GIT_SILENT made messages (after extraction)

This commit is contained in:
l10n daemon script 2023-05-21 02:33:53 +00:00
parent 172343ecba
commit 634f0d3659
1 changed files with 14 additions and 0 deletions

View File

@ -24,6 +24,7 @@
<name xml:lang="pl">Kasts</name> <name xml:lang="pl">Kasts</name>
<name xml:lang="pt">Kasts</name> <name xml:lang="pt">Kasts</name>
<name xml:lang="pt-BR">Kasts</name> <name xml:lang="pt-BR">Kasts</name>
<name xml:lang="ru">Kasts</name>
<name xml:lang="sk">Kasts</name> <name xml:lang="sk">Kasts</name>
<name xml:lang="sl">Kasts</name> <name xml:lang="sl">Kasts</name>
<name xml:lang="sv">Kasts</name> <name xml:lang="sv">Kasts</name>
@ -47,6 +48,7 @@
<summary xml:lang="nl">Podcastprogramma</summary> <summary xml:lang="nl">Podcastprogramma</summary>
<summary xml:lang="pl">Aplikacja do podkastów</summary> <summary xml:lang="pl">Aplikacja do podkastów</summary>
<summary xml:lang="pt">Aplicação de 'podcasts'</summary> <summary xml:lang="pt">Aplicação de 'podcasts'</summary>
<summary xml:lang="ru">Приложение для подкастов</summary>
<summary xml:lang="sl">Aplikacija podcastov</summary> <summary xml:lang="sl">Aplikacija podcastov</summary>
<summary xml:lang="sv">Poddradioprogram</summary> <summary xml:lang="sv">Poddradioprogram</summary>
<summary xml:lang="tr">Podcast uygulaması</summary> <summary xml:lang="tr">Podcast uygulaması</summary>
@ -77,6 +79,7 @@
<developer_name xml:lang="pl">Społeczność KDE</developer_name> <developer_name xml:lang="pl">Społeczność KDE</developer_name>
<developer_name xml:lang="pt">A Comunidade do KDE</developer_name> <developer_name xml:lang="pt">A Comunidade do KDE</developer_name>
<developer_name xml:lang="pt-BR">A comunidade KDE</developer_name> <developer_name xml:lang="pt-BR">A comunidade KDE</developer_name>
<developer_name xml:lang="ru">Сообщество KDE</developer_name>
<developer_name xml:lang="sk">KDE Komunita</developer_name> <developer_name xml:lang="sk">KDE Komunita</developer_name>
<developer_name xml:lang="sl">Skupnost KDE</developer_name> <developer_name xml:lang="sl">Skupnost KDE</developer_name>
<developer_name xml:lang="sv">KDE-gemenskapen</developer_name> <developer_name xml:lang="sv">KDE-gemenskapen</developer_name>
@ -99,6 +102,7 @@
<p xml:lang="nl">Kasts is een convergente podcast-toepassing die er goed uitziet op het bureaublad en op de mobiel.</p> <p xml:lang="nl">Kasts is een convergente podcast-toepassing die er goed uitziet op het bureaublad en op de mobiel.</p>
<p xml:lang="pl">Kasts jest dostosowującą się aplikacją do podkastów, która wygląda dobrze na urządzeniach biurkowych i przenośnych.</p> <p xml:lang="pl">Kasts jest dostosowującą się aplikacją do podkastów, która wygląda dobrze na urządzeniach biurkowych i przenośnych.</p>
<p xml:lang="pt">O Kasts é uma aplicação de 'podcasts' convergente que parece bonita em computadores e em dispositivos móveis.</p> <p xml:lang="pt">O Kasts é uma aplicação de 'podcasts' convergente que parece bonita em computadores e em dispositivos móveis.</p>
<p xml:lang="ru">Kasts — это универсальное приложение для подкастов, эффективно работающее как на компьютерах, так и на мобильных устройствах.</p>
<p xml:lang="sl">Kasts je konvergentna aplikacija za podcaste za namizje in mobilne naprave.</p> <p xml:lang="sl">Kasts je konvergentna aplikacija za podcaste za namizje in mobilne naprave.</p>
<p xml:lang="sv">Kasts är ett konvergent poddradioprogram som ser bra ut på skrivbordsdatorer och mobiler.</p> <p xml:lang="sv">Kasts är ett konvergent poddradioprogram som ser bra ut på skrivbordsdatorer och mobiler.</p>
<p xml:lang="tr">Kasts, hem masaüstü hem de taşınabilirde iyi çalışan, yakınsak bir Podcast uygulamasıdır.</p> <p xml:lang="tr">Kasts, hem masaüstü hem de taşınabilirde iyi çalışan, yakınsak bir Podcast uygulamasıdır.</p>
@ -119,6 +123,7 @@
<p xml:lang="nl">De hoofdkenmerken zijn:</p> <p xml:lang="nl">De hoofdkenmerken zijn:</p>
<p xml:lang="pl">Jego głównymi cechami są:</p> <p xml:lang="pl">Jego głównymi cechami są:</p>
<p xml:lang="pt">As suas funcionalidades principais são:</p> <p xml:lang="pt">As suas funcionalidades principais são:</p>
<p xml:lang="ru">Его основные возможности:</p>
<p xml:lang="sl">Njene glavne zmožnosti so:</p> <p xml:lang="sl">Njene glavne zmožnosti so:</p>
<p xml:lang="sv">Dess huvudfunktioner är:</p> <p xml:lang="sv">Dess huvudfunktioner är:</p>
<p xml:lang="tr">Temel özellikleri:</p> <p xml:lang="tr">Temel özellikleri:</p>
@ -140,6 +145,7 @@
<li xml:lang="nl">Beheer van episoden via afspeelwachtrij</li> <li xml:lang="nl">Beheer van episoden via afspeelwachtrij</li>
<li xml:lang="pl">Zarządzanie odcinkami poprzez kolejkę odtwarzania</li> <li xml:lang="pl">Zarządzanie odcinkami poprzez kolejkę odtwarzania</li>
<li xml:lang="pt">Gestão de episódios através da fila de reprodução</li> <li xml:lang="pt">Gestão de episódios através da fila de reprodução</li>
<li xml:lang="ru">Управление эпизодами с помощью очереди воспроизведения;</li>
<li xml:lang="sl">Upravljanje z epizodami prek čakalne vrste predvajanj</li> <li xml:lang="sl">Upravljanje z epizodami prek čakalne vrste predvajanj</li>
<li xml:lang="sv">Avsnittshantering via uppspelningskö</li> <li xml:lang="sv">Avsnittshantering via uppspelningskö</li>
<li xml:lang="tr">Çalma kuyruğu üzerinden bölüm yönetimi</li> <li xml:lang="tr">Çalma kuyruğu üzerinden bölüm yönetimi</li>
@ -159,6 +165,7 @@
<li xml:lang="nl">Afspeelposities synchroniseren met andere clients via gpodder.net of gpodder-nextcloud</li> <li xml:lang="nl">Afspeelposities synchroniseren met andere clients via gpodder.net of gpodder-nextcloud</li>
<li xml:lang="pl">Uwspólnianie postępu w odtwarzaniu z innymi programami przez gpodder.net lub gpodder-nextcloud</li> <li xml:lang="pl">Uwspólnianie postępu w odtwarzaniu z innymi programami przez gpodder.net lub gpodder-nextcloud</li>
<li xml:lang="pt">Sincronizar as posições de reprodução com outros clientes através do gpodder.net ou do gpodder-nextcloud</li> <li xml:lang="pt">Sincronizar as posições de reprodução com outros clientes através do gpodder.net ou do gpodder-nextcloud</li>
<li xml:lang="ru">Синхронизация позиций воспроизведения с другими клиентами с помощью gpodder.net или gpodder для Nextcloud;</li>
<li xml:lang="sl">Sinhronizacija pozicij predvajanja z ostalimi odjemalci prek gpodder.net ali gpodder-nextcloud</li> <li xml:lang="sl">Sinhronizacija pozicij predvajanja z ostalimi odjemalci prek gpodder.net ali gpodder-nextcloud</li>
<li xml:lang="sv">Synkronisera uppspelningsposition med andra klienter via gpodder.net eller gpodder-nextcloud</li> <li xml:lang="sv">Synkronisera uppspelningsposition med andra klienter via gpodder.net eller gpodder-nextcloud</li>
<li xml:lang="tr">Çalma konumlarını, gpodder.net veya gpodder-nextcloud üzerinden eşzamanlama</li> <li xml:lang="tr">Çalma konumlarını, gpodder.net veya gpodder-nextcloud üzerinden eşzamanlama</li>
@ -179,6 +186,7 @@
<li xml:lang="nl">Variabele afspeelsnelheid</li> <li xml:lang="nl">Variabele afspeelsnelheid</li>
<li xml:lang="pl">Zmienna szybkość odtwarzania</li> <li xml:lang="pl">Zmienna szybkość odtwarzania</li>
<li xml:lang="pt">Velocidade de reprodução variável</li> <li xml:lang="pt">Velocidade de reprodução variável</li>
<li xml:lang="ru">Настраиваемая скорость воспроизведения;</li>
<li xml:lang="sl">Variabilna hitrost predvajanja</li> <li xml:lang="sl">Variabilna hitrost predvajanja</li>
<li xml:lang="sv">Variabel uppspelningshastighet</li> <li xml:lang="sv">Variabel uppspelningshastighet</li>
<li xml:lang="tr">Değişken çalma hızı</li> <li xml:lang="tr">Değişken çalma hızı</li>
@ -199,6 +207,7 @@
<li xml:lang="nl">Zoeken naar podcasts</li> <li xml:lang="nl">Zoeken naar podcasts</li>
<li xml:lang="pl">Poszukaj podkastów</li> <li xml:lang="pl">Poszukaj podkastów</li>
<li xml:lang="pt">Procurar por 'podcasts'</li> <li xml:lang="pt">Procurar por 'podcasts'</li>
<li xml:lang="ru">Поиск по подкастам;</li>
<li xml:lang="sl">Iskanje podkastov</li> <li xml:lang="sl">Iskanje podkastov</li>
<li xml:lang="sv">Sök efter poddradioprogram</li> <li xml:lang="sv">Sök efter poddradioprogram</li>
<li xml:lang="tr">Podcast arama</li> <li xml:lang="tr">Podcast arama</li>
@ -219,6 +228,7 @@
<li xml:lang="nl">Volledige systeemintegratie: bijv. het systeem niet uitschakelen tijdens luisteren</li> <li xml:lang="nl">Volledige systeemintegratie: bijv. het systeem niet uitschakelen tijdens luisteren</li>
<li xml:lang="pl">Pełna integracja z systemem, tj. nie usypianie systemu podczas słuchania</li> <li xml:lang="pl">Pełna integracja z systemem, tj. nie usypianie systemu podczas słuchania</li>
<li xml:lang="pt">Integração total com o sistema: p.ex. inibir a suspensão do sistema enquanto escuta algo</li> <li xml:lang="pt">Integração total com o sistema: p.ex. inibir a suspensão do sistema enquanto escuta algo</li>
<li xml:lang="ru">Полная интеграция с системой: при воспроизведении подкастов работа системы не приостанавливается;</li>
<li xml:lang="sl">Popolna sistemska integracija: npr. preprečevanje mirovanja sistema pri poslušanju</li> <li xml:lang="sl">Popolna sistemska integracija: npr. preprečevanje mirovanja sistema pri poslušanju</li>
<li xml:lang="sv">Fullständig systemintegrering: t.ex. förhindra att systemet går till viloläge under uppspelning</li> <li xml:lang="sv">Fullständig systemintegrering: t.ex. förhindra att systemet går till viloläge under uppspelning</li>
<li xml:lang="tr">Tam sistem tümleşimi; örn. dinlerken sistem uykusunu ertele</li> <li xml:lang="tr">Tam sistem tümleşimi; örn. dinlerken sistem uykusunu ertele</li>
@ -248,6 +258,7 @@
<caption xml:lang="nl">Kasts op het bureaublad met standaard kopbalk</caption> <caption xml:lang="nl">Kasts op het bureaublad met standaard kopbalk</caption>
<caption xml:lang="pl">Kasts na biurko z domyślnym paskiem nagłówkowym</caption> <caption xml:lang="pl">Kasts na biurko z domyślnym paskiem nagłówkowym</caption>
<caption xml:lang="pt">O Kasts no computador sem o cabeçalho predefinido</caption> <caption xml:lang="pt">O Kasts no computador sem o cabeçalho predefinido</caption>
<caption xml:lang="ru">Kasts на рабочем столе со стандартной панелью заголовка</caption>
<caption xml:lang="sl">Kasts na namizju s privzeto letvico glave</caption> <caption xml:lang="sl">Kasts na namizju s privzeto letvico glave</caption>
<caption xml:lang="tr">Öntanımlı başlık çubuğuyla masaüstünde Kasts</caption> <caption xml:lang="tr">Öntanımlı başlık çubuğuyla masaüstünde Kasts</caption>
<caption xml:lang="uk">Kasts на стільниці із типовою смужкою заголовка</caption> <caption xml:lang="uk">Kasts на стільниці із типовою смужкою заголовка</caption>
@ -267,6 +278,7 @@
<caption xml:lang="nl">Kasts op het bureaublad met geminimaliseerde kopbalk</caption> <caption xml:lang="nl">Kasts op het bureaublad met geminimaliseerde kopbalk</caption>
<caption xml:lang="pl">Kasts na biurko ze zminimalizowanym paskiem nagłówkowym</caption> <caption xml:lang="pl">Kasts na biurko ze zminimalizowanym paskiem nagłówkowym</caption>
<caption xml:lang="pt">O Kasts no computador com o cabeçalho minimizado</caption> <caption xml:lang="pt">O Kasts no computador com o cabeçalho minimizado</caption>
<caption xml:lang="ru">Kasts на рабочем столе со свёрнутой панелью заголовка</caption>
<caption xml:lang="sl">Kasts na namizju s strnjeno letvico glave</caption> <caption xml:lang="sl">Kasts na namizju s strnjeno letvico glave</caption>
<caption xml:lang="tr">Küçültülmüş başlık çubuğuyla masaüstünde Kasts</caption> <caption xml:lang="tr">Küçültülmüş başlık çubuğuyla masaüstünde Kasts</caption>
<caption xml:lang="uk">Kasts на стільниці із мінімізованою смужкою заголовка</caption> <caption xml:lang="uk">Kasts на стільниці із мінімізованою смужкою заголовка</caption>
@ -292,6 +304,7 @@
<caption xml:lang="pl">Kasts na telefonie</caption> <caption xml:lang="pl">Kasts na telefonie</caption>
<caption xml:lang="pt">O Kasts num telemóvel</caption> <caption xml:lang="pt">O Kasts num telemóvel</caption>
<caption xml:lang="pt-BR">Kasts em um celular</caption> <caption xml:lang="pt-BR">Kasts em um celular</caption>
<caption xml:lang="ru">Kasts на мобильном устройстве</caption>
<caption xml:lang="sl">Kasts na telefonu</caption> <caption xml:lang="sl">Kasts na telefonu</caption>
<caption xml:lang="sv">Kasts på en telefon</caption> <caption xml:lang="sv">Kasts på en telefon</caption>
<caption xml:lang="tr">Telefonda Kasts</caption> <caption xml:lang="tr">Telefonda Kasts</caption>
@ -313,6 +326,7 @@
<caption xml:lang="nl">Besturing van afspeler van Kast mobiel</caption> <caption xml:lang="nl">Besturing van afspeler van Kast mobiel</caption>
<caption xml:lang="pl">Sterowanie Kastem na urządzeniach przenośnych</caption> <caption xml:lang="pl">Sterowanie Kastem na urządzeniach przenośnych</caption>
<caption xml:lang="pt">Controlos do leitor móvel Kasts</caption> <caption xml:lang="pt">Controlos do leitor móvel Kasts</caption>
<caption xml:lang="ru">Управление мобильным проигрывателем Kasts</caption>
<caption xml:lang="sl">Kasts upravljanje mobilnega predvajalnika</caption> <caption xml:lang="sl">Kasts upravljanje mobilnega predvajalnika</caption>
<caption xml:lang="tr">Kasts taşınabilir çalar denetimleri</caption> <caption xml:lang="tr">Kasts taşınabilir çalar denetimleri</caption>
<caption xml:lang="uk">Засоби керування мобільним програвачем Kasts</caption> <caption xml:lang="uk">Засоби керування мобільним програвачем Kasts</caption>