GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script 2023-11-28 02:10:47 +00:00
parent 6443ca99bf
commit 2beb424e74
30 changed files with 210 additions and 210 deletions

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kasts\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-27 01:37+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-28 01:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-19 16:45+0400\n"
"Last-Translator: Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
@ -1914,32 +1914,32 @@ msgstr "لا يمكن تسجيل الدخول إلى خادم GPodder-nextcloud"
msgid "Could not log into GPodder server"
msgstr "لا يمكن تسجيل الدخول إلى خادم GPodder"
#: sync/sync.cpp:481 sync/sync.cpp:482
#: sync/sync.cpp:486 sync/sync.cpp:487
#, kde-format
msgid "I/O denied: Cannot save password."
msgstr "قراء كتابة مرفوضة: لا يمكن حفظ كلمة المرورز"
#: sync/sync.cpp:562 sync/sync.cpp:563
#: sync/sync.cpp:567 sync/sync.cpp:568
#, kde-format
msgid "I/O denied: Cannot access password file."
msgstr "قراء كتابة مرفوضة: لا يمكن الوصول الر ملف كلمة المرور."
#: sync/sync.cpp:637
#: sync/sync.cpp:650
#, kde-format
msgid "Could not create GPodder device"
msgstr "لا يمكن إنشاء جهاز GPodder"
#: sync/sync.cpp:663
#: sync/sync.cpp:676
#, kde-format
msgid "Could not retrieve synced device status"
msgstr "لا يمكن جلب حالات الأجهزة المتزامنة"
#: sync/sync.cpp:714
#: sync/sync.cpp:727
#, kde-format
msgid "Could not retrieve subscriptions for device %1"
msgstr "لا يمكن جلب الاشتراكات لجهاز %1"
#: sync/sync.cpp:733
#: sync/sync.cpp:746
#, kde-format
msgid "Could not upload subscriptions for device %1"
msgstr "لا يمكن رفع الاشتراكات لجهاز %1"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kasts\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-27 01:37+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-28 01:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-06 00:55+0100\n"
"Last-Translator: Enol P. <enolp@softastur.org>\n"
"Language-Team: \n"
@ -1872,32 +1872,32 @@ msgstr ""
msgid "Could not log into GPodder server"
msgstr ""
#: sync/sync.cpp:481 sync/sync.cpp:482
#: sync/sync.cpp:486 sync/sync.cpp:487
#, kde-format
msgid "I/O denied: Cannot save password."
msgstr ""
#: sync/sync.cpp:562 sync/sync.cpp:563
#: sync/sync.cpp:567 sync/sync.cpp:568
#, kde-format
msgid "I/O denied: Cannot access password file."
msgstr ""
#: sync/sync.cpp:637
#: sync/sync.cpp:650
#, kde-format
msgid "Could not create GPodder device"
msgstr ""
#: sync/sync.cpp:663
#: sync/sync.cpp:676
#, kde-format
msgid "Could not retrieve synced device status"
msgstr ""
#: sync/sync.cpp:714
#: sync/sync.cpp:727
#, kde-format
msgid "Could not retrieve subscriptions for device %1"
msgstr ""
#: sync/sync.cpp:733
#: sync/sync.cpp:746
#, kde-format
msgid "Could not upload subscriptions for device %1"
msgstr ""

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kasts\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-27 01:37+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-28 01:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-08 10:29+0100\n"
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@ -1901,32 +1901,32 @@ msgstr "No s'ha pogut iniciar la sessió al servidor Nextcloud de GPodder"
msgid "Could not log into GPodder server"
msgstr "No s'ha pogut iniciar la sessió al servidor de GPodder"
#: sync/sync.cpp:481 sync/sync.cpp:482
#: sync/sync.cpp:486 sync/sync.cpp:487
#, kde-format
msgid "I/O denied: Cannot save password."
msgstr "E/S denegada: no s'ha pogut desar la contrasenya."
#: sync/sync.cpp:562 sync/sync.cpp:563
#: sync/sync.cpp:567 sync/sync.cpp:568
#, kde-format
msgid "I/O denied: Cannot access password file."
msgstr "E/S denegada: no s'ha pogut accedir al fitxer de contrasenya."
#: sync/sync.cpp:637
#: sync/sync.cpp:650
#, kde-format
msgid "Could not create GPodder device"
msgstr "No s'ha pogut crear el dispositiu de GPodder"
#: sync/sync.cpp:663
#: sync/sync.cpp:676
#, kde-format
msgid "Could not retrieve synced device status"
msgstr "No s'ha pogut recuperar l'estat del dispositiu sincronitzat"
#: sync/sync.cpp:714
#: sync/sync.cpp:727
#, kde-format
msgid "Could not retrieve subscriptions for device %1"
msgstr "No s'han pogut recuperar les subscripcions per al dispositiu %1"
#: sync/sync.cpp:733
#: sync/sync.cpp:746
#, kde-format
msgid "Could not upload subscriptions for device %1"
msgstr "No han pogut pujar les subscripcions per al dispositiu %1"

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kasts\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-27 01:37+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-28 01:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-08 10:29+0100\n"
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@ -1902,32 +1902,32 @@ msgstr "No s'ha pogut iniciar la sessió en el servidor Nextcloud de GPodder"
msgid "Could not log into GPodder server"
msgstr "No s'ha pogut iniciar la sessió en el servidor de GPodder"
#: sync/sync.cpp:481 sync/sync.cpp:482
#: sync/sync.cpp:486 sync/sync.cpp:487
#, kde-format
msgid "I/O denied: Cannot save password."
msgstr "E/S denegada: no s'ha pogut guardar la contrasenya."
#: sync/sync.cpp:562 sync/sync.cpp:563
#: sync/sync.cpp:567 sync/sync.cpp:568
#, kde-format
msgid "I/O denied: Cannot access password file."
msgstr "E/S denegada: no s'ha pogut accedir al fitxer de contrasenya."
#: sync/sync.cpp:637
#: sync/sync.cpp:650
#, kde-format
msgid "Could not create GPodder device"
msgstr "No s'ha pogut crear el dispositiu de GPodder"
#: sync/sync.cpp:663
#: sync/sync.cpp:676
#, kde-format
msgid "Could not retrieve synced device status"
msgstr "No s'ha pogut recuperar l'estat del dispositiu sincronitzat"
#: sync/sync.cpp:714
#: sync/sync.cpp:727
#, kde-format
msgid "Could not retrieve subscriptions for device %1"
msgstr "No s'han pogut recuperar les subscripcions per al dispositiu %1"
#: sync/sync.cpp:733
#: sync/sync.cpp:746
#, kde-format
msgid "Could not upload subscriptions for device %1"
msgstr "No han pogut pujar les subscripcions per al dispositiu %1"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kasts\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-27 01:37+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-28 01:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-08 14:12+0100\n"
"Last-Translator: Vit Pelcak <vit@pelcak.org>\n"
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -1882,32 +1882,32 @@ msgstr ""
msgid "Could not log into GPodder server"
msgstr ""
#: sync/sync.cpp:481 sync/sync.cpp:482
#: sync/sync.cpp:486 sync/sync.cpp:487
#, kde-format
msgid "I/O denied: Cannot save password."
msgstr ""
#: sync/sync.cpp:562 sync/sync.cpp:563
#: sync/sync.cpp:567 sync/sync.cpp:568
#, kde-format
msgid "I/O denied: Cannot access password file."
msgstr ""
#: sync/sync.cpp:637
#: sync/sync.cpp:650
#, kde-format
msgid "Could not create GPodder device"
msgstr ""
#: sync/sync.cpp:663
#: sync/sync.cpp:676
#, kde-format
msgid "Could not retrieve synced device status"
msgstr ""
#: sync/sync.cpp:714
#: sync/sync.cpp:727
#, kde-format
msgid "Could not retrieve subscriptions for device %1"
msgstr ""
#: sync/sync.cpp:733
#: sync/sync.cpp:746
#, kde-format
msgid "Could not upload subscriptions for device %1"
msgstr ""

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kasts\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-27 01:37+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-28 01:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-12 00:16+0200\n"
"Last-Translator: Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
@ -1988,34 +1988,34 @@ msgstr "Kann nicht am GPodder-Nextcloud-Server anmelden"
msgid "Could not log into GPodder server"
msgstr "Kann nicht am GPodder-Server anmelden"
#: sync/sync.cpp:481 sync/sync.cpp:482
#: sync/sync.cpp:486 sync/sync.cpp:487
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "I/O Denied: Cannot save password."
msgid "I/O denied: Cannot save password."
msgstr "E/A verweigert: Passwort kann nicht gespeichert werden."
#: sync/sync.cpp:562 sync/sync.cpp:563
#: sync/sync.cpp:567 sync/sync.cpp:568
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "I/O Denied: Cannot access password file."
msgid "I/O denied: Cannot access password file."
msgstr "E/A verweigert: kein Zugriff auf Passwortdatei."
#: sync/sync.cpp:637
#: sync/sync.cpp:650
#, kde-format
msgid "Could not create GPodder device"
msgstr "GPodder-Gerät kann nicht angelegt werden"
#: sync/sync.cpp:663
#: sync/sync.cpp:676
#, kde-format
msgid "Could not retrieve synced device status"
msgstr "Status des abgeglichenen Geräts kann nicht geholt werden"
#: sync/sync.cpp:714
#: sync/sync.cpp:727
#, kde-format
msgid "Could not retrieve subscriptions for device %1"
msgstr "Abonnements des Geräts „%1“ können nicht geholt werden"
#: sync/sync.cpp:733
#: sync/sync.cpp:746
#, kde-format
msgid "Could not upload subscriptions for device %1"
msgstr "Abonnements des Geräts „%1“ können nicht hochgeladen werden"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kasts\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-27 01:37+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-28 01:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-17 12:09+0100\n"
"Last-Translator: Steve Allewell <steve.allewell@gmail.com>\n"
"Language-Team: British English\n"
@ -1981,34 +1981,34 @@ msgstr "Could not log into GPodder-nextcloud server"
msgid "Could not log into GPodder server"
msgstr "Could not log into GPodder server"
#: sync/sync.cpp:481 sync/sync.cpp:482
#: sync/sync.cpp:486 sync/sync.cpp:487
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "I/O Denied: Cannot save password."
msgid "I/O denied: Cannot save password."
msgstr "I/O Denied: Cannot save password."
#: sync/sync.cpp:562 sync/sync.cpp:563
#: sync/sync.cpp:567 sync/sync.cpp:568
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "I/O Denied: Cannot access password file."
msgid "I/O denied: Cannot access password file."
msgstr "I/O Denied: Cannot access password file."
#: sync/sync.cpp:637
#: sync/sync.cpp:650
#, kde-format
msgid "Could not create GPodder device"
msgstr "Could not create GPodder device"
#: sync/sync.cpp:663
#: sync/sync.cpp:676
#, kde-format
msgid "Could not retrieve synced device status"
msgstr "Could not retrieve synced device status"
#: sync/sync.cpp:714
#: sync/sync.cpp:727
#, kde-format
msgid "Could not retrieve subscriptions for device %1"
msgstr "Could not retrieve subscriptions for device %1"
#: sync/sync.cpp:733
#: sync/sync.cpp:746
#, kde-format
msgid "Could not upload subscriptions for device %1"
msgstr "Could not upload subscriptions for device %1"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kasts\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-27 01:37+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-28 01:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-09 20:08+0100\n"
"Last-Translator: Oliver Kellogg <okellogg@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
@ -1891,32 +1891,32 @@ msgstr "Ne eblis ensaluti en GPodder-nextcloud-servilo"
msgid "Could not log into GPodder server"
msgstr "Ne eblis ensaluti en GPodder-servilo"
#: sync/sync.cpp:481 sync/sync.cpp:482
#: sync/sync.cpp:486 sync/sync.cpp:487
#, kde-format
msgid "I/O denied: Cannot save password."
msgstr "I/O neita: Ne povas konservi pasvorton."
#: sync/sync.cpp:562 sync/sync.cpp:563
#: sync/sync.cpp:567 sync/sync.cpp:568
#, kde-format
msgid "I/O denied: Cannot access password file."
msgstr "I/O neita: Ne povas aliri pasvortdosieron."
#: sync/sync.cpp:637
#: sync/sync.cpp:650
#, kde-format
msgid "Could not create GPodder device"
msgstr "Ne eblis krei GPodder-aparaton"
#: sync/sync.cpp:663
#: sync/sync.cpp:676
#, kde-format
msgid "Could not retrieve synced device status"
msgstr "Ne eblis retrovi sinkronigitan aparaton"
#: sync/sync.cpp:714
#: sync/sync.cpp:727
#, kde-format
msgid "Could not retrieve subscriptions for device %1"
msgstr "Ne eblis retrovi abonojn por aparato %1"
#: sync/sync.cpp:733
#: sync/sync.cpp:746
#, kde-format
msgid "Could not upload subscriptions for device %1"
msgstr "Ne eblis alŝuti abonojn por aparato %1"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kasts\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-27 01:37+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-28 01:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-08 12:48+0100\n"
"Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n"
"Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
@ -1901,32 +1901,32 @@ msgstr "No se ha podido iniciar sesión en el servidor GPodder-nextcloud"
msgid "Could not log into GPodder server"
msgstr "No se ha podido iniciar sesión en el servidor GPodder"
#: sync/sync.cpp:481 sync/sync.cpp:482
#: sync/sync.cpp:486 sync/sync.cpp:487
#, kde-format
msgid "I/O denied: Cannot save password."
msgstr "E/S denegada: No se puede guardar la contraseña."
#: sync/sync.cpp:562 sync/sync.cpp:563
#: sync/sync.cpp:567 sync/sync.cpp:568
#, kde-format
msgid "I/O denied: Cannot access password file."
msgstr "E/S denegada: No se puede acceder al archivo de contraseñas."
#: sync/sync.cpp:637
#: sync/sync.cpp:650
#, kde-format
msgid "Could not create GPodder device"
msgstr "No se ha podido crear el dispositivo GPodder"
#: sync/sync.cpp:663
#: sync/sync.cpp:676
#, kde-format
msgid "Could not retrieve synced device status"
msgstr "No se ha podido obtener el estado de sincronización del dispositivo"
#: sync/sync.cpp:714
#: sync/sync.cpp:727
#, kde-format
msgid "Could not retrieve subscriptions for device %1"
msgstr "No se han podido obtener las suscripciones para el dispositivo %1"
#: sync/sync.cpp:733
#: sync/sync.cpp:746
#, kde-format
msgid "Could not upload subscriptions for device %1"
msgstr "No se han podido enviar las suscripciones para el dispositivo %1"

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kasts\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-27 01:37+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-28 01:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-08 23:08+0100\n"
"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@ni.eus>\n"
"Language-Team: Basque <kde-i18n-eu@kde.org>\n"
@ -1899,32 +1899,32 @@ msgstr "Ezin du saio-hasi «GPodder-nextcloud» zerbitzarian"
msgid "Could not log into GPodder server"
msgstr "Ezin du saio-hasi «GPodder-nextcloud» zerbitzarian"
#: sync/sync.cpp:481 sync/sync.cpp:482
#: sync/sync.cpp:486 sync/sync.cpp:487
#, kde-format
msgid "I/O denied: Cannot save password."
msgstr "S/I ukatu da: Ezin da pasahitza gorde."
#: sync/sync.cpp:562 sync/sync.cpp:563
#: sync/sync.cpp:567 sync/sync.cpp:568
#, kde-format
msgid "I/O denied: Cannot access password file."
msgstr "S/I ukatu da: Ezin da pasahitz-fitxategia atzitu."
#: sync/sync.cpp:637
#: sync/sync.cpp:650
#, kde-format
msgid "Could not create GPodder device"
msgstr "Ezin izan du «GPodder» gailua sortu"
#: sync/sync.cpp:663
#: sync/sync.cpp:676
#, kde-format
msgid "Could not retrieve synced device status"
msgstr "Ezin izan du ekarri sinkronizatutako gailuaren egoera"
#: sync/sync.cpp:714
#: sync/sync.cpp:727
#, kde-format
msgid "Could not retrieve subscriptions for device %1"
msgstr "Ezin izan ditu %1 gailuaren harpidetzak ekarri"
#: sync/sync.cpp:733
#: sync/sync.cpp:746
#, kde-format
msgid "Could not upload subscriptions for device %1"
msgstr "Ezin izan ditu %1 gailuaren harpidetzak zama-igo"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kasts\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-27 01:37+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-28 01:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-26 17:57+0300\n"
"Last-Translator: Tommi Nieminen <translator@legisign.org>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -1898,32 +1898,32 @@ msgstr "GPodder-Nextcloud-palvelimeen ei voitu kirjautua."
msgid "Could not log into GPodder server"
msgstr "GPodder-palvelimeen ei voitu kirjautua"
#: sync/sync.cpp:481 sync/sync.cpp:482
#: sync/sync.cpp:486 sync/sync.cpp:487
#, kde-format
msgid "I/O denied: Cannot save password."
msgstr "I/O estetty: salasanaa ei voi tallentaa."
#: sync/sync.cpp:562 sync/sync.cpp:563
#: sync/sync.cpp:567 sync/sync.cpp:568
#, kde-format
msgid "I/O denied: Cannot access password file."
msgstr "I/O estetty: ei pääsyä salasanatiedostoon."
#: sync/sync.cpp:637
#: sync/sync.cpp:650
#, kde-format
msgid "Could not create GPodder device"
msgstr "GPodder-laitetta ei voida luoda"
#: sync/sync.cpp:663
#: sync/sync.cpp:676
#, kde-format
msgid "Could not retrieve synced device status"
msgstr "Ei saatu synkronoidun laitteen tilaa"
#: sync/sync.cpp:714
#: sync/sync.cpp:727
#, kde-format
msgid "Could not retrieve subscriptions for device %1"
msgstr "Ei saatu laitteen %1 tilauksia"
#: sync/sync.cpp:733
#: sync/sync.cpp:746
#, kde-format
msgid "Could not upload subscriptions for device %1"
msgstr "Ei saatu lähetettyä laitteen %1 tilauksia"

View File

@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kasts\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-27 01:37+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-28 01:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-09 13:00+0100\n"
"Last-Translator: Xavier BESNARD <xavier.besnard@neuf.fr>\n"
"Language-Team: fr\n"
@ -1906,33 +1906,33 @@ msgstr "Impossible de se connecter au serveur « GPodder-Nextcloud »"
msgid "Could not log into GPodder server"
msgstr "Impossible de se connecter au serveur « GPodder »"
#: sync/sync.cpp:481 sync/sync.cpp:482
#: sync/sync.cpp:486 sync/sync.cpp:487
#, kde-format
msgid "I/O denied: Cannot save password."
msgstr "Refus Entrée / Sortie : impossible d'enregistrer un mot de passe."
#: sync/sync.cpp:562 sync/sync.cpp:563
#: sync/sync.cpp:567 sync/sync.cpp:568
#, kde-format
msgid "I/O denied: Cannot access password file."
msgstr ""
"Refus Entrée / Sortie : impossible d'accéder au fichier de mots de passe."
#: sync/sync.cpp:637
#: sync/sync.cpp:650
#, kde-format
msgid "Could not create GPodder device"
msgstr "Impossible de créer un périphérique « GPodder »"
#: sync/sync.cpp:663
#: sync/sync.cpp:676
#, kde-format
msgid "Could not retrieve synced device status"
msgstr "Impossible de charger l'état du périphérique synchronisé"
#: sync/sync.cpp:714
#: sync/sync.cpp:727
#, kde-format
msgid "Could not retrieve subscriptions for device %1"
msgstr "Impossible de recevoir des abonnements du périphérique %1"
#: sync/sync.cpp:733
#: sync/sync.cpp:746
#, kde-format
msgid "Could not upload subscriptions for device %1"
msgstr "Impossible d'envoyer des abonnements vers le périphérique %1"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kasts\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-27 01:37+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-28 01:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-09 15:15+0100\n"
"Last-Translator: giovanni <g.sora@tiscali.it>\n"
"Language-Team: Interlingua <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -1898,32 +1898,32 @@ msgstr "Non poteva acceder a servitor de GPodder-Nextcloud"
msgid "Could not log into GPodder server"
msgstr "Non poteva acceder a servitor de GPodder"
#: sync/sync.cpp:481 sync/sync.cpp:482
#: sync/sync.cpp:486 sync/sync.cpp:487
#, kde-format
msgid "I/O denied: Cannot save password."
msgstr "I/O refusate: Non poteva salveguardar contrasigno"
#: sync/sync.cpp:562 sync/sync.cpp:563
#: sync/sync.cpp:567 sync/sync.cpp:568
#, kde-format
msgid "I/O denied: Cannot access password file."
msgstr "I/O refusate: Non poteva acceder a file de contrasigno"
#: sync/sync.cpp:637
#: sync/sync.cpp:650
#, kde-format
msgid "Could not create GPodder device"
msgstr "Non poteva crear dispositivo de GPodder"
#: sync/sync.cpp:663
#: sync/sync.cpp:676
#, kde-format
msgid "Could not retrieve synced device status"
msgstr "On non pote recuperar stato de dispositivo synchronisate"
#: sync/sync.cpp:714
#: sync/sync.cpp:727
#, kde-format
msgid "Could not retrieve subscriptions for device %1"
msgstr "On non pote recuperar subscriptiones per dispositivo %1"
#: sync/sync.cpp:733
#: sync/sync.cpp:746
#, kde-format
msgid "Could not upload subscriptions for device %1"
msgstr "On non pote incargar subscriptiones per dispositivo %1"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kasts\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-27 01:37+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-28 01:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-08 15:11+0100\n"
"Last-Translator: Vincenzo Reale <smart2128vr@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
@ -1902,32 +1902,32 @@ msgstr "Impossibile accedere al server GPodder-nextcloud"
msgid "Could not log into GPodder server"
msgstr "Impossibile accedere al server GPodder"
#: sync/sync.cpp:481 sync/sync.cpp:482
#: sync/sync.cpp:486 sync/sync.cpp:487
#, kde-format
msgid "I/O denied: Cannot save password."
msgstr "I/O negato: impossibile salvare la password."
#: sync/sync.cpp:562 sync/sync.cpp:563
#: sync/sync.cpp:567 sync/sync.cpp:568
#, kde-format
msgid "I/O denied: Cannot access password file."
msgstr "I/O negato: impossibile accedere al file delle password."
#: sync/sync.cpp:637
#: sync/sync.cpp:650
#, kde-format
msgid "Could not create GPodder device"
msgstr "Impossibile creare il dispositivo GPodder"
#: sync/sync.cpp:663
#: sync/sync.cpp:676
#, kde-format
msgid "Could not retrieve synced device status"
msgstr "Impossibile recuperare lo stato del dispositivo sincronizzato"
#: sync/sync.cpp:714
#: sync/sync.cpp:727
#, kde-format
msgid "Could not retrieve subscriptions for device %1"
msgstr "Impossibile recuperare le sottoscrizioni per il dispositivo %1"
#: sync/sync.cpp:733
#: sync/sync.cpp:746
#, kde-format
msgid "Could not upload subscriptions for device %1"
msgstr "Impossibile caricare le sottoscrizioni per il dispositivo %1"

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kasts\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-27 01:37+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-28 01:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-08 21:05-0700\n"
"Last-Translator: Japanese KDE translation team <kde-jp@kde.org>\n"
"Language-Team: Japanese <kde-jp@kde.org>\n"
@ -1862,32 +1862,32 @@ msgstr ""
msgid "Could not log into GPodder server"
msgstr ""
#: sync/sync.cpp:481 sync/sync.cpp:482
#: sync/sync.cpp:486 sync/sync.cpp:487
#, kde-format
msgid "I/O denied: Cannot save password."
msgstr ""
#: sync/sync.cpp:562 sync/sync.cpp:563
#: sync/sync.cpp:567 sync/sync.cpp:568
#, kde-format
msgid "I/O denied: Cannot access password file."
msgstr ""
#: sync/sync.cpp:637
#: sync/sync.cpp:650
#, kde-format
msgid "Could not create GPodder device"
msgstr ""
#: sync/sync.cpp:663
#: sync/sync.cpp:676
#, kde-format
msgid "Could not retrieve synced device status"
msgstr ""
#: sync/sync.cpp:714
#: sync/sync.cpp:727
#, kde-format
msgid "Could not retrieve subscriptions for device %1"
msgstr ""
#: sync/sync.cpp:733
#: sync/sync.cpp:746
#, kde-format
msgid "Could not upload subscriptions for device %1"
msgstr ""

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kasts\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-27 01:37+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-28 01:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-09 02:46+0100\n"
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
"Language-Team: Georgian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -1889,32 +1889,32 @@ msgstr "GPodder-nextcloud-ის სერვერზე შესვლის
msgid "Could not log into GPodder server"
msgstr "GPodder-ის სერვერზე შესვლის პრობლემა"
#: sync/sync.cpp:481 sync/sync.cpp:482
#: sync/sync.cpp:486 sync/sync.cpp:487
#, kde-format
msgid "I/O denied: Cannot save password."
msgstr "შ/გ-ის შეცდომა: პაროლის შენახვა შეუძლებელია."
#: sync/sync.cpp:562 sync/sync.cpp:563
#: sync/sync.cpp:567 sync/sync.cpp:568
#, kde-format
msgid "I/O denied: Cannot access password file."
msgstr "შ/გ-ის შეცდომა: პაროლის ფაილთან წვდომა აკრძალულია."
#: sync/sync.cpp:637
#: sync/sync.cpp:650
#, kde-format
msgid "Could not create GPodder device"
msgstr "GPodder მოწყობილობის შექმნის შეცდომა"
#: sync/sync.cpp:663
#: sync/sync.cpp:676
#, kde-format
msgid "Could not retrieve synced device status"
msgstr "სინრქონიზებული მოწყობილობის მდგომარეობის მიღების შეცდომა"
#: sync/sync.cpp:714
#: sync/sync.cpp:727
#, kde-format
msgid "Could not retrieve subscriptions for device %1"
msgstr "მოწყობილობის (%1) გამოწერების მიღების შეცდომა"
#: sync/sync.cpp:733
#: sync/sync.cpp:746
#, kde-format
msgid "Could not upload subscriptions for device %1"
msgstr "მოწყობილობის (%1) გამოწერების ატვირთვის შეცდომა"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kasts\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-27 01:37+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-28 01:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-08 22:50+0200\n"
"Last-Translator: Shinjo Park <kde@peremen.name>\n"
"Language-Team: Korean <kde-kr@kde.org>\n"
@ -1883,32 +1883,32 @@ msgstr "GPodder-nextcloud 서버에 연결할 수 없음"
msgid "Could not log into GPodder server"
msgstr "GPodder 서버에 연결할 수 없음"
#: sync/sync.cpp:481 sync/sync.cpp:482
#: sync/sync.cpp:486 sync/sync.cpp:487
#, kde-format
msgid "I/O denied: Cannot save password."
msgstr "I/O 거부됨: 암호를 저장할 수 없습니다."
#: sync/sync.cpp:562 sync/sync.cpp:563
#: sync/sync.cpp:567 sync/sync.cpp:568
#, kde-format
msgid "I/O denied: Cannot access password file."
msgstr "I/O 거부됨: 암호 파일에 접근할 수 없습니다."
#: sync/sync.cpp:637
#: sync/sync.cpp:650
#, kde-format
msgid "Could not create GPodder device"
msgstr "GPodder 장치를 만들 수 없음"
#: sync/sync.cpp:663
#: sync/sync.cpp:676
#, kde-format
msgid "Could not retrieve synced device status"
msgstr "동기화된 장치 상태를 가져올 수 없음"
#: sync/sync.cpp:714
#: sync/sync.cpp:727
#, kde-format
msgid "Could not retrieve subscriptions for device %1"
msgstr "%1 장치의 구독을 가져올 수 없음"
#: sync/sync.cpp:733
#: sync/sync.cpp:746
#, kde-format
msgid "Could not upload subscriptions for device %1"
msgstr "%1 장치의 구독을 업로드할 수 없음"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kasts\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-27 01:37+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-28 01:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-24 00:58+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -1881,32 +1881,32 @@ msgstr ""
msgid "Could not log into GPodder server"
msgstr ""
#: sync/sync.cpp:481 sync/sync.cpp:482
#: sync/sync.cpp:486 sync/sync.cpp:487
#, kde-format
msgid "I/O denied: Cannot save password."
msgstr ""
#: sync/sync.cpp:562 sync/sync.cpp:563
#: sync/sync.cpp:567 sync/sync.cpp:568
#, kde-format
msgid "I/O denied: Cannot access password file."
msgstr ""
#: sync/sync.cpp:637
#: sync/sync.cpp:650
#, kde-format
msgid "Could not create GPodder device"
msgstr ""
#: sync/sync.cpp:663
#: sync/sync.cpp:676
#, kde-format
msgid "Could not retrieve synced device status"
msgstr ""
#: sync/sync.cpp:714
#: sync/sync.cpp:727
#, kde-format
msgid "Could not retrieve subscriptions for device %1"
msgstr ""
#: sync/sync.cpp:733
#: sync/sync.cpp:746
#, kde-format
msgid "Could not upload subscriptions for device %1"
msgstr ""

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kasts\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-27 01:37+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-28 01:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-09 10:06+0100\n"
"Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n"
"Language-Team: \n"
@ -1893,32 +1893,32 @@ msgstr "Aanmelden op GPodder-nextcloud-server lukt niet"
msgid "Could not log into GPodder server"
msgstr "Aanmelden op GPodder-server lukt niet"
#: sync/sync.cpp:481 sync/sync.cpp:482
#: sync/sync.cpp:486 sync/sync.cpp:487
#, kde-format
msgid "I/O denied: Cannot save password."
msgstr "I/O afgewezen: kan wachtwoord niet opslaan."
#: sync/sync.cpp:562 sync/sync.cpp:563
#: sync/sync.cpp:567 sync/sync.cpp:568
#, kde-format
msgid "I/O denied: Cannot access password file."
msgstr "I/O afgewezen: heb geen toegang tot wachtwoordbestand."
#: sync/sync.cpp:637
#: sync/sync.cpp:650
#, kde-format
msgid "Could not create GPodder device"
msgstr "Kon GPodder-apparaat niet aanmaken"
#: sync/sync.cpp:663
#: sync/sync.cpp:676
#, kde-format
msgid "Could not retrieve synced device status"
msgstr "Kon gesynchroniseerde apparaatstatus niet ophalen"
#: sync/sync.cpp:714
#: sync/sync.cpp:727
#, kde-format
msgid "Could not retrieve subscriptions for device %1"
msgstr "Kon inschrijvingen voor apparaat %1 niet ophalen"
#: sync/sync.cpp:733
#: sync/sync.cpp:746
#, kde-format
msgid "Could not upload subscriptions for device %1"
msgstr "Kon inschrijvingen voor apparaat %1 niet uploaden"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kasts\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-27 01:37+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-28 01:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-21 09:28-0700\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam@satluj.org>\n"
"Language-Team: Punjabi <punjabi-users@lists.sf.net>\n"
@ -1958,32 +1958,32 @@ msgstr ""
msgid "Could not log into GPodder server"
msgstr ""
#: sync/sync.cpp:481 sync/sync.cpp:482
#: sync/sync.cpp:486 sync/sync.cpp:487
#, kde-format
msgid "I/O denied: Cannot save password."
msgstr ""
#: sync/sync.cpp:562 sync/sync.cpp:563
#: sync/sync.cpp:567 sync/sync.cpp:568
#, kde-format
msgid "I/O denied: Cannot access password file."
msgstr ""
#: sync/sync.cpp:637
#: sync/sync.cpp:650
#, kde-format
msgid "Could not create GPodder device"
msgstr ""
#: sync/sync.cpp:663
#: sync/sync.cpp:676
#, kde-format
msgid "Could not retrieve synced device status"
msgstr ""
#: sync/sync.cpp:714
#: sync/sync.cpp:727
#, kde-format
msgid "Could not retrieve subscriptions for device %1"
msgstr ""
#: sync/sync.cpp:733
#: sync/sync.cpp:746
#, kde-format
msgid "Could not upload subscriptions for device %1"
msgstr ""

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kasts\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-27 01:37+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-28 01:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-28 09:23+0200\n"
"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -1908,32 +1908,32 @@ msgstr "Nie można wejść na serwer GPodder-nextcloud"
msgid "Could not log into GPodder server"
msgstr "Nie można wejść na serwer GPodder"
#: sync/sync.cpp:481 sync/sync.cpp:482
#: sync/sync.cpp:486 sync/sync.cpp:487
#, kde-format
msgid "I/O denied: Cannot save password."
msgstr "Odmówiono WE/WY: Nie można zapisać hasła."
#: sync/sync.cpp:562 sync/sync.cpp:563
#: sync/sync.cpp:567 sync/sync.cpp:568
#, kde-format
msgid "I/O denied: Cannot access password file."
msgstr "Odmówiono WE/WY: Brak dostępu do pliku hasła."
#: sync/sync.cpp:637
#: sync/sync.cpp:650
#, kde-format
msgid "Could not create GPodder device"
msgstr "nie można utworzyć urządzenia GPodder"
#: sync/sync.cpp:663
#: sync/sync.cpp:676
#, kde-format
msgid "Could not retrieve synced device status"
msgstr "Nie można pobrać stanu synchronizowanego urządzenia"
#: sync/sync.cpp:714
#: sync/sync.cpp:727
#, kde-format
msgid "Could not retrieve subscriptions for device %1"
msgstr "Nie można pobrać śledzonych z urządzenia %1"
#: sync/sync.cpp:733
#: sync/sync.cpp:746
#, kde-format
msgid "Could not upload subscriptions for device %1"
msgstr "Nie można wysłać śledzonych do urządzenia %1"

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kasts\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-27 01:37+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-28 01:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-10 10:20+0100\n"
"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <zepires@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
@ -1997,34 +1997,34 @@ msgstr "Não foi possível autenticar-se no servidor GPodder-nextcloud"
msgid "Could not log into GPodder server"
msgstr "Não foi possível autenticar-se no servidor GPodder"
#: sync/sync.cpp:481 sync/sync.cpp:482
#: sync/sync.cpp:486 sync/sync.cpp:487
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "I/O Denied: Cannot save password."
msgid "I/O denied: Cannot save password."
msgstr "E/S Negada: Não é possível gravar a senha."
#: sync/sync.cpp:562 sync/sync.cpp:563
#: sync/sync.cpp:567 sync/sync.cpp:568
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "I/O Denied: Cannot access password file."
msgid "I/O denied: Cannot access password file."
msgstr "E/S Negada: Não é possível aceder ao ficheiro de senhas."
#: sync/sync.cpp:637
#: sync/sync.cpp:650
#, kde-format
msgid "Could not create GPodder device"
msgstr "Não foi possível criar um dispositivo GPOdder"
#: sync/sync.cpp:663
#: sync/sync.cpp:676
#, kde-format
msgid "Could not retrieve synced device status"
msgstr "Não foi possível obter o estado de sincronização do dispositivo"
#: sync/sync.cpp:714
#: sync/sync.cpp:727
#, kde-format
msgid "Could not retrieve subscriptions for device %1"
msgstr "Não foi possível obter as subscrições do dispositivo %1"
#: sync/sync.cpp:733
#: sync/sync.cpp:746
#, kde-format
msgid "Could not upload subscriptions for device %1"
msgstr "Não foi possível enviar as subscrições para o dispositivo %1"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kasts\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-27 01:37+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-28 01:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-04 15:07-0300\n"
"Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti <elchevive@opensuse.org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_BR@kde.org>\n"
@ -1916,32 +1916,32 @@ msgstr ""
msgid "Could not log into GPodder server"
msgstr ""
#: sync/sync.cpp:481 sync/sync.cpp:482
#: sync/sync.cpp:486 sync/sync.cpp:487
#, kde-format
msgid "I/O denied: Cannot save password."
msgstr ""
#: sync/sync.cpp:562 sync/sync.cpp:563
#: sync/sync.cpp:567 sync/sync.cpp:568
#, kde-format
msgid "I/O denied: Cannot access password file."
msgstr ""
#: sync/sync.cpp:637
#: sync/sync.cpp:650
#, kde-format
msgid "Could not create GPodder device"
msgstr ""
#: sync/sync.cpp:663
#: sync/sync.cpp:676
#, kde-format
msgid "Could not retrieve synced device status"
msgstr ""
#: sync/sync.cpp:714
#: sync/sync.cpp:727
#, kde-format
msgid "Could not retrieve subscriptions for device %1"
msgstr ""
#: sync/sync.cpp:733
#: sync/sync.cpp:746
#, kde-format
msgid "Could not upload subscriptions for device %1"
msgstr ""

View File

@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kasts\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-27 01:37+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-28 01:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-16 22:06+0200\n"
"Last-Translator: Roman Paholik <wizzardsk@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <kde-sk@linux.sk>\n"
@ -1968,32 +1968,32 @@ msgstr ""
msgid "Could not log into GPodder server"
msgstr ""
#: sync/sync.cpp:481 sync/sync.cpp:482
#: sync/sync.cpp:486 sync/sync.cpp:487
#, kde-format
msgid "I/O denied: Cannot save password."
msgstr ""
#: sync/sync.cpp:562 sync/sync.cpp:563
#: sync/sync.cpp:567 sync/sync.cpp:568
#, kde-format
msgid "I/O denied: Cannot access password file."
msgstr ""
#: sync/sync.cpp:637
#: sync/sync.cpp:650
#, kde-format
msgid "Could not create GPodder device"
msgstr ""
#: sync/sync.cpp:663
#: sync/sync.cpp:676
#, kde-format
msgid "Could not retrieve synced device status"
msgstr ""
#: sync/sync.cpp:714
#: sync/sync.cpp:727
#, kde-format
msgid "Could not retrieve subscriptions for device %1"
msgstr ""
#: sync/sync.cpp:733
#: sync/sync.cpp:746
#, kde-format
msgid "Could not upload subscriptions for device %1"
msgstr ""

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kasts\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-27 01:37+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-28 01:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-10 09:07+0100\n"
"Last-Translator: Matjaž Jeran <matjaz.jeran@amis.net>\n"
"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
@ -1904,32 +1904,32 @@ msgstr "Ni se bilo mogoče prijaviti na strežnik GPodder-nextcloud"
msgid "Could not log into GPodder server"
msgstr "Ni se bilo mogoče prijaviti na strežnik GPodder"
#: sync/sync.cpp:481 sync/sync.cpp:482
#: sync/sync.cpp:486 sync/sync.cpp:487
#, kde-format
msgid "I/O denied: Cannot save password."
msgstr "Zavrnjen input/output: Ni bilo mogoče shraniti gesla."
#: sync/sync.cpp:562 sync/sync.cpp:563
#: sync/sync.cpp:567 sync/sync.cpp:568
#, kde-format
msgid "I/O denied: Cannot access password file."
msgstr "Zavrnjen input/output: Ni mogoče dostopati do datoteke z gesli."
#: sync/sync.cpp:637
#: sync/sync.cpp:650
#, kde-format
msgid "Could not create GPodder device"
msgstr "Ni bilo mogoče ustvariti naprave GPodder"
#: sync/sync.cpp:663
#: sync/sync.cpp:676
#, kde-format
msgid "Could not retrieve synced device status"
msgstr "Ni bilo mogoče pridobiti stanja naprave za sinhronizacijo"
#: sync/sync.cpp:714
#: sync/sync.cpp:727
#, kde-format
msgid "Could not retrieve subscriptions for device %1"
msgstr "Ni bilo mogoče pridobiti naročnin za napravo %1"
#: sync/sync.cpp:733
#: sync/sync.cpp:746
#, kde-format
msgid "Could not upload subscriptions for device %1"
msgstr "Ni bilo mogoče prenesti naročnin za napravo %1"

View File

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: desktop files\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-27 01:37+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-28 01:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-10 07:30+0200\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@bredband.net>\n"
"Language-Team: Swedish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -1895,32 +1895,32 @@ msgstr "Kunde inte logga in på GPodder-nextcloud-server"
msgid "Could not log into GPodder server"
msgstr "Kunde inte logga in på GPodder-server"
#: sync/sync.cpp:481 sync/sync.cpp:482
#: sync/sync.cpp:486 sync/sync.cpp:487
#, kde-format
msgid "I/O denied: Cannot save password."
msgstr "In- och utmatning nekas: Kan inte spara lösenord."
#: sync/sync.cpp:562 sync/sync.cpp:563
#: sync/sync.cpp:567 sync/sync.cpp:568
#, kde-format
msgid "I/O denied: Cannot access password file."
msgstr "In- och utmatning nekas: Kan inte komma åt lösenordsfil."
#: sync/sync.cpp:637
#: sync/sync.cpp:650
#, kde-format
msgid "Could not create GPodder device"
msgstr "Kunde inte skapa GPodder-enhet"
#: sync/sync.cpp:663
#: sync/sync.cpp:676
#, kde-format
msgid "Could not retrieve synced device status"
msgstr "Kunde inte hämta synkroniserad enhetsstatus"
#: sync/sync.cpp:714
#: sync/sync.cpp:727
#, kde-format
msgid "Could not retrieve subscriptions for device %1"
msgstr "Kunde inte hämta prenumerationer för enhet %1"
#: sync/sync.cpp:733
#: sync/sync.cpp:746
#, kde-format
msgid "Could not upload subscriptions for device %1"
msgstr "Kunde inte ladda upp prenumerationer för enhet %1"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kasts\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-27 01:37+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-28 01:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-08 21:22+0300\n"
"Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n"
"Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n"
@ -1893,32 +1893,32 @@ msgstr "GPodder-nextcloud sunucusuna oturum açılamadı"
msgid "Could not log into GPodder server"
msgstr "GPodder sunucusuna oturum açılamadı"
#: sync/sync.cpp:481 sync/sync.cpp:482
#: sync/sync.cpp:486 sync/sync.cpp:487
#, kde-format
msgid "I/O denied: Cannot save password."
msgstr "Girdi-Çıktı reddedildi: Parola kaydedilemiyor."
#: sync/sync.cpp:562 sync/sync.cpp:563
#: sync/sync.cpp:567 sync/sync.cpp:568
#, kde-format
msgid "I/O denied: Cannot access password file."
msgstr "Girdi-Çıktı reddedildi: Parola dosyasına erişilemiyor."
#: sync/sync.cpp:637
#: sync/sync.cpp:650
#, kde-format
msgid "Could not create GPodder device"
msgstr "GPodder aygıtı oluşturulamadı"
#: sync/sync.cpp:663
#: sync/sync.cpp:676
#, kde-format
msgid "Could not retrieve synced device status"
msgstr "Eşzamanlanmış aygıt durumu alınamadı"
#: sync/sync.cpp:714
#: sync/sync.cpp:727
#, kde-format
msgid "Could not retrieve subscriptions for device %1"
msgstr "%1 aygıtı için abonelikler alınamadı"
#: sync/sync.cpp:733
#: sync/sync.cpp:746
#, kde-format
msgid "Could not upload subscriptions for device %1"
msgstr "%1 aygıtı için abonelikler yüklenemedi"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kasts\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-27 01:37+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-28 01:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-08 23:28+0200\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
@ -1914,33 +1914,33 @@ msgstr "Не вдалося увійти до облікового запису
msgid "Could not log into GPodder server"
msgstr "Не вдалося увійти до сервера GPodder"
#: sync/sync.cpp:481 sync/sync.cpp:482
#: sync/sync.cpp:486 sync/sync.cpp:487
#, kde-format
msgid "I/O denied: Cannot save password."
msgstr "Заборонено введення-виведення: не вдалося зберегти пароль."
#: sync/sync.cpp:562 sync/sync.cpp:563
#: sync/sync.cpp:567 sync/sync.cpp:568
#, kde-format
msgid "I/O denied: Cannot access password file."
msgstr ""
"Заборонено введення-виведення: не вдалося отримати доступ до файла паролів."
#: sync/sync.cpp:637
#: sync/sync.cpp:650
#, kde-format
msgid "Could not create GPodder device"
msgstr "Не вдалося створити пристрій GPodder"
#: sync/sync.cpp:663
#: sync/sync.cpp:676
#, kde-format
msgid "Could not retrieve synced device status"
msgstr "Не вдалося отримати стан синхронізованого пристрою"
#: sync/sync.cpp:714
#: sync/sync.cpp:727
#, kde-format
msgid "Could not retrieve subscriptions for device %1"
msgstr "Не вдалося отримати підписки для пристрою %1"
#: sync/sync.cpp:733
#: sync/sync.cpp:746
#, kde-format
msgid "Could not upload subscriptions for device %1"
msgstr "Не вдалося вивантажити підписки для пристрою %1"

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeorg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-27 01:37+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-28 01:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-25 02:26\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
@ -1870,32 +1870,32 @@ msgstr "无法登录到 GPodder-nextcloud 服务器"
msgid "Could not log into GPodder server"
msgstr "无法登录到 GPodder 服务器"
#: sync/sync.cpp:481 sync/sync.cpp:482
#: sync/sync.cpp:486 sync/sync.cpp:487
#, kde-format
msgid "I/O denied: Cannot save password."
msgstr ""
#: sync/sync.cpp:562 sync/sync.cpp:563
#: sync/sync.cpp:567 sync/sync.cpp:568
#, kde-format
msgid "I/O denied: Cannot access password file."
msgstr ""
#: sync/sync.cpp:637
#: sync/sync.cpp:650
#, kde-format
msgid "Could not create GPodder device"
msgstr "无法创建 GPodder 设备"
#: sync/sync.cpp:663
#: sync/sync.cpp:676
#, kde-format
msgid "Could not retrieve synced device status"
msgstr "无法获取同步设备状态"
#: sync/sync.cpp:714
#: sync/sync.cpp:727
#, kde-format
msgid "Could not retrieve subscriptions for device %1"
msgstr "无法获取设备 %1 的订阅源"
#: sync/sync.cpp:733
#: sync/sync.cpp:746
#, kde-format
msgid "Could not upload subscriptions for device %1"
msgstr "无法上传设备 %1的订阅源"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kasts\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-27 01:37+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-28 01:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-06-13 01:10+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -1871,32 +1871,32 @@ msgstr ""
msgid "Could not log into GPodder server"
msgstr ""
#: sync/sync.cpp:481 sync/sync.cpp:482
#: sync/sync.cpp:486 sync/sync.cpp:487
#, kde-format
msgid "I/O denied: Cannot save password."
msgstr ""
#: sync/sync.cpp:562 sync/sync.cpp:563
#: sync/sync.cpp:567 sync/sync.cpp:568
#, kde-format
msgid "I/O denied: Cannot access password file."
msgstr ""
#: sync/sync.cpp:637
#: sync/sync.cpp:650
#, kde-format
msgid "Could not create GPodder device"
msgstr ""
#: sync/sync.cpp:663
#: sync/sync.cpp:676
#, kde-format
msgid "Could not retrieve synced device status"
msgstr ""
#: sync/sync.cpp:714
#: sync/sync.cpp:727
#, kde-format
msgid "Could not retrieve subscriptions for device %1"
msgstr ""
#: sync/sync.cpp:733
#: sync/sync.cpp:746
#, kde-format
msgid "Could not upload subscriptions for device %1"
msgstr ""