GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script 2024-04-22 03:48:05 +00:00
parent 0d85efbeaf
commit 1bb02b6c89
3 changed files with 37 additions and 52 deletions

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kasts\n" "Project-Id-Version: kasts\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-19 00:37+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-19 00:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-14 20:11+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-22 01:44+0200\n"
"Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n" "Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n"
"Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n" "Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
"Language: es\n" "Language: es\n"
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 24.02.1\n" "X-Generator: Lokalize 24.02.2\n"
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
@ -1335,8 +1335,7 @@ msgid "Select audio backend"
msgstr "Seleccionar motor de sonido" msgstr "Seleccionar motor de sonido"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:63 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:63
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Show time left instead of total track time"
msgctxt "" msgctxt ""
"@option:check Label for setting whether the total track time is shown or a " "@option:check Label for setting whether the total track time is shown or a "
"countdown of the remaining play time" "countdown of the remaining play time"
@ -1368,22 +1367,19 @@ msgid "Skip backward interval (in seconds)"
msgstr "Intervalo a saltar hacia atrás (en segundos)" msgstr "Intervalo a saltar hacia atrás (en segundos)"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:123 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:123
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Podcast update error"
msgctxt "@title Form header for settings related podcast updates" msgctxt "@title Form header for settings related podcast updates"
msgid "Podcast update settings" msgid "Podcast update settings"
msgstr "Error de actualización de pódcast" msgstr "Preferencias de actualización de pódcast"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:132 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:132
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Automatically fetch podcast updates on startup"
msgctxt "@label:listbox" msgctxt "@label:listbox"
msgid "Automatically fetch podcast feeds" msgid "Automatically fetch podcast feeds"
msgstr "Descargar actualizaciones de pódcast durante el inicio" msgstr "Obtener fuentes de pódcast automáticamente"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:135 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:135
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Never"
msgctxt "@item:inlistbox automatic podcast update interval" msgctxt "@item:inlistbox automatic podcast update interval"
msgid "Never" msgid "Never"
msgstr "Nunca" msgstr "Nunca"
@ -1397,8 +1393,8 @@ msgstr "Nunca"
msgctxt "@item:inlistbox automatic podcast update interval" msgctxt "@item:inlistbox automatic podcast update interval"
msgid "Every hour" msgid "Every hour"
msgid_plural "Every %1 hours" msgid_plural "Every %1 hours"
msgstr[0] "" msgstr[0] "Cada hora"
msgstr[1] "" msgstr[1] "Cada %1 horas"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:141 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:141
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:142 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:142
@ -1406,15 +1402,14 @@ msgstr[1] ""
msgctxt "@item:inlistbox automatic podcast update interval" msgctxt "@item:inlistbox automatic podcast update interval"
msgid "Every day" msgid "Every day"
msgid_plural "Every %1 days" msgid_plural "Every %1 days"
msgstr[0] "" msgstr[0] "Cada día"
msgstr[1] "" msgstr[1] "Cada %1 días"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:153 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:153
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Automatically fetch podcast updates on startup"
msgctxt "@option:check" msgctxt "@option:check"
msgid "Fetch podcast updates on startup" msgid "Fetch podcast updates on startup"
msgstr "Descargar actualizaciones de pódcast durante el inicio" msgstr "Obtener actualizaciones de pódcast durante el inicio"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:166 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:166
#, kde-format #, kde-format
@ -1460,22 +1455,19 @@ msgid "Played episode behavior"
msgstr "Comportamiento de los episodios reproducidos" msgstr "Comportamiento de los episodios reproducidos"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:239 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:239
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Do not delete"
msgctxt "@item:inlistbox What to do with played episodes" msgctxt "@item:inlistbox What to do with played episodes"
msgid "Do not delete" msgid "Do not delete"
msgstr "No borrar" msgstr "No borrar"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:240 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:240
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Delete immediately"
msgctxt "@item:inlistbox What to do with played episodes" msgctxt "@item:inlistbox What to do with played episodes"
msgid "Delete immediately" msgid "Delete immediately"
msgstr "Borrar inmediatamente" msgstr "Borrar inmediatamente"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:241 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:241
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Delete at next startup"
msgctxt "@item:inlistbox What to do with played episodes" msgctxt "@item:inlistbox What to do with played episodes"
msgid "Delete at next startup" msgid "Delete at next startup"
msgstr "Borrar durante el próximo inicio" msgstr "Borrar durante el próximo inicio"
@ -1743,7 +1735,7 @@ msgstr "Obtener el estado de todos los episodios del servidor"
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Fetch" msgid "Fetch"
msgstr "Extraer" msgstr "Obtener"
#: qml/Settings/SynchronizationSettingsPage.qml:142 #: qml/Settings/SynchronizationSettingsPage.qml:142
#, kde-format #, kde-format

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kasts\n" "Project-Id-Version: kasts\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-19 00:37+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-19 00:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-14 18:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-20 16:00+0200\n"
"Last-Translator: Xavier Besnard <xavier.besnard@kde.org>\n" "Last-Translator: Xavier Besnard <xavier.besnard@kde.org>\n"
"Language-Team: French <French <kde-francophone@kde.org>>\n" "Language-Team: French <French <kde-francophone@kde.org>>\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
@ -1334,13 +1334,12 @@ msgid "Select audio backend"
msgstr "Sélectionner un moteur audio" msgstr "Sélectionner un moteur audio"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:63 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:63
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Show time left instead of total track time"
msgctxt "" msgctxt ""
"@option:check Label for setting whether the total track time is shown or a " "@option:check Label for setting whether the total track time is shown or a "
"countdown of the remaining play time" "countdown of the remaining play time"
msgid "Show time left instead of total track time" msgid "Show time left instead of total track time"
msgstr "Afficher la durée à gauche plutôt que le temps total de la piste" msgstr "Afficher la durée restante plutôt que le temps total de la piste"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:73 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:73
#, kde-format #, kde-format
@ -1367,22 +1366,20 @@ msgid "Skip backward interval (in seconds)"
msgstr "Intervalle d'avance en arrière (En secondes)" msgstr "Intervalle d'avance en arrière (En secondes)"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:123 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:123
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Podcast update error"
msgctxt "@title Form header for settings related podcast updates" msgctxt "@title Form header for settings related podcast updates"
msgid "Podcast update settings" msgid "Podcast update settings"
msgstr "Erreur de mise à jour de podcasts" msgstr "Configuration de la mise à jour des podcasts"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:132 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:132
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Automatically fetch podcast updates on startup"
msgctxt "@label:listbox" msgctxt "@label:listbox"
msgid "Automatically fetch podcast feeds" msgid "Automatically fetch podcast feeds"
msgstr "Rechercher automatiquement des mises à jour de podcasts au démarrage" msgstr ""
"Rechercher automatiquement les fils de discussions concernant les podcasts"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:135 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:135
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Never"
msgctxt "@item:inlistbox automatic podcast update interval" msgctxt "@item:inlistbox automatic podcast update interval"
msgid "Never" msgid "Never"
msgstr "Jamais" msgstr "Jamais"
@ -1396,8 +1393,8 @@ msgstr "Jamais"
msgctxt "@item:inlistbox automatic podcast update interval" msgctxt "@item:inlistbox automatic podcast update interval"
msgid "Every hour" msgid "Every hour"
msgid_plural "Every %1 hours" msgid_plural "Every %1 hours"
msgstr[0] "" msgstr[0] "Chaque heure"
msgstr[1] "" msgstr[1] "Toutes les %1 heures"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:141 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:141
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:142 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:142
@ -1405,15 +1402,14 @@ msgstr[1] ""
msgctxt "@item:inlistbox automatic podcast update interval" msgctxt "@item:inlistbox automatic podcast update interval"
msgid "Every day" msgid "Every day"
msgid_plural "Every %1 days" msgid_plural "Every %1 days"
msgstr[0] "" msgstr[0] "Chaque jour"
msgstr[1] "" msgstr[1] "Tous les %1 jours"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:153 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:153
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Automatically fetch podcast updates on startup"
msgctxt "@option:check" msgctxt "@option:check"
msgid "Fetch podcast updates on startup" msgid "Fetch podcast updates on startup"
msgstr "Rechercher automatiquement des mises à jour de podcasts au démarrage" msgstr "Rechercher des mises à jour de podcasts au démarrage"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:166 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:166
#, kde-format #, kde-format
@ -1460,22 +1456,19 @@ msgid "Played episode behavior"
msgstr "Comportement pour les épisodes lus" msgstr "Comportement pour les épisodes lus"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:239 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:239
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Do not delete"
msgctxt "@item:inlistbox What to do with played episodes" msgctxt "@item:inlistbox What to do with played episodes"
msgid "Do not delete" msgid "Do not delete"
msgstr "Ne pas supprimer" msgstr "Ne pas supprimer"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:240 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:240
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Delete immediately"
msgctxt "@item:inlistbox What to do with played episodes" msgctxt "@item:inlistbox What to do with played episodes"
msgid "Delete immediately" msgid "Delete immediately"
msgstr "Supprimer immédiatement" msgstr "Supprimer immédiatement"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:241 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:241
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Delete at next startup"
msgctxt "@item:inlistbox What to do with played episodes" msgctxt "@item:inlistbox What to do with played episodes"
msgid "Delete at next startup" msgid "Delete at next startup"
msgstr "Supprimer au prochain démarrage" msgstr "Supprimer au prochain démarrage"

View File

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeorg\n" "Project-Id-Version: kdeorg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-19 00:37+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-19 00:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-20 19:41\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-21 04:47\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language-Team: Chinese Simplified\n"
"Language: zh_CN\n" "Language: zh_CN\n"