mirror of
https://github.com/KDE/kasts.git
synced 2025-02-01 18:07:10 +01:00
GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
This commit is contained in:
parent
39f215c897
commit
229190f1b5
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kasts\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-11 00:46+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-12 00:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-04-29 10:44+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
|
||||
@ -1205,103 +1205,115 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Prioritize streaming over downloading"
|
||||
msgstr "Prioritza la transmissió en continu sobre la baixada"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:180
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:175
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@label:spinbox"
|
||||
msgid "Skip forward interval (in seconds)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:190
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@label:spinbox"
|
||||
msgid "Skip backward interval (in seconds)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:214
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Queue settings"
|
||||
msgstr "Configuració de la cua"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:186
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:220
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Continue playing next episode after current one finishes"
|
||||
msgstr "Continua reproduint l'episodi següent una vegada finalitzi l'actual"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:194
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:228
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Label for settings related to podcast updates"
|
||||
msgid "Update Settings:"
|
||||
msgstr "Configuració de l'actualització:"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:196
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:230
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Automatically fetch podcast updates on startup"
|
||||
msgstr "Obtén automàticament a l'inici les actualitzacions dels podcasts"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:205
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:239
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Update existing episode data on refresh (slower)"
|
||||
msgstr "Actualitza les dades dels episodis existents en actualitzar (més lent)"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:215
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:249
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Automatically queue new episodes"
|
||||
msgstr "Posa automàticament a la cua els episodis nous"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:230
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:264
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Automatically download new episodes"
|
||||
msgstr "Baixa automàticament els episodis nous"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:243
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:277
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Played episode behavior"
|
||||
msgstr "Comportament dels episodis reproduïts"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:246
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:280
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Do Not Delete"
|
||||
msgstr "No els suprimeixis"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:247
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:281
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Delete Immediately"
|
||||
msgstr "Suprimeix immediatament"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:248
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:282
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Delete at Next Startup"
|
||||
msgstr "Suprimeix-lo en l'inici següent"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:261
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:295
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Reset play position after an episode is played"
|
||||
msgstr "Restableix la posició de reproducció després de reproduir un episodi"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:278
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:312
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "When adding new podcasts"
|
||||
msgstr "En afegir podcasts nous"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:283
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:317
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mark all episodes as played"
|
||||
msgstr "Marca tots els episodis com a reproduïts"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:294
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:328
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mark most recent episodes as unplayed"
|
||||
msgstr "Marca els episodis més recents com a sense reproduir"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:317
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:351
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mark all episodes as unplayed"
|
||||
msgstr "Marca tots els episodis com a sense reproduir"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:334
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:368
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Article"
|
||||
msgstr "Article"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:339
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:373
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Font size"
|
||||
msgstr "Mida del tipus de lletra"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:346
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:380
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Font size:"
|
||||
msgstr "Mida del tipus de lletra:"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:362
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:396
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Use system default"
|
||||
msgstr "Usa la predeterminada del sistema"
|
||||
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kasts\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-11 00:46+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-12 00:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-04-29 10:44+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
|
||||
@ -1205,103 +1205,115 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Prioritize streaming over downloading"
|
||||
msgstr "Prioritza la transmissió en continu sobre la baixada"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:180
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:175
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@label:spinbox"
|
||||
msgid "Skip forward interval (in seconds)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:190
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@label:spinbox"
|
||||
msgid "Skip backward interval (in seconds)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:214
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Queue settings"
|
||||
msgstr "Configureu la cua"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:186
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:220
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Continue playing next episode after current one finishes"
|
||||
msgstr "Continua reproduint l'episodi següent una vegada finalitze l'actual"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:194
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:228
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Label for settings related to podcast updates"
|
||||
msgid "Update Settings:"
|
||||
msgstr "Configureu l'actualització:"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:196
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:230
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Automatically fetch podcast updates on startup"
|
||||
msgstr "Obtín automàticament a l'inici les actualitzacions dels podcast"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:205
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:239
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Update existing episode data on refresh (slower)"
|
||||
msgstr "Actualitza les dades dels episodis existents en actualitzar (més lent)"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:215
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:249
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Automatically queue new episodes"
|
||||
msgstr "Posa automàticament a la cua els episodis nous"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:230
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:264
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Automatically download new episodes"
|
||||
msgstr "Baixa automàticament els episodis nous"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:243
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:277
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Played episode behavior"
|
||||
msgstr "Comportament dels episodis reproduïts"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:246
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:280
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Do Not Delete"
|
||||
msgstr "No els suprimisques"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:247
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:281
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Delete Immediately"
|
||||
msgstr "Suprimix immediatament"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:248
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:282
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Delete at Next Startup"
|
||||
msgstr "Suprimix-lo en l'inici següent"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:261
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:295
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Reset play position after an episode is played"
|
||||
msgstr "Restablix la posició de reproducció després de reproduir un episodi"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:278
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:312
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "When adding new podcasts"
|
||||
msgstr "En afegir podcast nous"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:283
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:317
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mark all episodes as played"
|
||||
msgstr "Marca tots els episodis com a reproduïts"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:294
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:328
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mark most recent episodes as unplayed"
|
||||
msgstr "Marca els episodis més recents com a sense reproduir"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:317
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:351
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mark all episodes as unplayed"
|
||||
msgstr "Marca tots els episodis com a sense reproduir"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:334
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:368
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Article"
|
||||
msgstr "Article"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:339
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:373
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Font size"
|
||||
msgstr "Mida del tipus de lletra"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:346
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:380
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Font size:"
|
||||
msgstr "Mida del tipus de lletra:"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:362
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:396
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Use system default"
|
||||
msgstr "Utilitza la predeterminada del sistema"
|
||||
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kasts\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-11 00:46+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-12 00:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-03-29 16:22+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Vit Pelcak <vit@pelcak.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
@ -1219,103 +1219,115 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Prioritize streaming over downloading"
|
||||
msgstr "Preferovat streamování před stahováním"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:180
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:175
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@label:spinbox"
|
||||
msgid "Skip forward interval (in seconds)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:190
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@label:spinbox"
|
||||
msgid "Skip backward interval (in seconds)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:214
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Queue settings"
|
||||
msgstr "Nastavení fronty"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:186
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:220
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Continue playing next episode after current one finishes"
|
||||
msgstr "Pokračovat v přehrávání následující epizody po přehrání současné"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:194
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:228
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Label for settings related to podcast updates"
|
||||
msgid "Update Settings:"
|
||||
msgstr "Nastavení aktualizace:"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:196
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:230
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Automatically fetch podcast updates on startup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:205
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:239
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Update existing episode data on refresh (slower)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:215
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:249
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Automatically queue new episodes"
|
||||
msgstr "Automaticky zařadit nové epizody"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:230
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:264
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Automatically download new episodes"
|
||||
msgstr "Automaticky stahovat nové epizody"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:243
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:277
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Played episode behavior"
|
||||
msgstr "Chování přehraných epizod"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:246
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:280
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Do Not Delete"
|
||||
msgstr "Nemazat"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:247
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:281
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Delete Immediately"
|
||||
msgstr "Okamžitě smazat"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:248
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:282
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Delete at Next Startup"
|
||||
msgstr "Smazat při následujícím spuštění"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:261
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:295
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Reset play position after an episode is played"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:278
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:312
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "When adding new podcasts"
|
||||
msgstr "Při přidání nových podcastů"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:283
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:317
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mark all episodes as played"
|
||||
msgstr "Označit všechny epizody jako přehrané"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:294
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:328
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mark most recent episodes as unplayed"
|
||||
msgstr "Označit nejnovější epizody jako nepřehrané"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:317
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:351
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mark all episodes as unplayed"
|
||||
msgstr "Označit všechny epizody jako nepřehrané"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:334
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:368
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Article"
|
||||
msgstr "Článek"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:339
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:373
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Font size"
|
||||
msgstr "Velikost písma"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:346
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:380
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Font size:"
|
||||
msgstr "Velikost písma:"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:362
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:396
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Use system default"
|
||||
msgstr "Použít výchozí systémový"
|
||||
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kasts\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-11 00:46+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-12 00:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-04-26 19:20+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>\n"
|
||||
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
|
||||
@ -1275,115 +1275,127 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Prioritize streaming over downloading"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:180
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:175
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@label:spinbox"
|
||||
msgid "Skip forward interval (in seconds)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:190
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@label:spinbox"
|
||||
msgid "Skip backward interval (in seconds)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:214
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Queue Settings"
|
||||
msgid "Queue settings"
|
||||
msgstr "Warteschlangen-Einstellungen"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:186
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:220
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Continue playing next episode after current one finishes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wiedergabe nach dem Ende der aktuellen Episode mit der nächsten Episode "
|
||||
"fortsetzen"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:194
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:228
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Play Settings"
|
||||
msgctxt "Label for settings related to podcast updates"
|
||||
msgid "Update Settings:"
|
||||
msgstr "Wiedergabe-Einstellungen"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:196
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:230
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Automatically fetch podcast updates on startup"
|
||||
msgstr "Podcasts automatisch beim Start aktualisieren"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:205
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:239
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Update existing episode data on refresh (slower)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:215
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:249
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Automatically Queue"
|
||||
msgid "Automatically queue new episodes"
|
||||
msgstr "Automatisch einreihen"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:230
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:264
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Automatically Download"
|
||||
msgid "Automatically download new episodes"
|
||||
msgstr "Automatisch herunterladen"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:243
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:277
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Played Episodes"
|
||||
msgid "Played episode behavior"
|
||||
msgstr "Abgespielte Episoden"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:246
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:280
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Do Not Delete"
|
||||
msgstr "Nicht löschen"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:247
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:281
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Delete Immediately"
|
||||
msgstr "Sofort löschen"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:248
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:282
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Delete at Next Startup"
|
||||
msgstr "Beim nächsten Start löschen"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:261
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:295
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Reset play position after an episode is played"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:278
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:312
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Add New Podcast"
|
||||
msgid "When adding new podcasts"
|
||||
msgstr "Neuen Podcast hinzufügen"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:283
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:317
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Mark as Unplayed"
|
||||
msgid "Mark all episodes as played"
|
||||
msgstr "Als nicht gespielt markieren"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:294
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:328
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Mark as Unplayed"
|
||||
msgid "Mark most recent episodes as unplayed"
|
||||
msgstr "Als nicht gespielt markieren"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:317
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:351
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Mark as Unplayed"
|
||||
msgid "Mark all episodes as unplayed"
|
||||
msgstr "Als nicht gespielt markieren"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:334
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:368
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Article"
|
||||
msgstr "Artikel"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:339
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:373
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Font size:"
|
||||
msgid "Font size"
|
||||
msgstr "Schriftgröße:"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:346
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:380
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Font size:"
|
||||
msgstr "Schriftgröße:"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:362
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:396
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Use system default"
|
||||
msgstr "Voreinstellung des Systems verwenden"
|
||||
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kasts\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-11 00:46+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-12 00:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-04-29 12:38+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Steve Allewell <steve.allewell@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: British English\n"
|
||||
@ -1196,103 +1196,115 @@ msgstr "Adjust time left based on current playback speed"
|
||||
msgid "Prioritize streaming over downloading"
|
||||
msgstr "Prioritise streaming over downloading"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:180
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:175
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@label:spinbox"
|
||||
msgid "Skip forward interval (in seconds)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:190
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@label:spinbox"
|
||||
msgid "Skip backward interval (in seconds)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:214
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Queue settings"
|
||||
msgstr "Queue settings"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:186
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:220
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Continue playing next episode after current one finishes"
|
||||
msgstr "Continue playing next episode after current one finishes"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:194
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:228
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Label for settings related to podcast updates"
|
||||
msgid "Update Settings:"
|
||||
msgstr "Update Settings:"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:196
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:230
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Automatically fetch podcast updates on startup"
|
||||
msgstr "Automatically fetch podcast updates on startup"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:205
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:239
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Update existing episode data on refresh (slower)"
|
||||
msgstr "Update existing episode data on refresh (slower)"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:215
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:249
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Automatically queue new episodes"
|
||||
msgstr "Automatically queue new episodes"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:230
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:264
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Automatically download new episodes"
|
||||
msgstr "Automatically download new episodes"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:243
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:277
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Played episode behavior"
|
||||
msgstr "Played episode behaviour"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:246
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:280
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Do Not Delete"
|
||||
msgstr "Do Not Delete"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:247
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:281
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Delete Immediately"
|
||||
msgstr "Delete Immediately"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:248
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:282
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Delete at Next Startup"
|
||||
msgstr "Delete at Next Startup"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:261
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:295
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Reset play position after an episode is played"
|
||||
msgstr "Reset play position after an episode is played"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:278
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:312
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "When adding new podcasts"
|
||||
msgstr "When adding new podcasts"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:283
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:317
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mark all episodes as played"
|
||||
msgstr "Mark all episodes as played"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:294
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:328
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mark most recent episodes as unplayed"
|
||||
msgstr "Mark most recent episodes as unplayed"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:317
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:351
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mark all episodes as unplayed"
|
||||
msgstr "Mark all episodes as unplayed"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:334
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:368
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Article"
|
||||
msgstr "Article"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:339
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:373
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Font size"
|
||||
msgstr "Font size"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:346
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:380
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Font size:"
|
||||
msgstr "Font size:"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:362
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:396
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Use system default"
|
||||
msgstr "Use system default"
|
||||
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kasts\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-11 00:46+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-12 00:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-04-30 02:29+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
|
||||
@ -1203,104 +1203,116 @@ msgstr "Ajustar el tiempo restante según la velocidad de reproducción actual"
|
||||
msgid "Prioritize streaming over downloading"
|
||||
msgstr "Priorizar la emisión sobre la descarga"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:180
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:175
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@label:spinbox"
|
||||
msgid "Skip forward interval (in seconds)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:190
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@label:spinbox"
|
||||
msgid "Skip backward interval (in seconds)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:214
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Queue settings"
|
||||
msgstr "Preferencias de la cola"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:186
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:220
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Continue playing next episode after current one finishes"
|
||||
msgstr "Reproducir el siguiente episodio cuando termine el actual"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:194
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:228
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Label for settings related to podcast updates"
|
||||
msgid "Update Settings:"
|
||||
msgstr "Preferencias de actualización:"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:196
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:230
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Automatically fetch podcast updates on startup"
|
||||
msgstr "Descargar actualizaciones de pódcast durante el inicio"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:205
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:239
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Update existing episode data on refresh (slower)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Actualizar los datos de los episodios existentes al refrescar (más lento)"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:215
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:249
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Automatically queue new episodes"
|
||||
msgstr "Encolar nuevos episodios automáticamente"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:230
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:264
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Automatically download new episodes"
|
||||
msgstr "Descargar nuevos episodios automáticamente"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:243
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:277
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Played episode behavior"
|
||||
msgstr "Comportamiento de los episodios reproducidos"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:246
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:280
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Do Not Delete"
|
||||
msgstr "No borrar"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:247
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:281
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Delete Immediately"
|
||||
msgstr "Borrar inmediatamente"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:248
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:282
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Delete at Next Startup"
|
||||
msgstr "Borrar durante el próximo inicio"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:261
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:295
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Reset play position after an episode is played"
|
||||
msgstr "Reiniciar la posición de reproducción tras reproducir un episodio"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:278
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:312
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "When adding new podcasts"
|
||||
msgstr "Al añadir nuevos pódcast"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:283
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:317
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mark all episodes as played"
|
||||
msgstr "Marcar todos los episodios como reproducidos"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:294
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:328
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mark most recent episodes as unplayed"
|
||||
msgstr "Marcar los episodios más recientes como no reproducidos"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:317
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:351
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mark all episodes as unplayed"
|
||||
msgstr "Marcar todos los episodios como no reproducidos"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:334
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:368
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Article"
|
||||
msgstr "Artículo"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:339
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:373
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Font size"
|
||||
msgstr "Tamaño del texto"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:346
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:380
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Font size:"
|
||||
msgstr "Tamaño del texto:"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:362
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:396
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Use system default"
|
||||
msgstr "Usar el predeterminado del sistema"
|
||||
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kasts\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-11 00:46+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-12 00:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-03-29 23:07+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Tommi Nieminen <translator@legisign.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
@ -1217,103 +1217,115 @@ msgstr "Säädä jäljellä olevaa aikaa nykyisen toistonopeuden mukaan"
|
||||
msgid "Prioritize streaming over downloading"
|
||||
msgstr "Suosi suoratoistoa latauksen sijaan"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:180
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:175
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@label:spinbox"
|
||||
msgid "Skip forward interval (in seconds)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:190
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@label:spinbox"
|
||||
msgid "Skip backward interval (in seconds)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:214
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Queue settings"
|
||||
msgstr "Jonoasetukset"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:186
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:220
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Continue playing next episode after current one finishes"
|
||||
msgstr "Jatka seuraavaan jaksoon, kun nykyinen on kuunneltu"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:194
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:228
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Label for settings related to podcast updates"
|
||||
msgid "Update Settings:"
|
||||
msgstr "Päivitysasetukset:"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:196
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:230
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Automatically fetch podcast updates on startup"
|
||||
msgstr "Virkistä podcastit automaattisesti käynnistettäessä"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:205
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:239
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Update existing episode data on refresh (slower)"
|
||||
msgstr "Päivitä olemassa oleva jaksotieto virkistettäessä (hidas)"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:215
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:249
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Automatically queue new episodes"
|
||||
msgstr "Lisää uudet jaksot jonoon automaattisesti"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:230
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:264
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Automatically download new episodes"
|
||||
msgstr "Lataa uudet jaksot automaattisesti"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:243
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:277
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Played episode behavior"
|
||||
msgstr "Toistetun jakson toiminta"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:246
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:280
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Do Not Delete"
|
||||
msgstr "Älä poista"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:247
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:281
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Delete Immediately"
|
||||
msgstr "Poista heti"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:248
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:282
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Delete at Next Startup"
|
||||
msgstr "Poista käynnistettäessä uudelleen"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:261
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:295
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Reset play position after an episode is played"
|
||||
msgstr "Palata toistokohta, kun jakso on toistettu"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:278
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:312
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "When adding new podcasts"
|
||||
msgstr "Lisättäessä uusia podcasteja:"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:283
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:317
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mark all episodes as played"
|
||||
msgstr "Merkitse kaikki jaksot kuunnelluiksi"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:294
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:328
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mark most recent episodes as unplayed"
|
||||
msgstr "Merkitse viimeisimmät jaksot kuuntelemattomiksi"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:317
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:351
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mark all episodes as unplayed"
|
||||
msgstr "Merkitse kaikki jaksot kuuntelemattomiksi"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:334
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:368
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Article"
|
||||
msgstr "Artikkeli"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:339
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:373
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Font size"
|
||||
msgstr "Fonttikoko"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:346
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:380
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Font size:"
|
||||
msgstr "Fonttikoko:"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:362
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:396
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Use system default"
|
||||
msgstr "Käytä järjestelmän oletusta"
|
||||
|
@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kasts\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-11 00:46+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-12 00:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-05-05 21:07+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Xavier BESNARD <xavier.besnard]neuf.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: fr\n"
|
||||
@ -1206,105 +1206,117 @@ msgstr "Ajuster le temps restant à partir de la vitesse courante de lecture"
|
||||
msgid "Prioritize streaming over downloading"
|
||||
msgstr "Prioriser la lecture en flux par rapport au téléchargement"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:180
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:175
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@label:spinbox"
|
||||
msgid "Skip forward interval (in seconds)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:190
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@label:spinbox"
|
||||
msgid "Skip backward interval (in seconds)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:214
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Queue settings"
|
||||
msgstr "Paramètres de files d'attente"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:186
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:220
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Continue playing next episode after current one finishes"
|
||||
msgstr "Continuer à lire l'épisode suivant à la fin de celui en cours"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:194
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:228
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Label for settings related to podcast updates"
|
||||
msgid "Update Settings:"
|
||||
msgstr "Paramètres de mise à jour :"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:196
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:230
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Automatically fetch podcast updates on startup"
|
||||
msgstr "Rechercher automatiquement des mises à jour de podcasts au démarrage"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:205
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:239
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Update existing episode data on refresh (slower)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mettre à jour les données d'un épisode existant par rafraîchissement (Le "
|
||||
"plus lent)"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:215
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:249
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Automatically queue new episodes"
|
||||
msgstr "Mettre automatiquement les nouveaux épisodes en file d'attente "
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:230
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:264
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Automatically download new episodes"
|
||||
msgstr "Télécharger automatiquement les nouveaux épisodes"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:243
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:277
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Played episode behavior"
|
||||
msgstr "Comportement pour les épisodes lus"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:246
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:280
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Do Not Delete"
|
||||
msgstr "Ne pas supprimer"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:247
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:281
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Delete Immediately"
|
||||
msgstr "Supprimer immédiatement"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:248
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:282
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Delete at Next Startup"
|
||||
msgstr "Supprimer au démarrage"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:261
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:295
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Reset play position after an episode is played"
|
||||
msgstr "Ré-initialiser la position de lecture après la lecture d'un épisode"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:278
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:312
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "When adding new podcasts"
|
||||
msgstr "Lors de l'ajout de nouveaux podcasts"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:283
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:317
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mark all episodes as played"
|
||||
msgstr "Marquer tous les épisodes comme lus"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:294
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:328
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mark most recent episodes as unplayed"
|
||||
msgstr "Marquer les épisodes les plus récents comme non lus"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:317
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:351
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mark all episodes as unplayed"
|
||||
msgstr "Marquer tous les épisodes comme non lus"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:334
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:368
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Article"
|
||||
msgstr "Article"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:339
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:373
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Font size"
|
||||
msgstr "Taille de police"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:346
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:380
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Font size:"
|
||||
msgstr "Taille de la police :"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:362
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:396
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Use system default"
|
||||
msgstr "Utiliser les paramètres par défaut du système"
|
||||
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kasts\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-11 00:46+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-12 00:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-04-30 11:03+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Vincenzo Reale <smart2128vr@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
|
||||
@ -1206,105 +1206,117 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Prioritize streaming over downloading"
|
||||
msgstr "Dai la priorità allo trasmissione rispetto allo scaricamento"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:180
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:175
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@label:spinbox"
|
||||
msgid "Skip forward interval (in seconds)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:190
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@label:spinbox"
|
||||
msgid "Skip backward interval (in seconds)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:214
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Queue settings"
|
||||
msgstr "Impostazioni delle code"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:186
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:220
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Continue playing next episode after current one finishes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Continua a riprodurre il prossimo episodio al termine di quello attuale"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:194
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:228
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Label for settings related to podcast updates"
|
||||
msgid "Update Settings:"
|
||||
msgstr "Aggiorna impostazioni:"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:196
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:230
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Automatically fetch podcast updates on startup"
|
||||
msgstr "Recupera automaticamente gli aggiornamenti dei podcast all'avvio"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:205
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:239
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Update existing episode data on refresh (slower)"
|
||||
msgstr "Aggiorna i dati degli episodi esistenti all'aggiornamento (più lento)"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:215
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:249
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Automatically queue new episodes"
|
||||
msgstr "Accoda automaticamente i nuovi episodi"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:230
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:264
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Automatically download new episodes"
|
||||
msgstr "Scarica automaticamente i nuovi episodi"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:243
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:277
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Played episode behavior"
|
||||
msgstr "Comportamento per gli episodi riprodotti"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:246
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:280
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Do Not Delete"
|
||||
msgstr "Non eliminare"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:247
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:281
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Delete Immediately"
|
||||
msgstr "Elimina immediatamente"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:248
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:282
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Delete at Next Startup"
|
||||
msgstr "Elimina al prossimo avvio"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:261
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:295
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Reset play position after an episode is played"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ripristina la posizione di riproduzione dopo la riproduzione di un episodio"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:278
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:312
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "When adding new podcasts"
|
||||
msgstr "Quando si aggiungono nuovi podcast"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:283
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:317
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mark all episodes as played"
|
||||
msgstr "Marca tutti gli episodi riprodotti"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:294
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:328
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mark most recent episodes as unplayed"
|
||||
msgstr "Marca gli episodi più recenti come non riprodotti"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:317
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:351
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mark all episodes as unplayed"
|
||||
msgstr "Marca tutti gli episodi come non riprodotti"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:334
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:368
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Article"
|
||||
msgstr "Articolo"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:339
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:373
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Font size"
|
||||
msgstr "Dimensione del carattere"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:346
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:380
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Font size:"
|
||||
msgstr "Dimensione dei caratteri:"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:362
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:396
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Use system default"
|
||||
msgstr "Usare i valori predefiniti di sistema"
|
||||
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kasts\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-11 00:46+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-12 00:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-08 21:05-0700\n"
|
||||
"Last-Translator: Japanese KDE translation team <kde-jp@kde.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <kde-jp@kde.org>\n"
|
||||
@ -1193,103 +1193,115 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Prioritize streaming over downloading"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:180
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:175
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@label:spinbox"
|
||||
msgid "Skip forward interval (in seconds)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:190
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@label:spinbox"
|
||||
msgid "Skip backward interval (in seconds)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:214
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Queue settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:186
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:220
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Continue playing next episode after current one finishes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:194
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:228
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Label for settings related to podcast updates"
|
||||
msgid "Update Settings:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:196
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:230
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Automatically fetch podcast updates on startup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:205
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:239
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Update existing episode data on refresh (slower)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:215
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:249
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Automatically queue new episodes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:230
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:264
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Automatically download new episodes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:243
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:277
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Played episode behavior"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:246
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:280
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Do Not Delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:247
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:281
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Delete Immediately"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:248
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:282
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Delete at Next Startup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:261
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:295
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Reset play position after an episode is played"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:278
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:312
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "When adding new podcasts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:283
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:317
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mark all episodes as played"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:294
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:328
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mark most recent episodes as unplayed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:317
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:351
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mark all episodes as unplayed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:334
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:368
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Article"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:339
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:373
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Font size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:346
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:380
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Font size:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:362
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:396
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Use system default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kasts\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-11 00:46+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-12 00:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-04-30 04:31+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Georgian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
@ -1197,104 +1197,116 @@ msgstr "დარჩენილი დროის დაკვრის მი
|
||||
msgid "Prioritize streaming over downloading"
|
||||
msgstr "სტრიმინგის პრიორიტეტის გადმოწერისაზე მეტზე აწევა"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:180
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:175
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@label:spinbox"
|
||||
msgid "Skip forward interval (in seconds)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:190
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@label:spinbox"
|
||||
msgid "Skip backward interval (in seconds)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:214
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Queue settings"
|
||||
msgstr "რიგის მორგება"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:186
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:220
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Continue playing next episode after current one finishes"
|
||||
msgstr "მიმდინარეს დასრულების შემდეგ შემდეგი ეპიზოდის დაკვრის გაგრძელება"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:194
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:228
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Label for settings related to podcast updates"
|
||||
msgid "Update Settings:"
|
||||
msgstr "განახლების პარამეტრები:"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:196
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:230
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Automatically fetch podcast updates on startup"
|
||||
msgstr "გაშვებისას პოდკასტის განახლებების ავტომატური გამოთხოვა"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:205
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:239
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Update existing episode data on refresh (slower)"
|
||||
msgstr "განახლებისას ეპიზოდის არსებული მონაცემებიც განახლდება (ნელი)"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:215
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:249
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Automatically queue new episodes"
|
||||
msgstr "ახალი ეპიზოდების ავტომატური ჩამატება"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:230
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:264
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Automatically download new episodes"
|
||||
msgstr "ახალი ეპიზოდების ავტომატური გადმოწერა"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:243
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:277
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Played episode behavior"
|
||||
msgstr "დაკრული ეპიზოდის ქცევა"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:246
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:280
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Do Not Delete"
|
||||
msgstr "არ წაშალო"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:247
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:281
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Delete Immediately"
|
||||
msgstr "დაუყოვნებლივი წაშლა"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:248
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:282
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Delete at Next Startup"
|
||||
msgstr "წაშლა შემდეგი გაშვებისას"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:261
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:295
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Reset play position after an episode is played"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ეპიზოდის დასრულების შემდეგ დაკვრის მდებარეობის საწყის მნიშვნელობაზე დაბრუნება"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:278
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:312
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "When adding new podcasts"
|
||||
msgstr "ახალი პოდკასტების დამატებისას"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:283
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:317
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mark all episodes as played"
|
||||
msgstr "მონიშნეთ ყველა ეპიზოდი, როგორც დაკრული"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:294
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:328
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mark most recent episodes as unplayed"
|
||||
msgstr "უახლესი ეპიზოდების, როგორც არასოდეს დაკრულის, მონიშვნა"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:317
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:351
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mark all episodes as unplayed"
|
||||
msgstr "ყველა ეპიზოდის, როგორც არასოდეს დაკრულის, მონიშვნა"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:334
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:368
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Article"
|
||||
msgstr "სტატია"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:339
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:373
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Font size"
|
||||
msgstr "ფონტის ზომა"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:346
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:380
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Font size:"
|
||||
msgstr "ფონტის ზომა:"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:362
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:396
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Use system default"
|
||||
msgstr "სისტემის ნაგულისხმების გამოყენება"
|
||||
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kasts\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-11 00:46+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-12 00:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-10-03 16:30+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Shinjo Park <kde@peremen.name>\n"
|
||||
"Language-Team: Korean <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
@ -1272,111 +1272,123 @@ msgstr "현재 재생 속도에 맞춰서 남은 시간 조정"
|
||||
msgid "Prioritize streaming over downloading"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:180
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:175
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@label:spinbox"
|
||||
msgid "Skip forward interval (in seconds)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:190
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@label:spinbox"
|
||||
msgid "Skip backward interval (in seconds)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:214
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Queue Settings"
|
||||
msgid "Queue settings"
|
||||
msgstr "대기열 설정"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:186
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:220
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Continue playing next episode after current one finishes"
|
||||
msgstr "현재 에피소드 재생이 끝난 후 다음 에피소드 계속 재생"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:194
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:228
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Play Settings"
|
||||
msgctxt "Label for settings related to podcast updates"
|
||||
msgid "Update Settings:"
|
||||
msgstr "재생 설정"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:196
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:230
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Automatically fetch podcast updates on startup"
|
||||
msgstr "시작할 때 자동으로 팟캐스트 가져오기"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:205
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:239
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Update existing episode data on refresh (slower)"
|
||||
msgstr "새로 고칠 때 기존 에피소드 데이터 업데이트(느림)"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:215
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:249
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Automatically Queue"
|
||||
msgid "Automatically queue new episodes"
|
||||
msgstr "자동으로 대기열에 추가"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:230
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:264
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Automatically Download"
|
||||
msgid "Automatically download new episodes"
|
||||
msgstr "자동으로 다운로드"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:243
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:277
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Played Episodes"
|
||||
msgid "Played episode behavior"
|
||||
msgstr "재생한 에피소드"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:246
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:280
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Do Not Delete"
|
||||
msgstr "삭제 안 함"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:247
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:281
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Delete Immediately"
|
||||
msgstr "즉시 삭제"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:248
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:282
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Delete at Next Startup"
|
||||
msgstr "다음에 시작할 때 삭제"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:261
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:295
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Reset play position after an episode is played"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:278
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:312
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "When adding new podcasts:"
|
||||
msgid "When adding new podcasts"
|
||||
msgstr "새 팟캐스트를 추가할 때:"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:283
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:317
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mark all episodes as played"
|
||||
msgstr "모든 에피소드를 재생한 것으로 표시"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:294
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:328
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Mark most recent episodes as unplayed:"
|
||||
msgid "Mark most recent episodes as unplayed"
|
||||
msgstr "최근 에피소드를 재생하지 않은 것으로 표시:"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:317
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:351
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mark all episodes as unplayed"
|
||||
msgstr "모든 에피소드를 재생하지 않은 것으로 표시"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:334
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:368
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Article"
|
||||
msgstr "글"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:339
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:373
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Font size:"
|
||||
msgid "Font size"
|
||||
msgstr "글꼴 크기:"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:346
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:380
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Font size:"
|
||||
msgstr "글꼴 크기:"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:362
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:396
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Use system default"
|
||||
msgstr "시스템 기본값 사용"
|
||||
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kasts\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-11 00:46+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-12 00:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-02-24 00:58+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
@ -1205,103 +1205,115 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Prioritize streaming over downloading"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:180
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:175
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@label:spinbox"
|
||||
msgid "Skip forward interval (in seconds)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:190
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@label:spinbox"
|
||||
msgid "Skip backward interval (in seconds)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:214
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Queue settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:186
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:220
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Continue playing next episode after current one finishes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:194
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:228
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Label for settings related to podcast updates"
|
||||
msgid "Update Settings:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:196
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:230
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Automatically fetch podcast updates on startup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:205
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:239
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Update existing episode data on refresh (slower)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:215
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:249
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Automatically queue new episodes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:230
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:264
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Automatically download new episodes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:243
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:277
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Played episode behavior"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:246
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:280
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Do Not Delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:247
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:281
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Delete Immediately"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:248
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:282
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Delete at Next Startup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:261
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:295
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Reset play position after an episode is played"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:278
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:312
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "When adding new podcasts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:283
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:317
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mark all episodes as played"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:294
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:328
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mark most recent episodes as unplayed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:317
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:351
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mark all episodes as unplayed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:334
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:368
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Article"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:339
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:373
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Font size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:346
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:380
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Font size:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:362
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:396
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Use system default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kasts\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-11 00:46+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-12 00:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-04-29 21:52+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
@ -1197,103 +1197,115 @@ msgstr "resterende tijd aanpassen op basis van de huidige afspeelsnelheid"
|
||||
msgid "Prioritize streaming over downloading"
|
||||
msgstr "Streaming prioriteit geven boven downloaden"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:180
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:175
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@label:spinbox"
|
||||
msgid "Skip forward interval (in seconds)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:190
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@label:spinbox"
|
||||
msgid "Skip backward interval (in seconds)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:214
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Queue settings"
|
||||
msgstr "Instellingen voor wachtrijen"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:186
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:220
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Continue playing next episode after current one finishes"
|
||||
msgstr "Doorgaan met afspelen van de volgende episode nadat de huidige eindigt"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:194
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:228
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Label for settings related to podcast updates"
|
||||
msgid "Update Settings:"
|
||||
msgstr "Instellingen bijwerken:"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:196
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:230
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Automatically fetch podcast updates on startup"
|
||||
msgstr "Automatisch bijgewerkte podcast bij opstarten ophalen"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:205
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:239
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Update existing episode data on refresh (slower)"
|
||||
msgstr "Bestaande gegevens over episode bijwerken bij hernieuwen (langzamer)"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:215
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:249
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Automatically queue new episodes"
|
||||
msgstr "Nieuwe episodes automatisch in de wachtrij zetten"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:230
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:264
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Automatically download new episodes"
|
||||
msgstr "Nieuwe episodes automatisch downloaden"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:243
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:277
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Played episode behavior"
|
||||
msgstr "Gedrag van afgespeelde episoden"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:246
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:280
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Do Not Delete"
|
||||
msgstr "Niet verwijderen"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:247
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:281
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Delete Immediately"
|
||||
msgstr "Onmiddellijk verwijderen"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:248
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:282
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Delete at Next Startup"
|
||||
msgstr "Bij volgende start verwijderen"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:261
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:295
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Reset play position after an episode is played"
|
||||
msgstr "Afspeelpositie resetten nadat een episode is afgespeeld"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:278
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:312
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "When adding new podcasts"
|
||||
msgstr "Bij toevoegen van nieuwe podcasts"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:283
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:317
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mark all episodes as played"
|
||||
msgstr "Alle episoden als afgespeeld markeren"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:294
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:328
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mark most recent episodes as unplayed"
|
||||
msgstr "Meest recente episoden als niet-afgespeeld markeren"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:317
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:351
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mark all episodes as unplayed"
|
||||
msgstr "Alle episoden als niet-afgespeeld markeren"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:334
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:368
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Article"
|
||||
msgstr "Artikel"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:339
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:373
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Font size"
|
||||
msgstr "Tekengrootte"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:346
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:380
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Font size:"
|
||||
msgstr "Tekengrootte:"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:362
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:396
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Use system default"
|
||||
msgstr "Systeemstandaard gebruiken"
|
||||
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kasts\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-11 00:46+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-12 00:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-21 09:28-0700\n"
|
||||
"Last-Translator: A S Alam <aalam@satluj.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Punjabi <punjabi-users@lists.sf.net>\n"
|
||||
@ -1252,110 +1252,122 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Prioritize streaming over downloading"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:180
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:175
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@label:spinbox"
|
||||
msgid "Skip forward interval (in seconds)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:190
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@label:spinbox"
|
||||
msgid "Skip backward interval (in seconds)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:214
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Play Settings"
|
||||
msgid "Queue settings"
|
||||
msgstr "ਚਲਾਉਣ ਸੈਟਿੰਗਾਂ"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:186
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:220
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Continue playing next episode after current one finishes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:194
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:228
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Play Settings"
|
||||
msgctxt "Label for settings related to podcast updates"
|
||||
msgid "Update Settings:"
|
||||
msgstr "ਚਲਾਉਣ ਸੈਟਿੰਗਾਂ"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:196
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:230
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Automatically fetch podcast updates on startup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:205
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:239
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Update existing episode data on refresh (slower)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:215
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:249
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Cancel Download"
|
||||
msgid "Automatically queue new episodes"
|
||||
msgstr "ਡਾਊਨਲੋਡ ਰੱਦ ਕਰੋ"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:230
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:264
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Cancel Download"
|
||||
msgid "Automatically download new episodes"
|
||||
msgstr "ਡਾਊਨਲੋਡ ਰੱਦ ਕਰੋ"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:243
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:277
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "New Episodes"
|
||||
msgid "Played episode behavior"
|
||||
msgstr "ਨਵੇਂ ਐਪੀਸੋਡ"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:246
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:280
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Do Not Delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:247
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:281
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Delete Immediately"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:248
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:282
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Delete at Next Startup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:261
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:295
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Reset play position after an episode is played"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:278
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:312
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Add New Podcast"
|
||||
msgid "When adding new podcasts"
|
||||
msgstr "ਨਵਾਂ ਪੋਡਕਾਸਟ ਜੋੜੋ"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:283
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:317
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mark all episodes as played"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:294
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:328
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mark most recent episodes as unplayed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:317
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:351
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mark all episodes as unplayed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:334
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:368
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Article"
|
||||
msgstr "ਲੇਖ"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:339
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:373
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Font size:"
|
||||
msgid "Font size"
|
||||
msgstr "ਫੋਂਟ ਦਾ ਆਕਾਰ:"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:346
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:380
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Font size:"
|
||||
msgstr "ਫੋਂਟ ਦਾ ਆਕਾਰ:"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:362
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:396
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Use system default"
|
||||
msgstr "ਸਿਸਟਮ ਦੇ ਮੂਲ ਵਰਤੋਂ"
|
||||
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kasts\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-11 00:46+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-12 00:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-04-29 11:06+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
@ -1207,103 +1207,115 @@ msgstr "Dostosuj pozostały czas na podstawie bieżącej szybkości odtwarzania"
|
||||
msgid "Prioritize streaming over downloading"
|
||||
msgstr "Przedkładaj strumieniowanie nad pobieranie"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:180
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:175
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@label:spinbox"
|
||||
msgid "Skip forward interval (in seconds)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:190
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@label:spinbox"
|
||||
msgid "Skip backward interval (in seconds)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:214
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Queue settings"
|
||||
msgstr "Ustawienia kolejki"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:186
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:220
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Continue playing next episode after current one finishes"
|
||||
msgstr "Kontynuuj odtwarzanie następnego odcinka po zakończeniu bieżącego"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:194
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:228
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Label for settings related to podcast updates"
|
||||
msgid "Update Settings:"
|
||||
msgstr "Ustawienia uaktualniania:"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:196
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:230
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Automatically fetch podcast updates on startup"
|
||||
msgstr "Samoczynnie uaktualnij podkasty po uruchomieniu"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:205
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:239
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Update existing episode data on refresh (slower)"
|
||||
msgstr "Uaktualnij dane istniejącego odcinka przy odświeżeniu (wolniejsze)"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:215
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:249
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Automatically queue new episodes"
|
||||
msgstr "Samoczynnie zakolejkuj nowe odcinki"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:230
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:264
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Automatically download new episodes"
|
||||
msgstr "Samoczynnie pobierz nowe odcinki"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:243
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:277
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Played episode behavior"
|
||||
msgstr "Postępowanie z odtworzonymi odcinkami"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:246
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:280
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Do Not Delete"
|
||||
msgstr "Nie usuwaj"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:247
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:281
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Delete Immediately"
|
||||
msgstr "Usuń natychmiast"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:248
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:282
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Delete at Next Startup"
|
||||
msgstr "Usuń przy następnym uruchomieniu"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:261
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:295
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Reset play position after an episode is played"
|
||||
msgstr "Wyzeruj miejsce odtwarzania po odtworzeniu odcinka"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:278
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:312
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "When adding new podcasts"
|
||||
msgstr "Przy dodawaniu nowego podkastu"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:283
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:317
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mark all episodes as played"
|
||||
msgstr "Oznacz wszystkie odcinki jako odtworzone"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:294
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:328
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mark most recent episodes as unplayed"
|
||||
msgstr "Oznacz najświeższe odcinki jako nieodtworzone"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:317
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:351
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mark all episodes as unplayed"
|
||||
msgstr "Oznacz wszystkie odcinki jako nieodtworzone"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:334
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:368
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Article"
|
||||
msgstr "Artykuł"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:339
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:373
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Font size"
|
||||
msgstr "Rozmiar czcionki"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:346
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:380
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Font size:"
|
||||
msgstr "Rozmiar czcionki:"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:362
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:396
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Use system default"
|
||||
msgstr "Użyj domyślnej systemu"
|
||||
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kasts\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-11 00:46+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-12 00:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-05-02 11:02+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <zepires@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
|
||||
@ -1206,103 +1206,115 @@ msgstr "Ajustar o tempo restante com base na velocidade de reprodução actual"
|
||||
msgid "Prioritize streaming over downloading"
|
||||
msgstr "Preferir a transmissão à transferência"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:180
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:175
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@label:spinbox"
|
||||
msgid "Skip forward interval (in seconds)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:190
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@label:spinbox"
|
||||
msgid "Skip backward interval (in seconds)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:214
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Queue settings"
|
||||
msgstr "Configuração da fila"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:186
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:220
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Continue playing next episode after current one finishes"
|
||||
msgstr "Continuar a reproduzir o episódio seguinte após o fim do actual"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:194
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:228
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Label for settings related to podcast updates"
|
||||
msgid "Update Settings:"
|
||||
msgstr "Configuração da Actualização:"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:196
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:230
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Automatically fetch podcast updates on startup"
|
||||
msgstr "Obter automaticamente as actualizações dos 'podcasts' no arranque"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:205
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:239
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Update existing episode data on refresh (slower)"
|
||||
msgstr "Actualizar os dados existentes do episódio ao actualizar (mais lento)"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:215
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:249
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Automatically queue new episodes"
|
||||
msgstr "Colocar automaticamente episódios novos em espera"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:230
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:264
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Automatically download new episodes"
|
||||
msgstr "Transferir automaticamente novos episódios"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:243
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:277
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Played episode behavior"
|
||||
msgstr "Comportamento do episódio reproduzido"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:246
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:280
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Do Not Delete"
|
||||
msgstr "Não Apagar"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:247
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:281
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Delete Immediately"
|
||||
msgstr "Apagar de Imediato"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:248
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:282
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Delete at Next Startup"
|
||||
msgstr "Apagar no Próximo Arranque"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:261
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:295
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Reset play position after an episode is played"
|
||||
msgstr "Repor a posição de reprodução após iniciar um episódio"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:278
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:312
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "When adding new podcasts"
|
||||
msgstr "Ao adicionar novos 'podcasts'"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:283
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:317
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mark all episodes as played"
|
||||
msgstr "Marcar todos os episódios como reproduzidos"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:294
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:328
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mark most recent episodes as unplayed"
|
||||
msgstr "Marcar os episódios mais recentes como não-reproduzidos"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:317
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:351
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mark all episodes as unplayed"
|
||||
msgstr "Marcar todos os episódios como não-reproduzidos"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:334
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:368
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Article"
|
||||
msgstr "Artigo"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:339
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:373
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Font size"
|
||||
msgstr "Tamanho da letra"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:346
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:380
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Font size:"
|
||||
msgstr "Tamanho da letra:"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:362
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:396
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Use system default"
|
||||
msgstr "Usar a predefinição do sistema"
|
||||
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kasts\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-11 00:46+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-12 00:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-04 15:07-0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti <elchevive@opensuse.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_BR@kde.org>\n"
|
||||
@ -1227,104 +1227,116 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Prioritize streaming over downloading"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:180
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:175
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@label:spinbox"
|
||||
msgid "Skip forward interval (in seconds)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:190
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@label:spinbox"
|
||||
msgid "Skip backward interval (in seconds)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:214
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Queue settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:186
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:220
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Continue playing next episode after current one finishes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:194
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:228
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Label for settings related to podcast updates"
|
||||
msgid "Update Settings:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:196
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:230
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Automatically fetch podcast updates on startup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:205
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:239
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Update existing episode data on refresh (slower)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:215
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:249
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Automatically queue new episodes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:230
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:264
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Automatically download new episodes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:243
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:277
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Played episode behavior"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:246
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:280
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Do Not Delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:247
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:281
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Delete Immediately"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:248
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:282
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Delete at Next Startup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:261
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:295
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Reset play position after an episode is played"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:278
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:312
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Add New Podcast"
|
||||
msgid "When adding new podcasts"
|
||||
msgstr "Adicionar novo podcast"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:283
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:317
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mark all episodes as played"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:294
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:328
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mark most recent episodes as unplayed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:317
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:351
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mark all episodes as unplayed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:334
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:368
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Article"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:339
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:373
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Font size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:346
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:380
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Font size:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:362
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:396
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Use system default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kasts\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-11 00:46+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-12 00:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-16 22:06+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Roman Paholik <wizzardsk@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovak <kde-sk@linux.sk>\n"
|
||||
@ -1269,110 +1269,122 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Prioritize streaming over downloading"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:180
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:175
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@label:spinbox"
|
||||
msgid "Skip forward interval (in seconds)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:190
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@label:spinbox"
|
||||
msgid "Skip backward interval (in seconds)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:214
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Queue Settings"
|
||||
msgid "Queue settings"
|
||||
msgstr "Nastavenia frontu"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:186
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:220
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Continue playing next episode after current one finishes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:194
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:228
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Settings"
|
||||
msgctxt "Label for settings related to podcast updates"
|
||||
msgid "Update Settings:"
|
||||
msgstr "Nastavenia"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:196
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:230
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Automatically fetch podcast updates on startup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:205
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:239
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Update existing episode data on refresh (slower)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:215
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:249
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Download"
|
||||
msgid "Automatically queue new episodes"
|
||||
msgstr "Stiahnuť"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:230
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:264
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Download"
|
||||
msgid "Automatically download new episodes"
|
||||
msgstr "Stiahnuť"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:243
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:277
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Episodes"
|
||||
msgid "Played episode behavior"
|
||||
msgstr "Epizódy"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:246
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:280
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Do Not Delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:247
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:281
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Delete Immediately"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:248
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:282
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Delete at Next Startup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:261
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:295
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Reset play position after an episode is played"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:278
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:312
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Add Podcast"
|
||||
msgid "When adding new podcasts"
|
||||
msgstr "Pridať Podcast"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:283
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:317
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mark all episodes as played"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:294
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:328
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mark most recent episodes as unplayed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:317
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:351
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mark all episodes as unplayed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:334
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:368
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Article"
|
||||
msgstr "Odsek"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:339
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:373
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Font size:"
|
||||
msgid "Font size"
|
||||
msgstr "Veľkosť písma:"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:346
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:380
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Font size:"
|
||||
msgstr "Veľkosť písma:"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:362
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:396
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Use system default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kasts\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-11 00:46+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-12 00:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-04-29 07:25+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Matjaž Jeran <matjaz.jeran@amis.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
|
||||
@ -1211,103 +1211,115 @@ msgstr "Prilagodi preostali čas na osnovi hitrosti playbacka"
|
||||
msgid "Prioritize streaming over downloading"
|
||||
msgstr "Daj prednost tokovni komunikaciji pred prenosi"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:180
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:175
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@label:spinbox"
|
||||
msgid "Skip forward interval (in seconds)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:190
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@label:spinbox"
|
||||
msgid "Skip backward interval (in seconds)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:214
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Queue settings"
|
||||
msgstr "Nastavitve čakalne vrste"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:186
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:220
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Continue playing next episode after current one finishes"
|
||||
msgstr "Nadaljuj s predvajanjem naslednje epizode, ko se trenutna konča"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:194
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:228
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Label for settings related to podcast updates"
|
||||
msgid "Update Settings:"
|
||||
msgstr "Osveži nastavitve:"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:196
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:230
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Automatically fetch podcast updates on startup"
|
||||
msgstr "Samodejno poberi posodobitve podcastov ob zagonu"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:205
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:239
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Update existing episode data on refresh (slower)"
|
||||
msgstr "Posodobi obstoječe podatke epizode ob osveževanju (počasnejše)"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:215
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:249
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Automatically queue new episodes"
|
||||
msgstr "Samodejno postavi nove epizode v čakalno vrsto"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:230
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:264
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Automatically download new episodes"
|
||||
msgstr "Samodejno prenesi nove epizode"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:243
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:277
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Played episode behavior"
|
||||
msgstr "Predvajano obnašanje epizode"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:246
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:280
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Do Not Delete"
|
||||
msgstr "Ne zbriši"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:247
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:281
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Delete Immediately"
|
||||
msgstr "Takoj zbriši"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:248
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:282
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Delete at Next Startup"
|
||||
msgstr "Zbriši ob naslednjem zagonu"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:261
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:295
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Reset play position after an episode is played"
|
||||
msgstr "Ponastavi lokacijo predvajanja po predvajanju epizode"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:278
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:312
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "When adding new podcasts"
|
||||
msgstr "Kadar se dodajajo novi podcasti"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:283
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:317
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mark all episodes as played"
|
||||
msgstr "Označi kot vse epizode kot predvajane"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:294
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:328
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mark most recent episodes as unplayed"
|
||||
msgstr "Označi večino nedavnih epizod kot nepredvajane"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:317
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:351
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mark all episodes as unplayed"
|
||||
msgstr "Označi vse epizode kot nepredvajane"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:334
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:368
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Article"
|
||||
msgstr "Članek"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:339
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:373
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Font size"
|
||||
msgstr "Velikost pisave"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:346
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:380
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Font size:"
|
||||
msgstr "Velikost pisave:"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:362
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:396
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Use system default"
|
||||
msgstr "Uporabi sistemske privzete vrednosti"
|
||||
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: desktop files\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-11 00:46+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-12 00:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-25 10:01+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@bredband.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
@ -1280,111 +1280,123 @@ msgstr "Justera återstående tid baserat på nuvarande uppspelningshastighet"
|
||||
msgid "Prioritize streaming over downloading"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:180
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:175
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@label:spinbox"
|
||||
msgid "Skip forward interval (in seconds)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:190
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@label:spinbox"
|
||||
msgid "Skip backward interval (in seconds)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:214
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Queue Settings"
|
||||
msgid "Queue settings"
|
||||
msgstr "Köinställningar"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:186
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:220
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Continue playing next episode after current one finishes"
|
||||
msgstr "Fortsätt att spela upp nästa avsnitt när det pågående är slut"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:194
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:228
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Play Settings"
|
||||
msgctxt "Label for settings related to podcast updates"
|
||||
msgid "Update Settings:"
|
||||
msgstr "Uppspelningsinställningar"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:196
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:230
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Automatically fetch podcast updates on startup"
|
||||
msgstr "Hämta automatiskt uppdateringar av poddradioprogram vid start"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:205
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:239
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Update existing episode data on refresh (slower)"
|
||||
msgstr "Uppdatera befintlig avsnittsinformation vid uppdatering (långsammare)"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:215
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:249
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Automatically Queue"
|
||||
msgid "Automatically queue new episodes"
|
||||
msgstr "Köa automatiskt"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:230
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:264
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Automatically Download"
|
||||
msgid "Automatically download new episodes"
|
||||
msgstr "Ladda ner automatiskt"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:243
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:277
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Played Episodes"
|
||||
msgid "Played episode behavior"
|
||||
msgstr "Spelade avsnitt"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:246
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:280
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Do Not Delete"
|
||||
msgstr "Ta inte bort"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:247
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:281
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Delete Immediately"
|
||||
msgstr "Ta bort omedelbart"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:248
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:282
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Delete at Next Startup"
|
||||
msgstr "Ta bort vid nästa start"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:261
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:295
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Reset play position after an episode is played"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:278
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:312
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "When adding new podcasts:"
|
||||
msgid "When adding new podcasts"
|
||||
msgstr "När nya poddradioprogram läggs till:"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:283
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:317
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mark all episodes as played"
|
||||
msgstr "Markera alla avsnitt som spelade"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:294
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:328
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Mark most recent episodes as unplayed:"
|
||||
msgid "Mark most recent episodes as unplayed"
|
||||
msgstr "Markera de senaste avsnitten som ospelade:"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:317
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:351
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mark all episodes as unplayed"
|
||||
msgstr "Markera alla avsnitten som ospelade"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:334
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:368
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Article"
|
||||
msgstr "Artikel"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:339
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:373
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Font size:"
|
||||
msgid "Font size"
|
||||
msgstr "Teckenstorlek:"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:346
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:380
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Font size:"
|
||||
msgstr "Teckenstorlek:"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:362
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:396
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Use system default"
|
||||
msgstr "Använda systemstandard"
|
||||
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kasts\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-11 00:46+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-12 00:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-05-03 12:28+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n"
|
||||
@ -1197,103 +1197,115 @@ msgstr "Kalan zamanı geçerli çalma hızına bağlı olarak ayarla"
|
||||
msgid "Prioritize streaming over downloading"
|
||||
msgstr "İndirme yerine akışa öncelik ver"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:180
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:175
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@label:spinbox"
|
||||
msgid "Skip forward interval (in seconds)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:190
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@label:spinbox"
|
||||
msgid "Skip backward interval (in seconds)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:214
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Queue settings"
|
||||
msgstr "Kuyruk ayarları"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:186
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:220
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Continue playing next episode after current one finishes"
|
||||
msgstr "Şu anda çalınan bittikten sonra sonraki bölümden çalmayı sürdür"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:194
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:228
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Label for settings related to podcast updates"
|
||||
msgid "Update Settings:"
|
||||
msgstr "Güncelleme Ayarları:"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:196
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:230
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Automatically fetch podcast updates on startup"
|
||||
msgstr "Başlangıçta podcast güncellemelerini kendiliğinden getir"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:205
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:239
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Update existing episode data on refresh (slower)"
|
||||
msgstr "Yenilemede var olan bölüm verisini güncelle (daha yavaş)"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:215
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:249
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Automatically queue new episodes"
|
||||
msgstr "Yeni bölümleri kendiliğinden kuyruğa ekle"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:230
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:264
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Automatically download new episodes"
|
||||
msgstr "Yeni bölümleri kendiliğinden indir"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:243
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:277
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Played episode behavior"
|
||||
msgstr "Çalınan bölüm davranışı"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:246
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:280
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Do Not Delete"
|
||||
msgstr "Silme"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:247
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:281
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Delete Immediately"
|
||||
msgstr "Anında Sil"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:248
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:282
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Delete at Next Startup"
|
||||
msgstr "Bir Sonraki Başlangıçta Sil"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:261
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:295
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Reset play position after an episode is played"
|
||||
msgstr "Bir bölüm çalındıktan sonra çalma konumunu sıfırla"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:278
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:312
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "When adding new podcasts"
|
||||
msgstr "Yeni Podcast'ler eklerken"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:283
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:317
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mark all episodes as played"
|
||||
msgstr "Tüm bölümleri çalınmış olarak imle"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:294
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:328
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mark most recent episodes as unplayed"
|
||||
msgstr "En son bölümleri çalınmamış olarak imle"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:317
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:351
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mark all episodes as unplayed"
|
||||
msgstr "Tüm bölümleri çalınmamış olarak imle"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:334
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:368
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Article"
|
||||
msgstr "Yazı"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:339
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:373
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Font size"
|
||||
msgstr "Yazıtipi boyutu"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:346
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:380
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Font size:"
|
||||
msgstr "Yazıtipi boyutu:"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:362
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:396
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Use system default"
|
||||
msgstr "Sistem öntanımlısını kullan"
|
||||
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kasts\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-11 00:46+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-12 00:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-04-29 09:15+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
|
||||
@ -1219,103 +1219,115 @@ msgstr "Коригувати час, що залишився, на основі
|
||||
msgid "Prioritize streaming over downloading"
|
||||
msgstr "Пріоритет потокового передавання над отриманням даних"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:180
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:175
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@label:spinbox"
|
||||
msgid "Skip forward interval (in seconds)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:190
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@label:spinbox"
|
||||
msgid "Skip backward interval (in seconds)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:214
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Queue settings"
|
||||
msgstr "Параметри черги"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:186
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:220
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Continue playing next episode after current one finishes"
|
||||
msgstr "Продовжити відтворення з наступного епізоду після завершення поточного"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:194
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:228
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Label for settings related to podcast updates"
|
||||
msgid "Update Settings:"
|
||||
msgstr "Параметри оновлення:"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:196
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:230
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Automatically fetch podcast updates on startup"
|
||||
msgstr "Автоматично отримувати оновлення трансляцій під час запуску"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:205
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:239
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Update existing episode data on refresh (slower)"
|
||||
msgstr "Оновлювати наявні дані епізодів при освіженні (повільніше)"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:215
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:249
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Automatically queue new episodes"
|
||||
msgstr "Автоматично додавати до черги нові епізоди"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:230
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:264
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Automatically download new episodes"
|
||||
msgstr "Отримувати автоматично нові епізоди"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:243
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:277
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Played episode behavior"
|
||||
msgstr "Обробка відтворених епізодів"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:246
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:280
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Do Not Delete"
|
||||
msgstr "Не вилучати"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:247
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:281
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Delete Immediately"
|
||||
msgstr "Вилучити негайно"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:248
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:282
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Delete at Next Startup"
|
||||
msgstr "Вилучити під час наступного запуску"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:261
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:295
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Reset play position after an episode is played"
|
||||
msgstr "Відновлювати початкову позицію відтворення після відтворення епізоду"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:278
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:312
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "When adding new podcasts"
|
||||
msgstr "При додаванні нових епізодів"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:283
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:317
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mark all episodes as played"
|
||||
msgstr "Позначити усі епізоди як відтворені"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:294
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:328
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mark most recent episodes as unplayed"
|
||||
msgstr "Позначити найсвіжіші епізоди як невідтворені"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:317
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:351
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mark all episodes as unplayed"
|
||||
msgstr "Позначити усі епізоди як невідтворені"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:334
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:368
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Article"
|
||||
msgstr "Стаття"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:339
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:373
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Font size"
|
||||
msgstr "Розмір шрифту"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:346
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:380
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Font size:"
|
||||
msgstr "Розмір шрифту:"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:362
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:396
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Use system default"
|
||||
msgstr "Типовий системний"
|
||||
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kdeorg\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-11 00:46+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-12 00:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-04-29 08:35\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
|
||||
@ -1207,103 +1207,115 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Prioritize streaming over downloading"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:180
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:175
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@label:spinbox"
|
||||
msgid "Skip forward interval (in seconds)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:190
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@label:spinbox"
|
||||
msgid "Skip backward interval (in seconds)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:214
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Queue settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:186
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:220
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Continue playing next episode after current one finishes"
|
||||
msgstr "当前剧集播放完成后,继续播放下一剧集"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:194
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:228
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Label for settings related to podcast updates"
|
||||
msgid "Update Settings:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:196
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:230
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Automatically fetch podcast updates on startup"
|
||||
msgstr "启动时自动获取播客更新"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:205
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:239
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Update existing episode data on refresh (slower)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:215
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:249
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Automatically queue new episodes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:230
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:264
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Automatically download new episodes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:243
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:277
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Played episode behavior"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:246
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:280
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Do Not Delete"
|
||||
msgstr "不删除"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:247
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:281
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Delete Immediately"
|
||||
msgstr "立即删除"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:248
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:282
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Delete at Next Startup"
|
||||
msgstr "下次启动时删除"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:261
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:295
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Reset play position after an episode is played"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:278
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:312
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "When adding new podcasts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:283
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:317
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mark all episodes as played"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:294
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:328
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mark most recent episodes as unplayed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:317
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:351
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mark all episodes as unplayed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:334
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:368
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Article"
|
||||
msgstr "文章"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:339
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:373
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Font size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:346
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:380
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Font size:"
|
||||
msgstr "字体大小:"
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:362
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:396
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Use system default"
|
||||
msgstr "使用系统默认值"
|
||||
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kasts\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-11 00:46+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-12 00:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-06-13 01:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
@ -1195,103 +1195,115 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Prioritize streaming over downloading"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:180
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:175
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@label:spinbox"
|
||||
msgid "Skip forward interval (in seconds)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:190
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@label:spinbox"
|
||||
msgid "Skip backward interval (in seconds)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:214
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Queue settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:186
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:220
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Continue playing next episode after current one finishes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:194
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:228
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Label for settings related to podcast updates"
|
||||
msgid "Update Settings:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:196
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:230
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Automatically fetch podcast updates on startup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:205
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:239
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Update existing episode data on refresh (slower)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:215
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:249
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Automatically queue new episodes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:230
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:264
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Automatically download new episodes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:243
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:277
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Played episode behavior"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:246
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:280
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Do Not Delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:247
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:281
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Delete Immediately"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:248
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:282
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Delete at Next Startup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:261
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:295
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Reset play position after an episode is played"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:278
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:312
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "When adding new podcasts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:283
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:317
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mark all episodes as played"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:294
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:328
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mark most recent episodes as unplayed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:317
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:351
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mark all episodes as unplayed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:334
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:368
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Article"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:339
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:373
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Font size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:346
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:380
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Font size:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:362
|
||||
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:396
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Use system default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user