GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script 2023-05-26 01:46:10 +00:00
parent caff8da25f
commit 23b848ab90
25 changed files with 1678 additions and 1049 deletions

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kasts\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-12 00:47+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-26 00:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-12 09:19+0200\n"
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@ -400,13 +400,13 @@ msgstr "Temporitzador per adormir-se"
msgid "Chapters"
msgstr "Capítols"
#: qml/Desktop/DesktopPlayerControls.qml:433 qml/Desktop/HeaderBar.qml:118
#: qml/Desktop/DesktopPlayerControls.qml:433 qml/Desktop/HeaderBar.qml:119
#: qml/Mobile/MobilePlayerControls.qml:179
#, kde-format
msgid "No Track Title"
msgstr "Sense títol de pista"
#: qml/Desktop/DesktopPlayerControls.qml:438 qml/Desktop/HeaderBar.qml:119
#: qml/Desktop/DesktopPlayerControls.qml:438 qml/Desktop/HeaderBar.qml:120
#: qml/Mobile/MobilePlayerControls.qml:21
#: qml/Mobile/MobilePlayerControls.qml:189
#, kde-format
@ -721,19 +721,20 @@ msgctxt "@action:intoolbar"
msgid "Refresh All Podcasts"
msgstr "Recarrega tots els podcasts"
#: qml/FeedListPage.qml:53
#, kde-format
#: qml/FeedListPage.qml:54
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Add Podcast"
msgctxt "@action:intoolbar"
msgid "Add Podcast"
msgid "Add Podcast..."
msgstr "Afegeix un podcast"
#: qml/FeedListPage.qml:60
#: qml/FeedListPage.qml:62
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar"
msgid "Import Podcasts..."
msgstr "Importa podcasts..."
#: qml/FeedListPage.qml:66
#: qml/FeedListPage.qml:68
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar"
msgid "Export Podcasts..."
@ -741,59 +742,83 @@ msgstr "Exporta podcasts..."
#: qml/FeedListPage.qml:92
#, kde-format
msgctxt "@info Placeholder message for empty podcast list"
msgid "No Podcasts Added Yet"
msgstr "Encara no s'ha afegit cap podcast"
#: qml/FeedListPage.qml:97
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Import Podcasts"
msgstr "Importa podcasts"
#: qml/FeedListPage.qml:99
#, kde-format
msgctxt "@label:listbox File filter option in file dialog"
msgid "All Files (*)"
msgstr "Tots els fitxers (*)"
#: qml/FeedListPage.qml:99
#, kde-format
msgctxt "@label:listbox File filter option in file dialog"
msgid "XML Files (*.xml)"
msgstr "Fitxers XML (*.xml)"
#: qml/FeedListPage.qml:99
#: qml/FeedListPage.qml:94 qml/FeedListPage.qml:102
#, kde-format
msgctxt "@label:listbox File filter option in file dialog"
msgid "OPML Files (*.opml)"
msgstr "Fitxers OPML (*.opml)"
#: qml/FeedListPage.qml:105
#: qml/FeedListPage.qml:94
#, kde-format
msgctxt "@label:listbox File filter option in file dialog"
msgid "XML Files (*.xml)"
msgstr "Fitxers XML (*.xml)"
#: qml/FeedListPage.qml:94 qml/FeedListPage.qml:102
#, kde-format
msgctxt "@label:listbox File filter option in file dialog"
msgid "All Files (*)"
msgstr "Tots els fitxers (*)"
#: qml/FeedListPage.qml:100
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Export Podcasts"
msgstr "Exporta podcasts"
#: qml/FeedListPage.qml:107
#, kde-format
msgctxt "@label:listbox File filter option in file dialog"
msgid "All Files"
msgstr "Tots els fitxers"
#: qml/FeedListPage.qml:118
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info Placeholder message for empty podcast list"
#| msgid "No Podcasts Added Yet"
msgctxt "@info Placeholder message for empty podcast list"
msgid "No podcasts added yet"
msgstr "Encara no s'ha afegit cap podcast"
#: qml/FeedListPage.qml:245
#: qml/FeedListPage.qml:119
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "When adding new podcasts"
msgctxt "@info:tipoftheday"
msgid "Get started by adding podcasts:"
msgstr "En afegir podcasts nous"
#: qml/FeedListPage.qml:132
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:group Group of fields in which can be searched"
#| msgid "Search in:"
msgctxt "@action:button"
msgid "Search Online"
msgstr "Cerca a:"
#: qml/FeedListPage.qml:156
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Synchronization"
msgctxt "@action:button"
msgid "Synchronize"
msgstr "Sincronització"
#: qml/FeedListPage.qml:164 qml/main.qml:68 qml/main.qml:254
#: qml/Mobile/BottomToolbar.qml:49
#, kde-format
msgid "Settings"
msgstr "Arranjament"
#: qml/FeedListPage.qml:298
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar"
msgid "Select All"
msgstr "Selecciona-ho tot"
#: qml/FeedListPage.qml:254
#: qml/FeedListPage.qml:307
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar"
msgid "Deselect All"
msgstr "Desselecciona-ho tot"
#: qml/FeedListPage.qml:263
#: qml/FeedListPage.qml:316
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar"
msgid "Remove Podcast"
@ -801,7 +826,7 @@ msgid_plural "Remove Podcasts"
msgstr[0] "Elimina el podcast"
msgstr[1] "Elimina els podcasts"
#: qml/FeedListPage.qml:286
#: qml/FeedListPage.qml:339
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar Open view with more podcast details"
msgid "Podcast Details"
@ -954,11 +979,6 @@ msgctxt "@title:group Group of fields in which can be searched"
msgid "Search in:"
msgstr "Cerca a:"
#: qml/main.qml:68 qml/main.qml:254 qml/Mobile/BottomToolbar.qml:49
#, kde-format
msgid "Settings"
msgstr "Arranjament"
#: qml/main.qml:194 qml/Mobile/BottomToolbar.qml:25
#, kde-format
msgid "Queue"
@ -1978,3 +1998,11 @@ msgstr "Salta cap endavant"
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Quit"
msgstr "Surt"
#~ msgctxt "@action:intoolbar"
#~ msgid "Add Podcast"
#~ msgstr "Afegeix un podcast"
#~ msgctxt "@label:listbox File filter option in file dialog"
#~ msgid "All Files"
#~ msgstr "Tots els fitxers"

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kasts\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-12 00:47+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-26 00:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-12 09:19+0200\n"
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@ -400,13 +400,13 @@ msgstr "Temporitzador per a adormir-se"
msgid "Chapters"
msgstr "Capítols"
#: qml/Desktop/DesktopPlayerControls.qml:433 qml/Desktop/HeaderBar.qml:118
#: qml/Desktop/DesktopPlayerControls.qml:433 qml/Desktop/HeaderBar.qml:119
#: qml/Mobile/MobilePlayerControls.qml:179
#, kde-format
msgid "No Track Title"
msgstr "Sense títol de pista"
#: qml/Desktop/DesktopPlayerControls.qml:438 qml/Desktop/HeaderBar.qml:119
#: qml/Desktop/DesktopPlayerControls.qml:438 qml/Desktop/HeaderBar.qml:120
#: qml/Mobile/MobilePlayerControls.qml:21
#: qml/Mobile/MobilePlayerControls.qml:189
#, kde-format
@ -721,19 +721,20 @@ msgctxt "@action:intoolbar"
msgid "Refresh All Podcasts"
msgstr "Torna a carregar tots els podcast"
#: qml/FeedListPage.qml:53
#, kde-format
#: qml/FeedListPage.qml:54
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Add Podcast"
msgctxt "@action:intoolbar"
msgid "Add Podcast"
msgid "Add Podcast..."
msgstr "Afig un podcast"
#: qml/FeedListPage.qml:60
#: qml/FeedListPage.qml:62
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar"
msgid "Import Podcasts..."
msgstr "Importa podcast..."
#: qml/FeedListPage.qml:66
#: qml/FeedListPage.qml:68
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar"
msgid "Export Podcasts..."
@ -741,59 +742,83 @@ msgstr "Exporta podcast..."
#: qml/FeedListPage.qml:92
#, kde-format
msgctxt "@info Placeholder message for empty podcast list"
msgid "No Podcasts Added Yet"
msgstr "Encara no s'ha afegit cap podcast"
#: qml/FeedListPage.qml:97
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Import Podcasts"
msgstr "Importa podcast"
#: qml/FeedListPage.qml:99
#, kde-format
msgctxt "@label:listbox File filter option in file dialog"
msgid "All Files (*)"
msgstr "Tots els fitxers (*)"
#: qml/FeedListPage.qml:99
#, kde-format
msgctxt "@label:listbox File filter option in file dialog"
msgid "XML Files (*.xml)"
msgstr "Fitxers XML (*.xml)"
#: qml/FeedListPage.qml:99
#: qml/FeedListPage.qml:94 qml/FeedListPage.qml:102
#, kde-format
msgctxt "@label:listbox File filter option in file dialog"
msgid "OPML Files (*.opml)"
msgstr "Fitxers OPML (*.opml)"
#: qml/FeedListPage.qml:105
#: qml/FeedListPage.qml:94
#, kde-format
msgctxt "@label:listbox File filter option in file dialog"
msgid "XML Files (*.xml)"
msgstr "Fitxers XML (*.xml)"
#: qml/FeedListPage.qml:94 qml/FeedListPage.qml:102
#, kde-format
msgctxt "@label:listbox File filter option in file dialog"
msgid "All Files (*)"
msgstr "Tots els fitxers (*)"
#: qml/FeedListPage.qml:100
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Export Podcasts"
msgstr "Exporta podcast"
#: qml/FeedListPage.qml:107
#, kde-format
msgctxt "@label:listbox File filter option in file dialog"
msgid "All Files"
msgstr "Tots els fitxers"
#: qml/FeedListPage.qml:118
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info Placeholder message for empty podcast list"
#| msgid "No Podcasts Added Yet"
msgctxt "@info Placeholder message for empty podcast list"
msgid "No podcasts added yet"
msgstr "Encara no s'ha afegit cap podcast"
#: qml/FeedListPage.qml:245
#: qml/FeedListPage.qml:119
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "When adding new podcasts"
msgctxt "@info:tipoftheday"
msgid "Get started by adding podcasts:"
msgstr "En afegir podcast nous"
#: qml/FeedListPage.qml:132
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:group Group of fields in which can be searched"
#| msgid "Search in:"
msgctxt "@action:button"
msgid "Search Online"
msgstr "Busca a:"
#: qml/FeedListPage.qml:156
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Synchronization"
msgctxt "@action:button"
msgid "Synchronize"
msgstr "Sincronització"
#: qml/FeedListPage.qml:164 qml/main.qml:68 qml/main.qml:254
#: qml/Mobile/BottomToolbar.qml:49
#, kde-format
msgid "Settings"
msgstr "Configuració"
#: qml/FeedListPage.qml:298
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar"
msgid "Select All"
msgstr "Selecciona-ho tot"
#: qml/FeedListPage.qml:254
#: qml/FeedListPage.qml:307
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar"
msgid "Deselect All"
msgstr "Desselecciona-ho tot"
#: qml/FeedListPage.qml:263
#: qml/FeedListPage.qml:316
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar"
msgid "Remove Podcast"
@ -801,7 +826,7 @@ msgid_plural "Remove Podcasts"
msgstr[0] "Elimina el podcast"
msgstr[1] "Elimina els podcast"
#: qml/FeedListPage.qml:286
#: qml/FeedListPage.qml:339
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar Open view with more podcast details"
msgid "Podcast Details"
@ -954,11 +979,6 @@ msgctxt "@title:group Group of fields in which can be searched"
msgid "Search in:"
msgstr "Busca a:"
#: qml/main.qml:68 qml/main.qml:254 qml/Mobile/BottomToolbar.qml:49
#, kde-format
msgid "Settings"
msgstr "Configuració"
#: qml/main.qml:194 qml/Mobile/BottomToolbar.qml:25
#, kde-format
msgid "Queue"
@ -1978,3 +1998,11 @@ msgstr "Salta cap avant"
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Quit"
msgstr "Ix"
#~ msgctxt "@action:intoolbar"
#~ msgid "Add Podcast"
#~ msgstr "Afig un podcast"
#~ msgctxt "@label:listbox File filter option in file dialog"
#~ msgid "All Files"
#~ msgstr "Tots els fitxers"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kasts\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-12 00:47+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-26 00:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-29 16:22+0200\n"
"Last-Translator: Vit Pelcak <vit@pelcak.org>\n"
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -392,13 +392,13 @@ msgstr ""
msgid "Chapters"
msgstr "Kapitoly"
#: qml/Desktop/DesktopPlayerControls.qml:433 qml/Desktop/HeaderBar.qml:118
#: qml/Desktop/DesktopPlayerControls.qml:433 qml/Desktop/HeaderBar.qml:119
#: qml/Mobile/MobilePlayerControls.qml:179
#, kde-format
msgid "No Track Title"
msgstr ""
#: qml/Desktop/DesktopPlayerControls.qml:438 qml/Desktop/HeaderBar.qml:119
#: qml/Desktop/DesktopPlayerControls.qml:438 qml/Desktop/HeaderBar.qml:120
#: qml/Mobile/MobilePlayerControls.qml:21
#: qml/Mobile/MobilePlayerControls.qml:189
#, kde-format
@ -717,21 +717,21 @@ msgctxt "@action:intoolbar"
msgid "Refresh All Podcasts"
msgstr "Obnovit všechny podcasty"
#: qml/FeedListPage.qml:53
#: qml/FeedListPage.qml:54
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Add Podcast"
msgctxt "@action:intoolbar"
msgid "Add Podcast"
msgid "Add Podcast..."
msgstr "Přidat podcast"
#: qml/FeedListPage.qml:60
#: qml/FeedListPage.qml:62
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Import Podcasts..."
msgctxt "@action:intoolbar"
msgid "Import Podcasts..."
msgstr "Importovat podcasty..."
#: qml/FeedListPage.qml:66
#: qml/FeedListPage.qml:68
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Export Podcasts..."
msgctxt "@action:intoolbar"
@ -740,68 +740,89 @@ msgstr "Exportovat podcasty..."
#: qml/FeedListPage.qml:92
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "No Podcasts Added Yet"
msgctxt "@info Placeholder message for empty podcast list"
msgid "No Podcasts Added Yet"
msgstr "Zatím nebyly přidány žádné podcasty"
#: qml/FeedListPage.qml:97
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Import Podcasts"
msgctxt "@title:window"
msgid "Import Podcasts"
msgstr "Importovat podcasty"
#: qml/FeedListPage.qml:99
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "All Files (*)"
msgctxt "@label:listbox File filter option in file dialog"
msgid "All Files (*)"
msgstr "Všechny soubory (*)"
#: qml/FeedListPage.qml:99
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "XML Files (*.xml)"
msgctxt "@label:listbox File filter option in file dialog"
msgid "XML Files (*.xml)"
msgstr "Soubory XML (*.xml)"
#: qml/FeedListPage.qml:99
#: qml/FeedListPage.qml:94 qml/FeedListPage.qml:102
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "OPML Files (*.opml)"
msgctxt "@label:listbox File filter option in file dialog"
msgid "OPML Files (*.opml)"
msgstr "Soubory OPML (*.opml)"
#: qml/FeedListPage.qml:105
#: qml/FeedListPage.qml:94
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "XML Files (*.xml)"
msgctxt "@label:listbox File filter option in file dialog"
msgid "XML Files (*.xml)"
msgstr "Soubory XML (*.xml)"
#: qml/FeedListPage.qml:94 qml/FeedListPage.qml:102
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "All Files (*)"
msgctxt "@label:listbox File filter option in file dialog"
msgid "All Files (*)"
msgstr "Všechny soubory (*)"
#: qml/FeedListPage.qml:100
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Export Podcasts"
msgctxt "@title:window"
msgid "Export Podcasts"
msgstr "Exportovat podcasty"
#: qml/FeedListPage.qml:107
#: qml/FeedListPage.qml:118
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "All Files"
msgctxt "@label:listbox File filter option in file dialog"
msgid "All Files"
msgstr "Všechny soubory"
#| msgid "No Podcasts Added Yet"
msgctxt "@info Placeholder message for empty podcast list"
msgid "No podcasts added yet"
msgstr "Zatím nebyly přidány žádné podcasty"
#: qml/FeedListPage.qml:245
#: qml/FeedListPage.qml:119
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "When adding new podcasts"
msgctxt "@info:tipoftheday"
msgid "Get started by adding podcasts:"
msgstr "Při přidání nových podcastů"
#: qml/FeedListPage.qml:132
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:group Group of fields in which can be searched"
#| msgid "Search in:"
msgctxt "@action:button"
msgid "Search Online"
msgstr "Hledat v:"
#: qml/FeedListPage.qml:156
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Synchronization"
msgctxt "@action:button"
msgid "Synchronize"
msgstr "Synchronizace"
#: qml/FeedListPage.qml:164 qml/main.qml:68 qml/main.qml:254
#: qml/Mobile/BottomToolbar.qml:49
#, kde-format
msgid "Settings"
msgstr "Nastavení"
#: qml/FeedListPage.qml:298
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Select All"
msgctxt "@action:intoolbar"
msgid "Select All"
msgstr "Vybrat vše"
#: qml/FeedListPage.qml:254
#: qml/FeedListPage.qml:307
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Deselect All"
msgctxt "@action:intoolbar"
msgid "Deselect All"
msgstr "Zrušit výběr"
#: qml/FeedListPage.qml:263
#: qml/FeedListPage.qml:316
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Remove Podcast"
msgctxt "@action:intoolbar"
@ -811,7 +832,7 @@ msgstr[0] "Odstranit podcast"
msgstr[1] "Odstranit podcast"
msgstr[2] "Odstranit podcast"
#: qml/FeedListPage.qml:286
#: qml/FeedListPage.qml:339
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Podcast Details"
msgctxt "@action:intoolbar Open view with more podcast details"
@ -966,11 +987,6 @@ msgctxt "@title:group Group of fields in which can be searched"
msgid "Search in:"
msgstr "Hledat v:"
#: qml/main.qml:68 qml/main.qml:254 qml/Mobile/BottomToolbar.qml:49
#, kde-format
msgid "Settings"
msgstr "Nastavení"
#: qml/main.qml:194 qml/Mobile/BottomToolbar.qml:25
#, kde-format
msgid "Queue"
@ -1974,6 +1990,18 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Quit"
msgstr "Ukončit"
#, fuzzy
#~| msgid "Add Podcast"
#~ msgctxt "@action:intoolbar"
#~ msgid "Add Podcast"
#~ msgstr "Přidat podcast"
#, fuzzy
#~| msgid "All Files"
#~ msgctxt "@label:listbox File filter option in file dialog"
#~ msgid "All Files"
#~ msgstr "Všechny soubory"
#~ msgctxt "context menu action"
#~ msgid "Remove Podcast"
#~ msgid_plural "Remove Podcasts"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kasts\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-12 00:47+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-26 00:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-12 19:55+0200\n"
"Last-Translator: Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
@ -397,13 +397,13 @@ msgstr ""
msgid "Chapters"
msgstr "Kapitel"
#: qml/Desktop/DesktopPlayerControls.qml:433 qml/Desktop/HeaderBar.qml:118
#: qml/Desktop/DesktopPlayerControls.qml:433 qml/Desktop/HeaderBar.qml:119
#: qml/Mobile/MobilePlayerControls.qml:179
#, kde-format
msgid "No Track Title"
msgstr "Kein Stücktitel"
#: qml/Desktop/DesktopPlayerControls.qml:438 qml/Desktop/HeaderBar.qml:119
#: qml/Desktop/DesktopPlayerControls.qml:438 qml/Desktop/HeaderBar.qml:120
#: qml/Mobile/MobilePlayerControls.qml:21
#: qml/Mobile/MobilePlayerControls.qml:189
#, kde-format
@ -718,19 +718,20 @@ msgctxt "@action:intoolbar"
msgid "Refresh All Podcasts"
msgstr "Alle Podcasts aktualisieren"
#: qml/FeedListPage.qml:53
#, kde-format
#: qml/FeedListPage.qml:54
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Add Podcast"
msgctxt "@action:intoolbar"
msgid "Add Podcast"
msgid "Add Podcast..."
msgstr "Podcast hinzufügen"
#: qml/FeedListPage.qml:60
#: qml/FeedListPage.qml:62
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar"
msgid "Import Podcasts..."
msgstr "Podcasts importieren ..."
#: qml/FeedListPage.qml:66
#: qml/FeedListPage.qml:68
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar"
msgid "Export Podcasts..."
@ -738,59 +739,83 @@ msgstr "Podcasts exportieren ..."
#: qml/FeedListPage.qml:92
#, kde-format
msgctxt "@info Placeholder message for empty podcast list"
msgid "No Podcasts Added Yet"
msgstr "Noch keine Podcasts hinzugefügt"
#: qml/FeedListPage.qml:97
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Import Podcasts"
msgstr "Podcasts importieren"
#: qml/FeedListPage.qml:99
#, kde-format
msgctxt "@label:listbox File filter option in file dialog"
msgid "All Files (*)"
msgstr "Alle Dateien (*)"
#: qml/FeedListPage.qml:99
#, kde-format
msgctxt "@label:listbox File filter option in file dialog"
msgid "XML Files (*.xml)"
msgstr "XML-Dateien (*.xml)"
#: qml/FeedListPage.qml:99
#: qml/FeedListPage.qml:94 qml/FeedListPage.qml:102
#, kde-format
msgctxt "@label:listbox File filter option in file dialog"
msgid "OPML Files (*.opml)"
msgstr "OPML-Dateien (*.opml)"
#: qml/FeedListPage.qml:105
#: qml/FeedListPage.qml:94
#, kde-format
msgctxt "@label:listbox File filter option in file dialog"
msgid "XML Files (*.xml)"
msgstr "XML-Dateien (*.xml)"
#: qml/FeedListPage.qml:94 qml/FeedListPage.qml:102
#, kde-format
msgctxt "@label:listbox File filter option in file dialog"
msgid "All Files (*)"
msgstr "Alle Dateien (*)"
#: qml/FeedListPage.qml:100
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Export Podcasts"
msgstr "Podcasts exportieren"
#: qml/FeedListPage.qml:107
#, kde-format
msgctxt "@label:listbox File filter option in file dialog"
msgid "All Files"
msgstr "Alle Dateien"
#: qml/FeedListPage.qml:118
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info Placeholder message for empty podcast list"
#| msgid "No Podcasts Added Yet"
msgctxt "@info Placeholder message for empty podcast list"
msgid "No podcasts added yet"
msgstr "Noch keine Podcasts hinzugefügt"
#: qml/FeedListPage.qml:245
#: qml/FeedListPage.qml:119
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Add New Podcast"
msgctxt "@info:tipoftheday"
msgid "Get started by adding podcasts:"
msgstr "Neuen Podcast hinzufügen"
#: qml/FeedListPage.qml:132
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:group Group of fields in which can be searched"
#| msgid "Search in:"
msgctxt "@action:button"
msgid "Search Online"
msgstr "Suchen in:"
#: qml/FeedListPage.qml:156
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Synchronization"
msgctxt "@action:button"
msgid "Synchronize"
msgstr "Abgleich"
#: qml/FeedListPage.qml:164 qml/main.qml:68 qml/main.qml:254
#: qml/Mobile/BottomToolbar.qml:49
#, kde-format
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"
#: qml/FeedListPage.qml:298
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar"
msgid "Select All"
msgstr "Alles auswählen"
#: qml/FeedListPage.qml:254
#: qml/FeedListPage.qml:307
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar"
msgid "Deselect All"
msgstr "Auswahl aufheben"
#: qml/FeedListPage.qml:263
#: qml/FeedListPage.qml:316
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Remove Podcast"
msgctxt "@action:intoolbar"
@ -799,7 +824,7 @@ msgid_plural "Remove Podcasts"
msgstr[0] "Podcast entfernen"
msgstr[1] "Podcast entfernen"
#: qml/FeedListPage.qml:286
#: qml/FeedListPage.qml:339
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar Open view with more podcast details"
msgid "Podcast Details"
@ -952,11 +977,6 @@ msgctxt "@title:group Group of fields in which can be searched"
msgid "Search in:"
msgstr "Suchen in:"
#: qml/main.qml:68 qml/main.qml:254 qml/Mobile/BottomToolbar.qml:49
#, kde-format
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"
#: qml/main.qml:194 qml/Mobile/BottomToolbar.qml:25
#, kde-format
msgid "Queue"
@ -1985,6 +2005,14 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Quit"
msgstr "Beenden"
#~ msgctxt "@action:intoolbar"
#~ msgid "Add Podcast"
#~ msgstr "Podcast hinzufügen"
#~ msgctxt "@label:listbox File filter option in file dialog"
#~ msgid "All Files"
#~ msgstr "Alle Dateien"
#~ msgctxt "context menu action"
#~ msgid "Remove Podcast"
#~ msgid_plural "Remove Podcasts"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kasts\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-12 00:47+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-26 00:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-21 14:55+0100\n"
"Last-Translator: Steve Allewell <steve.allewell@gmail.com>\n"
"Language-Team: British English\n"
@ -392,13 +392,13 @@ msgstr "Sleep Timer"
msgid "Chapters"
msgstr "Chapters"
#: qml/Desktop/DesktopPlayerControls.qml:433 qml/Desktop/HeaderBar.qml:118
#: qml/Desktop/DesktopPlayerControls.qml:433 qml/Desktop/HeaderBar.qml:119
#: qml/Mobile/MobilePlayerControls.qml:179
#, kde-format
msgid "No Track Title"
msgstr "No Track Title"
#: qml/Desktop/DesktopPlayerControls.qml:438 qml/Desktop/HeaderBar.qml:119
#: qml/Desktop/DesktopPlayerControls.qml:438 qml/Desktop/HeaderBar.qml:120
#: qml/Mobile/MobilePlayerControls.qml:21
#: qml/Mobile/MobilePlayerControls.qml:189
#, kde-format
@ -713,19 +713,20 @@ msgctxt "@action:intoolbar"
msgid "Refresh All Podcasts"
msgstr "Refresh All Podcasts"
#: qml/FeedListPage.qml:53
#, kde-format
#: qml/FeedListPage.qml:54
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Add Podcast"
msgctxt "@action:intoolbar"
msgid "Add Podcast"
msgid "Add Podcast..."
msgstr "Add Podcast"
#: qml/FeedListPage.qml:60
#: qml/FeedListPage.qml:62
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar"
msgid "Import Podcasts..."
msgstr "Import Podcasts..."
#: qml/FeedListPage.qml:66
#: qml/FeedListPage.qml:68
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar"
msgid "Export Podcasts..."
@ -733,59 +734,83 @@ msgstr "Export Podcasts..."
#: qml/FeedListPage.qml:92
#, kde-format
msgctxt "@info Placeholder message for empty podcast list"
msgid "No Podcasts Added Yet"
msgstr "No Podcasts Added Yet"
#: qml/FeedListPage.qml:97
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Import Podcasts"
msgstr "Import Podcasts"
#: qml/FeedListPage.qml:99
#, kde-format
msgctxt "@label:listbox File filter option in file dialog"
msgid "All Files (*)"
msgstr "All Files (*)"
#: qml/FeedListPage.qml:99
#, kde-format
msgctxt "@label:listbox File filter option in file dialog"
msgid "XML Files (*.xml)"
msgstr "XML Files (*.xml)"
#: qml/FeedListPage.qml:99
#: qml/FeedListPage.qml:94 qml/FeedListPage.qml:102
#, kde-format
msgctxt "@label:listbox File filter option in file dialog"
msgid "OPML Files (*.opml)"
msgstr "OPML Files (*.opml)"
#: qml/FeedListPage.qml:105
#: qml/FeedListPage.qml:94
#, kde-format
msgctxt "@label:listbox File filter option in file dialog"
msgid "XML Files (*.xml)"
msgstr "XML Files (*.xml)"
#: qml/FeedListPage.qml:94 qml/FeedListPage.qml:102
#, kde-format
msgctxt "@label:listbox File filter option in file dialog"
msgid "All Files (*)"
msgstr "All Files (*)"
#: qml/FeedListPage.qml:100
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Export Podcasts"
msgstr "Export Podcasts"
#: qml/FeedListPage.qml:107
#, kde-format
msgctxt "@label:listbox File filter option in file dialog"
msgid "All Files"
msgstr "All Files"
#: qml/FeedListPage.qml:118
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info Placeholder message for empty podcast list"
#| msgid "No Podcasts Added Yet"
msgctxt "@info Placeholder message for empty podcast list"
msgid "No podcasts added yet"
msgstr "No Podcasts Added Yet"
#: qml/FeedListPage.qml:245
#: qml/FeedListPage.qml:119
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "When adding new podcasts"
msgctxt "@info:tipoftheday"
msgid "Get started by adding podcasts:"
msgstr "When adding new podcasts"
#: qml/FeedListPage.qml:132
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:group Group of fields in which can be searched"
#| msgid "Search in:"
msgctxt "@action:button"
msgid "Search Online"
msgstr "Search in:"
#: qml/FeedListPage.qml:156
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Synchronization"
msgctxt "@action:button"
msgid "Synchronize"
msgstr "Synchronisation"
#: qml/FeedListPage.qml:164 qml/main.qml:68 qml/main.qml:254
#: qml/Mobile/BottomToolbar.qml:49
#, kde-format
msgid "Settings"
msgstr "Settings"
#: qml/FeedListPage.qml:298
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar"
msgid "Select All"
msgstr "Select All"
#: qml/FeedListPage.qml:254
#: qml/FeedListPage.qml:307
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar"
msgid "Deselect All"
msgstr "Deselect All"
#: qml/FeedListPage.qml:263
#: qml/FeedListPage.qml:316
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar"
msgid "Remove Podcast"
@ -793,7 +818,7 @@ msgid_plural "Remove Podcasts"
msgstr[0] "Remove Podcast"
msgstr[1] "Remove Podcast"
#: qml/FeedListPage.qml:286
#: qml/FeedListPage.qml:339
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar Open view with more podcast details"
msgid "Podcast Details"
@ -946,11 +971,6 @@ msgctxt "@title:group Group of fields in which can be searched"
msgid "Search in:"
msgstr "Search in:"
#: qml/main.qml:68 qml/main.qml:254 qml/Mobile/BottomToolbar.qml:49
#, kde-format
msgid "Settings"
msgstr "Settings"
#: qml/main.qml:194 qml/Mobile/BottomToolbar.qml:25
#, kde-format
msgid "Queue"
@ -1966,6 +1986,14 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Quit"
msgstr "Quit"
#~ msgctxt "@action:intoolbar"
#~ msgid "Add Podcast"
#~ msgstr "Add Podcast"
#~ msgctxt "@label:listbox File filter option in file dialog"
#~ msgid "All Files"
#~ msgstr "All Files"
#~ msgctxt "context menu action"
#~ msgid "Remove Podcast"
#~ msgid_plural "Remove Podcasts"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kasts\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-12 00:47+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-26 00:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-12 20:28+0200\n"
"Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n"
"Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
@ -396,13 +396,13 @@ msgstr "Temporizador de reposo"
msgid "Chapters"
msgstr "Capítulos"
#: qml/Desktop/DesktopPlayerControls.qml:433 qml/Desktop/HeaderBar.qml:118
#: qml/Desktop/DesktopPlayerControls.qml:433 qml/Desktop/HeaderBar.qml:119
#: qml/Mobile/MobilePlayerControls.qml:179
#, kde-format
msgid "No Track Title"
msgstr "Ningún título de pista"
#: qml/Desktop/DesktopPlayerControls.qml:438 qml/Desktop/HeaderBar.qml:119
#: qml/Desktop/DesktopPlayerControls.qml:438 qml/Desktop/HeaderBar.qml:120
#: qml/Mobile/MobilePlayerControls.qml:21
#: qml/Mobile/MobilePlayerControls.qml:189
#, kde-format
@ -717,19 +717,20 @@ msgctxt "@action:intoolbar"
msgid "Refresh All Podcasts"
msgstr "Actualizar todos los pódcast"
#: qml/FeedListPage.qml:53
#, kde-format
#: qml/FeedListPage.qml:54
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Add Podcast"
msgctxt "@action:intoolbar"
msgid "Add Podcast"
msgid "Add Podcast..."
msgstr "Añadir pódcast"
#: qml/FeedListPage.qml:60
#: qml/FeedListPage.qml:62
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar"
msgid "Import Podcasts..."
msgstr "Importar pódcast..."
#: qml/FeedListPage.qml:66
#: qml/FeedListPage.qml:68
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar"
msgid "Export Podcasts..."
@ -737,59 +738,83 @@ msgstr "Exportar pódcast..."
#: qml/FeedListPage.qml:92
#, kde-format
msgctxt "@info Placeholder message for empty podcast list"
msgid "No Podcasts Added Yet"
msgstr "Aún no se han añadido pódcast"
#: qml/FeedListPage.qml:97
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Import Podcasts"
msgstr "Importar pódcast"
#: qml/FeedListPage.qml:99
#, kde-format
msgctxt "@label:listbox File filter option in file dialog"
msgid "All Files (*)"
msgstr "Todos los archivos (*)"
#: qml/FeedListPage.qml:99
#, kde-format
msgctxt "@label:listbox File filter option in file dialog"
msgid "XML Files (*.xml)"
msgstr "Archivos XML (*.xml)"
#: qml/FeedListPage.qml:99
#: qml/FeedListPage.qml:94 qml/FeedListPage.qml:102
#, kde-format
msgctxt "@label:listbox File filter option in file dialog"
msgid "OPML Files (*.opml)"
msgstr "Archivos OPML (*.opml)"
#: qml/FeedListPage.qml:105
#: qml/FeedListPage.qml:94
#, kde-format
msgctxt "@label:listbox File filter option in file dialog"
msgid "XML Files (*.xml)"
msgstr "Archivos XML (*.xml)"
#: qml/FeedListPage.qml:94 qml/FeedListPage.qml:102
#, kde-format
msgctxt "@label:listbox File filter option in file dialog"
msgid "All Files (*)"
msgstr "Todos los archivos (*)"
#: qml/FeedListPage.qml:100
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Export Podcasts"
msgstr "Exportar pódcast"
#: qml/FeedListPage.qml:107
#, kde-format
msgctxt "@label:listbox File filter option in file dialog"
msgid "All Files"
msgstr "Todos los archivos"
#: qml/FeedListPage.qml:118
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info Placeholder message for empty podcast list"
#| msgid "No Podcasts Added Yet"
msgctxt "@info Placeholder message for empty podcast list"
msgid "No podcasts added yet"
msgstr "Aún no se han añadido pódcast"
#: qml/FeedListPage.qml:245
#: qml/FeedListPage.qml:119
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "When adding new podcasts"
msgctxt "@info:tipoftheday"
msgid "Get started by adding podcasts:"
msgstr "Al añadir nuevos pódcast"
#: qml/FeedListPage.qml:132
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:group Group of fields in which can be searched"
#| msgid "Search in:"
msgctxt "@action:button"
msgid "Search Online"
msgstr "Buscar en:"
#: qml/FeedListPage.qml:156
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Synchronization"
msgctxt "@action:button"
msgid "Synchronize"
msgstr "Sincronización"
#: qml/FeedListPage.qml:164 qml/main.qml:68 qml/main.qml:254
#: qml/Mobile/BottomToolbar.qml:49
#, kde-format
msgid "Settings"
msgstr "Preferencias"
#: qml/FeedListPage.qml:298
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar"
msgid "Select All"
msgstr "Seleccionar todo"
#: qml/FeedListPage.qml:254
#: qml/FeedListPage.qml:307
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar"
msgid "Deselect All"
msgstr "Deseleccionar todo"
#: qml/FeedListPage.qml:263
#: qml/FeedListPage.qml:316
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar"
msgid "Remove Podcast"
@ -797,7 +822,7 @@ msgid_plural "Remove Podcasts"
msgstr[0] "Eliminar pódcast"
msgstr[1] "Eliminar pódcast"
#: qml/FeedListPage.qml:286
#: qml/FeedListPage.qml:339
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar Open view with more podcast details"
msgid "Podcast Details"
@ -950,11 +975,6 @@ msgctxt "@title:group Group of fields in which can be searched"
msgid "Search in:"
msgstr "Buscar en:"
#: qml/main.qml:68 qml/main.qml:254 qml/Mobile/BottomToolbar.qml:49
#, kde-format
msgid "Settings"
msgstr "Preferencias"
#: qml/main.qml:194 qml/Mobile/BottomToolbar.qml:25
#, kde-format
msgid "Queue"
@ -1976,6 +1996,14 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Quit"
msgstr "Salir"
#~ msgctxt "@action:intoolbar"
#~ msgid "Add Podcast"
#~ msgstr "Añadir pódcast"
#~ msgctxt "@label:listbox File filter option in file dialog"
#~ msgid "All Files"
#~ msgstr "Todos los archivos"
#~ msgctxt "context menu action"
#~ msgid "Remove Podcast"
#~ msgid_plural "Remove Podcasts"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kasts\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-12 00:47+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-26 00:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-29 23:07+0300\n"
"Last-Translator: Tommi Nieminen <translator@legisign.org>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -393,13 +393,13 @@ msgstr "Uniajastin"
msgid "Chapters"
msgstr "Luvut"
#: qml/Desktop/DesktopPlayerControls.qml:433 qml/Desktop/HeaderBar.qml:118
#: qml/Desktop/DesktopPlayerControls.qml:433 qml/Desktop/HeaderBar.qml:119
#: qml/Mobile/MobilePlayerControls.qml:179
#, kde-format
msgid "No Track Title"
msgstr "Raidalla ei ole otsikkoa"
#: qml/Desktop/DesktopPlayerControls.qml:438 qml/Desktop/HeaderBar.qml:119
#: qml/Desktop/DesktopPlayerControls.qml:438 qml/Desktop/HeaderBar.qml:120
#: qml/Mobile/MobilePlayerControls.qml:21
#: qml/Mobile/MobilePlayerControls.qml:189
#, kde-format
@ -718,21 +718,21 @@ msgctxt "@action:intoolbar"
msgid "Refresh All Podcasts"
msgstr "Virkistä kaikki podcastit"
#: qml/FeedListPage.qml:53
#: qml/FeedListPage.qml:54
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Add Podcast"
msgctxt "@action:intoolbar"
msgid "Add Podcast"
msgid "Add Podcast..."
msgstr "Lisää podcast"
#: qml/FeedListPage.qml:60
#: qml/FeedListPage.qml:62
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Import Podcasts..."
msgctxt "@action:intoolbar"
msgid "Import Podcasts..."
msgstr "Tuo podcasteja…"
#: qml/FeedListPage.qml:66
#: qml/FeedListPage.qml:68
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Export Podcasts..."
msgctxt "@action:intoolbar"
@ -741,68 +741,89 @@ msgstr "Vie podcasteja…"
#: qml/FeedListPage.qml:92
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "No Podcasts Added Yet"
msgctxt "@info Placeholder message for empty podcast list"
msgid "No Podcasts Added Yet"
msgstr "Podcasteja ei ole vielä lisätty"
#: qml/FeedListPage.qml:97
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Import Podcasts"
msgctxt "@title:window"
msgid "Import Podcasts"
msgstr "Tuo podcasteja"
#: qml/FeedListPage.qml:99
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "All Files (*)"
msgctxt "@label:listbox File filter option in file dialog"
msgid "All Files (*)"
msgstr "Kaikki tiedostot (*)"
#: qml/FeedListPage.qml:99
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "XML Files (*.xml)"
msgctxt "@label:listbox File filter option in file dialog"
msgid "XML Files (*.xml)"
msgstr "XML-tiedostot (*.xml)"
#: qml/FeedListPage.qml:99
#: qml/FeedListPage.qml:94 qml/FeedListPage.qml:102
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "OPML Files (*.opml)"
msgctxt "@label:listbox File filter option in file dialog"
msgid "OPML Files (*.opml)"
msgstr "OPML-tiedostot (*.opml)"
#: qml/FeedListPage.qml:105
#: qml/FeedListPage.qml:94
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "XML Files (*.xml)"
msgctxt "@label:listbox File filter option in file dialog"
msgid "XML Files (*.xml)"
msgstr "XML-tiedostot (*.xml)"
#: qml/FeedListPage.qml:94 qml/FeedListPage.qml:102
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "All Files (*)"
msgctxt "@label:listbox File filter option in file dialog"
msgid "All Files (*)"
msgstr "Kaikki tiedostot (*)"
#: qml/FeedListPage.qml:100
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Export Podcasts"
msgctxt "@title:window"
msgid "Export Podcasts"
msgstr "Vie podcasteja"
#: qml/FeedListPage.qml:107
#: qml/FeedListPage.qml:118
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "All Files"
msgctxt "@label:listbox File filter option in file dialog"
msgid "All Files"
msgstr "Kaikki tiedostot"
#| msgid "No Podcasts Added Yet"
msgctxt "@info Placeholder message for empty podcast list"
msgid "No podcasts added yet"
msgstr "Podcasteja ei ole vielä lisätty"
#: qml/FeedListPage.qml:245
#: qml/FeedListPage.qml:119
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "When adding new podcasts"
msgctxt "@info:tipoftheday"
msgid "Get started by adding podcasts:"
msgstr "Lisättäessä uusia podcasteja:"
#: qml/FeedListPage.qml:132
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:group Group of fields in which can be searched"
#| msgid "Search in:"
msgctxt "@action:button"
msgid "Search Online"
msgstr "Etsi:"
#: qml/FeedListPage.qml:156
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Synchronization"
msgctxt "@action:button"
msgid "Synchronize"
msgstr "Synkronointi"
#: qml/FeedListPage.qml:164 qml/main.qml:68 qml/main.qml:254
#: qml/Mobile/BottomToolbar.qml:49
#, kde-format
msgid "Settings"
msgstr "Asetukset"
#: qml/FeedListPage.qml:298
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Select All"
msgctxt "@action:intoolbar"
msgid "Select All"
msgstr "Valitse kaikki"
#: qml/FeedListPage.qml:254
#: qml/FeedListPage.qml:307
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Deselect All"
msgctxt "@action:intoolbar"
msgid "Deselect All"
msgstr "Poista kaikki valinnat"
#: qml/FeedListPage.qml:263
#: qml/FeedListPage.qml:316
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Remove Podcast"
msgctxt "@action:intoolbar"
@ -811,7 +832,7 @@ msgid_plural "Remove Podcasts"
msgstr[0] "Poista podcast"
msgstr[1] "Poista podcast"
#: qml/FeedListPage.qml:286
#: qml/FeedListPage.qml:339
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Podcast Details"
msgctxt "@action:intoolbar Open view with more podcast details"
@ -966,11 +987,6 @@ msgctxt "@title:group Group of fields in which can be searched"
msgid "Search in:"
msgstr "Etsi:"
#: qml/main.qml:68 qml/main.qml:254 qml/Mobile/BottomToolbar.qml:49
#, kde-format
msgid "Settings"
msgstr "Asetukset"
#: qml/main.qml:194 qml/Mobile/BottomToolbar.qml:25
#, kde-format
msgid "Queue"
@ -1982,6 +1998,18 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Quit"
msgstr "Lopeta"
#, fuzzy
#~| msgid "Add Podcast"
#~ msgctxt "@action:intoolbar"
#~ msgid "Add Podcast"
#~ msgstr "Lisää podcast"
#, fuzzy
#~| msgid "All Files"
#~ msgctxt "@label:listbox File filter option in file dialog"
#~ msgid "All Files"
#~ msgstr "Kaikki tiedostot"
#~ msgctxt "context menu action"
#~ msgid "Remove Podcast"
#~ msgid_plural "Remove Podcasts"

View File

@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kasts\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-12 00:47+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-26 00:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-13 19:10+0200\n"
"Last-Translator: Xavier BESNARD <xavier.besnard]neuf.fr>\n"
"Language-Team: fr\n"
@ -400,13 +400,13 @@ msgstr "Chronomètre de veille"
msgid "Chapters"
msgstr "Chapitres"
#: qml/Desktop/DesktopPlayerControls.qml:433 qml/Desktop/HeaderBar.qml:118
#: qml/Desktop/DesktopPlayerControls.qml:433 qml/Desktop/HeaderBar.qml:119
#: qml/Mobile/MobilePlayerControls.qml:179
#, kde-format
msgid "No Track Title"
msgstr "Aucun titre de piste"
#: qml/Desktop/DesktopPlayerControls.qml:438 qml/Desktop/HeaderBar.qml:119
#: qml/Desktop/DesktopPlayerControls.qml:438 qml/Desktop/HeaderBar.qml:120
#: qml/Mobile/MobilePlayerControls.qml:21
#: qml/Mobile/MobilePlayerControls.qml:189
#, kde-format
@ -721,19 +721,20 @@ msgctxt "@action:intoolbar"
msgid "Refresh All Podcasts"
msgstr "Rafraîchir tous les podcasts"
#: qml/FeedListPage.qml:53
#, kde-format
#: qml/FeedListPage.qml:54
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Add Podcast"
msgctxt "@action:intoolbar"
msgid "Add Podcast"
msgid "Add Podcast..."
msgstr "Ajouter un podcast"
#: qml/FeedListPage.qml:60
#: qml/FeedListPage.qml:62
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar"
msgid "Import Podcasts..."
msgstr "Importer des podcasts.."
#: qml/FeedListPage.qml:66
#: qml/FeedListPage.qml:68
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar"
msgid "Export Podcasts..."
@ -741,59 +742,83 @@ msgstr "Exporter des podcasts..."
#: qml/FeedListPage.qml:92
#, kde-format
msgctxt "@info Placeholder message for empty podcast list"
msgid "No Podcasts Added Yet"
msgstr "Aucun podcast encore ajouté"
#: qml/FeedListPage.qml:97
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Import Podcasts"
msgstr "Importer des podcasts"
#: qml/FeedListPage.qml:99
#, kde-format
msgctxt "@label:listbox File filter option in file dialog"
msgid "All Files (*)"
msgstr "Tous les fichiers (*)"
#: qml/FeedListPage.qml:99
#, kde-format
msgctxt "@label:listbox File filter option in file dialog"
msgid "XML Files (*.xml)"
msgstr "Fichiers « XML » (*.xml)"
#: qml/FeedListPage.qml:99
#: qml/FeedListPage.qml:94 qml/FeedListPage.qml:102
#, kde-format
msgctxt "@label:listbox File filter option in file dialog"
msgid "OPML Files (*.opml)"
msgstr "Fichiers « OPML » (*.opml)"
#: qml/FeedListPage.qml:105
#: qml/FeedListPage.qml:94
#, kde-format
msgctxt "@label:listbox File filter option in file dialog"
msgid "XML Files (*.xml)"
msgstr "Fichiers « XML » (*.xml)"
#: qml/FeedListPage.qml:94 qml/FeedListPage.qml:102
#, kde-format
msgctxt "@label:listbox File filter option in file dialog"
msgid "All Files (*)"
msgstr "Tous les fichiers (*)"
#: qml/FeedListPage.qml:100
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Export Podcasts"
msgstr "Exporter des podcasts"
#: qml/FeedListPage.qml:107
#, kde-format
msgctxt "@label:listbox File filter option in file dialog"
msgid "All Files"
msgstr "Tous les fichiers"
#: qml/FeedListPage.qml:118
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info Placeholder message for empty podcast list"
#| msgid "No Podcasts Added Yet"
msgctxt "@info Placeholder message for empty podcast list"
msgid "No podcasts added yet"
msgstr "Aucun podcast encore ajouté"
#: qml/FeedListPage.qml:245
#: qml/FeedListPage.qml:119
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "When adding new podcasts"
msgctxt "@info:tipoftheday"
msgid "Get started by adding podcasts:"
msgstr "Lors de l'ajout de nouveaux podcasts"
#: qml/FeedListPage.qml:132
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:group Group of fields in which can be searched"
#| msgid "Search in:"
msgctxt "@action:button"
msgid "Search Online"
msgstr "Rechercher dans :"
#: qml/FeedListPage.qml:156
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Synchronization"
msgctxt "@action:button"
msgid "Synchronize"
msgstr "Synchronisation"
#: qml/FeedListPage.qml:164 qml/main.qml:68 qml/main.qml:254
#: qml/Mobile/BottomToolbar.qml:49
#, kde-format
msgid "Settings"
msgstr "Configuration"
#: qml/FeedListPage.qml:298
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar"
msgid "Select All"
msgstr "Tout sélectionner"
#: qml/FeedListPage.qml:254
#: qml/FeedListPage.qml:307
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar"
msgid "Deselect All"
msgstr "Tout désélectionner"
#: qml/FeedListPage.qml:263
#: qml/FeedListPage.qml:316
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar"
msgid "Remove Podcast"
@ -801,7 +826,7 @@ msgid_plural "Remove Podcasts"
msgstr[0] "Supprimer un podcast"
msgstr[1] "Supprimer des podcasts"
#: qml/FeedListPage.qml:286
#: qml/FeedListPage.qml:339
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar Open view with more podcast details"
msgid "Podcast Details"
@ -954,11 +979,6 @@ msgctxt "@title:group Group of fields in which can be searched"
msgid "Search in:"
msgstr "Rechercher dans :"
#: qml/main.qml:68 qml/main.qml:254 qml/Mobile/BottomToolbar.qml:49
#, kde-format
msgid "Settings"
msgstr "Configuration"
#: qml/main.qml:194 qml/Mobile/BottomToolbar.qml:25
#, kde-format
msgid "Queue"
@ -1988,6 +2008,14 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Quit"
msgstr "Quitter"
#~ msgctxt "@action:intoolbar"
#~ msgid "Add Podcast"
#~ msgstr "Ajouter un podcast"
#~ msgctxt "@label:listbox File filter option in file dialog"
#~ msgid "All Files"
#~ msgstr "Tous les fichiers"
#~ msgctxt "context menu action"
#~ msgid "Remove Podcast"
#~ msgid_plural "Remove Podcasts"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kasts\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-12 00:47+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-26 00:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-30 11:03+0200\n"
"Last-Translator: Vincenzo Reale <smart2128vr@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
@ -399,13 +399,13 @@ msgstr "Timer di sospensione"
msgid "Chapters"
msgstr "Capitoli"
#: qml/Desktop/DesktopPlayerControls.qml:433 qml/Desktop/HeaderBar.qml:118
#: qml/Desktop/DesktopPlayerControls.qml:433 qml/Desktop/HeaderBar.qml:119
#: qml/Mobile/MobilePlayerControls.qml:179
#, kde-format
msgid "No Track Title"
msgstr "Nessun titolo della traccia"
#: qml/Desktop/DesktopPlayerControls.qml:438 qml/Desktop/HeaderBar.qml:119
#: qml/Desktop/DesktopPlayerControls.qml:438 qml/Desktop/HeaderBar.qml:120
#: qml/Mobile/MobilePlayerControls.qml:21
#: qml/Mobile/MobilePlayerControls.qml:189
#, kde-format
@ -720,19 +720,20 @@ msgctxt "@action:intoolbar"
msgid "Refresh All Podcasts"
msgstr "Aggiorna tutti i podcast"
#: qml/FeedListPage.qml:53
#, kde-format
#: qml/FeedListPage.qml:54
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Add Podcast"
msgctxt "@action:intoolbar"
msgid "Add Podcast"
msgid "Add Podcast..."
msgstr "Aggiungi podcast"
#: qml/FeedListPage.qml:60
#: qml/FeedListPage.qml:62
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar"
msgid "Import Podcasts..."
msgstr "Importa podcast..."
#: qml/FeedListPage.qml:66
#: qml/FeedListPage.qml:68
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar"
msgid "Export Podcasts..."
@ -740,59 +741,83 @@ msgstr "Esporta podcast..."
#: qml/FeedListPage.qml:92
#, kde-format
msgctxt "@info Placeholder message for empty podcast list"
msgid "No Podcasts Added Yet"
msgstr "Nessun podcast aggiunto ancora"
#: qml/FeedListPage.qml:97
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Import Podcasts"
msgstr "Importa podcast"
#: qml/FeedListPage.qml:99
#, kde-format
msgctxt "@label:listbox File filter option in file dialog"
msgid "All Files (*)"
msgstr "Tutti i file (*)"
#: qml/FeedListPage.qml:99
#, kde-format
msgctxt "@label:listbox File filter option in file dialog"
msgid "XML Files (*.xml)"
msgstr "File XML (*.xml)"
#: qml/FeedListPage.qml:99
#: qml/FeedListPage.qml:94 qml/FeedListPage.qml:102
#, kde-format
msgctxt "@label:listbox File filter option in file dialog"
msgid "OPML Files (*.opml)"
msgstr "File OPML (*.opml)"
#: qml/FeedListPage.qml:105
#: qml/FeedListPage.qml:94
#, kde-format
msgctxt "@label:listbox File filter option in file dialog"
msgid "XML Files (*.xml)"
msgstr "File XML (*.xml)"
#: qml/FeedListPage.qml:94 qml/FeedListPage.qml:102
#, kde-format
msgctxt "@label:listbox File filter option in file dialog"
msgid "All Files (*)"
msgstr "Tutti i file (*)"
#: qml/FeedListPage.qml:100
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Export Podcasts"
msgstr "Esporta podcast"
#: qml/FeedListPage.qml:107
#, kde-format
msgctxt "@label:listbox File filter option in file dialog"
msgid "All Files"
msgstr "Tutti i file"
#: qml/FeedListPage.qml:118
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info Placeholder message for empty podcast list"
#| msgid "No Podcasts Added Yet"
msgctxt "@info Placeholder message for empty podcast list"
msgid "No podcasts added yet"
msgstr "Nessun podcast aggiunto ancora"
#: qml/FeedListPage.qml:245
#: qml/FeedListPage.qml:119
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "When adding new podcasts"
msgctxt "@info:tipoftheday"
msgid "Get started by adding podcasts:"
msgstr "Quando si aggiungono nuovi podcast"
#: qml/FeedListPage.qml:132
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:group Group of fields in which can be searched"
#| msgid "Search in:"
msgctxt "@action:button"
msgid "Search Online"
msgstr "Cerca in:"
#: qml/FeedListPage.qml:156
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Synchronization"
msgctxt "@action:button"
msgid "Synchronize"
msgstr "Sincronizzazione"
#: qml/FeedListPage.qml:164 qml/main.qml:68 qml/main.qml:254
#: qml/Mobile/BottomToolbar.qml:49
#, kde-format
msgid "Settings"
msgstr "Impostazioni"
#: qml/FeedListPage.qml:298
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar"
msgid "Select All"
msgstr "Seleziona tutto"
#: qml/FeedListPage.qml:254
#: qml/FeedListPage.qml:307
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar"
msgid "Deselect All"
msgstr "Deseleziona tutto"
#: qml/FeedListPage.qml:263
#: qml/FeedListPage.qml:316
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar"
msgid "Remove Podcast"
@ -800,7 +825,7 @@ msgid_plural "Remove Podcasts"
msgstr[0] "Rimuovi podcast"
msgstr[1] "Rimuovi podcast"
#: qml/FeedListPage.qml:286
#: qml/FeedListPage.qml:339
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar Open view with more podcast details"
msgid "Podcast Details"
@ -953,11 +978,6 @@ msgctxt "@title:group Group of fields in which can be searched"
msgid "Search in:"
msgstr "Cerca in:"
#: qml/main.qml:68 qml/main.qml:254 qml/Mobile/BottomToolbar.qml:49
#, kde-format
msgid "Settings"
msgstr "Impostazioni"
#: qml/main.qml:194 qml/Mobile/BottomToolbar.qml:25
#, kde-format
msgid "Queue"
@ -1983,6 +2003,14 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Quit"
msgstr "Esci"
#~ msgctxt "@action:intoolbar"
#~ msgid "Add Podcast"
#~ msgstr "Aggiungi podcast"
#~ msgctxt "@label:listbox File filter option in file dialog"
#~ msgid "All Files"
#~ msgstr "Tutti i file"
#~ msgctxt "context menu action"
#~ msgid "Remove Podcast"
#~ msgid_plural "Remove Podcasts"

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kasts\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-12 00:47+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-26 00:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-08 21:05-0700\n"
"Last-Translator: Japanese KDE translation team <kde-jp@kde.org>\n"
"Language-Team: Japanese <kde-jp@kde.org>\n"
@ -389,13 +389,13 @@ msgstr ""
msgid "Chapters"
msgstr ""
#: qml/Desktop/DesktopPlayerControls.qml:433 qml/Desktop/HeaderBar.qml:118
#: qml/Desktop/DesktopPlayerControls.qml:433 qml/Desktop/HeaderBar.qml:119
#: qml/Mobile/MobilePlayerControls.qml:179
#, kde-format
msgid "No Track Title"
msgstr ""
#: qml/Desktop/DesktopPlayerControls.qml:438 qml/Desktop/HeaderBar.qml:119
#: qml/Desktop/DesktopPlayerControls.qml:438 qml/Desktop/HeaderBar.qml:120
#: qml/Mobile/MobilePlayerControls.qml:21
#: qml/Mobile/MobilePlayerControls.qml:189
#, kde-format
@ -710,19 +710,19 @@ msgctxt "@action:intoolbar"
msgid "Refresh All Podcasts"
msgstr ""
#: qml/FeedListPage.qml:53
#: qml/FeedListPage.qml:54
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar"
msgid "Add Podcast"
msgid "Add Podcast..."
msgstr ""
#: qml/FeedListPage.qml:60
#: qml/FeedListPage.qml:62
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar"
msgid "Import Podcasts..."
msgstr ""
#: qml/FeedListPage.qml:66
#: qml/FeedListPage.qml:68
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar"
msgid "Export Podcasts..."
@ -730,59 +730,77 @@ msgstr ""
#: qml/FeedListPage.qml:92
#, kde-format
msgctxt "@info Placeholder message for empty podcast list"
msgid "No Podcasts Added Yet"
msgstr ""
#: qml/FeedListPage.qml:97
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Import Podcasts"
msgstr ""
#: qml/FeedListPage.qml:99
#, kde-format
msgctxt "@label:listbox File filter option in file dialog"
msgid "All Files (*)"
msgstr ""
#: qml/FeedListPage.qml:99
#, kde-format
msgctxt "@label:listbox File filter option in file dialog"
msgid "XML Files (*.xml)"
msgstr ""
#: qml/FeedListPage.qml:99
#: qml/FeedListPage.qml:94 qml/FeedListPage.qml:102
#, kde-format
msgctxt "@label:listbox File filter option in file dialog"
msgid "OPML Files (*.opml)"
msgstr ""
#: qml/FeedListPage.qml:105
#: qml/FeedListPage.qml:94
#, kde-format
msgctxt "@label:listbox File filter option in file dialog"
msgid "XML Files (*.xml)"
msgstr ""
#: qml/FeedListPage.qml:94 qml/FeedListPage.qml:102
#, kde-format
msgctxt "@label:listbox File filter option in file dialog"
msgid "All Files (*)"
msgstr ""
#: qml/FeedListPage.qml:100
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Export Podcasts"
msgstr ""
#: qml/FeedListPage.qml:107
#: qml/FeedListPage.qml:118
#, kde-format
msgctxt "@label:listbox File filter option in file dialog"
msgid "All Files"
msgctxt "@info Placeholder message for empty podcast list"
msgid "No podcasts added yet"
msgstr ""
#: qml/FeedListPage.qml:245
#: qml/FeedListPage.qml:119
#, kde-format
msgctxt "@info:tipoftheday"
msgid "Get started by adding podcasts:"
msgstr ""
#: qml/FeedListPage.qml:132
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Search Online"
msgstr ""
#: qml/FeedListPage.qml:156
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Synchronize"
msgstr ""
#: qml/FeedListPage.qml:164 qml/main.qml:68 qml/main.qml:254
#: qml/Mobile/BottomToolbar.qml:49
#, kde-format
msgid "Settings"
msgstr ""
#: qml/FeedListPage.qml:298
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar"
msgid "Select All"
msgstr ""
#: qml/FeedListPage.qml:254
#: qml/FeedListPage.qml:307
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar"
msgid "Deselect All"
msgstr ""
#: qml/FeedListPage.qml:263
#: qml/FeedListPage.qml:316
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar"
msgid "Remove Podcast"
@ -790,7 +808,7 @@ msgid_plural "Remove Podcasts"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: qml/FeedListPage.qml:286
#: qml/FeedListPage.qml:339
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar Open view with more podcast details"
msgid "Podcast Details"
@ -943,11 +961,6 @@ msgctxt "@title:group Group of fields in which can be searched"
msgid "Search in:"
msgstr ""
#: qml/main.qml:68 qml/main.qml:254 qml/Mobile/BottomToolbar.qml:49
#, kde-format
msgid "Settings"
msgstr ""
#: qml/main.qml:194 qml/Mobile/BottomToolbar.qml:25
#, kde-format
msgid "Queue"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kasts\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-12 00:47+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-26 00:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-13 06:01+0200\n"
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
"Language-Team: Georgian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -393,13 +393,13 @@ msgstr "ძილის წამმზომი"
msgid "Chapters"
msgstr "თავები"
#: qml/Desktop/DesktopPlayerControls.qml:433 qml/Desktop/HeaderBar.qml:118
#: qml/Desktop/DesktopPlayerControls.qml:433 qml/Desktop/HeaderBar.qml:119
#: qml/Mobile/MobilePlayerControls.qml:179
#, kde-format
msgid "No Track Title"
msgstr "ტრეკის სათაურის გარეშე"
#: qml/Desktop/DesktopPlayerControls.qml:438 qml/Desktop/HeaderBar.qml:119
#: qml/Desktop/DesktopPlayerControls.qml:438 qml/Desktop/HeaderBar.qml:120
#: qml/Mobile/MobilePlayerControls.qml:21
#: qml/Mobile/MobilePlayerControls.qml:189
#, kde-format
@ -714,19 +714,20 @@ msgctxt "@action:intoolbar"
msgid "Refresh All Podcasts"
msgstr "ყველა პოდკასტის განახლება"
#: qml/FeedListPage.qml:53
#, kde-format
#: qml/FeedListPage.qml:54
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Add Podcast"
msgctxt "@action:intoolbar"
msgid "Add Podcast"
msgid "Add Podcast..."
msgstr "პოდკასტის დამატება"
#: qml/FeedListPage.qml:60
#: qml/FeedListPage.qml:62
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar"
msgid "Import Podcasts..."
msgstr "პოდკასტების შემოტანა..."
#: qml/FeedListPage.qml:66
#: qml/FeedListPage.qml:68
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar"
msgid "Export Podcasts..."
@ -734,59 +735,83 @@ msgstr "პოდკასტების გატანა..."
#: qml/FeedListPage.qml:92
#, kde-format
msgctxt "@info Placeholder message for empty podcast list"
msgid "No Podcasts Added Yet"
msgstr "ჯერ პოდკასტები არ დამატებულა"
#: qml/FeedListPage.qml:97
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Import Podcasts"
msgstr "პოდკასტების შემოტანა"
#: qml/FeedListPage.qml:99
#, kde-format
msgctxt "@label:listbox File filter option in file dialog"
msgid "All Files (*)"
msgstr "ყველა ფაილი (*)"
#: qml/FeedListPage.qml:99
#, kde-format
msgctxt "@label:listbox File filter option in file dialog"
msgid "XML Files (*.xml)"
msgstr "XML ფაილები (*.xml)"
#: qml/FeedListPage.qml:99
#: qml/FeedListPage.qml:94 qml/FeedListPage.qml:102
#, kde-format
msgctxt "@label:listbox File filter option in file dialog"
msgid "OPML Files (*.opml)"
msgstr "OPML ფაილები (*.opml)"
#: qml/FeedListPage.qml:105
#: qml/FeedListPage.qml:94
#, kde-format
msgctxt "@label:listbox File filter option in file dialog"
msgid "XML Files (*.xml)"
msgstr "XML ფაილები (*.xml)"
#: qml/FeedListPage.qml:94 qml/FeedListPage.qml:102
#, kde-format
msgctxt "@label:listbox File filter option in file dialog"
msgid "All Files (*)"
msgstr "ყველა ფაილი (*)"
#: qml/FeedListPage.qml:100
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Export Podcasts"
msgstr "პოდკასტების გატანა"
#: qml/FeedListPage.qml:107
#, kde-format
msgctxt "@label:listbox File filter option in file dialog"
msgid "All Files"
msgstr "ყველა ფაილი"
#: qml/FeedListPage.qml:118
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info Placeholder message for empty podcast list"
#| msgid "No Podcasts Added Yet"
msgctxt "@info Placeholder message for empty podcast list"
msgid "No podcasts added yet"
msgstr "ჯერ პოდკასტები არ დამატებულა"
#: qml/FeedListPage.qml:245
#: qml/FeedListPage.qml:119
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "When adding new podcasts"
msgctxt "@info:tipoftheday"
msgid "Get started by adding podcasts:"
msgstr "ახალი პოდკასტების დამატებისას"
#: qml/FeedListPage.qml:132
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:group Group of fields in which can be searched"
#| msgid "Search in:"
msgctxt "@action:button"
msgid "Search Online"
msgstr "ძებნა:"
#: qml/FeedListPage.qml:156
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Synchronization"
msgctxt "@action:button"
msgid "Synchronize"
msgstr "სინქრონიზაცია"
#: qml/FeedListPage.qml:164 qml/main.qml:68 qml/main.qml:254
#: qml/Mobile/BottomToolbar.qml:49
#, kde-format
msgid "Settings"
msgstr "მორგება"
#: qml/FeedListPage.qml:298
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar"
msgid "Select All"
msgstr "ყველას მონიშვნა"
#: qml/FeedListPage.qml:254
#: qml/FeedListPage.qml:307
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar"
msgid "Deselect All"
msgstr "მონიშვნის მოხსნა"
#: qml/FeedListPage.qml:263
#: qml/FeedListPage.qml:316
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar"
msgid "Remove Podcast"
@ -794,7 +819,7 @@ msgid_plural "Remove Podcasts"
msgstr[0] "პოდკასტის წაშლა"
msgstr[1] "პოდკასტების წაშლა"
#: qml/FeedListPage.qml:286
#: qml/FeedListPage.qml:339
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar Open view with more podcast details"
msgid "Podcast Details"
@ -947,11 +972,6 @@ msgctxt "@title:group Group of fields in which can be searched"
msgid "Search in:"
msgstr "ძებნა:"
#: qml/main.qml:68 qml/main.qml:254 qml/Mobile/BottomToolbar.qml:49
#, kde-format
msgid "Settings"
msgstr "მორგება"
#: qml/main.qml:194 qml/Mobile/BottomToolbar.qml:25
#, kde-format
msgid "Queue"
@ -1965,6 +1985,14 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Quit"
msgstr "გასვლა"
#~ msgctxt "@action:intoolbar"
#~ msgid "Add Podcast"
#~ msgstr "პოდკასტის დამატება"
#~ msgctxt "@label:listbox File filter option in file dialog"
#~ msgid "All Files"
#~ msgstr "ყველა ფაილი"
#~ msgctxt "context menu action"
#~ msgid "Remove Podcast"
#~ msgid_plural "Remove Podcasts"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kasts\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-12 00:47+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-26 00:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-03 16:30+0200\n"
"Last-Translator: Shinjo Park <kde@peremen.name>\n"
"Language-Team: Korean <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -418,13 +418,13 @@ msgstr "수면 타이머"
msgid "Chapters"
msgstr "챕터"
#: qml/Desktop/DesktopPlayerControls.qml:433 qml/Desktop/HeaderBar.qml:118
#: qml/Desktop/DesktopPlayerControls.qml:433 qml/Desktop/HeaderBar.qml:119
#: qml/Mobile/MobilePlayerControls.qml:179
#, kde-format
msgid "No Track Title"
msgstr "트랙 제목 없음"
#: qml/Desktop/DesktopPlayerControls.qml:438 qml/Desktop/HeaderBar.qml:119
#: qml/Desktop/DesktopPlayerControls.qml:438 qml/Desktop/HeaderBar.qml:120
#: qml/Mobile/MobilePlayerControls.qml:21
#: qml/Mobile/MobilePlayerControls.qml:189
#, kde-format
@ -761,21 +761,21 @@ msgctxt "@action:intoolbar"
msgid "Refresh All Podcasts"
msgstr "모든 팟캐스트 새로 고침"
#: qml/FeedListPage.qml:53
#: qml/FeedListPage.qml:54
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Add Podcast"
msgctxt "@action:intoolbar"
msgid "Add Podcast"
msgid "Add Podcast..."
msgstr "팟캐스트 추가"
#: qml/FeedListPage.qml:60
#: qml/FeedListPage.qml:62
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Import Podcasts..."
msgctxt "@action:intoolbar"
msgid "Import Podcasts..."
msgstr "팟캐스트 가져오기..."
#: qml/FeedListPage.qml:66
#: qml/FeedListPage.qml:68
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Export Podcasts..."
msgctxt "@action:intoolbar"
@ -784,68 +784,88 @@ msgstr "팟캐스트 내보내기..."
#: qml/FeedListPage.qml:92
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "No Podcasts Added Yet"
msgctxt "@info Placeholder message for empty podcast list"
msgid "No Podcasts Added Yet"
msgstr "추가한 팟캐스트 없음"
#: qml/FeedListPage.qml:97
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Import Podcasts"
msgctxt "@title:window"
msgid "Import Podcasts"
msgstr "팟캐스트 가져오기"
#: qml/FeedListPage.qml:99
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "All Files (*)"
msgctxt "@label:listbox File filter option in file dialog"
msgid "All Files (*)"
msgstr "모든 파일 (*)"
#: qml/FeedListPage.qml:99
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "XML Files (*.xml)"
msgctxt "@label:listbox File filter option in file dialog"
msgid "XML Files (*.xml)"
msgstr "XML 파일 (*.xml)"
#: qml/FeedListPage.qml:99
#: qml/FeedListPage.qml:94 qml/FeedListPage.qml:102
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "OPML Files (*.opml)"
msgctxt "@label:listbox File filter option in file dialog"
msgid "OPML Files (*.opml)"
msgstr "OPML 파일 (*.opml)"
#: qml/FeedListPage.qml:105
#: qml/FeedListPage.qml:94
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "XML Files (*.xml)"
msgctxt "@label:listbox File filter option in file dialog"
msgid "XML Files (*.xml)"
msgstr "XML 파일 (*.xml)"
#: qml/FeedListPage.qml:94 qml/FeedListPage.qml:102
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "All Files (*)"
msgctxt "@label:listbox File filter option in file dialog"
msgid "All Files (*)"
msgstr "모든 파일 (*)"
#: qml/FeedListPage.qml:100
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Export Podcasts"
msgctxt "@title:window"
msgid "Export Podcasts"
msgstr "팟캐스트 내보내기"
#: qml/FeedListPage.qml:107
#: qml/FeedListPage.qml:118
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "All Files"
msgctxt "@label:listbox File filter option in file dialog"
msgid "All Files"
msgstr "모든 파일"
#| msgid "No Podcasts Added Yet"
msgctxt "@info Placeholder message for empty podcast list"
msgid "No podcasts added yet"
msgstr "추가한 팟캐스트 없음"
#: qml/FeedListPage.qml:245
#: qml/FeedListPage.qml:119
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "When adding new podcasts:"
msgctxt "@info:tipoftheday"
msgid "Get started by adding podcasts:"
msgstr "새 팟캐스트를 추가할 때:"
#: qml/FeedListPage.qml:132
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Search"
msgctxt "@action:button"
msgid "Search Online"
msgstr "검색"
#: qml/FeedListPage.qml:156
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Synchronization"
msgctxt "@action:button"
msgid "Synchronize"
msgstr "동기화"
#: qml/FeedListPage.qml:164 qml/main.qml:68 qml/main.qml:254
#: qml/Mobile/BottomToolbar.qml:49
#, kde-format
msgid "Settings"
msgstr "설정"
#: qml/FeedListPage.qml:298
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Select All"
msgctxt "@action:intoolbar"
msgid "Select All"
msgstr "모두 선택"
#: qml/FeedListPage.qml:254
#: qml/FeedListPage.qml:307
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Deselect All"
msgctxt "@action:intoolbar"
msgid "Deselect All"
msgstr "모두 선택 해제"
#: qml/FeedListPage.qml:263
#: qml/FeedListPage.qml:316
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Remove Podcast"
msgctxt "@action:intoolbar"
@ -853,7 +873,7 @@ msgid "Remove Podcast"
msgid_plural "Remove Podcasts"
msgstr[0] "팟캐스트 삭제"
#: qml/FeedListPage.qml:286
#: qml/FeedListPage.qml:339
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Podcast Details"
msgctxt "@action:intoolbar Open view with more podcast details"
@ -1010,11 +1030,6 @@ msgctxt "@title:group Group of fields in which can be searched"
msgid "Search in:"
msgstr "검색"
#: qml/main.qml:68 qml/main.qml:254 qml/Mobile/BottomToolbar.qml:49
#, kde-format
msgid "Settings"
msgstr "설정"
#: qml/main.qml:194 qml/Mobile/BottomToolbar.qml:25
#, kde-format
msgid "Queue"
@ -2058,6 +2073,18 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Quit"
msgstr ""
#, fuzzy
#~| msgid "Add Podcast"
#~ msgctxt "@action:intoolbar"
#~ msgid "Add Podcast"
#~ msgstr "팟캐스트 추가"
#, fuzzy
#~| msgid "All Files"
#~ msgctxt "@label:listbox File filter option in file dialog"
#~ msgid "All Files"
#~ msgstr "모든 파일"
#~ msgctxt "context menu action"
#~ msgid "Remove Podcast"
#~ msgid_plural "Remove Podcasts"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kasts\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-12 00:47+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-26 00:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-24 00:58+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -393,13 +393,13 @@ msgstr ""
msgid "Chapters"
msgstr ""
#: qml/Desktop/DesktopPlayerControls.qml:433 qml/Desktop/HeaderBar.qml:118
#: qml/Desktop/DesktopPlayerControls.qml:433 qml/Desktop/HeaderBar.qml:119
#: qml/Mobile/MobilePlayerControls.qml:179
#, kde-format
msgid "No Track Title"
msgstr ""
#: qml/Desktop/DesktopPlayerControls.qml:438 qml/Desktop/HeaderBar.qml:119
#: qml/Desktop/DesktopPlayerControls.qml:438 qml/Desktop/HeaderBar.qml:120
#: qml/Mobile/MobilePlayerControls.qml:21
#: qml/Mobile/MobilePlayerControls.qml:189
#, kde-format
@ -716,19 +716,19 @@ msgctxt "@action:intoolbar"
msgid "Refresh All Podcasts"
msgstr ""
#: qml/FeedListPage.qml:53
#: qml/FeedListPage.qml:54
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar"
msgid "Add Podcast"
msgid "Add Podcast..."
msgstr ""
#: qml/FeedListPage.qml:60
#: qml/FeedListPage.qml:62
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar"
msgid "Import Podcasts..."
msgstr ""
#: qml/FeedListPage.qml:66
#: qml/FeedListPage.qml:68
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar"
msgid "Export Podcasts..."
@ -736,59 +736,77 @@ msgstr ""
#: qml/FeedListPage.qml:92
#, kde-format
msgctxt "@info Placeholder message for empty podcast list"
msgid "No Podcasts Added Yet"
msgstr ""
#: qml/FeedListPage.qml:97
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Import Podcasts"
msgstr ""
#: qml/FeedListPage.qml:99
#, kde-format
msgctxt "@label:listbox File filter option in file dialog"
msgid "All Files (*)"
msgstr ""
#: qml/FeedListPage.qml:99
#, kde-format
msgctxt "@label:listbox File filter option in file dialog"
msgid "XML Files (*.xml)"
msgstr ""
#: qml/FeedListPage.qml:99
#: qml/FeedListPage.qml:94 qml/FeedListPage.qml:102
#, kde-format
msgctxt "@label:listbox File filter option in file dialog"
msgid "OPML Files (*.opml)"
msgstr ""
#: qml/FeedListPage.qml:105
#: qml/FeedListPage.qml:94
#, kde-format
msgctxt "@label:listbox File filter option in file dialog"
msgid "XML Files (*.xml)"
msgstr ""
#: qml/FeedListPage.qml:94 qml/FeedListPage.qml:102
#, kde-format
msgctxt "@label:listbox File filter option in file dialog"
msgid "All Files (*)"
msgstr ""
#: qml/FeedListPage.qml:100
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Export Podcasts"
msgstr ""
#: qml/FeedListPage.qml:107
#: qml/FeedListPage.qml:118
#, kde-format
msgctxt "@label:listbox File filter option in file dialog"
msgid "All Files"
msgctxt "@info Placeholder message for empty podcast list"
msgid "No podcasts added yet"
msgstr ""
#: qml/FeedListPage.qml:245
#: qml/FeedListPage.qml:119
#, kde-format
msgctxt "@info:tipoftheday"
msgid "Get started by adding podcasts:"
msgstr ""
#: qml/FeedListPage.qml:132
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Search Online"
msgstr ""
#: qml/FeedListPage.qml:156
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Synchronize"
msgstr ""
#: qml/FeedListPage.qml:164 qml/main.qml:68 qml/main.qml:254
#: qml/Mobile/BottomToolbar.qml:49
#, kde-format
msgid "Settings"
msgstr ""
#: qml/FeedListPage.qml:298
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar"
msgid "Select All"
msgstr ""
#: qml/FeedListPage.qml:254
#: qml/FeedListPage.qml:307
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar"
msgid "Deselect All"
msgstr ""
#: qml/FeedListPage.qml:263
#: qml/FeedListPage.qml:316
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar"
msgid "Remove Podcast"
@ -798,7 +816,7 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
#: qml/FeedListPage.qml:286
#: qml/FeedListPage.qml:339
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar Open view with more podcast details"
msgid "Podcast Details"
@ -952,11 +970,6 @@ msgctxt "@title:group Group of fields in which can be searched"
msgid "Search in:"
msgstr ""
#: qml/main.qml:68 qml/main.qml:254 qml/Mobile/BottomToolbar.qml:49
#, kde-format
msgid "Settings"
msgstr ""
#: qml/main.qml:194 qml/Mobile/BottomToolbar.qml:25
#, kde-format
msgid "Queue"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kasts\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-12 00:47+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-26 00:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-12 14:14+0200\n"
"Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n"
"Language-Team: \n"
@ -393,13 +393,13 @@ msgstr "Timer voor slapen"
msgid "Chapters"
msgstr "Hoofdstukken"
#: qml/Desktop/DesktopPlayerControls.qml:433 qml/Desktop/HeaderBar.qml:118
#: qml/Desktop/DesktopPlayerControls.qml:433 qml/Desktop/HeaderBar.qml:119
#: qml/Mobile/MobilePlayerControls.qml:179
#, kde-format
msgid "No Track Title"
msgstr "Geen tracktitel"
#: qml/Desktop/DesktopPlayerControls.qml:438 qml/Desktop/HeaderBar.qml:119
#: qml/Desktop/DesktopPlayerControls.qml:438 qml/Desktop/HeaderBar.qml:120
#: qml/Mobile/MobilePlayerControls.qml:21
#: qml/Mobile/MobilePlayerControls.qml:189
#, kde-format
@ -714,19 +714,20 @@ msgctxt "@action:intoolbar"
msgid "Refresh All Podcasts"
msgstr "Alle Podcasts verversen"
#: qml/FeedListPage.qml:53
#, kde-format
#: qml/FeedListPage.qml:54
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Add Podcast"
msgctxt "@action:intoolbar"
msgid "Add Podcast"
msgid "Add Podcast..."
msgstr "Podcast toevoegen"
#: qml/FeedListPage.qml:60
#: qml/FeedListPage.qml:62
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar"
msgid "Import Podcasts..."
msgstr "Podcasts importeren..."
#: qml/FeedListPage.qml:66
#: qml/FeedListPage.qml:68
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar"
msgid "Export Podcasts..."
@ -734,59 +735,83 @@ msgstr "Podcasts exporteren..."
#: qml/FeedListPage.qml:92
#, kde-format
msgctxt "@info Placeholder message for empty podcast list"
msgid "No Podcasts Added Yet"
msgstr "Nog geen Podcasts toegevoegd"
#: qml/FeedListPage.qml:97
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Import Podcasts"
msgstr "Podcasts importeren"
#: qml/FeedListPage.qml:99
#, kde-format
msgctxt "@label:listbox File filter option in file dialog"
msgid "All Files (*)"
msgstr "Alle bestanden (*)"
#: qml/FeedListPage.qml:99
#, kde-format
msgctxt "@label:listbox File filter option in file dialog"
msgid "XML Files (*.xml)"
msgstr "XML-bestanden (*.xml)"
#: qml/FeedListPage.qml:99
#: qml/FeedListPage.qml:94 qml/FeedListPage.qml:102
#, kde-format
msgctxt "@label:listbox File filter option in file dialog"
msgid "OPML Files (*.opml)"
msgstr "OPML-bestanden (*.opml)"
#: qml/FeedListPage.qml:105
#: qml/FeedListPage.qml:94
#, kde-format
msgctxt "@label:listbox File filter option in file dialog"
msgid "XML Files (*.xml)"
msgstr "XML-bestanden (*.xml)"
#: qml/FeedListPage.qml:94 qml/FeedListPage.qml:102
#, kde-format
msgctxt "@label:listbox File filter option in file dialog"
msgid "All Files (*)"
msgstr "Alle bestanden (*)"
#: qml/FeedListPage.qml:100
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Export Podcasts"
msgstr "Podcasts exporteren"
#: qml/FeedListPage.qml:107
#, kde-format
msgctxt "@label:listbox File filter option in file dialog"
msgid "All Files"
msgstr "Alle bestanden"
#: qml/FeedListPage.qml:118
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info Placeholder message for empty podcast list"
#| msgid "No Podcasts Added Yet"
msgctxt "@info Placeholder message for empty podcast list"
msgid "No podcasts added yet"
msgstr "Nog geen Podcasts toegevoegd"
#: qml/FeedListPage.qml:245
#: qml/FeedListPage.qml:119
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "When adding new podcasts"
msgctxt "@info:tipoftheday"
msgid "Get started by adding podcasts:"
msgstr "Bij toevoegen van nieuwe podcasts"
#: qml/FeedListPage.qml:132
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:group Group of fields in which can be searched"
#| msgid "Search in:"
msgctxt "@action:button"
msgid "Search Online"
msgstr "Zoeken in:"
#: qml/FeedListPage.qml:156
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Synchronization"
msgctxt "@action:button"
msgid "Synchronize"
msgstr "Synchronisatie"
#: qml/FeedListPage.qml:164 qml/main.qml:68 qml/main.qml:254
#: qml/Mobile/BottomToolbar.qml:49
#, kde-format
msgid "Settings"
msgstr "Instellingen"
#: qml/FeedListPage.qml:298
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar"
msgid "Select All"
msgstr "Alles selecteren"
#: qml/FeedListPage.qml:254
#: qml/FeedListPage.qml:307
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar"
msgid "Deselect All"
msgstr "Alles deselecteren"
#: qml/FeedListPage.qml:263
#: qml/FeedListPage.qml:316
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar"
msgid "Remove Podcast"
@ -794,7 +819,7 @@ msgid_plural "Remove Podcasts"
msgstr[0] "Podcast verwijderen"
msgstr[1] "Podcast verwijderen"
#: qml/FeedListPage.qml:286
#: qml/FeedListPage.qml:339
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar Open view with more podcast details"
msgid "Podcast Details"
@ -947,11 +972,6 @@ msgctxt "@title:group Group of fields in which can be searched"
msgid "Search in:"
msgstr "Zoeken in:"
#: qml/main.qml:68 qml/main.qml:254 qml/Mobile/BottomToolbar.qml:49
#, kde-format
msgid "Settings"
msgstr "Instellingen"
#: qml/main.qml:194 qml/Mobile/BottomToolbar.qml:25
#, kde-format
msgid "Queue"
@ -1970,6 +1990,14 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Quit"
msgstr "Afsluiten"
#~ msgctxt "@action:intoolbar"
#~ msgid "Add Podcast"
#~ msgstr "Podcast toevoegen"
#~ msgctxt "@label:listbox File filter option in file dialog"
#~ msgid "All Files"
#~ msgstr "Alle bestanden"
#~ msgctxt "context menu action"
#~ msgid "Remove Podcast"
#~ msgid_plural "Remove Podcasts"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kasts\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-12 00:47+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-26 00:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-21 09:28-0700\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam@satluj.org>\n"
"Language-Team: Punjabi <punjabi-users@lists.sf.net>\n"
@ -404,13 +404,13 @@ msgstr ""
msgid "Chapters"
msgstr ""
#: qml/Desktop/DesktopPlayerControls.qml:433 qml/Desktop/HeaderBar.qml:118
#: qml/Desktop/DesktopPlayerControls.qml:433 qml/Desktop/HeaderBar.qml:119
#: qml/Mobile/MobilePlayerControls.qml:179
#, kde-format
msgid "No Track Title"
msgstr ""
#: qml/Desktop/DesktopPlayerControls.qml:438 qml/Desktop/HeaderBar.qml:119
#: qml/Desktop/DesktopPlayerControls.qml:438 qml/Desktop/HeaderBar.qml:120
#: qml/Mobile/MobilePlayerControls.qml:21
#: qml/Mobile/MobilePlayerControls.qml:189
#, kde-format
@ -749,87 +749,106 @@ msgctxt "@action:intoolbar"
msgid "Refresh All Podcasts"
msgstr "ਪੋਡਕਾਸਟ ਤਾਜ਼ਾ ਕਰੋ"
#: qml/FeedListPage.qml:53
#: qml/FeedListPage.qml:54
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Add Podcast"
msgctxt "@action:intoolbar"
msgid "Add Podcast"
msgid "Add Podcast..."
msgstr "ਪੋਡਕਾਸਟ ਜੋੜੋ"
#: qml/FeedListPage.qml:60
#: qml/FeedListPage.qml:62
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Remove Podcast"
msgctxt "@action:intoolbar"
msgid "Import Podcasts..."
msgstr "ਪੋਡਕਾਸਟ ਹਟਾਓ"
#: qml/FeedListPage.qml:66
#: qml/FeedListPage.qml:68
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar"
msgid "Export Podcasts..."
msgstr ""
#: qml/FeedListPage.qml:92
#, kde-format
msgctxt "@info Placeholder message for empty podcast list"
msgid "No Podcasts Added Yet"
msgstr ""
#: qml/FeedListPage.qml:97
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Remove Podcast"
msgctxt "@title:window"
msgid "Import Podcasts"
msgstr "ਪੋਡਕਾਸਟ ਹਟਾਓ"
#: qml/FeedListPage.qml:99
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "All Files (*)"
msgctxt "@label:listbox File filter option in file dialog"
msgid "All Files (*)"
msgstr "ਸਭ ਫਾਇਲਾਂ (*)"
#: qml/FeedListPage.qml:99
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "XML Files (*.xml)"
msgctxt "@label:listbox File filter option in file dialog"
msgid "XML Files (*.xml)"
msgstr "XML ਫਾਇਲਾਂ (*.xml)"
#: qml/FeedListPage.qml:99
#: qml/FeedListPage.qml:94 qml/FeedListPage.qml:102
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "OPML Files (*.opml)"
msgctxt "@label:listbox File filter option in file dialog"
msgid "OPML Files (*.opml)"
msgstr "OPML ਫਾਇਲਾਂ (*.opml)"
#: qml/FeedListPage.qml:105
#: qml/FeedListPage.qml:94
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "XML Files (*.xml)"
msgctxt "@label:listbox File filter option in file dialog"
msgid "XML Files (*.xml)"
msgstr "XML ਫਾਇਲਾਂ (*.xml)"
#: qml/FeedListPage.qml:94 qml/FeedListPage.qml:102
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "All Files (*)"
msgctxt "@label:listbox File filter option in file dialog"
msgid "All Files (*)"
msgstr "ਸਭ ਫਾਇਲਾਂ (*)"
#: qml/FeedListPage.qml:100
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Add Podcast"
msgctxt "@title:window"
msgid "Export Podcasts"
msgstr "ਪੋਡਕਾਸਟ ਜੋੜੋ"
#: qml/FeedListPage.qml:107
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "All Files"
msgctxt "@label:listbox File filter option in file dialog"
msgid "All Files"
msgstr "ਸਭ ਫਾਇਲਾਂ"
#: qml/FeedListPage.qml:118
#, kde-format
msgctxt "@info Placeholder message for empty podcast list"
msgid "No podcasts added yet"
msgstr ""
#: qml/FeedListPage.qml:245
#: qml/FeedListPage.qml:119
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Add New Podcast"
msgctxt "@info:tipoftheday"
msgid "Get started by adding podcasts:"
msgstr "ਨਵਾਂ ਪੋਡਕਾਸਟ ਜੋੜੋ"
#: qml/FeedListPage.qml:132
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "New Episodes"
msgctxt "@action:button"
msgid "Search Online"
msgstr "ਨਵੇਂ ਐਪੀਸੋਡ"
#: qml/FeedListPage.qml:156
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Synchronize"
msgstr ""
#: qml/FeedListPage.qml:164 qml/main.qml:68 qml/main.qml:254
#: qml/Mobile/BottomToolbar.qml:49
#, kde-format
msgid "Settings"
msgstr "ਸੈਟਿੰਗਾਂ"
#: qml/FeedListPage.qml:298
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar"
msgid "Select All"
msgstr ""
#: qml/FeedListPage.qml:254
#: qml/FeedListPage.qml:307
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar"
msgid "Deselect All"
msgstr ""
#: qml/FeedListPage.qml:263
#: qml/FeedListPage.qml:316
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Remove Podcast"
msgctxt "@action:intoolbar"
@ -838,7 +857,7 @@ msgid_plural "Remove Podcasts"
msgstr[0] "ਪੋਡਕਾਸਟ ਹਟਾਓ"
msgstr[1] "ਪੋਡਕਾਸਟ ਹਟਾਓ"
#: qml/FeedListPage.qml:286
#: qml/FeedListPage.qml:339
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Downloads"
msgctxt "@action:intoolbar Open view with more podcast details"
@ -994,11 +1013,6 @@ msgctxt "@title:group Group of fields in which can be searched"
msgid "Search in:"
msgstr ""
#: qml/main.qml:68 qml/main.qml:254 qml/Mobile/BottomToolbar.qml:49
#, kde-format
msgid "Settings"
msgstr "ਸੈਟਿੰਗਾਂ"
#: qml/main.qml:194 qml/Mobile/BottomToolbar.qml:25
#, kde-format
msgid "Queue"
@ -2024,6 +2038,18 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Quit"
msgstr ""
#, fuzzy
#~| msgid "Add Podcast"
#~ msgctxt "@action:intoolbar"
#~ msgid "Add Podcast"
#~ msgstr "ਪੋਡਕਾਸਟ ਜੋੜੋ"
#, fuzzy
#~| msgid "All Files"
#~ msgctxt "@label:listbox File filter option in file dialog"
#~ msgid "All Files"
#~ msgstr "ਸਭ ਫਾਇਲਾਂ"
#, fuzzy
#~| msgid "Remove Podcast"
#~ msgctxt "context menu action"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kasts\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-12 00:47+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-26 00:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-13 08:54+0200\n"
"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -395,13 +395,13 @@ msgstr "Odliczanie do uśpienia"
msgid "Chapters"
msgstr "Rozdziały"
#: qml/Desktop/DesktopPlayerControls.qml:433 qml/Desktop/HeaderBar.qml:118
#: qml/Desktop/DesktopPlayerControls.qml:433 qml/Desktop/HeaderBar.qml:119
#: qml/Mobile/MobilePlayerControls.qml:179
#, kde-format
msgid "No Track Title"
msgstr "Brak tytułu ścieżki"
#: qml/Desktop/DesktopPlayerControls.qml:438 qml/Desktop/HeaderBar.qml:119
#: qml/Desktop/DesktopPlayerControls.qml:438 qml/Desktop/HeaderBar.qml:120
#: qml/Mobile/MobilePlayerControls.qml:21
#: qml/Mobile/MobilePlayerControls.qml:189
#, kde-format
@ -718,19 +718,20 @@ msgctxt "@action:intoolbar"
msgid "Refresh All Podcasts"
msgstr "Odśwież wszystkie podkasty"
#: qml/FeedListPage.qml:53
#, kde-format
#: qml/FeedListPage.qml:54
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Add Podcast"
msgctxt "@action:intoolbar"
msgid "Add Podcast"
msgid "Add Podcast..."
msgstr "Dodaj podkast"
#: qml/FeedListPage.qml:60
#: qml/FeedListPage.qml:62
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar"
msgid "Import Podcasts..."
msgstr "Zaimportuj podkasty..."
#: qml/FeedListPage.qml:66
#: qml/FeedListPage.qml:68
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar"
msgid "Export Podcasts..."
@ -738,59 +739,83 @@ msgstr "Wyeksportuj podkasty..."
#: qml/FeedListPage.qml:92
#, kde-format
msgctxt "@info Placeholder message for empty podcast list"
msgid "No Podcasts Added Yet"
msgstr "Jeszcze nie dodano żadnych podkastów"
#: qml/FeedListPage.qml:97
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Import Podcasts"
msgstr "Zaimportuj podkasty"
#: qml/FeedListPage.qml:99
#, kde-format
msgctxt "@label:listbox File filter option in file dialog"
msgid "All Files (*)"
msgstr "Wszystkie pliki (*)"
#: qml/FeedListPage.qml:99
#, kde-format
msgctxt "@label:listbox File filter option in file dialog"
msgid "XML Files (*.xml)"
msgstr "Pliki XML (*.xml)"
#: qml/FeedListPage.qml:99
#: qml/FeedListPage.qml:94 qml/FeedListPage.qml:102
#, kde-format
msgctxt "@label:listbox File filter option in file dialog"
msgid "OPML Files (*.opml)"
msgstr "Pliki OPML (*.opml)"
#: qml/FeedListPage.qml:105
#: qml/FeedListPage.qml:94
#, kde-format
msgctxt "@label:listbox File filter option in file dialog"
msgid "XML Files (*.xml)"
msgstr "Pliki XML (*.xml)"
#: qml/FeedListPage.qml:94 qml/FeedListPage.qml:102
#, kde-format
msgctxt "@label:listbox File filter option in file dialog"
msgid "All Files (*)"
msgstr "Wszystkie pliki (*)"
#: qml/FeedListPage.qml:100
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Export Podcasts"
msgstr "Wyeksportuj podkasty"
#: qml/FeedListPage.qml:107
#, kde-format
msgctxt "@label:listbox File filter option in file dialog"
msgid "All Files"
msgstr "Wszystkie pliki"
#: qml/FeedListPage.qml:118
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info Placeholder message for empty podcast list"
#| msgid "No Podcasts Added Yet"
msgctxt "@info Placeholder message for empty podcast list"
msgid "No podcasts added yet"
msgstr "Jeszcze nie dodano żadnych podkastów"
#: qml/FeedListPage.qml:245
#: qml/FeedListPage.qml:119
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "When adding new podcasts"
msgctxt "@info:tipoftheday"
msgid "Get started by adding podcasts:"
msgstr "Przy dodawaniu nowego podkastu"
#: qml/FeedListPage.qml:132
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:group Group of fields in which can be searched"
#| msgid "Search in:"
msgctxt "@action:button"
msgid "Search Online"
msgstr "Poszukaj w:"
#: qml/FeedListPage.qml:156
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Synchronization"
msgctxt "@action:button"
msgid "Synchronize"
msgstr "Synchronizacja"
#: qml/FeedListPage.qml:164 qml/main.qml:68 qml/main.qml:254
#: qml/Mobile/BottomToolbar.qml:49
#, kde-format
msgid "Settings"
msgstr "Ustawienia"
#: qml/FeedListPage.qml:298
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar"
msgid "Select All"
msgstr "Zaznacz wszystkie"
#: qml/FeedListPage.qml:254
#: qml/FeedListPage.qml:307
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar"
msgid "Deselect All"
msgstr "Odznacz wszystkie"
#: qml/FeedListPage.qml:263
#: qml/FeedListPage.qml:316
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar"
msgid "Remove Podcast"
@ -799,7 +824,7 @@ msgstr[0] "Usuń podkast"
msgstr[1] "Usuń podkast"
msgstr[2] "Usuń podkast"
#: qml/FeedListPage.qml:286
#: qml/FeedListPage.qml:339
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar Open view with more podcast details"
msgid "Podcast Details"
@ -953,11 +978,6 @@ msgctxt "@title:group Group of fields in which can be searched"
msgid "Search in:"
msgstr "Poszukaj w:"
#: qml/main.qml:68 qml/main.qml:254 qml/Mobile/BottomToolbar.qml:49
#, kde-format
msgid "Settings"
msgstr "Ustawienia"
#: qml/main.qml:194 qml/Mobile/BottomToolbar.qml:25
#, kde-format
msgid "Queue"
@ -1977,6 +1997,14 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Quit"
msgstr "Zakończ"
#~ msgctxt "@action:intoolbar"
#~ msgid "Add Podcast"
#~ msgstr "Dodaj podkast"
#~ msgctxt "@label:listbox File filter option in file dialog"
#~ msgid "All Files"
#~ msgstr "Wszystkie pliki"
#~ msgctxt "context menu action"
#~ msgid "Remove Podcast"
#~ msgid_plural "Remove Podcasts"

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kasts\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-12 00:47+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-26 00:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-13 11:51+0100\n"
"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <zepires@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
@ -400,13 +400,13 @@ msgstr "Alarme"
msgid "Chapters"
msgstr "Capítulos"
#: qml/Desktop/DesktopPlayerControls.qml:433 qml/Desktop/HeaderBar.qml:118
#: qml/Desktop/DesktopPlayerControls.qml:433 qml/Desktop/HeaderBar.qml:119
#: qml/Mobile/MobilePlayerControls.qml:179
#, kde-format
msgid "No Track Title"
msgstr "Nenhum Título da Faixa"
#: qml/Desktop/DesktopPlayerControls.qml:438 qml/Desktop/HeaderBar.qml:119
#: qml/Desktop/DesktopPlayerControls.qml:438 qml/Desktop/HeaderBar.qml:120
#: qml/Mobile/MobilePlayerControls.qml:21
#: qml/Mobile/MobilePlayerControls.qml:189
#, kde-format
@ -721,19 +721,20 @@ msgctxt "@action:intoolbar"
msgid "Refresh All Podcasts"
msgstr "Actualizar Todos os 'Podcasts'"
#: qml/FeedListPage.qml:53
#, kde-format
#: qml/FeedListPage.qml:54
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Add Podcast"
msgctxt "@action:intoolbar"
msgid "Add Podcast"
msgid "Add Podcast..."
msgstr "Adicionar um 'Podcast'"
#: qml/FeedListPage.qml:60
#: qml/FeedListPage.qml:62
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar"
msgid "Import Podcasts..."
msgstr "Importar 'Podcasts'..."
#: qml/FeedListPage.qml:66
#: qml/FeedListPage.qml:68
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar"
msgid "Export Podcasts..."
@ -741,59 +742,83 @@ msgstr "Exportar os 'Podcasts'..."
#: qml/FeedListPage.qml:92
#, kde-format
msgctxt "@info Placeholder message for empty podcast list"
msgid "No Podcasts Added Yet"
msgstr "Nenhum 'podcast' Ainda Adicionado"
#: qml/FeedListPage.qml:97
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Import Podcasts"
msgstr "Importar 'Podcasts'"
#: qml/FeedListPage.qml:99
#, kde-format
msgctxt "@label:listbox File filter option in file dialog"
msgid "All Files (*)"
msgstr "Todos os Ficheiros (*)"
#: qml/FeedListPage.qml:99
#, kde-format
msgctxt "@label:listbox File filter option in file dialog"
msgid "XML Files (*.xml)"
msgstr "Ficheiros XML (*.xml)"
#: qml/FeedListPage.qml:99
#: qml/FeedListPage.qml:94 qml/FeedListPage.qml:102
#, kde-format
msgctxt "@label:listbox File filter option in file dialog"
msgid "OPML Files (*.opml)"
msgstr "Ficheiros OPML (*.opml)"
#: qml/FeedListPage.qml:105
#: qml/FeedListPage.qml:94
#, kde-format
msgctxt "@label:listbox File filter option in file dialog"
msgid "XML Files (*.xml)"
msgstr "Ficheiros XML (*.xml)"
#: qml/FeedListPage.qml:94 qml/FeedListPage.qml:102
#, kde-format
msgctxt "@label:listbox File filter option in file dialog"
msgid "All Files (*)"
msgstr "Todos os Ficheiros (*)"
#: qml/FeedListPage.qml:100
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Export Podcasts"
msgstr "Exportar os 'Podcasts'"
#: qml/FeedListPage.qml:107
#, kde-format
msgctxt "@label:listbox File filter option in file dialog"
msgid "All Files"
msgstr "Todos os Ficheiros"
#: qml/FeedListPage.qml:118
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info Placeholder message for empty podcast list"
#| msgid "No Podcasts Added Yet"
msgctxt "@info Placeholder message for empty podcast list"
msgid "No podcasts added yet"
msgstr "Nenhum 'podcast' Ainda Adicionado"
#: qml/FeedListPage.qml:245
#: qml/FeedListPage.qml:119
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "When adding new podcasts"
msgctxt "@info:tipoftheday"
msgid "Get started by adding podcasts:"
msgstr "Ao adicionar novos 'podcasts'"
#: qml/FeedListPage.qml:132
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:group Group of fields in which can be searched"
#| msgid "Search in:"
msgctxt "@action:button"
msgid "Search Online"
msgstr "Procurar em:"
#: qml/FeedListPage.qml:156
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Synchronization"
msgctxt "@action:button"
msgid "Synchronize"
msgstr "Sincronização"
#: qml/FeedListPage.qml:164 qml/main.qml:68 qml/main.qml:254
#: qml/Mobile/BottomToolbar.qml:49
#, kde-format
msgid "Settings"
msgstr "Configuração"
#: qml/FeedListPage.qml:298
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar"
msgid "Select All"
msgstr "Seleccionar Tudo"
#: qml/FeedListPage.qml:254
#: qml/FeedListPage.qml:307
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar"
msgid "Deselect All"
msgstr "Deseleccionar Tudo"
#: qml/FeedListPage.qml:263
#: qml/FeedListPage.qml:316
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar"
msgid "Remove Podcast"
@ -801,7 +826,7 @@ msgid_plural "Remove Podcasts"
msgstr[0] "Remover o 'Podcast'"
msgstr[1] "Remover os 'Podcasts'"
#: qml/FeedListPage.qml:286
#: qml/FeedListPage.qml:339
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar Open view with more podcast details"
msgid "Podcast Details"
@ -954,11 +979,6 @@ msgctxt "@title:group Group of fields in which can be searched"
msgid "Search in:"
msgstr "Procurar em:"
#: qml/main.qml:68 qml/main.qml:254 qml/Mobile/BottomToolbar.qml:49
#, kde-format
msgid "Settings"
msgstr "Configuração"
#: qml/main.qml:194 qml/Mobile/BottomToolbar.qml:25
#, kde-format
msgid "Queue"
@ -1980,3 +2000,11 @@ msgstr "Seguinte"
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Quit"
msgstr "Sair"
#~ msgctxt "@action:intoolbar"
#~ msgid "Add Podcast"
#~ msgstr "Adicionar um 'Podcast'"
#~ msgctxt "@label:listbox File filter option in file dialog"
#~ msgid "All Files"
#~ msgstr "Todos os Ficheiros"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kasts\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-12 00:47+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-26 00:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-04 15:07-0300\n"
"Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti <elchevive@opensuse.org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_BR@kde.org>\n"
@ -399,13 +399,13 @@ msgstr ""
msgid "Chapters"
msgstr ""
#: qml/Desktop/DesktopPlayerControls.qml:433 qml/Desktop/HeaderBar.qml:118
#: qml/Desktop/DesktopPlayerControls.qml:433 qml/Desktop/HeaderBar.qml:119
#: qml/Mobile/MobilePlayerControls.qml:179
#, kde-format
msgid "No Track Title"
msgstr ""
#: qml/Desktop/DesktopPlayerControls.qml:438 qml/Desktop/HeaderBar.qml:119
#: qml/Desktop/DesktopPlayerControls.qml:438 qml/Desktop/HeaderBar.qml:120
#: qml/Mobile/MobilePlayerControls.qml:21
#: qml/Mobile/MobilePlayerControls.qml:189
#, kde-format
@ -737,83 +737,102 @@ msgctxt "@action:intoolbar"
msgid "Refresh All Podcasts"
msgstr "Atualizar todos os podcasts"
#: qml/FeedListPage.qml:53
#: qml/FeedListPage.qml:54
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Add Podcast"
msgctxt "@action:intoolbar"
msgid "Add Podcast"
msgid "Add Podcast..."
msgstr "Adicionar podcast"
#: qml/FeedListPage.qml:60
#: qml/FeedListPage.qml:62
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Remove Podcast"
msgctxt "@action:intoolbar"
msgid "Import Podcasts..."
msgstr "Remover podcast"
#: qml/FeedListPage.qml:66
#: qml/FeedListPage.qml:68
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar"
msgid "Export Podcasts..."
msgstr ""
#: qml/FeedListPage.qml:92
#, kde-format
msgctxt "@info Placeholder message for empty podcast list"
msgid "No Podcasts Added Yet"
msgstr ""
#: qml/FeedListPage.qml:97
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Remove Podcast"
msgctxt "@title:window"
msgid "Import Podcasts"
msgstr "Remover podcast"
#: qml/FeedListPage.qml:99
#, kde-format
msgctxt "@label:listbox File filter option in file dialog"
msgid "All Files (*)"
msgstr ""
#: qml/FeedListPage.qml:99
#, kde-format
msgctxt "@label:listbox File filter option in file dialog"
msgid "XML Files (*.xml)"
msgstr ""
#: qml/FeedListPage.qml:99
#: qml/FeedListPage.qml:94 qml/FeedListPage.qml:102
#, kde-format
msgctxt "@label:listbox File filter option in file dialog"
msgid "OPML Files (*.opml)"
msgstr ""
#: qml/FeedListPage.qml:105
#: qml/FeedListPage.qml:94
#, kde-format
msgctxt "@label:listbox File filter option in file dialog"
msgid "XML Files (*.xml)"
msgstr ""
#: qml/FeedListPage.qml:94 qml/FeedListPage.qml:102
#, kde-format
msgctxt "@label:listbox File filter option in file dialog"
msgid "All Files (*)"
msgstr ""
#: qml/FeedListPage.qml:100
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Add Podcast"
msgctxt "@title:window"
msgid "Export Podcasts"
msgstr "Adicionar podcast"
#: qml/FeedListPage.qml:107
#: qml/FeedListPage.qml:118
#, kde-format
msgctxt "@label:listbox File filter option in file dialog"
msgid "All Files"
msgctxt "@info Placeholder message for empty podcast list"
msgid "No podcasts added yet"
msgstr ""
#: qml/FeedListPage.qml:245
#: qml/FeedListPage.qml:119
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Add New Podcast"
msgctxt "@info:tipoftheday"
msgid "Get started by adding podcasts:"
msgstr "Adicionar novo podcast"
#: qml/FeedListPage.qml:132
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Search Online"
msgstr ""
#: qml/FeedListPage.qml:156
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Synchronize"
msgstr ""
#: qml/FeedListPage.qml:164 qml/main.qml:68 qml/main.qml:254
#: qml/Mobile/BottomToolbar.qml:49
#, kde-format
msgid "Settings"
msgstr ""
#: qml/FeedListPage.qml:298
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar"
msgid "Select All"
msgstr ""
#: qml/FeedListPage.qml:254
#: qml/FeedListPage.qml:307
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar"
msgid "Deselect All"
msgstr ""
#: qml/FeedListPage.qml:263
#: qml/FeedListPage.qml:316
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Remove Podcast"
msgctxt "@action:intoolbar"
@ -822,7 +841,7 @@ msgid_plural "Remove Podcasts"
msgstr[0] "Remover podcast"
msgstr[1] "Remover podcast"
#: qml/FeedListPage.qml:286
#: qml/FeedListPage.qml:339
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Downloads"
msgctxt "@action:intoolbar Open view with more podcast details"
@ -977,11 +996,6 @@ msgctxt "@title:group Group of fields in which can be searched"
msgid "Search in:"
msgstr ""
#: qml/main.qml:68 qml/main.qml:254 qml/Mobile/BottomToolbar.qml:49
#, kde-format
msgid "Settings"
msgstr ""
#: qml/main.qml:194 qml/Mobile/BottomToolbar.qml:25
#, kde-format
msgid "Queue"
@ -1985,6 +1999,12 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Quit"
msgstr ""
#, fuzzy
#~| msgid "Add Podcast"
#~ msgctxt "@action:intoolbar"
#~ msgid "Add Podcast"
#~ msgstr "Adicionar podcast"
#, fuzzy
#~| msgid "Remove Podcast"
#~ msgctxt "context menu action"

View File

@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kasts\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-12 00:47+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-26 00:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-16 22:06+0200\n"
"Last-Translator: Roman Paholik <wizzardsk@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <kde-sk@linux.sk>\n"
@ -406,13 +406,13 @@ msgstr ""
msgid "Chapters"
msgstr ""
#: qml/Desktop/DesktopPlayerControls.qml:433 qml/Desktop/HeaderBar.qml:118
#: qml/Desktop/DesktopPlayerControls.qml:433 qml/Desktop/HeaderBar.qml:119
#: qml/Mobile/MobilePlayerControls.qml:179
#, kde-format
msgid "No Track Title"
msgstr ""
#: qml/Desktop/DesktopPlayerControls.qml:438 qml/Desktop/HeaderBar.qml:119
#: qml/Desktop/DesktopPlayerControls.qml:438 qml/Desktop/HeaderBar.qml:120
#: qml/Mobile/MobilePlayerControls.qml:21
#: qml/Mobile/MobilePlayerControls.qml:189
#, kde-format
@ -757,87 +757,106 @@ msgctxt "@action:intoolbar"
msgid "Refresh All Podcasts"
msgstr "Obnoviť všetky Podcast položky"
#: qml/FeedListPage.qml:53
#: qml/FeedListPage.qml:54
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Add Podcast"
msgctxt "@action:intoolbar"
msgid "Add Podcast"
msgid "Add Podcast..."
msgstr "Pridať Podcast"
#: qml/FeedListPage.qml:60
#: qml/FeedListPage.qml:62
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Refresh All Podcasts"
msgctxt "@action:intoolbar"
msgid "Import Podcasts..."
msgstr "Obnoviť všetky Podcast položky"
#: qml/FeedListPage.qml:66
#: qml/FeedListPage.qml:68
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar"
msgid "Export Podcasts..."
msgstr ""
#: qml/FeedListPage.qml:92
#, kde-format
msgctxt "@info Placeholder message for empty podcast list"
msgid "No Podcasts Added Yet"
msgstr ""
#: qml/FeedListPage.qml:97
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Refresh All Podcasts"
msgctxt "@title:window"
msgid "Import Podcasts"
msgstr "Obnoviť všetky Podcast položky"
#: qml/FeedListPage.qml:99
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "All Files (*)"
msgctxt "@label:listbox File filter option in file dialog"
msgid "All Files (*)"
msgstr "Všetky súbory (*)"
#: qml/FeedListPage.qml:99
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "XML Files (*.xml)"
msgctxt "@label:listbox File filter option in file dialog"
msgid "XML Files (*.xml)"
msgstr "XML súbory (*.xml)"
#: qml/FeedListPage.qml:99
#: qml/FeedListPage.qml:94 qml/FeedListPage.qml:102
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "XML Files (*.xml)"
msgctxt "@label:listbox File filter option in file dialog"
msgid "OPML Files (*.opml)"
msgstr "XML súbory (*.xml)"
#: qml/FeedListPage.qml:105
#: qml/FeedListPage.qml:94
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "XML Files (*.xml)"
msgctxt "@label:listbox File filter option in file dialog"
msgid "XML Files (*.xml)"
msgstr "XML súbory (*.xml)"
#: qml/FeedListPage.qml:94 qml/FeedListPage.qml:102
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "All Files (*)"
msgctxt "@label:listbox File filter option in file dialog"
msgid "All Files (*)"
msgstr "Všetky súbory (*)"
#: qml/FeedListPage.qml:100
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Add Podcast"
msgctxt "@title:window"
msgid "Export Podcasts"
msgstr "Pridať Podcast"
#: qml/FeedListPage.qml:107
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "All Files"
msgctxt "@label:listbox File filter option in file dialog"
msgid "All Files"
msgstr "Všetky súbory"
#: qml/FeedListPage.qml:118
#, kde-format
msgctxt "@info Placeholder message for empty podcast list"
msgid "No podcasts added yet"
msgstr ""
#: qml/FeedListPage.qml:245
#: qml/FeedListPage.qml:119
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Add Podcast"
msgctxt "@info:tipoftheday"
msgid "Get started by adding podcasts:"
msgstr "Pridať Podcast"
#: qml/FeedListPage.qml:132
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Episodes"
msgctxt "@action:button"
msgid "Search Online"
msgstr "Epizódy"
#: qml/FeedListPage.qml:156
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Synchronize"
msgstr ""
#: qml/FeedListPage.qml:164 qml/main.qml:68 qml/main.qml:254
#: qml/Mobile/BottomToolbar.qml:49
#, kde-format
msgid "Settings"
msgstr "Nastavenia"
#: qml/FeedListPage.qml:298
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar"
msgid "Select All"
msgstr ""
#: qml/FeedListPage.qml:254
#: qml/FeedListPage.qml:307
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar"
msgid "Deselect All"
msgstr ""
#: qml/FeedListPage.qml:263
#: qml/FeedListPage.qml:316
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Refresh All Podcasts"
msgctxt "@action:intoolbar"
@ -847,7 +866,7 @@ msgstr[0] "Obnoviť všetky Podcast položky"
msgstr[1] "Obnoviť všetky Podcast položky"
msgstr[2] "Obnoviť všetky Podcast položky"
#: qml/FeedListPage.qml:286
#: qml/FeedListPage.qml:339
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Downloads"
msgctxt "@action:intoolbar Open view with more podcast details"
@ -1007,11 +1026,6 @@ msgctxt "@title:group Group of fields in which can be searched"
msgid "Search in:"
msgstr ""
#: qml/main.qml:68 qml/main.qml:254 qml/Mobile/BottomToolbar.qml:49
#, kde-format
msgid "Settings"
msgstr "Nastavenia"
#: qml/main.qml:194 qml/Mobile/BottomToolbar.qml:25
#, kde-format
msgid "Queue"
@ -2040,6 +2054,18 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Quit"
msgstr ""
#, fuzzy
#~| msgid "Add Podcast"
#~ msgctxt "@action:intoolbar"
#~ msgid "Add Podcast"
#~ msgstr "Pridať Podcast"
#, fuzzy
#~| msgid "All Files"
#~ msgctxt "@label:listbox File filter option in file dialog"
#~ msgid "All Files"
#~ msgstr "Všetky súbory"
#, fuzzy
#~| msgid "Error Log"
#~ msgid "Errors"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kasts\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-12 00:47+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-26 00:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-12 08:11+0200\n"
"Last-Translator: Matjaž Jeran <matjaz.jeran@amis.net>\n"
"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
@ -393,13 +393,13 @@ msgstr "Časomerilnik spanja"
msgid "Chapters"
msgstr "Poglavja"
#: qml/Desktop/DesktopPlayerControls.qml:433 qml/Desktop/HeaderBar.qml:118
#: qml/Desktop/DesktopPlayerControls.qml:433 qml/Desktop/HeaderBar.qml:119
#: qml/Mobile/MobilePlayerControls.qml:179
#, kde-format
msgid "No Track Title"
msgstr "Ni naslova sledi"
#: qml/Desktop/DesktopPlayerControls.qml:438 qml/Desktop/HeaderBar.qml:119
#: qml/Desktop/DesktopPlayerControls.qml:438 qml/Desktop/HeaderBar.qml:120
#: qml/Mobile/MobilePlayerControls.qml:21
#: qml/Mobile/MobilePlayerControls.qml:189
#, kde-format
@ -718,19 +718,20 @@ msgctxt "@action:intoolbar"
msgid "Refresh All Podcasts"
msgstr "Osveži vse podcaste"
#: qml/FeedListPage.qml:53
#, kde-format
#: qml/FeedListPage.qml:54
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Add Podcast"
msgctxt "@action:intoolbar"
msgid "Add Podcast"
msgid "Add Podcast..."
msgstr "Dodaj podcast"
#: qml/FeedListPage.qml:60
#: qml/FeedListPage.qml:62
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar"
msgid "Import Podcasts..."
msgstr "Uvozi podcaste..."
#: qml/FeedListPage.qml:66
#: qml/FeedListPage.qml:68
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar"
msgid "Export Podcasts..."
@ -738,59 +739,83 @@ msgstr "Izvozi podcaste..."
#: qml/FeedListPage.qml:92
#, kde-format
msgctxt "@info Placeholder message for empty podcast list"
msgid "No Podcasts Added Yet"
msgstr "Še ni dodanih podcastov"
#: qml/FeedListPage.qml:97
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Import Podcasts"
msgstr "Uvozi podcaste"
#: qml/FeedListPage.qml:99
#, kde-format
msgctxt "@label:listbox File filter option in file dialog"
msgid "All Files (*)"
msgstr "Vse datoteke (*)"
#: qml/FeedListPage.qml:99
#, kde-format
msgctxt "@label:listbox File filter option in file dialog"
msgid "XML Files (*.xml)"
msgstr "Datoteke XML (*.xml)"
#: qml/FeedListPage.qml:99
#: qml/FeedListPage.qml:94 qml/FeedListPage.qml:102
#, kde-format
msgctxt "@label:listbox File filter option in file dialog"
msgid "OPML Files (*.opml)"
msgstr "Datoteke OPML (*.opml)"
#: qml/FeedListPage.qml:105
#: qml/FeedListPage.qml:94
#, kde-format
msgctxt "@label:listbox File filter option in file dialog"
msgid "XML Files (*.xml)"
msgstr "Datoteke XML (*.xml)"
#: qml/FeedListPage.qml:94 qml/FeedListPage.qml:102
#, kde-format
msgctxt "@label:listbox File filter option in file dialog"
msgid "All Files (*)"
msgstr "Vse datoteke (*)"
#: qml/FeedListPage.qml:100
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Export Podcasts"
msgstr "Izvozi podcaste"
#: qml/FeedListPage.qml:107
#, kde-format
msgctxt "@label:listbox File filter option in file dialog"
msgid "All Files"
msgstr "Vse datoteke"
#: qml/FeedListPage.qml:118
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info Placeholder message for empty podcast list"
#| msgid "No Podcasts Added Yet"
msgctxt "@info Placeholder message for empty podcast list"
msgid "No podcasts added yet"
msgstr "Še ni dodanih podcastov"
#: qml/FeedListPage.qml:245
#: qml/FeedListPage.qml:119
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "When adding new podcasts"
msgctxt "@info:tipoftheday"
msgid "Get started by adding podcasts:"
msgstr "Kadar se dodajajo novi podcasti"
#: qml/FeedListPage.qml:132
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:group Group of fields in which can be searched"
#| msgid "Search in:"
msgctxt "@action:button"
msgid "Search Online"
msgstr "Išči v:"
#: qml/FeedListPage.qml:156
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Synchronization"
msgctxt "@action:button"
msgid "Synchronize"
msgstr "Sinhronizacija"
#: qml/FeedListPage.qml:164 qml/main.qml:68 qml/main.qml:254
#: qml/Mobile/BottomToolbar.qml:49
#, kde-format
msgid "Settings"
msgstr "Nastavitve"
#: qml/FeedListPage.qml:298
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar"
msgid "Select All"
msgstr "Izberi vse"
#: qml/FeedListPage.qml:254
#: qml/FeedListPage.qml:307
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar"
msgid "Deselect All"
msgstr "Prekliči izbor vseh"
#: qml/FeedListPage.qml:263
#: qml/FeedListPage.qml:316
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar"
msgid "Remove Podcast"
@ -800,7 +825,7 @@ msgstr[1] "Odstrani podcasta"
msgstr[2] "Odstrani podcaste"
msgstr[3] "Odstrani podcaste"
#: qml/FeedListPage.qml:286
#: qml/FeedListPage.qml:339
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar Open view with more podcast details"
msgid "Podcast Details"
@ -955,11 +980,6 @@ msgctxt "@title:group Group of fields in which can be searched"
msgid "Search in:"
msgstr "Išči v:"
#: qml/main.qml:68 qml/main.qml:254 qml/Mobile/BottomToolbar.qml:49
#, kde-format
msgid "Settings"
msgstr "Nastavitve"
#: qml/main.qml:194 qml/Mobile/BottomToolbar.qml:25
#, kde-format
msgid "Queue"
@ -1982,6 +2002,14 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Quit"
msgstr "Zapusti"
#~ msgctxt "@action:intoolbar"
#~ msgid "Add Podcast"
#~ msgstr "Dodaj podcast"
#~ msgctxt "@label:listbox File filter option in file dialog"
#~ msgid "All Files"
#~ msgstr "Vse datoteke"
#~ msgctxt "context menu action"
#~ msgid "Remove Podcast"
#~ msgid_plural "Remove Podcasts"

View File

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: desktop files\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-12 00:47+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-26 00:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-25 10:01+0200\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@bredband.net>\n"
"Language-Team: Swedish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -418,13 +418,13 @@ msgstr "Sovtidtagare"
msgid "Chapters"
msgstr "Kapitel"
#: qml/Desktop/DesktopPlayerControls.qml:433 qml/Desktop/HeaderBar.qml:118
#: qml/Desktop/DesktopPlayerControls.qml:433 qml/Desktop/HeaderBar.qml:119
#: qml/Mobile/MobilePlayerControls.qml:179
#, kde-format
msgid "No Track Title"
msgstr "Ingen spårtitel"
#: qml/Desktop/DesktopPlayerControls.qml:438 qml/Desktop/HeaderBar.qml:119
#: qml/Desktop/DesktopPlayerControls.qml:438 qml/Desktop/HeaderBar.qml:120
#: qml/Mobile/MobilePlayerControls.qml:21
#: qml/Mobile/MobilePlayerControls.qml:189
#, kde-format
@ -763,21 +763,21 @@ msgctxt "@action:intoolbar"
msgid "Refresh All Podcasts"
msgstr "Uppdatera alla poddradioprogram"
#: qml/FeedListPage.qml:53
#: qml/FeedListPage.qml:54
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Add Podcast"
msgctxt "@action:intoolbar"
msgid "Add Podcast"
msgid "Add Podcast..."
msgstr "Lägg till poddradioprogram"
#: qml/FeedListPage.qml:60
#: qml/FeedListPage.qml:62
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Import Podcasts..."
msgctxt "@action:intoolbar"
msgid "Import Podcasts..."
msgstr "Importera poddradioprogram..."
#: qml/FeedListPage.qml:66
#: qml/FeedListPage.qml:68
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Export Podcasts..."
msgctxt "@action:intoolbar"
@ -786,68 +786,88 @@ msgstr "Exportera poddradioprogram..."
#: qml/FeedListPage.qml:92
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "No Podcasts Added Yet"
msgctxt "@info Placeholder message for empty podcast list"
msgid "No Podcasts Added Yet"
msgstr "Inga poddradioprogram tillagda ännu"
#: qml/FeedListPage.qml:97
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Import Podcasts"
msgctxt "@title:window"
msgid "Import Podcasts"
msgstr "Importera poddradioprogram"
#: qml/FeedListPage.qml:99
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "All Files (*)"
msgctxt "@label:listbox File filter option in file dialog"
msgid "All Files (*)"
msgstr "Alla filer (*)"
#: qml/FeedListPage.qml:99
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "XML Files (*.xml)"
msgctxt "@label:listbox File filter option in file dialog"
msgid "XML Files (*.xml)"
msgstr "XML-filer (*.xml)"
#: qml/FeedListPage.qml:99
#: qml/FeedListPage.qml:94 qml/FeedListPage.qml:102
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "OPML Files (*.opml)"
msgctxt "@label:listbox File filter option in file dialog"
msgid "OPML Files (*.opml)"
msgstr "OPML-filer (*.opml)"
#: qml/FeedListPage.qml:105
#: qml/FeedListPage.qml:94
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "XML Files (*.xml)"
msgctxt "@label:listbox File filter option in file dialog"
msgid "XML Files (*.xml)"
msgstr "XML-filer (*.xml)"
#: qml/FeedListPage.qml:94 qml/FeedListPage.qml:102
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "All Files (*)"
msgctxt "@label:listbox File filter option in file dialog"
msgid "All Files (*)"
msgstr "Alla filer (*)"
#: qml/FeedListPage.qml:100
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Export Podcasts"
msgctxt "@title:window"
msgid "Export Podcasts"
msgstr "Exportera poddradioprogram"
#: qml/FeedListPage.qml:107
#: qml/FeedListPage.qml:118
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "All Files"
msgctxt "@label:listbox File filter option in file dialog"
msgid "All Files"
msgstr "Alla filer"
#| msgid "No Podcasts Added Yet"
msgctxt "@info Placeholder message for empty podcast list"
msgid "No podcasts added yet"
msgstr "Inga poddradioprogram tillagda ännu"
#: qml/FeedListPage.qml:245
#: qml/FeedListPage.qml:119
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "When adding new podcasts:"
msgctxt "@info:tipoftheday"
msgid "Get started by adding podcasts:"
msgstr "När nya poddradioprogram läggs till:"
#: qml/FeedListPage.qml:132
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Search"
msgctxt "@action:button"
msgid "Search Online"
msgstr "Sök"
#: qml/FeedListPage.qml:156
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Synchronization"
msgctxt "@action:button"
msgid "Synchronize"
msgstr "Synkronisering"
#: qml/FeedListPage.qml:164 qml/main.qml:68 qml/main.qml:254
#: qml/Mobile/BottomToolbar.qml:49
#, kde-format
msgid "Settings"
msgstr "Inställningar"
#: qml/FeedListPage.qml:298
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Select All"
msgctxt "@action:intoolbar"
msgid "Select All"
msgstr "Markera alla"
#: qml/FeedListPage.qml:254
#: qml/FeedListPage.qml:307
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Deselect All"
msgctxt "@action:intoolbar"
msgid "Deselect All"
msgstr "Avmarkera alla"
#: qml/FeedListPage.qml:263
#: qml/FeedListPage.qml:316
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Remove Podcast"
msgctxt "@action:intoolbar"
@ -856,7 +876,7 @@ msgid_plural "Remove Podcasts"
msgstr[0] "Ta bort poddradioprogram"
msgstr[1] "Ta bort poddradioprogram"
#: qml/FeedListPage.qml:286
#: qml/FeedListPage.qml:339
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Podcast Details"
msgctxt "@action:intoolbar Open view with more podcast details"
@ -1014,11 +1034,6 @@ msgctxt "@title:group Group of fields in which can be searched"
msgid "Search in:"
msgstr "Sök"
#: qml/main.qml:68 qml/main.qml:254 qml/Mobile/BottomToolbar.qml:49
#, kde-format
msgid "Settings"
msgstr "Inställningar"
#: qml/main.qml:194 qml/Mobile/BottomToolbar.qml:25
#, kde-format
msgid "Queue"
@ -2072,6 +2087,18 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Quit"
msgstr ""
#, fuzzy
#~| msgid "Add Podcast"
#~ msgctxt "@action:intoolbar"
#~ msgid "Add Podcast"
#~ msgstr "Lägg till poddradioprogram"
#, fuzzy
#~| msgid "All Files"
#~ msgctxt "@label:listbox File filter option in file dialog"
#~ msgid "All Files"
#~ msgstr "Alla filer"
#~ msgctxt "context menu action"
#~ msgid "Remove Podcast"
#~ msgid_plural "Remove Podcasts"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kasts\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-12 00:47+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-26 00:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-22 14:02+0300\n"
"Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n"
"Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n"
@ -393,13 +393,13 @@ msgstr "Uyku Sayacı"
msgid "Chapters"
msgstr "Fasıllar"
#: qml/Desktop/DesktopPlayerControls.qml:433 qml/Desktop/HeaderBar.qml:118
#: qml/Desktop/DesktopPlayerControls.qml:433 qml/Desktop/HeaderBar.qml:119
#: qml/Mobile/MobilePlayerControls.qml:179
#, kde-format
msgid "No Track Title"
msgstr "Parça Başlığı Yok"
#: qml/Desktop/DesktopPlayerControls.qml:438 qml/Desktop/HeaderBar.qml:119
#: qml/Desktop/DesktopPlayerControls.qml:438 qml/Desktop/HeaderBar.qml:120
#: qml/Mobile/MobilePlayerControls.qml:21
#: qml/Mobile/MobilePlayerControls.qml:189
#, kde-format
@ -714,19 +714,20 @@ msgctxt "@action:intoolbar"
msgid "Refresh All Podcasts"
msgstr "Tüm Pod Yayınlarını Yenile"
#: qml/FeedListPage.qml:53
#, kde-format
#: qml/FeedListPage.qml:54
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Add Podcast"
msgctxt "@action:intoolbar"
msgid "Add Podcast"
msgid "Add Podcast..."
msgstr "Pod Yayını Ekle"
#: qml/FeedListPage.qml:60
#: qml/FeedListPage.qml:62
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar"
msgid "Import Podcasts..."
msgstr "Pod Yayınları İçe Aktar..."
#: qml/FeedListPage.qml:66
#: qml/FeedListPage.qml:68
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar"
msgid "Export Podcasts..."
@ -734,59 +735,83 @@ msgstr "Pod Yayınlarını Dışa Aktar..."
#: qml/FeedListPage.qml:92
#, kde-format
msgctxt "@info Placeholder message for empty podcast list"
msgid "No Podcasts Added Yet"
msgstr "Henüz bir Pod Yayını Eklenmedi"
#: qml/FeedListPage.qml:97
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Import Podcasts"
msgstr "Pod Yayınları İçe Aktar"
#: qml/FeedListPage.qml:99
#, kde-format
msgctxt "@label:listbox File filter option in file dialog"
msgid "All Files (*)"
msgstr "Tüm Dosyalar (*)"
#: qml/FeedListPage.qml:99
#, kde-format
msgctxt "@label:listbox File filter option in file dialog"
msgid "XML Files (*.xml)"
msgstr "XML Dosyaları (*.xml"
#: qml/FeedListPage.qml:99
#: qml/FeedListPage.qml:94 qml/FeedListPage.qml:102
#, kde-format
msgctxt "@label:listbox File filter option in file dialog"
msgid "OPML Files (*.opml)"
msgstr "OPML Dosyaları (*.opml)"
#: qml/FeedListPage.qml:105
#: qml/FeedListPage.qml:94
#, kde-format
msgctxt "@label:listbox File filter option in file dialog"
msgid "XML Files (*.xml)"
msgstr "XML Dosyaları (*.xml"
#: qml/FeedListPage.qml:94 qml/FeedListPage.qml:102
#, kde-format
msgctxt "@label:listbox File filter option in file dialog"
msgid "All Files (*)"
msgstr "Tüm Dosyalar (*)"
#: qml/FeedListPage.qml:100
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Export Podcasts"
msgstr "Pod Yayınlarını Dışa Aktar"
#: qml/FeedListPage.qml:107
#, kde-format
msgctxt "@label:listbox File filter option in file dialog"
msgid "All Files"
msgstr "Tüm Dosyalar"
#: qml/FeedListPage.qml:118
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info Placeholder message for empty podcast list"
#| msgid "No Podcasts Added Yet"
msgctxt "@info Placeholder message for empty podcast list"
msgid "No podcasts added yet"
msgstr "Henüz bir Pod Yayını Eklenmedi"
#: qml/FeedListPage.qml:245
#: qml/FeedListPage.qml:119
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "When adding new podcasts"
msgctxt "@info:tipoftheday"
msgid "Get started by adding podcasts:"
msgstr "Yeni pod yayınları eklerken"
#: qml/FeedListPage.qml:132
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:group Group of fields in which can be searched"
#| msgid "Search in:"
msgctxt "@action:button"
msgid "Search Online"
msgstr "Şurada ara:"
#: qml/FeedListPage.qml:156
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Synchronization"
msgctxt "@action:button"
msgid "Synchronize"
msgstr "Eşzamanlama"
#: qml/FeedListPage.qml:164 qml/main.qml:68 qml/main.qml:254
#: qml/Mobile/BottomToolbar.qml:49
#, kde-format
msgid "Settings"
msgstr "Ayarlar"
#: qml/FeedListPage.qml:298
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar"
msgid "Select All"
msgstr "Tümünü Seç"
#: qml/FeedListPage.qml:254
#: qml/FeedListPage.qml:307
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar"
msgid "Deselect All"
msgstr "Tümünün Seçimini Kaldır"
#: qml/FeedListPage.qml:263
#: qml/FeedListPage.qml:316
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar"
msgid "Remove Podcast"
@ -794,7 +819,7 @@ msgid_plural "Remove Podcasts"
msgstr[0] "Pod Yayınını Kaldır"
msgstr[1] "Pod Yayınlarını Kaldır"
#: qml/FeedListPage.qml:286
#: qml/FeedListPage.qml:339
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar Open view with more podcast details"
msgid "Podcast Details"
@ -947,11 +972,6 @@ msgctxt "@title:group Group of fields in which can be searched"
msgid "Search in:"
msgstr "Şurada ara:"
#: qml/main.qml:68 qml/main.qml:254 qml/Mobile/BottomToolbar.qml:49
#, kde-format
msgid "Settings"
msgstr "Ayarlar"
#: qml/main.qml:194 qml/Mobile/BottomToolbar.qml:25
#, kde-format
msgid "Queue"
@ -1965,6 +1985,14 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Quit"
msgstr "Çık"
#~ msgctxt "@action:intoolbar"
#~ msgid "Add Podcast"
#~ msgstr "Pod Yayını Ekle"
#~ msgctxt "@label:listbox File filter option in file dialog"
#~ msgid "All Files"
#~ msgstr "Tüm Dosyalar"
#~ msgctxt "context menu action"
#~ msgid "Remove Podcast"
#~ msgid_plural "Remove Podcasts"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kasts\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-12 00:47+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-26 00:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-12 09:02+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
@ -399,13 +399,13 @@ msgstr "Таймер присипляння"
msgid "Chapters"
msgstr "Глави"
#: qml/Desktop/DesktopPlayerControls.qml:433 qml/Desktop/HeaderBar.qml:118
#: qml/Desktop/DesktopPlayerControls.qml:433 qml/Desktop/HeaderBar.qml:119
#: qml/Mobile/MobilePlayerControls.qml:179
#, kde-format
msgid "No Track Title"
msgstr "Немає заголовка доріжки"
#: qml/Desktop/DesktopPlayerControls.qml:438 qml/Desktop/HeaderBar.qml:119
#: qml/Desktop/DesktopPlayerControls.qml:438 qml/Desktop/HeaderBar.qml:120
#: qml/Mobile/MobilePlayerControls.qml:21
#: qml/Mobile/MobilePlayerControls.qml:189
#, kde-format
@ -724,19 +724,20 @@ msgctxt "@action:intoolbar"
msgid "Refresh All Podcasts"
msgstr "Оновити усі трансляції"
#: qml/FeedListPage.qml:53
#, kde-format
#: qml/FeedListPage.qml:54
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Add Podcast"
msgctxt "@action:intoolbar"
msgid "Add Podcast"
msgid "Add Podcast..."
msgstr "Додати трансляцію"
#: qml/FeedListPage.qml:60
#: qml/FeedListPage.qml:62
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar"
msgid "Import Podcasts..."
msgstr "Імпортувати трансляції…"
#: qml/FeedListPage.qml:66
#: qml/FeedListPage.qml:68
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar"
msgid "Export Podcasts..."
@ -744,59 +745,83 @@ msgstr "Експортувати трансляції…"
#: qml/FeedListPage.qml:92
#, kde-format
msgctxt "@info Placeholder message for empty podcast list"
msgid "No Podcasts Added Yet"
msgstr "Трансляцій ще не додано"
#: qml/FeedListPage.qml:97
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Import Podcasts"
msgstr "Імпортування трансляцій"
#: qml/FeedListPage.qml:99
#, kde-format
msgctxt "@label:listbox File filter option in file dialog"
msgid "All Files (*)"
msgstr "усі файли (*)"
#: qml/FeedListPage.qml:99
#, kde-format
msgctxt "@label:listbox File filter option in file dialog"
msgid "XML Files (*.xml)"
msgstr "файли XML (*.xml)"
#: qml/FeedListPage.qml:99
#: qml/FeedListPage.qml:94 qml/FeedListPage.qml:102
#, kde-format
msgctxt "@label:listbox File filter option in file dialog"
msgid "OPML Files (*.opml)"
msgstr "файли OPML (*.opml)"
#: qml/FeedListPage.qml:105
#: qml/FeedListPage.qml:94
#, kde-format
msgctxt "@label:listbox File filter option in file dialog"
msgid "XML Files (*.xml)"
msgstr "файли XML (*.xml)"
#: qml/FeedListPage.qml:94 qml/FeedListPage.qml:102
#, kde-format
msgctxt "@label:listbox File filter option in file dialog"
msgid "All Files (*)"
msgstr "усі файли (*)"
#: qml/FeedListPage.qml:100
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Export Podcasts"
msgstr "Експортування трансляцій"
#: qml/FeedListPage.qml:107
#, kde-format
msgctxt "@label:listbox File filter option in file dialog"
msgid "All Files"
msgstr "усі файли"
#: qml/FeedListPage.qml:118
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info Placeholder message for empty podcast list"
#| msgid "No Podcasts Added Yet"
msgctxt "@info Placeholder message for empty podcast list"
msgid "No podcasts added yet"
msgstr "Трансляцій ще не додано"
#: qml/FeedListPage.qml:245
#: qml/FeedListPage.qml:119
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "When adding new podcasts"
msgctxt "@info:tipoftheday"
msgid "Get started by adding podcasts:"
msgstr "При додаванні нових епізодів"
#: qml/FeedListPage.qml:132
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:group Group of fields in which can be searched"
#| msgid "Search in:"
msgctxt "@action:button"
msgid "Search Online"
msgstr "Шукати у:"
#: qml/FeedListPage.qml:156
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Synchronization"
msgctxt "@action:button"
msgid "Synchronize"
msgstr "Синхронізація"
#: qml/FeedListPage.qml:164 qml/main.qml:68 qml/main.qml:254
#: qml/Mobile/BottomToolbar.qml:49
#, kde-format
msgid "Settings"
msgstr "Параметри"
#: qml/FeedListPage.qml:298
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar"
msgid "Select All"
msgstr "Позначити все"
#: qml/FeedListPage.qml:254
#: qml/FeedListPage.qml:307
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar"
msgid "Deselect All"
msgstr "Зняти позначення з усіх"
#: qml/FeedListPage.qml:263
#: qml/FeedListPage.qml:316
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar"
msgid "Remove Podcast"
@ -806,7 +831,7 @@ msgstr[1] "Вилучити трансляції"
msgstr[2] "Вилучити трансляції"
msgstr[3] "Вилучити трансляцію"
#: qml/FeedListPage.qml:286
#: qml/FeedListPage.qml:339
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar Open view with more podcast details"
msgid "Podcast Details"
@ -961,11 +986,6 @@ msgctxt "@title:group Group of fields in which can be searched"
msgid "Search in:"
msgstr "Шукати у:"
#: qml/main.qml:68 qml/main.qml:254 qml/Mobile/BottomToolbar.qml:49
#, kde-format
msgid "Settings"
msgstr "Параметри"
#: qml/main.qml:194 qml/Mobile/BottomToolbar.qml:25
#, kde-format
msgid "Queue"
@ -1992,6 +2012,14 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Quit"
msgstr "Вийти"
#~ msgctxt "@action:intoolbar"
#~ msgid "Add Podcast"
#~ msgstr "Додати трансляцію"
#~ msgctxt "@label:listbox File filter option in file dialog"
#~ msgid "All Files"
#~ msgstr "усі файли"
#~ msgctxt "context menu action"
#~ msgid "Remove Podcast"
#~ msgid_plural "Remove Podcasts"

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeorg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-12 00:47+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-26 00:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-22 14:01\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
@ -394,13 +394,13 @@ msgstr ""
msgid "Chapters"
msgstr "章节"
#: qml/Desktop/DesktopPlayerControls.qml:433 qml/Desktop/HeaderBar.qml:118
#: qml/Desktop/DesktopPlayerControls.qml:433 qml/Desktop/HeaderBar.qml:119
#: qml/Mobile/MobilePlayerControls.qml:179
#, kde-format
msgid "No Track Title"
msgstr "无曲目标题"
#: qml/Desktop/DesktopPlayerControls.qml:438 qml/Desktop/HeaderBar.qml:119
#: qml/Desktop/DesktopPlayerControls.qml:438 qml/Desktop/HeaderBar.qml:120
#: qml/Mobile/MobilePlayerControls.qml:21
#: qml/Mobile/MobilePlayerControls.qml:189
#, kde-format
@ -713,19 +713,20 @@ msgctxt "@action:intoolbar"
msgid "Refresh All Podcasts"
msgstr ""
#: qml/FeedListPage.qml:53
#, kde-format
#: qml/FeedListPage.qml:54
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Add Podcast"
msgctxt "@action:intoolbar"
msgid "Add Podcast"
msgstr ""
msgid "Add Podcast..."
msgstr "添加播客"
#: qml/FeedListPage.qml:60
#: qml/FeedListPage.qml:62
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar"
msgid "Import Podcasts..."
msgstr ""
#: qml/FeedListPage.qml:66
#: qml/FeedListPage.qml:68
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar"
msgid "Export Podcasts..."
@ -733,66 +734,86 @@ msgstr ""
#: qml/FeedListPage.qml:92
#, kde-format
msgctxt "@info Placeholder message for empty podcast list"
msgid "No Podcasts Added Yet"
msgstr ""
#: qml/FeedListPage.qml:97
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Import Podcasts"
msgstr ""
#: qml/FeedListPage.qml:99
#, kde-format
msgctxt "@label:listbox File filter option in file dialog"
msgid "All Files (*)"
msgstr ""
#: qml/FeedListPage.qml:99
#, kde-format
msgctxt "@label:listbox File filter option in file dialog"
msgid "XML Files (*.xml)"
msgstr ""
#: qml/FeedListPage.qml:99
#: qml/FeedListPage.qml:94 qml/FeedListPage.qml:102
#, kde-format
msgctxt "@label:listbox File filter option in file dialog"
msgid "OPML Files (*.opml)"
msgstr ""
#: qml/FeedListPage.qml:105
#: qml/FeedListPage.qml:94
#, kde-format
msgctxt "@label:listbox File filter option in file dialog"
msgid "XML Files (*.xml)"
msgstr ""
#: qml/FeedListPage.qml:94 qml/FeedListPage.qml:102
#, kde-format
msgctxt "@label:listbox File filter option in file dialog"
msgid "All Files (*)"
msgstr ""
#: qml/FeedListPage.qml:100
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Export Podcasts"
msgstr ""
#: qml/FeedListPage.qml:107
#: qml/FeedListPage.qml:118
#, kde-format
msgctxt "@label:listbox File filter option in file dialog"
msgid "All Files"
msgctxt "@info Placeholder message for empty podcast list"
msgid "No podcasts added yet"
msgstr ""
#: qml/FeedListPage.qml:245
#: qml/FeedListPage.qml:119
#, kde-format
msgctxt "@info:tipoftheday"
msgid "Get started by adding podcasts:"
msgstr ""
#: qml/FeedListPage.qml:132
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Search"
msgctxt "@action:button"
msgid "Search Online"
msgstr "搜索"
#: qml/FeedListPage.qml:156
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Synchronization"
msgctxt "@action:button"
msgid "Synchronize"
msgstr "同步"
#: qml/FeedListPage.qml:164 qml/main.qml:68 qml/main.qml:254
#: qml/Mobile/BottomToolbar.qml:49
#, kde-format
msgid "Settings"
msgstr "设置"
#: qml/FeedListPage.qml:298
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar"
msgid "Select All"
msgstr ""
#: qml/FeedListPage.qml:254
#: qml/FeedListPage.qml:307
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar"
msgid "Deselect All"
msgstr ""
#: qml/FeedListPage.qml:263
#: qml/FeedListPage.qml:316
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar"
msgid "Remove Podcast"
msgid_plural "Remove Podcasts"
msgstr[0] ""
#: qml/FeedListPage.qml:286
#: qml/FeedListPage.qml:339
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar Open view with more podcast details"
msgid "Podcast Details"
@ -944,11 +965,6 @@ msgctxt "@title:group Group of fields in which can be searched"
msgid "Search in:"
msgstr ""
#: qml/main.qml:68 qml/main.qml:254 qml/Mobile/BottomToolbar.qml:49
#, kde-format
msgid "Settings"
msgstr "设置"
#: qml/main.qml:194 qml/Mobile/BottomToolbar.qml:25
#, kde-format
msgid "Queue"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kasts\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-12 00:47+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-26 00:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-06-13 01:10+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -393,13 +393,13 @@ msgstr ""
msgid "Chapters"
msgstr ""
#: qml/Desktop/DesktopPlayerControls.qml:433 qml/Desktop/HeaderBar.qml:118
#: qml/Desktop/DesktopPlayerControls.qml:433 qml/Desktop/HeaderBar.qml:119
#: qml/Mobile/MobilePlayerControls.qml:179
#, kde-format
msgid "No Track Title"
msgstr ""
#: qml/Desktop/DesktopPlayerControls.qml:438 qml/Desktop/HeaderBar.qml:119
#: qml/Desktop/DesktopPlayerControls.qml:438 qml/Desktop/HeaderBar.qml:120
#: qml/Mobile/MobilePlayerControls.qml:21
#: qml/Mobile/MobilePlayerControls.qml:189
#, kde-format
@ -714,19 +714,19 @@ msgctxt "@action:intoolbar"
msgid "Refresh All Podcasts"
msgstr ""
#: qml/FeedListPage.qml:53
#: qml/FeedListPage.qml:54
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar"
msgid "Add Podcast"
msgid "Add Podcast..."
msgstr ""
#: qml/FeedListPage.qml:60
#: qml/FeedListPage.qml:62
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar"
msgid "Import Podcasts..."
msgstr ""
#: qml/FeedListPage.qml:66
#: qml/FeedListPage.qml:68
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar"
msgid "Export Podcasts..."
@ -734,66 +734,84 @@ msgstr ""
#: qml/FeedListPage.qml:92
#, kde-format
msgctxt "@info Placeholder message for empty podcast list"
msgid "No Podcasts Added Yet"
msgstr ""
#: qml/FeedListPage.qml:97
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Import Podcasts"
msgstr ""
#: qml/FeedListPage.qml:99
#, kde-format
msgctxt "@label:listbox File filter option in file dialog"
msgid "All Files (*)"
msgstr ""
#: qml/FeedListPage.qml:99
#, kde-format
msgctxt "@label:listbox File filter option in file dialog"
msgid "XML Files (*.xml)"
msgstr ""
#: qml/FeedListPage.qml:99
#: qml/FeedListPage.qml:94 qml/FeedListPage.qml:102
#, kde-format
msgctxt "@label:listbox File filter option in file dialog"
msgid "OPML Files (*.opml)"
msgstr ""
#: qml/FeedListPage.qml:105
#: qml/FeedListPage.qml:94
#, kde-format
msgctxt "@label:listbox File filter option in file dialog"
msgid "XML Files (*.xml)"
msgstr ""
#: qml/FeedListPage.qml:94 qml/FeedListPage.qml:102
#, kde-format
msgctxt "@label:listbox File filter option in file dialog"
msgid "All Files (*)"
msgstr ""
#: qml/FeedListPage.qml:100
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Export Podcasts"
msgstr ""
#: qml/FeedListPage.qml:107
#: qml/FeedListPage.qml:118
#, kde-format
msgctxt "@label:listbox File filter option in file dialog"
msgid "All Files"
msgctxt "@info Placeholder message for empty podcast list"
msgid "No podcasts added yet"
msgstr ""
#: qml/FeedListPage.qml:245
#: qml/FeedListPage.qml:119
#, kde-format
msgctxt "@info:tipoftheday"
msgid "Get started by adding podcasts:"
msgstr ""
#: qml/FeedListPage.qml:132
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Search Online"
msgstr ""
#: qml/FeedListPage.qml:156
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Synchronize"
msgstr ""
#: qml/FeedListPage.qml:164 qml/main.qml:68 qml/main.qml:254
#: qml/Mobile/BottomToolbar.qml:49
#, kde-format
msgid "Settings"
msgstr ""
#: qml/FeedListPage.qml:298
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar"
msgid "Select All"
msgstr ""
#: qml/FeedListPage.qml:254
#: qml/FeedListPage.qml:307
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar"
msgid "Deselect All"
msgstr ""
#: qml/FeedListPage.qml:263
#: qml/FeedListPage.qml:316
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar"
msgid "Remove Podcast"
msgid_plural "Remove Podcasts"
msgstr[0] ""
#: qml/FeedListPage.qml:286
#: qml/FeedListPage.qml:339
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar Open view with more podcast details"
msgid "Podcast Details"
@ -946,11 +964,6 @@ msgctxt "@title:group Group of fields in which can be searched"
msgid "Search in:"
msgstr ""
#: qml/main.qml:68 qml/main.qml:254 qml/Mobile/BottomToolbar.qml:49
#, kde-format
msgid "Settings"
msgstr ""
#: qml/main.qml:194 qml/Mobile/BottomToolbar.qml:25
#, kde-format
msgid "Queue"