From 3d4a7ababeace1d621905e77eb172c1bba4cdfd1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: l10n daemon script Date: Fri, 19 Apr 2024 01:24:26 +0000 Subject: [PATCH] GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn --- po/ar/kasts.po | 200 ++++++++++------ po/ast/kasts.po | 140 ++++++----- po/ca/kasts.po | 178 +++++++++----- po/ca@valencia/kasts.po | 178 +++++++++----- po/cs/kasts.po | 194 +++++++++------ po/de/kasts.po | 220 ++++++++++------- po/en_GB/kasts.po | 193 +++++++++------ po/eo/kasts.po | 178 +++++++++----- po/es/kasts.po | 180 +++++++++----- po/eu/kasts.po | 178 +++++++++----- po/fi/kasts.po | 194 +++++++++------ po/fr/kasts.po | 180 +++++++++----- po/ia/kasts.po | 180 +++++++++----- po/is/kasts.po | 171 +++++++++----- po/it/kasts.po | 226 +++++++++++------- po/ja/kasts.po | 138 ++++++----- po/ka/kasts.po | 176 +++++++++----- po/ko/kasts.po | 190 +++++++++------ po/lt/kasts.po | 144 ++++++----- po/nl/kasts.po | 178 +++++++++----- po/pa/kasts.po | 169 ++++++++----- po/pl/kasts.po | 180 +++++++++----- po/pt/kasts.po | 197 +++++++++------ po/pt_BR/kasts.po | 142 ++++++----- po/ru/kasts.po | 230 +++++++++++------- po/sk/kasts.po | 176 +++++++++----- po/sl/kasts.po | 182 +++++++++----- po/sv/kasts.po | 192 +++++++++------ po/tr/kasts.po | 180 +++++++++----- po/uk/kasts.po | 184 +++++++++----- po/zh_CN/kasts.po | 156 +++++++----- po/zh_TW/kasts.po | 513 +++++++++++++++++----------------------- 32 files changed, 3771 insertions(+), 2346 deletions(-) diff --git a/po/ar/kasts.po b/po/ar/kasts.po index 527a750d..042cc325 100644 --- a/po/ar/kasts.po +++ b/po/ar/kasts.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kasts\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-13 00:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-19 00:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-15 17:19+0400\n" "Last-Translator: Zayed Al-Saidi \n" "Language-Team: ar\n" @@ -1377,126 +1377,134 @@ msgctxt "@label:listbox Label for setting to select audio playback backend" msgid "Select audio backend" msgstr "اختر خلفية الصوت" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:62 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:63 #, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "Label for settings related to the play time, e.g. whether the total track " -#| "time is shown or a countdown of the remaining play time" -#| msgid "Play time:" +#| msgid "Show time left instead of total track time" msgctxt "" -"@option:check Label for settings related to the play time, e.g. whether the " -"total track time is shown or a countdown of the remaining play time" -msgid "Play time:" -msgstr "وقت التشغيل:" - -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:64 -#, kde-format +"@option:check Label for setting whether the total track time is shown or a " +"countdown of the remaining play time" msgid "Show time left instead of total track time" msgstr "عرض الوقت المتبقي بدلا من اجمالي الوقت" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:74 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:73 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Adjust time left based on current playback speed" msgctxt "@option:check" msgid "Adjust time left based on current playback speed" msgstr "تعديل الوقت المتبقي بناء على سرعة التشغيل" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:83 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:82 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Prioritize streaming over downloading" msgctxt "@option:check" msgid "Prioritize streaming over downloading" msgstr "أعطِ الأولوية للبث على التنزيل" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:95 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:94 #, kde-format msgctxt "@label:spinbox" msgid "Skip forward interval (in seconds)" msgstr "معدل التخطي للأمام (ثواني)" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:109 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:108 #, kde-format msgctxt "@label:spinbox" msgid "Skip backward interval (in seconds)" msgstr "معدل الرجوع للخلف (ثواني)" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:124 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:123 #, fuzzy, kde-format -#| msgid "Queue settings" -msgctxt "@title Form header for settings related to the queue" -msgid "Queue settings" -msgstr "إعدادات الطابور" +#| msgid "Podcast update error" +msgctxt "@title Form header for settings related podcast updates" +msgid "Podcast update settings" +msgstr "خطأ في تحديث المدونة الصوتية" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:134 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:132 #, fuzzy, kde-format -#| msgid "Continue playing next episode after current one finishes" -msgctxt "@option:check" -msgid "Continue playing next episode after current one finishes" -msgstr "الاستمرار بتشغيل الحلقة القادمة بعد نهاية هذه الحلقة" - -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:142 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "Label for settings related to podcast updates" -#| msgid "Update Settings:" -msgctxt "@option:check Label for settings related to podcast updates" -msgid "Update Settings:" -msgstr "إعدادات التحديث:" - -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:144 -#, kde-format -msgid "Automatically fetch podcast updates on startup" +#| msgid "Automatically fetch podcast updates on startup" +msgctxt "@label:listbox" +msgid "Automatically fetch podcast feeds" msgstr "اسحب تحديثات المدونة الصوتية تلقائيا عند بدء التشغيل" +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:135 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Never" +msgctxt "@item:inlistbox automatic podcast update interval" +msgid "Never" +msgstr "مطلقا" + +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:136 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:137 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:138 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:139 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:140 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox automatic podcast update interval" +msgid "Every hour" +msgid_plural "Every %1 hours" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" +msgstr[4] "" +msgstr[5] "" + +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:141 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:142 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox automatic podcast update interval" +msgid "Every day" +msgid_plural "Every %1 days" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" +msgstr[4] "" +msgstr[5] "" + #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:153 #, fuzzy, kde-format +#| msgid "Automatically fetch podcast updates on startup" +msgctxt "@option:check" +msgid "Fetch podcast updates on startup" +msgstr "اسحب تحديثات المدونة الصوتية تلقائيا عند بدء التشغيل" + +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:166 +#, fuzzy, kde-format #| msgid "Update existing episode data on refresh (slower)" msgctxt "@option:check" msgid "Update existing episode data on refresh (slower)" msgstr "حدث بيانات الحلقة الموجودة عند التحديث (أبطأ)" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:163 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:176 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Automatically queue new episodes" msgctxt "@option:check" msgid "Automatically queue new episodes" msgstr "إضافة الحلقات الجديدو تلقائيا للطابور" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:178 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:191 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Automatically download new episodes" msgctxt "@option:check" msgid "Automatically download new episodes" msgstr "تنزيل الحلقات الجديدة تلقائيا" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:191 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:202 #, fuzzy, kde-format -#| msgid "Played episode behavior" -msgctxt "@label:listbox" -msgid "Played episode behavior" -msgstr "سلوك الحلقات المشغلة" +#| msgid "Queue settings" +msgctxt "@title Form header for settings related to the queue" +msgid "Queue settings" +msgstr "إعدادات الطابور" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:194 -#, kde-format -msgid "Do not delete" -msgstr "لا تحذف" +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:212 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Continue playing next episode after current one finishes" +msgctxt "@option:check" +msgid "Continue playing next episode after current one finishes" +msgstr "الاستمرار بتشغيل الحلقة القادمة بعد نهاية هذه الحلقة" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:195 -#, kde-format -msgid "Delete immediately" -msgstr "احذف حالا" - -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:196 -#, kde-format -msgid "Delete at next startup" -msgstr "حذف في بدء التشغيل القادم" - -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:208 -#, kde-format -msgctxt "@label:spinbox" -msgid "Mark episodes as played when the given time is remaining (in seconds)" -msgstr "تعليم الحلقات كمشغلة عند تبقي (ثواني) في الوقت" - -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:227 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:224 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Reset play position after an episode is played" msgctxt "@option:check" @@ -1505,26 +1513,60 @@ msgstr "اعادة تعيين موقع زر التشغيل بعد تشغيل ا #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:236 #, fuzzy, kde-format +#| msgid "Played episode behavior" +msgctxt "@label:listbox" +msgid "Played episode behavior" +msgstr "سلوك الحلقات المشغلة" + +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:239 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Do not delete" +msgctxt "@item:inlistbox What to do with played episodes" +msgid "Do not delete" +msgstr "لا تحذف" + +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:240 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Delete immediately" +msgctxt "@item:inlistbox What to do with played episodes" +msgid "Delete immediately" +msgstr "احذف حالا" + +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:241 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Delete at next startup" +msgctxt "@item:inlistbox What to do with played episodes" +msgid "Delete at next startup" +msgstr "حذف في بدء التشغيل القادم" + +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:253 +#, kde-format +msgctxt "@label:spinbox" +msgid "Mark episodes as played when the given time is remaining (in seconds)" +msgstr "تعليم الحلقات كمشغلة عند تبقي (ثواني) في الوقت" + +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:269 +#, fuzzy, kde-format #| msgid "When adding new podcasts" msgctxt "@title Form header for settings triggered by adding new podcasts" msgid "When adding new podcasts" msgstr "عند إضافة مدونات صوتية جديدة" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:245 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:278 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Mark all episodes as played" msgctxt "@option:radio" msgid "Mark all episodes as played" msgstr "تعليم جميع الحلقات كمشغلة" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:256 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:289 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Mark most recent episodes as unplayed" msgctxt "@option:radio" msgid "Mark most recent episodes as unplayed" msgstr "تعليم الحلقات الأحدث كغير مشغلة" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:279 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:312 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Mark all episodes as unplayed" msgctxt "@option:radio" @@ -2370,6 +2412,24 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Quit" msgstr "إنهاء" +#, fuzzy +#~| msgctxt "" +#~| "Label for settings related to the play time, e.g. whether the total " +#~| "track time is shown or a countdown of the remaining play time" +#~| msgid "Play time:" +#~ msgctxt "" +#~ "@option:check Label for settings related to the play time, e.g. whether " +#~ "the total track time is shown or a countdown of the remaining play time" +#~ msgid "Play time:" +#~ msgstr "وقت التشغيل:" + +#, fuzzy +#~| msgctxt "Label for settings related to podcast updates" +#~| msgid "Update Settings:" +#~ msgctxt "@option:check Label for settings related to podcast updates" +#~ msgid "Update Settings:" +#~ msgstr "إعدادات التحديث:" + #~ msgid "Episode List" #~ msgstr "قائمة الحلقات" diff --git a/po/ast/kasts.po b/po/ast/kasts.po index 42aaeaf1..071326b2 100644 --- a/po/ast/kasts.po +++ b/po/ast/kasts.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kasts\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-13 00:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-19 00:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-11-06 00:55+0100\n" "Last-Translator: Enol P. \n" "Language-Team: \n" @@ -1324,112 +1324,114 @@ msgctxt "@label:listbox Label for setting to select audio playback backend" msgid "Select audio backend" msgstr "" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:62 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:63 #, kde-format msgctxt "" -"@option:check Label for settings related to the play time, e.g. whether the " -"total track time is shown or a countdown of the remaining play time" -msgid "Play time:" -msgstr "" - -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:64 -#, kde-format +"@option:check Label for setting whether the total track time is shown or a " +"countdown of the remaining play time" msgid "Show time left instead of total track time" msgstr "" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:74 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:73 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Adjust time left based on current playback speed" msgstr "" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:83 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:82 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Prioritize streaming over downloading" msgstr "" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:95 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:94 #, kde-format msgctxt "@label:spinbox" msgid "Skip forward interval (in seconds)" msgstr "" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:109 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:108 #, kde-format msgctxt "@label:spinbox" msgid "Skip backward interval (in seconds)" msgstr "" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:124 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:123 #, kde-format -msgctxt "@title Form header for settings related to the queue" -msgid "Queue settings" +msgctxt "@title Form header for settings related podcast updates" +msgid "Podcast update settings" msgstr "" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:134 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:132 #, kde-format -msgctxt "@option:check" -msgid "Continue playing next episode after current one finishes" +msgctxt "@label:listbox" +msgid "Automatically fetch podcast feeds" msgstr "" +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:135 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox automatic podcast update interval" +msgid "Never" +msgstr "" + +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:136 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:137 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:138 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:139 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:140 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox automatic podcast update interval" +msgid "Every hour" +msgid_plural "Every %1 hours" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:141 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:142 #, kde-format -msgctxt "@option:check Label for settings related to podcast updates" -msgid "Update Settings:" -msgstr "" - -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:144 -#, kde-format -msgid "Automatically fetch podcast updates on startup" -msgstr "" +msgctxt "@item:inlistbox automatic podcast update interval" +msgid "Every day" +msgid_plural "Every %1 days" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:153 #, kde-format msgctxt "@option:check" +msgid "Fetch podcast updates on startup" +msgstr "" + +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:166 +#, kde-format +msgctxt "@option:check" msgid "Update existing episode data on refresh (slower)" msgstr "" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:163 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:176 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Automatically queue new episodes" msgstr "" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:178 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:191 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Automatically download new episodes" msgstr "" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:191 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:202 #, kde-format -msgctxt "@label:listbox" -msgid "Played episode behavior" +msgctxt "@title Form header for settings related to the queue" +msgid "Queue settings" msgstr "" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:194 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:212 #, kde-format -msgid "Do not delete" +msgctxt "@option:check" +msgid "Continue playing next episode after current one finishes" msgstr "" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:195 -#, kde-format -msgid "Delete immediately" -msgstr "" - -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:196 -#, kde-format -msgid "Delete at next startup" -msgstr "" - -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:208 -#, kde-format -msgctxt "@label:spinbox" -msgid "Mark episodes as played when the given time is remaining (in seconds)" -msgstr "" - -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:227 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:224 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Reset play position after an episode is played" @@ -1437,23 +1439,53 @@ msgstr "" #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:236 #, kde-format +msgctxt "@label:listbox" +msgid "Played episode behavior" +msgstr "" + +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:239 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox What to do with played episodes" +msgid "Do not delete" +msgstr "" + +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:240 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox What to do with played episodes" +msgid "Delete immediately" +msgstr "" + +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:241 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox What to do with played episodes" +msgid "Delete at next startup" +msgstr "" + +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:253 +#, kde-format +msgctxt "@label:spinbox" +msgid "Mark episodes as played when the given time is remaining (in seconds)" +msgstr "" + +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:269 +#, kde-format msgctxt "@title Form header for settings triggered by adding new podcasts" msgid "When adding new podcasts" msgstr "" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:245 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:278 #, kde-format msgctxt "@option:radio" msgid "Mark all episodes as played" msgstr "" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:256 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:289 #, kde-format msgctxt "@option:radio" msgid "Mark most recent episodes as unplayed" msgstr "" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:279 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:312 #, kde-format msgctxt "@option:radio" msgid "Mark all episodes as unplayed" diff --git a/po/ca/kasts.po b/po/ca/kasts.po index 2f2c1f00..b751d9aa 100644 --- a/po/ca/kasts.po +++ b/po/ca/kasts.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kasts\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-13 00:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-19 00:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-13 12:42+0200\n" "Last-Translator: Josep M. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -1334,114 +1334,120 @@ msgctxt "@label:listbox Label for setting to select audio playback backend" msgid "Select audio backend" msgstr "Selecció del dorsal d'àudio" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:62 -#, kde-format +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:63 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show time left instead of total track time" msgctxt "" -"@option:check Label for settings related to the play time, e.g. whether the " -"total track time is shown or a countdown of the remaining play time" -msgid "Play time:" -msgstr "Temps de reproducció:" - -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:64 -#, kde-format +"@option:check Label for setting whether the total track time is shown or a " +"countdown of the remaining play time" msgid "Show time left instead of total track time" msgstr "Mostra el temps restant en lloc del temps total de la peça" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:74 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:73 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Adjust time left based on current playback speed" msgstr "" "Ajusta el temps restant en funció de la velocitat actual de reproducció" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:83 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:82 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Prioritize streaming over downloading" msgstr "Prioritza la transmissió en continu sobre la baixada" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:95 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:94 #, kde-format msgctxt "@label:spinbox" msgid "Skip forward interval (in seconds)" msgstr "Interval de salt cap endavant (en segons)" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:109 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:108 #, kde-format msgctxt "@label:spinbox" msgid "Skip backward interval (in seconds)" msgstr "Interval de salt cap enrere (en segons)" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:124 -#, kde-format -msgctxt "@title Form header for settings related to the queue" -msgid "Queue settings" -msgstr "Configuració de la cua" +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:123 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Podcast update error" +msgctxt "@title Form header for settings related podcast updates" +msgid "Podcast update settings" +msgstr "Error en actualitzar el pòdcast" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:134 -#, kde-format -msgctxt "@option:check" -msgid "Continue playing next episode after current one finishes" -msgstr "Continua reproduint l'episodi següent una vegada finalitzi l'actual" - -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:142 -#, kde-format -msgctxt "@option:check Label for settings related to podcast updates" -msgid "Update Settings:" -msgstr "Configuració de les actualitzacions:" - -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:144 -#, kde-format -msgid "Automatically fetch podcast updates on startup" +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:132 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Automatically fetch podcast updates on startup" +msgctxt "@label:listbox" +msgid "Automatically fetch podcast feeds" msgstr "Obtén automàticament a l'inici les actualitzacions dels pòdcasts" +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:135 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Never" +msgctxt "@item:inlistbox automatic podcast update interval" +msgid "Never" +msgstr "Mai" + +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:136 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:137 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:138 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:139 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:140 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox automatic podcast update interval" +msgid "Every hour" +msgid_plural "Every %1 hours" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:141 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:142 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox automatic podcast update interval" +msgid "Every day" +msgid_plural "Every %1 days" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:153 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Automatically fetch podcast updates on startup" +msgctxt "@option:check" +msgid "Fetch podcast updates on startup" +msgstr "Obtén automàticament a l'inici les actualitzacions dels pòdcasts" + +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:166 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Update existing episode data on refresh (slower)" msgstr "Actualitza les dades dels episodis existents en actualitzar (més lent)" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:163 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:176 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Automatically queue new episodes" msgstr "Posa automàticament a la cua els episodis nous" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:178 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:191 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Automatically download new episodes" msgstr "Baixa automàticament els episodis nous" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:191 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:202 #, kde-format -msgctxt "@label:listbox" -msgid "Played episode behavior" -msgstr "Comportament dels episodis reproduïts" +msgctxt "@title Form header for settings related to the queue" +msgid "Queue settings" +msgstr "Configuració de la cua" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:194 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:212 #, kde-format -msgid "Do not delete" -msgstr "No els suprimeixis" +msgctxt "@option:check" +msgid "Continue playing next episode after current one finishes" +msgstr "Continua reproduint l'episodi següent una vegada finalitzi l'actual" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:195 -#, kde-format -msgid "Delete immediately" -msgstr "Suprimeix immediatament" - -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:196 -#, kde-format -msgid "Delete at next startup" -msgstr "Suprimeix-lo en l'inici següent" - -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:208 -#, kde-format -msgctxt "@label:spinbox" -msgid "Mark episodes as played when the given time is remaining (in seconds)" -msgstr "" -"Marca els episodis com a reproduïts quan resti el temps indicat (en segons)" - -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:227 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:224 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Reset play position after an episode is played" @@ -1449,23 +1455,57 @@ msgstr "Restableix la posició de reproducció després de reproduir un episodi" #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:236 #, kde-format +msgctxt "@label:listbox" +msgid "Played episode behavior" +msgstr "Comportament dels episodis reproduïts" + +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:239 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Do not delete" +msgctxt "@item:inlistbox What to do with played episodes" +msgid "Do not delete" +msgstr "No els suprimeixis" + +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:240 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Delete immediately" +msgctxt "@item:inlistbox What to do with played episodes" +msgid "Delete immediately" +msgstr "Suprimeix immediatament" + +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:241 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Delete at next startup" +msgctxt "@item:inlistbox What to do with played episodes" +msgid "Delete at next startup" +msgstr "Suprimeix-lo en l'inici següent" + +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:253 +#, kde-format +msgctxt "@label:spinbox" +msgid "Mark episodes as played when the given time is remaining (in seconds)" +msgstr "" +"Marca els episodis com a reproduïts quan resti el temps indicat (en segons)" + +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:269 +#, kde-format msgctxt "@title Form header for settings triggered by adding new podcasts" msgid "When adding new podcasts" msgstr "En afegir pòdcasts nous" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:245 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:278 #, kde-format msgctxt "@option:radio" msgid "Mark all episodes as played" msgstr "Marca tots els episodis com a reproduïts" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:256 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:289 #, kde-format msgctxt "@option:radio" msgid "Mark most recent episodes as unplayed" msgstr "Marca els episodis més recents com a sense reproduir" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:279 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:312 #, kde-format msgctxt "@option:radio" msgid "Mark all episodes as unplayed" @@ -2227,6 +2267,16 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Quit" msgstr "Surt" +#~ msgctxt "" +#~ "@option:check Label for settings related to the play time, e.g. whether " +#~ "the total track time is shown or a countdown of the remaining play time" +#~ msgid "Play time:" +#~ msgstr "Temps de reproducció:" + +#~ msgctxt "@option:check Label for settings related to podcast updates" +#~ msgid "Update Settings:" +#~ msgstr "Configuració de les actualitzacions:" + #~ msgid "Episode List" #~ msgstr "Llista d'episodis" diff --git a/po/ca@valencia/kasts.po b/po/ca@valencia/kasts.po index ba1bf4ea..cc3953cc 100644 --- a/po/ca@valencia/kasts.po +++ b/po/ca@valencia/kasts.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kasts\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-13 00:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-19 00:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-13 12:42+0200\n" "Last-Translator: Josep M. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -1335,114 +1335,120 @@ msgctxt "@label:listbox Label for setting to select audio playback backend" msgid "Select audio backend" msgstr "Seleccioneu el dorsal d'àudio" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:62 -#, kde-format +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:63 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show time left instead of total track time" msgctxt "" -"@option:check Label for settings related to the play time, e.g. whether the " -"total track time is shown or a countdown of the remaining play time" -msgid "Play time:" -msgstr "Temps de reproducció:" - -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:64 -#, kde-format +"@option:check Label for setting whether the total track time is shown or a " +"countdown of the remaining play time" msgid "Show time left instead of total track time" msgstr "Mostra el temps restant en lloc del temps total de la peça" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:74 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:73 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Adjust time left based on current playback speed" msgstr "" "Ajusta el temps restant en funció de la velocitat actual de reproducció" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:83 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:82 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Prioritize streaming over downloading" msgstr "Prioritza la transmissió en continu sobre la baixada" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:95 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:94 #, kde-format msgctxt "@label:spinbox" msgid "Skip forward interval (in seconds)" msgstr "Interval de salt cap avant (en segons)" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:109 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:108 #, kde-format msgctxt "@label:spinbox" msgid "Skip backward interval (in seconds)" msgstr "Interval de salt cap arrere (en segons)" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:124 -#, kde-format -msgctxt "@title Form header for settings related to the queue" -msgid "Queue settings" -msgstr "Configureu la cua" +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:123 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Podcast update error" +msgctxt "@title Form header for settings related podcast updates" +msgid "Podcast update settings" +msgstr "S'ha produït un error durant l'actualització del pòdcast" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:134 -#, kde-format -msgctxt "@option:check" -msgid "Continue playing next episode after current one finishes" -msgstr "Continua reproduint l'episodi següent una vegada finalitze l'actual" - -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:142 -#, kde-format -msgctxt "@option:check Label for settings related to podcast updates" -msgid "Update Settings:" -msgstr "Configureu les actualitzacions:" - -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:144 -#, kde-format -msgid "Automatically fetch podcast updates on startup" +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:132 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Automatically fetch podcast updates on startup" +msgctxt "@label:listbox" +msgid "Automatically fetch podcast feeds" msgstr "Obtín automàticament a l'inici les actualitzacions dels pòdcast" +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:135 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Never" +msgctxt "@item:inlistbox automatic podcast update interval" +msgid "Never" +msgstr "Mai" + +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:136 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:137 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:138 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:139 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:140 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox automatic podcast update interval" +msgid "Every hour" +msgid_plural "Every %1 hours" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:141 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:142 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox automatic podcast update interval" +msgid "Every day" +msgid_plural "Every %1 days" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:153 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Automatically fetch podcast updates on startup" +msgctxt "@option:check" +msgid "Fetch podcast updates on startup" +msgstr "Obtín automàticament a l'inici les actualitzacions dels pòdcast" + +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:166 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Update existing episode data on refresh (slower)" msgstr "Actualitza les dades dels episodis existents en actualitzar (més lent)" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:163 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:176 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Automatically queue new episodes" msgstr "Posa automàticament a la cua els episodis nous" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:178 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:191 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Automatically download new episodes" msgstr "Baixa automàticament els episodis nous" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:191 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:202 #, kde-format -msgctxt "@label:listbox" -msgid "Played episode behavior" -msgstr "Comportament dels episodis reproduïts" +msgctxt "@title Form header for settings related to the queue" +msgid "Queue settings" +msgstr "Configureu la cua" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:194 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:212 #, kde-format -msgid "Do not delete" -msgstr "No els suprimisques" +msgctxt "@option:check" +msgid "Continue playing next episode after current one finishes" +msgstr "Continua reproduint l'episodi següent una vegada finalitze l'actual" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:195 -#, kde-format -msgid "Delete immediately" -msgstr "Suprimix immediatament" - -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:196 -#, kde-format -msgid "Delete at next startup" -msgstr "Suprimix-lo en l'inici següent" - -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:208 -#, kde-format -msgctxt "@label:spinbox" -msgid "Mark episodes as played when the given time is remaining (in seconds)" -msgstr "" -"Marca els episodis com a reproduïts quan reste el temps indicat (en segons)" - -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:227 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:224 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Reset play position after an episode is played" @@ -1450,23 +1456,57 @@ msgstr "Restablix la posició de reproducció després de reproduir un episodi" #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:236 #, kde-format +msgctxt "@label:listbox" +msgid "Played episode behavior" +msgstr "Comportament dels episodis reproduïts" + +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:239 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Do not delete" +msgctxt "@item:inlistbox What to do with played episodes" +msgid "Do not delete" +msgstr "No els suprimisques" + +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:240 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Delete immediately" +msgctxt "@item:inlistbox What to do with played episodes" +msgid "Delete immediately" +msgstr "Suprimix immediatament" + +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:241 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Delete at next startup" +msgctxt "@item:inlistbox What to do with played episodes" +msgid "Delete at next startup" +msgstr "Suprimix-lo en l'inici següent" + +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:253 +#, kde-format +msgctxt "@label:spinbox" +msgid "Mark episodes as played when the given time is remaining (in seconds)" +msgstr "" +"Marca els episodis com a reproduïts quan reste el temps indicat (en segons)" + +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:269 +#, kde-format msgctxt "@title Form header for settings triggered by adding new podcasts" msgid "When adding new podcasts" msgstr "En afegir pòdcast nous" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:245 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:278 #, kde-format msgctxt "@option:radio" msgid "Mark all episodes as played" msgstr "Marca tots els episodis com a reproduïts" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:256 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:289 #, kde-format msgctxt "@option:radio" msgid "Mark most recent episodes as unplayed" msgstr "Marca els episodis més recents com a sense reproduir" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:279 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:312 #, kde-format msgctxt "@option:radio" msgid "Mark all episodes as unplayed" @@ -2227,3 +2267,13 @@ msgstr "Salta cap avant" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Quit" msgstr "Ix" + +#~ msgctxt "" +#~ "@option:check Label for settings related to the play time, e.g. whether " +#~ "the total track time is shown or a countdown of the remaining play time" +#~ msgid "Play time:" +#~ msgstr "Temps de reproducció:" + +#~ msgctxt "@option:check Label for settings related to podcast updates" +#~ msgid "Update Settings:" +#~ msgstr "Configureu les actualitzacions:" diff --git a/po/cs/kasts.po b/po/cs/kasts.po index 7c4b7b28..08426737 100644 --- a/po/cs/kasts.po +++ b/po/cs/kasts.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kasts\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-13 00:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-19 00:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-11-08 14:12+0100\n" "Last-Translator: Vit Pelcak \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -1356,126 +1356,128 @@ msgctxt "@label:listbox Label for setting to select audio playback backend" msgid "Select audio backend" msgstr "Vyberte podpůrnou vrstvu audio" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:62 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:63 #, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "Label for settings related to the play time, e.g. whether the total track " -#| "time is shown or a countdown of the remaining play time" -#| msgid "Play time:" +#| msgid "Show time left instead of total track time" msgctxt "" -"@option:check Label for settings related to the play time, e.g. whether the " -"total track time is shown or a countdown of the remaining play time" -msgid "Play time:" -msgstr "Čas přehrávání:" - -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:64 -#, kde-format +"@option:check Label for setting whether the total track time is shown or a " +"countdown of the remaining play time" msgid "Show time left instead of total track time" msgstr "Zobrazit zbývající čas namísto celkové délky skladby" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:74 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:73 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Adjust time left based on current playback speed" msgctxt "@option:check" msgid "Adjust time left based on current playback speed" msgstr "Upravit zbývající čas podle rychlosti přehrávání" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:83 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:82 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Prioritize streaming over downloading" msgctxt "@option:check" msgid "Prioritize streaming over downloading" msgstr "Preferovat streamování před stahováním" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:95 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:94 #, kde-format msgctxt "@label:spinbox" msgid "Skip forward interval (in seconds)" msgstr "" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:109 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:108 #, kde-format msgctxt "@label:spinbox" msgid "Skip backward interval (in seconds)" msgstr "" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:124 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:123 #, fuzzy, kde-format -#| msgid "Queue settings" -msgctxt "@title Form header for settings related to the queue" -msgid "Queue settings" -msgstr "Nastavení fronty" +#| msgid "Podcast update error" +msgctxt "@title Form header for settings related podcast updates" +msgid "Podcast update settings" +msgstr "Chyba aktualizace podcastu" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:134 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:132 #, fuzzy, kde-format -#| msgid "Continue playing next episode after current one finishes" -msgctxt "@option:check" -msgid "Continue playing next episode after current one finishes" -msgstr "Pokračovat v přehrávání následující epizody po přehrání současné" - -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:142 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "Label for settings related to podcast updates" -#| msgid "Update Settings:" -msgctxt "@option:check Label for settings related to podcast updates" -msgid "Update Settings:" -msgstr "Nastavení aktualizace:" - -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:144 -#, kde-format -msgid "Automatically fetch podcast updates on startup" +#| msgid "Automatically fetch podcast updates on startup" +msgctxt "@label:listbox" +msgid "Automatically fetch podcast feeds" msgstr "Automaticky stahovat aktualizace podcastů při spuštění" +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:135 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Never" +msgctxt "@item:inlistbox automatic podcast update interval" +msgid "Never" +msgstr "Nikdy" + +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:136 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:137 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:138 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:139 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:140 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox automatic podcast update interval" +msgid "Every hour" +msgid_plural "Every %1 hours" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:141 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:142 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox automatic podcast update interval" +msgid "Every day" +msgid_plural "Every %1 days" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:153 #, fuzzy, kde-format +#| msgid "Automatically fetch podcast updates on startup" +msgctxt "@option:check" +msgid "Fetch podcast updates on startup" +msgstr "Automaticky stahovat aktualizace podcastů při spuštění" + +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:166 +#, fuzzy, kde-format #| msgid "Update existing episode data on refresh (slower)" msgctxt "@option:check" msgid "Update existing episode data on refresh (slower)" msgstr "Aktualizovat data existující epizody při obnovení (pomalejší)" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:163 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:176 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Automatically queue new episodes" msgctxt "@option:check" msgid "Automatically queue new episodes" msgstr "Automaticky zařadit nové epizody" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:178 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:191 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Automatically download new episodes" msgctxt "@option:check" msgid "Automatically download new episodes" msgstr "Automaticky stahovat nové epizody" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:191 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:202 #, fuzzy, kde-format -#| msgid "Played episode behavior" -msgctxt "@label:listbox" -msgid "Played episode behavior" -msgstr "Chování přehraných epizod" +#| msgid "Queue settings" +msgctxt "@title Form header for settings related to the queue" +msgid "Queue settings" +msgstr "Nastavení fronty" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:194 -#, kde-format -msgid "Do not delete" -msgstr "Nemazat" +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:212 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Continue playing next episode after current one finishes" +msgctxt "@option:check" +msgid "Continue playing next episode after current one finishes" +msgstr "Pokračovat v přehrávání následující epizody po přehrání současné" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:195 -#, kde-format -msgid "Delete immediately" -msgstr "Okamžitě smazat" - -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:196 -#, kde-format -msgid "Delete at next startup" -msgstr "Smazat při následujícím spuštění" - -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:208 -#, kde-format -msgctxt "@label:spinbox" -msgid "Mark episodes as played when the given time is remaining (in seconds)" -msgstr "" - -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:227 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:224 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Reset play position after an episode is played" msgctxt "@option:check" @@ -1484,26 +1486,60 @@ msgstr "Resetovat pozici přehrávání poté, co je epizoda přehrána" #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:236 #, fuzzy, kde-format +#| msgid "Played episode behavior" +msgctxt "@label:listbox" +msgid "Played episode behavior" +msgstr "Chování přehraných epizod" + +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:239 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Do not delete" +msgctxt "@item:inlistbox What to do with played episodes" +msgid "Do not delete" +msgstr "Nemazat" + +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:240 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Delete immediately" +msgctxt "@item:inlistbox What to do with played episodes" +msgid "Delete immediately" +msgstr "Okamžitě smazat" + +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:241 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Delete at next startup" +msgctxt "@item:inlistbox What to do with played episodes" +msgid "Delete at next startup" +msgstr "Smazat při následujícím spuštění" + +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:253 +#, kde-format +msgctxt "@label:spinbox" +msgid "Mark episodes as played when the given time is remaining (in seconds)" +msgstr "" + +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:269 +#, fuzzy, kde-format #| msgid "When adding new podcasts" msgctxt "@title Form header for settings triggered by adding new podcasts" msgid "When adding new podcasts" msgstr "Při přidání nových podcastů" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:245 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:278 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Mark all episodes as played" msgctxt "@option:radio" msgid "Mark all episodes as played" msgstr "Označit všechny epizody jako přehrané" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:256 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:289 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Mark most recent episodes as unplayed" msgctxt "@option:radio" msgid "Mark most recent episodes as unplayed" msgstr "Označit nejnovější epizody jako nepřehrané" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:279 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:312 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Mark all episodes as unplayed" msgctxt "@option:radio" @@ -2308,6 +2344,24 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Quit" msgstr "Ukončit" +#, fuzzy +#~| msgctxt "" +#~| "Label for settings related to the play time, e.g. whether the total " +#~| "track time is shown or a countdown of the remaining play time" +#~| msgid "Play time:" +#~ msgctxt "" +#~ "@option:check Label for settings related to the play time, e.g. whether " +#~ "the total track time is shown or a countdown of the remaining play time" +#~ msgid "Play time:" +#~ msgstr "Čas přehrávání:" + +#, fuzzy +#~| msgctxt "Label for settings related to podcast updates" +#~| msgid "Update Settings:" +#~ msgctxt "@option:check Label for settings related to podcast updates" +#~ msgid "Update Settings:" +#~ msgstr "Nastavení aktualizace:" + #~ msgid "Episode List" #~ msgstr "Seznam epizod" diff --git a/po/de/kasts.po b/po/de/kasts.po index 6dba58d9..77674f13 100644 --- a/po/de/kasts.po +++ b/po/de/kasts.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kasts\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-13 00:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-19 00:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-21 16:32+0100\n" "Last-Translator: Johannes Obermayr \n" "Language-Team: German \n" @@ -1358,55 +1358,116 @@ msgctxt "@label:listbox Label for setting to select audio playback backend" msgid "Select audio backend" msgstr "Audiomodul auswählen" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:62 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:63 #, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "Label for settings related to the play time, e.g. whether the total track " -#| "time is shown or a countdown of the remaining play time" -#| msgid "Play time:" +#| msgid "Show time left instead of total track time" msgctxt "" -"@option:check Label for settings related to the play time, e.g. whether the " -"total track time is shown or a countdown of the remaining play time" -msgid "Play time:" -msgstr "Abspielzeit:" - -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:64 -#, kde-format +"@option:check Label for setting whether the total track time is shown or a " +"countdown of the remaining play time" msgid "Show time left instead of total track time" msgstr "Restzeit statt Gesamtzeit anzeigen" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:74 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:73 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Adjust time left based on current playback speed" msgstr "" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:83 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:82 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Prioritize streaming over downloading" msgstr "" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:95 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:94 #, kde-format msgctxt "@label:spinbox" msgid "Skip forward interval (in seconds)" msgstr "" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:109 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:108 #, kde-format msgctxt "@label:spinbox" msgid "Skip backward interval (in seconds)" msgstr "" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:124 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:123 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Podcast Update Error" +msgctxt "@title Form header for settings related podcast updates" +msgid "Podcast update settings" +msgstr "Fehler beim Aktualisieren des Podcasts" + +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:132 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Automatically fetch podcast updates on startup" +msgctxt "@label:listbox" +msgid "Automatically fetch podcast feeds" +msgstr "Podcasts automatisch beim Start aktualisieren" + +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:135 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Never" +msgctxt "@item:inlistbox automatic podcast update interval" +msgid "Never" +msgstr "Niemals" + +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:136 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:137 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:138 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:139 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:140 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox automatic podcast update interval" +msgid "Every hour" +msgid_plural "Every %1 hours" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:141 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:142 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox automatic podcast update interval" +msgid "Every day" +msgid_plural "Every %1 days" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:153 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Automatically fetch podcast updates on startup" +msgctxt "@option:check" +msgid "Fetch podcast updates on startup" +msgstr "Podcasts automatisch beim Start aktualisieren" + +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:166 +#, kde-format +msgctxt "@option:check" +msgid "Update existing episode data on refresh (slower)" +msgstr "" + +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:176 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Automatically queue new episodes" +msgctxt "@option:check" +msgid "Automatically queue new episodes" +msgstr "Neue Episoden automatisch einreihen" + +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:191 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Automatically download new episodes" +msgctxt "@option:check" +msgid "Automatically download new episodes" +msgstr "Neue Episoden automatisch herunterladen" + +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:202 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Queue settings" msgctxt "@title Form header for settings related to the queue" msgid "Queue settings" msgstr "Warteschlangen-Einstellungen" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:134 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:212 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Continue playing next episode after current one finishes" msgctxt "@option:check" @@ -1415,68 +1476,7 @@ msgstr "" "Wiedergabe nach dem Ende der aktuellen Episode mit der nächsten Episode " "fortsetzen" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:142 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "Label for settings related to podcast updates" -#| msgid "Update Settings:" -msgctxt "@option:check Label for settings related to podcast updates" -msgid "Update Settings:" -msgstr "Einstellungen zur Aktualisierung:" - -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:144 -#, kde-format -msgid "Automatically fetch podcast updates on startup" -msgstr "Podcasts automatisch beim Start aktualisieren" - -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:153 -#, kde-format -msgctxt "@option:check" -msgid "Update existing episode data on refresh (slower)" -msgstr "" - -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:163 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Automatically queue new episodes" -msgctxt "@option:check" -msgid "Automatically queue new episodes" -msgstr "Neue Episoden automatisch einreihen" - -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:178 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Automatically download new episodes" -msgctxt "@option:check" -msgid "Automatically download new episodes" -msgstr "Neue Episoden automatisch herunterladen" - -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:191 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Played episode behavior" -msgctxt "@label:listbox" -msgid "Played episode behavior" -msgstr "Verhalten abgespielter Episoden" - -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:194 -#, kde-format -msgid "Do not delete" -msgstr "Nicht löschen" - -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:195 -#, kde-format -msgid "Delete immediately" -msgstr "Sofort löschen" - -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:196 -#, kde-format -msgid "Delete at next startup" -msgstr "Beim nächsten Start löschen" - -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:208 -#, kde-format -msgctxt "@label:spinbox" -msgid "Mark episodes as played when the given time is remaining (in seconds)" -msgstr "" - -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:227 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:224 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Mark most recent episodes as unplayed" msgctxt "@option:check" @@ -1485,26 +1485,60 @@ msgstr "Neueste Episoden als nicht gespielt markieren" #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:236 #, fuzzy, kde-format +#| msgid "Played episode behavior" +msgctxt "@label:listbox" +msgid "Played episode behavior" +msgstr "Verhalten abgespielter Episoden" + +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:239 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Do not delete" +msgctxt "@item:inlistbox What to do with played episodes" +msgid "Do not delete" +msgstr "Nicht löschen" + +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:240 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Delete immediately" +msgctxt "@item:inlistbox What to do with played episodes" +msgid "Delete immediately" +msgstr "Sofort löschen" + +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:241 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Delete at next startup" +msgctxt "@item:inlistbox What to do with played episodes" +msgid "Delete at next startup" +msgstr "Beim nächsten Start löschen" + +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:253 +#, kde-format +msgctxt "@label:spinbox" +msgid "Mark episodes as played when the given time is remaining (in seconds)" +msgstr "" + +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:269 +#, fuzzy, kde-format #| msgid "When adding new podcasts" msgctxt "@title Form header for settings triggered by adding new podcasts" msgid "When adding new podcasts" msgstr "Beim Hinzufügen neuer Podcasts" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:245 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:278 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Mark all episodes as played" msgctxt "@option:radio" msgid "Mark all episodes as played" msgstr "Alle Episoden als gespielt markieren" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:256 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:289 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Mark most recent episodes as unplayed" msgctxt "@option:radio" msgid "Mark most recent episodes as unplayed" msgstr "Neueste Episoden als nicht gespielt markieren" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:279 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:312 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Mark all episodes as unplayed" msgctxt "@option:radio" @@ -2345,6 +2379,24 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Quit" msgstr "Beenden" +#, fuzzy +#~| msgctxt "" +#~| "Label for settings related to the play time, e.g. whether the total " +#~| "track time is shown or a countdown of the remaining play time" +#~| msgid "Play time:" +#~ msgctxt "" +#~ "@option:check Label for settings related to the play time, e.g. whether " +#~ "the total track time is shown or a countdown of the remaining play time" +#~ msgid "Play time:" +#~ msgstr "Abspielzeit:" + +#, fuzzy +#~| msgctxt "Label for settings related to podcast updates" +#~| msgid "Update Settings:" +#~ msgctxt "@option:check Label for settings related to podcast updates" +#~ msgid "Update Settings:" +#~ msgstr "Einstellungen zur Aktualisierung:" + #~ msgid "Episode List" #~ msgstr "Episodenliste" diff --git a/po/en_GB/kasts.po b/po/en_GB/kasts.po index a1616d7b..29abcdc2 100644 --- a/po/en_GB/kasts.po +++ b/po/en_GB/kasts.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kasts\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-13 00:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-19 00:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-17 12:09+0100\n" "Last-Translator: Steve Allewell \n" "Language-Team: British English\n" @@ -1426,129 +1426,126 @@ msgctxt "@label:listbox Label for setting to select audio playback backend" msgid "Select audio backend" msgstr "Select Audio Backend" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:62 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:63 #, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "Label for settings related to the play time, e.g. whether the total track " -#| "time is shown or a countdown of the remaining play time" -#| msgid "Play Time:" +#| msgid "Show time left instead of total track time" msgctxt "" -"@option:check Label for settings related to the play time, e.g. whether the " -"total track time is shown or a countdown of the remaining play time" -msgid "Play time:" -msgstr "Play Time:" - -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:64 -#, kde-format +"@option:check Label for setting whether the total track time is shown or a " +"countdown of the remaining play time" msgid "Show time left instead of total track time" msgstr "Show time left instead of total track time" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:74 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:73 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Adjust time left based on current playback speed" msgctxt "@option:check" msgid "Adjust time left based on current playback speed" msgstr "Adjust time left based on current playback speed" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:83 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:82 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Prioritize streaming over downloading" msgctxt "@option:check" msgid "Prioritize streaming over downloading" msgstr "Prioritise streaming over downloading" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:95 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:94 #, kde-format msgctxt "@label:spinbox" msgid "Skip forward interval (in seconds)" msgstr "Skip forward interval (in seconds)" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:109 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:108 #, kde-format msgctxt "@label:spinbox" msgid "Skip backward interval (in seconds)" msgstr "Skip backward interval (in seconds)" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:124 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:123 #, fuzzy, kde-format -#| msgid "Queue settings" -msgctxt "@title Form header for settings related to the queue" -msgid "Queue settings" -msgstr "Queue settings" +#| msgid "Podcast Update Error" +msgctxt "@title Form header for settings related podcast updates" +msgid "Podcast update settings" +msgstr "Podcast Update Error" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:134 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:132 #, fuzzy, kde-format -#| msgid "Continue playing next episode after current one finishes" -msgctxt "@option:check" -msgid "Continue playing next episode after current one finishes" -msgstr "Continue playing next episode after current one finishes" - -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:142 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "Label for settings related to podcast updates" -#| msgid "Update Settings:" -msgctxt "@option:check Label for settings related to podcast updates" -msgid "Update Settings:" -msgstr "Update Settings:" - -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:144 -#, kde-format -msgid "Automatically fetch podcast updates on startup" +#| msgid "Automatically fetch podcast updates on startup" +msgctxt "@label:listbox" +msgid "Automatically fetch podcast feeds" msgstr "Automatically fetch podcast updates on startup" +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:135 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Never" +msgctxt "@item:inlistbox automatic podcast update interval" +msgid "Never" +msgstr "Never" + +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:136 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:137 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:138 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:139 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:140 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox automatic podcast update interval" +msgid "Every hour" +msgid_plural "Every %1 hours" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:141 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:142 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox automatic podcast update interval" +msgid "Every day" +msgid_plural "Every %1 days" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:153 #, fuzzy, kde-format +#| msgid "Automatically fetch podcast updates on startup" +msgctxt "@option:check" +msgid "Fetch podcast updates on startup" +msgstr "Automatically fetch podcast updates on startup" + +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:166 +#, fuzzy, kde-format #| msgid "Update existing episode data on refresh (slower)" msgctxt "@option:check" msgid "Update existing episode data on refresh (slower)" msgstr "Update existing episode data on refresh (slower)" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:163 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:176 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Automatically queue new episodes" msgctxt "@option:check" msgid "Automatically queue new episodes" msgstr "Automatically queue new episodes" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:178 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:191 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Automatically download new episodes" msgctxt "@option:check" msgid "Automatically download new episodes" msgstr "Automatically download new episodes" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:191 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:202 #, fuzzy, kde-format -#| msgid "Played episode behavior" -msgctxt "@label:listbox" -msgid "Played episode behavior" -msgstr "Played episode behaviour" +#| msgid "Queue settings" +msgctxt "@title Form header for settings related to the queue" +msgid "Queue settings" +msgstr "Queue settings" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:194 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:212 #, fuzzy, kde-format -#| msgid "Do Not Delete" -msgid "Do not delete" -msgstr "Do Not Delete" +#| msgid "Continue playing next episode after current one finishes" +msgctxt "@option:check" +msgid "Continue playing next episode after current one finishes" +msgstr "Continue playing next episode after current one finishes" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:195 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Delete Immediately" -msgid "Delete immediately" -msgstr "Delete Immediately" - -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:196 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Delete at Next Startup" -msgid "Delete at next startup" -msgstr "Delete at Next Startup" - -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:208 -#, kde-format -msgctxt "@label:spinbox" -msgid "Mark episodes as played when the given time is remaining (in seconds)" -msgstr "Mark episodes as played when the given time is remaining (in seconds)" - -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:227 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:224 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Reset play position after an episode is played" msgctxt "@option:check" @@ -1557,26 +1554,60 @@ msgstr "Reset play position after an episode is played" #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:236 #, fuzzy, kde-format +#| msgid "Played episode behavior" +msgctxt "@label:listbox" +msgid "Played episode behavior" +msgstr "Played episode behaviour" + +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:239 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Do Not Delete" +msgctxt "@item:inlistbox What to do with played episodes" +msgid "Do not delete" +msgstr "Do Not Delete" + +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:240 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Delete Immediately" +msgctxt "@item:inlistbox What to do with played episodes" +msgid "Delete immediately" +msgstr "Delete Immediately" + +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:241 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Delete at Next Startup" +msgctxt "@item:inlistbox What to do with played episodes" +msgid "Delete at next startup" +msgstr "Delete at Next Startup" + +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:253 +#, kde-format +msgctxt "@label:spinbox" +msgid "Mark episodes as played when the given time is remaining (in seconds)" +msgstr "Mark episodes as played when the given time is remaining (in seconds)" + +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:269 +#, fuzzy, kde-format #| msgid "When adding new podcasts" msgctxt "@title Form header for settings triggered by adding new podcasts" msgid "When adding new podcasts" msgstr "When adding new podcasts" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:245 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:278 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Mark all episodes as played" msgctxt "@option:radio" msgid "Mark all episodes as played" msgstr "Mark all episodes as played" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:256 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:289 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Mark most recent episodes as unplayed" msgctxt "@option:radio" msgid "Mark most recent episodes as unplayed" msgstr "Mark most recent episodes as unplayed" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:279 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:312 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Mark all episodes as unplayed" msgctxt "@option:radio" @@ -2446,6 +2477,24 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Quit" msgstr "Quit" +#, fuzzy +#~| msgctxt "" +#~| "Label for settings related to the play time, e.g. whether the total " +#~| "track time is shown or a countdown of the remaining play time" +#~| msgid "Play Time:" +#~ msgctxt "" +#~ "@option:check Label for settings related to the play time, e.g. whether " +#~ "the total track time is shown or a countdown of the remaining play time" +#~ msgid "Play time:" +#~ msgstr "Play Time:" + +#, fuzzy +#~| msgctxt "Label for settings related to podcast updates" +#~| msgid "Update Settings:" +#~ msgctxt "@option:check Label for settings related to podcast updates" +#~ msgid "Update Settings:" +#~ msgstr "Update Settings:" + #~ msgid "Episode List" #~ msgstr "Episode List" diff --git a/po/eo/kasts.po b/po/eo/kasts.po index 9affce80..a22a741d 100644 --- a/po/eo/kasts.po +++ b/po/eo/kasts.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kasts\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-13 00:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-19 00:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-13 11:51+0100\n" "Last-Translator: Oliver Kellogg \n" "Language-Team: Esperanto \n" @@ -1328,113 +1328,119 @@ msgctxt "@label:listbox Label for setting to select audio playback backend" msgid "Select audio backend" msgstr "Elekti sonan backend" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:62 -#, kde-format +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:63 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show time left instead of total track time" msgctxt "" -"@option:check Label for settings related to the play time, e.g. whether the " -"total track time is shown or a countdown of the remaining play time" -msgid "Play time:" -msgstr "Ludtempo:" - -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:64 -#, kde-format +"@option:check Label for setting whether the total track time is shown or a " +"countdown of the remaining play time" msgid "Show time left instead of total track time" msgstr "Montri tempon restantan anstataŭ totalan traktempon" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:74 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:73 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Adjust time left based on current playback speed" msgstr "Alĝustigi restantan tempon surbaze de la nuna reprodukta rapido" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:83 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:82 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Prioritize streaming over downloading" msgstr "Prioritatigi streaming super elŝutado" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:95 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:94 #, kde-format msgctxt "@label:spinbox" msgid "Skip forward interval (in seconds)" msgstr "Salti antaŭen intervalon (en sekundoj)" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:109 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:108 #, kde-format msgctxt "@label:spinbox" msgid "Skip backward interval (in seconds)" msgstr "Salti malantaŭen intervalon (en sekundoj)" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:124 -#, kde-format -msgctxt "@title Form header for settings related to the queue" -msgid "Queue settings" -msgstr "Agordoj de vostovico" +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:123 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Podcast update error" +msgctxt "@title Form header for settings related podcast updates" +msgid "Podcast update settings" +msgstr "Eraro pri ĝisdatigo de podkasto" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:134 -#, kde-format -msgctxt "@option:check" -msgid "Continue playing next episode after current one finishes" -msgstr "Daŭrigi la sekvan epizodon post kiam la nuna finiĝos" - -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:142 -#, kde-format -msgctxt "@option:check Label for settings related to podcast updates" -msgid "Update Settings:" -msgstr "Ĝisdatigi Agordojn:" - -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:144 -#, kde-format -msgid "Automatically fetch podcast updates on startup" +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:132 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Automatically fetch podcast updates on startup" +msgctxt "@label:listbox" +msgid "Automatically fetch podcast feeds" msgstr "Aŭtomate alporti podkastajn ĝisdatigojn dum ekfunkciigo" +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:135 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Never" +msgctxt "@item:inlistbox automatic podcast update interval" +msgid "Never" +msgstr "Neniam" + +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:136 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:137 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:138 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:139 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:140 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox automatic podcast update interval" +msgid "Every hour" +msgid_plural "Every %1 hours" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:141 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:142 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox automatic podcast update interval" +msgid "Every day" +msgid_plural "Every %1 days" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:153 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Automatically fetch podcast updates on startup" +msgctxt "@option:check" +msgid "Fetch podcast updates on startup" +msgstr "Aŭtomate alporti podkastajn ĝisdatigojn dum ekfunkciigo" + +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:166 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Update existing episode data on refresh (slower)" msgstr "Ĝisdatigi ekzistantajn epizoddatumojn dum refreŝiĝo (pli malrapida)" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:163 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:176 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Automatically queue new episodes" msgstr "Aŭtomate vicigi novajn epizodojn" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:178 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:191 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Automatically download new episodes" msgstr "Aŭtomate elŝuti novajn epizodojn" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:191 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:202 #, kde-format -msgctxt "@label:listbox" -msgid "Played episode behavior" -msgstr "Konduto de luditaj epizodoj" +msgctxt "@title Form header for settings related to the queue" +msgid "Queue settings" +msgstr "Agordoj de vostovico" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:194 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:212 #, kde-format -msgid "Do not delete" -msgstr "Ne forigi" +msgctxt "@option:check" +msgid "Continue playing next episode after current one finishes" +msgstr "Daŭrigi la sekvan epizodon post kiam la nuna finiĝos" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:195 -#, kde-format -msgid "Delete immediately" -msgstr "Forigi tuj" - -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:196 -#, kde-format -msgid "Delete at next startup" -msgstr "Forigi ĉe la sekva ekfunkciigo" - -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:208 -#, kde-format -msgctxt "@label:spinbox" -msgid "Mark episodes as played when the given time is remaining (in seconds)" -msgstr "" -"Marki epizodojn kiel luditajn kiam la donita tempo restas (en sekundoj)" - -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:227 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:224 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Reset play position after an episode is played" @@ -1442,23 +1448,57 @@ msgstr "Restarigi ludpozicion post kiam epizodo estas ludita" #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:236 #, kde-format +msgctxt "@label:listbox" +msgid "Played episode behavior" +msgstr "Konduto de luditaj epizodoj" + +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:239 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Do not delete" +msgctxt "@item:inlistbox What to do with played episodes" +msgid "Do not delete" +msgstr "Ne forigi" + +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:240 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Delete immediately" +msgctxt "@item:inlistbox What to do with played episodes" +msgid "Delete immediately" +msgstr "Forigi tuj" + +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:241 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Delete at next startup" +msgctxt "@item:inlistbox What to do with played episodes" +msgid "Delete at next startup" +msgstr "Forigi ĉe la sekva ekfunkciigo" + +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:253 +#, kde-format +msgctxt "@label:spinbox" +msgid "Mark episodes as played when the given time is remaining (in seconds)" +msgstr "" +"Marki epizodojn kiel luditajn kiam la donita tempo restas (en sekundoj)" + +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:269 +#, kde-format msgctxt "@title Form header for settings triggered by adding new podcasts" msgid "When adding new podcasts" msgstr "Aldonante novajn podkastojn" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:245 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:278 #, kde-format msgctxt "@option:radio" msgid "Mark all episodes as played" msgstr "Marki ĉiujn epizodojn kiel luditaj" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:256 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:289 #, kde-format msgctxt "@option:radio" msgid "Mark most recent episodes as unplayed" msgstr "Marki plej lastatempajn epizodojn kiel neluditaj" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:279 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:312 #, kde-format msgctxt "@option:radio" msgid "Mark all episodes as unplayed" @@ -2213,3 +2253,13 @@ msgstr "Salti Antaŭen" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Quit" msgstr "Forlasi" + +#~ msgctxt "" +#~ "@option:check Label for settings related to the play time, e.g. whether " +#~ "the total track time is shown or a countdown of the remaining play time" +#~ msgid "Play time:" +#~ msgstr "Ludtempo:" + +#~ msgctxt "@option:check Label for settings related to podcast updates" +#~ msgid "Update Settings:" +#~ msgstr "Ĝisdatigi Agordojn:" diff --git a/po/es/kasts.po b/po/es/kasts.po index c6bb830f..610beafa 100644 --- a/po/es/kasts.po +++ b/po/es/kasts.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kasts\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-13 00:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-19 00:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-14 20:11+0200\n" "Last-Translator: Eloy Cuadra \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -1334,115 +1334,120 @@ msgctxt "@label:listbox Label for setting to select audio playback backend" msgid "Select audio backend" msgstr "Seleccionar motor de sonido" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:62 -#, kde-format +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:63 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show time left instead of total track time" msgctxt "" -"@option:check Label for settings related to the play time, e.g. whether the " -"total track time is shown or a countdown of the remaining play time" -msgid "Play time:" -msgstr "Tiempo de reproducción:" - -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:64 -#, kde-format +"@option:check Label for setting whether the total track time is shown or a " +"countdown of the remaining play time" msgid "Show time left instead of total track time" msgstr "Mostrar el tiempo que queda en lugar del tiempo total de la pista" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:74 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:73 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Adjust time left based on current playback speed" msgstr "Ajustar el tiempo restante según la velocidad de reproducción actual" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:83 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:82 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Prioritize streaming over downloading" msgstr "Priorizar la emisión sobre la descarga" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:95 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:94 #, kde-format msgctxt "@label:spinbox" msgid "Skip forward interval (in seconds)" msgstr "Intervalo a saltar hacia adelante (en segundos)" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:109 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:108 #, kde-format msgctxt "@label:spinbox" msgid "Skip backward interval (in seconds)" msgstr "Intervalo a saltar hacia atrás (en segundos)" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:124 -#, kde-format -msgctxt "@title Form header for settings related to the queue" -msgid "Queue settings" -msgstr "Preferencias de la cola" +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:123 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Podcast update error" +msgctxt "@title Form header for settings related podcast updates" +msgid "Podcast update settings" +msgstr "Error de actualización de pódcast" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:134 -#, kde-format -msgctxt "@option:check" -msgid "Continue playing next episode after current one finishes" -msgstr "Reproducir el siguiente episodio cuando termine el actual" - -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:142 -#, kde-format -msgctxt "@option:check Label for settings related to podcast updates" -msgid "Update Settings:" -msgstr "Preferencias de actualización:" - -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:144 -#, kde-format -msgid "Automatically fetch podcast updates on startup" +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:132 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Automatically fetch podcast updates on startup" +msgctxt "@label:listbox" +msgid "Automatically fetch podcast feeds" msgstr "Descargar actualizaciones de pódcast durante el inicio" +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:135 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Never" +msgctxt "@item:inlistbox automatic podcast update interval" +msgid "Never" +msgstr "Nunca" + +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:136 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:137 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:138 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:139 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:140 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox automatic podcast update interval" +msgid "Every hour" +msgid_plural "Every %1 hours" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:141 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:142 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox automatic podcast update interval" +msgid "Every day" +msgid_plural "Every %1 days" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:153 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Automatically fetch podcast updates on startup" +msgctxt "@option:check" +msgid "Fetch podcast updates on startup" +msgstr "Descargar actualizaciones de pódcast durante el inicio" + +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:166 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Update existing episode data on refresh (slower)" msgstr "" "Actualizar los datos de los episodios existentes al refrescar (más lento)" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:163 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:176 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Automatically queue new episodes" msgstr "Encolar nuevos episodios automáticamente" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:178 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:191 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Automatically download new episodes" msgstr "Descargar nuevos episodios automáticamente" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:191 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:202 #, kde-format -msgctxt "@label:listbox" -msgid "Played episode behavior" -msgstr "Comportamiento de los episodios reproducidos" +msgctxt "@title Form header for settings related to the queue" +msgid "Queue settings" +msgstr "Preferencias de la cola" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:194 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:212 #, kde-format -msgid "Do not delete" -msgstr "No borrar" +msgctxt "@option:check" +msgid "Continue playing next episode after current one finishes" +msgstr "Reproducir el siguiente episodio cuando termine el actual" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:195 -#, kde-format -msgid "Delete immediately" -msgstr "Borrar inmediatamente" - -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:196 -#, kde-format -msgid "Delete at next startup" -msgstr "Borrar durante el próximo inicio" - -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:208 -#, kde-format -msgctxt "@label:spinbox" -msgid "Mark episodes as played when the given time is remaining (in seconds)" -msgstr "" -"Marcar los episodios como reproducidos cuando quede el tiempo indicado (en " -"segundos)" - -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:227 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:224 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Reset play position after an episode is played" @@ -1450,23 +1455,58 @@ msgstr "Reiniciar la posición de reproducción tras reproducir un episodio" #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:236 #, kde-format +msgctxt "@label:listbox" +msgid "Played episode behavior" +msgstr "Comportamiento de los episodios reproducidos" + +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:239 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Do not delete" +msgctxt "@item:inlistbox What to do with played episodes" +msgid "Do not delete" +msgstr "No borrar" + +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:240 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Delete immediately" +msgctxt "@item:inlistbox What to do with played episodes" +msgid "Delete immediately" +msgstr "Borrar inmediatamente" + +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:241 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Delete at next startup" +msgctxt "@item:inlistbox What to do with played episodes" +msgid "Delete at next startup" +msgstr "Borrar durante el próximo inicio" + +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:253 +#, kde-format +msgctxt "@label:spinbox" +msgid "Mark episodes as played when the given time is remaining (in seconds)" +msgstr "" +"Marcar los episodios como reproducidos cuando quede el tiempo indicado (en " +"segundos)" + +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:269 +#, kde-format msgctxt "@title Form header for settings triggered by adding new podcasts" msgid "When adding new podcasts" msgstr "Al añadir nuevos pódcast" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:245 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:278 #, kde-format msgctxt "@option:radio" msgid "Mark all episodes as played" msgstr "Marcar todos los episodios como reproducidos" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:256 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:289 #, kde-format msgctxt "@option:radio" msgid "Mark most recent episodes as unplayed" msgstr "Marcar los episodios más recientes como no reproducidos" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:279 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:312 #, kde-format msgctxt "@option:radio" msgid "Mark all episodes as unplayed" @@ -2226,6 +2266,16 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Quit" msgstr "Salir" +#~ msgctxt "" +#~ "@option:check Label for settings related to the play time, e.g. whether " +#~ "the total track time is shown or a countdown of the remaining play time" +#~ msgid "Play time:" +#~ msgstr "Tiempo de reproducción:" + +#~ msgctxt "@option:check Label for settings related to podcast updates" +#~ msgid "Update Settings:" +#~ msgstr "Preferencias de actualización:" + #~ msgid "Episode List" #~ msgstr "Lista de episodios" diff --git a/po/eu/kasts.po b/po/eu/kasts.po index adeda2ab..9e7c3053 100644 --- a/po/eu/kasts.po +++ b/po/eu/kasts.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kasts\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-13 00:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-19 00:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-18 00:26+0200\n" "Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi \n" "Language-Team: Basque \n" @@ -1333,113 +1333,119 @@ msgctxt "@label:listbox Label for setting to select audio playback backend" msgid "Select audio backend" msgstr "Aukeratu audio-bizkarraldekoa" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:62 -#, kde-format +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:63 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show time left instead of total track time" msgctxt "" -"@option:check Label for settings related to the play time, e.g. whether the " -"total track time is shown or a countdown of the remaining play time" -msgid "Play time:" -msgstr "Jotze denbora:" - -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:64 -#, kde-format +"@option:check Label for setting whether the total track time is shown or a " +"countdown of the remaining play time" msgid "Show time left instead of total track time" msgstr "Erakutsi falta den denbora, pistaren denbora osoa erakutsi ordez" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:74 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:73 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Adjust time left based on current playback speed" msgstr "Doitu falta den denbora, uneko atzera-jotze abiaduran oinarrituta" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:83 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:82 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Prioritize streaming over downloading" msgstr "Eman lehentasuna korronteei zama-jaistearen gainetik" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:95 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:94 #, kde-format msgctxt "@label:spinbox" msgid "Skip forward interval (in seconds)" msgstr "Aurrerantz jauzteko bitartea (segundotan)" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:109 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:108 #, kde-format msgctxt "@label:spinbox" msgid "Skip backward interval (in seconds)" msgstr "Atzerantz jauzteko bitartea (segundotan)" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:124 -#, kde-format -msgctxt "@title Form header for settings related to the queue" -msgid "Queue settings" -msgstr "Ilararen ezarpenak" +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:123 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Podcast update error" +msgctxt "@title Form header for settings related podcast updates" +msgid "Podcast update settings" +msgstr "Podcasta eguneratzeko errorea" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:134 -#, kde-format -msgctxt "@option:check" -msgid "Continue playing next episode after current one finishes" -msgstr "Jarraitu hurrengo atala jotzen unekoa amaitu ondoren" - -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:142 -#, kde-format -msgctxt "@option:check Label for settings related to podcast updates" -msgid "Update Settings:" -msgstr "Eguneratze ezarpenak:" - -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:144 -#, kde-format -msgid "Automatically fetch podcast updates on startup" +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:132 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Automatically fetch podcast updates on startup" +msgctxt "@label:listbox" +msgid "Automatically fetch podcast feeds" msgstr "Automatikoki ekarri podcasten eguneratzeak abiatzean" +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:135 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Never" +msgctxt "@item:inlistbox automatic podcast update interval" +msgid "Never" +msgstr "Inoiz ez" + +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:136 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:137 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:138 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:139 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:140 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox automatic podcast update interval" +msgid "Every hour" +msgid_plural "Every %1 hours" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:141 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:142 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox automatic podcast update interval" +msgid "Every day" +msgid_plural "Every %1 days" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:153 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Automatically fetch podcast updates on startup" +msgctxt "@option:check" +msgid "Fetch podcast updates on startup" +msgstr "Automatikoki ekarri podcasten eguneratzeak abiatzean" + +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:166 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Update existing episode data on refresh (slower)" msgstr "Berritzean, eguneratu dagoen atalaren datuak (motelagoa)" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:163 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:176 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Automatically queue new episodes" msgstr "Atal berriak automatikoki ilaran ipini" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:178 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:191 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Automatically download new episodes" msgstr "Atal berriak automatikoki zama-jaitsi" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:191 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:202 #, kde-format -msgctxt "@label:listbox" -msgid "Played episode behavior" -msgstr "Jotako atalen jokabidea" +msgctxt "@title Form header for settings related to the queue" +msgid "Queue settings" +msgstr "Ilararen ezarpenak" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:194 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:212 #, kde-format -msgid "Do not delete" -msgstr "Ez ezabatu" +msgctxt "@option:check" +msgid "Continue playing next episode after current one finishes" +msgstr "Jarraitu hurrengo atala jotzen unekoa amaitu ondoren" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:195 -#, kde-format -msgid "Delete immediately" -msgstr "Ezabatu berehala" - -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:196 -#, kde-format -msgid "Delete at next startup" -msgstr "Ezabatu hurrengo abioan" - -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:208 -#, kde-format -msgctxt "@label:spinbox" -msgid "Mark episodes as played when the given time is remaining (in seconds)" -msgstr "" -"Markatu atalak jotzat falta den denbora adierazitakoa denean (segundotan)" - -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:227 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:224 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Reset play position after an episode is played" @@ -1447,23 +1453,57 @@ msgstr "Berrezarri jotze-kokalekua atal bat jo ondoren" #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:236 #, kde-format +msgctxt "@label:listbox" +msgid "Played episode behavior" +msgstr "Jotako atalen jokabidea" + +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:239 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Do not delete" +msgctxt "@item:inlistbox What to do with played episodes" +msgid "Do not delete" +msgstr "Ez ezabatu" + +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:240 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Delete immediately" +msgctxt "@item:inlistbox What to do with played episodes" +msgid "Delete immediately" +msgstr "Ezabatu berehala" + +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:241 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Delete at next startup" +msgctxt "@item:inlistbox What to do with played episodes" +msgid "Delete at next startup" +msgstr "Ezabatu hurrengo abioan" + +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:253 +#, kde-format +msgctxt "@label:spinbox" +msgid "Mark episodes as played when the given time is remaining (in seconds)" +msgstr "" +"Markatu atalak jotzat falta den denbora adierazitakoa denean (segundotan)" + +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:269 +#, kde-format msgctxt "@title Form header for settings triggered by adding new podcasts" msgid "When adding new podcasts" msgstr "Podcast berriak gehitzean" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:245 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:278 #, kde-format msgctxt "@option:radio" msgid "Mark all episodes as played" msgstr "Markatu atal guztiak jota gisa" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:256 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:289 #, kde-format msgctxt "@option:radio" msgid "Mark most recent episodes as unplayed" msgstr "Markatu atal berrienak jo gabe gisa" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:279 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:312 #, kde-format msgctxt "@option:radio" msgid "Mark all episodes as unplayed" @@ -2222,6 +2262,16 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Quit" msgstr "Irten" +#~ msgctxt "" +#~ "@option:check Label for settings related to the play time, e.g. whether " +#~ "the total track time is shown or a countdown of the remaining play time" +#~ msgid "Play time:" +#~ msgstr "Jotze denbora:" + +#~ msgctxt "@option:check Label for settings related to podcast updates" +#~ msgid "Update Settings:" +#~ msgstr "Eguneratze ezarpenak:" + #~ msgid "Episode List" #~ msgstr "Atal-zerrenda" diff --git a/po/fi/kasts.po b/po/fi/kasts.po index 94a3e91a..0f363aa5 100644 --- a/po/fi/kasts.po +++ b/po/fi/kasts.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kasts\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-13 00:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-19 00:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-02 17:35+0200\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -1354,127 +1354,126 @@ msgctxt "@label:listbox Label for setting to select audio playback backend" msgid "Select audio backend" msgstr "Valitse äänijärjestelmä" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:62 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:63 #, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "Label for settings related to the play time, e.g. whether the total track " -#| "time is shown or a countdown of the remaining play time" -#| msgid "Play time:" +#| msgid "Show time left instead of total track time" msgctxt "" -"@option:check Label for settings related to the play time, e.g. whether the " -"total track time is shown or a countdown of the remaining play time" -msgid "Play time:" -msgstr "Soittoaika:" - -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:64 -#, kde-format +"@option:check Label for setting whether the total track time is shown or a " +"countdown of the remaining play time" msgid "Show time left instead of total track time" msgstr "Näytä jäljellä oleva aika raidan kokonaisajan sijaan" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:74 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:73 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Adjust time left based on current playback speed" msgctxt "@option:check" msgid "Adjust time left based on current playback speed" msgstr "Säädä jäljellä olevaa aikaa nykyisen toistonopeuden mukaan" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:83 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:82 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Prioritize streaming over downloading" msgctxt "@option:check" msgid "Prioritize streaming over downloading" msgstr "Suosi suoratoistoa latauksen sijaan" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:95 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:94 #, kde-format msgctxt "@label:spinbox" msgid "Skip forward interval (in seconds)" msgstr "Hyppyaskel eteenpäin (sekunteina)" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:109 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:108 #, kde-format msgctxt "@label:spinbox" msgid "Skip backward interval (in seconds)" msgstr "Hyppyaskel taaksepäin (sekunteina)" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:124 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:123 #, fuzzy, kde-format -#| msgid "Queue settings" -msgctxt "@title Form header for settings related to the queue" -msgid "Queue settings" -msgstr "Jonoasetukset" +#| msgid "Podcast update error" +msgctxt "@title Form header for settings related podcast updates" +msgid "Podcast update settings" +msgstr "Podcast-virkistysvirhe" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:134 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:132 #, fuzzy, kde-format -#| msgid "Continue playing next episode after current one finishes" -msgctxt "@option:check" -msgid "Continue playing next episode after current one finishes" -msgstr "Jatka seuraavaan jaksoon, kun nykyinen on kuunneltu" - -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:142 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "Label for settings related to podcast updates" -#| msgid "Update Settings:" -msgctxt "@option:check Label for settings related to podcast updates" -msgid "Update Settings:" -msgstr "Päivitysasetukset:" - -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:144 -#, kde-format -msgid "Automatically fetch podcast updates on startup" +#| msgid "Automatically fetch podcast updates on startup" +msgctxt "@label:listbox" +msgid "Automatically fetch podcast feeds" msgstr "Virkistä podcastit automaattisesti käynnistettäessä" +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:135 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Never" +msgctxt "@item:inlistbox automatic podcast update interval" +msgid "Never" +msgstr "Ei koskaan" + +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:136 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:137 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:138 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:139 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:140 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox automatic podcast update interval" +msgid "Every hour" +msgid_plural "Every %1 hours" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:141 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:142 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox automatic podcast update interval" +msgid "Every day" +msgid_plural "Every %1 days" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:153 #, fuzzy, kde-format +#| msgid "Automatically fetch podcast updates on startup" +msgctxt "@option:check" +msgid "Fetch podcast updates on startup" +msgstr "Virkistä podcastit automaattisesti käynnistettäessä" + +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:166 +#, fuzzy, kde-format #| msgid "Update existing episode data on refresh (slower)" msgctxt "@option:check" msgid "Update existing episode data on refresh (slower)" msgstr "Päivitä olemassa oleva jaksotieto virkistettäessä (hidas)" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:163 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:176 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Automatically queue new episodes" msgctxt "@option:check" msgid "Automatically queue new episodes" msgstr "Lisää uudet jaksot jonoon automaattisesti" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:178 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:191 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Automatically download new episodes" msgctxt "@option:check" msgid "Automatically download new episodes" msgstr "Lataa uudet jaksot automaattisesti" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:191 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:202 #, fuzzy, kde-format -#| msgid "Played episode behavior" -msgctxt "@label:listbox" -msgid "Played episode behavior" -msgstr "Toistetun jakson toiminta" +#| msgid "Queue settings" +msgctxt "@title Form header for settings related to the queue" +msgid "Queue settings" +msgstr "Jonoasetukset" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:194 -#, kde-format -msgid "Do not delete" -msgstr "Älä poista" +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:212 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Continue playing next episode after current one finishes" +msgctxt "@option:check" +msgid "Continue playing next episode after current one finishes" +msgstr "Jatka seuraavaan jaksoon, kun nykyinen on kuunneltu" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:195 -#, kde-format -msgid "Delete immediately" -msgstr "Poista välittömästi" - -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:196 -#, kde-format -msgid "Delete at next startup" -msgstr "Poista käynnistettäessä uudelleen" - -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:208 -#, kde-format -msgctxt "@label:spinbox" -msgid "Mark episodes as played when the given time is remaining (in seconds)" -msgstr "" -"Merkitse jaksot toistetuiksi, kun jäljellä on annettu aika (sekunteina)" - -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:227 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:224 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Reset play position after an episode is played" msgctxt "@option:check" @@ -1483,26 +1482,61 @@ msgstr "Palata toistokohta, kun jakso on toistettu" #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:236 #, fuzzy, kde-format +#| msgid "Played episode behavior" +msgctxt "@label:listbox" +msgid "Played episode behavior" +msgstr "Toistetun jakson toiminta" + +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:239 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Do not delete" +msgctxt "@item:inlistbox What to do with played episodes" +msgid "Do not delete" +msgstr "Älä poista" + +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:240 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Delete immediately" +msgctxt "@item:inlistbox What to do with played episodes" +msgid "Delete immediately" +msgstr "Poista välittömästi" + +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:241 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Delete at next startup" +msgctxt "@item:inlistbox What to do with played episodes" +msgid "Delete at next startup" +msgstr "Poista käynnistettäessä uudelleen" + +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:253 +#, kde-format +msgctxt "@label:spinbox" +msgid "Mark episodes as played when the given time is remaining (in seconds)" +msgstr "" +"Merkitse jaksot toistetuiksi, kun jäljellä on annettu aika (sekunteina)" + +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:269 +#, fuzzy, kde-format #| msgid "When adding new podcasts" msgctxt "@title Form header for settings triggered by adding new podcasts" msgid "When adding new podcasts" msgstr "Lisättäessä uusia podcasteja:" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:245 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:278 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Mark all episodes as played" msgctxt "@option:radio" msgid "Mark all episodes as played" msgstr "Merkitse kaikki jaksot kuunnelluiksi" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:256 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:289 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Mark most recent episodes as unplayed" msgctxt "@option:radio" msgid "Mark most recent episodes as unplayed" msgstr "Merkitse viimeisimmät jaksot kuuntelemattomiksi" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:279 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:312 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Mark all episodes as unplayed" msgctxt "@option:radio" @@ -2344,6 +2378,24 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Quit" msgstr "Lopeta" +#, fuzzy +#~| msgctxt "" +#~| "Label for settings related to the play time, e.g. whether the total " +#~| "track time is shown or a countdown of the remaining play time" +#~| msgid "Play time:" +#~ msgctxt "" +#~ "@option:check Label for settings related to the play time, e.g. whether " +#~ "the total track time is shown or a countdown of the remaining play time" +#~ msgid "Play time:" +#~ msgstr "Soittoaika:" + +#, fuzzy +#~| msgctxt "Label for settings related to podcast updates" +#~| msgid "Update Settings:" +#~ msgctxt "@option:check Label for settings related to podcast updates" +#~ msgid "Update Settings:" +#~ msgstr "Päivitysasetukset:" + #~ msgid "Episode List" #~ msgstr "Jaksoluettelo" diff --git a/po/fr/kasts.po b/po/fr/kasts.po index 7f8109a6..ee2cd36f 100644 --- a/po/fr/kasts.po +++ b/po/fr/kasts.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kasts\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-13 00:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-19 00:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-14 18:46+0200\n" "Last-Translator: Xavier Besnard \n" "Language-Team: French >\n" @@ -1333,67 +1333,89 @@ msgctxt "@label:listbox Label for setting to select audio playback backend" msgid "Select audio backend" msgstr "Sélectionner un moteur audio" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:62 -#, kde-format +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:63 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show time left instead of total track time" msgctxt "" -"@option:check Label for settings related to the play time, e.g. whether the " -"total track time is shown or a countdown of the remaining play time" -msgid "Play time:" -msgstr "Durée de lecture :" - -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:64 -#, kde-format +"@option:check Label for setting whether the total track time is shown or a " +"countdown of the remaining play time" msgid "Show time left instead of total track time" msgstr "Afficher la durée à gauche plutôt que le temps total de la piste" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:74 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:73 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Adjust time left based on current playback speed" msgstr "Ajuster le temps restant à partir de la vitesse courante de lecture" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:83 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:82 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Prioritize streaming over downloading" msgstr "Prioriser la lecture en flux par rapport au téléchargement" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:95 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:94 #, kde-format msgctxt "@label:spinbox" msgid "Skip forward interval (in seconds)" msgstr "Intervalle d'avance en avant (En secondes)" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:109 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:108 #, kde-format msgctxt "@label:spinbox" msgid "Skip backward interval (in seconds)" msgstr "Intervalle d'avance en arrière (En secondes)" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:124 -#, kde-format -msgctxt "@title Form header for settings related to the queue" -msgid "Queue settings" -msgstr "Configuration de files d'attente" +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:123 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Podcast update error" +msgctxt "@title Form header for settings related podcast updates" +msgid "Podcast update settings" +msgstr "Erreur de mise à jour de podcasts" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:134 -#, kde-format -msgctxt "@option:check" -msgid "Continue playing next episode after current one finishes" -msgstr "Continuer à lire l'épisode suivant à la fin de celui en cours" - -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:142 -#, kde-format -msgctxt "@option:check Label for settings related to podcast updates" -msgid "Update Settings:" -msgstr "Configuration de mise à jour :" - -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:144 -#, kde-format -msgid "Automatically fetch podcast updates on startup" +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:132 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Automatically fetch podcast updates on startup" +msgctxt "@label:listbox" +msgid "Automatically fetch podcast feeds" msgstr "Rechercher automatiquement des mises à jour de podcasts au démarrage" +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:135 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Never" +msgctxt "@item:inlistbox automatic podcast update interval" +msgid "Never" +msgstr "Jamais" + +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:136 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:137 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:138 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:139 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:140 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox automatic podcast update interval" +msgid "Every hour" +msgid_plural "Every %1 hours" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:141 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:142 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox automatic podcast update interval" +msgid "Every day" +msgid_plural "Every %1 days" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:153 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Automatically fetch podcast updates on startup" +msgctxt "@option:check" +msgid "Fetch podcast updates on startup" +msgstr "Rechercher automatiquement des mises à jour de podcasts au démarrage" + +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:166 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Update existing episode data on refresh (slower)" @@ -1401,48 +1423,31 @@ msgstr "" "Mettre à jour les données d'un épisode existant par rafraîchissement (Le " "plus lent)" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:163 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:176 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Automatically queue new episodes" msgstr "Mettre automatiquement les nouveaux épisodes en file d'attente " -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:178 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:191 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Automatically download new episodes" msgstr "Télécharger automatiquement les nouveaux épisodes" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:191 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:202 #, kde-format -msgctxt "@label:listbox" -msgid "Played episode behavior" -msgstr "Comportement pour les épisodes lus" +msgctxt "@title Form header for settings related to the queue" +msgid "Queue settings" +msgstr "Configuration de files d'attente" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:194 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:212 #, kde-format -msgid "Do not delete" -msgstr "Ne pas supprimer" +msgctxt "@option:check" +msgid "Continue playing next episode after current one finishes" +msgstr "Continuer à lire l'épisode suivant à la fin de celui en cours" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:195 -#, kde-format -msgid "Delete immediately" -msgstr "Supprimer immédiatement" - -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:196 -#, kde-format -msgid "Delete at next startup" -msgstr "Supprimer au prochain démarrage" - -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:208 -#, kde-format -msgctxt "@label:spinbox" -msgid "Mark episodes as played when the given time is remaining (in seconds)" -msgstr "" -"Marquer les épisodes comme lus lorsque le temps indiqué est atteint (En " -"secondes)" - -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:227 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:224 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Reset play position after an episode is played" @@ -1450,23 +1455,58 @@ msgstr "Ré-initialiser la position de lecture après la lecture d'un épisode" #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:236 #, kde-format +msgctxt "@label:listbox" +msgid "Played episode behavior" +msgstr "Comportement pour les épisodes lus" + +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:239 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Do not delete" +msgctxt "@item:inlistbox What to do with played episodes" +msgid "Do not delete" +msgstr "Ne pas supprimer" + +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:240 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Delete immediately" +msgctxt "@item:inlistbox What to do with played episodes" +msgid "Delete immediately" +msgstr "Supprimer immédiatement" + +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:241 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Delete at next startup" +msgctxt "@item:inlistbox What to do with played episodes" +msgid "Delete at next startup" +msgstr "Supprimer au prochain démarrage" + +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:253 +#, kde-format +msgctxt "@label:spinbox" +msgid "Mark episodes as played when the given time is remaining (in seconds)" +msgstr "" +"Marquer les épisodes comme lus lorsque le temps indiqué est atteint (En " +"secondes)" + +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:269 +#, kde-format msgctxt "@title Form header for settings triggered by adding new podcasts" msgid "When adding new podcasts" msgstr "Lors de l'ajout de nouveaux podcasts" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:245 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:278 #, kde-format msgctxt "@option:radio" msgid "Mark all episodes as played" msgstr "Marquer tous les épisodes comme lus" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:256 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:289 #, kde-format msgctxt "@option:radio" msgid "Mark most recent episodes as unplayed" msgstr "Marquer les épisodes les plus récents comme non lus" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:279 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:312 #, kde-format msgctxt "@option:radio" msgid "Mark all episodes as unplayed" @@ -2234,6 +2274,16 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Quit" msgstr "Quitter" +#~ msgctxt "" +#~ "@option:check Label for settings related to the play time, e.g. whether " +#~ "the total track time is shown or a countdown of the remaining play time" +#~ msgid "Play time:" +#~ msgstr "Durée de lecture :" + +#~ msgctxt "@option:check Label for settings related to podcast updates" +#~ msgid "Update Settings:" +#~ msgstr "Configuration de mise à jour :" + #~ msgid "Episode List" #~ msgstr "Liste des épisodes" diff --git a/po/ia/kasts.po b/po/ia/kasts.po index 9fa235ef..8a728a41 100644 --- a/po/ia/kasts.po +++ b/po/ia/kasts.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kasts\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-13 00:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-19 00:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-17 14:13+0200\n" "Last-Translator: giovanni \n" "Language-Team: Interlingua \n" @@ -1331,114 +1331,119 @@ msgctxt "@label:listbox Label for setting to select audio playback backend" msgid "Select audio backend" msgstr "Selige retro-administration audio" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:62 -#, kde-format +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:63 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show time left instead of total track time" msgctxt "" -"@option:check Label for settings related to the play time, e.g. whether the " -"total track time is shown or a countdown of the remaining play time" -msgid "Play time:" -msgstr "Rempore de reproducer:" - -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:64 -#, kde-format +"@option:check Label for setting whether the total track time is shown or a " +"countdown of the remaining play time" msgid "Show time left instead of total track time" msgstr "Monstra tempore lassate in loco de tempore de tracia total" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:74 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:73 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Adjust time left based on current playback speed" msgstr "Adapta Tempore lassate basate sur velocitate currente de reproduction" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:83 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:82 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Prioritize streaming over downloading" msgstr "Da prioritate al Streaming sur discargar" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:95 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:94 #, kde-format msgctxt "@label:spinbox" msgid "Skip forward interval (in seconds)" msgstr "Salta intervallo avante (in secundas)" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:109 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:108 #, kde-format msgctxt "@label:spinbox" msgid "Skip backward interval (in seconds)" msgstr "Salta intervallo de retro (in secundas)" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:124 -#, kde-format -msgctxt "@title Form header for settings related to the queue" -msgid "Queue settings" -msgstr "Preferentias de cauda" +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:123 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Podcast update error" +msgctxt "@title Form header for settings related podcast updates" +msgid "Podcast update settings" +msgstr "Error de actualisation de podcast" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:134 -#, kde-format -msgctxt "@option:check" -msgid "Continue playing next episode after current one finishes" -msgstr "Continua reproducente proxime episodio post que le currente termina" - -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:142 -#, kde-format -msgctxt "@option:check Label for settings related to podcast updates" -msgid "Update Settings:" -msgstr "Actualisa preferentias:" - -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:144 -#, kde-format -msgid "Automatically fetch podcast updates on startup" +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:132 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Automatically fetch podcast updates on startup" +msgctxt "@label:listbox" +msgid "Automatically fetch podcast feeds" msgstr "Automaticamente trova actualisationes de podcast quando starta" +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:135 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Never" +msgctxt "@item:inlistbox automatic podcast update interval" +msgid "Never" +msgstr "Jammais" + +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:136 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:137 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:138 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:139 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:140 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox automatic podcast update interval" +msgid "Every hour" +msgid_plural "Every %1 hours" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:141 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:142 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox automatic podcast update interval" +msgid "Every day" +msgid_plural "Every %1 days" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:153 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Automatically fetch podcast updates on startup" +msgctxt "@option:check" +msgid "Fetch podcast updates on startup" +msgstr "Automaticamente trova actualisationes de podcast quando starta" + +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:166 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Update existing episode data on refresh (slower)" msgstr "Actualisa datos de episodio existente quando on refresca (plus lente)" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:163 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:176 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Automatically queue new episodes" msgstr "Automaticamente pon in cauda nove episodios" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:178 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:191 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Automatically download new episodes" msgstr "Automaticamente discarga nove episodios" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:191 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:202 #, kde-format -msgctxt "@label:listbox" -msgid "Played episode behavior" -msgstr "Comportmento de episodio reproducite" +msgctxt "@title Form header for settings related to the queue" +msgid "Queue settings" +msgstr "Preferentias de cauda" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:194 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:212 #, kde-format -msgid "Do not delete" -msgstr "Non dele" +msgctxt "@option:check" +msgid "Continue playing next episode after current one finishes" +msgstr "Continua reproducente proxime episodio post que le currente termina" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:195 -#, kde-format -msgid "Delete immediately" -msgstr "Dele immediatemente" - -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:196 -#, kde-format -msgid "Delete at next startup" -msgstr "Dele al proxime startar" - -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:208 -#, kde-format -msgctxt "@label:spinbox" -msgid "Mark episodes as played when the given time is remaining (in seconds)" -msgstr "" -"Marca episodio como reproducite quando le date tempore es remanente (in " -"secundas)" - -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:227 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:224 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Reset play position after an episode is played" @@ -1446,23 +1451,58 @@ msgstr "Reassigna Position post que un episodio es reproducite" #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:236 #, kde-format +msgctxt "@label:listbox" +msgid "Played episode behavior" +msgstr "Comportmento de episodio reproducite" + +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:239 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Do not delete" +msgctxt "@item:inlistbox What to do with played episodes" +msgid "Do not delete" +msgstr "Non dele" + +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:240 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Delete immediately" +msgctxt "@item:inlistbox What to do with played episodes" +msgid "Delete immediately" +msgstr "Dele immediatemente" + +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:241 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Delete at next startup" +msgctxt "@item:inlistbox What to do with played episodes" +msgid "Delete at next startup" +msgstr "Dele al proxime startar" + +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:253 +#, kde-format +msgctxt "@label:spinbox" +msgid "Mark episodes as played when the given time is remaining (in seconds)" +msgstr "" +"Marca episodio como reproducite quando le date tempore es remanente (in " +"secundas)" + +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:269 +#, kde-format msgctxt "@title Form header for settings triggered by adding new podcasts" msgid "When adding new podcasts" msgstr "Quando on adde nove podcastes" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:245 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:278 #, kde-format msgctxt "@option:radio" msgid "Mark all episodes as played" msgstr "Marca tote episodios como reproducite" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:256 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:289 #, kde-format msgctxt "@option:radio" msgid "Mark most recent episodes as unplayed" msgstr "Marka episodios plus recente como non reproducite" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:279 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:312 #, kde-format msgctxt "@option:radio" msgid "Mark all episodes as unplayed" @@ -2221,6 +2261,16 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Quit" msgstr "Quita" +#~ msgctxt "" +#~ "@option:check Label for settings related to the play time, e.g. whether " +#~ "the total track time is shown or a countdown of the remaining play time" +#~ msgid "Play time:" +#~ msgstr "Rempore de reproducer:" + +#~ msgctxt "@option:check Label for settings related to podcast updates" +#~ msgid "Update Settings:" +#~ msgstr "Actualisa preferentias:" + #~ msgid "Episode List" #~ msgstr "Lista de Episodio" diff --git a/po/is/kasts.po b/po/is/kasts.po index 8ba1b677..e4aab9b2 100644 --- a/po/is/kasts.po +++ b/po/is/kasts.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kasts\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-13 00:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-19 00:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-16 15:39+0000\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli \n" "Language-Team: Icelandic\n" @@ -1324,112 +1324,118 @@ msgctxt "@label:listbox Label for setting to select audio playback backend" msgid "Select audio backend" msgstr "Veldu hljóðkerfi" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:62 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:63 #, kde-format msgctxt "" -"@option:check Label for settings related to the play time, e.g. whether the " -"total track time is shown or a countdown of the remaining play time" -msgid "Play time:" -msgstr "Afspilunartími:" - -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:64 -#, kde-format +"@option:check Label for setting whether the total track time is shown or a " +"countdown of the remaining play time" msgid "Show time left instead of total track time" msgstr "" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:74 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:73 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Adjust time left based on current playback speed" msgstr "" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:83 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:82 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Prioritize streaming over downloading" msgstr "" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:95 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:94 #, kde-format msgctxt "@label:spinbox" msgid "Skip forward interval (in seconds)" msgstr "" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:109 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:108 #, kde-format msgctxt "@label:spinbox" msgid "Skip backward interval (in seconds)" msgstr "" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:124 -#, kde-format -msgctxt "@title Form header for settings related to the queue" -msgid "Queue settings" -msgstr "Stillingar biðraðar" +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:123 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Podcast update error" +msgctxt "@title Form header for settings related podcast updates" +msgid "Podcast update settings" +msgstr "Villa í uppfærslu á hlaðvarpi" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:134 -#, kde-format -msgctxt "@option:check" -msgid "Continue playing next episode after current one finishes" -msgstr "" - -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:142 -#, kde-format -msgctxt "@option:check Label for settings related to podcast updates" -msgid "Update Settings:" -msgstr "Uppfærslustillingar:" - -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:144 -#, kde-format -msgid "Automatically fetch podcast updates on startup" +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:132 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Automatically fetch podcast updates on startup" +msgctxt "@label:listbox" +msgid "Automatically fetch podcast feeds" msgstr "Ná sjálfkrafa í uppfærslur hlaðvarpa í ræsingu" +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:135 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Never" +msgctxt "@item:inlistbox automatic podcast update interval" +msgid "Never" +msgstr "Aldrei" + +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:136 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:137 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:138 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:139 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:140 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox automatic podcast update interval" +msgid "Every hour" +msgid_plural "Every %1 hours" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:141 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:142 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox automatic podcast update interval" +msgid "Every day" +msgid_plural "Every %1 days" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:153 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Automatically fetch podcast updates on startup" +msgctxt "@option:check" +msgid "Fetch podcast updates on startup" +msgstr "Ná sjálfkrafa í uppfærslur hlaðvarpa í ræsingu" + +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:166 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Update existing episode data on refresh (slower)" msgstr "" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:163 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:176 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Automatically queue new episodes" msgstr "" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:178 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:191 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Automatically download new episodes" msgstr "" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:191 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:202 #, kde-format -msgctxt "@label:listbox" -msgid "Played episode behavior" -msgstr "Hegðun spilaðra þátta" +msgctxt "@title Form header for settings related to the queue" +msgid "Queue settings" +msgstr "Stillingar biðraðar" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:194 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:212 #, kde-format -msgid "Do not delete" -msgstr "Ekki eyða" - -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:195 -#, kde-format -msgid "Delete immediately" -msgstr "Eyða strax" - -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:196 -#, kde-format -msgid "Delete at next startup" -msgstr "Eyða við næstu ræsingu" - -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:208 -#, kde-format -msgctxt "@label:spinbox" -msgid "Mark episodes as played when the given time is remaining (in seconds)" +msgctxt "@option:check" +msgid "Continue playing next episode after current one finishes" msgstr "" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:227 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:224 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Reset play position after an episode is played" @@ -1437,23 +1443,56 @@ msgstr "" #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:236 #, kde-format +msgctxt "@label:listbox" +msgid "Played episode behavior" +msgstr "Hegðun spilaðra þátta" + +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:239 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Do not delete" +msgctxt "@item:inlistbox What to do with played episodes" +msgid "Do not delete" +msgstr "Ekki eyða" + +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:240 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Delete immediately" +msgctxt "@item:inlistbox What to do with played episodes" +msgid "Delete immediately" +msgstr "Eyða strax" + +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:241 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Delete at next startup" +msgctxt "@item:inlistbox What to do with played episodes" +msgid "Delete at next startup" +msgstr "Eyða við næstu ræsingu" + +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:253 +#, kde-format +msgctxt "@label:spinbox" +msgid "Mark episodes as played when the given time is remaining (in seconds)" +msgstr "" + +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:269 +#, kde-format msgctxt "@title Form header for settings triggered by adding new podcasts" msgid "When adding new podcasts" msgstr "Þegar bætt er nýju hlaðvarpi" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:245 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:278 #, kde-format msgctxt "@option:radio" msgid "Mark all episodes as played" msgstr "" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:256 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:289 #, kde-format msgctxt "@option:radio" msgid "Mark most recent episodes as unplayed" msgstr "Merkja nýlegustu þætti sem óspilaða" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:279 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:312 #, kde-format msgctxt "@option:radio" msgid "Mark all episodes as unplayed" @@ -2194,3 +2233,13 @@ msgstr "Hoppa áfram" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Quit" msgstr "Hætta" + +#~ msgctxt "" +#~ "@option:check Label for settings related to the play time, e.g. whether " +#~ "the total track time is shown or a countdown of the remaining play time" +#~ msgid "Play time:" +#~ msgstr "Afspilunartími:" + +#~ msgctxt "@option:check Label for settings related to podcast updates" +#~ msgid "Update Settings:" +#~ msgstr "Uppfærslustillingar:" diff --git a/po/it/kasts.po b/po/it/kasts.po index 15045c2b..3c6f3059 100644 --- a/po/it/kasts.po +++ b/po/it/kasts.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kasts\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-13 00:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-19 00:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-16 09:16+0100\n" "Last-Translator: Vincenzo Reale \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -1354,24 +1354,16 @@ msgctxt "@label:listbox Label for setting to select audio playback backend" msgid "Select audio backend" msgstr "Seleziona il motore audio" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:62 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:63 #, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "Label for settings related to the play time, e.g. whether the total track " -#| "time is shown or a countdown of the remaining play time" -#| msgid "Play time:" +#| msgid "Show time left instead of total track time" msgctxt "" -"@option:check Label for settings related to the play time, e.g. whether the " -"total track time is shown or a countdown of the remaining play time" -msgid "Play time:" -msgstr "Tempo di riproduzione:" - -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:64 -#, kde-format +"@option:check Label for setting whether the total track time is shown or a " +"countdown of the remaining play time" msgid "Show time left instead of total track time" msgstr "Mostra il tempo rimasto invece del tempo totale della traccia" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:74 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:73 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Adjust time left based on current playback speed" msgctxt "@option:check" @@ -1379,33 +1371,103 @@ msgid "Adjust time left based on current playback speed" msgstr "" "Regola il tempo rimanente in base alla velocità di riproduzione attuale" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:83 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:82 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Prioritize streaming over downloading" msgctxt "@option:check" msgid "Prioritize streaming over downloading" msgstr "Dai la priorità allo trasmissione rispetto allo scaricamento" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:95 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:94 #, kde-format msgctxt "@label:spinbox" msgid "Skip forward interval (in seconds)" msgstr "Intervallo di salto in avanti (in secondi)" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:109 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:108 #, kde-format msgctxt "@label:spinbox" msgid "Skip backward interval (in seconds)" msgstr "Intervallo di salto all'indietro (in secondi)" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:124 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:123 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Podcast update error" +msgctxt "@title Form header for settings related podcast updates" +msgid "Podcast update settings" +msgstr "Errore di aggiornamento del podcast" + +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:132 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Automatically fetch podcast updates on startup" +msgctxt "@label:listbox" +msgid "Automatically fetch podcast feeds" +msgstr "Recupera automaticamente gli aggiornamenti dei podcast all'avvio" + +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:135 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Never" +msgctxt "@item:inlistbox automatic podcast update interval" +msgid "Never" +msgstr "Mai" + +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:136 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:137 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:138 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:139 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:140 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox automatic podcast update interval" +msgid "Every hour" +msgid_plural "Every %1 hours" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:141 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:142 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox automatic podcast update interval" +msgid "Every day" +msgid_plural "Every %1 days" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:153 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Automatically fetch podcast updates on startup" +msgctxt "@option:check" +msgid "Fetch podcast updates on startup" +msgstr "Recupera automaticamente gli aggiornamenti dei podcast all'avvio" + +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:166 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Update existing episode data on refresh (slower)" +msgctxt "@option:check" +msgid "Update existing episode data on refresh (slower)" +msgstr "Aggiorna i dati degli episodi esistenti all'aggiornamento (più lento)" + +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:176 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Automatically queue new episodes" +msgctxt "@option:check" +msgid "Automatically queue new episodes" +msgstr "Accoda automaticamente i nuovi episodi" + +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:191 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Automatically download new episodes" +msgctxt "@option:check" +msgid "Automatically download new episodes" +msgstr "Scarica automaticamente i nuovi episodi" + +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:202 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Queue settings" msgctxt "@title Form header for settings related to the queue" msgid "Queue settings" msgstr "Impostazioni delle code" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:134 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:212 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Continue playing next episode after current one finishes" msgctxt "@option:check" @@ -1413,71 +1475,7 @@ msgid "Continue playing next episode after current one finishes" msgstr "" "Continua a riprodurre il prossimo episodio al termine di quello attuale" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:142 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "Label for settings related to podcast updates" -#| msgid "Update Settings:" -msgctxt "@option:check Label for settings related to podcast updates" -msgid "Update Settings:" -msgstr "Aggiorna impostazioni:" - -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:144 -#, kde-format -msgid "Automatically fetch podcast updates on startup" -msgstr "Recupera automaticamente gli aggiornamenti dei podcast all'avvio" - -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:153 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Update existing episode data on refresh (slower)" -msgctxt "@option:check" -msgid "Update existing episode data on refresh (slower)" -msgstr "Aggiorna i dati degli episodi esistenti all'aggiornamento (più lento)" - -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:163 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Automatically queue new episodes" -msgctxt "@option:check" -msgid "Automatically queue new episodes" -msgstr "Accoda automaticamente i nuovi episodi" - -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:178 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Automatically download new episodes" -msgctxt "@option:check" -msgid "Automatically download new episodes" -msgstr "Scarica automaticamente i nuovi episodi" - -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:191 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Played episode behavior" -msgctxt "@label:listbox" -msgid "Played episode behavior" -msgstr "Comportamento per gli episodi riprodotti" - -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:194 -#, kde-format -msgid "Do not delete" -msgstr "Non eliminare" - -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:195 -#, kde-format -msgid "Delete immediately" -msgstr "Elimina immediatamente" - -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:196 -#, kde-format -msgid "Delete at next startup" -msgstr "Elimina al prossimo avvio" - -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:208 -#, kde-format -msgctxt "@label:spinbox" -msgid "Mark episodes as played when the given time is remaining (in seconds)" -msgstr "" -"Marca gli episodi come riprodotti quando rimane il tempo specificato (in " -"secondi)" - -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:227 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:224 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Reset play position after an episode is played" msgctxt "@option:check" @@ -1487,26 +1485,62 @@ msgstr "" #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:236 #, fuzzy, kde-format +#| msgid "Played episode behavior" +msgctxt "@label:listbox" +msgid "Played episode behavior" +msgstr "Comportamento per gli episodi riprodotti" + +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:239 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Do not delete" +msgctxt "@item:inlistbox What to do with played episodes" +msgid "Do not delete" +msgstr "Non eliminare" + +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:240 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Delete immediately" +msgctxt "@item:inlistbox What to do with played episodes" +msgid "Delete immediately" +msgstr "Elimina immediatamente" + +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:241 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Delete at next startup" +msgctxt "@item:inlistbox What to do with played episodes" +msgid "Delete at next startup" +msgstr "Elimina al prossimo avvio" + +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:253 +#, kde-format +msgctxt "@label:spinbox" +msgid "Mark episodes as played when the given time is remaining (in seconds)" +msgstr "" +"Marca gli episodi come riprodotti quando rimane il tempo specificato (in " +"secondi)" + +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:269 +#, fuzzy, kde-format #| msgid "When adding new podcasts" msgctxt "@title Form header for settings triggered by adding new podcasts" msgid "When adding new podcasts" msgstr "Quando si aggiungono nuovi podcast" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:245 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:278 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Mark all episodes as played" msgctxt "@option:radio" msgid "Mark all episodes as played" msgstr "Marca tutti gli episodi riprodotti" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:256 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:289 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Mark most recent episodes as unplayed" msgctxt "@option:radio" msgid "Mark most recent episodes as unplayed" msgstr "Marca gli episodi più recenti come non riprodotti" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:279 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:312 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Mark all episodes as unplayed" msgctxt "@option:radio" @@ -2358,6 +2392,24 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Quit" msgstr "Esci" +#, fuzzy +#~| msgctxt "" +#~| "Label for settings related to the play time, e.g. whether the total " +#~| "track time is shown or a countdown of the remaining play time" +#~| msgid "Play time:" +#~ msgctxt "" +#~ "@option:check Label for settings related to the play time, e.g. whether " +#~ "the total track time is shown or a countdown of the remaining play time" +#~ msgid "Play time:" +#~ msgstr "Tempo di riproduzione:" + +#, fuzzy +#~| msgctxt "Label for settings related to podcast updates" +#~| msgid "Update Settings:" +#~ msgctxt "@option:check Label for settings related to podcast updates" +#~ msgid "Update Settings:" +#~ msgstr "Aggiorna impostazioni:" + #~ msgid "Episode List" #~ msgstr "Elenco degli episodi" diff --git a/po/ja/kasts.po b/po/ja/kasts.po index 246796fa..d68c45e0 100644 --- a/po/ja/kasts.po +++ b/po/ja/kasts.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kasts\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-13 00:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-19 00:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-08 21:05-0700\n" "Last-Translator: Japanese KDE translation team \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -1314,112 +1314,112 @@ msgctxt "@label:listbox Label for setting to select audio playback backend" msgid "Select audio backend" msgstr "" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:62 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:63 #, kde-format msgctxt "" -"@option:check Label for settings related to the play time, e.g. whether the " -"total track time is shown or a countdown of the remaining play time" -msgid "Play time:" -msgstr "" - -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:64 -#, kde-format +"@option:check Label for setting whether the total track time is shown or a " +"countdown of the remaining play time" msgid "Show time left instead of total track time" msgstr "" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:74 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:73 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Adjust time left based on current playback speed" msgstr "" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:83 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:82 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Prioritize streaming over downloading" msgstr "" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:95 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:94 #, kde-format msgctxt "@label:spinbox" msgid "Skip forward interval (in seconds)" msgstr "" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:109 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:108 #, kde-format msgctxt "@label:spinbox" msgid "Skip backward interval (in seconds)" msgstr "" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:124 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:123 #, kde-format -msgctxt "@title Form header for settings related to the queue" -msgid "Queue settings" +msgctxt "@title Form header for settings related podcast updates" +msgid "Podcast update settings" msgstr "" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:134 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:132 #, kde-format -msgctxt "@option:check" -msgid "Continue playing next episode after current one finishes" +msgctxt "@label:listbox" +msgid "Automatically fetch podcast feeds" msgstr "" +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:135 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox automatic podcast update interval" +msgid "Never" +msgstr "" + +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:136 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:137 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:138 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:139 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:140 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox automatic podcast update interval" +msgid "Every hour" +msgid_plural "Every %1 hours" +msgstr[0] "" + +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:141 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:142 #, kde-format -msgctxt "@option:check Label for settings related to podcast updates" -msgid "Update Settings:" -msgstr "" - -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:144 -#, kde-format -msgid "Automatically fetch podcast updates on startup" -msgstr "" +msgctxt "@item:inlistbox automatic podcast update interval" +msgid "Every day" +msgid_plural "Every %1 days" +msgstr[0] "" #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:153 #, kde-format msgctxt "@option:check" +msgid "Fetch podcast updates on startup" +msgstr "" + +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:166 +#, kde-format +msgctxt "@option:check" msgid "Update existing episode data on refresh (slower)" msgstr "" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:163 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:176 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Automatically queue new episodes" msgstr "" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:178 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:191 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Automatically download new episodes" msgstr "" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:191 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:202 #, kde-format -msgctxt "@label:listbox" -msgid "Played episode behavior" +msgctxt "@title Form header for settings related to the queue" +msgid "Queue settings" msgstr "" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:194 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:212 #, kde-format -msgid "Do not delete" +msgctxt "@option:check" +msgid "Continue playing next episode after current one finishes" msgstr "" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:195 -#, kde-format -msgid "Delete immediately" -msgstr "" - -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:196 -#, kde-format -msgid "Delete at next startup" -msgstr "" - -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:208 -#, kde-format -msgctxt "@label:spinbox" -msgid "Mark episodes as played when the given time is remaining (in seconds)" -msgstr "" - -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:227 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:224 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Reset play position after an episode is played" @@ -1427,23 +1427,53 @@ msgstr "" #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:236 #, kde-format +msgctxt "@label:listbox" +msgid "Played episode behavior" +msgstr "" + +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:239 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox What to do with played episodes" +msgid "Do not delete" +msgstr "" + +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:240 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox What to do with played episodes" +msgid "Delete immediately" +msgstr "" + +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:241 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox What to do with played episodes" +msgid "Delete at next startup" +msgstr "" + +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:253 +#, kde-format +msgctxt "@label:spinbox" +msgid "Mark episodes as played when the given time is remaining (in seconds)" +msgstr "" + +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:269 +#, kde-format msgctxt "@title Form header for settings triggered by adding new podcasts" msgid "When adding new podcasts" msgstr "" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:245 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:278 #, kde-format msgctxt "@option:radio" msgid "Mark all episodes as played" msgstr "" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:256 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:289 #, kde-format msgctxt "@option:radio" msgid "Mark most recent episodes as unplayed" msgstr "" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:279 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:312 #, kde-format msgctxt "@option:radio" msgid "Mark all episodes as unplayed" diff --git a/po/ka/kasts.po b/po/ka/kasts.po index 4b39d649..21dda26a 100644 --- a/po/ka/kasts.po +++ b/po/ka/kasts.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kasts\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-13 00:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-19 00:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-14 05:47+0200\n" "Last-Translator: Temuri Doghonadze \n" "Language-Team: Georgian \n" @@ -1327,112 +1327,119 @@ msgctxt "@label:listbox Label for setting to select audio playback backend" msgid "Select audio backend" msgstr "აირჩიეთ აუდიოს უკანაბოლო" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:62 -#, kde-format +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:63 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show time left instead of total track time" msgctxt "" -"@option:check Label for settings related to the play time, e.g. whether the " -"total track time is shown or a countdown of the remaining play time" -msgid "Play time:" -msgstr "დაკვრის დრო:" - -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:64 -#, kde-format +"@option:check Label for setting whether the total track time is shown or a " +"countdown of the remaining play time" msgid "Show time left instead of total track time" msgstr "ტრეკის სრული დროის მაგიერ დარჩენილი დროის ჩვენება" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:74 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:73 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Adjust time left based on current playback speed" msgstr "დარჩენილი დროის დაკვრის მიმდინარე სიჩქარეზე დაყრდნობით გასწორება" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:83 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:82 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Prioritize streaming over downloading" msgstr "სტრიმინგის პრიორიტეტის გადმოწერისაზე მეტზე აწევა" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:95 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:94 #, kde-format msgctxt "@label:spinbox" msgid "Skip forward interval (in seconds)" msgstr "წინ გადასვლის ინტერვალი (წამებში)" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:109 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:108 #, kde-format msgctxt "@label:spinbox" msgid "Skip backward interval (in seconds)" msgstr "უკან გადასვლის ინტერვალი (წამებში)" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:124 -#, kde-format -msgctxt "@title Form header for settings related to the queue" -msgid "Queue settings" -msgstr "რიგის მორგება" +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:123 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Podcast update error" +msgctxt "@title Form header for settings related podcast updates" +msgid "Podcast update settings" +msgstr "პოდკასტის განახლების შეცდომა" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:134 -#, kde-format -msgctxt "@option:check" -msgid "Continue playing next episode after current one finishes" -msgstr "მიმდინარეს დასრულების შემდეგ შემდეგი ეპიზოდის დაკვრის გაგრძელება" - -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:142 -#, kde-format -msgctxt "@option:check Label for settings related to podcast updates" -msgid "Update Settings:" -msgstr "განახლების პარამეტრები:" - -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:144 -#, kde-format -msgid "Automatically fetch podcast updates on startup" +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:132 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Automatically fetch podcast updates on startup" +msgctxt "@label:listbox" +msgid "Automatically fetch podcast feeds" msgstr "გაშვებისას პოდკასტის განახლებების ავტომატური გამოთხოვა" +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:135 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Never" +msgctxt "@item:inlistbox automatic podcast update interval" +msgid "Never" +msgstr "არასდროს" + +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:136 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:137 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:138 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:139 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:140 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox automatic podcast update interval" +msgid "Every hour" +msgid_plural "Every %1 hours" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:141 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:142 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox automatic podcast update interval" +msgid "Every day" +msgid_plural "Every %1 days" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:153 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Automatically fetch podcast updates on startup" +msgctxt "@option:check" +msgid "Fetch podcast updates on startup" +msgstr "გაშვებისას პოდკასტის განახლებების ავტომატური გამოთხოვა" + +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:166 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Update existing episode data on refresh (slower)" msgstr "განახლებისას ეპიზოდის არსებული მონაცემებიც განახლდება (ნელი)" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:163 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:176 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Automatically queue new episodes" msgstr "ახალი ეპიზოდების ავტომატური ჩამატება" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:178 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:191 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Automatically download new episodes" msgstr "ახალი ეპიზოდების ავტომატური გადმოწერა" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:191 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:202 #, kde-format -msgctxt "@label:listbox" -msgid "Played episode behavior" -msgstr "დაკრული ეპიზოდის ქცევა" +msgctxt "@title Form header for settings related to the queue" +msgid "Queue settings" +msgstr "რიგის მორგება" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:194 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:212 #, kde-format -msgid "Do not delete" -msgstr "არ წაშალო" +msgctxt "@option:check" +msgid "Continue playing next episode after current one finishes" +msgstr "მიმდინარეს დასრულების შემდეგ შემდეგი ეპიზოდის დაკვრის გაგრძელება" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:195 -#, kde-format -msgid "Delete immediately" -msgstr "დაუყოვნებლივი წაშლა" - -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:196 -#, kde-format -msgid "Delete at next startup" -msgstr "წაშლა შემდეგი გაშვებისას" - -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:208 -#, kde-format -msgctxt "@label:spinbox" -msgid "Mark episodes as played when the given time is remaining (in seconds)" -msgstr "ეპიზოდების დაკრულად მონიშვნა, როცა დარჩენილია მითითებული დრო (წამებში)" - -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:227 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:224 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Reset play position after an episode is played" @@ -1441,23 +1448,56 @@ msgstr "" #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:236 #, kde-format +msgctxt "@label:listbox" +msgid "Played episode behavior" +msgstr "დაკრული ეპიზოდის ქცევა" + +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:239 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Do not delete" +msgctxt "@item:inlistbox What to do with played episodes" +msgid "Do not delete" +msgstr "არ წაშალო" + +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:240 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Delete immediately" +msgctxt "@item:inlistbox What to do with played episodes" +msgid "Delete immediately" +msgstr "დაუყოვნებლივი წაშლა" + +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:241 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Delete at next startup" +msgctxt "@item:inlistbox What to do with played episodes" +msgid "Delete at next startup" +msgstr "წაშლა შემდეგი გაშვებისას" + +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:253 +#, kde-format +msgctxt "@label:spinbox" +msgid "Mark episodes as played when the given time is remaining (in seconds)" +msgstr "ეპიზოდების დაკრულად მონიშვნა, როცა დარჩენილია მითითებული დრო (წამებში)" + +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:269 +#, kde-format msgctxt "@title Form header for settings triggered by adding new podcasts" msgid "When adding new podcasts" msgstr "ახალი პოდკასტების დამატებისას" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:245 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:278 #, kde-format msgctxt "@option:radio" msgid "Mark all episodes as played" msgstr "ყველა ეპიზოდის დაკრულად მონიშვნა" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:256 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:289 #, kde-format msgctxt "@option:radio" msgid "Mark most recent episodes as unplayed" msgstr "უახლესი ეპიზოდების, როგორც არასოდეს დაკრულის, მონიშვნა" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:279 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:312 #, kde-format msgctxt "@option:radio" msgid "Mark all episodes as unplayed" @@ -2212,6 +2252,16 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Quit" msgstr "გასვლა" +#~ msgctxt "" +#~ "@option:check Label for settings related to the play time, e.g. whether " +#~ "the total track time is shown or a countdown of the remaining play time" +#~ msgid "Play time:" +#~ msgstr "დაკვრის დრო:" + +#~ msgctxt "@option:check Label for settings related to podcast updates" +#~ msgid "Update Settings:" +#~ msgstr "განახლების პარამეტრები:" + #~ msgid "Episode List" #~ msgstr "ეპიზოდების სია" diff --git a/po/ko/kasts.po b/po/ko/kasts.po index c4457ff2..ffe7beac 100644 --- a/po/ko/kasts.po +++ b/po/ko/kasts.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kasts\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-13 00:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-19 00:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-17 12:42+0100\n" "Last-Translator: Shinjo Park \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -1341,126 +1341,124 @@ msgctxt "@label:listbox Label for setting to select audio playback backend" msgid "Select audio backend" msgstr "오디오 백엔드 선택" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:62 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:63 #, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "Label for settings related to the play time, e.g. whether the total track " -#| "time is shown or a countdown of the remaining play time" -#| msgid "Play time:" +#| msgid "Show time left instead of total track time" msgctxt "" -"@option:check Label for settings related to the play time, e.g. whether the " -"total track time is shown or a countdown of the remaining play time" -msgid "Play time:" -msgstr "재생 시간:" - -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:64 -#, kde-format +"@option:check Label for setting whether the total track time is shown or a " +"countdown of the remaining play time" msgid "Show time left instead of total track time" msgstr "총 트랙 시간 대신 남은 시간 표시" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:74 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:73 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Adjust time left based on current playback speed" msgctxt "@option:check" msgid "Adjust time left based on current playback speed" msgstr "현재 재생 속도에 맞춰서 남은 시간 조정" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:83 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:82 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Prioritize streaming over downloading" msgctxt "@option:check" msgid "Prioritize streaming over downloading" msgstr "다운로드보다 스트리밍 우선" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:95 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:94 #, kde-format msgctxt "@label:spinbox" msgid "Skip forward interval (in seconds)" msgstr "앞으로 탐색 시간(초 단위)" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:109 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:108 #, kde-format msgctxt "@label:spinbox" msgid "Skip backward interval (in seconds)" msgstr "뒤로 탐색 시간(초 단위)" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:124 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:123 #, fuzzy, kde-format -#| msgid "Queue settings" -msgctxt "@title Form header for settings related to the queue" -msgid "Queue settings" -msgstr "대기열 설정" +#| msgid "Podcast update error" +msgctxt "@title Form header for settings related podcast updates" +msgid "Podcast update settings" +msgstr "팟캐스트 업데이트 오류" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:134 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:132 #, fuzzy, kde-format -#| msgid "Continue playing next episode after current one finishes" -msgctxt "@option:check" -msgid "Continue playing next episode after current one finishes" -msgstr "현재 에피소드 재생이 끝난 후 다음 에피소드 계속 재생" - -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:142 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "Label for settings related to podcast updates" -#| msgid "Update Settings:" -msgctxt "@option:check Label for settings related to podcast updates" -msgid "Update Settings:" -msgstr "업데이트 설정:" - -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:144 -#, kde-format -msgid "Automatically fetch podcast updates on startup" +#| msgid "Automatically fetch podcast updates on startup" +msgctxt "@label:listbox" +msgid "Automatically fetch podcast feeds" msgstr "시작할 때 자동으로 팟캐스트 가져오기" +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:135 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Never" +msgctxt "@item:inlistbox automatic podcast update interval" +msgid "Never" +msgstr "하지 않음" + +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:136 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:137 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:138 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:139 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:140 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox automatic podcast update interval" +msgid "Every hour" +msgid_plural "Every %1 hours" +msgstr[0] "" + +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:141 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:142 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox automatic podcast update interval" +msgid "Every day" +msgid_plural "Every %1 days" +msgstr[0] "" + #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:153 #, fuzzy, kde-format +#| msgid "Automatically fetch podcast updates on startup" +msgctxt "@option:check" +msgid "Fetch podcast updates on startup" +msgstr "시작할 때 자동으로 팟캐스트 가져오기" + +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:166 +#, fuzzy, kde-format #| msgid "Update existing episode data on refresh (slower)" msgctxt "@option:check" msgid "Update existing episode data on refresh (slower)" msgstr "새로 고칠 때 기존 에피소드 데이터 업데이트(느림)" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:163 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:176 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Automatically queue new episodes" msgctxt "@option:check" msgid "Automatically queue new episodes" msgstr "자동으로 새 에피소드를 대기열에 추가" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:178 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:191 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Automatically download new episodes" msgctxt "@option:check" msgid "Automatically download new episodes" msgstr "자동으로 새 에피소드 다운로드" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:191 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:202 #, fuzzy, kde-format -#| msgid "Played episode behavior" -msgctxt "@label:listbox" -msgid "Played episode behavior" -msgstr "재생한 에피소드 행동" +#| msgid "Queue settings" +msgctxt "@title Form header for settings related to the queue" +msgid "Queue settings" +msgstr "대기열 설정" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:194 -#, kde-format -msgid "Do not delete" -msgstr "삭제 안 함" +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:212 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Continue playing next episode after current one finishes" +msgctxt "@option:check" +msgid "Continue playing next episode after current one finishes" +msgstr "현재 에피소드 재생이 끝난 후 다음 에피소드 계속 재생" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:195 -#, kde-format -msgid "Delete immediately" -msgstr "즉시 삭제" - -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:196 -#, kde-format -msgid "Delete at next startup" -msgstr "다음에 시작할 때 삭제" - -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:208 -#, kde-format -msgctxt "@label:spinbox" -msgid "Mark episodes as played when the given time is remaining (in seconds)" -msgstr "지정한 시간이 남았을 때 에피소드를 재생한 것으로 표시(초 단위)" - -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:227 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:224 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Reset play position after an episode is played" msgctxt "@option:check" @@ -1469,26 +1467,60 @@ msgstr "에피소드를 재생한 후 재생 위치 초기화" #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:236 #, fuzzy, kde-format +#| msgid "Played episode behavior" +msgctxt "@label:listbox" +msgid "Played episode behavior" +msgstr "재생한 에피소드 행동" + +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:239 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Do not delete" +msgctxt "@item:inlistbox What to do with played episodes" +msgid "Do not delete" +msgstr "삭제 안 함" + +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:240 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Delete immediately" +msgctxt "@item:inlistbox What to do with played episodes" +msgid "Delete immediately" +msgstr "즉시 삭제" + +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:241 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Delete at next startup" +msgctxt "@item:inlistbox What to do with played episodes" +msgid "Delete at next startup" +msgstr "다음에 시작할 때 삭제" + +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:253 +#, kde-format +msgctxt "@label:spinbox" +msgid "Mark episodes as played when the given time is remaining (in seconds)" +msgstr "지정한 시간이 남았을 때 에피소드를 재생한 것으로 표시(초 단위)" + +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:269 +#, fuzzy, kde-format #| msgid "When adding new podcasts" msgctxt "@title Form header for settings triggered by adding new podcasts" msgid "When adding new podcasts" msgstr "새 팟캐스트를 추가할 때" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:245 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:278 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Mark all episodes as played" msgctxt "@option:radio" msgid "Mark all episodes as played" msgstr "모든 에피소드를 재생한 것으로 표시" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:256 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:289 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Mark most recent episodes as unplayed" msgctxt "@option:radio" msgid "Mark most recent episodes as unplayed" msgstr "최근 에피소드를 재생하지 않은 것으로 표시" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:279 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:312 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Mark all episodes as unplayed" msgctxt "@option:radio" @@ -2328,6 +2360,24 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Quit" msgstr "끝내기" +#, fuzzy +#~| msgctxt "" +#~| "Label for settings related to the play time, e.g. whether the total " +#~| "track time is shown or a countdown of the remaining play time" +#~| msgid "Play time:" +#~ msgctxt "" +#~ "@option:check Label for settings related to the play time, e.g. whether " +#~ "the total track time is shown or a countdown of the remaining play time" +#~ msgid "Play time:" +#~ msgstr "재생 시간:" + +#, fuzzy +#~| msgctxt "Label for settings related to podcast updates" +#~| msgid "Update Settings:" +#~ msgctxt "@option:check Label for settings related to podcast updates" +#~ msgid "Update Settings:" +#~ msgstr "업데이트 설정:" + #~ msgid "Episode List" #~ msgstr "에피소드 목록" diff --git a/po/lt/kasts.po b/po/lt/kasts.po index 749d779f..53bd1f11 100644 --- a/po/lt/kasts.po +++ b/po/lt/kasts.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kasts\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-13 00:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-19 00:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-24 00:58+0000\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -1333,112 +1333,118 @@ msgctxt "@label:listbox Label for setting to select audio playback backend" msgid "Select audio backend" msgstr "" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:62 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:63 #, kde-format msgctxt "" -"@option:check Label for settings related to the play time, e.g. whether the " -"total track time is shown or a countdown of the remaining play time" -msgid "Play time:" -msgstr "" - -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:64 -#, kde-format +"@option:check Label for setting whether the total track time is shown or a " +"countdown of the remaining play time" msgid "Show time left instead of total track time" msgstr "" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:74 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:73 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Adjust time left based on current playback speed" msgstr "" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:83 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:82 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Prioritize streaming over downloading" msgstr "" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:95 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:94 #, kde-format msgctxt "@label:spinbox" msgid "Skip forward interval (in seconds)" msgstr "" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:109 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:108 #, kde-format msgctxt "@label:spinbox" msgid "Skip backward interval (in seconds)" msgstr "" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:124 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:123 #, kde-format -msgctxt "@title Form header for settings related to the queue" -msgid "Queue settings" +msgctxt "@title Form header for settings related podcast updates" +msgid "Podcast update settings" msgstr "" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:134 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:132 #, kde-format -msgctxt "@option:check" -msgid "Continue playing next episode after current one finishes" +msgctxt "@label:listbox" +msgid "Automatically fetch podcast feeds" msgstr "" +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:135 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox automatic podcast update interval" +msgid "Never" +msgstr "" + +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:136 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:137 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:138 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:139 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:140 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox automatic podcast update interval" +msgid "Every hour" +msgid_plural "Every %1 hours" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:141 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:142 #, kde-format -msgctxt "@option:check Label for settings related to podcast updates" -msgid "Update Settings:" -msgstr "" - -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:144 -#, kde-format -msgid "Automatically fetch podcast updates on startup" -msgstr "" +msgctxt "@item:inlistbox automatic podcast update interval" +msgid "Every day" +msgid_plural "Every %1 days" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:153 #, kde-format msgctxt "@option:check" +msgid "Fetch podcast updates on startup" +msgstr "" + +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:166 +#, kde-format +msgctxt "@option:check" msgid "Update existing episode data on refresh (slower)" msgstr "" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:163 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:176 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Automatically queue new episodes" msgstr "" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:178 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:191 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Automatically download new episodes" msgstr "" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:191 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:202 #, kde-format -msgctxt "@label:listbox" -msgid "Played episode behavior" +msgctxt "@title Form header for settings related to the queue" +msgid "Queue settings" msgstr "" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:194 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:212 #, kde-format -msgid "Do not delete" +msgctxt "@option:check" +msgid "Continue playing next episode after current one finishes" msgstr "" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:195 -#, kde-format -msgid "Delete immediately" -msgstr "" - -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:196 -#, kde-format -msgid "Delete at next startup" -msgstr "" - -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:208 -#, kde-format -msgctxt "@label:spinbox" -msgid "Mark episodes as played when the given time is remaining (in seconds)" -msgstr "" - -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:227 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:224 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Reset play position after an episode is played" @@ -1446,23 +1452,53 @@ msgstr "" #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:236 #, kde-format +msgctxt "@label:listbox" +msgid "Played episode behavior" +msgstr "" + +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:239 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox What to do with played episodes" +msgid "Do not delete" +msgstr "" + +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:240 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox What to do with played episodes" +msgid "Delete immediately" +msgstr "" + +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:241 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox What to do with played episodes" +msgid "Delete at next startup" +msgstr "" + +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:253 +#, kde-format +msgctxt "@label:spinbox" +msgid "Mark episodes as played when the given time is remaining (in seconds)" +msgstr "" + +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:269 +#, kde-format msgctxt "@title Form header for settings triggered by adding new podcasts" msgid "When adding new podcasts" msgstr "" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:245 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:278 #, kde-format msgctxt "@option:radio" msgid "Mark all episodes as played" msgstr "" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:256 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:289 #, kde-format msgctxt "@option:radio" msgid "Mark most recent episodes as unplayed" msgstr "" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:279 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:312 #, kde-format msgctxt "@option:radio" msgid "Mark all episodes as unplayed" diff --git a/po/nl/kasts.po b/po/nl/kasts.po index 7f96c79c..bd4fc66d 100644 --- a/po/nl/kasts.po +++ b/po/nl/kasts.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kasts\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-13 00:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-19 00:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-13 10:32+0200\n" "Last-Translator: Freek de Kruijf \n" "Language-Team: \n" @@ -1327,113 +1327,119 @@ msgctxt "@label:listbox Label for setting to select audio playback backend" msgid "Select audio backend" msgstr "Audio-backend selecteren" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:62 -#, kde-format +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:63 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show time left instead of total track time" msgctxt "" -"@option:check Label for settings related to the play time, e.g. whether the " -"total track time is shown or a countdown of the remaining play time" -msgid "Play time:" -msgstr "Afspeeltijd:" - -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:64 -#, kde-format +"@option:check Label for setting whether the total track time is shown or a " +"countdown of the remaining play time" msgid "Show time left instead of total track time" msgstr "Resterende tijd tonen in plaats van tijdduur track" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:74 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:73 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Adjust time left based on current playback speed" msgstr "resterende tijd aanpassen op basis van de huidige afspeelsnelheid" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:83 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:82 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Prioritize streaming over downloading" msgstr "Streaming prioriteit geven boven downloaden" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:95 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:94 #, kde-format msgctxt "@label:spinbox" msgid "Skip forward interval (in seconds)" msgstr "Interval voorwaarts overslaan (in seconden)" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:109 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:108 #, kde-format msgctxt "@label:spinbox" msgid "Skip backward interval (in seconds)" msgstr "Interval achterwaarts overslaan (in seconden)" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:124 -#, kde-format -msgctxt "@title Form header for settings related to the queue" -msgid "Queue settings" -msgstr "Instellingen voor wachtrijen" +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:123 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Podcast update error" +msgctxt "@title Form header for settings related podcast updates" +msgid "Podcast update settings" +msgstr "Fout bij bijwerken van podcast" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:134 -#, kde-format -msgctxt "@option:check" -msgid "Continue playing next episode after current one finishes" -msgstr "Doorgaan met afspelen van de volgende episode nadat de huidige eindigt" - -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:142 -#, kde-format -msgctxt "@option:check Label for settings related to podcast updates" -msgid "Update Settings:" -msgstr "Instellingen bijwerken:" - -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:144 -#, kde-format -msgid "Automatically fetch podcast updates on startup" +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:132 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Automatically fetch podcast updates on startup" +msgctxt "@label:listbox" +msgid "Automatically fetch podcast feeds" msgstr "Automatisch bijgewerkte podcast bij opstarten ophalen" +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:135 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Never" +msgctxt "@item:inlistbox automatic podcast update interval" +msgid "Never" +msgstr "Nooit" + +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:136 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:137 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:138 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:139 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:140 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox automatic podcast update interval" +msgid "Every hour" +msgid_plural "Every %1 hours" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:141 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:142 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox automatic podcast update interval" +msgid "Every day" +msgid_plural "Every %1 days" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:153 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Automatically fetch podcast updates on startup" +msgctxt "@option:check" +msgid "Fetch podcast updates on startup" +msgstr "Automatisch bijgewerkte podcast bij opstarten ophalen" + +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:166 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Update existing episode data on refresh (slower)" msgstr "Bestaande gegevens over episode bijwerken bij hernieuwen (langzamer)" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:163 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:176 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Automatically queue new episodes" msgstr "Nieuwe episodes automatisch in de wachtrij zetten" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:178 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:191 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Automatically download new episodes" msgstr "Nieuwe episodes automatisch downloaden" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:191 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:202 #, kde-format -msgctxt "@label:listbox" -msgid "Played episode behavior" -msgstr "Gedrag van afgespeelde episoden" +msgctxt "@title Form header for settings related to the queue" +msgid "Queue settings" +msgstr "Instellingen voor wachtrijen" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:194 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:212 #, kde-format -msgid "Do not delete" -msgstr "Niet verwijderen" +msgctxt "@option:check" +msgid "Continue playing next episode after current one finishes" +msgstr "Doorgaan met afspelen van de volgende episode nadat de huidige eindigt" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:195 -#, kde-format -msgid "Delete immediately" -msgstr "Onmiddellijk verwijderen" - -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:196 -#, kde-format -msgid "Delete at next startup" -msgstr "Bij volgende start verwijderen" - -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:208 -#, kde-format -msgctxt "@label:spinbox" -msgid "Mark episodes as played when the given time is remaining (in seconds)" -msgstr "" -"Episoden als afgespeeld markeren bij de gegeven resterende tijd (in seconden)" - -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:227 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:224 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Reset play position after an episode is played" @@ -1441,23 +1447,57 @@ msgstr "Afspeelpositie resetten nadat een episode is afgespeeld" #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:236 #, kde-format +msgctxt "@label:listbox" +msgid "Played episode behavior" +msgstr "Gedrag van afgespeelde episoden" + +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:239 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Do not delete" +msgctxt "@item:inlistbox What to do with played episodes" +msgid "Do not delete" +msgstr "Niet verwijderen" + +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:240 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Delete immediately" +msgctxt "@item:inlistbox What to do with played episodes" +msgid "Delete immediately" +msgstr "Onmiddellijk verwijderen" + +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:241 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Delete at next startup" +msgctxt "@item:inlistbox What to do with played episodes" +msgid "Delete at next startup" +msgstr "Bij volgende start verwijderen" + +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:253 +#, kde-format +msgctxt "@label:spinbox" +msgid "Mark episodes as played when the given time is remaining (in seconds)" +msgstr "" +"Episoden als afgespeeld markeren bij de gegeven resterende tijd (in seconden)" + +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:269 +#, kde-format msgctxt "@title Form header for settings triggered by adding new podcasts" msgid "When adding new podcasts" msgstr "Bij toevoegen van nieuwe podcasts" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:245 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:278 #, kde-format msgctxt "@option:radio" msgid "Mark all episodes as played" msgstr "Alle episoden als afgespeeld markeren" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:256 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:289 #, kde-format msgctxt "@option:radio" msgid "Mark most recent episodes as unplayed" msgstr "Meest recente episoden als niet-afgespeeld markeren" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:279 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:312 #, kde-format msgctxt "@option:radio" msgid "Mark all episodes as unplayed" @@ -2218,6 +2258,16 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Quit" msgstr "Afsluiten" +#~ msgctxt "" +#~ "@option:check Label for settings related to the play time, e.g. whether " +#~ "the total track time is shown or a countdown of the remaining play time" +#~ msgid "Play time:" +#~ msgstr "Afspeeltijd:" + +#~ msgctxt "@option:check Label for settings related to podcast updates" +#~ msgid "Update Settings:" +#~ msgstr "Instellingen bijwerken:" + #~ msgid "Episode List" #~ msgstr "Lijst met episoden" diff --git a/po/pa/kasts.po b/po/pa/kasts.po index 56eae8a0..37638690 100644 --- a/po/pa/kasts.po +++ b/po/pa/kasts.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kasts\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-13 00:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-19 00:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-06-21 09:28-0700\n" "Last-Translator: A S Alam \n" "Language-Team: Punjabi \n" @@ -1403,118 +1403,120 @@ msgctxt "@label:listbox Label for setting to select audio playback backend" msgid "Select audio backend" msgstr "" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:62 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "New Episodes" -msgctxt "" -"@option:check Label for settings related to the play time, e.g. whether the " -"total track time is shown or a countdown of the remaining play time" -msgid "Play time:" -msgstr "ਨਵੇਂ ਐਪੀਸੋਡ" - -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:64 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:63 #, kde-format +msgctxt "" +"@option:check Label for setting whether the total track time is shown or a " +"countdown of the remaining play time" msgid "Show time left instead of total track time" msgstr "" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:74 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:73 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Adjust time left based on current playback speed" msgstr "" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:83 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:82 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Prioritize streaming over downloading" msgstr "" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:95 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:94 #, kde-format msgctxt "@label:spinbox" msgid "Skip forward interval (in seconds)" msgstr "" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:109 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:108 #, kde-format msgctxt "@label:spinbox" msgid "Skip backward interval (in seconds)" msgstr "" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:124 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:123 #, fuzzy, kde-format -#| msgid "Play Settings" -msgctxt "@title Form header for settings related to the queue" -msgid "Queue settings" -msgstr "ਚਲਾਉਣ ਸੈਟਿੰਗਾਂ" +#| msgid "Podcast Update Error" +msgctxt "@title Form header for settings related podcast updates" +msgid "Podcast update settings" +msgstr "ਪੋਡਕਾਸਟ ਅੱਪਡੇਟ ਗਲਤੀ" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:134 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:132 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Cancel Download" +msgctxt "@label:listbox" +msgid "Automatically fetch podcast feeds" +msgstr "ਡਾਊਨਲੋਡ ਰੱਦ ਕਰੋ" + +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:135 #, kde-format -msgctxt "@option:check" -msgid "Continue playing next episode after current one finishes" +msgctxt "@item:inlistbox automatic podcast update interval" +msgid "Never" msgstr "" +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:136 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:137 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:138 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:139 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:140 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox automatic podcast update interval" +msgid "Every hour" +msgid_plural "Every %1 hours" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:141 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:142 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Play Settings" -msgctxt "@option:check Label for settings related to podcast updates" -msgid "Update Settings:" -msgstr "ਚਲਾਉਣ ਸੈਟਿੰਗਾਂ" - -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:144 #, kde-format -msgid "Automatically fetch podcast updates on startup" -msgstr "" +msgctxt "@item:inlistbox automatic podcast update interval" +msgid "Every day" +msgid_plural "Every %1 days" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:153 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Podcast Update Error" +msgctxt "@option:check" +msgid "Fetch podcast updates on startup" +msgstr "ਪੋਡਕਾਸਟ ਅੱਪਡੇਟ ਗਲਤੀ" + +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:166 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Update existing episode data on refresh (slower)" msgstr "" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:163 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:176 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Cancel Download" msgctxt "@option:check" msgid "Automatically queue new episodes" msgstr "ਡਾਊਨਲੋਡ ਰੱਦ ਕਰੋ" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:178 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:191 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Cancel Download" msgctxt "@option:check" msgid "Automatically download new episodes" msgstr "ਡਾਊਨਲੋਡ ਰੱਦ ਕਰੋ" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:191 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:202 #, fuzzy, kde-format -#| msgid "New Episodes" -msgctxt "@label:listbox" -msgid "Played episode behavior" -msgstr "ਨਵੇਂ ਐਪੀਸੋਡ" +#| msgid "Play Settings" +msgctxt "@title Form header for settings related to the queue" +msgid "Queue settings" +msgstr "ਚਲਾਉਣ ਸੈਟਿੰਗਾਂ" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:194 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:212 #, kde-format -msgid "Do not delete" +msgctxt "@option:check" +msgid "Continue playing next episode after current one finishes" msgstr "" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:195 -#, kde-format -msgid "Delete immediately" -msgstr "" - -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:196 -#, kde-format -msgid "Delete at next startup" -msgstr "" - -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:208 -#, kde-format -msgctxt "@label:spinbox" -msgid "Mark episodes as played when the given time is remaining (in seconds)" -msgstr "" - -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:227 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:224 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Reset play position after an episode is played" @@ -1522,24 +1524,55 @@ msgstr "" #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:236 #, fuzzy, kde-format +#| msgid "New Episodes" +msgctxt "@label:listbox" +msgid "Played episode behavior" +msgstr "ਨਵੇਂ ਐਪੀਸੋਡ" + +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:239 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox What to do with played episodes" +msgid "Do not delete" +msgstr "" + +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:240 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox What to do with played episodes" +msgid "Delete immediately" +msgstr "" + +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:241 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox What to do with played episodes" +msgid "Delete at next startup" +msgstr "" + +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:253 +#, kde-format +msgctxt "@label:spinbox" +msgid "Mark episodes as played when the given time is remaining (in seconds)" +msgstr "" + +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:269 +#, fuzzy, kde-format #| msgid "Add New Podcast" msgctxt "@title Form header for settings triggered by adding new podcasts" msgid "When adding new podcasts" msgstr "ਨਵਾਂ ਪੋਡਕਾਸਟ ਜੋੜੋ" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:245 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:278 #, kde-format msgctxt "@option:radio" msgid "Mark all episodes as played" msgstr "" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:256 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:289 #, kde-format msgctxt "@option:radio" msgid "Mark most recent episodes as unplayed" msgstr "" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:279 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:312 #, kde-format msgctxt "@option:radio" msgid "Mark all episodes as unplayed" @@ -2297,6 +2330,20 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Quit" msgstr "" +#, fuzzy +#~| msgid "New Episodes" +#~ msgctxt "" +#~ "@option:check Label for settings related to the play time, e.g. whether " +#~ "the total track time is shown or a countdown of the remaining play time" +#~ msgid "Play time:" +#~ msgstr "ਨਵੇਂ ਐਪੀਸੋਡ" + +#, fuzzy +#~| msgid "Play Settings" +#~ msgctxt "@option:check Label for settings related to podcast updates" +#~ msgid "Update Settings:" +#~ msgstr "ਚਲਾਉਣ ਸੈਟਿੰਗਾਂ" + #, fuzzy #~| msgid "Queue" #~ msgctxt "@title:column Page showing the list queued items" diff --git a/po/pl/kasts.po b/po/pl/kasts.po index 7b2f16d5..21714368 100644 --- a/po/pl/kasts.po +++ b/po/pl/kasts.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kasts\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-13 00:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-19 00:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-13 18:52+0200\n" "Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -1337,113 +1337,121 @@ msgctxt "@label:listbox Label for setting to select audio playback backend" msgid "Select audio backend" msgstr "Wybierz silnik dźwiękowy" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:62 -#, kde-format +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:63 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show time left instead of total track time" msgctxt "" -"@option:check Label for settings related to the play time, e.g. whether the " -"total track time is shown or a countdown of the remaining play time" -msgid "Play time:" -msgstr "Czas odtwarzania:" - -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:64 -#, kde-format +"@option:check Label for setting whether the total track time is shown or a " +"countdown of the remaining play time" msgid "Show time left instead of total track time" msgstr "Pokaż pozostały czas zamiast całkowitego czasu nagrania" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:74 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:73 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Adjust time left based on current playback speed" msgstr "Dostosuj pozostały czas na podstawie bieżącej szybkości odtwarzania" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:83 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:82 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Prioritize streaming over downloading" msgstr "Przedkładaj strumieniowanie nad pobieranie" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:95 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:94 #, kde-format msgctxt "@label:spinbox" msgid "Skip forward interval (in seconds)" msgstr "Odstęp, o który przewinąć do przodu (w sekundach)" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:109 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:108 #, kde-format msgctxt "@label:spinbox" msgid "Skip backward interval (in seconds)" msgstr "Odstęp, o który przewinąć do tyłu (w sekundach)" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:124 -#, kde-format -msgctxt "@title Form header for settings related to the queue" -msgid "Queue settings" -msgstr "Ustawienia kolejki" +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:123 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Podcast update error" +msgctxt "@title Form header for settings related podcast updates" +msgid "Podcast update settings" +msgstr "Błąd uaktualniania podkastu" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:134 -#, kde-format -msgctxt "@option:check" -msgid "Continue playing next episode after current one finishes" -msgstr "Kontynuuj odtwarzanie następnego odcinka po zakończeniu bieżącego" - -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:142 -#, kde-format -msgctxt "@option:check Label for settings related to podcast updates" -msgid "Update Settings:" -msgstr "Ustawienia uaktualniania:" - -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:144 -#, kde-format -msgid "Automatically fetch podcast updates on startup" +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:132 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Automatically fetch podcast updates on startup" +msgctxt "@label:listbox" +msgid "Automatically fetch podcast feeds" msgstr "Samoczynnie uaktualnij podkasty po uruchomieniu" +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:135 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Never" +msgctxt "@item:inlistbox automatic podcast update interval" +msgid "Never" +msgstr "Nigdy" + +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:136 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:137 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:138 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:139 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:140 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox automatic podcast update interval" +msgid "Every hour" +msgid_plural "Every %1 hours" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:141 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:142 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox automatic podcast update interval" +msgid "Every day" +msgid_plural "Every %1 days" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:153 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Automatically fetch podcast updates on startup" +msgctxt "@option:check" +msgid "Fetch podcast updates on startup" +msgstr "Samoczynnie uaktualnij podkasty po uruchomieniu" + +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:166 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Update existing episode data on refresh (slower)" msgstr "Uaktualnij dane istniejącego odcinka przy odświeżeniu (wolniejsze)" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:163 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:176 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Automatically queue new episodes" msgstr "Sam dodaj nowe odcinki do kolejki" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:178 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:191 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Automatically download new episodes" msgstr "Samoczynnie pobierz nowe odcinki" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:191 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:202 #, kde-format -msgctxt "@label:listbox" -msgid "Played episode behavior" -msgstr "Postępowanie z odtworzonymi odcinkami" +msgctxt "@title Form header for settings related to the queue" +msgid "Queue settings" +msgstr "Ustawienia kolejki" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:194 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:212 #, kde-format -msgid "Do not delete" -msgstr "Nie usuwaj" +msgctxt "@option:check" +msgid "Continue playing next episode after current one finishes" +msgstr "Kontynuuj odtwarzanie następnego odcinka po zakończeniu bieżącego" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:195 -#, kde-format -msgid "Delete immediately" -msgstr "Usuń trwale" - -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:196 -#, kde-format -msgid "Delete at next startup" -msgstr "Usuń przy następnym uruchomieniu" - -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:208 -#, kde-format -msgctxt "@label:spinbox" -msgid "Mark episodes as played when the given time is remaining (in seconds)" -msgstr "" -"Oznacz odcinek jako odtworzony, gdy pozostało tyle sekund do jego końca" - -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:227 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:224 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Reset play position after an episode is played" @@ -1451,23 +1459,57 @@ msgstr "Wyzeruj miejsce odtwarzania po odtworzeniu odcinka" #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:236 #, kde-format +msgctxt "@label:listbox" +msgid "Played episode behavior" +msgstr "Postępowanie z odtworzonymi odcinkami" + +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:239 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Do not delete" +msgctxt "@item:inlistbox What to do with played episodes" +msgid "Do not delete" +msgstr "Nie usuwaj" + +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:240 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Delete immediately" +msgctxt "@item:inlistbox What to do with played episodes" +msgid "Delete immediately" +msgstr "Usuń trwale" + +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:241 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Delete at next startup" +msgctxt "@item:inlistbox What to do with played episodes" +msgid "Delete at next startup" +msgstr "Usuń przy następnym uruchomieniu" + +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:253 +#, kde-format +msgctxt "@label:spinbox" +msgid "Mark episodes as played when the given time is remaining (in seconds)" +msgstr "" +"Oznacz odcinek jako odtworzony, gdy pozostało tyle sekund do jego końca" + +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:269 +#, kde-format msgctxt "@title Form header for settings triggered by adding new podcasts" msgid "When adding new podcasts" msgstr "Przy dodawaniu nowego podkastu" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:245 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:278 #, kde-format msgctxt "@option:radio" msgid "Mark all episodes as played" msgstr "Oznacz wszystkie odcinki jako odtworzone" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:256 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:289 #, kde-format msgctxt "@option:radio" msgid "Mark most recent episodes as unplayed" msgstr "Oznacz najświeższe odcinki jako nieodtworzone" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:279 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:312 #, kde-format msgctxt "@option:radio" msgid "Mark all episodes as unplayed" @@ -2225,6 +2267,16 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Quit" msgstr "Zakończ" +#~ msgctxt "" +#~ "@option:check Label for settings related to the play time, e.g. whether " +#~ "the total track time is shown or a countdown of the remaining play time" +#~ msgid "Play time:" +#~ msgstr "Czas odtwarzania:" + +#~ msgctxt "@option:check Label for settings related to podcast updates" +#~ msgid "Update Settings:" +#~ msgstr "Ustawienia uaktualniania:" + #~ msgid "Episode List" #~ msgstr "Spis odcinków" diff --git a/po/pt/kasts.po b/po/pt/kasts.po index 4d5c5ebc..7e1b34a7 100644 --- a/po/pt/kasts.po +++ b/po/pt/kasts.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kasts\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-13 00:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-19 00:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-10 10:20+0100\n" "Last-Translator: José Nuno Coelho Pires \n" "Language-Team: Portuguese \n" @@ -1436,131 +1436,126 @@ msgctxt "@label:listbox Label for setting to select audio playback backend" msgid "Select audio backend" msgstr "Seleccionar a Infra-Estrutura de Áudio" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:62 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:63 #, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "Label for settings related to the play time, e.g. whether the total track " -#| "time is shown or a countdown of the remaining play time" -#| msgid "Play Time:" +#| msgid "Show time left instead of total track time" msgctxt "" -"@option:check Label for settings related to the play time, e.g. whether the " -"total track time is shown or a countdown of the remaining play time" -msgid "Play time:" -msgstr "Tempo de Reprodução:" - -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:64 -#, kde-format +"@option:check Label for setting whether the total track time is shown or a " +"countdown of the remaining play time" msgid "Show time left instead of total track time" msgstr "Mostrar o tempo restante em vez do tempo total da faixa" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:74 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:73 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Adjust time left based on current playback speed" msgctxt "@option:check" msgid "Adjust time left based on current playback speed" msgstr "Ajustar o tempo restante com base na velocidade de reprodução actual" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:83 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:82 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Prioritize streaming over downloading" msgctxt "@option:check" msgid "Prioritize streaming over downloading" msgstr "Preferir a transmissão à transferência" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:95 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:94 #, kde-format msgctxt "@label:spinbox" msgid "Skip forward interval (in seconds)" msgstr "Intervalo de avanço (em segundos)" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:109 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:108 #, kde-format msgctxt "@label:spinbox" msgid "Skip backward interval (in seconds)" msgstr "Intervalo de recuo (em segundos)" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:124 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:123 #, fuzzy, kde-format -#| msgid "Queue settings" -msgctxt "@title Form header for settings related to the queue" -msgid "Queue settings" -msgstr "Configuração da fila" +#| msgid "Podcast Update Error" +msgctxt "@title Form header for settings related podcast updates" +msgid "Podcast update settings" +msgstr "Erro de Actualização do 'Podcast'" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:134 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:132 #, fuzzy, kde-format -#| msgid "Continue playing next episode after current one finishes" -msgctxt "@option:check" -msgid "Continue playing next episode after current one finishes" -msgstr "Continuar a reproduzir o episódio seguinte após o fim do actual" - -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:142 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "Label for settings related to podcast updates" -#| msgid "Update Settings:" -msgctxt "@option:check Label for settings related to podcast updates" -msgid "Update Settings:" -msgstr "Configuração da Actualização:" - -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:144 -#, kde-format -msgid "Automatically fetch podcast updates on startup" +#| msgid "Automatically fetch podcast updates on startup" +msgctxt "@label:listbox" +msgid "Automatically fetch podcast feeds" msgstr "Obter automaticamente as actualizações dos 'podcasts' no arranque" +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:135 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Never" +msgctxt "@item:inlistbox automatic podcast update interval" +msgid "Never" +msgstr "Nunca" + +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:136 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:137 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:138 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:139 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:140 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox automatic podcast update interval" +msgid "Every hour" +msgid_plural "Every %1 hours" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:141 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:142 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox automatic podcast update interval" +msgid "Every day" +msgid_plural "Every %1 days" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:153 #, fuzzy, kde-format +#| msgid "Automatically fetch podcast updates on startup" +msgctxt "@option:check" +msgid "Fetch podcast updates on startup" +msgstr "Obter automaticamente as actualizações dos 'podcasts' no arranque" + +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:166 +#, fuzzy, kde-format #| msgid "Update existing episode data on refresh (slower)" msgctxt "@option:check" msgid "Update existing episode data on refresh (slower)" msgstr "Actualizar os dados existentes do episódio ao actualizar (mais lento)" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:163 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:176 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Automatically queue new episodes" msgctxt "@option:check" msgid "Automatically queue new episodes" msgstr "Colocar automaticamente episódios novos em espera" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:178 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:191 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Automatically download new episodes" msgctxt "@option:check" msgid "Automatically download new episodes" msgstr "Transferir automaticamente novos episódios" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:191 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:202 #, fuzzy, kde-format -#| msgid "Played episode behavior" -msgctxt "@label:listbox" -msgid "Played episode behavior" -msgstr "Comportamento do episódio reproduzido" +#| msgid "Queue settings" +msgctxt "@title Form header for settings related to the queue" +msgid "Queue settings" +msgstr "Configuração da fila" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:194 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:212 #, fuzzy, kde-format -#| msgid "Do Not Delete" -msgid "Do not delete" -msgstr "Não Apagar" +#| msgid "Continue playing next episode after current one finishes" +msgctxt "@option:check" +msgid "Continue playing next episode after current one finishes" +msgstr "Continuar a reproduzir o episódio seguinte após o fim do actual" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:195 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Delete Immediately" -msgid "Delete immediately" -msgstr "Apagar de Imediato" - -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:196 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Delete at Next Startup" -msgid "Delete at next startup" -msgstr "Apagar no Próximo Arranque" - -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:208 -#, kde-format -msgctxt "@label:spinbox" -msgid "Mark episodes as played when the given time is remaining (in seconds)" -msgstr "" -"Marcar os episódios como reproduzidos quando só faltar o tempo indicado (em " -"segundos)" - -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:227 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:224 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Reset play position after an episode is played" msgctxt "@option:check" @@ -1569,26 +1564,62 @@ msgstr "Repor a posição de reprodução após iniciar um episódio" #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:236 #, fuzzy, kde-format +#| msgid "Played episode behavior" +msgctxt "@label:listbox" +msgid "Played episode behavior" +msgstr "Comportamento do episódio reproduzido" + +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:239 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Do Not Delete" +msgctxt "@item:inlistbox What to do with played episodes" +msgid "Do not delete" +msgstr "Não Apagar" + +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:240 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Delete Immediately" +msgctxt "@item:inlistbox What to do with played episodes" +msgid "Delete immediately" +msgstr "Apagar de Imediato" + +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:241 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Delete at Next Startup" +msgctxt "@item:inlistbox What to do with played episodes" +msgid "Delete at next startup" +msgstr "Apagar no Próximo Arranque" + +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:253 +#, kde-format +msgctxt "@label:spinbox" +msgid "Mark episodes as played when the given time is remaining (in seconds)" +msgstr "" +"Marcar os episódios como reproduzidos quando só faltar o tempo indicado (em " +"segundos)" + +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:269 +#, fuzzy, kde-format #| msgid "When adding new podcasts" msgctxt "@title Form header for settings triggered by adding new podcasts" msgid "When adding new podcasts" msgstr "Ao adicionar novos 'podcasts'" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:245 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:278 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Mark all episodes as played" msgctxt "@option:radio" msgid "Mark all episodes as played" msgstr "Marcar todos os episódios como reproduzidos" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:256 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:289 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Mark most recent episodes as unplayed" msgctxt "@option:radio" msgid "Mark most recent episodes as unplayed" msgstr "Marcar os episódios mais recentes como não-reproduzidos" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:279 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:312 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Mark all episodes as unplayed" msgctxt "@option:radio" @@ -2463,6 +2494,24 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Quit" msgstr "Sair" +#, fuzzy +#~| msgctxt "" +#~| "Label for settings related to the play time, e.g. whether the total " +#~| "track time is shown or a countdown of the remaining play time" +#~| msgid "Play Time:" +#~ msgctxt "" +#~ "@option:check Label for settings related to the play time, e.g. whether " +#~ "the total track time is shown or a countdown of the remaining play time" +#~ msgid "Play time:" +#~ msgstr "Tempo de Reprodução:" + +#, fuzzy +#~| msgctxt "Label for settings related to podcast updates" +#~| msgid "Update Settings:" +#~ msgctxt "@option:check Label for settings related to podcast updates" +#~ msgid "Update Settings:" +#~ msgstr "Configuração da Actualização:" + #~ msgid "Episode List" #~ msgstr "Lista de Episódios" diff --git a/po/pt_BR/kasts.po b/po/pt_BR/kasts.po index b1986f45..319621c7 100644 --- a/po/pt_BR/kasts.po +++ b/po/pt_BR/kasts.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kasts\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-13 00:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-19 00:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-03-22 11:23-0300\n" "Last-Translator: Geraldo Simiao \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" @@ -1369,137 +1369,171 @@ msgctxt "@label:listbox Label for setting to select audio playback backend" msgid "Select audio backend" msgstr "" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:62 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:63 #, kde-format msgctxt "" -"@option:check Label for settings related to the play time, e.g. whether the " -"total track time is shown or a countdown of the remaining play time" -msgid "Play time:" -msgstr "" - -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:64 -#, kde-format +"@option:check Label for setting whether the total track time is shown or a " +"countdown of the remaining play time" msgid "Show time left instead of total track time" msgstr "" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:74 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:73 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Adjust time left based on current playback speed" msgstr "" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:83 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:82 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Prioritize streaming over downloading" msgstr "" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:95 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:94 #, kde-format msgctxt "@label:spinbox" msgid "Skip forward interval (in seconds)" msgstr "" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:109 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:108 #, kde-format msgctxt "@label:spinbox" msgid "Skip backward interval (in seconds)" msgstr "" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:124 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:123 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Podcast Player" +msgctxt "@title Form header for settings related podcast updates" +msgid "Podcast update settings" +msgstr "Reprodutor de podcast" + +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:132 #, kde-format -msgctxt "@title Form header for settings related to the queue" -msgid "Queue settings" +msgctxt "@label:listbox" +msgid "Automatically fetch podcast feeds" msgstr "" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:134 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:135 #, kde-format -msgctxt "@option:check" -msgid "Continue playing next episode after current one finishes" +msgctxt "@item:inlistbox automatic podcast update interval" +msgid "Never" msgstr "" +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:136 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:137 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:138 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:139 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:140 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox automatic podcast update interval" +msgid "Every hour" +msgid_plural "Every %1 hours" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:141 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:142 #, kde-format -msgctxt "@option:check Label for settings related to podcast updates" -msgid "Update Settings:" -msgstr "" - -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:144 -#, kde-format -msgid "Automatically fetch podcast updates on startup" -msgstr "" +msgctxt "@item:inlistbox automatic podcast update interval" +msgid "Every day" +msgid_plural "Every %1 days" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:153 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Podcast Player" +msgctxt "@option:check" +msgid "Fetch podcast updates on startup" +msgstr "Reprodutor de podcast" + +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:166 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Update existing episode data on refresh (slower)" msgstr "" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:163 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:176 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Automatically queue new episodes" msgstr "" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:178 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:191 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Automatically download new episodes" msgstr "" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:191 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:202 #, kde-format -msgctxt "@label:listbox" -msgid "Played episode behavior" +msgctxt "@title Form header for settings related to the queue" +msgid "Queue settings" msgstr "" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:194 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:212 #, kde-format -msgid "Do not delete" +msgctxt "@option:check" +msgid "Continue playing next episode after current one finishes" msgstr "" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:195 -#, kde-format -msgid "Delete immediately" -msgstr "" - -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:196 -#, kde-format -msgid "Delete at next startup" -msgstr "" - -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:208 -#, kde-format -msgctxt "@label:spinbox" -msgid "Mark episodes as played when the given time is remaining (in seconds)" -msgstr "" - -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:227 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:224 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Reset play position after an episode is played" msgstr "" #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:236 +#, kde-format +msgctxt "@label:listbox" +msgid "Played episode behavior" +msgstr "" + +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:239 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox What to do with played episodes" +msgid "Do not delete" +msgstr "" + +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:240 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox What to do with played episodes" +msgid "Delete immediately" +msgstr "" + +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:241 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox What to do with played episodes" +msgid "Delete at next startup" +msgstr "" + +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:253 +#, kde-format +msgctxt "@label:spinbox" +msgid "Mark episodes as played when the given time is remaining (in seconds)" +msgstr "" + +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:269 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Add New Podcast" msgctxt "@title Form header for settings triggered by adding new podcasts" msgid "When adding new podcasts" msgstr "Adicionar novo podcast" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:245 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:278 #, kde-format msgctxt "@option:radio" msgid "Mark all episodes as played" msgstr "" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:256 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:289 #, kde-format msgctxt "@option:radio" msgid "Mark most recent episodes as unplayed" msgstr "" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:279 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:312 #, kde-format msgctxt "@option:radio" msgid "Mark all episodes as unplayed" diff --git a/po/ru/kasts.po b/po/ru/kasts.po index b8d597ff..b5372a5e 100644 --- a/po/ru/kasts.po +++ b/po/ru/kasts.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kasts\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-13 00:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-19 00:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-27 19:19+0300\n" "Last-Translator: Alexander Yavorsky \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -1366,24 +1366,16 @@ msgctxt "@label:listbox Label for setting to select audio playback backend" msgid "Select audio backend" msgstr "Выбор звукового модуля" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:62 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:63 #, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "Label for settings related to the play time, e.g. whether the total track " -#| "time is shown or a countdown of the remaining play time" -#| msgid "Play time:" +#| msgid "Show time left instead of total track time" msgctxt "" -"@option:check Label for settings related to the play time, e.g. whether the " -"total track time is shown or a countdown of the remaining play time" -msgid "Play time:" -msgstr "Время воспроизведения:" - -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:64 -#, kde-format +"@option:check Label for setting whether the total track time is shown or a " +"countdown of the remaining play time" msgid "Show time left instead of total track time" msgstr "Показывать оставшееся время вместо общей длительности дорожки" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:74 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:73 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Adjust time left based on current playback speed" msgctxt "@option:check" @@ -1391,33 +1383,107 @@ msgid "Adjust time left based on current playback speed" msgstr "" "Корректировать оставшееся время на основе текущей скорости воспроизведения" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:83 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:82 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Prioritize streaming over downloading" msgctxt "@option:check" msgid "Prioritize streaming over downloading" msgstr "Приоритет потоковой передачи над загрузкой данных" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:95 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:94 #, kde-format msgctxt "@label:spinbox" msgid "Skip forward interval (in seconds)" msgstr "Интервал перехода вперёд (в секундах)" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:109 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:108 #, kde-format msgctxt "@label:spinbox" msgid "Skip backward interval (in seconds)" msgstr "Интервал перехода назад (в секундах)" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:124 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:123 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Podcast update error" +msgctxt "@title Form header for settings related podcast updates" +msgid "Podcast update settings" +msgstr "Ошибка обновления подкастов" + +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:132 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Automatically fetch podcast updates on startup" +msgctxt "@label:listbox" +msgid "Automatically fetch podcast feeds" +msgstr "Автоматически получать обновления выпусков при запуске" + +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:135 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Never" +msgctxt "@item:inlistbox automatic podcast update interval" +msgid "Never" +msgstr "Никогда" + +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:136 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:137 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:138 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:139 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:140 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox automatic podcast update interval" +msgid "Every hour" +msgid_plural "Every %1 hours" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:141 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:142 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox automatic podcast update interval" +msgid "Every day" +msgid_plural "Every %1 days" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:153 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Automatically fetch podcast updates on startup" +msgctxt "@option:check" +msgid "Fetch podcast updates on startup" +msgstr "Автоматически получать обновления выпусков при запуске" + +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:166 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Update existing episode data on refresh (slower)" +msgctxt "@option:check" +msgid "Update existing episode data on refresh (slower)" +msgstr "Обновлять существующие данные выпусков при обновлении (медленнее)" + +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:176 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Automatically queue new episodes" +msgctxt "@option:check" +msgid "Automatically queue new episodes" +msgstr "Автоматически добавлять в очередь новые выпуски" + +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:191 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Automatically download new episodes" +msgctxt "@option:check" +msgid "Automatically download new episodes" +msgstr "Автоматически загружать новые выпуски" + +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:202 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Queue settings" msgctxt "@title Form header for settings related to the queue" msgid "Queue settings" msgstr "Параметры очереди" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:134 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:212 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Continue playing next episode after current one finishes" msgctxt "@option:check" @@ -1425,71 +1491,7 @@ msgid "Continue playing next episode after current one finishes" msgstr "" "Переходить к воспроизведению следующего выпуска после завершения текущего" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:142 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "Label for settings related to podcast updates" -#| msgid "Update Settings:" -msgctxt "@option:check Label for settings related to podcast updates" -msgid "Update Settings:" -msgstr "Параметры обновления:" - -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:144 -#, kde-format -msgid "Automatically fetch podcast updates on startup" -msgstr "Автоматически получать обновления выпусков при запуске" - -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:153 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Update existing episode data on refresh (slower)" -msgctxt "@option:check" -msgid "Update existing episode data on refresh (slower)" -msgstr "Обновлять существующие данные выпусков при обновлении (медленнее)" - -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:163 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Automatically queue new episodes" -msgctxt "@option:check" -msgid "Automatically queue new episodes" -msgstr "Автоматически добавлять в очередь новые выпуски" - -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:178 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Automatically download new episodes" -msgctxt "@option:check" -msgid "Automatically download new episodes" -msgstr "Автоматически загружать новые выпуски" - -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:191 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Played episode behavior" -msgctxt "@label:listbox" -msgid "Played episode behavior" -msgstr "Обработка воспроизведённых выпусков" - -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:194 -#, kde-format -msgid "Do not delete" -msgstr "Не удалять" - -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:195 -#, kde-format -msgid "Delete immediately" -msgstr "Удалять сразу" - -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:196 -#, kde-format -msgid "Delete at next startup" -msgstr "Удалять при следующем запуске" - -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:208 -#, kde-format -msgctxt "@label:spinbox" -msgid "Mark episodes as played when the given time is remaining (in seconds)" -msgstr "" -"Отмечать выпуски воспроизведёнными, когда остаётся указанное время (в " -"секундах)" - -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:227 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:224 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Reset play position after an episode is played" msgctxt "@option:check" @@ -1498,26 +1500,62 @@ msgstr "Сбрасывать положение воспроизведения #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:236 #, fuzzy, kde-format +#| msgid "Played episode behavior" +msgctxt "@label:listbox" +msgid "Played episode behavior" +msgstr "Обработка воспроизведённых выпусков" + +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:239 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Do not delete" +msgctxt "@item:inlistbox What to do with played episodes" +msgid "Do not delete" +msgstr "Не удалять" + +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:240 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Delete immediately" +msgctxt "@item:inlistbox What to do with played episodes" +msgid "Delete immediately" +msgstr "Удалять сразу" + +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:241 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Delete at next startup" +msgctxt "@item:inlistbox What to do with played episodes" +msgid "Delete at next startup" +msgstr "Удалять при следующем запуске" + +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:253 +#, kde-format +msgctxt "@label:spinbox" +msgid "Mark episodes as played when the given time is remaining (in seconds)" +msgstr "" +"Отмечать выпуски воспроизведёнными, когда остаётся указанное время (в " +"секундах)" + +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:269 +#, fuzzy, kde-format #| msgid "When adding new podcasts" msgctxt "@title Form header for settings triggered by adding new podcasts" msgid "When adding new podcasts" msgstr "При добавлении новых подкастов" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:245 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:278 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Mark all episodes as played" msgctxt "@option:radio" msgid "Mark all episodes as played" msgstr "Отметить все выпуски воспроизведёнными" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:256 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:289 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Mark most recent episodes as unplayed" msgctxt "@option:radio" msgid "Mark most recent episodes as unplayed" msgstr "Отметить самые последние выпуски невоспроизведёнными" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:279 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:312 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Mark all episodes as unplayed" msgctxt "@option:radio" @@ -2366,6 +2404,24 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Quit" msgstr "Выйти" +#, fuzzy +#~| msgctxt "" +#~| "Label for settings related to the play time, e.g. whether the total " +#~| "track time is shown or a countdown of the remaining play time" +#~| msgid "Play time:" +#~ msgctxt "" +#~ "@option:check Label for settings related to the play time, e.g. whether " +#~ "the total track time is shown or a countdown of the remaining play time" +#~ msgid "Play time:" +#~ msgstr "Время воспроизведения:" + +#, fuzzy +#~| msgctxt "Label for settings related to podcast updates" +#~| msgid "Update Settings:" +#~ msgctxt "@option:check Label for settings related to podcast updates" +#~ msgid "Update Settings:" +#~ msgstr "Параметры обновления:" + #~ msgid "Episode List" #~ msgstr "Список выпусков" diff --git a/po/sk/kasts.po b/po/sk/kasts.po index cd08eb61..cb1b836a 100644 --- a/po/sk/kasts.po +++ b/po/sk/kasts.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kasts\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-13 00:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-19 00:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-05 17:36+0100\n" "Last-Translator: Roman Paholik \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -1410,118 +1410,123 @@ msgctxt "@label:listbox Label for setting to select audio playback backend" msgid "Select audio backend" msgstr "Vybrať voľbu" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:62 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Play" -msgctxt "" -"@option:check Label for settings related to the play time, e.g. whether the " -"total track time is shown or a countdown of the remaining play time" -msgid "Play time:" -msgstr "Prehrať" - -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:64 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:63 #, kde-format +msgctxt "" +"@option:check Label for setting whether the total track time is shown or a " +"countdown of the remaining play time" msgid "Show time left instead of total track time" msgstr "" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:74 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:73 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Adjust time left based on current playback speed" msgstr "" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:83 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:82 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Prioritize streaming over downloading" msgstr "" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:95 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:94 #, kde-format msgctxt "@label:spinbox" msgid "Skip forward interval (in seconds)" msgstr "" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:109 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:108 #, kde-format msgctxt "@label:spinbox" msgid "Skip backward interval (in seconds)" msgstr "" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:124 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:123 #, fuzzy, kde-format -#| msgid "Queue Settings" -msgctxt "@title Form header for settings related to the queue" -msgid "Queue settings" -msgstr "Nastavenia radu" +#| msgid "Last updated: %1" +msgctxt "@title Form header for settings related podcast updates" +msgid "Podcast update settings" +msgstr "Naposledy aktualizované: %1" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:134 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:132 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Download" +msgctxt "@label:listbox" +msgid "Automatically fetch podcast feeds" +msgstr "Stiahnuť" + +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:135 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Never" +msgctxt "@item:inlistbox automatic podcast update interval" +msgid "Never" +msgstr "Nikdy" + +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:136 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:137 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:138 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:139 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:140 #, kde-format -msgctxt "@option:check" -msgid "Continue playing next episode after current one finishes" -msgstr "" +msgctxt "@item:inlistbox automatic podcast update interval" +msgid "Every hour" +msgid_plural "Every %1 hours" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:141 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:142 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Settings" -msgctxt "@option:check Label for settings related to podcast updates" -msgid "Update Settings:" -msgstr "Nastavenia" - -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:144 #, kde-format -msgid "Automatically fetch podcast updates on startup" -msgstr "" +msgctxt "@item:inlistbox automatic podcast update interval" +msgid "Every day" +msgid_plural "Every %1 days" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:153 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Last updated: %1" +msgctxt "@option:check" +msgid "Fetch podcast updates on startup" +msgstr "Naposledy aktualizované: %1" + +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:166 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Update existing episode data on refresh (slower)" msgstr "" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:163 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:176 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Download" msgctxt "@option:check" msgid "Automatically queue new episodes" msgstr "Stiahnuť" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:178 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:191 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Download" msgctxt "@option:check" msgid "Automatically download new episodes" msgstr "Stiahnuť" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:191 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:202 #, fuzzy, kde-format -#| msgid "Episodes" -msgctxt "@label:listbox" -msgid "Played episode behavior" -msgstr "Epizódy" +#| msgid "Queue Settings" +msgctxt "@title Form header for settings related to the queue" +msgid "Queue settings" +msgstr "Nastavenia radu" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:194 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:212 #, kde-format -msgid "Do not delete" -msgstr "Neodstrániť" - -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:195 -#, kde-format -msgid "Delete immediately" -msgstr "Odstrániť okamžite" - -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:196 -#, kde-format -msgid "Delete at next startup" +msgctxt "@option:check" +msgid "Continue playing next episode after current one finishes" msgstr "" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:208 -#, kde-format -msgctxt "@label:spinbox" -msgid "Mark episodes as played when the given time is remaining (in seconds)" -msgstr "" - -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:227 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:224 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Reset play position after an episode is played" @@ -1529,25 +1534,58 @@ msgstr "" #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:236 #, fuzzy, kde-format +#| msgid "Episodes" +msgctxt "@label:listbox" +msgid "Played episode behavior" +msgstr "Epizódy" + +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:239 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Do not delete" +msgctxt "@item:inlistbox What to do with played episodes" +msgid "Do not delete" +msgstr "Neodstrániť" + +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:240 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Delete immediately" +msgctxt "@item:inlistbox What to do with played episodes" +msgid "Delete immediately" +msgstr "Odstrániť okamžite" + +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:241 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox What to do with played episodes" +msgid "Delete at next startup" +msgstr "" + +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:253 +#, kde-format +msgctxt "@label:spinbox" +msgid "Mark episodes as played when the given time is remaining (in seconds)" +msgstr "" + +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:269 +#, fuzzy, kde-format #| msgid "Add Podcast" msgctxt "@title Form header for settings triggered by adding new podcasts" msgid "When adding new podcasts" msgstr "Pridať Podcast" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:245 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:278 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Play" msgctxt "@option:radio" msgid "Mark all episodes as played" msgstr "Prehrať" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:256 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:289 #, kde-format msgctxt "@option:radio" msgid "Mark most recent episodes as unplayed" msgstr "" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:279 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:312 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Play" msgctxt "@option:radio" @@ -2320,6 +2358,20 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Quit" msgstr "Ukončiť" +#, fuzzy +#~| msgid "Play" +#~ msgctxt "" +#~ "@option:check Label for settings related to the play time, e.g. whether " +#~ "the total track time is shown or a countdown of the remaining play time" +#~ msgid "Play time:" +#~ msgstr "Prehrať" + +#, fuzzy +#~| msgid "Settings" +#~ msgctxt "@option:check Label for settings related to podcast updates" +#~ msgid "Update Settings:" +#~ msgstr "Nastavenia" + #~ msgctxt "@title Podcast subscription list page title" #~ msgid "Subscriptions" #~ msgstr "Odbery" diff --git a/po/sl/kasts.po b/po/sl/kasts.po index 9ba5883b..d69ba826 100644 --- a/po/sl/kasts.po +++ b/po/sl/kasts.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kasts\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-13 00:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-19 00:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-13 07:38+0200\n" "Last-Translator: Matjaž Jeran \n" "Language-Team: Slovenian \n" @@ -1343,113 +1343,123 @@ msgctxt "@label:listbox Label for setting to select audio playback backend" msgid "Select audio backend" msgstr "Izberite zvočno zaledje" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:62 -#, kde-format +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:63 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show time left instead of total track time" msgctxt "" -"@option:check Label for settings related to the play time, e.g. whether the " -"total track time is shown or a countdown of the remaining play time" -msgid "Play time:" -msgstr "Čas predvajanja:" - -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:64 -#, kde-format +"@option:check Label for setting whether the total track time is shown or a " +"countdown of the remaining play time" msgid "Show time left instead of total track time" msgstr "Prikazuj preostali čas namesto celotnega časa sledi" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:74 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:73 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Adjust time left based on current playback speed" msgstr "Prilagodi preostali čas na osnovi hitrosti predvajanja" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:83 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:82 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Prioritize streaming over downloading" msgstr "Daj prednost pretakanju v živo pred prejemanjem" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:95 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:94 #, kde-format msgctxt "@label:spinbox" msgid "Skip forward interval (in seconds)" msgstr "Interval preskoka naprej (v sekundah)" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:109 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:108 #, kde-format msgctxt "@label:spinbox" msgid "Skip backward interval (in seconds)" msgstr "Interval preskoka nazaj (v sekundah)" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:124 -#, kde-format -msgctxt "@title Form header for settings related to the queue" -msgid "Queue settings" -msgstr "Nastavitve čakalne vrste" +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:123 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Podcast update error" +msgctxt "@title Form header for settings related podcast updates" +msgid "Podcast update settings" +msgstr "Napaka posodabljanja spletne oddaje" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:134 -#, kde-format -msgctxt "@option:check" -msgid "Continue playing next episode after current one finishes" -msgstr "Nadaljuj s predvajanjem naslednje epizode, ko se trenutna konča" - -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:142 -#, kde-format -msgctxt "@option:check Label for settings related to podcast updates" -msgid "Update Settings:" -msgstr "Osveži nastavitve:" - -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:144 -#, kde-format -msgid "Automatically fetch podcast updates on startup" +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:132 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Automatically fetch podcast updates on startup" +msgctxt "@label:listbox" +msgid "Automatically fetch podcast feeds" msgstr "Samodejno pridobi posodobitve spletnih oddaj ob zagonu" +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:135 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Never" +msgctxt "@item:inlistbox automatic podcast update interval" +msgid "Never" +msgstr "Nikoli" + +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:136 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:137 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:138 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:139 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:140 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox automatic podcast update interval" +msgid "Every hour" +msgid_plural "Every %1 hours" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:141 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:142 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox automatic podcast update interval" +msgid "Every day" +msgid_plural "Every %1 days" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:153 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Automatically fetch podcast updates on startup" +msgctxt "@option:check" +msgid "Fetch podcast updates on startup" +msgstr "Samodejno pridobi posodobitve spletnih oddaj ob zagonu" + +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:166 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Update existing episode data on refresh (slower)" msgstr "Posodobi obstoječe podatke epizode ob osveževanju (počasnejše)" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:163 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:176 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Automatically queue new episodes" msgstr "Samodejno postavi nove epizode v čakalno vrsto" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:178 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:191 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Automatically download new episodes" msgstr "Samodejno prejmi nove epizode" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:191 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:202 #, kde-format -msgctxt "@label:listbox" -msgid "Played episode behavior" -msgstr "Obnašanje predvajane epizode" +msgctxt "@title Form header for settings related to the queue" +msgid "Queue settings" +msgstr "Nastavitve čakalne vrste" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:194 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:212 #, kde-format -msgid "Do not delete" -msgstr "Ne izbriši" +msgctxt "@option:check" +msgid "Continue playing next episode after current one finishes" +msgstr "Nadaljuj s predvajanjem naslednje epizode, ko se trenutna konča" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:195 -#, kde-format -msgid "Delete immediately" -msgstr "Takoj izbriši" - -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:196 -#, kde-format -msgid "Delete at next startup" -msgstr "Izbriši ob naslednjem zagonu" - -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:208 -#, kde-format -msgctxt "@label:spinbox" -msgid "Mark episodes as played when the given time is remaining (in seconds)" -msgstr "" -"Označi epizodo kot predvajano, kadar je preostal navedeni čas (v sekundah)" - -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:227 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:224 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Reset play position after an episode is played" @@ -1457,23 +1467,57 @@ msgstr "Ponastavi položaj predvajanja po predvajanju epizode" #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:236 #, kde-format +msgctxt "@label:listbox" +msgid "Played episode behavior" +msgstr "Obnašanje predvajane epizode" + +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:239 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Do not delete" +msgctxt "@item:inlistbox What to do with played episodes" +msgid "Do not delete" +msgstr "Ne izbriši" + +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:240 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Delete immediately" +msgctxt "@item:inlistbox What to do with played episodes" +msgid "Delete immediately" +msgstr "Takoj izbriši" + +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:241 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Delete at next startup" +msgctxt "@item:inlistbox What to do with played episodes" +msgid "Delete at next startup" +msgstr "Izbriši ob naslednjem zagonu" + +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:253 +#, kde-format +msgctxt "@label:spinbox" +msgid "Mark episodes as played when the given time is remaining (in seconds)" +msgstr "" +"Označi epizodo kot predvajano, kadar je preostal navedeni čas (v sekundah)" + +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:269 +#, kde-format msgctxt "@title Form header for settings triggered by adding new podcasts" msgid "When adding new podcasts" msgstr "Kadar se dodajajo nove spletne oddaje" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:245 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:278 #, kde-format msgctxt "@option:radio" msgid "Mark all episodes as played" msgstr "Označi vse epizode kot predvajane" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:256 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:289 #, kde-format msgctxt "@option:radio" msgid "Mark most recent episodes as unplayed" msgstr "Označi najnovejše epizode kot nepredvajane" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:279 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:312 #, kde-format msgctxt "@option:radio" msgid "Mark all episodes as unplayed" @@ -2231,6 +2275,16 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Quit" msgstr "Končaj" +#~ msgctxt "" +#~ "@option:check Label for settings related to the play time, e.g. whether " +#~ "the total track time is shown or a countdown of the remaining play time" +#~ msgid "Play time:" +#~ msgstr "Čas predvajanja:" + +#~ msgctxt "@option:check Label for settings related to podcast updates" +#~ msgid "Update Settings:" +#~ msgstr "Osveži nastavitve:" + #~ msgid "Episode List" #~ msgstr "Seznam epizod" diff --git a/po/sv/kasts.po b/po/sv/kasts.po index 454aedb3..06fb02eb 100644 --- a/po/sv/kasts.po +++ b/po/sv/kasts.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: desktop files\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-13 00:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-19 00:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-10 07:30+0200\n" "Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -1354,126 +1354,126 @@ msgctxt "@label:listbox Label for setting to select audio playback backend" msgid "Select audio backend" msgstr "Välj ljudgränssnitt" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:62 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:63 #, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "Label for settings related to the play time, e.g. whether the total track " -#| "time is shown or a countdown of the remaining play time" -#| msgid "Play time:" +#| msgid "Show time left instead of total track time" msgctxt "" -"@option:check Label for settings related to the play time, e.g. whether the " -"total track time is shown or a countdown of the remaining play time" -msgid "Play time:" -msgstr "Uppspelningstid:" - -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:64 -#, kde-format +"@option:check Label for setting whether the total track time is shown or a " +"countdown of the remaining play time" msgid "Show time left instead of total track time" msgstr "Visa återstående tid istället för total spårtid" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:74 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:73 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Adjust time left based on current playback speed" msgctxt "@option:check" msgid "Adjust time left based on current playback speed" msgstr "Justera återstående tid baserat på nuvarande uppspelningshastighet" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:83 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:82 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Prioritize streaming over downloading" msgctxt "@option:check" msgid "Prioritize streaming over downloading" msgstr "Prioritera ström över nerladdning" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:95 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:94 #, kde-format msgctxt "@label:spinbox" msgid "Skip forward interval (in seconds)" msgstr "Intervall för framåthopp (i sekunder)" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:109 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:108 #, kde-format msgctxt "@label:spinbox" msgid "Skip backward interval (in seconds)" msgstr "Intervall för bakåthopp (i sekunder)" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:124 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:123 #, fuzzy, kde-format -#| msgid "Queue settings" -msgctxt "@title Form header for settings related to the queue" -msgid "Queue settings" -msgstr "Köinställningar" +#| msgid "Podcast update error" +msgctxt "@title Form header for settings related podcast updates" +msgid "Podcast update settings" +msgstr "Uppdateringsfel för poddradioprogram" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:134 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:132 #, fuzzy, kde-format -#| msgid "Continue playing next episode after current one finishes" -msgctxt "@option:check" -msgid "Continue playing next episode after current one finishes" -msgstr "Fortsätt att spela upp nästa avsnitt när det pågående är slut" - -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:142 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "Label for settings related to podcast updates" -#| msgid "Update Settings:" -msgctxt "@option:check Label for settings related to podcast updates" -msgid "Update Settings:" -msgstr "Uppdateringsinställningar" - -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:144 -#, kde-format -msgid "Automatically fetch podcast updates on startup" +#| msgid "Automatically fetch podcast updates on startup" +msgctxt "@label:listbox" +msgid "Automatically fetch podcast feeds" msgstr "Hämta automatiskt uppdateringar av poddradioprogram vid start" +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:135 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Never" +msgctxt "@item:inlistbox automatic podcast update interval" +msgid "Never" +msgstr "Aldrig" + +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:136 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:137 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:138 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:139 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:140 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox automatic podcast update interval" +msgid "Every hour" +msgid_plural "Every %1 hours" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:141 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:142 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox automatic podcast update interval" +msgid "Every day" +msgid_plural "Every %1 days" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:153 #, fuzzy, kde-format +#| msgid "Automatically fetch podcast updates on startup" +msgctxt "@option:check" +msgid "Fetch podcast updates on startup" +msgstr "Hämta automatiskt uppdateringar av poddradioprogram vid start" + +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:166 +#, fuzzy, kde-format #| msgid "Update existing episode data on refresh (slower)" msgctxt "@option:check" msgid "Update existing episode data on refresh (slower)" msgstr "Uppdatera befintlig avsnittsinformation vid uppdatering (långsammare)" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:163 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:176 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Automatically queue new episodes" msgctxt "@option:check" msgid "Automatically queue new episodes" msgstr "Köa automatiskt nya avsnitt" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:178 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:191 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Automatically download new episodes" msgctxt "@option:check" msgid "Automatically download new episodes" msgstr "Ladda automatiskt ner nya avsnitt" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:191 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:202 #, fuzzy, kde-format -#| msgid "Played episode behavior" -msgctxt "@label:listbox" -msgid "Played episode behavior" -msgstr "Beteende för spelade avsnitt" +#| msgid "Queue settings" +msgctxt "@title Form header for settings related to the queue" +msgid "Queue settings" +msgstr "Köinställningar" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:194 -#, kde-format -msgid "Do not delete" -msgstr "Ta inte bort" +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:212 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Continue playing next episode after current one finishes" +msgctxt "@option:check" +msgid "Continue playing next episode after current one finishes" +msgstr "Fortsätt att spela upp nästa avsnitt när det pågående är slut" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:195 -#, kde-format -msgid "Delete immediately" -msgstr "Ta bort omedelbart" - -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:196 -#, kde-format -msgid "Delete at next startup" -msgstr "Ta bort vid nästa start" - -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:208 -#, kde-format -msgctxt "@label:spinbox" -msgid "Mark episodes as played when the given time is remaining (in seconds)" -msgstr "Markera avsnitt som spelade när angiven tid återstår (i sekunder)" - -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:227 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:224 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Reset play position after an episode is played" msgctxt "@option:check" @@ -1482,26 +1482,60 @@ msgstr "Nollställ uppspelningsposition efter ett avsnitt har spelats" #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:236 #, fuzzy, kde-format +#| msgid "Played episode behavior" +msgctxt "@label:listbox" +msgid "Played episode behavior" +msgstr "Beteende för spelade avsnitt" + +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:239 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Do not delete" +msgctxt "@item:inlistbox What to do with played episodes" +msgid "Do not delete" +msgstr "Ta inte bort" + +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:240 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Delete immediately" +msgctxt "@item:inlistbox What to do with played episodes" +msgid "Delete immediately" +msgstr "Ta bort omedelbart" + +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:241 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Delete at next startup" +msgctxt "@item:inlistbox What to do with played episodes" +msgid "Delete at next startup" +msgstr "Ta bort vid nästa start" + +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:253 +#, kde-format +msgctxt "@label:spinbox" +msgid "Mark episodes as played when the given time is remaining (in seconds)" +msgstr "Markera avsnitt som spelade när angiven tid återstår (i sekunder)" + +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:269 +#, fuzzy, kde-format #| msgid "When adding new podcasts" msgctxt "@title Form header for settings triggered by adding new podcasts" msgid "When adding new podcasts" msgstr "När nya poddradioprogram läggs till" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:245 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:278 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Mark all episodes as played" msgctxt "@option:radio" msgid "Mark all episodes as played" msgstr "Markera alla avsnitt som spelade" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:256 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:289 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Mark most recent episodes as unplayed" msgctxt "@option:radio" msgid "Mark most recent episodes as unplayed" msgstr "Markera de senaste avsnitten som ospelade" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:279 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:312 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Mark all episodes as unplayed" msgctxt "@option:radio" @@ -2345,6 +2379,24 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Quit" msgstr "Avsluta" +#, fuzzy +#~| msgctxt "" +#~| "Label for settings related to the play time, e.g. whether the total " +#~| "track time is shown or a countdown of the remaining play time" +#~| msgid "Play time:" +#~ msgctxt "" +#~ "@option:check Label for settings related to the play time, e.g. whether " +#~ "the total track time is shown or a countdown of the remaining play time" +#~ msgid "Play time:" +#~ msgstr "Uppspelningstid:" + +#, fuzzy +#~| msgctxt "Label for settings related to podcast updates" +#~| msgid "Update Settings:" +#~ msgctxt "@option:check Label for settings related to podcast updates" +#~ msgid "Update Settings:" +#~ msgstr "Uppdateringsinställningar" + #~ msgid "Episode List" #~ msgstr "Avsnittslista" diff --git a/po/tr/kasts.po b/po/tr/kasts.po index 9c9d2c5f..17f6f025 100644 --- a/po/tr/kasts.po +++ b/po/tr/kasts.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kasts\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-13 00:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-19 00:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-13 13:46+0300\n" "Last-Translator: Emir SARI \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -1331,114 +1331,119 @@ msgctxt "@label:listbox Label for setting to select audio playback backend" msgid "Select audio backend" msgstr "Ses arka ucu seç" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:62 -#, kde-format +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:63 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show time left instead of total track time" msgctxt "" -"@option:check Label for settings related to the play time, e.g. whether the " -"total track time is shown or a countdown of the remaining play time" -msgid "Play time:" -msgstr "Çalma süresi:" - -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:64 -#, kde-format +"@option:check Label for setting whether the total track time is shown or a " +"countdown of the remaining play time" msgid "Show time left instead of total track time" msgstr "Toplam parça süresi yerine kalan zamanı göster" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:74 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:73 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Adjust time left based on current playback speed" msgstr "Kalan zamanı geçerli çalma hızına bağlı olarak ayarla" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:83 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:82 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Prioritize streaming over downloading" msgstr "İndirme yerine akışa öncelik ver" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:95 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:94 #, kde-format msgctxt "@label:spinbox" msgid "Skip forward interval (in seconds)" msgstr "İleri sarma aralığı (saniye)" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:109 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:108 #, kde-format msgctxt "@label:spinbox" msgid "Skip backward interval (in seconds)" msgstr "Geri sarma aralığı (saniye)" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:124 -#, kde-format -msgctxt "@title Form header for settings related to the queue" -msgid "Queue settings" -msgstr "Kuyruk Ayarları" +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:123 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Podcast update error" +msgctxt "@title Form header for settings related podcast updates" +msgid "Podcast update settings" +msgstr "Pod yayını güncelleme hatası" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:134 -#, kde-format -msgctxt "@option:check" -msgid "Continue playing next episode after current one finishes" -msgstr "Şu anda çalınan bittikten sonra sonraki bölümden çalmayı sürdür" - -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:142 -#, kde-format -msgctxt "@option:check Label for settings related to podcast updates" -msgid "Update Settings:" -msgstr "Güncelleme ayarları:" - -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:144 -#, kde-format -msgid "Automatically fetch podcast updates on startup" +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:132 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Automatically fetch podcast updates on startup" +msgctxt "@label:listbox" +msgid "Automatically fetch podcast feeds" msgstr "Başlangıçta pod yayını güncellemelerini kendiliğinden getir" +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:135 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Never" +msgctxt "@item:inlistbox automatic podcast update interval" +msgid "Never" +msgstr "Asla" + +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:136 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:137 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:138 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:139 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:140 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox automatic podcast update interval" +msgid "Every hour" +msgid_plural "Every %1 hours" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:141 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:142 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox automatic podcast update interval" +msgid "Every day" +msgid_plural "Every %1 days" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:153 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Automatically fetch podcast updates on startup" +msgctxt "@option:check" +msgid "Fetch podcast updates on startup" +msgstr "Başlangıçta pod yayını güncellemelerini kendiliğinden getir" + +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:166 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Update existing episode data on refresh (slower)" msgstr "Yenilerken var olan bölüm verisini güncelle (daha yavaş)" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:163 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:176 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Automatically queue new episodes" msgstr "Yeni bölümleri kendiliğinden kuyruğa ekle" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:178 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:191 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Automatically download new episodes" msgstr "Yeni bölümleri kendiliğinden indir" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:191 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:202 #, kde-format -msgctxt "@label:listbox" -msgid "Played episode behavior" -msgstr "Çalınan bölüm davranışı" +msgctxt "@title Form header for settings related to the queue" +msgid "Queue settings" +msgstr "Kuyruk Ayarları" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:194 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:212 #, kde-format -msgid "Do not delete" -msgstr "Silme" +msgctxt "@option:check" +msgid "Continue playing next episode after current one finishes" +msgstr "Şu anda çalınan bittikten sonra sonraki bölümden çalmayı sürdür" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:195 -#, kde-format -msgid "Delete immediately" -msgstr "Anında sil" - -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:196 -#, kde-format -msgid "Delete at next startup" -msgstr "Bir sonraki başlangıçta sil" - -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:208 -#, kde-format -msgctxt "@label:spinbox" -msgid "Mark episodes as played when the given time is remaining (in seconds)" -msgstr "" -"Belirtilen süre kadar kalmışsa bölümleri çalındı olarak imle (saniye " -"türünden)" - -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:227 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:224 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Reset play position after an episode is played" @@ -1446,23 +1451,58 @@ msgstr "Bir bölüm çalındıktan sonra çalma konumunu sıfırla" #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:236 #, kde-format +msgctxt "@label:listbox" +msgid "Played episode behavior" +msgstr "Çalınan bölüm davranışı" + +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:239 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Do not delete" +msgctxt "@item:inlistbox What to do with played episodes" +msgid "Do not delete" +msgstr "Silme" + +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:240 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Delete immediately" +msgctxt "@item:inlistbox What to do with played episodes" +msgid "Delete immediately" +msgstr "Anında sil" + +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:241 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Delete at next startup" +msgctxt "@item:inlistbox What to do with played episodes" +msgid "Delete at next startup" +msgstr "Bir sonraki başlangıçta sil" + +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:253 +#, kde-format +msgctxt "@label:spinbox" +msgid "Mark episodes as played when the given time is remaining (in seconds)" +msgstr "" +"Belirtilen süre kadar kalmışsa bölümleri çalındı olarak imle (saniye " +"türünden)" + +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:269 +#, kde-format msgctxt "@title Form header for settings triggered by adding new podcasts" msgid "When adding new podcasts" msgstr "Yeni pod yayınları eklerken" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:245 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:278 #, kde-format msgctxt "@option:radio" msgid "Mark all episodes as played" msgstr "Tüm bölümleri çalındı olarak imle" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:256 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:289 #, kde-format msgctxt "@option:radio" msgid "Mark most recent episodes as unplayed" msgstr "En son bölümleri çalınmadı olarak imle" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:279 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:312 #, kde-format msgctxt "@option:radio" msgid "Mark all episodes as unplayed" @@ -2215,6 +2255,16 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Quit" msgstr "Çık" +#~ msgctxt "" +#~ "@option:check Label for settings related to the play time, e.g. whether " +#~ "the total track time is shown or a countdown of the remaining play time" +#~ msgid "Play time:" +#~ msgstr "Çalma süresi:" + +#~ msgctxt "@option:check Label for settings related to podcast updates" +#~ msgid "Update Settings:" +#~ msgstr "Güncelleme ayarları:" + #~ msgid "Episode List" #~ msgstr "Bölüm Listesi" diff --git a/po/uk/kasts.po b/po/uk/kasts.po index ed25dce8..57198a55 100644 --- a/po/uk/kasts.po +++ b/po/uk/kasts.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kasts\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-13 00:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-19 00:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-13 08:38+0300\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian\n" @@ -1348,114 +1348,123 @@ msgctxt "@label:listbox Label for setting to select audio playback backend" msgid "Select audio backend" msgstr "Виберіть звуковий модуль" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:62 -#, kde-format +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:63 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show time left instead of total track time" msgctxt "" -"@option:check Label for settings related to the play time, e.g. whether the " -"total track time is shown or a countdown of the remaining play time" -msgid "Play time:" -msgstr "Час відтворення:" - -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:64 -#, kde-format +"@option:check Label for setting whether the total track time is shown or a " +"countdown of the remaining play time" msgid "Show time left instead of total track time" msgstr "Показувати час, що лишився, а не загальну тривалість доріжки" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:74 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:73 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Adjust time left based on current playback speed" msgstr "Коригувати час, що залишився, на основі поточної швидкості відтворення" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:83 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:82 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Prioritize streaming over downloading" msgstr "Пріоритет потокового передавання над отриманням даних" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:95 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:94 #, kde-format msgctxt "@label:spinbox" msgid "Skip forward interval (in seconds)" msgstr "Інтервал переходу вперед (у секундах)" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:109 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:108 #, kde-format msgctxt "@label:spinbox" msgid "Skip backward interval (in seconds)" msgstr "Інтервал переходу назад (у секундах)" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:124 -#, kde-format -msgctxt "@title Form header for settings related to the queue" -msgid "Queue settings" -msgstr "Параметри черги" +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:123 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Podcast update error" +msgctxt "@title Form header for settings related podcast updates" +msgid "Podcast update settings" +msgstr "Помилка під час спроби оновлення трансляцій" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:134 -#, kde-format -msgctxt "@option:check" -msgid "Continue playing next episode after current one finishes" -msgstr "Продовжити відтворення з наступного епізоду після завершення поточного" - -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:142 -#, kde-format -msgctxt "@option:check Label for settings related to podcast updates" -msgid "Update Settings:" -msgstr "Параметри оновлення:" - -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:144 -#, kde-format -msgid "Automatically fetch podcast updates on startup" +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:132 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Automatically fetch podcast updates on startup" +msgctxt "@label:listbox" +msgid "Automatically fetch podcast feeds" msgstr "Автоматично отримувати оновлення трансляцій під час запуску" +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:135 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Never" +msgctxt "@item:inlistbox automatic podcast update interval" +msgid "Never" +msgstr "Ніколи" + +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:136 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:137 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:138 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:139 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:140 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox automatic podcast update interval" +msgid "Every hour" +msgid_plural "Every %1 hours" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:141 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:142 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox automatic podcast update interval" +msgid "Every day" +msgid_plural "Every %1 days" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:153 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Automatically fetch podcast updates on startup" +msgctxt "@option:check" +msgid "Fetch podcast updates on startup" +msgstr "Автоматично отримувати оновлення трансляцій під час запуску" + +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:166 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Update existing episode data on refresh (slower)" msgstr "Оновлювати наявні дані епізодів при освіженні (повільніше)" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:163 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:176 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Automatically queue new episodes" msgstr "Автоматично додавати до черги нові епізоди" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:178 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:191 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Automatically download new episodes" msgstr "Отримувати автоматично нові епізоди" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:191 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:202 #, kde-format -msgctxt "@label:listbox" -msgid "Played episode behavior" -msgstr "Обробка відтворених епізодів" +msgctxt "@title Form header for settings related to the queue" +msgid "Queue settings" +msgstr "Параметри черги" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:194 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:212 #, kde-format -msgid "Do not delete" -msgstr "Не вилучати" +msgctxt "@option:check" +msgid "Continue playing next episode after current one finishes" +msgstr "Продовжити відтворення з наступного епізоду після завершення поточного" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:195 -#, kde-format -msgid "Delete immediately" -msgstr "Вилучити негайно" - -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:196 -#, kde-format -msgid "Delete at next startup" -msgstr "Вилучити під час наступного запуску" - -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:208 -#, kde-format -msgctxt "@label:spinbox" -msgid "Mark episodes as played when the given time is remaining (in seconds)" -msgstr "" -"Позначати епізоди, які відтворені, якщо лишатиметься невідтвореним вказаний " -"час (у секундах)" - -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:227 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:224 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Reset play position after an episode is played" @@ -1463,23 +1472,58 @@ msgstr "Відновлювати початкову позицію відтво #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:236 #, kde-format +msgctxt "@label:listbox" +msgid "Played episode behavior" +msgstr "Обробка відтворених епізодів" + +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:239 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Do not delete" +msgctxt "@item:inlistbox What to do with played episodes" +msgid "Do not delete" +msgstr "Не вилучати" + +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:240 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Delete immediately" +msgctxt "@item:inlistbox What to do with played episodes" +msgid "Delete immediately" +msgstr "Вилучити негайно" + +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:241 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Delete at next startup" +msgctxt "@item:inlistbox What to do with played episodes" +msgid "Delete at next startup" +msgstr "Вилучити під час наступного запуску" + +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:253 +#, kde-format +msgctxt "@label:spinbox" +msgid "Mark episodes as played when the given time is remaining (in seconds)" +msgstr "" +"Позначати епізоди, які відтворені, якщо лишатиметься невідтвореним вказаний " +"час (у секундах)" + +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:269 +#, kde-format msgctxt "@title Form header for settings triggered by adding new podcasts" msgid "When adding new podcasts" msgstr "При додаванні нових епізодів" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:245 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:278 #, kde-format msgctxt "@option:radio" msgid "Mark all episodes as played" msgstr "Позначити усі епізоди як відтворені" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:256 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:289 #, kde-format msgctxt "@option:radio" msgid "Mark most recent episodes as unplayed" msgstr "Позначити найсвіжіші епізоди як невідтворені" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:279 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:312 #, kde-format msgctxt "@option:radio" msgid "Mark all episodes as unplayed" @@ -2240,6 +2284,16 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Quit" msgstr "Вийти" +#~ msgctxt "" +#~ "@option:check Label for settings related to the play time, e.g. whether " +#~ "the total track time is shown or a countdown of the remaining play time" +#~ msgid "Play time:" +#~ msgstr "Час відтворення:" + +#~ msgctxt "@option:check Label for settings related to podcast updates" +#~ msgid "Update Settings:" +#~ msgstr "Параметри оновлення:" + #~ msgid "Episode List" #~ msgstr "Список епізодів" diff --git a/po/zh_CN/kasts.po b/po/zh_CN/kasts.po index 46d42999..e0d229c2 100644 --- a/po/zh_CN/kasts.po +++ b/po/zh_CN/kasts.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-13 00:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-19 00:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-16 13:59\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" @@ -1318,112 +1318,116 @@ msgctxt "@label:listbox Label for setting to select audio playback backend" msgid "Select audio backend" msgstr "" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:62 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:63 #, kde-format msgctxt "" -"@option:check Label for settings related to the play time, e.g. whether the " -"total track time is shown or a countdown of the remaining play time" -msgid "Play time:" -msgstr "" - -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:64 -#, kde-format +"@option:check Label for setting whether the total track time is shown or a " +"countdown of the remaining play time" msgid "Show time left instead of total track time" msgstr "" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:74 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:73 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Adjust time left based on current playback speed" msgstr "" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:83 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:82 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Prioritize streaming over downloading" msgstr "" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:95 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:94 #, kde-format msgctxt "@label:spinbox" msgid "Skip forward interval (in seconds)" msgstr "" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:109 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:108 #, kde-format msgctxt "@label:spinbox" msgid "Skip backward interval (in seconds)" msgstr "" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:124 -#, kde-format -msgctxt "@title Form header for settings related to the queue" -msgid "Queue settings" -msgstr "" +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:123 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Podcast update error" +msgctxt "@title Form header for settings related podcast updates" +msgid "Podcast update settings" +msgstr "播客更新出错" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:134 -#, kde-format -msgctxt "@option:check" -msgid "Continue playing next episode after current one finishes" -msgstr "当前剧集播放完成后,继续播放下一剧集" - -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:142 -#, kde-format -msgctxt "@option:check Label for settings related to podcast updates" -msgid "Update Settings:" -msgstr "" - -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:144 -#, kde-format -msgid "Automatically fetch podcast updates on startup" +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:132 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Automatically fetch podcast updates on startup" +msgctxt "@label:listbox" +msgid "Automatically fetch podcast feeds" msgstr "启动时自动获取播客更新" +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:135 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Never" +msgctxt "@item:inlistbox automatic podcast update interval" +msgid "Never" +msgstr "从不" + +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:136 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:137 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:138 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:139 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:140 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox automatic podcast update interval" +msgid "Every hour" +msgid_plural "Every %1 hours" +msgstr[0] "" + +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:141 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:142 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox automatic podcast update interval" +msgid "Every day" +msgid_plural "Every %1 days" +msgstr[0] "" + #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:153 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Automatically fetch podcast updates on startup" +msgctxt "@option:check" +msgid "Fetch podcast updates on startup" +msgstr "启动时自动获取播客更新" + +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:166 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Update existing episode data on refresh (slower)" msgstr "" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:163 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:176 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Automatically queue new episodes" msgstr "" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:178 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:191 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Automatically download new episodes" msgstr "" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:191 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:202 #, kde-format -msgctxt "@label:listbox" -msgid "Played episode behavior" +msgctxt "@title Form header for settings related to the queue" +msgid "Queue settings" msgstr "" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:194 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:212 #, kde-format -msgid "Do not delete" -msgstr "" +msgctxt "@option:check" +msgid "Continue playing next episode after current one finishes" +msgstr "当前剧集播放完成后,继续播放下一剧集" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:195 -#, kde-format -msgid "Delete immediately" -msgstr "" - -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:196 -#, kde-format -msgid "Delete at next startup" -msgstr "" - -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:208 -#, kde-format -msgctxt "@label:spinbox" -msgid "Mark episodes as played when the given time is remaining (in seconds)" -msgstr "" - -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:227 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:224 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Reset play position after an episode is played" @@ -1431,23 +1435,53 @@ msgstr "" #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:236 #, kde-format +msgctxt "@label:listbox" +msgid "Played episode behavior" +msgstr "" + +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:239 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox What to do with played episodes" +msgid "Do not delete" +msgstr "" + +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:240 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox What to do with played episodes" +msgid "Delete immediately" +msgstr "" + +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:241 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox What to do with played episodes" +msgid "Delete at next startup" +msgstr "" + +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:253 +#, kde-format +msgctxt "@label:spinbox" +msgid "Mark episodes as played when the given time is remaining (in seconds)" +msgstr "" + +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:269 +#, kde-format msgctxt "@title Form header for settings triggered by adding new podcasts" msgid "When adding new podcasts" msgstr "" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:245 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:278 #, kde-format msgctxt "@option:radio" msgid "Mark all episodes as played" msgstr "" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:256 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:289 #, kde-format msgctxt "@option:radio" msgid "Mark most recent episodes as unplayed" msgstr "" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:279 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:312 #, kde-format msgctxt "@option:radio" msgid "Mark all episodes as unplayed" diff --git a/po/zh_TW/kasts.po b/po/zh_TW/kasts.po index 66ed7fc0..f155f58c 100644 --- a/po/zh_TW/kasts.po +++ b/po/zh_TW/kasts.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kasts\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-13 00:37+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-02-15 17:09+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-19 00:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-19 02:45+0900\n" "Last-Translator: Kisaragi Hiu \n" "Language-Team: Traditional Chinese \n" "Language: zh_TW\n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Lokalize 24.01.95\n" +"X-Generator: Lokalize 24.04.70\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" @@ -498,8 +498,7 @@ msgid "No track loaded" msgstr "未載入音軌" #: qml/DiscoverPage.qml:18 qml/FeedListPage.qml:41 qml/KastsGlobalDrawer.qml:79 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Discover" +#, kde-format msgctxt "@title of page allowing to search for new podcasts online" msgid "Discover" msgstr "探索" @@ -526,8 +525,7 @@ msgstr "已訂閱" #: qml/DownloadListPage.qml:15 qml/EpisodeListPage.qml:41 #: qml/KastsGlobalDrawer.qml:109 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Downloads" +#, kde-format msgctxt "@title of page with list of downloaded episodes" msgid "Downloads" msgstr "下載" @@ -685,8 +683,7 @@ msgstr "連結已複製" #: qml/EpisodeListPage.qml:17 qml/KastsGlobalDrawer.qml:99 #: qml/Mobile/BottomToolbar.qml:39 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Episodes" +#, kde-format msgctxt "@title of page with list of podcast episodes" msgid "Episodes" msgstr "集數" @@ -795,8 +792,7 @@ msgstr "移除 Podcast" #: qml/FeedListPage.qml:20 qml/KastsGlobalDrawer.qml:89 #: qml/Mobile/BottomToolbar.qml:31 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Subscriptions" +#, kde-format msgctxt "@title of page with list of podcast subscriptions" msgid "Subscriptions" msgstr "訂閱" @@ -1078,8 +1074,7 @@ msgstr "搜尋欄位:" #: qml/KastsGlobalDrawer.qml:69 qml/Mobile/BottomToolbar.qml:23 #: qml/QueuePage.qml:18 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Queue" +#, kde-format msgctxt "" "@title of page showing the list queued items; this is the noun 'the queue', " "not the verb" @@ -1087,8 +1082,7 @@ msgid "Queue" msgstr "佇列" #: qml/KastsGlobalDrawer.qml:129 qml/Mobile/BottomToolbar.qml:47 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Settings" +#, kde-format msgctxt "@title of dialog with app settings" msgid "Settings" msgstr "設定" @@ -1213,29 +1207,25 @@ msgid "Search episodes…" msgstr "搜尋集數…" #: qml/Settings/AboutPage.qml:18 qml/Settings/SettingsPage.qml:53 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "About" +#, kde-format msgctxt "@title:menu Category in settings" msgid "About" msgstr "關於" #: qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:23 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Appearance" +#, kde-format msgctxt "@title Form header for settings related to app appearance" msgid "Appearance" msgstr "外觀" #: qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:33 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Color theme" +#, kde-format msgctxt "@label:listbox" msgid "Color theme" msgstr "顏色主題" #: qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:49 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Always show podcast titles in subscription view" +#, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Always show podcast titles in subscription view" msgstr "在訂閱檢視中總是顯示 Podcast 標題" @@ -1244,14 +1234,13 @@ msgstr "在訂閱檢視中總是顯示 Podcast 標題" #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Show episode image instead of podcast image in lists" -msgstr "" +msgstr "列表中顯示集數圖片而非 Podcast 圖片" #: qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:73 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Always show podcast titles in subscription view" +#, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Show podcast titles in episode lists" -msgstr "在訂閱檢視中總是顯示 Podcast 標題" +msgstr "在集數列表中顯示 Podcast 標題" #: qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:83 #, kde-format @@ -1260,23 +1249,19 @@ msgid "Tray icon" msgstr "系統匣圖示" #: qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:94 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Show icon in system tray" +#, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Show icon in system tray" msgstr "在系統匣中顯示圖示" #: qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:106 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Minimize to tray instead of closing" +#, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Minimize to tray instead of closing" msgstr "最小化到系統匣而非關閉" #: qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:118 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "Label for selecting the color of the tray icon" -#| msgid "Tray icon type" +#, kde-format msgctxt "@label:listbox Label for selecting the color of the tray icon" msgid "Tray icon type" msgstr "系統匣圖示類型" @@ -1300,502 +1285,465 @@ msgid "Dark" msgstr "暗色" #: qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:135 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Text" +#, kde-format msgctxt "@title Form header for settings related to text/fonts" msgid "Text" msgstr "文字" #: qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:145 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Use system default" +#, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Use system default" msgstr "使用系統預設" #: qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:157 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Font size" +#, kde-format msgctxt "@label:spinbox" msgid "Font size" msgstr "字型大小" #: qml/Settings/ErrorListPage.qml:19 qml/Settings/SettingsPage.qml:47 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Error Log" +#, kde-format msgctxt "@title:menu Category in settings" msgid "Error Log" msgstr "錯誤紀錄" #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:23 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Playback settings" +#, kde-format msgctxt "@title Form header for settings related to playback" msgid "Playback settings" msgstr "播放設定" #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:32 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "Label for setting to select audio playback backend" -#| msgid "Select audio backend" +#, kde-format msgctxt "@label:listbox Label for setting to select audio playback backend" msgid "Select audio backend" msgstr "選擇音效後端" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:62 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:63 #, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "Label for settings related to the play time, e.g. whether the total track " -#| "time is shown or a countdown of the remaining play time" -#| msgid "Play time:" +#| msgid "Show time left instead of total track time" msgctxt "" -"@option:check Label for settings related to the play time, e.g. whether the " -"total track time is shown or a countdown of the remaining play time" -msgid "Play time:" -msgstr "播放時間:" - -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:64 -#, kde-format +"@option:check Label for setting whether the total track time is shown or a " +"countdown of the remaining play time" msgid "Show time left instead of total track time" msgstr "顯示剩餘時間而非總音軌長度" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:74 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Adjust time left based on current playback speed" +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:73 +#, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Adjust time left based on current playback speed" msgstr "依目前播放速度計算剩餘時間" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:83 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Prioritize streaming over downloading" +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:82 +#, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Prioritize streaming over downloading" msgstr "優先使用串流而非下載" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:95 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:94 #, kde-format msgctxt "@label:spinbox" msgid "Skip forward interval (in seconds)" msgstr "快轉間隔值(秒)" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:109 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:108 #, kde-format msgctxt "@label:spinbox" msgid "Skip backward interval (in seconds)" msgstr "倒轉間隔值(秒)" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:124 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:123 #, fuzzy, kde-format -#| msgid "Queue settings" -msgctxt "@title Form header for settings related to the queue" -msgid "Queue settings" -msgstr "佇列設定" +#| msgid "Podcast update error" +msgctxt "@title Form header for settings related podcast updates" +msgid "Podcast update settings" +msgstr "Podcast 更新錯誤" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:134 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:132 #, fuzzy, kde-format -#| msgid "Continue playing next episode after current one finishes" -msgctxt "@option:check" -msgid "Continue playing next episode after current one finishes" -msgstr "播完目前集數之後繼續播下一集" - -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:142 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "Label for settings related to podcast updates" -#| msgid "Update Settings:" -msgctxt "@option:check Label for settings related to podcast updates" -msgid "Update Settings:" -msgstr "更新設定:" - -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:144 -#, kde-format -msgid "Automatically fetch podcast updates on startup" +#| msgid "Automatically fetch podcast updates on startup" +msgctxt "@label:listbox" +msgid "Automatically fetch podcast feeds" msgstr "啟動時自動抓取 Podcast 更新" +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:135 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Never" +msgctxt "@item:inlistbox automatic podcast update interval" +msgid "Never" +msgstr "永不" + +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:136 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:137 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:138 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:139 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:140 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox automatic podcast update interval" +msgid "Every hour" +msgid_plural "Every %1 hours" +msgstr[0] "" + +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:141 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:142 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox automatic podcast update interval" +msgid "Every day" +msgid_plural "Every %1 days" +msgstr[0] "" + #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:153 #, fuzzy, kde-format -#| msgid "Update existing episode data on refresh (slower)" +#| msgid "Automatically fetch podcast updates on startup" +msgctxt "@option:check" +msgid "Fetch podcast updates on startup" +msgstr "啟動時自動抓取 Podcast 更新" + +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:166 +#, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Update existing episode data on refresh (slower)" msgstr "重新整理時更新現有集數資料(比較慢)" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:163 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Automatically queue new episodes" +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:176 +#, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Automatically queue new episodes" msgstr "自動將新集數加入佇列" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:178 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Automatically download new episodes" +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:191 +#, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Automatically download new episodes" msgstr "自動下載新集數" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:191 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Played episode behavior" -msgctxt "@label:listbox" -msgid "Played episode behavior" -msgstr "已播放集數行為" - -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:194 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:202 #, kde-format -msgid "Do not delete" -msgstr "不要刪除" +msgctxt "@title Form header for settings related to the queue" +msgid "Queue settings" +msgstr "佇列設定" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:195 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:212 #, kde-format -msgid "Delete immediately" -msgstr "立即刪除" +msgctxt "@option:check" +msgid "Continue playing next episode after current one finishes" +msgstr "播完目前集數之後繼續播下一集" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:196 +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:224 #, kde-format -msgid "Delete at next startup" -msgstr "下次啟動時刪除" - -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:208 -#, kde-format -msgctxt "@label:spinbox" -msgid "Mark episodes as played when the given time is remaining (in seconds)" -msgstr "集數剩餘時間低於此秒數時將集數標記為已播放" - -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:227 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Reset play position after an episode is played" msgctxt "@option:check" msgid "Reset play position after an episode is played" msgstr "播放集數後重設播放位置" #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:236 +#, kde-format +msgctxt "@label:listbox" +msgid "Played episode behavior" +msgstr "已播放集數行為" + +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:239 #, fuzzy, kde-format -#| msgid "When adding new podcasts" +#| msgid "Do not delete" +msgctxt "@item:inlistbox What to do with played episodes" +msgid "Do not delete" +msgstr "不要刪除" + +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:240 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Delete immediately" +msgctxt "@item:inlistbox What to do with played episodes" +msgid "Delete immediately" +msgstr "立即刪除" + +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:241 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Delete at next startup" +msgctxt "@item:inlistbox What to do with played episodes" +msgid "Delete at next startup" +msgstr "下次啟動時刪除" + +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:253 +#, kde-format +msgctxt "@label:spinbox" +msgid "Mark episodes as played when the given time is remaining (in seconds)" +msgstr "集數剩餘時間低於此秒數時將集數標記為已播放" + +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:269 +#, kde-format msgctxt "@title Form header for settings triggered by adding new podcasts" msgid "When adding new podcasts" msgstr "新增 Podcast 時" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:245 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Mark all episodes as played" +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:278 +#, kde-format msgctxt "@option:radio" msgid "Mark all episodes as played" msgstr "標記所有集數為已播放" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:256 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Mark most recent episodes as unplayed" +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:289 +#, kde-format msgctxt "@option:radio" msgid "Mark most recent episodes as unplayed" msgstr "標記最新集數為未播放" -#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:279 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Mark all episodes as unplayed" +#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:312 +#, kde-format msgctxt "@option:radio" msgid "Mark all episodes as unplayed" msgstr "標記所有集數為未播放" #: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:23 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Network" +#, kde-format msgctxt "@title Form header for settings related to network connections" msgid "Network" msgstr "網路" #: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:32 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Enable network connection checks" +#, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Enable network connection checks" msgstr "開啟網路連線檢查" #: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:42 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "On metered connections" +#, kde-format msgctxt "@title Form header for settings related to metered connections" msgid "On metered connections" msgstr "使用計量連線時" #: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:52 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Allow podcast updates" +#, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Allow podcast updates" msgstr "允許更新 Podcast" #: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:63 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Allow episode downloads" +#, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Allow episode downloads" msgstr "允許下載集數" #: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:74 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Allow image downloads" +#, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Allow image downloads" -msgstr "允許下載影像" +msgstr "允許下載圖片" #: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:85 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Allow streaming" +#, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Allow streaming" msgstr "允許串流" #: qml/Settings/SettingsPage.qml:17 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "General" +#, kde-format msgctxt "@title:menu Category in settings" msgid "General" msgstr "一般" #: qml/Settings/SettingsPage.qml:23 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Appearance" +#, kde-format msgctxt "@title:menu Category in settings" msgid "Appearance" msgstr "外觀" #: qml/Settings/SettingsPage.qml:29 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Storage" +#, kde-format msgctxt "@title:menu Category in settings" msgid "Storage" msgstr "儲存" #: qml/Settings/SettingsPage.qml:35 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Network" +#, kde-format msgctxt "@title:menu Category in settings" msgid "Network" msgstr "網路" #: qml/Settings/SettingsPage.qml:41 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Synchronization" +#, kde-format msgctxt "@title:menu Category in settings" msgid "Synchronization" msgstr "同步" #: qml/Settings/StorageSettingsPage.qml:22 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Storage path" +#, kde-format msgctxt "@title Form header for settings related to storage paths" msgid "Storage path" msgstr "儲存路徑" #: qml/Settings/StorageSettingsPage.qml:32 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Storage path" +#, kde-format msgctxt "@label showing path used for local storage" msgid "Storage path" msgstr "儲存路徑" #: qml/Settings/StorageSettingsPage.qml:38 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Select folder…" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Select folder…" msgstr "選擇資料夾…" #: qml/Settings/StorageSettingsPage.qml:46 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Select Storage Path" +#, kde-format msgctxt "@title of dialog box" msgid "Select Storage Path" msgstr "選擇儲存路徑" #: qml/Settings/StorageSettingsPage.qml:56 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Use default path" +#, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Use default path" msgstr "使用預設路徑" #: qml/Settings/StorageSettingsPage.qml:67 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Information" +#, kde-format msgctxt "" "@title Form header for section showing information about local storage" msgid "Information" msgstr "資訊" #: qml/Settings/StorageSettingsPage.qml:74 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Podcast downloads" +#, kde-format msgctxt "@label showing the storage space used by local podcast downloads" msgid "Podcast downloads" msgstr "Podcast 下載" #: qml/Settings/StorageSettingsPage.qml:75 #: qml/Settings/StorageSettingsPage.qml:82 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "Using of disk space" -#| msgid "Using %1 of disk space" +#, kde-format msgctxt "@label Using of disk space" msgid "Using %1 of disk space" msgstr "已使用 %1 的磁碟空間" #: qml/Settings/StorageSettingsPage.qml:81 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Image cache" +#, kde-format msgctxt "@label showing the storage space used by the image cache" msgid "Image cache" -msgstr "影像快取" +msgstr "圖片快取" #: qml/Settings/StorageSettingsPage.qml:86 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Clear Cache" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Clear Cache" msgstr "清除快取" #: qml/Settings/SynchronizationSettingsPage.qml:35 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Account" +#, kde-format msgctxt "@label" msgid "Account" msgstr "帳號" #: qml/Settings/SynchronizationSettingsPage.qml:36 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Logged into account \"%1\" on server \"%2\"" +#, kde-format msgctxt "" "@info:status Shows which sync account and sync server the user is logged into" msgid "Logged into account \"%1\" on server \"%2\"" msgstr "已登入伺服器 \"%2\" 上的帳號 \"%1\"" #: qml/Settings/SynchronizationSettingsPage.qml:36 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Syncing disabled" +#, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Syncing disabled" msgstr "已停用同步" #: qml/Settings/SynchronizationSettingsPage.qml:39 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Logout" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Logout" msgstr "登出" #: qml/Settings/SynchronizationSettingsPage.qml:39 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Login" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Login" msgstr "登入" #: qml/Settings/SynchronizationSettingsPage.qml:50 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Manually sync" +#, kde-format msgctxt "@label" msgid "Manually sync" msgstr "手動同步" #: qml/Settings/SynchronizationSettingsPage.qml:53 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Sync Now" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Sync Now" msgstr "現在同步" #: qml/Settings/SynchronizationSettingsPage.qml:65 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Last full sync with server" +#, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Last full sync with server" msgstr "上次與伺服器完整同步" #: qml/Settings/SynchronizationSettingsPage.qml:73 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Last quick upload to sync server" +#, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Last quick upload to sync server" msgstr "上次快速上傳到同步伺服器" #: qml/Settings/SynchronizationSettingsPage.qml:79 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Automatic syncing" +#, kde-format msgctxt "@title Form header for settings related to automatic syncing" msgid "Automatic syncing" msgstr "自動同步中" #: qml/Settings/SynchronizationSettingsPage.qml:89 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Do full sync on startup" +#, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Do full sync on startup" msgstr "啟動時進行完整同步" #: qml/Settings/SynchronizationSettingsPage.qml:99 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Do full sync when fetching podcasts" +#, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Do full sync when fetching podcasts" msgstr "抓取 Podcast 時進行完整同步" #: qml/Settings/SynchronizationSettingsPage.qml:109 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Upload episode play positions on play/pause toggle" +#, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Upload episode play positions on play/pause toggle" msgstr "切換播放/暫停時上傳集數播放位置" #: qml/Settings/SynchronizationSettingsPage.qml:118 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Advanced options" +#, kde-format msgctxt "@title Form header for advanced settings related to syncing" msgid "Advanced options" msgstr "進階選項" #: qml/Settings/SynchronizationSettingsPage.qml:127 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Fetch all episode states from server" +#, kde-format msgctxt "@label" msgid "Fetch all episode states from server" msgstr "從伺服器抓取所有集數的狀態" #: qml/Settings/SynchronizationSettingsPage.qml:130 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Fetch" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Fetch" msgstr "抓取" #: qml/Settings/SynchronizationSettingsPage.qml:142 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Push all local episode states to server" +#, kde-format msgctxt "@label" msgid "Push all local episode states to server" msgstr "推送所有本機集數更新到伺服器上" #: qml/Settings/SynchronizationSettingsPage.qml:146 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Push" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Push" msgstr "推送" #: qml/Settings/SynchronizationSettingsPage.qml:184 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Push all local episode states to server?" +#, kde-format msgctxt "@label" msgid "Push all local episode states to server?" msgstr "要推送所有本機集數更新到伺服器上嗎?" #: qml/Settings/SynchronizationSettingsPage.qml:204 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "" -#| "Please note that pushing the playback state of all local episodes to the " -#| "server might take a very long time and/or might overload the server. Also " -#| "note that this action will overwrite all existing episode states on the " -#| "server.\n" -#| "\n" -#| "Continue?" +#, kde-format msgctxt "@label" msgid "" "Please note that pushing the playback state of all local episodes to the " @@ -1811,68 +1759,55 @@ msgstr "" "還是要繼續嗎?" #: qml/Settings/SynchronizationSettingsPage.qml:228 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Select Sync Provider" +#, kde-format msgctxt "@label" msgid "Select Sync Provider" msgstr "選擇同步提供者" #: qml/Settings/SynchronizationSettingsPage.qml:240 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "gpodder.net" +#, kde-format msgctxt "@label" msgid "gpodder.net" msgstr "gpodder.net" #: qml/Settings/SynchronizationSettingsPage.qml:241 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Synchronize with official gpodder.net server" +#, kde-format msgctxt "@label" msgid "Synchronize with official gpodder.net server" msgstr "與官方 gpodder.net 伺服器同步" #: qml/Settings/SynchronizationSettingsPage.qml:244 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "GPodder Nextcloud" +#, kde-format msgctxt "@label" msgid "GPodder Nextcloud" msgstr "GPodder Nextcloud" #: qml/Settings/SynchronizationSettingsPage.qml:245 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Synchronize with GPodder Nextcloud app" +#, kde-format msgctxt "@label" msgid "Synchronize with GPodder Nextcloud app" msgstr "與 GPodder Nextcloud 應用程式同步" #: qml/Settings/SynchronizationSettingsPage.qml:278 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Sync Login Credentials" +#, kde-format msgctxt "@title of dialog box" msgid "Sync Login Credentials" msgstr "同步登入資訊" #: qml/Settings/SynchronizationSettingsPage.qml:307 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Sync with GPodder Nextcloud app" +#, kde-format msgctxt "@label" msgid "Sync with GPodder Nextcloud app" msgstr "與 GPodder Nextcloud 應用程式同步" #: qml/Settings/SynchronizationSettingsPage.qml:307 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Sync with gpodder.net service" +#, kde-format msgctxt "@label" msgid "Sync with gpodder.net service" msgstr "與 gpodder.net 服務同步" #: qml/Settings/SynchronizationSettingsPage.qml:318 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "argument is a weblink" -#| msgid "" -#| "Sync with a Nextcloud server that has the GPodder Sync app installed: %1." -#| "
It is advised to manually create an app password for Kasts through " -#| "the web interface and use those credentials." +#, kde-format msgctxt "@label argument is a weblink" msgid "" "Sync with a Nextcloud server that has the GPodder Sync app installed: %1.