GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script 2022-12-14 03:08:08 +00:00
parent 624e0b147f
commit 18bebfc31b
24 changed files with 412 additions and 461 deletions

View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kasts\n" "Project-Id-Version: kasts\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-13 00:59+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-14 00:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-01 13:28+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-13 14:20+0100\n"
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n" "Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
"Language: ca\n" "Language: ca\n"
@ -248,12 +248,12 @@ msgstr "Cerca a podcastindex.org"
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Cerca" msgstr "Cerca"
#: qml/DiscoverPage.qml:66 qml/FeedDetailsPage.qml:142 #: qml/DiscoverPage.qml:67 qml/FeedDetailsPage.qml:143
#, kde-format #, kde-format
msgid "Subscribe" msgid "Subscribe"
msgstr "Subscriu" msgstr "Subscriu"
#: qml/DiscoverPage.qml:66 qml/FeedDetailsPage.qml:142 #: qml/DiscoverPage.qml:67 qml/FeedDetailsPage.qml:143
#, kde-format #, kde-format
msgid "Subscribed" msgid "Subscribed"
msgstr "Subscrit" msgstr "Subscrit"
@ -405,7 +405,7 @@ msgstr "Filtre actiu: "
msgid "Reset" msgid "Reset"
msgstr "Restableix" msgstr "Restableix"
#: qml/EpisodeListPage.qml:130 qml/FeedDetailsPage.qml:321 #: qml/EpisodeListPage.qml:130 qml/FeedDetailsPage.qml:329
#, kde-format #, kde-format
msgid "No Episodes Available" msgid "No Episodes Available"
msgstr "No hi ha cap capítol disponible" msgstr "No hi ha cap capítol disponible"
@ -422,15 +422,13 @@ msgstr "Codi d'error:"
#: qml/ErrorListOverlay.qml:23 qml/Settings/ErrorListPage.qml:17 #: qml/ErrorListOverlay.qml:23 qml/Settings/ErrorListPage.qml:17
#: qml/Settings/ErrorListPage.qml:37 #: qml/Settings/ErrorListPage.qml:37
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Error Log"
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
msgid "Error Log" msgid "Error Log"
msgstr "Registre d'errors" msgstr "Registre d'errors"
#: qml/ErrorListOverlay.qml:27 qml/Settings/ErrorListPage.qml:52 #: qml/ErrorListOverlay.qml:27 qml/Settings/ErrorListPage.qml:52
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Clear All Errors"
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Clear All Errors" msgid "Clear All Errors"
msgstr "Neteja tots els errors" msgstr "Neteja tots els errors"
@ -440,63 +438,63 @@ msgstr "Neteja tots els errors"
msgid "Show Error Log" msgid "Show Error Log"
msgstr "Mostra el registre d'errors" msgstr "Mostra el registre d'errors"
#: qml/FeedDetailsPage.qml:29 qml/FeedListDelegate.qml:257 #: qml/FeedDetailsPage.qml:30 qml/FeedListDelegate.qml:257
#: qml/FeedListPage.qml:286 #: qml/FeedListPage.qml:286
#, kde-format #, kde-format
msgid "Podcast Details" msgid "Podcast Details"
msgstr "Detalls del podcast" msgstr "Detalls del podcast"
#: qml/FeedDetailsPage.qml:109 #: qml/FeedDetailsPage.qml:110
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "by <author(s)>" msgctxt "by <author(s)>"
msgid "by %1" msgid "by %1"
msgstr "per %1" msgstr "per %1"
#: qml/FeedDetailsPage.qml:137 #: qml/FeedDetailsPage.qml:138
#, kde-format #, kde-format
msgid "Refresh Podcast" msgid "Refresh Podcast"
msgstr "Actualitza els podcasts" msgstr "Actualitza els podcasts"
#: qml/FeedDetailsPage.qml:149 #: qml/FeedDetailsPage.qml:157
#, kde-format #, kde-format
msgid "Show Details" msgid "Show Details"
msgstr "Mostra els detalls" msgstr "Mostra els detalls"
#: qml/FeedDetailsPage.qml:207 #: qml/FeedDetailsPage.qml:215
#, kde-format #, kde-format
msgid "Podcast URL:" msgid "Podcast URL:"
msgstr "URL del podcast:" msgstr "URL del podcast:"
#: qml/FeedDetailsPage.qml:247 #: qml/FeedDetailsPage.qml:255
#, kde-format #, kde-format
msgid "Weblink:" msgid "Weblink:"
msgstr "Enllaç web:" msgstr "Enllaç web:"
#: qml/FeedDetailsPage.qml:273 #: qml/FeedDetailsPage.qml:281
#, kde-format #, kde-format
msgid "Subscribed since: %1" msgid "Subscribed since: %1"
msgstr "Subscrit des de: %1" msgstr "Subscrit des de: %1"
#: qml/FeedDetailsPage.qml:286 #: qml/FeedDetailsPage.qml:294
#, kde-format #, kde-format
msgid "Last Updated: %1" msgid "Last Updated: %1"
msgstr "Darrera actualització: %1" msgstr "Darrera actualització: %1"
#: qml/FeedDetailsPage.qml:299 #: qml/FeedDetailsPage.qml:307
#, kde-format #, kde-format
msgid "1 Episode" msgid "1 Episode"
msgid_plural "%1 Episodes" msgid_plural "%1 Episodes"
msgstr[0] "1 capítol" msgstr[0] "1 capítol"
msgstr[1] "%1 capítols" msgstr[1] "%1 capítols"
#: qml/FeedDetailsPage.qml:299 #: qml/FeedDetailsPage.qml:307
#, kde-format #, kde-format
msgid "1 Unplayed" msgid "1 Unplayed"
msgid_plural "%1 Unplayed" msgid_plural "%1 Unplayed"
msgstr[0] "1 sense reproduir" msgstr[0] "1 sense reproduir"
msgstr[1] "%1 sense reproduir" msgstr[1] "%1 sense reproduir"
#: qml/FeedDetailsPage.qml:321 #: qml/FeedDetailsPage.qml:329
#, kde-format #, kde-format
msgid "Error (%1): %2" msgid "Error (%1): %2"
msgstr "Error (%1): %2" msgstr "Error (%1): %2"
@ -1480,12 +1478,3 @@ msgstr "Sincronització interrompuda"
msgctxt "Step in Subscription and Episode Syncing Progress" msgctxt "Step in Subscription and Episode Syncing Progress"
msgid "Sync finished with Error" msgid "Sync finished with Error"
msgstr "Sincronització acabada amb error" msgstr "Sincronització acabada amb error"
#~ msgid "Errors"
#~ msgstr "Errors"
#~ msgid "Error log"
#~ msgstr "Registre d'errors"
#~ msgid "Open Log"
#~ msgstr "Obre el registre"

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kasts\n" "Project-Id-Version: kasts\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-13 00:59+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-14 00:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-01 13:28+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-01 13:28+0100\n"
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n" "Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@ -248,12 +248,12 @@ msgstr "Busca en podcastindex.org"
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Busca" msgstr "Busca"
#: qml/DiscoverPage.qml:66 qml/FeedDetailsPage.qml:142 #: qml/DiscoverPage.qml:67 qml/FeedDetailsPage.qml:143
#, kde-format #, kde-format
msgid "Subscribe" msgid "Subscribe"
msgstr "Subscriu" msgstr "Subscriu"
#: qml/DiscoverPage.qml:66 qml/FeedDetailsPage.qml:142 #: qml/DiscoverPage.qml:67 qml/FeedDetailsPage.qml:143
#, kde-format #, kde-format
msgid "Subscribed" msgid "Subscribed"
msgstr "Subscrit" msgstr "Subscrit"
@ -405,7 +405,7 @@ msgstr "Filtre actiu: "
msgid "Reset" msgid "Reset"
msgstr "Restablix" msgstr "Restablix"
#: qml/EpisodeListPage.qml:130 qml/FeedDetailsPage.qml:321 #: qml/EpisodeListPage.qml:130 qml/FeedDetailsPage.qml:329
#, kde-format #, kde-format
msgid "No Episodes Available" msgid "No Episodes Available"
msgstr "No hi ha cap capítol disponible" msgstr "No hi ha cap capítol disponible"
@ -440,63 +440,63 @@ msgstr "Neteja tots els errors"
msgid "Show Error Log" msgid "Show Error Log"
msgstr "Mostra el registre d'errors" msgstr "Mostra el registre d'errors"
#: qml/FeedDetailsPage.qml:29 qml/FeedListDelegate.qml:257 #: qml/FeedDetailsPage.qml:30 qml/FeedListDelegate.qml:257
#: qml/FeedListPage.qml:286 #: qml/FeedListPage.qml:286
#, kde-format #, kde-format
msgid "Podcast Details" msgid "Podcast Details"
msgstr "Detalls del podcast" msgstr "Detalls del podcast"
#: qml/FeedDetailsPage.qml:109 #: qml/FeedDetailsPage.qml:110
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "by <author(s)>" msgctxt "by <author(s)>"
msgid "by %1" msgid "by %1"
msgstr "per %1" msgstr "per %1"
#: qml/FeedDetailsPage.qml:137 #: qml/FeedDetailsPage.qml:138
#, kde-format #, kde-format
msgid "Refresh Podcast" msgid "Refresh Podcast"
msgstr "Actualitza els podcast" msgstr "Actualitza els podcast"
#: qml/FeedDetailsPage.qml:149 #: qml/FeedDetailsPage.qml:157
#, kde-format #, kde-format
msgid "Show Details" msgid "Show Details"
msgstr "Mostra els detalls" msgstr "Mostra els detalls"
#: qml/FeedDetailsPage.qml:207 #: qml/FeedDetailsPage.qml:215
#, kde-format #, kde-format
msgid "Podcast URL:" msgid "Podcast URL:"
msgstr "URL del podcast:" msgstr "URL del podcast:"
#: qml/FeedDetailsPage.qml:247 #: qml/FeedDetailsPage.qml:255
#, kde-format #, kde-format
msgid "Weblink:" msgid "Weblink:"
msgstr "Enllaç web:" msgstr "Enllaç web:"
#: qml/FeedDetailsPage.qml:273 #: qml/FeedDetailsPage.qml:281
#, kde-format #, kde-format
msgid "Subscribed since: %1" msgid "Subscribed since: %1"
msgstr "Subscrit des de: %1" msgstr "Subscrit des de: %1"
#: qml/FeedDetailsPage.qml:286 #: qml/FeedDetailsPage.qml:294
#, kde-format #, kde-format
msgid "Last Updated: %1" msgid "Last Updated: %1"
msgstr "Última actualització: %1" msgstr "Última actualització: %1"
#: qml/FeedDetailsPage.qml:299 #: qml/FeedDetailsPage.qml:307
#, kde-format #, kde-format
msgid "1 Episode" msgid "1 Episode"
msgid_plural "%1 Episodes" msgid_plural "%1 Episodes"
msgstr[0] "1 capítol" msgstr[0] "1 capítol"
msgstr[1] "%1 capítols" msgstr[1] "%1 capítols"
#: qml/FeedDetailsPage.qml:299 #: qml/FeedDetailsPage.qml:307
#, kde-format #, kde-format
msgid "1 Unplayed" msgid "1 Unplayed"
msgid_plural "%1 Unplayed" msgid_plural "%1 Unplayed"
msgstr[0] "1 sense reproduir" msgstr[0] "1 sense reproduir"
msgstr[1] "%1 sense reproduir" msgstr[1] "%1 sense reproduir"
#: qml/FeedDetailsPage.qml:321 #: qml/FeedDetailsPage.qml:329
#, kde-format #, kde-format
msgid "Error (%1): %2" msgid "Error (%1): %2"
msgstr "S'ha produït un error (%1): %2" msgstr "S'ha produït un error (%1): %2"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kasts\n" "Project-Id-Version: kasts\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-13 00:59+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-14 00:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-06-27 16:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-06-27 16:02+0200\n"
"Last-Translator: Vit Pelcak <vpelcak@suse.cz>\n" "Last-Translator: Vit Pelcak <vpelcak@suse.cz>\n"
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -240,12 +240,12 @@ msgstr "Prohledávat podcastindex.org"
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Hledat" msgstr "Hledat"
#: qml/DiscoverPage.qml:66 qml/FeedDetailsPage.qml:142 #: qml/DiscoverPage.qml:67 qml/FeedDetailsPage.qml:143
#, kde-format #, kde-format
msgid "Subscribe" msgid "Subscribe"
msgstr "Zaregistrovat" msgstr "Zaregistrovat"
#: qml/DiscoverPage.qml:66 qml/FeedDetailsPage.qml:142 #: qml/DiscoverPage.qml:67 qml/FeedDetailsPage.qml:143
#, kde-format #, kde-format
msgid "Subscribed" msgid "Subscribed"
msgstr "Přihlášen" msgstr "Přihlášen"
@ -397,7 +397,7 @@ msgstr ""
msgid "Reset" msgid "Reset"
msgstr "Obnovit" msgstr "Obnovit"
#: qml/EpisodeListPage.qml:130 qml/FeedDetailsPage.qml:321 #: qml/EpisodeListPage.qml:130 qml/FeedDetailsPage.qml:329
#, kde-format #, kde-format
msgid "No Episodes Available" msgid "No Episodes Available"
msgstr "" msgstr ""
@ -432,49 +432,49 @@ msgstr "Smazat všechny chyby"
msgid "Show Error Log" msgid "Show Error Log"
msgstr "Zobrazit záznam chyb" msgstr "Zobrazit záznam chyb"
#: qml/FeedDetailsPage.qml:29 qml/FeedListDelegate.qml:257 #: qml/FeedDetailsPage.qml:30 qml/FeedListDelegate.qml:257
#: qml/FeedListPage.qml:286 #: qml/FeedListPage.qml:286
#, kde-format #, kde-format
msgid "Podcast Details" msgid "Podcast Details"
msgstr "Podrobnosti podcastu" msgstr "Podrobnosti podcastu"
#: qml/FeedDetailsPage.qml:109 #: qml/FeedDetailsPage.qml:110
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "by <author(s)>" msgctxt "by <author(s)>"
msgid "by %1" msgid "by %1"
msgstr "od %1" msgstr "od %1"
#: qml/FeedDetailsPage.qml:137 #: qml/FeedDetailsPage.qml:138
#, kde-format #, kde-format
msgid "Refresh Podcast" msgid "Refresh Podcast"
msgstr "" msgstr ""
#: qml/FeedDetailsPage.qml:149 #: qml/FeedDetailsPage.qml:157
#, kde-format #, kde-format
msgid "Show Details" msgid "Show Details"
msgstr "Zobrazit podrobnosti" msgstr "Zobrazit podrobnosti"
#: qml/FeedDetailsPage.qml:207 #: qml/FeedDetailsPage.qml:215
#, kde-format #, kde-format
msgid "Podcast URL:" msgid "Podcast URL:"
msgstr "URL podcastu:" msgstr "URL podcastu:"
#: qml/FeedDetailsPage.qml:247 #: qml/FeedDetailsPage.qml:255
#, kde-format #, kde-format
msgid "Weblink:" msgid "Weblink:"
msgstr "Webový odkaz:" msgstr "Webový odkaz:"
#: qml/FeedDetailsPage.qml:273 #: qml/FeedDetailsPage.qml:281
#, kde-format #, kde-format
msgid "Subscribed since: %1" msgid "Subscribed since: %1"
msgstr "Přihlášen od: %1" msgstr "Přihlášen od: %1"
#: qml/FeedDetailsPage.qml:286 #: qml/FeedDetailsPage.qml:294
#, kde-format #, kde-format
msgid "Last Updated: %1" msgid "Last Updated: %1"
msgstr "Naposledy aktualizováno: %1" msgstr "Naposledy aktualizováno: %1"
#: qml/FeedDetailsPage.qml:299 #: qml/FeedDetailsPage.qml:307
#, kde-format #, kde-format
msgid "1 Episode" msgid "1 Episode"
msgid_plural "%1 Episodes" msgid_plural "%1 Episodes"
@ -482,7 +482,7 @@ msgstr[0] "%1 epizoda"
msgstr[1] "%1 epizody" msgstr[1] "%1 epizody"
msgstr[2] "%1 epizod" msgstr[2] "%1 epizod"
#: qml/FeedDetailsPage.qml:299 #: qml/FeedDetailsPage.qml:307
#, kde-format #, kde-format
msgid "1 Unplayed" msgid "1 Unplayed"
msgid_plural "%1 Unplayed" msgid_plural "%1 Unplayed"
@ -490,7 +490,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
msgstr[2] "" msgstr[2] ""
#: qml/FeedDetailsPage.qml:321 #: qml/FeedDetailsPage.qml:329
#, kde-format #, kde-format
msgid "Error (%1): %2" msgid "Error (%1): %2"
msgstr "Chyba (%1): %2" msgstr "Chyba (%1): %2"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kasts\n" "Project-Id-Version: kasts\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-13 00:59+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-14 00:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-06-10 00:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-06-10 00:23+0200\n"
"Last-Translator: Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>\n" "Last-Translator: Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
@ -242,12 +242,12 @@ msgstr "podcastindex.org durchsuchen"
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Suchen" msgstr "Suchen"
#: qml/DiscoverPage.qml:66 qml/FeedDetailsPage.qml:142 #: qml/DiscoverPage.qml:67 qml/FeedDetailsPage.qml:143
#, kde-format #, kde-format
msgid "Subscribe" msgid "Subscribe"
msgstr "Abonnieren" msgstr "Abonnieren"
#: qml/DiscoverPage.qml:66 qml/FeedDetailsPage.qml:142 #: qml/DiscoverPage.qml:67 qml/FeedDetailsPage.qml:143
#, kde-format #, kde-format
msgid "Subscribed" msgid "Subscribed"
msgstr "Abonniert" msgstr "Abonniert"
@ -400,7 +400,7 @@ msgstr "Aktiver Filter:"
msgid "Reset" msgid "Reset"
msgstr "Zurücksetzen" msgstr "Zurücksetzen"
#: qml/EpisodeListPage.qml:130 qml/FeedDetailsPage.qml:321 #: qml/EpisodeListPage.qml:130 qml/FeedDetailsPage.qml:329
#, kde-format #, kde-format
msgid "No Episodes Available" msgid "No Episodes Available"
msgstr "Keine Episoden verfügbar" msgstr "Keine Episoden verfügbar"
@ -435,64 +435,64 @@ msgstr "Alle Fehler entfernen"
msgid "Show Error Log" msgid "Show Error Log"
msgstr "Fehlerprotokoll anzeigen" msgstr "Fehlerprotokoll anzeigen"
#: qml/FeedDetailsPage.qml:29 qml/FeedListDelegate.qml:257 #: qml/FeedDetailsPage.qml:30 qml/FeedListDelegate.qml:257
#: qml/FeedListPage.qml:286 #: qml/FeedListPage.qml:286
#, kde-format #, kde-format
msgid "Podcast Details" msgid "Podcast Details"
msgstr "Podcast-Details" msgstr "Podcast-Details"
#: qml/FeedDetailsPage.qml:109 #: qml/FeedDetailsPage.qml:110
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "by <author(s)>" msgctxt "by <author(s)>"
msgid "by %1" msgid "by %1"
msgstr "von %1" msgstr "von %1"
#: qml/FeedDetailsPage.qml:137 #: qml/FeedDetailsPage.qml:138
#, kde-format #, kde-format
msgid "Refresh Podcast" msgid "Refresh Podcast"
msgstr "Podcast aktualisieren" msgstr "Podcast aktualisieren"
#: qml/FeedDetailsPage.qml:149 #: qml/FeedDetailsPage.qml:157
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Details" #| msgid "Details"
msgid "Show Details" msgid "Show Details"
msgstr "Details" msgstr "Details"
#: qml/FeedDetailsPage.qml:207 #: qml/FeedDetailsPage.qml:215
#, kde-format #, kde-format
msgid "Podcast URL:" msgid "Podcast URL:"
msgstr "URL des Podcasts:" msgstr "URL des Podcasts:"
#: qml/FeedDetailsPage.qml:247 #: qml/FeedDetailsPage.qml:255
#, kde-format #, kde-format
msgid "Weblink:" msgid "Weblink:"
msgstr "Internet-Adresse:" msgstr "Internet-Adresse:"
#: qml/FeedDetailsPage.qml:273 #: qml/FeedDetailsPage.qml:281
#, kde-format #, kde-format
msgid "Subscribed since: %1" msgid "Subscribed since: %1"
msgstr "Abonniert seit: %1" msgstr "Abonniert seit: %1"
#: qml/FeedDetailsPage.qml:286 #: qml/FeedDetailsPage.qml:294
#, kde-format #, kde-format
msgid "Last Updated: %1" msgid "Last Updated: %1"
msgstr "Zuletzt aktualisiert: %1" msgstr "Zuletzt aktualisiert: %1"
#: qml/FeedDetailsPage.qml:299 #: qml/FeedDetailsPage.qml:307
#, kde-format #, kde-format
msgid "1 Episode" msgid "1 Episode"
msgid_plural "%1 Episodes" msgid_plural "%1 Episodes"
msgstr[0] "1 Episode" msgstr[0] "1 Episode"
msgstr[1] "%1 Episoden" msgstr[1] "%1 Episoden"
#: qml/FeedDetailsPage.qml:299 #: qml/FeedDetailsPage.qml:307
#, kde-format #, kde-format
msgid "1 Unplayed" msgid "1 Unplayed"
msgid_plural "%1 Unplayed" msgid_plural "%1 Unplayed"
msgstr[0] "1 nicht gespielt" msgstr[0] "1 nicht gespielt"
msgstr[1] "%1 nicht gespielt" msgstr[1] "%1 nicht gespielt"
#: qml/FeedDetailsPage.qml:321 #: qml/FeedDetailsPage.qml:329
#, kde-format #, kde-format
msgid "Error (%1): %2" msgid "Error (%1): %2"
msgstr "Fehler (%1): %2" msgstr "Fehler (%1): %2"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kasts\n" "Project-Id-Version: kasts\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-13 00:59+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-14 00:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-10 10:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-10 10:53+0100\n"
"Last-Translator: Steve Allewell <steve.allewell@gmail.com>\n" "Last-Translator: Steve Allewell <steve.allewell@gmail.com>\n"
"Language-Team: British English <kde-l10n-en_gb@kde.org>\n" "Language-Team: British English <kde-l10n-en_gb@kde.org>\n"
@ -241,12 +241,12 @@ msgstr "Search podcastindex.org"
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Search" msgstr "Search"
#: qml/DiscoverPage.qml:66 qml/FeedDetailsPage.qml:142 #: qml/DiscoverPage.qml:67 qml/FeedDetailsPage.qml:143
#, kde-format #, kde-format
msgid "Subscribe" msgid "Subscribe"
msgstr "Subscribe" msgstr "Subscribe"
#: qml/DiscoverPage.qml:66 qml/FeedDetailsPage.qml:142 #: qml/DiscoverPage.qml:67 qml/FeedDetailsPage.qml:143
#, kde-format #, kde-format
msgid "Subscribed" msgid "Subscribed"
msgstr "Subscribed" msgstr "Subscribed"
@ -398,7 +398,7 @@ msgstr "Filter Active: "
msgid "Reset" msgid "Reset"
msgstr "Reset" msgstr "Reset"
#: qml/EpisodeListPage.qml:130 qml/FeedDetailsPage.qml:321 #: qml/EpisodeListPage.qml:130 qml/FeedDetailsPage.qml:329
#, kde-format #, kde-format
msgid "No Episodes Available" msgid "No Episodes Available"
msgstr "No Episodes Available" msgstr "No Episodes Available"
@ -433,63 +433,63 @@ msgstr "Clear All Errors"
msgid "Show Error Log" msgid "Show Error Log"
msgstr "Show Error Log" msgstr "Show Error Log"
#: qml/FeedDetailsPage.qml:29 qml/FeedListDelegate.qml:257 #: qml/FeedDetailsPage.qml:30 qml/FeedListDelegate.qml:257
#: qml/FeedListPage.qml:286 #: qml/FeedListPage.qml:286
#, kde-format #, kde-format
msgid "Podcast Details" msgid "Podcast Details"
msgstr "Podcast Details" msgstr "Podcast Details"
#: qml/FeedDetailsPage.qml:109 #: qml/FeedDetailsPage.qml:110
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "by <author(s)>" msgctxt "by <author(s)>"
msgid "by %1" msgid "by %1"
msgstr "by %1" msgstr "by %1"
#: qml/FeedDetailsPage.qml:137 #: qml/FeedDetailsPage.qml:138
#, kde-format #, kde-format
msgid "Refresh Podcast" msgid "Refresh Podcast"
msgstr "Refresh Podcast" msgstr "Refresh Podcast"
#: qml/FeedDetailsPage.qml:149 #: qml/FeedDetailsPage.qml:157
#, kde-format #, kde-format
msgid "Show Details" msgid "Show Details"
msgstr "Show Details" msgstr "Show Details"
#: qml/FeedDetailsPage.qml:207 #: qml/FeedDetailsPage.qml:215
#, kde-format #, kde-format
msgid "Podcast URL:" msgid "Podcast URL:"
msgstr "Podcast URL:" msgstr "Podcast URL:"
#: qml/FeedDetailsPage.qml:247 #: qml/FeedDetailsPage.qml:255
#, kde-format #, kde-format
msgid "Weblink:" msgid "Weblink:"
msgstr "Weblink:" msgstr "Weblink:"
#: qml/FeedDetailsPage.qml:273 #: qml/FeedDetailsPage.qml:281
#, kde-format #, kde-format
msgid "Subscribed since: %1" msgid "Subscribed since: %1"
msgstr "Subscribed since: %1" msgstr "Subscribed since: %1"
#: qml/FeedDetailsPage.qml:286 #: qml/FeedDetailsPage.qml:294
#, kde-format #, kde-format
msgid "Last Updated: %1" msgid "Last Updated: %1"
msgstr "Last Updated: %1" msgstr "Last Updated: %1"
#: qml/FeedDetailsPage.qml:299 #: qml/FeedDetailsPage.qml:307
#, kde-format #, kde-format
msgid "1 Episode" msgid "1 Episode"
msgid_plural "%1 Episodes" msgid_plural "%1 Episodes"
msgstr[0] "1 Episode" msgstr[0] "1 Episode"
msgstr[1] "%1 Episodes" msgstr[1] "%1 Episodes"
#: qml/FeedDetailsPage.qml:299 #: qml/FeedDetailsPage.qml:307
#, kde-format #, kde-format
msgid "1 Unplayed" msgid "1 Unplayed"
msgid_plural "%1 Unplayed" msgid_plural "%1 Unplayed"
msgstr[0] "1 Unplayed" msgstr[0] "1 Unplayed"
msgstr[1] "%1 Unplayed" msgstr[1] "%1 Unplayed"
#: qml/FeedDetailsPage.qml:321 #: qml/FeedDetailsPage.qml:329
#, kde-format #, kde-format
msgid "Error (%1): %2" msgid "Error (%1): %2"
msgstr "Error (%1): %2" msgstr "Error (%1): %2"

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kasts\n" "Project-Id-Version: kasts\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-13 00:59+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-14 00:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-01 16:26+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-13 19:36+0100\n"
"Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n" "Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n"
"Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n" "Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
"Language: es\n" "Language: es\n"
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 22.11.90\n" "X-Generator: Lokalize 22.12.0\n"
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
@ -244,12 +244,12 @@ msgstr "Buscar en podcastindex.org"
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Buscar" msgstr "Buscar"
#: qml/DiscoverPage.qml:66 qml/FeedDetailsPage.qml:142 #: qml/DiscoverPage.qml:67 qml/FeedDetailsPage.qml:143
#, kde-format #, kde-format
msgid "Subscribe" msgid "Subscribe"
msgstr "Suscribirse" msgstr "Suscribirse"
#: qml/DiscoverPage.qml:66 qml/FeedDetailsPage.qml:142 #: qml/DiscoverPage.qml:67 qml/FeedDetailsPage.qml:143
#, kde-format #, kde-format
msgid "Subscribed" msgid "Subscribed"
msgstr "Suscrito" msgstr "Suscrito"
@ -401,7 +401,7 @@ msgstr "Filtro activo:"
msgid "Reset" msgid "Reset"
msgstr "Reiniciar" msgstr "Reiniciar"
#: qml/EpisodeListPage.qml:130 qml/FeedDetailsPage.qml:321 #: qml/EpisodeListPage.qml:130 qml/FeedDetailsPage.qml:329
#, kde-format #, kde-format
msgid "No Episodes Available" msgid "No Episodes Available"
msgstr "No hay episodios disponibles" msgstr "No hay episodios disponibles"
@ -418,15 +418,13 @@ msgstr "Código de error:"
#: qml/ErrorListOverlay.qml:23 qml/Settings/ErrorListPage.qml:17 #: qml/ErrorListOverlay.qml:23 qml/Settings/ErrorListPage.qml:17
#: qml/Settings/ErrorListPage.qml:37 #: qml/Settings/ErrorListPage.qml:37
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Error Log"
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
msgid "Error Log" msgid "Error Log"
msgstr "Registro de errores" msgstr "Registro de errores"
#: qml/ErrorListOverlay.qml:27 qml/Settings/ErrorListPage.qml:52 #: qml/ErrorListOverlay.qml:27 qml/Settings/ErrorListPage.qml:52
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Clear All Errors"
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Clear All Errors" msgid "Clear All Errors"
msgstr "Borrar todos los errores" msgstr "Borrar todos los errores"
@ -436,63 +434,63 @@ msgstr "Borrar todos los errores"
msgid "Show Error Log" msgid "Show Error Log"
msgstr "Mostrar el registro de errores" msgstr "Mostrar el registro de errores"
#: qml/FeedDetailsPage.qml:29 qml/FeedListDelegate.qml:257 #: qml/FeedDetailsPage.qml:30 qml/FeedListDelegate.qml:257
#: qml/FeedListPage.qml:286 #: qml/FeedListPage.qml:286
#, kde-format #, kde-format
msgid "Podcast Details" msgid "Podcast Details"
msgstr "Detalles del pódcast" msgstr "Detalles del pódcast"
#: qml/FeedDetailsPage.qml:109 #: qml/FeedDetailsPage.qml:110
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "by <author(s)>" msgctxt "by <author(s)>"
msgid "by %1" msgid "by %1"
msgstr "por %1" msgstr "por %1"
#: qml/FeedDetailsPage.qml:137 #: qml/FeedDetailsPage.qml:138
#, kde-format #, kde-format
msgid "Refresh Podcast" msgid "Refresh Podcast"
msgstr "Actualizar pódcast" msgstr "Actualizar pódcast"
#: qml/FeedDetailsPage.qml:149 #: qml/FeedDetailsPage.qml:157
#, kde-format #, kde-format
msgid "Show Details" msgid "Show Details"
msgstr "Mostrar detalles" msgstr "Mostrar detalles"
#: qml/FeedDetailsPage.qml:207 #: qml/FeedDetailsPage.qml:215
#, kde-format #, kde-format
msgid "Podcast URL:" msgid "Podcast URL:"
msgstr "URL del pódcast:" msgstr "URL del pódcast:"
#: qml/FeedDetailsPage.qml:247 #: qml/FeedDetailsPage.qml:255
#, kde-format #, kde-format
msgid "Weblink:" msgid "Weblink:"
msgstr "Enlace web:" msgstr "Enlace web:"
#: qml/FeedDetailsPage.qml:273 #: qml/FeedDetailsPage.qml:281
#, kde-format #, kde-format
msgid "Subscribed since: %1" msgid "Subscribed since: %1"
msgstr "Suscrito desde: %1" msgstr "Suscrito desde: %1"
#: qml/FeedDetailsPage.qml:286 #: qml/FeedDetailsPage.qml:294
#, kde-format #, kde-format
msgid "Last Updated: %1" msgid "Last Updated: %1"
msgstr "Última actualización: %1" msgstr "Última actualización: %1"
#: qml/FeedDetailsPage.qml:299 #: qml/FeedDetailsPage.qml:307
#, kde-format #, kde-format
msgid "1 Episode" msgid "1 Episode"
msgid_plural "%1 Episodes" msgid_plural "%1 Episodes"
msgstr[0] "1 episodio" msgstr[0] "1 episodio"
msgstr[1] "%1 episodios" msgstr[1] "%1 episodios"
#: qml/FeedDetailsPage.qml:299 #: qml/FeedDetailsPage.qml:307
#, kde-format #, kde-format
msgid "1 Unplayed" msgid "1 Unplayed"
msgid_plural "%1 Unplayed" msgid_plural "%1 Unplayed"
msgstr[0] "1 no reproducido" msgstr[0] "1 no reproducido"
msgstr[1] "%1 no reproducidos" msgstr[1] "%1 no reproducidos"
#: qml/FeedDetailsPage.qml:321 #: qml/FeedDetailsPage.qml:329
#, kde-format #, kde-format
msgid "Error (%1): %2" msgid "Error (%1): %2"
msgstr "Error (%1): %2" msgstr "Error (%1): %2"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kasts\n" "Project-Id-Version: kasts\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-13 00:59+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-14 00:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-06 16:48+0300\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-06 16:48+0300\n"
"Last-Translator: Tommi Nieminen <translator@legisign.org>\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen <translator@legisign.org>\n"
"Language-Team: KDE\n" "Language-Team: KDE\n"
@ -243,12 +243,12 @@ msgstr "Etsi podcastindex.orgista"
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Etsi" msgstr "Etsi"
#: qml/DiscoverPage.qml:66 qml/FeedDetailsPage.qml:142 #: qml/DiscoverPage.qml:67 qml/FeedDetailsPage.qml:143
#, kde-format #, kde-format
msgid "Subscribe" msgid "Subscribe"
msgstr "Tilaa" msgstr "Tilaa"
#: qml/DiscoverPage.qml:66 qml/FeedDetailsPage.qml:142 #: qml/DiscoverPage.qml:67 qml/FeedDetailsPage.qml:143
#, kde-format #, kde-format
msgid "Subscribed" msgid "Subscribed"
msgstr "Tilattu" msgstr "Tilattu"
@ -401,7 +401,7 @@ msgstr "Aktiivinen suodatin: "
msgid "Reset" msgid "Reset"
msgstr "Palauta" msgstr "Palauta"
#: qml/EpisodeListPage.qml:130 qml/FeedDetailsPage.qml:321 #: qml/EpisodeListPage.qml:130 qml/FeedDetailsPage.qml:329
#, kde-format #, kde-format
msgid "No Episodes Available" msgid "No Episodes Available"
msgstr "Ei jaksoja saatavilla" msgstr "Ei jaksoja saatavilla"
@ -436,64 +436,64 @@ msgstr "Tyhjennä kaikki virheet"
msgid "Show Error Log" msgid "Show Error Log"
msgstr "Näytä virheloki" msgstr "Näytä virheloki"
#: qml/FeedDetailsPage.qml:29 qml/FeedListDelegate.qml:257 #: qml/FeedDetailsPage.qml:30 qml/FeedListDelegate.qml:257
#: qml/FeedListPage.qml:286 #: qml/FeedListPage.qml:286
#, kde-format #, kde-format
msgid "Podcast Details" msgid "Podcast Details"
msgstr "Podcastin tiedot" msgstr "Podcastin tiedot"
#: qml/FeedDetailsPage.qml:109 #: qml/FeedDetailsPage.qml:110
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "by <author(s)>" msgctxt "by <author(s)>"
msgid "by %1" msgid "by %1"
msgstr "tekijältä %1" msgstr "tekijältä %1"
#: qml/FeedDetailsPage.qml:137 #: qml/FeedDetailsPage.qml:138
#, kde-format #, kde-format
msgid "Refresh Podcast" msgid "Refresh Podcast"
msgstr "Virkistä podcast" msgstr "Virkistä podcast"
#: qml/FeedDetailsPage.qml:149 #: qml/FeedDetailsPage.qml:157
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Details" #| msgid "Details"
msgid "Show Details" msgid "Show Details"
msgstr "Tiedot" msgstr "Tiedot"
#: qml/FeedDetailsPage.qml:207 #: qml/FeedDetailsPage.qml:215
#, kde-format #, kde-format
msgid "Podcast URL:" msgid "Podcast URL:"
msgstr "Podcastin verkko-osoite:" msgstr "Podcastin verkko-osoite:"
#: qml/FeedDetailsPage.qml:247 #: qml/FeedDetailsPage.qml:255
#, kde-format #, kde-format
msgid "Weblink:" msgid "Weblink:"
msgstr "Sivusto:" msgstr "Sivusto:"
#: qml/FeedDetailsPage.qml:273 #: qml/FeedDetailsPage.qml:281
#, kde-format #, kde-format
msgid "Subscribed since: %1" msgid "Subscribed since: %1"
msgstr "Tilattu: %1 alkaen" msgstr "Tilattu: %1 alkaen"
#: qml/FeedDetailsPage.qml:286 #: qml/FeedDetailsPage.qml:294
#, kde-format #, kde-format
msgid "Last Updated: %1" msgid "Last Updated: %1"
msgstr "Viimeksi virkistetty: %1" msgstr "Viimeksi virkistetty: %1"
#: qml/FeedDetailsPage.qml:299 #: qml/FeedDetailsPage.qml:307
#, kde-format #, kde-format
msgid "1 Episode" msgid "1 Episode"
msgid_plural "%1 Episodes" msgid_plural "%1 Episodes"
msgstr[0] "Yksi jakso" msgstr[0] "Yksi jakso"
msgstr[1] "%1 jaksoa" msgstr[1] "%1 jaksoa"
#: qml/FeedDetailsPage.qml:299 #: qml/FeedDetailsPage.qml:307
#, kde-format #, kde-format
msgid "1 Unplayed" msgid "1 Unplayed"
msgid_plural "%1 Unplayed" msgid_plural "%1 Unplayed"
msgstr[0] "Yksi kuuntelematta" msgstr[0] "Yksi kuuntelematta"
msgstr[1] "%1 kuuntelematta" msgstr[1] "%1 kuuntelematta"
#: qml/FeedDetailsPage.qml:321 #: qml/FeedDetailsPage.qml:329
#, kde-format #, kde-format
msgid "Error (%1): %2" msgid "Error (%1): %2"
msgstr "Virhe (%1): %2" msgstr "Virhe (%1): %2"

View File

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kasts\n" "Project-Id-Version: kasts\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-13 00:59+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-14 00:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-04 18:29+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-04 18:29+0100\n"
"Last-Translator: Xavier Besnard <xavier.besnard@neuf.fr>\n" "Last-Translator: Xavier Besnard <xavier.besnard@neuf.fr>\n"
"Language-Team: French <kde-francophone@kde.org>\n" "Language-Team: French <kde-francophone@kde.org>\n"
@ -247,12 +247,12 @@ msgstr "Rechercher « podcastindex.org »"
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Rechercher" msgstr "Rechercher"
#: qml/DiscoverPage.qml:66 qml/FeedDetailsPage.qml:142 #: qml/DiscoverPage.qml:67 qml/FeedDetailsPage.qml:143
#, kde-format #, kde-format
msgid "Subscribe" msgid "Subscribe"
msgstr "S'abonner" msgstr "S'abonner"
#: qml/DiscoverPage.qml:66 qml/FeedDetailsPage.qml:142 #: qml/DiscoverPage.qml:67 qml/FeedDetailsPage.qml:143
#, kde-format #, kde-format
msgid "Subscribed" msgid "Subscribed"
msgstr "Abonné" msgstr "Abonné"
@ -404,7 +404,7 @@ msgstr "Filtre actif : "
msgid "Reset" msgid "Reset"
msgstr "Réinitialiser" msgstr "Réinitialiser"
#: qml/EpisodeListPage.qml:130 qml/FeedDetailsPage.qml:321 #: qml/EpisodeListPage.qml:130 qml/FeedDetailsPage.qml:329
#, kde-format #, kde-format
msgid "No Episodes Available" msgid "No Episodes Available"
msgstr "Aucun épisode disponible" msgstr "Aucun épisode disponible"
@ -439,63 +439,63 @@ msgstr "Effacer toutes les erreurs"
msgid "Show Error Log" msgid "Show Error Log"
msgstr "Afficher le journal d'erreurs" msgstr "Afficher le journal d'erreurs"
#: qml/FeedDetailsPage.qml:29 qml/FeedListDelegate.qml:257 #: qml/FeedDetailsPage.qml:30 qml/FeedListDelegate.qml:257
#: qml/FeedListPage.qml:286 #: qml/FeedListPage.qml:286
#, kde-format #, kde-format
msgid "Podcast Details" msgid "Podcast Details"
msgstr "Détails des podcasts" msgstr "Détails des podcasts"
#: qml/FeedDetailsPage.qml:109 #: qml/FeedDetailsPage.qml:110
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "by <author(s)>" msgctxt "by <author(s)>"
msgid "by %1" msgid "by %1"
msgstr "par %1" msgstr "par %1"
#: qml/FeedDetailsPage.qml:137 #: qml/FeedDetailsPage.qml:138
#, kde-format #, kde-format
msgid "Refresh Podcast" msgid "Refresh Podcast"
msgstr "Rafraîchir un podcast" msgstr "Rafraîchir un podcast"
#: qml/FeedDetailsPage.qml:149 #: qml/FeedDetailsPage.qml:157
#, kde-format #, kde-format
msgid "Show Details" msgid "Show Details"
msgstr "Afficher les détails" msgstr "Afficher les détails"
#: qml/FeedDetailsPage.qml:207 #: qml/FeedDetailsPage.qml:215
#, kde-format #, kde-format
msgid "Podcast URL:" msgid "Podcast URL:"
msgstr "URL du podcast :" msgstr "URL du podcast :"
#: qml/FeedDetailsPage.qml:247 #: qml/FeedDetailsPage.qml:255
#, kde-format #, kde-format
msgid "Weblink:" msgid "Weblink:"
msgstr "Lien Internet :" msgstr "Lien Internet :"
#: qml/FeedDetailsPage.qml:273 #: qml/FeedDetailsPage.qml:281
#, kde-format #, kde-format
msgid "Subscribed since: %1" msgid "Subscribed since: %1"
msgstr "Abonné depuis : %1" msgstr "Abonné depuis : %1"
#: qml/FeedDetailsPage.qml:286 #: qml/FeedDetailsPage.qml:294
#, kde-format #, kde-format
msgid "Last Updated: %1" msgid "Last Updated: %1"
msgstr "Dernière mise à jour : %1" msgstr "Dernière mise à jour : %1"
#: qml/FeedDetailsPage.qml:299 #: qml/FeedDetailsPage.qml:307
#, kde-format #, kde-format
msgid "1 Episode" msgid "1 Episode"
msgid_plural "%1 Episodes" msgid_plural "%1 Episodes"
msgstr[0] "Un épisode" msgstr[0] "Un épisode"
msgstr[1] "%1 épisodes" msgstr[1] "%1 épisodes"
#: qml/FeedDetailsPage.qml:299 #: qml/FeedDetailsPage.qml:307
#, kde-format #, kde-format
msgid "1 Unplayed" msgid "1 Unplayed"
msgid_plural "%1 Unplayed" msgid_plural "%1 Unplayed"
msgstr[0] "Un morceau non joué" msgstr[0] "Un morceau non joué"
msgstr[1] "%1 morceaux non joués" msgstr[1] "%1 morceaux non joués"
#: qml/FeedDetailsPage.qml:321 #: qml/FeedDetailsPage.qml:329
#, kde-format #, kde-format
msgid "Error (%1): %2" msgid "Error (%1): %2"
msgstr "Erreur (%1) : %2" msgstr "Erreur (%1) : %2"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kasts\n" "Project-Id-Version: kasts\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-13 00:59+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-14 00:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-01 19:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-01 19:10+0100\n"
"Last-Translator: Vincenzo Reale <smart2128vr@gmail.com>\n" "Last-Translator: Vincenzo Reale <smart2128vr@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n" "Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
@ -247,12 +247,12 @@ msgstr "Cerca su podcastindex.org"
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Cerca" msgstr "Cerca"
#: qml/DiscoverPage.qml:66 qml/FeedDetailsPage.qml:142 #: qml/DiscoverPage.qml:67 qml/FeedDetailsPage.qml:143
#, kde-format #, kde-format
msgid "Subscribe" msgid "Subscribe"
msgstr "Sottoscrivi" msgstr "Sottoscrivi"
#: qml/DiscoverPage.qml:66 qml/FeedDetailsPage.qml:142 #: qml/DiscoverPage.qml:67 qml/FeedDetailsPage.qml:143
#, kde-format #, kde-format
msgid "Subscribed" msgid "Subscribed"
msgstr "Sottoscritto" msgstr "Sottoscritto"
@ -404,7 +404,7 @@ msgstr "Filtro attivo: "
msgid "Reset" msgid "Reset"
msgstr "Ripristina" msgstr "Ripristina"
#: qml/EpisodeListPage.qml:130 qml/FeedDetailsPage.qml:321 #: qml/EpisodeListPage.qml:130 qml/FeedDetailsPage.qml:329
#, kde-format #, kde-format
msgid "No Episodes Available" msgid "No Episodes Available"
msgstr "Nessun episodio disponibile" msgstr "Nessun episodio disponibile"
@ -439,63 +439,63 @@ msgstr "Cancella tutti gli errori"
msgid "Show Error Log" msgid "Show Error Log"
msgstr "Mostra il registro degli errori" msgstr "Mostra il registro degli errori"
#: qml/FeedDetailsPage.qml:29 qml/FeedListDelegate.qml:257 #: qml/FeedDetailsPage.qml:30 qml/FeedListDelegate.qml:257
#: qml/FeedListPage.qml:286 #: qml/FeedListPage.qml:286
#, kde-format #, kde-format
msgid "Podcast Details" msgid "Podcast Details"
msgstr "Dettagli del podcast" msgstr "Dettagli del podcast"
#: qml/FeedDetailsPage.qml:109 #: qml/FeedDetailsPage.qml:110
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "by <author(s)>" msgctxt "by <author(s)>"
msgid "by %1" msgid "by %1"
msgstr "di %1" msgstr "di %1"
#: qml/FeedDetailsPage.qml:137 #: qml/FeedDetailsPage.qml:138
#, kde-format #, kde-format
msgid "Refresh Podcast" msgid "Refresh Podcast"
msgstr "Aggiorna podcast" msgstr "Aggiorna podcast"
#: qml/FeedDetailsPage.qml:149 #: qml/FeedDetailsPage.qml:157
#, kde-format #, kde-format
msgid "Show Details" msgid "Show Details"
msgstr "Mostra i dettagli" msgstr "Mostra i dettagli"
#: qml/FeedDetailsPage.qml:207 #: qml/FeedDetailsPage.qml:215
#, kde-format #, kde-format
msgid "Podcast URL:" msgid "Podcast URL:"
msgstr "URL del podcast:" msgstr "URL del podcast:"
#: qml/FeedDetailsPage.qml:247 #: qml/FeedDetailsPage.qml:255
#, kde-format #, kde-format
msgid "Weblink:" msgid "Weblink:"
msgstr "Collegamento web:" msgstr "Collegamento web:"
#: qml/FeedDetailsPage.qml:273 #: qml/FeedDetailsPage.qml:281
#, kde-format #, kde-format
msgid "Subscribed since: %1" msgid "Subscribed since: %1"
msgstr "Sottoscritto da: %1" msgstr "Sottoscritto da: %1"
#: qml/FeedDetailsPage.qml:286 #: qml/FeedDetailsPage.qml:294
#, kde-format #, kde-format
msgid "Last Updated: %1" msgid "Last Updated: %1"
msgstr "Ultimo aggiornamento: %1" msgstr "Ultimo aggiornamento: %1"
#: qml/FeedDetailsPage.qml:299 #: qml/FeedDetailsPage.qml:307
#, kde-format #, kde-format
msgid "1 Episode" msgid "1 Episode"
msgid_plural "%1 Episodes" msgid_plural "%1 Episodes"
msgstr[0] "1 episodio" msgstr[0] "1 episodio"
msgstr[1] "%1 episodi" msgstr[1] "%1 episodi"
#: qml/FeedDetailsPage.qml:299 #: qml/FeedDetailsPage.qml:307
#, kde-format #, kde-format
msgid "1 Unplayed" msgid "1 Unplayed"
msgid_plural "%1 Unplayed" msgid_plural "%1 Unplayed"
msgstr[0] "1 non riprodotto" msgstr[0] "1 non riprodotto"
msgstr[1] "%1 non riprodotti" msgstr[1] "%1 non riprodotti"
#: qml/FeedDetailsPage.qml:321 #: qml/FeedDetailsPage.qml:329
#, kde-format #, kde-format
msgid "Error (%1): %2" msgid "Error (%1): %2"
msgstr "Errore (%1): %2" msgstr "Errore (%1): %2"

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kasts\n" "Project-Id-Version: kasts\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-13 00:59+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-14 00:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-08 21:05-0700\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-08 21:05-0700\n"
"Last-Translator: Japanese KDE translation team <kde-jp@kde.org>\n" "Last-Translator: Japanese KDE translation team <kde-jp@kde.org>\n"
"Language-Team: Japanese <kde-jp@kde.org>\n" "Language-Team: Japanese <kde-jp@kde.org>\n"
@ -237,12 +237,12 @@ msgstr ""
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "" msgstr ""
#: qml/DiscoverPage.qml:66 qml/FeedDetailsPage.qml:142 #: qml/DiscoverPage.qml:67 qml/FeedDetailsPage.qml:143
#, kde-format #, kde-format
msgid "Subscribe" msgid "Subscribe"
msgstr "" msgstr ""
#: qml/DiscoverPage.qml:66 qml/FeedDetailsPage.qml:142 #: qml/DiscoverPage.qml:67 qml/FeedDetailsPage.qml:143
#, kde-format #, kde-format
msgid "Subscribed" msgid "Subscribed"
msgstr "" msgstr ""
@ -394,7 +394,7 @@ msgstr ""
msgid "Reset" msgid "Reset"
msgstr "" msgstr ""
#: qml/EpisodeListPage.qml:130 qml/FeedDetailsPage.qml:321 #: qml/EpisodeListPage.qml:130 qml/FeedDetailsPage.qml:329
#, kde-format #, kde-format
msgid "No Episodes Available" msgid "No Episodes Available"
msgstr "" msgstr ""
@ -427,63 +427,63 @@ msgstr ""
msgid "Show Error Log" msgid "Show Error Log"
msgstr "" msgstr ""
#: qml/FeedDetailsPage.qml:29 qml/FeedListDelegate.qml:257 #: qml/FeedDetailsPage.qml:30 qml/FeedListDelegate.qml:257
#: qml/FeedListPage.qml:286 #: qml/FeedListPage.qml:286
#, kde-format #, kde-format
msgid "Podcast Details" msgid "Podcast Details"
msgstr "" msgstr ""
#: qml/FeedDetailsPage.qml:109 #: qml/FeedDetailsPage.qml:110
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "by <author(s)>" msgctxt "by <author(s)>"
msgid "by %1" msgid "by %1"
msgstr "" msgstr ""
#: qml/FeedDetailsPage.qml:137 #: qml/FeedDetailsPage.qml:138
#, kde-format #, kde-format
msgid "Refresh Podcast" msgid "Refresh Podcast"
msgstr "" msgstr ""
#: qml/FeedDetailsPage.qml:149 #: qml/FeedDetailsPage.qml:157
#, kde-format #, kde-format
msgid "Show Details" msgid "Show Details"
msgstr "" msgstr ""
#: qml/FeedDetailsPage.qml:207 #: qml/FeedDetailsPage.qml:215
#, kde-format #, kde-format
msgid "Podcast URL:" msgid "Podcast URL:"
msgstr "" msgstr ""
#: qml/FeedDetailsPage.qml:247 #: qml/FeedDetailsPage.qml:255
#, kde-format #, kde-format
msgid "Weblink:" msgid "Weblink:"
msgstr "" msgstr ""
#: qml/FeedDetailsPage.qml:273 #: qml/FeedDetailsPage.qml:281
#, kde-format #, kde-format
msgid "Subscribed since: %1" msgid "Subscribed since: %1"
msgstr "" msgstr ""
#: qml/FeedDetailsPage.qml:286 #: qml/FeedDetailsPage.qml:294
#, kde-format #, kde-format
msgid "Last Updated: %1" msgid "Last Updated: %1"
msgstr "" msgstr ""
#: qml/FeedDetailsPage.qml:299 #: qml/FeedDetailsPage.qml:307
#, kde-format #, kde-format
msgid "1 Episode" msgid "1 Episode"
msgid_plural "%1 Episodes" msgid_plural "%1 Episodes"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: qml/FeedDetailsPage.qml:299 #: qml/FeedDetailsPage.qml:307
#, kde-format #, kde-format
msgid "1 Unplayed" msgid "1 Unplayed"
msgid_plural "%1 Unplayed" msgid_plural "%1 Unplayed"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: qml/FeedDetailsPage.qml:321 #: qml/FeedDetailsPage.qml:329
#, kde-format #, kde-format
msgid "Error (%1): %2" msgid "Error (%1): %2"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kasts\n" "Project-Id-Version: kasts\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-13 00:59+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-14 00:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-06 09:00+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-06 09:00+0100\n"
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n" "Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
"Language-Team: Georgian <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Georgian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -241,12 +241,12 @@ msgstr "Podcastindex.org-ზე ძებნა"
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "ძებნა" msgstr "ძებნა"
#: qml/DiscoverPage.qml:66 qml/FeedDetailsPage.qml:142 #: qml/DiscoverPage.qml:67 qml/FeedDetailsPage.qml:143
#, kde-format #, kde-format
msgid "Subscribe" msgid "Subscribe"
msgstr "ხელმოწერა" msgstr "ხელმოწერა"
#: qml/DiscoverPage.qml:66 qml/FeedDetailsPage.qml:142 #: qml/DiscoverPage.qml:67 qml/FeedDetailsPage.qml:143
#, kde-format #, kde-format
msgid "Subscribed" msgid "Subscribed"
msgstr "გამოწერილია" msgstr "გამოწერილია"
@ -398,7 +398,7 @@ msgstr "აქტიური ფილტრი: "
msgid "Reset" msgid "Reset"
msgstr "საწყის მნიშვნელობაზე დაბრუნება" msgstr "საწყის მნიშვნელობაზე დაბრუნება"
#: qml/EpisodeListPage.qml:130 qml/FeedDetailsPage.qml:321 #: qml/EpisodeListPage.qml:130 qml/FeedDetailsPage.qml:329
#, kde-format #, kde-format
msgid "No Episodes Available" msgid "No Episodes Available"
msgstr "ეპიზოდების გარეშე" msgstr "ეპიზოდების გარეშე"
@ -433,63 +433,63 @@ msgstr "ყველა შეცდომის გასუფთავებ
msgid "Show Error Log" msgid "Show Error Log"
msgstr "შეცდომების ჟურნალის ჩვენება" msgstr "შეცდომების ჟურნალის ჩვენება"
#: qml/FeedDetailsPage.qml:29 qml/FeedListDelegate.qml:257 #: qml/FeedDetailsPage.qml:30 qml/FeedListDelegate.qml:257
#: qml/FeedListPage.qml:286 #: qml/FeedListPage.qml:286
#, kde-format #, kde-format
msgid "Podcast Details" msgid "Podcast Details"
msgstr "პოდკასტის დეტალები" msgstr "პოდკასტის დეტალები"
#: qml/FeedDetailsPage.qml:109 #: qml/FeedDetailsPage.qml:110
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "by <author(s)>" msgctxt "by <author(s)>"
msgid "by %1" msgid "by %1"
msgstr "ავტორი: %1" msgstr "ავტორი: %1"
#: qml/FeedDetailsPage.qml:137 #: qml/FeedDetailsPage.qml:138
#, kde-format #, kde-format
msgid "Refresh Podcast" msgid "Refresh Podcast"
msgstr "პოდკასტის განახლება" msgstr "პოდკასტის განახლება"
#: qml/FeedDetailsPage.qml:149 #: qml/FeedDetailsPage.qml:157
#, kde-format #, kde-format
msgid "Show Details" msgid "Show Details"
msgstr "დეტალების ჩვენება" msgstr "დეტალების ჩვენება"
#: qml/FeedDetailsPage.qml:207 #: qml/FeedDetailsPage.qml:215
#, kde-format #, kde-format
msgid "Podcast URL:" msgid "Podcast URL:"
msgstr "პოდკასტის URL:" msgstr "პოდკასტის URL:"
#: qml/FeedDetailsPage.qml:247 #: qml/FeedDetailsPage.qml:255
#, kde-format #, kde-format
msgid "Weblink:" msgid "Weblink:"
msgstr "ვებ ბმული:" msgstr "ვებ ბმული:"
#: qml/FeedDetailsPage.qml:273 #: qml/FeedDetailsPage.qml:281
#, kde-format #, kde-format
msgid "Subscribed since: %1" msgid "Subscribed since: %1"
msgstr "გამოწერის საწყისი დრო: %1" msgstr "გამოწერის საწყისი დრო: %1"
#: qml/FeedDetailsPage.qml:286 #: qml/FeedDetailsPage.qml:294
#, kde-format #, kde-format
msgid "Last Updated: %1" msgid "Last Updated: %1"
msgstr "უკანასკნელი განახლება: %1" msgstr "უკანასკნელი განახლება: %1"
#: qml/FeedDetailsPage.qml:299 #: qml/FeedDetailsPage.qml:307
#, kde-format #, kde-format
msgid "1 Episode" msgid "1 Episode"
msgid_plural "%1 Episodes" msgid_plural "%1 Episodes"
msgstr[0] "1 ეპიზოდი" msgstr[0] "1 ეპიზოდი"
msgstr[1] "%1 ეპიზოდი" msgstr[1] "%1 ეპიზოდი"
#: qml/FeedDetailsPage.qml:299 #: qml/FeedDetailsPage.qml:307
#, kde-format #, kde-format
msgid "1 Unplayed" msgid "1 Unplayed"
msgid_plural "%1 Unplayed" msgid_plural "%1 Unplayed"
msgstr[0] "1 დაუკრავი" msgstr[0] "1 დაუკრავი"
msgstr[1] "%1 დაუკრავი" msgstr[1] "%1 დაუკრავი"
#: qml/FeedDetailsPage.qml:321 #: qml/FeedDetailsPage.qml:329
#, kde-format #, kde-format
msgid "Error (%1): %2" msgid "Error (%1): %2"
msgstr "შეცდომა (%1): %2" msgstr "შეცდომა (%1): %2"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kasts\n" "Project-Id-Version: kasts\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-13 00:59+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-14 00:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-03 16:30+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-03 16:30+0200\n"
"Last-Translator: Shinjo Park <kde@peremen.name>\n" "Last-Translator: Shinjo Park <kde@peremen.name>\n"
"Language-Team: Korean <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Korean <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -241,12 +241,12 @@ msgstr "podcastindex.org 검색"
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "검색" msgstr "검색"
#: qml/DiscoverPage.qml:66 qml/FeedDetailsPage.qml:142 #: qml/DiscoverPage.qml:67 qml/FeedDetailsPage.qml:143
#, kde-format #, kde-format
msgid "Subscribe" msgid "Subscribe"
msgstr "구독" msgstr "구독"
#: qml/DiscoverPage.qml:66 qml/FeedDetailsPage.qml:142 #: qml/DiscoverPage.qml:67 qml/FeedDetailsPage.qml:143
#, kde-format #, kde-format
msgid "Subscribed" msgid "Subscribed"
msgstr "구독 중" msgstr "구독 중"
@ -398,7 +398,7 @@ msgstr "필터 활성:"
msgid "Reset" msgid "Reset"
msgstr "초기화" msgstr "초기화"
#: qml/EpisodeListPage.qml:130 qml/FeedDetailsPage.qml:321 #: qml/EpisodeListPage.qml:130 qml/FeedDetailsPage.qml:329
#, kde-format #, kde-format
msgid "No Episodes Available" msgid "No Episodes Available"
msgstr "에피소드 없음" msgstr "에피소드 없음"
@ -433,61 +433,61 @@ msgstr "모든 오류 삭제"
msgid "Show Error Log" msgid "Show Error Log"
msgstr "오류 로그 표시" msgstr "오류 로그 표시"
#: qml/FeedDetailsPage.qml:29 qml/FeedListDelegate.qml:257 #: qml/FeedDetailsPage.qml:30 qml/FeedListDelegate.qml:257
#: qml/FeedListPage.qml:286 #: qml/FeedListPage.qml:286
#, kde-format #, kde-format
msgid "Podcast Details" msgid "Podcast Details"
msgstr "팟캐스트 자세한 정보" msgstr "팟캐스트 자세한 정보"
#: qml/FeedDetailsPage.qml:109 #: qml/FeedDetailsPage.qml:110
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "by <author(s)>" msgctxt "by <author(s)>"
msgid "by %1" msgid "by %1"
msgstr "제작: %1" msgstr "제작: %1"
#: qml/FeedDetailsPage.qml:137 #: qml/FeedDetailsPage.qml:138
#, kde-format #, kde-format
msgid "Refresh Podcast" msgid "Refresh Podcast"
msgstr "팟캐스트 새로 고침" msgstr "팟캐스트 새로 고침"
#: qml/FeedDetailsPage.qml:149 #: qml/FeedDetailsPage.qml:157
#, kde-format #, kde-format
msgid "Show Details" msgid "Show Details"
msgstr "자세한 정보 표시" msgstr "자세한 정보 표시"
#: qml/FeedDetailsPage.qml:207 #: qml/FeedDetailsPage.qml:215
#, kde-format #, kde-format
msgid "Podcast URL:" msgid "Podcast URL:"
msgstr "팟캐스트 URL:" msgstr "팟캐스트 URL:"
#: qml/FeedDetailsPage.qml:247 #: qml/FeedDetailsPage.qml:255
#, kde-format #, kde-format
msgid "Weblink:" msgid "Weblink:"
msgstr "웹 링크:" msgstr "웹 링크:"
#: qml/FeedDetailsPage.qml:273 #: qml/FeedDetailsPage.qml:281
#, kde-format #, kde-format
msgid "Subscribed since: %1" msgid "Subscribed since: %1"
msgstr "구독 시작: %1" msgstr "구독 시작: %1"
#: qml/FeedDetailsPage.qml:286 #: qml/FeedDetailsPage.qml:294
#, kde-format #, kde-format
msgid "Last Updated: %1" msgid "Last Updated: %1"
msgstr "마지막 업데이트: %1" msgstr "마지막 업데이트: %1"
#: qml/FeedDetailsPage.qml:299 #: qml/FeedDetailsPage.qml:307
#, kde-format #, kde-format
msgid "1 Episode" msgid "1 Episode"
msgid_plural "%1 Episodes" msgid_plural "%1 Episodes"
msgstr[0] "에피소드 %1개" msgstr[0] "에피소드 %1개"
#: qml/FeedDetailsPage.qml:299 #: qml/FeedDetailsPage.qml:307
#, kde-format #, kde-format
msgid "1 Unplayed" msgid "1 Unplayed"
msgid_plural "%1 Unplayed" msgid_plural "%1 Unplayed"
msgstr[0] "%1개 재생하지 않음" msgstr[0] "%1개 재생하지 않음"
#: qml/FeedDetailsPage.qml:321 #: qml/FeedDetailsPage.qml:329
#, kde-format #, kde-format
msgid "Error (%1): %2" msgid "Error (%1): %2"
msgstr "오류(%1): %2" msgstr "오류(%1): %2"

View File

@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kasts\n" "Project-Id-Version: kasts\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-13 00:59+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-14 00:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-01 10:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-13 12:10+0100\n"
"Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n" "Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
"Language: nl\n" "Language: nl\n"
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 22.08.3\n" "X-Generator: Lokalize 22.12.0\n"
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
@ -241,12 +241,12 @@ msgstr "podcastindex.org doorzoeken"
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Zoeken" msgstr "Zoeken"
#: qml/DiscoverPage.qml:66 qml/FeedDetailsPage.qml:142 #: qml/DiscoverPage.qml:67 qml/FeedDetailsPage.qml:143
#, kde-format #, kde-format
msgid "Subscribe" msgid "Subscribe"
msgstr "Inschrijven" msgstr "Inschrijven"
#: qml/DiscoverPage.qml:66 qml/FeedDetailsPage.qml:142 #: qml/DiscoverPage.qml:67 qml/FeedDetailsPage.qml:143
#, kde-format #, kde-format
msgid "Subscribed" msgid "Subscribed"
msgstr "Ingeschreven" msgstr "Ingeschreven"
@ -398,7 +398,7 @@ msgstr "Actief filter: "
msgid "Reset" msgid "Reset"
msgstr "Reset" msgstr "Reset"
#: qml/EpisodeListPage.qml:130 qml/FeedDetailsPage.qml:321 #: qml/EpisodeListPage.qml:130 qml/FeedDetailsPage.qml:329
#, kde-format #, kde-format
msgid "No Episodes Available" msgid "No Episodes Available"
msgstr "Geen episoden beschikbaar" msgstr "Geen episoden beschikbaar"
@ -415,15 +415,13 @@ msgstr "Foutcode: "
#: qml/ErrorListOverlay.qml:23 qml/Settings/ErrorListPage.qml:17 #: qml/ErrorListOverlay.qml:23 qml/Settings/ErrorListPage.qml:17
#: qml/Settings/ErrorListPage.qml:37 #: qml/Settings/ErrorListPage.qml:37
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Error Log"
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
msgid "Error Log" msgid "Error Log"
msgstr "Fouten log" msgstr "Foutenlog"
#: qml/ErrorListOverlay.qml:27 qml/Settings/ErrorListPage.qml:52 #: qml/ErrorListOverlay.qml:27 qml/Settings/ErrorListPage.qml:52
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Clear All Errors"
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Clear All Errors" msgid "Clear All Errors"
msgstr "Alle fouten wissen" msgstr "Alle fouten wissen"
@ -433,63 +431,63 @@ msgstr "Alle fouten wissen"
msgid "Show Error Log" msgid "Show Error Log"
msgstr "Foutenlog tonen" msgstr "Foutenlog tonen"
#: qml/FeedDetailsPage.qml:29 qml/FeedListDelegate.qml:257 #: qml/FeedDetailsPage.qml:30 qml/FeedListDelegate.qml:257
#: qml/FeedListPage.qml:286 #: qml/FeedListPage.qml:286
#, kde-format #, kde-format
msgid "Podcast Details" msgid "Podcast Details"
msgstr "Podcast-details" msgstr "Podcast-details"
#: qml/FeedDetailsPage.qml:109 #: qml/FeedDetailsPage.qml:110
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "by <author(s)>" msgctxt "by <author(s)>"
msgid "by %1" msgid "by %1"
msgstr "door %1" msgstr "door %1"
#: qml/FeedDetailsPage.qml:137 #: qml/FeedDetailsPage.qml:138
#, kde-format #, kde-format
msgid "Refresh Podcast" msgid "Refresh Podcast"
msgstr "Podcast vernieuwen" msgstr "Podcast vernieuwen"
#: qml/FeedDetailsPage.qml:149 #: qml/FeedDetailsPage.qml:157
#, kde-format #, kde-format
msgid "Show Details" msgid "Show Details"
msgstr "Details tonen" msgstr "Details tonen"
#: qml/FeedDetailsPage.qml:207 #: qml/FeedDetailsPage.qml:215
#, kde-format #, kde-format
msgid "Podcast URL:" msgid "Podcast URL:"
msgstr "Podcast-URL:" msgstr "Podcast-URL:"
#: qml/FeedDetailsPage.qml:247 #: qml/FeedDetailsPage.qml:255
#, kde-format #, kde-format
msgid "Weblink:" msgid "Weblink:"
msgstr "Webkoppeling:" msgstr "Webkoppeling:"
#: qml/FeedDetailsPage.qml:273 #: qml/FeedDetailsPage.qml:281
#, kde-format #, kde-format
msgid "Subscribed since: %1" msgid "Subscribed since: %1"
msgstr "Ingeschreven sinds: %1" msgstr "Ingeschreven sinds: %1"
#: qml/FeedDetailsPage.qml:286 #: qml/FeedDetailsPage.qml:294
#, kde-format #, kde-format
msgid "Last Updated: %1" msgid "Last Updated: %1"
msgstr "Laatst bijgewerkt: %1" msgstr "Laatst bijgewerkt: %1"
#: qml/FeedDetailsPage.qml:299 #: qml/FeedDetailsPage.qml:307
#, kde-format #, kde-format
msgid "1 Episode" msgid "1 Episode"
msgid_plural "%1 Episodes" msgid_plural "%1 Episodes"
msgstr[0] "1 episode" msgstr[0] "1 episode"
msgstr[1] "%1 episoden" msgstr[1] "%1 episoden"
#: qml/FeedDetailsPage.qml:299 #: qml/FeedDetailsPage.qml:307
#, kde-format #, kde-format
msgid "1 Unplayed" msgid "1 Unplayed"
msgid_plural "%1 Unplayed" msgid_plural "%1 Unplayed"
msgstr[0] "1 niet-afgespeeld" msgstr[0] "1 niet-afgespeeld"
msgstr[1] "%1 niet-afgespeeld" msgstr[1] "%1 niet-afgespeeld"
#: qml/FeedDetailsPage.qml:321 #: qml/FeedDetailsPage.qml:329
#, kde-format #, kde-format
msgid "Error (%1): %2" msgid "Error (%1): %2"
msgstr "Fout (%1): %2" msgstr "Fout (%1): %2"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kasts\n" "Project-Id-Version: kasts\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-13 00:59+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-14 00:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-21 09:28-0700\n" "PO-Revision-Date: 2021-06-21 09:28-0700\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam@satluj.org>\n" "Last-Translator: A S Alam <aalam@satluj.org>\n"
"Language-Team: Punjabi <punjabi-users@lists.sf.net>\n" "Language-Team: Punjabi <punjabi-users@lists.sf.net>\n"
@ -243,12 +243,12 @@ msgstr ""
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "" msgstr ""
#: qml/DiscoverPage.qml:66 qml/FeedDetailsPage.qml:142 #: qml/DiscoverPage.qml:67 qml/FeedDetailsPage.qml:143
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
msgid "Subscribe" msgid "Subscribe"
msgstr "ਮੈਂਬਰ ਹੋ: %1" msgstr "ਮੈਂਬਰ ਹੋ: %1"
#: qml/DiscoverPage.qml:66 qml/FeedDetailsPage.qml:142 #: qml/DiscoverPage.qml:67 qml/FeedDetailsPage.qml:143
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
msgid "Subscribed" msgid "Subscribed"
msgstr "ਮੈਂਬਰ ਹੋ: %1" msgstr "ਮੈਂਬਰ ਹੋ: %1"
@ -408,7 +408,7 @@ msgstr ""
msgid "Reset" msgid "Reset"
msgstr "" msgstr ""
#: qml/EpisodeListPage.qml:130 qml/FeedDetailsPage.qml:321 #: qml/EpisodeListPage.qml:130 qml/FeedDetailsPage.qml:329
#, kde-format #, kde-format
msgid "No Episodes Available" msgid "No Episodes Available"
msgstr "ਕੋਈ ਐਪੀਸੋਡ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ" msgstr "ਕੋਈ ਐਪੀਸੋਡ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ"
@ -443,66 +443,66 @@ msgstr ""
msgid "Show Error Log" msgid "Show Error Log"
msgstr "ਗਲਤੀ ਦਾ ਲਾਗ" msgstr "ਗਲਤੀ ਦਾ ਲਾਗ"
#: qml/FeedDetailsPage.qml:29 qml/FeedListDelegate.qml:257 #: qml/FeedDetailsPage.qml:30 qml/FeedListDelegate.qml:257
#: qml/FeedListPage.qml:286 #: qml/FeedListPage.qml:286
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Downloads" #| msgid "Downloads"
msgid "Podcast Details" msgid "Podcast Details"
msgstr "ਡਾਊਨਲੋਡ" msgstr "ਡਾਊਨਲੋਡ"
#: qml/FeedDetailsPage.qml:109 #: qml/FeedDetailsPage.qml:110
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "by <author(s)>" msgctxt "by <author(s)>"
msgid "by %1" msgid "by %1"
msgstr "%1 ਵਲੋਂ" msgstr "%1 ਵਲੋਂ"
#: qml/FeedDetailsPage.qml:137 #: qml/FeedDetailsPage.qml:138
#, kde-format #, kde-format
msgid "Refresh Podcast" msgid "Refresh Podcast"
msgstr "ਪੋਡਕਾਸਟ ਤਾਜ਼ਾ ਕਰੋ" msgstr "ਪੋਡਕਾਸਟ ਤਾਜ਼ਾ ਕਰੋ"
#: qml/FeedDetailsPage.qml:149 #: qml/FeedDetailsPage.qml:157
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Details" #| msgid "Details"
msgid "Show Details" msgid "Show Details"
msgstr "ਵੇਰਵੇ" msgstr "ਵੇਰਵੇ"
#: qml/FeedDetailsPage.qml:207 #: qml/FeedDetailsPage.qml:215
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Podcast URL" #| msgid "Podcast URL"
msgid "Podcast URL:" msgid "Podcast URL:"
msgstr "ਪੋਡਕਾਸਟ URL" msgstr "ਪੋਡਕਾਸਟ URL"
#: qml/FeedDetailsPage.qml:247 #: qml/FeedDetailsPage.qml:255
#, kde-format #, kde-format
msgid "Weblink:" msgid "Weblink:"
msgstr "" msgstr ""
#: qml/FeedDetailsPage.qml:273 #: qml/FeedDetailsPage.qml:281
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
msgid "Subscribed since: %1" msgid "Subscribed since: %1"
msgstr "ਮੈਂਬਰ ਹੋ: %1" msgstr "ਮੈਂਬਰ ਹੋ: %1"
#: qml/FeedDetailsPage.qml:286 #: qml/FeedDetailsPage.qml:294
#, kde-format #, kde-format
msgid "Last Updated: %1" msgid "Last Updated: %1"
msgstr "ਆਖਰੀ ਅੱਪਡੇਟ: %1" msgstr "ਆਖਰੀ ਅੱਪਡੇਟ: %1"
#: qml/FeedDetailsPage.qml:299 #: qml/FeedDetailsPage.qml:307
#, kde-format #, kde-format
msgid "1 Episode" msgid "1 Episode"
msgid_plural "%1 Episodes" msgid_plural "%1 Episodes"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: qml/FeedDetailsPage.qml:299 #: qml/FeedDetailsPage.qml:307
#, kde-format #, kde-format
msgid "1 Unplayed" msgid "1 Unplayed"
msgid_plural "%1 Unplayed" msgid_plural "%1 Unplayed"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: qml/FeedDetailsPage.qml:321 #: qml/FeedDetailsPage.qml:329
#, kde-format #, kde-format
msgid "Error (%1): %2" msgid "Error (%1): %2"
msgstr "ਗ਼ਲਤੀ (%1): %2" msgstr "ਗ਼ਲਤੀ (%1): %2"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kasts\n" "Project-Id-Version: kasts\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-13 00:59+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-14 00:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-09 10:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-09 10:14+0200\n"
"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>\n" "Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -244,12 +244,12 @@ msgstr "Przeszukaj podcastindex.org"
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Szukaj" msgstr "Szukaj"
#: qml/DiscoverPage.qml:66 qml/FeedDetailsPage.qml:142 #: qml/DiscoverPage.qml:67 qml/FeedDetailsPage.qml:143
#, kde-format #, kde-format
msgid "Subscribe" msgid "Subscribe"
msgstr "Śledź" msgstr "Śledź"
#: qml/DiscoverPage.qml:66 qml/FeedDetailsPage.qml:142 #: qml/DiscoverPage.qml:67 qml/FeedDetailsPage.qml:143
#, kde-format #, kde-format
msgid "Subscribed" msgid "Subscribed"
msgstr "Śledzone" msgstr "Śledzone"
@ -401,7 +401,7 @@ msgstr "Włączony filtr: "
msgid "Reset" msgid "Reset"
msgstr "Wyzeruj" msgstr "Wyzeruj"
#: qml/EpisodeListPage.qml:130 qml/FeedDetailsPage.qml:321 #: qml/EpisodeListPage.qml:130 qml/FeedDetailsPage.qml:329
#, kde-format #, kde-format
msgid "No Episodes Available" msgid "No Episodes Available"
msgstr "Brak dostępnych odcinków" msgstr "Brak dostępnych odcinków"
@ -436,49 +436,49 @@ msgstr "Wyczyść wszystkie błędy"
msgid "Show Error Log" msgid "Show Error Log"
msgstr "Pokaż dziennik błędów" msgstr "Pokaż dziennik błędów"
#: qml/FeedDetailsPage.qml:29 qml/FeedListDelegate.qml:257 #: qml/FeedDetailsPage.qml:30 qml/FeedListDelegate.qml:257
#: qml/FeedListPage.qml:286 #: qml/FeedListPage.qml:286
#, kde-format #, kde-format
msgid "Podcast Details" msgid "Podcast Details"
msgstr "Szczegóły podkastu" msgstr "Szczegóły podkastu"
#: qml/FeedDetailsPage.qml:109 #: qml/FeedDetailsPage.qml:110
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "by <author(s)>" msgctxt "by <author(s)>"
msgid "by %1" msgid "by %1"
msgstr "przez %1" msgstr "przez %1"
#: qml/FeedDetailsPage.qml:137 #: qml/FeedDetailsPage.qml:138
#, kde-format #, kde-format
msgid "Refresh Podcast" msgid "Refresh Podcast"
msgstr "Odśwież podkast" msgstr "Odśwież podkast"
#: qml/FeedDetailsPage.qml:149 #: qml/FeedDetailsPage.qml:157
#, kde-format #, kde-format
msgid "Show Details" msgid "Show Details"
msgstr "Pokaż szczegóły" msgstr "Pokaż szczegóły"
#: qml/FeedDetailsPage.qml:207 #: qml/FeedDetailsPage.qml:215
#, kde-format #, kde-format
msgid "Podcast URL:" msgid "Podcast URL:"
msgstr "Adres URL podkastu:" msgstr "Adres URL podkastu:"
#: qml/FeedDetailsPage.qml:247 #: qml/FeedDetailsPage.qml:255
#, kde-format #, kde-format
msgid "Weblink:" msgid "Weblink:"
msgstr "Odnośnik sieciowy:" msgstr "Odnośnik sieciowy:"
#: qml/FeedDetailsPage.qml:273 #: qml/FeedDetailsPage.qml:281
#, kde-format #, kde-format
msgid "Subscribed since: %1" msgid "Subscribed since: %1"
msgstr "Śledzone od: %1" msgstr "Śledzone od: %1"
#: qml/FeedDetailsPage.qml:286 #: qml/FeedDetailsPage.qml:294
#, kde-format #, kde-format
msgid "Last Updated: %1" msgid "Last Updated: %1"
msgstr "Ostatnio uaktualnione: %1" msgstr "Ostatnio uaktualnione: %1"
#: qml/FeedDetailsPage.qml:299 #: qml/FeedDetailsPage.qml:307
#, kde-format #, kde-format
msgid "1 Episode" msgid "1 Episode"
msgid_plural "%1 Episodes" msgid_plural "%1 Episodes"
@ -486,7 +486,7 @@ msgstr[0] "1 odcinek"
msgstr[1] "%1 odcinki" msgstr[1] "%1 odcinki"
msgstr[2] "%1 odcinków" msgstr[2] "%1 odcinków"
#: qml/FeedDetailsPage.qml:299 #: qml/FeedDetailsPage.qml:307
#, kde-format #, kde-format
msgid "1 Unplayed" msgid "1 Unplayed"
msgid_plural "%1 Unplayed" msgid_plural "%1 Unplayed"
@ -494,7 +494,7 @@ msgstr[0] "1 nieodtworzony"
msgstr[1] "%1 nieodtworzone" msgstr[1] "%1 nieodtworzone"
msgstr[2] "%1 nieodtworzonych" msgstr[2] "%1 nieodtworzonych"
#: qml/FeedDetailsPage.qml:321 #: qml/FeedDetailsPage.qml:329
#, kde-format #, kde-format
msgid "Error (%1): %2" msgid "Error (%1): %2"
msgstr "Błąd (%1): %2" msgstr "Błąd (%1): %2"

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kasts\n" "Project-Id-Version: kasts\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-13 00:59+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-14 00:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-04 12:04+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-04 12:04+0000\n"
"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <zepires@gmail.com>\n" "Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <zepires@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt@kde.org>\n" "Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
@ -247,12 +247,12 @@ msgstr "Procurar no podcastindex.org"
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Procurar" msgstr "Procurar"
#: qml/DiscoverPage.qml:66 qml/FeedDetailsPage.qml:142 #: qml/DiscoverPage.qml:67 qml/FeedDetailsPage.qml:143
#, kde-format #, kde-format
msgid "Subscribe" msgid "Subscribe"
msgstr "Subscrever" msgstr "Subscrever"
#: qml/DiscoverPage.qml:66 qml/FeedDetailsPage.qml:142 #: qml/DiscoverPage.qml:67 qml/FeedDetailsPage.qml:143
#, kde-format #, kde-format
msgid "Subscribed" msgid "Subscribed"
msgstr "Subscrita" msgstr "Subscrita"
@ -404,7 +404,7 @@ msgstr "Filtro Activo: "
msgid "Reset" msgid "Reset"
msgstr "Reiniciar" msgstr "Reiniciar"
#: qml/EpisodeListPage.qml:130 qml/FeedDetailsPage.qml:321 #: qml/EpisodeListPage.qml:130 qml/FeedDetailsPage.qml:329
#, kde-format #, kde-format
msgid "No Episodes Available" msgid "No Episodes Available"
msgstr "Sem Episódios Disponíveis" msgstr "Sem Episódios Disponíveis"
@ -439,63 +439,63 @@ msgstr "Limpar Todos os Erros"
msgid "Show Error Log" msgid "Show Error Log"
msgstr "Mostrar o Registo de Erros" msgstr "Mostrar o Registo de Erros"
#: qml/FeedDetailsPage.qml:29 qml/FeedListDelegate.qml:257 #: qml/FeedDetailsPage.qml:30 qml/FeedListDelegate.qml:257
#: qml/FeedListPage.qml:286 #: qml/FeedListPage.qml:286
#, kde-format #, kde-format
msgid "Podcast Details" msgid "Podcast Details"
msgstr "Detalhes do 'Podcast'" msgstr "Detalhes do 'Podcast'"
#: qml/FeedDetailsPage.qml:109 #: qml/FeedDetailsPage.qml:110
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "by <author(s)>" msgctxt "by <author(s)>"
msgid "by %1" msgid "by %1"
msgstr "de %1" msgstr "de %1"
#: qml/FeedDetailsPage.qml:137 #: qml/FeedDetailsPage.qml:138
#, kde-format #, kde-format
msgid "Refresh Podcast" msgid "Refresh Podcast"
msgstr "Actualizar o 'Podcast'" msgstr "Actualizar o 'Podcast'"
#: qml/FeedDetailsPage.qml:149 #: qml/FeedDetailsPage.qml:157
#, kde-format #, kde-format
msgid "Show Details" msgid "Show Details"
msgstr "Mostrar os Detalhes" msgstr "Mostrar os Detalhes"
#: qml/FeedDetailsPage.qml:207 #: qml/FeedDetailsPage.qml:215
#, kde-format #, kde-format
msgid "Podcast URL:" msgid "Podcast URL:"
msgstr "URL do 'Podcast':" msgstr "URL do 'Podcast':"
#: qml/FeedDetailsPage.qml:247 #: qml/FeedDetailsPage.qml:255
#, kde-format #, kde-format
msgid "Weblink:" msgid "Weblink:"
msgstr "Ligação Web:" msgstr "Ligação Web:"
#: qml/FeedDetailsPage.qml:273 #: qml/FeedDetailsPage.qml:281
#, kde-format #, kde-format
msgid "Subscribed since: %1" msgid "Subscribed since: %1"
msgstr "Subscrito desde: %1" msgstr "Subscrito desde: %1"
#: qml/FeedDetailsPage.qml:286 #: qml/FeedDetailsPage.qml:294
#, kde-format #, kde-format
msgid "Last Updated: %1" msgid "Last Updated: %1"
msgstr "última Actualização: %1" msgstr "última Actualização: %1"
#: qml/FeedDetailsPage.qml:299 #: qml/FeedDetailsPage.qml:307
#, kde-format #, kde-format
msgid "1 Episode" msgid "1 Episode"
msgid_plural "%1 Episodes" msgid_plural "%1 Episodes"
msgstr[0] "1 Episódio" msgstr[0] "1 Episódio"
msgstr[1] "%1 Episódios" msgstr[1] "%1 Episódios"
#: qml/FeedDetailsPage.qml:299 #: qml/FeedDetailsPage.qml:307
#, kde-format #, kde-format
msgid "1 Unplayed" msgid "1 Unplayed"
msgid_plural "%1 Unplayed" msgid_plural "%1 Unplayed"
msgstr[0] "1 não Reproduzido" msgstr[0] "1 não Reproduzido"
msgstr[1] "%1 não Reproduzidos" msgstr[1] "%1 não Reproduzidos"
#: qml/FeedDetailsPage.qml:321 #: qml/FeedDetailsPage.qml:329
#, kde-format #, kde-format
msgid "Error (%1): %2" msgid "Error (%1): %2"
msgstr "Erro (%1): %2" msgstr "Erro (%1): %2"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kasts\n" "Project-Id-Version: kasts\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-13 00:59+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-14 00:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-04 15:07-0300\n" "PO-Revision-Date: 2021-06-04 15:07-0300\n"
"Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti <elchevive@opensuse.org>\n" "Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti <elchevive@opensuse.org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_BR@kde.org>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_BR@kde.org>\n"
@ -241,12 +241,12 @@ msgstr ""
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "" msgstr ""
#: qml/DiscoverPage.qml:66 qml/FeedDetailsPage.qml:142 #: qml/DiscoverPage.qml:67 qml/FeedDetailsPage.qml:143
#, kde-format #, kde-format
msgid "Subscribe" msgid "Subscribe"
msgstr "" msgstr ""
#: qml/DiscoverPage.qml:66 qml/FeedDetailsPage.qml:142 #: qml/DiscoverPage.qml:67 qml/FeedDetailsPage.qml:143
#, kde-format #, kde-format
msgid "Subscribed" msgid "Subscribed"
msgstr "" msgstr ""
@ -405,7 +405,7 @@ msgstr ""
msgid "Reset" msgid "Reset"
msgstr "" msgstr ""
#: qml/EpisodeListPage.qml:130 qml/FeedDetailsPage.qml:321 #: qml/EpisodeListPage.qml:130 qml/FeedDetailsPage.qml:329
#, kde-format #, kde-format
msgid "No Episodes Available" msgid "No Episodes Available"
msgstr "" msgstr ""
@ -440,66 +440,66 @@ msgstr ""
msgid "Show Error Log" msgid "Show Error Log"
msgstr "Registro de erros" msgstr "Registro de erros"
#: qml/FeedDetailsPage.qml:29 qml/FeedListDelegate.qml:257 #: qml/FeedDetailsPage.qml:30 qml/FeedListDelegate.qml:257
#: qml/FeedListPage.qml:286 #: qml/FeedListPage.qml:286
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Downloads" #| msgid "Downloads"
msgid "Podcast Details" msgid "Podcast Details"
msgstr "Downloads" msgstr "Downloads"
#: qml/FeedDetailsPage.qml:109 #: qml/FeedDetailsPage.qml:110
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "by <author(s)>" msgctxt "by <author(s)>"
msgid "by %1" msgid "by %1"
msgstr "" msgstr ""
#: qml/FeedDetailsPage.qml:137 #: qml/FeedDetailsPage.qml:138
#, kde-format #, kde-format
msgid "Refresh Podcast" msgid "Refresh Podcast"
msgstr "Atualizar podcast" msgstr "Atualizar podcast"
#: qml/FeedDetailsPage.qml:149 #: qml/FeedDetailsPage.qml:157
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Details" #| msgid "Details"
msgid "Show Details" msgid "Show Details"
msgstr "Detalhes" msgstr "Detalhes"
#: qml/FeedDetailsPage.qml:207 #: qml/FeedDetailsPage.qml:215
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Podcast URL" #| msgid "Podcast URL"
msgid "Podcast URL:" msgid "Podcast URL:"
msgstr "URL do podcast" msgstr "URL do podcast"
#: qml/FeedDetailsPage.qml:247 #: qml/FeedDetailsPage.qml:255
#, kde-format #, kde-format
msgid "Weblink:" msgid "Weblink:"
msgstr "" msgstr ""
#: qml/FeedDetailsPage.qml:273 #: qml/FeedDetailsPage.qml:281
#, kde-format #, kde-format
msgid "Subscribed since: %1" msgid "Subscribed since: %1"
msgstr "" msgstr ""
#: qml/FeedDetailsPage.qml:286 #: qml/FeedDetailsPage.qml:294
#, kde-format #, kde-format
msgid "Last Updated: %1" msgid "Last Updated: %1"
msgstr "" msgstr ""
#: qml/FeedDetailsPage.qml:299 #: qml/FeedDetailsPage.qml:307
#, kde-format #, kde-format
msgid "1 Episode" msgid "1 Episode"
msgid_plural "%1 Episodes" msgid_plural "%1 Episodes"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: qml/FeedDetailsPage.qml:299 #: qml/FeedDetailsPage.qml:307
#, kde-format #, kde-format
msgid "1 Unplayed" msgid "1 Unplayed"
msgid_plural "%1 Unplayed" msgid_plural "%1 Unplayed"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: qml/FeedDetailsPage.qml:321 #: qml/FeedDetailsPage.qml:329
#, kde-format #, kde-format
msgid "Error (%1): %2" msgid "Error (%1): %2"
msgstr "Erro (%1): %2" msgstr "Erro (%1): %2"

View File

@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kasts\n" "Project-Id-Version: kasts\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-13 00:59+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-14 00:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-16 22:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-16 22:06+0200\n"
"Last-Translator: Roman Paholik <wizzardsk@gmail.com>\n" "Last-Translator: Roman Paholik <wizzardsk@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <kde-sk@linux.sk>\n" "Language-Team: Slovak <kde-sk@linux.sk>\n"
@ -246,13 +246,13 @@ msgstr ""
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "" msgstr ""
#: qml/DiscoverPage.qml:66 qml/FeedDetailsPage.qml:142 #: qml/DiscoverPage.qml:67 qml/FeedDetailsPage.qml:143
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Subscriptions" #| msgid "Subscriptions"
msgid "Subscribe" msgid "Subscribe"
msgstr "Odbery" msgstr "Odbery"
#: qml/DiscoverPage.qml:66 qml/FeedDetailsPage.qml:142 #: qml/DiscoverPage.qml:67 qml/FeedDetailsPage.qml:143
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Subscriptions" #| msgid "Subscriptions"
msgid "Subscribed" msgid "Subscribed"
@ -414,7 +414,7 @@ msgstr ""
msgid "Reset" msgid "Reset"
msgstr "" msgstr ""
#: qml/EpisodeListPage.qml:130 qml/FeedDetailsPage.qml:321 #: qml/EpisodeListPage.qml:130 qml/FeedDetailsPage.qml:329
#, kde-format #, kde-format
msgid "No Episodes Available" msgid "No Episodes Available"
msgstr "" msgstr ""
@ -451,53 +451,53 @@ msgstr ""
msgid "Show Error Log" msgid "Show Error Log"
msgstr "Chybový záznam" msgstr "Chybový záznam"
#: qml/FeedDetailsPage.qml:29 qml/FeedListDelegate.qml:257 #: qml/FeedDetailsPage.qml:30 qml/FeedListDelegate.qml:257
#: qml/FeedListPage.qml:286 #: qml/FeedListPage.qml:286
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Downloads" #| msgid "Downloads"
msgid "Podcast Details" msgid "Podcast Details"
msgstr "Sťahovania" msgstr "Sťahovania"
#: qml/FeedDetailsPage.qml:109 #: qml/FeedDetailsPage.qml:110
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "by <author(s)>" msgctxt "by <author(s)>"
msgid "by %1" msgid "by %1"
msgstr "od %1" msgstr "od %1"
#: qml/FeedDetailsPage.qml:137 #: qml/FeedDetailsPage.qml:138
#, kde-format #, kde-format
msgid "Refresh Podcast" msgid "Refresh Podcast"
msgstr "" msgstr ""
#: qml/FeedDetailsPage.qml:149 #: qml/FeedDetailsPage.qml:157
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Details" #| msgid "Details"
msgid "Show Details" msgid "Show Details"
msgstr "Podrobnosti" msgstr "Podrobnosti"
#: qml/FeedDetailsPage.qml:207 #: qml/FeedDetailsPage.qml:215
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Add Podcast" #| msgid "Add Podcast"
msgid "Podcast URL:" msgid "Podcast URL:"
msgstr "Pridať Podcast" msgstr "Pridať Podcast"
#: qml/FeedDetailsPage.qml:247 #: qml/FeedDetailsPage.qml:255
#, kde-format #, kde-format
msgid "Weblink:" msgid "Weblink:"
msgstr "" msgstr ""
#: qml/FeedDetailsPage.qml:273 #: qml/FeedDetailsPage.qml:281
#, kde-format #, kde-format
msgid "Subscribed since: %1" msgid "Subscribed since: %1"
msgstr "" msgstr ""
#: qml/FeedDetailsPage.qml:286 #: qml/FeedDetailsPage.qml:294
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Last updated: %1" #| msgid "Last updated: %1"
msgid "Last Updated: %1" msgid "Last Updated: %1"
msgstr "Naposledy aktualizované: %1" msgstr "Naposledy aktualizované: %1"
#: qml/FeedDetailsPage.qml:299 #: qml/FeedDetailsPage.qml:307
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "1 episode" #| msgid "1 episode"
#| msgid_plural "%1 episodes" #| msgid_plural "%1 episodes"
@ -507,7 +507,7 @@ msgstr[0] "1 epizóda"
msgstr[1] "%1 epizódy" msgstr[1] "%1 epizódy"
msgstr[2] "%1 epizód" msgstr[2] "%1 epizód"
#: qml/FeedDetailsPage.qml:299 #: qml/FeedDetailsPage.qml:307
#, kde-format #, kde-format
msgid "1 Unplayed" msgid "1 Unplayed"
msgid_plural "%1 Unplayed" msgid_plural "%1 Unplayed"
@ -515,7 +515,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
msgstr[2] "" msgstr[2] ""
#: qml/FeedDetailsPage.qml:321 #: qml/FeedDetailsPage.qml:329
#, kde-format #, kde-format
msgid "Error (%1): %2" msgid "Error (%1): %2"
msgstr "Chyba (%1): %2" msgstr "Chyba (%1): %2"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kasts\n" "Project-Id-Version: kasts\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-13 00:59+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-14 00:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-02 06:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-02 06:33+0100\n"
"Last-Translator: Matjaž Jeran <matjaz.jeran@amis.net>\n" "Last-Translator: Matjaž Jeran <matjaz.jeran@amis.net>\n"
"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n" "Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
@ -241,12 +241,12 @@ msgstr "Preišči podcastindex.org"
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Išči" msgstr "Išči"
#: qml/DiscoverPage.qml:66 qml/FeedDetailsPage.qml:142 #: qml/DiscoverPage.qml:67 qml/FeedDetailsPage.qml:143
#, kde-format #, kde-format
msgid "Subscribe" msgid "Subscribe"
msgstr "Naroči se" msgstr "Naroči se"
#: qml/DiscoverPage.qml:66 qml/FeedDetailsPage.qml:142 #: qml/DiscoverPage.qml:67 qml/FeedDetailsPage.qml:143
#, kde-format #, kde-format
msgid "Subscribed" msgid "Subscribed"
msgstr "Naročen" msgstr "Naročen"
@ -398,7 +398,7 @@ msgstr "Dejaven filter: "
msgid "Reset" msgid "Reset"
msgstr "Ponovno nastavi" msgstr "Ponovno nastavi"
#: qml/EpisodeListPage.qml:130 qml/FeedDetailsPage.qml:321 #: qml/EpisodeListPage.qml:130 qml/FeedDetailsPage.qml:329
#, kde-format #, kde-format
msgid "No Episodes Available" msgid "No Episodes Available"
msgstr "Nobenih epizod ni na voljo" msgstr "Nobenih epizod ni na voljo"
@ -433,49 +433,49 @@ msgstr "Počisti vse napake"
msgid "Show Error Log" msgid "Show Error Log"
msgstr "Prikaži dnevnik napak" msgstr "Prikaži dnevnik napak"
#: qml/FeedDetailsPage.qml:29 qml/FeedListDelegate.qml:257 #: qml/FeedDetailsPage.qml:30 qml/FeedListDelegate.qml:257
#: qml/FeedListPage.qml:286 #: qml/FeedListPage.qml:286
#, kde-format #, kde-format
msgid "Podcast Details" msgid "Podcast Details"
msgstr "Podrobnosti podcasta" msgstr "Podrobnosti podcasta"
#: qml/FeedDetailsPage.qml:109 #: qml/FeedDetailsPage.qml:110
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "by <author(s)>" msgctxt "by <author(s)>"
msgid "by %1" msgid "by %1"
msgstr "od %1" msgstr "od %1"
#: qml/FeedDetailsPage.qml:137 #: qml/FeedDetailsPage.qml:138
#, kde-format #, kde-format
msgid "Refresh Podcast" msgid "Refresh Podcast"
msgstr "Osveži podcast" msgstr "Osveži podcast"
#: qml/FeedDetailsPage.qml:149 #: qml/FeedDetailsPage.qml:157
#, kde-format #, kde-format
msgid "Show Details" msgid "Show Details"
msgstr "Prikaži podrobnosti" msgstr "Prikaži podrobnosti"
#: qml/FeedDetailsPage.qml:207 #: qml/FeedDetailsPage.qml:215
#, kde-format #, kde-format
msgid "Podcast URL:" msgid "Podcast URL:"
msgstr "Spletni naslov podcasta:" msgstr "Spletni naslov podcasta:"
#: qml/FeedDetailsPage.qml:247 #: qml/FeedDetailsPage.qml:255
#, kde-format #, kde-format
msgid "Weblink:" msgid "Weblink:"
msgstr "Spletna povezava:" msgstr "Spletna povezava:"
#: qml/FeedDetailsPage.qml:273 #: qml/FeedDetailsPage.qml:281
#, kde-format #, kde-format
msgid "Subscribed since: %1" msgid "Subscribed since: %1"
msgstr "Naročen od: %1" msgstr "Naročen od: %1"
#: qml/FeedDetailsPage.qml:286 #: qml/FeedDetailsPage.qml:294
#, kde-format #, kde-format
msgid "Last Updated: %1" msgid "Last Updated: %1"
msgstr "Zadnjič osveženo: %1" msgstr "Zadnjič osveženo: %1"
#: qml/FeedDetailsPage.qml:299 #: qml/FeedDetailsPage.qml:307
#, kde-format #, kde-format
msgid "1 Episode" msgid "1 Episode"
msgid_plural "%1 Episodes" msgid_plural "%1 Episodes"
@ -484,7 +484,7 @@ msgstr[1] "%1 epizodi"
msgstr[2] "%1 epizode" msgstr[2] "%1 epizode"
msgstr[3] "%1 epizod" msgstr[3] "%1 epizod"
#: qml/FeedDetailsPage.qml:299 #: qml/FeedDetailsPage.qml:307
#, kde-format #, kde-format
msgid "1 Unplayed" msgid "1 Unplayed"
msgid_plural "%1 Unplayed" msgid_plural "%1 Unplayed"
@ -493,7 +493,7 @@ msgstr[1] "%1 nepredvajana"
msgstr[2] "%1 nepredvajani" msgstr[2] "%1 nepredvajani"
msgstr[3] "%1 nepredvajanih" msgstr[3] "%1 nepredvajanih"
#: qml/FeedDetailsPage.qml:321 #: qml/FeedDetailsPage.qml:329
#, kde-format #, kde-format
msgid "Error (%1): %2" msgid "Error (%1): %2"
msgstr "Napaka (%1): %2" msgstr "Napaka (%1): %2"

View File

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: desktop files\n" "Project-Id-Version: desktop files\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-13 00:59+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-14 00:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-25 10:01+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-25 10:01+0200\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@bredband.net>\n" "Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@bredband.net>\n"
"Language-Team: Swedish <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Swedish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -241,12 +241,12 @@ msgstr "Sök på podcastindex.org"
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Sök" msgstr "Sök"
#: qml/DiscoverPage.qml:66 qml/FeedDetailsPage.qml:142 #: qml/DiscoverPage.qml:67 qml/FeedDetailsPage.qml:143
#, kde-format #, kde-format
msgid "Subscribe" msgid "Subscribe"
msgstr "Prenumerera" msgstr "Prenumerera"
#: qml/DiscoverPage.qml:66 qml/FeedDetailsPage.qml:142 #: qml/DiscoverPage.qml:67 qml/FeedDetailsPage.qml:143
#, kde-format #, kde-format
msgid "Subscribed" msgid "Subscribed"
msgstr "Prenumererar" msgstr "Prenumererar"
@ -398,7 +398,7 @@ msgstr "Aktivt filter: "
msgid "Reset" msgid "Reset"
msgstr "Nollställ" msgstr "Nollställ"
#: qml/EpisodeListPage.qml:130 qml/FeedDetailsPage.qml:321 #: qml/EpisodeListPage.qml:130 qml/FeedDetailsPage.qml:329
#, kde-format #, kde-format
msgid "No Episodes Available" msgid "No Episodes Available"
msgstr "Inga avsnitt tillgängliga" msgstr "Inga avsnitt tillgängliga"
@ -433,63 +433,63 @@ msgstr "Rensa alla fel"
msgid "Show Error Log" msgid "Show Error Log"
msgstr "Visa fellogg" msgstr "Visa fellogg"
#: qml/FeedDetailsPage.qml:29 qml/FeedListDelegate.qml:257 #: qml/FeedDetailsPage.qml:30 qml/FeedListDelegate.qml:257
#: qml/FeedListPage.qml:286 #: qml/FeedListPage.qml:286
#, kde-format #, kde-format
msgid "Podcast Details" msgid "Podcast Details"
msgstr "Information om poddradioprogram" msgstr "Information om poddradioprogram"
#: qml/FeedDetailsPage.qml:109 #: qml/FeedDetailsPage.qml:110
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "by <author(s)>" msgctxt "by <author(s)>"
msgid "by %1" msgid "by %1"
msgstr "av %1" msgstr "av %1"
#: qml/FeedDetailsPage.qml:137 #: qml/FeedDetailsPage.qml:138
#, kde-format #, kde-format
msgid "Refresh Podcast" msgid "Refresh Podcast"
msgstr "Uppdatera poddradioprogram" msgstr "Uppdatera poddradioprogram"
#: qml/FeedDetailsPage.qml:149 #: qml/FeedDetailsPage.qml:157
#, kde-format #, kde-format
msgid "Show Details" msgid "Show Details"
msgstr "Visa detaljinformation" msgstr "Visa detaljinformation"
#: qml/FeedDetailsPage.qml:207 #: qml/FeedDetailsPage.qml:215
#, kde-format #, kde-format
msgid "Podcast URL:" msgid "Podcast URL:"
msgstr "Poddradiowebbadress:" msgstr "Poddradiowebbadress:"
#: qml/FeedDetailsPage.qml:247 #: qml/FeedDetailsPage.qml:255
#, kde-format #, kde-format
msgid "Weblink:" msgid "Weblink:"
msgstr "Webblänk:" msgstr "Webblänk:"
#: qml/FeedDetailsPage.qml:273 #: qml/FeedDetailsPage.qml:281
#, kde-format #, kde-format
msgid "Subscribed since: %1" msgid "Subscribed since: %1"
msgstr "Prenumerant sedan: %1" msgstr "Prenumerant sedan: %1"
#: qml/FeedDetailsPage.qml:286 #: qml/FeedDetailsPage.qml:294
#, kde-format #, kde-format
msgid "Last Updated: %1" msgid "Last Updated: %1"
msgstr "Senaste uppdatering: %1" msgstr "Senaste uppdatering: %1"
#: qml/FeedDetailsPage.qml:299 #: qml/FeedDetailsPage.qml:307
#, kde-format #, kde-format
msgid "1 Episode" msgid "1 Episode"
msgid_plural "%1 Episodes" msgid_plural "%1 Episodes"
msgstr[0] "1 avsnitt" msgstr[0] "1 avsnitt"
msgstr[1] "%1 avsnitt" msgstr[1] "%1 avsnitt"
#: qml/FeedDetailsPage.qml:299 #: qml/FeedDetailsPage.qml:307
#, kde-format #, kde-format
msgid "1 Unplayed" msgid "1 Unplayed"
msgid_plural "%1 Unplayed" msgid_plural "%1 Unplayed"
msgstr[0] "1 ospelat" msgstr[0] "1 ospelat"
msgstr[1] "%1 ospelade" msgstr[1] "%1 ospelade"
#: qml/FeedDetailsPage.qml:321 #: qml/FeedDetailsPage.qml:329
#, kde-format #, kde-format
msgid "Error (%1): %2" msgid "Error (%1): %2"
msgstr "Fel (%1): %2" msgstr "Fel (%1): %2"

View File

@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kasts\n" "Project-Id-Version: kasts\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-13 00:59+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-14 00:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-01 17:19+0300\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-13 19:39+0300\n"
"Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n" "Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n"
"Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n" "Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n"
"Language: tr\n" "Language: tr\n"
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 22.08.3\n" "X-Generator: Lokalize 22.12.0\n"
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
@ -240,12 +240,12 @@ msgstr "podcastindex.org aranıyor"
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Arama" msgstr "Arama"
#: qml/DiscoverPage.qml:66 qml/FeedDetailsPage.qml:142 #: qml/DiscoverPage.qml:67 qml/FeedDetailsPage.qml:143
#, kde-format #, kde-format
msgid "Subscribe" msgid "Subscribe"
msgstr "Abone Ol" msgstr "Abone Ol"
#: qml/DiscoverPage.qml:66 qml/FeedDetailsPage.qml:142 #: qml/DiscoverPage.qml:67 qml/FeedDetailsPage.qml:143
#, kde-format #, kde-format
msgid "Subscribed" msgid "Subscribed"
msgstr "Abone Olundu" msgstr "Abone Olundu"
@ -397,7 +397,7 @@ msgstr "Süzgeç Etkin: "
msgid "Reset" msgid "Reset"
msgstr "Sıfırla" msgstr "Sıfırla"
#: qml/EpisodeListPage.qml:130 qml/FeedDetailsPage.qml:321 #: qml/EpisodeListPage.qml:130 qml/FeedDetailsPage.qml:329
#, kde-format #, kde-format
msgid "No Episodes Available" msgid "No Episodes Available"
msgstr "Bölüm Yok" msgstr "Bölüm Yok"
@ -414,15 +414,13 @@ msgstr "Hata Kodu: "
#: qml/ErrorListOverlay.qml:23 qml/Settings/ErrorListPage.qml:17 #: qml/ErrorListOverlay.qml:23 qml/Settings/ErrorListPage.qml:17
#: qml/Settings/ErrorListPage.qml:37 #: qml/Settings/ErrorListPage.qml:37
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Error Log"
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
msgid "Error Log" msgid "Error Log"
msgstr "Hata Günlüğü" msgstr "Hata Günlüğü"
#: qml/ErrorListOverlay.qml:27 qml/Settings/ErrorListPage.qml:52 #: qml/ErrorListOverlay.qml:27 qml/Settings/ErrorListPage.qml:52
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Clear All Errors"
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Clear All Errors" msgid "Clear All Errors"
msgstr "Tüm Hataları Temizle" msgstr "Tüm Hataları Temizle"
@ -432,63 +430,63 @@ msgstr "Tüm Hataları Temizle"
msgid "Show Error Log" msgid "Show Error Log"
msgstr "Hata Günlüğünü Göster" msgstr "Hata Günlüğünü Göster"
#: qml/FeedDetailsPage.qml:29 qml/FeedListDelegate.qml:257 #: qml/FeedDetailsPage.qml:30 qml/FeedListDelegate.qml:257
#: qml/FeedListPage.qml:286 #: qml/FeedListPage.qml:286
#, kde-format #, kde-format
msgid "Podcast Details" msgid "Podcast Details"
msgstr "Podcast Ayrıntıları" msgstr "Podcast Ayrıntıları"
#: qml/FeedDetailsPage.qml:109 #: qml/FeedDetailsPage.qml:110
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "by <author(s)>" msgctxt "by <author(s)>"
msgid "by %1" msgid "by %1"
msgstr "%1 tarafından" msgstr "%1 tarafından"
#: qml/FeedDetailsPage.qml:137 #: qml/FeedDetailsPage.qml:138
#, kde-format #, kde-format
msgid "Refresh Podcast" msgid "Refresh Podcast"
msgstr "Podcast'i Yenile" msgstr "Podcast'i Yenile"
#: qml/FeedDetailsPage.qml:149 #: qml/FeedDetailsPage.qml:157
#, kde-format #, kde-format
msgid "Show Details" msgid "Show Details"
msgstr "Ayrıntıları Göster" msgstr "Ayrıntıları Göster"
#: qml/FeedDetailsPage.qml:207 #: qml/FeedDetailsPage.qml:215
#, kde-format #, kde-format
msgid "Podcast URL:" msgid "Podcast URL:"
msgstr "Podcast URL'si:" msgstr "Podcast URL'si:"
#: qml/FeedDetailsPage.qml:247 #: qml/FeedDetailsPage.qml:255
#, kde-format #, kde-format
msgid "Weblink:" msgid "Weblink:"
msgstr "Web bağlantısı:" msgstr "Web bağlantısı:"
#: qml/FeedDetailsPage.qml:273 #: qml/FeedDetailsPage.qml:281
#, kde-format #, kde-format
msgid "Subscribed since: %1" msgid "Subscribed since: %1"
msgstr "Abonelik tarihi: %1" msgstr "Abonelik tarihi: %1"
#: qml/FeedDetailsPage.qml:286 #: qml/FeedDetailsPage.qml:294
#, kde-format #, kde-format
msgid "Last Updated: %1" msgid "Last Updated: %1"
msgstr "Son Güncelleme: %1" msgstr "Son Güncelleme: %1"
#: qml/FeedDetailsPage.qml:299 #: qml/FeedDetailsPage.qml:307
#, kde-format #, kde-format
msgid "1 Episode" msgid "1 Episode"
msgid_plural "%1 Episodes" msgid_plural "%1 Episodes"
msgstr[0] "1 Bölüm" msgstr[0] "1 Bölüm"
msgstr[1] "%1 Bölüm" msgstr[1] "%1 Bölüm"
#: qml/FeedDetailsPage.qml:299 #: qml/FeedDetailsPage.qml:307
#, kde-format #, kde-format
msgid "1 Unplayed" msgid "1 Unplayed"
msgid_plural "%1 Unplayed" msgid_plural "%1 Unplayed"
msgstr[0] "1 Çalınmamış" msgstr[0] "1 Çalınmamış"
msgstr[1] "%1 Çalınmamış" msgstr[1] "%1 Çalınmamış"
#: qml/FeedDetailsPage.qml:321 #: qml/FeedDetailsPage.qml:329
#, kde-format #, kde-format
msgid "Error (%1): %2" msgid "Error (%1): %2"
msgstr "Hata (%1): %2" msgstr "Hata (%1): %2"

View File

@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kasts\n" "Project-Id-Version: kasts\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-13 00:59+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-14 00:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-01 10:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-13 14:47+0200\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n" "Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
"Language: uk\n" "Language: uk\n"
@ -247,12 +247,12 @@ msgstr "Шукати на podcastindex.org"
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Пошук" msgstr "Пошук"
#: qml/DiscoverPage.qml:66 qml/FeedDetailsPage.qml:142 #: qml/DiscoverPage.qml:67 qml/FeedDetailsPage.qml:143
#, kde-format #, kde-format
msgid "Subscribe" msgid "Subscribe"
msgstr "Підписатися" msgstr "Підписатися"
#: qml/DiscoverPage.qml:66 qml/FeedDetailsPage.qml:142 #: qml/DiscoverPage.qml:67 qml/FeedDetailsPage.qml:143
#, kde-format #, kde-format
msgid "Subscribed" msgid "Subscribed"
msgstr "Підписаний" msgstr "Підписаний"
@ -404,7 +404,7 @@ msgstr "Активний фільтр:"
msgid "Reset" msgid "Reset"
msgstr "Скинути" msgstr "Скинути"
#: qml/EpisodeListPage.qml:130 qml/FeedDetailsPage.qml:321 #: qml/EpisodeListPage.qml:130 qml/FeedDetailsPage.qml:329
#, kde-format #, kde-format
msgid "No Episodes Available" msgid "No Episodes Available"
msgstr "Немає доступних епізодів" msgstr "Немає доступних епізодів"
@ -421,15 +421,13 @@ msgstr "Код помилки:"
#: qml/ErrorListOverlay.qml:23 qml/Settings/ErrorListPage.qml:17 #: qml/ErrorListOverlay.qml:23 qml/Settings/ErrorListPage.qml:17
#: qml/Settings/ErrorListPage.qml:37 #: qml/Settings/ErrorListPage.qml:37
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Error Log"
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
msgid "Error Log" msgid "Error Log"
msgstr "Журнал помилок" msgstr "Журнал помилок"
#: qml/ErrorListOverlay.qml:27 qml/Settings/ErrorListPage.qml:52 #: qml/ErrorListOverlay.qml:27 qml/Settings/ErrorListPage.qml:52
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Clear All Errors"
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Clear All Errors" msgid "Clear All Errors"
msgstr "Вилучити усі записи помилок" msgstr "Вилучити усі записи помилок"
@ -439,49 +437,49 @@ msgstr "Вилучити усі записи помилок"
msgid "Show Error Log" msgid "Show Error Log"
msgstr "Показати журнал помилок" msgstr "Показати журнал помилок"
#: qml/FeedDetailsPage.qml:29 qml/FeedListDelegate.qml:257 #: qml/FeedDetailsPage.qml:30 qml/FeedListDelegate.qml:257
#: qml/FeedListPage.qml:286 #: qml/FeedListPage.qml:286
#, kde-format #, kde-format
msgid "Podcast Details" msgid "Podcast Details"
msgstr "Подробиці щодо подкасту" msgstr "Подробиці щодо подкасту"
#: qml/FeedDetailsPage.qml:109 #: qml/FeedDetailsPage.qml:110
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "by <author(s)>" msgctxt "by <author(s)>"
msgid "by %1" msgid "by %1"
msgstr "%1" msgstr "%1"
#: qml/FeedDetailsPage.qml:137 #: qml/FeedDetailsPage.qml:138
#, kde-format #, kde-format
msgid "Refresh Podcast" msgid "Refresh Podcast"
msgstr "Оновити трансляцію" msgstr "Оновити трансляцію"
#: qml/FeedDetailsPage.qml:149 #: qml/FeedDetailsPage.qml:157
#, kde-format #, kde-format
msgid "Show Details" msgid "Show Details"
msgstr "Показати подробиці" msgstr "Показати подробиці"
#: qml/FeedDetailsPage.qml:207 #: qml/FeedDetailsPage.qml:215
#, kde-format #, kde-format
msgid "Podcast URL:" msgid "Podcast URL:"
msgstr "Адреса трансляції:" msgstr "Адреса трансляції:"
#: qml/FeedDetailsPage.qml:247 #: qml/FeedDetailsPage.qml:255
#, kde-format #, kde-format
msgid "Weblink:" msgid "Weblink:"
msgstr "Вебпосилання:" msgstr "Вебпосилання:"
#: qml/FeedDetailsPage.qml:273 #: qml/FeedDetailsPage.qml:281
#, kde-format #, kde-format
msgid "Subscribed since: %1" msgid "Subscribed since: %1"
msgstr "Дата підписки: %1" msgstr "Дата підписки: %1"
#: qml/FeedDetailsPage.qml:286 #: qml/FeedDetailsPage.qml:294
#, kde-format #, kde-format
msgid "Last Updated: %1" msgid "Last Updated: %1"
msgstr "Востаннє оновлено: %1" msgstr "Востаннє оновлено: %1"
#: qml/FeedDetailsPage.qml:299 #: qml/FeedDetailsPage.qml:307
#, kde-format #, kde-format
msgid "1 Episode" msgid "1 Episode"
msgid_plural "%1 Episodes" msgid_plural "%1 Episodes"
@ -490,7 +488,7 @@ msgstr[1] "%1 епізоди"
msgstr[2] "%1 епізодів" msgstr[2] "%1 епізодів"
msgstr[3] "1 епізод" msgstr[3] "1 епізод"
#: qml/FeedDetailsPage.qml:299 #: qml/FeedDetailsPage.qml:307
#, kde-format #, kde-format
msgid "1 Unplayed" msgid "1 Unplayed"
msgid_plural "%1 Unplayed" msgid_plural "%1 Unplayed"
@ -499,7 +497,7 @@ msgstr[1] "%1 невідтворені"
msgstr[2] "%1 невідтворених" msgstr[2] "%1 невідтворених"
msgstr[3] "1 невідтворений" msgstr[3] "1 невідтворений"
#: qml/FeedDetailsPage.qml:321 #: qml/FeedDetailsPage.qml:329
#, kde-format #, kde-format
msgid "Error (%1): %2" msgid "Error (%1): %2"
msgstr "Помилка (%1): %2" msgstr "Помилка (%1): %2"

View File

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeorg\n" "Project-Id-Version: kdeorg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-13 00:59+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-14 00:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-01 06:53\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-13 12:22\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language-Team: Chinese Simplified\n"
"Language: zh_CN\n" "Language: zh_CN\n"
@ -242,12 +242,12 @@ msgstr "搜索 podcastindex.org"
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "搜索" msgstr "搜索"
#: qml/DiscoverPage.qml:66 qml/FeedDetailsPage.qml:142 #: qml/DiscoverPage.qml:67 qml/FeedDetailsPage.qml:143
#, kde-format #, kde-format
msgid "Subscribe" msgid "Subscribe"
msgstr "订阅" msgstr "订阅"
#: qml/DiscoverPage.qml:66 qml/FeedDetailsPage.qml:142 #: qml/DiscoverPage.qml:67 qml/FeedDetailsPage.qml:143
#, kde-format #, kde-format
msgid "Subscribed" msgid "Subscribed"
msgstr "已订阅" msgstr "已订阅"
@ -399,7 +399,7 @@ msgstr "活动筛选条件:"
msgid "Reset" msgid "Reset"
msgstr "重置" msgstr "重置"
#: qml/EpisodeListPage.qml:130 qml/FeedDetailsPage.qml:321 #: qml/EpisodeListPage.qml:130 qml/FeedDetailsPage.qml:329
#, kde-format #, kde-format
msgid "No Episodes Available" msgid "No Episodes Available"
msgstr "无可播放剧集" msgstr "无可播放剧集"
@ -434,61 +434,61 @@ msgstr "清除所有错误"
msgid "Show Error Log" msgid "Show Error Log"
msgstr "显示错误日志" msgstr "显示错误日志"
#: qml/FeedDetailsPage.qml:29 qml/FeedListDelegate.qml:257 #: qml/FeedDetailsPage.qml:30 qml/FeedListDelegate.qml:257
#: qml/FeedListPage.qml:286 #: qml/FeedListPage.qml:286
#, kde-format #, kde-format
msgid "Podcast Details" msgid "Podcast Details"
msgstr "播客详情" msgstr "播客详情"
#: qml/FeedDetailsPage.qml:109 #: qml/FeedDetailsPage.qml:110
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "by <author(s)>" msgctxt "by <author(s)>"
msgid "by %1" msgid "by %1"
msgstr "作者:%1" msgstr "作者:%1"
#: qml/FeedDetailsPage.qml:137 #: qml/FeedDetailsPage.qml:138
#, kde-format #, kde-format
msgid "Refresh Podcast" msgid "Refresh Podcast"
msgstr "刷新播客" msgstr "刷新播客"
#: qml/FeedDetailsPage.qml:149 #: qml/FeedDetailsPage.qml:157
#, kde-format #, kde-format
msgid "Show Details" msgid "Show Details"
msgstr "" msgstr ""
#: qml/FeedDetailsPage.qml:207 #: qml/FeedDetailsPage.qml:215
#, kde-format #, kde-format
msgid "Podcast URL:" msgid "Podcast URL:"
msgstr "播客 URL" msgstr "播客 URL"
#: qml/FeedDetailsPage.qml:247 #: qml/FeedDetailsPage.qml:255
#, kde-format #, kde-format
msgid "Weblink:" msgid "Weblink:"
msgstr "网页链接:" msgstr "网页链接:"
#: qml/FeedDetailsPage.qml:273 #: qml/FeedDetailsPage.qml:281
#, kde-format #, kde-format
msgid "Subscribed since: %1" msgid "Subscribed since: %1"
msgstr "订阅开始时间:%1" msgstr "订阅开始时间:%1"
#: qml/FeedDetailsPage.qml:286 #: qml/FeedDetailsPage.qml:294
#, kde-format #, kde-format
msgid "Last Updated: %1" msgid "Last Updated: %1"
msgstr "上次更新:%1" msgstr "上次更新:%1"
#: qml/FeedDetailsPage.qml:299 #: qml/FeedDetailsPage.qml:307
#, kde-format #, kde-format
msgid "1 Episode" msgid "1 Episode"
msgid_plural "%1 Episodes" msgid_plural "%1 Episodes"
msgstr[0] "%1 条剧集" msgstr[0] "%1 条剧集"
#: qml/FeedDetailsPage.qml:299 #: qml/FeedDetailsPage.qml:307
#, kde-format #, kde-format
msgid "1 Unplayed" msgid "1 Unplayed"
msgid_plural "%1 Unplayed" msgid_plural "%1 Unplayed"
msgstr[0] "%1 条未播放" msgstr[0] "%1 条未播放"
#: qml/FeedDetailsPage.qml:321 #: qml/FeedDetailsPage.qml:329
#, kde-format #, kde-format
msgid "Error (%1): %2" msgid "Error (%1): %2"
msgstr "错误 (%1)%2" msgstr "错误 (%1)%2"
@ -709,10 +709,9 @@ msgid "Always show podcast titles in subscription view"
msgstr "订阅视图总是显示播客标题" msgstr "订阅视图总是显示播客标题"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:60 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:60
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Play Settings"
msgid "Playback settings" msgid "Playback settings"
msgstr "播放设置" msgstr ""
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:65 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:65
#, kde-format #, kde-format
@ -738,10 +737,9 @@ msgid "Prioritize streaming over downloading"
msgstr "" msgstr ""
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:103 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:103
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Queue Settings"
msgid "Queue settings" msgid "Queue settings"
msgstr "队列设置" msgstr ""
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:109 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:109
#, kde-format #, kde-format
@ -765,22 +763,19 @@ msgid "Update existing episode data on refresh (slower)"
msgstr "" msgstr ""
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:138 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:138
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Automatically Queue"
msgid "Automatically queue new episodes" msgid "Automatically queue new episodes"
msgstr "自动加入队列" msgstr ""
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:153 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:153
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Automatically Download"
msgid "Automatically download new episodes" msgid "Automatically download new episodes"
msgstr "自动下载" msgstr ""
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:166 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:166
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Played Episodes"
msgid "Played episode behavior" msgid "Played episode behavior"
msgstr "已播放剧集" msgstr ""
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:169 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:169
#, kde-format #, kde-format
@ -803,10 +798,9 @@ msgid "Reset play position after an episode is played"
msgstr "" msgstr ""
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:201 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:201
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Add New Podcast"
msgid "When adding new podcasts" msgid "When adding new podcasts"
msgstr "添加新播客" msgstr ""
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:206 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:206
#, kde-format #, kde-format
@ -829,10 +823,9 @@ msgid "Article"
msgstr "文章" msgstr "文章"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:262 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:262
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Font size:"
msgid "Font size" msgid "Font size"
msgstr "字体大小:" msgstr ""
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:269 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:269
#, kde-format #, kde-format
@ -850,10 +843,9 @@ msgid "Network Settings"
msgstr "网络设置" msgstr "网络设置"
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:38 #: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:38
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "On metered connections:"
msgid "On metered connections" msgid "On metered connections"
msgstr "使用计费连接时:" msgstr ""
#: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:44 #: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:44
#, kde-format #, kde-format
@ -907,10 +899,9 @@ msgstr "存储设置"
#: qml/Settings/StorageSettingsPage.qml:39 #: qml/Settings/StorageSettingsPage.qml:39
#: qml/Settings/StorageSettingsPage.qml:45 #: qml/Settings/StorageSettingsPage.qml:45
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Storage path:"
msgid "Storage path" msgid "Storage path"
msgstr "存储路径:" msgstr ""
#: qml/Settings/StorageSettingsPage.qml:51 #: qml/Settings/StorageSettingsPage.qml:51
#, kde-format #, kde-format
@ -933,10 +924,9 @@ msgid "Information"
msgstr "" msgstr ""
#: qml/Settings/StorageSettingsPage.qml:95 #: qml/Settings/StorageSettingsPage.qml:95
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Podcast Downloads:"
msgid "Podcast downloads" msgid "Podcast downloads"
msgstr "播客下载:" msgstr ""
#: qml/Settings/StorageSettingsPage.qml:96 #: qml/Settings/StorageSettingsPage.qml:96
#: qml/Settings/StorageSettingsPage.qml:103 #: qml/Settings/StorageSettingsPage.qml:103
@ -946,10 +936,9 @@ msgid "Using %1 of disk space"
msgstr "使用 %1 的磁盘空间" msgstr "使用 %1 的磁盘空间"
#: qml/Settings/StorageSettingsPage.qml:102 #: qml/Settings/StorageSettingsPage.qml:102
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Image Cache:"
msgid "Image cache" msgid "Image cache"
msgstr "图像缓存:" msgstr ""
#: qml/Settings/StorageSettingsPage.qml:107 #: qml/Settings/StorageSettingsPage.qml:107
#, kde-format #, kde-format
@ -972,10 +961,9 @@ msgid "Logged into account \"%1\" on server \"%2\""
msgstr "登录到服务器“%2”上的账户“%1”" msgstr "登录到服务器“%2”上的账户“%1”"
#: qml/Settings/SynchronizationSettingsPage.qml:40 #: qml/Settings/SynchronizationSettingsPage.qml:40
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Syncing Disabled"
msgid "Syncing disabled" msgid "Syncing disabled"
msgstr "同步已禁用" msgstr ""
#: qml/Settings/SynchronizationSettingsPage.qml:43 #: qml/Settings/SynchronizationSettingsPage.qml:43
#, kde-format #, kde-format
@ -988,10 +976,9 @@ msgid "Login"
msgstr "登录" msgstr "登录"
#: qml/Settings/SynchronizationSettingsPage.qml:54 #: qml/Settings/SynchronizationSettingsPage.qml:54
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Manual Syncing:"
msgid "Manually sync" msgid "Manually sync"
msgstr "手动同步:" msgstr ""
#: qml/Settings/SynchronizationSettingsPage.qml:57 #: qml/Settings/SynchronizationSettingsPage.qml:57
#, kde-format #, kde-format
@ -999,22 +986,19 @@ msgid "Sync Now"
msgstr "立即同步" msgstr "立即同步"
#: qml/Settings/SynchronizationSettingsPage.qml:69 #: qml/Settings/SynchronizationSettingsPage.qml:69
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Last full sync with server:"
msgid "Last full sync with server" msgid "Last full sync with server"
msgstr "上次与服务器完整同步:" msgstr ""
#: qml/Settings/SynchronizationSettingsPage.qml:77 #: qml/Settings/SynchronizationSettingsPage.qml:77
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Last quick upload to sync server:"
msgid "Last quick upload to sync server" msgid "Last quick upload to sync server"
msgstr "上次快速上传到同步服务器:" msgstr ""
#: qml/Settings/SynchronizationSettingsPage.qml:91 #: qml/Settings/SynchronizationSettingsPage.qml:91
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Automatic Syncing:"
msgid "Automatic syncing" msgid "Automatic syncing"
msgstr "自动同步:" msgstr ""
#: qml/Settings/SynchronizationSettingsPage.qml:97 #: qml/Settings/SynchronizationSettingsPage.qml:97
#, kde-format #, kde-format
@ -1468,17 +1452,3 @@ msgstr "同步完成,但发生了错误"
#~ msgid "Errors" #~ msgid "Errors"
#~ msgstr "错误" #~ msgstr "错误"
#, fuzzy
#~| msgid "Error Log"
#~ msgid "Error log"
#~ msgstr "错误日志"
#~ msgid "New Episodes:"
#~ msgstr "新剧集:"
#~ msgid "Played Episodes:"
#~ msgstr "已播放剧集:"
#~ msgid "Current Status:"
#~ msgstr "当前状态:"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kasts\n" "Project-Id-Version: kasts\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-13 00:59+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-14 00:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-06-13 01:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-06-13 01:10+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@ -241,12 +241,12 @@ msgstr ""
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "" msgstr ""
#: qml/DiscoverPage.qml:66 qml/FeedDetailsPage.qml:142 #: qml/DiscoverPage.qml:67 qml/FeedDetailsPage.qml:143
#, kde-format #, kde-format
msgid "Subscribe" msgid "Subscribe"
msgstr "" msgstr ""
#: qml/DiscoverPage.qml:66 qml/FeedDetailsPage.qml:142 #: qml/DiscoverPage.qml:67 qml/FeedDetailsPage.qml:143
#, kde-format #, kde-format
msgid "Subscribed" msgid "Subscribed"
msgstr "" msgstr ""
@ -398,7 +398,7 @@ msgstr ""
msgid "Reset" msgid "Reset"
msgstr "" msgstr ""
#: qml/EpisodeListPage.qml:130 qml/FeedDetailsPage.qml:321 #: qml/EpisodeListPage.qml:130 qml/FeedDetailsPage.qml:329
#, kde-format #, kde-format
msgid "No Episodes Available" msgid "No Episodes Available"
msgstr "" msgstr ""
@ -431,63 +431,63 @@ msgstr ""
msgid "Show Error Log" msgid "Show Error Log"
msgstr "" msgstr ""
#: qml/FeedDetailsPage.qml:29 qml/FeedListDelegate.qml:257 #: qml/FeedDetailsPage.qml:30 qml/FeedListDelegate.qml:257
#: qml/FeedListPage.qml:286 #: qml/FeedListPage.qml:286
#, kde-format #, kde-format
msgid "Podcast Details" msgid "Podcast Details"
msgstr "" msgstr ""
#: qml/FeedDetailsPage.qml:109 #: qml/FeedDetailsPage.qml:110
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "by <author(s)>" msgctxt "by <author(s)>"
msgid "by %1" msgid "by %1"
msgstr "" msgstr ""
#: qml/FeedDetailsPage.qml:137 #: qml/FeedDetailsPage.qml:138
#, kde-format #, kde-format
msgid "Refresh Podcast" msgid "Refresh Podcast"
msgstr "" msgstr ""
#: qml/FeedDetailsPage.qml:149 #: qml/FeedDetailsPage.qml:157
#, kde-format #, kde-format
msgid "Show Details" msgid "Show Details"
msgstr "" msgstr ""
#: qml/FeedDetailsPage.qml:207 #: qml/FeedDetailsPage.qml:215
#, kde-format #, kde-format
msgid "Podcast URL:" msgid "Podcast URL:"
msgstr "" msgstr ""
#: qml/FeedDetailsPage.qml:247 #: qml/FeedDetailsPage.qml:255
#, kde-format #, kde-format
msgid "Weblink:" msgid "Weblink:"
msgstr "" msgstr ""
#: qml/FeedDetailsPage.qml:273 #: qml/FeedDetailsPage.qml:281
#, kde-format #, kde-format
msgid "Subscribed since: %1" msgid "Subscribed since: %1"
msgstr "" msgstr ""
#: qml/FeedDetailsPage.qml:286 #: qml/FeedDetailsPage.qml:294
#, kde-format #, kde-format
msgid "Last Updated: %1" msgid "Last Updated: %1"
msgstr "" msgstr ""
#: qml/FeedDetailsPage.qml:299 #: qml/FeedDetailsPage.qml:307
#, kde-format #, kde-format
msgid "1 Episode" msgid "1 Episode"
msgid_plural "%1 Episodes" msgid_plural "%1 Episodes"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: qml/FeedDetailsPage.qml:299 #: qml/FeedDetailsPage.qml:307
#, kde-format #, kde-format
msgid "1 Unplayed" msgid "1 Unplayed"
msgid_plural "%1 Unplayed" msgid_plural "%1 Unplayed"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: qml/FeedDetailsPage.qml:321 #: qml/FeedDetailsPage.qml:329
#, kde-format #, kde-format
msgid "Error (%1): %2" msgid "Error (%1): %2"
msgstr "" msgstr ""