml/HeaderBar.qml:300 qml/PlayerControls.qml:21
|
||||
#: qml/PlayerControls.qml:185
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No Track Loaded"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/HeaderBar.qml:114 qml/HeaderBar.qml:257
|
||||
#: qml/HeaderBar.qml:114 qml/HeaderBar.qml:272
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Chapters"
|
||||
msgstr "Kapitoly"
|
||||
|
||||
#: qml/HeaderBar.qml:153
|
||||
#: qml/HeaderBar.qml:168
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Playback Rate: "
|
||||
msgstr "Rychlost přehrávání: "
|
||||
|
||||
#: qml/HeaderBar.qml:166
|
||||
#: qml/HeaderBar.qml:181
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Seek Backward"
|
||||
msgstr "Rychle vzad"
|
||||
|
||||
#: qml/HeaderBar.qml:193
|
||||
#: qml/HeaderBar.qml:208
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Seek Forward"
|
||||
msgstr "Rychle vpřed"
|
||||
|
||||
#: qml/HeaderBar.qml:206
|
||||
#: qml/HeaderBar.qml:221
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Skip Forward"
|
||||
msgstr "Přeskočit vpřed"
|
||||
|
@ -1083,6 +1083,51 @@ msgstr "Synchronizovat nyní"
|
|||
msgid "Force Sync Now"
|
||||
msgstr "Nyní vynutit synchronizaci"
|
||||
|
||||
#: qml/SleepTimerDialog.qml:16
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Sleep Timer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/SleepTimerDialog.qml:26
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/SleepTimerDialog.qml:41
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/SleepTimerDialog.qml:53
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Status: Active"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/SleepTimerDialog.qml:53
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Status: Inactive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/SleepTimerDialog.qml:59
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Remaining Time: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/SleepTimerDialog.qml:76
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Seconds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/SleepTimerDialog.qml:77
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Minutes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/SleepTimerDialog.qml:78
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Hours"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/SyncPasswordOverlay.qml:24
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Sync Password Required"
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kasts\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-06-21 00:46+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-07-01 00:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-06-10 00:23+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>\n"
|
||||
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -27,7 +27,7 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|||
msgid "Your emails"
|
||||
msgstr "kde-i18n-de@kde.org"
|
||||
|
||||
#: audiomanager.cpp:428
|
||||
#: audiomanager.cpp:432
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Invalid Media"
|
||||
msgstr "Ungültige Medien"
|
||||
|
@ -186,7 +186,7 @@ msgid "Settings"
|
|||
msgstr "Einstellungen"
|
||||
|
||||
#: qml/ChapterListDelegate.qml:40 qml/EntryPage.qml:148
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:306 qml/HeaderBar.qml:180
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:306 qml/HeaderBar.qml:195
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "Wiedergabe"
|
||||
|
@ -335,7 +335,7 @@ msgstr "Herunterladen abbrechen"
|
|||
msgid "Delete Download"
|
||||
msgstr "Herunterladen löschen"
|
||||
|
||||
#: qml/EntryPage.qml:147 qml/GenericEntryDelegate.qml:315 qml/HeaderBar.qml:180
|
||||
#: qml/EntryPage.qml:147 qml/GenericEntryDelegate.qml:315 qml/HeaderBar.qml:195
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr "Anhalten"
|
||||
|
@ -558,38 +558,38 @@ msgid_plural "Delete Downloads"
|
|||
msgstr[0] "Download löschen"
|
||||
msgstr[1] "Downloads löschen"
|
||||
|
||||
#: qml/HeaderBar.qml:79 qml/HeaderBar.qml:280 qml/PlayerControls.qml:177
|
||||
#: qml/HeaderBar.qml:79 qml/HeaderBar.qml:295 qml/PlayerControls.qml:177
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No Track Title"
|
||||
msgstr "Kein Stücktitel"
|
||||
|
||||
#: qml/HeaderBar.qml:87 qml/HeaderBar.qml:285 qml/PlayerControls.qml:21
|
||||
#: qml/HeaderBar.qml:87 qml/HeaderBar.qml:300 qml/PlayerControls.qml:21
|
||||
#: qml/PlayerControls.qml:185
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No Track Loaded"
|
||||
msgstr "Kein Stück geladen"
|
||||
|
||||
#: qml/HeaderBar.qml:114 qml/HeaderBar.qml:257
|
||||
#: qml/HeaderBar.qml:114 qml/HeaderBar.qml:272
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Chapters"
|
||||
msgstr "Kapitel"
|
||||
|
||||
#: qml/HeaderBar.qml:153
|
||||
#: qml/HeaderBar.qml:168
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Playback Rate: "
|
||||
msgstr "Wiedergabegeschwindigkeit:"
|
||||
|
||||
#: qml/HeaderBar.qml:166
|
||||
#: qml/HeaderBar.qml:181
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Seek Backward"
|
||||
msgstr "Rückwärts spulen"
|
||||
|
||||
#: qml/HeaderBar.qml:193
|
||||
#: qml/HeaderBar.qml:208
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Seek Forward"
|
||||
msgstr "Vorwärts spulen"
|
||||
|
||||
#: qml/HeaderBar.qml:206
|
||||
#: qml/HeaderBar.qml:221
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Skip Forward"
|
||||
msgstr "Vorwärts springen"
|
||||
|
@ -1088,6 +1088,51 @@ msgstr "Jetzt abgleichen"
|
|||
msgid "Force Sync Now"
|
||||
msgstr "Abgleich jetzt erzwingen"
|
||||
|
||||
#: qml/SleepTimerDialog.qml:16
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Sleep Timer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/SleepTimerDialog.qml:26
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/SleepTimerDialog.qml:41
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/SleepTimerDialog.qml:53
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Status: Active"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/SleepTimerDialog.qml:53
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Status: Inactive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/SleepTimerDialog.qml:59
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Remaining Time: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/SleepTimerDialog.qml:76
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Seconds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/SleepTimerDialog.qml:77
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Minutes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/SleepTimerDialog.qml:78
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Hours"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/SyncPasswordOverlay.qml:24
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Sync Password Required"
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kasts\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-06-21 00:46+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-07-01 00:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-04-02 16:41+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Steve Allewell <steve.allewell@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: British English <kde-l10n-en_gb@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -27,7 +27,7 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|||
msgid "Your emails"
|
||||
msgstr "steve.allewell@gmail.com"
|
||||
|
||||
#: audiomanager.cpp:428
|
||||
#: audiomanager.cpp:432
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Invalid Media"
|
||||
msgstr "Invalid Media"
|
||||
|
@ -186,7 +186,7 @@ msgid "Settings"
|
|||
msgstr "Settings"
|
||||
|
||||
#: qml/ChapterListDelegate.qml:40 qml/EntryPage.qml:148
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:306 qml/HeaderBar.qml:180
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:306 qml/HeaderBar.qml:195
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "Play"
|
||||
|
@ -335,7 +335,7 @@ msgstr "Cancel Download"
|
|||
msgid "Delete Download"
|
||||
msgstr "Delete Download"
|
||||
|
||||
#: qml/EntryPage.qml:147 qml/GenericEntryDelegate.qml:315 qml/HeaderBar.qml:180
|
||||
#: qml/EntryPage.qml:147 qml/GenericEntryDelegate.qml:315 qml/HeaderBar.qml:195
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr "Pause"
|
||||
|
@ -559,38 +559,38 @@ msgid_plural "Delete Downloads"
|
|||
msgstr[0] "Delete Download"
|
||||
msgstr[1] "Delete Downloads"
|
||||
|
||||
#: qml/HeaderBar.qml:79 qml/HeaderBar.qml:280 qml/PlayerControls.qml:177
|
||||
#: qml/HeaderBar.qml:79 qml/HeaderBar.qml:295 qml/PlayerControls.qml:177
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No Track Title"
|
||||
msgstr "No Track Title"
|
||||
|
||||
#: qml/HeaderBar.qml:87 qml/HeaderBar.qml:285 qml/PlayerControls.qml:21
|
||||
#: qml/HeaderBar.qml:87 qml/HeaderBar.qml:300 qml/PlayerControls.qml:21
|
||||
#: qml/PlayerControls.qml:185
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No Track Loaded"
|
||||
msgstr "No Track Loaded"
|
||||
|
||||
#: qml/HeaderBar.qml:114 qml/HeaderBar.qml:257
|
||||
#: qml/HeaderBar.qml:114 qml/HeaderBar.qml:272
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Chapters"
|
||||
msgstr "Chapters"
|
||||
|
||||
#: qml/HeaderBar.qml:153
|
||||
#: qml/HeaderBar.qml:168
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Playback Rate: "
|
||||
msgstr "Playback Rate: "
|
||||
|
||||
#: qml/HeaderBar.qml:166
|
||||
#: qml/HeaderBar.qml:181
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Seek Backward"
|
||||
msgstr "Seek Backward"
|
||||
|
||||
#: qml/HeaderBar.qml:193
|
||||
#: qml/HeaderBar.qml:208
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Seek Forward"
|
||||
msgstr "Seek Forward"
|
||||
|
||||
#: qml/HeaderBar.qml:206
|
||||
#: qml/HeaderBar.qml:221
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Skip Forward"
|
||||
msgstr "Skip Forward"
|
||||
|
@ -1084,6 +1084,51 @@ msgstr "Sync Now"
|
|||
msgid "Force Sync Now"
|
||||
msgstr "Force Sync Now"
|
||||
|
||||
#: qml/SleepTimerDialog.qml:16
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Sleep Timer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/SleepTimerDialog.qml:26
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/SleepTimerDialog.qml:41
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/SleepTimerDialog.qml:53
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Status: Active"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/SleepTimerDialog.qml:53
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Status: Inactive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/SleepTimerDialog.qml:59
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Remaining Time: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/SleepTimerDialog.qml:76
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Seconds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/SleepTimerDialog.qml:77
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Minutes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/SleepTimerDialog.qml:78
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Hours"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/SyncPasswordOverlay.qml:24
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Sync Password Required"
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kasts\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-06-21 00:46+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-07-01 00:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-06-13 00:49+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -29,7 +29,7 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|||
msgid "Your emails"
|
||||
msgstr "ecuadra@eloihr.net"
|
||||
|
||||
#: audiomanager.cpp:428
|
||||
#: audiomanager.cpp:432
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Invalid Media"
|
||||
msgstr "Medio no válido"
|
||||
|
@ -187,7 +187,7 @@ msgid "Settings"
|
|||
msgstr "Preferencias"
|
||||
|
||||
#: qml/ChapterListDelegate.qml:40 qml/EntryPage.qml:148
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:306 qml/HeaderBar.qml:180
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:306 qml/HeaderBar.qml:195
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "Reproducir"
|
||||
|
@ -338,7 +338,7 @@ msgstr "Cancelar descarga"
|
|||
msgid "Delete Download"
|
||||
msgstr "Borrar descarga"
|
||||
|
||||
#: qml/EntryPage.qml:147 qml/GenericEntryDelegate.qml:315 qml/HeaderBar.qml:180
|
||||
#: qml/EntryPage.qml:147 qml/GenericEntryDelegate.qml:315 qml/HeaderBar.qml:195
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr "Pausar"
|
||||
|
@ -561,38 +561,38 @@ msgid_plural "Delete Downloads"
|
|||
msgstr[0] "Borrar descarga"
|
||||
msgstr[1] "Borrar descargas"
|
||||
|
||||
#: qml/HeaderBar.qml:79 qml/HeaderBar.qml:280 qml/PlayerControls.qml:177
|
||||
#: qml/HeaderBar.qml:79 qml/HeaderBar.qml:295 qml/PlayerControls.qml:177
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No Track Title"
|
||||
msgstr "Ningún título de pista"
|
||||
|
||||
#: qml/HeaderBar.qml:87 qml/HeaderBar.qml:285 qml/PlayerControls.qml:21
|
||||
#: qml/HeaderBar.qml:87 qml/HeaderBar.qml:300 qml/PlayerControls.qml:21
|
||||
#: qml/PlayerControls.qml:185
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No Track Loaded"
|
||||
msgstr "Ninguna pista cargada"
|
||||
|
||||
#: qml/HeaderBar.qml:114 qml/HeaderBar.qml:257
|
||||
#: qml/HeaderBar.qml:114 qml/HeaderBar.qml:272
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Chapters"
|
||||
msgstr "Capítulos"
|
||||
|
||||
#: qml/HeaderBar.qml:153
|
||||
#: qml/HeaderBar.qml:168
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Playback Rate: "
|
||||
msgstr "Velocidad de reproducción: "
|
||||
|
||||
#: qml/HeaderBar.qml:166
|
||||
#: qml/HeaderBar.qml:181
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Seek Backward"
|
||||
msgstr "Buscar hacia atrás"
|
||||
|
||||
#: qml/HeaderBar.qml:193
|
||||
#: qml/HeaderBar.qml:208
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Seek Forward"
|
||||
msgstr "Buscar hacia adelante"
|
||||
|
||||
#: qml/HeaderBar.qml:206
|
||||
#: qml/HeaderBar.qml:221
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Skip Forward"
|
||||
msgstr "Saltar hacia adelante"
|
||||
|
@ -1091,6 +1091,51 @@ msgstr "Sincronizar ahora"
|
|||
msgid "Force Sync Now"
|
||||
msgstr "Forzar sincronización ahora"
|
||||
|
||||
#: qml/SleepTimerDialog.qml:16
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Sleep Timer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/SleepTimerDialog.qml:26
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/SleepTimerDialog.qml:41
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/SleepTimerDialog.qml:53
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Status: Active"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/SleepTimerDialog.qml:53
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Status: Inactive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/SleepTimerDialog.qml:59
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Remaining Time: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/SleepTimerDialog.qml:76
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Seconds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/SleepTimerDialog.qml:77
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Minutes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/SleepTimerDialog.qml:78
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Hours"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/SyncPasswordOverlay.qml:24
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Sync Password Required"
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kasts\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-06-21 00:46+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-07-01 00:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-02-13 19:49+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Tommi Nieminen <translator@legisign.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -27,7 +27,7 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|||
msgid "Your emails"
|
||||
msgstr "translator@legisign.org"
|
||||
|
||||
#: audiomanager.cpp:428
|
||||
#: audiomanager.cpp:432
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Invalid Media"
|
||||
msgstr "Virheellinen media"
|
||||
|
@ -186,7 +186,7 @@ msgid "Settings"
|
|||
msgstr "Asetukset"
|
||||
|
||||
#: qml/ChapterListDelegate.qml:40 qml/EntryPage.qml:148
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:306 qml/HeaderBar.qml:180
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:306 qml/HeaderBar.qml:195
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "Soita"
|
||||
|
@ -338,7 +338,7 @@ msgstr "Peru lataus"
|
|||
msgid "Delete Download"
|
||||
msgstr "Poista lataus"
|
||||
|
||||
#: qml/EntryPage.qml:147 qml/GenericEntryDelegate.qml:315 qml/HeaderBar.qml:180
|
||||
#: qml/EntryPage.qml:147 qml/GenericEntryDelegate.qml:315 qml/HeaderBar.qml:195
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr "Keskeytä"
|
||||
|
@ -563,38 +563,38 @@ msgid_plural "Delete Downloads"
|
|||
msgstr[0] "Poista lataus"
|
||||
msgstr[1] "Poista lataukset"
|
||||
|
||||
#: qml/HeaderBar.qml:79 qml/HeaderBar.qml:280 qml/PlayerControls.qml:177
|
||||
#: qml/HeaderBar.qml:79 qml/HeaderBar.qml:295 qml/PlayerControls.qml:177
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No Track Title"
|
||||
msgstr "Raidalla ei ole otsikkoa"
|
||||
|
||||
#: qml/HeaderBar.qml:87 qml/HeaderBar.qml:285 qml/PlayerControls.qml:21
|
||||
#: qml/HeaderBar.qml:87 qml/HeaderBar.qml:300 qml/PlayerControls.qml:21
|
||||
#: qml/PlayerControls.qml:185
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No Track Loaded"
|
||||
msgstr "Ei ladattua raitaa"
|
||||
|
||||
#: qml/HeaderBar.qml:114 qml/HeaderBar.qml:257
|
||||
#: qml/HeaderBar.qml:114 qml/HeaderBar.qml:272
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Chapters"
|
||||
msgstr "Luvut"
|
||||
|
||||
#: qml/HeaderBar.qml:153
|
||||
#: qml/HeaderBar.qml:168
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Playback Rate: "
|
||||
msgstr "Soittonopeus: "
|
||||
|
||||
#: qml/HeaderBar.qml:166
|
||||
#: qml/HeaderBar.qml:181
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Seek Backward"
|
||||
msgstr "Hyppää taaksepäin"
|
||||
|
||||
#: qml/HeaderBar.qml:193
|
||||
#: qml/HeaderBar.qml:208
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Seek Forward"
|
||||
msgstr "Hyppää eteenpäin"
|
||||
|
||||
#: qml/HeaderBar.qml:206
|
||||
#: qml/HeaderBar.qml:221
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Skip Forward"
|
||||
msgstr "Hyppää eteenpäin"
|
||||
|
@ -1088,6 +1088,51 @@ msgstr "Synkronoi nyt"
|
|||
msgid "Force Sync Now"
|
||||
msgstr "Pakota synkronointi nyt"
|
||||
|
||||
#: qml/SleepTimerDialog.qml:16
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Sleep Timer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/SleepTimerDialog.qml:26
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/SleepTimerDialog.qml:41
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/SleepTimerDialog.qml:53
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Status: Active"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/SleepTimerDialog.qml:53
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Status: Inactive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/SleepTimerDialog.qml:59
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Remaining Time: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/SleepTimerDialog.qml:76
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Seconds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/SleepTimerDialog.qml:77
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Minutes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/SleepTimerDialog.qml:78
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Hours"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/SyncPasswordOverlay.qml:24
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Sync Password Required"
|
||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kasts\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-06-21 00:46+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-07-01 00:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-06-12 13:28+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Xavier Besnard <xavier.besnard@neuf.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: French <kde-francophone@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -24,7 +24,7 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|||
msgid "Your emails"
|
||||
msgstr "xavier.besnard@neuf.fr"
|
||||
|
||||
#: audiomanager.cpp:428
|
||||
#: audiomanager.cpp:432
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Invalid Media"
|
||||
msgstr "Média non valable"
|
||||
|
@ -186,7 +186,7 @@ msgid "Settings"
|
|||
msgstr "Configuration"
|
||||
|
||||
#: qml/ChapterListDelegate.qml:40 qml/EntryPage.qml:148
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:306 qml/HeaderBar.qml:180
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:306 qml/HeaderBar.qml:195
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "Lire"
|
||||
|
@ -337,7 +337,7 @@ msgstr "Annuler le téléchargement"
|
|||
msgid "Delete Download"
|
||||
msgstr "Supprimer un téléchargement"
|
||||
|
||||
#: qml/EntryPage.qml:147 qml/GenericEntryDelegate.qml:315 qml/HeaderBar.qml:180
|
||||
#: qml/EntryPage.qml:147 qml/GenericEntryDelegate.qml:315 qml/HeaderBar.qml:195
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr "Pause"
|
||||
|
@ -560,38 +560,38 @@ msgid_plural "Delete Downloads"
|
|||
msgstr[0] "Supprimer un téléchargement"
|
||||
msgstr[1] "Supprimer des téléchargements"
|
||||
|
||||
#: qml/HeaderBar.qml:79 qml/HeaderBar.qml:280 qml/PlayerControls.qml:177
|
||||
#: qml/HeaderBar.qml:79 qml/HeaderBar.qml:295 qml/PlayerControls.qml:177
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No Track Title"
|
||||
msgstr "Aucun titre de piste"
|
||||
|
||||
#: qml/HeaderBar.qml:87 qml/HeaderBar.qml:285 qml/PlayerControls.qml:21
|
||||
#: qml/HeaderBar.qml:87 qml/HeaderBar.qml:300 qml/PlayerControls.qml:21
|
||||
#: qml/PlayerControls.qml:185
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No Track Loaded"
|
||||
msgstr "Aucune piste chargée"
|
||||
|
||||
#: qml/HeaderBar.qml:114 qml/HeaderBar.qml:257
|
||||
#: qml/HeaderBar.qml:114 qml/HeaderBar.qml:272
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Chapters"
|
||||
msgstr "Chapitres"
|
||||
|
||||
#: qml/HeaderBar.qml:153
|
||||
#: qml/HeaderBar.qml:168
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Playback Rate: "
|
||||
msgstr "Taux de lecture :"
|
||||
|
||||
#: qml/HeaderBar.qml:166
|
||||
#: qml/HeaderBar.qml:181
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Seek Backward"
|
||||
msgstr "Rechercher en arrière"
|
||||
|
||||
#: qml/HeaderBar.qml:193
|
||||
#: qml/HeaderBar.qml:208
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Seek Forward"
|
||||
msgstr "Rechercher en avant"
|
||||
|
||||
#: qml/HeaderBar.qml:206
|
||||
#: qml/HeaderBar.qml:221
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Skip Forward"
|
||||
msgstr "Avancer"
|
||||
|
@ -1094,6 +1094,51 @@ msgstr "Synchroniser maintenant"
|
|||
msgid "Force Sync Now"
|
||||
msgstr "Forcer la synchronisation maintenant"
|
||||
|
||||
#: qml/SleepTimerDialog.qml:16
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Sleep Timer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/SleepTimerDialog.qml:26
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/SleepTimerDialog.qml:41
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/SleepTimerDialog.qml:53
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Status: Active"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/SleepTimerDialog.qml:53
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Status: Inactive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/SleepTimerDialog.qml:59
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Remaining Time: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/SleepTimerDialog.qml:76
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Seconds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/SleepTimerDialog.qml:77
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Minutes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/SleepTimerDialog.qml:78
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Hours"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/SyncPasswordOverlay.qml:24
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Sync Password Required"
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kasts\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-06-21 00:46+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-07-01 00:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-06-11 23:25+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Vincenzo Reale <smart2128vr@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -27,7 +27,7 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|||
msgid "Your emails"
|
||||
msgstr "smart2128vr@gmail.com"
|
||||
|
||||
#: audiomanager.cpp:428
|
||||
#: audiomanager.cpp:432
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Invalid Media"
|
||||
msgstr "Supporto non valido"
|
||||
|
@ -188,7 +188,7 @@ msgid "Settings"
|
|||
msgstr "Impostazioni"
|
||||
|
||||
#: qml/ChapterListDelegate.qml:40 qml/EntryPage.qml:148
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:306 qml/HeaderBar.qml:180
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:306 qml/HeaderBar.qml:195
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "Riproduci"
|
||||
|
@ -339,7 +339,7 @@ msgstr "Annulla lo scaricamento"
|
|||
msgid "Delete Download"
|
||||
msgstr "Elimina lo scaricamento"
|
||||
|
||||
#: qml/EntryPage.qml:147 qml/GenericEntryDelegate.qml:315 qml/HeaderBar.qml:180
|
||||
#: qml/EntryPage.qml:147 qml/GenericEntryDelegate.qml:315 qml/HeaderBar.qml:195
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr "Pausa"
|
||||
|
@ -562,38 +562,38 @@ msgid_plural "Delete Downloads"
|
|||
msgstr[0] "Elimina lo scaricamento"
|
||||
msgstr[1] "Elimina gli scaricamenti"
|
||||
|
||||
#: qml/HeaderBar.qml:79 qml/HeaderBar.qml:280 qml/PlayerControls.qml:177
|
||||
#: qml/HeaderBar.qml:79 qml/HeaderBar.qml:295 qml/PlayerControls.qml:177
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No Track Title"
|
||||
msgstr "Nessun titolo della traccia"
|
||||
|
||||
#: qml/HeaderBar.qml:87 qml/HeaderBar.qml:285 qml/PlayerControls.qml:21
|
||||
#: qml/HeaderBar.qml:87 qml/HeaderBar.qml:300 qml/PlayerControls.qml:21
|
||||
#: qml/PlayerControls.qml:185
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No Track Loaded"
|
||||
msgstr "Nessuna traccia caricata"
|
||||
|
||||
#: qml/HeaderBar.qml:114 qml/HeaderBar.qml:257
|
||||
#: qml/HeaderBar.qml:114 qml/HeaderBar.qml:272
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Chapters"
|
||||
msgstr "Capitoli"
|
||||
|
||||
#: qml/HeaderBar.qml:153
|
||||
#: qml/HeaderBar.qml:168
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Playback Rate: "
|
||||
msgstr "Velocità di riproduzione"
|
||||
|
||||
#: qml/HeaderBar.qml:166
|
||||
#: qml/HeaderBar.qml:181
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Seek Backward"
|
||||
msgstr "Posizionamento all'indietro"
|
||||
|
||||
#: qml/HeaderBar.qml:193
|
||||
#: qml/HeaderBar.qml:208
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Seek Forward"
|
||||
msgstr "Posizionamento in avanti"
|
||||
|
||||
#: qml/HeaderBar.qml:206
|
||||
#: qml/HeaderBar.qml:221
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Skip Forward"
|
||||
msgstr "Salta in avanti"
|
||||
|
@ -1093,6 +1093,51 @@ msgstr "Sincronizza ora"
|
|||
msgid "Force Sync Now"
|
||||
msgstr "Forza la sincronizzazione ora"
|
||||
|
||||
#: qml/SleepTimerDialog.qml:16
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Sleep Timer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/SleepTimerDialog.qml:26
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/SleepTimerDialog.qml:41
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/SleepTimerDialog.qml:53
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Status: Active"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/SleepTimerDialog.qml:53
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Status: Inactive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/SleepTimerDialog.qml:59
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Remaining Time: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/SleepTimerDialog.qml:76
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Seconds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/SleepTimerDialog.qml:77
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Minutes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/SleepTimerDialog.qml:78
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Hours"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/SyncPasswordOverlay.qml:24
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Sync Password Required"
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kasts\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-06-21 00:46+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-07-01 00:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-08 21:05-0700\n"
|
||||
"Last-Translator: Japanese KDE translation team <kde-jp@kde.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <kde-jp@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -24,7 +24,7 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|||
msgid "Your emails"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: audiomanager.cpp:428
|
||||
#: audiomanager.cpp:432
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Invalid Media"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -182,7 +182,7 @@ msgid "Settings"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/ChapterListDelegate.qml:40 qml/EntryPage.qml:148
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:306 qml/HeaderBar.qml:180
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:306 qml/HeaderBar.qml:195
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -331,7 +331,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Delete Download"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/EntryPage.qml:147 qml/GenericEntryDelegate.qml:315 qml/HeaderBar.qml:180
|
||||
#: qml/EntryPage.qml:147 qml/GenericEntryDelegate.qml:315 qml/HeaderBar.qml:195
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -554,38 +554,38 @@ msgid_plural "Delete Downloads"
|
|||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: qml/HeaderBar.qml:79 qml/HeaderBar.qml:280 qml/PlayerControls.qml:177
|
||||
#: qml/HeaderBar.qml:79 qml/HeaderBar.qml:295 qml/PlayerControls.qml:177
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No Track Title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/HeaderBar.qml:87 qml/HeaderBar.qml:285 qml/PlayerControls.qml:21
|
||||
#: qml/HeaderBar.qml:87 qml/HeaderBar.qml:300 qml/PlayerControls.qml:21
|
||||
#: qml/PlayerControls.qml:185
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No Track Loaded"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/HeaderBar.qml:114 qml/HeaderBar.qml:257
|
||||
#: qml/HeaderBar.qml:114 qml/HeaderBar.qml:272
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Chapters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/HeaderBar.qml:153
|
||||
#: qml/HeaderBar.qml:168
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Playback Rate: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/HeaderBar.qml:166
|
||||
#: qml/HeaderBar.qml:181
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Seek Backward"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/HeaderBar.qml:193
|
||||
#: qml/HeaderBar.qml:208
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Seek Forward"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/HeaderBar.qml:206
|
||||
#: qml/HeaderBar.qml:221
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Skip Forward"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1072,6 +1072,51 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Force Sync Now"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/SleepTimerDialog.qml:16
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Sleep Timer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/SleepTimerDialog.qml:26
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/SleepTimerDialog.qml:41
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/SleepTimerDialog.qml:53
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Status: Active"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/SleepTimerDialog.qml:53
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Status: Inactive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/SleepTimerDialog.qml:59
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Remaining Time: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/SleepTimerDialog.qml:76
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Seconds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/SleepTimerDialog.qml:77
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Minutes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/SleepTimerDialog.qml:78
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Hours"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/SyncPasswordOverlay.qml:24
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Sync Password Required"
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kasts\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-06-21 00:46+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-07-01 00:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-04-15 22:57+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Shinjo Park <kde@peremen.name>\n"
|
||||
"Language-Team: Korean <kde-kr@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -27,7 +27,7 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|||
msgid "Your emails"
|
||||
msgstr "kde@peremen.name"
|
||||
|
||||
#: audiomanager.cpp:428
|
||||
#: audiomanager.cpp:432
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Invalid Media"
|
||||
msgstr "잘못된 미디어"
|
||||
|
@ -186,7 +186,7 @@ msgid "Settings"
|
|||
msgstr "설정"
|
||||
|
||||
#: qml/ChapterListDelegate.qml:40 qml/EntryPage.qml:148
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:306 qml/HeaderBar.qml:180
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:306 qml/HeaderBar.qml:195
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "재생"
|
||||
|
@ -335,7 +335,7 @@ msgstr "다운로드 취소"
|
|||
msgid "Delete Download"
|
||||
msgstr "다운로드 삭제"
|
||||
|
||||
#: qml/EntryPage.qml:147 qml/GenericEntryDelegate.qml:315 qml/HeaderBar.qml:180
|
||||
#: qml/EntryPage.qml:147 qml/GenericEntryDelegate.qml:315 qml/HeaderBar.qml:195
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr "일시 정지"
|
||||
|
@ -555,38 +555,38 @@ msgid "Delete Download"
|
|||
msgid_plural "Delete Downloads"
|
||||
msgstr[0] "다운로드 삭제"
|
||||
|
||||
#: qml/HeaderBar.qml:79 qml/HeaderBar.qml:280 qml/PlayerControls.qml:177
|
||||
#: qml/HeaderBar.qml:79 qml/HeaderBar.qml:295 qml/PlayerControls.qml:177
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No Track Title"
|
||||
msgstr "트랙 제목 없음"
|
||||
|
||||
#: qml/HeaderBar.qml:87 qml/HeaderBar.qml:285 qml/PlayerControls.qml:21
|
||||
#: qml/HeaderBar.qml:87 qml/HeaderBar.qml:300 qml/PlayerControls.qml:21
|
||||
#: qml/PlayerControls.qml:185
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No Track Loaded"
|
||||
msgstr "불러온 트랙 없음"
|
||||
|
||||
#: qml/HeaderBar.qml:114 qml/HeaderBar.qml:257
|
||||
#: qml/HeaderBar.qml:114 qml/HeaderBar.qml:272
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Chapters"
|
||||
msgstr "챕터"
|
||||
|
||||
#: qml/HeaderBar.qml:153
|
||||
#: qml/HeaderBar.qml:168
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Playback Rate: "
|
||||
msgstr "재생 속도:"
|
||||
|
||||
#: qml/HeaderBar.qml:166
|
||||
#: qml/HeaderBar.qml:181
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Seek Backward"
|
||||
msgstr "되감기"
|
||||
|
||||
#: qml/HeaderBar.qml:193
|
||||
#: qml/HeaderBar.qml:208
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Seek Forward"
|
||||
msgstr "빨리 감기"
|
||||
|
||||
#: qml/HeaderBar.qml:206
|
||||
#: qml/HeaderBar.qml:221
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Skip Forward"
|
||||
msgstr "앞으로 건너뛰기"
|
||||
|
@ -1076,6 +1076,51 @@ msgstr "지금 동기화"
|
|||
msgid "Force Sync Now"
|
||||
msgstr "지금 강제 동기화"
|
||||
|
||||
#: qml/SleepTimerDialog.qml:16
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Sleep Timer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/SleepTimerDialog.qml:26
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/SleepTimerDialog.qml:41
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/SleepTimerDialog.qml:53
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Status: Active"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/SleepTimerDialog.qml:53
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Status: Inactive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/SleepTimerDialog.qml:59
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Remaining Time: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/SleepTimerDialog.qml:76
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Seconds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/SleepTimerDialog.qml:77
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Minutes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/SleepTimerDialog.qml:78
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Hours"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/SyncPasswordOverlay.qml:24
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Sync Password Required"
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kasts\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-06-21 00:46+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-07-01 00:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-06-11 10:50+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
@ -27,7 +27,7 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|||
msgid "Your emails"
|
||||
msgstr "freekdekruijf@kde.nl"
|
||||
|
||||
#: audiomanager.cpp:428
|
||||
#: audiomanager.cpp:432
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Invalid Media"
|
||||
msgstr "Ongeldig medium"
|
||||
|
@ -186,7 +186,7 @@ msgid "Settings"
|
|||
msgstr "Instellingen"
|
||||
|
||||
#: qml/ChapterListDelegate.qml:40 qml/EntryPage.qml:148
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:306 qml/HeaderBar.qml:180
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:306 qml/HeaderBar.qml:195
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "Afspelen"
|
||||
|
@ -335,7 +335,7 @@ msgstr "Download annuleren"
|
|||
msgid "Delete Download"
|
||||
msgstr "Download verwijderen"
|
||||
|
||||
#: qml/EntryPage.qml:147 qml/GenericEntryDelegate.qml:315 qml/HeaderBar.qml:180
|
||||
#: qml/EntryPage.qml:147 qml/GenericEntryDelegate.qml:315 qml/HeaderBar.qml:195
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr "Pauzeren"
|
||||
|
@ -558,38 +558,38 @@ msgid_plural "Delete Downloads"
|
|||
msgstr[0] "Download verwijderen"
|
||||
msgstr[1] "Downloads verwijderen"
|
||||
|
||||
#: qml/HeaderBar.qml:79 qml/HeaderBar.qml:280 qml/PlayerControls.qml:177
|
||||
#: qml/HeaderBar.qml:79 qml/HeaderBar.qml:295 qml/PlayerControls.qml:177
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No Track Title"
|
||||
msgstr "Geen tracktitel"
|
||||
|
||||
#: qml/HeaderBar.qml:87 qml/HeaderBar.qml:285 qml/PlayerControls.qml:21
|
||||
#: qml/HeaderBar.qml:87 qml/HeaderBar.qml:300 qml/PlayerControls.qml:21
|
||||
#: qml/PlayerControls.qml:185
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No Track Loaded"
|
||||
msgstr "Geen track geladen"
|
||||
|
||||
#: qml/HeaderBar.qml:114 qml/HeaderBar.qml:257
|
||||
#: qml/HeaderBar.qml:114 qml/HeaderBar.qml:272
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Chapters"
|
||||
msgstr "Hoofdstukken"
|
||||
|
||||
#: qml/HeaderBar.qml:153
|
||||
#: qml/HeaderBar.qml:168
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Playback Rate: "
|
||||
msgstr "Afspeelsnelheid: "
|
||||
|
||||
#: qml/HeaderBar.qml:166
|
||||
#: qml/HeaderBar.qml:181
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Seek Backward"
|
||||
msgstr "Achterwaarts zoeken"
|
||||
|
||||
#: qml/HeaderBar.qml:193
|
||||
#: qml/HeaderBar.qml:208
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Seek Forward"
|
||||
msgstr "Voorwaarts zoeken"
|
||||
|
||||
#: qml/HeaderBar.qml:206
|
||||
#: qml/HeaderBar.qml:221
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Skip Forward"
|
||||
msgstr "Ga vooruit"
|
||||
|
@ -1085,6 +1085,51 @@ msgstr "Nu synchroniseren"
|
|||
msgid "Force Sync Now"
|
||||
msgstr "Synchronisatie nu afdwingen"
|
||||
|
||||
#: qml/SleepTimerDialog.qml:16
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Sleep Timer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/SleepTimerDialog.qml:26
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/SleepTimerDialog.qml:41
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/SleepTimerDialog.qml:53
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Status: Active"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/SleepTimerDialog.qml:53
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Status: Inactive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/SleepTimerDialog.qml:59
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Remaining Time: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/SleepTimerDialog.qml:76
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Seconds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/SleepTimerDialog.qml:77
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Minutes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/SleepTimerDialog.qml:78
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Hours"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/SyncPasswordOverlay.qml:24
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Sync Password Required"
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kasts\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-06-21 00:46+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-07-01 00:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-21 09:28-0700\n"
|
||||
"Last-Translator: A S Alam <aalam@satluj.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Punjabi <punjabi-users@lists.sf.net>\n"
|
||||
|
@ -27,7 +27,7 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|||
msgid "Your emails"
|
||||
msgstr "alam yellow @gmail.com"
|
||||
|
||||
#: audiomanager.cpp:428
|
||||
#: audiomanager.cpp:432
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Invalid Media"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -188,7 +188,7 @@ msgid "Settings"
|
|||
msgstr "ਸੈਟਿੰਗਾਂ"
|
||||
|
||||
#: qml/ChapterListDelegate.qml:40 qml/EntryPage.qml:148
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:306 qml/HeaderBar.qml:180
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:306 qml/HeaderBar.qml:195
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "ਚਲਾਓ"
|
||||
|
@ -345,7 +345,7 @@ msgstr "ਡਾਊਨਲੋਡ ਰੱਦ ਕਰੋ"
|
|||
msgid "Delete Download"
|
||||
msgstr "ਡਾਊਨਲੋਡ ਨੂੰ ਹਟਾਓ"
|
||||
|
||||
#: qml/EntryPage.qml:147 qml/GenericEntryDelegate.qml:315 qml/HeaderBar.qml:180
|
||||
#: qml/EntryPage.qml:147 qml/GenericEntryDelegate.qml:315 qml/HeaderBar.qml:195
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr "ਵਿਰਾਮ"
|
||||
|
@ -574,38 +574,38 @@ msgid_plural "Delete Downloads"
|
|||
msgstr[0] "ਡਾਊਨਲੋਡ ਨੂੰ ਹਟਾਓ"
|
||||
msgstr[1] "ਡਾਊਨਲੋਡ ਨੂੰ ਹਟਾਓ"
|
||||
|
||||
#: qml/HeaderBar.qml:79 qml/HeaderBar.qml:280 qml/PlayerControls.qml:177
|
||||
#: qml/HeaderBar.qml:79 qml/HeaderBar.qml:295 qml/PlayerControls.qml:177
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No Track Title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/HeaderBar.qml:87 qml/HeaderBar.qml:285 qml/PlayerControls.qml:21
|
||||
#: qml/HeaderBar.qml:87 qml/HeaderBar.qml:300 qml/PlayerControls.qml:21
|
||||
#: qml/PlayerControls.qml:185
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No Track Loaded"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/HeaderBar.qml:114 qml/HeaderBar.qml:257
|
||||
#: qml/HeaderBar.qml:114 qml/HeaderBar.qml:272
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Chapters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/HeaderBar.qml:153
|
||||
#: qml/HeaderBar.qml:168
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Playback Rate: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/HeaderBar.qml:166
|
||||
#: qml/HeaderBar.qml:181
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Seek Backward"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/HeaderBar.qml:193
|
||||
#: qml/HeaderBar.qml:208
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Seek Forward"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/HeaderBar.qml:206
|
||||
#: qml/HeaderBar.qml:221
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Skip Forward"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1104,6 +1104,51 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Force Sync Now"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/SleepTimerDialog.qml:16
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Sleep Timer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/SleepTimerDialog.qml:26
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/SleepTimerDialog.qml:41
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/SleepTimerDialog.qml:53
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Status: Active"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/SleepTimerDialog.qml:53
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Status: Inactive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/SleepTimerDialog.qml:59
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Remaining Time: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/SleepTimerDialog.qml:76
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Seconds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/SleepTimerDialog.qml:77
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Minutes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/SleepTimerDialog.qml:78
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Hours"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/SyncPasswordOverlay.qml:24
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Sync Password Required"
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kasts\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-06-21 00:46+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-07-01 00:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-06-27 20:19+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -29,7 +29,7 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|||
msgid "Your emails"
|
||||
msgstr "lukasz.wojnilowicz@gmail.com, ignacy.kajdan@gmail.com"
|
||||
|
||||
#: audiomanager.cpp:428
|
||||
#: audiomanager.cpp:432
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Invalid Media"
|
||||
msgstr "Nieprawidłowa treść"
|
||||
|
@ -187,7 +187,7 @@ msgid "Settings"
|
|||
msgstr "Ustawienia"
|
||||
|
||||
#: qml/ChapterListDelegate.qml:40 qml/EntryPage.qml:148
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:306 qml/HeaderBar.qml:180
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:306 qml/HeaderBar.qml:195
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "Odtwórz"
|
||||
|
@ -337,7 +337,7 @@ msgstr "Anuluj pobieranie"
|
|||
msgid "Delete Download"
|
||||
msgstr "Usuń pobrane"
|
||||
|
||||
#: qml/EntryPage.qml:147 qml/GenericEntryDelegate.qml:315 qml/HeaderBar.qml:180
|
||||
#: qml/EntryPage.qml:147 qml/GenericEntryDelegate.qml:315 qml/HeaderBar.qml:195
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr "Wstrzymaj"
|
||||
|
@ -564,38 +564,38 @@ msgstr[0] "Usuń pobrane"
|
|||
msgstr[1] "Usuń pobrane"
|
||||
msgstr[2] "Usuń pobrane"
|
||||
|
||||
#: qml/HeaderBar.qml:79 qml/HeaderBar.qml:280 qml/PlayerControls.qml:177
|
||||
#: qml/HeaderBar.qml:79 qml/HeaderBar.qml:295 qml/PlayerControls.qml:177
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No Track Title"
|
||||
msgstr "Brak tytułu ścieżki"
|
||||
|
||||
#: qml/HeaderBar.qml:87 qml/HeaderBar.qml:285 qml/PlayerControls.qml:21
|
||||
#: qml/HeaderBar.qml:87 qml/HeaderBar.qml:300 qml/PlayerControls.qml:21
|
||||
#: qml/PlayerControls.qml:185
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No Track Loaded"
|
||||
msgstr "Nie załadowano ścieżki"
|
||||
|
||||
#: qml/HeaderBar.qml:114 qml/HeaderBar.qml:257
|
||||
#: qml/HeaderBar.qml:114 qml/HeaderBar.qml:272
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Chapters"
|
||||
msgstr "Rozdziały"
|
||||
|
||||
#: qml/HeaderBar.qml:153
|
||||
#: qml/HeaderBar.qml:168
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Playback Rate: "
|
||||
msgstr "Szybkość odtwarzania: "
|
||||
|
||||
#: qml/HeaderBar.qml:166
|
||||
#: qml/HeaderBar.qml:181
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Seek Backward"
|
||||
msgstr "Przewiń wstecz"
|
||||
|
||||
#: qml/HeaderBar.qml:193
|
||||
#: qml/HeaderBar.qml:208
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Seek Forward"
|
||||
msgstr "Przewiń w przód"
|
||||
|
||||
#: qml/HeaderBar.qml:206
|
||||
#: qml/HeaderBar.qml:221
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Skip Forward"
|
||||
msgstr "Przejdź do przodu"
|
||||
|
@ -1093,6 +1093,51 @@ msgstr "Synchronizuj teraz"
|
|||
msgid "Force Sync Now"
|
||||
msgstr "Wymuś synchronizację teraz"
|
||||
|
||||
#: qml/SleepTimerDialog.qml:16
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Sleep Timer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/SleepTimerDialog.qml:26
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/SleepTimerDialog.qml:41
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/SleepTimerDialog.qml:53
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Status: Active"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/SleepTimerDialog.qml:53
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Status: Inactive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/SleepTimerDialog.qml:59
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Remaining Time: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/SleepTimerDialog.qml:76
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Seconds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/SleepTimerDialog.qml:77
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Minutes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/SleepTimerDialog.qml:78
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Hours"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/SyncPasswordOverlay.qml:24
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Sync Password Required"
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kasts\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-06-21 00:46+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-07-01 00:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-06-22 16:40+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <zepires@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -26,7 +26,7 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|||
msgid "Your emails"
|
||||
msgstr "zepires@gmail.com"
|
||||
|
||||
#: audiomanager.cpp:428
|
||||
#: audiomanager.cpp:432
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Invalid Media"
|
||||
msgstr "Conteúdo Inválido"
|
||||
|
@ -186,7 +186,7 @@ msgid "Settings"
|
|||
msgstr "Configuração"
|
||||
|
||||
#: qml/ChapterListDelegate.qml:40 qml/EntryPage.qml:148
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:306 qml/HeaderBar.qml:180
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:306 qml/HeaderBar.qml:195
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "Reproduzir"
|
||||
|
@ -337,7 +337,7 @@ msgstr "Cancelar a Transferência"
|
|||
msgid "Delete Download"
|
||||
msgstr "Apagar a Transferência"
|
||||
|
||||
#: qml/EntryPage.qml:147 qml/GenericEntryDelegate.qml:315 qml/HeaderBar.qml:180
|
||||
#: qml/EntryPage.qml:147 qml/GenericEntryDelegate.qml:315 qml/HeaderBar.qml:195
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr "Pausa"
|
||||
|
@ -560,38 +560,38 @@ msgid_plural "Delete Downloads"
|
|||
msgstr[0] "Apagar a Transferência"
|
||||
msgstr[1] "Apagar as Transferências"
|
||||
|
||||
#: qml/HeaderBar.qml:79 qml/HeaderBar.qml:280 qml/PlayerControls.qml:177
|
||||
#: qml/HeaderBar.qml:79 qml/HeaderBar.qml:295 qml/PlayerControls.qml:177
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No Track Title"
|
||||
msgstr "Nenhum Título da Faixa"
|
||||
|
||||
#: qml/HeaderBar.qml:87 qml/HeaderBar.qml:285 qml/PlayerControls.qml:21
|
||||
#: qml/HeaderBar.qml:87 qml/HeaderBar.qml:300 qml/PlayerControls.qml:21
|
||||
#: qml/PlayerControls.qml:185
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No Track Loaded"
|
||||
msgstr "Nenhuma Faixa Carregada"
|
||||
|
||||
#: qml/HeaderBar.qml:114 qml/HeaderBar.qml:257
|
||||
#: qml/HeaderBar.qml:114 qml/HeaderBar.qml:272
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Chapters"
|
||||
msgstr "Capítulos"
|
||||
|
||||
#: qml/HeaderBar.qml:153
|
||||
#: qml/HeaderBar.qml:168
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Playback Rate: "
|
||||
msgstr "Taxa de Reprodução: "
|
||||
|
||||
#: qml/HeaderBar.qml:166
|
||||
#: qml/HeaderBar.qml:181
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Seek Backward"
|
||||
msgstr "Recuar"
|
||||
|
||||
#: qml/HeaderBar.qml:193
|
||||
#: qml/HeaderBar.qml:208
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Seek Forward"
|
||||
msgstr "Avançar"
|
||||
|
||||
#: qml/HeaderBar.qml:206
|
||||
#: qml/HeaderBar.qml:221
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Skip Forward"
|
||||
msgstr "Avançar"
|
||||
|
@ -1087,6 +1087,51 @@ msgstr "Sincronizar Agora"
|
|||
msgid "Force Sync Now"
|
||||
msgstr "Forçar uma Sincronização Agora"
|
||||
|
||||
#: qml/SleepTimerDialog.qml:16
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Sleep Timer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/SleepTimerDialog.qml:26
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/SleepTimerDialog.qml:41
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/SleepTimerDialog.qml:53
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Status: Active"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/SleepTimerDialog.qml:53
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Status: Inactive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/SleepTimerDialog.qml:59
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Remaining Time: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/SleepTimerDialog.qml:76
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Seconds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/SleepTimerDialog.qml:77
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Minutes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/SleepTimerDialog.qml:78
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Hours"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/SyncPasswordOverlay.qml:24
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Sync Password Required"
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kasts\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-06-21 00:46+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-07-01 00:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-04 15:07-0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti <elchevive@opensuse.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_BR@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -27,7 +27,7 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|||
msgid "Your emails"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: audiomanager.cpp:428
|
||||
#: audiomanager.cpp:432
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Invalid Media"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -186,7 +186,7 @@ msgid "Settings"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/ChapterListDelegate.qml:40 qml/EntryPage.qml:148
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:306 qml/HeaderBar.qml:180
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:306 qml/HeaderBar.qml:195
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -342,7 +342,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Delete Download"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/EntryPage.qml:147 qml/GenericEntryDelegate.qml:315 qml/HeaderBar.qml:180
|
||||
#: qml/EntryPage.qml:147 qml/GenericEntryDelegate.qml:315 qml/HeaderBar.qml:195
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -571,38 +571,38 @@ msgid_plural "Delete Downloads"
|
|||
msgstr[0] "Downloads"
|
||||
msgstr[1] "Downloads"
|
||||
|
||||
#: qml/HeaderBar.qml:79 qml/HeaderBar.qml:280 qml/PlayerControls.qml:177
|
||||
#: qml/HeaderBar.qml:79 qml/HeaderBar.qml:295 qml/PlayerControls.qml:177
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No Track Title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/HeaderBar.qml:87 qml/HeaderBar.qml:285 qml/PlayerControls.qml:21
|
||||
#: qml/HeaderBar.qml:87 qml/HeaderBar.qml:300 qml/PlayerControls.qml:21
|
||||
#: qml/PlayerControls.qml:185
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No Track Loaded"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/HeaderBar.qml:114 qml/HeaderBar.qml:257
|
||||
#: qml/HeaderBar.qml:114 qml/HeaderBar.qml:272
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Chapters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/HeaderBar.qml:153
|
||||
#: qml/HeaderBar.qml:168
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Playback Rate: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/HeaderBar.qml:166
|
||||
#: qml/HeaderBar.qml:181
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Seek Backward"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/HeaderBar.qml:193
|
||||
#: qml/HeaderBar.qml:208
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Seek Forward"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/HeaderBar.qml:206
|
||||
#: qml/HeaderBar.qml:221
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Skip Forward"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1092,6 +1092,51 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Force Sync Now"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/SleepTimerDialog.qml:16
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Sleep Timer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/SleepTimerDialog.qml:26
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/SleepTimerDialog.qml:41
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/SleepTimerDialog.qml:53
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Status: Active"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/SleepTimerDialog.qml:53
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Status: Inactive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/SleepTimerDialog.qml:59
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Remaining Time: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/SleepTimerDialog.qml:76
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Seconds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/SleepTimerDialog.qml:77
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Minutes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/SleepTimerDialog.qml:78
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Hours"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/SyncPasswordOverlay.qml:24
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Sync Password Required"
|
||||
|
|
|
@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kasts\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-06-21 00:46+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-07-01 00:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-16 22:06+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Roman Paholik <wizzardsk@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovak <kde-sk@linux.sk>\n"
|
||||
|
@ -26,7 +26,7 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|||
msgid "Your emails"
|
||||
msgstr "wizzardsk@gmail.com"
|
||||
|
||||
#: audiomanager.cpp:428
|
||||
#: audiomanager.cpp:432
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Invalid Media"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -191,7 +191,7 @@ msgid "Settings"
|
|||
msgstr "Nastavenia"
|
||||
|
||||
#: qml/ChapterListDelegate.qml:40 qml/EntryPage.qml:148
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:306 qml/HeaderBar.qml:180
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:306 qml/HeaderBar.qml:195
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "Prehrať"
|
||||
|
@ -351,7 +351,7 @@ msgstr "Stiahnuť"
|
|||
msgid "Delete Download"
|
||||
msgstr "Stiahnuť"
|
||||
|
||||
#: qml/EntryPage.qml:147 qml/GenericEntryDelegate.qml:315 qml/HeaderBar.qml:180
|
||||
#: qml/EntryPage.qml:147 qml/GenericEntryDelegate.qml:315 qml/HeaderBar.qml:195
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr "Pozastaviť"
|
||||
|
@ -592,38 +592,38 @@ msgstr[0] "Stiahnuť"
|
|||
msgstr[1] "Stiahnuť"
|
||||
msgstr[2] "Stiahnuť"
|
||||
|
||||
#: qml/HeaderBar.qml:79 qml/HeaderBar.qml:280 qml/PlayerControls.qml:177
|
||||
#: qml/HeaderBar.qml:79 qml/HeaderBar.qml:295 qml/PlayerControls.qml:177
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No Track Title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/HeaderBar.qml:87 qml/HeaderBar.qml:285 qml/PlayerControls.qml:21
|
||||
#: qml/HeaderBar.qml:87 qml/HeaderBar.qml:300 qml/PlayerControls.qml:21
|
||||
#: qml/PlayerControls.qml:185
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No Track Loaded"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/HeaderBar.qml:114 qml/HeaderBar.qml:257
|
||||
#: qml/HeaderBar.qml:114 qml/HeaderBar.qml:272
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Chapters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/HeaderBar.qml:153
|
||||
#: qml/HeaderBar.qml:168
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Playback Rate: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/HeaderBar.qml:166
|
||||
#: qml/HeaderBar.qml:181
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Seek Backward"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/HeaderBar.qml:193
|
||||
#: qml/HeaderBar.qml:208
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Seek Forward"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/HeaderBar.qml:206
|
||||
#: qml/HeaderBar.qml:221
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Skip Forward"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1125,6 +1125,51 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Force Sync Now"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/SleepTimerDialog.qml:16
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Sleep Timer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/SleepTimerDialog.qml:26
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/SleepTimerDialog.qml:41
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/SleepTimerDialog.qml:53
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Status: Active"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/SleepTimerDialog.qml:53
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Status: Inactive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/SleepTimerDialog.qml:59
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Remaining Time: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/SleepTimerDialog.qml:76
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Seconds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/SleepTimerDialog.qml:77
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Minutes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/SleepTimerDialog.qml:78
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Hours"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/SyncPasswordOverlay.qml:24
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Sync Password Required"
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kasts\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-06-21 00:46+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-07-01 00:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-06-12 08:50+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Matjaž Jeran <matjaz.jeran@amis.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
|
||||
|
@ -28,7 +28,7 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|||
msgid "Your emails"
|
||||
msgstr "matjaz.jeran@amis.net,miles@filmsi.net"
|
||||
|
||||
#: audiomanager.cpp:428
|
||||
#: audiomanager.cpp:432
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Invalid Media"
|
||||
msgstr "Neveljavni medij"
|
||||
|
@ -186,7 +186,7 @@ msgid "Settings"
|
|||
msgstr "Nastavitve"
|
||||
|
||||
#: qml/ChapterListDelegate.qml:40 qml/EntryPage.qml:148
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:306 qml/HeaderBar.qml:180
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:306 qml/HeaderBar.qml:195
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "Predvajaj"
|
||||
|
@ -335,7 +335,7 @@ msgstr "Prekliči prenos"
|
|||
msgid "Delete Download"
|
||||
msgstr "Zbriši prenos"
|
||||
|
||||
#: qml/EntryPage.qml:147 qml/GenericEntryDelegate.qml:315 qml/HeaderBar.qml:180
|
||||
#: qml/EntryPage.qml:147 qml/GenericEntryDelegate.qml:315 qml/HeaderBar.qml:195
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr "Premor"
|
||||
|
@ -566,38 +566,38 @@ msgstr[1] "Zbriši prenosa"
|
|||
msgstr[2] "Zbriši prenose"
|
||||
msgstr[3] "Zbriši prenose"
|
||||
|
||||
#: qml/HeaderBar.qml:79 qml/HeaderBar.qml:280 qml/PlayerControls.qml:177
|
||||
#: qml/HeaderBar.qml:79 qml/HeaderBar.qml:295 qml/PlayerControls.qml:177
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No Track Title"
|
||||
msgstr "Ni naslova sledi"
|
||||
|
||||
#: qml/HeaderBar.qml:87 qml/HeaderBar.qml:285 qml/PlayerControls.qml:21
|
||||
#: qml/HeaderBar.qml:87 qml/HeaderBar.qml:300 qml/PlayerControls.qml:21
|
||||
#: qml/PlayerControls.qml:185
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No Track Loaded"
|
||||
msgstr "Ni naloženih sledi"
|
||||
|
||||
#: qml/HeaderBar.qml:114 qml/HeaderBar.qml:257
|
||||
#: qml/HeaderBar.qml:114 qml/HeaderBar.qml:272
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Chapters"
|
||||
msgstr "Poglavja"
|
||||
|
||||
#: qml/HeaderBar.qml:153
|
||||
#: qml/HeaderBar.qml:168
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Playback Rate: "
|
||||
msgstr "Hitrost playbacka: "
|
||||
|
||||
#: qml/HeaderBar.qml:166
|
||||
#: qml/HeaderBar.qml:181
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Seek Backward"
|
||||
msgstr "Išči nazaj"
|
||||
|
||||
#: qml/HeaderBar.qml:193
|
||||
#: qml/HeaderBar.qml:208
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Seek Forward"
|
||||
msgstr "Išči naprej"
|
||||
|
||||
#: qml/HeaderBar.qml:206
|
||||
#: qml/HeaderBar.qml:221
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Skip Forward"
|
||||
msgstr "Preskoči naprej"
|
||||
|
@ -1094,6 +1094,51 @@ msgstr "Sinhroniziraj zdaj"
|
|||
msgid "Force Sync Now"
|
||||
msgstr "Prisilno sinhroniziraj zdaj"
|
||||
|
||||
#: qml/SleepTimerDialog.qml:16
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Sleep Timer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/SleepTimerDialog.qml:26
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/SleepTimerDialog.qml:41
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/SleepTimerDialog.qml:53
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Status: Active"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/SleepTimerDialog.qml:53
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Status: Inactive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/SleepTimerDialog.qml:59
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Remaining Time: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/SleepTimerDialog.qml:76
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Seconds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/SleepTimerDialog.qml:77
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Minutes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/SleepTimerDialog.qml:78
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Hours"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/SyncPasswordOverlay.qml:24
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Sync Password Required"
|
||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: desktop files\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-06-21 00:46+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-07-01 00:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-06-11 17:03+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@bredband.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -24,7 +24,7 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|||
msgid "Your emails"
|
||||
msgstr "stefan.asserhall@bredband.net"
|
||||
|
||||
#: audiomanager.cpp:428
|
||||
#: audiomanager.cpp:432
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Invalid Media"
|
||||
msgstr "Ogiltigt media"
|
||||
|
@ -184,7 +184,7 @@ msgid "Settings"
|
|||
msgstr "Inställningar"
|
||||
|
||||
#: qml/ChapterListDelegate.qml:40 qml/EntryPage.qml:148
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:306 qml/HeaderBar.qml:180
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:306 qml/HeaderBar.qml:195
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "Spela"
|
||||
|
@ -334,7 +334,7 @@ msgstr "Avbryt nerladdning"
|
|||
msgid "Delete Download"
|
||||
msgstr "Ta bort nerladdning"
|
||||
|
||||
#: qml/EntryPage.qml:147 qml/GenericEntryDelegate.qml:315 qml/HeaderBar.qml:180
|
||||
#: qml/EntryPage.qml:147 qml/GenericEntryDelegate.qml:315 qml/HeaderBar.qml:195
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr "Paus"
|
||||
|
@ -557,38 +557,38 @@ msgid_plural "Delete Downloads"
|
|||
msgstr[0] "Ta bort nerladdning"
|
||||
msgstr[1] "Ta bort nerladdningar"
|
||||
|
||||
#: qml/HeaderBar.qml:79 qml/HeaderBar.qml:280 qml/PlayerControls.qml:177
|
||||
#: qml/HeaderBar.qml:79 qml/HeaderBar.qml:295 qml/PlayerControls.qml:177
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No Track Title"
|
||||
msgstr "Ingen spårtitel"
|
||||
|
||||
#: qml/HeaderBar.qml:87 qml/HeaderBar.qml:285 qml/PlayerControls.qml:21
|
||||
#: qml/HeaderBar.qml:87 qml/HeaderBar.qml:300 qml/PlayerControls.qml:21
|
||||
#: qml/PlayerControls.qml:185
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No Track Loaded"
|
||||
msgstr "Inget spår inläst"
|
||||
|
||||
#: qml/HeaderBar.qml:114 qml/HeaderBar.qml:257
|
||||
#: qml/HeaderBar.qml:114 qml/HeaderBar.qml:272
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Chapters"
|
||||
msgstr "Kapitel"
|
||||
|
||||
#: qml/HeaderBar.qml:153
|
||||
#: qml/HeaderBar.qml:168
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Playback Rate: "
|
||||
msgstr "Uppspelningshastighet:"
|
||||
|
||||
#: qml/HeaderBar.qml:166
|
||||
#: qml/HeaderBar.qml:181
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Seek Backward"
|
||||
msgstr "Sök bakåt"
|
||||
|
||||
#: qml/HeaderBar.qml:193
|
||||
#: qml/HeaderBar.qml:208
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Seek Forward"
|
||||
msgstr "Sök framåt"
|
||||
|
||||
#: qml/HeaderBar.qml:206
|
||||
#: qml/HeaderBar.qml:221
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Skip Forward"
|
||||
msgstr "Hoppa framåt"
|
||||
|
@ -1084,6 +1084,51 @@ msgstr "Synkronisera nu"
|
|||
msgid "Force Sync Now"
|
||||
msgstr "Tvinga synkronisering nu"
|
||||
|
||||
#: qml/SleepTimerDialog.qml:16
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Sleep Timer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/SleepTimerDialog.qml:26
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/SleepTimerDialog.qml:41
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/SleepTimerDialog.qml:53
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Status: Active"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/SleepTimerDialog.qml:53
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Status: Inactive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/SleepTimerDialog.qml:59
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Remaining Time: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/SleepTimerDialog.qml:76
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Seconds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/SleepTimerDialog.qml:77
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Minutes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/SleepTimerDialog.qml:78
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Hours"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/SyncPasswordOverlay.qml:24
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Sync Password Required"
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kasts\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-06-21 00:46+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-07-01 00:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-06-11 10:33+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -27,7 +27,7 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|||
msgid "Your emails"
|
||||
msgstr "emir_sari@icloud.com"
|
||||
|
||||
#: audiomanager.cpp:428
|
||||
#: audiomanager.cpp:432
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Invalid Media"
|
||||
msgstr "Geçersiz Ortam"
|
||||
|
@ -185,7 +185,7 @@ msgid "Settings"
|
|||
msgstr "Ayarlar"
|
||||
|
||||
#: qml/ChapterListDelegate.qml:40 qml/EntryPage.qml:148
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:306 qml/HeaderBar.qml:180
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:306 qml/HeaderBar.qml:195
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "Çal"
|
||||
|
@ -334,7 +334,7 @@ msgstr "İndirmeyi İptal Et"
|
|||
msgid "Delete Download"
|
||||
msgstr "İndirmeyi Sil"
|
||||
|
||||
#: qml/EntryPage.qml:147 qml/GenericEntryDelegate.qml:315 qml/HeaderBar.qml:180
|
||||
#: qml/EntryPage.qml:147 qml/GenericEntryDelegate.qml:315 qml/HeaderBar.qml:195
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr "Duraklat"
|
||||
|
@ -557,38 +557,38 @@ msgid_plural "Delete Downloads"
|
|||
msgstr[0] "İndimeyi Sil"
|
||||
msgstr[1] "İndirmeleri Sil"
|
||||
|
||||
#: qml/HeaderBar.qml:79 qml/HeaderBar.qml:280 qml/PlayerControls.qml:177
|
||||
#: qml/HeaderBar.qml:79 qml/HeaderBar.qml:295 qml/PlayerControls.qml:177
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No Track Title"
|
||||
msgstr "Parça Başlığı Yok"
|
||||
|
||||
#: qml/HeaderBar.qml:87 qml/HeaderBar.qml:285 qml/PlayerControls.qml:21
|
||||
#: qml/HeaderBar.qml:87 qml/HeaderBar.qml:300 qml/PlayerControls.qml:21
|
||||
#: qml/PlayerControls.qml:185
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No Track Loaded"
|
||||
msgstr "Yüklenen Parça Yok"
|
||||
|
||||
#: qml/HeaderBar.qml:114 qml/HeaderBar.qml:257
|
||||
#: qml/HeaderBar.qml:114 qml/HeaderBar.qml:272
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Chapters"
|
||||
msgstr "Bölümler"
|
||||
|
||||
#: qml/HeaderBar.qml:153
|
||||
#: qml/HeaderBar.qml:168
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Playback Rate: "
|
||||
msgstr "Çalma Hızı: "
|
||||
|
||||
#: qml/HeaderBar.qml:166
|
||||
#: qml/HeaderBar.qml:181
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Seek Backward"
|
||||
msgstr "Geriye Sar"
|
||||
|
||||
#: qml/HeaderBar.qml:193
|
||||
#: qml/HeaderBar.qml:208
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Seek Forward"
|
||||
msgstr "İleri Sar"
|
||||
|
||||
#: qml/HeaderBar.qml:206
|
||||
#: qml/HeaderBar.qml:221
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Skip Forward"
|
||||
msgstr "İleri Atla"
|
||||
|
@ -1082,6 +1082,51 @@ msgstr "Şimdi Eşzamanla"
|
|||
msgid "Force Sync Now"
|
||||
msgstr "Şimdi Eşzamanlamayı Zorla"
|
||||
|
||||
#: qml/SleepTimerDialog.qml:16
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Sleep Timer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/SleepTimerDialog.qml:26
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/SleepTimerDialog.qml:41
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/SleepTimerDialog.qml:53
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Status: Active"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/SleepTimerDialog.qml:53
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Status: Inactive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/SleepTimerDialog.qml:59
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Remaining Time: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/SleepTimerDialog.qml:76
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Seconds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/SleepTimerDialog.qml:77
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Minutes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/SleepTimerDialog.qml:78
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Hours"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/SyncPasswordOverlay.qml:24
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Sync Password Required"
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kasts\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-06-21 00:46+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-07-01 00:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-06-11 08:36+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -28,7 +28,7 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|||
msgid "Your emails"
|
||||
msgstr "yurchor@ukr.net"
|
||||
|
||||
#: audiomanager.cpp:428
|
||||
#: audiomanager.cpp:432
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Invalid Media"
|
||||
msgstr "Некоректне мультимедіа"
|
||||
|
@ -186,7 +186,7 @@ msgid "Settings"
|
|||
msgstr "Параметри"
|
||||
|
||||
#: qml/ChapterListDelegate.qml:40 qml/EntryPage.qml:148
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:306 qml/HeaderBar.qml:180
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:306 qml/HeaderBar.qml:195
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "Відтворити"
|
||||
|
@ -337,7 +337,7 @@ msgstr "Скасувати отримання"
|
|||
msgid "Delete Download"
|
||||
msgstr "Вилучити отримані дані"
|
||||
|
||||
#: qml/EntryPage.qml:147 qml/GenericEntryDelegate.qml:315 qml/HeaderBar.qml:180
|
||||
#: qml/EntryPage.qml:147 qml/GenericEntryDelegate.qml:315 qml/HeaderBar.qml:195
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr "Призупинити"
|
||||
|
@ -568,38 +568,38 @@ msgstr[1] "Вилучити отримані дані"
|
|||
msgstr[2] "Вилучити отримані дані"
|
||||
msgstr[3] "Вилучити отримані дані"
|
||||
|
||||
#: qml/HeaderBar.qml:79 qml/HeaderBar.qml:280 qml/PlayerControls.qml:177
|
||||
#: qml/HeaderBar.qml:79 qml/HeaderBar.qml:295 qml/PlayerControls.qml:177
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No Track Title"
|
||||
msgstr "Немає заголовка доріжки"
|
||||
|
||||
#: qml/HeaderBar.qml:87 qml/HeaderBar.qml:285 qml/PlayerControls.qml:21
|
||||
#: qml/HeaderBar.qml:87 qml/HeaderBar.qml:300 qml/PlayerControls.qml:21
|
||||
#: qml/PlayerControls.qml:185
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No Track Loaded"
|
||||
msgstr "Нічого не завантажено"
|
||||
|
||||
#: qml/HeaderBar.qml:114 qml/HeaderBar.qml:257
|
||||
#: qml/HeaderBar.qml:114 qml/HeaderBar.qml:272
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Chapters"
|
||||
msgstr "Глави"
|
||||
|
||||
#: qml/HeaderBar.qml:153
|
||||
#: qml/HeaderBar.qml:168
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Playback Rate: "
|
||||
msgstr "Швидкість відтворення: "
|
||||
|
||||
#: qml/HeaderBar.qml:166
|
||||
#: qml/HeaderBar.qml:181
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Seek Backward"
|
||||
msgstr "Перемотати назад"
|
||||
|
||||
#: qml/HeaderBar.qml:193
|
||||
#: qml/HeaderBar.qml:208
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Seek Forward"
|
||||
msgstr "Перемотати вперед"
|
||||
|
||||
#: qml/HeaderBar.qml:206
|
||||
#: qml/HeaderBar.qml:221
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Skip Forward"
|
||||
msgstr "Гортати вперед"
|
||||
|
@ -1101,6 +1101,51 @@ msgstr "Синхронізувати"
|
|||
msgid "Force Sync Now"
|
||||
msgstr "Примусово синхронізувати зараз"
|
||||
|
||||
#: qml/SleepTimerDialog.qml:16
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Sleep Timer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/SleepTimerDialog.qml:26
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/SleepTimerDialog.qml:41
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/SleepTimerDialog.qml:53
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Status: Active"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/SleepTimerDialog.qml:53
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Status: Inactive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/SleepTimerDialog.qml:59
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Remaining Time: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/SleepTimerDialog.qml:76
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Seconds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/SleepTimerDialog.qml:77
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Minutes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/SleepTimerDialog.qml:78
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Hours"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/SyncPasswordOverlay.qml:24
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Sync Password Required"
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kdeorg\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-06-21 00:46+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-07-01 00:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-06-25 04:25\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
|
||||
|
@ -29,7 +29,7 @@ msgstr ""
|
|||
"kde-china@kde.org, tysontan@tysontan.com, wordless@echo.moe, "
|
||||
"staronthedky@kde.org"
|
||||
|
||||
#: audiomanager.cpp:428
|
||||
#: audiomanager.cpp:432
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Invalid Media"
|
||||
msgstr "媒体无效"
|
||||
|
@ -187,7 +187,7 @@ msgid "Settings"
|
|||
msgstr "设置"
|
||||
|
||||
#: qml/ChapterListDelegate.qml:40 qml/EntryPage.qml:148
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:306 qml/HeaderBar.qml:180
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:306 qml/HeaderBar.qml:195
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "播放"
|
||||
|
@ -336,7 +336,7 @@ msgstr "取消下载"
|
|||
msgid "Delete Download"
|
||||
msgstr "删除下载"
|
||||
|
||||
#: qml/EntryPage.qml:147 qml/GenericEntryDelegate.qml:315 qml/HeaderBar.qml:180
|
||||
#: qml/EntryPage.qml:147 qml/GenericEntryDelegate.qml:315 qml/HeaderBar.qml:195
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr "暂停"
|
||||
|
@ -555,38 +555,38 @@ msgid "Delete Download"
|
|||
msgid_plural "Delete Downloads"
|
||||
msgstr[0] "删除下载"
|
||||
|
||||
#: qml/HeaderBar.qml:79 qml/HeaderBar.qml:280 qml/PlayerControls.qml:177
|
||||
#: qml/HeaderBar.qml:79 qml/HeaderBar.qml:295 qml/PlayerControls.qml:177
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No Track Title"
|
||||
msgstr "无曲目标题"
|
||||
|
||||
#: qml/HeaderBar.qml:87 qml/HeaderBar.qml:285 qml/PlayerControls.qml:21
|
||||
#: qml/HeaderBar.qml:87 qml/HeaderBar.qml:300 qml/PlayerControls.qml:21
|
||||
#: qml/PlayerControls.qml:185
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No Track Loaded"
|
||||
msgstr "未加载曲目"
|
||||
|
||||
#: qml/HeaderBar.qml:114 qml/HeaderBar.qml:257
|
||||
#: qml/HeaderBar.qml:114 qml/HeaderBar.qml:272
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Chapters"
|
||||
msgstr "章节"
|
||||
|
||||
#: qml/HeaderBar.qml:153
|
||||
#: qml/HeaderBar.qml:168
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Playback Rate: "
|
||||
msgstr "播放速度:"
|
||||
|
||||
#: qml/HeaderBar.qml:166
|
||||
#: qml/HeaderBar.qml:181
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Seek Backward"
|
||||
msgstr "快退"
|
||||
|
||||
#: qml/HeaderBar.qml:193
|
||||
#: qml/HeaderBar.qml:208
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Seek Forward"
|
||||
msgstr "快进"
|
||||
|
||||
#: qml/HeaderBar.qml:206
|
||||
#: qml/HeaderBar.qml:221
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Skip Forward"
|
||||
msgstr "下一个"
|
||||
|
@ -1075,6 +1075,51 @@ msgstr "立即同步"
|
|||
msgid "Force Sync Now"
|
||||
msgstr "强制立即同步"
|
||||
|
||||
#: qml/SleepTimerDialog.qml:16
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Sleep Timer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/SleepTimerDialog.qml:26
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/SleepTimerDialog.qml:41
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/SleepTimerDialog.qml:53
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Status: Active"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/SleepTimerDialog.qml:53
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Status: Inactive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/SleepTimerDialog.qml:59
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Remaining Time: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/SleepTimerDialog.qml:76
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Seconds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/SleepTimerDialog.qml:77
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Minutes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/SleepTimerDialog.qml:78
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Hours"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/SyncPasswordOverlay.qml:24
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Sync Password Required"
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kasts\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-06-21 00:46+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-07-01 00:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-06-13 01:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -28,7 +28,7 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|||
msgid "Your emails"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: audiomanager.cpp:428
|
||||
#: audiomanager.cpp:432
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Invalid Media"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -186,7 +186,7 @@ msgid "Settings"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/ChapterListDelegate.qml:40 qml/EntryPage.qml:148
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:306 qml/HeaderBar.qml:180
|
||||
#: qml/GenericEntryDelegate.qml:306 qml/HeaderBar.qml:195
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -335,7 +335,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Delete Download"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/EntryPage.qml:147 qml/GenericEntryDelegate.qml:315 qml/HeaderBar.qml:180
|
||||
#: qml/EntryPage.qml:147 qml/GenericEntryDelegate.qml:315 qml/HeaderBar.qml:195
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -558,38 +558,38 @@ msgid_plural "Delete Downloads"
|
|||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: qml/HeaderBar.qml:79 qml/HeaderBar.qml:280 qml/PlayerControls.qml:177
|
||||
#: qml/HeaderBar.qml:79 qml/HeaderBar.qml:295 qml/PlayerControls.qml:177
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No Track Title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/HeaderBar.qml:87 qml/HeaderBar.qml:285 qml/PlayerControls.qml:21
|
||||
#: qml/HeaderBar.qml:87 qml/HeaderBar.qml:300 qml/PlayerControls.qml:21
|
||||
#: qml/PlayerControls.qml:185
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No Track Loaded"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/HeaderBar.qml:114 qml/HeaderBar.qml:257
|
||||
#: qml/HeaderBar.qml:114 qml/HeaderBar.qml:272
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Chapters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/HeaderBar.qml:153
|
||||
#: qml/HeaderBar.qml:168
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Playback Rate: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/HeaderBar.qml:166
|
||||
#: qml/HeaderBar.qml:181
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Seek Backward"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/HeaderBar.qml:193
|
||||
#: qml/HeaderBar.qml:208
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Seek Forward"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/HeaderBar.qml:206
|
||||
#: qml/HeaderBar.qml:221
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Skip Forward"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1076,6 +1076,51 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Force Sync Now"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/SleepTimerDialog.qml:16
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Sleep Timer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/SleepTimerDialog.qml:26
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/SleepTimerDialog.qml:41
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/SleepTimerDialog.qml:53
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Status: Active"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/SleepTimerDialog.qml:53
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Status: Inactive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/SleepTimerDialog.qml:59
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Remaining Time: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/SleepTimerDialog.qml:76
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Seconds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/SleepTimerDialog.qml:77
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Minutes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/SleepTimerDialog.qml:78
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Hours"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/SyncPasswordOverlay.qml:24
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Sync Password Required"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue