diff --git a/po/cs/kasts.po b/po/cs/kasts.po index 352a613f..1c0bb5ac 100644 --- a/po/cs/kasts.po +++ b/po/cs/kasts.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kasts\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-02-21 00:59+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-02-13 12:56+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2023-02-22 16:53+0100\n" "Last-Translator: Vit Pelcak \n" "Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" @@ -199,10 +199,9 @@ msgid "Podcast Player" msgstr "Přehrávač podcastů" #: main.cpp:122 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "© 2020-2022 KDE Community" +#, kde-format msgid "© 2020-2023 KDE Community" -msgstr "© 2020-2022 Komunita KDE" +msgstr "© 2020-2023 Komunita KDE" #: main.cpp:123 #, kde-format @@ -215,60 +214,52 @@ msgid "Bart De Vries" msgstr "Bart De Vries" #: models/abstractepisodeproxymodel.cpp:146 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "No Filter" +#, kde-format msgctxt "@label:chooser Choice of filter for episode list" msgid "No Filter" msgstr "Žádný filtr" #: models/abstractepisodeproxymodel.cpp:148 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Played Episodes" +#, kde-format msgctxt "@label:chooser Choice of filter for episode list" msgid "Played Episodes" msgstr "Přehrané epizody" #: models/abstractepisodeproxymodel.cpp:150 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Unplayed Episodes" +#, kde-format msgctxt "@label:chooser Choice of filter for episode list" msgid "Unplayed Episodes" msgstr "Nepřehrané epizody" #: models/abstractepisodeproxymodel.cpp:152 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Episodes not marked as \"New\"" +#, kde-format msgctxt "@label:chooser Choice of filter for episode list" msgid "Episodes marked as \"New\"" -msgstr "Epizody neoznačené jako \"nové\"" +msgstr "Epizody neoznačené jako \"Nové\"" #: models/abstractepisodeproxymodel.cpp:154 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Episodes not marked as \"New\"" +#, kde-format msgctxt "@label:chooser Choice of filter for episode list" msgid "Episodes not marked as \"New\"" -msgstr "Epizody neoznačené jako \"nové\"" +msgstr "Epizody neoznačené jako \"Nové\"" #: models/abstractepisodeproxymodel.cpp:164 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "No Title" +#, kde-format msgctxt "@label:chooser Choice of fields to search for string" msgid "Title" -msgstr "Bez názvu" +msgstr "Název" #: models/abstractepisodeproxymodel.cpp:166 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Subscriptions" +#, kde-format msgctxt "@label:chooser Choice of fields to search for string" msgid "Description" -msgstr "Přihlášení" +msgstr "Popis" #: models/abstractepisodeproxymodel.cpp:168 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "No Podcast Title" +#, kde-format msgctxt "@label:chooser Choice of fields to search for string" msgid "Podcast Title" -msgstr "Žádný název podcastu" +msgstr "Název podcastu" #: qml/AddFeedSheet.qml:21 #, kde-format @@ -552,11 +543,10 @@ msgid "Episode List" msgstr "Seznam epizod" #: qml/EpisodeListPage.qml:50 qml/FeedDetailsPage.qml:71 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Select Filter" +#, kde-format msgctxt "@action:intoolbar" msgid "Search and Filter" -msgstr "Vybrat filtr" +msgstr "Hledat a filtrovat" #: qml/EpisodeListPage.qml:93 qml/FeedDetailsPage.qml:365 #, kde-format @@ -729,8 +719,7 @@ msgstr[1] "Odstranit podcasty" msgstr[2] "Odstranit podcasty" #: qml/FilterInlineMessage.qml:32 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Reset" +#, kde-format msgctxt "@action:button Reset filters active on ListView" msgid "Reset" msgstr "Obnovit" @@ -802,27 +791,25 @@ msgstr[2] "Smazat stahování" #, kde-format msgctxt "@info Placeholder text in search box" msgid "No Search Results" -msgstr "" +msgstr "Žádné výsledky hledání" #: qml/GlobalSearchField.qml:104 qml/SearchFilterBar.qml:51 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Advanced options" +#, kde-format msgctxt "@action:intoolbar" msgid "Advanced Search Options" -msgstr "Rozšířené možnosti" +msgstr "Pokročilé možnosti hledání" #: qml/GlobalSearchField.qml:138 qml/SearchFilterBar.qml:173 #, kde-format msgctxt "@title:menu" msgid "Search Preferences" -msgstr "" +msgstr "Předvolby hledání" #: qml/GlobalSearchField.qml:142 qml/SearchFilterBar.qml:177 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Search" +#, kde-format msgctxt "@title:group Group of fields in which can be searched" msgid "Search in:" -msgstr "Hledat" +msgstr "Hledat v:" #: qml/main.qml:183 qml/Mobile/BottomToolbar.qml:25 #, kde-format @@ -966,30 +953,27 @@ msgid "Time Left" msgstr "Zbývající čas" #: qml/SearchFilterBar.qml:41 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Episodes" +#, kde-format msgctxt "@label:textbox Placeholder text for episode search field" msgid "Search Episodes" -msgstr "Epizody" +msgstr "Vyhledávat epizody" #: qml/SearchFilterBar.qml:86 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Filter" +#, kde-format msgctxt "" "@action:intoolbar Button to open menu to filter episodes based on their " "status (played, new, etc.)" msgid "Filter" -msgstr "Filtr" +msgstr "Filtrovat" #: qml/SearchFilterBar.qml:91 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Filter Episodes by Status" -msgstr "" +msgstr "Filtrovat podle stavu" #: qml/SearchFilterBar.qml:127 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Select Filter" +#, kde-format msgctxt "@title:menu" msgid "Select Filter" msgstr "Vybrat filtr"