GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script 2024-05-08 03:13:38 +00:00
parent 48ae4ec2ed
commit 7516e2d928
3 changed files with 41 additions and 96 deletions

View File

@ -2331,34 +2331,3 @@ msgstr "Salta cap endavant"
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Quit"
msgstr "Surt"
#~ msgctxt ""
#~ "@option:check Label for settings related to the play time, e.g. whether "
#~ "the total track time is shown or a countdown of the remaining play time"
#~ msgid "Play time:"
#~ msgstr "Temps de reproducció:"
#~ msgctxt "@option:check Label for settings related to podcast updates"
#~ msgid "Update Settings:"
#~ msgstr "Configuració de les actualitzacions:"
#~ msgid "Episode List"
#~ msgstr "Llista d'episodis"
#~ msgctxt "@title Podcast subscription list page title"
#~ msgid "Subscriptions"
#~ msgstr "Subscripcions"
#~ msgctxt "@action:intoolbar Open the podcast discover page"
#~ msgid "Discover"
#~ msgstr "Descobreix"
#~ msgctxt "@title:column Page showing the list queued items"
#~ msgid "Queue"
#~ msgstr "Cua"
#~ msgid "Font size:"
#~ msgstr "Mida de la lletra:"
#~ msgid "Article"
#~ msgstr "Article"

View File

@ -1526,20 +1526,16 @@ msgid "Allow streaming"
msgstr ""
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:99
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title Form header for settings related to network connections"
#| msgid "Network"
#, kde-format
msgctxt "@title Form header for settings related to network proxies"
msgid "Network Proxy"
msgstr "网络"
msgstr ""
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:104
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@option:check"
#| msgid "Use system default"
#, kde-format
msgctxt "@option:radio Network proxy selection"
msgid "System Default"
msgstr "使用系统默认值"
msgstr ""
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:113
#, kde-format
@ -1560,12 +1556,10 @@ msgid "Socks5"
msgstr ""
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:146
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@label:textbox"
#| msgid "Hostname:"
#, kde-format
msgctxt "@label:textbox Hostname for proxy config"
msgid "Host"
msgstr "主机名:"
msgstr ""
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:157
#, kde-format
@ -1574,19 +1568,16 @@ msgid "Port"
msgstr ""
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:172
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@label:textbox"
#| msgid "Username:"
#, kde-format
msgctxt "@label:textbox Username for proxy config"
msgid "User"
msgstr "用户名:"
msgstr ""
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:183
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Password:"
#, kde-format
msgctxt "@label:textbox Password for proxy config"
msgid "Password"
msgstr "密码:"
msgstr ""
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:197
#, kde-format

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kasts\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-30 02:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-19 02:45+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-07 17:05+0900\n"
"Last-Translator: Kisaragi Hiu <mail@kisaragi-hiu.com>\n"
"Language-Team: Traditional Chinese <zh-l10n@lists.slat.org>\n"
"Language: zh_TW\n"
@ -1321,8 +1321,7 @@ msgid "Select audio backend"
msgstr "選擇音效後端"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:63
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Show time left instead of total track time"
#, kde-format
msgctxt ""
"@option:check Label for setting whether the total track time is shown or a "
"countdown of the remaining play time"
@ -1354,22 +1353,19 @@ msgid "Skip backward interval (in seconds)"
msgstr "倒轉間隔值(秒)"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:123
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Podcast update error"
#, kde-format
msgctxt "@title Form header for settings related podcast updates"
msgid "Podcast update settings"
msgstr "Podcast 更新錯誤"
msgstr "Podcast 更新設定"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:132
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Automatically fetch podcast updates on startup"
#, kde-format
msgctxt "@label:listbox"
msgid "Automatically fetch podcast feeds"
msgstr "啟動時自動抓取 Podcast 更新"
msgstr "自動抓取 Podcast feed"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:135
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Never"
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox automatic podcast update interval"
msgid "Never"
msgstr "永不"
@ -1383,7 +1379,7 @@ msgstr "永不"
msgctxt "@item:inlistbox automatic podcast update interval"
msgid "Every hour"
msgid_plural "Every %1 hours"
msgstr[0] ""
msgstr[0] "每 %1 小時"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:141
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:142
@ -1391,14 +1387,13 @@ msgstr[0] ""
msgctxt "@item:inlistbox automatic podcast update interval"
msgid "Every day"
msgid_plural "Every %1 days"
msgstr[0] ""
msgstr[0] "每 %1 天"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:153
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Automatically fetch podcast updates on startup"
#, kde-format
msgctxt "@option:check"
msgid "Fetch podcast updates on startup"
msgstr "啟動時自動抓取 Podcast 更新"
msgstr "啟動時抓取 Podcast 更新"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:166
#, kde-format
@ -1443,22 +1438,19 @@ msgid "Played episode behavior"
msgstr "已播放集數行為"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:239
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Do not delete"
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox What to do with played episodes"
msgid "Do not delete"
msgstr "不要刪除"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:240
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Delete immediately"
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox What to do with played episodes"
msgid "Delete immediately"
msgstr "立即刪除"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:241
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Delete at next startup"
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox What to do with played episodes"
msgid "Delete at next startup"
msgstr "下次啟動時刪除"
@ -1536,73 +1528,64 @@ msgid "Allow streaming"
msgstr "允許串流"
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:99
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title Form header for settings related to network connections"
#| msgid "Network"
#, kde-format
msgctxt "@title Form header for settings related to network proxies"
msgid "Network Proxy"
msgstr "網路"
msgstr "網路代理伺服器"
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:104
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@option:check"
#| msgid "Use system default"
#, kde-format
msgctxt "@option:radio Network proxy selection"
msgid "System Default"
msgstr "使用系統預設"
msgstr "系統預設"
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:113
#, kde-format
msgctxt "@option:radio Network proxy selection"
msgid "No Proxy"
msgstr ""
msgstr "沒有代理伺服器"
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:122
#, kde-format
msgctxt "@option:radio Network proxy selection"
msgid "HTTP"
msgstr ""
msgstr "HTTP"
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:131
#, kde-format
msgctxt "@option:radio Network proxy selection"
msgid "Socks5"
msgstr ""
msgstr "Socks5"
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:146
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@label:textbox"
#| msgid "Hostname:"
#, kde-format
msgctxt "@label:textbox Hostname for proxy config"
msgid "Host"
msgstr "主機名稱:"
msgstr "主機"
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:157
#, kde-format
msgctxt "@label:spinbox Port for proxy config"
msgid "Port"
msgstr ""
msgstr "連接埠"
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:172
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@label:textbox"
#| msgid "Username:"
#, kde-format
msgctxt "@label:textbox Username for proxy config"
msgid "User"
msgstr "使用者名稱:"
msgstr "使用者"
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:183
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Password:"
#, kde-format
msgctxt "@label:textbox Password for proxy config"
msgid "Password"
msgstr "密碼"
msgstr "密碼"
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:197
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Apply"
msgstr ""
msgstr "套用"
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:217
#, kde-format
@ -1612,6 +1595,8 @@ msgid ""
"backend when streaming audio. The settings should still be honored by all "
"other network related actions, including downloading episodes."
msgstr ""
"您的系統或應用程式代理伺服器設定可能會在串流音訊時被音訊後端忽略。集數下載等"
"等其他網路相關的動作還是會遵循您的代理伺服器設定。"
#: qml/Settings/SettingsPage.qml:17
#, kde-format