From 2f5d16d38a6929d81d984c2617bad6ec554e7837 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: l10n daemon script Date: Mon, 20 May 2024 01:23:37 +0000 Subject: [PATCH] GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn --- po/en_GB/kasts.po | 858 +++++++++++++++++----------------------------- 1 file changed, 312 insertions(+), 546 deletions(-) diff --git a/po/en_GB/kasts.po b/po/en_GB/kasts.po index 3b82b00c..f426d2ed 100644 --- a/po/en_GB/kasts.po +++ b/po/en_GB/kasts.po @@ -1,13 +1,13 @@ -# Copyright (C) YEAR This file is copyright: +# Copyright (C) 2024 This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the kasts package. # -# Steve Allewell , 2021, 2022, 2023. +# SPDX-FileCopyrightText: 2021, 2022, 2023, 2024 Steve Allewell msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kasts\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-30 00:38+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-06-17 12:09+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2024-05-19 16:09+0100\n" "Last-Translator: Steve Allewell \n" "Language-Team: British English\n" "Language: en_GB\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Lokalize 23.03.70\n" +"X-Generator: Lokalize 24.02.2\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" @@ -28,16 +28,14 @@ msgid "Your emails" msgstr "steve.allewell@gmail.com" #: audiomanager.cpp:397 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "No connection or streaming on metered connection not allowed" +#, kde-format msgid "Streaming on metered connection not allowed" -msgstr "No connection or streaming on metered connection not allowed" +msgstr "Streaming on metered connection not allowed" #: audiomanager.cpp:406 enclosure.cpp:147 error.cpp:64 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "On metered connections" +#, kde-format msgid "No network connection" -msgstr "On metered connections" +msgstr "No network connection" #: audiomanager.cpp:546 #, kde-format @@ -45,52 +43,46 @@ msgid "Invalid Media" msgstr "Invalid Media" #: enclosure.cpp:143 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Podcast downloads are currently not allowed on metered connections" +#, kde-format msgid "Podcast downloads not allowed on metered connection" -msgstr "Podcast downloads are currently not allowed on metered connections" +msgstr "Podcast downloads not allowed on metered connection" #: entry.cpp:100 feed.cpp:136 #, kde-format msgctxt " and " msgid "%1 and %2" -msgstr "" +msgstr "%1 and %2" #: entry.cpp:103 feed.cpp:139 #, kde-format msgctxt ", and " msgid "%1, and %2" -msgstr "" +msgstr "%1, and %2" #: error.cpp:48 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Podcast Update Error" +#, kde-format msgid "Podcast update error" -msgstr "Podcast Update Error" +msgstr "Podcast update error" #: error.cpp:50 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Media Download Error" +#, kde-format msgid "Media download error" -msgstr "Media Download Error" +msgstr "Media download error" #: error.cpp:52 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Update Not Allowed on Metered Connection" +#, kde-format msgid "Update not allowed on metered connection" -msgstr "Update Not Allowed on Metered Connection" +msgstr "Update not allowed on metered connection" #: error.cpp:54 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Invalid Media File" +#, kde-format msgid "Invalid media file" -msgstr "Invalid Media File" +msgstr "Invalid media file" #: error.cpp:56 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Nothing Found" +#, kde-format msgid "Nothing found" -msgstr "Nothing Found" +msgstr "Nothing found" #: error.cpp:58 #, kde-format @@ -98,35 +90,29 @@ msgid "Error moving storage path" msgstr "Error moving storage path" #: error.cpp:60 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Error Syncing Feed and/or Episode Status" +#, kde-format msgid "Error syncing feed and/or episode status" -msgstr "Error Syncing Feed and/or Episode Status" +msgstr "Error syncing feed and/or episode status" #: error.cpp:62 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Update Not Allowed on Metered Connection" +#, kde-format msgid "Streaming not allowed on metered connection" -msgstr "Update Not Allowed on Metered Connection" +msgstr "Streaming not allowed on metered connection" #: kmediasession/example-app/qml/Main.qml:20 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Example player KMediaSession" +#, kde-format msgid "Example KMediaSession Player" -msgstr "Example player KMediaSession" +msgstr "Example KMediaSession Player" #: kmediasession/example-app/qml/Main.qml:72 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title:menu" -#| msgid "Select Filter" +#, kde-format msgid "Select File…" -msgstr "Select Filter" +msgstr "Select File…" #: kmediasession/example-app/qml/Main.qml:78 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Select media file" +#, kde-format msgid "Select Media File" -msgstr "Select media file" +msgstr "Select Media File" #: kmediasession/example-app/qml/Main.qml:85 #, kde-format @@ -161,40 +147,34 @@ msgid "Mute" msgstr "Mute" #: kmediasession/example-app/qml/Main.qml:174 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "title: %1" +#, kde-format msgid "Title: %1" -msgstr "title: %1" +msgstr "Title: %1" #: kmediasession/example-app/qml/Main.qml:177 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "artist: %1" +#, kde-format msgid "Artist: %1" -msgstr "artist: %1" +msgstr "Artist: %1" #: kmediasession/example-app/qml/Main.qml:180 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "album: %1" +#, kde-format msgid "Album: %1" -msgstr "album: %1" +msgstr "Album: %1" #: kmediasession/example-app/qml/Main.qml:191 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "mediaStatus: %1" +#, kde-format msgid "Media status: %1" -msgstr "mediaStatus: %1" +msgstr "Media status: %1" #: kmediasession/example-app/qml/Main.qml:194 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "playbackStatus: %1" +#, kde-format msgid "Playback status: %1" -msgstr "playbackStatus: %1" +msgstr "Playback status: %1" #: kmediasession/example-app/qml/Main.qml:197 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "error: %1" +#, kde-format msgid "Error: %1" -msgstr "error: %1" +msgstr "Error: %1" #: kmediasession/powermanagement/powermanagementinterface.cpp:188 #: kmediasession/powermanagement/powermanagementinterface.cpp:214 @@ -229,10 +209,9 @@ msgid "Podcast Player" msgstr "Podcast Player" #: main.cpp:112 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "© 2020-2023 KDE Community" +#, kde-format msgid "© 2020–2024 KDE Community" -msgstr "© 2020-2023 KDE Community" +msgstr "© 2020–2024 KDE Community" #: main.cpp:113 #, kde-format @@ -245,28 +224,22 @@ msgid "Bart De Vries" msgstr "Bart De Vries" #: models/abstractepisodeproxymodel.cpp:184 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@label:chooser Choice of filter for episode list" -#| msgid "No Filter" +#, kde-format msgctxt "@label:chooser Choice of filter for episode list" msgid "No filter" -msgstr "No Filter" +msgstr "No filter" #: models/abstractepisodeproxymodel.cpp:186 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@label:chooser Choice of filter for episode list" -#| msgid "Played Episodes" +#, kde-format msgctxt "@label:chooser Choice of filter for episode list" msgid "Played episodes" -msgstr "Played Episodes" +msgstr "Played episodes" #: models/abstractepisodeproxymodel.cpp:188 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@label:chooser Choice of filter for episode list" -#| msgid "Unplayed Episodes" +#, kde-format msgctxt "@label:chooser Choice of filter for episode list" msgid "Unplayed episodes" -msgstr "Unplayed Episodes" +msgstr "Unplayed episodes" #: models/abstractepisodeproxymodel.cpp:190 #, kde-format @@ -305,80 +278,72 @@ msgid "Description" msgstr "Description" #: models/abstractepisodeproxymodel.cpp:210 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@label:chooser Choice of fields to search for string" -#| msgid "Podcast Title" +#, kde-format msgctxt "@label:chooser Choice of fields to search for string" msgid "Podcast title" -msgstr "Podcast Title" +msgstr "Podcast title" #: models/abstractepisodeproxymodel.cpp:220 #, kde-format msgctxt "@label:chooser Sort episodes by decreasing date" msgid "Date: newer first" -msgstr "" +msgstr "Date: newer first" #: models/abstractepisodeproxymodel.cpp:222 #, kde-format msgctxt "@label:chooser Sort episodes by increasing date" msgid "Date: older first" -msgstr "" +msgstr "Date: older first" #: models/feedsproxymodel.cpp:120 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@label:chooser Choice of filter for episode list" -#| msgid "Unplayed Episodes" +#, kde-format msgctxt "" "@label:chooser Sort podcasts by decreasing number of unplayed episodes" msgid "Unplayed count: descending" -msgstr "Unplayed Episodes" +msgstr "Unplayed count: descending" #: models/feedsproxymodel.cpp:122 #, kde-format msgctxt "" "@label:chooser Sort podcasts by increasing number of unplayed episodes" msgid "Unplayed count: ascending" -msgstr "" +msgstr "Unplayed count: ascending" #: models/feedsproxymodel.cpp:124 #, kde-format msgctxt "@label:chooser Sort podcasts by decreasing number of new episodes" msgid "New count: descending" -msgstr "" +msgstr "New count: descending" #: models/feedsproxymodel.cpp:126 #, kde-format msgctxt "@label:chooser Sort podcasts by increasing number of new episodes" msgid "New count: ascending" -msgstr "" +msgstr "New count: ascending" #: models/feedsproxymodel.cpp:128 #, kde-format msgctxt "@label:chooser Sort podcasts by decreasing number of favorites" msgid "Favorite count: descending" -msgstr "" +msgstr "Favourite count: descending" #: models/feedsproxymodel.cpp:130 #, kde-format msgctxt "@label:chooser Sort podcasts by increasing number of favorites" msgid "Favorite count: ascending" -msgstr "" +msgstr "Favourite count: ascending" #: models/feedsproxymodel.cpp:132 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@label:chooser Choice of fields to search for string" -#| msgid "Podcast Title" +#, kde-format msgctxt "@label:chooser Sort podcasts titles alphabetically" msgid "Podcast title: A → Z" -msgstr "Podcast Title" +msgstr "Podcast title: A → Z" #: models/feedsproxymodel.cpp:134 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@label:chooser Choice of fields to search for string" -#| msgid "Podcast Title" +#, kde-format msgctxt "@label:chooser Sort podcasts titles in reverse alphabetical order" msgid "Podcast title: Z → A" -msgstr "Podcast Title" +msgstr "Podcast title: Z → A" #: qml/AddFeedSheet.qml:21 #, kde-format @@ -396,15 +361,13 @@ msgid "Add Podcast" msgstr "Add Podcast" #: qml/ConnectionCheckAction.qml:22 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Podcast updates are currently not allowed on metered connections" +#, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Podcast updates are currently not allowed on metered connections" msgstr "Podcast updates are currently not allowed on metered connections" #: qml/ConnectionCheckAction.qml:56 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Select Option" +#, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Select Option" msgstr "Select Option" @@ -413,7 +376,7 @@ msgstr "Select Option" #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Network not reachable" -msgstr "" +msgstr "Network not reachable" #: qml/ConnectionCheckAction.qml:67 #, kde-format @@ -422,6 +385,8 @@ msgid "" "It seems the network cannot be reached. If this is incorrect, this check can " "be disabled through: Settings > Network." msgstr "" +"It seems the network cannot be reached. If this is incorrect, this check can " +"be disabled through: Settings > Network." #: qml/ConnectionCheckAction.qml:85 #, kde-format @@ -439,78 +404,62 @@ msgid "Always Allow" msgstr "Always Allow" #: qml/Desktop/DesktopPlayerControls.qml:121 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Seek Backward" +#, kde-format msgid "Seek backward" -msgstr "Seek Backward" +msgstr "Seek backward" #: qml/Desktop/DesktopPlayerControls.qml:140 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Seek Forward" +#, kde-format msgid "Seek forward" -msgstr "Seek Forward" +msgstr "Seek forward" #: qml/Desktop/DesktopPlayerControls.qml:149 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Skip Forward" +#, kde-format msgid "Skip forward" -msgstr "Skip Forward" +msgstr "Skip forward" #: qml/Desktop/DesktopPlayerControls.qml:169 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Playback Rate: " +#, kde-format msgid "Playback rate:" -msgstr "Playback Rate: " +msgstr "Playback rate:" #: qml/Desktop/DesktopPlayerControls.qml:226 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button" -#| msgid "Show Chapter List" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Show chapter list" -msgstr "Show Chapter List" +msgstr "Show chapter list" #: qml/Desktop/DesktopPlayerControls.qml:237 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button" -#| msgid "Show Episode Info" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Show episode info" -msgstr "Show Episode Info" +msgstr "Show episode info" #: qml/Desktop/DesktopPlayerControls.qml:248 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button" -#| msgid "Open Sleep Timer Settings" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Open sleep timer settings" -msgstr "Open Sleep Timer Settings" +msgstr "Open sleep timer settings" #: qml/Desktop/DesktopPlayerControls.qml:262 #: qml/Mobile/MobilePlayerControls.qml:348 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button" -#| msgid "Open Volume Settings" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Open volume settings" -msgstr "Open Volume Settings" +msgstr "Open volume settings" #: qml/Desktop/DesktopPlayerControls.qml:294 #: qml/Mobile/MobilePlayerControls.qml:378 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button" -#| msgid "Toggle Mute" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Toggle mute" -msgstr "Toggle Mute" +msgstr "Toggle mute" #: qml/Desktop/DesktopPlayerControls.qml:311 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button" -#| msgid "Show More" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Show more" -msgstr "Show More" +msgstr "Show more" #: qml/Desktop/DesktopPlayerControls.qml:341 #, kde-format @@ -543,14 +492,12 @@ msgstr "No Track Title" #: qml/Desktop/DesktopPlayerControls.qml:423 qml/Desktop/HeaderBar.qml:120 #: qml/Mobile/MobilePlayerControls.qml:185 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "No Track Loaded" +#, kde-format msgid "No track loaded" -msgstr "No Track Loaded" +msgstr "No track loaded" #: qml/DiscoverPage.qml:18 qml/FeedListPage.qml:41 qml/KastsGlobalDrawer.qml:79 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Discover" +#, kde-format msgctxt "@title of page allowing to search for new podcasts online" msgid "Discover" msgstr "Discover" @@ -577,8 +524,7 @@ msgstr "Subscribed" #: qml/DownloadListPage.qml:15 qml/EpisodeListPage.qml:41 #: qml/KastsGlobalDrawer.qml:109 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Downloads" +#, kde-format msgctxt "@title of page with list of downloaded episodes" msgid "Downloads" msgstr "Downloads" @@ -589,10 +535,9 @@ msgid "Refresh All Podcasts" msgstr "Refresh All Podcasts" #: qml/DownloadListPage.qml:55 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "No Downloads" +#, kde-format msgid "No downloads" -msgstr "No Downloads" +msgstr "No downloads" #: qml/DownloadListPage.qml:71 #, kde-format @@ -737,37 +682,32 @@ msgstr "Link Copied" #: qml/EpisodeListPage.qml:17 qml/KastsGlobalDrawer.qml:99 #: qml/Mobile/BottomToolbar.qml:39 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Episodes" +#, kde-format msgctxt "@title of page with list of podcast episodes" msgid "Episodes" msgstr "Episodes" #: qml/EpisodeListPage.qml:54 qml/FeedDetailsPage.qml:69 #: qml/FeedListPage.qml:113 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Search" +#, kde-format msgctxt "@action:intoolbar" msgid "Search" msgstr "Search" #: qml/EpisodeListPage.qml:90 qml/FeedDetailsPage.qml:361 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "No Episodes Available" +#, kde-format msgid "No episodes available" -msgstr "No Episodes Available" +msgstr "No episodes available" #: qml/ErrorList.qml:30 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "No Errors Logged" +#, kde-format msgid "No errors logged" -msgstr "No Errors Logged" +msgstr "No errors logged" #: qml/ErrorList.qml:62 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Error Code: " +#, kde-format msgid "Error code:" -msgstr "Error Code: " +msgstr "Error code:" #: qml/ErrorListOverlay.qml:22 qml/Settings/ErrorListPage.qml:22 #, kde-format @@ -823,10 +763,9 @@ msgid "Subscribed since: %1" msgstr "Subscribed since: %1" #: qml/FeedDetailsPage.qml:326 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Last Updated: %1" +#, kde-format msgid "Last updated: %1" -msgstr "Last Updated: %1" +msgstr "Last updated: %1" #: qml/FeedDetailsPage.qml:339 #, kde-format @@ -854,8 +793,7 @@ msgstr "Remove Podcast" #: qml/FeedListPage.qml:20 qml/KastsGlobalDrawer.qml:89 #: qml/Mobile/BottomToolbar.qml:31 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Subscriptions" +#, kde-format msgctxt "@title of page with list of podcast subscriptions" msgid "Subscriptions" msgstr "Subscriptions" @@ -867,39 +805,34 @@ msgid "Refresh All Podcasts" msgstr "Refresh All Podcasts" #: qml/FeedListPage.qml:54 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Add Podcast" +#, kde-format msgctxt "@action:intoolbar" msgid "Add Podcast…" -msgstr "Add Podcast" +msgstr "Add Podcast…" #: qml/FeedListPage.qml:63 #, kde-format msgctxt "@action:intoolbar Open menu with options to sort subscriptions" msgid "Sort" -msgstr "" +msgstr "Sort" #: qml/FeedListPage.qml:65 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Select how to sort subscriptions" -msgstr "" +msgstr "Select how to sort subscriptions" #: qml/FeedListPage.qml:118 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title:window" -#| msgid "Import Podcasts" +#, kde-format msgctxt "@action:intoolbar" msgid "Import Podcasts…" -msgstr "Import Podcasts" +msgstr "Import Podcasts…" #: qml/FeedListPage.qml:124 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title:window" -#| msgid "Export Podcasts" +#, kde-format msgctxt "@action:intoolbar" msgid "Export Podcasts…" -msgstr "Export Podcasts" +msgstr "Export Podcasts…" #: qml/FeedListPage.qml:160 #, kde-format @@ -938,13 +871,12 @@ msgid "No podcasts added yet" msgstr "No podcasts added yet" #: qml/FeedListPage.qml:186 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "No chapters found." +#, kde-format msgctxt "" "@info Placeholder message for podcast list when no podcast matches the " "search criteria" msgid "No podcasts found" -msgstr "No chapters found." +msgstr "No podcasts found" #: qml/FeedListPage.qml:187 #, kde-format @@ -1002,11 +934,10 @@ msgid "Reset" msgstr "Reset" #: qml/FilterInlineMessage.qml:41 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "title: %1" +#, kde-format msgctxt "@info:status Name of the filter which is active on the ListView" msgid "Active filter: %1" -msgstr "title: %1" +msgstr "Active filter: %1" #: qml/GenericEntryDelegate.qml:221 #, kde-format @@ -1060,13 +991,13 @@ msgstr "Stream" #, kde-format msgctxt "@action:intoolbar Open menu with options to sort episodes" msgid "Sort" -msgstr "" +msgstr "Sort" #: qml/GenericEntryListView.qml:138 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Select how to sort episodes" -msgstr "" +msgstr "Select how to sort episodes" #: qml/GenericEntryListView.qml:187 #, kde-format @@ -1077,12 +1008,10 @@ msgid "Filter" msgstr "Filter" #: qml/GenericEntryListView.qml:189 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info:tooltip" -#| msgid "Filter Episodes by Status" +#, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Filter episodes by status" -msgstr "Filter Episodes by Status" +msgstr "Filter episodes by status" #: qml/GenericEntryListView.qml:235 #, kde-format @@ -1123,12 +1052,10 @@ msgstr[0] "Delete Download" msgstr[1] "Delete Downloads" #: qml/GlobalSearchField.qml:98 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info Placeholder text in search box" -#| msgid "No Search Results" +#, kde-format msgctxt "@info Placeholder text in search box" msgid "No search results" -msgstr "No Search Results" +msgstr "No search results" #: qml/GlobalSearchField.qml:105 qml/SearchBar.qml:53 #, kde-format @@ -1150,8 +1077,7 @@ msgstr "Search in:" #: qml/KastsGlobalDrawer.qml:69 qml/Mobile/BottomToolbar.qml:23 #: qml/QueuePage.qml:18 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Queue" +#, kde-format msgctxt "" "@title of page showing the list queued items; this is the noun 'the queue', " "not the verb" @@ -1159,8 +1085,7 @@ msgid "Queue" msgstr "Queue" #: qml/KastsGlobalDrawer.qml:129 qml/Mobile/BottomToolbar.qml:47 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Settings" +#, kde-format msgctxt "@title of dialog with app settings" msgid "Settings" msgstr "Settings" @@ -1182,8 +1107,7 @@ msgstr[0] "Moved %2 of %1 File" msgstr[1] "Moved %2 of %1 Files" #: qml/Main.qml:318 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Podcast downloads are currently not allowed on metered connections" +#, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Podcast downloads are currently not allowed on metered connections" msgstr "Podcast downloads are currently not allowed on metered connections" @@ -1199,16 +1123,14 @@ msgid "No Title" msgstr "No Title" #: qml/Mobile/MobilePlayerControls.qml:153 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "No Podcast Title" +#, kde-format msgid "No podcast title" -msgstr "No Podcast Title" +msgstr "No podcast title" #: qml/Mobile/MobilePlayerControls.qml:219 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "No chapters found." +#, kde-format msgid "No chapters found" -msgstr "No chapters found." +msgstr "No chapters found" #: qml/PlaybackRateCustomizerDialog.qml:17 #, kde-format @@ -1235,20 +1157,16 @@ msgid "Add new playback rate value to list" msgstr "Add new playback rate value to list" #: qml/PlaybackRateCustomizerDialog.qml:101 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button" -#| msgid "Decrease Playback Rate" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Decrease playback rate" -msgstr "Decrease Playback Rate" +msgstr "Decrease playback rate" #: qml/PlaybackRateCustomizerDialog.qml:120 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button" -#| msgid "Increase Playback Rate" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Increase playback rate" -msgstr "Increase Playback Rate" +msgstr "Increase playback rate" #: qml/PlaybackRateCustomizerDialog.qml:125 #, kde-format @@ -1289,23 +1207,19 @@ msgid "Time Left" msgstr "Time Left" #: qml/SearchBar.qml:41 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@label:textbox Placeholder text for episode search field" -#| msgid "Search Episodes" +#, kde-format msgctxt "@label:textbox Placeholder text for episode search field" msgid "Search episodes…" -msgstr "Search Episodes" +msgstr "Search episodes…" #: qml/Settings/AboutPage.qml:18 qml/Settings/SettingsPage.qml:53 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "About" +#, kde-format msgctxt "@title:menu Category in settings" msgid "About" msgstr "About" #: qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:23 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Appearance" +#, kde-format msgctxt "@title Form header for settings related to app appearance" msgid "Appearance" msgstr "Appearance" @@ -1314,11 +1228,10 @@ msgstr "Appearance" #, kde-format msgctxt "@label:listbox" msgid "Color theme" -msgstr "" +msgstr "Colour theme" #: qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:49 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Always show podcast titles in subscription view" +#, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Always show podcast titles in subscription view" msgstr "Always show podcast titles in subscription view" @@ -1327,41 +1240,34 @@ msgstr "Always show podcast titles in subscription view" #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Show episode image instead of podcast image in lists" -msgstr "" +msgstr "Show episode image instead of podcast image in lists" #: qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:73 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Always show podcast titles in subscription view" +#, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Show podcast titles in episode lists" -msgstr "Always show podcast titles in subscription view" +msgstr "Show podcast titles in episode lists" #: qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:83 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "Label for selecting the color of the tray icon" -#| msgid "Tray icon type" +#, kde-format msgctxt "@title Title header for settings related to the tray icon" msgid "Tray icon" -msgstr "Tray icon type" +msgstr "Tray icon" #: qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:94 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Show icon in system tray" +#, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Show icon in system tray" msgstr "Show icon in system tray" #: qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:106 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Minimize to tray instead of closing" +#, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Minimize to tray instead of closing" msgstr "Minimise to tray instead of closing" #: qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:118 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "Label for selecting the color of the tray icon" -#| msgid "Tray icon type" +#, kde-format msgctxt "@label:listbox Label for selecting the color of the tray icon" msgid "Tray icon type" msgstr "Tray icon type" @@ -1388,47 +1294,40 @@ msgstr "Dark" #, kde-format msgctxt "@title Form header for settings related to text/fonts" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Text" #: qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:145 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Use system default" +#, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Use system default" msgstr "Use system default" #: qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:157 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Font size" +#, kde-format msgctxt "@label:spinbox" msgid "Font size" msgstr "Font size" #: qml/Settings/ErrorListPage.qml:19 qml/Settings/SettingsPage.qml:47 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Error Log" +#, kde-format msgctxt "@title:menu Category in settings" msgid "Error Log" msgstr "Error Log" #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:23 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Playback settings" +#, kde-format msgctxt "@title Form header for settings related to playback" msgid "Playback settings" msgstr "Playback settings" #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:32 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "Label for setting to select audio playback backend" -#| msgid "Select Audio Backend" +#, kde-format msgctxt "@label:listbox Label for setting to select audio playback backend" msgid "Select audio backend" -msgstr "Select Audio Backend" +msgstr "Select audio backend" #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:63 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Show time left instead of total track time" +#, kde-format msgctxt "" "@option:check Label for setting whether the total track time is shown or a " "countdown of the remaining play time" @@ -1436,15 +1335,13 @@ msgid "Show time left instead of total track time" msgstr "Show time left instead of total track time" #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:73 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Adjust time left based on current playback speed" +#, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Adjust time left based on current playback speed" msgstr "Adjust time left based on current playback speed" #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:82 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Prioritize streaming over downloading" +#, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Prioritize streaming over downloading" msgstr "Prioritise streaming over downloading" @@ -1462,22 +1359,19 @@ msgid "Skip backward interval (in seconds)" msgstr "Skip backward interval (in seconds)" #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:123 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Podcast Update Error" +#, kde-format msgctxt "@title Form header for settings related podcast updates" msgid "Podcast update settings" -msgstr "Podcast Update Error" +msgstr "Podcast update settings" #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:132 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Automatically fetch podcast updates on startup" +#, kde-format msgctxt "@label:listbox" msgid "Automatically fetch podcast feeds" -msgstr "Automatically fetch podcast updates on startup" +msgstr "Automatically fetch podcast feeds" #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:135 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Never" +#, kde-format msgctxt "@item:inlistbox automatic podcast update interval" msgid "Never" msgstr "Never" @@ -1491,8 +1385,8 @@ msgstr "Never" msgctxt "@item:inlistbox automatic podcast update interval" msgid "Every hour" msgid_plural "Every %1 hours" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Every hour" +msgstr[1] "Every %1 hours" #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:141 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:142 @@ -1500,85 +1394,74 @@ msgstr[1] "" msgctxt "@item:inlistbox automatic podcast update interval" msgid "Every day" msgid_plural "Every %1 days" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Every day" +msgstr[1] "Every %1 days" #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:153 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Automatically fetch podcast updates on startup" +#, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Fetch podcast updates on startup" -msgstr "Automatically fetch podcast updates on startup" +msgstr "Fetch podcast updates on startup" #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:166 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Update existing episode data on refresh (slower)" +#, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Update existing episode data on refresh (slower)" msgstr "Update existing episode data on refresh (slower)" #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:176 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Automatically queue new episodes" +#, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Automatically queue new episodes" msgstr "Automatically queue new episodes" #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:191 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Automatically download new episodes" +#, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Automatically download new episodes" msgstr "Automatically download new episodes" #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:202 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Queue settings" +#, kde-format msgctxt "@title Form header for settings related to the queue" msgid "Queue settings" msgstr "Queue settings" #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:212 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Continue playing next episode after current one finishes" +#, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Continue playing next episode after current one finishes" msgstr "Continue playing next episode after current one finishes" #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:224 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Reset play position after an episode is played" +#, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Reset play position after an episode is played" msgstr "Reset play position after an episode is played" #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:236 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Played episode behavior" +#, kde-format msgctxt "@label:listbox" msgid "Played episode behavior" msgstr "Played episode behaviour" #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:239 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Do Not Delete" +#, kde-format msgctxt "@item:inlistbox What to do with played episodes" msgid "Do not delete" -msgstr "Do Not Delete" +msgstr "Do not delete" #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:240 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Delete Immediately" +#, kde-format msgctxt "@item:inlistbox What to do with played episodes" msgid "Delete immediately" -msgstr "Delete Immediately" +msgstr "Delete immediately" #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:241 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Delete at Next Startup" +#, kde-format msgctxt "@item:inlistbox What to do with played episodes" msgid "Delete at next startup" -msgstr "Delete at Next Startup" +msgstr "Delete at next startup" #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:253 #, kde-format @@ -1587,146 +1470,130 @@ msgid "Mark episodes as played when the given time is remaining (in seconds)" msgstr "Mark episodes as played when the given time is remaining (in seconds)" #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:269 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "When adding new podcasts" +#, kde-format msgctxt "@title Form header for settings triggered by adding new podcasts" msgid "When adding new podcasts" msgstr "When adding new podcasts" #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:278 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Mark all episodes as played" +#, kde-format msgctxt "@option:radio" msgid "Mark all episodes as played" msgstr "Mark all episodes as played" #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:289 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Mark most recent episodes as unplayed" +#, kde-format msgctxt "@option:radio" msgid "Mark most recent episodes as unplayed" msgstr "Mark most recent episodes as unplayed" #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:312 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Mark all episodes as unplayed" +#, kde-format msgctxt "@option:radio" msgid "Mark all episodes as unplayed" msgstr "Mark all episodes as unplayed" #: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:28 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Network" +#, kde-format msgctxt "@title Form header for settings related to network connections" msgid "Network" msgstr "Network" #: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:37 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "On metered connections" +#, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Enable network connection checks" -msgstr "On metered connections" +msgstr "Enable network connection checks" #: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:47 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "On metered connections" +#, kde-format msgctxt "@title Form header for settings related to metered connections" msgid "On metered connections" msgstr "On metered connections" #: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:57 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Allow podcast updates" +#, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Allow podcast updates" msgstr "Allow podcast updates" #: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:68 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Allow episode downloads" +#, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Allow episode downloads" msgstr "Allow episode downloads" #: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:79 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Allow image downloads" +#, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Allow image downloads" msgstr "Allow image downloads" #: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:90 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Allow streaming" +#, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Allow streaming" msgstr "Allow streaming" #: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:99 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Network" +#, kde-format msgctxt "@title Form header for settings related to network proxies" msgid "Network Proxy" -msgstr "Network" +msgstr "Network Proxy" #: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:104 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Use system default" +#, kde-format msgctxt "@option:radio Network proxy selection" msgid "System Default" -msgstr "Use system default" +msgstr "System Default" #: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:113 #, kde-format msgctxt "@option:radio Network proxy selection" msgid "No Proxy" -msgstr "" +msgstr "No Proxy" #: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:122 #, kde-format msgctxt "@option:radio Network proxy selection" msgid "HTTP" -msgstr "" +msgstr "HTTP" #: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:131 #, kde-format msgctxt "@option:radio Network proxy selection" msgid "Socks5" -msgstr "" +msgstr "Socks5" #: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:146 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Hostname:" +#, kde-format msgctxt "@label:textbox Hostname for proxy config" msgid "Host" -msgstr "Hostname:" +msgstr "Host" #: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:157 #, kde-format msgctxt "@label:spinbox Port for proxy config" msgid "Port" -msgstr "" +msgstr "Port" #: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:172 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Username:" +#, kde-format msgctxt "@label:textbox Username for proxy config" msgid "User" -msgstr "Username:" +msgstr "User" #: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:183 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Password:" +#, kde-format msgctxt "@label:textbox Password for proxy config" msgid "Password" -msgstr "Password:" +msgstr "Password" #: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:197 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Apply" -msgstr "" +msgstr "Apply" #: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:217 #, kde-format @@ -1736,259 +1603,219 @@ msgid "" "backend when streaming audio. The settings should still be honored by all " "other network related actions, including downloading episodes." msgstr "" +"Your system level or app level proxy settings might be ignored by the audio " +"backend when streaming audio. The settings should still be honoured by all " +"other network related actions, including downloading episodes." #: qml/Settings/SettingsPage.qml:17 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "General" +#, kde-format msgctxt "@title:menu Category in settings" msgid "General" msgstr "General" #: qml/Settings/SettingsPage.qml:23 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Appearance" +#, kde-format msgctxt "@title:menu Category in settings" msgid "Appearance" msgstr "Appearance" #: qml/Settings/SettingsPage.qml:29 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Storage" +#, kde-format msgctxt "@title:menu Category in settings" msgid "Storage" msgstr "Storage" #: qml/Settings/SettingsPage.qml:35 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Network" +#, kde-format msgctxt "@title:menu Category in settings" msgid "Network" msgstr "Network" #: qml/Settings/SettingsPage.qml:41 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Synchronization" +#, kde-format msgctxt "@title:menu Category in settings" msgid "Synchronization" msgstr "Synchronisation" #: qml/Settings/StorageSettingsPage.qml:22 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Storage path" +#, kde-format msgctxt "@title Form header for settings related to storage paths" msgid "Storage path" msgstr "Storage path" #: qml/Settings/StorageSettingsPage.qml:32 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Storage path" +#, kde-format msgctxt "@label showing path used for local storage" msgid "Storage path" msgstr "Storage path" #: qml/Settings/StorageSettingsPage.qml:38 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title:menu" -#| msgid "Select Filter" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Select folder…" -msgstr "Select Filter" +msgstr "Select folder…" #: qml/Settings/StorageSettingsPage.qml:46 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Select Storage Path" +#, kde-format msgctxt "@title of dialog box" msgid "Select Storage Path" msgstr "Select Storage Path" #: qml/Settings/StorageSettingsPage.qml:56 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Use default path" +#, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Use default path" msgstr "Use default path" #: qml/Settings/StorageSettingsPage.qml:67 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Information" +#, kde-format msgctxt "" "@title Form header for section showing information about local storage" msgid "Information" msgstr "Information" #: qml/Settings/StorageSettingsPage.qml:74 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Podcast downloads" +#, kde-format msgctxt "@label showing the storage space used by local podcast downloads" msgid "Podcast downloads" msgstr "Podcast downloads" #: qml/Settings/StorageSettingsPage.qml:75 #: qml/Settings/StorageSettingsPage.qml:82 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "Using of disk space" -#| msgid "Using %1 of disk space" +#, kde-format msgctxt "@label Using of disk space" msgid "Using %1 of disk space" msgstr "Using %1 of disk space" #: qml/Settings/StorageSettingsPage.qml:81 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Image cache" +#, kde-format msgctxt "@label showing the storage space used by the image cache" msgid "Image cache" msgstr "Image cache" #: qml/Settings/StorageSettingsPage.qml:86 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Clear Cache" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Clear Cache" msgstr "Clear Cache" #: qml/Settings/SynchronizationSettingsPage.qml:35 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Account" +#, kde-format msgctxt "@label" msgid "Account" msgstr "Account" #: qml/Settings/SynchronizationSettingsPage.qml:36 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Logged into account \"%1\" on server \"%2\"" +#, kde-format msgctxt "" "@info:status Shows which sync account and sync server the user is logged into" msgid "Logged into account \"%1\" on server \"%2\"" msgstr "Logged into account \"%1\" on server \"%2\"" #: qml/Settings/SynchronizationSettingsPage.qml:36 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Syncing disabled" +#, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Syncing disabled" msgstr "Syncing disabled" #: qml/Settings/SynchronizationSettingsPage.qml:39 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Logout" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Logout" msgstr "Logout" #: qml/Settings/SynchronizationSettingsPage.qml:39 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Login" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Login" msgstr "Login" #: qml/Settings/SynchronizationSettingsPage.qml:50 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Manually sync" +#, kde-format msgctxt "@label" msgid "Manually sync" msgstr "Manually sync" #: qml/Settings/SynchronizationSettingsPage.qml:53 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Sync Now" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Sync Now" msgstr "Sync Now" #: qml/Settings/SynchronizationSettingsPage.qml:65 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Last full sync with server" +#, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Last full sync with server" msgstr "Last full sync with server" #: qml/Settings/SynchronizationSettingsPage.qml:73 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Last quick upload to sync server" +#, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Last quick upload to sync server" msgstr "Last quick upload to sync server" #: qml/Settings/SynchronizationSettingsPage.qml:79 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Automatic syncing" +#, kde-format msgctxt "@title Form header for settings related to automatic syncing" msgid "Automatic syncing" msgstr "Automatic syncing" #: qml/Settings/SynchronizationSettingsPage.qml:89 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Do full sync on startup" +#, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Do full sync on startup" msgstr "Do full sync on startup" #: qml/Settings/SynchronizationSettingsPage.qml:99 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Do full sync when fetching podcasts" +#, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Do full sync when fetching podcasts" msgstr "Do full sync when fetching podcasts" #: qml/Settings/SynchronizationSettingsPage.qml:109 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Upload episode play positions on play/pause toggle" +#, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Upload episode play positions on play/pause toggle" msgstr "Upload episode play positions on play/pause toggle" #: qml/Settings/SynchronizationSettingsPage.qml:118 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Advanced options" +#, kde-format msgctxt "@title Form header for advanced settings related to syncing" msgid "Advanced options" msgstr "Advanced options" #: qml/Settings/SynchronizationSettingsPage.qml:127 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Fetch all episode states from server" +#, kde-format msgctxt "@label" msgid "Fetch all episode states from server" msgstr "Fetch all episode states from server" #: qml/Settings/SynchronizationSettingsPage.qml:130 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Fetch" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Fetch" msgstr "Fetch" #: qml/Settings/SynchronizationSettingsPage.qml:142 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Push all local episode states to server" +#, kde-format msgctxt "@label" msgid "Push all local episode states to server" msgstr "Push all local episode states to server" #: qml/Settings/SynchronizationSettingsPage.qml:146 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Push" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Push" msgstr "Push" #: qml/Settings/SynchronizationSettingsPage.qml:184 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Push all local episode states to server?" +#, kde-format msgctxt "@label" msgid "Push all local episode states to server?" msgstr "Push all local episode states to server?" #: qml/Settings/SynchronizationSettingsPage.qml:204 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "" -#| "Please note that pushing the playback state of all local episodes to the " -#| "server might take a very long time and/or might overload the server. Also " -#| "note that this action will overwrite all existing episode states on the " -#| "server.\n" -#| "\n" -#| "Continue?" +#, kde-format msgctxt "@label" msgid "" "Please note that pushing the playback state of all local episodes to the " @@ -2006,68 +1833,55 @@ msgstr "" "Continue?" #: qml/Settings/SynchronizationSettingsPage.qml:228 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Select Sync Provider" +#, kde-format msgctxt "@label" msgid "Select Sync Provider" msgstr "Select Sync Provider" #: qml/Settings/SynchronizationSettingsPage.qml:240 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "gpodder.net" +#, kde-format msgctxt "@label" msgid "gpodder.net" msgstr "gpodder.net" #: qml/Settings/SynchronizationSettingsPage.qml:241 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Synchronize with official gpodder.net server" +#, kde-format msgctxt "@label" msgid "Synchronize with official gpodder.net server" msgstr "Synchronise with official gpodder.net server" #: qml/Settings/SynchronizationSettingsPage.qml:244 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "GPodder Nextcloud" +#, kde-format msgctxt "@label" msgid "GPodder Nextcloud" msgstr "GPodder Nextcloud" #: qml/Settings/SynchronizationSettingsPage.qml:245 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Synchronize with GPodder Nextcloud app" +#, kde-format msgctxt "@label" msgid "Synchronize with GPodder Nextcloud app" msgstr "Synchronise with GPodder Nextcloud app" #: qml/Settings/SynchronizationSettingsPage.qml:278 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Sync Login Credentials" +#, kde-format msgctxt "@title of dialog box" msgid "Sync Login Credentials" msgstr "Sync Login Credentials" #: qml/Settings/SynchronizationSettingsPage.qml:307 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Sync with GPodder Nextcloud app" +#, kde-format msgctxt "@label" msgid "Sync with GPodder Nextcloud app" msgstr "Sync with GPodder Nextcloud app" #: qml/Settings/SynchronizationSettingsPage.qml:307 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Sync with gpodder.net service" +#, kde-format msgctxt "@label" msgid "Sync with gpodder.net service" msgstr "Sync with gpodder.net service" #: qml/Settings/SynchronizationSettingsPage.qml:318 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "argument is a weblink" -#| msgid "" -#| "Sync with a Nextcloud server that has the GPodder Sync app installed: %1." -#| "
It is advised to manually create an app password for Kasts through " -#| "the web interface and use those credentials." +#, kde-format msgctxt "@label argument is a weblink" msgid "" "Sync with a Nextcloud server that has the GPodder Sync app installed: %1.